im.pidgin.pidgin: f6bdedd1fd5dcb998a29f941d56b58f14b98a293

raireg at yahoo.com raireg at yahoo.com
Thu Nov 8 03:46:15 EST 2007


-----------------------------------------------------------------
Revision: f6bdedd1fd5dcb998a29f941d56b58f14b98a293
Ancestor: b2523913e5ed5b4237eedbf8ed4999736dc78137
Author: raireg at yahoo.com
Date: 2007-11-08T08:37:39
Branch: im.pidgin.pidgin

Modified files:
        po/ChangeLog po/id.po

ChangeLog: 

Updated Indonesian translation.  This is the one that Rai S. Regawa
sent to the translators mailing list on October 27th

-------------- next part --------------
============================================================
--- po/ChangeLog	f37ae778e896dfbb7a02c8a040b98e59ba097bf7
+++ po/ChangeLog	0afcc6992632abe72128b605210e900e5458d1a1
@@ -5,6 +5,7 @@ version 2.2.2
 	* Chinese (Simplified) translation updated (Funda Wang)
 	* Chinese (Traditional) translation updated (Ambrose C. Li)
 	* German translation updated (Jochen Kemnade,Bjoern Voigt)
+	* Indonesian translation updated (Rai S. Regawa)
 	* Korean translation updated (Sushizang)
 	* Slovak translation updated (loptosko)
 
============================================================
--- po/id.po	15f8165f2aae960fcaabd3080e9fdcb1ecdd439a
+++ po/id.po	7403a855c75c8e41806ef2306b84581e0e7bda32
@@ -1,26 +1,30 @@
-# Gaim Indonesian (id) translations
+# Gaim now Pidgin Indonesian (id) translations
 # Copyright (C) 2007 Rai S. Regawa <raireg at yahoo.com>
 #
-# This file is distributed under the same license as the Gaim package.
+# This file is distributed under the same license as the Pidgin package.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Gaim 1.1.3\n"
+"Project-Id-Version: Pidgin 2.2.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-28 15:32-0500\n"
-"PO-Revision-Date:  2007-03-10 14:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-09-29 03:24-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-10-28 02:39+0800\n"
 "Last-Translator: Rai S. Regawa <raireg at yahoo.com>\n"
-"Language-Team:  <raireg at yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Rai S. Regawa <raireg at yahoo.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Poedit-Language: Indonesian\n"
+"X-Poedit-Country: INDONESIA\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
-#: ../finch/finch.c:64 ../finch/finch.c:301 ../finch/finch.c:330
+#: ../finch/finch.c:64
+#: ../finch/finch.c:301
+#: ../finch/finch.c:330
 #: ../finch/finch.c:418
-#, fuzzy
 msgid "Finch"
-msgstr "Prancis"
+msgstr "Finch"
 
 #: ../finch/finch.c:206
 #, c-format
@@ -48,25 +52,31 @@ msgstr ""
 "  -n, --nologin       jangan login otomatis\n"
 "  -v, --version       tampilkan versi kini dan keluar\n"
 
-#: ../finch/finch.c:328 ../pidgin/gtkmain.c:711
+#: ../finch/finch.c:328
+#: ../pidgin/gtkmain.c:718
 #, c-format
-msgid ""
-"%s encountered errors migrating your settings from %s to %s. Please "
-"investigate and complete the migration by hand. Please report this error at "
-"http://developer.pidgin.im"
-msgstr ""
+msgid "%s encountered errors migrating your settings from %s to %s. Please investigate and complete the migration by hand. Please report this error at http://developer.pidgin.im"
+msgstr "%s menemukan kesalahan dalam memigrasi pengaturan anda dari %s ke %s. Mohon selidiki dan selesaikan migrasinya secara manual. Mohon laporkan kesalahan ini ke http://developer.pidgin.im"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:124 ../finch/gntaccount.c:484 ../finch/gntblist.c:300
-#: ../finch/gntblist.c:433 ../finch/gntblist.c:446 ../finch/gntplugin.c:186
-#: ../finch/gntplugin.c:234 ../finch/gntstatus.c:301 ../finch/gntstatus.c:310
-#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:115 ../finch/plugins/gntclipboard.c:121
+#: ../finch/gntaccount.c:124
+#: ../finch/gntaccount.c:484
+#: ../finch/gntblist.c:300
+#: ../finch/gntblist.c:433
+#: ../finch/gntblist.c:446
+#: ../finch/gntplugin.c:186
+#: ../finch/gntplugin.c:234
+#: ../finch/gntstatus.c:301
+#: ../finch/gntstatus.c:310
+#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:115
+#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:121
 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:128
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2029
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2032
 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:677
 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:688
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1515
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:328
-#: ../libpurple/protocols/qq/im.c:576 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:57
+#: ../libpurple/protocols/qq/im.c:576
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:57
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1456
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1451
 msgid "Error"
@@ -90,14 +100,16 @@ msgid "There's no protocol plugins insta
 
 #: ../finch/gntaccount.c:485
 msgid "There's no protocol plugins installed."
-msgstr ""
+msgstr "Protokol plugin tidak terinstal"
 
 #: ../finch/gntaccount.c:486
 msgid "(You probably forgot to 'make install'.)"
-msgstr ""
+msgstr "(Kemungkinan lupa untuk 'make install'.)"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:496 ../finch/gntconn.c:136
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1473 ../pidgin/gtkblist.c:4040
+#: ../finch/gntaccount.c:496
+#: ../finch/gntconn.c:137
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1473
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4322
 msgid "Modify Account"
 msgstr "Modifikasi Akun"
 
@@ -105,7 +117,8 @@ msgstr "Akun Baru"
 msgid "New Account"
 msgstr "Akun Baru"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:521 ../pidgin/gtkft.c:696
+#: ../finch/gntaccount.c:521
+#: ../pidgin/gtkft.c:696
 msgid "Protocol:"
 msgstr "Protokol:"
 
@@ -124,21 +137,37 @@ msgstr "Nama Alias:"
 
 #. Cancel button
 #. Cancel
-#: ../finch/gntaccount.c:575 ../finch/gntaccount.c:638
-#: ../finch/gntaccount.c:889 ../finch/gntblist.c:344 ../finch/gntblist.c:421
-#: ../finch/gntblist.c:456 ../finch/gntblist.c:803 ../finch/gntblist.c:1005
-#: ../finch/gntblist.c:1101 ../finch/gntblist.c:2222 ../finch/gntcertmgr.c:91
-#: ../finch/gntplugin.c:379 ../finch/gntpounce.c:459 ../finch/gntpounce.c:667
-#: ../finch/gntprefs.c:265 ../finch/gntsound.c:1058 ../finch/gntstatus.c:145
-#: ../finch/gntstatus.c:485 ../finch/gntstatus.c:610
-#: ../libpurple/account.c:1013 ../libpurple/account.c:1263
-#: ../libpurple/account.c:1298 ../libpurple/conversation.c:1215
-#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:51 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:507
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:666 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:803
+#: ../finch/gntaccount.c:575
+#: ../finch/gntaccount.c:638
+#: ../finch/gntaccount.c:889
+#: ../finch/gntblist.c:344
+#: ../finch/gntblist.c:421
+#: ../finch/gntblist.c:456
+#: ../finch/gntblist.c:803
+#: ../finch/gntblist.c:1005
+#: ../finch/gntblist.c:1101
+#: ../finch/gntblist.c:2224
+#: ../finch/gntcertmgr.c:91
+#: ../finch/gntplugin.c:379
+#: ../finch/gntpounce.c:459
+#: ../finch/gntpounce.c:667
+#: ../finch/gntprefs.c:265
+#: ../finch/gntsound.c:1058
+#: ../finch/gntstatus.c:145
+#: ../finch/gntstatus.c:485
+#: ../finch/gntstatus.c:610
+#: ../libpurple/account.c:1013
+#: ../libpurple/account.c:1263
+#: ../libpurple/account.c:1298
+#: ../libpurple/conversation.c:1215
+#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:51
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:507
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:666
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:803
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:884
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:728
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2413
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2449
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2416
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2452
 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:786
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1008
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1017
@@ -147,10 +176,12 @@ msgstr "Nama Alias:"
 #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:184
 #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:78
 #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:400
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:287 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:304
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:321 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:338
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:359
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6094
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:290
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:307
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:324
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:341
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:362
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6096
 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1046
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:484
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214
@@ -185,38 +216,61 @@ msgstr "Nama Alias:"
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1904
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:736
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:942
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1032
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3498
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3509 ../pidgin/gtkaccount.c:1908
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2495 ../pidgin/gtkblist.c:5967
-#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:197 ../pidgin/gtkdialogs.c:773
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:912 ../pidgin/gtkdialogs.c:1004
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1024 ../pidgin/gtkdialogs.c:1048
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1070 ../pidgin/gtkdialogs.c:1118
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1159 ../pidgin/gtkdialogs.c:1215
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1254 ../pidgin/gtkdialogs.c:1281
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:435 ../pidgin/gtklog.c:328
-#: ../pidgin/gtkplugin.c:289 ../pidgin/gtkpounce.c:1101
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:563 ../pidgin/gtkprivacy.c:579
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:604 ../pidgin/gtkprivacy.c:618
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:271 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:345
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1034
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3500
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3511
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1908
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2495
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6267
+#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:197
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:773
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:912
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1004
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1024
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1048
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1070
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1118
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1159
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1215
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1254
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1281
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:435
+#: ../pidgin/gtklog.c:328
+#: ../pidgin/gtkplugin.c:289
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:1108
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:563
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:579
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:604
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:618
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:271
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:345
 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1574
 msgid "Cancel"
 msgstr "Batalkan"
 
 #. Save button
 #. Save
-#: ../finch/gntaccount.c:579 ../finch/gntcertmgr.c:311
-#: ../finch/gntplugin.c:379 ../finch/gntpounce.c:465 ../finch/gntprefs.c:265
-#: ../finch/gntsound.c:1055 ../finch/gntstatus.c:488 ../finch/gntstatus.c:598
-#: ../libpurple/account.c:1297 ../libpurple/plugins/buddynote.c:50
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:727 ../pidgin/gtkdebug.c:749
+#: ../finch/gntaccount.c:579
+#: ../finch/gntcertmgr.c:311
+#: ../finch/gntdebug.c:297
+#: ../finch/gntplugin.c:379
+#: ../finch/gntpounce.c:465
+#: ../finch/gntprefs.c:265
+#: ../finch/gntsound.c:1055
+#: ../finch/gntstatus.c:488
+#: ../finch/gntstatus.c:598
+#: ../libpurple/account.c:1297
+#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:50
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:727
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:749
 #: ../pidgin/gtkrequest.c:277
 msgid "Save"
 msgstr "Simpan"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:632 ../pidgin/gtkaccount.c:1900
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:333 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1568
+#: ../finch/gntaccount.c:632
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1900
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:333
+#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1568
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus %s?"
@@ -226,17 +280,27 @@ msgstr "Hapus Akun"
 msgstr "Hapus Akun"
 
 #. Delete button
-#: ../finch/gntaccount.c:637 ../finch/gntaccount.c:707
-#: ../finch/gntcertmgr.c:319 ../finch/gntpounce.c:666 ../finch/gntpounce.c:729
-#: ../finch/gntstatus.c:144 ../finch/gntstatus.c:210
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1907 ../pidgin/gtklog.c:327
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:1100 ../pidgin/gtkrequest.c:274
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:344 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1573
+#: ../finch/gntaccount.c:637
+#: ../finch/gntaccount.c:707
+#: ../finch/gntcertmgr.c:319
+#: ../finch/gntpounce.c:666
+#: ../finch/gntpounce.c:729
+#: ../finch/gntstatus.c:144
+#: ../finch/gntstatus.c:210
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1907
+#: ../pidgin/gtklog.c:327
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:1107
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:274
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:344
+#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1573
 msgid "Delete"
 msgstr "Hapus"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:669 ../finch/gntblist.c:2119 ../finch/gntui.c:82
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2325 ../pidgin/gtkdocklet.c:522
+#: ../finch/gntaccount.c:669
+#: ../finch/gntblist.c:2121
+#: ../finch/gntui.c:82
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2325
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:522
 msgid "Accounts"
 msgstr "Akun-akun"
 
@@ -245,52 +309,72 @@ msgstr "Anda dapat mengaktifkan/menonakt
 msgstr "Anda dapat mengaktifkan/menonaktifkan akun-akun dari daftar berikut."
 
 #. Add button
-#: ../finch/gntaccount.c:698 ../finch/gntaccount.c:888 ../finch/gntblist.c:343
-#: ../finch/gntblist.c:421 ../finch/gntblist.c:456 ../finch/gntcertmgr.c:306
-#: ../finch/gntnotify.c:380 ../finch/gntpounce.c:713 ../finch/gntstatus.c:199
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:883 ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:114
+#: ../finch/gntaccount.c:698
+#: ../finch/gntaccount.c:888
+#: ../finch/gntblist.c:343
+#: ../finch/gntblist.c:421
+#: ../finch/gntblist.c:456
+#: ../finch/gntblist.c:2305
+#: ../finch/gntcertmgr.c:306
+#: ../finch/gntnotify.c:383
+#: ../finch/gntpounce.c:713
+#: ../finch/gntstatus.c:199
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:883
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:114
 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:173
 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:267
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5486
 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:615
-#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:599 ../pidgin/gtkaccount.c:2494
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5966 ../pidgin/gtkconv.c:1659
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:599
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2494
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6266
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1712
 #: ../pidgin/gtkrequest.c:275
 msgid "Add"
 msgstr "Tambahkan"
 
 #. Modify button
-#: ../finch/gntaccount.c:703 ../finch/gntpounce.c:721
+#: ../finch/gntaccount.c:703
+#: ../finch/gntpounce.c:721
 msgid "Modify"
 msgstr "Modifikasi"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:811 ../pidgin/gtkaccount.c:2441
+#: ../finch/gntaccount.c:811
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2441
 #, c-format
 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s"
 msgstr "%s%s%s%s telah menjadikan %s sebagai temannya%s%s"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:884 ../pidgin/gtkaccount.c:2493
+#: ../finch/gntaccount.c:884
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2493
 msgid "Add buddy to your list?"
 msgstr "Tambahkan teman kepada daftar anda?"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:944 ../pidgin/gtkaccount.c:2551
+#: ../finch/gntaccount.c:944
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2551
 #, c-format
 msgid "%s%s%s%s wants to add %s to his or her buddy list%s%s"
 msgstr "%s%s%s%s ingin menambahkan %s pada daftar temannya%s%s"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:969 ../finch/gntaccount.c:972
-#: ../finch/gntaccount.c:999 ../pidgin/gtkaccount.c:2574
+#: ../finch/gntaccount.c:969
+#: ../finch/gntaccount.c:972
+#: ../finch/gntaccount.c:999
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2574
 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2580
 msgid "Authorize buddy?"
 msgstr "Berikan otorisasi kepada teman?"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:976 ../finch/gntaccount.c:1003
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2575 ../pidgin/gtkaccount.c:2581
+#: ../finch/gntaccount.c:976
+#: ../finch/gntaccount.c:1003
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2575
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2581
 msgid "Authorize"
 msgstr "Berikan Otorisasi"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:977 ../finch/gntaccount.c:1004
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2576 ../pidgin/gtkaccount.c:2582
+#: ../finch/gntaccount.c:977
+#: ../finch/gntaccount.c:1004
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2576
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2582
 msgid "Deny"
 msgstr "Tolak"
 
@@ -308,42 +392,56 @@ msgid "The selected account is not onlin
 
 #: ../finch/gntblist.c:295
 msgid "The selected account is not online."
-msgstr ""
+msgstr "Akun yang dipilih tidak online"
 
 #: ../finch/gntblist.c:300
 msgid "Error adding buddy"
 msgstr "Kesalahan dalam menambahkan teman"
 
-#: ../finch/gntblist.c:325 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2888
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1981 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:980
+#: ../finch/gntblist.c:325
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2888
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1981
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:980
 msgid "Screen Name"
 msgstr "Nama Layar"
 
-#: ../finch/gntblist.c:328 ../finch/gntblist.c:410 ../finch/gntblist.c:1250
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1395
+#: ../finch/gntblist.c:328
+#: ../finch/gntblist.c:410
+#: ../finch/gntblist.c:1250
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1507
 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:606
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:590
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:704
 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:788
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1207 ../pidgin/gtkdialogs.c:1023
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1047 ../pidgin/gtkdialogs.c:1069
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1207
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1023
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1047
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1069
 #: ../pidgin/gtkrequest.c:278
 msgid "Alias"
 msgstr "Nama Alias"
 
-#: ../finch/gntblist.c:331 ../finch/gntblist.c:413
+#: ../finch/gntblist.c:331
+#: ../finch/gntblist.c:413
 msgid "Group"
 msgstr "Kelompok"
 
-#: ../finch/gntblist.c:335 ../finch/gntblist.c:401 ../finch/gntblist.c:1305
-#: ../finch/gntnotify.c:174 ../finch/gntstatus.c:576
-#: ../libpurple/plugins/idle.c:153 ../libpurple/plugins/idle.c:190
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3008 ../pidgin/gtknotify.c:506
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:1268 ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:445
+#: ../finch/gntblist.c:335
+#: ../finch/gntblist.c:401
+#: ../finch/gntblist.c:1305
+#: ../finch/gntnotify.c:174
+#: ../finch/gntstatus.c:576
+#: ../libpurple/plugins/idle.c:153
+#: ../libpurple/plugins/idle.c:190
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3206
+#: ../pidgin/gtknotify.c:506
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:1275
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:445
 msgid "Account"
 msgstr "Akun"
 
-#: ../finch/gntblist.c:341 ../finch/gntblist.c:852
+#: ../finch/gntblist.c:341
+#: ../finch/gntblist.c:852
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:725
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1027
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1072
@@ -352,7 +450,8 @@ msgstr "Akun"
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1033
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1080
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1180
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3343 ../pidgin/gtkblist.c:5483
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3345
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5772
 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:445
 msgid "Add Buddy"
 msgstr "Tambahkan Teman"
@@ -361,36 +460,43 @@ msgstr "Mohon masukkan informasi teman."
 msgid "Please enter buddy information."
 msgstr "Mohon masukkan informasi teman."
 
-#: ../finch/gntblist.c:370 ../libpurple/blist.c:1209
+#: ../finch/gntblist.c:370
+#: ../libpurple/blist.c:1210
 msgid "Chats"
 msgstr "Percakapan-percakapan"
 
 #. Extract their Name and put it in
-#: ../finch/gntblist.c:407 ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:924
+#: ../finch/gntblist.c:407
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:924
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:927
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1584 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1649
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1676
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:44 ../pidgin/gtkplugin.c:582
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1694
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1759
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1786
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:44
+#: ../pidgin/gtkplugin.c:582
 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:618
 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:132
 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:123
 msgid "Name"
 msgstr "Nama"
 
-#: ../finch/gntblist.c:416 ../finch/gntblist.c:819
+#: ../finch/gntblist.c:416
+#: ../finch/gntblist.c:819
 msgid "Auto-join"
 msgstr "Gabung-Otomatis"
 
-#: ../finch/gntblist.c:419 ../finch/gntblist.c:854 ../pidgin/gtkblist.c:5859
+#: ../finch/gntblist.c:419
+#: ../finch/gntblist.c:854
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6154
 msgid "Add Chat"
 msgstr "Tambahkan Percakapan"
 
 #: ../finch/gntblist.c:420
 msgid "You can edit more information from the context menu later."
-msgstr ""
-"Anda dapat menambahkan lebih banyak informasi dari menu konteks belakangan."
+msgstr "Anda dapat menambahkan lebih banyak informasi dari menu konteks belakangan."
 
-#: ../finch/gntblist.c:433 ../finch/gntblist.c:446
+#: ../finch/gntblist.c:433
+#: ../finch/gntblist.c:446
 msgid "Error adding group"
 msgstr "Kesalahan dalam menambahkan kelompok"
 
@@ -402,9 +508,11 @@ msgstr "Kelompok dengan nama tersebut su
 msgid "A group with the name already exists."
 msgstr "Kelompok dengan nama tersebut sudah ada."
 
-#: ../finch/gntblist.c:454 ../finch/gntblist.c:856
+#: ../finch/gntblist.c:454
+#: ../finch/gntblist.c:856
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5396
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5484 ../pidgin/gtkblist.c:5963
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5484
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6263
 msgid "Add Group"
 msgstr "Tambahkan Kelompok"
 
@@ -420,7 +528,8 @@ msgstr "Mohon perbaharui bagian yang dip
 msgid "Please Update the necessary fields."
 msgstr "Mohon perbaharui bagian yang diperlukan."
 
-#: ../finch/gntblist.c:803 ../finch/gntstatus.c:205
+#: ../finch/gntblist.c:803
+#: ../finch/gntstatus.c:205
 msgid "Edit"
 msgstr "Rubah"
 
@@ -428,17 +537,18 @@ msgstr "Rubah Pengaturan"
 msgid "Edit Settings"
 msgstr "Rubah Pengaturan"
 
-#: ../finch/gntblist.c:864 ../pidgin/gtkutils.c:931
-#, fuzzy
+#: ../finch/gntblist.c:864
+#: ../pidgin/gtkutils.c:931
 msgid "Information"
-msgstr "Informasi Pekerjaan"
+msgstr "Informasi"
 
-#: ../finch/gntblist.c:864 ../pidgin/gtkutils.c:931
-#, fuzzy
+#: ../finch/gntblist.c:864
+#: ../pidgin/gtkutils.c:931
 msgid "Retrieving..."
-msgstr "Pengguna sedang mengetik..."
+msgstr "Mengambil..."
 
-#: ../finch/gntblist.c:904 ../finch/gntconv.c:507
+#: ../finch/gntblist.c:904
+#: ../finch/gntconv.c:534
 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:899
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:883
 msgid "Get Info"
@@ -449,10 +559,12 @@ msgstr "Tambahkan Peringatan Teman"
 msgstr "Tambahkan Peringatan Teman"
 
 #. if (q_bud && is_online(q_bud->status)) {
-#: ../finch/gntblist.c:915 ../finch/gntconv.c:519
+#: ../finch/gntblist.c:915
+#: ../finch/gntconv.c:546
 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:874
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:654 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:587
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1607
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:654
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:587
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1660
 msgid "Send File"
 msgstr "Kirim File"
 
@@ -465,14 +577,14 @@ msgstr "Mohon masukkan nama baru untuk %
 msgid "Please enter the new name for %s"
 msgstr "Mohon masukkan nama baru untuk %s"
 
-#: ../finch/gntblist.c:1002 ../finch/gntblist.c:1250
+#: ../finch/gntblist.c:1002
+#: ../finch/gntblist.c:1250
 msgid "Rename"
 msgstr "Ganti Nama"
 
 #: ../finch/gntblist.c:1002
-#, fuzzy
 msgid "Set Alias"
-msgstr "Nama Alias"
+msgstr "Atur Alias"
 
 #: ../finch/gntblist.c:1003
 msgid "Enter empty string to reset the name."
@@ -480,15 +592,11 @@ msgid "Removing this contact will also r
 
 #: ../finch/gntblist.c:1079
 msgid "Removing this contact will also remove all the buddies in the contact"
-msgstr ""
-"Menghilangkan kontak ini akan juga menghilangkan semua teman dalam kontak "
-"tersebut"
+msgstr "Menghilangkan kontak ini akan juga menghilangkan semua teman dalam kontak tersebut"
 
 #: ../finch/gntblist.c:1087
 msgid "Removing this group will also remove all the buddies in the group"
-msgstr ""
-"Menghilangkan kelompok ini akan juga menghilangkan semua teman dalam "
-"kelompok tersebut"
+msgstr "Menghilangkan kelompok ini akan juga menghilangkan semua teman dalam kelompok tersebut"
 
 #: ../finch/gntblist.c:1092
 #, c-format
@@ -500,15 +608,22 @@ msgstr "Konfirmasi Penghilangan"
 msgid "Confirm Remove"
 msgstr "Konfirmasi Penghilangan"
 
-#: ../finch/gntblist.c:1100 ../finch/gntblist.c:1252 ../finch/gntft.c:227
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1656 ../pidgin/gtkrequest.c:276
+#: ../finch/gntblist.c:1100
+#: ../finch/gntblist.c:1252
+#: ../finch/gntft.c:227
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1709
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:276
 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:264
 msgid "Remove"
 msgstr "Hilangkan"
 
 #. Buddy List
-#: ../finch/gntblist.c:1226 ../finch/gntblist.c:2307 ../finch/gntprefs.c:258
-#: ../finch/gntui.c:83 ../pidgin/gtkblist.c:2688 ../pidgin/gtkblist.c:4284
+#: ../finch/gntblist.c:1226
+#: ../finch/gntblist.c:2355
+#: ../finch/gntprefs.c:258
+#: ../finch/gntui.c:83
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2886
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4566
 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:326
 msgid "Buddy List"
 msgstr "Daftar Teman"
@@ -522,20 +637,23 @@ msgstr "Bentuk Penanda"
 msgstr "Bentuk Penanda"
 
 #. General
-#: ../finch/gntblist.c:1298 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:637
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1050 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1123
+#: ../finch/gntblist.c:1298
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:637
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1050
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1123
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2207
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:286
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1247
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2214
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2396
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2217
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2399
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:937
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1544
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1567
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1590
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1613
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1636
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1403 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1587
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1515
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1697
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:43
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1535
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1002
@@ -545,28 +663,31 @@ msgstr "Bentuk Penanda"
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1036
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1179
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1328
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1066 ../pidgin/gtkblist.c:3032
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1066
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3230
 msgid "Nickname"
 msgstr "Nama Panggilan"
 
 #. Idle stuff
-#: ../finch/gntblist.c:1320 ../finch/gntprefs.c:261
+#: ../finch/gntblist.c:1320
+#: ../finch/gntprefs.c:261
 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:340
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:787
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:951
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:544 ../libpurple/protocols/msn/state.c:32
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2825
+#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:32
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2830
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2912
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3097
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:710 ../pidgin/gtkblist.c:3060
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3460 ../pidgin/gtkprefs.c:1925
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3099
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:710
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3258
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3664
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1927
 msgid "Idle"
 msgstr "Diam/Tak Terpakai"
 
 #: ../finch/gntblist.c:1334
-#, fuzzy
 msgid "On Mobile"
-msgstr "Mobile"
+msgstr "Sedang Mobile"
 
 #: ../finch/gntblist.c:1415
 #, c-format
@@ -591,53 +712,55 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Terakhir Terlihat: %s yang lalu"
 
-#: ../finch/gntblist.c:1702 ../pidgin/gtkdocklet.c:470
+#: ../finch/gntblist.c:1704
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:470
 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1072
 msgid "New..."
 msgstr "Baru..."
 
-#: ../finch/gntblist.c:1709 ../pidgin/gtkdocklet.c:471
+#: ../finch/gntblist.c:1711
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:471
 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1073
 msgid "Saved..."
 msgstr "Tersimpan..."
 
-#: ../finch/gntblist.c:2087 ../finch/gntplugin.c:255 ../finch/gntui.c:88
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:523 ../pidgin/gtkplugin.c:531
+#: ../finch/gntblist.c:2089
+#: ../finch/gntplugin.c:255
+#: ../finch/gntui.c:88
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:523
+#: ../pidgin/gtkplugin.c:531
 msgid "Plugins"
 msgstr "Plug-ins"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2203 ../pidgin/gtkdialogs.c:754
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:893 ../pidgin/gtkdialogs.c:974
-msgid "_Name"
-msgstr "_Nama"
-
-#: ../finch/gntblist.c:2208 ../pidgin/gtkdialogs.c:759
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:898 ../pidgin/gtkdialogs.c:979
-msgid "_Account"
-msgstr "_Akun"
-
-#: ../finch/gntblist.c:2216 ../pidgin/gtkdialogs.c:767
+#: ../finch/gntblist.c:2218
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:767
 msgid "New Instant Message"
 msgstr "Pesan Instan Baru"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2218 ../pidgin/gtkdialogs.c:769
-msgid ""
-"Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM."
-msgstr ""
-"Mohon masukkan nama layar atau nama alias dari orang yang ingin kirimkan PI."
+#: ../finch/gntblist.c:2220
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:769
+msgid "Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM."
+msgstr "Mohon masukkan nama layar atau nama alias dari orang yang ingin kirimkan PI."
 
 #. Not multiline
 #. Not masked?
 #. No hints?
-#: ../finch/gntblist.c:2221 ../finch/gntcertmgr.c:90 ../finch/gntconn.c:135
-#: ../finch/gntnotify.c:80 ../libpurple/account.c:1012
-#: ../libpurple/account.c:1262 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:506
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:665 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:802
+#: ../finch/gntblist.c:2223
+#: ../finch/gntcertmgr.c:90
+#: ../finch/gntconn.c:136
+#: ../finch/gntnotify.c:80
+#: ../libpurple/account.c:1012
+#: ../libpurple/account.c:1262
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:506
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:665
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:802
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1736
 #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:399
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:286 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:303
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:320 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:337
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6093
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:289
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:306
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:323
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:340
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6095
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:454
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1190
 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:447
@@ -654,102 +777,127 @@ msgstr ""
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1297
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1903
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:735
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1031
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3497
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3508 ../pidgin/gtkblist.c:4039
-#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:195 ../pidgin/gtkdialogs.c:772
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:911 ../pidgin/gtkdialogs.c:1003
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1033
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3499
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3510
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4321
+#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:195
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:772
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:911
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1003
 #: ../pidgin/gtkrequest.c:270
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
 #. Create the "Options" frame.
-#: ../finch/gntblist.c:2241 ../finch/gntpounce.c:447 ../pidgin/gtkpounce.c:790
+#: ../finch/gntblist.c:2261
+#: ../finch/gntpounce.c:447
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:797
 msgid "Options"
 msgstr "Pilihan-pilihan"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2247
+#: ../finch/gntblist.c:2267
 msgid "Send IM..."
 msgstr "Kirim PI..."
 
-#: ../finch/gntblist.c:2251
-#, fuzzy
-msgid "Show empty groups"
-msgstr "Berdasarkan Kelompok"
+#: ../finch/gntblist.c:2271
+msgid "Show"
+msgstr "Tampilkan"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2257
-#, fuzzy
-msgid "Show offline buddies"
-msgstr "Tampilkan Teman-teman Offline"
+#: ../finch/gntblist.c:2276
+msgid "Empty groups"
+msgstr "Kosongkan Kelompok"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2263
-msgid "Sort by status"
-msgstr "Urut berdasarkan status"
+#: ../finch/gntblist.c:2282
+msgid "Offline buddies"
+msgstr "Teman yang Offline"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2267
-msgid "Sort alphabetically"
-msgstr "Urut secara abjad"
+#: ../finch/gntblist.c:2288
+msgid "Sort"
+msgstr "Urut"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2271
-msgid "Sort by log size"
-msgstr "Urut berdasarkan ukuran log"
+#: ../finch/gntblist.c:2293
+msgid "By Status"
+msgstr "Berdasarkan Status"
 
-#: ../finch/gntcertmgr.c:86 ../pidgin/gtkcertmgr.c:188
-#, fuzzy
+#: ../finch/gntblist.c:2297
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4106
+msgid "Alphabetically"
+msgstr "Secara Abjad"
+
+#: ../finch/gntblist.c:2301
+msgid "By Log Size"
+msgstr "Berdasarkan ukuran log"
+
+#: ../finch/gntcertmgr.c:86
+#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:188
 msgid "Certificate Import"
-msgstr "Sambungkan port"
+msgstr "Impor Sertifikat"
 
-#: ../finch/gntcertmgr.c:87 ../pidgin/gtkcertmgr.c:189
+#: ../finch/gntcertmgr.c:87
+#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:189
 msgid "Specify a hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Tentukan nama host"
 
-#: ../finch/gntcertmgr.c:88 ../pidgin/gtkcertmgr.c:190
+#: ../finch/gntcertmgr.c:88
+#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:190
 msgid "Type the host name this certificate is for."
-msgstr ""
+msgstr "Ketik nama host sesuai sertifikat ini"
 
-#: ../finch/gntcertmgr.c:97 ../pidgin/gtkcertmgr.c:210
+#: ../finch/gntcertmgr.c:97
+#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:210
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s could not be imported.\n"
 "Make sure that the file is readable and in PEM format.\n"
 msgstr ""
+"File %s tidak dapat diimpor.\n"
+"Pastikan berkas dapat dibaca dan dalam forma PEM.\n"
 
-#: ../finch/gntcertmgr.c:99 ../pidgin/gtkcertmgr.c:212
+#: ../finch/gntcertmgr.c:99
+#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:212
 msgid "Certificate Import Error"
-msgstr ""
+msgstr "Kesalahan Impor Sertifikat"
 
-#: ../finch/gntcertmgr.c:100 ../pidgin/gtkcertmgr.c:213
+#: ../finch/gntcertmgr.c:100
+#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:213
 msgid "X.509 certificate import failed"
-msgstr ""
+msgstr "X.509 impor sertifikat gagal"
 
-#: ../finch/gntcertmgr.c:110 ../pidgin/gtkcertmgr.c:224
-#, fuzzy
+#: ../finch/gntcertmgr.c:110
+#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:224
 msgid "Select a PEM certificate"
-msgstr "Pilih sebuah file"
+msgstr "Pilih sertifikat PEM"
 
-#: ../finch/gntcertmgr.c:127 ../pidgin/gtkcertmgr.c:245
+#: ../finch/gntcertmgr.c:127
+#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:245
 #, c-format
 msgid ""
 "Export to file %s failed.\n"
 "Check that you have write permission to the target path\n"
 msgstr ""
+"Ekspor ke file %s gagal.\n"
+"Pastikan anda memiliki ijin penulisan pada jalur tujuan\n"
 
-#: ../finch/gntcertmgr.c:129 ../pidgin/gtkcertmgr.c:247
+#: ../finch/gntcertmgr.c:129
+#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:247
 msgid "Certificate Export Error"
-msgstr ""
+msgstr "Kesalahan Impor Sertifikat"
 
-#: ../finch/gntcertmgr.c:130 ../pidgin/gtkcertmgr.c:248
+#: ../finch/gntcertmgr.c:130
+#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:248
 msgid "X.509 certificate export failed"
-msgstr ""
+msgstr "X.509 impor sertifikat gagal"
 
-#: ../finch/gntcertmgr.c:159 ../pidgin/gtkcertmgr.c:299
+#: ../finch/gntcertmgr.c:159
+#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:299
 msgid "PEM X.509 Certificate Export"
-msgstr ""
+msgstr "Ekspor Sertifikat PEM X.509"
 
 #: ../finch/gntcertmgr.c:188
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Certificate for %s"
-msgstr "Status untuk %s"
+msgstr "Sertifikat untuk %s"
 
 #: ../finch/gntcertmgr.c:195
 #, c-format
@@ -759,70 +907,85 @@ msgstr ""
 "SHA1 fingerprint:\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"Nama umum: %s\n"
+"\n"
+"SHA1 sidik jari:\n"
+"%s"
 
 #: ../finch/gntcertmgr.c:198
 msgid "SSL Host Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Sertifikat Host SSL"
 
-#: ../finch/gntcertmgr.c:233 ../pidgin/gtkcertmgr.c:372
+#: ../finch/gntcertmgr.c:233
+#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:372
 #, c-format
 msgid "Really delete certificate for %s?"
-msgstr ""
+msgstr "Hapus sertifikat untuk %s?"
 
-#: ../finch/gntcertmgr.c:236 ../pidgin/gtkcertmgr.c:374
+#: ../finch/gntcertmgr.c:236
+#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:374
 msgid "Confirm certificate delete"
-msgstr ""
+msgstr "Konfirmasi penghapusan sertifikat"
 
-#: ../finch/gntcertmgr.c:293 ../pidgin/gtkcertmgr.c:602
+#: ../finch/gntcertmgr.c:293
+#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:602
 msgid "Certificate Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Manajer Sertifikat"
 
 #. Creating the user splits
-#: ../finch/gntcertmgr.c:298 ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:652
+#: ../finch/gntcertmgr.c:298
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:652
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1007
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:918
 msgid "Hostname"
 msgstr "Nama Host"
 
-#: ../finch/gntcertmgr.c:315 ../finch/gntnotify.c:383 ../pidgin/gtkconv.c:1635
+#: ../finch/gntcertmgr.c:315
+#: ../finch/gntnotify.c:386
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1688
 #: ../pidgin/gtkdebug.c:835
 msgid "Info"
 msgstr "Info"
 
 #. Close button
-#: ../finch/gntcertmgr.c:324 ../finch/gntft.c:237 ../finch/gntnotify.c:182
-#: ../finch/gntplugin.c:210 ../finch/gntplugin.c:310 ../finch/gntpounce.c:738
-#: ../finch/gntstatus.c:216 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:403
+#: ../finch/gntcertmgr.c:324
+#: ../finch/gntft.c:237
+#: ../finch/gntnotify.c:182
+#: ../finch/gntplugin.c:210
+#: ../finch/gntplugin.c:310
+#: ../finch/gntpounce.c:738
+#: ../finch/gntstatus.c:216
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:406
 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:382
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:377 ../pidgin/gtkaccount.c:2468
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:377
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2468
 #: ../pidgin/gtkrequest.c:273
 msgid "Close"
 msgstr "Tutup"
 
-#: ../finch/gntconn.c:124
+#: ../finch/gntconn.c:125
 #, c-format
 msgid "%s (%s)"
 msgstr "%s (%s)"
 
-#: ../finch/gntconn.c:127
+#: ../finch/gntconn.c:128
 #, c-format
 msgid "%s disconnected."
 msgstr "%s terputus."
 
-#: ../finch/gntconn.c:128
-#, fuzzy, c-format
+#: ../finch/gntconn.c:129
+#, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "\n"
-"Finch will not attempt to reconnect the account until you correct the error "
-"and re-enable the account."
+"Finch will not attempt to reconnect the account until you correct the error and re-enable the account."
 msgstr ""
 "%s\n"
 "\n"
-"Gaim tidak akan mencoba menyambungkan kembali akun sampai anda perbaiki "
-"kesalahan dan mengaktifkan kembali akun."
+"Finch tidak akan mencoba menyambungkan kembali akun sampai anda perbaiki kesalahan dan mengaktifkan kembali akun."
 
-#: ../finch/gntconn.c:137 ../pidgin/gtkblist.c:4041
+#: ../finch/gntconn.c:138
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4323
 msgid "Re-enable Account"
 msgstr "Aktifkan kembali Akun"
 
@@ -830,32 +993,34 @@ msgstr "Tidak ada perintah seperti itu."
 msgid "No such command."
 msgstr "Tidak ada perintah seperti itu."
 
-#: ../finch/gntconv.c:143 ../pidgin/gtkconv.c:489
+#: ../finch/gntconv.c:143
+#: ../pidgin/gtkconv.c:530
 msgid "Syntax Error:  You typed the wrong number of arguments to that command."
-msgstr ""
-"Kesalahan Syntax:  Anda mengetikkan nomor argumen yang salah pada perintah "
-"tersebut."
+msgstr "Kesalahan Syntax:  Anda mengetikkan nomor argumen yang salah pada perintah tersebut."
 
-#: ../finch/gntconv.c:148 ../pidgin/gtkconv.c:495
+#: ../finch/gntconv.c:148
+#: ../pidgin/gtkconv.c:536
 msgid "Your command failed for an unknown reason."
 msgstr "Perintah anda gagal karena alasan yang tidak jelas."
 
-#: ../finch/gntconv.c:153 ../pidgin/gtkconv.c:502
+#: ../finch/gntconv.c:153
+#: ../pidgin/gtkconv.c:543
 msgid "That command only works in chats, not IMs."
 msgstr "Perintah tersebut hanya berfungsi dalam percakapan, tidak dalam PI."
 
-#: ../finch/gntconv.c:156 ../pidgin/gtkconv.c:505
+#: ../finch/gntconv.c:156
+#: ../pidgin/gtkconv.c:546
 msgid "That command only works in IMs, not chats."
 msgstr "Perintah tersebut hanya berfungsi dalam PI, tidak dalam percakapan."
 
-#: ../finch/gntconv.c:160 ../pidgin/gtkconv.c:510
+#: ../finch/gntconv.c:160
+#: ../pidgin/gtkconv.c:551
 msgid "That command doesn't work on this protocol."
 msgstr "Perintah tersebut tidak berfungsi pada protokol ini."
 
 #: ../finch/gntconv.c:168
-#, fuzzy
 msgid "Message was not sent, because you are not signed on."
-msgstr "Pesan tidak dapat dikirim karena kami mengirim terlalu cepat:"
+msgstr "Pesan tidak dapat dikirim, karena anda tidak tersambung."
 
 #: ../finch/gntconv.c:251
 #, c-format
@@ -867,7 +1032,8 @@ msgstr "%s [%s]"
 msgid "%s [%s]"
 msgstr "%s [%s]"
 
-#: ../finch/gntconv.c:279 ../finch/gntconv.c:773
+#: ../finch/gntconv.c:279
+#: ../finch/gntconv.c:801
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -877,139 +1043,140 @@ msgstr ""
 "%s sedang mengetik..."
 
 #: ../finch/gntconv.c:298
-#, fuzzy
 msgid "You have left this chat."
-msgstr "Anda berbicara dalam percakapan"
+msgstr "Anda meninggalkan percakapan"
 
-#: ../finch/gntconv.c:387 ../pidgin/gtkconv.c:1362
+#: ../finch/gntconv.c:414
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1415
 msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged."
 msgstr "Logging dimulai. Pesan-pesan berikutnya dalam percakapan akan di-log."
 
-#: ../finch/gntconv.c:393 ../pidgin/gtkconv.c:1370
-msgid ""
-"Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged."
-msgstr ""
-"Logging berhenti. Pesan-pesan berikutnya dalam percakapan tidak akan di-log."
+#: ../finch/gntconv.c:420
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1423
+msgid "Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged."
+msgstr "Logging berhenti. Pesan-pesan berikutnya dalam percakapan tidak akan di-log."
 
-#: ../finch/gntconv.c:442
-#, fuzzy
+#: ../finch/gntconv.c:469
 msgid "Send To"
-msgstr "_Kirim Kepada"
+msgstr "Kirim Kepada"
 
-#: ../finch/gntconv.c:486
-#, fuzzy
+#: ../finch/gntconv.c:513
 msgid "Conversation"
-msgstr "Percakapan-percakapan"
+msgstr "Percakapan"
 
-#: ../finch/gntconv.c:492
-#, fuzzy
+#: ../finch/gntconv.c:519
 msgid "Clear Scrollback"
-msgstr "/Percakapan/Bersihka_n RangkaianGulungan"
+msgstr "Bersihkan Rangkaian-Gulungan"
 
-#: ../finch/gntconv.c:496 ../finch/gntprefs.c:191
+#: ../finch/gntconv.c:523
+#: ../finch/gntprefs.c:191
 msgid "Show Timestamps"
 msgstr "Tampilkan Penanda-penanda Waktu"
 
-#: ../finch/gntconv.c:512
-#, fuzzy
+#: ../finch/gntconv.c:539
 msgid "Add Buddy Pounce..."
 msgstr "Tambahkan Peringatan Teman"
 
-#: ../finch/gntconv.c:527
-#, fuzzy
+#: ../finch/gntconv.c:554
 msgid "Enable Logging"
-msgstr "/Pilihan/Aktifkan Logging"
+msgstr "Aktifkan Logging"
 
-#: ../finch/gntconv.c:533
-#, fuzzy
+#: ../finch/gntconv.c:560
 msgid "Enable Sounds"
 msgstr "Aktifkan Suara:"
 
-#: ../finch/gntconv.c:739
+#: ../finch/gntconv.c:766
 msgid "<AUTO-REPLY> "
 msgstr "<JAWAB-OTOMATIS> "
 
 #. Print the list of users in the room
-#: ../finch/gntconv.c:861
+#: ../finch/gntconv.c:889
 msgid "List of users:\n"
 msgstr "Daftar dari pengguna:\n"
 
-#: ../finch/gntconv.c:1023 ../pidgin/gtkconv.c:331
+#: ../finch/gntconv.c:1051
+#: ../pidgin/gtkconv.c:370
 msgid "Supported debug options are:  version"
 msgstr "Pilihan-pilihan debug yang didukung adalah:  versi"
 
-#: ../finch/gntconv.c:1059 ../pidgin/gtkconv.c:381
+#: ../finch/gntconv.c:1087
+#: ../pidgin/gtkconv.c:422
 msgid "No such command (in this context)."
 msgstr "Perintah tidak ada (dalam konteks ini)."
 
-#: ../finch/gntconv.c:1062 ../pidgin/gtkconv.c:384
+#: ../finch/gntconv.c:1090
+#: ../pidgin/gtkconv.c:425
 msgid ""
 "Use \"/help &lt;command&gt;\" for help on a specific command.\n"
 "The following commands are available in this context:\n"
 msgstr ""
+"Gunakan \"/help &lt;command&gt;\" untuk bantuan pada peritnah tertentu.\n"
+"Perintah berikut tersedia di dalam konteks ini:\n"
 
-#: ../finch/gntconv.c:1120 ../pidgin/gtkconv.c:7560
-#, fuzzy
-msgid ""
-"say &lt;message&gt;:  Send a message normally as if you weren't using a "
-"command."
-msgstr ""
-"katakan <message>:  Kirim pesan secara normal sebagaimana jika tidak "
-"menggunakan sebuah perintah."
+#: ../finch/gntconv.c:1148
+#: ../pidgin/gtkconv.c:7642
+msgid "say &lt;message&gt;:  Send a message normally as if you weren't using a command."
+msgstr "katakan &lt;message&gt;:  Kirim pesan secara normal sebagaimana jika tidak menggunakan perintah."
 
-#: ../finch/gntconv.c:1123 ../pidgin/gtkconv.c:7563
-#, fuzzy
+#: ../finch/gntconv.c:1151
+#: ../pidgin/gtkconv.c:7645
 msgid "me &lt;action&gt;:  Send an IRC style action to a buddy or chat."
-msgstr ""
-"saya <action>:  Kirim sebuah aksi bergaya IRC kepada teman atau percakapan."
+msgstr "saya &lt;action&gt;:  Kirim sebuah aksi bergaya IRC kepada teman atau percakapan."
 
-#: ../finch/gntconv.c:1126 ../pidgin/gtkconv.c:7566
-#, fuzzy
-msgid ""
-"debug &lt;option&gt;:  Send various debug information to the current "
-"conversation."
-msgstr ""
-"debug <option>:  Kirim berbagai informasi debug kepada percakapan sekarang."
+#: ../finch/gntconv.c:1154
+#: ../pidgin/gtkconv.c:7648
+msgid "debug &lt;option&gt;:  Send various debug information to the current conversation."
+msgstr "debug &gt;option&gt;:  Kirim berbagai informasi debug kepada percakapan ini."
 
-#: ../finch/gntconv.c:1129 ../pidgin/gtkconv.c:7569
+#: ../finch/gntconv.c:1157
+#: ../pidgin/gtkconv.c:7651
 msgid "clear: Clears the conversation scrollback."
 msgstr "Bersihkan: Membersihkan rangkaian (gulungan) percakapan."
 
-#: ../finch/gntconv.c:1132 ../pidgin/gtkconv.c:7575
-#, fuzzy
+#: ../finch/gntconv.c:1160
+#: ../pidgin/gtkconv.c:7657
 msgid "help &lt;command&gt;:  Help on a specific command."
-msgstr "bantuan <command>:  Bantuan untuk perintah spesifik."
+msgstr "bantuan &gt;command&gt;:  Bantuan untuk perintah spesifik."
 
-#: ../finch/gntconv.c:1135
-#, fuzzy
+#: ../finch/gntconv.c:1163
 msgid "users:  Show the list of users in the chat."
-msgstr "pengguna <saluran>:  Daftar pengguna dalam saluran"
+msgstr "pengguna:  Daftar pengguna dalam percakapan"
 
-#: ../finch/gntconv.c:1140
+#: ../finch/gntconv.c:1168
 msgid "plugins: Show the plugins window."
 msgstr "plugins: Tampilkan jendela plugin"
 
-#: ../finch/gntconv.c:1143
+#: ../finch/gntconv.c:1171
 msgid "buddylist: Show the buddylist."
 msgstr "daftar teman: Tampilkan daftar teman."
 
-#: ../finch/gntconv.c:1146
+#: ../finch/gntconv.c:1174
 msgid "accounts: Show the accounts window."
 msgstr "akun-akun: Tampikan jendela akun-akun."
 
-#: ../finch/gntconv.c:1149
+#: ../finch/gntconv.c:1177
 msgid "debugwin: Show the debug window."
 msgstr "debugwin: Tampilkan jendela debug."
 
-#: ../finch/gntconv.c:1152
+#: ../finch/gntconv.c:1180
 msgid "prefs: Show the preference window."
 msgstr "prefs: Tampilkan jendela preferensi."
 
-#: ../finch/gntconv.c:1155
+#: ../finch/gntconv.c:1183
 msgid "statuses: Show the savedstatuses window."
 msgstr "statuses: Tampilkan jendela status-status tersimpan."
 
-#: ../finch/gntdebug.c:235 ../finch/gntui.c:86 ../pidgin/gtkdebug.c:695
+#: ../finch/gntdebug.c:231
+#: ../pidgin/gtkconv.c:988
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2657
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:219
+#: ../pidgin/gtkft.c:543
+msgid "Unable to open file."
+msgstr "Tidak dapat membuka file."
+
+#: ../finch/gntdebug.c:271
+#: ../finch/gntui.c:86
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:695
 msgid "Debug Window"
 msgstr "Jendela Debug"
 
@@ -1017,62 +1184,74 @@ msgstr "Jendela Debug"
 #. * it's necessary to make the width of the debug window resizable ... like I said,
 #. * it doesn't make sense. The bug is likely in the packing in gntbox.c.
 #.
-#: ../finch/gntdebug.c:256 ../pidgin/gtkdebug.c:754
+#: ../finch/gntdebug.c:292
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:754
 msgid "Clear"
 msgstr "Bersihkan"
 
-#: ../finch/gntdebug.c:262
-#, fuzzy
-msgid "Filter: "
-msgstr "Filter"
+#: ../finch/gntdebug.c:303
+msgid "Filter:"
+msgstr "Saringan:"
 
-#: ../finch/gntdebug.c:266 ../pidgin/gtkdebug.c:763
+#: ../finch/gntdebug.c:309
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:763
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
-#: ../finch/gntft.c:118 ../pidgin/gtkft.c:229
+#: ../finch/gntft.c:118
+#: ../pidgin/gtkft.c:229
 #, c-format
 msgid "File Transfers - %d%% of %d files"
 msgstr "Transfer File - %d%% dari %d file"
 
 #. Create the window.
-#: ../finch/gntft.c:123 ../finch/gntft.c:196 ../finch/gntui.c:87
-#: ../pidgin/gtkft.c:234 ../pidgin/gtkft.c:762
+#: ../finch/gntft.c:123
+#: ../finch/gntft.c:196
+#: ../finch/gntui.c:87
+#: ../pidgin/gtkft.c:234
+#: ../pidgin/gtkft.c:762
 msgid "File Transfers"
 msgstr "Transfer File"
 
-#: ../finch/gntft.c:201 ../pidgin/gtkft.c:645
+#: ../finch/gntft.c:201
+#: ../pidgin/gtkft.c:645
 msgid "Progress"
 msgstr "Kemajuan"
 
-#: ../finch/gntft.c:201 ../pidgin/gtkft.c:652
+#: ../finch/gntft.c:201
+#: ../pidgin/gtkft.c:652
 msgid "Filename"
 msgstr "Nama File"
 
-#: ../finch/gntft.c:201 ../pidgin/gtkft.c:659
+#: ../finch/gntft.c:201
+#: ../pidgin/gtkft.c:659
 msgid "Size"
 msgstr "Ukuran"
 
 #: ../finch/gntft.c:201
-#, fuzzy
 msgid "Speed"
-msgstr "Kecepatan:"
+msgstr "Kecepatan"
 
-#: ../finch/gntft.c:201 ../pidgin/gtkft.c:666
+#: ../finch/gntft.c:201
+#: ../pidgin/gtkft.c:666
 msgid "Remaining"
 msgstr "Tersisa"
 
 #. XXX: Use of ggp_str_to_uin() is an ugly hack!
-#: ../finch/gntft.c:201 ../finch/gntstatus.c:547 ../finch/gntstatus.c:576
+#: ../finch/gntft.c:201
+#: ../finch/gntstatus.c:547
+#: ../finch/gntstatus.c:576
 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:344
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1039 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1576
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1039
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1576
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1584
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:778
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:782
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:941
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1500
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:543
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2835
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:596
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:603
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2840
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:821
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:826
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:828
@@ -1080,55 +1259,64 @@ msgstr "Tersisa"
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3780
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3263
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4150
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3248 ../pidgin/gtkblist.c:3104
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3118 ../pidgin/gtkblist.c:3120
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:999 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1144
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3250
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3302
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3316
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3318
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:999
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1144
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
 #: ../finch/gntft.c:211
-#, fuzzy
 msgid "Close this window when all transfers finish"
-msgstr "Tutup jendela ini ketika semua transfer _selesai"
+msgstr "Tutup jendela ini ketika semua transfer selesai"
 
 #: ../finch/gntft.c:218
-#, fuzzy
 msgid "Clear finished transfers"
-msgstr "B_ersihkan transfer yang selesai"
+msgstr "Bersihkan transfer yang selesai"
 
 #: ../finch/gntft.c:232
-#, fuzzy
 msgid "Stop"
-msgstr "Atur"
+msgstr "Stop"
 
-#: ../finch/gntft.c:305 ../pidgin/gtkft.c:169 ../pidgin/gtkft.c:973
+#: ../finch/gntft.c:305
+#: ../pidgin/gtkft.c:169
+#: ../pidgin/gtkft.c:973
 msgid "Waiting for transfer to begin"
 msgstr "Menunggu transfer untuk mulai"
 
-#: ../finch/gntft.c:372 ../pidgin/gtkft.c:166 ../pidgin/gtkft.c:1054
+#: ../finch/gntft.c:372
+#: ../pidgin/gtkft.c:166
+#: ../pidgin/gtkft.c:1054
 msgid "Canceled"
 msgstr "Dibatalkan"
 
-#: ../finch/gntft.c:374 ../pidgin/gtkft.c:1056
+#: ../finch/gntft.c:374
+#: ../pidgin/gtkft.c:1056
 msgid "Failed"
 msgstr "Gagal"
 
-#: ../finch/gntft.c:420 ../pidgin/gtkft.c:134
-#, fuzzy, c-format
+#: ../finch/gntft.c:420
+#: ../pidgin/gtkft.c:134
+#, c-format
 msgid "%.2f KiB/s"
-msgstr "%.2f KB/s"
+msgstr "%.2f KiB/s"
 
 #: ../finch/gntft.c:431
 #, c-format
 msgid "The file was saved as %s."
-msgstr ""
+msgstr "Arsip disimpan sebagai %s."
 
-#: ../finch/gntft.c:432 ../finch/gntft.c:433 ../pidgin/gtkft.c:163
+#: ../finch/gntft.c:432
+#: ../finch/gntft.c:433
+#: ../pidgin/gtkft.c:163
 #: ../pidgin/gtkft.c:1116
 msgid "Finished"
 msgstr "Selesai"
 
-#: ../finch/gntft.c:437 ../libpurple/protocols/msn/session.c:347
+#: ../finch/gntft.c:437
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:386
 msgid "Transferring"
 msgstr "Mentransfer"
 
@@ -1136,15 +1324,18 @@ msgstr "Email-email"
 msgid "Emails"
 msgstr "Email-email"
 
-#: ../finch/gntnotify.c:171 ../finch/gntnotify.c:225
+#: ../finch/gntnotify.c:171
+#: ../finch/gntnotify.c:225
 msgid "You have mail!"
 msgstr "Anda mendapatkan email"
 
-#: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:513
+#: ../finch/gntnotify.c:174
+#: ../pidgin/gtknotify.c:513
 msgid "Sender"
 msgstr "Pengirim"
 
-#: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:520
+#: ../finch/gntnotify.c:174
+#: ../pidgin/gtknotify.c:520
 msgid "Subject"
 msgstr "Perihal"
 
@@ -1155,52 +1346,58 @@ msgstr[1] "%s (%s) mendapatkan %d pesan-
 msgstr[0] "%s (%s) mendapatkan %d pesan baru."
 msgstr[1] "%s (%s) mendapatkan %d pesan-pesan baru."
 
-#: ../finch/gntnotify.c:225 ../pidgin/gtknotify.c:341
+#: ../finch/gntnotify.c:225
+#: ../pidgin/gtknotify.c:341
 msgid "New Mail"
 msgstr "Surat Baru"
 
-#: ../finch/gntnotify.c:290 ../pidgin/gtknotify.c:940
+#: ../finch/gntnotify.c:290
+#: ../pidgin/gtknotify.c:942
 #, c-format
 msgid "Info for %s"
 msgstr "Info untuk %s"
 
-#: ../finch/gntnotify.c:291 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:476
-#: ../pidgin/gtknotify.c:941
+#: ../finch/gntnotify.c:291
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:476
+#: ../pidgin/gtknotify.c:943
 msgid "Buddy Information"
 msgstr "Informasi Teman"
 
-#: ../finch/gntnotify.c:377 ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:367
+#: ../finch/gntnotify.c:380
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:367
 msgid "Continue"
 msgstr "Lanjutkan"
 
-#: ../finch/gntnotify.c:386 ../pidgin/gtkconv.c:1596
+#: ../finch/gntnotify.c:389
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1649
 msgid "IM"
 msgstr "PI"
 
-#: ../finch/gntnotify.c:389
+#: ../finch/gntnotify.c:392
 msgid "Join"
 msgstr "Gabung"
 
-#: ../finch/gntnotify.c:392 ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3473
+#: ../finch/gntnotify.c:395
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3473
 msgid "Invite"
 msgstr "Undang"
 
-#: ../finch/gntnotify.c:395
+#: ../finch/gntnotify.c:398
 msgid "(none)"
 msgstr "(tidak ada)"
 
-#: ../finch/gntplugin.c:75 ../finch/gntplugin.c:84
+#: ../finch/gntplugin.c:75
+#: ../finch/gntplugin.c:84
 msgid "ERROR"
-msgstr ""
+msgstr "KESALAHAN"
 
 #: ../finch/gntplugin.c:75
-#, fuzzy
 msgid "loading plugin failed"
-msgstr "Ping gagal"
+msgstr "pemuatan plugin gagal"
 
 #: ../finch/gntplugin.c:84
 msgid "unloading plugin failed"
-msgstr ""
+msgstr "pelepasan plugin gagal"
 
 #: ../finch/gntplugin.c:129
 #, c-format
@@ -1240,221 +1437,228 @@ msgstr "Konfigurasi Plugin"
 #. (that should have been "effect," right?)
 #. Back to instant-apply! I win!  BU-HAHAHA!
 #. Create the window
-#: ../finch/gntplugin.c:371 ../finch/gntplugin.c:378 ../finch/gntprefs.c:264
-#: ../finch/gntui.c:90 ../pidgin/gtkdocklet.c:524 ../pidgin/gtkprefs.c:2067
+#: ../finch/gntplugin.c:371
+#: ../finch/gntplugin.c:378
+#: ../finch/gntprefs.c:264
+#: ../finch/gntui.c:90
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:524
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2069
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferensi-preferensi"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:183 ../pidgin/gtkpounce.c:256
+#: ../finch/gntpounce.c:183
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:256
 msgid "Please enter a buddy to pounce."
 msgstr "Mohon masukkan teman untuk di tos."
 
-#: ../finch/gntpounce.c:328 ../pidgin/gtkpounce.c:517
+#: ../finch/gntpounce.c:328
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:524
 msgid "New Buddy Pounce"
 msgstr "Tos Teman Baru"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:328 ../pidgin/gtkpounce.c:517
+#: ../finch/gntpounce.c:328
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:524
 msgid "Edit Buddy Pounce"
 msgstr "Ubah Tos Teman"
 
 #: ../finch/gntpounce.c:333
-#, fuzzy
 msgid "Pounce Who"
-msgstr "Tos pada Siapa"
+msgstr "Tos Siapa"
 
 #. Account:
-#: ../finch/gntpounce.c:336 ../finch/gntstatus.c:456
+#: ../finch/gntpounce.c:336
+#: ../finch/gntstatus.c:456
 msgid "Account:"
 msgstr "Akun:"
 
 #: ../finch/gntpounce.c:358
-#, fuzzy
 msgid "Buddy name:"
-msgstr "_Nama Teman:"
+msgstr "Nama Teman:"
 
 #. Create the "Pounce When Buddy..." frame.
-#: ../finch/gntpounce.c:374 ../pidgin/gtkpounce.c:585
+#: ../finch/gntpounce.c:374
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:592
 msgid "Pounce When Buddy..."
 msgstr "Tos Saat Teman..."
 
