[Commits] Revision 06e221e7ba1b9991d934d6c69e7d29d821d2e567

Richard Laager rlaager at wiktel.com
Sat Feb 3 03:40:09 EST 2007

On Sat, 2007-02-03 at 00:45 -0500, monotone server user wrote:
> Wonderful patch from Richard 'wabz' Nelson to fix the bug of lacking a pounce ui.
> Some of the strings differ from the GTK+ counterpart by an underscore. How big of
> a problem/annoyance is that going to be? I haven't added the file in po/POTFILES.in.
> Should I?

I doubt it's going to be a huge problem for the translators, but I could
be wrong. If you don't add it, then it can't get translated. Having it
translated in some languages seems better.

I think either you should add it to POTFILES.in, or revert the patch
entirely. It seems better to me to have the feature, potentially
untranslated, than to not have it at all. Of course, by that logic we
shouldn't have string freezes at all, so I don't know what to say.



-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: application/pgp-signature
Size: 189 bytes
Desc: This is a digitally signed message part
Url : http://pidgin.im/pipermail/commits/attachments/20070203/024f6463/attachment.pgp 

More information about the Commits mailing list