im.pidgin.pidgin: 6c6941c4bd9b2f2ba63426af7e60fdc6da5e7e4a

lschiere at pidgin.im lschiere at pidgin.im
Tue Nov 13 16:52:36 EST 2007


-----------------------------------------------------------------
Revision: 6c6941c4bd9b2f2ba63426af7e60fdc6da5e7e4a
Ancestor: 7857eaa0edf6a2d71cf85fde1c5a83fc489f6a7e
Author: lschiere at pidgin.im
Date: 2007-11-13T21:46:58
Branch: im.pidgin.pidgin

Modified files:
        po/ChangeLog po/be at latin.po po/ko.po po/nb.po po/ru.po
        po/sv.po

ChangeLog: 

applied changes from 1ae7bab2d86d4fb77e82e0c2fd0e7f44329604ab
             through 411a5a191f207125458c876b7c79548a1adfe5a1

applied changes from 411a5a191f207125458c876b7c79548a1adfe5a1
             through 0b96bb2ecc89729c68d8d075c24c4888e167af0c

applied changes from 0b96bb2ecc89729c68d8d075c24c4888e167af0c
             through 9b5d2a139552c771181a94d9b250b7598bb9a0cd

applied changes from 9b5d2a139552c771181a94d9b250b7598bb9a0cd
             through 635653c66433c9d827d4f0aa1b8de827682bcf91

applied changes from 635653c66433c9d827d4f0aa1b8de827682bcf91
             through c9910b4879ed0099fe645a4e65b73380955abe40

applied changes from c9910b4879ed0099fe645a4e65b73380955abe40
             through 0dc5edb3f0a938a69a58ebe98f8303f96fed05b7

-------------- next part --------------
============================================================
--- po/ChangeLog	f37ae778e896dfbb7a02c8a040b98e59ba097bf7
+++ po/ChangeLog	1762cc73b178e482f0c2e79f4d043aaf31fd174e
@@ -1,5 +1,12 @@ Pidgin and Finch: The Pimpin' Penguin IM
 Pidgin and Finch: The Pimpin' Penguin IM Clients That're Good for the Soul
 
+version 2.2.3
+	* Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
+	* Korean translation updated (Sushizang)
+	* Norwegian Bokmål translation updated (Hallvard Glad)
+	* Russian translation updated (Dmitry Beloglazov)
+	* Swedish translation updated (Peter Hjalmarsson)
+
 version 2.2.2
 	* Catalan translation updated (Josep Puigdemont)
 	* Chinese (Simplified) translation updated (Funda Wang)
============================================================
--- po/be at latin.po	f3415d449ea052f05b2674450d95b8642cf69de8
+++ po/be at latin.po	f306aecb2a5416f77cbed3eaac3f43508b948b92
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pidgin 2.1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-28 15:32-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-10-24 03:22-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-08-24 16:50+0300\n"
 "Last-Translator: YOUR NAME <E-MAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: Belarusian Latin <be-latin.open-tran.eu>\n"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
 "  -n, --nologin       nie ŭvachodź aŭtamatyčna\n"
 "  -v, --version       pakažy dziejnuju versiju j vyjdzi\n"
 
-#: ../finch/finch.c:328 ../pidgin/gtkmain.c:711
+#: ../finch/finch.c:328 ../pidgin/gtkmain.c:718
 #, c-format
 msgid ""
 "%s encountered errors migrating your settings from %s to %s. Please "
@@ -61,11 +61,11 @@ msgstr ""
 "pamyłcy na http://developer.pidgin.im"
 
 #: ../finch/gntaccount.c:124 ../finch/gntaccount.c:484 ../finch/gntblist.c:300
-#: ../finch/gntblist.c:433 ../finch/gntblist.c:446 ../finch/gntplugin.c:186
-#: ../finch/gntplugin.c:234 ../finch/gntstatus.c:301 ../finch/gntstatus.c:310
+#: ../finch/gntblist.c:433 ../finch/gntblist.c:446 ../finch/gntplugin.c:187
+#: ../finch/gntplugin.c:235 ../finch/gntstatus.c:301 ../finch/gntstatus.c:310
 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:115 ../finch/plugins/gntclipboard.c:121
 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:128
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2029
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2032
 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:677
 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:688
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1515
@@ -100,8 +100,8 @@ msgstr "(Ty mabyć zabyŭsia vykanać 'm
 msgid "(You probably forgot to 'make install'.)"
 msgstr "(Ty mabyć zabyŭsia vykanać 'make install'.)"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:496 ../finch/gntconn.c:136
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1473 ../pidgin/gtkblist.c:4040
+#: ../finch/gntaccount.c:496 ../finch/gntconn.c:137
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1474 ../pidgin/gtkblist.c:4367
 msgid "Modify Account"
 msgstr "Madyfikuj kont"
 
@@ -131,32 +131,32 @@ msgstr "Alias:"
 #: ../finch/gntaccount.c:575 ../finch/gntaccount.c:638
 #: ../finch/gntaccount.c:889 ../finch/gntblist.c:344 ../finch/gntblist.c:421
 #: ../finch/gntblist.c:456 ../finch/gntblist.c:803 ../finch/gntblist.c:1005
-#: ../finch/gntblist.c:1101 ../finch/gntblist.c:2222 ../finch/gntcertmgr.c:91
-#: ../finch/gntplugin.c:379 ../finch/gntpounce.c:459 ../finch/gntpounce.c:667
-#: ../finch/gntprefs.c:265 ../finch/gntsound.c:1058 ../finch/gntstatus.c:145
-#: ../finch/gntstatus.c:485 ../finch/gntstatus.c:610
+#: ../finch/gntblist.c:1101 ../finch/gntblist.c:2224 ../finch/gntblist.c:2287
+#: ../finch/gntcertmgr.c:91 ../finch/gntplugin.c:472 ../finch/gntpounce.c:459
+#: ../finch/gntpounce.c:667 ../finch/gntprefs.c:265 ../finch/gntsound.c:1058
+#: ../finch/gntstatus.c:145 ../finch/gntstatus.c:485 ../finch/gntstatus.c:610
 #: ../libpurple/account.c:1013 ../libpurple/account.c:1263
 #: ../libpurple/account.c:1298 ../libpurple/conversation.c:1215
 #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:51 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:507
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:666 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:803
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:884
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:728
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2413
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2449
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2416
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2452
 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:786
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1008
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1017
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1737
 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:874
-#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:184
+#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:202
 #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:78
 #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:400
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:287 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:304
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:321 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:338
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:359
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6094
-#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1046
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:484
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:291 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:308
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:325 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:342
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:363
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6148
+#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1048
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:525
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:411
 #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:124
@@ -189,29 +189,29 @@ msgstr "Alias:"
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1904
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:736
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:942
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1032
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3498
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3509 ../pidgin/gtkaccount.c:1908
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2495 ../pidgin/gtkblist.c:5967
-#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:197 ../pidgin/gtkdialogs.c:773
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:912 ../pidgin/gtkdialogs.c:1004
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1024 ../pidgin/gtkdialogs.c:1048
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1070 ../pidgin/gtkdialogs.c:1118
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1159 ../pidgin/gtkdialogs.c:1215
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1254 ../pidgin/gtkdialogs.c:1281
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1034
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3500
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3511 ../pidgin/gtkaccount.c:1909
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2496 ../pidgin/gtkblist.c:6321
+#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:197 ../pidgin/gtkdialogs.c:772
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:911 ../pidgin/gtkdialogs.c:1003
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1023 ../pidgin/gtkdialogs.c:1047
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1069 ../pidgin/gtkdialogs.c:1117
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1158 ../pidgin/gtkdialogs.c:1214
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1253 ../pidgin/gtkdialogs.c:1280
 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:435 ../pidgin/gtklog.c:328
-#: ../pidgin/gtkplugin.c:289 ../pidgin/gtkpounce.c:1101
+#: ../pidgin/gtkplugin.c:289 ../pidgin/gtkpounce.c:1108
 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:563 ../pidgin/gtkprivacy.c:579
 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:604 ../pidgin/gtkprivacy.c:618
 #: ../pidgin/gtkrequest.c:271 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:345
-#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1574
+#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1593
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anuluj"
 
 #. Save button
 #. Save
-#: ../finch/gntaccount.c:579 ../finch/gntcertmgr.c:311
-#: ../finch/gntplugin.c:379 ../finch/gntpounce.c:465 ../finch/gntprefs.c:265
+#: ../finch/gntaccount.c:579 ../finch/gntcertmgr.c:311 ../finch/gntdebug.c:297
+#: ../finch/gntplugin.c:472 ../finch/gntpounce.c:465 ../finch/gntprefs.c:265
 #: ../finch/gntsound.c:1055 ../finch/gntstatus.c:488 ../finch/gntstatus.c:598
 #: ../libpurple/account.c:1297 ../libpurple/plugins/buddynote.c:50
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:727 ../pidgin/gtkdebug.c:749
@@ -219,8 +219,8 @@ msgstr "Zapišy"
 msgid "Save"
 msgstr "Zapišy"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:632 ../pidgin/gtkaccount.c:1900
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:333 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1568
+#: ../finch/gntaccount.c:632 ../pidgin/gtkaccount.c:1901
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:333 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1587
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
 msgstr "Ty sapraŭdy chočaš vydalić %s?"
@@ -233,14 +233,14 @@ msgstr "Vydal kont"
 #: ../finch/gntaccount.c:637 ../finch/gntaccount.c:707
 #: ../finch/gntcertmgr.c:319 ../finch/gntpounce.c:666 ../finch/gntpounce.c:729
 #: ../finch/gntstatus.c:144 ../finch/gntstatus.c:210
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1907 ../pidgin/gtklog.c:327
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:1100 ../pidgin/gtkrequest.c:274
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:344 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1573
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1908 ../pidgin/gtklog.c:327
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:1107 ../pidgin/gtkrequest.c:274
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:344 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1592
 msgid "Delete"
 msgstr "Vydal"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:669 ../finch/gntblist.c:2119 ../finch/gntui.c:82
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2325 ../pidgin/gtkdocklet.c:522
+#: ../finch/gntaccount.c:669 ../finch/gntblist.c:2121 ../finch/gntui.c:82
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2326 ../pidgin/gtkdocklet.c:715
 msgid "Accounts"
 msgstr "Konty"
 
@@ -250,15 +250,16 @@ msgstr "Ty možaš uklučyć/adklučyć 
 
 #. Add button
 #: ../finch/gntaccount.c:698 ../finch/gntaccount.c:888 ../finch/gntblist.c:343
-#: ../finch/gntblist.c:421 ../finch/gntblist.c:456 ../finch/gntcertmgr.c:306
-#: ../finch/gntnotify.c:380 ../finch/gntpounce.c:713 ../finch/gntstatus.c:199
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:883 ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:114
+#: ../finch/gntblist.c:421 ../finch/gntblist.c:456 ../finch/gntblist.c:2372
+#: ../finch/gntcertmgr.c:306 ../finch/gntnotify.c:385 ../finch/gntpounce.c:713
+#: ../finch/gntstatus.c:199 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:883
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:114
 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:173
 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:267
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5486
 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:615
-#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:599 ../pidgin/gtkaccount.c:2494
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5966 ../pidgin/gtkconv.c:1659
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:599 ../pidgin/gtkaccount.c:2495
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6320 ../pidgin/gtkconv.c:1713
 #: ../pidgin/gtkrequest.c:275
 msgid "Add"
 msgstr "Dadaj"
@@ -268,33 +269,33 @@ msgstr "Madyfikuj"
 msgid "Modify"
 msgstr "Madyfikuj"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:811 ../pidgin/gtkaccount.c:2441
+#: ../finch/gntaccount.c:811 ../pidgin/gtkaccount.c:2442
 #, c-format
 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s"
 msgstr "%s%s%s%s zrabiÅ­ %s svaim siabram%s%s"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:884 ../pidgin/gtkaccount.c:2493
+#: ../finch/gntaccount.c:884 ../pidgin/gtkaccount.c:2494
 msgid "Add buddy to your list?"
 msgstr "Dadać siabra ŭ tvoj śpis?"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:944 ../pidgin/gtkaccount.c:2551
+#: ../finch/gntaccount.c:944 ../pidgin/gtkaccount.c:2552
 #, c-format
 msgid "%s%s%s%s wants to add %s to his or her buddy list%s%s"
 msgstr "%s%s%s%s choča dadać %s u svoj śpis siabroŭ%s%s"
 
 #: ../finch/gntaccount.c:969 ../finch/gntaccount.c:972
-#: ../finch/gntaccount.c:999 ../pidgin/gtkaccount.c:2574
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2580
+#: ../finch/gntaccount.c:999 ../pidgin/gtkaccount.c:2575
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2581
 msgid "Authorize buddy?"
 msgstr "Aŭtaryzavać siabra?"
 
 #: ../finch/gntaccount.c:976 ../finch/gntaccount.c:1003
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2575 ../pidgin/gtkaccount.c:2581
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2576 ../pidgin/gtkaccount.c:2582
 msgid "Authorize"
 msgstr "AÅ­taryzuj"
 
 #: ../finch/gntaccount.c:977 ../finch/gntaccount.c:1004
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2576 ../pidgin/gtkaccount.c:2582
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2577 ../pidgin/gtkaccount.c:2583
 msgid "Deny"
 msgstr "AdmoÅ­"
 
@@ -318,19 +319,19 @@ msgstr "Pamyłka pry dadańni siabra"
 msgid "Error adding buddy"
 msgstr "Pamyłka pry dadańni siabra"
 
-#: ../finch/gntblist.c:325 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2888
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1981 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:980
+#: ../finch/gntblist.c:325 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2903
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1982 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:980
 msgid "Screen Name"
 msgstr "Bačnaja nazva"
 
 #: ../finch/gntblist.c:328 ../finch/gntblist.c:410 ../finch/gntblist.c:1250
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1395
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1509
 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:606
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:590
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:704
 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:788
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1207 ../pidgin/gtkdialogs.c:1023
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1047 ../pidgin/gtkdialogs.c:1069
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1207 ../pidgin/gtkdialogs.c:1022
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1046 ../pidgin/gtkdialogs.c:1068
 #: ../pidgin/gtkrequest.c:278
 msgid "Alias"
 msgstr "Alias"
@@ -340,10 +341,11 @@ msgstr "Hrupa"
 msgstr "Hrupa"
 
 #: ../finch/gntblist.c:335 ../finch/gntblist.c:401 ../finch/gntblist.c:1305
-#: ../finch/gntnotify.c:174 ../finch/gntstatus.c:576
-#: ../libpurple/plugins/idle.c:153 ../libpurple/plugins/idle.c:190
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3008 ../pidgin/gtknotify.c:506
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:1268 ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:445
+#: ../finch/gntblist.c:2210 ../finch/gntblist.c:2274 ../finch/gntnotify.c:174
+#: ../finch/gntstatus.c:576 ../libpurple/plugins/idle.c:153
+#: ../libpurple/plugins/idle.c:190 ../pidgin/gtkblist.c:3206
+#: ../pidgin/gtknotify.c:511 ../pidgin/gtkpounce.c:1275
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:445
 msgid "Account"
 msgstr "Kont"
 
@@ -356,7 +358,7 @@ msgstr "Kont"
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1033
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1080
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1180
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3343 ../pidgin/gtkblist.c:5483
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3345 ../pidgin/gtkblist.c:5826
 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:445
 msgid "Add Buddy"
 msgstr "Dadaj siabra"
@@ -365,15 +367,16 @@ msgstr "Kali łaska, uviadzi źviestki a
 msgid "Please enter buddy information."
 msgstr "Kali łaska, uviadzi źviestki ab siabry."
 
-#: ../finch/gntblist.c:370 ../libpurple/blist.c:1209
+#: ../finch/gntblist.c:370 ../libpurple/blist.c:1210
 msgid "Chats"
 msgstr "Hutarki"
 
 #. Extract their Name and put it in
-#: ../finch/gntblist.c:407 ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:924
+#: ../finch/gntblist.c:407 ../finch/gntblist.c:2205
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:924
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:927
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1584 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1649
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1676
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1690 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1755
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1782
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:44 ../pidgin/gtkplugin.c:582
 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:618
 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:132
@@ -385,7 +388,7 @@ msgstr "Aŭtamatyčna dałučajsia"
 msgid "Auto-join"
 msgstr "Aŭtamatyčna dałučajsia"
 
-#: ../finch/gntblist.c:419 ../finch/gntblist.c:854 ../pidgin/gtkblist.c:5859
+#: ../finch/gntblist.c:419 ../finch/gntblist.c:854 ../pidgin/gtkblist.c:6208
 msgid "Add Chat"
 msgstr "Dadaj hutarku"
 
@@ -407,7 +410,7 @@ msgstr "Hrupa z takoj nazvaj užo isnuje
 
 #: ../finch/gntblist.c:454 ../finch/gntblist.c:856
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5396
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5484 ../pidgin/gtkblist.c:5963
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5484 ../pidgin/gtkblist.c:6317
 msgid "Add Group"
 msgstr "Dadaj hrupu"
 
@@ -431,15 +434,15 @@ msgstr "Redahuj nałady"
 msgid "Edit Settings"
 msgstr "Redahuj nałady"
 
-#: ../finch/gntblist.c:864 ../pidgin/gtkutils.c:931
+#: ../finch/gntblist.c:864 ../pidgin/gtkutils.c:930
 msgid "Information"
 msgstr "Źviestki"
 
-#: ../finch/gntblist.c:864 ../pidgin/gtkutils.c:931
+#: ../finch/gntblist.c:864 ../pidgin/gtkutils.c:930
 msgid "Retrieving..."
 msgstr "Atrymańnie..."
 