 #: ../finch/gntpounce.c:376
-#, fuzzy
 msgid "Signs on"
-msgstr "Be_rgabung"
+msgstr "Bergabung"
 
 #: ../finch/gntpounce.c:377
-#, fuzzy
 msgid "Signs off"
-msgstr "Kelu_ar"
+msgstr "Keluar"
 
 #: ../finch/gntpounce.c:378
-#, fuzzy
 msgid "Goes away"
-msgstr "Pergi m_enjauh"
+msgstr "Pergi menjauh"
 
 #: ../finch/gntpounce.c:379
-#, fuzzy
 msgid "Returns from away"
-msgstr "Kem_bali dari menjauh"
+msgstr "Kembali dari menjauh"
 
 #: ../finch/gntpounce.c:380
-#, fuzzy
 msgid "Becomes idle"
-msgstr "Menjadi _diam"
+msgstr "Menjadi diam"
 
 #: ../finch/gntpounce.c:381
-#, fuzzy
 msgid "Is no longer idle"
-msgstr "Tidak lagi d_iam"
+msgstr "Tidak lagi diam"
 
 #: ../finch/gntpounce.c:382
-#, fuzzy
 msgid "Starts typing"
-msgstr "Muali _mengetik"
+msgstr "Mulai mengetik"
 
 #: ../finch/gntpounce.c:383
-#, fuzzy
 msgid "Pauses while typing"
-msgstr "B_erhenti saat mengetik"
+msgstr "Berhenti saat mengetik"
 
 #: ../finch/gntpounce.c:384
-#, fuzzy
 msgid "Stops typing"
-msgstr "Berhenti m_engetik"
+msgstr "Berhenti mengetik"
 
 #: ../finch/gntpounce.c:385
-#, fuzzy
 msgid "Sends a message"
-msgstr "Mengirim sebuah _pesan"
+msgstr "Mengirim pesan"
 
 #. Create the "Action" frame.
-#: ../finch/gntpounce.c:414 ../pidgin/gtkpounce.c:646
+#: ../finch/gntpounce.c:414
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:653
 msgid "Action"
 msgstr "Aksi"
 
 #: ../finch/gntpounce.c:416
-#, fuzzy
 msgid "Open an IM window"
-msgstr "Buk_a jendela percakapan"
+msgstr "Buka jendela percakapan"
 
 #: ../finch/gntpounce.c:417
-#, fuzzy
 msgid "Pop up a notification"
-msgstr "_Popup pemberitahuan"
+msgstr "Popup pemberitahuan"
 
 #: ../finch/gntpounce.c:418
-#, fuzzy
 msgid "Send a message"
-msgstr "Kirim sebuah _pesan"
+msgstr "Kirim sebuah pesan"
 
 #: ../finch/gntpounce.c:419
-#, fuzzy
 msgid "Execute a command"
-msgstr "E_ksekusi sebuah perintah"
+msgstr "Eksekusi perintah"
 
 #: ../finch/gntpounce.c:420
-#, fuzzy
 msgid "Play a sound"
-msgstr "M_ainkan sebuah suara"
+msgstr "Mainkan suara"
 
 #: ../finch/gntpounce.c:448
-#, fuzzy
 msgid "Pounce only when my status is not available"
-msgstr "T_os hanya saat status saya \"not available\""
+msgstr "Tos hanya saat status saya not available"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:450 ../pidgin/gtkpounce.c:1281
+#: ../finch/gntpounce.c:450
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:1288
 msgid "Recurring"
 msgstr "Berulang-ulang"
 
 #: ../finch/gntpounce.c:618
-#, fuzzy
 msgid "Cannot create pounce"
-msgstr "Tidak bisa mengganti nama panggilan"
+msgstr "Tidak dapat membuat tos"
 
 #: ../finch/gntpounce.c:619
-#, fuzzy
 msgid "You do not have any accounts."
-msgstr "Anda harus pilih sebuah akun."
+msgstr "Anda tidak memiliki akun."
 
 #: ../finch/gntpounce.c:620
 msgid "You must create an account first before you can create a pounce."
-msgstr ""
+msgstr "Anda harus membuat akun dulu sebelum dapat membuat tos"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:662 ../pidgin/gtkpounce.c:1096
+#: ../finch/gntpounce.c:662
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:1103
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete the pounce on %s for %s?"
 msgstr "Apakah anda yakin anda ingin menghapus tos pada %s untuk %s?"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:696 ../finch/gntui.c:84 ../pidgin/gtkpounce.c:1325
+#: ../finch/gntpounce.c:696
+#: ../finch/gntui.c:84
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:1332
 msgid "Buddy Pounces"
 msgstr "Tos Teman"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:810 ../pidgin/gtkpounce.c:1452
+#: ../finch/gntpounce.c:810
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:1459
 #, c-format
 msgid "%s has started typing to you (%s)"
 msgstr "%s mulai mengetik pada anda (%s)"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:812 ../pidgin/gtkpounce.c:1454
+#: ../finch/gntpounce.c:812
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:1461
 #, c-format
 msgid "%s has paused while typing to you (%s)"
 msgstr "%s telah berhenti sementara mengetik pada anda (%s)"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:814 ../pidgin/gtkpounce.c:1456
+#: ../finch/gntpounce.c:814
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:1463
 #, c-format
 msgid "%s has signed on (%s)"
 msgstr "%s telah tergabung pada (%s)"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:816 ../pidgin/gtkpounce.c:1458
+#: ../finch/gntpounce.c:816
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:1465
 #, c-format
 msgid "%s has returned from being idle (%s)"
 msgstr "%s telah kembali dari berdiam (%s)"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:818 ../pidgin/gtkpounce.c:1460
+#: ../finch/gntpounce.c:818
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:1467
 #, c-format
 msgid "%s has returned from being away (%s)"
 msgstr "%s telah kembali dari menjauh (%s)"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:820 ../pidgin/gtkpounce.c:1462
+#: ../finch/gntpounce.c:820
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:1469
 #, c-format
 msgid "%s has stopped typing to you (%s)"
 msgstr "%s telah berhenti mengetik pda anda (%s)"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:822 ../pidgin/gtkpounce.c:1464
+#: ../finch/gntpounce.c:822
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:1471
 #, c-format
 msgid "%s has signed off (%s)"
 msgstr "%s telah keluar (%s)"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:824 ../pidgin/gtkpounce.c:1466
+#: ../finch/gntpounce.c:824
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:1473
 #, c-format
 msgid "%s has become idle (%s)"
 msgstr "%s telah menjadi diam (%s)"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:826 ../pidgin/gtkpounce.c:1468
+#: ../finch/gntpounce.c:826
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:1475
 #, c-format
 msgid "%s has gone away. (%s)"
 msgstr "%s telah menjauh. (%s)"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:828 ../pidgin/gtkpounce.c:1470
+#: ../finch/gntpounce.c:828
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:1477
 #, c-format
 msgid "%s has sent you a message. (%s)"
 msgstr "%s telah mengirim sebuah pesan. (%s)"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:829 ../pidgin/gtkpounce.c:1471
-#, c-format
+#: ../finch/gntpounce.c:829
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:1478
 msgid "Unknown pounce event. Please report this!"
 msgstr "Peristiwa tos tak dikenal. Mohon laporkan ini!"
 
 #: ../finch/gntprefs.c:92
-#, fuzzy
 msgid "Based on keyboard use"
-msgstr "Didasarkan pada penggunaan keyboard dan mouse"
+msgstr "Didasarkan pada penggunaan keyboard"
 
-#: ../finch/gntprefs.c:94 ../pidgin/gtkprefs.c:1930
+#: ../finch/gntprefs.c:94
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1932
 msgid "From last sent message"
 msgstr "Dari pesan terkirim terakhir"
 
-#: ../finch/gntprefs.c:96 ../pidgin/gtkprefs.c:898 ../pidgin/gtkprefs.c:907
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1929 ../pidgin/gtkprefs.c:1943
+#: ../finch/gntprefs.c:96
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:898
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:907
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1931
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1945
 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:333
 msgid "Never"
 msgstr "Tidak Pernah"
@@ -1488,32 +1692,32 @@ msgstr "Log status perubahan perisitiwa"
 msgstr "Log status perubahan perisitiwa"
 
 #: ../finch/gntprefs.c:207
-#, fuzzy
 msgid "Report Idle time"
-msgstr "_Laporkan waktu diam:"
+msgstr "Laporkan waktu diam"
 
 #: ../finch/gntprefs.c:208
-#, fuzzy
 msgid "Change status when idle"
-msgstr "Rubah staus ketika _diam"
+msgstr "Rubah staus ketika diam"
 
 #: ../finch/gntprefs.c:209
-#, fuzzy
 msgid "Minutes before changing status"
-msgstr "_Menit-menit ketika merubah status:"
+msgstr "Menit-menit ketika merubah status"
 
 #: ../finch/gntprefs.c:210
-#, fuzzy
 msgid "Change status to"
-msgstr "Rubah _status pada:"
+msgstr "Rubah status pada"
 
 #. Conversations
-#: ../finch/gntprefs.c:259 ../pidgin/gtkprefs.c:993 ../pidgin/gtkprefs.c:2033
+#: ../finch/gntprefs.c:259
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:993
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2035
 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:340
 msgid "Conversations"
 msgstr "Percakapan-percakapan"
 
-#: ../finch/gntprefs.c:260 ../pidgin/gtkprefs.c:1467 ../pidgin/gtkprefs.c:2044
+#: ../finch/gntprefs.c:260
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1469
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2046
 msgid "Logging"
 msgstr "Logging"
 
@@ -1521,198 +1725,223 @@ msgstr "Belum diimplementasikan."
 msgid "Not implemented yet."
 msgstr "Belum diimplementasikan."
 
-#: ../finch/gntrequest.c:659 ../pidgin/gtkrequest.c:1555
+#: ../finch/gntrequest.c:659
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:1555
 #: ../pidgin/gtkrequest.c:1601
 msgid "Save File..."
 msgstr "Simpan File..."
 
-#: ../finch/gntrequest.c:659 ../pidgin/gtkrequest.c:1556
+#: ../finch/gntrequest.c:659
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:1556
 #: ../pidgin/gtkrequest.c:1602
 msgid "Open File..."
 msgstr "Buka File..."
 
-#: ../finch/gntsound.c:97 ../pidgin/gtksound.c:64
+#: ../finch/gntsound.c:97
+#: ../pidgin/gtksound.c:64
 msgid "Buddy logs in"
 msgstr "Teman login"
 
-#: ../finch/gntsound.c:98 ../pidgin/gtksound.c:65
+#: ../finch/gntsound.c:98
+#: ../pidgin/gtksound.c:65
 msgid "Buddy logs out"
 msgstr "Teman logout"
 
-#: ../finch/gntsound.c:99 ../pidgin/gtksound.c:66
+#: ../finch/gntsound.c:99
+#: ../pidgin/gtksound.c:66
 msgid "Message received"
 msgstr "Pesan diterima"
 
-#: ../finch/gntsound.c:100 ../pidgin/gtksound.c:67
+#: ../finch/gntsound.c:100
+#: ../pidgin/gtksound.c:67
 msgid "Message received begins conversation"
 msgstr "Pesan diterima memulai percakapan"
 
-#: ../finch/gntsound.c:101 ../pidgin/gtksound.c:68
+#: ../finch/gntsound.c:101
+#: ../pidgin/gtksound.c:68
 msgid "Message sent"
 msgstr "Pesan terkirim"
 
-#: ../finch/gntsound.c:102 ../pidgin/gtksound.c:69
+#: ../finch/gntsound.c:102
+#: ../pidgin/gtksound.c:69
 msgid "Person enters chat"
 msgstr "Seseorang memasuki percakapan"
 
-#: ../finch/gntsound.c:103 ../pidgin/gtksound.c:70
+#: ../finch/gntsound.c:103
+#: ../pidgin/gtksound.c:70
 msgid "Person leaves chat"
 msgstr "Seseorang meninggalkan percakapan"
 
-#: ../finch/gntsound.c:104 ../pidgin/gtksound.c:71
+#: ../finch/gntsound.c:104
+#: ../pidgin/gtksound.c:71
 msgid "You talk in chat"
 msgstr "Anda berbicara dalam percakapan"
 
-#: ../finch/gntsound.c:105 ../pidgin/gtksound.c:72
+#: ../finch/gntsound.c:105
+#: ../pidgin/gtksound.c:72
 msgid "Others talk in chat"
 msgstr "Yang lain berbicara dalam percakapan"
 
-#: ../finch/gntsound.c:107 ../pidgin/gtksound.c:75
+#: ../finch/gntsound.c:107
+#: ../pidgin/gtksound.c:75
 msgid "Someone says your screen name in chat"
 msgstr "Seseorang menyebutkan nama layar anda dalam percakapan"
 
-#: ../finch/gntsound.c:361 ../pidgin/gtksound.c:311
+#: ../finch/gntsound.c:361
+#: ../pidgin/gtksound.c:311
 msgid "GStreamer Failure"
 msgstr "Kegagalan GStreamer"
 
-#: ../finch/gntsound.c:362 ../pidgin/gtksound.c:312
+#: ../finch/gntsound.c:362
+#: ../pidgin/gtksound.c:312
 msgid "GStreamer failed to initialize."
 msgstr "GStreamer gagal untuk inisilisasi."
 
-#: ../finch/gntsound.c:716 ../finch/gntsound.c:802 ../pidgin/gtkprefs.c:1587
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1676 ../pidgin/gtkprefs.c:1872
+#: ../finch/gntsound.c:716
+#: ../finch/gntsound.c:802
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1589
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1678
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1874
 msgid "(default)"
-msgstr ""
+msgstr "(standar)"
 
 #: ../finch/gntsound.c:729
-#, fuzzy
 msgid "Select Sound File ..."
-msgstr "Pilih Map..."
+msgstr "Pilih Arsip Suara..."
 
 #: ../finch/gntsound.c:904
-#, fuzzy
 msgid "Sound Preferences"
-msgstr "Preferensi-preferensi"
+msgstr "Preferensi Suara"
 
 #: ../finch/gntsound.c:915
-#, fuzzy
 msgid "Profiles"
-msgstr "Profil"
+msgstr "Profil-profil"
 
-#: ../finch/gntsound.c:954 ../pidgin/gtkprefs.c:1717
+#: ../finch/gntsound.c:954
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1719
 msgid "Automatic"
 msgstr "Otomatis"
 
 #: ../finch/gntsound.c:957
-#, fuzzy
 msgid "Console Beep"
 msgstr "Bip konsol"
 
-#: ../finch/gntsound.c:958 ../pidgin/gtkprefs.c:1721
+#: ../finch/gntsound.c:958
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1723
 msgid "Command"
 msgstr "Perintah"
 
 #: ../finch/gntsound.c:959
-#, fuzzy
 msgid "No Sound"
 msgstr "Tanpa Suara"
 
-#: ../finch/gntsound.c:961 ../pidgin/gtkprefs.c:1712
+#: ../finch/gntsound.c:961
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1714
 msgid "Sound Method"
 msgstr "Metode Suara"
 
 #: ../finch/gntsound.c:966
-#, fuzzy
 msgid "Method: "
-msgstr "_Metode:"
+msgstr "Metode:"
 
 #: ../finch/gntsound.c:973
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Sound Command\n"
 "(%s for filename)"
 msgstr ""
-"P_erintah Suara:\n"
+"Perintah Suara:\n"
 "(%s untuk nama file)"
 
 #. Sound options
-#: ../finch/gntsound.c:981 ../pidgin/gtkprefs.c:1756
+#: ../finch/gntsound.c:981
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1758
 msgid "Sound Options"
 msgstr "Pilihan Suara"
 
 #: ../finch/gntsound.c:982
-#, fuzzy
 msgid "Sounds when conversation has focus"
-msgstr "Suara ketika percakapan memiliki _fokus"
+msgstr "Suara ketika percakapan memiliki fokus"
 
-#: ../finch/gntsound.c:990 ../pidgin/gtkprefs.c:897 ../pidgin/gtkprefs.c:909
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1763 ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:42
+#: ../finch/gntsound.c:990
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:897
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:909
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1765
+#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:42
 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:51
 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:334
 msgid "Always"
 msgstr "Selalu"
 
-#: ../finch/gntsound.c:991 ../pidgin/gtkprefs.c:1761
+#: ../finch/gntsound.c:991
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1763
 msgid "Only when available"
 msgstr "Hanya saat tersedia"
 
-#: ../finch/gntsound.c:992 ../pidgin/gtkprefs.c:1762
+#: ../finch/gntsound.c:992
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1764
 msgid "Only when not available"
 msgstr "Hanya saat tidak tersedia"
 
 #: ../finch/gntsound.c:999
-#, fuzzy
 msgid "Volume(0-100):"
-msgstr "Volume:"
+msgstr "Volume(0-100):"
 
 #. Sound events
-#: ../finch/gntsound.c:1018 ../pidgin/gtkprefs.c:1798
+#: ../finch/gntsound.c:1018
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1800
 msgid "Sound Events"
 msgstr "Persitiwa Suara"
 
-#: ../finch/gntsound.c:1020 ../pidgin/gtkprefs.c:1857
+#: ../finch/gntsound.c:1020
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1859
 msgid "Event"
 msgstr "Perisitiwa"
 
 #: ../finch/gntsound.c:1020
-#, fuzzy
 msgid "File"
-msgstr "Filter"
+msgstr "Berkas"
 
-#: ../finch/gntsound.c:1039 ../pidgin/gtkprefs.c:1876
+#: ../finch/gntsound.c:1039
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1878
 msgid "Test"
 msgstr "Tes"
 
-#: ../finch/gntsound.c:1042 ../pidgin/gtkprefs.c:1880
+#: ../finch/gntsound.c:1042
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1882
 msgid "Reset"
 msgstr "Reset"
 
-#: ../finch/gntsound.c:1045 ../pidgin/gtkprefs.c:1884
+#: ../finch/gntsound.c:1045
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1886
 msgid "Choose..."
 msgstr "Pilih..."
 
 #: ../finch/gntstatus.c:138
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete \"%s\""
-msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus %s?"
+msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus \"%s\""
 
 #: ../finch/gntstatus.c:141
 msgid "Delete Status"
 msgstr "Status Penghapusan"
 
-#: ../finch/gntstatus.c:176 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:597
+#: ../finch/gntstatus.c:176
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:597
 msgid "Saved Statuses"
 msgstr "Status Penyimpanan"
 
-#: ../finch/gntstatus.c:183 ../finch/gntstatus.c:539
+#: ../finch/gntstatus.c:183
+#: ../finch/gntstatus.c:539
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:298
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1359
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1484
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1486
 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:500
 msgid "Title"
 msgstr "Judul"
 
-#: ../finch/gntstatus.c:183 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:515
+#: ../finch/gntstatus.c:183
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:515
 msgid "Type"
 msgstr "Jenis"
 
@@ -1724,31 +1953,43 @@ msgstr "Jenis"
 #. user_settable
 #. not independent
 #. Attributes - each status can have a message.
-#: ../finch/gntstatus.c:183 ../finch/gntstatus.c:564 ../finch/gntstatus.c:576
+#: ../finch/gntstatus.c:183
+#: ../finch/gntstatus.c:564
+#: ../finch/gntstatus.c:576
 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:256
 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:263
 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:346
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1077 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1579
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1597 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1607
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1613 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1622
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1627 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:234
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1077
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1579
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1597
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1607
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1613
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1622
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1627
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:234
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1532
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1555
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1578
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1601
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1624
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1649
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:634
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:641
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:648
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:655
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:661
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:667
 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:148
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2838
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2941
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2947
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2953
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5554
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5772
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5786
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5802
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5809
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5816
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2843
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2946
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2952
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2958
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5556
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5774
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5788
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5804
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5811
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5818
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3286
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3292
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3298
@@ -1756,15 +1997,17 @@ msgstr "Jenis"
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1551
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1551
 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:246
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3751
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3757
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3753
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3759
 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2337
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:526 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1010
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:526
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1010
 msgid "Message"
 msgstr "Pesan"
 
 #. Use
-#: ../finch/gntstatus.c:194 ../finch/gntstatus.c:593
+#: ../finch/gntstatus.c:194
+#: ../finch/gntstatus.c:593
 msgid "Use"
 msgstr "Gunakan"
 
@@ -1788,7 +2031,8 @@ msgstr "Sub-status"
 msgid "Substatus"
 msgstr "Sub-status"
 
-#: ../finch/gntstatus.c:464 ../pidgin/gtkft.c:699
+#: ../finch/gntstatus.c:464
+#: ../pidgin/gtkft.c:699
 msgid "Status:"
 msgstr "Status:"
 
@@ -1811,9 +2055,10 @@ msgid "Certificates"
 
 #: ../finch/gntui.c:85
 msgid "Certificates"
-msgstr ""
+msgstr "Sertifikat-sertifikat"
 
-#: ../finch/gntui.c:89 ../pidgin/gtkprefs.c:2035
+#: ../finch/gntui.c:89
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2037
 msgid "Sounds"
 msgstr "Suara-suara"
 
@@ -1821,39 +2066,35 @@ msgstr "Status-status"
 msgid "Statuses"
 msgstr "Status-status"
 
-#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:115 ../finch/plugins/gntclipboard.c:121
+#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:115
+#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:121
 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:128
-#, fuzzy
 msgid "Error loading the plugin."
-msgstr "Gaim menemukan kesalahan ketika memuat plugin."
+msgstr "Kesalahan ketika memuat plugin."
 
 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:116
-#, fuzzy
 msgid "Couldn't find X display"
-msgstr "Tidak dapat buka file"
+msgstr "Tidak dapat menemukan tampilan X"
 
 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:122
-#, fuzzy
 msgid "Couldn't find window"
-msgstr "Tidak dapat buka file"
+msgstr "Tidak dapat menemukan jendela"
 
 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:129
 msgid "This plugin cannot be loaded because it was not built with X11 support."
-msgstr ""
+msgstr "Plugin ini tidak dapat dimuat karena tidak dibuat dengan dukunngan X11"
 
 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:158
 msgid "GntClipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Papan JepitGnt"
 
 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:160
 msgid "Clipboard plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin Papan Jepit"
 
 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:161
-msgid ""
-"When the gnt clipboard contents change, the contents are made available to "
-"X, if possible."
-msgstr ""
+msgid "When the gnt clipboard contents change, the contents are made available to X, if possible."
+msgstr "Ketika konten papan jepit gnt berubah, kontennya dibuat tersedia kepada X, jika mungkin."
 
 #: ../finch/plugins/gntgf.c:231
 #, c-format
@@ -1912,47 +2153,46 @@ msgstr "GntGf"
 msgid "GntGf"
 msgstr "GntGf"
 
-#: ../finch/plugins/gntgf.c:379 ../finch/plugins/gntgf.c:380
-#, fuzzy
+#: ../finch/plugins/gntgf.c:379
+#: ../finch/plugins/gntgf.c:380
 msgid "Toaster plugin"
-msgstr "Plugin tos untuk Teks-Gaim."
+msgstr "Plugin Toaster"
 
-#: ../finch/plugins/gnthistory.c:116 ../pidgin/plugins/history.c:120
+#: ../finch/plugins/gnthistory.c:116
+#: ../pidgin/plugins/history.c:123
 #, c-format
 msgid "<b>Conversation with %s on %s:</b><br>"
 msgstr "<h1>Percakapan dengan %s on %s:</b><br>"
 
-#: ../finch/plugins/gnthistory.c:138 ../pidgin/plugins/history.c:147
+#: ../finch/plugins/gnthistory.c:138
+#: ../pidgin/plugins/history.c:150
 msgid "History Plugin Requires Logging"
 msgstr "Historis Plug-in Mensyaratkan Logging"
 
-#: ../finch/plugins/gnthistory.c:139 ../pidgin/plugins/history.c:148
+#: ../finch/plugins/gnthistory.c:139
+#: ../pidgin/plugins/history.c:151
 msgid ""
 "Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n"
 "\n"
-"Enabling logs for instant messages and/or chats will activate history for "
-"the same conversation type(s)."
+"Enabling logs for instant messages and/or chats will activate history for the same conversation type(s)."
 msgstr ""
 "Logging dapat diaktifkan Tools -> Preferences -> Logging.\n"
 "\n"
-"Mengaktifkan log untuk pesan instan dan/atau percakapan akan mengaktifkan "
-"historis untuk jenis-jenis pecakapan yang sama."
+"Mengaktifkan log untuk pesan instan dan/atau percakapan akan mengaktifkan historis untuk jenis-jenis pecakapan yang sama."
 
 #: ../finch/plugins/gnthistory.c:179
 msgid "GntHistory"
 msgstr "GntHistory"
 
-#: ../finch/plugins/gnthistory.c:181 ../pidgin/plugins/history.c:190
+#: ../finch/plugins/gnthistory.c:181
+#: ../pidgin/plugins/history.c:194
 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations."
 msgstr "Menampilkan percakapan yang di-log terakhir dalam percakapan baru."
 
-#: ../finch/plugins/gnthistory.c:182 ../pidgin/plugins/history.c:191
-msgid ""
-"When a new conversation is opened this plugin will insert the last "
-"conversation into the current conversation."
-msgstr ""
-"Ketika percakapan baru dibuka plugin ini akan memasukkanpercakapan terakhir "
-"ke dalam percakapan baru."
+#: ../finch/plugins/gnthistory.c:182
+#: ../pidgin/plugins/history.c:195
+msgid "When a new conversation is opened this plugin will insert the last conversation into the current conversation."
+msgstr "Ketika percakapan baru dibuka plugin ini akan memasukkanpercakapan terakhir ke dalam percakapan baru."
 
 #: ../finch/plugins/lastlog.c:69
 msgid "Lastlog"
@@ -1967,16 +2207,17 @@ msgstr "GntLastlog"
 msgid "GntLastlog"
 msgstr "GntLastlog"
 
-#: ../finch/plugins/lastlog.c:124 ../finch/plugins/lastlog.c:125
-#, fuzzy
+#: ../finch/plugins/lastlog.c:124
+#: ../finch/plugins/lastlog.c:125
 msgid "Lastlog plugin."
-msgstr "Plugin Logterakhir untuk teks-gaim."
+msgstr "Plugin Logterakhir."
 
 #: ../libpurple/account.c:791
 msgid "accounts"
 msgstr "akun-akun"
 
-#: ../libpurple/account.c:958 ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:195
+#: ../libpurple/account.c:958
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:195
 msgid "Password is required to sign on."
 msgstr "Kata sandi diperlukan untuk signon."
 
@@ -1993,18 +2234,21 @@ msgstr "Simpan kata sandi"
 msgid "Save password"
 msgstr "Simpan kata sandi"
 
-#: ../libpurple/account.c:1039 ../libpurple/connection.c:105
+#: ../libpurple/account.c:1039
+#: ../libpurple/connection.c:105
 #: ../libpurple/connection.c:178
 #, c-format
 msgid "Missing protocol plugin for %s"
 msgstr "Protokol plugin untuk %s tidak ada"
 
-#: ../libpurple/account.c:1041 ../libpurple/connection.c:108
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4036
+#: ../libpurple/account.c:1041
+#: ../libpurple/connection.c:108
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4318
 msgid "Connection Error"
 msgstr "Kesalahan Sambungan"
 
-#: ../libpurple/account.c:1199 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:707
+#: ../libpurple/account.c:1199
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:707
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1687
 msgid "New passwords do not match."
 msgstr "Kata sandi baru tidak sama."
@@ -2039,22 +2283,28 @@ msgstr "Rubah informasi pengguna untuk %
 msgid "Change user information for %s"
 msgstr "Rubah informasi pengguna untuk %s"
 
-#: ../libpurple/account.c:1293 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1670
+#: ../libpurple/account.c:1293
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1670
 msgid "Set User Info"
 msgstr "Atur Info Pengguna"
 
-#: ../libpurple/account.c:1764 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1017
+#: ../libpurple/account.c:1764
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1017
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:782
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2027
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2044
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2831
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:232 ../pidgin/gtkft.c:160
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2030
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2047
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2836
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:232
+#: ../pidgin/gtkft.c:160
 msgid "Unknown"
 msgstr "Tidak Diketahui"
 
-#: ../libpurple/blist.c:521 ../libpurple/blist.c:1320
-#: ../libpurple/blist.c:1552 ../libpurple/protocols/jabber/roster.c:69
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3244 ../pidgin/gtkblist.c:5373
+#: ../libpurple/blist.c:521
+#: ../libpurple/blist.c:1321
+#: ../libpurple/blist.c:1531
+#: ../libpurple/protocols/jabber/roster.c:69
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3249
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5662
 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevo-util.c:67
 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:96
 msgid "Buddies"
@@ -2066,13 +2316,13 @@ msgid "(DOES NOT MATCH)"
 
 #: ../libpurple/certificate.c:545
 msgid "(DOES NOT MATCH)"
-msgstr ""
+msgstr "(TIDAK COCOK)"
 
 #. Make messages
 #: ../libpurple/certificate.c:549
 #, c-format
 msgid "%s has presented the following certificate for just-this-once use:"
-msgstr ""
+msgstr "%s telah menampilkan sertifikat berikut hanya untuk sekali ini saja:"
 
 #: ../libpurple/certificate.c:550
 #, c-format
@@ -2080,42 +2330,44 @@ msgstr ""
 "Common name: %s %s\n"
 "Fingerprint (SHA1): %s"
 msgstr ""
+"Nama umum: %s %s\n"
+"Sidik jari (SHA1): %s"
 
 #. TODO: Find what the handle ought to be
 #: ../libpurple/certificate.c:555
 msgid "Single-use Certificate Verification"
-msgstr ""
+msgstr "Sertifikat Verifikasi Sekali-pakai."
 
 #. Scheme name
 #. Pool name
 #: ../libpurple/certificate.c:872
 msgid "Certificate Authorities"
-msgstr ""
+msgstr "Otoritas Sertifikasi"
 
 #. Scheme name
 #. Pool name
 #: ../libpurple/certificate.c:1040
 msgid "SSL Peers Cache"
-msgstr ""
+msgstr "Cache Peers SSL"
 
 #. Make messages
 #: ../libpurple/certificate.c:1171
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Accept certificate for %s?"
-msgstr "Terima undangan percakapan?"
+msgstr "Terima sertifikat untuk %s?"
 
 #. TODO: Find what the handle ought to be
 #: ../libpurple/certificate.c:1177
 msgid "SSL Certificate Verification"
-msgstr ""
+msgstr "Verfikasi Sertifikat SSL"
 
 #. Number of actions
 #: ../libpurple/certificate.c:1186
-#, fuzzy
 msgid "Accept"
-msgstr "_Terima"
+msgstr "Terima"
 
-#: ../libpurple/certificate.c:1187 ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214
+#: ../libpurple/certificate.c:1187
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:144
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:127
 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:90
@@ -2125,7 +2377,7 @@ msgid "_View Certificate..."
 
 #: ../libpurple/certificate.c:1188
 msgid "_View Certificate..."
-msgstr ""
+msgstr "_Lihat Sertifikat..."
 
 #. Prompt the user to authenticate the certificate
 #. TODO: Provide the user with more guidance about why he is
@@ -2133,64 +2385,53 @@ msgstr ""
 #. vrq will be completed by user_auth
 #: ../libpurple/certificate.c:1288
 #, c-format
-msgid ""
-"The certificate presented by \"%s\" claims to be from \"%s\" instead.  This "
-"could mean that you are not connecting to the service you believe you are."
-msgstr ""
+msgid "The certificate presented by \"%s\" claims to be from \"%s\" instead.  This could mean that you are not connecting to the service you believe you are."
+msgstr "Sertifikat yang ditampilkan \"%s\" sebalikna mengklaim berasal dari \"%s\". Ini dapat berarti bahwa anda tidak meyambung ke layanan yang anda kira."
 
 #. Prompt the user to authenticate the certificate
 #. vrq will be completed by user_auth
 #: ../libpurple/certificate.c:1313
 #, c-format
-msgid ""
-"The certificate presented by \"%s\" is self-signed. It cannot be "
-"automatically checked."
-msgstr ""
+msgid "The certificate presented by \"%s\" is self-signed. It cannot be automatically checked."
+msgstr "Sertifikat yang ditampilkan oleh \"%s\" ditandai sendiri. Tidak dapat diperiksa secara otomatis."
 
 #: ../libpurple/certificate.c:1331
 #, c-format
 msgid "The certificate chain presented for %s is not valid."
-msgstr ""
+msgstr "Rantai sertifikat yang ditampilkan untuk %s tidak berlaku."
 
 #. TODO: Make this error either block the ensuing SSL
 #. connection error until the user dismisses this one, or
 #. stifle it.
 #. TODO: Probably wrong.
 #. TODO: Probably wrong
-#: ../libpurple/certificate.c:1339 ../libpurple/certificate.c:1416
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/certificate.c:1339
+#: ../libpurple/certificate.c:1416
 msgid "SSL Certificate Error"
-msgstr "Kesalahan Penulisan"
+msgstr "Kesalahan Sertifikat SSL"
 
 #: ../libpurple/certificate.c:1340
-#, fuzzy
 msgid "Invalid certificate chain"
-msgstr "Judul tidak Valid"
+msgstr "Rantai sertifikat tidak berlaku"
 
 #. vrq will be completed by user_auth
 #: ../libpurple/certificate.c:1360
-msgid ""
-"You have no database of root certificates, so this certificate cannot be "
-"validated."
-msgstr ""
+msgid "You have no database of root certificates, so this certificate cannot be validated."
+msgstr "Anda tidak memiliki database dari sertifikat akar, jadi sertifikat ini tidak dapat divalidasi."
 
 #. vrq will be completed by user_auth
 #: ../libpurple/certificate.c:1382
-msgid ""
-"The root certificate this one claims to be issued by is unknown to Pidgin."
-msgstr ""
+msgid "The root certificate this one claims to be issued by is unknown to Pidgin."
+msgstr "Sertifikat akar yang diklaim dikeluarkan oleh yang satu ini didak dikenal Pidgin."
 
 #: ../libpurple/certificate.c:1408
 #, c-format
-msgid ""
-"The certificate chain presented by %s does not have a valid digital "
-"signature from the Certificate Authority from which it claims to have a "
-"signature."
-msgstr ""
+msgid "The certificate chain presented by %s does not have a valid digital signature from the Certificate Authority from which it claims to have a signature."
+msgstr "Rantai sertifikat yang ditampilkan oleh %s tidak memiliki tanda tangan digital yang valid dari Otoritas Sertifikat dari yang mana dia mengakui memiliki tanda tangan."
 
 #: ../libpurple/certificate.c:1417
 msgid "Invalid certificate authority signature"
-msgstr ""
+msgstr "Tanda tangan otoritas sertifikat tidak berlaku"
 
 #. Make messages
 #: ../libpurple/certificate.c:1881
@@ -2203,21 +2444,25 @@ msgstr ""
 "Activation date: %s\n"
 "Expiration date: %s\n"
 msgstr ""
+"Nama umum: %s\n"
+"\n"
+"Sidik jari (SHA1): %s\n"
+"\n"
+"Tanggal aktivasi: %s\n"
+"Tanggal habis masa berlaku: %s\n"
 
 #. TODO: Find what the handle ought to be
 #: ../libpurple/certificate.c:1890
-#, fuzzy
 msgid "Certificate Information"
-msgstr "Informasi Server"
+msgstr "Informasi Sertifikat"
 
 #: ../libpurple/connection.c:107
 msgid "Registration Error"
 msgstr "Kesalahan Pendaftaran"
 
 #: ../libpurple/connection.c:180
-#, fuzzy
 msgid "Unregistration Error"
-msgstr "Kesalahan Pendaftaran"
+msgstr "Kesalahan Pembatalan Pendaftaran"
 
 #: ../libpurple/connection.c:350
 #, c-format
@@ -2229,10 +2474,11 @@ msgstr "+++ %s keluar"
 msgid "+++ %s signed off"
 msgstr "+++ %s keluar"
 
-#: ../libpurple/connection.c:497 ../libpurple/plugin.c:282
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2337
+#: ../libpurple/connection.c:497
+#: ../libpurple/plugin.c:282
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2340
 #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:141
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:322
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:361
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Kesalahan Tidak Dikenal"
 
@@ -2240,7 +2486,8 @@ msgstr "Tidak dapat mengirm pesan: Pesan
 msgid "Unable to send message: The message is too large."
 msgstr "Tidak dapat mengirm pesan: Pesan terlalu panjang."
 
-#: ../libpurple/conversation.c:173 ../libpurple/conversation.c:186
+#: ../libpurple/conversation.c:173
+#: ../libpurple/conversation.c:186
 #, c-format
 msgid "Unable to send message to %s."
 msgstr "Tidak dapat mengirim pesan kepada %s."
@@ -2249,7 +2496,8 @@ msgstr "Pesan terlalu panjang."
 msgid "The message is too large."
 msgstr "Pesan terlalu panjang."
 
-#: ../libpurple/conversation.c:183 ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:255
+#: ../libpurple/conversation.c:183
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:255
 #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:298
 msgid "Unable to send message."
 msgstr "Tidak dapat mengirim pesan."
@@ -2309,9 +2557,10 @@ msgid "Purple's D-BUS server is not runn
 
 #: ../libpurple/dbus-server.h:85
 msgid "Purple's D-BUS server is not running for the reason listed below"
-msgstr ""
+msgstr "D-BUS server Ungu tidak berjalan karena alasan tercantum di bawah ini"
 
-#: ../libpurple/desktopitem.c:287 ../libpurple/desktopitem.c:878
+#: ../libpurple/desktopitem.c:287
+#: ../libpurple/desktopitem.c:878
 msgid "No name"
 msgstr "Tanpa nama"
 
@@ -2323,7 +2572,8 @@ msgstr "Tidak dapat mengirim permohonan 
 msgid "Unable to send request to resolver process\n"
 msgstr "Tidak dapat mengirim permohonan ke proses penanganan\n"
 
-#: ../libpurple/dnsquery.c:549 ../libpurple/dnsquery.c:697
+#: ../libpurple/dnsquery.c:549
+#: ../libpurple/dnsquery.c:697
 #, c-format
 msgid ""
 "Error resolving %s:\n"
@@ -2332,7 +2582,8 @@ msgstr ""
 "Kesalahan penanganan %s:\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/dnsquery.c:552 ../libpurple/dnsquery.c:711
+#: ../libpurple/dnsquery.c:552
+#: ../libpurple/dnsquery.c:711
 #: ../libpurple/dnsquery.c:831
 #, c-format
 msgid "Error resolving %s: %d"
@@ -2348,7 +2599,6 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #: ../libpurple/dnsquery.c:578
-#, c-format
 msgid "EOF while reading from resolver process"
 msgstr "EOF saat membaca dari proses penanganan"
 
@@ -2457,7 +2707,6 @@ msgstr "Transfer file %s selesai"
 msgstr "Transfer file %s selesai"
 
 #: ../libpurple/ft.c:685
-#, c-format
 msgid "File transfer complete"
 msgstr "Transfer file selesai"
 
@@ -2467,7 +2716,6 @@ msgstr "Anda membatalkan transfer %s"
 msgstr "Anda membatalkan transfer %s"
 
 #: ../libpurple/ft.c:1108
-#, c-format
 msgid "File transfer cancelled"
 msgstr "Transfer file dibatalkan"
 
@@ -2513,8 +2761,7 @@ msgid "The command used to handle \"msni
 
 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:6
 msgid "The command used to handle \"msnim\" URLs, if enabled."
-msgstr ""
-"Perintah yang digunakan untuk menangani URL \"msnim\" , jika diaktifkan."
+msgstr "Perintah yang digunakan untuk menangani URL \"msnim\" , jika diaktifkan."
 
 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:7
 msgid "The command used to handle \"sip\" URLs, if enabled."
@@ -2522,13 +2769,11 @@ msgid "The command used to handle \"xmpp
 
 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:8
 msgid "The command used to handle \"xmpp\" URLs, if enabled."
-msgstr ""
-"Perintah yang digunakan untuk menangani URL \"xmpp\" , jika diaktifkan."
+msgstr "Perintah yang digunakan untuk menangani URL \"xmpp\" , jika diaktifkan."
 
 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:9
 msgid "The command used to handle \"ymsgr\" URLs, if enabled."
-msgstr ""
-"Perintah yang digunakan untuk menangani URL \"ymsgr\" , jika diaktifkan."
+msgstr "Perintah yang digunakan untuk menangani URL \"ymsgr\" , jika diaktifkan."
 
 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:10
 msgid "The handler for \"aim\" URLs"
@@ -2563,77 +2808,40 @@ msgstr "Penanganan untuk URL \"ymsgr\" "
 msgstr "Penanganan untuk URL \"ymsgr\" "
 
 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:18
-msgid ""
-"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"aim\" "
-"URLs."
-msgstr ""
-"Benar jika perintah yang ditetapkan dalam kunci \"command\" perlu menangani "
-"URL-URL\"aim\" ."
+msgid "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"aim\" URLs."
+msgstr "Benar jika perintah yang ditetapkan dalam kunci \"command\" perlu menangani URL-URL\"aim\" ."
 
 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:19
-#, fuzzy
-msgid ""
-"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"gg\" "
-"URLs."
-msgstr ""
-"Benar jika perintah yang ditetapkan dalam kunci \"command\" perlu menangani "
-"URL\"ymsgr\" ."
+msgid "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"gg\" URLs."
+msgstr "Benar jika perintah yang ditetapkan dalam kunci \"command\" perlu menangani URL \"gg\" ."
 
 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:20
-msgid ""
-"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"icq\" "
-"URLs."
-msgstr ""
-"Benar jika perintah yang ditetapkan dalam kunci \"command\" perlu menangani "
-"URL\"icq\" ."
+msgid "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"icq\" URLs."
+msgstr "Benar jika perintah yang ditetapkan dalam kunci \"command\" perlu menangani URL\"icq\" ."
 
 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:21
-msgid ""
-"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"irc\" "
-"URLs."
-msgstr ""
-"Benar jika perintah yang ditetapkan dalam kunci \"command\" perlu menangani "
-"URL\"irc\" ."
+msgid "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"irc\" URLs."
+msgstr "Benar jika perintah yang ditetapkan dalam kunci \"command\" perlu menangani URL\"irc\" ."
 
 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:22
-msgid ""
-"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"msnim\" "
-"URLs."
-msgstr ""
-"Benar jika perintah yang ditetapkan dalam kunci \"command\" perlu menangani "
-"URL\"msnim\" ."
+msgid "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"msnim\" URLs."
+msgstr "Benar jika perintah yang ditetapkan dalam kunci \"command\" perlu menangani URL\"msnim\" ."
 
 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:23
-msgid ""
-"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"sip\" "
-"URLs."
-msgstr ""
-"Benar jika perintah yang ditetapkan dalam kunci \"command\" perlu menangani "
-"URL\"sip\" ."
+msgid "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"sip\" URLs."
+msgstr "Benar jika perintah yang ditetapkan dalam kunci \"command\" perlu menangani URL\"sip\" ."
 
 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:24
-msgid ""
-"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"xmpp\" "
-"URLs."
-msgstr ""
-"Benar jika perintah yang ditetapkan dalam kunci \"command\" perlu menangani "
-"URL\"xmpp\" ."
+msgid "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"xmpp\" URLs."
+msgstr "Benar jika perintah yang ditetapkan dalam kunci \"command\" perlu menangani URL\"xmpp\" ."
 
 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:25
-msgid ""
-"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"ymsgr\" "
-"URLs."
-msgstr ""
-"Benar jika perintah yang ditetapkan dalam kunci \"command\" perlu menangani "
-"URL\"ymsgr\" ."
+msgid "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"ymsgr\" URLs."
+msgstr "Benar jika perintah yang ditetapkan dalam kunci \"command\" perlu menangani URL\"ymsgr\" ."
 
 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:26
-msgid ""
-"True if the command used to handle this type of URL should be run in a "
-"terminal."
-msgstr ""
-"Benar jika perintah yang digunakan untuk menangani jenis URL ini dijalankan "
-"dalamterminal."
+msgid "True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal."
+msgstr "Benar jika perintah yang digunakan untuk menangani jenis URL ini dijalankan dalamterminal."
 
 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:27
 msgid "Whether the specified command should handle \"aim\" URLs"
@@ -2681,7 +2889,7 @@ msgid "Old flat format"
 
 #: ../libpurple/log.c:626
 msgid "Old flat format"
-msgstr ""
+msgstr "Format datar lama"
 
 #: ../libpurple/log.c:839
 msgid "Logging of this conversation failed."
@@ -2692,28 +2900,22 @@ msgstr "XML"
 msgstr "XML"
 
 #: ../libpurple/log.c:1366
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
-"REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
-msgstr ""
-"<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <JAWAB-OTOMATIS>:"
-"</b></font> %s<br/>\n"
+#, c-format
+msgid "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
+msgstr "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;JAWAB-OTOMATIS&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
 
 #: ../libpurple/log.c:1368
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
-"REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
-msgstr ""
-"<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <JAWAB-OTOMATIS>:"
-"</b></font> %s<br/>\n"
+#, c-format
+msgid "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
+msgstr "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;JAWAB-OTOMATIS&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
 
-#: ../libpurple/log.c:1426 ../libpurple/log.c:1559
+#: ../libpurple/log.c:1426
+#: ../libpurple/log.c:1559
 msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>"
 msgstr "<font color=\"red\"><b>Tidak dapat menemukan path log!</b></font>"
 
-#: ../libpurple/log.c:1438 ../libpurple/log.c:1568
+#: ../libpurple/log.c:1438
+#: ../libpurple/log.c:1568
 #, c-format
 msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>"
 msgstr "<font color=\"red\"><b>Tidak dapat membaca file: %s</b></font>"
@@ -2729,9 +2931,8 @@ msgstr "Anda menggunakan %s, tetapi plug
 msgstr "Anda menggunakan %s, tetapi plugin ini memerlukan %s."
 
 #: ../libpurple/plugin.c:380
-#, c-format
 msgid "This plugin has not defined an ID."
-msgstr ""
+msgstr "Plugin ini tidak mendefinisikan ID."
 
 #: ../libpurple/plugin.c:448
 #, c-format
@@ -2749,17 +2950,12 @@ msgstr "Plugin tidak mengimplementasikan
 
 #: ../libpurple/plugin.c:547
 #, c-format
-msgid ""
-"The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try "
-"again."
-msgstr ""
-"Plugin %s yang dibutuhkan tidak ditemukan. Mohon instal plug ini dan coba "
-"kembali."
+msgid "The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try again."
+msgstr "Plugin %s yang dibutuhkan tidak ditemukan. Mohon instal plug ini dan coba kembali."
 
 #: ../libpurple/plugin.c:552
-#, fuzzy
 msgid "Unable to load the plugin"
-msgstr "Gaim tidak dapat memuat plugin anda."
+msgstr "Tidak dapat memuat plugin"
 
 #: ../libpurple/plugin.c:574
 #, c-format
@@ -2767,9 +2963,8 @@ msgstr "Plugin %s yang dibutuhkan tidak 
 msgstr "Plugin %s yang dibutuhkan tidak dapat dimuat"
 
 #: ../libpurple/plugin.c:578
-#, fuzzy
 msgid "Unable to load your plugin."
-msgstr "Gaim tidak dapat memuat plugin anda."
+msgstr "Tidak dapat memuat plugin anda."
 
 #: ../libpurple/plugin.c:677
 #, c-format
@@ -2777,18 +2972,17 @@ msgstr "Plugin %s yang bergantung tidak 
 msgstr "Plugin %s yang bergantung tidak dapat diturunkan."
 
 #: ../libpurple/plugin.c:681
-#, fuzzy
 msgid "There were errors unloading the plugin."
-msgstr "Gaim menemukan kesalahan ketika menurunkan plugin."
+msgstr "Terdapat kesalahan ketika menurunkan plugin."
 
 #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:23
 msgid "Autoaccept"
 msgstr "Terima Otomatis"
 
-#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:25 ../libpurple/plugins/autoaccept.c:26
+#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:25
+#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:26
 msgid "Auto-accept file transfer requests from selected users."
-msgstr ""
-"Terima Otomatis permohonan transfer file dari pengguna-pengguna terpilih."
+msgstr "Terima Otomatis permohonan transfer file dari pengguna-pengguna terpilih."
 
 #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:80
 #, c-format
@@ -2812,16 +3006,20 @@ msgstr "_Simpan"
 msgid "_Save"
 msgstr "_Simpan"
 
-#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:165 ../libpurple/plugins/idle.c:170
-#: ../libpurple/plugins/idle.c:204 ../libpurple/plugins/idle.c:230
+#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:165
+#: ../libpurple/plugins/idle.c:170
+#: ../libpurple/plugins/idle.c:204
+#: ../libpurple/plugins/idle.c:230
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1453
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2233
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2282
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5886
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5941
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6167
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6237 ../libpurple/request.h:1388
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5888
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5943
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6169
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6239
+#: ../libpurple/request.h:1388
 #: ../libpurple/request.h:1398
+#: ../pidgin/gtkblist.c:527
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Batal"
 
@@ -2862,8 +3060,9 @@ msgstr ""
 "Beritahukan degan popup ketika transfer file yang diterima otomatis selesai\n"
 "(hanya ketika tidak ada percakapan dengan pengirim)"
 
-#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:46 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1660
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1690
+#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:46
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1770
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1800
 msgid "Notes"
 msgstr "Catatan"
 
@@ -2883,18 +3082,21 @@ msgstr "Rubah Catatan..."
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:90 ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:74
+#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:90
+#: ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:74
 msgid "Buddy Notes"
 msgstr "Catatan Teman"
 
 #. *< name
 #. *< version
-#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:92 ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:76
+#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:92
+#: ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:76
 msgid "Store notes on particular buddies."
 msgstr "Simpan catatan atas teman tertentu."
 
 #. *< summary
-#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:93 ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:77
+#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:93
+#: ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:77
 msgid "Adds the option to store notes for buddies on your buddy list."
 msgstr "Menambahkan pilihan untuk menyimipan catatan pada daftar teman anda."
 
@@ -2912,10 +3114,10 @@ msgstr "Tes Cipher"
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libpurple/plugins/ciphertest.c:267 ../libpurple/plugins/ciphertest.c:269
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/plugins/ciphertest.c:267
+#: ../libpurple/plugins/ciphertest.c:269
 msgid "Tests the ciphers that ship with libpurple."
-msgstr "Menguji cipher yang disertakan dalam gaim."
+msgstr "Menguji cipher yang disertakan dalam libpurple."
 
 #. *< type
 #. *< ui_requirement
@@ -2943,37 +3145,39 @@ msgstr "Contoh Plugin DBus"
 #. *< priority
 #. *< id
 #: ../libpurple/plugins/filectl.c:248
-#, fuzzy
 msgid "File Control"
-msgstr "Kendali File Gaim"
+msgstr "Kendali File"
 
 #. *< name
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libpurple/plugins/filectl.c:251 ../libpurple/plugins/filectl.c:253
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/plugins/filectl.c:251
+#: ../libpurple/plugins/filectl.c:253
 msgid "Allows control by entering commands in a file."
-msgstr ""
-"Memungkinkan anda untuk mengendalikan Gaim dengan memasukkan perintah dalam "
-"file."
+msgstr "Memungkinkan anda mengendalikan dengan memasukkan perintah dalam berkas."
 
-#: ../libpurple/plugins/idle.c:158 ../libpurple/plugins/idle.c:218
+#: ../libpurple/plugins/idle.c:158
+#: ../libpurple/plugins/idle.c:218
 msgid "Minutes"
 msgstr "Menit"
 
 #. This is a cultural reference.  Dy'er Mak'er is a song by Led Zeppelin.
 #. If that doesn't translate well into your language, drop the 's before translating.
-#: ../libpurple/plugins/idle.c:165 ../libpurple/plugins/idle.c:199
-#: ../libpurple/plugins/idle.c:225 ../libpurple/plugins/idle.c:318
+#: ../libpurple/plugins/idle.c:165
+#: ../libpurple/plugins/idle.c:199
+#: ../libpurple/plugins/idle.c:225
+#: ../libpurple/plugins/idle.c:318
 msgid "I'dle Mak'er"
 msgstr "Pembu'at D'iam"
 
-#: ../libpurple/plugins/idle.c:166 ../libpurple/plugins/idle.c:258
+#: ../libpurple/plugins/idle.c:166
+#: ../libpurple/plugins/idle.c:258
 msgid "Set Account Idle Time"
 msgstr "Atur Waktu Diam Akun"
 
-#: ../libpurple/plugins/idle.c:169 ../libpurple/plugins/idle.c:229
+#: ../libpurple/plugins/idle.c:169
+#: ../libpurple/plugins/idle.c:229
 msgid "_Set"
 msgstr "_Atur"
 
@@ -2981,7 +3185,8 @@ msgstr "Tak satupun dari akun anda diam.
 msgid "None of your accounts are idle."
 msgstr "Tak satupun dari akun anda diam."
 
-#: ../libpurple/plugins/idle.c:200 ../libpurple/plugins/idle.c:262
+#: ../libpurple/plugins/idle.c:200
+#: ../libpurple/plugins/idle.c:262
 msgid "Unset Account Idle Time"
 msgstr "Batalkan Waktu Diam Akun "
 
@@ -2989,7 +3194,8 @@ msgstr "_Batalkan"
 msgid "_Unset"
 msgstr "_Batalkan"
 
-#: ../libpurple/plugins/idle.c:226 ../libpurple/plugins/idle.c:266
+#: ../libpurple/plugins/idle.c:226
+#: ../libpurple/plugins/idle.c:266
 msgid "Set Idle Time for All Accounts"
 msgstr "Atur Waktu Diam untuk Semua Akun"
 
@@ -2997,7 +3203,8 @@ msgstr "Batalkan Waktu Diam untuk semua 
 msgid "Unset Idle Time for All Idled Accounts"
 msgstr "Batalkan Waktu Diam untuk semua Akun Diam"
 
-#: ../libpurple/plugins/idle.c:320 ../libpurple/plugins/idle.c:321
+#: ../libpurple/plugins/idle.c:320
+#: ../libpurple/plugins/idle.c:321
 msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle"
 msgstr "Memungkinan anda untuk mengkonfigurasi berapa lama anda diam"
 
@@ -3020,12 +3227,8 @@ msgstr "Uji dukungan plugin IPC, sebagai
 
 #. *  description
 #: ../libpurple/plugins/ipc-test-client.c:92
-msgid ""
-"Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and "
-"calls the commands registered."
-msgstr ""
-"Uji dukungan plugin IPC, sebagi klien. Ini mencari plugin server dan "
-"memanggil perintah terdaftar."
+msgid "Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and calls the commands registered."
+msgstr "Uji dukungan plugin IPC, sebagi klien. Ini mencari plugin server dan memanggil perintah terdaftar."
 
 #. *< type
 #. *< ui_requirement
@@ -3047,22 +3250,19 @@ msgid "Test plugin IPC support, as a ser
 #. *  description
 #: ../libpurple/plugins/ipc-test-server.c:79
 msgid "Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands."
-msgstr ""
-"Uji dukungan plugin IPC, sebagai server. Ini mendaftarkan perintah-perintah "
-"IPC."
+msgstr "Uji dukungan plugin IPC, sebagai server. Ini mendaftarkan perintah-perintah IPC."
 
 #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:229
-#, fuzzy
 msgid "Join/Part Hiding Configuration"
-msgstr "Konfigurasi Statistik"
+msgstr "Gabung/Keluarkan Konfigurasi Tersembunyi"
 
 #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:233
 msgid "Minimum Room Size"
-msgstr ""
+msgstr "Ukuran Kamar Terkecil"
 
 #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:239
 msgid "User Inactivity Timeout (in minutes)"
-msgstr ""
+msgstr "Timeout Ketidakaktifan Pengguna (dalam menit)"
 
 #. *< type
 #. *< ui_requirement
@@ -3072,21 +3272,19 @@ msgid "Join/Part Hiding"
 #. *< id
 #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:270
 msgid "Join/Part Hiding"
-msgstr ""
+msgstr "Gabung/Keluarkan Sembunyi"
 
 #. *< name
 #. *< version
 #. *  summary
 #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:273
 msgid "Hides extraneous join/part messages."
-msgstr ""
+msgstr "Menyembunyikan pesan 'extraneous' gabung/keluar"
 
 #. *  description
 #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:275
-msgid ""
-"This plugin hides join/part messages in large rooms, except for those users "
-"actively taking part in a conversation."
-msgstr ""
+msgid "This plugin hides join/part messages in large rooms, except for those users actively taking part in a conversation."
+msgstr "Plugin ini menyembunyikan pesan gabung/keluar dalam kamar-kamar besar, kecuali untuk pengguna yang aktif dalam percakapan."
 
 #. This is used in the place of a timezone abbreviation if the
 #. * offset is way off.  The user should never really see it, but
@@ -3120,12 +3318,8 @@ msgstr "Anda telah diputuskan dari serve
 msgstr "Anda telah diputuskan dari server."
 
 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1628
-msgid ""
-"You are currently disconnected. Messages will not be received unless you are "
-"logged in."
-msgstr ""
-"Anda saat ini tidak tersambung. Pesan-pesan tidak akan diterima kecuali anda "
-"ter-login."
+msgid "You are currently disconnected. Messages will not be received unless you are logged in."
+msgstr "Anda saat ini tidak tersambung. Pesan-pesan tidak akan diterima kecuali anda ter-login."
 
 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1643
 msgid "Message could not be sent because the maximum length was exceeded."
@@ -3165,7 +3359,7 @@ msgid "QIP"
 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2388
 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2486
 msgid "QIP"
-msgstr ""
+msgstr "QIP"
 
 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of
 #. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
@@ -3221,17 +3415,13 @@ msgid ""
 #. * description
 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2531
 msgid ""
-"When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. "
-"Currently, this includes Adium, MSN Messenger, and Trillian.\n"
+"When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. Currently, this includes Adium, MSN Messenger, and Trillian.\n"
 "\n"
-"WARNING: This plugin is still alpha code and may crash frequently.  Use it "
-"at your own risk!"
+"WARNING: This plugin is still alpha code and may crash frequently.  Use it at your own risk!"
 msgstr ""
-"Ketika melihat log, plugin ini akan menyertakan log dari klien PI lain. Saat "
-"ini, menyertakan Adium, MSN Messenger, and Trillian.\n"
+"Ketika melihat log, plugin ini akan menyertakan log dari klien PI lain. Saat ini, menyertakan Adium, MSN Messenger, and Trillian.\n"
 "\n"
-"PERINGATAN: Plugin ini masih berupa kode aplha dan mungkin sering crash.  "
-"Gunakan dengan resiko anda sendiri!"
+"PERINGATAN: Plugin ini masih berupa kode aplha dan mungkin sering crash.  Gunakan dengan resiko anda sendiri!"
 
 #: ../libpurple/plugins/mono/loader/mono.c:217
 msgid "Mono Plugin Loader"
@@ -3263,37 +3453,26 @@ msgstr "Menambahkan baris baru pada pesa
 
 #. *< summary
 #: ../libpurple/plugins/newline.c:71
-msgid ""
-"Prepends a newline to messages so that the rest of the message appears below "
-"the screen name in the conversation window."
-msgstr ""
-"Menambahkan baris baru pada pesan sehingga pesan selebihnya tampil di bawah "
-"nama layar dalam jendela percakapan."
+msgid "Prepends a newline to messages so that the rest of the message appears below the screen name in the conversation window."
+msgstr "Menambahkan baris baru pada pesan sehingga pesan selebihnya tampil di bawah nama layar dalam jendela percakapan."
 
 #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:23
 msgid "Offline Message Emulation"
 msgstr "Pesan Emulasi Offline"
 
-#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:25 ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:26
+#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:25
+#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:26
 msgid "Save messages sent to an offline user as pounce."
 msgstr "Simpan pesan-pesan yang dikrim ke pengguan offline sebagai tos."
 
 #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:95
-msgid ""
-"The rest of the messages will be saved as pounce. You can edit/delete the "
-"pounce from the `Buddy Pounce' dialog."
-msgstr ""
-"Pesan-pesan selebihnya akan disimpan sebagai tos. Anda dapat merubah/"
-"menghapus tos dari dialog 'Tos Teman'."
+msgid "The rest of the messages will be saved as pounce. You can edit/delete the pounce from the `Buddy Pounce' dialog."
+msgstr "Pesan-pesan selebihnya akan disimpan sebagai tos. Anda dapat merubah/menghapus tos dari dialog 'Tos Teman'."
 
 #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:156
 #, c-format
-msgid ""
-"\"%s\" is currently offline. Do you want to save the rest of the messages in "
-"a pounce and automatically send them when \"%s\" logs back in?"
-msgstr ""
-"\"%s\" sedang offline. Apakah andan ingin menyimpan pesan-pesan selebihnya "
-"dalam sebuah tos dan mengirimnya secara otomatis ketika \"%s\" login kembali?"
+msgid "\"%s\" is currently offline. Do you want to save the rest of the messages in a pounce and automatically send them when \"%s\" logs back in?"
+msgstr "\"%s\" sedang offline. Apakah andan ingin menyimpan pesan-pesan selebihnya dalam sebuah tos dan mengirimnya secara otomatis ketika \"%s\" login kembali?"
 
 #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:160
 msgid "Offline Message"
@@ -3304,26 +3483,30 @@ msgstr "Anda dapat merubah/menghapus tos
 msgstr "Anda dapat merubah/menghapus tos dari dialog 'Tos Teman'"
 
 #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:165
-#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:133
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:550 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:560
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1917
+#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:141
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:622
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1919
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:317
-#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:113 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:304
+#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:113
+#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:304
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:314
 #: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:119
-#: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:304 ../pidgin/gtkrequest.c:268
+#: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:304
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:268
 msgid "Yes"
 msgstr "Iya"
 
 #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:166
-#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:134
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:550 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:560
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1918
+#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:142
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:622
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1920
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:318
-#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:114 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:305
+#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:114
+#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:305
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:315
 #: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:120
-#: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:305 ../pidgin/gtkrequest.c:269
+#: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:305
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:269
 msgid "No"
 msgstr "Tidak"
 
@@ -3348,7 +3531,8 @@ msgstr "Pemuat Plugin Perl"
 #. *< name
 #. *< version
 #. *< summary
-#: ../libpurple/plugins/perl/perl.c:603 ../libpurple/plugins/perl/perl.c:604
+#: ../libpurple/plugins/perl/perl.c:603
+#: ../libpurple/plugins/perl/perl.c:604
 msgid "Provides support for loading perl plugins."
 msgstr "Menyediakan dukungan untuk memuat plugin perl."
 
@@ -3361,13 +3545,8 @@ msgstr "Mode Ramalan untuk percakapan ma
 msgstr "Mode Ramalan untuk percakapan masuk"
 
 #: ../libpurple/plugins/psychic.c:22
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Causes conversation windows to appear as other users begin to message you.  "
-"This works for AIM, ICQ, XMPP, Sametime, and Yahoo!"
-msgstr ""
-"Menyebabkan jendela percakapan muncul ketika pengguna lain mulai mengirim "
-"pesan pada anda.  Ini berfungsi untuk AIM, ICQ, Jabber, Sametime, dan Yahoo!"
+msgid "Causes conversation windows to appear as other users begin to message you.  This works for AIM, ICQ, XMPP, Sametime, and Yahoo!"
+msgstr "Menyebabkan jendela percakapan muncul ketika pengguna lain mulai mengirim pesan pada anda. Ini berfungsi untuk AIM, ICQ, XKPP, Sametime, dan Yahoo!"
 
 #: ../libpurple/plugins/psychic.c:72
 msgid "You feel a disturbance in the force..."
@@ -3422,15 +3601,16 @@ msgstr "Plugin Sederhana"
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libpurple/plugins/simple.c:40 ../libpurple/plugins/simple.c:42
+#: ../libpurple/plugins/simple.c:40
+#: ../libpurple/plugins/simple.c:42
 msgid "Tests to see that most things are working."
 msgstr "Ujian untuk melihat sebagian besar hal bekerja."
 
 #. Scheme name
-#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:902
+#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:911
 #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:725
 msgid "X.509 Certificates"
-msgstr ""
+msgstr "Sertifikat X.509"
 
 #. *< type
 #. *< ui_requirement
@@ -3438,7 +3618,7 @@ msgstr ""
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:986
+#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:995
 msgid "GNUTLS"
 msgstr "GNUTLS"
 
@@ -3446,8 +3626,8 @@ msgstr "GNUTLS"
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:989
-#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:991
+#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:998
+#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:1000
 msgid "Provides SSL support through GNUTLS."
 msgstr "Menyediakan dukungan SSL melalui GNUTLS."
 
@@ -3484,7 +3664,8 @@ msgstr "SSL"
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl.c:97 ../libpurple/plugins/ssl/ssl.c:99
+#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl.c:97
+#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl.c:99
 msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries."
 msgstr "Menyediakan pembungkus untuk dukungan pustaka SSL."
 
@@ -3545,28 +3726,21 @@ msgstr "Pemberitahuan Keadaan Teman"
 #. *  description
 #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:151
 #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:154
-msgid ""
-"Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or "
-"idle."
-msgstr ""
-"Memberitahu dalam jendela percakapan ketika teman pergi atau kembali dari "
-"menjauh atau diam."
+msgid "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or idle."
+msgstr "Memberitahu dalam jendela percakapan ketika teman pergi atau kembali dari menjauh atau diam."
 
-#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:421
+#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:423
 msgid "Tcl Plugin Loader"
 msgstr "Pemuat Plugin Tcl"
 
-#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:423 ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:424
+#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:425
+#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:426
 msgid "Provides support for loading Tcl plugins"
 msgstr "Menyediakan dukungan untuk memuat plugin Tcl"
 
-#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:507
-msgid ""
-"Unable to detect ActiveTCL installation. If you wish to use TCL plugins, "
-"install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n"
-msgstr ""
-"Tidak dapat mendeteksi instalasi ActiveTCL. Jika anda ingin menggunakan "
-"plugin TCL, instal ActiveTCL dari http://www.activestate.com\n"
+#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:509
+msgid "Unable to detect ActiveTCL installation. If you wish to use TCL plugins, install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n"
+msgstr "Tidak dapat mendeteksi instalasi ActiveTCL. Jika anda ingin menggunakan plugin TCL, instal ActiveTCL dari http://www.activestate.com\n"
 
 #. Send a message about the connection error
 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:112
@@ -3574,8 +3748,7 @@ msgstr "Tidak dapat mendengarkan sambung
 msgstr "Tidak dapat mendengarkan sambungan masuk PI\n"
 
 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:137
-msgid ""
-"Unable to establish connection with the local mDNS server.  Is it running?"
+msgid "Unable to establish connection with the local mDNS server.  Is it running?"
 msgstr "Tidak dapat menjalin sambungan dengan sever mDNS lokal - apakah aktif?"
 
 #. Creating the options for the protocol
@@ -3597,7 +3770,7 @@ msgstr "Nama Belakang"
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:295
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1325
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1335
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2216
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2219
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1041
 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:555
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1075
@@ -3613,9 +3786,8 @@ msgstr "Akun AIM"
 
 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:363
 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:668
-#, fuzzy
 msgid "XMPP Account"
-msgstr "Akun AIM"
+msgstr "Akun XMPP"
 
 #. *< type
 #. *< ui_requirement
@@ -3633,9 +3805,8 @@ msgstr "Protokol Plugin Bonjour"
 msgstr "Protokol Plugin Bonjour"
 
 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:610
-#, fuzzy
 msgid "Purple Person"
-msgstr "Orang Baru"
+msgstr "Orang Ungu"
 
 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:662
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:477
@@ -3678,29 +3849,30 @@ msgstr "Tidak dapat mendengar pada soket
 msgid "Could not listen on socket"
 msgstr "Tidak dapat mendengar pada soket"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:76 ../libpurple/proxy.c:1829
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:76
+#: ../libpurple/proxy.c:1829
 msgid "Invalid proxy settings"
 msgstr "Pengaturan proxy tidak valid"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:77 ../libpurple/proxy.c:1829
-msgid ""
-"Either the host name or port number specified for your given proxy type is "
-"invalid."
-msgstr ""
-"Kemungkinan nama host atau nomor port yang disebutkan untuk jenis proxy anda "
-"tidak valid."
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:77
+#: ../libpurple/proxy.c:1829
+msgid "Either the host name or port number specified for your given proxy type is invalid."
+msgstr "Kemungkinan nama host atau nomor port yang disebutkan untuk jenis proxy anda tidak valid."
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:115 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:137
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:115
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:137
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:180
 msgid "Token Error"
 msgstr "Kesalahan Token"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:116 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:138
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:116
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:138
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:181
 msgid "Unable to fetch the token.\n"
 msgstr "Tidak dapat mengambil token.\n"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:269 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:288
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:269
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:288
 msgid "Save Buddylist..."
 msgstr "Kirim Daftar teman..."
 
@@ -3708,7 +3880,8 @@ msgstr "Daftar teman anda kosong, tidak 
 msgid "Your buddylist is empty, nothing was written to the file."
 msgstr "Daftar teman anda kosong, tidak ada yang dituliskan ke file."
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:276 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:278
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:276
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:278
 msgid "Couldn't open file"
 msgstr "Tidak dapat buka file"
 
@@ -3716,7 +3889,8 @@ msgstr "Daftar teman tersipan dengan suk
 msgid "Buddylist saved successfully!"
 msgstr "Daftar teman tersipan dengan sukses!"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:307 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:308
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:307
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:308
 msgid "Couldn't load buddylist"
 msgstr "Tidak dapat memuat daftar teman"
 
@@ -3752,26 +3926,31 @@ msgstr "Pendaftaran selesai dengan sukse
 msgid "Registration completed successfully!"
 msgstr "Pendaftaran selesai dengan sukses!"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:482 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:775
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:482
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:775
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:913
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:916
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1722
 msgid "Password"
 msgstr "Kata sandi"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:487 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:780
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:487
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:780
 msgid "Password (retype)"
 msgstr "Kata sandi (ketik ulang)"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:492 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:785
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:492
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:785
 msgid "Enter current token"
 msgstr "Masukkan token sekarang"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:498 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:791
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:498
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:791
 msgid "Current token"
 msgstr "Token sekarang"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:502 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:503
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:502
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:503
 msgid "Register New Gadu-Gadu Account"
 msgstr "Daftarkan Akun Gadu-Gadu Baru"
 
@@ -3779,7 +3958,8 @@ msgstr "Mohon isi bagian-bagian berikut"
 msgid "Please, fill in the following fields"
 msgstr "Mohon isi bagian-bagian berikut"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:642 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1054
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:642
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1054
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1126
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:957
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3789
@@ -3792,12 +3972,15 @@ msgstr "Tahun kelahiran"
 msgid "Year of birth"
 msgstr "Tahun kelahiran"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:650 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1589
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:650
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1699
 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:115
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3732
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:46
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:226 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:229
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:232 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:236
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:226
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:229
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:232
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:236
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1091
 msgid "Gender"
 msgstr "Jenis Kelamin"
@@ -3824,7 +4007,8 @@ msgstr "Hanya online"
 msgid "Only online"
 msgstr "Hanya online"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:661 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:662
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:661
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:662
 msgid "Find buddies"
 msgstr "Cari teman"
 
@@ -3858,10 +4042,10 @@ msgid "Please, enter your current passwo
 
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:795
 msgid "Please, enter your current password and your new password for UIN: "
-msgstr ""
-"Mohon masukkan kata sandi anda sekarang dan kata sandi baru untuk UIN: "
+msgstr "Mohon masukkan kata sandi anda sekarang dan kata sandi baru untuk UIN: "
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:799 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:800
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:799
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:800
 msgid "Change Gadu-Gadu Password"
 msgstr "Ganti kata sandi Gadu-Gadu"
 
@@ -3870,75 +4054,91 @@ msgstr "Pilih percakapan untuk teman: %s
 msgid "Select a chat for buddy: %s"
 msgstr "Pilih percakapan untuk teman: %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:879 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:880
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:879
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:880
 msgid "Add to chat..."
 msgstr "Tambahkan ke percakapan..."
 
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1008
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2031
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2828
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2034
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2833
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:828
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5604
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:170 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:177
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5606
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:170
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:177
 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:292
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3099 ../libpurple/status.c:154
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3104 ../pidgin/gtkblist.c:3436
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:450 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1061
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3101
+#: ../libpurple/status.c:154
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3302
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3640
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:450
+#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1061
 msgid "Offline"
 msgstr "Offline"
 
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1011
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2033
-#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:29 ../libpurple/protocols/msn/state.c:30
-#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:37 ../libpurple/protocols/msn/state.c:38
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2816
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2036
+#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:29
+#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:30
+#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:37
+#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:38
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2821
 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:280
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3101 ../libpurple/status.c:155
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:438 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1057
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3103
+#: ../libpurple/status.c:155
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:438
+#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1057
 msgid "Available"
 msgstr "Tersedia"
 
 #. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for
 #. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message
 #. Away stuff
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1014 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:528
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1014
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:528
 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:310
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2037
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2819
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2040
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2824
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:733
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4547
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5632
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:180 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:284
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5634
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:180
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:284
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1476
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1476
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3653
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3727 ../libpurple/status.c:158
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:442 ../pidgin/gtkprefs.c:1939
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3655
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3729
+#: ../libpurple/status.c:158
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:442
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1941
 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1058
-#, c-format
 msgid "Away"
 msgstr "Menjauh"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1043 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1117
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1043
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1117
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2699
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3699
 msgid "UIN"
 msgstr "UIN"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1046 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1120
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2210
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2386
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1046
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1120
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2213
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2389
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3710
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:990
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1024
 msgid "First Name"
 msgstr "Nama Depan"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1059 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1129
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1059
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1129
 msgid "Birth Year"
 msgstr "Tahun Kelahiran"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1111 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1180
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1111
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1180
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3911
 msgid "Unable to display the search results."
 msgstr "Tidak dapat menampilkan hasil pencarian."
@@ -3959,7 +4159,8 @@ msgstr "Tidak terdapat pengguna yang ses
 msgid "There are no users matching your search criteria."
 msgstr "Tidak terdapat pengguna yang sesuai dengan kriteria pencarian anda."
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1310 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1463
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1310
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1463
 msgid "Unable to read socket"
 msgstr "Tidak dapat membaca soket"
 
@@ -3979,11 +4180,13 @@ msgstr "Daftar teman anda telah disimpan
 msgid "Your buddy list was stored on the server."
 msgstr "Daftar teman anda telah disimpan pada server."
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1509 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1715
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1509
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1715
 msgid "Connection failed."
 msgstr "Sambungan gagal."
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1621 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:559
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1621
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:621
 msgid "Blocked"
 msgstr "Diblokir"
 
@@ -4099,9 +4302,8 @@ msgstr "Transfer File Gagal"
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:297
 #: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:338
-#, fuzzy
 msgid "Could not open a listening port."
-msgstr "Gaim tidak dapat membuka port pendengar."
+msgstr "Tidak dapat membuka port pendengar."
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:79
 msgid "Error displaying MOTD"
@@ -4120,9 +4322,11 @@ msgstr "MOTD untuk %s"
 msgid "MOTD for %s"
 msgstr "MOTD untuk %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:127 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:165
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:612 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:637
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2356
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:127
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:165
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:612
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:637
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2361
 msgid "Server has disconnected"
 msgstr "Server telah memutuskan sambungan"
 
@@ -4130,13 +4334,15 @@ msgstr "Lihat MOTD"
 msgid "View MOTD"
 msgstr "Lihat MOTD"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:261 ../libpurple/protocols/silc/chat.c:33
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:261
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:33
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:33
 msgid "_Channel:"
 msgstr "_Saluran:"
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:267
-#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:59 ../pidgin/gtkaccount.c:524
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:59
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:524
 msgid "_Password:"
 msgstr "_Kata sandi:"
 
@@ -4148,15 +4354,16 @@ msgstr "Nama panggilan IRC tidak dapat m
 #. connect to the server
 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:319
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1280
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:345
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:301
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2182
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:384
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:302
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2187
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1287
 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:136
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3723
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1716
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2939
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1621 ../pidgin/gtkstatusbox.c:662
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1718
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2941
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1621
+#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:662
 msgid "Connecting"
 msgstr "Menyambungkan"
 
@@ -4169,20 +4376,21 @@ msgstr "Dukungan SSL tidak tersedia"
 #. TODO: try other ports if in auto mode, then save
 #. * working port and try that first next time.
 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:338
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:317
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:318
 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:464
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1631
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1633
 msgid "Couldn't create socket"
 msgstr "Tidak dapat menciptakan soket"
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:421
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2469
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2474
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1283
 msgid "Couldn't connect to host"
 msgstr "Tidak dapat tersambung ke host"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:609 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:634
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2352
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:609
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:634
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2357
 msgid "Read error"
 msgstr "Kesalahan baca"
 
@@ -4221,23 +4429,25 @@ msgstr "Plugin Protokol IRC yang Kurang 
 msgstr "Plugin Protokol IRC yang Kurang Menyebalkan"
 
 #. host to connect to
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:940 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:323
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2185
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6671
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:940
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:323
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2297
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6673
 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:755
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5727
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1249
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1341
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1244
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1347
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1896
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1898
 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2327
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
 #. port to connect to
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:943 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2190
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6674
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:943
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2302
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6676
 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:758
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5732
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1918
@@ -4250,7 +4460,8 @@ msgstr "Pengkodean"
 msgid "Encodings"
 msgstr "Pengkodean"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:949 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:316
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:949
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:316
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:904
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:907
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1539
@@ -4268,7 +4479,8 @@ msgstr "Nama Pengguna"
 msgid "Username"
 msgstr "Nama Pengguna"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:952 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:317
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:952
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:317
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1009
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:920
 msgid "Real name"
@@ -4362,9 +4574,8 @@ msgstr "Pesan tidak dikenal"
 msgstr "Pesan tidak dikenal"
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:449
-#, fuzzy
 msgid "The IRC server received a message it did not understand."
-msgstr "Gaim telah mengirim pesan yang tidak dipahami server IRC."
+msgstr "Server IRC menerima pesan yang tidak dipahami."
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:470
 #, c-format
@@ -4415,7 +4626,8 @@ msgstr "Anda telah ditendang oleh %s: (%
 msgstr "Anda telah ditendang oleh %s: (%s)"
 
 #. Remove user from channel
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:800 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:699
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:800
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:699
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:720
 #, c-format
 msgid "Kicked by %s (%s)"
@@ -4426,25 +4638,18 @@ msgstr "mode (%s %s) oleh %s"
 msgid "mode (%s %s) by %s"
 msgstr "mode (%s %s) oleh %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:908 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:909
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:908
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:909
 msgid "Invalid nickname"
 msgstr "Nama panggilan tidak valid"
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:910
-msgid ""
-"Your selected nickname was rejected by the server.  It probably contains "
-"invalid characters."
-msgstr ""
-"Pilihan nama panggilan anda ditolak server.  Kemungkinan mengandung karakter "
-"tidak valid."
+msgid "Your selected nickname was rejected by the server.  It probably contains invalid characters."
+msgstr "Pilihan nama panggilan anda ditolak server.  Kemungkinan mengandung karakter tidak valid."
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:915
-msgid ""
-"Your selected account name was rejected by the server.  It probably contains "
-"invalid characters."
-msgstr ""
-"Pilihan anda anda ditolak server.  Kemungkinan mengandung karakter tidak "
-"valid."
+msgid "Your selected account name was rejected by the server.  It probably contains invalid characters."
+msgstr "Pilihan anda anda ditolak server.  Kemungkinan mengandung karakter tidak valid."
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:954
 msgid "Cannot change nick"
@@ -4469,9 +4674,9 @@ msgstr "Respon PING -- Lag: %lu detik"
 msgstr "Respon PING -- Lag: %lu detik"
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1110
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Cannot join %s: Registration is required."
-msgstr "Disyaratkan Pendaftaran"
+msgstr "Tidak dapat gabung %s: Pendaftaran diperlukan."
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1111
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1093
@@ -4489,176 +4694,97 @@ msgstr "Bantingan dari %s"
 msgstr "Bantingan dari %s"
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:122
-#, fuzzy
 msgid "action &lt;action to perform&gt;:  Perform an action."
-msgstr "aksi <action to perform>:  Lakukan sebuah aksi."
+msgstr "aksi &lt;action to perform&gt;:  Lakukan sebuah aksi."
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:123
-msgid ""
-"away [message]:  Set an away message, or use no message to return from being "
-"away."
-msgstr ""
-"menjauh [pesan]:  Atur pesan menjauh, atau tanpa menggunakan pesan saat "
-"kembali dari menjauh."
+msgid "away [message]:  Set an away message, or use no message to return from being away."
+msgstr "menjauh [pesan]:  Atur pesan menjauh, atau tanpa menggunakan pesan saat kembali dari menjauh."
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:124
 msgid "chanserv: Send a command to chanserv"
 msgstr "chanserv: Kirim perintah ke chanserv"
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:125
-#, fuzzy
-msgid ""
-"deop &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Remove channel operator status from "
-"someone. You must be a channel operator to do this."
-msgstr ""
-"jatuhkan <nick1> [nama panggilan2] ...:  Hilangkan status opertor saluran "
-"dari seseorang. Anda harus menjadi operator saluran untuk melakukan ini."
+msgid "deop &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Remove channel operator status from someone. You must be a channel operator to do this."
+msgstr "jatuhkan &lt;nick1&gt; [nama panggilan2] ...:  Hilangkan status opertor saluran dari seseorang. Anda harus menjadi operator saluran untuk melakukan ini."
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:126
-#, fuzzy
-msgid ""
-"devoice &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Remove channel voice status from "
-"someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You "
-"must be a channel operator to do this."
-msgstr ""
-"hilangkan suara <nick1> [nama panggilan2] ...:  Hilangkan suara saluran dari "
-"seseorang, mencegah mereka bicara jika saluran dimoderatori (+m). Anda harus "
-"menjadi operator saluran untuk melakukan ini."
+msgid "devoice &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Remove channel voice status from someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You must be a channel operator to do this."
+msgstr "hilangkan suara &lt;nick1&gt; [nama panggilan2] ...:  Hilangkan suara saluran dari seseorang, mencegah mereka bicara jika saluran dimoderatori (+m). Anda harus menjadi operator saluran untuk melakukan ini."
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:127
-#, fuzzy
-msgid ""
-"invite &lt;nick&gt; [room]:  Invite someone to join you in the specified "
-"channel, or the current channel."
-msgstr ""
-"undang <nick> [kamar]:  Undang seseorang untuk bergabung dalam saluran "
-"tetentu, atau saluran yang sekarang."
+msgid "invite &lt;nick&gt; [room]:  Invite someone to join you in the specified channel, or the current channel."
+msgstr "undang &lt;nick&gt; [kamar]:  Undang seseorang untuk bergabung dalam saluran tetentu, atau saluran yang sekarang."
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:128
-#, fuzzy
-msgid ""
-"j &lt;room1&gt;[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]:  Enter one or more "
-"channels, optionally providing a channel key for each if needed."
-msgstr ""
-"j <room1>[,kamar2][,...] [kunci1[,kunci2][,...]]:  Masuk satu atau beberapa "
-"saluran, secara pilihan menyediakan kunci saluran untuk masing-masing jika "
-"diperlukan."
+msgid "j &lt;room1&gt;[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]:  Enter one or more channels, optionally providing a channel key for each if needed."
+msgstr "j &lt;room1&gt;[,kamar2][,...] [kunci1[,kunci2][,...]]:  Masuk satu atau beberapa saluran, secara pilihan menyediakan kunci saluran untuk masing-masing jika diperlukan."
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:129
-#, fuzzy
-msgid ""
-"join &lt;room1&gt;[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]:  Enter one or more "
-"channels, optionally providing a channel key for each if needed."
-msgstr ""
-"gabung <room1>[,kamar2][,...] [kunci1[,kunci2][,...]]:  Masuk satu atau "
-"beberapa saluran, secara pilihan menyediakan kunci saluran untuk masing-"
-"masing jika diperlukan."
+msgid "join &lt;room1&gt;[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]:  Enter one or more channels, optionally providing a channel key for each if needed."
+msgstr "gabung  &lt;room1&gt;[,kamar2][,...] [kunci1[,kunci2][,...]]:  Masuk satu atau beberapa saluran, secara pilihan menyediakan kunci saluran untuk masing-masing jika diperlukan."
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:130
-#, fuzzy
-msgid ""
-"kick &lt;nick&gt; [message]:  Remove someone from a channel. You must be a "
-"channel operator to do this."
-msgstr ""
-"tendang <nick> [pesan]:  Hilangkan seseorang dari saluran. Anda harus "
-"menjadi operator saluran untuk melakukan ini."
+msgid "kick &lt;nick&gt; [message]:  Remove someone from a channel. You must be a channel operator to do this."
+msgstr "tendang &lt;nick&gt; [pesan]:  Hilangkan seseorang dari saluran. Anda harus menjadi operator saluran untuk melakukan ini."
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:131
-msgid ""
-"list:  Display a list of chat rooms on the network. <i>Warning, some servers "
-"may disconnect you upon doing this.</i>"
-msgstr ""
-"daftar:  Tampilkan daftar kamar percakapan pada jaringan. <i>Peringatan, "
-"sebagian server mungkin memutuskan anda dalam melakukan ini.</i>"
+msgid "list:  Display a list of chat rooms on the network. <i>Warning, some servers may disconnect you upon doing this.</i>"
+msgstr "daftar:  Tampilkan daftar kamar percakapan pada jaringan. <i>Peringatan, sebagian server mungkin memutuskan anda dalam melakukan ini.</i>"
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:132
-#, fuzzy
 msgid "me &lt;action to perform&gt;:  Perform an action."
-msgstr "saya <action to perform>:  Lakukan sebuah aksi."
+msgstr "saya &lt;action to perform&gt;:  Lakukan sebuah aksi."
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:133
 msgid "memoserv: Send a command to memoserv"
 msgstr "memoserv: Kirim perintah ke memoserv"
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:134
-#, fuzzy
-msgid ""
-"mode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt; &lt;nick|channel&gt;:  Set or unset a channel "
-"or user mode."
-msgstr ""
-"mode <+|-><A-Za-z> <nick|channel>:  Atur atau lepaskan sebuah saluran atau "
-"mode pengguna."
+msgid "mode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt; &lt;nick|channel&gt;:  Set or unset a channel or user mode."
+msgstr "mode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt; &lt;nick|channel&gt;:  Atur atau lepaskan sebuah saluran atau mode pengguna."
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:135
-#, fuzzy
-msgid ""
-"msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to a user (as "
-"opposed to a channel)."
-msgstr ""
-"pesan <nick> <message>:  Kirim pesan pribadi ke pengguna (sebagai kebalikan "
-"daripada ke saluran)."
+msgid "msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to a user (as opposed to a channel)."
+msgstr "pesan &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  Kirim pesan pribadi ke pengguna (sebagai kebalikan daripada ke saluran)."
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:136
 msgid "names [channel]:  List the users currently in a channel."
-msgstr ""
-"nama-nama [saluran]:  Daftar pengguna yang sedang berada dalam saluran."
+msgstr "nama-nama [saluran]:  Daftar pengguna yang sedang berada dalam saluran."
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:137
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2261
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2299
 msgid "nick &lt;new nickname&gt;:  Change your nickname."
-msgstr "nama panggilan <new nickname>:  Ganti nama panggilan anda."
+msgstr "nama panggilan &lt;new nickname&gt;:  Ganti nama panggilan anda."
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:138
 msgid "nickserv: Send a command to nickserv"
 msgstr "nickserv: Kirim pesan ke nickserv"
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:139
-#, fuzzy
-msgid ""
-"op &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Grant channel operator status to someone. You "
-"must be a channel operator to do this."
-msgstr ""
-"op <nick1> [nama panggilan2] ...:  Berikan status operator saluran kepada "
-"seseorang. Anda harus menjadi operator saluran untuk melakukan ini."
+msgid "op &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Grant channel operator status to someone. You must be a channel operator to do this."
+msgstr "op &lt;nick1&gt; [nama panggilan2] ...:  Berikan status operator saluran kepada seseorang. Anda harus menjadi operator saluran untuk melakukan ini."
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:140
-#, fuzzy
-msgid ""
-"operwall &lt;message&gt;:  If you don't know what this is, you probably "
-"can't use it."
-msgstr ""
-"operwall <message>:  Apabila anda tidak tahu ini apa, kemungkinan anda tidak "
-"dapat menggunakannya."
+msgid "operwall &lt;message&gt;:  If you don't know what this is, you probably can't use it."
+msgstr "operwall &lt;message&gt;:  Apabila anda tidak tahu ini apa, kemungkinan anda tidak dapat menggunakannya."
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:141
 msgid "operserv: Send a command to operserv"
 msgstr "operserv: Kirim perintah ke operserv"
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:142
-msgid ""
-"part [room] [message]:  Leave the current channel, or a specified channel, "
-"with an optional message."
-msgstr ""
-"pergi [kamar] [pesan]:  Tinggalkan saluran sekarang, atau saluran tertentu, "
-"dengan pesan pilihan."
+msgid "part [room] [message]:  Leave the current channel, or a specified channel, with an optional message."
+msgstr "pergi [kamar] [pesan]:  Tinggalkan saluran sekarang, atau saluran tertentu, dengan pesan pilihan."
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:143
-msgid ""
-"ping [nick]:  Asks how much lag a user (or the server if no user specified) "
-"has."
-msgstr ""
-"ping [nama panggilan]:  Tanyakan berapa lag seorang pengguna (atau server "
-"bila pengguna tidak ditentukan)."
+msgid "ping [nick]:  Asks how much lag a user (or the server if no user specified) has."
+msgstr "ping [nama panggilan]:  Tanyakan berapa lag seorang pengguna (atau server bila pengguna tidak ditentukan)."
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:144
-#, fuzzy
-msgid ""
-"query &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to a user (as "
-"opposed to a channel)."
-msgstr ""
-"tanya <nick> <message>:   Kirim pesan pribadi ke pengguna (sebagai kebalikan "
-"daripada ke saluran)."
+msgid "query &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to a user (as opposed to a channel)."
+msgstr "tanya &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:   Kirim pesan pribadi ke pengguna (sebagai kebalikan daripada ke saluran)."
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:145
 msgid "quit [message]:  Disconnect from the server, with an optional message."
@@ -4669,13 +4795,8 @@ msgstr "kutip [...]:  kirim perintah men
 msgstr "kutip [...]:  kirim perintah mentah ke server."
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:147
-#, fuzzy
-msgid ""
-"remove &lt;nick&gt; [message]:  Remove someone from a room. You must be a "
-"channel operator to do this."
-msgstr ""
-"hilangkan <nick> [pesan]:  Hilangkan seseorang dari kamar. Anda harus "
-"menjadi operator saluran untuk melakukan ini."
+msgid "remove &lt;nick&gt; [message]:  Remove someone from a room. You must be a channel operator to do this."
+msgstr "hilangkan &lt;nick&gt; [pesan]:  Hilangkan seseorang dari kamar. Anda harus menjadi operator saluran untuk melakukan ini."
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:148
 msgid "time: Displays the current local time at the IRC server."
@@ -4686,41 +4807,28 @@ msgstr "topik [topik baru]:  Lihat atau 
 msgstr "topik [topik baru]:  Lihat atau ganti topik saluran."
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:150
-#, fuzzy
 msgid "umode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt;:  Set or unset a user mode."
-msgstr "umode <+|-><A-Za-z>:  Atur atau lepas mode seorang pengguna."
+msgstr "umode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt;:  Atur atau lepas mode seorang pengguna."
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:151
 msgid "version [nick]: send CTCP VERSION request to a user"
 msgstr "versi [nama panggilan]: kirim permohonan VERSI CTCP ke pengguna"
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:152
-#, fuzzy
-msgid ""
-"voice &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Grant channel voice status to someone. You "
-"must be a channel operator to do this."
-msgstr ""
-"suara <nick1> [nama panggilan2] ...:  Berikan status suara kepada seseorang. "
-"Anda harus menjadi operator saluran untuk melakukan ini."
+msgid "voice &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Grant channel voice status to someone. You must be a channel operator to do this."
+msgstr "suara &lt;nick1&gt; [nama panggilan2] ...:  Berikan status suara kepada seseorang. Anda harus menjadi operator saluran untuk melakukan ini."
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:153
-#, fuzzy
-msgid ""
-"wallops &lt;message&gt;:  If you don't know what this is, you probably can't "
-"use it."
-msgstr ""
-"wallops <message>:  Apabila anda tidak tahu ini apa, kemungkinan anda tidak "
-"dapat menggunakannya."
+msgid "wallops &lt;message&gt;:  If you don't know what this is, you probably can't use it."
+msgstr "wallops  &lt;message&gt;:  Apabila anda tidak tahu ini apa, kemungkinan anda tidak dapat menggunakannya."
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:154
-#, fuzzy
 msgid "whois [server] &lt;nick&gt;:  Get information on a user."
-msgstr "whois [server] <nick>:  Dapatkan informasi pengguna."
+msgstr "whois [server] &lt;nick&gt;:  Dapatkan informasi pengguna."
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:155
-#, fuzzy
 msgid "whowas &lt;nick&gt;: Get information on a user that has logged off."
-msgstr "whois [server] <nick>:  Dapatkan informasi pengguna."
+msgstr "whowas &lt;nick&gt;:  Dapatkan informasi pengguna yang telah logoff."
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:465
 #, c-format
@@ -4736,8 +4844,10 @@ msgstr "Tanggapan PING CTCP"
 msgstr "Tanggapan PING CTCP"
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:577
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:581 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:191
-#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:694 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:710
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:581
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:191
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:694
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:710
 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:786
 msgid "Disconnected."
 msgstr "Sambungan terputus."
@@ -4751,35 +4861,26 @@ msgstr "Kesalahan Tidak Dikenal"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:139
 #: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:140
-#, fuzzy
 msgid "Ad-Hoc Command Failed"
-msgstr "Perintah dimatikan"
+msgstr "Perintah Ad-Hoc Gagal"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:173
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:176
 msgid "execute"
-msgstr "Tidak diharapkan"
+msgstr "laksanakan"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:53
 msgid "Server requires TLS/SSL for login.  No TLS/SSL support found."
-msgstr ""
-"Server memerlukan TLS/SSL untuk login.  Dukungan TLS/SSL tidak ditemukan."
+msgstr "Server memerlukan TLS/SSL untuk login.  Dukungan TLS/SSL tidak ditemukan."
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:116
 msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream"
-msgstr ""
-"Server memerlukan otentifikasi teks biasa melalui aliran yang tidak "
-"dienkripsi"
+msgstr "Server memerlukan otentifikasi teks biasa melalui aliran yang tidak dienkripsi"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:319
 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:508
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s requires plaintext authentication over an unencrypted connection.  Allow "
-"this and continue authentication?"
-msgstr ""
-"Server ini memerlukan otentifikasi teks biasa melalui sambungan yang tidak "
-"dienkripsi.  Ijinkan ini dan lanjutkan otentifikasi?"
+#, c-format
+msgid "%s requires plaintext authentication over an unencrypted connection.  Allow this and continue authentication?"
+msgstr "%s memerlukan otentifikasi teks biasa melalui sambungan yang tidak dienkripsi.  Ijinkan ini dan lanjutkan otentifikasi?"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:321
 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:322
@@ -4808,12 +4909,8 @@ msgstr "Respon tidak valid dari server"
 msgstr "Respon tidak valid dari server"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:600
-msgid ""
-"This server requires plaintext authentication over an unencrypted "
-"connection.  Allow this and continue authentication?"
-msgstr ""
-"Server ini memerlukan otentifikasi teks biasa melalui sambungan yang tidak "
-"dienkripsi.  Ijinkan ini dan lanjutkan otentifikasi?"
+msgid "This server requires plaintext authentication over an unencrypted connection.  Allow this and continue authentication?"
+msgstr "Server ini memerlukan otentifikasi teks biasa melalui sambungan yang tidak dienkripsi.  Ijinkan ini dan lanjutkan otentifikasi?"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:797
 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:820
@@ -4904,7 +5001,7 @@ msgstr "Peranan"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:300
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1250
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1658
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1768
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3749
 msgid "Birthday"
 msgstr "Ulang Tahun"
@@ -4912,24 +5009,20 @@ msgstr "Ulang Tahun"
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:301
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1365
 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:775
-#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:175 ../pidgin/gtkblist.c:3116
+#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:175
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3314
 #: ../pidgin/gtkprefs.c:739
 msgid "Description"
 msgstr "Deskripsi"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:722
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:723
-#, fuzzy
 msgid "Edit XMPP vCard"
-msgstr "Rubah vCard Jabber"
+msgstr "Rubah vCard XMPP"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:724
-msgid ""
-"All items below are optional. Enter only the information with which you feel "
-"comfortable."
-msgstr ""
-"Semua item di bawah adalah pilihan. Masukkan hanya informasi yang anda "
-"rasakan nyaman."
+msgid "All items below are optional. Enter only the information with which you feel comfortable."
+msgstr "Semua item di bawah adalah pilihan. Masukkan hanya informasi yang anda rasakan nyaman."
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:795
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:960
@@ -4944,104 +5037,92 @@ msgid "Last Activity"
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:815
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:975
 msgid "Last Activity"
-msgstr ""
+msgstr "Aktifitas Terakhir"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:817
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:977
-#, fuzzy
 msgid "Service Discovery Info"
-msgstr "Atur Info Dir"
+msgstr "Layani Info Temuan"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:819
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:979
 msgid "Service Discovery Items"
-msgstr ""
+msgstr "Layani Item Temuan"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:821
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:981
-#, fuzzy
 msgid "Extended Stanza Addressing"
-msgstr "Alamat Lengkap"
+msgstr "Alamat Stanza Lengkap"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:823
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:983
-#, fuzzy
 msgid "Multi-User Chat"
-msgstr "Alias Percakapan"
+msgstr "Percakapan Banyak-Pengguna"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:825
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:985
-#, fuzzy
 msgid "Multi-User Chat Extended Presence Information"
-msgstr "Pengguna tidak memiliki informasi direktori."
+msgstr "Informasi Lengkap Kehadiran Percakpan Banyak-Pengguna"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:827
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:987
 msgid "In-Band Bytestreams"
-msgstr ""
+msgstr "Arus byte Dalam-Pita"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:829
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:989
-#, fuzzy
 msgid "Ad-Hoc Commands"
-msgstr "Perintah"
+msgstr "Perintah Ad-Hoc"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:831
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:991
 msgid "PubSub Service"
-msgstr ""
+msgstr "Layanan PubSub"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:833
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:993
 msgid "SOCKS5 Bytestreams"
-msgstr ""
+msgstr "Arus byte SOCKS5"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:835
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:995
 msgid "Out of Band Data"
-msgstr ""
+msgstr "Kehabisan Pita Data"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:837
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:997
-#, fuzzy
 msgid "XHTML-IM"
-msgstr "HTML"
+msgstr "PI-XHTML"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:839
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:999
-#, fuzzy
 msgid "In-Band Registration"
-msgstr "Kesalahan Pendaftaran"
+msgstr "Pendaftaran Dalam-Pita"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:841
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1001
-#, fuzzy
 msgid "User Location"
-msgstr "Lokasi"
+msgstr "Lokasi Pengguna"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:843
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1003
-#, fuzzy
 msgid "User Avatar"
-msgstr "Pencarian Pengguna"
+msgstr "Avatar Pengguna"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:845
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1005
-#, fuzzy
 msgid "Chat State Notifications"
-msgstr "Pemberitahuan Keadaan Teman"
+msgstr "Pemberitahuan Keadaan Percakapan"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:847
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1007
-#, fuzzy
 msgid "Software Version"
-msgstr "Versi Tidak Didukung"
+msgstr "Versi Piranti Lunak"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:849
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1009
-#, fuzzy
 msgid "Stream Initiation"
-msgstr "Orientasi"
+msgstr "Inisasi Arus"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:851
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1011
@@ -5051,129 +5132,113 @@ msgstr "Transfer File"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:853
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1013
-#, fuzzy
 msgid "User Mood"
-msgstr "Mode Pengguna"
+msgstr "Mood Pengguna"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:855
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1015
-#, fuzzy
 msgid "User Activity"
-msgstr "Batas Pengguna"
+msgstr "Aktifitas Pengguna"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:857
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1017
-#, fuzzy
 msgid "Entity Capabilities"
-msgstr "Kemampuan"
+msgstr "Kemampuan Entitas"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:859
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1019
 msgid "Encrypted Session Negotiations"
-msgstr ""
+msgstr "Sesi Negosiasi Terenkripsi"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:861
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1021
-#, fuzzy
 msgid "User Tune"
-msgstr "Nama Pengguna"
+msgstr "Musik Pengguna"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:863
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1023
-#, fuzzy
 msgid "Roster Item Exchange"
-msgstr "PI dengan Pertukaran Kunci"
+msgstr "Daftar Item Pertukaran"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:865
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1025
-#, fuzzy
 msgid "Reachability Address"
-msgstr "Alamat Email"
+msgstr "Alamat Tetap"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:867
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1027
-#, fuzzy
 msgid "User Profile"
-msgstr "Profil"
+msgstr "Profil Pengguna"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:869
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1029
-#, fuzzy
 msgid "Jingle"
-msgstr "Gabung"
+msgstr "Jingle"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:871
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1031
 msgid "Jingle Audio"
-msgstr ""
+msgstr "Audio Jingle"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:873
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1033
-#, fuzzy
 msgid "User Nickname"
-msgstr "Nama Pengguna"
+msgstr "Nama Panggilan Pengguna"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:875
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1035
 msgid "Jingle ICE UDP"
-msgstr ""
+msgstr "ICE UDP Jingle"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:877
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1037
 msgid "Jingle ICE TCP"
-msgstr ""
+msgstr "ICE TCP Jingle"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:879
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1039
 msgid "Jingle Raw UDP"
-msgstr ""
+msgstr "Raw UDP Jingle"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:881
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1041
-#, fuzzy
 msgid "Jingle Video"
-msgstr "Video Langsung"
+msgstr "Video Jingle"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:883
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1043
 msgid "Jingle DTMF"
-msgstr ""
+msgstr "DTMF Jingle"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:885
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1045
-#, fuzzy
 msgid "Message Receipts"
-msgstr "Pesan diterima"
+msgstr "Tanda Terima Pesan"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:887
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1047
-#, fuzzy
 msgid "Public Key Publishing"
-msgstr "Babbleprint Kunci Publik"
+msgstr "Penerbitan Kunci Publik"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:889
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1049
-#, fuzzy
 msgid "User Chatting"
-msgstr "PIlihan Pengguna"
+msgstr "Percakapan Pengguna"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:891
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1051
-#, fuzzy
 msgid "User Browsing"
-msgstr "Mode Pengguna"
+msgstr "Browsing Pengguna"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:893
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1053
-#, fuzzy
 msgid "User Gaming"
-msgstr "Nama Pengguna"
+msgstr "Permainan Pengguna"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:895
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1055
-#, fuzzy
 msgid "User Viewing"
-msgstr "Batas Pengguna"
+msgstr "Pandangan Pengguna"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:897
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1057
@@ -5186,44 +5251,43 @@ msgstr "Ping"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:899
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1059
-#, fuzzy
 msgid "Stanza Encryption"
-msgstr "Enkripsi Trillian"
+msgstr "Enkripsi Stanza"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:901
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1061
 msgid "Entity Time"
-msgstr ""
+msgstr "Waktu Entitas"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:903
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1063
 msgid "Delayed Delivery"
-msgstr ""
+msgstr "Pengiriman Tertunda"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:905
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1065
 msgid "Collaborative Data Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Obyek Data Kolaboratif"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:907
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1067
 msgid "File Repository and Sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Repoistory dan Sharing File"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:909
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1069
 msgid "STUN Service Discovery for Jingle"
-msgstr ""
+msgstr "Temuan Layanan STUN untuk Jingle"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:911
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1071
 msgid "Simplified Encrypted Session Negotiation"
-msgstr ""
+msgstr "Negosiasi Sesi Enkripsi yang Disederhanakan"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:913
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1073
 msgid "Hop Check"
-msgstr ""
+msgstr "Pemeriksaan Hop"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:921
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1081
@@ -5274,117 +5338,107 @@ msgstr "Logo"
 msgid "Logo"
 msgstr "Logo"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1942
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1945
 msgid "Un-hide From"
 msgstr "Tidak disembunyikan Dari"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1946
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1949
 msgid "Temporarily Hide From"
 msgstr "Sementara Sembunyikan Dari"
 
 #. && NOT ME
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1954
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1957
 msgid "Cancel Presence Notification"
 msgstr "Batalkan Pemberitahuan Kehadiran"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1961
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1964
 msgid "(Re-)Request authorization"
 msgstr "Ajukan (ulang) otorisasi"
 
 #. if(NOT ME)
 #. shouldn't this just happen automatically when the buddy is
 #. removed?
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1970
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1973
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Batalkan berlangganan"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1985
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1988
 msgid "Log In"
-msgstr "Terlogin"
+msgstr "Log Masuk"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1989
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1992
 msgid "Log Out"
-msgstr "Log percakapan"
+msgstr "Log Keluar"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2035
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2038
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1553
 msgid "Chatty"
 msgstr "Sedang Ingin Ngobrol"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2039
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2042
 msgid "Extended Away"
 msgstr "Menjauh untuk Lama"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2041
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2044
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1622
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:727
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5808
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5810
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3297
-#, c-format
 msgid "Do Not Disturb"
 msgstr "Jangan Diganggu"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2208
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2211
 msgid "JID"
 msgstr "JID"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2212
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2391
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2215
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2394
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3711
 msgid "Last Name"
 msgstr "Nama Belakang"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2244
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2247
 msgid "The following are the results of your search"
 msgstr "Berikut ini adalah hasil pencarian anda"
 
 #. current comment from Jabber User Directory users.jabber.org
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2319
-msgid ""
-"Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: "
-"Each field supports wild card searches (%)"
-msgstr ""
-"Temukan kontak dengan memasukkan kriteria pencarian pada bagian yang "
-"disediakan. Catatan: Setiap bagian mendukung pencarian 'wild card' (%)"
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2322
+msgid "Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: Each field supports wild card searches (%)"
+msgstr "Temukan kontak dengan memasukkan kriteria pencarian pada bagian yang disediakan. Catatan: Setiap bagian mendukung pencarian 'wild card' (%)"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2339
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2342
 msgid "Directory Query Failed"
 msgstr "Pencarian Direktori Gagal"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2340
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2343
 msgid "Could not query the directory server."
 msgstr "Tidak dapat mencari dalam direktori server."
 
 #. Try to translate the message (see static message
 #. list in jabber_user_dir_comments[])
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2374
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2377
 #, c-format
 msgid "Server Instructions: %s"
 msgstr "Instruksi Server: %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2381
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2384
 msgid "Fill in one or more fields to search for any matching XMPP users."
-msgstr ""
-"Masukkan satu atau beberapa bagian untuk mencari pengguna Jabber yang sesuai."
+msgstr "Masukkan satu atau beberapa bagian untuk mencari pengguna XMPP yang sesuai."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2401
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1488
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2404
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1490
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3714
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3723
 msgid "E-Mail Address"
 msgstr "Alamat Email"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2410
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2411
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2413
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2414
 msgid "Search for XMPP users"
-msgstr "Cari seorang pengguna"
+msgstr "Pencarian untuk pengguna XMPP"
 
 #. "Search"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2412
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2415
 #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:123
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:147
 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:174
@@ -5396,19 +5450,19 @@ msgstr "Cari"
 msgid "Search"
 msgstr "Cari"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2427
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2430
 msgid "Invalid Directory"
 msgstr "Direktori tidak valid"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2444
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2447
 msgid "Enter a User Directory"
 msgstr "Masukkan Direktori Pengguna"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2445
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2448
 msgid "Select a user directory to search"
 msgstr "Pilih Direktori Pengguna untuk dicari"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2448
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2451
 msgid "Search Directory"
 msgstr "Cari dalam Direktori"
 
@@ -5479,8 +5533,7 @@ msgid "Nick changing not supported in no
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:627
 msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms"
-msgstr ""
-"Penggantian nama panggilan tidak didukung dalam kamar percakapan non-MUC"
+msgstr "Penggantian nama panggilan tidak didukung dalam kamar percakapan non-MUC"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:678
 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:689
@@ -5511,7 +5564,7 @@ msgid "You require encryption, but it is
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:145
 msgid "You require encryption, but it is not available on this server."
-msgstr ""
+msgstr "Anda memerlukan enkripsi, tetapi tidak tersedia pada server ini."
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:259
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:312
@@ -5525,9 +5578,9 @@ msgstr "Kesalahan Baca"
 msgstr "Kesalahan Baca"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:482
-#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:394
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2558
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2590
+#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:396
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2560
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2592
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not establish a connection with the server:\n"
@@ -5542,13 +5595,12 @@ msgstr "Tidak dapat menciptakan soket"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:575
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1063
-#, fuzzy
 msgid "Invalid XMPP ID"
-msgstr "ID Tidak Valid"
+msgstr "ID XMPP Tidak Valid"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:580
 msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set."
-msgstr ""
+msgstr "ID XMPP Tidak Valid. Domain harus diset."
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:656
 #, c-format
@@ -5556,9 +5608,9 @@ msgstr "Pendaftaran dari %s@%s sukses"
 msgstr "Pendaftaran dari %s@%s sukses"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:662
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Registration to %s successful"
-msgstr "Pendaftaran dari %s@%s sukses"
+msgstr "Pendaftaran ke %s sukses"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:664
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:665
@@ -5571,21 +5623,19 @@ msgstr "Pendaftaran Gagal"
 msgstr "Pendaftaran Gagal"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:692
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Registration from %s successfully removed"
-msgstr "Pendaftaran dari %s@%s sukses"
+msgstr "Pendaftaran dari %s dihilangkan dengan sukses"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:694
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:695
-#, fuzzy
 msgid "Unregistration Successful"
-msgstr "Pendaftaran Sukses"
+msgstr "Daftar Keluar Sukses"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:703
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:704
-#, fuzzy
 msgid "Unregistration Failed"
-msgstr "Pendaftaran Gagal"
+msgstr "Daftar Keluar Gagal"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:864
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:865
@@ -5617,27 +5667,21 @@ msgstr "Tanggal"
 msgstr "Tanggal"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:987
-#, fuzzy
 msgid "Unregister"
-msgstr "Mendaftar"
+msgstr "Daftar Keluar"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:994
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please fill out the information below to change your account registration."
-msgstr ""
-"Mohon masukkan informasi di bawah ini untuk mendaftarkan akun baru anda."
+msgid "Please fill out the information below to change your account registration."
+msgstr "Mohon masukkan informasi di bawah ini untuk merubah akun pendaftaran anda."
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:997
 msgid "Please fill out the information below to register your new account."
-msgstr ""
-"Mohon masukkan informasi di bawah ini untuk mendaftarkan akun baru anda."
+msgstr "Mohon masukkan informasi di bawah ini untuk mendaftarkan akun baru anda."
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1005
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1006
-#, fuzzy
 msgid "Register New XMPP Account"
-msgstr "Daftarkan Akun Jabber Baru"
+msgstr "Daftarkan Akun XMPP Baru"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1007
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1016
@@ -5645,43 +5689,39 @@ msgstr "Mendaftar"
 msgstr "Mendaftar"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1012
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Change Account Registration at %s"
-msgstr "Rubah informasi pengguna untuk %s"
+msgstr "Rubah Registrasi AKun untuk %s"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1013
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Register New Account at %s"
-msgstr "Daftarkan Akun Jabber Baru"
+msgstr "Daftarkan Akun Baru pada %s"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1016
-#, fuzzy
 msgid "Change Registration"
-msgstr "Rubah _status pada:"
+msgstr "Rubah Registrasi"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1120
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1121
-#, fuzzy
 msgid "Error unregistering account"
-msgstr "Kesalahan dalam Merubah Info Akun"
+msgstr "Kesalahan dalam membatalkan registrasi akun"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1126
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1127
-#, fuzzy
 msgid "Account successfully unregistered"
-msgstr "Anda telah sukses menciptakan sebuah Qun"
+msgstr "Akun dibatalkan dengan sukses"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1284
 msgid "Initializing Stream"
 msgstr "Menginisialisasi Aliran"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1289
-#, fuzzy
 msgid "Initializing SSL/TLS"
-msgstr "Menginisialisasi Aliran"
+msgstr "Insialisasi SSL/TLS"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1293
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:351
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:390
 msgid "Authenticating"
 msgstr "Mengotentikasi"
 
@@ -5694,7 +5734,7 @@ msgstr "Menginisialisasi Ulang Aliran"
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1909
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1945
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:826
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5602
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5604
 msgid "Not Authorized"
 msgstr "Tidak Diijinkan"
 
@@ -5748,9 +5788,8 @@ msgstr "Mood"
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1580
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1603
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1626
-#, fuzzy
 msgid "Mood Text"
-msgstr "Golongan Darah"
+msgstr "Teks Mood"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1535
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1558
@@ -5758,16 +5797,15 @@ msgid "Tune Artist"
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1604
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1627
 msgid "Tune Artist"
-msgstr ""
+msgstr "Artis Nada"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1536
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1559
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1582
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1605
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1628
-#, fuzzy
 msgid "Tune Title"
-msgstr "Judul"
+msgstr "Judul Nada"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1537
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1560
@@ -5775,7 +5813,7 @@ msgid "Tune Album"
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1606
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1629
 msgid "Tune Album"
-msgstr ""
+msgstr "Album Nada"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1538
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1561
@@ -5783,16 +5821,15 @@ msgid "Tune Genre"
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1607
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1630
 msgid "Tune Genre"
-msgstr ""
+msgstr "Genre Nada"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1539
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1562
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1585
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1608
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1631
-#, fuzzy
 msgid "Tune Comment"
-msgstr "Komentar Teman"
+msgstr "Komentar Nada"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1540
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1563
@@ -5800,7 +5837,7 @@ msgid "Tune Track"
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1609
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1632
 msgid "Tune Track"
-msgstr ""
+msgstr "Trek Nada"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1541
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1564
@@ -5808,7 +5845,7 @@ msgid "Tune Time"
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1610
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1633
 msgid "Tune Time"
-msgstr ""
+msgstr "Waktu Nada"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1542
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1565
@@ -5816,7 +5853,7 @@ msgid "Tune Year"
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1611
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1634
 msgid "Tune Year"
-msgstr ""
+msgstr "Tahun Nada"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1543
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1566
@@ -5824,16 +5861,15 @@ msgid "Tune URL"
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1612
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1635
 msgid "Tune URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL Nada"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1545
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1568
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1591
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1614
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1637
-#, fuzzy
 msgid "Allow Buzz"
-msgstr "Ijinkan"
+msgstr "Ijinkan Buzz"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1665
 msgid "Password Changed"
@@ -5854,16 +5890,15 @@ msgstr "Kata Sandi (lagi)"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1734
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1735
-#, fuzzy
 msgid "Change XMPP Password"
-msgstr "Rubah Kata Sandi"
+msgstr "Rubah Kata Sandi XMPP"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1735
 msgid "Please enter your new password"
 msgstr "Mohon masukkan kata sandi baru anda"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1749
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6388
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6390
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1093
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1004
 msgid "Set User Info..."
@@ -5871,7 +5906,7 @@ msgstr "Atur Info Pengguna..."
 