-#: ../finch/gntblist.c:904 ../finch/gntconv.c:507
+#: ../finch/gntblist.c:904 ../finch/gntconv.c:534
 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:899
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:883
 msgid "Get Info"
@@ -450,10 +453,10 @@ msgstr "Dadaj siabroŭskuju začepku"
 msgstr "Dadaj siabroŭskuju začepku"
 
 #. if (q_bud && is_online(q_bud->status)) {
-#: ../finch/gntblist.c:915 ../finch/gntconv.c:519
+#: ../finch/gntblist.c:915 ../finch/gntconv.c:546
 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:874
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:654 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:587
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1607
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1661
 msgid "Send File"
 msgstr "Dašli fajł"
 
@@ -497,14 +500,14 @@ msgstr "Paćvierdź vydaleńnie"
 msgstr "Paćvierdź vydaleńnie"
 
 #: ../finch/gntblist.c:1100 ../finch/gntblist.c:1252 ../finch/gntft.c:227
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1656 ../pidgin/gtkrequest.c:276
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1710 ../pidgin/gtkrequest.c:276
 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:264
 msgid "Remove"
 msgstr "Vydal"
 
 #. Buddy List
-#: ../finch/gntblist.c:1226 ../finch/gntblist.c:2307 ../finch/gntprefs.c:258
-#: ../finch/gntui.c:83 ../pidgin/gtkblist.c:2688 ../pidgin/gtkblist.c:4284
+#: ../finch/gntblist.c:1226 ../finch/gntblist.c:2422 ../finch/gntprefs.c:258
+#: ../finch/gntui.c:83 ../pidgin/gtkblist.c:2886 ../pidgin/gtkblist.c:4610
 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:326
 msgid "Buddy List"
 msgstr "Åšpis siabroÅ­"
@@ -523,15 +526,15 @@ msgstr "Pieraklučy paznaku"
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2207
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:286
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1247
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2214
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2396
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2217
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2399
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:937
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1544
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1567
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1590
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1613
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1636
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1403 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1587
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1517 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1693
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:43
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1535
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1002
@@ -541,21 +544,21 @@ msgstr "Pieraklučy paznaku"
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1036
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1179
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1328
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1066 ../pidgin/gtkblist.c:3032
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1066 ../pidgin/gtkblist.c:3230
 msgid "Nickname"
 msgstr "Mianuška"
 
 #. Idle stuff
 #: ../finch/gntblist.c:1320 ../finch/gntprefs.c:261
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:340
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:354
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:787
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:951
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:544 ../libpurple/protocols/msn/state.c:32
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2825
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2912
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3097
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:710 ../pidgin/gtkblist.c:3060
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3460 ../pidgin/gtkprefs.c:1925
+#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:32
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2830
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2927
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3099
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:710 ../pidgin/gtkblist.c:3258
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3664 ../pidgin/gtkprefs.c:1927
 msgid "Idle"
 msgstr "Biaździejańnie"
 
@@ -586,36 +589,26 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Apošni raz bačyŭ: %s tamu"
 
-#: ../finch/gntblist.c:1702 ../pidgin/gtkdocklet.c:470
+#: ../finch/gntblist.c:1704 ../pidgin/gtkdocklet.c:582
 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1072
 msgid "New..."
 msgstr "Novy..."
 
-#: ../finch/gntblist.c:1709 ../pidgin/gtkdocklet.c:471
+#: ../finch/gntblist.c:1711 ../pidgin/gtkdocklet.c:583
 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1073
 msgid "Saved..."
 msgstr "Zapisany..."
 
-#: ../finch/gntblist.c:2087 ../finch/gntplugin.c:255 ../finch/gntui.c:88
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:523 ../pidgin/gtkplugin.c:531
+#: ../finch/gntblist.c:2089 ../finch/gntplugin.c:343 ../finch/gntui.c:88
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:716 ../pidgin/gtkplugin.c:531
 msgid "Plugins"
 msgstr "Pluginy"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2203 ../pidgin/gtkdialogs.c:754
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:893 ../pidgin/gtkdialogs.c:974
-msgid "_Name"
-msgstr "_Nazva"
-
-#: ../finch/gntblist.c:2208 ../pidgin/gtkdialogs.c:759
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:898 ../pidgin/gtkdialogs.c:979
-msgid "_Account"
-msgstr "_Kont"
-
-#: ../finch/gntblist.c:2216 ../pidgin/gtkdialogs.c:767
+#: ../finch/gntblist.c:2218 ../pidgin/gtkdialogs.c:766
 msgid "New Instant Message"
 msgstr "Novaje chutkaje paviedamleńnie"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2218 ../pidgin/gtkdialogs.c:769
+#: ../finch/gntblist.c:2220 ../pidgin/gtkdialogs.c:768
 msgid ""
 "Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM."
 msgstr "Uviadzi bačnuju nazvu albo alias asoby, ź jakoj chočaš skantaktavacca."
@@ -623,15 +616,15 @@ msgstr "Uviadzi bačnuju nazvu albo alia
 #. Not multiline
 #. Not masked?
 #. No hints?
-#: ../finch/gntblist.c:2221 ../finch/gntcertmgr.c:90 ../finch/gntconn.c:135
+#: ../finch/gntblist.c:2223 ../finch/gntcertmgr.c:90 ../finch/gntconn.c:136
 #: ../finch/gntnotify.c:80 ../libpurple/account.c:1012
 #: ../libpurple/account.c:1262 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:506
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:665 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:802
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1736
 #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:399
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:286 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:303
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:320 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:337
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6093
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:290 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:307
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:324 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:341
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6147
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:454
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1190
 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:447
@@ -648,58 +641,83 @@ msgstr "Uviadzi bačnuju nazvu albo alia
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1297
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1903
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:735
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1031
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3497
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3508 ../pidgin/gtkblist.c:4039
-#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:195 ../pidgin/gtkdialogs.c:772
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:911 ../pidgin/gtkdialogs.c:1003
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1033
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3499
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3510 ../pidgin/gtkblist.c:4366
+#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:195 ../pidgin/gtkdialogs.c:771
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:910 ../pidgin/gtkdialogs.c:1002
 #: ../pidgin/gtkrequest.c:270
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
+#: ../finch/gntblist.c:2270
+msgid "Channel"
+msgstr "Kanał"
+
+#: ../finch/gntblist.c:2282 ../pidgin/gtkblist.c:924
+msgid "Join a Chat"
+msgstr "Dałučysia da hutarki"
+
+#: ../finch/gntblist.c:2284
+msgid "Please enter the name of the chat you want to join."
+msgstr "Akreśl nazvu hutarki, da jakoj chočaš dałučycca."
+
+#: ../finch/gntblist.c:2286 ../finch/gntnotify.c:394
+msgid "Join"
+msgstr "Dałučysia"
+
 #. Create the "Options" frame.
-#: ../finch/gntblist.c:2241 ../finch/gntpounce.c:447 ../pidgin/gtkpounce.c:790
+#: ../finch/gntblist.c:2324 ../finch/gntpounce.c:447 ../pidgin/gtkpounce.c:797
 msgid "Options"
 msgstr "Opcyi"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2247
+#: ../finch/gntblist.c:2330
 msgid "Send IM..."
 msgstr "Dašli paviedamleńnie..."
 
-#: ../finch/gntblist.c:2251
-#, fuzzy
-msgid "Show empty groups"
-msgstr "Pakažy pustyja hrupy"
+#: ../finch/gntblist.c:2334
+msgid "Join Chat..."
+msgstr "Dałučysia da hutarki..."
 
-#: ../finch/gntblist.c:2257
-#, fuzzy
-msgid "Show offline buddies"
-msgstr "Pakažy adłučanych siabroŭ"
+#: ../finch/gntblist.c:2338
+msgid "Show"
+msgstr "Pakažy"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2263
-msgid "Sort by status"
-msgstr "Paradkuj pa statusie"
+#: ../finch/gntblist.c:2343
+msgid "Empty groups"
+msgstr "Pustyja hrupy"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2267
-msgid "Sort alphabetically"
-msgstr "Paradkuj pa alfabecie"
+#: ../finch/gntblist.c:2349
+msgid "Offline buddies"
+msgstr "Adłučanyja siabry"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2271
-msgid "Sort by log size"
-msgstr "Paradkuj pa pamiery časopisaŭ"
+#: ../finch/gntblist.c:2355
+msgid "Sort"
+msgstr "Sartuj"
 
+#: ../finch/gntblist.c:2360
+msgid "By Status"
+msgstr "Pa statusie"
+
+#: ../finch/gntblist.c:2364 ../pidgin/gtkblist.c:4151
+msgid "Alphabetically"
+msgstr "Pa alfabecie"
+
+#: ../finch/gntblist.c:2368
+msgid "By Log Size"
+msgstr "Pa pamiery časopisu"
+
 #: ../finch/gntcertmgr.c:86 ../pidgin/gtkcertmgr.c:188
-#, fuzzy
 msgid "Certificate Import"
-msgstr "Spałučysia z partom"
+msgstr "Impartavańnie sertyfikatu"
 
 #: ../finch/gntcertmgr.c:87 ../pidgin/gtkcertmgr.c:189
 msgid "Specify a hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Akreśl nazvu kamputara"
 
 #: ../finch/gntcertmgr.c:88 ../pidgin/gtkcertmgr.c:190
 msgid "Type the host name this certificate is for."
-msgstr ""
+msgstr "Uviadzi nazvu kamputara, dla jakoha pryznačany hety sertyfikat."
 
 #: ../finch/gntcertmgr.c:97 ../pidgin/gtkcertmgr.c:210
 #, c-format
@@ -707,19 +725,20 @@ msgstr ""
 "File %s could not be imported.\n"
 "Make sure that the file is readable and in PEM format.\n"
 msgstr ""
+"Niemahčyma zimpartavać fajł %s.\n"
+"Upeŭnisia, što fajł čytelny i ŭ farmacie PEM.\n"
 
 #: ../finch/gntcertmgr.c:99 ../pidgin/gtkcertmgr.c:212
 msgid "Certificate Import Error"
-msgstr ""
+msgstr "Pamyłka impartavańnia sertyfikatu"
 
 #: ../finch/gntcertmgr.c:100 ../pidgin/gtkcertmgr.c:213
 msgid "X.509 certificate import failed"
-msgstr ""
+msgstr "Pamyłka impartavańnia sertyfikatu X.509"
 
 #: ../finch/gntcertmgr.c:110 ../pidgin/gtkcertmgr.c:224
-#, fuzzy
 msgid "Select a PEM certificate"
-msgstr "Abiary fajł"
+msgstr "Abiary sertyfikat PEM"
 
 #: ../finch/gntcertmgr.c:127 ../pidgin/gtkcertmgr.c:245
 #, c-format
@@ -727,23 +746,25 @@ msgstr ""
 "Export to file %s failed.\n"
 "Check that you have write permission to the target path\n"
 msgstr ""
+"Pamyłka ekspartavańnia fajłu %s.\n"
+"Upeŭnisia, što maješ dazvoł na zapis u metavaj ściežcy\n"
 
 #: ../finch/gntcertmgr.c:129 ../pidgin/gtkcertmgr.c:247
 msgid "Certificate Export Error"
-msgstr ""
+msgstr "Pamyłka ekspartavańnia sertyfikatu"
 
 #: ../finch/gntcertmgr.c:130 ../pidgin/gtkcertmgr.c:248
 msgid "X.509 certificate export failed"
-msgstr ""
+msgstr "Pamyłka ekspartavańnia sertyfikatu X.509"
 
 #: ../finch/gntcertmgr.c:159 ../pidgin/gtkcertmgr.c:299
 msgid "PEM X.509 Certificate Export"
-msgstr ""
+msgstr "Ekspartavańnie sertyfikatu PEM X.509"
 
 #: ../finch/gntcertmgr.c:188
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Certificate for %s"
-msgstr "Status dla %s"
+msgstr "Sertyfikat dla %s"
 
 #: ../finch/gntcertmgr.c:195
 #, c-format
@@ -753,57 +774,61 @@ msgstr ""
 "SHA1 fingerprint:\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"Ahulnaja nazva: %s\n"
+"\n"
+"Adbitak palcaÅ­ SHA1:\n"
+"%s"
 
 #: ../finch/gntcertmgr.c:198
 msgid "SSL Host Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Sertyfikat hostu SSL"
 
 #: ../finch/gntcertmgr.c:233 ../pidgin/gtkcertmgr.c:372
 #, c-format
 msgid "Really delete certificate for %s?"
-msgstr ""
+msgstr "Sapraŭdy vydalić sertyfikat dla %s?"
 
 #: ../finch/gntcertmgr.c:236 ../pidgin/gtkcertmgr.c:374
 msgid "Confirm certificate delete"
-msgstr ""
+msgstr "Paćvierdź vydaleńnie sertyfikatu"
 
 #: ../finch/gntcertmgr.c:293 ../pidgin/gtkcertmgr.c:602
 msgid "Certificate Manager"
-msgstr ""
+msgstr "KiraÅ­nik sertyfikataÅ­"
 
 #. Creating the user splits
-#: ../finch/gntcertmgr.c:298 ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:652
+#: ../finch/gntcertmgr.c:298 ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:666
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1007
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:918
 msgid "Hostname"
 msgstr "Nazva hostu"
 
-#: ../finch/gntcertmgr.c:315 ../finch/gntnotify.c:383 ../pidgin/gtkconv.c:1635
+#: ../finch/gntcertmgr.c:315 ../finch/gntnotify.c:388 ../pidgin/gtkconv.c:1689
 #: ../pidgin/gtkdebug.c:835
 msgid "Info"
 msgstr "Źviestki"
 
 #. Close button
 #: ../finch/gntcertmgr.c:324 ../finch/gntft.c:237 ../finch/gntnotify.c:182
-#: ../finch/gntplugin.c:210 ../finch/gntplugin.c:310 ../finch/gntpounce.c:738
-#: ../finch/gntstatus.c:216 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:403
+#: ../finch/gntplugin.c:211 ../finch/gntplugin.c:403 ../finch/gntpounce.c:738
+#: ../finch/gntstatus.c:216 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:407
 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:382
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:377 ../pidgin/gtkaccount.c:2468
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:377 ../pidgin/gtkaccount.c:2469
 #: ../pidgin/gtkrequest.c:273
 msgid "Close"
 msgstr "Začyni"
 
-#: ../finch/gntconn.c:124
+#: ../finch/gntconn.c:125
 #, c-format
 msgid "%s (%s)"
 msgstr "%s (%s)"
 
-#: ../finch/gntconn.c:127
+#: ../finch/gntconn.c:128
 #, c-format
 msgid "%s disconnected."
 msgstr "%s adłučajecca."
 
-#: ../finch/gntconn.c:128
+#: ../finch/gntconn.c:129
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -816,7 +841,7 @@ msgstr ""
 "Finch nia budzie paŭtarać sproby spałučeńnia z kontam, pakul ty nia vypraviš "
 "pamyłku j znoŭ nie zadziejničaješ kont."
 
-#: ../finch/gntconn.c:137 ../pidgin/gtkblist.c:4041
+#: ../finch/gntconn.c:138 ../pidgin/gtkblist.c:4368
 msgid "Re-enable Account"
 msgstr "PieraÅ­ruchom kont"
 
@@ -824,32 +849,31 @@ msgstr "Niama takoha zahadu."
 msgid "No such command."
 msgstr "Niama takoha zahadu."
 
-#: ../finch/gntconv.c:143 ../pidgin/gtkconv.c:489
+#: ../finch/gntconv.c:143 ../pidgin/gtkconv.c:531
 msgid "Syntax Error:  You typed the wrong number of arguments to that command."
 msgstr ""
 "Syntaksyčnaja pamyłka: Ty ŭvioŭ niapravilnuju kolkaść arhumentaŭ dla hetaha "
 "zahadu."
 
-#: ../finch/gntconv.c:148 ../pidgin/gtkconv.c:495
+#: ../finch/gntconv.c:148 ../pidgin/gtkconv.c:537
 msgid "Your command failed for an unknown reason."
 msgstr "Zahad vykanany pamyłkova ź nieviadomaj pryčyny."
 
-#: ../finch/gntconv.c:153 ../pidgin/gtkconv.c:502
+#: ../finch/gntconv.c:153 ../pidgin/gtkconv.c:544
 msgid "That command only works in chats, not IMs."
 msgstr "Toj zahad pracuje tolki Å­ hutarkach, ale nie Å­ pryvatnych razmovach."
 
-#: ../finch/gntconv.c:156 ../pidgin/gtkconv.c:505
+#: ../finch/gntconv.c:156 ../pidgin/gtkconv.c:547
 msgid "That command only works in IMs, not chats."
 msgstr "Toj zahad pracuje tolki Å­ pryvatnych razmovach, ale nia Å­ hutarkach."
 
-#: ../finch/gntconv.c:160 ../pidgin/gtkconv.c:510
+#: ../finch/gntconv.c:160 ../pidgin/gtkconv.c:552
 msgid "That command doesn't work on this protocol."
 msgstr "Toj zahad nie racuje dla hetaha pratakołu."
 
 #: ../finch/gntconv.c:168
-#, fuzzy
 msgid "Message was not sent, because you are not signed on."
-msgstr "Niemahčyma dasłać paviedamleńnie, bo my dasyłajem nadta chutka:"
+msgstr "Paviedamleńnie nie było dasłanaje, bo ty nie aŭtaryzavany."
 
 #: ../finch/gntconv.c:251
 #, c-format
@@ -861,7 +885,7 @@ msgstr "%s [%s]"
 msgid "%s [%s]"
 msgstr "%s [%s]"
 
-#: ../finch/gntconv.c:279 ../finch/gntconv.c:773
+#: ../finch/gntconv.c:279 ../finch/gntconv.c:801
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -874,66 +898,64 @@ msgstr "Ty pakidaješ hetuju hutarku."
 msgid "You have left this chat."
 msgstr "Ty pakidaješ hetuju hutarku."
 
-#: ../finch/gntconv.c:387 ../pidgin/gtkconv.c:1362
+#: ../finch/gntconv.c:414 ../pidgin/gtkconv.c:1416
 msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged."
 msgstr ""
 "Uvachod pačaty. Nastupnyja paviedamleńni ŭ hetaj razmovie buduć zapisvacca."
 
-#: ../finch/gntconv.c:393 ../pidgin/gtkconv.c:1370
+#: ../finch/gntconv.c:420 ../pidgin/gtkconv.c:1424
 msgid ""
 "Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged."
 msgstr ""
 "Uvachod spynieny. Nastupnyja paviedamleńni ŭ hetaj razmovie nia buduć "
 "zapisvacca."
 
-#: ../finch/gntconv.c:442
+#: ../finch/gntconv.c:469
 msgid "Send To"
 msgstr "Dašli da"
 
-#: ../finch/gntconv.c:486
+#: ../finch/gntconv.c:513
 msgid "Conversation"
 msgstr "Razmova"
 
-#: ../finch/gntconv.c:492
+#: ../finch/gntconv.c:519
 msgid "Clear Scrollback"
 msgstr "Ačyść bufer prakrutki"
 
-#: ../finch/gntconv.c:496 ../finch/gntprefs.c:191
+#: ../finch/gntconv.c:523 ../finch/gntprefs.c:191
 msgid "Show Timestamps"
 msgstr "Pakažy časavyja adbitki"
 
-#: ../finch/gntconv.c:512
+#: ../finch/gntconv.c:539
 msgid "Add Buddy Pounce..."
 msgstr "Dadaj siabroŭskuju začepku..."
 