 #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) {
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1754
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6399
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6401
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1089
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1000
 msgid "Change Password..."
@@ -5912,9 +5947,8 @@ msgstr "Item Tidak Ditemukan"
 msgstr "Item Tidak Ditemukan"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1859
-#, fuzzy
 msgid "Malformed XMPP ID"
-msgstr "ID Jabber salah bentuk"
+msgstr "ID XMPP salah bentuk"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1861
 msgid "Not Acceptable"
@@ -6113,97 +6147,98 @@ msgstr "Tidak dapat menendang pengguna %
 msgstr "Tidak dapat menendang pengguna %s"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2185
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to ping user %s"
-msgstr "Tidak dapat mem-ban pengguna %s"
+msgstr "Tidak dapat mem-ping pengguna %s"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2207
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2217
 #, c-format
 msgid "Unable to buzz, because there is nothing known about user %s."
-msgstr ""
+msgstr "Tidak dapat mem-buzz, tidak ada yang diketahui tentang pengguna %s."
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2213
 #, c-format
 msgid "Unable to buzz, because user %s might be offline."
-msgstr ""
+msgstr "Tidak dapat mem-buzz, karena pengguna %s sedang tidak ada."
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2239
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to buzz, because the user %s does not support it."
-msgstr ""
-"Tidak dapat mengirim file ke %s, pengguna tidak mendukung transfer file"
+msgstr "Tidak dapat mem-buss, karena pengguna %s tidak mendukungnya."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2253
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2250
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4121
+msgid "Buzz"
+msgstr "Buzz"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2251
+#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:307
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4122
+#, c-format
+msgid "%s has buzzed you!"
+msgstr "%s telah mem-buzz anda!"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2252
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4123
+#, c-format
+msgid "Buzzing %s..."
+msgstr "Mem-buzz %s..."
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2291
 msgid "config:  Configure a chat room."
 msgstr "konfig:  Konfigurasi kamar percakapan."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2257
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2295
 msgid "configure:  Configure a chat room."
 msgstr "konfigurasi:  Konfigurasi kamar percakapan."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2266
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2304
 msgid "part [room]:  Leave the room."
 msgstr "tinggalkan [kamar]:  Tinggalkan kamar."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2271
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2309
 msgid "register:  Register with a chat room."
 msgstr "daftar:  Daftar dengan kamar percakapan."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2277
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2315
 msgid "topic [new topic]:  View or change the topic."
 msgstr "topik [topik baru]:  Lihat atau ganti topik."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2283
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2321
 msgid "ban &lt;user&gt; [room]:  Ban a user from the room."
-msgstr "ban <user> [kamar]:  Ban pengguna dari kamar."
+msgstr "ban &lt;user&gt; [kamar]:  Ban pengguna dari kamar."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2289
-#, fuzzy
-msgid ""
-"affiliate &lt;user&gt; &lt;owner|admin|member|outcast|none&gt;: Set a user's "
-"affiliation with the room."
-msgstr ""
-"afiliasi <user> <owner|admin|member|outcast|none>: Atur afiliasi pengguna "
-"dengan kamar."
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2327
+msgid "affiliate &lt;user&gt; &lt;owner|admin|member|outcast|none&gt;: Set a user's affiliation with the room."
+msgstr "afiliasi &lt;user&gt; &lt;owner|admin|member|outcast|none&gt;: Atur afiliasi pengguna dengan kamar."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2295
-#, fuzzy
-msgid ""
-"role &lt;user&gt; &lt;moderator|participant|visitor|none&gt;: Set a user's "
-"role in the room."
-msgstr ""
-"peranan <user> <moderator|participant|visitor|none>: Atur peranan pengguna "
-"dalam kamar."
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2333
+msgid "role &lt;user&gt; &lt;moderator|participant|visitor|none&gt;: Set a user's role in the room."
+msgstr "peranan &lt;user&gt; &lt;moderator|participant|visitor|none&gt;: Atur peranan pengguna dalam kamar."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2301
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2339
 msgid "invite &lt;user&gt; [message]:  Invite a user to the room."
-msgstr "undang <user> [pesan]:  Undang pengguna ke kamar."
+msgstr "undang &lt;user&gt; [pesan]:  Undang pengguna ke kamar."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2307
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2345
 msgid "join: &lt;room&gt; [server]:  Join a chat on this server."
-msgstr "gabung: <room> [server]:  Gabung percakapan pada server ini."
+msgstr "gabung: &lt;room&gt; [server]:  Gabung percakapan pada server ini."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2313
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2351
 msgid "kick &lt;user&gt; [room]:  Kick a user from the room."
-msgstr "tendang <user> [kamar]:  Tendang pengguna dari kamar."
+msgstr "tendang &lt;user&gt; [kamar]:  Tendang pengguna dari kamar."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2318
-#, fuzzy
-msgid ""
-"msg &lt;user&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to another user."
-msgstr "msg <user> <message>:  Kirim pesan pribadi ke pengguna lain."
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2356
+msgid "msg &lt;user&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to another user."
+msgstr "msg &lt;user&gt; &lt;message&gt;:  Kirim pesan pribadi ke pengguna lain."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2324
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2362
 msgid "ping &lt;jid&gt;:\tPing a user/component/server."
-msgstr ""
+msgstr "ping &lt;jid&gt;:\tPing a user/component/server."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2329
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4145
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2367
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4147
 msgid "buzz: Buzz a user to get their attention"
 msgstr "buzz: Buzz pengguna untuk mendapatkan perhatiannya"
 
@@ -6219,19 +6254,18 @@ msgstr "buzz: Buzz pengguna untuk mendap
 #. *  description
 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:170
 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:172
-#, fuzzy
 msgid "XMPP Protocol Plugin"
-msgstr "Plugin Protokol MSN"
+msgstr "Plugin Protokol XMPP"
 
 #. Translators: 'domain' is used here in the context of Internet domains, e.g. pidgin.im
-#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:202 ../pidgin/gtkaccount.c:506
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:202
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:506
 msgid "Domain"
-msgstr "Rumania"
+msgstr "Domain"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:210
 msgid "Require SSL/TLS"
-msgstr ""
+msgstr "Memerlukan SSL/TLS"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:214
 msgid "Force old (port 5223) SSL"
@@ -6242,8 +6276,8 @@ msgstr "Ijinkan otorisasi teks biasa mel
 msgstr "Ijinkan otorisasi teks biasa melalui aliran tanpa enkripsi "
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:224
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3277
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1902
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3282
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1904
 msgid "Connect port"
 msgstr "Sambungkan port"
 
@@ -6251,16 +6285,17 @@ msgstr "Sambungkan port"
 #. * able to set the first port to try (like LastConnectedPort in Windows client).
 #. Account options
 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:228
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3274
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3279
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1914
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1857 ../pidgin/gtkaccount.c:837
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1857
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:837
 msgid "Connect server"
 msgstr "Sambungkan server"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:106
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s has left the conversation."
-msgstr "%s telah menutup percakapan."
+msgstr "%s telah meninggalkan percakapan."
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:161
 #, c-format
@@ -6283,16 +6318,9 @@ msgstr "Pengiriman pesan ke %s gagal: %s
 msgstr "Pengiriman pesan ke %s gagal: %s"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:278
-#, fuzzy
 msgid "XMPP Message Error"
-msgstr "Kesalahan Pesan Jabber"
+msgstr "Kesalahan Pesan XMPP"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:307
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4120
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s has buzzed you!"
-msgstr "%s telah meanambahkan anda [%s]"
-
 #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:407
 #, c-format
 msgid " (Code %s)"
@@ -6302,37 +6330,33 @@ msgstr "Kesalahan Parse XML"
 msgid "XML Parse error"
 msgstr "Kesalahan Parse XML"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:427
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:422
 msgid "Unknown Error in presence"
 msgstr "Kesalahan tidak dikenal hadir"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:508
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:509
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:503
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:504
 msgid "Create New Room"
 msgstr "Buat Kamar Baru"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:510
-msgid ""
-"You are creating a new room.  Would you like to configure it, or accept the "
-"default settings?"
-msgstr ""
-"Anda membuat kamar baru. Apakah anda ingin mengkonfigurasinya, atau menerima "
-"pengaturan standar?"
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:505
+msgid "You are creating a new room.  Would you like to configure it, or accept the default settings?"
+msgstr "Anda membuat kamar baru. Apakah anda ingin mengkonfigurasinya, atau menerima pengaturan standar?"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:516
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:511
 msgid "_Configure Room"
 msgstr "_Konfigurasi Kamar"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:517
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:512
 msgid "_Accept Defaults"
 msgstr "_Terima Standar"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:559
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:554
 #, c-format
 msgid "Error in chat %s"
 msgstr "Kesalahan dalam percakapan %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:563
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:558
 #, c-format
 msgid "Error joining chat %s"
 msgstr "Kesalahan bergabung percakapan %s"
@@ -6340,8 +6364,7 @@ msgid "Unable to send file to %s, user d
 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:775
 #, c-format
 msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers"
-msgstr ""
-"Tidak dapat mengirim file ke %s, pengguna tidak mendukung transfer file"
+msgstr "Tidak dapat mengirim file ke %s, pengguna tidak mendukung transfer file"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:776
 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:777
@@ -6350,343 +6373,283 @@ msgstr "Pengiriman File Gagal"
 msgstr "Pengiriman File Gagal"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:838
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to send file to %s, invalid JID"
-msgstr "Tidak dapat mengirim pesan kepada %s."
+msgstr "Tidak dapat mengirim file kepada %s, JID tidak valid"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:840
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to send file to %s, user is not online"
-msgstr ""
-"Tidak dapat mengirim file ke %s, pengguna tidak mendukung transfer file"
+msgstr "Tidak dapat mengirim file ke %s, pengguna tidak mendukung transfer file"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:842
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to send file to %s, not subscribed to user presence"
-msgstr ""
-"Tidak dapat mengirim file ke %s, pengguna tidak mendukung transfer file"
+msgstr "Tidak dapat mengirim file ke %s, tidak terdafatar pada daftar hadir"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:857
 #, c-format
 msgid "Please select which resource of %s you would like to send a file to"
-msgstr ""
+msgstr "Tolong pilih ke sumber mana dari %s anda ingin mengirim file"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:873
-#, fuzzy
 msgid "Select a Resource"
-msgstr "Pilih sebuah file"
+msgstr "Pilih sebuah sumber"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:179
 #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:180
-#, fuzzy
 msgid "Edit User Mood"
-msgstr "Mode Pengguna"
+msgstr "Rubah Mood Pengguna"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:181
 msgid "Please select your mood from the list."
-msgstr ""
+msgstr "Mohon pilih mood anda dari daftar."
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:183
 #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:78
-#, fuzzy
 msgid "Set"
-msgstr "_Atur"
+msgstr "Atur"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:191
-#, fuzzy
 msgid "Set Mood..."
-msgstr "Kirim PI..."
+msgstr "Atur Mood..."
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:76
-#, fuzzy
 msgid "Set User Nickname"
-msgstr "Atur Batas Pengguna"
+msgstr "Atur Nama Panggilan Pengguna"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:76
-#, fuzzy
 msgid "Please specify a new nickname for you."
-msgstr "Mohon masukkan nama baru untuk %s"
+msgstr "Mohon tetapkan nama panggilan baru anda."
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:77
-msgid ""
-"This information is visible to all contacts on your contact list, so choose "
-"something appropriate."
-msgstr ""
+msgid "This information is visible to all contacts on your contact list, so choose something appropriate."
+msgstr "Informasi ini dapat dilihat oleh semua kontak pada daftar kontak, jadi pilih sesuatu yang pantas."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:99
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:100
 msgid "Set Nickname..."
-msgstr "Nama Panggilan"
+msgstr "Atur Nama Panggilan..."
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:378
-#, fuzzy
 msgid "Actions"
-msgstr "Aksi"
+msgstr "Aksi-aksi"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:380
-#, fuzzy
 msgid "Select an action"
-msgstr "Pilih sebuah file"
+msgstr "Pilih sebuah aksi"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:110
+#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:188
+msgid "Unable to connect to contact server"
+msgstr "Tidak dapat menyambung ke server kontak"
+
+#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:948
+msgid "Unable to retrieve MSN Address Book"
+msgstr "Tidak dapat memanggil Buku Alamat MSN"
+
+#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:118
 #, c-format
 msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)"
 msgstr "Isu sinkronisasi daftar teman dalam %s (%s)"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:116
+#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:124
 #, c-format
-msgid ""
-"%s on the local list is inside the group \"%s\" but not on the server list. "
-"Do you want this buddy to be added?"
-msgstr ""
-"%s pada daftar lokal ada dalam kelompok \"%s\" Tetapi tidak pada daftar "
-"server. Apakah anda ingin teman ini ditambahkan?"
+msgid "%s on the local list is inside the group \"%s\" but not on the server list. Do you want this buddy to be added?"
+msgstr "%s pada daftar lokal ada dalam kelompok \"%s\" Tetapi tidak pada daftar server. Apakah anda ingin teman ini ditambahkan?"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:124
+#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:132
 #, c-format
-msgid ""
-"%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy "
-"to be added?"
-msgstr ""
-"%s ada pada daftar lokal tetapi tidak pada daftar server. Apakah anda ingin "
-"teman ini ditambahkan?"
+msgid "%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy to be added?"
+msgstr "%s ada pada daftar lokal tetapi tidak pada daftar server. Apakah anda ingin teman ini ditambahkan?"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:36
-#, c-format
 msgid "Unable to parse message"
 msgstr "Tidak dapat mem-parse pesan"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:41
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Syntax Error (probably a client bug)"
-msgstr "Kesalahan Syntax (kemungkinan bug Gaim)"
+msgstr "Kesalahan Syntax (kemungkinan bug klien)"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:46
-#, c-format
 msgid "Invalid e-mail address"
 msgstr "Alamat email tidak valid"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:49
-#, c-format
 msgid "User does not exist"
 msgstr "Pengguna tidak pernah ada"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:53
-#, c-format
 msgid "Fully qualified domain name missing"
 msgstr "Nama domain yang berkulifikasi penuh tidak ada"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:56
-#, c-format
 msgid "Already logged in"
 msgstr "Sudah ter-login"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:59
-#, c-format
 msgid "Invalid screen name"
 msgstr "Nama layar tidak valid"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:62
-#, c-format
 msgid "Invalid friendly name"
 msgstr "Nama bersahabat tidak valid"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:65
-#, c-format
 msgid "List full"
 msgstr "Daftar penuh"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:68
-#, c-format
 msgid "Already there"
 msgstr "Sudah di sana"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:72
-#, c-format
 msgid "Not on list"
 msgstr "Tidak ada dalam daftar"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:75
 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:756
-#, c-format
 msgid "User is offline"
 msgstr "Pengguna offline"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:78
-#, c-format
 msgid "Already in the mode"
 msgstr "Sudah dalam mode"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:82
-#, c-format
 msgid "Already in opposite list"
 msgstr "Sudah dalam daftar berlawanan"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:86
-#, c-format
 msgid "Too many groups"
 msgstr "Terlalu banyak kelompok"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:89
-#, c-format
 msgid "Invalid group"
 msgstr "Kelompok tidak valid"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:92
-#, c-format
 msgid "User not in group"
 msgstr "Pengguna tidak dalam kelompok"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:95
-#, c-format
 msgid "Group name too long"
 msgstr "Nama Kelompok terlalu panjang"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:98
-#, c-format
 msgid "Cannot remove group zero"
 msgstr "Tidak dapat menghilangkan nol kelompok"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:103
-#, c-format
 msgid "Tried to add a user to a group that doesn't exist"
 msgstr "Mencoba menambahkan pengguna ke kelompok yang tidak ada"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:107
-#, c-format
 msgid "Switchboard failed"
 msgstr "Switchboard gagal"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:111
-#, c-format
 msgid "Notify transfer failed"
 msgstr "Pemberitahuan transfer gagal"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:116
-#, c-format
 msgid "Required fields missing"
 msgstr "Bagian yang diwajibkan tidak ada"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:120
-#, c-format
 msgid "Too many hits to a FND"
 msgstr "Terlalu banyak hit pada FND"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:124
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:120
-#, c-format
 msgid "Not logged in"
 msgstr "Tidak ter-login"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:128
-#, c-format
 msgid "Service temporarily unavailable"
 msgstr "Layanan sementara tidak tersedia"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:131
-#, c-format
 msgid "Database server error"
 msgstr "Kesalahan server Database"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:135
-#, c-format
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Perintah dimatikan"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:139
-#, c-format
 msgid "File operation error"
 msgstr "Kesalahan operasional file"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:143
-#, c-format
 msgid "Memory allocation error"
 msgstr "Kesalahan alokasi memori"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:147
-#, c-format
 msgid "Wrong CHL value sent to server"
 msgstr "Nilai CHL salah dikirim ke server"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:152
-#, c-format
 msgid "Server busy"
 msgstr "Server sibuk"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:155
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:170
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:230
-#, c-format
 msgid "Server unavailable"
 msgstr "Server tidak tersedia"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:158
-#, c-format
 msgid "Peer notification server down"
 msgstr "Server pemberitahuan pencarian mati"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:162
-#, c-format
 msgid "Database connect error"
 msgstr "Kesalahan sambungan database"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:167
-#, c-format
 msgid "Server is going down (abandon ship)"
 msgstr "Server akan segera mati (tinggalkan kapal)"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:174
-#, c-format
 msgid "Error creating connection"
 msgstr "Kesalahan membuat sambungan"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:179
-#, c-format
 msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed"
 msgstr "Parameter CVR tidak dikenal atau tidak diijinkan"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:183
-#, c-format
 msgid "Unable to write"
 msgstr "Tidak dapat menulis"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:186
-#, c-format
 msgid "Session overload"
 msgstr "Sesi overload"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:190
-#, c-format
 msgid "User is too active"
 msgstr "Pengguna terlalu aktif"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:193
-#, c-format
 msgid "Too many sessions"
 msgstr "Terlalu banyak sesi"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:196
-#, c-format
 msgid "Passport not verified"
 msgstr "Kata sandi tidak diverifikasi"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:199
-#, c-format
 msgid "Bad friend file"
 msgstr "File teman buruk"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:203
-#, c-format
 msgid "Not expected"
 msgstr "Tidak diharapkan"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:209
-#, c-format
 msgid "Friendly name changes too rapidly"
 msgstr "Nama bersahabat berubah terlalu cepat"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:218
-#, c-format
 msgid "Server too busy"
 msgstr "Server terlalu sibuk"
 
@@ -6694,33 +6657,28 @@ msgstr "Server terlalu sibuk"
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1380
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:233
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1709
-#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:728 ../libpurple/proxy.c:1380
-#, c-format
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:728
+#: ../libpurple/proxy.c:1380
 msgid "Authentication failed"
 msgstr "Otentikasi gagal"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:225
-#, c-format
 msgid "Not allowed when offline"
 msgstr "Tidak diijinkan saat offline"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:233
-#, c-format
 msgid "Not accepting new users"
 msgstr "Tidak menerima pengguna baru"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:237
-#, c-format
 msgid "Kids Passport without parental consent"
 msgstr "Paspor Anak tanpa ijin orang tua"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:241
-#, c-format
 msgid "Passport account not yet verified"
 msgstr "Akun paspor belum diverifikasi"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:244
-#, c-format
 msgid "Bad ticket"
 msgstr "Tiket buruk"
 
@@ -6736,168 +6694,170 @@ msgid "Nudge"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:130
 msgid "Nudge"
-msgstr ""
+msgstr "Senggol"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:131
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s has nudged you!"
-msgstr "%s telah meanambahkan anda [%s]"
+msgstr "%s telah menyenggol anda!"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:132
 #, c-format
 msgid "Nudging %s..."
-msgstr ""
+msgstr "Menyenggol %s..."
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:174
 msgid "Your new MSN friendly name is too long."
 msgstr "Nama bersahabat MSN anda terlalu panjang."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:282
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:285
 msgid "Set your friendly name."
 msgstr "Atur nama bersahabat anda."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:283
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:286
 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as."
 msgstr "Ini adalah nama dengan yang mana teman-teman MSN anda melihat anda."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:301
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:304
 msgid "Set your home phone number."
 msgstr "Atur nomor telepon rumah anda."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:318
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:321
 msgid "Set your work phone number."
 msgstr "Atur nomor telepon kantor anda."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:335
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:338
 msgid "Set your mobile phone number."
 msgstr "Atur nomor telepon seluler anda."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:350
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:353
 msgid "Allow MSN Mobile pages?"
 msgstr "Ijinkan halaman MSN Mobile?"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:351
-msgid ""
-"Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN "
-"Mobile pages to your cell phone or other mobile device?"
-msgstr ""
-"Apakah anda ingin mengijinkan atau sebaliknya orang-orang pada daftar teman "
-"anda untuk mengirim halaman MSN Mobile ke telpon seluler atau perangkat "
-"mobile anda lainnya?"
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:354
+msgid "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN Mobile pages to your cell phone or other mobile device?"
+msgstr "Apakah anda ingin mengijinkan atau sebaliknya orang-orang pada daftar teman anda untuk mengirim halaman MSN Mobile ke telpon seluler atau perangkat mobile anda lainnya?"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:357
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:360
 msgid "Allow"
 msgstr "Ijinkan"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:358
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:361
 msgid "Disallow"
 msgstr "Tidak Mengijinkan"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:374
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:377
 msgid "This Hotmail account may not be active."
 msgstr "Akun Hotmail ini mungkin tidak aktif."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:400
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:403
 msgid "Send a mobile message."
 msgstr "Simpan pesan mobile."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:402
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:405
 msgid "Page"
 msgstr "Halaman"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:549
-msgid "Has you"
-msgstr "Memiliki anda"
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:610
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:635
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:642
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:649
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:656
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:662
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:668
+msgid "Current media"
+msgstr "Media sekarang"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:579 ../libpurple/protocols/msn/state.c:33
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3077
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3761
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:647
+#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:33
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3079
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3763
 msgid "Be Right Back"
 msgstr "Segera Kembali"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:583 ../libpurple/protocols/msn/state.c:31
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2822
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2952
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:654
+#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:31
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2827
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2957
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1480
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:56
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1480
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:47
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3079
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3764
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3081
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3766
 msgid "Busy"
 msgstr "Sibuk"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:587
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3087
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3776
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:660
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3089
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3778
 msgid "On the Phone"
 msgstr "Pada telepon"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:591
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3091
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3782
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:666
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3093
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3784
 msgid "Out to Lunch"
 msgstr "Sedang Makan Siang"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:619
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:697
 msgid "Set Friendly Name..."
 msgstr "Atur Nama Bersahabat..."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:624
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:702
 msgid "Set Home Phone Number..."
 msgstr "Atur Nomor Telepon Rumah..."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:628
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:706
 msgid "Set Work Phone Number..."
 msgstr "Atur Nomor Telepon Kantor..."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:632
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:710
 msgid "Set Mobile Phone Number..."
 msgstr "Atur Nomor Telepon Seluler..."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:638
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:716
 msgid "Enable/Disable Mobile Devices..."
 msgstr "Aktifkan/Matikan Perangkat Mobile..."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:643
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:721
 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages..."
 msgstr "Aktifkan/Matikan Halaman Mobile..."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:654
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:732
 msgid "Open Hotmail Inbox"
 msgstr "Buka Inbox Hotmail"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:678
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:756
 msgid "Send to Mobile"
 msgstr "Kirim ke Mobile"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:688
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3408
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:766
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3413
 msgid "Initiate _Chat"
 msgstr "Memulai _Percakapan"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:726
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:804
 msgid "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library."
-msgstr ""
-"Dukungan SSL diperlukan untuk MSN. Mohon instal pustaka SSL yang didukung. "
-"Lihat http://gaim.sf.net/faq-ssl.php untuk informasi lebih lanjut."
+msgstr "Dukungan SSL diperlukan untuk MSN. Mohon instal pustaka SSL yang didukung. "
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:754
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:832
 msgid "Failed to connect to server."
 msgstr "Gagal tersambung ke server."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1510 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1858
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1620
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1968
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:808
 msgid "Error retrieving profile"
 msgstr "Kesalahan pemanggilan profil"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1581 ../pidgin/plugins/convcolors.c:309
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:366
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1691
+#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:309
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:360
 msgid "General"
 msgstr "Umum"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1588
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1698
 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:110
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3755
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:45
@@ -6906,221 +6866,219 @@ msgstr "Umur"
 msgid "Age"
 msgstr "Umur"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1590
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1700
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:51
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1096
 msgid "Occupation"
 msgstr "Pekerjaan"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1591
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1701
 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:119
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1478
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1480
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1076
 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:798
 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1215
 msgid "Location"
 msgstr "Lokasi"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1596 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1788
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1794 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1801
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1706
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1898
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1904
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1911
 msgid "Hobbies and Interests"
 msgstr "Hoby dan Minat"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1602 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1722
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1728 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1735
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1743 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1750
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1712
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1832
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1838
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1845
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1853
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1860
 msgid "A Little About Me"
 msgstr "Sedikit Tentang Saya"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1619
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1729
 msgid "Social"
 msgstr "Sosial"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1621
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1731
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1086
 msgid "Marital Status"
 msgstr "Status Pernikahan"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1622
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1732
 msgid "Interests"
 msgstr "Minat"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1623
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1733
 msgid "Pets"
 msgstr "Binatang Peliharaan"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1624
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1734
 msgid "Hometown"
 msgstr "Kota Kelahiran"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1625
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1735
 msgid "Places Lived"
 msgstr "Pernah Tinggal"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1626
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1736
 msgid "Fashion"
 msgstr "Gaya Berpakaian"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1627
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1737
 msgid "Humor"
 msgstr "Humor"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1628
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1738
 msgid "Music"
 msgstr "Musik"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1629 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1810
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1816
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1739
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1920
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1926
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1138
 msgid "Favorite Quote"
 msgstr "Kutipan Favorit"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1646
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1756
 msgid "Contact Info"
 msgstr "Info Kontak"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1647
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1757
 msgid "Personal"
 msgstr "Pribadi"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1650
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1760
 msgid "Significant Other"
 msgstr "Pasangan"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1651
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1761
 msgid "Home Phone"
 msgstr "Telepone Rumah"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1652
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1762
 msgid "Home Phone 2"
 msgstr "Telepone Rumah 2"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1653
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1763
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3793
 msgid "Home Address"
 msgstr "Alamat Rumah"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1654
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1764
 msgid "Personal Mobile"
 msgstr "Ponsel Pribadi"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1655
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1765
 msgid "Home Fax"
 msgstr "Faksimili Rumah"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1656
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1766
 msgid "Personal E-Mail"
 msgstr "E-mail Pribadi"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1657
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1767
 msgid "Personal IM"
 msgstr "PI Pribadi"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1659
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1769
 msgid "Anniversary"
 msgstr "Ulang Tahun"
 
 #. Business
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1675
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1785
 msgid "Work"
 msgstr "Pekerjaan"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1677
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1787
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1010
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1044
 msgid "Job Title"
 msgstr "Jabatan"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1678
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1788
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3814
 msgid "Company"
 msgstr "Perusahaan"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1679
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1480
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1789
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1482
 msgid "Department"
 msgstr "Departmen"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1680
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1790
 msgid "Profession"
 msgstr "Profesi"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1681
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1791
 msgid "Work Phone"
 msgstr "Telepone Kantor"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1682
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1792
 msgid "Work Phone 2"
 msgstr "Telepone Kantor 2"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1683
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1793
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3806
 msgid "Work Address"
 msgstr "Alamat Kantor"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1684
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1794
 msgid "Work Mobile"
 msgstr "Ponsel Kantor"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1685
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1795
 msgid "Work Pager"
 msgstr "Penyeranta Kantor"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1686
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1796
 msgid "Work Fax"
 msgstr "Faksimili Kantor"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1687
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1797
 msgid "Work E-Mail"
 msgstr "Email Kantor"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1688
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1798
 msgid "Work IM"
 msgstr "PI Kantor"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1689
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1799
 msgid "Start Date"
 msgstr "Tanggal Bergabung"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1759 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1765
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1772 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1779
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1869
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1875
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1882
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1889
 msgid "Favorite Things"
 msgstr "Hal-hal Favorit"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1824
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1934
 msgid "Last Updated"
 msgstr "Teakhir Diperbaharui"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1835
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1945
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:60
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1026
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1060
 msgid "Homepage"
 msgstr "Homepage"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1859
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1969
 msgid "The user has not created a public profile."
 msgstr "Pengguna belum membuat profil publik."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1860
-msgid ""
-"MSN reported not being able to find the user's profile. This either means "
-"that the user does not exist, or that the user exists but has not created a "
-"public profile."
-msgstr ""
-"MSN mealporkan tidak dapat menemukan profil pengguna. Ini berarti pengguna "
-"tidak ada, ataupun pengguna ada tetapi belum membuat profil pribadi."
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1970
+msgid "MSN reported not being able to find the user's profile. This either means that the user does not exist, or that the user exists but has not created a public profile."
+msgstr "MSN mealporkan tidak dapat menemukan profil pengguna. Ini berarti pengguna tidak ada, ataupun pengguna ada tetapi belum membuat profil pribadi."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1864
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Could not find any information in the user's profile. The user most likely "
-"does not exist."
-msgstr ""
-"Gaim tidak dapat menemukan informasi dalam profil pengguna. Pengguna "
-"kemungkinan besar tidak ada."
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1974
+msgid "Could not find any information in the user's profile. The user most likely does not exist."
+msgstr "Tidak dapat menemukan informasi dalam profil pengguna. Pengguna kemungkinan besar tidak ada."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1872
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1982
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1240
 msgid "Profile URL"
 msgstr "URL Profil"
@@ -7135,130 +7093,145 @@ msgstr "URL Profil"
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2158 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2160
-#, fuzzy
-msgid "MSN Protocol Plugin"
-msgstr "Plugin Protokol AIM"
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2269
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2271
+msgid "Windows Live Messenger Protocol Plugin"
+msgstr "Plugin Protokol Windows Live Messenger"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2194
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2306
 msgid "Use HTTP Method"
 msgstr "Gunakan Metode HTTP"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2199
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2311
 msgid "HTTP Method Server"
-msgstr "Sever Penguji IPC"
+msgstr "Sever Method HTTP"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2204
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2316
 msgid "Show custom smileys"
 msgstr "Tampilkan senyuman kustom"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2212
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2324
 msgid "nudge: nudge a user to get their attention"
 msgstr "sikut: sikut pengguna untuk mendapatkan perhatiannya"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:146
-#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:135
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:242
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:321
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:366
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:399
-#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:63
-#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:163
-#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:187
-#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:200
-#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:229
-#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:243
-#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:268
-#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:302
-#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:332
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1416
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1442
-msgid "Unable to connect"
-msgstr "Tidak dapat tersambung"
+#: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:137
+msgid "Windows Live ID authentication:Unable to connect"
+msgstr "Otentikasi Windows Live ID:Tidak dapat tersambung"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:178
+#: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:275
+msgid "Windows Live ID authentication Failed"
+msgstr "Otentikasi Windows Live ID gagal"
+
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:185
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid group."
 msgstr "%s bukan kelompok yang valid."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:184
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:532
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:330
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:191
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:934
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:369
 msgid "Unknown error."
 msgstr "Kesalahan tidak dikenal."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:187
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:194
 #, c-format
 msgid "%s on %s (%s)"
 msgstr "%s pada %s (%s)"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:498
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:512
 #, c-format
+msgid "%s just sent you a Nudge!"
+msgstr "%s barusan mengirim anda Sikutan!"
+
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:839
+#, c-format
+msgid "Unknown error (%d)"
+msgstr "Kesalahan Tidak Dikenal (%d)"
+
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:840
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4425
+msgid "Unable to add user"
+msgstr "Tidak dapat menambahkan pengguna"
+
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:900
+#, c-format
 msgid "Unable to add user on %s (%s)"
 msgstr "Tidak dapat menambahkan pengguna pada %s (%s)"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:502
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:904
 #, c-format
 msgid "Unable to block user on %s (%s)"
 msgstr "Tidak dapat memblokir pengguna pada %s (%s)"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:506
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:908
 #, c-format
 msgid "Unable to permit user on %s (%s)"
 msgstr "Tidak dapat mengijinkan pengguna pada %s (%s)"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:514
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:916
 #, c-format
 msgid "%s could not be added because your buddy list is full."
 msgstr "%s tidak dapat ditambahkan karena daftar teman anda penuh."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:523
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:925
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid passport account."
 msgstr "%s adalah kata sandi akun yang tidak valid."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:528
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:930
 msgid "Service Temporarily Unavailable."
 msgstr "Layanan Sementara Tidak Tersedia."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:851
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1268
 msgid "Unable to rename group"
 msgstr "Tidak dapan mengubah nama kelompok"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:906
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1323
 msgid "Unable to delete group"
 msgstr "TIdak dapat menghapus kelompok"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1325
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1939
 #, c-format
 msgid ""
-"The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will "
-"automatically be signed out at that time.  Please finish any conversations "
-"in progress.\n"
+"The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will automatically be signed out at that time.  Please finish any conversations in progress.\n"
 "\n"
-"After the maintenance has been completed, you will be able to successfully "
-"sign in."
+"After the maintenance has been completed, you will be able to successfully sign in."
 msgid_plural ""
-"The MSN server will shut down for maintenance in %d minutes. You will "
-"automatically be signed out at that time.  Please finish any conversations "
-"in progress.\n"
+"The MSN server will shut down for maintenance in %d minutes. You will automatically be signed out at that time.  Please finish any conversations in progress.\n"
 "\n"
-"After the maintenance has been completed, you will be able to successfully "
-"sign in."
+"After the maintenance has been completed, you will be able to successfully sign in."
 msgstr[0] ""
-"Sever MSN server akan mati untuk pemeliharaan dalam %d menit. Anda akan "
-"secara otomatis dikeluarkan pada saat itu.  Mohon akhiri percakapan yang "
-"sedang berlangsung.\n"
+"Sever MSN server akan mati untuk pemeliharaan dalam %d menit. Anda akan secara otomatis dikeluarkan pada saat itu.  Mohon akhiri percakapan yang sedang berlangsung.\n"
 "\n"
 "Setelah pemeliharaan selesai, anda akan dapat berbagung dengan sukses."
 msgstr[1] ""
-"Sever MSN server akan mati untuk pemeliharaan dalam %d menit. Anda akan "
-"secara otomatis dikeluarkan pada saat itu.  Mohon akhiri percakapan yang "
-"sedang berlangsung.\n"
+"Sever MSN server akan mati untuk pemeliharaan dalam %d menit. Anda akan secara otomatis dikeluarkan pada saat itu.  Mohon akhiri percakapan yang sedang berlangsung.\n"
 "\n"
 "Setelah pemeliharaan selesai, anda akan dapat berbagung dengan sukses."
 
+#: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:141
+msgid "Unable to connect to OIM server"
+msgstr "Tidak dapat menyambung ke server OIM"
+
+#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:135
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:242
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:321
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:366
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:399
+#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:63
+#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:163
+#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:187
+#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:200
+#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:229
+#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:243
+#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:268
+#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:302
+#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:332
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1416
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1442
+msgid "Unable to connect"
+msgstr "Tidak dapat tersambung"
+
 #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:137
 msgid "Writing error"
 msgstr "Kesalahan penulisan"
@@ -7276,58 +7249,55 @@ msgstr ""
 "Kesalahan sambungan dari server %s:\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:299
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:336
 msgid "Our protocol is not supported by the server."
 msgstr "Protokol kami tidak didukung oleh server."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:303
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:340
 msgid "Error parsing HTTP."
 msgstr "Kesalahan parsing HTTP."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:307
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:344
 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:384
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:205
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:207
 msgid "You have signed on from another location."
 msgstr "Anda telah bergabung dari lokasi yang berbeda."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:310
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:349
 msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again."
-msgstr ""
-"Server-server MSN sementara tidak tersedia. Mohon tunggu dan coba lagi."
+msgstr "Server-server MSN sementara tidak tersedia. Mohon tunggu dan coba lagi."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:315
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:354
 msgid "The MSN servers are going down temporarily."
 msgstr "Server-server MSN akan sementara mati."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:320
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:359
 #, c-format
 msgid "Unable to authenticate: %s"
 msgstr "Tidak dapat mengotentikasi: %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:325
-msgid ""
-"Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again."
-msgstr ""
-"Daftar teman MSN anda sementara tidak tersedia. Mohon tunggu dan coba lagi."
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:364
+msgid "Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again."
+msgstr "Daftar teman MSN anda sementara tidak tersedia. Mohon tunggu dan coba lagi."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:346
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:348
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:385
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:387
 msgid "Handshaking"
 msgstr "Jabat Tangan"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:349
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:388
 msgid "Starting authentication"
 msgstr "Memulai otentikasi"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:350
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:389
 msgid "Getting cookie"
 msgstr "Mendapatkan cookie"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:352
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:391
 msgid "Sending cookie"
 msgstr "Mengirim cookie"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:353
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:392
 msgid "Retrieving buddy list"
 msgstr "Mengambil daftar teman"
 
@@ -7364,274 +7334,244 @@ msgstr "Pesan tidak dapat dikirim karena
 msgstr "Pesan tidak dapat dikirim karena kami mengirim terlalu cepat:"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:424
-msgid ""
-"Message could not be sent because we were unable to establish a session with "
-"the server. This is likely a server problem, try again in a few minutes:"
-msgstr ""
+msgid "Message could not be sent because we were unable to establish a session with the server. This is likely a server problem, try again in a few minutes:"
+msgstr "Pesan tidak dapat dikirim karena kami tidak dapat menjalin sambungan dengan server. Ini kemugnkinan masalah pada server, coba lagi dalam beberapa menit:"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:431
-msgid ""
-"Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:"
+msgid "Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:"
 msgstr "Pesan tidak dapat dikirim karena kesalahan dengan switchboard terjadi:"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:439
 msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:"
 msgstr "Pesan mungkin tidak terkirim karena kesalahan tidak dikenal terjadi:"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:252
+#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:249
 #, c-format
 msgid "%s has added you to his or her buddy list."
 msgstr "%s telah menambahkan anda pada daftar temannya."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:321
+#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:318
 #, c-format
 msgid "%s has removed you from his or her buddy list."
 msgstr "%s menghilangkan anda dari daftar temannya."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:643
+#. only notify the user about problems adding to the friends list
+#. * maybe we should do something else for other lists, but it probably
+#. * won't cause too many problems if we just ignore it
+#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:699
 #, c-format
 msgid "Unable to add \"%s\"."
 msgstr "Tidak dapat menambahkan \"%s\"."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:645
+#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:702
 msgid "The screen name specified is invalid."
 msgstr "Nama layar yang ditentukan tidak valid."
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:111
-#, fuzzy
 msgid "Missing Cipher"
-msgstr "Cipher"
+msgstr "Cipher Kurang"
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:112
 msgid "The RC4 cipher could not be found"
-msgstr ""
+msgstr "Cipher RC$ tidak dapat ditemukan"
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:113
-msgid ""
-"Upgrade to a libpurple with RC4 support (>= 2.0.1). MySpaceIM plugin will "
-"not be loaded."
-msgstr ""
+msgid "Upgrade to a libpurple with RC4 support (>= 2.0.1). MySpaceIM plugin will not be loaded."
+msgstr "Perbaharui ke libpurple dengan dukungan RC4 (>= 2.0.1). Plugin MySpaceIM tidak akan dimuat."
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:286
 #, c-format
-msgid ""
-"Sorry, passwords over %d characters in length (yours is %d) are not "
-"supported by MySpace."
-msgstr ""
+msgid "Sorry, passwords over %d characters in length (yours is %d) are not supported by MySpace."
+msgstr "Maaf, kata sandi melebihi %d karakter (milik anda %d) tidak didukung oleh MySpace."
 
 #. Notify an error message also, because this is important!
 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:292
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1801
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1805
 msgid "MySpaceIM Error"
-msgstr ""
+msgstr "Kesalahan MySpaceIM"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:349
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:350
 msgid "Reading challenge"
-msgstr "Keslahan Pembacaan"
+msgstr "Tantangan Pembacaan"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:355
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:356
 msgid "Unexpected challenge length from server"
-msgstr "Tantangan tidak valid dari server"
+msgstr "Tantangan panjang tak terduga dari dari server"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:359
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:360
 msgid "Logging in"
-msgstr "Logging"
+msgstr "Logging masuk"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1286
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1288
 #, c-format
 msgid "Connection to server lost (no data received within %d seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "Sambungan ke server putus (tidak ada data diterima dalam %d detik)"
 
 #. Can't write _()'d strings in array initializers. Workaround.
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1328
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1330
 msgid "New mail messages"
-msgstr "Kirim sebuah _pesan"
+msgstr "Pesan surat baru"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1329
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1331
 msgid "New blog comments"
-msgstr ""
+msgstr "Komentar blog baru"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1330
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1332
 msgid "New profile comments"
-msgstr ""
+msgstr "Komentar profil baru"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1331
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1333
 msgid "New friend requests!"
-msgstr ""
+msgstr "Permohonan teman baru!"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1332
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1334
 msgid "New picture comments"
-msgstr ""
+msgstr "Komentar gambar baru"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1360
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1362
 msgid "MySpace"
-msgstr ""
+msgstr "MySpace"
 
 #. The session is now set up, ready to be connected. This emits the
 #. * signedOn signal, so clients can now do anything with msimprpl, and
 #. * we're ready for it (session key, userid, username all setup).
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1543
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1545
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1544
 msgid "Connected"
 msgstr "Tersambung"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1554
 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1556
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1558
 msgid "No username set"
-msgstr "Tanpa nama"
+msgstr "Nama pengguan tidak diatur"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1555
-msgid ""
-"Please go to http://editprofile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=profile."
-"username and choose a username and try to login again."
-msgstr ""
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1557
+msgid "Please go to http://editprofile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=profile.username and choose a username and try to login again."
+msgstr "Mohon kunjungi http://editprofile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=profile.nama pengguna dan pilih nama pengguna dan coba login kembali."
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1782
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1784
+#, c-format
 msgid "Protocol error, code %d: %s"
-msgstr "Proses mengembalikan kode kesalahan %d"
+msgstr "Kesalahan protokol, kode %d: %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1972
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2006
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1977
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2011
 msgid "Failed to add buddy"
-msgstr "Gagal menggabungkan teman dlam percakapan"
+msgstr "Gagal menambahkan teman"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1972
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1977
 msgid "'addbuddy' command failed."
-msgstr "Muat daftar teman dari file..."
+msgstr "Perintah addbuddy' gagal."
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2006
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2247
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2011
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2252
 msgid "persist command failed"
-msgstr "Switchboard gagal"
+msgstr "perintah bertahan gagal"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2115
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2120
 #, c-format
 msgid "No such user: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak ada pengguna: %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2116
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2121
 msgid "User lookup"
-msgstr "Kamar Pengguna"
+msgstr "Pencarian pengguna"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2228
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2247
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2269
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2233
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2252
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2274
 msgid "Failed to remove buddy"
-msgstr "Gagal menggabungkan teman dlam percakapan"
+msgstr "Gagal menghapus teman"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2228
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2233
 msgid "'delbuddy' command failed"
-msgstr ""
+msgstr "perintah delbuddy' gagal"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2269
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2274
 msgid "blocklist command failed"
-msgstr "Switchboard gagal"
+msgstr "perintah blocklist gagal"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2315
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2320
 msgid "Invalid input condition"
-msgstr "Memfinalkan sambungan"
+msgstr "Kondisi input tidak valid"
 
 #. TODO: g_realloc like msn, yahoo, irc, jabber?
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2333
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2364
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2338
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2369
 msgid "Read buffer full"
-msgstr "Antrian penuh"
+msgstr "Buffer baca penuh"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2402
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2407
 msgid "Unparseable message"
-msgstr "Tidak dapat mem-parse pesan"
+msgstr "Pesan yang tidak dapat dipecah"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2471
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2476
+#, c-format
 msgid "Couldn't connect to host: %s (%d)"
-msgstr "Tidak dapat tersambung ke host"
+msgstr "Tidak dapat tersambung ke host: %s (%d)"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2642
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2647
 msgid "IM Friends"
-msgstr "Jendela _PI"
+msgstr "Teman-teman PI"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2741
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2746
 #, c-format
-msgid ""
-"%d buddies were added or updated from the server (including buddies already "
-"on the server-side list)"
-msgstr ""
+msgid "%d buddies were added or updated from the server (including buddies already on the server-side list)"
+msgstr "%d teman ditambahakan atau diperbaharui dari server (termasuk teman yang sudah berada pada daftar di sisi server)"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2742
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2747
 msgid "Add contacts from server"
-msgstr "Respon tidak valid dari server"
+msgstr "Tambahkan kontak dari server"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2794
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2859
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2799
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2864
 msgid "Add friends from MySpace.com"
-msgstr ""
+msgstr "Tambahkan teman dari MySpace.com"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2795
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2800
 msgid "Importing friends failed"
-msgstr "File teman buruk"
+msgstr "Mengimpor teman gagal"
 
 #. TODO: find out how
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2851
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2856
 msgid "Find people..."
-msgstr "Cari teman-teman..."
+msgstr "Cari orang..."
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2854
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2859
 msgid "Change IM name..."
-msgstr "Ganti kata sandi..."
+msgstr "Ganti nama PI..."
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3156
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3161
 msgid "myim URL handler"
-msgstr ""
+msgstr "pengatur myim URL"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3157
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3162
 msgid "No suitable MySpaceIM account could be found to open this myim URL."
-msgstr ""
+msgstr "Akun MySpaceIM yang cocok tidak ditemukan untuk membuka URL myim ini."
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3158
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3163
 msgid "Enable the proper MySpaceIM account and try again."
-msgstr ""
+msgstr "Mungkinkan akun MySpaceIM yang tepat dan coba lagi."
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3281
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3286
 msgid "Show display name in status text"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan nama tampilan dalam teks status"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3284
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3289
 msgid "Show headline in status text"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan judul dalam teks status"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3289
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3294
 msgid "Send emoticons"
-msgstr "Pilihan Suara"
+msgstr "Kirim emotikon"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3294
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3299
 msgid "Screen resolution (dots per inch)"
-msgstr ""
+msgstr "Resolusi layar (titik per inchi)"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3297
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3302
 msgid "Base font size (points)"
-msgstr "Ukuran huruf yang lebih besar"
+msgstr "Ukuran huruf dasar (point)r"
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:95
 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:786
@@ -7646,170 +7586,163 @@ msgstr "Profil"
 msgstr "Profil"
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:124
-#, fuzzy
 msgid "Headline"
-msgstr "_Panggilan:"
+msgstr "Judul"
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:129
-#, fuzzy
 msgid "Song"
-msgstr "Suara-suara"
+msgstr "Lagu"
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:134
 msgid "Total Friends"
-msgstr ""
+msgstr "Total Teman"
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:145
 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:148
 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:151
-#, fuzzy
 msgid "Client Version"
-msgstr "Tutup percakapan"
+msgstr "Versi Klien"
 
 #. TODO: icons for each zap
 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:44
 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:177
 msgid "Zap"
-msgstr ""
+msgstr "Zap"
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:44
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s has zapped you!"
-msgstr "%s telah meanambahkan anda [%s]"
+msgstr "%s telah men-sap anda!"
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:44
 #, c-format
 msgid "Zapping %s..."
-msgstr ""
+msgstr "Men-zap %s..."
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:45
 msgid "Whack"
-msgstr ""
+msgstr "Hantam"
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:45
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s has whacked you!"
-msgstr "%s telah meanambahkan anda [%s]"
+msgstr "%s telah mengantam anda!"
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:45
 #, c-format
 msgid "Whacking %s..."
-msgstr ""
+msgstr "Menghantam %s..."
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:46
-#, fuzzy
 msgid "Torch"
-msgstr "Topik"
+msgstr "Obor"
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:46
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s has torched you!"
-msgstr "Pengguna telah memblokir anda"
+msgstr "%s telah membakar anda!"
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:46
-#, c-format
 msgid "Torching %s..."
-msgstr ""
+msgstr "Membakar %s..."
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:47
 msgid "Smooch"
-msgstr ""
+msgstr "Cipok"
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:47
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s has smooched you!"
-msgstr "%s telah bergabung."
+msgstr "%s telah mencipok anda!"
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:47
 #, c-format
 msgid "Smooching %s..."
-msgstr ""
+msgstr "Mencipok %s..."
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:48
 msgid "Hug"
-msgstr ""
+msgstr "Peluk"
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:48
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s has hugged you!"
-msgstr "%s telah bergabung."
+msgstr "%s telah memeluk anda!"
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:48
 #, c-format
 msgid "Hugging %s..."
-msgstr ""
+msgstr "Memeluk %s..."
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:49
-#, fuzzy
 msgid "Slap"
-msgstr "Slovak"
+msgstr "Tampar"
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:49
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s has slapped you!"
-msgstr "%s telah meanambahkan anda [%s]"
+msgstr "%s telah menampar anda!"
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:49
 #, c-format
 msgid "Slapping %s..."
-msgstr ""
+msgstr "Menampar %s..."
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:50
-#, fuzzy
 msgid "Goose"
-msgstr "Pergi"
+msgstr "Meneriaki"
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s has goosed you!"
-msgstr "%s telah menjauh."
+msgstr "%s telah meneriaki anda!"
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:50
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Goosing %s..."
-msgstr "Melihat ke atas %s"
+msgstr "Meneriaki %s..."
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:51
 msgid "High-five"
-msgstr ""
+msgstr "Tos"
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:51
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s has high-fived you!"
-msgstr "%s telah bergabung."
+msgstr "%s telah mentos anda!"
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:51
 #, c-format
 msgid "High-fiving %s..."
-msgstr ""
+msgstr "Men-tos %s..."
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:52
 msgid "Punk"
-msgstr ""
+msgstr "Mengerjai"
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:52
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s has punk'd you!"
-msgstr "%s telah bergabung."
+msgstr "%s telah mengerjai anda!"
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:52
 #, c-format
 msgid "Punking %s..."
-msgstr ""
+msgstr "Mengerjai %s..."
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:53
 msgid "Raspberry"
-msgstr ""
+msgstr "Mencoret"
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:53
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s has raspberried you!"
-msgstr "%s telah bergabung."
+msgstr "%s telah mencoret anda!"
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:53
 #, c-format
 msgid "Raspberrying %s..."
-msgstr ""
+msgstr "Mencoret-coret %s..."
 
 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1864
 msgid "Required parameters not passed in"
@@ -7892,12 +7825,8 @@ msgstr "Tidak dapat mengenali host dari 
 msgstr "Tidak dapat mengenali host dari nama layar yang anda masukkan"
 
 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1928
-msgid ""
-"Your account has been disabled because too many incorrect passwords were "
-"entered"
-msgstr ""
-"Akun anda dinonaktifkan karena terlalu banyak kata sandi yang salah "
-"dimasukkan"
+msgid "Your account has been disabled because too many incorrect passwords were entered"
+msgstr "Akun anda dinonaktifkan karena terlalu banyak kata sandi yang salah dimasukkan"
 
 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1931
 msgid "You cannot add the same person twice to a conversation"
@@ -7924,12 +7853,8 @@ msgstr "Pengguna telah memblokir anda"
 msgstr "Pengguna telah memblokir anda"
 
 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1950
-msgid ""
-"This evaluation version does not allow more than ten users to log in at one "
-"time"
-msgstr ""
-"Versi evaluasi ini tidak mengijinkan lebih dari sepuluh pengguna login pada "
-"waktu yang sama"
+msgid "This evaluation version does not allow more than ten users to log in at one time"
+msgstr "Versi evaluasi ini tidak mengijinkan lebih dari sepuluh pengguna login pada waktu yang sama"
 
 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1953
 msgid "The user is either offline or you are blocked"
@@ -7945,114 +7870,103 @@ msgstr "Login gagal (%s)."
 msgid "Login failed (%s)."
 msgstr "Login gagal (%s)."
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:247
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:249
 #, c-format
 msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)."
-msgstr ""
-"Tidak dapat mengirim pesan. TIdak dapat mendapatkan rincian untuk pengguna (%"
-"s)."
+msgstr "Tidak dapat mengirim pesan. TIdak dapat mendapatkan rincian untuk pengguna (%s)."
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:396
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:398
 #, c-format
 msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)."
 msgstr "Tidak dapat menambahkan %s pada daftar teman anda (%s)."
 
 #. TODO: Improve this! message to who or for what conference?
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:422
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:424
 #, c-format
 msgid "Unable to send message (%s)."
 msgstr "Tidak dapat mengirim pesan (%s)."
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:493
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:985
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:495
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:987
 #, c-format
 msgid "Unable to invite user (%s)."
 msgstr "Tidak dapat mengundang pengguna (%s)."
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:532
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:534
 #, c-format
 msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)."
-msgstr ""
-"Tidak dapat mengirim pesan kepada %s. Tidak dapat membuat konferensi (%s)."
+msgstr "Tidak dapat mengirim pesan kepada %s. Tidak dapat membuat konferensi (%s)."
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:537
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:539
 #, c-format
 msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)."
 msgstr "Tidak dapat mengirim pesan. Tidak dapat membuat konferensi (%s)."
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:584
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:586
 #, c-format
-msgid ""
-"Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while "
-"creating folder (%s)."
-msgstr ""
-"Tidak dapat memindahkan pengguna %s ke map %s dalam daftar sisi server. "
-"Kesalahan saat membuat map (%s)."
+msgid "Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while creating folder (%s)."
+msgstr "Tidak dapat memindahkan pengguna %s ke map %s dalam daftar sisi server. Kesalahan saat membuat map (%s)."
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:632
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:634
 #, c-format
-msgid ""
-"Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side "
-"list (%s)."
-msgstr ""
-"Tidak dapat menambahkan %s ke daftar teman anda. Kesalahan dalam membuat map "
-"daftar sisi server (%s)."
+msgid "Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side list (%s)."
+msgstr "Tidak dapat menambahkan %s ke daftar teman anda. Kesalahan dalam membuat map daftar sisi server (%s)."
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:705
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:707
 #, c-format
 msgid "Could not get details for user %s (%s)."
 msgstr "Tidak bisa mendapatkan rincian untuk pengguna %s (%s)."
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:751
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:897
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:753
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:899
 #, c-format
 msgid "Unable to add user to privacy list (%s)."
 msgstr "Tidak dapat menambahkan pengguna ke daftar privasi (%s)."
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:798
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:800
 #, c-format
 msgid "Unable to add %s to deny list (%s)."
 msgstr "Tidak dapat menambahkan %s ke daftar sangkalan (%s)."
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:851
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:853
 #, c-format
 msgid "Unable to add %s to permit list (%s)."
 msgstr "Tidak dapat menambahkan %s ke daftar ijin (%s)."
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:919
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:921
 #, c-format
 msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)."
 msgstr "Tidak dapat menghilangkan %s dari daftar privasi (%s)."
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:942
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1647
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:944
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1649
 #, c-format
 msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)."
 msgstr "Tidak dapat merubah aturan privasi sisi server (%s)."
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1012
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1014
 #, c-format
 msgid "Unable to create conference (%s)."
 msgstr "Tidak dapat membuat konferensi (%s)."
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1121
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1692
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1123
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1694
 msgid "Error communicating with server. Closing connection."
 msgstr "Kesalahan bekomunikasi dengan server. Meutup sambungan."
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1476
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1478
 msgid "Telephone Number"
 msgstr "Nomor Telepon"
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1482
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1484
 msgid "Personal Title"
 msgstr "Gelar Pribadi"
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1486
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1488
 msgid "Mailstop"
 msgstr "Mailstop"
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1502
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1504
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4122
 msgid "User ID"
 msgstr "ID Pengguna"
@@ -8063,41 +7977,41 @@ msgstr "ID Pengguna"
 #. purple_notify_user_info_add_pair(user_info, tag, value);
 #. }
 #.
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1515
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1517
 msgid "Full name"
 msgstr "Nama Lengkap"
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1637
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1639
 #, c-format
 msgid "GroupWise Conference %d"
 msgstr "Konferensi GroupWise %d"
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1668
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1670
 msgid "Unable to make SSL connection to server."
 msgstr "Tidak dapat membuat sambungan SSL ke server."
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1720
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1722
 msgid "Authenticating..."
 msgstr "Mengotentikasi..."
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1732
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1734
 msgid "Unable to connect to server."
 msgstr "Tidak dapat menyambung ke server."
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1735
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1737
 msgid "Waiting for response..."
 msgstr "Menunggu tanggapan..."
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1870
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1872
 #, c-format
 msgid "%s has been invited to this conversation."
 msgstr "%s telah diundang ke percakapan ini."
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1898
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1900
 msgid "Invitation to Conversation"
 msgstr "Undangan ke Percakapan"
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1899
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1901
 #, c-format
 msgid ""
 "Invitation from: %s\n"
@@ -8108,40 +8022,32 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Dikirim: %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1901
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1903
 msgid "Would you like to join the conversation?"
 msgstr "Apakah anda ingin bergabung ke percakapan?"
 
-#. we don't want to reconnect in this case
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2012
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2017
 msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation."
 msgstr "Anda telah terlogout karena anda login pada komputer yang lain."
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2069
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2074
 #, c-format
-msgid ""
-"%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent."
-msgstr ""
-"%s tampaknya offline dan tidak menerima pesan yang baru saja anda kirim."
+msgid "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent."
+msgstr "%s tampaknya offline dan tidak menerima pesan yang baru saja anda kirim."
 
 #. TODO: Would be nice to prompt if not set!
 #. *  purple_request_fields(gc, _("Server Address"),...);
 #.
 #. ...but for now just error out with a nice message.
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2167
-msgid ""
-"Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish "
-"to connect to."
-msgstr ""
-"Tidak dapat menyambung ke server. Mohon masukkan alamat server ke mana anda "
-"ingin menyambung."
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2172
+msgid "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish to connect to."
+msgstr "Tidak dapat menyambung ke server. Mohon masukkan alamat server ke mana anda ingin menyambung."
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2195
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2200
 msgid "Error. SSL support is not installed."
 msgstr "Kesalahan: dukungan SSL tidak terinstal."
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2504
-#, c-format
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2509
 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent."
 msgstr "Konferensi ini ditutup. Tidak ada pesan yang dapat dikirim."
 
@@ -8155,33 +8061,39 @@ msgstr "Konferensi ini ditutup. Tidak ad
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3518
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3520
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3523
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3525
 msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin"
 msgstr "Plugin Protokol Novell GroupWise Messenger"
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3545
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3550
 msgid "Server address"
 msgstr "Alamat Server"
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3549
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3554
 msgid "Server port"
 msgstr "Port Server"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:387
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2469
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2636
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:481 ../libpurple/proxy.c:581
-#: ../libpurple/proxy.c:1116 ../libpurple/proxy.c:1225
-#: ../libpurple/proxy.c:1325 ../libpurple/proxy.c:1453
+#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:389
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2471
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2638
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:481
+#: ../libpurple/proxy.c:581
+#: ../libpurple/proxy.c:1116
+#: ../libpurple/proxy.c:1225
+#: ../libpurple/proxy.c:1325
+#: ../libpurple/proxy.c:1453
 msgid "Server closed the connection."
 msgstr "Server menutup sambungan."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:389
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2463
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2630 ../libpurple/proxy.c:593
-#: ../libpurple/proxy.c:1128 ../libpurple/proxy.c:1237
-#: ../libpurple/proxy.c:1337 ../libpurple/proxy.c:1465
+#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:391
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2465
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2632
+#: ../libpurple/proxy.c:593
+#: ../libpurple/proxy.c:1128
+#: ../libpurple/proxy.c:1237
+#: ../libpurple/proxy.c:1337
+#: ../libpurple/proxy.c:1465
 #, c-format
 msgid ""
 "Lost connection with server:\n"
@@ -8190,9 +8102,11 @@ msgstr ""
 "Kehilangan sambungan dengan server:\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:392
-#: ../libpurple/proxy.c:1145 ../libpurple/proxy.c:1250
-#: ../libpurple/proxy.c:1349 ../libpurple/proxy.c:1421
+#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:394
+#: ../libpurple/proxy.c:1145
+#: ../libpurple/proxy.c:1250
+#: ../libpurple/proxy.c:1349
+#: ../libpurple/proxy.c:1421
 #: ../libpurple/proxy.c:1478
 msgid "Received invalid data on connection with server."
 msgstr "Menerima data tidak valid pada sambungan dengan server."
@@ -8228,7 +8142,7 @@ msgstr "Plugin Protokol ICQ"
 msgstr "Plugin Protokol ICQ"
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:147
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4410
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4412
 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2997
 msgid "Encoding"
 msgstr "Mengkodekan"
@@ -8360,28 +8274,17 @@ msgstr "Tidak sementara pada AOL"
 msgstr "Tidak sementara pada AOL"
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:348
-msgid ""
-"(There was an error receiving this message.  The buddy you are speaking with "
-"is probably using a different encoding than expected.  If you know what "
-"encoding he is using, you can specify it in the advanced account options for "
-"your AIM/ICQ account.)"
-msgstr ""
-"(Terdapat kesalahan dalam menerima pesan ini.  Teman yang anda ajak bicara "
-"kemungkinan menggunakan pengkodean berbeda dari harapan. Apabila anda tahu "
-"pengkodean apa yang digunakan, anda dapat menjabarkannya dalam pilihan akun "
-"lanjutan untuk akun AIM/ICQ anda.)"
+msgid "(There was an error receiving this message.  The buddy you are speaking with is probably using a different encoding than expected.  If you know what encoding he is using, you can specify it in the advanced account options for your AIM/ICQ account.)"
+msgstr "(Terdapat kesalahan dalam menerima pesan ini.  Teman yang anda ajak bicara kemungkinan menggunakan pengkodean berbeda dari harapan. Apabila anda tahu pengkodean apa yang digunakan, anda dapat menjabarkannya dalam pilihan akun lanjutan untuk akun AIM/ICQ anda.)"
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:457
 #, c-format
-msgid ""
-"(There was an error receiving this message.  Either you and %s have "
-"different encodings selected, or %s has a buggy client.)"
-msgstr ""
-"(Terdapat kesalahan dalam menerima pesan ini.  Mungkin anda dan %s memiliki "
-"pengkodean berbeda terpilih, atau %s memiliki klien dengan bug.)"
+msgid "(There was an error receiving this message.  Either you and %s have different encodings selected, or %s has a buggy client.)"
+msgstr "(Terdapat kesalahan dalam menerima pesan ini.  Mungkin anda dan %s memiliki pengkodean berbeda terpilih, atau %s memiliki klien dengan bug.)"
 
 #. Label
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:639 ../pidgin/gtkutils.c:2387
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:639
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2387
 #: ../pidgin/gtkutils.c:2417
 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:332
 msgid "Buddy Icon"
@@ -8404,7 +8307,7 @@ msgstr "Percakapan"
 msgstr "Percakapan"
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:651
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6010
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6012
 msgid "Get File"
 msgstr "Dapatkan File"
 
@@ -8477,44 +8380,42 @@ msgstr "Kamera"
 msgstr "Kamera"
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:725
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5780
-#, c-format
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5782
 msgid "Free For Chat"
 msgstr "Bebas Untuk Percakapan"
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:729
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5815
-#, c-format
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5817
 msgid "Not Available"
 msgstr "Tidak Bersedia"
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:731
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5801
-#, c-format
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5803
 msgid "Occupied"
 msgstr "Sibuk"
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:735
-#, c-format
 msgid "Web Aware"
 msgstr "Web Aware"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:737 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:183
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:737
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:183
 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:288
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3095 ../libpurple/status.c:157
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:446 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1060
-#, c-format
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3097
+#: ../libpurple/status.c:157
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:446
+#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1060
 msgid "Invisible"
 msgstr "Tak Terlihat"
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:739
-#, c-format
 msgid "Online"
 msgstr "Online"
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:838
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3707
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:721 ../pidgin/gtkprefs.c:1126
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:721
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1128
 msgid "IP Address"
 msgstr "Alamat IP"
 
@@ -8559,25 +8460,19 @@ msgstr "Memfinalkan sambungan"
 msgstr "Memfinalkan sambungan"
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1260
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is "
-"invalid.  Screen names must be a valid email address, or start with a letter "
-"and contain only letters, numbers and spaces, or contain only numbers."
-msgstr ""
-"Tidak dapat login: Tidak dapat gabung sebagi %s karena nama layar tidak "
-"valid.  Nama layar harus dimuali dengan huruf dan mengandung hanya huruf "
-"angka dan sepasi, atau mengandung hanya nomor."
+#, c-format
+msgid "Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is invalid.  Screen names must be a valid email address, or start with a letter and contain only letters, numbers and spaces, or contain only numbers."
+msgstr "Tidak dapat login: Tidak dapat gabung sebagai %s karena nama layar tidak valid.  Nama layar harus merupakan email yang valid, atau dimulai dengan huruf dan mengandung hanya huruf, angka dan sepasi, atau mengandung hanya nomor."
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1345
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2105
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2107
 msgid "Invalid screen name."
 msgstr "Nama layar tidak valid."
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1352
-#: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:483
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1045
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2126
+#: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:485
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1047
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2128
 msgid "Incorrect password."
 msgstr "Kata sandi salah."
 