-#: ../finch/gntconv.c:527
-#, fuzzy
+#: ../finch/gntconv.c:554
 msgid "Enable Logging"
-msgstr "/Opcyi/Uklučy viadzieńnie časopisaŭ"
+msgstr "Uklučy viadzieńnie časopisaŭ"
 
-#: ../finch/gntconv.c:533
-#, fuzzy
+#: ../finch/gntconv.c:560
 msgid "Enable Sounds"
-msgstr "Uklučy huki:"
+msgstr "Uklučy huki"
 
-#: ../finch/gntconv.c:739
+#: ../finch/gntconv.c:766
 msgid "<AUTO-REPLY> "
 msgstr "<AŬTA-ADKAZ> "
 
 #. Print the list of users in the room
-#: ../finch/gntconv.c:861
+#: ../finch/gntconv.c:889
 msgid "List of users:\n"
 msgstr "Åšpis karystalnikaÅ­:\n"
 
-#: ../finch/gntconv.c:1023 ../pidgin/gtkconv.c:331
+#: ../finch/gntconv.c:1051 ../pidgin/gtkconv.c:371
 msgid "Supported debug options are:  version"
 msgstr "Padtrymanyja debugavyja opcyi: version"
 
-#: ../finch/gntconv.c:1059 ../pidgin/gtkconv.c:381
+#: ../finch/gntconv.c:1087 ../pidgin/gtkconv.c:423
 msgid "No such command (in this context)."
 msgstr "Niama takoha zahadu (u hetym kantekście)."
 
-#: ../finch/gntconv.c:1062 ../pidgin/gtkconv.c:384
+#: ../finch/gntconv.c:1090 ../pidgin/gtkconv.c:426
 msgid ""
 "Use \"/help &lt;command&gt;\" for help on a specific command.\n"
 "The following commands are available in this context:\n"
@@ -941,7 +963,7 @@ msgstr ""
 "Užyj \"/help &lt;zahad&gt;\" dziela dapamohi pa akreślenym zahadzie.\n"
 "U hetym kantekście dastupnyja nastupnyja zahady:\n"
 
-#: ../finch/gntconv.c:1120 ../pidgin/gtkconv.c:7560
+#: ../finch/gntconv.c:1148 ../pidgin/gtkconv.c:7688
 msgid ""
 "say &lt;message&gt;:  Send a message normally as if you weren't using a "
 "command."
@@ -949,13 +971,13 @@ msgstr ""
 "say &lt;paviedamleńnie&gt;:  Dasyłaje paviedamleńnie, jak by ty nie "
 "karystaÅ­sia zahadam."
 
-#: ../finch/gntconv.c:1123 ../pidgin/gtkconv.c:7563
+#: ../finch/gntconv.c:1151 ../pidgin/gtkconv.c:7691
 msgid "me &lt;action&gt;:  Send an IRC style action to a buddy or chat."
 msgstr ""
 "me &lt;dziejańnie&gt;:  Dasyłaje dziejańnie ŭ styli IRC siabru albo ŭ "
 "hutarku."
 
-#: ../finch/gntconv.c:1126 ../pidgin/gtkconv.c:7566
+#: ../finch/gntconv.c:1154 ../pidgin/gtkconv.c:7694
 msgid ""
 "debug &lt;option&gt;:  Send various debug information to the current "
 "conversation."
@@ -963,43 +985,48 @@ msgstr ""
 "debug &lt;opcyja&gt;:  Dasyłaje raznastajnuju debugavuju infarmacyju da "
 "dziejnaje razmovy."
 
-#: ../finch/gntconv.c:1129 ../pidgin/gtkconv.c:7569
+#: ../finch/gntconv.c:1157 ../pidgin/gtkconv.c:7697
 msgid "clear: Clears the conversation scrollback."
 msgstr "clear: Ačyščaje bufer prakrutki razmovy."
 
-#: ../finch/gntconv.c:1132 ../pidgin/gtkconv.c:7575
+#: ../finch/gntconv.c:1160 ../pidgin/gtkconv.c:7703
 msgid "help &lt;command&gt;:  Help on a specific command."
 msgstr "help &lt;zahad&gt;:  Dapamoha pa akreślenym zahadzie."
 
-#: ../finch/gntconv.c:1135
+#: ../finch/gntconv.c:1163
 msgid "users:  Show the list of users in the chat."
 msgstr "users:  Pakazvaje śpis karystalnikaŭ dla hetaje hutarki."
 
-#: ../finch/gntconv.c:1140
+#: ../finch/gntconv.c:1168
 msgid "plugins: Show the plugins window."
 msgstr "plugins: Pakazvaje vakno pluginaÅ­."
 
-#: ../finch/gntconv.c:1143
+#: ../finch/gntconv.c:1171
 msgid "buddylist: Show the buddylist."
 msgstr "buddylist: Pakazvaje śpis siabroŭ."
 
-#: ../finch/gntconv.c:1146
+#: ../finch/gntconv.c:1174
 msgid "accounts: Show the accounts window."
 msgstr "accounts: Pakazvaje vakno kontaÅ­."
 
-#: ../finch/gntconv.c:1149
+#: ../finch/gntconv.c:1177
 msgid "debugwin: Show the debug window."
 msgstr "debugwin: Pakazvaje vakno debugavańnia."
 
-#: ../finch/gntconv.c:1152
+#: ../finch/gntconv.c:1180
 msgid "prefs: Show the preference window."
 msgstr "prefs: Pakazvaje vakno naładaŭ."
 
-#: ../finch/gntconv.c:1155
+#: ../finch/gntconv.c:1183
 msgid "statuses: Show the savedstatuses window."
 msgstr "statuses: Pakazvaje vakno zachavanych statusaÅ­."
 
-#: ../finch/gntdebug.c:235 ../finch/gntui.c:86 ../pidgin/gtkdebug.c:695
+#: ../finch/gntdebug.c:231 ../pidgin/gtkconv.c:989 ../pidgin/gtkconv.c:2663
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:219 ../pidgin/gtkft.c:543
+msgid "Unable to open file."
+msgstr "Niemahčyma adčynić fajł."
+
+#: ../finch/gntdebug.c:271 ../finch/gntui.c:86 ../pidgin/gtkdebug.c:695
 msgid "Debug Window"
 msgstr "Vakno debugavańnia"
 
@@ -1007,15 +1034,15 @@ msgstr "Vakno debugavańnia"
 #. * it's necessary to make the width of the debug window resizable ... like I said,
 #. * it doesn't make sense. The bug is likely in the packing in gntbox.c.
 #.
-#: ../finch/gntdebug.c:256 ../pidgin/gtkdebug.c:754
+#: ../finch/gntdebug.c:292 ../pidgin/gtkdebug.c:754
 msgid "Clear"
 msgstr "Ačyść"
 
-#: ../finch/gntdebug.c:262
-msgid "Filter: "
-msgstr "Filter: "
+#: ../finch/gntdebug.c:303
+msgid "Filter:"
+msgstr "Filter:"
 
-#: ../finch/gntdebug.c:266 ../pidgin/gtkdebug.c:763
+#: ../finch/gntdebug.c:309 ../pidgin/gtkdebug.c:763
 msgid "Pause"
 msgstr "Prypyni"
 
@@ -1052,24 +1079,24 @@ msgstr "Zastałosia"
 
 #. XXX: Use of ggp_str_to_uin() is an ugly hack!
 #: ../finch/gntft.c:201 ../finch/gntstatus.c:547 ../finch/gntstatus.c:576
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:344
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:358
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1039 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1576
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1584
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:778
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:782
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:941
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1500
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:543
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2835
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:597 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:604
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2840
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:821
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:826
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:828
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2700
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3780
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2715
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3795
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3263
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4150
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3248 ../pidgin/gtkblist.c:3104
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3118 ../pidgin/gtkblist.c:3120
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3250 ../pidgin/gtkblist.c:3302
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3316 ../pidgin/gtkblist.c:3318
 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:999 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1144
 msgid "Status"
 msgstr "Stan"
@@ -1106,14 +1133,14 @@ msgid "The file was saved as %s."
 #: ../finch/gntft.c:431
 #, c-format
 msgid "The file was saved as %s."
-msgstr ""
+msgstr "Fajł byŭ zapisany jak %s."
 
 #: ../finch/gntft.c:432 ../finch/gntft.c:433 ../pidgin/gtkft.c:163
 #: ../pidgin/gtkft.c:1116
 msgid "Finished"
 msgstr "Skončanaja"
 
-#: ../finch/gntft.c:437 ../libpurple/protocols/msn/session.c:347
+#: ../finch/gntft.c:437 ../libpurple/protocols/msn/session.c:388
 msgid "Transferring"
 msgstr "Pieradajecca"
 
@@ -1121,19 +1148,19 @@ msgstr "Listy"
 msgid "Emails"
 msgstr "Listy"
 
-#: ../finch/gntnotify.c:171 ../finch/gntnotify.c:225
+#: ../finch/gntnotify.c:171 ../finch/gntnotify.c:226
 msgid "You have mail!"
 msgstr "Novaja pošta!"
 
-#: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:513
+#: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:518
 msgid "Sender"
 msgstr "AdpraÅ­nik"
 
-#: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:520
+#: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:525
 msgid "Subject"
 msgstr "Tema"
 
-#: ../finch/gntnotify.c:201
+#: ../finch/gntnotify.c:202
 #, c-format
 msgid "%s (%s) has %d new message."
 msgid_plural "%s (%s) has %d new messages."
@@ -1141,53 +1168,49 @@ msgstr[2] "%s (%s) z %d novymi paviedaml
 msgstr[1] "%s (%s) z %d novymi paviedamleńniami."
 msgstr[2] "%s (%s) z %d novymi paviedamleńniami."
 
-#: ../finch/gntnotify.c:225 ../pidgin/gtknotify.c:341
+#: ../finch/gntnotify.c:226 ../pidgin/gtknotify.c:341
 msgid "New Mail"
 msgstr "Novaja pošta"
 
-#: ../finch/gntnotify.c:290 ../pidgin/gtknotify.c:940
+#: ../finch/gntnotify.c:291 ../pidgin/gtknotify.c:948
 #, c-format
 msgid "Info for %s"
 msgstr "Źviestki ab %s"
 
-#: ../finch/gntnotify.c:291 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:476
-#: ../pidgin/gtknotify.c:941
+#: ../finch/gntnotify.c:292 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:476
+#: ../pidgin/gtknotify.c:949
 msgid "Buddy Information"
 msgstr "Źviestki ab siabry"
 
-#: ../finch/gntnotify.c:377 ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:367
+#: ../finch/gntnotify.c:382 ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:367
 msgid "Continue"
 msgstr "Praciahvaj"
 
-#: ../finch/gntnotify.c:386 ../pidgin/gtkconv.c:1596
+#: ../finch/gntnotify.c:391 ../pidgin/gtkconv.c:1650
 msgid "IM"
 msgstr "Razmova"
 
-#: ../finch/gntnotify.c:389
-msgid "Join"
-msgstr "Dałučysia"
-
-#: ../finch/gntnotify.c:392 ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3473
+#: ../finch/gntnotify.c:397 ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3473
 msgid "Invite"
 msgstr "Zaprasi"
 
-#: ../finch/gntnotify.c:395
+#: ../finch/gntnotify.c:400
 msgid "(none)"
 msgstr "(niama)"
 
-#: ../finch/gntplugin.c:75 ../finch/gntplugin.c:84
+#: ../finch/gntplugin.c:76 ../finch/gntplugin.c:85
 msgid "ERROR"
 msgstr "PAMYŁKA"
 
-#: ../finch/gntplugin.c:75
+#: ../finch/gntplugin.c:76
 msgid "loading plugin failed"
 msgstr "pamyłka zahruzki plugina"
 
-#: ../finch/gntplugin.c:84
+#: ../finch/gntplugin.c:85
 msgid "unloading plugin failed"
 msgstr "pamyłka vyhruzki plugina"
 
-#: ../finch/gntplugin.c:129
+#: ../finch/gntplugin.c:130
 #, c-format
 msgid ""
 "Name: %s\n"
@@ -1204,19 +1227,42 @@ msgstr ""
 "Web-sajt: %s\n"
 "Nazva fajłu: %s\n"
 
-#: ../finch/gntplugin.c:187
+#: ../finch/gntplugin.c:188
 msgid "Plugin need to be loaded before you can configure it."
 msgstr "Treba zahruzić plugin, kab jaho skanfihuravać."
 
-#: ../finch/gntplugin.c:235
+#: ../finch/gntplugin.c:236
 msgid "No configuration options for this plugin."
 msgstr "Hety plugin nia maje opcyj kanfihuracyi."
 
-#: ../finch/gntplugin.c:260
+#: ../finch/gntplugin.c:257
+msgid "Error loading plugin"
+msgstr "U časie zahruzki plugina adbyłasia pamyłka"
+
+#: ../finch/gntplugin.c:258
+msgid "The selected file is not a valid plugin."
+msgstr "Abrany fajł nie źjaŭlajecca sapraŭdnym pluginam."
+
+#: ../finch/gntplugin.c:259
+msgid ""
+"Please open the debug window and try again to see the exact error message."
+msgstr ""
+"Adčyni debugavaje vakno i paŭtary znoŭ, kab ubačyć dakładnaje paviedamleńnie "
+"ab pamyłcy."
+
+#: ../finch/gntplugin.c:322
+msgid "Select plugin to install"
+msgstr "Abiary plugin, kab zainstalavać"
+
+#: ../finch/gntplugin.c:348
 msgid "You can (un)load plugins from the following list."
 msgstr "Ty možaš zahruzić/vyhruzić pluginy z hetaha śpisu."
 
-#: ../finch/gntplugin.c:315
+#: ../finch/gntplugin.c:399
+msgid "Install Plugin..."
+msgstr "Zainstaluj plugin..."
+
+#: ../finch/gntplugin.c:408
 msgid "Configure Plugin"
 msgstr "Skanfihuruj plugin"
 
@@ -1225,8 +1271,8 @@ msgstr "Skanfihuruj plugin"
 #. (that should have been "effect," right?)
 #. Back to instant-apply! I win!  BU-HAHAHA!
 #. Create the window
-#: ../finch/gntplugin.c:371 ../finch/gntplugin.c:378 ../finch/gntprefs.c:264
-#: ../finch/gntui.c:90 ../pidgin/gtkdocklet.c:524 ../pidgin/gtkprefs.c:2067
+#: ../finch/gntplugin.c:464 ../finch/gntplugin.c:471 ../finch/gntprefs.c:264
+#: ../finch/gntui.c:90 ../pidgin/gtkdocklet.c:717 ../pidgin/gtkprefs.c:2069
 msgid "Preferences"
 msgstr "Nałady"
 
@@ -1234,11 +1280,11 @@ msgstr "Abiary siabra dziela začepki."
 msgid "Please enter a buddy to pounce."
 msgstr "Abiary siabra dziela začepki."
 
-#: ../finch/gntpounce.c:328 ../pidgin/gtkpounce.c:517
+#: ../finch/gntpounce.c:328 ../pidgin/gtkpounce.c:524
 msgid "New Buddy Pounce"
 msgstr "Novaja siabroŭskaja začepka"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:328 ../pidgin/gtkpounce.c:517
+#: ../finch/gntpounce.c:328 ../pidgin/gtkpounce.c:524
 msgid "Edit Buddy Pounce"
 msgstr "Redahuj siabroŭskuju začepku"
 
@@ -1256,7 +1302,7 @@ msgstr "Nazva siabra:"
 msgstr "Nazva siabra:"
 
 #. Create the "Pounce When Buddy..." frame.
-#: ../finch/gntpounce.c:374 ../pidgin/gtkpounce.c:585
+#: ../finch/gntpounce.c:374 ../pidgin/gtkpounce.c:592
 msgid "Pounce When Buddy..."
 msgstr "ÄŒaplaj, kali siabra..."
 
@@ -1301,7 +1347,7 @@ msgstr "Dasyłaje paviedamleńnie"
 msgstr "Dasyłaje paviedamleńnie"
 
 #. Create the "Action" frame.
-#: ../finch/gntpounce.c:414 ../pidgin/gtkpounce.c:646
+#: ../finch/gntpounce.c:414 ../pidgin/gtkpounce.c:653
 msgid "Action"
 msgstr "Dziejańnie"
 
@@ -1329,85 +1375,82 @@ msgstr "ÄŒaplaj, tolki kali moj status n
 msgid "Pounce only when my status is not available"
 msgstr "ÄŒaplaj, tolki kali moj status niedastupny"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:450 ../pidgin/gtkpounce.c:1281
+#: ../finch/gntpounce.c:450 ../pidgin/gtkpounce.c:1288
 msgid "Recurring"
 msgstr "PaÅ­tarajecca"
 
 #: ../finch/gntpounce.c:618
-#, fuzzy
 msgid "Cannot create pounce"
-msgstr "Niemahčyma źmianić mianušku"
+msgstr "Niemahčyma stvaryć začepku"
 
 #: ../finch/gntpounce.c:619
-#, fuzzy
 msgid "You do not have any accounts."
-msgstr "Ty musiš abrać kont."
+msgstr "Ty nia maješ kontaŭ."
 
 #: ../finch/gntpounce.c:620
 msgid "You must create an account first before you can create a pounce."
-msgstr ""
+msgstr "Kab stvaryć začepku, treba najpierš stvaryć kont."
 
-#: ../finch/gntpounce.c:662 ../pidgin/gtkpounce.c:1096
+#: ../finch/gntpounce.c:662 ../pidgin/gtkpounce.c:1103
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete the pounce on %s for %s?"
 msgstr "Ty sapraŭdy chočaš vydalić začepku na %s dla %s?"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:696 ../finch/gntui.c:84 ../pidgin/gtkpounce.c:1325
+#: ../finch/gntpounce.c:696 ../finch/gntui.c:84 ../pidgin/gtkpounce.c:1332
 msgid "Buddy Pounces"
 msgstr "Siabroŭskija začepki"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:810 ../pidgin/gtkpounce.c:1452
+#: ../finch/gntpounce.c:810 ../pidgin/gtkpounce.c:1459
 #, c-format
 msgid "%s has started typing to you (%s)"
 msgstr "%s pačaŭ pisać tabie (%s)"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:812 ../pidgin/gtkpounce.c:1454
+#: ../finch/gntpounce.c:812 ../pidgin/gtkpounce.c:1461
 #, c-format
 msgid "%s has paused while typing to you (%s)"
 msgstr "%s prypyniŭsia pisać tabie (%s)"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:814 ../pidgin/gtkpounce.c:1456
+#: ../finch/gntpounce.c:814 ../pidgin/gtkpounce.c:1463
 #, c-format
 msgid "%s has signed on (%s)"
 msgstr "%s uvajšoŭ (%s)"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:816 ../pidgin/gtkpounce.c:1458
+#: ../finch/gntpounce.c:816 ../pidgin/gtkpounce.c:1465
 #, c-format
 msgid "%s has returned from being idle (%s)"
 msgstr "%s viarnuŭsia ź biaździejańnia (%s)"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:818 ../pidgin/gtkpounce.c:1460
+#: ../finch/gntpounce.c:818 ../pidgin/gtkpounce.c:1467
 #, c-format
 msgid "%s has returned from being away (%s)"
 msgstr "%s viarnuÅ­sia (%s)"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:820 ../pidgin/gtkpounce.c:1462
+#: ../finch/gntpounce.c:820 ../pidgin/gtkpounce.c:1469
 #, c-format
 msgid "%s has stopped typing to you (%s)"
 msgstr "%s spyniŭsia pisać tabie (%s)"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:822 ../pidgin/gtkpounce.c:1464
+#: ../finch/gntpounce.c:822 ../pidgin/gtkpounce.c:1471
 #, c-format
 msgid "%s has signed off (%s)"
 msgstr "%s vyjšaŭ (%s)"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:824 ../pidgin/gtkpounce.c:1466
+#: ../finch/gntpounce.c:824 ../pidgin/gtkpounce.c:1473
 #, c-format
 msgid "%s has become idle (%s)"
 msgstr "%s staŭ biaździejnym (%s)"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:826 ../pidgin/gtkpounce.c:1468
+#: ../finch/gntpounce.c:826 ../pidgin/gtkpounce.c:1475
 #, c-format
 msgid "%s has gone away. (%s)"
 msgstr "%s adyjšoŭ. (%s)"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:828 ../pidgin/gtkpounce.c:1470
+#: ../finch/gntpounce.c:828 ../pidgin/gtkpounce.c:1477
 #, c-format
 msgid "%s has sent you a message. (%s)"
 msgstr "%s dasłaŭ tabie paviedamleńnie. (%s)"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:829 ../pidgin/gtkpounce.c:1471
-#, c-format
+#: ../finch/gntpounce.c:829 ../pidgin/gtkpounce.c:1478
 msgid "Unknown pounce event. Please report this!"
 msgstr "Nieviadomaja padzieja dla začepki. Kali łaska, adrapartuj ab hetym!"
 