@@ -8592,19 +8487,13 @@ msgstr "Layanan AOL Instant Messenger se
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1366
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1377
-msgid ""
-"You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
-"and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
-msgstr ""
-"Anda telah menyambung dan memutuskan terlalu sering. Tunggu sepuluh menit "
-"dan coba lagi. Apabila anda meneruskan mencoba, anda akan harus menuggu "
-"lebih lama"
+msgid "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
+msgstr "Anda telah menyambung dan memutuskan terlalu sering. Tunggu sepuluh menit dan coba lagi. Apabila anda meneruskan mencoba, anda akan harus menuggu lebih lama"
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1371
 #, c-format
 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s"
-msgstr ""
-"Versi klien yang anda gunakan adalah terlalu lama. Mohon perbaharui di %s"
+msgstr "Versi klien yang anda gunakan adalah terlalu lama. Mohon perbaharui di %s"
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1410
 msgid "Could Not Connect"
@@ -8632,26 +8521,22 @@ msgstr "Masukkan nomor 6 digit dari tamp
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1452
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2232
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2281
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5885
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6166 ../libpurple/request.h:1388
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5887
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6168
+#: ../libpurple/request.h:1388
 msgid "_OK"
 msgstr "_OK"
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1491
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1534
 #, c-format
-msgid ""
-"You may be disconnected shortly.  You may want to use TOC until this is "
-"fixed.  Check %s for updates."
-msgstr ""
-"Anda dapat terputus sebentar lagi.  Anda dapat menggunakan TOC sampai ini "
-"diperbaiki.  Periksa %s untuk pembaharuan."
+msgid "You may be disconnected shortly.  You may want to use TOC until this is fixed.  Check %s for updates."
+msgstr "Anda dapat terputus sebentar lagi.  Anda dapat menggunakan TOC sampai ini diperbaiki.  Periksa %s untuk pembaharuan."
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1494
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1537
-#, fuzzy
 msgid "Unable to get a valid AIM login hash."
-msgstr "Gaim tidak berhasil mendapatkan hash login AIM yang valid."
+msgstr "Tidak berhasil mendapatkan hash login AIM yang valid."
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1622
 #, c-format
@@ -8659,9 +8544,8 @@ msgstr "Anda dapat terputus sebentar lag
 msgstr "Anda dapat terputus sebentar lagi.  Periksa %s untuk pembaharuan."
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1625
-#, fuzzy
 msgid "Unable to get a valid login hash."
-msgstr "Gaim tidak berhasil mendapatkan hash login yang valid."
+msgstr "Tidak berhasil mendapatkan hash login yang valid."
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1655
 msgid "Password sent"
@@ -8673,9 +8557,7 @@ msgid "Please authorize me so I can add 
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2202
 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
-msgstr ""
-"Mohon otorisasi saya sehingga saya dapat menambahkan anda ke daftar teman "
-"saya."
+msgstr "Mohon otorisasi saya sehingga saya dapat menambahkan anda ke daftar teman saya."
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2230
 msgid "Authorization Request Message:"
@@ -8689,7 +8571,7 @@ msgstr "Mohon otorisasi saya!"
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2280
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2407
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5263
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1030
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1032
 msgid "No reason given."
 msgstr "Tidak diberikan alasan."
 
@@ -8700,12 +8582,10 @@ msgid ""
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2407
 #, c-format
 msgid ""
-"The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the "
-"following reason:\n"
+"The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the following reason:\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"Pengguna %u menolak permohonan andan untuk menambahkannya ke daftar teman "
-"anda dengan alasan berikut:\n"
+"Pengguna %u menolak permohonan andan untuk menambahkannya ke daftar teman anda dengan alasan berikut:\n"
 "%s"
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2408
@@ -8716,9 +8596,7 @@ msgid "The user %u has granted your requ
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2415
 #, c-format
 msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list."
-msgstr ""
-"Pengguna %u mengabulkan permohonan anda untuk menambahkannya ke daftar teman "
-"anda."
+msgstr "Pengguna %u mengabulkan permohonan anda untuk menambahkannya ke daftar teman anda."
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2423
 #, c-format
@@ -8768,7 +8646,8 @@ msgstr "Apakah anda ingin menambahkan te
 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?"
 msgstr "Apakah anda ingin menambahkan teman ini ke daftar teman anda?"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2471 ../pidgin/gtkroomlist.c:309
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2471
+#: ../pidgin/gtkroomlist.c:309
 msgid "_Add"
 msgstr "_Tambahkan"
 
@@ -8792,21 +8671,17 @@ msgstr[1] "Anda melewatkan %hu pesan-pes
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2614
 #, c-format
-msgid ""
-"You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded."
-msgid_plural ""
-"You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded."
+msgid "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded."
+msgid_plural "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded."
 msgstr[0] "Anda melewatkan %hu pesan dari %s karena melewati tingkat batasan."
-msgstr[1] ""
-"Anda melewatkan %hu pesan-pesan dari %s karena melewati tingkat batasan."
+msgstr[1] "Anda melewatkan %hu pesan-pesan dari %s karena melewati tingkat batasan."
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2623
 #, c-format
 msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil."
 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil."
 msgstr[0] "Anda melewatkan %hu pesan dari %s karena dia terlalu jahat."
-msgstr[1] ""
-"Anda melewatkan %hu pesan-pesan dari %s karena mereka terlalu jahat."
+msgstr[1] "Anda melewatkan %hu pesan-pesan dari %s karena mereka terlalu jahat."
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2632
 #, c-format
@@ -8864,20 +8739,12 @@ msgstr "Sambungan AIM anda mungkin hilan
 
 #. The conversion failed!
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3232
-msgid ""
-"[Unable to display a message from this user because it contained invalid "
-"characters.]"
-msgstr ""
-"[Tidak dapat menampilkan pesan dari pengguna ini karena mengandung karakter "
-"tidak valid.]"
+msgid "[Unable to display a message from this user because it contained invalid characters.]"
+msgstr "[Tidak dapat menampilkan pesan dari pengguna ini karena mengandung karakter tidak valid.]"
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3396
-msgid ""
-"The last action you attempted could not be performed because you are over "
-"the rate limit. Please wait 10 seconds and try again."
-msgstr ""
-"Aksi yang anda coba terakhir tidak dapat dilakukan karena anda melewati "
-"tingkat pembatasan. Mohon tunggu 10 detik dan coba lagi."
+msgid "The last action you attempted could not be performed because you are over the rate limit. Please wait 10 seconds and try again."
+msgstr "Aksi yang anda coba terakhir tidak dapat dilakukan karena anda melewati tingkat pembatasan. Mohon tunggu 10 detik dan coba lagi."
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3479
 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:977
@@ -8951,18 +8818,13 @@ msgstr "Konfirmasi Akun Diminta"
 msgstr "Konfirmasi Akun Diminta"
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4002
-#, c-format
 msgid "Error Changing Account Info"
 msgstr "Kesalahan dalam Merubah Info Akun"
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4005
 #, c-format
-msgid ""
-"Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
-"differs from the original."
-msgstr ""
-"Kesalahan 0x%04x: Tidak dapat memformat nama layar karena nama layar yang "
-"diminta berbeda sari aslinya."
+msgid "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name differs from the original."
+msgstr "Kesalahan 0x%04x: Tidak dapat memformat nama layar karena nama layar yang diminta berbeda sari aslinya."
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4008
 #, c-format
@@ -8970,40 +8832,24 @@ msgstr "Kesalahan 0x%04x: Tidak dapat me
 msgstr "Kesalahan 0x%04x: Tidak dapat memformat nama layar karena tidak valid."
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4011
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
-"is too long."
-msgstr ""
-"Kesalahan 0x%04x: Tidak dapat memformat nama layar karena nama layar yang "
-"diminta berbeda sari aslinya."
+#, c-format
+msgid "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name is too long."
+msgstr "Kesalahan 0x%04x: Tidak dapat memformat nama layar karena nama layar yang diminta terlalu panjang."
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4014
 #, c-format
-msgid ""
-"Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because there is already a "
-"request pending for this screen name."
-msgstr ""
-"Kesalahan 0x%04x: Tidak dapat merubah alamat email karena sudah terdapat "
-"permohonan tertunda untuk nama layar ini."
+msgid "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because there is already a request pending for this screen name."
+msgstr "Kesalahan 0x%04x: Tidak dapat merubah alamat email karena sudah terdapat permohonan tertunda untuk nama layar ini."
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4017
 #, c-format
-msgid ""
-"Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address has "
-"too many screen names associated with it."
-msgstr ""
-"Kesalahan 0x%04x: Tidak dapat merubah alamat email karena alamat yang "
-"diberikan memiliki terlalu banyak nama layar yang berasosiasi dengannya."
+msgid "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address has too many screen names associated with it."
+msgstr "Kesalahan 0x%04x: Tidak dapat merubah alamat email karena alamat yang diberikan memiliki terlalu banyak nama layar yang berasosiasi dengannya."
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4020
 #, c-format
-msgid ""
-"Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address is "
-"invalid."
-msgstr ""
-"Kesalahan 0x%04x: Tidak dapat merubah alamat email karena alamat yang "
-"diberikan tidak valid."
+msgid "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address is invalid."
+msgstr "Kesalahan 0x%04x: Tidak dapat merubah alamat email karena alamat yang diberikan tidak valid."
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4023
 #, c-format
@@ -9020,74 +8866,43 @@ msgstr "Info Akun"
 msgstr "Info Akun"
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4218
-msgid ""
-"Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images."
-msgstr ""
-"Gambar PI anda tidak dikirm. Anda harus Tersambung Langsung untuk mengirim "
-"Gambar PI."
+msgid "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images."
+msgstr "Gambar PI anda tidak dikirm. Anda harus Tersambung Langsung untuk mengirim Gambar PI."
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4489
 msgid "Unable to set AIM profile."
 msgstr "Tidak dapat mengatur profil AIM."
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4490
-msgid ""
-"You have probably requested to set your profile before the login procedure "
-"completed.  Your profile remains unset; try setting it again when you are "
-"fully connected."
-msgstr ""
-"Anda kemungkinan mengajukan untuk mengatur profil andan sebelum prosedur "
-"login selesai. Profil anda belum terpasang; coba satu lagi ketika anda "
-"tersambung penuh."
+msgid "You have probably requested to set your profile before the login procedure completed.  Your profile remains unset; try setting it again when you are fully connected."
+msgstr "Anda kemungkinan mengajukan untuk mengatur profil andan sebelum prosedur login selesai. Profil anda belum terpasang; coba satu lagi ketika anda tersambung penuh."
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4504
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The maximum profile length of %d byte has been exceeded.  It has been "
-"truncated for you."
-msgid_plural ""
-"The maximum profile length of %d bytes has been exceeded.  It has been "
-"truncated for you."
-msgstr[0] ""
-"Panjang profil maksimum sebesar %d byte terlewati. Gaim telah memangkasnya "
-"untuk anda."
-msgstr[1] ""
-"Panjang profil maksimum sebesar %d byte terlewati. Gaim telah memangkasnya "
-"untuk anda."
+#, c-format
+msgid "The maximum profile length of %d byte has been exceeded.  It has been truncated for you."
+msgid_plural "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded.  It has been truncated for you."
+msgstr[0] "Panjang profil maksimum sebesar %d byte terlewati. Telah memangkasnya untuk anda."
+msgstr[1] "Panjang profil maksimum sebesar %d byte terlewati. Telah memangkasnya untuk anda."
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4509
 msgid "Profile too long."
 msgstr "Profil terlalu panjang."
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4554
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The maximum away message length of %d byte has been exceeded.  It has been "
-"truncated for you."
-msgid_plural ""
-"The maximum away message length of %d bytes has been exceeded.  It has been "
-"truncated for you."
-msgstr[0] ""
-"Panjang pesan menjauh maksimum sebesar %d byte terlewati. Gaim telah "
-"memangkasnya untuk anda."
-msgstr[1] ""
-"Panjang pesan menjauh maksimum sebesar %d byte terlewati. Gaim telah "
-"memangkasnya untuk anda."
+#, c-format
+msgid "The maximum away message length of %d byte has been exceeded.  It has been truncated for you."
+msgid_plural "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded.  It has been truncated for you."
+msgstr[0] "Panjang pesan menjauh maksimum sebesar %d byte terlewati. Telah memangkasnya untuk anda."
+msgstr[1] "Panjang pesan menjauh maksimum sebesar %d byte terlewati. Telah memangkasnya untuk anda."
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4559
 msgid "Away message too long."
 msgstr "Pesan menjauh terlalu panjang."
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4628
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not add the buddy %s because the screen name is invalid.  Screen names "
-"must be a valid email address, or start with a letter and contain only "
-"letters, numbers and spaces, or contain only numbers."
-msgstr ""
-"Tidak dapat menambahakn teman %s Karena nama layar tidak valid. Nama layar "
-"harus dimulai dengan huruf dan mengandung hanya huruf, angka dan sepasi, "
-"atau mengandung hanya angka."
+#, c-format
+msgid "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid.  Screen names must be a valid email address, or start with a letter and contain only letters, numbers and spaces, or contain only numbers."
+msgstr "Tidak dapat menambahakn teman %s Karena nama layar tidak valid. Nama layar haruslah email yang valid, atau dimulai dengan huruf dan mengandung hanya huruf, angka dan sepasi, atau mengandung hanya angka."
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4630
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5060
@@ -9100,14 +8915,8 @@ msgstr "Tidak Dapat Memanggil Daftar Tem
 msgstr "Tidak Dapat Memanggil Daftar Teman"
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4740
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The AIM servers were temporarily unable to send your buddy list.  Your buddy "
-"list is not lost, and will probably become available in a few hours."
-msgstr ""
-"Gaim sementara tidak dapat memanggil daftar teman anda dari server AIM "
-"Daftar teman anda tidak hilang, dan kemungkian akan tersedia dalam beberapa "
-"jam."
+msgid "The AIM servers were temporarily unable to send your buddy list.  Your buddy list is not lost, and will probably become available in a few hours."
+msgstr "Server AIM sementara tidak dapat memanggil daftar teman anda. Daftar teman anda tidak hilang, dan kemungkian akan tersedia dalam beberapa jam."
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4922
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4924
@@ -9119,12 +8928,8 @@ msgstr "Yatim Piatu"
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5058
 #, c-format
-msgid ""
-"Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy "
-"list.  Please remove one and try again."
-msgstr ""
-"Tidak dapat menambahkan teman %s karena anda memiliki terlalu banyak teman "
-"dalam daftar teman anda. Mohon hilangkan sastu dan coba lagi."
+msgid "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy list.  Please remove one and try again."
+msgstr "Tidak dapat menambahkan teman %s karena anda memiliki terlalu banyak teman dalam daftar teman anda. Mohon hilangkan sastu dan coba lagi."
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5058
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5073
@@ -9132,18 +8937,14 @@ msgstr "(tanpa nama)"
 msgstr "(tanpa nama)"
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5072
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not add the buddy %s for an unknown reason."
-msgstr "Perintah anda gagal karena alasan yang tidak jelas."
+msgstr "Tidak dapat menambahkan teman %s karena alasan yang tidak jelas."
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5178
 #, c-format
-msgid ""
-"The user %s has given you permission to add you to their buddy list.  Do you "
-"want to add them?"
-msgstr ""
-"Pengguna %s memeberikan ijin untuk menambahkannya ke daftar teman anda. "
-"Apakah anda ingin menambahkannya?"
+msgid "The user %s has given you permission to add you to their buddy list.  Do you want to add them?"
+msgstr "Pengguna %s memeberikan ijin untuk menambahkannya ke daftar teman anda. Apakah anda ingin menambahkannya?"
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5186
 msgid "Authorization Given"
@@ -9151,11 +8952,9 @@ msgstr "Otorisasi Diberikan"
 
 #. Granted
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5259
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list."
-msgstr ""
-"Pengguna %s mengabulkan permintaan anda untuk menambahkannya ke daftar teman "
-"anda."
+msgstr "Pengguna %s mengabulkan permintaan anda untuk menambahkannya ke daftar teman anda."
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5260
 msgid "Authorization Granted"
@@ -9165,12 +8964,10 @@ msgid ""
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5263
 #, c-format
 msgid ""
-"The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the "
-"following reason:\n"
+"The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the following reason:\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"Pengguna %s menolak permintaan anda untuk menambahkannya ke daftar teman "
-"anda dengan alasan berikut:\n"
+"Pengguna %s menolak permintaan anda untuk menambahkannya ke daftar teman anda dengan alasan berikut:\n"
 "%s"
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5264
@@ -9188,177 +8985,167 @@ msgid "Your IM Image was not sent. You c
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5409
 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats."
-msgstr ""
-"Gambar PI anda tidak dikirim. Anda tidak dapat mengrim Gambar PI ke "
-"percakapan AIM."
+msgstr "Gambar PI anda tidak dikirim. Anda tidak dapat mengrim Gambar PI ke percakapan AIM."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5569
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5574
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5571
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5576
 msgid "Away Message"
 msgstr "Pesan Menjauh"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5574
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5576
 msgid "<i>(retrieving)</i>"
 msgstr " <i>(memanggil)</i>"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5774
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5776
 msgid "iTunes Music Store Link"
-msgstr ""
+msgstr "Link Toko Musik iTunes"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5882
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5884
 #, c-format
 msgid "Buddy Comment for %s"
 msgstr "Komentar Teman untuk %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5883
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5885
 msgid "Buddy Comment:"
 msgstr "Komentar Teman:"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5930
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5932
 #, c-format
 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s."
 msgstr "Anda telah memilih untuk membuka sambungan PI Langsung dengan %s."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5934
-msgid ""
-"Because this reveals your IP address, it may be considered a security risk.  "
-"Do you wish to continue?"
-msgstr ""
-"Karena ini mengungkapkan alamat PI anda, dapat menjadi resiko keamanan.  "
-"Apakah anda ingin melanjutkan?"
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5936
+msgid "Because this reveals your IP address, it may be considered a security risk.  Do you wish to continue?"
+msgstr "Karena ini mengungkapkan alamat PI anda, dapat menjadi resiko keamanan.  Apakah anda ingin melanjutkan?"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5940
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5942
 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1045
 msgid "C_onnect"
 msgstr "S_ambung"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5975
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5977
 msgid "Get AIM Info"
 msgstr "Dapatkan Info AIM"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5981
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5983
 msgid "Edit Buddy Comment"
 msgstr "Rubah Komentar Teman"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5989
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5991
 msgid "Get Status Msg"
 msgstr "Dapatkan Pesan Status"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6002
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6004
 msgid "Direct IM"
 msgstr "PI Langsung"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6024
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6026
 msgid "Re-request Authorization"
 msgstr "Ajukan Ulang Otorisasi"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6083
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6085
 msgid "Require authorization"
 msgstr "Memerlukan Otorisasi"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6086
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6088
 msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)"
 msgstr "Web aware (mengaktifkan ini akan menyebabkan anda meneriam SPAM!)"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6091
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6093
 msgid "ICQ Privacy Options"
 msgstr "Pilihan Privasi ICQ"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6110
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6112
 msgid "The new formatting is invalid."
 msgstr "Pemformatan baru tidak valid."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6111
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6113
 msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace."
 msgstr "Pemformatan nama layar dapar hanya merubah kapitalisasi dan sepasi."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6164
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6166
 msgid "Change Address To:"
 msgstr "Rubah Alamat Ke:"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6210
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6212
 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>"
 msgstr "<i>anda tidak menunggu otorisasi</i>"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6213
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6215
 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies"
 msgstr "Anda menunggu otorisasi dari teman-teman berikut"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6214
-msgid ""
-"You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on "
-"them and selecting \"Re-request Authorization.\""
-msgstr ""
-"Anda dapat mengajukan ulang otorisasi dari teman-teman ini dengan klik kanan "
-"pada mereka dan memilih \"Re-request Authorisation.\""
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6216
+msgid "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on them and selecting \"Re-request Authorization.\""
+msgstr "Anda dapat mengajukan ulang otorisasi dari teman-teman ini dengan klik kanan pada mereka dan memilih \"Re-request Authorisation.\""
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6231
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6233
 msgid "Find Buddy by E-Mail"
 msgstr "Cari Teman berdasarkan Email"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6232
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6234
 msgid "Search for a buddy by e-mail address"
 msgstr "Cari teman berdasarkan alamat email"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6233
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6235
 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for."
 msgstr "Ketika alamat email dari teman yang sedang anda cari."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6236
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6238
 msgid "_Search"
 msgstr "_Cari"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6394
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6396
 msgid "Set User Info (URL)..."
 msgstr "Atur Info Pengguna (URL)..."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6405
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6407
 msgid "Change Password (URL)"
 msgstr "Rubah Kata Sandi (URL)"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6409
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6411
 msgid "Configure IM Forwarding (URL)"
 msgstr "Konfigurasi Forwarding PI (URL)"
 
 #. ICQ actions
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6419
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6421
 msgid "Set Privacy Options..."
 msgstr "Tampilkan Pilihan Privasi..."
 
 #. AIM actions
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6426
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6428
 msgid "Confirm Account"
 msgstr "Konfirmasi Akun"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6430
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6432
 msgid "Display Currently Registered E-Mail Address"
 msgstr "Tampilkan Alamat Email yang Terdaftar Sekarang"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6434
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6436
 msgid "Change Currently Registered E-Mail Address..."
 msgstr "Ganti Alamat Email yang Terdaftar Sekarang"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6441
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6443
 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization"
 msgstr "Tampilkan Teman yang Menunggu Otorisasi"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6447
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6449
 msgid "Search for Buddy by E-Mail Address..."
 msgstr "Cari Teman berdasarkan Alamat Email..."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6452
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6454
 msgid "Search for Buddy by Information"
 msgstr "Cari Teman berdasarkan Informasi"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6520
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6522
 msgid "Use recent buddies group"
 msgstr "Gunakan Kelompok Teman Terkini"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6523
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6525
 msgid "Show how long you have been idle"
 msgstr "Tampilkan berapa lama anda diam"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6678
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6680
 msgid ""
 "Always use ICQ proxy server for file transfers\n"
 "(slower, but does not reveal your IP address)"
@@ -9366,35 +9153,28 @@ msgstr ""
 "Selalu gunakan server proxy ICQ untuk transfer file\n"
 "(lebih lambat, tapi tidak mengungkapkan alamat IP anda)"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:697
+#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:699
 #, c-format
 msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM."
 msgstr "Meminta %s untuk bersambung ke kita pada %s:%hu untuk PI Langsung."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:782
+#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:784
 #, c-format
 msgid "Attempting to connect to %s:%hu."
 msgstr "Berusaha menyambung ke %s:%hu."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:856
-#, c-format
+#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:858
 msgid "Attempting to connect via proxy server."
 msgstr "Berusaha menyambung via server proxy."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1033
+#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1035
 #, c-format
 msgid "%s has just asked to directly connect to %s"
 msgstr "%s baru saja meminta untuk menyambung langsung ke %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1037
-msgid ""
-"This requires a direct connection between the two computers and is necessary "
-"for IM Images.  Because your IP address will be revealed, this may be "
-"considered a privacy risk."
-msgstr ""
-"Ini memerlukan sambungan langsung antara dua komputer dan wajib untuk gambar "
-"PI.  Karena alamat IP anda akan terungkap, ini dianggap sebagai resiko "
-"privasi."
+#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1039
+msgid "This requires a direct connection between the two computers and is necessary for IM Images.  Because your IP address will be revealed, this may be considered a privacy risk."
+msgstr "Ini memerlukan sambungan langsung antara dua komputer dan wajib untuk gambar PI.  Karena alamat IP anda akan terungkap, ini dianggap sebagai resiko privasi."
 
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:39
 msgid "Primary Information"
@@ -9548,30 +9328,26 @@ msgstr "Lain"
 msgid "Other"
 msgstr "Lain"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:481
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:482
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:522
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:523
 msgid "Modify my information"
 msgstr "Modifikasi informasi saya"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:483
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:524
 msgid "Update my information"
 msgstr "Perbaharui informasi saya"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:507
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:548
 msgid "Your information has been updated"
 msgstr "Informasi anda telah diperbaharui"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:560
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Setting custom faces is not currently supported. Please choose an image from "
-"%s."
-msgstr ""
-"Anda mencoba untuk mengatur muka kustom. Gaim saat ini hanya meungkinkan "
-"muka standar. Mohon pilih gambar dari "
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:601
+#, c-format
+msgid "Setting custom faces is not currently supported. Please choose an image from %s."
+msgstr "Pengaturan muka kustom saat ini tidak didukung. Mohon pilih gambar dari %s. "
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:577
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:590
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:618
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:631
 msgid "Invalid QQ Face"
 msgstr "Mukaa QQ Tidak Valid"
 
@@ -9596,9 +9372,8 @@ msgstr "Maaf, anda bukan jenis saya..."
 msgstr "Maaf, anda bukan jenis saya..."
 
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:277
-#, fuzzy
 msgid "Add buddy with auth request failed"
-msgstr "Tambahkan teman dengan gagalnya permohonan otorisasi"
+msgstr "Tambahkan teman dengan permohonan otorisasi gagal"
 
 #. TODO: We don't really need to notify the user about this, do we?
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:309
@@ -9607,9 +9382,8 @@ msgstr "Anda berhasil mengilangkan teman
 
 #. TODO: Does the user really need to be notified about this?
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:338
-#, fuzzy
 msgid "You have successfully removed yourself from your friend's buddy list"
-msgstr "Anda berhasil mengilangkan diri anda dari teman"
+msgstr "Anda berhasil menghilangkan diri anda dari daftar teman milik teman anda"
 
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:404
 #, c-format
@@ -9637,9 +9411,9 @@ msgstr "Kirim"
 msgstr "Kirim"
 
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:418
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "You have added %d to buddy list"
-msgstr "Anda telah menambahkan %d pada daftar teman anda"
+msgstr "Anda telah menambahkan %d pada daftar teman"
 
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:515
 msgid "QQid Error"
@@ -9674,7 +9448,6 @@ msgstr "QQ Qun"
 msgstr "QQ Qun"
 
 #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:120
-#, fuzzy
 msgid "Please enter external group ID"
 msgstr "Mohon masukkan ID kelompok eksternal"
 
@@ -9683,9 +9456,9 @@ msgstr "Anda hanya dapat mencari kelompo
 msgstr "Anda hanya dapat mencari kelompok QQ permanen\n"
 
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:126
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "User %d requested to join group %d"
-msgstr "Pengguna %d mengajukan untuk bergabung kelompok %d"
+msgstr "Pengguna %d mengajukan untuk bergabung ke kelompok %d"
 
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:127
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:181
@@ -9715,31 +9488,30 @@ msgstr "Kabulkan"
 msgstr "Kabulkan"
 
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:180
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Your request to join group %d has been rejected by admin %d"
-msgstr "Permohonan anda untuk gabung kelompok  %d telah ditolak oleh admin %d"
+msgstr "Permohonan anda untuk gabung kelompok %d telah ditolak oleh admin %d"
 
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:221
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Your request to join group %d has been approved by admin %d"
-msgstr "Permohonan anda untuk gabung kelompok  %d telah diterima oleh admin %d"
+msgstr "Permohonan anda untuk gabung kelompok %d telah diterima oleh admin %d"
 
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:257
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "You [%d] have left group \"%d\""
 msgstr "Anda [%d] telah meninggalkan kelompok \"%d\""
 
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:291
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "You [%d] have been added to group \"%d\""
-msgstr "Anda [%d] telah ditambahkan oleh kelompok \"%d\""
+msgstr "Anda [%d] telah ditambahkan ke kelompok \"%d\""
 
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:292
 msgid "This group has been added to your buddy list"
 msgstr "Kelompok ini telah ditambahkan ke daftar teman anda"
 
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:41
-#, fuzzy
 msgid "I am not a member"
 msgstr "Saya bukan anggota"
 
@@ -9764,28 +9536,24 @@ msgstr "Kelompok ini tidak mengijinkan o
 msgstr "Kelompok ini tidak mengijinkan orang lain bergabung"
 
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:233
-#, fuzzy
 msgid "You have successfully left the group"
-msgstr "Anda sukses keluar dari kelompok"
+msgstr "Anda telah sukses keluar dari kelompok"
 
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:257
 msgid "QQ Group Auth"
 msgstr "Otorisasi Kelopok QQ"
 
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:258
-#, fuzzy
 msgid "Your authorization request has been accepted by the QQ server"
 msgstr "Permohonan otorisasi anda telah diterima oleh server QQ"
 
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:329
-#, fuzzy
 msgid "You entered a group ID outside the acceptable range"
-msgstr "Anda memasukkan id kelompok di luar batas yang diterima"
+msgstr "Anda memasukkan ID kelompok di luar batas yang diterima"
 
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:360
-#, fuzzy
 msgid "Are you sure you want to leave this Qun?"
-msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus %s?"
+msgstr "Apakah anda yakin ingin meninggalkan Qun ini!"
 
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:362
 msgid ""
@@ -9807,22 +9575,18 @@ msgstr "Kesalahan Operasi Kelompok"
 #. we want to see window
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:124
 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:87
-#, fuzzy
 msgid "Do you want to approve the request?"
 msgstr "Apakah anda ingin mengabulkan permohonan ini?"
 
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:137
-#, fuzzy
 msgid "Enter your reason:"
 msgstr "Masukkan alasan anda:"
 
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:235
-#, fuzzy
 msgid "You have successfully modified Qun member"
 msgstr "Anda telah sukses memodifikasi anggota Qun"
 
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:305
-#, fuzzy
 msgid "You have successfully modified Qun information"
 msgstr "Anda telah sukses memodifikasi informasi Qun"
 
@@ -9843,26 +9607,24 @@ msgstr "Pesan Sistem"
 msgstr "Pesan Sistem"
 
 #: ../libpurple/protocols/qq/im.c:576
-#, fuzzy
 msgid "Failed to send IM."
-msgstr "Gagal mendapatkan nama: %s"
+msgstr "Gagal mengirimkan PI."
 
 #: ../libpurple/protocols/qq/keep_alive.c:87
-#, fuzzy
 msgid "Keep alive error"
-msgstr "Keslahan Pembacaan"
+msgstr "Pertahankan kesalahan"
 
 #: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:408
-#, fuzzy
 msgid "Error requesting login token"
-msgstr "Kesalahan membuat sambungan"
+msgstr "Kesalahan dalam memohon token login"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:486
+#: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:488
 msgid "Unable to login, check debug log"
 msgstr "Tidak dapat login, periksa log debug"
 
 #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:139 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:173
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:139
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:173
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:109
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:189
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:549
@@ -9875,14 +9637,12 @@ msgstr "Tidak dikenal-%d"
 msgstr "Tidak dikenal-%d"
 
 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:211
-#, fuzzy
 msgid "TCP Address"
-msgstr "Alamat IP"
+msgstr "Alamat TCP"
 
 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:213
-#, fuzzy
 msgid "UDP Address"
-msgstr "Alamat IP"
+msgstr "Alamat UDP"
 
 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:242
 msgid "Level"
@@ -9937,11 +9697,11 @@ msgstr "Informasi Login"
 msgstr "Informasi Login"
 
 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:533
-#, fuzzy
 msgid "Set My Information"
-msgstr "Informasi Server"
+msgstr "Atur Informasi Saya"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:536 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1680
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:536
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1680
 msgid "Change Password"
 msgstr "Rubah Kata Sandi"
 
@@ -9950,14 +9710,12 @@ msgstr "Tampilkan Informasi Login"
 msgstr "Tampilkan Informasi Login"
 
 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:560
-#, fuzzy
 msgid "Leave this QQ Qun"
-msgstr "Keluar dar QQ Qun ini"
+msgstr "Keluar dari QQ Qun ini"
 
 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:584
-#, fuzzy
 msgid "Block this buddy"
-msgstr "Tutup tab ini"
+msgstr "Blokir teman ini"
 
 #. *< type
 #. *< ui_requirement
@@ -9969,14 +9727,14 @@ msgstr "Tutup tab ini"
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:725 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:727
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:725
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:727
 msgid "QQ Protocol\tPlugin"
 msgstr "Protokol QQ\tPlugin"
 
 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:752
-#, fuzzy
 msgid "Connect using TCP"
-msgstr "Menyambungkan"
+msgstr "Menyambung menggunakan TCP"
 
 #: ../libpurple/protocols/qq/recv_core.c:309
 msgid "Socket error"
@@ -10011,9 +9769,8 @@ msgstr "Login gagal; tidak ada jawaban"
 msgstr "Login gagal; tidak ada jawaban"
 
 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:110
-#, fuzzy
 msgid "Do you want to add this buddy?"
-msgstr "Apakah anda ingin menambahkan teman ini daftar teman?"
+msgstr "Apakah anda ingin menambahkan teman ini?"
 
 #. only need to get value
 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:166
@@ -10027,9 +9784,9 @@ msgstr "Apakah anda ingin menambahkan or
 msgstr "Apakah anda ingin menambahkan orang ini?"
 
 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:176
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s has added you [%s] to his or her buddy list"
-msgstr "%s telah menambahkan anda pada daftar temannya."
+msgstr "%s telah menambahkan anda [%s] pada daftar teman miliknya"
 
 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:192
 #, c-format
@@ -10037,13 +9794,13 @@ msgstr "Pengguna %s menolak permohonan a
 msgstr "Pengguna %s menolak permohonan anda"
 
 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:212
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "User %s approved your request"
 msgstr "Pengguna %s telah menerima permohonan anda"
 
 #. TODO: this should go through purple_account_request_authorization()
 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:238
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s wants to add you [%s] as a friend"
 msgstr "%s ingin menambahkan anda [%s] sebagai teman"
 
@@ -10122,10 +9879,8 @@ msgstr "Memulai Layanan"
 
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1645
 #, c-format
-msgid ""
-"A Sametime administrator has issued the following announcement on server %s"
-msgstr ""
-"Administrator Sametime telah mengeluarkan pengumuman berikut di server %s"
+msgid "A Sametime administrator has issued the following announcement on server %s"
+msgstr "Administrator Sametime telah mengeluarkan pengumuman berikut di server %s"
 
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1650
 msgid "Sametime Administrator Announcement"
@@ -10191,12 +9946,8 @@ msgstr "Buat konferensi dengan pengguna"
 
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3381
 #, c-format
-msgid ""
-"Please enter a topic for the new conference, and an invitation message to be "
-"sent to %s"
-msgstr ""
-"Mohon masukkan topik untuk konferensi baru, dan pesan undangan untuk dikirim "
-"ke %s"
+msgid "Please enter a topic for the new conference, and an invitation message to be sent to %s"
+msgstr "Mohon masukkan topik untuk konferensi baru, dan pesan undangan untuk dikirim ke %s"
 
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3385
 msgid "New Conference"
@@ -10220,14 +9971,8 @@ msgstr "Undang pengguna ke konferensi"
 
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3466
 #, c-format
-msgid ""
-"Select a conference from the list below to send an invite to user %s. Select "
-"\"Create New Conference\" if you'd like to create a new conference to invite "
-"this user to."
-msgstr ""
-"Pilih konferensi dari daftar di bawah untuk mengirim undangan ke pengguna %"
-"s. Pilih \"Buat Konferensi Baru\" jika andan ingin membaut konferensi baru "
-"untuk megundang pengguna ini ke sana."
+msgid "Select a conference from the list below to send an invite to user %s. Select \"Create New Conference\" if you'd like to create a new conference to invite this user to."
+msgstr "Pilih konferensi dari daftar di bawah untuk mengirim undangan ke pengguna %s. Pilih \"Buat Konferensi Baru\" jika andan ingin membaut konferensi baru untuk megundang pengguna ini ke sana."
 
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3471
 msgid "Invite to Conference"
@@ -10241,7 +9986,8 @@ msgstr "Kirim Pengumuman TES"
 msgid "Send TEST Announcement"
 msgstr "Kirim Pengumuman TES"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3586 ../pidgin/gtkconv.c:4354
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3586
+#: ../pidgin/gtkconv.c:4434
 msgid "Topic:"
 msgstr "Topik:"
 
@@ -10251,12 +9997,8 @@ msgstr "Tidak Ada Sever Komunitas Sameti
 
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3636
 #, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"Tidak ada host atau alamat IP dikonfigurasi untuk akun Sementara %s. Mohon "
-"masukkan satu di bawah untuk melanjutkan login."
+msgid "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. Please enter one below to continue logging in."
+msgstr "Tidak ada host atau alamat IP dikonfigurasi untuk akun Sementara %s. Mohon masukkan satu di bawah untuk melanjutkan login."
 
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3641
 msgid "Meanwhile Connection Setup"
@@ -10266,7 +10008,8 @@ msgstr "Tidak Ada Sever Komunitas Sameti
 msgid "No Sametime Community Server Specified"
 msgstr "Tidak Ada Sever Komunitas Sametime yang Ditentukan"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3644 ../pidgin/gtkblist.c:4041
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3644
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4368
 msgid "Connect"
 msgstr "Sambung"
 
@@ -10295,13 +10038,8 @@ msgstr "ID pengguna yang tidak jelas tel
 
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4329
 #, c-format
-msgid ""
-"The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. Please "
-"select the correct user from the list below to add them to your buddy list."
-msgstr ""
-"Pengenal '%s' kemungkinan merefrensi ke pengguna mana saja berikut ini. "
-"Mohon pilih pengguna yang benar dari daftar di bawah untuk menambahkannya ke "
-"daftar teman."
+msgid "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. Please select the correct user from the list below to add them to your buddy list."
+msgstr "Pengenal '%s' kemungkinan merefrensi ke pengguna mana saja berikut ini. Mohon pilih pengguna yang benar dari daftar di bawah untuk menambahkannya ke daftar teman."
 
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4334
 msgid "Select User"
@@ -10313,17 +10051,9 @@ msgstr "Tidak dapat menambahkan pengguna
 
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4420
 #, c-format
-msgid ""
-"The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community. This "
-"entry has been removed from your buddy list."
-msgstr ""
-"Pengenal '%s' tidak menemukan pengguna yang sesuai dalam komunitas Sametime "
-"anda. Masukan ini telah dihilangkan dari daftar teman anda."
+msgid "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community. This entry has been removed from your buddy list."
+msgstr "Pengenal '%s' tidak menemukan pengguna yang sesuai dalam komunitas Sametime anda. Masukan ini telah dihilangkan dari daftar teman anda."
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4425
-msgid "Unable to add user"
-msgstr "Tidak dapat menambahkan pengguna"
-
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5011
 #, c-format
 msgid ""
@@ -10391,14 +10121,8 @@ msgstr "Mencatat hasil Kelompok Buku Ala
 
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5389
 #, c-format
-msgid ""
-"The identifier '%s' may possibly refer to any of the following Notes Address "
-"Book groups. Please select the correct group from the list below to add it "
-"to your buddy list."
-msgstr ""
-"Pengenal '%s' dapat merefrensi ke kelompok Catatan Buku Alamat mana saja "
-"berikut ini. Mohon pilih kelompok yang tepat dari daftar di bawah dan "
-"tambahkan ke daftar teman anda."
+msgid "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following Notes Address Book groups. Please select the correct group from the list below to add it to your buddy list."
+msgstr "Pengenal '%s' dapat merefrensi ke kelompok Catatan Buku Alamat mana saja berikut ini. Mohon pilih kelompok yang tepat dari daftar di bawah dan tambahkan ke daftar teman anda."
 
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5394
 msgid "Select Notes Address Book"
@@ -10410,24 +10134,16 @@ msgstr "Tidak dapat menambahkan kelompok
 
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5439
 #, c-format
-msgid ""
-"The identifier '%s' did not match any Notes Address Book groups in your "
-"Sametime community."
-msgstr ""
-"Pengenal '%s' tidak dapat mencocokkan kelompok Catatan Buku Alamat manapun "
-"dalam komunitas Sametime anda."
+msgid "The identifier '%s' did not match any Notes Address Book groups in your Sametime community."
+msgstr "Pengenal '%s' tidak dapat mencocokkan kelompok Catatan Buku Alamat manapun dalam komunitas Sametime anda."
 
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5480
 msgid "Notes Address Book Group"
 msgstr "Kelompok Catatan Buku Alamat"
 
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5481
-msgid ""
-"Enter the name of a Notes Address Book group in the field below to add the "
-"group and its members to your buddy list."
-msgstr ""
-"Masukkan nama dari kelompok Catatan Buku Alamat dalam bagain di bawah untuk "
-"menambahkan kelompok dan anggotanya ke daftar teman anda."
+msgid "Enter the name of a Notes Address Book group in the field below to add the group and its members to your buddy list."
+msgstr "Masukkan nama dari kelompok Catatan Buku Alamat dalam bagain di bawah untuk menambahkan kelompok dan anggotanya ke daftar teman anda."
 
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5530
 #, c-format
@@ -10436,16 +10152,11 @@ msgstr "Hasis pencarian untuk '%s'"
 
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5531
 #, c-format
-msgid ""
-"The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. You "
-"may add these users to your buddy list or send them messages with the action "
-"buttons below."
-msgstr ""
-"Pengenal '%s' kemungkinan merefrensi ke pengguna mana saja berikut ini. Anda "
-"dapat menambahkan pengguan ini ke daftar teman anda atau mengirimi mereka "
-"pesan dengan tombol aksi di bawah."
+msgid "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. You may add these users to your buddy list or send them messages with the action buttons below."
+msgstr "Pengenal '%s' kemungkinan merefrensi ke pengguna mana saja berikut ini. Anda dapat menambahkan pengguan ini ke daftar teman anda atau mengirimi mereka pesan dengan tombol aksi di bawah."
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5538 ../pidgin/gtknotify.c:756
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5538
+#: ../pidgin/gtknotify.c:762
 msgid "Search Results"
 msgstr "Hasil Pencarian"
 
@@ -10456,9 +10167,7 @@ msgid "The identifier '%s' did not match
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5564
 #, c-format
 msgid "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community."
-msgstr ""
-"Pengenal '%s' tidak mencocokkan satupun pengguna dari komunitas Sametime "
-"anda."
+msgstr "Pengenal '%s' tidak mencocokkan satupun pengguna dari komunitas Sametime anda."
 
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5568
 msgid "No Matches"
@@ -10469,12 +10178,8 @@ msgstr "Cari seorang pengguna"
 msgstr "Cari seorang pengguna"
 
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5606
-msgid ""
-"Enter a name or partial ID in the field below to search for matching users "
-"in your Sametime community."
-msgstr ""
-"Masukkan nama atau ID parsial dalam bagian di bawah untuk mencari pengguna "
-"yang cocok dalam komunitas Sametime anda."
+msgid "Enter a name or partial ID in the field below to search for matching users in your Sametime community."
+msgstr "Masukkan nama atau ID parsial dalam bagian di bawah untuk mencari pengguna yang cocok dalam komunitas Sametime anda."
 
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5609
 msgid "User Search"
@@ -10586,12 +10291,8 @@ msgstr "Pengguna terpisah tidak hadir la
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:298
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:295
 #, c-format
-msgid ""
-"Key agreement request received from %s. Would you like to perform the key "
-"agreement?"
-msgstr ""
-"Permohonan persetujuan kunci diterima dari %s. Apakah anda ingin melakukan "
-"persetujuan kunci?"
+msgid "Key agreement request received from %s. Would you like to perform the key agreement?"
+msgstr "Permohonan persetujuan kunci diterima dari %s. Apakah anda ingin melakukan persetujuan kunci?"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:302
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:299
@@ -10698,13 +10399,8 @@ msgstr "Teman %s tidak dipercaya"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:726
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:738
-msgid ""
-"You cannot receive buddy notifications until you import his/her public key.  "
-"You can use the Get Public Key command to get the public key."
-msgstr ""
-"Anda tidak dapat menerima pemberitahuan teman sampa anda impor kunci publik  "
-"mereka. Anda dapat menggunakan perintah Dapatkan Kunci Publik untuk "
-"mendapatkan kunci publik."
+msgid "You cannot receive buddy notifications until you import his/her public key.  You can use the Get Public Key command to get the public key."
+msgstr "Anda tidak dapat menerima pemberitahuan teman sampa anda impor kunci publik  mereka. Anda dapat menggunakan perintah Dapatkan Kunci Publik untuk mendapatkan kunci publik."
 
 #. Open file selector to select the public key.
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1059
@@ -10720,12 +10416,8 @@ msgstr "Teman %s tidak hadir dalam jarin
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1073
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1081
-msgid ""
-"To add the buddy you must import his/her public key. Press Import to import "
-"a public key."
-msgstr ""
-"Untuk menambahkan teman anda harus mengimpor kunci publik mereka. Impor "
-"untuk mengimpor kunci publik."
+msgid "To add the buddy you must import his/her public key. Press Import to import a public key."
+msgstr "Untuk menambahkan teman anda harus mengimpor kunci publik mereka. Impor untuk mengimpor kunci publik."
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1077
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1085
@@ -10739,21 +10431,13 @@ msgstr "Pilih pengguna yang benar"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1185
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1183
-msgid ""
-"More than one user was found with the same public key. Select the correct "
-"user from the list to add to the buddy list."
-msgstr ""
-"Lebih dari satu pengguna ditemukan dengan kunci publik yang sama. Pilih "
-"pengguna yang benar dari dafar untuk menambahkannya ke daftar teman."
+msgid "More than one user was found with the same public key. Select the correct user from the list to add to the buddy list."
+msgstr "Lebih dari satu pengguna ditemukan dengan kunci publik yang sama. Pilih pengguna yang benar dari dafar untuk menambahkannya ke daftar teman."
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1187
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1185
-msgid ""
-"More than one user was found with the same name. Select the correct user "
-"from the list to add to the buddy list."
-msgstr ""
-"Lebih dari satu pengguna ditemukan dengan nama yang sama. Pilih pengguna "
-"yang benar dari dafar untuk menambahkannya ke daftar teman."
+msgid "More than one user was found with the same name. Select the correct user from the list to add to the buddy list."
+msgstr "Lebih dari satu pengguna ditemukan dengan nama yang sama. Pilih pengguna yang benar dari dafar untuk menambahkannya ke daftar teman."
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1474
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1474
@@ -11023,7 +10707,6 @@ msgstr "<br><b>Topik Saluran:</b><br>%s"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:153
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:152
-#, c-format
 msgid "<br><b>Channel Modes:</b> "
 msgstr "<br><b>Mode Saluran:</b> "
 
@@ -11062,19 +10745,8 @@ msgstr "Daftar Kunci Publik Saluran"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:435
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:413
-#, c-format
-msgid ""
-"Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized "
-"access. The authentication may be based on passphrase and digital "
-"signatures. If passphrase is set, it is required to be able to join. If "
-"channel public keys are set then only users whose public keys are listed are "
-"able to join."
-msgstr ""
-"Otentikasi saluran digunakan untuk mengamankan saluran dari akses tanpa "
-"otorisasi. Otentikasi bisa didasarkan pada frasesandi dan tanda tangan "
-"digital. Apabila frasesandi diatur, disyaratkan untuk bisa bergabung. Jika "
-"kunci publik saluran diatur maka hanya pengguna dengan kunci publik "
-"terdaftar yang dapat bergabung."
+msgid "Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized access. The authentication may be based on passphrase and digital signatures. If passphrase is set, it is required to be able to join. If channel public keys are set then only users whose public keys are listed are able to join."
+msgstr "Otentikasi saluran digunakan untuk mengamankan saluran dari akses tanpa otorisasi. Otentikasi bisa didasarkan pada frasesandi dan tanda tangan digital. Apabila frasesandi diatur, disyaratkan untuk bisa bergabung. Jika kunci publik saluran diatur maka hanya pengguna dengan kunci publik terdaftar yang dapat bergabung."
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:444
 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:445
@@ -11129,8 +10801,7 @@ msgid "Set user limit on channel. Set to
 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:743
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:727
 msgid "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit."
-msgstr ""
-"Atur batas pengguna pada saluran. Pasang nol untuk me-reset batas pengguna."
+msgstr "Atur batas pengguna pada saluran. Pasang nol untuk me-reset batas pengguna."
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:907
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:891
@@ -11195,10 +10866,8 @@ msgstr "Atur Saluran Rahasia"
 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1045
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1102
 #, c-format
-msgid ""
-"You have to join the %s channel before you are able to join the private group"
-msgstr ""
-"Anda harus bergabung saluran %s sebelum anda dapat gabung ke kelompok pribadi"
+msgid "You have to join the %s channel before you are able to join the private group"
+msgstr "Anda harus bergabung saluran %s sebelum anda dapat gabung ke kelompok pribadi"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1047
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1104
@@ -11231,13 +10900,20 @@ msgstr "Perintah tidak dikenal"
 msgid "Unknown command"
 msgstr "Perintah tidak dikenal"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:85 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:101
-#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:104 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:108
-#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:112 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:116
-#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:120 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:272
-#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:277 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:282
-#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:288 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:425
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:89 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:92
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:85
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:101
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:104
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:108
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:112
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:116
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:120
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:272
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:277
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:282
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:288
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:425
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:89
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:92
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:96
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:100
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:104
@@ -11249,69 +10925,79 @@ msgstr "Transfer File Aman"
 msgid "Secure File Transfer"
 msgstr "Transfer File Aman"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:86 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:102
-#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:105 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:109
-#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:113 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:117
-#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:121 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:90
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:93 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:97
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:86
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:102
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:105
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:109
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:113
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:117
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:121
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:90
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:93
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:97
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:101
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:105
 msgid "Error during file transfer"
 msgstr "Kesalahan selama transfer file"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:87
-#, fuzzy
 msgid "Remote disconnected"
-msgstr "%s terputus"
+msgstr "Sambungan jauh diputuskan"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:106 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:94
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:106
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:94
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Ijin ditolak"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:110 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:98
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:110
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:98
 msgid "Key agreement failed"
 msgstr "Persetujuan Kunci Gagal"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:114
-#, fuzzy
 msgid "Connection timed out"
 msgstr "Sambungan Timeout"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:118
-#, fuzzy
 msgid "Creating connection failed"
-msgstr "Sambungan gagal"
+msgstr "Pecobaan sambungan gagal"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:122 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:102
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:122
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:102
 msgid "File transfer session does not exist"
 msgstr "Sesi transfer file tidak ada"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:273 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:206
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:273
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:206
 msgid "No file transfer session active"
 msgstr "Tidak ada sesi transfer file yang aktif"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:278 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:211
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:278
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:211
 msgid "File transfer already started"
 msgstr "Transfer file sudah dimulai"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:283 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:216
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:283
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:216
 msgid "Could not perform key agreement for file transfer"
 msgstr "Tidak dapat melakukan prsetujuan kunci untuk transfer file"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:289 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:222
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:289
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:222
 msgid "Could not start the file transfer"
 msgstr "Tidak dapat memulai transfer file"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:426 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:341
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:426
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:341
 msgid "Cannot send file"
 msgstr "Tidak dapat mengirim file"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:57
-#, fuzzy
 msgid "Error occurred"
-msgstr "Kesalahan "
+msgstr "Kesalahan terjadi"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:533 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:542
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:533
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:542
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:551
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:554
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:563
@@ -11350,7 +11036,8 @@ msgstr "Anda telah ditendang dari <I>%s<
 msgid "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)"
 msgstr "Anda telah ditendang dari <I>%s</I> oleh <I>%s</I> (%s)"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:718 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:723
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:718
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:723
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:728
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:742
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:747
@@ -11359,7 +11046,8 @@ msgstr "Anda telah dimatikan oleh %s (%s
 msgid "You have been killed by %s (%s)"
 msgstr "Anda telah dimatikan oleh %s (%s)"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:749 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:754
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:749
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:754
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:759
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:773
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:778
@@ -11487,9 +11175,8 @@ msgstr "Tidak bisa mendapatkan daftar ka
 msgstr "Tidak bisa mendapatkan daftar kamar"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1468
-#, fuzzy
 msgid "Network is empty"
-msgstr "Statistik Jaringan"
+msgstr "Jaringan sedang kosong"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1512
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1507
@@ -11577,12 +11264,11 @@ msgid "WATCH"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1648
 msgid "WATCH"
-msgstr ""
+msgstr "PERHATIKAN"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1648
-#, fuzzy
 msgid "Cannot watch user"
-msgstr "Tidak dapat menambahkan anda sendiri"
+msgstr "Tidak dapat melihat pengguna"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1724
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1775
@@ -11608,21 +11294,20 @@ msgstr "Frasesandi diperlukan"
 msgid "Passphrase required"
 msgstr "Frasesandi diperlukan"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:98 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:104
+#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:98
+#: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:104
 #, c-format
-msgid ""
-"Received %s's public key. Your local copy does not match this key. Would you "
-"still like to accept this public key?"
-msgstr ""
-"Menerima kunci publik %s. Salinan lokal anda tidak menyamai kunci ini. "
-"Apakah anda masih tetap ingin menerima kunci publik ini?"
+msgid "Received %s's public key. Your local copy does not match this key. Would you still like to accept this public key?"
+msgstr "Menerima kunci publik %s. Salinan lokal anda tidak menyamai kunci ini. Apakah anda masih tetap ingin menerima kunci publik ini?"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:103 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:109
+#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:103
+#: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:109
 #, c-format
 msgid "Received %s's public key. Would you like to accept this public key?"
 msgstr "Menerima kunci publik %s. Apakah anda ingin menerima kunci publik ini?"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:107 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:113
+#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:107
+#: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:113
 #, c-format
 msgid ""
 "Fingerprint and babbleprint for the %s key are:\n"
@@ -11635,17 +11320,20 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "%s\n"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:110 ../libpurple/protocols/silc/pk.c:139
+#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:110
+#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:139
 #: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:116
 #: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:142
 msgid "Verify Public Key"
 msgstr "Verifikasi Kunci Publik"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:115 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:121
+#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:115
+#: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:121
 msgid "_View..."
 msgstr "_Lihat..."
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:140 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:143
+#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:140
+#: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:143
 msgid "Unsupported public key type"
 msgstr "Jenis kunci publik tidak didukung"
 
@@ -11666,11 +11354,8 @@ msgstr "Pertukaran Kunci gagal"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:238
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1714
-msgid ""
-"Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection."
-msgstr ""
-"Meneruskan melepas sesi gagal. Tekan Sambung Kembali untuk membuat sambugan "
-"baru"
+msgid "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection."
+msgstr "Meneruskan melepas sesi gagal. Tekan Sambung Kembali untuk membuat sambugan baru"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:265
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:311
@@ -11690,9 +11375,8 @@ msgstr "Menyambung ke Server SILC"
 msgstr "Menyambung ke Server SILC"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:352
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Could not load SILC key pair"
-msgstr "Tidak dapat memuat pasangan kunci SILC: %s"
+msgstr "Tidak dapat memuat pasangan kunci SILC"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:366
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:355
@@ -11710,9 +11394,8 @@ msgstr "Tidak dapat menginisialisasi pro
 msgstr "Tidak dapat menginisialisasi protokol SILC"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:445
-#, fuzzy
 msgid "Error loading SILC key pair"
-msgstr "Membuat pasangan kunci SILC..."
+msgstr "Kesalahan dalam memuat pasangan kunci SILC"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:739
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:650
@@ -11720,8 +11403,8 @@ msgstr "Mood Anda Sekarang"
 msgstr "Mood Anda Sekarang"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:741
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:652 ../pidgin/gtkprefs.c:1641
-#, c-format
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:652
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1643
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
@@ -11784,9 +11467,8 @@ msgstr "File vCard Anda"
 msgstr "File vCard Anda"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:812
-#, fuzzy
 msgid "Timezone (UTC)"
-msgstr "Zona Waktu"
+msgstr "Zona Waktu (UTC)"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:816
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:817
@@ -11797,14 +11479,8 @@ msgstr "Atribut Status Pengguna Online"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:818
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:731
-msgid ""
-"You can let other users see your online status information and your personal "
-"information. Please fill the information you would like other users to see "
-"about yourself."
-msgstr ""
-"Anda dapat membiarkan orang lain melihat informasi status online dan "
-"informasi pribadi anda. Mohon isi informasi yang anda inginkan pengguna lain "
-"dapat lihat tentang anda."
+msgid "You can let other users see your online status information and your personal information. Please fill the information you would like other users to see about yourself."
+msgstr "Anda dapat membiarkan orang lain melihat informasi status online dan informasi pribadi anda. Mohon isi informasi yang anda inginkan pengguna lain dapat lihat tentang anda."
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:859
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:865
@@ -11930,9 +11606,9 @@ msgstr "Gagal mengatur cmodes untuk %s"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1590
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1519
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unknown command: %s, (may be a client bug)"
-msgstr "Perintah tidak dikenal: %s, (kemungkinan bug Gaim)"
+msgstr "Perintah tidak dikenal: %s, (kemungkinan bug pada klien)"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1653
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1582
@@ -11946,15 +11622,13 @@ msgstr "tinggalkan [saluran]:  Tinggalka
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1661
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1590
-#, fuzzy
 msgid "topic [&lt;new topic&gt;]:  View or change the topic"
-msgstr "topik [topik baru]:  Lihat atau ganti topik."
+msgstr "topik [&lt;new topic&gt;]: Lihat atau ganti topik."
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1666
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1595
-#, fuzzy
 msgid "join &lt;channel&gt; [&lt;password&gt;]:  Join a chat on this network"
-msgstr "gabung <saluran> [<kata sandi>]:  Gabung percakapan pada jaringan ini"
+msgstr "gabung &lt;channel&gt; [&lt;password&gt;]:  Gabung percakapan pada jaringan ini"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1670
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1599
@@ -11963,22 +11637,19 @@ msgstr "daftar:  Daftar saluran pada jar
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1674
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1603
-#, fuzzy
 msgid "whois &lt;nick&gt;:  View nick's information"
-msgstr "whois <nama panggilan>:  Lihat informasi nama panggilan"
+msgstr "whois &lt;nick&gt;:  Lihat informasi nama panggilan"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1678
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1607
 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2685
-#, fuzzy
 msgid "msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to a user"
-msgstr "msg <nama panggilan> <pesan>:  Kirim pesan pribadi ke pengguna"
+msgstr "msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  Kirim pesan pribadi ke pengguna"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1682
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1611
-#, fuzzy
 msgid "query &lt;nick&gt; [&lt;message&gt;]:  Send a private message to a user"
-msgstr "cari <nama panggilan> [<pesan>]:  Kirim pesan pribadi ke pengguna"
+msgstr "cari &lt;nick&gt; [&lt;message&gt;]:  Kirim pesan pribadi ke pengguna"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1686
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1615
@@ -11997,76 +11668,53 @@ msgstr "keluar [pesan]:  Putuskan dari s
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1698
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1627
-#, fuzzy
 msgid "call &lt;command&gt;:  Call any silc client command"
-msgstr "panggil <perintah>:  Panggil perintah klien silc mana saja"
+msgstr "panggil &lt;command&gt;:  Panggil perintah klien silc mana saja"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1704
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1633
-#, fuzzy
 msgid "kill &lt;nick&gt; [-pubkey|&lt;reason&gt;]:  Kill nick"
-msgstr "matikan <nama panggilan> [-pubkey|<alasan>]:  Matikan nama panggilan"
+msgstr "matikan &lt;nick&gt; [-pubkey|&lt;reason&gt;]:  Matikan nama panggilan"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1708
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1637
-#, fuzzy
 msgid "nick &lt;newnick&gt;:  Change your nickname"
-msgstr "nama panggilan <nama panggilan baru>:  Rubah nama panggilan anda"
+msgstr "nama panggilan &lt;newnick&gt;:  Rubah nama panggilan anda"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1712
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1641
-#, fuzzy
 msgid "whowas &lt;nick&gt;:  View nick's information"
-msgstr "whowas <nama panggilan>:  Lihat informasi nama panggilan"
+msgstr "whowas &lt;nick&gt;:  Lihat informasi nama panggilan"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1716
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1645
-#, fuzzy
-msgid ""
-"cmode &lt;channel&gt; [+|-&lt;modes&gt;] [arguments]:  Change or display "
-"channel modes"
-msgstr ""
-"cmode <saluran> [+|-<modes] [argumen]:  Rubah atau tampilkan mode-mode "
-"saluran"
+msgid "cmode &lt;channel&gt; [+|-&lt;modes&gt;] [arguments]:  Change or display channel modes"
+msgstr "cmode &lt;channel&gt; [+|-&lt;modes&gt;] [arguments]:  Rubah atau tampilkan mode-mode saluran"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1720
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1649
-#, fuzzy
-msgid ""
-"cumode &lt;channel&gt; +|-&lt;modes&gt; &lt;nick&gt;:  Change nick's modes "
-"on channel"
-msgstr ""
-"cumode <saluran> +|-<modes> <nama panggilan>:  Rubah mode nama panggilan "
-"pada saluran"
+msgid "cumode &lt;channel&gt; +|-&lt;modes&gt; &lt;nick&gt;:  Change nick's modes on channel"
+msgstr "cumode &lt;channel&gt; +|-&lt;modes&gt; &lt;nick&gt;:  Rubah mode nama panggilan pada saluran"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1724
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1653
-#, fuzzy
 msgid "umode &lt;usermodes&gt;:  Set your modes in the network"
-msgstr "umode <modepengguna>:  Atur mode anda dalam jaringan"
+msgstr "umode &lt;usermodes&gt;:  Atur mode anda dalam jaringan"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1728
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1657
-#, fuzzy
 msgid "oper &lt;nick&gt; [-pubkey]:  Get server operator privileges"
-msgstr "oper <nama panggilan> [-pubkey]:  Dapatkan hak-hak opertor server"
+msgstr "oper &lt;nick&gt; [-pubkey]:  Dapatkan hak-hak opertor server"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1732
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1661
-#, fuzzy
-msgid ""
-"invite &lt;channel&gt; [-|+]&lt;nick&gt;:  invite nick or add/remove from "
-"channel invite list"
-msgstr ""
-"undang <saluran> [-|+]<nama panggilan>:  undang nama panggilan atau "
-"tambahkan/hilangkan dari daftar undangan saluran"
+msgid "invite &lt;channel&gt; [-|+]&lt;nick&gt;:  invite nick or add/remove from channel invite list"
+msgstr "invite &lt;channel&gt; [-|+]&lt;nick&gt;:  undang nama panggilan atau tambahkan/hilangkan dari daftar undangan saluran"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1736
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1665
-#, fuzzy
 msgid "kick &lt;channel&gt; &lt;nick&gt; [comment]:  Kick client from channel"
-msgstr ""
-"tendang <saluran> <nama panggilan> [komentar]:  Tendang klien dari saluran"
+msgstr "kick &lt;channel&gt; &lt;nick&gt; [comment]:  Tendang klien dari saluran"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1740
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1669
@@ -12075,17 +11723,13 @@ msgstr "info [server]:  Lihat rincian ad
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1744
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1673
-#, fuzzy
 msgid "ban [&lt;channel&gt; +|-&lt;nick&gt;]:  Ban client from channel"
-msgstr "ban [<saluran> +|-<nama panggilan>]:  Ban klien dari saluran"
+msgstr "ban [&lt;channel&gt; +|-&lt;nick&gt;]:  Larang klien dari saluran"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1748
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1677
-#, fuzzy
 msgid "getkey &lt;nick|server&gt;:  Retrieve client's or server's public key"
-msgstr ""
-"dapatkankunci <nama panggilan|server>:  Dapatkan kunci publik klien atau "
-"server"
+msgstr "getkey &lt;nick|server&gt;:  Dapatkan kunci publik klien atau server"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1752
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1681
@@ -12099,19 +11743,13 @@ msgstr "ping:  Kirim PING ke server ters
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1761
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1690
-#, fuzzy
 msgid "users &lt;channel&gt;:  List users in channel"
-msgstr "pengguna <saluran>:  Daftar pengguna dalam saluran"
+msgstr "users &lt;channel&gt;:  Daftar pengguna dalam saluran"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1765
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1694
-#, fuzzy
-msgid ""
-"names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] &lt;channel(s)&gt;:  List "
-"specific users in channel(s)"
-msgstr ""
-"nama-nama [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <channel(s)>:  Daftar "
-"pengguna spesifik dalam saluran"
+msgid "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] &lt;channel(s)&gt;:  List specific users in channel(s)"
+msgstr "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] &lt;channel(s)&gt;:  Daftar pengguna spesifik dalam saluran"
 
 #. *< type
 #. *< ui_requirement
@@ -12134,7 +11772,8 @@ msgstr "Protokol Secure Internet Live Co
 msgstr "Protokol Secure Internet Live Conferencing (SILC)"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1910
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1853 ../pidgin/gtkprefs.c:2036
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1853
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2038
 msgid "Network"
 msgstr "Jaringan"
 
@@ -12160,7 +11799,7 @@ msgid "Use Perfect Forward Secrecy"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1948
 msgid "Use Perfect Forward Secrecy"
-msgstr ""
+msgstr "Gunakan Rahasia Penerusan Sempurna"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1952
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1891
@@ -12196,65 +11835,64 @@ msgstr "Membuat pasangan kunci SILC..."
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:215
 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:257
-#, fuzzy
 msgid "Cannot create SILC key pair\n"
-msgstr "Membuat pasangan kunci SILC..."
+msgstr "Tidak dapat membuat pasangan kunci SILC\n"
 
 #. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in
 #. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab,
 #. sum: 3 tabs or 24 characters)
 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:358
 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:355
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Real Name: \t%s\n"
-msgstr "Nama Asli: \t%s\\n"
+msgstr "Nama Asli: \t%s\n"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:360
 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:357
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "User Name: \t%s\n"
-msgstr "Nama Pengguna: \t%s\\n"
+msgstr "Nama Pengguna: \t%s\n"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:362
 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:359
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "E-Mail: \t\t%s\n"
-msgstr "Email: \t\\t%s\\n"
+msgstr "Email: \t\t%s\n"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:364
 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:361
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Host Name: \t%s\n"
-msgstr "Nama Host: \t%s\\n"
+msgstr "Nama Host: \t%s\n"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:366
 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:363
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Organization: \t%s\n"
-msgstr "Organisasi: \t%s\\n"
+msgstr "Organisasi: \t%s\n"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:368
 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:365
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Country: \t%s\n"
-msgstr "Negara: \t%s\\n"
+msgstr "Negara: \t%s\n"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:369
 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:366
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Algorithm: \t%s\n"
-msgstr "Algoritma: \t%s\\n"
+msgstr "Algoritma: \t%s\n"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:370
 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:367
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Key Length: \t%d bits\n"
-msgstr "Panjang Kunci: \t%d bits\\n"
+msgstr "Panjang Kunci: \t%d bits\n"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:372
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Version: \t%s\n"
-msgstr "Alasan: %s"
+msgstr "Versi: \t%s\n"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:374
 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:369
@@ -12310,19 +11948,20 @@ msgstr "Terminal"
 msgid "Terminal"
 msgstr "Terminal"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:284 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:284
+#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:284
+#: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:284
 #, c-format
 msgid "%s sent message to whiteboard. Would you like to open the whiteboard?"
 msgstr "%s mengirim pesan ke papan tulis. Apakah anda ingin buka papan tulis?"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:288 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:288
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s sent message to whiteboard on %s channel. Would you like to open the "
-"whiteboard?"
-msgstr "%s mengirim pesan ke papan tulis. Apakah anda ingin buka papan tulis?"
+#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:288
+#: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:288
+#, c-format
+msgid "%s sent message to whiteboard on %s channel. Would you like to open the whiteboard?"
+msgstr "%s mengirim pesan ke papan tulis di saluran %s. Apakah anda ingin buka papan tulis?"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:302 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:302
+#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:302
+#: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:302
 msgid "Whiteboard"
 msgstr "Papan tulis"
 
@@ -12331,53 +11970,42 @@ msgstr "Statistik server tidak tersedia"
 msgstr "Statistik server tidak tersedia"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1931
-#, c-format
 msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client"
 msgstr "Kegagalan: Versi tidak cocok, perbaharui klien anda"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1934
-#, c-format
 msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key"
-msgstr ""
-"Kegagalan: Klien terpisah tidak mempercayai/mendukung kunci publik anda"
+msgstr "Kegagalan: Klien terpisah tidak mempercayai/mendukung kunci publik anda"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1937
-#, c-format
 msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group"
 msgstr "Kegagalan: Klien terpisah tidak mendukung kelompok KE yang diusulkan"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1940
-#, c-format
 msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher"
 msgstr "Kegagalan: Klien terpisah tidak mendukung cipher yang diusulkan"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1943
-#, c-format
 msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS"
 msgstr "Kegagalan: Klien terpisah tidak mendukung PKCS yang diusulkan"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1946
-#, c-format
 msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function"
 msgstr "Kegagalan: Klien terpisah tidak mendukung fungsi hash yang diusulkan"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1949
-#, c-format
 msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC"
 msgstr "Kegagalan: Klien terpisah tidak mendukung HMAC yang diusulkan"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1951
-#, c-format
 msgid "Failure: Incorrect signature"
 msgstr "Kegagalan: Tanda tangan salah"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1953
-#, c-format
 msgid "Failure: Invalid cookie"
 msgstr "Kegagalan: Cookie tidak valid"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1964
-#, c-format
 msgid "Failure: Authentication failed"
 msgstr "Kegagalan: Otentikasi gagal"
 
@@ -12386,9 +12014,8 @@ msgstr "Tidak dapat menginisialisasi sam
 msgstr "Tidak dapat menginisialisasi sambungan Klien SILC"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:290
-#, fuzzy
 msgid "John Noname"
-msgstr "Tanpa nama"
+msgstr "John Tanpa nama"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:320
 msgid "Cannot find/access ~/.silc directory"
@@ -12400,36 +12027,35 @@ msgstr "Tidak dapat memuat pasangan kunc
 msgstr "Tidak dapat memuat pasangan kunci SILC: %s"
 
 #. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write?
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:416
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:417
 msgid "Could not write"
 msgstr "Tidak dapat menulis"
 
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:438
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1529
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:439
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1545
 msgid "Could not connect"
 msgstr "Tidak dapat menyambung"
 
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1059
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1062
 msgid "Unknown server response."
-msgstr "Alasan tidak jelas."
+msgstr "Respon server tidak dikenal."
 
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1563
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1605
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1618
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1669
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1579
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1621
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1634
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1685
 msgid "Could not create listen socket"
 msgstr "Tidak dapat membuat soket pendengar"
 
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1586
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1602
 msgid "Couldn't resolve host"
 msgstr "Tidak dapat me-resolve host"
 
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1677
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1693
 msgid "Could not resolve hostname"
 msgstr "Tidak dapat me-resolve nama host"
 
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1694
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1710
 msgid "SIP screen names may not contain whitespaces or @ symbols"
 msgstr "Nama layar SIP tidak dapat mengandung sepasi atau simbol @"
 
@@ -12441,36 +12067,36 @@ msgstr "Nama layar SIP tidak dapat menga
 #. *< id
 #. *< name
 #. *< version
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1870
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1893
 msgid "SIP/SIMPLE Protocol Plugin"
 msgstr "Plugin Protokol SIP/SIMPLE"
 
 #. *  summary
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1871
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1894
 msgid "The SIP/SIMPLE Protocol Plugin"
 msgstr "Plugin Protokol SIP/SIMPLE"
 
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1899
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1922
 msgid "Publish status (note: everyone may watch you)"
 msgstr "Status diterbitkan (catatan: semua orang dapat melihat anda)"
 
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1905
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1928
 msgid "Use UDP"
 msgstr "Gunakan UDP"
 
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1907
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1930
 msgid "Use proxy"
 msgstr "Gunakan proxy"
 
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1909
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1932
 msgid "Proxy"
 msgstr "Proxy"
 
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1911
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1934
 msgid "Auth User"
 msgstr "Otorisasi Pengguna"
 
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1913
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1936
 msgid "Auth Domain"
 msgstr "Otorisasi Domain"
 
@@ -12515,7 +12141,6 @@ msgstr "Peringatan %s tidak diijinkan."
 msgstr "Peringatan %s tidak diijinkan."
 
 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:503
-#, c-format
 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit."
 msgstr "Pesan telah dijatuhkan, anda melebihi batas kecepatan server."
 
@@ -12540,47 +12165,38 @@ msgstr "Anda kehilangan PI dari %s karen
 msgstr "Anda kehilangan PI dari %s karena dikirim terlalu cepat."
 
 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:518
-#, c-format
 msgid "Failure."
 msgstr "Kegagalan."
 
 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:521
-#, c-format
 msgid "Too many matches."
 msgstr "Terlalu banyak kecocokan."
 
 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:524
-#, c-format
 msgid "Need more qualifiers."
 msgstr "Perlu lebih banyak kulifikasi."
 
 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:527
-#, c-format
 msgid "Dir service temporarily unavailable."
 msgstr "Layanan dir sementara tidak tersedia."
 
 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:530
-#, c-format
 msgid "E-mail lookup restricted."
 msgstr "Pencarian Email dibatasi."
 
 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:533
-#, c-format
 msgid "Keyword ignored."
 msgstr "Kata kunci diabaikan."
 
 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:536
-#, c-format
 msgid "No keywords."
 msgstr "Tidak ada kata kunci."
 
 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:539
-#, c-format
 msgid "User has no directory information."
 msgstr "Pengguna tidak memiliki informasi direktori."
 
 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:543
-#, c-format
 msgid "Country not supported."
 msgstr "Negara tidak didukung."
 
@@ -12590,28 +12206,20 @@ msgstr "Kegagalan tidak dikenal: %s."
 msgstr "Kegagalan tidak dikenal: %s."
 
 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:549
-#, c-format
 msgid "Incorrect screen name or password."
 msgstr "Nama layar atau kata sandi salah."
 
 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:552
-#, c-format
 msgid "The service is temporarily unavailable."
 msgstr "Layanan sementara tidak tersedia."
 
 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:555
-#, c-format
 msgid "Your warning level is currently too high to log in."
 msgstr "Tingkat peringatan anda sekarang terlalu tinggi untuk login."
 
 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:558
-#, c-format
-msgid ""
-"You have been connecting and disconnecting too frequently.  Wait ten minutes "
-"and try again.  If you continue to try, you will need to wait even longer."
-msgstr ""
-"Anda telah menyambung dan terputus terlalu sering. Tunggu sepuluh menit dan "
-"coba lagi.  Apabila terus mencoba, anda harus menunggu bahkan lebih lama."
+msgid "You have been connecting and disconnecting too frequently.  Wait ten minutes and try again.  If you continue to try, you will need to wait even longer."
+msgstr "Anda telah menyambung dan terputus terlalu sering. Tunggu sepuluh menit dan coba lagi.  Apabila terus mencoba, anda harus menunggu bahkan lebih lama."
 
 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:560
 #, c-format
@@ -12643,8 +12251,9 @@ msgstr "Kata Sandi Berubah dengan Sukses
 msgid "Password Change Successful"
 msgstr "Kata Sandi Berubah dengan Sukses"
 
-#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1366 ../pidgin/gtkblist.c:5582
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5932
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1366
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5925
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6281
 msgid "_Group:"
 msgstr "_Kelompok:"
 
@@ -12665,8 +12274,10 @@ msgstr "Transfer file gagal; sisi lainny
 msgid "File transfer failed; other side probably canceled."
 msgstr "Transfer file gagal; sisi lainnya kemungkinan membatalkan."
 
-#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1878 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1918
-#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2042 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2130
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1878
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1918
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2042
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2130
 msgid "Could not connect for transfer."
 msgstr "Tidak dapat tersambung untuk transfer."
 
@@ -12675,9 +12286,8 @@ msgstr "Tidak dapat menulis kepala file.
 msgstr "Tidak dapat menulis kepala file. File tidak akan ditransfer."
 
 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2175
-#, fuzzy
 msgid "Save As..."
-msgstr "Simpan Ikon Sebagai..."
+msgstr "Simpan Sebagai..."
 
 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2209
 #, c-format
@@ -12701,245 +12311,213 @@ msgstr "%s minta anda mengirimnya file"
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2306 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2308
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2306
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2308
 msgid "TOC Protocol Plugin"
 msgstr "Plugin Protokol TOC"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:782
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:784
 #, c-format
 msgid "%s has sent you a webcam invite, which is not yet supported."
-msgstr ""
+msgstr "%s telah mengirimkan anda undangan webcam yang belum didukung."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:838
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:840
 msgid "Your Yahoo! message did not get sent."
 msgstr "Pesan Yahoo! anda tidak terkirim."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:960
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:962
 #, c-format
 msgid "Yahoo! system message for %s:"
 msgstr "Pesan sistem Yahoo! untuk %s:"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1029
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1031
 msgid "Authorization denied message:"
 msgstr "Otorisasi menolak pesan:"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1047
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the "
-"following reason: %s."
-msgstr ""
-"%s telah (secara retroaktif) menolak permohonan andan untuk menambahkan "
-"mereka ke daftar anda."
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1049
+#, c-format
+msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the following reason: %s."
+msgstr "%s telah (secara retroaktif) menolak permohonan anda untuk menambahkan mereka ke daftar anda dengan alasan sebagai berikut: %s."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1050
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1052
 #, c-format
 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list."
-msgstr ""
-"%s telah (secara retroaktif) menolak permohonan andan untuk menambahkan "
-"mereka ke daftar anda."
+msgstr "%s telah (secara retroaktif) menolak permohonan andan untuk menambahkan mereka ke daftar anda."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1052
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1054
 msgid "Add buddy rejected"
 msgstr "Penambahan teman ditolak"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1994
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication "
-"method.  You will probably not be able to successfully sign on to Yahoo.  "
-"Check %s for updates."
-msgstr ""
-"Server Yahoo telah mengajukan penggunaan metode otentikasi yang tidak "
-"dikenal. Versi Gaim ini kemungkinan tidak akan dapat 'sing-on' dengan sukses "
-"ke Yahoo. Periksa %s untuk pembaharuan."
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1996
+#, c-format
+msgid "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication method.  You will probably not be able to successfully sign on to Yahoo.  Check %s for updates."
+msgstr "Server Yahoo telah mengajukan penggunaan metode otentikasi yang tidak dikenal. Kemungkinan anda tidak akan dapat tersambung dengan sukses ke Yahoo. Periksa %s untuk pembaharuan."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1997
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1999
 msgid "Failed Yahoo! Authentication"
 msgstr "Otentikasi Yahoo! Gagal"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2063
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2065
 #, c-format
-msgid ""
-"You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list.  Clicking "
-"\"Yes\" will remove and ignore the buddy."
-msgstr ""
-"Anda mencoba mengasuhkan %s, tetapi pengguna ada pada daftar teman adan. "
-"Dengan mengklik \"Iya\" akan menghilangkan dan mengacuhkan teman."
+msgid "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list.  Clicking \"Yes\" will remove and ignore the buddy."
+msgstr "Anda mencoba mengasuhkan %s, tetapi pengguna ada pada daftar teman adan. Dengan mengklik \"Iya\" akan menghilangkan dan mengacuhkan teman."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2066
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2068
 msgid "Ignore buddy?"
 msgstr "Acuhkan teman?"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2129
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2131
 msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website."
 msgstr "Akun anda dikunci, mohon login pada situs Yahoo!."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2132
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2134
 #, c-format
 msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this."
-msgstr ""
-"Kesalahan nomor tidak dikenal %d. Login ke situs Yahoo! dapat memperbaiki "
-"ini."
+msgstr "Kesalahan nomor tidak dikenal %d. Login ke situs Yahoo! dapat memperbaiki ini."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2186
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2188
 #, c-format
 msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s."
-msgstr ""
-"Tidak dapat menambahkan teman %s ke kelompok %s pada daftar server atas akun "
-"%s."
+msgstr "Tidak dapat menambahkan teman %s ke kelompok %s pada daftar server atas akun %s."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2189
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2191
 msgid "Could not add buddy to server list"
 msgstr "Tidak dapat menambahkan teman ke daftar server"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2308
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2310
 #, c-format
 msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s"
 msgstr "[ %s/%s/%s.swf dengan suara ] %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2651
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2653
 msgid "Received unexpected HTTP response from server."
 msgstr "Menerima respon HTTP tidak terduga dari server."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2675
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2861
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2964
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2974
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2677
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2863
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2966
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2976
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1514
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1584
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:585
 msgid "Connection problem"
 msgstr "Masalah sambungan"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2701
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2703
+#, c-format
 msgid ""
 "Lost connection with %s:\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"Kehilangan sambungan dengan server:\n"
+"Kehilangan sambungan dengan %s:\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2726
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2728
+#, c-format
 msgid ""
 "Could not establish a connection with %s:\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"Tidak dapat membuat sambungan dengan server:\n"
+"Tidak dapat membuat sambungan dengan %s:\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3081
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3767
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3083
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3769
 msgid "Not at Home"
 msgstr "Tidak ada di Rumah"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3083
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3770
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3085
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3772
 msgid "Not at Desk"
 msgstr "Tidak ada di Meja"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3085
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3773
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3087
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3775
 msgid "Not in Office"
 msgstr "Tidak ada di Kantor"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3089
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3779
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3091
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3781
 msgid "On Vacation"
 msgstr "Berlibur"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3093
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3785
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3095
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3787
 msgid "Stepped Out"
 msgstr "Keluar"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3186
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3216
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3188
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3218
 msgid "Not on server list"
 msgstr "Tidak ada pada daftar server"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3233
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3291
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3235
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3293
 msgid "Appear Online"
 msgstr "Tampak Online"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3236
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3312
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3238
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3314
 msgid "Appear Permanently Offline"
 msgstr "Tampak Offline Secara Permanen"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3254
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3256
 msgid "Presence"
 msgstr "Kehadiran"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3297
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3299
 msgid "Appear Offline"
 msgstr "Tampak Offline"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3306
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3308
 msgid "Don't Appear Permanently Offline"
 msgstr "Jangan Tampak Offline Secara Permanen"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3354
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3356
 msgid "Join in Chat"
 msgstr "Gabung ke Percakapan"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3360
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3362
 msgid "Initiate Conference"
 msgstr "Memulai Konferensi"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3388
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3390
 msgid "Presence Settings"
 msgstr "Pengaturan Kehadiran"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3394
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3396
 msgid "Start Doodling"
 msgstr "Mulai Doodling"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3495
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3497
 msgid "Activate which ID?"
 msgstr "Aktifkan ID yang mana?"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3506
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3508
 msgid "Join whom in chat?"
 msgstr "Gabung siapa dalam percakapan?"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3518
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3520
 msgid "Activate ID..."
 msgstr "Aktifkan ID..."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3522
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3524
 msgid "Join User in Chat..."
 msgstr "Gabung Pengguna dalam Percakapan..."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3527
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3529
 msgid "Open Inbox"
-msgstr "Buka Inbox Hotmail"
+msgstr "Buka Inbox"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4119
-#, fuzzy
-msgid "Buzz"
-msgstr "Buzz!!"
-
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4121
-#, c-format
-msgid "Buzzing %s..."
-msgstr ""
-
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4136
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4138
 msgid "join &lt;room&gt;:  Join a chat room on the Yahoo network"
-msgstr "gabung <kamar>:  Gabung kamar percakapan pada jaringan Yahoo"
+msgstr "join &lt;room&gt;:  Gabung kamar percakapan pada jaringan Yahoo"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4141
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4143
 msgid "list: List rooms on the Yahoo network"
 msgstr "daftar:  Daftar kamar pada jaringan Yahoo"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4149
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4151
 msgid "doodle: Request user to start a Doodle session"
 msgstr "doodle: Minta pengguna untuk memulasi sesi Doodle"
 
@@ -12953,56 +12531,56 @@ msgstr "doodle: Minta pengguna untuk mem
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4358
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4360
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4362
 msgid "Yahoo Protocol Plugin"
 msgstr "Protokol Plugin Yahoo"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4383
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4385
 msgid "Yahoo Japan"
 msgstr "Yahoo Jepang"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4386
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4388
 msgid "Pager server"
 msgstr "Server Penyeranta"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4389
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4391
 msgid "Japan Pager server"
 msgstr "Server Penyeranta Jepang"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4392
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4394
 msgid "Pager port"
 msgstr "Port Penyeranta"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4395
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4397
 msgid "File transfer server"
 msgstr "Server transfer file"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4398
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4400
 msgid "Japan file transfer server"
 msgstr "Server Transfer File Jepang"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4401
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4403
 msgid "File transfer port"
 msgstr "Port Transfer File"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4404
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4406
 msgid "Chat room locale"
 msgstr "Kamar Pengguna Lokal"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4407
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4409
 msgid "Ignore conference and chatroom invitations"
 msgstr "Abaikan undangan konferensi dan kamar percakapan"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4415
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4417
 msgid "Chat room list URL"
 msgstr "Daftar URL kamar percakapan"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4418
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4420
 msgid "Yahoo Chat server"
 msgstr "Server Percakapan Yahoo"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4421
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4423
 msgid "Yahoo Chat port"
 msgstr "Port Percakapan Yahoo"
 
@@ -13033,20 +12611,12 @@ msgstr "Profil Yahoo!"
 msgstr "Profil Yahoo!"
 
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:838
-msgid ""
-"Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at this "
-"time."
-msgstr ""
-"Maaf, profil yang ditandai berisi materi untuk orang dewasa tidak didukung "
-"pada saat ini."
+msgid "Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at this time."
+msgstr "Maaf, profil yang ditandai berisi materi untuk orang dewasa tidak didukung pada saat ini."
 
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:840
-msgid ""
-"If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your "
-"web browser:"
-msgstr ""
-"Apabila anda ingin melihat profil ini, anda harus mengunjungi link ini pada "
-"browser web anda:"
+msgid "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your web browser:"
+msgstr "Apabila anda ingin melihat profil ini, anda harus mengunjungi link ini pada browser web anda:"
 
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1034
 msgid "Yahoo! ID"
@@ -13089,30 +12659,16 @@ msgstr "Iformasi untuk pengguna %s tidak
 msgstr "Iformasi untuk pengguna %s tidak tersedia"
 
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1205
-msgid ""
-"Sorry, this profile seems to be in a language or format that is not "
-"supported at this time."
-msgstr ""
-"Maaf, profil ini tampaknya dalam bahasa atau format yang tidak didukung pada "
-"saat ini."
+msgid "Sorry, this profile seems to be in a language or format that is not supported at this time."
+msgstr "Maaf, profil ini tampaknya dalam bahasa atau format yang tidak didukung pada saat ini."
 
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1221
-msgid ""
-"Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary "
-"server-side problem. Please try again later."
-msgstr ""
-"Tidak dapat memanggil profil pengguna. Kemungkian ini masalah sementara di "
-"sisi server. Mohon coba lagi nanti."
+msgid "Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary server-side problem. Please try again later."
+msgstr "Tidak dapat memanggil profil pengguna. Kemungkian ini masalah sementara di sisi server. Mohon coba lagi nanti."
 
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1224
-msgid ""
-"Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user "
-"does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's "
-"profile. If you know that the user exists, please try again later."
-msgstr ""
-"Tidak dapat memanggil profil pengguna. Kemungkinan ini berarti bahwa "
-"pengguna tidak ada; namun, Yahoo! kadang-kadang gagal untuk menemukan profil "
-"pengguna. Apabila anda yakin pengguna ada, mohon coba lagi nanti."
+msgid "Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's profile. If you know that the user exists, please try again later."
+msgstr "Tidak dapat memanggil profil pengguna. Kemungkinan ini berarti bahwa pengguna tidak ada; namun, Yahoo! kadang-kadang gagal untuk menemukan profil pengguna. Apabila anda yakin pengguna ada, mohon coba lagi nanti."
 
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1231
 msgid "The user's profile is empty."
@@ -13147,12 +12703,8 @@ msgstr "Tidak tersedia"
 msgstr "Tidak tersedia"
 
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:451
-msgid ""
-"Unknown error. You may need to logout and wait five minutes before being "
-"able to rejoin a chatroom"
-msgstr ""
-"Kesalahan tidak dikenal. Anda mungkin perlu logout dan menunggu lima menit "
-"sebelum dapat bergabung kembali ke kamar percakapan"
+msgid "Unknown error. You may need to logout and wait five minutes before being able to rejoin a chatroom"
+msgstr "Kesalahan tidak dikenal. Anda mungkin perlu logout dan menunggu lima menit sebelum dapat bergabung kembali ke kamar percakapan"
 
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:534
 #, c-format
@@ -13203,12 +12755,8 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:354
-msgid ""
-"(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option "
-"in the Account Editor)"
-msgstr ""
-"(Ada kesalahan dalam mengkonversi pesan ini.\t Periksa pilihan 'Enkoding' "
-"dalam Perubah Akun)"
+msgid "(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option in the Account Editor)"
+msgstr "(Ada kesalahan dalam mengkonversi pesan ini.\t Periksa pilihan 'Enkoding' dalam Perubah Akun)"
 
 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:752
 #, c-format
@@ -13249,69 +12797,48 @@ msgstr "Percobaan mendaftar ke %s,%s,%s 
 msgstr "Percobaan mendaftar ke %s,%s,%s gagal"
 
 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2690
-#, fuzzy
 msgid "zlocate &lt;nick&gt;: Locate user"
-msgstr "ztemukan <nama panggilan>: Temukan Pengguna"
+msgstr "zlocate &lt;nick&gt;: Temukan Pengguna"
 
 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2695
-#, fuzzy
 msgid "zl &lt;nick&gt;: Locate user"
-msgstr "zl <nama panggilan>: Temukan Pengguna"
+msgstr "zl &lt;nick&gt;: Temukan Pengguna"
 
 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2700
-#, fuzzy
 msgid "instance &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
-msgstr "contoh <contoh>: Atur contoh untuk digunakan pada kelas ini"
+msgstr "instance &lt;instance&gt;: Atur contoh untuk digunakan pada kelas ini"
 
 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2705
-#, fuzzy
 msgid "inst &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
-msgstr "contoh <contoh>: Atur contoh untuk digunakan pada kelas ini"
+msgstr "inst &lt;instance&gt;: Atur contoh untuk digunakan pada kelas ini"
 
 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2710
-#, fuzzy
 msgid "topic &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
-msgstr "topik <contoh>: Atur contoh untuk digunakan pada kelas ini"
+msgstr "topic &lt;instance&gt;: Atur contoh untuk digunakan pada kelas ini"
 
 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2716
-#, fuzzy
 msgid "sub &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Join a new chat"
-msgstr "sub <kelas> <contoh> <penerima>: Gabung percakapan baru"
+msgstr "sub &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Gabung percakapan baru"
 
 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2721
-#, fuzzy
-msgid ""
-"zi &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;message,<i>instance</i>,*&gt;"
-msgstr "zi <contoh>: Kirim pesan ke <pesan,i>contoh</i>,*>"
+msgid "zi &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;message,<i>instance</i>,*&gt;"
+msgstr "zi &lt;instance&gt;: Kirim pesan ke &lt;message,<i>instance</i>,*&gt;"
 
 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2727
-#, fuzzy
-msgid ""
-"zci &lt;class&gt; &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>,"
-"<i>instance</i>,*&gt;"
-msgstr "zci <kelas> <contoh>: Kirim pesan ke <<i>kelas</i>,<i>contoh</i>,*>"
+msgid "zci &lt;class&gt; &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>,<i>instance</i>,*&gt;"
+msgstr "zci &lt;class&gt; &lt;instance&gt;: Kirim pesan ke &lt;<i>class</i>,<i>instance</i>,*&gt;"
 
 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2733
-#, fuzzy
-msgid ""
-"zcir &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;"
-"<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;"
-msgstr ""
-"zcir <kelas> <instance> <recipient>: Kirim pesan ke <<i>kelas</i>,<i>contoh</"
-"i>,<i>penerima</i>>"
+msgid "zcir &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;"
+msgstr "zcir &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Kirim pesan ke &lt;<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;"
 
 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2739
-#, fuzzy
-msgid ""
-"zir &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;MESSAGE,"
-"<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;"
-msgstr ""
-"zir <contoh> <penerima>: Kirim pesan ke <PESAN,i>contoh</i>,<i>penerima</i>>"
+msgid "zir &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;MESSAGE,<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;"
+msgstr "zir &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Kirim pesan ke &lt;MESSAGE,<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;"
 
 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2744
-#, fuzzy
 msgid "zc &lt;class&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>,PERSONAL,*&gt;"
-msgstr "zc <kelas>: Kirim pesan ke <<i>kelas</i>,PRIBADI,*>"
+msgstr "zc &lt;class&gt;: Kirim pesan ke  &lt;<i>class</i>,PERSONAL,*&gt;"
 
 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2850
 msgid "Resubscribe"
@@ -13368,8 +12895,10 @@ msgstr "Tingkat Ekspos"
 msgid "Exposure"
 msgstr "Tingkat Ekspos"
 
-#: ../libpurple/proxy.c:459 ../libpurple/proxy.c:894 ../libpurple/proxy.c:1049
-#: ../libpurple/proxy.c:1617
+#: ../libpurple/proxy.c:461
+#: ../libpurple/proxy.c:902
+#: ../libpurple/proxy.c:1061
+#: ../libpurple/proxy.c:1632
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create socket:\n"
@@ -13378,28 +12907,30 @@ msgstr ""
 "Tidak dapat membuat soket:\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/proxy.c:659
+#: ../libpurple/proxy.c:662
 #, c-format
 msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s\n"
 msgstr "Tidak dapat mem-parse tanggapan dari proxy HTTP: %s\n"
 
-#: ../libpurple/proxy.c:698 ../libpurple/proxy.c:744 ../libpurple/proxy.c:780
-#: ../libpurple/proxy.c:792
+#: ../libpurple/proxy.c:702
+#: ../libpurple/proxy.c:750
+#: ../libpurple/proxy.c:786
+#: ../libpurple/proxy.c:798
 #, c-format
 msgid "HTTP proxy connection error %d"
 msgstr "Kesalahan sambungan HTTP proxy %d"
 
-#: ../libpurple/proxy.c:788
+#: ../libpurple/proxy.c:794
 #, c-format
 msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling."
 msgstr "Akses ditolak: Sever procy HTTP melarang penerowongan port %d."
 
-#: ../libpurple/proxy.c:1012
+#: ../libpurple/proxy.c:1022
 #, c-format
 msgid "Error resolving %s"
 msgstr "Kesalahan dalam me-resolve %s"
 
-#: ../libpurple/proxy.c:1714
+#: ../libpurple/proxy.c:1730
 msgid "Could not resolve host name"
 msgstr "Tidak dapat resolve nama host"
 
@@ -13440,14 +12971,14 @@ msgid "Requesting %s's attention..."
 #: ../libpurple/server.c:302
 #, c-format
 msgid "Requesting %s's attention..."
-msgstr ""
+msgstr "Memohon perhatian %s ..."
 
 #: ../libpurple/server.c:347
 #, c-format
 msgid "%s has requested your attention!"
-msgstr ""
+msgstr "%s meminta perhatian anda!"
 
-#: ../libpurple/server.c:796
+#: ../libpurple/server.c:793
 #, c-format
 msgid ""
 "%s has invited %s to the chat room %s:\n"
@@ -13456,19 +12987,18 @@ msgstr ""
 "%s telah mengundang %s ke kamar percakapan %s:\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/server.c:801
+#: ../libpurple/server.c:798
 #, c-format
 msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n"
 msgstr "%s telah mengundang %s ke kamar percakapan %s:\n"
 
-#: ../libpurple/server.c:805
+#: ../libpurple/server.c:802
 msgid "Accept chat invitation?"
 msgstr "Terima undangan percakapan?"
 
 #: ../libpurple/sslconn.c:164
-#, fuzzy
 msgid "SSL Connection Failed"
-msgstr "Sambungan Gagal"
+msgstr "Sambungan SSL Gagal"
 
 #: ../libpurple/sslconn.c:166
 msgid "SSL Handshake Failed"
@@ -13476,26 +13006,25 @@ msgid "SSL peer presented an invalid cer
 
 #: ../libpurple/sslconn.c:168
 msgid "SSL peer presented an invalid certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Peer SSL menampilkan sertifikat yang tidak valid"
 
 #: ../libpurple/sslconn.c:171
-#, fuzzy
 msgid "Unknown SSL error"
-msgstr "Kesalahan Tidak Dikenal"
+msgstr "Kesalahan SSL tidak dikenal"
 
 #: ../libpurple/status.c:153
 msgid "Unset"
 msgstr "Tidak Diatur"
 
-#: ../libpurple/status.c:156 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1059
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/status.c:156
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:553
+#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1059
 msgid "Do not disturb"
-msgstr "Jangan Diganggu"
+msgstr "Jangan menggangu"
 
 #: ../libpurple/status.c:159
-#, fuzzy
 msgid "Extended away"
-msgstr "Menjauh untuk Lama"
+msgstr "Menjauh untuk lama"
 
 #: ../libpurple/status.c:160
 msgid "Mobile"
@@ -13506,135 +13035,143 @@ msgstr "%s merubah status dari %s ke %s"
 msgid "%s changed status from %s to %s"
 msgstr "%s merubah status dari %s ke %s"
 
-#: ../libpurple/status.c:619
+#: ../libpurple/status.c:612
 #, c-format
+msgid "%s (%s) changed status from %s to %s"
+msgstr "%s (%s) merubah status dari %s ke %s"
+
+#: ../libpurple/status.c:623
+#, c-format
 msgid "%s is now %s"
 msgstr "%s sekarang adalah %s"
 
-#: ../libpurple/status.c:624
+#: ../libpurple/status.c:625
 #, c-format
+msgid "%s (%s) is now %s"
+msgstr "%s (%s) sekarang adalah %s"
+
+#: ../libpurple/status.c:631
+#, c-format
 msgid "%s is no longer %s"
 msgstr "%s tidak lagi %s"
 
-#: ../libpurple/status.c:1234
+#: ../libpurple/status.c:633
 #, c-format
+msgid "%s (%s) is no longer %s"
+msgstr "%s (%s) tidak lagi %s"
+
+#: ../libpurple/status.c:1244
+#, c-format
 msgid "%s became idle"
 msgstr "%s menjadi diam"
 
-#: ../libpurple/status.c:1251
+#: ../libpurple/status.c:1261
 #, c-format
 msgid "%s became unidle"
 msgstr "%s tidak lagi diam"
 
-#: ../libpurple/status.c:1314
+#: ../libpurple/status.c:1324
 #, c-format
 msgid "+++ %s became idle"
 msgstr "+++ %s menjadi diam"
 
-#: ../libpurple/status.c:1316
+#: ../libpurple/status.c:1326
 #, c-format
 msgid "+++ %s became unidle"
 msgstr "+++ %s tidak lagi diam"
 
-#: ../libpurple/util.c:718
+#: ../libpurple/util.c:701
 #, c-format
 msgid "%x %X"
 msgstr "%x %X"
 
-#: ../libpurple/util.c:2722
+#: ../libpurple/util.c:2706
 #, c-format
 msgid "Error Reading %s"
 msgstr "Kesalahan Membaca %s"
 
-#: ../libpurple/util.c:2723
+#: ../libpurple/util.c:2707
 #, c-format
-msgid ""
-"An error was encountered reading your %s.  They have not been loaded, and "
-"the old file has been renamed to %s~."
-msgstr ""
-"Kesalahan ditemukan dalam membaca %s anda.  File belum dimuat, dan file lama "
-"anda telah dirubah namanya menjadi %s~."
+msgid "An error was encountered reading your %s.  They have not been loaded, and the old file has been renamed to %s~."
+msgstr "Kesalahan ditemukan dalam membaca %s anda.  File belum dimuat, dan file lama anda telah dirubah namanya menjadi %s~."
 
-#: ../libpurple/util.c:3223
+#: ../libpurple/util.c:3207
 msgid "Calculating..."
 msgstr "Menghitung..."
 
-#: ../libpurple/util.c:3226
+#: ../libpurple/util.c:3210
 msgid "Unknown."
 msgstr "Tidak dikenal."
 
-#: ../libpurple/util.c:3252
+#: ../libpurple/util.c:3236
 #, c-format
 msgid "%d second"
 msgid_plural "%d seconds"
 msgstr[0] "%d detik"
 msgstr[1] "%d detik"
 
-#: ../libpurple/util.c:3264
+#: ../libpurple/util.c:3248
 #, c-format
 msgid "%d day"
 msgid_plural "%d days"
 msgstr[0] "%d hari"
 msgstr[1] "%d hari"
 
-#: ../libpurple/util.c:3272
+#: ../libpurple/util.c:3256
 #, c-format
 msgid "%s, %d hour"
 msgid_plural "%s, %d hours"
 msgstr[0] "%s, %d jam"
 msgstr[1] "%s, %d jam"
 
-#: ../libpurple/util.c:3278
+#: ../libpurple/util.c:3262
 #, c-format
 msgid "%d hour"
 msgid_plural "%d hours"
 msgstr[0] "%d jam"
 msgstr[1] "%d jam"
 
-#: ../libpurple/util.c:3286
+#: ../libpurple/util.c:3270
 #, c-format
 msgid "%s, %d minute"
 msgid_plural "%s, %d minutes"
 msgstr[0] "%s, %d menit"
 msgstr[1] "%s, %d menit"
 
-#: ../libpurple/util.c:3292
+#: ../libpurple/util.c:3276
 #, c-format
 msgid "%d minute"
 msgid_plural "%d minutes"
 msgstr[0] "%d menit"
 msgstr[1] "%d menit"
 
-#: ../libpurple/util.c:3552
+#: ../libpurple/util.c:3536
 #, c-format
 msgid "Could not open %s: Redirected too many times"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak dapat membuka %s: Pengubahan arah terlalu sering"
 
-#: ../libpurple/util.c:3589 ../libpurple/util.c:3885
+#: ../libpurple/util.c:3573
+#: ../libpurple/util.c:3869
 #, c-format
 msgid "Unable to connect to %s"
 msgstr "Tidak dapat menyambung ke %s"
 
-#: ../libpurple/util.c:3712
+#: ../libpurple/util.c:3696
 #, c-format
-msgid ""
-"Unable to allocate enough memory to hold the contents from %s.  The web "
-"server may be trying something malicious."
-msgstr ""
-"Tidak dapat mengalokasikan cukup memori untuk menyimpan isi dari %s. Server "
-"web mungkin mencoba sesuatu yang tidak baik."
+msgid "Unable to allocate enough memory to hold the contents from %s.  The web server may be trying something malicious."
+msgstr "Tidak dapat mengalokasikan cukup memori untuk menyimpan isi dari %s. Server web mungkin mencoba sesuatu yang tidak baik."
 
-#: ../libpurple/util.c:3747
+#: ../libpurple/util.c:3731
 #, c-format
 msgid "Error reading from %s: %s"
 msgstr "Kesalahan membaca dari %s: %s"
 
-#: ../libpurple/util.c:3778
+#: ../libpurple/util.c:3762
 #, c-format
 msgid "Error writing to %s: %s"
 msgstr "Kesalahan menulis ke %s: %s"
 
-#: ../libpurple/util.c:3803
+#: ../libpurple/util.c:3787
 #, c-format
 msgid "Unable to connect to %s: %s"
 msgstr "Tidak dapat menyambung ke %s: %s"
@@ -13644,19 +13181,18 @@ msgstr "Pengirim Pesan Internet"
 msgstr "Pengirim Pesan Internet"
 
 #: ../pidgin.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Pidgin Internet Messenger"
-msgstr "Pengirim Pesan Internet"
+msgstr "Pesan Internet Pidgin"
 
 #: ../pidgin.desktop.in.h:3
 msgid "Send instant messages over multiple protocols"
 msgstr "Kirim pesan-pesan instan memalui banyak protokol"
 
-#: ../pidgin/eggtrayicon.c:129
+#: ../pidgin/eggtrayicon.c:128
 msgid "Orientation"
 msgstr "Orientasi"
 
-#: ../pidgin/eggtrayicon.c:130
+#: ../pidgin/eggtrayicon.c:129
 msgid "The orientation of the tray."
 msgstr "Orientasi dari baki."
 
@@ -13666,24 +13202,20 @@ msgstr "Pilinan Login"
 msgstr "Pilinan Login"
 
 #: ../pidgin/gtkaccount.c:428
-#, fuzzy
 msgid "Pro_tocol:"
-msgstr "Protokol:"
+msgstr "Pro_tokol:"
 
 #: ../pidgin/gtkaccount.c:439
-#, fuzzy
 msgid "Screen _name:"
-msgstr "Nama layar:"
+msgstr "_Nama layar:"
 
 #: ../pidgin/gtkaccount.c:529
-#, fuzzy
 msgid "_Local alias:"
-msgstr "Alias Lokal:"
+msgstr "Alias _Lokal:"
 
 #: ../pidgin/gtkaccount.c:533
-#, fuzzy
 msgid "Remember pass_word"
-msgstr "Ingat kata sandi"
+msgstr "Ingat kata _sandi"
 
 #. Build the user options frame.
 #: ../pidgin/gtkaccount.c:591
@@ -13691,15 +13223,13 @@ msgstr "PIlihan Pengguna"
 msgstr "PIlihan Pengguna"
 
 #: ../pidgin/gtkaccount.c:604
-#, fuzzy
 msgid "New _mail notifications"
-msgstr "Pemberitahuan email baru"
+msgstr "Pemberitahuan e_mail baru"
 
 #. Buddy icon
 #: ../pidgin/gtkaccount.c:609
-#, fuzzy
 msgid "Use this buddy _icon for this account:"
-msgstr "Gunakan ikon teman ini untuk akun ini:"
+msgstr "Gunakan _ikon teman ini untuk akun ini:"
 
 #. Build the protocol options frame.
 #: ../pidgin/gtkaccount.c:731
@@ -13731,7 +13261,8 @@ msgstr "SOCKS 5"
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:967 ../pidgin/gtkprefs.c:1211
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:967
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1213
 msgid "Use Environmental Settings"
 msgstr "Gunakan Pengaturan Lingkungan"
 
@@ -13753,15 +13284,18 @@ msgstr "Pilihan-pilihan Proxy"
 msgid "Proxy Options"
 msgstr "Pilihan-pilihan Proxy"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1044 ../pidgin/gtkprefs.c:1205
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1044
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1207
 msgid "Proxy _type:"
 msgstr "_Jenis Proxy:"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1053 ../pidgin/gtkprefs.c:1226
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1053
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1228
 msgid "_Host:"
 msgstr "_Host:"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1057 ../pidgin/gtkprefs.c:1244
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1057
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1246
 msgid "_Port:"
 msgstr "_Port:"
 
@@ -13769,314 +13303,334 @@ msgstr "_Namapengguna:"
 msgid "_Username:"
 msgstr "_Namapengguna:"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1072 ../pidgin/gtkprefs.c:1281
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1072
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1283
 msgid "Pa_ssword:"
 msgstr "Kata _sandi:"
 
 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1195
-#, fuzzy
 msgid "Unable to save new account"
-msgstr "Tidak dapat membuat sambungan"
+msgstr "Tidak dapat menyimpan akun baru"
 
 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1196
 msgid "An account already exists with the specified criteria."
-msgstr ""
+msgstr "Akun dengan kriteria yang ditentukan sudah ada."
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1473
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1474
 msgid "Add Account"
 msgstr "Tambahkan Akun"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1492
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1493
 msgid "_Basic"
 msgstr "_Dasar"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1499
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1500
 msgid "Create this new account on the server"
-msgstr ""
+msgstr "Buat akun baru ini pada server."
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1515
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1516
 msgid "_Advanced"
 msgstr "_Lanjutan"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1973 ../pidgin/gtkplugin.c:569
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1974
+#: ../pidgin/gtkplugin.c:569
 msgid "Enabled"
 msgstr "Diaktifkan"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2001
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2002
 msgid "Protocol"
 msgstr "Protokol"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2201
-#, fuzzy, c-format
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2202
+#, c-format
 msgid ""
 "<span size='larger' weight='bold'>Welcome to %s!</span>\n"
 "\n"
-"You have no IM accounts configured. To start connecting with %s press the "
-"<b>Add</b> button below and configure your first account. If you want %s to "
-"connect to multiple IM accounts, press <b>Add</b> again to configure them "
-"all.\n"
+"You have no IM accounts configured. To start connecting with %s press the <b>Add</b> button below and configure your first account. If you want %s to connect to multiple IM accounts, press <b>Add</b> again to configure them all.\n"
 "\n"
-"You can come back to this window to add, edit, or remove accounts from "
-"<b>Accounts->Add/Edit</b> in the Buddy List window"
+"You can come back to this window to add, edit, or remove accounts from <b>Accounts->Add/Edit</b> in the Buddy List window"
 msgstr ""
-"<span size='larger' weight='bold'>Selamat datang di Gaim!</span>\n"
+"<span size='larger' weight='bold'>Selamat datang di  %s!</span>\n"
 "\n"
-"Anda tidak memiliki akun PI terpasang. Untuk memulai sambungan dengan Gaim "
-"tekan <b>Tambahkan</b> tombol di bawah dan atur akun anda yang pertama. Jika "
-"anda ingin Gaim untuk tersambung ke banyak akun PI, tekan <b>Tambahkan</b> "
-"kembali untuk mengatur semuanya.\n"
+"Anda tidak memiliki akun PI terpasang. Untuk memulai sambungan dengan %s tekan tombol <b>Tambahkan</b> di bawah dan atur akun anda yang pertama. Jika anda ingin %s untuk tersambung ke banyak akun PI, tekan <b>Tambahkan</b> kembali untuk mengatur semuanya.\n"
 "\n"
-"Anda dapat kembali ke jendela ini untuk menambahkan, merubah, atau mengahpus "
-"akun-akun dari <b>Accounts->Tambahkan/Ubah</b> pada jendela Daftar Teman"
+"Anda dapat kembali ke jendela ini untuk menambahkan, merubah, atau mengahpus akun-akun dari <b>Accounts->Tambahkan/Ubah</b> pada jendela Daftar Teman"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:767
-msgid "Join a Chat"
-msgstr "Gabung percakapan"
+#: ../pidgin/gtkblist.c:524
+#, c-format
+msgid "You have %d contact named %s. Would you like to merge them?"
+msgid_plural "You currently have %d contacts named %s. Would you like to merge them?"
+msgstr[0] "Anda memiliki %d kontak dengan nama %s. Apakah anda ingin menggabung mereka?"
+msgstr[1] "Anda saat ini memiliki %d kontak dengan nama %s. Apakah anda ingin menggabung mereka?"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:788
-msgid ""
-"Please enter the appropriate information about the chat you would like to "
-"join.\n"
-msgstr ""
-"Mohon masukkan informasi yang sesuai mengenai percakapan ke mana anda ingin "
-"bergabung.\n"
+#: ../pidgin/gtkblist.c:525
+msgid "Merging these contacts will cause them to share a single entry on the buddy list and use a single conversation window. You can separate them again by choosing 'Expand' from the contact's context menu"
+msgstr "Menggabungkan kontak-kontak ini akan mengakibatkan mereka berbagi satu masukan pada daftar kontak dan menggunakan jendela percakapan tunggal. Anda dapat memisahkan mereka lagi dengan memilih \"Kembangkan\" dari menu konteks kontak"
 
-#. Set up stuff for the account box
-#: ../pidgin/gtkblist.c:799 ../pidgin/gtkblist.c:5530
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5893 ../pidgin/gtkpounce.c:539
+#: ../pidgin/gtkblist.c:527
+msgid "_Merge"
+msgstr "_Gabungkan"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:945
+msgid "Please enter the appropriate information about the chat you would like to join.\n"
+msgstr "Mohon masukkan informasi yang sesuai mengenai percakapan ke mana anda ingin bergabung.\n"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:956
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6242
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:546
 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:396
 msgid "_Account:"
 msgstr "_Akun:"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1088 ../pidgin/gtkprivacy.c:603
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1245
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:603
 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:617
 msgid "_Block"
 msgstr "_Blokir"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1088
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1245
 msgid "Un_block"
 msgstr "Buka_blokir"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1139
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1288
+msgid "Move to"
+msgstr "Pindahkan ke"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1328
 msgid "Get _Info"
 msgstr "Dapatkan _Info"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1142 ../pidgin/pidginstock.c:90
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1331
+#: ../pidgin/pidginstock.c:90
 msgid "I_M"
 msgstr "P_I"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1148
-#, fuzzy
-msgid "_Send File"
-msgstr "Kirim File"
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1337
+msgid "_Send File..."
+msgstr "_Kirim File..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1155
-#, fuzzy
-msgid "Add Buddy _Pounce"
-msgstr "Tambahkan Peringatan Teman"
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1344
+msgid "Add Buddy _Pounce..."
+msgstr "Tambahkan _Tos Teman..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1160 ../pidgin/gtkblist.c:1164
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1269 ../pidgin/gtkblist.c:1292
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1349
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1353
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1468
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1491
 msgid "View _Log"
 msgstr "Lihat _Log"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1177 ../pidgin/gtkblist.c:1186
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1277 ../pidgin/gtkblist.c:1298
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1359
+msgid "Hide when offline"
+msgstr "Sembunyikan saat tidak tersambung"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1359
+msgid "Show when offline"
+msgstr "Tampilkan saat tidak tersambung"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1373
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1382
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1476
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1497
 msgid "_Alias..."
 msgstr "_Alias..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1180 ../pidgin/gtkblist.c:1188
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1279 ../pidgin/gtkblist.c:1300
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1376
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1384
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1478
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1499
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Hilangkan"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1238
-msgid "Add a _Buddy"
-msgstr "Tambahkan Seorang _Teman"
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1434
+msgid "Add _Buddy..."
+msgstr "Tambahkan _Teman..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1241
-msgid "Add a C_hat"
-msgstr "Tambahkan sebuah P_ercakapan"
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1437
+msgid "Add C_hat..."
+msgstr "Tambahkan P_ercakapan..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1244
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1440
 msgid "_Delete Group"
 msgstr "_Hapus Kelompok"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1246
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1442
 msgid "_Rename"
 msgstr "_GantiNama"
 
 #. join button
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1265 ../pidgin/gtkroomlist.c:307
-#: ../pidgin/gtkroomlist.c:460 ../pidgin/pidginstock.c:88
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1462
+#: ../pidgin/gtkroomlist.c:307
+#: ../pidgin/gtkroomlist.c:460
+#: ../pidgin/pidginstock.c:88
 msgid "_Join"
 msgstr "_Gabung"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1267
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1464
 msgid "Auto-Join"
 msgstr "Gabung-Otomatis"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1305 ../pidgin/gtkblist.c:1329
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1466
+msgid "Persistent"
+msgstr "Ulet"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1504
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1527
 msgid "_Collapse"
 msgstr "_Ringkas"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1334
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1532
 msgid "_Expand"
 msgstr "_Lebarkan"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1585 ../pidgin/gtkblist.c:1597
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4603 ../pidgin/gtkblist.c:4616
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1783
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1795
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4929
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4942
 msgid "/Tools/Mute Sounds"
 msgstr "/Piranti/Matikan Suara"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2057 ../pidgin/gtkconv.c:4840
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:430
-msgid ""
-"You are not currently signed on with an account that can add that buddy."
-msgstr ""
-"Anda sedang tidak tergabung dengan akun yang dapat menambahkan teman "
-"tersebut."
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2255
+#: ../pidgin/gtkconv.c:4919
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:437
+msgid "You are not currently signed on with an account that can add that buddy."
+msgstr "Anda sedang tidak tergabung dengan akun yang dapat menambahkan teman tersebut."
 
 #. Buddies menu
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2869
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3067
 msgid "/_Buddies"
 msgstr "/_Teman-teman"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2870
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3068
 msgid "/Buddies/New Instant _Message..."
 msgstr "/Teman-teman/_Pesan Instan Baru..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2871
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3069
 msgid "/Buddies/Join a _Chat..."
 msgstr "/Teman-teman/Gabung _Percakapan..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2872
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3070
 msgid "/Buddies/Get User _Info..."
 msgstr "/Teman-teman/Dapatkan _Info Pengguna..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2873
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3071
 msgid "/Buddies/View User _Log..."
 msgstr "/Teman-teman/Lihat _Log Pengguna..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2875
-#, fuzzy
-msgid "/Buddies/Show"
-msgstr "/_Teman-teman"
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3073
+msgid "/Buddies/Sh_ow"
+msgstr "/Teman-teman/Ta_mpilkan"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2876
-#, fuzzy
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3074
 msgid "/Buddies/Show/_Offline Buddies"
-msgstr "/Teman-teman/Tampilkan Teman-teman _Offline"
+msgstr "/Teman-teman/Tampilkan/Teman-teman _Offline"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2877
-#, fuzzy
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3075
 msgid "/Buddies/Show/_Empty Groups"
-msgstr "/Teman-teman/Tampilkan Kelompok-kelompok _Kosong"
+msgstr "/Teman-teman/Tampilkan/Kelompok-kelompok _Kosong"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2878
-#, fuzzy
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3076
 msgid "/Buddies/Show/Buddy _Details"
-msgstr "/Teman-teman/Tampilkan _Detail Teman"
+msgstr "/Teman-teman/Tampilkan/_Detail Teman"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2879
-#, fuzzy
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3077
 msgid "/Buddies/Show/Idle _Times"
-msgstr "/Teman-teman/Tampilkan _Waktu Diam"
+msgstr "/Teman-teman/Tampilkan/_Waktu Diam"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2880
-#, fuzzy
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3078
 msgid "/Buddies/Show/_Protocol Icons"
-msgstr "/Teman-teman/Tampilkan Kelompok-kelompok _Kosong"
+msgstr "/Teman-teman/Tampilkan/Ikon _Protokol"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2881
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3079
 msgid "/Buddies/_Sort Buddies"
 msgstr "/Teman-teman/_Urut Teman-teman"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2883
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3081
 msgid "/Buddies/_Add Buddy..."
 msgstr "/Teman-teman/_Tambahkan Teman..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2884
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3082
 msgid "/Buddies/Add C_hat..."
 msgstr "/Teman-teman/Tambahkan P_ercakapan..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2885
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3083
 msgid "/Buddies/Add _Group..."
 msgstr "/Teman-teman/Tambahkan _Kelompok..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2887
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3085
 msgid "/Buddies/_Quit"
 msgstr "/Teman-teman/_Keluar"
 
 #. Accounts menu
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2890
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3088
 msgid "/_Accounts"
 msgstr "/_Akun-akun"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2891 ../pidgin/gtkblist.c:6589
-msgid "/Accounts/Add\\/Edit"
-msgstr "/Akun-akun/Tambahkan\\/Ubah"
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3089
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6943
+msgid "/Accounts/Manage"
+msgstr "/Akun-akun/Kelola"
 
 #. Tools
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2894
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3092
 msgid "/_Tools"
 msgstr "/_Piranti"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2895
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3093
 msgid "/Tools/Buddy _Pounces"
 msgstr "/Piranti/_Tos Teman"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2896
-#, fuzzy
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3094
 msgid "/Tools/_Certificates"
-msgstr "/Piranti/Pr_eferensi"
+msgstr "/Piranti/_Sertifikat"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2897
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3095
 msgid "/Tools/Plu_gins"
 msgstr "/Piranti/Plu_g-ins"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2898
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3096
 msgid "/Tools/Pr_eferences"
 msgstr "/Piranti/Pr_eferensi"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2899
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3097
 msgid "/Tools/Pr_ivacy"
 msgstr "/Piranti/Pr_ivasi"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2901
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3099
 msgid "/Tools/_File Transfers"
 msgstr "/Piranti/Transfer _File"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2902
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3100
 msgid "/Tools/R_oom List"
 msgstr "/Piranti/Daftar K_amar"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2903
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3101
 msgid "/Tools/System _Log"
 msgstr "/Piranti/_Log Sistem"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2905
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3103
 msgid "/Tools/Mute _Sounds"
 msgstr "/Piranti/Matikan _Suara"
 
 #. Help
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2907
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3105
 msgid "/_Help"
 msgstr "/_Bantuan"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2908
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3106
 msgid "/Help/Online _Help"
 msgstr "/Bantuan/_Bantuan Online"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2909
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3107
 msgid "/Help/_Debug Window"
 msgstr "/Bantuan/Jendela _Debug"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2911 ../pidgin/gtkblist.c:2913
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3109
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3111
 msgid "/Help/_About"
 msgstr "/Bantuan/_Tentang"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2942
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3140
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -14085,662 +13639,638 @@ msgstr ""
 "\n"
 "<b>Akun:</b> %s"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3020
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3218
 msgid "Buddy Alias"
 msgstr "Alias Teman"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3049
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3247
 msgid "Logged In"
 msgstr "Terlogin"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3095
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3293
 msgid "Last Seen"
 msgstr "Terakhir Terlihat"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3116
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3314
 msgid "Spooky"
 msgstr "Menakutkan"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3118
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3316
 msgid "Awesome"
 msgstr "Keren"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3120
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3318
 msgid "Rockin'"
 msgstr "Hebat'"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3453
-#, fuzzy, c-format
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3657
+#, c-format
 msgid "Idle %dd %dh %02dm"
-msgstr "Diam %dh %02dm"
+msgstr "Diam %dd %dh %02dm"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3455
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3659
 #, c-format
 msgid "Idle %dh %02dm"
 msgstr "Diam %dh %02dm"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3457
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3661
 #, c-format
 msgid "Idle %dm"
 msgstr "Diam %dm"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3602
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3814
 msgid "/Buddies/New Instant Message..."
 msgstr "/Teman-teman/Pesan Instan Baru..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3603 ../pidgin/gtkblist.c:3636
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3815
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3848
 msgid "/Buddies/Join a Chat..."
 msgstr "/Teman-teman/Gabung Percakapan..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3604
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3816
 msgid "/Buddies/Get User Info..."
 msgstr "/Teman-teman/Dapatkan Info Pengguna..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3605
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3817
 msgid "/Buddies/Add Buddy..."
 msgstr "/Teman-teman/Tambahkan Teman..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3606 ../pidgin/gtkblist.c:3639
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3818
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3851
 msgid "/Buddies/Add Chat..."
 msgstr "/Teman-teman/Tambahkan Percakapan..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3607
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3819
 msgid "/Buddies/Add Group..."
 msgstr "/Teman-teman/Tambahkan Kelompok..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3642
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3854
 msgid "/Tools/Privacy"
 msgstr "/Piranti/Privasi"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3645
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3857
 msgid "/Tools/Room List"
 msgstr "/Piranti/Daftar Kamar"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3742 ../pidgin/gtkdocklet.c:153
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3989
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:155
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:160
 #, c-format
 msgid "%d unread message from %s\n"
 msgid_plural "%d unread messages from %s\n"
 msgstr[0] "%d pesan yang belum dibaca dari %s\n"
 msgstr[1] "%d pesan-pesan yang belum dibaca dari %s\n"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3822
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4149
 msgid "Manually"
 msgstr "Secara Manual"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3824
-msgid "Alphabetically"
-msgstr "Secara Abjad"
-
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3825
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4152
 msgid "By status"
 msgstr "Berdasarkan status"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3826
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4153
 msgid "By log size"
 msgstr "Berdasarkan ukuran log"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4031 ../pidgin/gtkconn.c:179
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4358
+#: ../pidgin/gtkconn.c:180
 #, c-format
 msgid "%s disconnected"
 msgstr "%s terputus"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4067
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4393
 #, c-format
 msgid "<span color=\"red\">%s disconnected: %s</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span color=\"red\">%s putus: %s</span>"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4219
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4545
 msgid "<b>Username:</b>"
 msgstr "<b>Nama Pengguna:</b>"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4226
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4552
 msgid "<b>Password:</b>"
 msgstr "<b>Kata Sandi:</b>"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4237
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4563
 msgid "_Login"
 msgstr "_Login"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4320
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4646
 msgid "/Accounts"
 msgstr "/Akun-akun"
 
 #. Translators: Please maintain the use of -> and <- to refer to menu heirarchy
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4334
-#, fuzzy, c-format
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4660
+#, c-format
 msgid ""
 "<span weight='bold' size='larger'>Welcome to %s!</span>\n"
 "\n"
-"You have no accounts enabled. Enable your IM accounts from the <b>Accounts</"
-"b> window at <b>Accounts->Add/Edit</b>. Once you enable accounts, you'll be "
-"able to sign on, set your status, and talk to your friends."
+"You have no accounts enabled. Enable your IM accounts from the <b>Accounts</b> window at <b>Accounts->Manage</b>. Once you enable accounts, you'll be able to sign on, set your status, and talk to your friends."
 msgstr ""
-"<span weight='bold' size='larger'>Selamat datang pada Gaim!</span>\n"
+"<span weight='bold' size='larger'>Selamat datang pada %s!</span>\n"
 "\n"
-"Anda tidak memiliki akun PI terpasang. Aktifkan akun PI anda dari jendela "
-"<b>Akun-akun</b> pada <b>Akun-akun->Tambahkan/Ubah</b>. Sekali anda "
-"mengaktifkan akun, anda akan dapat tersambung, mengatur status anda, dan "
-"berbicara dengan teman-teman anda."
+"Anda tidak memiliki akun PI terpasang. Aktifkan akun PI anda dari jendela <b>Akun-akun</b> pada <b>Akun-akun->Tambahkan/Ubah</b>. Sekali anda mengaktifkan akun, anda akan dapat tersambung, mengatur status anda, dan berbicara dengan teman-teman anda."
 