@@ -1415,12 +1458,12 @@ msgstr "Zasnavana na vykarystańni klavi
 msgid "Based on keyboard use"
 msgstr "Zasnavana na vykarystańni klavijatury"
 
-#: ../finch/gntprefs.c:94 ../pidgin/gtkprefs.c:1930
+#: ../finch/gntprefs.c:94 ../pidgin/gtkprefs.c:1932
 msgid "From last sent message"
 msgstr "Ad apošniaha dasłanaha paviedamleńnia"
 
 #: ../finch/gntprefs.c:96 ../pidgin/gtkprefs.c:898 ../pidgin/gtkprefs.c:907
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1929 ../pidgin/gtkprefs.c:1943
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1931 ../pidgin/gtkprefs.c:1945
 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:333
 msgid "Never"
 msgstr "Nikoli"
@@ -1470,25 +1513,25 @@ msgstr "Źmiani status na"
 msgstr "Źmiani status na"
 
 #. Conversations
-#: ../finch/gntprefs.c:259 ../pidgin/gtkprefs.c:993 ../pidgin/gtkprefs.c:2033
+#: ../finch/gntprefs.c:259 ../pidgin/gtkprefs.c:993 ../pidgin/gtkprefs.c:2035
 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:340
 msgid "Conversations"
 msgstr "Razmovy"
 
-#: ../finch/gntprefs.c:260 ../pidgin/gtkprefs.c:1467 ../pidgin/gtkprefs.c:2044
+#: ../finch/gntprefs.c:260 ../pidgin/gtkprefs.c:1469 ../pidgin/gtkprefs.c:2046
 msgid "Logging"
 msgstr "ÄŒasopisy"
 
-#: ../finch/gntrequest.c:583
+#: ../finch/gntrequest.c:585
 msgid "Not implemented yet."
 msgstr "Jašče nie pracuje."
 
-#: ../finch/gntrequest.c:659 ../pidgin/gtkrequest.c:1555
+#: ../finch/gntrequest.c:661 ../pidgin/gtkrequest.c:1555
 #: ../pidgin/gtkrequest.c:1601
 msgid "Save File..."
 msgstr "Zapišy fajł..."
 
-#: ../finch/gntrequest.c:659 ../pidgin/gtkrequest.c:1556
+#: ../finch/gntrequest.c:661 ../pidgin/gtkrequest.c:1556
 #: ../pidgin/gtkrequest.c:1602
 msgid "Open File..."
 msgstr "Adčyni fajł..."
@@ -1533,16 +1576,16 @@ msgstr "Chtości pramaŭlaje tvaju bačn
 msgid "Someone says your screen name in chat"
 msgstr "Chtości pramaŭlaje tvaju bačnuju nazvu ŭ hutarcy"
 
-#: ../finch/gntsound.c:361 ../pidgin/gtksound.c:311
+#: ../finch/gntsound.c:361 ../pidgin/gtksound.c:308
 msgid "GStreamer Failure"
 msgstr "Pamyłka GStreamera"
 
-#: ../finch/gntsound.c:362 ../pidgin/gtksound.c:312
+#: ../finch/gntsound.c:362 ../pidgin/gtksound.c:309
 msgid "GStreamer failed to initialize."
 msgstr "Pamyłka inicyjalizacyi GStreamera."
 
-#: ../finch/gntsound.c:716 ../finch/gntsound.c:802 ../pidgin/gtkprefs.c:1587
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1676 ../pidgin/gtkprefs.c:1872
+#: ../finch/gntsound.c:716 ../finch/gntsound.c:802 ../pidgin/gtkprefs.c:1589
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1678 ../pidgin/gtkprefs.c:1874
 msgid "(default)"
 msgstr "(zmoŭčany)"
 
@@ -1558,7 +1601,7 @@ msgstr "Profili"
 msgid "Profiles"
 msgstr "Profili"
 
-#: ../finch/gntsound.c:954 ../pidgin/gtkprefs.c:1717
+#: ../finch/gntsound.c:954 ../pidgin/gtkprefs.c:1719
 msgid "Automatic"
 msgstr "Aŭtamatyčny"
 
@@ -1566,7 +1609,7 @@ msgstr "Syhnał kansoli"
 msgid "Console Beep"
 msgstr "Syhnał kansoli"
 
-#: ../finch/gntsound.c:958 ../pidgin/gtkprefs.c:1721
+#: ../finch/gntsound.c:958 ../pidgin/gtkprefs.c:1723
 msgid "Command"
 msgstr "Zahad"
 
@@ -1574,7 +1617,7 @@ msgstr "Biaz huku"
 msgid "No Sound"
 msgstr "Biaz huku"
 
-#: ../finch/gntsound.c:961 ../pidgin/gtkprefs.c:1712
+#: ../finch/gntsound.c:961 ../pidgin/gtkprefs.c:1714
 msgid "Sound Method"
 msgstr "Hukavy metad"
 
@@ -1592,7 +1635,7 @@ msgstr ""
 "(%s dziela nazvy fajłu)"
 
 #. Sound options
-#: ../finch/gntsound.c:981 ../pidgin/gtkprefs.c:1756
+#: ../finch/gntsound.c:981 ../pidgin/gtkprefs.c:1758
 msgid "Sound Options"
 msgstr "Opcyi huku"
 
@@ -1601,17 +1644,17 @@ msgstr "Huki, kali razmova sfakusavanaja
 msgstr "Huki, kali razmova sfakusavanaja"
 
 #: ../finch/gntsound.c:990 ../pidgin/gtkprefs.c:897 ../pidgin/gtkprefs.c:909
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1763 ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:42
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1765 ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:42
 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:51
 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:334
 msgid "Always"
 msgstr "ZaÅ­siody"
 
-#: ../finch/gntsound.c:991 ../pidgin/gtkprefs.c:1761
+#: ../finch/gntsound.c:991 ../pidgin/gtkprefs.c:1763
 msgid "Only when available"
 msgstr "Tolki kali jość"
 
-#: ../finch/gntsound.c:992 ../pidgin/gtkprefs.c:1762
+#: ../finch/gntsound.c:992 ../pidgin/gtkprefs.c:1764
 msgid "Only when not available"
 msgstr "Tolki kali niama"
 
@@ -1620,11 +1663,11 @@ msgstr "Hučnaść (0-100):"
 msgstr "Hučnaść (0-100):"
 
 #. Sound events
-#: ../finch/gntsound.c:1018 ../pidgin/gtkprefs.c:1798
+#: ../finch/gntsound.c:1018 ../pidgin/gtkprefs.c:1800
 msgid "Sound Events"
 msgstr "Hukavyja padziei"
 
-#: ../finch/gntsound.c:1020 ../pidgin/gtkprefs.c:1857
+#: ../finch/gntsound.c:1020 ../pidgin/gtkprefs.c:1859
 msgid "Event"
 msgstr "Padzieja"
 
@@ -1632,15 +1675,15 @@ msgstr "Fajł"
 msgid "File"
 msgstr "Fajł"
 
-#: ../finch/gntsound.c:1039 ../pidgin/gtkprefs.c:1876
+#: ../finch/gntsound.c:1039 ../pidgin/gtkprefs.c:1878
 msgid "Test"
 msgstr "Testuj"
 
-#: ../finch/gntsound.c:1042 ../pidgin/gtkprefs.c:1880
+#: ../finch/gntsound.c:1042 ../pidgin/gtkprefs.c:1882
 msgid "Reset"
 msgstr "Viarni"
 
-#: ../finch/gntsound.c:1045 ../pidgin/gtkprefs.c:1884
+#: ../finch/gntsound.c:1045 ../pidgin/gtkprefs.c:1886
 msgid "Choose..."
 msgstr "Abiary..."
 
@@ -1660,7 +1703,7 @@ msgstr "Zachavanyja statusy"
 #: ../finch/gntstatus.c:183 ../finch/gntstatus.c:539
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:298
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1359
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1484
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1486
 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:500
 msgid "Title"
 msgstr "Nazva"
@@ -1678,9 +1721,9 @@ msgstr "Typ"
 #. not independent
 #. Attributes - each status can have a message.
 #: ../finch/gntstatus.c:183 ../finch/gntstatus.c:564 ../finch/gntstatus.c:576
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:256
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:263
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:346
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:270
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:277
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:360
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1077 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1579
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1597 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1607
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1613 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1622
@@ -1691,26 +1734,29 @@ msgstr "Typ"
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1601
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1624
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1649
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:635 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:642
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:649 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:656
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:662 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:668
 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:148
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2838
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2941
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2947
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2953
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5554
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5772
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5786
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5802
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5809
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5816
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2843
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2946
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2952
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2958
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5608
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5826
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5840
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5856
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5863
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5870
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3286
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3292
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3298
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3377
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1551
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1551
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:246
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3751
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3757
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:247
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3753
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3759
 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2337
 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:526 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1010
 msgid "Message"
@@ -1764,9 +1810,9 @@ msgid "Certificates"
 
 #: ../finch/gntui.c:85
 msgid "Certificates"
-msgstr ""
+msgstr "Sertyfikaty"
 
-#: ../finch/gntui.c:89 ../pidgin/gtkprefs.c:2035
+#: ../finch/gntui.c:89 ../pidgin/gtkprefs.c:2037
 msgid "Sounds"
 msgstr "Huki"
 
@@ -1776,23 +1822,20 @@ msgstr "Statusy"
 
 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:115 ../finch/plugins/gntclipboard.c:121
 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:128
-#, fuzzy
 msgid "Error loading the plugin."
-msgstr "U časie vyhružeńnia plugina adbylisia pamyłki."
+msgstr "U časie zahruzki plugina adbyłasia pamyłka."
 
 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:116
-#, fuzzy
 msgid "Couldn't find X display"
-msgstr "Niemahčyma adčynić fajł"
+msgstr "Niemahčyma znajści dyspłej X"
 
 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:122
-#, fuzzy
 msgid "Couldn't find window"
-msgstr "Niemahčyma adčynić fajł"
+msgstr "Niemahčyma znajści vakno"
 
 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:129
 msgid "This plugin cannot be loaded because it was not built with X11 support."
-msgstr ""
+msgstr "Niemahčyma zahruzić hety plugin, bo jon skampilavany biez padtrymki X11."
 
 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:158
 msgid "GntClipboard"
@@ -1871,16 +1914,16 @@ msgstr "Plugin tostera"
 msgid "Toaster plugin"
 msgstr "Plugin tostera"
 
-#: ../finch/plugins/gnthistory.c:116 ../pidgin/plugins/history.c:120
+#: ../finch/plugins/gnthistory.c:116 ../pidgin/plugins/history.c:125
 #, c-format
 msgid "<b>Conversation with %s on %s:</b><br>"
 msgstr "<b>Razmova z %s na %s:</b><br>"
 
-#: ../finch/plugins/gnthistory.c:138 ../pidgin/plugins/history.c:147
+#: ../finch/plugins/gnthistory.c:138 ../pidgin/plugins/history.c:153
 msgid "History Plugin Requires Logging"
 msgstr "Plugin historyi vymahaje viadzieńnia časopisaŭ"
 
-#: ../finch/plugins/gnthistory.c:139 ../pidgin/plugins/history.c:148
+#: ../finch/plugins/gnthistory.c:139 ../pidgin/plugins/history.c:154
 msgid ""
 "Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n"
 "\n"
@@ -1896,11 +1939,11 @@ msgstr "GntHistory"
 msgid "GntHistory"
 msgstr "GntHistory"
 
-#: ../finch/plugins/gnthistory.c:181 ../pidgin/plugins/history.c:190
+#: ../finch/plugins/gnthistory.c:181 ../pidgin/plugins/history.c:197
 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations."
 msgstr "Pakazvaje niadaÅ­na zapisanyja razmovy dla novych razmovaÅ­."
 
-#: ../finch/plugins/gnthistory.c:182 ../pidgin/plugins/history.c:191
+#: ../finch/plugins/gnthistory.c:182 ../pidgin/plugins/history.c:198
 msgid ""
 "When a new conversation is opened this plugin will insert the last "
 "conversation into the current conversation."
@@ -1953,7 +1996,7 @@ msgstr "Nie staje plugina pratakołu dla
 msgstr "Nie staje plugina pratakołu dla %s"
 
 #: ../libpurple/account.c:1041 ../libpurple/connection.c:108
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4036
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4363
 msgid "Connection Error"
 msgstr "Pamyłka spałučeńnia"
 
@@ -1998,16 +2041,16 @@ msgstr "Akreśl źviestki karystalnika"
 
 #: ../libpurple/account.c:1764 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1017
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:782
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2027
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2044
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2831
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2030
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2047
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2836
 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:232 ../pidgin/gtkft.c:160
 msgid "Unknown"
 msgstr "Nieviadomy"
 
-#: ../libpurple/blist.c:521 ../libpurple/blist.c:1320
-#: ../libpurple/blist.c:1552 ../libpurple/protocols/jabber/roster.c:69
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3244 ../pidgin/gtkblist.c:5373
+#: ../libpurple/blist.c:521 ../libpurple/blist.c:1321
+#: ../libpurple/blist.c:1531 ../libpurple/protocols/jabber/roster.c:69
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3250 ../pidgin/gtkblist.c:5716
 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevo-util.c:67
 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:96
 msgid "Buddies"
@@ -2017,58 +2060,59 @@ msgstr "śpis siabroŭ"
 msgid "buddy list"
 msgstr "śpis siabroŭ"
 
-#: ../libpurple/certificate.c:545
+#: ../libpurple/certificate.c:558
 msgid "(DOES NOT MATCH)"
-msgstr ""
+msgstr "(NIE ADPAVIADAJE)"
 
 #. Make messages
-#: ../libpurple/certificate.c:549
+#: ../libpurple/certificate.c:562
 #, c-format
 msgid "%s has presented the following certificate for just-this-once use:"
-msgstr ""
+msgstr "%s vydaje nastupnyja sertyfikaty dla adnarazovaha vykarystańnia:"
 
-#: ../libpurple/certificate.c:550
+#: ../libpurple/certificate.c:563
 #, c-format
 msgid ""
 "Common name: %s %s\n"
 "Fingerprint (SHA1): %s"
 msgstr ""
+"Ahulnaja nazva: %s %s\n"
+"Adbitak palcaÅ­ (SHA1): %s"
 
 #. TODO: Find what the handle ought to be
-#: ../libpurple/certificate.c:555
+#: ../libpurple/certificate.c:568
 msgid "Single-use Certificate Verification"
-msgstr ""
+msgstr "Pravierka adnarazovaha sertyfikatu"
 
 #. Scheme name
 #. Pool name
-#: ../libpurple/certificate.c:872
+#: ../libpurple/certificate.c:885
 msgid "Certificate Authorities"
-msgstr ""
+msgstr "UÅ‚ady sertyfikacyi"
 
 #. Scheme name
 #. Pool name
-#: ../libpurple/certificate.c:1040
+#: ../libpurple/certificate.c:1053
 msgid "SSL Peers Cache"
-msgstr ""
+msgstr "Keš roŭniaŭ SSL"
 
 #. Make messages
-#: ../libpurple/certificate.c:1171
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libpurple/certificate.c:1184
+#, c-format
 msgid "Accept certificate for %s?"
-msgstr "Pryjmi zaprašeńnie na hutarku?"
+msgstr "Pryniać sertyfikat dla %s?"
 
 #. TODO: Find what the handle ought to be
-#: ../libpurple/certificate.c:1177
+#: ../libpurple/certificate.c:1190
 msgid "SSL Certificate Verification"
-msgstr ""
+msgstr "Pravierka sertyfikatu SSL"
 
 #. Number of actions
-#: ../libpurple/certificate.c:1186
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/certificate.c:1199
 msgid "Accept"
-msgstr "_Pryjmi"
+msgstr "Pryjmi"
 
-#: ../libpurple/certificate.c:1187 ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214
+#: ../libpurple/certificate.c:1200 ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:144
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:127
 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:90
@@ -2076,77 +2120,84 @@ msgstr "AdmoÅ­"
 msgid "Reject"
 msgstr "AdmoÅ­"
 
-#: ../libpurple/certificate.c:1188
+#: ../libpurple/certificate.c:1201
 msgid "_View Certificate..."
-msgstr ""
+msgstr "_Prahladaj sertyfikat..."
 
 #. Prompt the user to authenticate the certificate
 #. TODO: Provide the user with more guidance about why he is
 #. being prompted
 #. vrq will be completed by user_auth
-#: ../libpurple/certificate.c:1288
+#: ../libpurple/certificate.c:1301
 #, c-format
 msgid ""
 "The certificate presented by \"%s\" claims to be from \"%s\" instead.  This "
 "could mean that you are not connecting to the service you believe you are."
 msgstr ""
+"Sertyfikat, vydadzieny \"%s\", naležyć \"%s\". Heta moža značyć, što ty "
+"spałučajeśsia nia z toj pasłuhaj, ź jakoj dumaješ."
 
 #. Prompt the user to authenticate the certificate
 #. vrq will be completed by user_auth
-#: ../libpurple/certificate.c:1313
+#: ../libpurple/certificate.c:1326
 #, c-format
 msgid ""
 "The certificate presented by \"%s\" is self-signed. It cannot be "
 "automatically checked."
 msgstr ""
+"Sertyfikat, vydadzieny \"%s\", samapadpisany. Jaho niemahčyma aŭtamatyčna "
+"pravieryć."
 