 #. set the Show Offline Buddies option. must be done
 #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101
 #.
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4597
-#, fuzzy
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4923
 msgid "/Buddies/Show/Offline Buddies"
-msgstr "/Teman-teman/Tampilkan Temang-teman Offline"
+msgstr "/Teman-teman/Tampilkan/Teman-teman Offline"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4600
-#, fuzzy
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4926
 msgid "/Buddies/Show/Empty Groups"
-msgstr "/Teman-teman/Tampilkan Kelompok Kosong"
+msgstr "/Teman-teman/Tampilkan/Kelompok Kosong"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4606
-#, fuzzy
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4932
 msgid "/Buddies/Show/Buddy Details"
-msgstr "/Teman-teman/Tampilkan Detail Teman"
+msgstr "/Teman-teman/Tampilkan/Detail Teman"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4609
-#, fuzzy
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4935
 msgid "/Buddies/Show/Idle Times"
-msgstr "/Teman-teman/Tampilkan Waktu Diam"
+msgstr "/Teman-teman/Tampilkan/Waktu Diam"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4612
-#, fuzzy
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4938
 msgid "/Buddies/Show/Protocol Icons"
-msgstr "/Teman-teman/Tampilkan Kelompok Kosong"
+msgstr "/Teman-teman/Tampilkan/Ikon Protokol"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5507
-msgid ""
-"Please enter the screen name of the person you would like to add to your "
-"buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname,  for the buddy. "
-"The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n"
-msgstr ""
-"Mohon masukkan nama layar dari orang yang ingin anda tambahkan pada daftar "
-"teman anda. Anda dapat memasukkan nama alias, atau nama panggilan,  untuk "
-"teman ini. Nama alias akan ditampilkan pada tempat nama layar asal "
-"memungkinkan.\n"
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5850
+msgid "Please enter the screen name of the person you would like to add to your buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname,  for the buddy. The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n"
+msgstr "Mohon masukkan nama layar dari orang yang ingin anda tambahkan pada daftar teman anda. Anda dapat memasukkan nama alias, atau nama panggilan,  untuk teman ini. Nama alias akan ditampilkan pada tempat nama layar asal memungkinkan.\n"
 
+#. Set up stuff for the account box
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5873
+msgid "A_ccount:"
+msgstr "A_kun:"
+
 #. End of account box
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5542
-#, fuzzy
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5885
 msgid "_Screen name:"
-msgstr "Nama layar:"
+msgstr "_Nama layar:"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5564 ../pidgin/gtkblist.c:5914
-#, fuzzy
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5907
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6263
 msgid "A_lias:"
-msgstr "Nama Alias:"
+msgstr "Nama A_lias:"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5826
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6175
 msgid "This protocol does not support chat rooms."
 msgstr "Protokol ini tidak mendukung kamar percakapan."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5842
-msgid ""
-"You are not currently signed on with any protocols that have the ability to "
-"chat."
-msgstr ""
-"Saat ini anda tidak bergabung ke protokol manapun dengan kemampuan untuk "
-"percakapan."
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6191
+msgid "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to chat."
+msgstr "Saat ini anda tidak bergabung ke protokol manapun dengan kemampuan untuk percakapan."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5883
-msgid ""
-"Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you "
-"would like to add to your buddy list.\n"
-msgstr ""
-"Mohon masukkan sebuah alias, dan informasi yang seusai mengenai percakapan "
-"yang anda igin tambahkan pada daftar teman.\n"
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6232
+msgid "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you would like to add to your buddy list.\n"
+msgstr "Mohon masukkan sebuah alias, dan informasi yang seusai mengenai percakapan yang anda igin tambahkan pada daftar teman.\n"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5964
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6291
+msgid "Autojoin when account becomes online."
+msgstr "Gabung otomatis ketika akun tersembung."
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6292
+msgid "Hide chat when the window is closed."
+msgstr "Sembunyikan percakapan ketika jendela ditutup."
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6318
 msgid "Please enter the name of the group to be added."
 msgstr "Mohon masukkan nama dari kelompok yang akan ditambahkan."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6609
-#, fuzzy
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6963
 msgid "<PurpleMain>/Accounts/"
-msgstr "<GaimMain>/Akun-akun/"
+msgstr "<PurpleMain>/Akun-akun/"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6633
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6987
 msgid "_Edit Account"
 msgstr "_Ubah Akun"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6646 ../pidgin/gtkconv.c:3073
+#: ../pidgin/gtkblist.c:7000
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3143
 msgid "No actions available"
 msgstr "Tindakan tidak tersedia"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6654
+#: ../pidgin/gtkblist.c:7008
 msgid "_Disable"
 msgstr "_Nonaktifkan"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6666
+#: ../pidgin/gtkblist.c:7020
 msgid "Enable Account"
 msgstr "Aktifkan Akun"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6672
-#, fuzzy
+#: ../pidgin/gtkblist.c:7026
 msgid "<PurpleMain>/Accounts/Enable Account"
-msgstr "<GaimMain>/Akun-akun/Aktifkan Akun"
+msgstr "<PurpleMain>/Akun-akun/Aktifkan Akun"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6721
+#: ../pidgin/gtkblist.c:7075
 msgid "/Tools"
 msgstr "/Piranti"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6791
+#: ../pidgin/gtkblist.c:7145
 msgid "/Buddies/Sort Buddies"
 msgstr "/Teman-teman/Atur Teman-teman"
 
 #. Widget creation function
 #: ../pidgin/gtkcertmgr.c:530
-#, fuzzy
 msgid "SSL Servers"
-msgstr "Server"
+msgstr "Server SSL"
 
-#: ../pidgin/gtkconn.c:180
-#, fuzzy, c-format
+#: ../pidgin/gtkconn.c:181
+#, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "\n"
-"%s will not attempt to reconnect the account until you correct the error and "
-"re-enable the account."
+"%s will not attempt to reconnect the account until you correct the error and re-enable the account."
 msgstr ""
 "%s\n"
 "\n"
-"Gaim tidak akan mencoba menyambungkan kembali akun sampai anda perbaiki "
-"kesalahan dan mengaktifkan kembali akun."
+"%s tidak akan mencoba menyambungkan kembali akun sampai anda perbaiki kesalahan dan mengaktifkan kembali akun."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:482
-#, fuzzy
+#: ../pidgin/gtkconv.c:524
 msgid "Unknown command."
-msgstr "Perintah tidak dikenal"
+msgstr "Perintah tidak dikenal."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:754 ../pidgin/gtkconv.c:780
+#: ../pidgin/gtkconv.c:796
+#: ../pidgin/gtkconv.c:822
 msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat."
-msgstr ""
-"Teman tersebut tidak terdapat pada protokol yang sama dengan percakapan ini."
+msgstr "Teman tersebut tidak terdapat pada protokol yang sama dengan percakapan ini."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:774
-msgid ""
-"You are not currently signed on with an account that can invite that buddy."
-msgstr ""
-"Anda sedang tidak tergabung dengan akun yang dapat mengundang teman tersebut."
+#: ../pidgin/gtkconv.c:816
+msgid "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy."
+msgstr "Anda sedang tidak tergabung dengan akun yang dapat mengundang teman tersebut."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:827
+#: ../pidgin/gtkconv.c:869
 msgid "Invite Buddy Into Chat Room"
 msgstr "Undang Teman ke dalam Kamar Percakapan"
 
 #. Put our happy label in it.
-#: ../pidgin/gtkconv.c:857
-msgid ""
-"Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional "
-"invite message."
-msgstr ""
-"Mohon masukkan nama dari pengguna yang ingin anda undang, berikut dengan "
-"pesan undangan pilihan."
+#: ../pidgin/gtkconv.c:899
+msgid "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional invite message."
+msgstr "Mohon masukkan nama dari pengguna yang ingin anda undang, berikut dengan pesan undangan pilihan."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:878
+#: ../pidgin/gtkconv.c:920
 msgid "_Buddy:"
 msgstr "_Teman:"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:889 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1194
+#: ../pidgin/gtkconv.c:931
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1194
 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1528
 msgid "_Message:"
 msgstr "_Pesan:"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:947 ../pidgin/gtkconv.c:2598 ../pidgin/gtkdebug.c:219
-#: ../pidgin/gtkft.c:543
-msgid "Unable to open file."
-msgstr "Tidak dapat membuka file."
-
-#: ../pidgin/gtkconv.c:953
+#: ../pidgin/gtkconv.c:995
 #, c-format
 msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n"
 msgstr "<h1>Percakapan dengan %s</h1>\n"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:991
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1033
 msgid "Save Conversation"
 msgstr "Simpan Percakapan"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1140 ../pidgin/gtkdebug.c:167 ../pidgin/gtkdebug.c:743
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1179
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:167
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:743
 msgid "Find"
 msgstr "Temukan"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1166 ../pidgin/gtkdebug.c:195
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1205
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:195
 msgid "_Search for:"
 msgstr "_Cari:"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1622
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1676
 msgid "Un-Ignore"
 msgstr "Tidak-Diacuhkan"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1625
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1679
 msgid "Ignore"
 msgstr "Acuhkan"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1645
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1699
 msgid "Get Away Message"
 msgstr "Pesan Sedang Tidak di Tempat"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1668
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1722
 msgid "Last said"
 msgstr "Terakhir dikatakan"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2606
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2671
 msgid "Unable to save icon file to disk."
 msgstr "Tidak dapat menyimpan file ikon ke dalam disk."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2657
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2722
 msgid "Save Icon"
 msgstr "Simpan Ikon"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2709
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2774
 msgid "Animate"
 msgstr "Animasikan"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2714
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2779
 msgid "Hide Icon"
 msgstr "Sembunyikan Ikon"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2717
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2782
 msgid "Save Icon As..."
 msgstr "Simpan Ikon Sebagai..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2721
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2786
 msgid "Set Custom Icon..."
 msgstr "Atur Ikon Kustom..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2734
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2799
 msgid "Remove Custom Icon"
 msgstr "Hilangkan Ikon Kustom"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2861
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2931
 msgid "Show All"
-msgstr ""
+msgstr "Tampilkan Semua"
 
 #. Conversation menu
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2880
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2950
 msgid "/_Conversation"
 msgstr "/_Percakapan"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2882
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2952
 msgid "/Conversation/New Instant _Message..."
 msgstr "/Percakapan/_Pesan Instan Baru..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2887
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2957
 msgid "/Conversation/_Find..."
 msgstr "/Percakapan/_Temukan..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2889
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2959
 msgid "/Conversation/View _Log"
 msgstr "/Percakapan/Lihat _Log"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2890
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2960
 msgid "/Conversation/_Save As..."
 msgstr "/Percakapan/_Sipan Sebagai..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2892
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2962
 msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback"
 msgstr "/Percakapan/Bersihka_n RangkaianGulungan"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2896
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2966
 msgid "/Conversation/Se_nd File..."
 msgstr "/Percakapan/Kiri_m File..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2897
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2967
 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..."
 msgstr "/Percakapan/Tambahkan _Tos Teman..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2899
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2969
 msgid "/Conversation/_Get Info"
 msgstr "/Percakapan/_Dapatkan Info"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2901
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2971
 msgid "/Conversation/In_vite..."
 msgstr "/Percakapan/Un_dang..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2903
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2973
 msgid "/Conversation/M_ore"
 msgstr "/Percakapan/Le_bih"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2907
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2977
 msgid "/Conversation/Al_ias..."
 msgstr "/Percakapan/Al_ias..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2909
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2979
 msgid "/Conversation/_Block..."
 msgstr "/Percakapan/_Blokir..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2911
-#, fuzzy
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2981
 msgid "/Conversation/_Unblock..."
-msgstr "/Percakapan/_Blokir..."
+msgstr "/Percakapan/_Buka Blokir..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2913
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2983
 msgid "/Conversation/_Add..."
 msgstr "/Percakapan/T_ambahkan..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2915
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2985
 msgid "/Conversation/_Remove..."
 msgstr "/Percakapan/_Hilangkan..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2920
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2990
 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..."
 msgstr "/Percakapan/Masukkan Lin_k..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2922
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2992
 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..."
 msgstr "/Percakapan/Masukkan Gamba_r..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2928
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2998
 msgid "/Conversation/_Close"
 msgstr "/Percakapan/_Tutup"
 
 #. Options
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2932
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3002
 msgid "/_Options"
 msgstr "/_Pilihan-pilihan"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2933
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3003
 msgid "/Options/Enable _Logging"
 msgstr "/Pilihan-pilihan/Aktifkan _Logging"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2934
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3004
 msgid "/Options/Enable _Sounds"
 msgstr "/Pilihan-pilihan/Aktifkan _Suara"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2936
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3006
 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars"
 msgstr "/Pilihan-pilihan/Tampilkan _Batang Piranti Pemformatan"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2937
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3007
 msgid "/Options/Show Ti_mestamps"
 msgstr "/Pilihan-pilihan/Tampilkan Pe_nandawaktu"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3061
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3131
 msgid "/Conversation/More"
 msgstr "/Percakapan/Lebih"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3117
-#, fuzzy
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3187
 msgid "/Options"
-msgstr "/_Pilihan-pilihan"
+msgstr "/Pilihan-pilihan"
 
 #. The menubar has been deactivated. Make sure the 'More' submenu is regenerated next time
 #. * the 'Conversation' menu pops up.
 #. Make sure the 'Conversation -> More' menuitems are regenerated whenever
 #. * the 'Conversation' menu pops up because the entries can change after the
 #. * conversation is created.
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3152 ../pidgin/gtkconv.c:3184
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3222
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3254
 msgid "/Conversation"
 msgstr "/Percakapan"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3192
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3262
 msgid "/Conversation/View Log"
 msgstr "/Percakapan/Lihat Log"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3198
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3268
 msgid "/Conversation/Send File..."
 msgstr "/Percakapan/Kirim File..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3202
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3272
 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..."
 msgstr "/Percakapan/Tambahkan Tos Teman..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3208
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3278
 msgid "/Conversation/Get Info"
 msgstr "/Percakapan/Dapatkan Info"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3212
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3282
 msgid "/Conversation/Invite..."
 msgstr "/Percakapan/Undang..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3218
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3288
 msgid "/Conversation/Alias..."
 msgstr "/Percakapan/Alias..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3222
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3292
 msgid "/Conversation/Block..."
 msgstr "/Percakapan/Blok..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3226
-#, fuzzy
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3296
 msgid "/Conversation/Unblock..."
-msgstr "/Percakapan/Blok..."
+msgstr "/Percakapan/Buka Blok..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3230
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3300
 msgid "/Conversation/Add..."
 msgstr "/Percakapan/Tambahkan..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3234
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3304
 msgid "/Conversation/Remove..."
 msgstr "/Percakapan/Hilangkan..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3240
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3310
 msgid "/Conversation/Insert Link..."
 msgstr "/Percakapan/Masukkan Link..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3244
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3314
 msgid "/Conversation/Insert Image..."
 msgstr "/Percakapan/Masukkan Gambar..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3250
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3320
 msgid "/Options/Enable Logging"
 msgstr "/Pilihan/Aktifkan Logging"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3253
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3323
 msgid "/Options/Enable Sounds"
 msgstr "/Pilihan/Aktifkan Suara"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3266
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3336
 msgid "/Options/Show Formatting Toolbars"
 msgstr "/Pilihan/Tampilkan Batang Piranti Pemformatan"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3269
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3339
 msgid "/Options/Show Timestamps"
 msgstr "/Pilihan/Tampilkan Penanda Waktu"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3346 ../pidgin/gtkconv.c:3388
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3416
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3458
 msgid "User is typing..."
 msgstr "Pengguna sedang mengetik..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3391
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3461
 msgid "User has typed something and stopped"
 msgstr "Pengguna mengetik sesuatu dan berhenti"
 
 #. Build the Send To menu
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3574 ../pidgin/gtkconv.c:8022
-#, fuzzy
-msgid "_Send To"
-msgstr "_Kirim Kepada"
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3645
+#: ../pidgin/gtkconv.c:8181
+msgid "S_end To"
+msgstr "K_irim Kepada"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:4286
+#: ../pidgin/gtkconv.c:4357
 msgid "_Send"
 msgstr "_Kepada"
 
 #. Setup the label telling how many people are in the room.
-#: ../pidgin/gtkconv.c:4390
+#: ../pidgin/gtkconv.c:4470
 msgid "0 people in room"
 msgstr "0 orang dalam kamar"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:5759 ../pidgin/gtkconv.c:5880
+#: ../pidgin/gtkconv.c:5844
+#: ../pidgin/gtkconv.c:5965
 #, c-format
 msgid "%d person in room"
 msgid_plural "%d people in room"
 msgstr[0] "%d seseorang berada dalam kamar"
 msgstr[1] "%d beberapa orang berada dalam kamar"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:6486 ../pidgin/gtkstatusbox.c:660
+#: ../pidgin/gtkconv.c:6572
+#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:660
 msgid "Typing"
 msgstr "Mengetik"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:6490
+#: ../pidgin/gtkconv.c:6576
 msgid "Stopped Typing"
 msgstr "Berhenti Mengetik"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:6493
+#: ../pidgin/gtkconv.c:6579
 msgid "Nick Said"
 msgstr "Nama Panggilan Mengatakan"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:6496 ../pidgin/gtkdocklet.c:492
+#: ../pidgin/gtkconv.c:6582
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:685
 msgid "Unread Messages"
 msgstr "Pesan-pesan yang belum dibaca"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:6499
+#: ../pidgin/gtkconv.c:6588
 msgid "New Event"
 msgstr "Peristiwa Baru"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:7572
-#, fuzzy
+#: ../pidgin/gtkconv.c:7700
 msgid "clear: Clears all conversation scrollbacks."
-msgstr "Bersihkan: Membersihkan rangkaian (gulungan) percakapan."
+msgstr "bersihkan: Membersihkan semuarangkaian (gulungan) percakapan."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:7736
+#: ../pidgin/gtkconv.c:7863
 msgid "Confirm close"
 msgstr "Konfirmasi penutupan"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:7768
+#: ../pidgin/gtkconv.c:7895
 msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?"
-msgstr ""
-"Anda memiliki pesan yang belum terbaca. Apakah anda yakin anda ingin menutup "
-"jendela?"
+msgstr "Anda memiliki pesan yang belum terbaca. Apakah anda yakin anda ingin menutup jendela?"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:8355
+#: ../pidgin/gtkconv.c:8514
 msgid "Close other tabs"
 msgstr "Tutup tab yang lain"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:8361
+#: ../pidgin/gtkconv.c:8520
 msgid "Close all tabs"
 msgstr "Tutup semua tab"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:8369
+#: ../pidgin/gtkconv.c:8528
 msgid "Detach this tab"
 msgstr "Lepaskan tab ini"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:8375
+#: ../pidgin/gtkconv.c:8534
 msgid "Close this tab"
 msgstr "Tutup tab ini"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:8875
+#: ../pidgin/gtkconv.c:9039
 msgid "Close conversation"
 msgstr "Tutup percakapan"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:9477
+#: ../pidgin/gtkconv.c:9641
 msgid "Last created window"
 msgstr "Jendela yang dibuat terakhir"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:9479
+#: ../pidgin/gtkconv.c:9643
 msgid "Separate IM and Chat windows"
 msgstr "Pisahkan PI dan jendela Percakapan"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:9481 ../pidgin/gtkprefs.c:1415
+#: ../pidgin/gtkconv.c:9645
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1417
 msgid "New window"
 msgstr "Jendela Baru"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:9483
+#: ../pidgin/gtkconv.c:9647
 msgid "By group"
 msgstr "Berdasarkan Kelompok"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:9485
+#: ../pidgin/gtkconv.c:9649
 msgid "By account"
 msgstr "Berdasarkan akun"
 
@@ -14780,7 +14310,8 @@ msgstr "Tingkat "
 msgid "Level "
 msgstr "Tingkat "
 
-#: ../pidgin/gtkdebug.c:825 ../pidgin/gtkdebug.c:831
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:825
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:831
 msgid "Select the debug filter level."
 msgstr "Pilih tingkat filter debug."
 
@@ -14804,18 +14335,27 @@ msgstr "Kesalahan Fatal"
 msgid "Fatal Error"
 msgstr "Kesalahan Fatal"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:72 ../pidgin/gtkdialogs.c:117
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:72
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:117
 msgid "lead developer"
 msgstr "pengembang utama"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:73 ../pidgin/gtkdialogs.c:74
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:75 ../pidgin/gtkdialogs.c:76
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:77 ../pidgin/gtkdialogs.c:78
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:79 ../pidgin/gtkdialogs.c:80
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:81 ../pidgin/gtkdialogs.c:82
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:83 ../pidgin/gtkdialogs.c:84
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:85 ../pidgin/gtkdialogs.c:86
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:89 ../pidgin/gtkdialogs.c:91
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:73
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:74
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:75
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:76
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:77
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:78
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:79
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:80
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:81
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:82
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:83
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:84
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:85
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:86
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:89
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:91
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:92
 msgid "developer"
 msgstr "developer"
@@ -14828,19 +14368,21 @@ msgstr "dukungan/QA"
 msgid "support/QA"
 msgstr "dukungan/QA"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:90 ../pidgin/gtkdialogs.c:112
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:90
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:112
 msgid "developer & webmaster"
 msgstr "pengembang & webmaster"
 
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:99
 msgid "Senior Contributor/QA"
-msgstr ""
+msgstr "Kontributor Senior/QA"
 
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:108
 msgid "win32 port"
 msgstr "port ke win32"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:109 ../pidgin/gtkdialogs.c:110
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:109
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:110
 msgid "maintainer"
 msgstr "pemelihara"
 
@@ -14854,9 +14396,8 @@ msgstr "hacker dan driver yang ditujukan
 msgstr "hacker dan driver yang ditujukan [si pemalas]"
 
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:115
-#, fuzzy
 msgid "XMPP developer"
-msgstr "developer"
+msgstr "Pengembang XMPP"
 
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:116
 msgid "original author"
@@ -14864,23 +14405,27 @@ msgid "Afrikaans"
 
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:133
 msgid "Afrikaans"
-msgstr ""
+msgstr "Bahasa Afrika"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:134 ../pidgin/gtkdialogs.c:226
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:134
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:226
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arab"
 
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:135
 msgid "Belarusian Latin"
-msgstr ""
+msgstr "Latin Belorusia"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:136 ../pidgin/gtkdialogs.c:137
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:136
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:137
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:227
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Bulgaria"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:138 ../pidgin/gtkdialogs.c:139
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:140 ../pidgin/gtkdialogs.c:141
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:138
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:139
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:140
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:141
 msgid "Bengali"
 msgstr "Bengal"
 
@@ -14888,34 +14433,41 @@ msgstr "Bosnia"
 msgid "Bosnian"
 msgstr "Bosnia"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:143 ../pidgin/gtkdialogs.c:228
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:143
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:228
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:229
 msgid "Catalan"
 msgstr "Catalan"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:144 ../pidgin/gtkdialogs.c:145
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:144
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:145
 msgid "Valencian-Catalan"
 msgstr "Valencia Catalan"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:146 ../pidgin/gtkdialogs.c:230
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:146
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:230
 msgid "Czech"
 msgstr "Ceko"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:147 ../pidgin/gtkdialogs.c:148
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:147
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:148
 msgid "Danish"
 msgstr "Denmark"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:149 ../pidgin/gtkdialogs.c:150
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:149
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:150
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:231
 msgid "German"
 msgstr "Jerman"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:151 ../pidgin/gtkdialogs.c:152
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:151
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:152
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:153
 msgid "Dzongkha"
 msgstr "Dzongkha"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:154 ../pidgin/gtkdialogs.c:155
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:154
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:155
 msgid "Greek"
 msgstr "Yunani"
 
@@ -14935,51 +14487,60 @@ msgstr "Esperanto"
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Esperanto"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:160 ../pidgin/gtkdialogs.c:232
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:233 ../pidgin/gtkdialogs.c:234
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:160
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:232
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:233
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:234
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:235
 msgid "Spanish"
 msgstr "Spanyol"
 
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:161
-#, fuzzy
 msgid "Estonian"
-msgstr "Bosnia"
+msgstr "Estonia"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:162 ../pidgin/gtkdialogs.c:163
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:162
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:163
 msgid "Euskera(Basque)"
 msgstr "Euskera (Basque)"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:164 ../pidgin/gtkdialogs.c:165
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:164
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:165
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:166
 msgid "Persian"
 msgstr "Persia"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:167 ../pidgin/gtkdialogs.c:236
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:167
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:236
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:237
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finlandia"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:168 ../pidgin/gtkdialogs.c:238
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:239 ../pidgin/gtkdialogs.c:240
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:168
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:238
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:239
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:240
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:241
 msgid "French"
 msgstr "Prancis"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:169 ../pidgin/gtkdialogs.c:170
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:169
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:170
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:242
 msgid "Galician"
 msgstr "Galicia"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:171 ../pidgin/gtkdialogs.c:172
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:171
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:172
 msgid "Gujarati"
 msgstr "Gujarati"
 
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:172
 msgid "Gujarati Language Team"
-msgstr ""
+msgstr "Tim Bahasa Gujarat"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:173 ../pidgin/gtkdialogs.c:243
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:173
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:243
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebrew"
 
@@ -14987,72 +14548,78 @@ msgstr "Hindi"
 msgid "Hindi"
 msgstr "Hindi"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:175 ../pidgin/gtkdialogs.c:244
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:175
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:244
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Hongaria"
 
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:176
-#, fuzzy
 msgid "Indonesian"
-msgstr "Makedonia"
+msgstr "Indonesia"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:177 ../pidgin/gtkdialogs.c:245
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:177
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:245
 msgid "Italian"
 msgstr "Italia"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:178 ../pidgin/gtkdialogs.c:246
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:247 ../pidgin/gtkdialogs.c:248
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:178
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:246
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:247
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:248
 msgid "Japanese"
 msgstr "Jepang"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 ../pidgin/gtkdialogs.c:249
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:179
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:249
 msgid "Georgian"
 msgstr "Georgia"
 
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:179
-#, fuzzy
 msgid "Ubuntu Georgian Translators"
-msgstr "Penerjemah Saat Ini"
+msgstr "Penerjemah Ubuntu Gregoria"
 
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:180
-#, fuzzy
 msgid "Kannada"
-msgstr "Diban"
+msgstr "Kanada"
 
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:180
 msgid "Kannada Translation team"
-msgstr ""
+msgstr "Tim Penerjemah Kanada"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:181 ../pidgin/gtkdialogs.c:250
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:181
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:250
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:251
 msgid "Korean"
 msgstr "Korea"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:182 ../pidgin/gtkdialogs.c:183
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:182
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:183
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:184
 msgid "Kurdish"
 msgstr "Kurdi"
 
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:185
-#, fuzzy
 msgid "Lao"
-msgstr "Leo"
+msgstr "Lao"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:186 ../pidgin/gtkdialogs.c:252
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:186
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:252
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:253
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "Lithuania"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:187 ../pidgin/gtkdialogs.c:188
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:189 ../pidgin/gtkdialogs.c:254
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:187
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:188
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:189
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:254
 msgid "Macedonian"
 msgstr "Makedonia"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:190 ../pidgin/gtkdialogs.c:255
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:190
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:255
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:256
-#, fuzzy
 msgid "Bokmål Norwegian"
-msgstr "Norwegia"
+msgstr "Norwegia Bokmål"
 
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:191
 msgid "Nepali"
@@ -15063,12 +14630,13 @@ msgstr "Belanda, Flemish"
 msgstr "Belanda, Flemish"
 
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:193
-#, fuzzy
 msgid "Norwegian Nynorsk"
-msgstr "Norwegia"
+msgstr "Norwegia Nynorsk"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:194 ../pidgin/gtkdialogs.c:195
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:196 ../pidgin/gtkdialogs.c:257
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:194
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:195
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:196
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:257
 msgid "Polish"
 msgstr "Polandia"
 
@@ -15081,26 +14649,29 @@ msgstr "Portugal-Brazil"
 msgstr "Portugal-Brazil"
 
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:199
-#, fuzzy
 msgid "Pashto"
-msgstr "Foto"
+msgstr "Pasto"
 
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:200
 msgid "Romanian"
 msgstr "Rumania"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:201 ../pidgin/gtkdialogs.c:258
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:201
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:258
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:259
 msgid "Russian"
 msgstr "Russia"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:202 ../pidgin/gtkdialogs.c:203
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:260 ../pidgin/gtkdialogs.c:261
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:202
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:203
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:260
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:261
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:262
 msgid "Slovak"
 msgstr "Slovak"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:204 ../pidgin/gtkdialogs.c:263
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:204
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:263
 msgid "Slovenian"
 msgstr "Slovenia"
 
@@ -15108,12 +14679,15 @@ msgstr "Albania"
 msgid "Albanian"
 msgstr "Albania"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:206 ../pidgin/gtkdialogs.c:207
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:264 ../pidgin/gtkdialogs.c:265
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:206
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:207
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:264
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:265
 msgid "Serbian"
 msgstr "Serbia"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:208 ../pidgin/gtkdialogs.c:266
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:208
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:266
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:267
 msgid "Swedish"
 msgstr "Swedia"
@@ -15130,7 +14704,8 @@ msgstr "Thailand"
 msgid "Thai"
 msgstr "Thailand"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:212 ../pidgin/gtkdialogs.c:268
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:212
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:268
 msgid "Turkish"
 msgstr "Turki"
 
@@ -15142,16 +14717,19 @@ msgstr "T.M.Thanh dan Tim Gnome-Vi"
 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team"
 msgstr "T.M.Thanh dan Tim Gnome-Vi"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:214 ../pidgin/gtkdialogs.c:269
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:214
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:269
 msgid "Simplified Chinese"
 msgstr "Tionghoa yang Disederhanakan"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:215 ../pidgin/gtkdialogs.c:216
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:215
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:216
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:217
 msgid "Hong Kong Chinese"
-msgstr ""
+msgstr "Tionghoa Hong Kong"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:218 ../pidgin/gtkdialogs.c:219
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:218
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:219
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:270
 msgid "Traditional Chinese"
 msgstr "Tionghoa Tradisional"
@@ -15161,37 +14739,18 @@ msgstr "Amharic"
 msgstr "Amharic"
 
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:357
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "About %s"
-msgstr "Tentang Gaim"
+msgstr "Tentang %s"
 
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:400
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s is a graphical modular messaging client based on libpurple which is "
-"capable of connecting to AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, "
-"Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, MySpaceIM, Gadu-Gadu, and "
-"QQ all at once.  It is written using GTK+.<BR><BR>You may modify and "
-"redistribute the program under the terms of the GPL (version 2 or later).  A "
-"copy of the GPL is contained in the 'COPYING' file distributed with %s.  %s "
-"is copyrighted by its contributors.  See the 'COPYRIGHT' file for the "
-"complete list of contributors.  We provide no warranty for this program."
-"<BR><BR>"
-msgstr ""
-"Gaim adalah klien pengiriman pesan modular yang dapat menggunakanAIM, MSN, "
-"Yahoo!, Jabber, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, Novell GroupWise, Lotus "
-"Sametime, Bonjour, Zephyr, Gadu-Gadu, dan QQ secara bersamaan.  Ditulis "
-"menggunakan GTK+.<BR><BR>Anda dapat memodifikasi dan mendistribusikan "
-"program ini sesuai aturan GPL (versi 2 atau setelahnya).  Sebuah salinan GPL "
-"tercantum dalam bagian 'COPYING' distribusi file dengan Gaim.  Gaim memiliki "
-"copyright oleh para kontributornya.  Lihat file 'COPYRIGHT' untuk daftar "
-"lengkap para kontributor.  Kami tidak menyediakan jaminan apapun untuk "
-"program ini.<BR><BR>"
+#, c-format
+msgid "%s is a graphical modular messaging client based on libpurple which is capable of connecting to AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, MySpaceIM, Gadu-Gadu, and QQ all at once.  It is written using GTK+.<BR><BR>You may modify and redistribute the program under the terms of the GPL (version 2 or later).  A copy of the GPL is contained in the 'COPYING' file distributed with %s.  %s is copyrighted by its contributors.  See the 'COPYRIGHT' file for the complete list of contributors.  We provide no warranty for this program.<BR><BR>"
+msgstr "%s adalah klien pengiriman pesan modular berdasarkan libpurple yang dapat menghubungkan AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, MySpaseIM, Gadu-Gadu, dan QQ secara bersamaan.  Ditulis menggunakan GTK+.<BR><BR>Anda dapat memodifikasi dan mendistribusikan program ini sesuai aturan GPL (versi 2 atau setelahnya).  Sebuah salinan GPL tercantum dalam bagian asrip 'COPYING' yang didistribusikan dengan %s. %s memiliki copyright oleh para kontributornya.  Lihat file 'COPYRIGHT' untuk daftar lengkap para kontributor.  Kami tidak menyediakan jaminan apapun untuk program ini.<BR><BR>"
 
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:418
-#, c-format
 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>"
-msgstr ""
+msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin pada irc.freenode.net<BR><BR>"
 
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:423
 msgid "Current Developers"
@@ -15206,14 +14765,12 @@ msgstr "Pengembang yang sudah Pensiun"
 msgstr "Pengembang yang sudah Pensiun"
 
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:468
-#, fuzzy
 msgid "Retired Crazy Patch Writers"
-msgstr "Penulis 'Crazy Patch'"
+msgstr "Penulis 'Crazy Patch' yang sudah Pensiun"
 
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:483
-#, fuzzy
 msgid "Artists"
-msgstr "Aries"
+msgstr "Artis-artis"
 
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:498
 msgid "Current Translators"
@@ -15227,170 +14784,151 @@ msgstr "Informasi Debugging"
 msgid "Debugging Information"
 msgstr "Informasi Debugging"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:906
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:753
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:892
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:973
+msgid "_Name"
+msgstr "_Nama"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:758
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:897
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:978
+msgid "_Account"
+msgstr "_Akun"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:905
 msgid "Get User Info"
 msgstr "Dapatkan Info Pengguna"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:908
-msgid ""
-"Please enter the screen name or alias of the person whose info you would "
-"like to view."
-msgstr ""
-"Mohon masukkan nama layar atau alias untuk orang yang informasinya ingin "
-"anda lihat."
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:907
+msgid "Please enter the screen name or alias of the person whose info you would like to view."
+msgstr "Mohon masukkan nama layar atau alias untuk orang yang informasinya ingin anda lihat."
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:998
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:997
 msgid "View User Log"
 msgstr "Lihat Log Pengguna"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1000
-msgid ""
-"Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like "
-"to view."
-msgstr ""
-"Mohon masukkan nama layar atau alias untuk orang yang lognya ingin anda "
-"lihat."
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:999
+msgid "Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like to view."
+msgstr "Mohon masukkan nama layar atau alias untuk orang yang lognya ingin anda lihat."
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1020
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1019
 msgid "Alias Contact"
 msgstr "Kontak Alias"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1021
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1020
 msgid "Enter an alias for this contact."
 msgstr "Masukkan sebuah alias untuk kontak ini."
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1043
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1042
 #, c-format
 msgid "Enter an alias for %s."
 msgstr "Masukkan sebuah alias untuk %s."
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1045
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1044
 msgid "Alias Buddy"
 msgstr "Alias Teman"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1066
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1065
 msgid "Alias Chat"
 msgstr "Alias Percakapan"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1067
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1066
 msgid "Enter an alias for this chat."
 msgstr "Masukkan sebuah alias untuk percakapan ini."
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1106
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1105
 #, c-format
-msgid ""
-"You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from "
-"your buddy list.  Do you want to continue?"
-msgid_plural ""
-"You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from "
-"your buddy list.  Do you want to continue?"
-msgstr[0] ""
-"Anda akan menghilangkan kontak yang mengandung %s dan %d teman lain dari "
-"daftar teman anda.  Apakah anda ingin melanjutkan?"
-msgstr[1] ""
-"Anda akan menghilangkan kontak yang mengandung %s dan %d teman-teman lain "
-"dari daftar teman anda.  Apakah anda ingin melanjutkan?"
+msgid "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from your buddy list.  Do you want to continue?"
+msgid_plural "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from your buddy list.  Do you want to continue?"
+msgstr[0] "Anda akan menghilangkan kontak yang mengandung %s dan %d teman lain dari daftar teman anda.  Apakah anda ingin melanjutkan?"
+msgstr[1] "Anda akan menghilangkan kontak yang mengandung %s dan %d teman-teman lain dari daftar teman anda.  Apakah anda ingin melanjutkan?"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1114
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1113
 msgid "Remove Contact"
 msgstr "Hilangkan Kontak"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1117
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1116
 msgid "_Remove Contact"
 msgstr "_Hilangkan Kontak"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1148
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1147
 #, c-format
-msgid ""
-"You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you "
-"want to continue?"
-msgstr ""
-"Anda akan menggabungkan kelompok bernama %s ke dalam kelompok bernama %s. "
-"Apakah anda ingin melanjutkan?"
+msgid "You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you want to continue?"
+msgstr "Anda akan menggabungkan kelompok bernama %s ke dalam kelompok bernama %s. Apakah anda ingin melanjutkan?"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1155
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1154
 msgid "Merge Groups"
 msgstr "Gabung Kelompok"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1158
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1157
 msgid "_Merge Groups"
 msgstr "_Gabung Kelompok"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1208
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1207
 #, c-format
-msgid ""
-"You are about to remove the group %s and all its members from your buddy "
-"list.  Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"Anda akan menghilangkan kelompok %s dan semua anggotanya dari daftar teman "
-"anda.  Apakah anda ingin melanjutkan?"
+msgid "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy list.  Do you want to continue?"
+msgstr "Anda akan menghilangkan kelompok %s dan semua anggotanya dari daftar teman anda.  Apakah anda ingin melanjutkan?"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1211
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1210
 msgid "Remove Group"
 msgstr "Hilangkan Kelompok"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1214
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1213
 msgid "_Remove Group"
 msgstr "_Hilangkan Kelompok"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1247
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1246
 #, c-format
-msgid ""
-"You are about to remove %s from your buddy list.  Do you want to continue?"
-msgstr ""
-"Anda akan menghilangkan %s dari daftar teman.  Apakah anda ingin melanjutkan?"
+msgid "You are about to remove %s from your buddy list.  Do you want to continue?"
+msgstr "Anda akan menghilangkan %s dari daftar teman.  Apakah anda ingin melanjutkan?"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1250
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1249
 msgid "Remove Buddy"
 msgstr "Hilangkan Teman"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1253
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1252
 msgid "_Remove Buddy"
 msgstr "_Hilangkan Teman"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1274
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1273
 #, c-format
-msgid ""
-"You are about to remove the chat %s from your buddy list.  Do you want to "
-"continue?"
-msgstr ""
-"Anda akan menghilangkan percakapan %s dari daftar teman.  Apakah anda ingin "
-"melanjutkan?"
+msgid "You are about to remove the chat %s from your buddy list.  Do you want to continue?"
+msgstr "Anda akan menghilangkan percakapan %s dari daftar teman.  Apakah anda ingin melanjutkan?"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1277
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1276
 msgid "Remove Chat"
 msgstr "Hilangkan Percakapan"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1280
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1279
 msgid "_Remove Chat"
 msgstr "_Hilangkan Percakapan"
 
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:150
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:152
 msgid "Right-click for more unread messages...\n"
 msgstr "Klik-kanan untuk menampilkan lebih banyak pesan yang belum dibaca...\n"
 
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:435
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:533
 msgid "Change Status"
 msgstr "Rubah Status"
 
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:487
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:680
 msgid "Show Buddy List"
 msgstr "Tampilkan Daftar Teman"
 
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:513
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:706
 msgid "New Message..."
 msgstr "Pesan Baru..."
 
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:528
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:721
 msgid "Mute Sounds"
 msgstr "Matikan Suara"
 
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:535
-#, fuzzy
-msgid "Blink on new message"
-msgstr "Kedip pada pesan baru"
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:728
+msgid "Blink on New Message"
+msgstr "Kedip pada Pesan Baru"
 
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:542
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:738
 msgid "Quit"
 msgstr "Keluar"
 
@@ -15471,7 +15009,8 @@ msgstr "_Detail-detail transfer file"
 msgstr "_Detail-detail transfer file"
 
 #. Pause button
-#: ../pidgin/gtkft.c:833 ../pidgin/pidginstock.c:95
+#: ../pidgin/gtkft.c:833
+#: ../pidgin/pidginstock.c:95
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Pause"
 
@@ -15480,43 +15019,44 @@ msgstr "_Rangkuman"
 msgid "_Resume"
 msgstr "_Rangkuman"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:816
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:817
 msgid "Paste as Plain _Text"
 msgstr "Paste sebagai _Tets Biasa"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:833 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1194
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:834
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1195
 msgid "_Reset formatting"
 msgstr "_Reset format"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1373
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1361
 msgid "Hyperlink color"
 msgstr "Warna Hyperlink"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1374
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1362
 msgid "Color to draw hyperlinks."
 msgstr "Warna untuk menggambar hyperlink."
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1377
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1365
 msgid "Hyperlink prelight color"
 msgstr "Cahaya awal warna Hyperlink"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1378
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1366
 msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them."
 msgstr "Warna untuk menggambar hyperlink saat mouse berada di atasnya."
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1598
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1583
 msgid "_Copy E-Mail Address"
 msgstr "_Salin Alamat E-Mail"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1610
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1595
 msgid "_Open Link in Browser"
 msgstr "_Buka Link dalam Browser"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1620
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1605
 msgid "_Copy Link Location"
 msgstr "_Salin Lokasi Link"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3369
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3355
 msgid ""
 "<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n"
 "\n"
@@ -15526,7 +15066,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Distandardkan ke PNG."
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3372
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3358
 msgid ""
 "Unrecognized file type\n"
 "\n"
@@ -15536,7 +15076,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Distandardkan ke PNG."
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3401
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3387
 #, c-format
 msgid ""
 "<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n"
@@ -15547,7 +15087,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3404
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3390
 #, c-format
 msgid ""
 "Error saving image\n"
@@ -15558,12 +15098,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3482 ../pidgin/gtkimhtml.c:3494
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3468
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3480
 msgid "Save Image"
 msgstr "Simpan Gambar"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3522
-#, c-format
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3508
 msgid "_Save Image..."
 msgstr "_Simpan Gambar..."
 
@@ -15588,22 +15128,20 @@ msgstr "_Deskripsi"
 msgstr "_Deskripsi"
 
 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:421
-msgid ""
-"Please enter the URL and description of the link that you want to insert. "
-"The description is optional."
-msgstr ""
-"Mohon masukkan URL dan deskripsi dari link yang ingin anda masukkan. "
-"Deskripsinya adalah pilihan."
+msgid "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. The description is optional."
+msgstr "Mohon masukkan URL dan deskripsi dari link yang ingin anda masukkan. Deskripsinya adalah pilihan."
 
 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:425
 msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert."
 msgstr "Mohon masukkan URL dari link yang ingin anda masukkan."
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:430 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1102
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:430
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1102
 msgid "Insert Link"
 msgstr "Masukkan Link"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:434 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1262
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:434
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1263
 msgid "_Insert"
 msgstr "_Masukkan"
 
@@ -15612,7 +15150,8 @@ msgstr "Gagal menyimpan gambar: %s\n"
 msgid "Failed to store image: %s\n"
 msgstr "Gagal menyimpan gambar: %s\n"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:540 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:550
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:540
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:550
 msgid "Insert Image"
 msgstr "Masukkan Gambar"
 
@@ -15625,167 +15164,143 @@ msgstr "Senyum!"
 msgid "Smile!"
 msgstr "Senyum!"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:846 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1219
-#, fuzzy
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:846
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1220
 msgid "_Font"
-msgstr "Huruf"
+msgstr "_Huruf"
 
 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1054
-#, fuzzy
 msgid "Group Items"
-msgstr "ID Kelompok"
+msgstr "Kelompokkan Item"
 
 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1054
 msgid "Ungroup Items"
-msgstr ""
+msgstr "Pisahkan Item"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1088 ../pidgin/plugins/convcolors.c:287
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1088
+#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:287
 msgid "Bold"
 msgstr "Tebal"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1089 ../pidgin/plugins/convcolors.c:294
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1089
+#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:294
 msgid "Italic"
 msgstr "Miring"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1090 ../pidgin/plugins/convcolors.c:301
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1090
+#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:301
 msgid "Underline"
 msgstr "Garis bawah"
 
 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1091
 msgid "Strikethrough"
-msgstr ""
+msgstr "Coret"
 
 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1093
 msgid "Increase Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "Besarkan Ukuran Huruf"
 
 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1094
 msgid "Decrease Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "Kecilkan Ukuran Huruf"
 
 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1096
-#, fuzzy
 msgid "Font Face"
 msgstr "Muka Huruf"
 
 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1097
-#, fuzzy
 msgid "Background Color"
-msgstr "Warna latar belakang"
+msgstr "Warna Latar Belakang"
 
 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1098
-#, fuzzy
 msgid "Foreground Color"
-msgstr "Warna latar depan huruf"
+msgstr "Warna Latar Depan"
 
 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1100
-#, fuzzy
 msgid "Reset Formatting"
-msgstr "Reset pemformatan"
+msgstr "Reset Pemformatan"
 
 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1103
-#, fuzzy
 msgid "Insert IM Image"
-msgstr "Masukkan Gambar"
+msgstr "Masukkan Gambar PI"
 
 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1104
-#, fuzzy
 msgid "Insert Smiley"
-msgstr "Masukkan senyuman"
+msgstr "Masukkan Senyuman"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1179
-#, fuzzy
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1180
 msgid "<b>_Bold</b>"
-msgstr "<b>Kata Sandi:</b>"
+msgstr "<b>_Tebal</b>"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1180
-#, fuzzy
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1181
 msgid "<i>_Italic</i>"
-msgstr " <i>(ircop)</i>"
+msgstr " <i>_Miring</i>"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1181
-#, fuzzy
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1182
 msgid "<u>_Underline</u>"
-msgstr "Garis bawah"
+msgstr "<u>_Garis bawah</u>"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1182
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1183
 msgid "<span strikethrough='true'>Strikethrough</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span strikethrough='true'>Coret</span>"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1183
-#, fuzzy
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1184
 msgid "<span size='larger'>_Larger</span>"
-msgstr ""
-"<span size='larger' weight='bold'>Kesalahan dalam menyimpan gambar</span>\n"
-"\n"
-"%s"
+msgstr "<span size='larger'>_Lebih besar</span>"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1185
-#, fuzzy
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1186
 msgid "_Normal"
-msgstr "Normal"
+msgstr "_Normal"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1187
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1188
 msgid "<span size='smaller'>_Smaller</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span size='smaller'>_Lebih Kecil</span>"
 
 #. If we want to show the formatting for the following items, we would
 #. * need to update them when formatting changes. The above items don't need
 #. * no updating nor nothin'
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1191
-#, fuzzy
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1192
 msgid "_Font face"
-msgstr "Muka Huruf"
+msgstr "_Muka Huruf"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1192
-#, fuzzy
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1193
 msgid "Foreground _color"
-msgstr "Warna latar depan huruf"
+msgstr "Warna latar _depan"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1193
-#, fuzzy
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1194
 msgid "Bac_kground color"
-msgstr "Warna latar belakang"
+msgstr "Warna latar _belakang"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1270
-#, fuzzy
-msgid "_Smiley"
-msgstr "Senyum!"
-
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1276
-#, fuzzy
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1271
 msgid "_Image"
-msgstr "Simpan Gambar"
+msgstr "_Gambar"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1282
-#, fuzzy
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1277
 msgid "_Link"
-msgstr "_Login"
+msgstr "_Link"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1288
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1283
 msgid "_Horizontal rule"
-msgstr ""
+msgstr "Penggaris _Horizontal"
 
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1305
+msgid "_Smile!"
+msgstr "_Senyum!"
+
 #: ../pidgin/gtklog.c:293
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation with "
-"%s which started at %s?"
-msgstr "Apakah anda yakin anda ingin menghapus tos pada %s untuk %s?"
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation with %s which started at %s?"
+msgstr "Apakah anda yakin anda ingin menghapus catatan percakapan dengan %s yang dimulai pada %s?"
 
 #: ../pidgin/gtklog.c:304
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation in %"
-"s which started at %s?"
-msgstr "Apakah anda yakin anda ingin menghapus tos pada %s untuk %s?"
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation in %s which started at %s?"
+msgstr "Apakah anda yakin anda ingin menghapus catatan percakapan dalam %s yang dimulai pada %s?"
 
 #: ../pidgin/gtklog.c:309
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to permanently delete the system log which started at %"
-"s?"
-msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus status tersimpan yang dipilih?"
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to permanently delete the system log which started at %s?"
+msgstr "Apakah anda yakin anda ingin menghapus catatan sistem yang dimulai pada %s?"
 
 #: ../pidgin/gtklog.c:453
 #, c-format
@@ -15802,21 +15317,16 @@ msgstr "%B %Y"
 msgstr "%B %Y"
 
 #: ../pidgin/gtklog.c:550
-msgid ""
-"System events will only be logged if the \"Log all status changes to system "
-"log\" preference is enabled."
-msgstr ""
+msgid "System events will only be logged if the \"Log all status changes to system log\" preference is enabled."
+msgstr "Kejadian sistem hanya akan dicatat apabila preferensi \"Log all status changes to system log\" diaktifkan."
 
 #: ../pidgin/gtklog.c:554
-msgid ""
-"Instant messages will only be logged if the \"Log all instant messages\" "
-"preference is enabled."
-msgstr ""
+msgid "Instant messages will only be logged if the \"Log all instant messages\" preference is enabled."
+msgstr "Pesan instan hanya akan dicatat jika preferensi \"Log all instant messages\" diaktifkan."
 
 #: ../pidgin/gtklog.c:557
-msgid ""
-"Chats will only be logged if the \"Log all chats\" preference is enabled."
-msgstr ""
+msgid "Chats will only be logged if the \"Log all chats\" preference is enabled."
+msgstr "Percakapan hanya akan dicatat apabila preferensi \"Log all chats\" diaktifkan."
 
 #: ../pidgin/gtklog.c:561
 msgid "No logs were found"
@@ -15831,27 +15341,28 @@ msgstr "Ukuran log total:"
 msgid "Total log size:"
 msgstr "Ukuran log total:"
 
-#: ../pidgin/gtklog.c:709
+#: ../pidgin/gtklog.c:710
 #, c-format
 msgid "Conversations in %s"
 msgstr "Percakapan dalam %s"
 
-#: ../pidgin/gtklog.c:717 ../pidgin/gtklog.c:779
+#: ../pidgin/gtklog.c:718
+#: ../pidgin/gtklog.c:785
 #, c-format
 msgid "Conversations with %s"
 msgstr "Percakapan denganh %s"
 
-#: ../pidgin/gtklog.c:804
+#: ../pidgin/gtklog.c:810
 msgid "System Log"
 msgstr "Log Sistem"
 
 #: ../pidgin/gtkmain.c:386
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s %s. Try `%s -h' for more information.\n"
-msgstr "%s. Coba `%s -h' untuk informasi lebih lanjut.\n"
+msgstr "%s %s. Coba `%s -h' untuk informasi lebih lanjut.\n"
 
 #: ../pidgin/gtkmain.c:388
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "%s %s\n"
 "Usage: %s [OPTION]...\n"
@@ -15863,23 +15374,25 @@ msgid ""
 "  -n, --nologin       don't automatically login\n"
 "  -l, --login[=NAME]  automatically login (optional argument NAME specifies\n"
 "                      account(s) to use, separated by commas)\n"
+"  --display=DISPLAY   X display to use\n"
 "  -v, --version       display the current version and exit\n"
 msgstr ""
-"Gaim %s\n"
+"%s %s\n"
 "Penggunaan: %s [OPTION]...\n"
 "\n"
-"  -c, --config=DIR    gunakan DIR untuk konfigurasi file\n"
-"  -d, --debug         cetak pesan debugg ke stdout\n"
+"  -c, --config=DIR    gunakan DIR untuk konfigurasi arsip\n"
+"  -d, --debug         cetak pesan debug ke stdout\n"
 "  -h, --help          tampilkan bantuan ini dan keluar\n"
 "  -n, --nologin       jangan login otomatis\n"
 "  -l, --login[=NAME]  login otomatis (optional argument NAME specifies\n"
 "                      akun(-akun) yang digunakan, dipisahkan dengan koma)\n"
+"  --display=DISPLAY   X tampilkan untuk menggunakan\n"
 "  -v, --version       tampilkan versi terakhir dan keluar\n"
 
-#: ../pidgin/gtkmain.c:512
-#, fuzzy, c-format
+#: ../pidgin/gtkmain.c:516
+#, c-format
 msgid ""
-"%s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n"
+"%s %s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n"
 "This is a bug in the software and has happened through\n"
 "no fault of your own.\n"
 "\n"
@@ -15897,90 +15410,86 @@ msgstr ""
 "on other protocols is at\n"
 "%swiki/DeveloperPages\n"
 msgstr ""
-"Gaim melakukan kesalahan dan mencoba untuk mebuang file inti.\n"
+"%s %s melakukan kesalahan dan mencoba untuk mebuang file inti.\n"
 "Ini adalah bug pada piranti lunak dan terjadi bukan atas\n"
 "kesalahan anda sendiri.\n"
 "\n"
 "Apabila anda dapat mengulangi crash, mohon hubungi para\n"
 "pengembang gaim dengan melaporkan bug pada\n"
-"%sbug.php\n"
+"%ssimpleticket/\n"
 "\n"
 "Mohon pastikan anda menjabarkan apa yang anda lakukan pada saat itu\n"
 "dan post lacak balik dari file inti. Apabila anda tidak tahu\n"
 "bagimana mendapatkan lacak balik, mohon baca petunjuk pada\n"
-"%sgdb.php\n"
+"%swiki/GetABacktrace\n"
 "\n"
 "Apabila anda memerlukan bantuan lebih lanjut, mohon PI baik SeanEng atau \n"
 "LSchiere (melalui AIM).  Informasi kontak untuk Sean dan Luke \n"
 "pada protokol lain terdapat pada\n"
-"%scontactinfo.php\n"
+"%swiki/DeveloperPages\n"
 
 #. Translators may want to transliterate the name.
 #. It is not to be translated.
-#: ../pidgin/gtkmain.c:699 ../pidgin/pidgin.h:51
-#, fuzzy
+#: ../pidgin/gtkmain.c:706
+#: ../pidgin/pidgin.h:51
 msgid "Pidgin"
-msgstr "Babi"
+msgstr "Pidgin"
 
 #: ../pidgin/gtknotify.c:349
-#, fuzzy
 msgid "Open All Messages"
-msgstr "Pesan-pesan Terkirim"
+msgstr "Buka Semua Pesan"
 
 #: ../pidgin/gtknotify.c:402
 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>"
-msgstr ""
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Anda memiliki email!</span>"
 
-#: ../pidgin/gtknotify.c:540
+#: ../pidgin/gtknotify.c:545
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
 msgstr[0] "%s memiliki %d pesan baru."
 msgstr[1] "%s memiliki %d pesan-pesan baru."
 
-#: ../pidgin/gtknotify.c:564
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>You have %d new e-mail.</b>"
-msgid_plural "<b>You have %d new e-mails.</b>"
-msgstr[0] "<b>Anda memiliki %d e-mail baru.</b>"
-msgstr[1] "<b>Anda memiliki %d beberapa e-mails baru.</b>"
+#: ../pidgin/gtknotify.c:569
+#, c-format
+msgid "<b>%d new e-mail.</b>"
+msgid_plural "<b>%d new e-mails.</b>"
+msgstr[0] "<b>%d e-mail baru.</b>"
+msgstr[1] "<b>%d beberapa e-mails baru.</b>"
 
-#: ../pidgin/gtknotify.c:989
-#, fuzzy, c-format
+#: ../pidgin/gtknotify.c:997
+#, c-format
 msgid "The browser command \"%s\" is invalid."
-msgstr "Pemformatan baru tidak valid."
+msgstr "Perintah browser \"%s\" itidak valid."
 
-#: ../pidgin/gtknotify.c:991 ../pidgin/gtknotify.c:1003
-#: ../pidgin/gtknotify.c:1016 ../pidgin/gtknotify.c:1144
-#, fuzzy
+#: ../pidgin/gtknotify.c:999
+#: ../pidgin/gtknotify.c:1011
+#: ../pidgin/gtknotify.c:1024
+#: ../pidgin/gtknotify.c:1152
 msgid "Unable to open URL"
-msgstr "Tidak dapat membuka file."
+msgstr "Tidak dapat membuka URL"
 
-#: ../pidgin/gtknotify.c:1001 ../pidgin/gtknotify.c:1014
-#, fuzzy, c-format
+#: ../pidgin/gtknotify.c:1009
+#: ../pidgin/gtknotify.c:1022
+#, c-format
 msgid "Error launching \"%s\": %s"
-msgstr "Kesalahan dalam peluncuran %s: %s"
+msgstr "Kesalahan dalam peluncuran \"%s\": %s"
 
-#: ../pidgin/gtknotify.c:1145
-msgid ""
-"The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set."
-msgstr ""
-"Perintah 'Manual' browser telah dipilih, tapi tidak ada perintah yang "
-"dipasang."
+#: ../pidgin/gtknotify.c:1153
+msgid "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set."
+msgstr "Perintah 'Manual' browser telah dipilih, tapi tidak ada perintah yang dipasang."
 
 #: ../pidgin/gtkplugin.c:265
 msgid "The following plugins will be unloaded."
 msgstr "Plugin-plugin ini akan dilepaskan."
 
 #: ../pidgin/gtkplugin.c:284
-#, fuzzy
 msgid "Multiple plugins will be unloaded."
-msgstr "Plugin-plugin ini akan dilepaskan."
+msgstr "Banyak plugin akan dilepaskan."
 
 #: ../pidgin/gtkplugin.c:288
-#, fuzzy
 msgid "Unload Plugins"
-msgstr "Plug-ins"
+msgstr "Melepaskan Plugin"
 
 #: ../pidgin/gtkplugin.c:400
 #, c-format
@@ -15989,6 +15498,9 @@ msgstr ""
 "<span weight=\"bold\">Website:</span>\t\t%s\n"
 "<span weight=\"bold\">Filename:</span>\t\t%s"
 msgstr ""
+"%s%s<span weight=\"bold\">Ditulis oleh:</span>\t%s\n"
+"<span weight=\"bold\">Situs:</span>\t\t%s\n"
+"<span weight=\"bold\">Namaberkas:</span>\t\t%s"
 
 #: ../pidgin/gtkplugin.c:410
 #, c-format
@@ -15997,6 +15509,9 @@ msgstr ""
 "<span foreground=\"#ff0000\" weight=\"bold\">Error: %s\n"
 "Check the plugin website for an update.</span>"
 msgstr ""
+"%s\n"
+"<span foreground=\"#ff0000\" weight=\"bold\">Kesalahan: %s\n"
+"Periksa situs plugin untuk pembaharuan.</span>"
 
 #: ../pidgin/gtkplugin.c:536
 msgid "Configure Pl_ugin"
@@ -16011,104 +15526,102 @@ msgstr "Pilih sebuah file"
 msgstr "Pilih sebuah file"
 
 #. Create the "Pounce on Whom" frame.
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:532
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:539
 msgid "Pounce on Whom"
 msgstr "Tos pada Siapa"
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:559
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:566
 msgid "_Buddy name:"
 msgstr "_Nama Teman:"
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:593
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:600
 msgid "Si_gns on"
 msgstr "Be_rgabung"
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:595
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:602
 msgid "Signs o_ff"
 msgstr "Kelu_ar"
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:597
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:604
 msgid "Goes a_way"
 msgstr "Pergi m_enjauh"
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:599
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:606
 msgid "Ret_urns from away"
 msgstr "Kem_bali dari menjauh"
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:601
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:608
 msgid "Becomes _idle"
 msgstr "Menjadi _diam"
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:603
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:610
 msgid "Is no longer i_dle"
 msgstr "Tidak lagi d_iam"
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:605
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:612
 msgid "Starts _typing"
 msgstr "Muali _mengetik"
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:607
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:614
 msgid "P_auses while typing"
 msgstr "B_erhenti saat mengetik"
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:609
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:616
 msgid "Stops t_yping"
 msgstr "Berhenti m_engetik"
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:611
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:618
 msgid "Sends a _message"
 msgstr "Mengirim sebuah _pesan"
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:654
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:661
 msgid "Ope_n an IM window"
 msgstr "Buk_a jendela percakapan"
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:656
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:663
 msgid "_Pop up a notification"
 msgstr "_Popup pemberitahuan"
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:658
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:665
 msgid "Send a _message"
 msgstr "Kirim sebuah _pesan"
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:660
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:667
 msgid "E_xecute a command"
 msgstr "E_ksekusi sebuah perintah"
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:662
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:669
 msgid "P_lay a sound"
 msgstr "M_ainkan sebuah suara"
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:668
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:675
 msgid "Brows_e..."
 msgstr "Brows_e..."
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:670
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:677
 msgid "Br_owse..."
 msgstr "Br_owse..."
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:671
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:678
 msgid "Pre_view"
 msgstr "Ula_san"
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:798
-#, fuzzy
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:805
 msgid "P_ounce only when my status is not Available"
-msgstr "T_os hanya saat status saya \"not available\""
+msgstr "T_os hanya saat status saya tidak Ada"
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:803
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:810
 msgid "_Recurring"
 msgstr "_Berulang-ulang"
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:1246
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:1253
 msgid "Pounce Target"
 msgstr "Sasaran Tos"
 
 #: ../pidgin/gtkprefs.c:386
 #: ../pidgin/pixmaps/emotes/default/24/default.theme.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Default"
-msgstr "GNOME Standar"
+msgstr "Standar"
 
 #: ../pidgin/gtkprefs.c:517
 msgid "Smiley theme failed to unpack."
@@ -16116,15 +15629,11 @@ msgid "Install Theme"
 
 #: ../pidgin/gtkprefs.c:644
 msgid "Install Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Pasang Tema"
 
 #: ../pidgin/gtkprefs.c:697
-msgid ""
-"Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New "
-"themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list."
-msgstr ""
-"Pilih tema senyuman yang ingin anda gunakan dari daftar di bawah. Tema baru "
-"dapat diinstal dengan menarik dan melepaskan tema pada daftar tema."
+msgid "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list."
+msgstr "Pilih tema senyuman yang ingin anda gunakan dari daftar di bawah. Tema baru dapat diinstal dengan menarik dan melepaskan tema pada daftar tema."
 
 #: ../pidgin/gtkprefs.c:732
 msgid "Icon"
@@ -16150,7 +15659,8 @@ msgstr "_Sembunyikan pecakapan PI baru:"
 msgid "_Hide new IM conversations:"
 msgstr "_Sembunyikan pecakapan PI baru:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:908 ../pidgin/gtkprefs.c:1944
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:908
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1946
 msgid "When away"
 msgstr "Ketika menjauh"
 
@@ -16203,180 +15713,175 @@ msgstr "Tampilkan _pemformatan pada pesa
 msgid "Show _formatting on incoming messages"
 msgstr "Tampilkan _pemformatan pada pesan masuk"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:998
-#, fuzzy
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:997
+msgid "Close IMs immediately when the tab is closed"
+msgstr "Tutup PI segera ketika tab ditutup"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1000
 msgid "Show _detailed information"
-msgstr "Tampilkan Informasi Login"
+msgstr "Tampilkan informasi _detail"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1000
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1002
 msgid "Enable buddy ic_on animation"
 msgstr "Aktifkan animasi ik_on teman"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1007
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1009
 msgid "_Notify buddies that you are typing to them"
 msgstr "_Bertitahukan teman-teman bahwa anda mengetik kepada mereka"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1010
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1012
 msgid "Highlight _misspelled words"
 msgstr "Tandai kata dengan _ejaan salah"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1014
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1016
 msgid "Use smooth-scrolling"
 msgstr "Gunakan scrolling-halus"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1017
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1019
 msgid "F_lash window when IMs are received"
 msgstr "K_edipkan jendela saat PI diterima"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1019
-#, fuzzy
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1021
 msgid "Minimi_ze new conversation windows"
-msgstr "A_ngkat jendela percakapan"
+msgstr "Kecil_kan jendela-jendela percakapan baru"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1023
-#, fuzzy
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1025
 msgid "Font"
 msgstr "Huruf"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1025
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1027
 msgid "Use document font from _theme"
-msgstr ""
+msgstr "Gunakan huruf dokumen dari _tema"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1027
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1029
 msgid "Use font from _theme"
-msgstr ""
+msgstr "Gunakan huruf dari _tema"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1029
-#, fuzzy
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1031
 msgid "Conversation _font:"
-msgstr "Tempat Memasukkan Percakapan"
+msgstr "_Huruf percakapan:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1043
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1045
 msgid "Default Formatting"
 msgstr "Pemformatan Standar"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1062
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This is how your outgoing message text will appear when you use protocols "
-"that support formatting."
-msgstr ""
-"Ini adalah bagaimana teks pesan keluar anda akan tampak saat anda "
-"menggunakan protokol yang mendukung pemformatan. :)"
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1064
+msgid "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols that support formatting."
+msgstr "Ini adalah bagaimana teks pesan keluar anda akan tampak saat anda menggunakan protokol yang mendukung pemformatan."
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1128
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1130
 msgid "ST_UN server:"
 msgstr "Server ST_UN:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1140
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1142
 msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>"
 msgstr "<span style=\"italic\">Contoh: stunserver.org</span>"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1144
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1146
 msgid "_Autodetect IP address"
 msgstr "_Deteksi otomatis alamat IP"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1153
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1155
 msgid "Public _IP:"
 msgstr "_IP Publik:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1182
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1184
 msgid "Ports"
 msgstr "Port-port"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1185
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1187
 msgid "_Manually specify range of ports to listen on"
 msgstr "Tentukan secara _manual cakupan port-port untuk didengarkan pada"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1188
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1190
 msgid "_Start port:"
 msgstr "_Mulai port:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1195
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1197
 msgid "_End port:"
 msgstr "_Akhiri port:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1203
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1205
 msgid "Proxy Server"
 msgstr "Server Proxy"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1207
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1209
 msgid "No proxy"
 msgstr "Tanpa proxy"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1263
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1265
 msgid "_User:"
 msgstr "_Pengguna:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1328
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1330
 msgid "Seamonkey"
 msgstr "Seamonkey"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1329
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1331
 msgid "Opera"
 msgstr "Opera"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1330
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1332
 msgid "Netscape"
 msgstr "Netscape"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1331
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1333
 msgid "Mozilla"
 msgstr "Mozilla"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1332
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1334
 msgid "Konqueror"
 msgstr "Konqueror"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1333
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1335
 msgid "GNOME Default"
 msgstr "GNOME Standar"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1334
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1336
 msgid "Galeon"
 msgstr "Galeon"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1335
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1337
 msgid "Firefox"
 msgstr "Firefox"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1336
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1338
 msgid "Firebird"
 msgstr "Firebird"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1337
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1339
 msgid "Epiphany"
 msgstr "Epiphany"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1346
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1348
 msgid "Manual"
 msgstr "Manual"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1399
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1401
 msgid "Browser Selection"
 msgstr "Pilihan Browser"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1403
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1405
 msgid "_Browser:"
 msgstr "_Browser:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1411
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1413
 msgid "_Open link in:"
 msgstr "_Buka Link in:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1413
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1415
 msgid "Browser default"
 msgstr "Browser standar"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1414
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1416
 msgid "Existing window"
 msgstr "Jendela yang sudah ada"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1416
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1418
 msgid "New tab"
 msgstr "Tab baru"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1430
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1432
 #, c-format
 msgid ""
 "_Manual:\n"
@@ -16385,69 +15890,63 @@ msgstr ""
 "_Petunjuk:\n"
 "(%s untuk URL)"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1470
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1472
 msgid "Log _format:"
 msgstr "_Format log:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1475
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1477
 msgid "Log all _instant messages"
 msgstr "Log semmua _pesan instan"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1477
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1479
 msgid "Log all c_hats"
 msgstr "Log semua p_ercakapan"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1479
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1481
 msgid "Log all _status changes to system log"
 msgstr "Log semua perubahan _status pada log sistem"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1625
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1627
 msgid "Sound Selection"
 msgstr "Pilihan Suara"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1635
-#, c-format
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1637
 msgid "Quietest"
 msgstr "Paling hening"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1637
-#, c-format
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1639
 msgid "Quieter"
 msgstr "Lebih hening"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1639
-#, c-format
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1641
 msgid "Quiet"
 msgstr "Diam"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1643
-#, c-format
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1645
 msgid "Loud"
 msgstr "Keras"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1645
-#, c-format
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1647
 msgid "Louder"
 msgstr "Lebih Keras"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1647
-#, c-format
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1649
 msgid "Loudest"
 msgstr "Paling Keras"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1713
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1715
 msgid "_Method:"
 msgstr "_Metode:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1715
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1717
 msgid "Console beep"
 msgstr "Bip konsol"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1722
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1724
 msgid "No sounds"
 msgstr "Tanpa Suara"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1730
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1732
 #, c-format
 msgid ""
 "Sound c_ommand:\n"
@@ -16456,82 +15955,81 @@ msgstr ""
 "P_erintah Suara:\n"
 "(%s untuk nama file)"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1757
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1759
 msgid "Sounds when conversation has _focus"
 msgstr "Suara ketika percakapan memiliki _fokus"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1759
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1761
 msgid "Enable sounds:"
 msgstr "Aktifkan Suara:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1770
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1772
 msgid "Volume:"
 msgstr "Volume:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1850
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1852
 msgid "Play"
 msgstr "Main"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1927
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1929
 msgid "_Report idle time:"
 msgstr "_Laporkan waktu diam:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1932
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1934
 msgid "Based on keyboard or mouse use"
 msgstr "Didasarkan pada penggunaan keyboard dan mouse"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1941
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1943
 msgid "_Auto-reply:"
 msgstr "_Jawab-otomatis:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1945
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1947
 msgid "When both away and idle"
 msgstr "Saat baik menjauh dan diam"
 
 #. Auto-away stuff
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1951
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1953
 msgid "Auto-away"
 msgstr "Menjauh-otomatis"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1953
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1955
 msgid "Change status when _idle"
 msgstr "Rubah staus ketika _diam"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1957
-#, fuzzy
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1959
 msgid "_Minutes before becoming idle:"
-msgstr "_Menit-menit ketika merubah status:"
+msgstr "_Menit sebelum menjadi idle:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1965
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1967
 msgid "Change _status to:"
 msgstr "Rubah _status pada:"
 
 #. Signon status stuff
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1986
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1988
 msgid "Status at Startup"
 msgstr "Status pada Permulaan"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1988
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1990
 msgid "Use status from last _exit at startup"
 msgstr "Gunakan status dari _keluar terakhir pada permulaan"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1994
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1996
 msgid "Status to a_pply at startup:"
 msgstr "Status untuk d_iterapkan pada permulaan:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2032
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2034
 msgid "Interface"
 msgstr "Antarmuka"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2034
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2036
 msgid "Smiley Themes"
 msgstr "Tema Senyuman"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2041
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2043
 msgid "Browser"
 msgstr "Browser"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2045
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2047
 msgid "Status / Idle"
 msgstr "Status / Diam"
 
@@ -16568,7 +16066,8 @@ msgstr "Atur privasi untuk:"
 msgid "Set privacy for:"
 msgstr "Atur privasi untuk:"
 
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:557 ../pidgin/gtkprivacy.c:574
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:557
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:574
 msgid "Permit User"
 msgstr "Ijinkan Pengguna"
 
@@ -16580,7 +16079,8 @@ msgstr "Mohon masukkan nama pengguna yan
 msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you."
 msgstr "Mohon masukkan nama pengguna yang anda inginkan dapat mengontak anda."
 
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:562 ../pidgin/gtkprivacy.c:578
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:562
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:578
 msgid "_Permit"
 msgstr "_Ijin"
 
@@ -16594,7 +16094,8 @@ msgstr "Apakah anda yakin ingin mengijin
 msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?"
 msgstr "Apakah anda yakin ingin mengijinkan %s untuk mengontak anda?"
 
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:599 ../pidgin/gtkprivacy.c:613
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:599
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:613
 msgid "Block User"
 msgstr "Blokir Pengguna"
 
@@ -16636,7 +16137,8 @@ msgstr "Pilih Nama Baru"
 msgid "Choose New Name"
 msgstr "Pilih Nama Baru"
 
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:1650 ../pidgin/gtkrequest.c:1664
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:1650
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:1664
 msgid "Select Folder..."
 msgstr "Pilih Map..."
 
@@ -16660,7 +16162,8 @@ msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapu
 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus status tersimpan yang dipilih?"
 
 #. Use button
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:620 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1266
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:620
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1266
 msgid "_Use"
 msgstr "_Gunakan"
 
@@ -16676,7 +16179,8 @@ msgstr "_Judul:"
 msgid "_Title:"
 msgstr "_Judul:"
 
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1178 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1497
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1178
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1497
 msgid "_Status:"
 msgstr "_Status:"
 
@@ -16699,98 +16203,82 @@ msgstr "Menunggu untuk sambungan jaringa
 msgid "Waiting for network connection"
 msgstr "Menunggu untuk sambungan jaringan"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:632
-#, fuzzy
+#: ../pidgin/gtkutils.c:633
 msgid "Google Talk"
-msgstr "Bentuk Penanda"
+msgstr "Google Talk"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1399 ../pidgin/gtkutils.c:1422
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1400
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1423
 #, c-format
 msgid "The following error has occurred loading %s: %s"
 msgstr "Kesalahan tersebut terjadi saat memuat %s: %s"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1402 ../pidgin/gtkutils.c:1424
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1403
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1425
 msgid "Failed to load image"
 msgstr "Gagal untuk memuat gambar"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1498
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1499
 #, c-format
 msgid "Cannot send folder %s."
 msgstr "Tidak dapat mengirim map %s."
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1499
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s cannot transfer a folder. You will need to send the files within "
-"individually."
-msgstr ""
-"Gaim tidak dapat mentransfer map. Anda harus mengirim file-file ini secara "
-"individual"
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1500
+#, c-format
+msgid "%s cannot transfer a folder. You will need to send the files within individually."
+msgstr "%s tidak dapat mentransfer berkas. Anda harus mengirim arsip-arsip ini secara individual."
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1531 ../pidgin/gtkutils.c:1543
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1550
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1534
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1546
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1553
 msgid "You have dragged an image"
 msgstr "Anda telah menarik gambar"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1532
-msgid ""
-"You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or "
-"use it as the buddy icon for this user."
-msgstr ""
-"Anda dapat mengirim gambar ini sebagai transfer file, sertakan dalam pesan "
-"ini, atau gunakan sebagai ikon teman untuk pengguna ini."
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1535
+msgid "You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or use it as the buddy icon for this user."
+msgstr "Anda dapat mengirim gambar ini sebagai transfer file, sertakan dalam pesan ini, atau gunakan sebagai ikon teman untuk pengguna ini."
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1538 ../pidgin/gtkutils.c:1558
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1541
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1561
 msgid "Set as buddy icon"
 msgstr "Atur sebagai ikon teman"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1539 ../pidgin/gtkutils.c:1559
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1542
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1562
 msgid "Send image file"
 msgstr "Kirim file gambar"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1540 ../pidgin/gtkutils.c:1559
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1543
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1562
 msgid "Insert in message"
 msgstr "Masukkan dalam pesan"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1544
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1547
 msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?"
 msgstr "Apakah anda ingin mengaturnya sebagai ikon teman untuk pengguna ini?"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1551
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You can send this image as a file transfer, or use it as the buddy icon for "
-"this user."
-msgstr ""
-"Anda dapat mengirim gambar ini sebagai transfer file, sertakan dalam pesan "
-"ini, atau gunakan sebagai ikon teman untuk pengguna ini."
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1554
+msgid "You can send this image as a file transfer, or use it as the buddy icon for this user."
+msgstr "Anda dapat mengirim gambar ini sebagai transfer arsip, atau gunakan sebagai ikon teman untuk pengguna ini."
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1552
-msgid ""
-"You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for "
-"this user"
-msgstr ""
-"Anda dapat masukkan gambar dalam pesan ini, atau gunakan sebagai ikon teman "
-"untuk pengguna ini."
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1555
+msgid "You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for this user"
+msgstr "Anda dapat masukkan gambar dalam pesan ini, atau gunakan sebagai ikon teman untuk pengguna ini."
 
 #. I don't know if we really want to do anything here.  Most of the desktop item types are crap like
 #. * "MIME Type" (I have no clue how that would be a desktop item) and "Comment"... nothing we can really
 #. * send.  The only logical one is "Application," but do we really want to send a binary and nothing else?
 #. * Probably not.  I'll just give an error and return.
 #. The original patch sent the icon used by the launcher.  That's probably wrong
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1610
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1614
 msgid "Cannot send launcher"
 msgstr "Tidak dapat mengirim peluncur"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1610
-msgid ""
-"You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send whatever this "
-"launcher points to instead of this launcher itself."
-msgstr ""
-"Anda menarik peluncur desktop. Besar kemungkinan anda ingin mengirim apapun "
-"yang ditunjuk peluncur ini daripada peluncurnya itu sendiri."
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1614
+msgid "You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send whatever this launcher points to instead of this launcher itself."
+msgstr "Anda menarik peluncur desktop. Besar kemungkinan anda ingin mengirim apapun yang ditunjuk peluncur ini daripada peluncurnya itu sendiri."
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:2345
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2349
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>File:</b> %s\n"
@@ -16801,34 +16289,31 @@ msgstr ""
 "<b>Ukuran File:</b> %s\n"
 "<b>Ukuran Gambar:</b> %dx%d"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:2641
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2645
 #, c-format
 msgid "The file '%s' is too large for %s.  Please try a smaller image.\n"
-msgstr ""
-"File '%s' terlalu besar untuk %s.  Mohon coba gambar yang lebih kecil.\n"
+msgstr "File '%s' terlalu besar untuk %s.  Mohon coba gambar yang lebih kecil.\n"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:2643
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2647
 msgid "Icon Error"
 msgstr "Kesalahan Ikon"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:2644
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2648
 msgid "Could not set icon"
 msgstr "Tidak dapat mengatur ikon"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:2744
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2748
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Gagal membuka file \"%s\": %s"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:2793
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2797
 #, c-format
-msgid ""
-"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
-msgstr ""
-"Gagal memuat gambar \"%s\": alasan tidak jelas; kemungkinan file gambar yang "
-"korup"
+msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr "Gagal memuat gambar \"%s\": alasan tidak jelas; kemungkinan file gambar yang korup"
 
-#: ../pidgin/gtkwhiteboard.c:754 ../pidgin/gtkwhiteboard.c:773
+#: ../pidgin/gtkwhiteboard.c:754
+#: ../pidgin/gtkwhiteboard.c:773
 msgid "Save File"
 msgstr "Simpan File"
 
@@ -16862,26 +16347,26 @@ msgid "Pidgin smileys"
 
 #: ../pidgin/pixmaps/emotes/default/24/default.theme.in.h:2
 msgid "Pidgin smileys"
-msgstr ""
+msgstr "Senyuman Pidgin"
 
 #: ../pidgin/pixmaps/emotes/none/none.theme.in.h:1
 msgid "Penguin Pimps"
-msgstr ""
+msgstr "Penguin Pimps"
 
 #: ../pidgin/pixmaps/emotes/none/none.theme.in.h:2
 msgid "Selecting this disables graphical emoticons."
-msgstr ""
+msgstr "Memilih ini akan mematikan emotikon grafis."
 
 #: ../pidgin/pixmaps/emotes/none/none.theme.in.h:3
-#, fuzzy
 msgid "none"
-msgstr "(tidak ada)"
+msgstr "tidak ada"
 
 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:450
 msgid "Display Statistics"
 msgstr "Tampilkan Statistik"
 
-#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:462 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:465
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:462
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:465
 msgid "Response Probability:"
 msgstr "Kemungkinan Respon:"
 
@@ -16894,8 +16379,10 @@ msgstr "Timeout respon maksimal:"
 msgid "Maximum response timeout:"
 msgstr "Timeout respon maksimal:"
 
-#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:817 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:824
-#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:831 ../pidgin/plugins/timestamp.c:150
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:817
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:824
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:831
+#: ../pidgin/plugins/timestamp.c:150
 msgid "minutes"
 msgstr "menit"
 
@@ -16927,12 +16414,8 @@ msgstr "Plugin Prediksi Ketersediaan Kon
 
 #. *  summary
 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:939
-msgid ""
-"The contact availability plugin (cap) is used to display statistical "
-"information about buddies in a users contact list."
-msgstr ""
-"Plugin (cap) Prediksi Kontak digunakan untuk menampilkan informasi statistik "
-"tentang teman-teman dalam daftar kontak pengguna."
+msgid "The contact availability plugin (cap) is used to display statistical information about buddies in a users contact list."
+msgstr "Plugin (cap) Prediksi Kontak digunakan untuk menampilkan informasi statistik tentang teman-teman dalam daftar kontak pengguna."
 
 #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:61
 msgid "Buddy is idle"
@@ -16960,12 +16443,8 @@ msgstr "Nilai point untuk digunakan saat
 msgstr "Nilai point untuk digunakan saat..."
 
 #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:118
-msgid ""
-"The buddy with the <i>largest score</i> is the buddy who will have priority "
-"in the contact.\n"
-msgstr ""
-"Teman dengan <i>skor tertinggi</i> adalah teman yang akan mendapat prioritas "
-"di dalam kontak.\n"
+msgid "The buddy with the <i>largest score</i> is the buddy who will have priority in the contact.\n"
+msgstr "Teman dengan <i>skor tertinggi</i> adalah teman yang akan mendapat prioritas di dalam kontak.\n"
 
 #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:125
 msgid "Use last buddy when scores are equal"
@@ -16989,26 +16468,20 @@ msgstr "Prioritas Kontak"
 #. *< version
 #. *< summary
 #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:190
-msgid ""
-"Allows for controlling the values associated with different buddy states."
-msgstr ""
-"Meungkinkan pengendalian nilai yang berasosiasi dengan status teman yang "
-"berbeda-beda."
+msgid "Allows for controlling the values associated with different buddy states."
+msgstr "Meungkinkan pengendalian nilai yang berasosiasi dengan status teman yang berbeda-beda."
 
 #. *< description
 #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:192
-msgid ""
-"Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies "
-"in contact priority computations."
-msgstr ""
-"Memungkinkan perubahan nilai poin dari status diam/menjuah/offline untuk "
-"teman-teman dalam komputasi prioritas kontak."
+msgid "Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies in contact priority computations."
+msgstr "Memungkinkan perubahan nilai poin dari status diam/menjuah/offline untuk teman-teman dalam komputasi prioritas kontak."
 
 #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:23
 msgid "Conversation Colors"
 msgstr "Warna-warna Percakapan"
 
-#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:25 ../pidgin/plugins/convcolors.c:26
+#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:25
+#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:26
 msgid "Customize colors in the conversation window"
 msgstr "Kustomisasi warna dalam jendela percakapan"
 
@@ -17032,7 +16505,8 @@ msgstr "Pesan-pesan Diterima"
 msgid "Received Messages"
 msgstr "Pesan-pesan Diterima"
 
-#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:210 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:251
+#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:210
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:245
 #, c-format
 msgid "Select Color for %s"
 msgstr "Pilih Warna untuk %s"
@@ -17059,10 +16533,8 @@ msgstr "Penempatan Percakapan"
 
 #. Translators: "New conversations" should match the text in the preferences dialog and "By conversation count" should be the same text used above
 #: ../pidgin/plugins/extplacement.c:105
-msgid ""
-"Note: The preference for \"New conversations\" must be set to \"By "
-"conversation count\"."
-msgstr ""
+msgid "Note: The preference for \"New conversations\" must be set to \"By conversation count\"."
+msgstr "Catatan: Pengaturan untuk \"New conversations\" harus diset ke \"By conversation count\"."
 
 #: ../pidgin/plugins/extplacement.c:111
 msgid "Number of conversations per window"
@@ -17070,8 +16542,7 @@ msgid "Separate IM and Chat windows when
 
 #: ../pidgin/plugins/extplacement.c:117
 msgid "Separate IM and Chat windows when placing by number"
-msgstr ""
-"Pisahkan jendela PI dan Percakapan ketika menempatkan berdasarkan nomor"
+msgstr "Pisahkan jendela PI dan Percakapan ketika menempatkan berdasarkan nomor"
 
 #. *< type
 #. *< ui_requirement
@@ -17092,12 +16563,8 @@ msgstr "Pilihan penempatan percakapan ek
 #. *< summary
 #. *  description
 #: ../pidgin/plugins/extplacement.c:150
-msgid ""
-"Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs "
-"and Chats"
-msgstr ""
-"Batasi jumlah percakapan per jendela, pisahkan PI dan Percakapan secara "
-"pilihan"
+msgid "Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs and Chats"
+msgstr "Batasi jumlah percakapan per jendela, pisahkan PI dan Percakapan secara pilihan"
 
 #. Configuration frame
 #: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:235
@@ -17124,9 +16591,8 @@ msgstr "Tampilan perilaku _Visual"
 #. *< priority
 #. *< id
 #: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:295
-#, fuzzy
 msgid "Mouse Gestures"
-msgstr "Konfigurasi Perilaku Mouse"
+msgstr "Perilaku Mouse"
 
 #. *< name
 #. *< version
@@ -17159,8 +16625,7 @@ msgid "Select a person from your address
 #. Add the label.
 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:457
 msgid "Select a person from your address book below, or add a new person."
-msgstr ""
-"Pilih seseorang dari buku alamat anda di bawah, atau tambahkan orang baru."
+msgstr "Pilih seseorang dari buku alamat anda di bawah, atau tambahkan orang baru."
 
 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:551
 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:301
@@ -17181,12 +16646,8 @@ msgstr "Pilih Teman"
 
 #. Add the label.
 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:343
-msgid ""
-"Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new "
-"person."
-msgstr ""
-"Pilih seseorang dari buku alamat anda untuk menambahkan teman, atau buat "
-"orang baru."
+msgid "Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new person."
+msgstr "Pilih seseorang dari buku alamat anda untuk menambahkan teman, atau buat orang baru."
 
 #. Add the expander
 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:431
@@ -17297,13 +16758,15 @@ msgstr "Tes untuk melihat bahwa semua si
 msgstr "Tes untuk melihat bahwa semua signal UI bekerja sebagaimana mestinya."
 
 #: ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:36
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "<b>Buddy Note</b>: %s"
-msgstr "Catatan Teman"
+msgstr ""
+"\n"
+"<b>Catatan Teman</b>: %s"
 
-#: ../pidgin/plugins/history.c:188
+#: ../pidgin/plugins/history.c:195
 msgid "History"
 msgstr "Historis"
 
@@ -17321,7 +16784,8 @@ msgstr "Pasang Ikon ketika Menjauh"
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../pidgin/plugins/iconaway.c:85 ../pidgin/plugins/iconaway.c:87
+#: ../pidgin/plugins/iconaway.c:85
+#: ../pidgin/plugins/iconaway.c:87
 msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away."
 msgstr "Mengikonkan daftar teman dan percakapan anda ketika anda menjuah."
 
@@ -17335,15 +16799,14 @@ msgid "Adds a small box to the buddy lis
 
 #: ../pidgin/plugins/mailchk.c:163
 msgid "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail."
-msgstr ""
-"Menambahkan kotak kecil pada daftar teman yang menunjukkan apakah anda "
-"mendapatkan surat baru."
+msgstr "Menambahkan kotak kecil pada daftar teman yang menunjukkan apakah anda mendapatkan surat baru."
 
 #: ../pidgin/plugins/markerline.c:23
 msgid "Markerline"
 msgstr "Garis Penanda"
 
-#: ../pidgin/plugins/markerline.c:25 ../pidgin/plugins/markerline.c:26
+#: ../pidgin/plugins/markerline.c:25
+#: ../pidgin/plugins/markerline.c:26
 msgid "Draw a line to indicate new messages in a conversation."
 msgstr "Gambar garis untuk mengindikasikan pesan baru dalam percakapan."
 
@@ -17351,18 +16814,18 @@ msgstr "Gambar Garis penanda dalam "
 msgid "Draw Markerline in "
 msgstr "Gambar Garis penanda dalam "
 
-#: ../pidgin/plugins/markerline.c:250 ../pidgin/plugins/notify.c:682
+#: ../pidgin/plugins/markerline.c:250
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:682
 msgid "_IM windows"
 msgstr "Jendela _PI"
 
-#: ../pidgin/plugins/markerline.c:254 ../pidgin/plugins/notify.c:689
+#: ../pidgin/plugins/markerline.c:254
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:689
 msgid "C_hat windows"
 msgstr "Jendela P_ercakapan"
 
 #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:44
-msgid ""
-"A music messaging session has been requested. Please click the MM icon to "
-"accept."
+msgid "A music messaging session has been requested. Please click the MM icon to accept."
 msgstr "Sesi pesan musik telah diajukan. Mohon klik ikon MM untuk menerima."
 
 #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:45
@@ -17412,13 +16875,8 @@ msgstr "Plugin Pesan Musik untuk komposi
 
 #. *  summary
 #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:687
-msgid ""
-"The Music Messaging Plugin allows a number of users to simultaneously work "
-"on a piece of music by editting a common score in real-time."
-msgstr ""
-"Plugin Pesan Musik memungkinkan sejumlah pengguna untuk bekerja secara "
-"simultan pada sebuah musik dengan mengedit gubahan (musik) umum secara real-"
-"time."
+msgid "The Music Messaging Plugin allows a number of users to simultaneously work on a piece of music by editting a common score in real-time."
+msgstr "Plugin Pesan Musik memungkinkan sejumlah pengguna untuk bekerja secara simultan pada sebuah musik dengan mengedit gubahan (musik) umum secara real-time."
 
 #. ---------- "Notify For" ----------
 #: ../pidgin/plugins/notify.c:678
@@ -17506,11 +16964,10 @@ msgstr "Pemberitahuan Pesan"
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../pidgin/plugins/notify.c:910 ../pidgin/plugins/notify.c:912
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:910
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:912
 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages."
-msgstr ""
-"Menyediakan berbagai cara untuk memberitahukan anda akan pesan yang belum "
-"dibaca."
+msgstr "Menyediakan berbagai cara untuk memberitahukan anda akan pesan yang belum dibaca."
 
 #. *< type
 #. *< ui_requirement
@@ -17519,9 +16976,8 @@ msgstr ""
 #. *< priority
 #. *< id
 #: ../pidgin/plugins/pidgininc.c:91
-#, fuzzy
 msgid "Pidgin Demonstration Plugin"
-msgstr "Plugin Demonstrasi Gaim"
+msgstr "Plugin Demonstrasi Pidgin"
 
 #. *< name
 #. *< version
@@ -17559,45 +17015,36 @@ msgstr "Pemisah Horisontal GtkTreeView"
 msgid "GtkTreeView Horizontal Separation"
 msgstr "Pemisah Horisontal GtkTreeView"
 
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:73
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:69
 msgid "Conversation Entry"
 msgstr "Tempat Memasukkan Percakapan"
 
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:74
-msgid "Conversation History"
-msgstr "Historis Percakapan"
-
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:75
-msgid "Log Viewer"
-msgstr "Penglihat Log"
-
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:76
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:70
 msgid "Request Dialog"
 msgstr "Dialog Pengajuan"
 
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:77
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:71
 msgid "Notify Dialog"
 msgstr "Dialog Pemberitahuan"
 
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:253
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:247
 msgid "Select Color"
 msgstr "Pilih Warna"
 
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:300
-#, c-format
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:294
 msgid "Select Interface Font"
 msgstr "Pilih Huruf Antarmuka"
 
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:303
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:297
 #, c-format
 msgid "Select Font for %s"
 msgstr "Pilih Huruf untuk %s"
 
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:371
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:365
 msgid "GTK+ Interface Font"
 msgstr "Huruf Antarmuka GTK+"
 
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:391
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:385
 msgid "GTK+ Text Shortcut Theme"
 msgstr "Tema Tekx Shortcut GTK+"
 
@@ -17621,38 +17068,37 @@ msgstr "Tema Tekx Shortcut GTK+"
 #. widget_bool_widgets[i]);
 #. }
 #.
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:428
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:422
 msgid "Interface colors"
 msgstr "Warna antarmuka"
 
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:452
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:446
 msgid "Widget Sizes"
 msgstr "Ukuran Widget"
 
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:473
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:467
 msgid "Fonts"
 msgstr "Huruf"
 
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:497
-#, fuzzy
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:491
 msgid "Gtkrc File Tools"
-msgstr "Kendali File Gaim"
+msgstr "Piranti Arsip Gtkrc"
 
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:502
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:496
 #, c-format
 msgid "Write settings to %s%sgtkrc-2.0"
 msgstr "Tulis pengaturan ke %s%sgtkrc-2.0"
 
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:511
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:505
 msgid "Re-read gtkrc files"
 msgstr "Baca ulang file gtkrc"
 
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:544
-#, fuzzy
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:538
 msgid "Pidgin GTK+ Theme Control"
-msgstr "Kontrol Tema GTK+ Gaim"
+msgstr "Kontrol Tema GTK+ Pidgin"
 
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:546 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:547
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:540
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:541
 msgid "Provides access to commonly used gtkrc settings."
 msgstr "Sediakan akses ke pengaturan gtkrc yang umumnya dipakai."
 
@@ -17665,30 +17111,21 @@ msgstr "Membiarkan anda mengirim input m
 msgstr "Membiarkan anda mengirim input mentah ke protokol berbasis teks."
 
 #: ../pidgin/plugins/raw.c:178
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Lets you send raw input to text-based protocols (XMPP, MSN, IRC, TOC). Hit "
-"'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window."
-msgstr ""
-"Membiarkan anda mengirim input mentah ke protokol berbasis teks (Jabber, "
-"MSN, IRC, TOC). Tekan 'Enter' dalam kotak tempat memasukkan untuk mengirim. "
-"Perhatikan jendela debug."
+msgid "Lets you send raw input to text-based protocols (XMPP, MSN, IRC, TOC). Hit 'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window."
+msgstr "Membiarkan anda mengirim input mentah ke protokol berbasis teks (XMPP, MSN, IRC, TOC). Tekan 'Enter' dalam kotak tempat memasukkan untuk mengirim. Perhatikan jendela debug."
 
 #: ../pidgin/plugins/relnot.c:71
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"You are using %s version %s.  The current version is %s.  You can get it "
-"from <a href=\"%s\">%s</a><hr>"
-msgstr "Anda menggunakan Gaim versi %s.  Versi terbaru adalah %s.<hr>"
+#, c-format
+msgid "You are using %s version %s.  The current version is %s.  You can get it from <a href=\"%s\">%s</a><hr>"
+msgstr "Anda menggunakan %s versi %s.  Versi terbaru adalah %s. Anda dapat memperolehnya dari <a href=\"%s\">%s</a><hr>"
 
 #: ../pidgin/plugins/relnot.c:79
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "<b>ChangeLog:</b><br>%s"
-msgstr ""
-"<b>LogPerubahan:</b>\n"
-"%s<br><br>"
+msgstr "<b>CatatanPerubahan:</b><br>%s"
 
-#: ../pidgin/plugins/relnot.c:84 ../pidgin/plugins/relnot.c:85
+#: ../pidgin/plugins/relnot.c:84
+#: ../pidgin/plugins/relnot.c:85
 msgid "New Version Available"
 msgstr "Versi Baru Tersedia"
 
@@ -17711,12 +17148,8 @@ msgstr "Secara berkala memeriksa akan ri
 
 #. *  description
 #: ../pidgin/plugins/relnot.c:148
-msgid ""
-"Checks periodically for new releases and notifies the user with the "
-"ChangeLog."
-msgstr ""
-"Secara berkala memeriksa akan rilis baru dan memberitahukan pengguna dengan "
-"LogPerubahan."
+msgid "Checks periodically for new releases and notifies the user with the ChangeLog."
+msgstr "Secara berkala memeriksa akan rilis baru dan memberitahukan pengguna dengan LogPerubahan."
 
 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:1962
 msgid "Duplicate Correction"
@@ -17779,11 +17212,10 @@ msgstr "Penggantian Teks"
 msgid "Text replacement"
 msgstr "Penggantian Teks"
 
-#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2372 ../pidgin/plugins/spellchk.c:2373
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2372
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2373
 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules."
-msgstr ""
-"Mengganti teks dalam pesan yang dikirim menurut aturan yang didefinisikan "
-"pengguna."
+msgstr "Mengganti teks dalam pesan yang dikirim menurut aturan yang didefinisikan pengguna."
 
 #. *< type
 #. *< ui_requirement
@@ -17791,7 +17223,8 @@ msgstr ""
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:74 ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:354
+#: ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:74
+#: ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:356
 msgid "Buddy Ticker"
 msgstr "Penanda Teman"
 
@@ -17799,7 +17232,8 @@ msgstr "Penanda Teman"
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:357 ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:359
+#: ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:359
+#: ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:361
 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list."
 msgstr "Versi scroll horisontal dari daftar teman."
 
@@ -17834,9 +17268,8 @@ msgstr "Pilihan Pemformatan Penanda Wakt
 msgstr "Pilihan Pemformatan Penanda Waktu"
 
 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:26
-#, fuzzy, c-format
 msgid "_Force 24-hour time format"
-msgstr "_Paksa format 24 jam (tradisional Gaim)"
+msgstr "_Paksa format waktu 24 jam"
 
 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:33
 msgid "Show dates in..."
@@ -17879,12 +17312,8 @@ msgstr "Mengkostumisasi format penanda w
 
 #. *  description
 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:156
-msgid ""
-"This plugin allows the user to customize conversation and logging message "
-"timestamp formats."
-msgstr ""
-"Plugin ini memungkinkan pengguna untuk mengkostumisasi percakapan dan format "
-"penanda waktu pesan log."
+msgid "This plugin allows the user to customize conversation and logging message timestamp formats."
+msgstr "Plugin ini memungkinkan pengguna untuk mengkostumisasi percakapan dan format penanda waktu pesan log."
 
 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:175
 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:598
@@ -17947,13 +17376,11 @@ msgid ""
 #. *  description
 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:698
 msgid ""
-"This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and "
-"the buddy list.\n"
+"This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and the buddy list.\n"
 "\n"
 "* Note: This plugin requires Win2000 or greater."
 msgstr ""
-"Plugin ini mengaktifkan variabel transparansi alpha pada jendela percakapan "
-"dan daftar teman.\n"
+"Plugin ini mengaktifkan variabel transparansi alpha pada jendela percakapan dan daftar teman.\n"
 "\n"
 "* Catatan: Plugin ini memerlukan Win2000 atau di atasnya."
 
@@ -17967,9 +17394,9 @@ msgstr "Awalan"
 msgstr "Awalan"
 
 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:312
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "_Start %s on Windows startup"
-msgstr "_Mulai Gaim pada awalan Windows"
+msgstr "_Mulai %s pada permulaan Windows"
 
 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:327
 msgid "_Dockable Buddy List"
@@ -17990,21 +17417,16 @@ msgstr "_Kedipkan jendela ketika pesan p
 msgstr "_Kedipkan jendela ketika pesan percakapan diterima"
 
 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:371
-#, fuzzy
 msgid "Windows Pidgin Options"
-msgstr "Pilinan Login"
+msgstr "Pilihan-pilihan Pidgin Windows"
 
 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:373
-#, fuzzy
 msgid "Options specific to Pidgin for Windows."
-msgstr "Pilihan khusus untuk Gaim Windows."
+msgstr "Pilihan khusus untuk Pidgin Windows."
 
 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:374
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Provides options specific to Pidgin for Windows , such as buddy list docking."
-msgstr ""
-"Menyediakan pilihan khusus untuk Gaim Windwos, seperti labuhan daftar teman."
+msgid "Provides options specific to Pidgin for Windows , such as buddy list docking."
+msgstr "Menyediakan pilihan khusus untuk Pidgin Windows , seperti labuhan daftar teman."
 
 #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:667
 msgid "<font color='#777777'>Logged out.</font>"
@@ -18016,7 +17438,8 @@ msgstr "<font color='#777777'>Logout.</f
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:746 ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:841
+#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:746
+#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:841
 #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:860
 msgid "XMPP Console"
 msgstr "Konsol XMPP"
@@ -18054,189 +17477,104 @@ msgstr "Plugin ini berguna untuk debug s
 msgstr "Plugin ini berguna untuk debug server atau klien XMPP."
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Offline buddies"
+#~ msgid "Show offline buddies"
 #~ msgstr "Tampilkan Teman-teman Offline"
+#~ msgid "Sort by status"
+#~ msgstr "Urut berdasarkan status"
+#~ msgid "Sort alphabetically"
+#~ msgstr "Urut secara abjad"
+#~ msgid "Sort by log size"
+#~ msgstr "Urut berdasarkan ukuran log"
+#~ msgid "Has you"
+#~ msgstr "Memiliki anda"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Sort"
-#~ msgstr "Port"
+#~ msgid "MSN Protocol Plugin"
+#~ msgstr "Plugin Protokol AIM"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "By Status"
-#~ msgstr "Berdasarkan status"
+#~ msgid "_Send File"
+#~ msgstr "Kirim File"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "By Log Size"
-#~ msgstr "Berdasarkan ukuran log"
+#~ msgid "Add Buddy _Pounce"
+#~ msgstr "Tambahkan Peringatan Teman"
+#~ msgid "Add a _Buddy"
+#~ msgstr "Tambahkan Seorang _Teman"
+#~ msgid "Add a C_hat"
+#~ msgstr "Tambahkan sebuah P_ercakapan"
+#~ msgid "/Accounts/Add\\/Edit"
+#~ msgstr "/Akun-akun/Tambahkan\\/Ubah"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unable to connect to contact server"
-#~ msgstr "Tidak dapat menyambung ke server."
+#~ msgid "_Send To"
+#~ msgstr "_Kirim Kepada"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unable to retrieve MSN Address Book"
-#~ msgstr "Pilih Catatan Buku Alamat"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Current media"
-#~ msgstr "Token sekarang"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Windows Live Messenger Protocol Plugin"
-#~ msgstr "Plugin Protokol Novell GroupWise Messenger"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Windows Live ID authentication Failed"
-#~ msgstr "Otentikasi normal gagal!"
-
-#~ msgid "%s just sent you a Nudge!"
-#~ msgstr "%s barusan mengirim anda Sikutan!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown error (%d)"
-#~ msgstr "Kesalahan Tidak Dikenal"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to connect to OIM server"
-#~ msgstr "Tidak dapat menyambung ke server."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s (%s) changed status from %s to %s"
-#~ msgstr "%s merubah status dari %s ke %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s (%s) is now %s"
-#~ msgstr "%s sekarang adalah %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s (%s) is no longer %s"
-#~ msgstr "%s tidak lagi %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Merge"
-#~ msgstr "_Pesan:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Send File..."
-#~ msgstr "_Kirim File"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add Buddy _Pounce..."
-#~ msgstr "Tambahkan _Tos Teman"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide when offline"
-#~ msgstr "Tidak diijinkan saat offline"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show when offline"
-#~ msgstr "Tidak diijinkan saat offline"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add _Buddy..."
-#~ msgstr "Tambahkan Teman"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add C_hat..."
-#~ msgstr "Tambahkan Percakapan"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Persistent"
-#~ msgstr "Persia"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "/Accounts/Manage"
-#~ msgstr "/Akun-akun"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "A_ccount:"
-#~ msgstr "Akun:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "S_end To"
-#~ msgstr "_Kirim Kepada"
-
+#~ msgid "_Smiley"
+#~ msgstr "Senyum!"
+#~ msgid "Conversation History"
+#~ msgstr "Historis Percakapan"
+#~ msgid "Log Viewer"
+#~ msgstr "Penglihat Log"
 #~ msgid "Gaim Internet Messenger"
 #~ msgstr "Pengirim Pesan Internet Gaim"
-
 #~ msgid "Toggle offline buddies"
 #~ msgstr "Tandai teman-teman yang sedang offline"
-
 #~ msgid ""
 #~ "%s was disconnected due to the following error:\n"
 #~ "%s"
 #~ msgstr ""
 #~ "%s telah terputus karena kesalahan berikut:\n"
 #~ "%s"
-
 #~ msgid "Commands are not supported yet. Message was NOT sent."
 #~ msgstr "Perintah-perintah ini belum didukung. Pesan TIDAK terkirim."
-
 #~ msgid "Timestamps"
 #~ msgstr "Penanda Waktu"
-
 #~ msgid "..."
 #~ msgstr "..."
-
 #~ msgid "Still need to do something about this."
 #~ msgstr "Masih harus berbuat sesuatu tentang ini."
-
 #~ msgid "Alias..."
 #~ msgstr "Alias..."
-
 #~ msgid "/Tools/Buddy Pounces"
 #~ msgstr "/Piranti/Tos Teman"
-
 #~ msgid "/Options/Show Buddy _Icon"
 #~ msgstr "/Pilihan-pilihan/Tampilkan _Ikon Teman"
-
 #~ msgid "/Options/Show Buddy Icon"
 #~ msgstr "/Pilihan/Tampilkan Ikon Teman"
-
 #~ msgid "Jabber developer"
 #~ msgstr "Pengembang Jabber"
-
 #~ msgid "Smaller font size"
 #~ msgstr "Ukuran huruf yang lebih kecil"
-
 #~ msgid "Insert link"
 #~ msgstr "Masukkan link"
-
 #~ msgid "Insert image"
 #~ msgstr "Masukkan gambar"
-
 #~ msgid "Gaim %s. Try `%s -h' for more information.\n"
 #~ msgstr "Gaim %s. Mencoba `%s -h' untuk informasi lebih banyak.\n"
-
 #~ msgid "Show buddy _icons"
 #~ msgstr "Tampilkan _ikon teman"
-
 #~ msgid ""
 #~ "You can send this image as a file transfer or embed it into this message, "
 #~ "or use it as the buddy icon for this user."
 #~ msgstr ""
 #~ "Anda dapat mengirim gambar ini sebagai transfer file atau sertakan dalam "
 #~ "pesan ini, atau gunakan sebagai ikon teman untuk pengguna ini."
-
 #~ msgid "GtkTreeView Expander Size"
 #~ msgstr "Ukuran Ekspansi GtkTreeView"
-
 #~ msgid "GtkTreeView Indent Expanders"
 #~ msgstr "Ekspansi Inden GtkTreeView"
-
 #~ msgid "Tools"
 #~ msgstr "Piranti"
-
 #~ msgid ""
 #~ "You can get version %s from:<br><a href=\"http://gaim.sourceforge.net/"
 #~ "\">http://gaim.sourceforge.net</a>."
 #~ msgstr ""
 #~ "Anda bisa mendapatkan versi %s dari <br><a href=\"http://gaim.sourceforge."
 #~ "net/\">http://gaim.sourceforge.net</a>."
-
 #~ msgid "WinGaim Options"
 #~ msgstr "Pilihan WinGaim"
-
 #~ msgid ""
 #~ "%d buddy from group %s was not removed because it belongs to an account "
 #~ "which is disabled or offline.  This buddy and the group were not "
@@ -18253,19 +17591,14 @@ msgstr "Plugin ini berguna untuk debug s
 #~ "%d teman-teman dari kelompok %s tidak dihilangkan karena merupakan bagian "
 #~ "dari akun-akun yang sedang dinonaktifkan atau offline.   Teman-teman dan "
 #~ "kelompok ini tidakdihilangkan.\n"
-
 #~ msgid "Group not removed"
 #~ msgstr "Kelompok tidak dihilangkan"
-
 #~ msgid "Old Gaim"
 #~ msgstr "Gaim Lama"
-
 #~ msgid "Autoreply"
 #~ msgstr "Jawab otomatis"
-
 #~ msgid "Autoreply for all the protocols"
 #~ msgstr "Jawab otomatis untuk semua protokol"
-
 #~ msgid ""
 #~ "This plugin lets you set autoreply message for any protocol. You can set "
 #~ "the global autoreply message from the Plugin-options dialog. To set some "
@@ -18279,122 +17612,88 @@ msgstr "Plugin ini berguna untuk debug s
 #~ "untuk teman tertentu, klik kanan pada teman dalam jendela dafatar-teman. "
 #~ "Untuk mengatur pesan jawab otomatis untuk akun tertentu, buka tab "
 #~ "'Lanjutan' dari dialog rubah-AKun."
-
 #~ msgid "Set autoreply message for %s"
 #~ msgstr "Atur pesan jawab otomatis untuk %s"
-
 #~ msgid "Set Autoreply Message"
 #~ msgstr "Atur pesan jawab otomatis"
-
 #~ msgid ""
 #~ "The following message will be sent to the buddy when the buddy sends you "
 #~ "a message and autoreply is enabled."
 #~ msgstr ""
 #~ "Pesan berikut akan dikirim kepada teman ketika teman mengirimkan pesan "
 #~ "dan jawab otomatis diaktifkan."
-
 #~ msgid "Set _Autoreply Message"
 #~ msgstr "Atur pesan jawab _otomatis"
-
 #~ msgid "Autoreply message"
 #~ msgstr "Pesan jawab otomatis"
-
 #~ msgid "Send autoreply messages when"
 #~ msgstr "Kirim pesan jawab otomatis ketika"
-
 #~ msgid "When my account is _away"
 #~ msgstr "Ketika akun saya _menjauh"
-
 #~ msgid "When my account is _idle"
 #~ msgstr "Ketika akun saya _diam"
-
 #~ msgid "_Default reply"
 #~ msgstr "Jawaban _standar"
-
 #~ msgid "Status message"
 #~ msgstr "Pesan status"
-
 #~ msgid "Autoreply with status message"
 #~ msgstr "Jawab otomatis dengan pesan status"
-
 #~ msgid "Always when there is a status message"
 #~ msgstr "Selalu ketika terdapat pesan status"
-
 #~ msgid "Only when there's no autoreply message"
 #~ msgstr "Hanya ketika tidak terdapat pesan jawab otomatis"
-
 #~ msgid "Delay between autoreplies"
 #~ msgstr "Jeda antara jawaban otomatis"
-
 #~ msgid "_Minimum delay (mins)"
 #~ msgstr "Jeda _minimum (menit)"
-
 #~ msgid "Times to send autoreplies"
 #~ msgstr "Waktu untuk mengirim jawaban otomatis"
-
 #~ msgid "Ma_ximum count"
 #~ msgstr "Hitungan Ma_ksimum"
-
 #~ msgid ""
 #~ "I am currently not available. Please leave your message, and I will get "
 #~ "back to you as soon as possible."
 #~ msgstr ""
 #~ "Saya sedang tidak bersedia. Mohon tinggalkan pesan anda, dan kami akan "
 #~ "menghubungi anda secepatnya."
-
 #~ msgid "Gaim User"
 #~ msgstr "Pengguna Gaim"
-
 #~ msgid "Jabber Account"
 #~ msgstr "Akun Jabber"
-
 #~ msgid "Cannot join %s:"
 #~ msgstr "Tidak bisa bergabung %s:"
-
 #~ msgid "Server couldn't authenticate you without a password"
 #~ msgstr "Server tidak dapat mengotentifikasi anda tanpa kata sandi"
-
 #~ msgid "Search for Jabber users"
 #~ msgstr "Cari pengguna Jabber"
-
 #~ msgid "Invalid Jabber ID"
 #~ msgstr "ID Jabber tidak valid"
-
 #~ msgid "Change Jabber Password"
 #~ msgstr "Ganti Kata Sandi Jabber"
-
 #~ msgid "Jabber Protocol Plugin"
 #~ msgstr "Plugin Protokol Jabber"
-
 #~ msgid "You have just sent a Nudge!"
 #~ msgstr "Anda baru saja mengirim sebuah Sikutan!"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Always use AIM/ICQ proxy server for file transfers\n"
 #~ "(slower, but does not reveal your IP address)"
 #~ msgstr ""
 #~ "Selalu gunakan server proxy AIM/ICQ untuk transfer file\n"
 #~ "(lebih lambat, tapi tidak mengungkapkan alamat IP anda)"
-
 #~ msgid "SNAC threw error: %s\n"
 #~ msgstr "SNAC melempar keslahan: %s\n"
-
 #~ msgid "User information for %s unavailable:"
 #~ msgstr "Informasi pengguna untuk %s tidak tersedia:"
-
 #~ msgid "Rate limiting error."
 #~ msgstr "Kesalahan Tingkat Pembatasan."
-
 #~ msgid "You have been signed off for an unknown reason."
 #~ msgstr "Anda ter-signoff karena alasan yang tidak jelas."
-
 #~ msgid ""
 #~ "Your screen name is currently formatted as follows:\n"
 #~ "%s"
 #~ msgstr ""
 #~ "Nama layar anda saat ini terformat sebagai berikut:\n"
 #~ "%s"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Could not add the buddy %s for an unknown reason.  The most common reason "
 #~ "for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your "
@@ -18403,82 +17702,56 @@ msgstr "Plugin ini berguna untuk debug s
 #~ "Tidak dapat menambahkan teman %s karena alasan tidak jelas. Alasan paling "
 #~ "umum  untuk ini adalah karena anda memiliki jumlah maksimum dari teman "
 #~ "dalam daftar teman anda."
-
 #~ msgid "New screen name formatting:"
 #~ msgstr "Pemformatan nama layar baru:"
-
 #~ msgid "Format Screen Name..."
 #~ msgstr "Format Nama Layar..."
-
 #~ msgid "_Connect"
 #~ msgstr "_Sambung"
-
 #~ msgid "Are you sure to exit this Qun?"
 #~ msgstr "Apakah anda yakin ingin keluar dari Qun ini?"
-
 #~ msgid "Go ahead"
 #~ msgstr "Lanjutkan"
-
 #~ msgid "Server ACK"
 #~ msgstr "Server ACK"
-
 #~ msgid "Send IM fail\n"
 #~ msgstr "Pengiriman PI gagal\n"
-
 #~ msgid "Keep alive error, seems connection lost!"
 #~ msgstr "Kesalahan tetap hidup, tampaknya sambungan terputus!"
-
 #~ msgid "Request login token error!"
 #~ msgstr "Kesalahan permohonan login token!"
-
 #~ msgid "%s Address"
 #~ msgstr "%s Alamat"
-
 #~ msgid "QQ: Available"
 #~ msgstr "QQ: Tersedia"
-
 #~ msgid "QQ: Away"
 #~ msgstr "QQ: Menjauh"
-
 #~ msgid "QQ: Invisible"
 #~ msgstr "QQ: Tidak terlihat"
-
 #~ msgid "QQ: Offline"
 #~ msgstr "QQ: Offline"
-
 #~ msgid "Modify My Information"
 #~ msgstr "Modifikasi Informasi Saya"
-
 #~ msgid "Login in TCP"
 #~ msgstr "Login menggunakan TCP"
-
 #~ msgid "Login Hidden"
 #~ msgstr "Login Disembunyikan"
-
 #~ msgid "Socket send error"
 #~ msgstr "Kesalahan pengiriman Socket"
-
 #~ msgid "Connection refused"
 #~ msgstr "Sambungan ditolak"
-
 #~ msgid "Would like to add him?"
 #~ msgstr "Apakah anda ingin menambahkan orang ini?"
-
 #~ msgid "topic [<new topic>]:  View or change the topic"
 #~ msgstr "topik [<topik baru>]:  Lihat atau rubah topik"
-
 #~ msgid "Reject watching by other users"
 #~ msgstr "Tolak dilihat oleh pengguna lain"
-
 #~ msgid "Block invites"
 #~ msgstr "Blokir Undangan"
-
 #~ msgid "Reject online status attribute requests"
 #~ msgstr "Tolak permohonan atribut status online"
-
 #~ msgid "TOC has sent a PAUSE command."
 #~ msgstr "TOC telah mengirim perintah BERHENTI."
-
 #~ msgid ""
 #~ "When this happens, TOC ignores any messages sent to it, and may kick you "
 #~ "off if you send a message. Gaim will prevent anything from going through. "
@@ -18487,10 +17760,8 @@ msgstr "Plugin ini berguna untuk debug s
 #~ "Ketika ini terjadi, TOC mengacuhkan pesan apapun yang dikirm kepadanya, "
 #~ "dan dapat menendang anda bila mengirim pesan. Gaim akan mencegah apapun "
 #~ "lewat. Ini hanya sementara, harap sabar."
-
 #~ msgid "Gaim - Save As..."
 #~ msgstr "Gaim - Simpan Sebagai..."
-
 #~ msgid ""
 #~ "The normal authentication method has failed. This means either your "
 #~ "password is incorrect, or Yahoo!'s authentication scheme has changed. "
@@ -18501,9 +17772,8 @@ msgstr "Plugin ini berguna untuk debug s
 #~ "skema otentikasi Yahoo! telah berubah. Gaim sekarang akan mencoba untuk "
 #~ "login menggunakan otentikasi Web Messenger, yang akan berakibat dalam "
 #~ "pengurangan fungsi dan fitur."
-
 #~ msgid "inst <instance>: Set the contoh to be used on this class"
 #~ msgstr "inst <contoh>: Atur contoh untuk digunakan pada kelas ini"
-
 #~ msgid "Unavailable"
 #~ msgstr "Tidak tersedia"
+


More information about the Commits mailing list