-#: ../libpurple/certificate.c:1331
+#: ../libpurple/certificate.c:1344
 #, c-format
 msgid "The certificate chain presented for %s is not valid."
-msgstr ""
+msgstr "Łancuh sertyfikataŭ, vydadzieny dla %s, niapravilny."
 
 #. TODO: Make this error either block the ensuing SSL
 #. connection error until the user dismisses this one, or
 #. stifle it.
 #. TODO: Probably wrong.
 #. TODO: Probably wrong
-#: ../libpurple/certificate.c:1339 ../libpurple/certificate.c:1416
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/certificate.c:1352 ../libpurple/certificate.c:1421
 msgid "SSL Certificate Error"
-msgstr "Pamyłka zapisu"
+msgstr "Pamyłka sertyfikatu SSL"
 
-#: ../libpurple/certificate.c:1340
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/certificate.c:1353
 msgid "Invalid certificate chain"
-msgstr "Niapravilnaja nazva"
+msgstr "Niapravilny Å‚ancuh sertyfikataÅ­"
 
 #. vrq will be completed by user_auth
-#: ../libpurple/certificate.c:1360
+#: ../libpurple/certificate.c:1373
 msgid ""
 "You have no database of root certificates, so this certificate cannot be "
 "validated."
 msgstr ""
+"U ciabie niama bazy źviestak ab karaniovych sertyfikatach, tamu niemahčyma "
+"spraŭdzić hety sertyfikat."
 
 #. vrq will be completed by user_auth
-#: ../libpurple/certificate.c:1382
+#: ../libpurple/certificate.c:1396
 msgid ""
 "The root certificate this one claims to be issued by is unknown to Pidgin."
 msgstr ""
+"Abvieščany karaniovy sertyfikat nieviadomy dla Pidgina."
 
-#: ../libpurple/certificate.c:1408
+#: ../libpurple/certificate.c:1413
 #, c-format
 msgid ""
 "The certificate chain presented by %s does not have a valid digital "
 "signature from the Certificate Authority from which it claims to have a "
 "signature."
 msgstr ""
+"Łancuh sertyfikataŭ, vydadzieny %s, nia maje pravilnaha libčavaha podpisu ad "
+"Uładaŭ sertyfikacyi, choć abvieščana, što jon jość."
 
-#: ../libpurple/certificate.c:1417
+#: ../libpurple/certificate.c:1422
 msgid "Invalid certificate authority signature"
-msgstr ""
+msgstr "Niapravilny podpis ad UÅ‚adaÅ­ sertyfikacyi"
 
 #. Make messages
-#: ../libpurple/certificate.c:1881
+#: ../libpurple/certificate.c:1886
 #, c-format
 msgid ""
 "Common name: %s\n"
@@ -2156,21 +2207,25 @@ msgstr ""
 "Activation date: %s\n"
 "Expiration date: %s\n"
 msgstr ""
+"Ahulnaja nazva: %s\n"
+"\n"
+"Adbitak palcaÅ­ (SHA1): %s\n"
+"\n"
+"Data aktyvizacyi: %s\n"
+"Data zakančeńnia dziejańnia: %s\n"
 
 #. TODO: Find what the handle ought to be
-#: ../libpurple/certificate.c:1890
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/certificate.c:1895
 msgid "Certificate Information"
-msgstr "Źviestki ab servery"
+msgstr "Źviestki ab sertyfikacie"
 
 #: ../libpurple/connection.c:107
 msgid "Registration Error"
 msgstr "Pamyłka rehistracyi"
 
 #: ../libpurple/connection.c:180
-#, fuzzy
 msgid "Unregistration Error"
-msgstr "Pamyłka rehistracyi"
+msgstr "Pamyłka vydaleńnia rehistracyi"
 
 #: ../libpurple/connection.c:350
 #, c-format
@@ -2183,9 +2238,9 @@ msgstr "+++ %s vychodzić"
 msgstr "+++ %s vychodzić"
 
 #: ../libpurple/connection.c:497 ../libpurple/plugin.c:282
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2337
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2340
 #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:141
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:322
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:363
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Nieviadomaja pamyłka"
 
@@ -2260,7 +2315,7 @@ msgstr "Pamyłka atrymańnia serv-nazvy:
 msgid "Failed to get serv name: %s"
 msgstr "Pamyłka atrymańnia serv-nazvy: %s"
 
-#: ../libpurple/dbus-server.h:85
+#: ../libpurple/dbus-server.h:84
 msgid "Purple's D-BUS server is not running for the reason listed below"
 msgstr "D-BUS server Purple'a nie pracuje z nastupnaje pryčyny"
 
@@ -2276,7 +2331,7 @@ msgstr "Niemahčyma dasłać zapyt da pr
 msgid "Unable to send request to resolver process\n"
 msgstr "Niemahčyma dasłać zapyt da pracesu vyjaśnieńnia\n"
 
-#: ../libpurple/dnsquery.c:549 ../libpurple/dnsquery.c:697
+#: ../libpurple/dnsquery.c:549 ../libpurple/dnsquery.c:698
 #, c-format
 msgid ""
 "Error resolving %s:\n"
@@ -2285,8 +2340,8 @@ msgstr ""
 "Pamyłka vyjaśnieńnia %s:\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/dnsquery.c:552 ../libpurple/dnsquery.c:711
-#: ../libpurple/dnsquery.c:831
+#: ../libpurple/dnsquery.c:552 ../libpurple/dnsquery.c:712
+#: ../libpurple/dnsquery.c:830
 #, c-format
 msgid "Error resolving %s: %d"
 msgstr "Pamyłka vyjaśnieńnia %s: %d"
@@ -2301,16 +2356,15 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #: ../libpurple/dnsquery.c:578
-#, c-format
 msgid "EOF while reading from resolver process"
 msgstr "Sustrety znak EOF u časie čytańnia z pracesu vyjaśnieńnia"
 
-#: ../libpurple/dnsquery.c:761
+#: ../libpurple/dnsquery.c:762
 #, c-format
 msgid "Thread creation failure: %s"
 msgstr "Pamyłka stvareńnia nici: %s"
 
-#: ../libpurple/dnsquery.c:762
+#: ../libpurple/dnsquery.c:763
 msgid "Unknown reason"
 msgstr "Nieviadomaja pryčyna"
 
@@ -2412,7 +2466,6 @@ msgstr "Pieradača fajłu %s skončanaja
 msgstr "Pieradača fajłu %s skončanaja"
 
 #: ../libpurple/ft.c:685
-#, c-format
 msgid "File transfer complete"
 msgstr "Pieradača fajłu skončanaja"
 
@@ -2422,7 +2475,6 @@ msgstr "Ty anulavaŭ pieradaču %s"
 msgstr "Ty anulavaŭ pieradaču %s"
 
 #: ../libpurple/ft.c:1108
-#, c-format
 msgid "File transfer cancelled"
 msgstr "Pieradača fajłu anulavanaja"
 
@@ -2681,7 +2733,6 @@ msgstr "Ty karystajeśsia %s, ale hety p
 msgstr "Ty karystajeśsia %s, ale hety plugin vymahaje %s."
 
 #: ../libpurple/plugin.c:380
-#, c-format
 msgid "This plugin has not defined an ID."
 msgstr "Hety plugin nie akreśliŭ ID."
 
@@ -2762,14 +2813,14 @@ msgstr "_Zapišy"
 
 #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:165 ../libpurple/plugins/idle.c:170
 #: ../libpurple/plugins/idle.c:204 ../libpurple/plugins/idle.c:230
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1453
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2233
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2282
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5886
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5941
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6167
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6237 ../libpurple/request.h:1388
-#: ../libpurple/request.h:1398
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1456
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2248
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2297
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5940
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5995
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6221
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6291 ../libpurple/request.h:1388
+#: ../libpurple/request.h:1398 ../pidgin/gtkblist.c:527
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Anuluj"
 
@@ -2811,8 +2862,8 @@ msgstr ""
 "fajłu\n"
 "(tolki kali niama adčynienaje razmovy z adpraŭnikom)"
 
-#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:46 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1660
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1690
+#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:46 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1766
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1796
 msgid "Notes"
 msgstr "Natatki"
 
@@ -3036,34 +3087,34 @@ msgstr ""
 #. * offset is way off.  The user should never really see it, but
 #. * it's here just in case.  The parens are to make it clear it's
 #. * not a real timezone.
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:493
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:499
 msgid "(UTC)"
 msgstr "(UTC)"
 
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1577
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1554
 msgid "User is offline."
 msgstr "Karystalnik adłučany."
 
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1583
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1560
 msgid "Auto-response sent:"
 msgstr "Dasłany aŭtamatyčny adkaz:"
 
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1593
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1596
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1570
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1573
 #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:80
 #, c-format
 msgid "%s has signed off."
 msgstr "%s vychodzić."
 
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1610
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1587
 msgid "One or more messages may have been undeliverable."
 msgstr "Adno ci niekalki paviedamleńniaŭ mohuć być niedastaŭlenymi."
 
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1620
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1597
 msgid "You were disconnected from the server."
 msgstr "Ty adłučyŭsia/adłučyłasia ad servera."
 
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1628
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1605
 msgid ""
 "You are currently disconnected. Messages will not be received unless you are "
 "logged in."
@@ -3071,79 +3122,87 @@ msgstr ""
 "Ty ciapier adłučany/adłučanaja. Paviedamleńni nia buduć atrymvacca, pakul ty "
 "nia ŭvojdzieš."
 
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1643
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1620
 msgid "Message could not be sent because the maximum length was exceeded."
 msgstr ""
 "Niemahčyma dasłać paviedamleńnie, bo jaho daŭžynia pieravyšaje maksymalnuju "
 "daŭžyniu."
 
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1648
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1625
 msgid "Message could not be sent."
 msgstr "Niemahčyma dasłać paviedamleńnie."
 
 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of
 #. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
 #. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2349
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2472
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2699
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2835
 msgid "Adium"
 msgstr "Adium"
 
 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of
 #. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
 #. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2362
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2477
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2712
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2840
 msgid "Fire"
 msgstr "Fire"
 
 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of
 #. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
 #. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2374
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2481
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2724
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2844
 msgid "Messenger Plus!"
 msgstr "Messenger Plus!"
 
 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of
 #. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
 #. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2388
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2486
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2738
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2849
 msgid "QIP"
 msgstr "QIP"
 
 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of
 #. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
 #. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2400
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2490
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2750
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2853
 msgid "MSN Messenger"
 msgstr "MSN Messenger"
 
 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of
 #. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
 #. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2412
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2494
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2762
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2857
 msgid "Trillian"
 msgstr "Trillian"
 
+#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
+#. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
+#. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2774
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2861
+msgid "aMSN"
+msgstr "aMSN"
+
 #. Add general preferences.
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2454
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2817
 msgid "General Log Reading Configuration"
 msgstr "Ahulnaja kanfihuracyja čytańnia časopisaŭ"
 
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2458
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2821
 msgid "Fast size calculations"
 msgstr "Chutki padlik pamieru"
 
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2462
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2825
 msgid "Use name heuristics"
 msgstr "Užyj heŭrystyku nazvaŭ"
 
 #. Add Log Directory preferences.
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2468
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2831
 msgid "Log Directory"
 msgstr "Kataloh časopisaŭ"
 
@@ -3153,21 +3212,21 @@ msgstr "Kataloh časopisaŭ"
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2523
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2890
 msgid "Log Reader"
 msgstr "Hartač časopisaŭ"
 
 #. *< name
 #. *< version
 #. * summary
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2527
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2894
 msgid "Includes other IM clients' logs in the log viewer."
 msgstr ""
 "Ułučaje časopisy ad inšych klijentaŭ chutkich paviedamleńniaŭ u ahlad "
 "časopisaŭ."
 
 #. * description
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2531
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2898
 msgid ""
 "When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. "
 "Currently, this includes Adium, MSN Messenger, and Trillian.\n"
@@ -3256,9 +3315,9 @@ msgstr ""
 "začepki'"
 
 #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:165
-#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:133
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:550 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:560
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1917
+#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:141
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:623
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1919
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:317
 #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:113 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:304
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:314
@@ -3268,9 +3327,9 @@ msgstr "Tak"
 msgstr "Tak"
 
 #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:166
-#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:134
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:550 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:560
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1918
+#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:142
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:623
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1920
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:318
 #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:114 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:305
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:315
@@ -3378,10 +3437,10 @@ msgstr "Testy, kab pravieryć pracu bolÅ
 msgstr "Testy, kab pravieryć pracu bolšaści rečaŭ."
 
 #. Scheme name
-#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:902
-#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:725
+#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:911
+#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:731
 msgid "X.509 Certificates"
-msgstr ""
+msgstr "Sertyfikaty X.509"
 
 #. *< type
 #. *< ui_requirement
@@ -3389,7 +3448,7 @@ msgstr ""
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:986
+#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:995
 msgid "GNUTLS"
 msgstr "GNUTLS"
 
@@ -3397,8 +3456,8 @@ msgstr "GNUTLS"
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:989
-#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:991
+#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:998
+#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:1000
 msgid "Provides SSL support through GNUTLS."
 msgstr "Padtrymvaje SSL praz GNUTLS."
 
@@ -3408,7 +3467,7 @@ msgstr "Padtrymvaje SSL praz GNUTLS."
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:810
+#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:816
 msgid "NSS"
 msgstr "NSS"
 
@@ -3416,8 +3475,8 @@ msgstr "NSS"
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:813
-#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:815
+#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:819
+#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:821
 msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS."
 msgstr "Padtrymvaje SSL praz Mozilla NSS."
 
@@ -3478,7 +3537,7 @@ msgid "Buddy _Signs On/Off"
 
 #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:100
 msgid "Buddy _Signs On/Off"
-msgstr "Siabra _uvachodić/vychodzić"
+msgstr "Siabra _ŭvachodić/vychodzić"
 
 #. *< type
 #. *< ui_requirement
@@ -3503,15 +3562,15 @@ msgstr ""
 "Paviedamlaje ŭ vaknie razmovy ab tym, što siabra adychodzić/viartajecca ci "
 "stanovicca dziejnym/biaździejnym."
 
-#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:421
+#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:423
 msgid "Tcl Plugin Loader"
 msgstr "Zahruzčyk pluginaŭ na Tcl"
 
-#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:423 ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:424
+#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:425 ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:426
 msgid "Provides support for loading Tcl plugins"
 msgstr "Padtrymvaje zahruzku pluginaÅ­ na Tcl"
 
-#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:507
+#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:509
 msgid ""
 "Unable to detect ActiveTCL installation. If you wish to use TCL plugins, "
 "install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n"
@@ -3519,36 +3578,46 @@ msgstr ""
 "Niemahčyma znajści instalacyju ActiveTCL. Kali chočaš karystacca pluginami "
 "na TCL, zainstaluj ActiveTCL z http://www.activestate.com\n"
 
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:107
+msgid ""
+"The Apple Bonjour For Windows toolkit wasn't found, see the FAQ at: http://"
+"developer.pidgin.im/wiki/Using%20Pidgin#CanIusePidginforBonjourLink-"
+"LocalMessaging for more information."
+msgstr ""
+"Nabor pryładaŭ Apple Bonjour dla Windows nia znojdzieny, hladzi FAQ na: "
+"http://developer.pidgin.im/wiki/Using%20Pidgin#CanIusePidginforBonjourLink-"
+"LocalMessaging dla padrabiaźniejšych źviestak."
+
 #. Send a message about the connection error
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:112
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:124
 msgid "Unable to listen for incoming IM connections\n"
 msgstr "Niemahčyma słuchać uvachodnyja spałučeńni\n"
 
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:137
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:149
 msgid ""
 "Unable to establish connection with the local mDNS server.  Is it running?"
 msgstr "Niemahčyma spałučycca z lakalnym serveram mDNS. Ci jon pracuje?"
 
 #. Creating the options for the protocol
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:351
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:656
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:365
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:670
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:632
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:942
 msgid "First name"
 msgstr "Imia"
 
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:353
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:659
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:367
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:673
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:627
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:947
 msgid "Last name"
 msgstr "Proźvišča"
 
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:357
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:371
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:295
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1325
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1335
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2216
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2219
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1041
 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:555
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1075
@@ -3557,13 +3626,13 @@ msgstr "E-mail"
 msgid "E-Mail"
 msgstr "E-mail"
 
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:360
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:665
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:374
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:679
 msgid "AIM Account"
 msgstr "Kont AIM"
 
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:363
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:668
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:377
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:682
 msgid "XMPP Account"
 msgstr "Kont XMPP"
 
@@ -3577,16 +3646,16 @@ msgstr "Kont XMPP"
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:467
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:469
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:481
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:483
 msgid "Bonjour Protocol Plugin"
 msgstr "Plugin pratakołu Bonjour"
 
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:610
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:624
 msgid "Purple Person"
 msgstr "Asoba Purple"
 
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:662
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:676
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:477
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:932
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:770
@@ -3606,32 +3675,32 @@ msgstr "%s začyniaje razmovu."
 msgstr "%s začyniaje razmovu."
 
 #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:437
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:660
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:678
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:662
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:680
 msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started."
 msgstr "Niemahčyma dasłać paviedamleńnie, niemahčyma pačać razmovu."
 
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:583
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:585
 msgid "Cannot open socket"
 msgstr "Niemahčyma adčynić sokiet"
 
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:591
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:593
 msgid "Error setting socket options"
 msgstr "Pamyłka akreśleńnia opcyj sokieta"
 
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:615
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:617
 msgid "Could not bind socket to port"
 msgstr "Niemahčyma pryviazać sokiet da portu"
 
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:623
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:625
 msgid "Could not listen on socket"
 msgstr "Niemahčyma słuchać sokiet"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:76 ../libpurple/proxy.c:1829
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:76 ../libpurple/proxy.c:1845
 msgid "Invalid proxy settings"
 msgstr "Niapravilnyja nałady proxy"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:77 ../libpurple/proxy.c:1829
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:77 ../libpurple/proxy.c:1845
 msgid ""
 "Either the host name or port number specified for your given proxy type is "
 "invalid."
@@ -3731,8 +3800,8 @@ msgstr "ZapoÅ­ni nastupnyja pali"
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:642 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1054
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1126
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:957
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3789
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3802
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3804
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3817
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:49
 msgid "City"
 msgstr "Horad"
@@ -3741,9 +3810,9 @@ msgstr "Hod naradžeńnia"
 msgid "Year of birth"
 msgstr "Hod naradžeńnia"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:650 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1589
-#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:115
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3732
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:650 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1695
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:119
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3747
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:46
 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:226 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:229
 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:232 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:236
@@ -3756,14 +3825,14 @@ msgstr "Mužčynski albo žanočy"
 msgstr "Mužčynski albo žanočy"
 
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:652
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3732
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3747
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:83
 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:226
 msgid "Male"
 msgstr "Mužčynski"
 
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:653
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3732
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3747
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:84
 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:229
 msgid "Female"
@@ -3823,26 +3892,26 @@ msgstr "Dadaj u hutarku..."
 msgstr "Dadaj u hutarku..."
 
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1008
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2031
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2828
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2034
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2833
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:828
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5604
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5658
 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:170 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:177
 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:292
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3099 ../libpurple/status.c:154
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3104 ../pidgin/gtkblist.c:3436
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:450 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1061
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3101 ../libpurple/status.c:154
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3302 ../pidgin/gtkblist.c:3640
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:561 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1061
 msgid "Offline"
 msgstr "Adłučany"
 
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1011
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2033
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2036
 #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:29 ../libpurple/protocols/msn/state.c:30
 #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:37 ../libpurple/protocols/msn/state.c:38
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2816
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2821
 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:280
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3101 ../libpurple/status.c:155
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:438 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1057
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3103 ../libpurple/status.c:155
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:545 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1057
 msgid "Available"
 msgstr "Dastupny"
 
@@ -3851,32 +3920,31 @@ msgstr "Dastupny"
 #. Away stuff
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1014 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:528
 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:310
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2037
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2819
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2040
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2824
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:733
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4547
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5632
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4562
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5686
 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:180 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:284
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1476
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1476
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3653
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3727 ../libpurple/status.c:158
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:442 ../pidgin/gtkprefs.c:1939
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3655
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3729 ../libpurple/status.c:158
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:549 ../pidgin/gtkprefs.c:1941
 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1058
-#, c-format
 msgid "Away"
 msgstr "Adyjšoŭ"
 
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1043 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1117
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2699
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3699
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2714
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3714
 msgid "UIN"
 msgstr "UIN"
 
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1046 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1120
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2210
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2386
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3710
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2213
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2389
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3725
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:990
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1024
 msgid "First Name"
@@ -3887,7 +3955,7 @@ msgstr "Hod naradžeńnia"
 msgstr "Hod naradžeńnia"
 
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1111 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1180
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3911
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3926
 msgid "Unable to display the search results."
 msgstr "Niemahčyma pakazać vyniki pošuku."
 
@@ -3931,7 +3999,7 @@ msgstr "Pamyłka spałučeńnia."
 msgid "Connection failed."
 msgstr "Pamyłka spałučeńnia."
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1621 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:559
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1621 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:622
 msgid "Blocked"
 msgstr "Zablakavany"
 
@@ -4069,7 +4137,7 @@ msgstr "MOTD dla %s"
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:127 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:165
 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:612 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:637
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2356
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2361
 msgid "Server has disconnected"
 msgstr "Server adłučyŭsia"
 
@@ -4095,14 +4163,14 @@ msgstr "Mianuški IRC nia mohuć utrymva
 #. connect to the server
 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:319
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1280
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:345
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:301
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2182
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1287
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:386
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:302
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2187
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1290
 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:136
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3723
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1716
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2939
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1732
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2941
 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1621 ../pidgin/gtkstatusbox.c:662
 msgid "Connecting"
 msgstr "Spałučeńnie"
@@ -4116,20 +4184,20 @@ msgstr "Niama padtrymki SSL"
 #. TODO: try other ports if in auto mode, then save
 #. * working port and try that first next time.
 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:338
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:317
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:464
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1631
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:318
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:465
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1647
 msgid "Couldn't create socket"
 msgstr "Niemahčyma stvaryć sokiet"
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:421
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2469
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1283
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2474
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1286
 msgid "Couldn't connect to host"
 msgstr "Niemahčyma spałučycca z hostam"
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:609 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:634
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2352
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2357
 msgid "Read error"
 msgstr "Pamyłka čytańnia"
 
@@ -4169,22 +4237,22 @@ msgstr "Nia samy fihovy plugin pratakoł
 
 #. host to connect to
 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:940 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:323
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2185
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6671
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2293
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6725
 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:755
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5727
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1249
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1341
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1244
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1347
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1896
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1919
 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2327
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
 #. port to connect to
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:943 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2190
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6674
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:943 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2298
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6728
 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:758
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5732
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1918
@@ -4256,7 +4324,7 @@ msgstr " <i>(identyfikavany)</i>"
 msgstr " <i>(identyfikavany)</i>"
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:303
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3700
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3715
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1418
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414
 msgid "Nick"
@@ -4355,28 +4423,28 @@ msgstr "Tolki zaprašeńnie"
 msgid "Invitation only"
 msgstr "Tolki zaprašeńnie"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:795
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:798
 #, c-format
 msgid "You have been kicked by %s: (%s)"
 msgstr "Ciabie kiknuli z %s: (%s)"
 
 #. Remove user from channel
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:800 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:699
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:803 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:699
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:720
 #, c-format
 msgid "Kicked by %s (%s)"
 msgstr "%s kiknuŭ/kiknuła (%s)"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:823
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:826
 #, c-format
 msgid "mode (%s %s) by %s"
 msgstr "režym (%s %s) ad %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:908 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:909
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:911 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:912
 msgid "Invalid nickname"
 msgstr "Niapravilnaja mianuška"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:910
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:913
 msgid ""
 "Your selected nickname was rejected by the server.  It probably contains "
 "invalid characters."
@@ -4384,7 +4452,7 @@ msgstr ""
 "Abranaja taboju mianuška nie pryjmalnaja dla servera. Mabyć, jana ŭtrymvaje "
 "niedazvolenyja znaki."
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:915
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:918
 msgid ""
 "Your selected account name was rejected by the server.  It probably contains "
 "invalid characters."
@@ -4392,44 +4460,44 @@ msgstr ""
 "Abranaja taboju nazva kontu nie pryjmalnaja dla servera. Mabyć, jana "
 "Å­trymvaje niedazvolenyja znaki."
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:954
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:957
 msgid "Cannot change nick"
 msgstr "Niemahčyma źmianić mianušku"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:954
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:957
 msgid "Could not change nick"
 msgstr "Niemahčyma źmianić mianušku"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:975
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:978
 #, c-format
 msgid "You have parted the channel%s%s"
 msgstr "Ty ŭvachodziš na kanał%s%s"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1017
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1020
 msgid "Error: invalid PONG from server"
 msgstr "Pamyłka: niapravilny PONG ad servera"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1019
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1022
 #, c-format
 msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds"
 msgstr "Adkaz na PING -- adstavańnir: %lu sekundaŭ"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1110
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1113
 #, c-format
 msgid "Cannot join %s: Registration is required."
 msgstr "Niemahčyma dałučycca da %s: patrebnaja rehistracyja."
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1111
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1114
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1093
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1128
 msgid "Cannot join channel"
 msgstr "Niemahčyma dałučycca da kanału"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1145
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1148
 msgid "Nick or channel is temporarily unavailable."
 msgstr "Mianuška albo kanał časova niedastupnyja."
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1157
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1160
 #, c-format
 msgid "Wallops from %s"
 msgstr "Udary ad %s"
@@ -4537,7 +4605,7 @@ msgstr "names [kanał]:  Pakažy dziejny
 msgstr "names [kanał]:  Pakažy dziejny śpis karystalnikaŭ hetaha kanału."
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:137
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2261
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2304
 msgid "nick &lt;new nickname&gt;:  Change your nickname."
 msgstr "nick &lt;novaja mianuška&gt;:  Źmiani svaju mianušku."
 
@@ -4648,21 +4716,21 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 "whowas &lt;mianuška&gt;: Atrymaj źviestki ab karystalniku, jaki vyjšaŭ."
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:465
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:520
 #, c-format
 msgid "Reply time from %s: %lu seconds"
 msgstr "ÄŒas adkazu ad %s: %lu sekundaÅ­"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:466
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:521
 msgid "PONG"
 msgstr "PONG"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:466
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:521
 msgid "CTCP PING reply"
 msgstr "Adkaz na CTCP PING"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:577
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:581 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:191
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:632
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:636 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:191
 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:694 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:710
 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:786
 msgid "Disconnected."
@@ -4677,14 +4745,12 @@ msgstr "Nieviadomaja pamyłka"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:139
 #: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:140
-#, fuzzy
 msgid "Ad-Hoc Command Failed"
-msgstr "Zahad adklučany"
+msgstr "Pamyłka zahadu Ad-Hoc"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:173
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:176
 msgid "execute"
-msgstr "Niečakany"
+msgstr "vykanaj"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:53
 msgid "Server requires TLS/SSL for login.  No TLS/SSL support found."
@@ -4827,15 +4893,15 @@ msgstr "Rola"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:300
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1250
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1658
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3749
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1764
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3764
 msgid "Birthday"
 msgstr "Dzień naradžeńnia"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:301
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1365
 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:775
-#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:175 ../pidgin/gtkblist.c:3116
+#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:193 ../pidgin/gtkblist.c:3314
 #: ../pidgin/gtkprefs.c:739
 msgid "Description"
 msgstr "Apisańnie"
@@ -4866,104 +4932,92 @@ msgid "Last Activity"
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:815
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:975
 msgid "Last Activity"
-msgstr ""
+msgstr "Apošniaja dziejnaść"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:817
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:977
-#, fuzzy
 msgid "Service Discovery Info"
-msgstr "Akreśl źviestki dla katalohu"
+msgstr "Infarmacyja ab vynajdzienych pasłuhach"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:819
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:979
 msgid "Service Discovery Items"
-msgstr ""
+msgstr "Elementy vynajdzienych pasłuh"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:821
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:981
-#, fuzzy
 msgid "Extended Stanza Addressing"
-msgstr "Pašyrany adras"
+msgstr "Pašyranaje adrasavańnie strafy"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:823
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:983
-#, fuzzy
 msgid "Multi-User Chat"
-msgstr "Stvary alias dla hutarki"
+msgstr "Hutarka mnohich karystalnikaÅ­"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:825
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:985
-#, fuzzy
 msgid "Multi-User Chat Extended Presence Information"
-msgstr "Karystalnik nia maje źviestak z katalohu."
+msgstr "Pašyranaja infarmacyja ab prysutnaści ŭ hutarcy mnohich karystalnikaŭ"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:827
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:987
 msgid "In-Band Bytestreams"
-msgstr ""
+msgstr "PÅ‚yni bajtaÅ­ In-Band"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:829
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:989
-#, fuzzy
 msgid "Ad-Hoc Commands"
-msgstr "Zahad"
+msgstr "Zahady Ad-Hoc"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:831
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:991
 msgid "PubSub Service"
-msgstr ""
+msgstr "Pasłuha PubSub"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:833
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:993
 msgid "SOCKS5 Bytestreams"
-msgstr ""
+msgstr "PÅ‚yni bajtaÅ­ SOCKS5"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:835
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:995
 msgid "Out of Band Data"
-msgstr ""
+msgstr "Źviestki Out of Band"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:837
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:997
-#, fuzzy
 msgid "XHTML-IM"
-msgstr "HTML"
+msgstr "XHTML-IM"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:839
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:999
-#, fuzzy
 msgid "In-Band Registration"
-msgstr "Pamyłka rehistracyi"
+msgstr "Rehistracyja In-Band"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:841
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1001
-#, fuzzy
 msgid "User Location"
-msgstr "Raźmiaščeńnie"
+msgstr "Pałažeńnie karystalnika"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:843
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1003
-#, fuzzy
 msgid "User Avatar"
-msgstr "Pošuk karystalnika"
+msgstr "Avatar karystalnika"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:845
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1005
-#, fuzzy
 msgid "Chat State Notifications"
-msgstr "Infarmavańnie ab statusie siabra"
+msgstr "Infarmavańni hutarki ab stanie"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:847
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1007
-#, fuzzy
 msgid "Software Version"
-msgstr "Niepadtrymanaja versija"
+msgstr "Versija prahramy"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:849
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1009
-#, fuzzy
 msgid "Stream Initiation"
-msgstr "Aryjentacyja"
+msgstr "Inicyjacyja płyni"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:851
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1011
@@ -4973,129 +5027,113 @@ msgstr "Pieradača fajłu"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:853
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1013
-#, fuzzy
 msgid "User Mood"
-msgstr "Režymy karystalnika"
+msgstr "Nastroj karystalnika"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:855
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1015
-#, fuzzy
 msgid "User Activity"
-msgstr "Limit karystalnikaÅ­"
+msgstr "Aktyŭnaść karystalnika"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:857
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1017
-#, fuzzy
 msgid "Entity Capabilities"
-msgstr "Mahčymaści"
+msgstr "Mahčymaści isnaści"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:859
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1019
 msgid "Encrypted Session Negotiations"
-msgstr ""
+msgstr "Pieramovy praz Å¡yfravanuju sesiju"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:861
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1021
-#, fuzzy
 msgid "User Tune"
-msgstr "Nazva karystalnika"
+msgstr "Melodyja karystalnika"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:863
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1023
-#, fuzzy
 msgid "Roster Item Exchange"
-msgstr "Razmova z abmienam klučami"
+msgstr "Abmien elementami śpisu siabroŭ"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:865
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1025
-#, fuzzy
 msgid "Reachability Address"
-msgstr "Adras e-mail"
+msgstr "Adras dasiahalnaści"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:867
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1027
-#, fuzzy
 msgid "User Profile"
-msgstr "Profil"
+msgstr "Profil karystalnika"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:869
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1029
-#, fuzzy
 msgid "Jingle"
-msgstr "Dałučysia"
+msgstr "Jingle"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:871
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1031
 msgid "Jingle Audio"
-msgstr ""
+msgstr "Jingle AÅ­dyjo"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:873
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1033
-#, fuzzy
 msgid "User Nickname"
-msgstr "Nazva karystalnika"
+msgstr "Mianuška karystalnika"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:875
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1035
 msgid "Jingle ICE UDP"
-msgstr ""
+msgstr "Jingle ICE UDP"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:877
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1037
 msgid "Jingle ICE TCP"
-msgstr ""
+msgstr "Jingle ICE TCP"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:879
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1039
 msgid "Jingle Raw UDP"
-msgstr ""
+msgstr "Jingle Raw UDP"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:881
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1041
-#, fuzzy
 msgid "Jingle Video"
-msgstr "Žyvoje videa"
+msgstr "Jingle Videa"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:883
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1043
 msgid "Jingle DTMF"
-msgstr ""
+msgstr "Jingle DTMF"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:885
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1045
-#, fuzzy
 msgid "Message Receipts"
-msgstr "Atrymanaje paviedamleńnie"
+msgstr "Atrymańni paviedamleńniaŭ"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:887
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1047
-#, fuzzy
 msgid "Public Key Publishing"
-msgstr "Adbitak lepietu dla publičnaha kluča"
+msgstr "Publikacyja publičnaha kluča"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:889
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1049
-#, fuzzy
 msgid "User Chatting"
-msgstr "Opcyi karystalnika"
+msgstr "Karystalnik hutaryć"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:891
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1051
-#, fuzzy
 msgid "User Browsing"
-msgstr "Režymy karystalnika"
+msgstr "Karystalnik hartaje sieciva"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:893
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1053
-#, fuzzy
 msgid "User Gaming"
-msgstr "Nazva karystalnika"
+msgstr "Karystalnik hulajecca"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:895
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1055
-#, fuzzy
 msgid "User Viewing"
-msgstr "Limit karystalnikaÅ­"
+msgstr "Karystalnik prahladaje"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:897
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1057
@@ -5108,48 +5146,47 @@ msgstr "Ping"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:899
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1059
-#, fuzzy
 msgid "Stanza Encryption"
-msgstr "Šyfravańnie Trillian"
+msgstr "Šyfravańnie strofaŭ"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:901
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1061
 msgid "Entity Time"
-msgstr ""
+msgstr "Čas isnaści"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:903
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1063
 msgid "Delayed Delivery"
-msgstr ""
+msgstr "Zatrymanaja dastaÅ­ka"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:905
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1065
 msgid "Collaborative Data Objects"
-msgstr ""
+msgstr "Supolnyja abjekty źviestak"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:907
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1067
 msgid "File Repository and Sharing"
-msgstr ""
+msgstr "Schovišča fajłaŭ i supolny dostup"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:909
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1069
 msgid "STUN Service Discovery for Jingle"
-msgstr ""
+msgstr "Pošuk pasłuh STUN dla Jingle"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:911
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1071
 msgid "Simplified Encrypted Session Negotiation"
-msgstr ""
+msgstr "Sproščanyja pieramovy praz šyfravanuju sesiju"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:913
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1073
 msgid "Hop Check"
-msgstr ""
+msgstr "Pravierka Hop"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:921
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1081
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2906
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2921
 msgid "Capabilities"
 msgstr "Mahčymaści"
 
@@ -5176,8 +5213,8 @@ msgstr "Siaredniaje imia"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1270
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:952
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3788
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3801
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3803
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3816
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:56
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1030
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1064
@@ -5196,74 +5233,71 @@ msgstr "Lahatyp"
 msgid "Logo"
 msgstr "Lahatyp"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1942
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1945
 msgid "Un-hide From"
 msgstr "Zdymi schovanku ad"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1946
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1949
 msgid "Temporarily Hide From"
 msgstr "ÄŒasova schavajsia ad"
 
 #. && NOT ME
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1954
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1957
 msgid "Cancel Presence Notification"
 msgstr "Anuluj infarmavańnie ab prysutnaści"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1961
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1964
 msgid "(Re-)Request authorization"
 msgstr "(Piera-)Zapytaj aÅ­taryzacyi"
 
 #. if(NOT ME)
 #. shouldn't this just happen automatically when the buddy is
 #. removed?
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1970
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1973
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Adpišysia"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1985
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1988
 msgid "Log In"
-msgstr "Uvajšoŭ/Uvajšła"
+msgstr "Uvajdzi"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1989
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1992
 msgid "Log Out"
-msgstr "Zachoŭvaj časopisy hutarak"
+msgstr "Vyjdzi"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2035
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2038
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1553
 msgid "Chatty"
 msgstr "Chaču pahavaryć"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2039
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2042
 msgid "Extended Away"
 msgstr "Pašyrany adychod"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2041
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2044
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1622
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:727
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5808
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5862
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3297
-#, c-format
 msgid "Do Not Disturb"
 msgstr "Nie turbuj mianie"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2208
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2211
 msgid "JID"
 msgstr "JID"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2212
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2391
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3711
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2215
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2394
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3726
 msgid "Last Name"
 msgstr "Proźvišča"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2244
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2247
 msgid "The following are the results of your search"
 msgstr "Voś vyniki tvajho pošuku"
 
 #. current comment from Jabber User Directory users.jabber.org
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2319
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2322
 msgid ""
 "Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: "
 "Each field supports wild card searches (%)"
@@ -5271,40 +5305,40 @@ msgstr ""
 "Šukaj kantakt, akreśliŭšy kryter pošuku ŭ nastupnych paloch. Zaŭvaha: pali "
 "padtrymvajuć pošuk pa šablonach (%)"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2339
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2342
 msgid "Directory Query Failed"
 msgstr "Pamyłka zapytu da katalohu"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2340
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2343
 msgid "Could not query the directory server."
 msgstr "Niemahčyma zapytacca ŭ servera katalohu."
 
 #. Try to translate the message (see static message
 #. list in jabber_user_dir_comments[])
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2374
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2377
 #, c-format
 msgid "Server Instructions: %s"
 msgstr "Instrukcyi servera: %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2381
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2384
 msgid "Fill in one or more fields to search for any matching XMPP users."
 msgstr ""
 "Zapoŭni adno ci niekalki paloŭ, kab šukać adpaviednych karystalnikaŭ XMPP."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2401
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1488
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3714
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3723
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2404
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1490
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3729
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3738
 msgid "E-Mail Address"
 msgstr "Adras e-mail"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2410
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2411
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2413
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2414
 msgid "Search for XMPP users"
 msgstr "Å ukaj karystalnikaÅ­ XMPP"
 
 #. "Search"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2412
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2415
 #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:123
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:147
 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:174
@@ -5316,24 +5350,24 @@ msgstr "Å ukaj"
 msgid "Search"
 msgstr "Å ukaj"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2427
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2430
 msgid "Invalid Directory"
 msgstr "Niapravilny kataloh"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2444
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2447
 msgid "Enter a User Directory"
 msgstr "Akreśl kataloh karystalnikaŭ"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2445
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2448
 msgid "Select a user directory to search"
 msgstr "Abiary kataloh karystalnikaŭ dziela pošuku"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2448
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2451
 msgid "Search Directory"
 msgstr "Å ukaj u katalohu"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:41
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5294
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5346
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1048
 msgid "_Room:"
 msgstr "_Pakoj:"
@@ -5430,7 +5464,7 @@ msgid "You require encryption, but it is
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:145
 msgid "You require encryption, but it is not available on this server."
-msgstr ""
+msgstr "Ty vymahaješ šyfravańnia, ale jano niedastupnaje na hetym servery."
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:259
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:312
@@ -5444,9 +5478,9 @@ msgstr "Pamyłka čytańnia"
 msgstr "Pamyłka čytańnia"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:482
-#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:394
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2558
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2590
+#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:396
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2560
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2592
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not establish a connection with the server:\n"
@@ -5474,9 +5508,9 @@ msgstr "Paśpiachovaja rehistracyja %s@%
 msgstr "Paśpiachovaja rehistracyja %s@%s"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:662
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Registration to %s successful"
-msgstr "Paśpiachovaja rehistracyja %s@%s"
+msgstr "Paśpiachovaja rehistracyja na %s"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:664
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:665
@@ -5489,21 +5523,19 @@ msgstr "Pamyłka rehistracyi"
 msgstr "Pamyłka rehistracyi"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:692
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Registration from %s successfully removed"
-msgstr "Paśpiachovaja rehistracyja %s@%s"
+msgstr "Paśpiachovaje vydaleńnie rehistracyi z %s"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:694
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:695
-#, fuzzy
 msgid "Unregistration Successful"
-msgstr "Paśpiachovaja rehistracyja"
+msgstr "Paśpiachovaje vydaleńnie rehistracyi"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:703
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:704
-#, fuzzy
 msgid "Unregistration Failed"
-msgstr "Pamyłka rehistracyi"
+msgstr "Pamyłka vydaleńnia rehistracyi"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:864
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:865
@@ -5511,8 +5543,8 @@ msgstr "Užo zarehistravany"
 msgstr "Užo zarehistravany"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:962
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3790
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3803
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3805
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3818
 msgid "State"
 msgstr "Stan"
 
@@ -5535,15 +5567,13 @@ msgstr "Data"
 msgstr "Data"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:987
-#, fuzzy
 msgid "Unregister"
-msgstr "Zarehistruj"
+msgstr "Vydal rehistracyju"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:994
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Please fill out the information below to change your account registration."
-msgstr "Zapoŭni nižej infarmacyjaj, kab zarehistravać tvoj novy kont."
+msgstr "Zapoŭni nižej infarmacyjaj, kab źmianić rehistracyju tvajho kontu."
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:997
 msgid "Please fill out the information below to register your new account."
@@ -5560,43 +5590,39 @@ msgstr "Zarehistruj"
 msgstr "Zarehistruj"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1012
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Change Account Registration at %s"
-msgstr "Źmiani źviestki karystalnika dla %s"
+msgstr "Źmiani rehistracyju kontu na %s"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1013
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Register New Account at %s"
-msgstr "Zarehistruj novy kont XMPP"
+msgstr "Zarehistruj novy kont na %s"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1016
-#, fuzzy
 msgid "Change Registration"
-msgstr "Źmiani status na"
+msgstr "Źmiani rehistracyju"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1120
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1121
-#, fuzzy
 msgid "Error unregistering account"
-msgstr "Pamyłka źmieny źviestak kontu"
+msgstr "Pamyłka vydaleńnia rehistracyi kontu"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1126
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1127
-#, fuzzy
 msgid "Account successfully unregistered"
-msgstr "Ty paśpiachova stvaryŭ Qun"
+msgstr "Rehistracyja kontu paśpiachova vydalenaja"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1284
 msgid "Initializing Stream"
 msgstr "Inicyjalizacyja płyni"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1289
-#, fuzzy
 msgid "Initializing SSL/TLS"
-msgstr "Inicyjalizacyja płyni"
+msgstr "Inicyjalizacyja SSL/TLS"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1293
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:351
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:392
 msgid "Authenticating"
 msgstr "AÅ­taryzacyja"
 
@@ -5609,7 +5635,7 @@ msgstr "Paŭtornaja inicyjalizacyja pły
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1909
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1945
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:826
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5602
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5656
 msgid "Not Authorized"
 msgstr "Nie aÅ­taryzavany"
 
@@ -5650,7 +5676,7 @@ msgstr "Padpiska"
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1579
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1602
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1625
-#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:166
+#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:184
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1557
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1212
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1557
@@ -5663,27 +5689,24 @@ msgstr "Nastroj"
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1580
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1603
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1626
-#, fuzzy
 msgid "Mood Text"
-msgstr "Typ kryvi"
+msgstr "Tekst nastroju"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1535
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1558
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1581
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1604
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1627
-#, fuzzy
 msgid "Tune Artist"
-msgstr "Mastaki"
+msgstr "VykanaÅ­ca melodyi"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1536
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1559
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1582
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1605
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1628
-#, fuzzy
 msgid "Tune Title"
-msgstr "Nazva"
+msgstr "Nazva melodyi"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1537
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1560
@@ -5691,7 +5714,7 @@ msgid "Tune Album"
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1606
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1629
 msgid "Tune Album"
-msgstr ""
+msgstr "Albom melodyi"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1538
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1561
@@ -5699,16 +5722,15 @@ msgid "Tune Genre"
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1607
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1630
 msgid "Tune Genre"
-msgstr ""
+msgstr "Styl melodyi"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1539
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1562
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1585
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1608
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1631
-#, fuzzy
 msgid "Tune Comment"
-msgstr "Kamentar siabra"
+msgstr "Kamentar melodyi"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1540
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1563
@@ -5716,7 +5738,7 @@ msgid "Tune Track"
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1609
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1632
 msgid "Tune Track"
-msgstr ""
+msgstr "Ściežka melodyi"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1541
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1564
@@ -5724,7 +5746,7 @@ msgid "Tune Time"
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1610
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1633
 msgid "Tune Time"
-msgstr ""
+msgstr "Praciahłaść melodyi"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1542
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1565
@@ -5732,7 +5754,7 @@ msgid "Tune Year"
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1611
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1634
 msgid "Tune Year"
-msgstr ""
+msgstr "Hod melodyi"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1543
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1566
@@ -5740,16 +5762,15 @@ msgid "Tune URL"
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1612
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1635
 msgid "Tune URL"
-msgstr ""
+msgstr "Adras (URL) melodyi"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1545
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1568
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1591
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1614
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1637
-#, fuzzy
 msgid "Allow Buzz"
-msgstr "Dazvol"
+msgstr "Dazvol zvon"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1665
 msgid "Password Changed"
@@ -5778,7 +5799,7 @@ msgstr "Akreśl tvoj novy parol"
 msgstr "Akreśl tvoj novy parol"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1749
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6388
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6442
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1093
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1004
 msgid "Set User Info..."
@@ -5786,7 +5807,7 @@ msgstr "Akreśl źviestki karystalnika..
 
 #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) {
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1754
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6399
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6453
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1089
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1000
 msgid "Change Password..."
@@ -6027,52 +6048,69 @@ msgstr "Niemahčyma kiknuć karystalnika
 msgstr "Niemahčyma kiknuć karystalnika %s"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2185
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to ping user %s"
-msgstr "Niemahčyma zabanić karystalnika %s"
+msgstr "Niemahčyma pingnuć karystalnika %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2207
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2217
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2203
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2214
 #, c-format
 msgid "Unable to buzz, because there is nothing known about user %s."
-msgstr ""
+msgstr "Niemahčyma pazvanić, bo ničoha nie viadoma pra karystalnika %s."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2213
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2209
 #, c-format
 msgid "Unable to buzz, because user %s might be offline."
-msgstr ""
+msgstr "Niemahčyma pazvanić, bo karystalnik %s pa-za sietkaj."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2239
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2240
+#, c-format
 msgid "Unable to buzz, because the user %s does not support it."
-msgstr ""
-"Niemahčyma dasłać fajł da %s, karystalnik nie padtrymvaje pieradačy fajłaŭ"
+msgstr "Niemahčyma pazvanić, bo karystalnik %s nie padtrymvaje hetaha."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2253
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2262
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4121
+msgid "Buzz"
+msgstr "Zvani"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2263
+#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:307
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4122
+#, c-format
+msgid "%s has buzzed you!"
+msgstr "%s paźvinieŭ tabie!"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2264
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4123
+#, c-format
+msgid "Buzzing %s..."
+msgstr "Zvon dla %s..."
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2296
 msgid "config:  Configure a chat room."
 msgstr "config:  Skanfihuruj pakoj hutarki."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2257
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2300
 msgid "configure:  Configure a chat room."
 msgstr "configure:  Skanfihuruj pakoj hutarki."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2266
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2309
 msgid "part [room]:  Leave the room."
 msgstr "part [pakoj]:  Pakiń pakoj."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2271
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2314
 msgid "register:  Register with a chat room."
 msgstr "register:  Zarehistruj pakoj hutarki."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2277
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2320
 msgid "topic [new topic]:  View or change the topic."
 msgstr "topic [novaja tema]:  Pakažy albo źmiani temu."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2283
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2326
 msgid "ban &lt;user&gt; [room]:  Ban a user from the room."
 msgstr "ban &lt;karystalnik&gt; [pakoj]:  Zabań karystalnika ŭ pakoi."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2289
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2332
 msgid ""
 "affiliate &lt;user&gt; &lt;owner|admin|member|outcast|none&gt;: Set a user's "
 "affiliation with the room."
@@ -6080,7 +6118,7 @@ msgstr ""
 "affiliate &lt;karystalnik&gt; &lt;owner|admin|member|outcast|none&gt;: "
 "Akreśl suviaź karystalnika z pakojem."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2295
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2338
 msgid ""
 "role &lt;user&gt; &lt;moderator|participant|visitor|none&gt;: Set a user's "
 "role in the room."
@@ -6088,34 +6126,34 @@ msgstr ""
 "role &lt;karystalnik&gt; &lt;moderator|participant|visitor|none&gt;: Akreśl "
 "rolu karystalnika Å­ pakoi."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2301
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2344
 msgid "invite &lt;user&gt; [message]:  Invite a user to the room."
 msgstr ""
 "invite &lt;karystalnik&gt; [paviedamleńnie]:  Zaprasi karystalnika ŭ pakoj."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2307
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2350
 msgid "join: &lt;room&gt; [server]:  Join a chat on this server."
 msgstr "join: &lt;pakoj&gt; [server]:  Dałučysia da hutarki na hetym servery."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2313
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2356
 msgid "kick &lt;user&gt; [room]:  Kick a user from the room."
 msgstr "kick &lt;karystalnik&gt; [pakoj]:  Kikni karystalnika z pakoju."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2318
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2361
 msgid ""
 "msg &lt;user&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to another user."
 msgstr ""
 "msg &lt;karystalnik&gt; &lt;paviedamleńnie&gt;:  Dašli pryvatnaje "
 "paviedamleńnie inšamu karystalniku."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2324
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2367
 msgid "ping &lt;jid&gt;:\tPing a user/component/server."
-msgstr ""
+msgstr "ping &lt;jid&gt;:\tPingni karystalnika/kampanent/server."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2329
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4145
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2372
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4147
 msgid "buzz: Buzz a user to get their attention"
-msgstr "buzz: Naplaci karystalniku, kab toj źviarnuŭ uvahu"
+msgstr "buzz: Pazvani karystalniku, kab toj źviarnuŭ uvahu"
 
 #. *< type
 #. *< ui_requirement
@@ -6139,7 +6177,7 @@ msgid "Require SSL/TLS"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:210
 msgid "Require SSL/TLS"
-msgstr ""
+msgstr "Vymahaj SSL/TLS"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:214
 msgid "Force old (port 5223) SSL"
@@ -6150,8 +6188,8 @@ msgstr "Dazvol aÅ­taryzacyju prostym tek
 msgstr "Dazvol aŭtaryzacyju prostym tekstam praź niešyfravanyja kanały"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:224
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3277
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1902
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3283
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1925
 msgid "Connect port"
 msgstr "Spałučysia z partom"
 
@@ -6159,7 +6197,7 @@ msgstr "Spałučysia z partom"
 #. * able to set the first port to try (like LastConnectedPort in Windows client).
 #. Account options
 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:228
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3274
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3280
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1914
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1857 ../pidgin/gtkaccount.c:837
 msgid "Connect server"
@@ -6194,12 +6232,6 @@ msgstr "Pamyłka paviedamleńnia XMPP"
 msgid "XMPP Message Error"
 msgstr "Pamyłka paviedamleńnia XMPP"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:307
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4120
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s has buzzed you!"
-msgstr "%s uvachodzić."
-
 #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:407
 #, c-format
 msgid " (Code %s)"
@@ -6209,16 +6241,16 @@ msgstr "Pamyłka razboru XML"
 msgid "XML Parse error"
 msgstr "Pamyłka razboru XML"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:427
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:423
 msgid "Unknown Error in presence"
 msgstr "Jość nieviadomaja pamyłka"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:508
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:509
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:504
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:505
 msgid "Create New Room"
 msgstr "Stvary novy pakoj"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:510
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:506
 msgid ""
 "You are creating a new room.  Would you like to configure it, or accept the "
 "default settings?"
@@ -6226,20 +6258,20 @@ msgstr ""
 "Ty stvaraješ novy pakoj. Chočaš skanfihuravać jaho albo pryniać zmoŭčanyja "
 "nałady?"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:516
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:512
 msgid "_Configure Room"
 msgstr "_Skanfihuruj pakoj"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:517
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:513
 msgid "_Accept Defaults"
 msgstr "_Pryjmi zmoŭčanyja nałady"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:559
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:555
 #, c-format
 msgid "Error in chat %s"
 msgstr "Pamyłka ŭ hutarcy %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:563
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:559
 #, c-format
 msgid "Error joining chat %s"
 msgstr "Pamyłka dałučeńnia da hutarki %s"
@@ -6281,64 +6313,66 @@ msgstr "Abiary resurs"
 msgid "Select a Resource"
 msgstr "Abiary resurs"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:179
-#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:180
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:197
+#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:198
 msgid "Edit User Mood"
-msgstr "Režymy karystalnika"
+msgstr "Redahuj nastroj karystalnika"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:181
+#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:199
 msgid "Please select your mood from the list."
-msgstr ""
+msgstr "Abiary svoj nastroj sa śpisu."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:183
+#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:201
 #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:78
-#, fuzzy
 msgid "Set"
-msgstr "_Akreśl"
+msgstr "Akreśl"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:191
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:209
 msgid "Set Mood..."
-msgstr "Dašli paviedamleńnie..."
+msgstr "Akreśl nastroj..."
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:76
-#, fuzzy
 msgid "Set User Nickname"
-msgstr "Akreśl limit karystalnikaŭ"
+msgstr "Akreśl mianušku karystalnika"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:76
-#, fuzzy
 msgid "Please specify a new nickname for you."
-msgstr "Uviadzi novuju nazvu dla %s"
+msgstr "Akreśl novuju mianušku dla siabie."
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:77
 msgid ""
 "This information is visible to all contacts on your contact list, so choose "
 "something appropriate."
 msgstr ""
+"Hetaja infarmacyja bačnaja dla ŭsich kontaŭ z tvajho śpisu kantaktaŭ, tamu "
+"abiary što-niebudź adpaviednaje."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:99
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:100
 msgid "Set Nickname..."
-msgstr "Mianuška"
+msgstr "Akreśl mianušku..."
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:378
-#, fuzzy
 msgid "Actions"
-msgstr "Dziejańnie"
+msgstr "Dziejańni"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:380
-#, fuzzy
 msgid "Select an action"
-msgstr "Abiary fajł"
+msgstr "Abiary dziejańnie"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:110
+#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:163
+msgid "Unable to connect to contact server"
+msgstr "Niemahčyma spałučycca z kamunikacyjnym serveram"
+
+#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:923
+msgid "Unable to retrieve MSN Address Book"
+msgstr "Niemahčyma atrymać adrasnuju knihu MSN"
+
+#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:118
 #, c-format
 msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)"
 msgstr "Prablema synchranizacyi śpisu siabroŭ u %s (%s)"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:116
+#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:124
 #, c-format
 msgid ""
 "%s on the local list is inside the group \"%s\" but not on the server list. "
@@ -6347,7 +6381,7 @@ msgstr ""
 "%s u lakalnym śpisie znachodzicca ŭ hrupie \"%s\", ale nia ŭ śpisie na "
 "servery. Chočaš dadać hetaha siabra?"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:124
+#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:132
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy "
@@ -6357,275 +6391,222 @@ msgstr ""
 "siabra?"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:36
-#, c-format
 msgid "Unable to parse message"
 msgstr "Niemahčyma razabrać paviedamleńnie"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:41
-#, c-format
 msgid "Syntax Error (probably a client bug)"
 msgstr "Syntaksyčnaja pamyłka (mahčyma, pamyłka klijenta)"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:46
-#, c-format
 msgid "Invalid e-mail address"
 msgstr "Niapravilny adras e-mail"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:49
-#, c-format
 msgid "User does not exist"
 msgstr "Karystalnik nie isnuje"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:53
-#, c-format
 msgid "Fully qualified domain name missing"
 msgstr "Nie staje całkam akreślenaje nazvy damenu"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:56
-#, c-format
 msgid "Already logged in"
 msgstr "Užo ŭvajšoŭ/uvajšła"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:59
-#, c-format
 msgid "Invalid screen name"
 msgstr "Niapravilnaja bačnaja nazva"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:62
-#, c-format
 msgid "Invalid friendly name"
 msgstr "Niapravilnaja pryjaznaja nazva"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:65
-#, c-format
 msgid "List full"
 msgstr "Åšpis zapoÅ­nieny"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:68
-#, c-format
 msgid "Already there"
 msgstr "Užo tut"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:72
-#, c-format
 msgid "Not on list"
 msgstr "Nia ŭ śpisie"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:75
 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:756
-#, c-format
 msgid "User is offline"
 msgstr "Karystalnik adłučany"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:78
-#, c-format
 msgid "Already in the mode"
 msgstr "Užo ŭ hetym režymie"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:82
-#, c-format
 msgid "Already in opposite list"
 msgstr "Užo ŭ supraćlehłym śpisie"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:86
-#, c-format
 msgid "Too many groups"
 msgstr "Zašmat hrupaŭ"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:89
-#, c-format
 msgid "Invalid group"
 msgstr "Niapravilnaja hrupa"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:92
-#, c-format
 msgid "User not in group"
 msgstr "Karystalnik nia Å­ hrupie"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:95
-#, c-format
 msgid "Group name too long"
 msgstr "Nazva hrupy zadaÅ­haja"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:98
-#, c-format
 msgid "Cannot remove group zero"
 msgstr "Niemahčyma vydalić nulavuju hrupu"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:103
-#, c-format
 msgid "Tried to add a user to a group that doesn't exist"
 msgstr "Sproba dadać karystalnika ŭ niaisnuju hrupu"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:107
-#, c-format
 msgid "Switchboard failed"
 msgstr "Pamyłka pultu"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:111
-#, c-format
 msgid "Notify transfer failed"
 msgstr "Pamyłka infarmavańnia ab pieradačy"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:116
-#, c-format
 msgid "Required fields missing"
 msgstr "Nie staje vymahanych paloÅ­"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:120
-#, c-format
 msgid "Too many hits to a FND"
 msgstr "Zašmat hitoŭ da FND"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:124
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:120
-#, c-format
 msgid "Not logged in"
 msgstr "Nie ŭvajšoŭ/uvajšła"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:128
-#, c-format
 msgid "Service temporarily unavailable"
 msgstr "Servis časova niedastupny"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:131
-#, c-format
 msgid "Database server error"
 msgstr "Pamyłka servera bazy źviestak"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:135
-#, c-format
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Zahad adklučany"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:139
-#, c-format
 msgid "File operation error"
 msgstr "Pamyłka fajłavaj aperacyi"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:143
-#, c-format
 msgid "Memory allocation error"
 msgstr "Pamyłka raźmierkavańnia pamiaci"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:147
-#, c-format
 msgid "Wrong CHL value sent to server"
 msgstr "Niapravilnaja vartaść CHL dasłanaja na server"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:152
-#, c-format
 msgid "Server busy"
 msgstr "Server zaniaty"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:155
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:170
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:230
-#, c-format
 msgid "Server unavailable"
 msgstr "Server niedastupny"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:158
-#, c-format
 msgid "Peer notification server down"
 msgstr "Server infarmavańnia ab roŭniach adklučany"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:162
-#, c-format
 msgid "Database connect error"
 msgstr "Pamyłka spałučeńnia z serveram bazy źviestak"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:167
-#, c-format
 msgid "Server is going down (abandon ship)"
 msgstr "Server adklučajecca (pakidaju karabel)"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:174
-#, c-format
 msgid "Error creating connection"
 msgstr "Pamyłka stvareńnia spałučeńnia"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:179
-#, c-format
 msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed"
 msgstr "Parametry CVR albo nieviadomyja, albo niedazvolenyja"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:183
-#, c-format
 msgid "Unable to write"
 msgstr "Niemahčyma zapisać"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:186
-#, c-format
 msgid "Session overload"
 msgstr "Sesija abciažaranaja"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:190
-#, c-format
 msgid "User is too active"
 msgstr "Karystalnik zanadta aktyÅ­ny"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:193
-#, c-format
 msgid "Too many sessions"
 msgstr "Nadta Å¡mat sesij"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:196
-#, c-format
 msgid "Passport not verified"
 msgstr "Pašpart nie pravierany"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:199
-#, c-format
 msgid "Bad friend file"
 msgstr "Kiepski fajł siabroŭ"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:203
-#, c-format
 msgid "Not expected"
 msgstr "Niečakany"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:209
-#, c-format
 msgid "Friendly name changes too rapidly"
 msgstr "Pryjaznaja nazva mianiajecca nadta chutka"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:218
-#, c-format
 msgid "Server too busy"
 msgstr "Server nadta zaniaty"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:222
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1380
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1383
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:233
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1709
-#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:728 ../libpurple/proxy.c:1380
-#, c-format
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:728 ../libpurple/proxy.c:1393
 msgid "Authentication failed"
 msgstr "Pamyłka aŭtaryzacyi"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:225
-#, c-format
 msgid "Not allowed when offline"
 msgstr "Nie dazvolena, kali adłučany"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:233
-#, c-format
 msgid "Not accepting new users"
 msgstr "Nie pryjmajucca novyja karystalniki"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:237
-#, c-format
 msgid "Kids Passport without parental consent"
 msgstr "Dziciačy pašpart biaz baćkoŭskaj zhody"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:241
-#, c-format
 msgid "Passport account not yet verified"
 msgstr "Kont pašpartu jašče nie pravierany"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:244
-#, c-format
 msgid "Bad ticket"
 msgstr "Kipski kvitok"
 
@@ -6641,47 +6622,47 @@ msgid "Nudge"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:130
 msgid "Nudge"
-msgstr ""
+msgstr "Å turchani"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:131
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s has nudged you!"
-msgstr "%s uvachodzić."
+msgstr "%s šturchnuła ciabie!"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:132
 #, c-format
 msgid "Nudging %s..."
-msgstr ""
+msgstr "Šturchańnie %s..."
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:174
 msgid "Your new MSN friendly name is too long."
 msgstr "Tvaja pryjaznaja nazva MSN zadaÅ­haja."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:282
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:286
 msgid "Set your friendly name."
 msgstr "Akreśl svaju pryjaznuju nazvu."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:283
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:287
 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as."
 msgstr "Heta nazva, jakuju buduć bačyć inšyja siabry z MSN."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:301
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:305
 msgid "Set your home phone number."
 msgstr "Akreśl svoj chatni telefonny numar."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:318
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:322
 msgid "Set your work phone number."
 msgstr "Akreśl svoj pracoŭny telefonny numar."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:335
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:339
 msgid "Set your mobile phone number."
 msgstr "Akreśl svoj mabilny telefonny numar."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:350
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:354
 msgid "Allow MSN Mobile pages?"
 msgstr "Dazvolić staronki MSN Mobile?"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:351
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:355
 msgid ""
 "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN "
 "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?"
@@ -6689,323 +6670,326 @@ msgstr ""
 "Chočaš dazvolić ci zabaranić ludziam z tvajho śpisu siabroŭ dasyłać tabie "
 "staronki MSN Mobile, na tvoj sotavy telefon albo mabilnuju pryładu?"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:357
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:361
 msgid "Allow"
 msgstr "Dazvol"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:358
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:362
 msgid "Disallow"
 msgstr "Zabarani"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:374
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:378
 msgid "This Hotmail account may not be active."
 msgstr "Hety kont Hotmail moža być niezadziejničanym."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:400
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:404
 msgid "Send a mobile message."
 msgstr "Dašli mabilnaje paviedamleńnie."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:402
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:406
 msgid "Page"
 msgstr "Staronka"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:549
-msgid "Has you"
-msgstr "Maju ciabie"
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:611 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:636
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:643 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:650
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:657 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:663
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:669
+msgid "Current media"
+msgstr "Dziejnaje medyja"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:579 ../libpurple/protocols/msn/state.c:33
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3077
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3761
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:648 ../libpurple/protocols/msn/state.c:33
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3079
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3763
 msgid "Be Right Back"
 msgstr "Budu chutka"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:583 ../libpurple/protocols/msn/state.c:31
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2822
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2952
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:655 ../libpurple/protocols/msn/state.c:31
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2827
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2957
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1480
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:56
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1480
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:47
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3079
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3764
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3081
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3766
 msgid "Busy"
 msgstr "Zaniaty"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:587
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3087
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3776
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:661
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3089
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3778
 msgid "On the Phone"
 msgstr "RazmaÅ­laju pa telefonie"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:591
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3091
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3782
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:667
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3093
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3784
 msgid "Out to Lunch"
 msgstr "Adyjšoŭ pajeści"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:619
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:698
 msgid "Set Friendly Name..."
 msgstr "Akreśl pryjaznuju nazvu..."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:624
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:703
 msgid "Set Home Phone Number..."
 msgstr "Akreśl chatni telefonny numar..."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:628
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:707
 msgid "Set Work Phone Number..."
 msgstr "Akreśl pracoŭny telefonny numar..."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:632
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:711
 msgid "Set Mobile Phone Number..."
 msgstr "Akreśl mabilny telefonny numar..."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:638
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:717
 msgid "Enable/Disable Mobile Devices..."
 msgstr "Uklučy/adklučy mabilnyja pryłady..."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:643
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:722
 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages..."
 msgstr "Dazvol/zabarani mabilnyja staronki..."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:654
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:733
 msgid "Open Hotmail Inbox"
 msgstr "Adčyni Ŭvachodnyja Hotmail'a"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:678
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:757
 msgid "Send to Mobile"
 msgstr "Dašli na mabilnik"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:688
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3408
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:767
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3413
 msgid "Initiate _Chat"
 msgstr "Inicyjuj _hutarku"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:726
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:805
 msgid "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library."
 msgstr ""
 "MSN vymahaje padtrymki SSL. Kali Å‚aska, zainstaluj padtrmvanuju biblijateku "
 "SSL."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:754
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:833
 msgid "Failed to connect to server."
 msgstr "Pamyłka spałučeńnia z serveram."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1510 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1858
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1621 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1964
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:808
 msgid "Error retrieving profile"
 msgstr "Pamyłka atrymańnia profilu"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1581 ../pidgin/plugins/convcolors.c:309
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:366
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1687 ../pidgin/plugins/convcolors.c:309
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:360
 msgid "General"
 msgstr "Ahulnaje"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1588
-#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:110
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3755
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1694
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:115
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3770
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:45
 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:221
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1081
 msgid "Age"
 msgstr "Uzrost"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1590
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1696
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:51
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1096
 msgid "Occupation"
 msgstr "Zaniatak"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1591
-#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:119
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1478
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1697
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:123
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1480
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1076
 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:798
 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1215
 msgid "Location"
 msgstr "Raźmiaščeńnie"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1596 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1788
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1794 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1801
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1702 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1894
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1900 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1907
 msgid "Hobbies and Interests"
 msgstr "Zachapleńni j zacikaŭlenaści"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1602 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1722
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1728 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1735
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1743 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1750
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1708 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1828
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1834 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1841
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1849 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1856
 msgid "A Little About Me"
 msgstr "Krychu pra mianie"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1619
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1725
 msgid "Social"
 msgstr "Hramadzkaje"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1621
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1727
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1086
 msgid "Marital Status"
 msgstr "Siamiejny stan"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1622
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1728
 msgid "Interests"
 msgstr "Zacikaŭlenaści"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1623
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1729
 msgid "Pets"
 msgstr "Chatnija žyvioły"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1624
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1730
 msgid "Hometown"
 msgstr "Rodnaje miesta"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1625
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1731
 msgid "Places Lived"
 msgstr "Miescy, dzie žyŭ"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1626
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1732
 msgid "Fashion"
 msgstr "Moda"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1627
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1733
 msgid "Humor"
 msgstr "Humar"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1628
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1734
 msgid "Music"
 msgstr "Muzyka"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1629 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1810
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1816
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1735 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1916
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1922
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1138
 msgid "Favorite Quote"
 msgstr "Ulubionaja cytata"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1646
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1752
 msgid "Contact Info"
 msgstr "Kantaktnaja infarmacyja"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1647
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1753
 msgid "Personal"
 msgstr "Pryvatnaje"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1650
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1756
 msgid "Significant Other"
 msgstr "Inšaje značnaje"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1651
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1757
 msgid "Home Phone"
 msgstr "Chatni telefon"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1652
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1758
 msgid "Home Phone 2"
 msgstr "Chatni telefon 2"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1653
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3793
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1759
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3808
 msgid "Home Address"
 msgstr "Chatni adras"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1654
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1760
 msgid "Personal Mobile"
 msgstr "Persanalny mabilnik"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1655
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1761
 msgid "Home Fax"
 msgstr "Chatni faks"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1656
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1762
 msgid "Personal E-Mail"
 msgstr "Persanalny E-mail"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1657
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1763
 msgid "Personal IM"
 msgstr "Persanalny kont chutkich paviedamleńniaŭ"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1659
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1765
 msgid "Anniversary"
 msgstr "Jubilej"
 
 #. Business
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1675
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1781
 msgid "Work"
 msgstr "Praca"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1677
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1783
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1010
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1044
 msgid "Job Title"
 msgstr "Pasada"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1678
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3814
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1784
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3829
 msgid "Company"
 msgstr "Kampanija"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1679
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1480
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1785
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1482
 msgid "Department"
 msgstr "Addzieł"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1680
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1786
 msgid "Profession"
 msgstr "Prafesija"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1681
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1787
 msgid "Work Phone"
 msgstr "PracoÅ­ny telefon"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1682
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1788
 msgid "Work Phone 2"
 msgstr "PracoÅ­ny telefon 2"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1683
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3806
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1789
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3821
 msgid "Work Address"
 msgstr "PracoÅ­ny adras"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1684
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1790
 msgid "Work Mobile"
 msgstr "PracoÅ­ny mabilnik"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1685
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1791
 msgid "Work Pager"
 msgstr "PracoÅ­ny pager"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1686
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1792
 msgid "Work Fax"
 msgstr "PracoÅ­ny faks"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1687
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1793
 msgid "Work E-Mail"
 msgstr "PracoÅ­ny E-mail"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1688
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1794
 msgid "Work IM"
 msgstr "Pracoŭny kont chutkich paviedamleńniaŭ"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1689
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1795
 msgid "Start Date"
 msgstr "Pačatkovaja data"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1759 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1765
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1772 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1779
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1865 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1871
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1878 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1885
 msgid "Favorite Things"
 msgstr "Ulubionyja rečy"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1824
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1930
 msgid "Last Updated"
 msgstr "Apošniaja aktualizacyja"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1835
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1941
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:60
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1026
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1060
 msgid "Homepage"
 msgstr "Chatniaja staronka"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1859
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1965
 msgid "The user has not created a public profile."
 msgstr "Karystalnik nie stvaryŭ publičnaha profilu."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1860
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1966
 msgid ""
 "MSN reported not being able to find the user's profile. This either means "
 "that the user does not exist, or that the user exists but has not created a "
@@ -7014,7 +6998,7 @@ msgstr ""
 "MSN paviedamiła, što nia moža znajści profil karystalnika. Heta značyć, što "
 "albo karystalnik nie isnuje, albo što jon nie stvaryŭ publičnaha profilu."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1864
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1970
 msgid ""
 "Could not find any information in the user's profile. The user most likely "
 "does not exist."
@@ -7022,7 +7006,7 @@ msgstr ""
 "Niemahčyma znajści choć jakoj infarmacyi ŭ profili karystalnika. Mabyć, "
 "karystalnik nie isnuje."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1872
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1978
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1240
 msgid "Profile URL"
 msgstr "Spasyłka na profil"
@@ -7037,101 +7021,103 @@ msgstr "Spasyłka na profil"
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2158 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2160
-msgid "MSN Protocol Plugin"
-msgstr "Plugin pratakołu MSN"
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2265 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2267
+msgid "Windows Live Messenger Protocol Plugin"
+msgstr "Plugin pratakołu Windows Live Messenger'a"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2194
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2302
 msgid "Use HTTP Method"
 msgstr "Užyj metad HTTP"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2199
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2307
 msgid "HTTP Method Server"
-msgstr "Testavy server IPC"
+msgstr "Server metadu HTTP"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2204
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2312
 msgid "Show custom smileys"
-msgstr "Pakazvaj asablivyja ŭśmieški"
+msgstr "Pakazvaj asablivyja smajły"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2212
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2320
 msgid "nudge: nudge a user to get their attention"
 msgstr "nudge: šturchani karystalnika, kab pryciahnuć jahonuju ŭvahu"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:146
-#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:135
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:242
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:321
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:366
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:399
-#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:63
-#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:163
-#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:187
-#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:200
-#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:229
-#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:243
-#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:268
-#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:302
-#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:332
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1416
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1442
-msgid "Unable to connect"
-msgstr "Niemahčyma spałučycca"
+#: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:137
+msgid "Windows Live ID authentication:Unable to connect"
+msgstr "Aŭtaryzacyja Windows Live ID:Niemahčyma spałučycca"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:178
+#: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:272
+msgid "Windows Live ID authentication Failed"
+msgstr "Pamyłka aŭtaryzacyi Windows Live ID"
+
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:185
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid group."
 msgstr "%s nie źjaŭlajecca pravilnaj hrupaj."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:184
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:532
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:330
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:191
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:931
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:371
 msgid "Unknown error."
 msgstr "Nieviadomaja pamyłka."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:187
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:194
 #, c-format
 msgid "%s on %s (%s)"
 msgstr "%s na %s (%s)"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:498
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:509
 #, c-format
+msgid "%s just sent you a Nudge!"
+msgstr "%s Å¡turchaje ciabie!"
+
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:836
+#, c-format
+msgid "Unknown error (%d)"
+msgstr "Nieviadomaja pamyłka (%d)"
+
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:837
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4425
+msgid "Unable to add user"
+msgstr "Niemahčyma dadać karystalnika"
+
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:897
+#, c-format
 msgid "Unable to add user on %s (%s)"
 msgstr "Niemahčyma dadać karystalnika na %s (%s)"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:502
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:901
 #, c-format
 msgid "Unable to block user on %s (%s)"
 msgstr "Niemahčyma zablakavać karystalnika na %s (%s)"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:506
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:905
 #, c-format
 msgid "Unable to permit user on %s (%s)"
 msgstr "Niemahčyma dać dazvoł karystalniku na %s (%s)"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:514
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:913
 #, c-format
 msgid "%s could not be added because your buddy list is full."
 msgstr "Niemahčyma dadać %s, bo tvoj śpis siabroŭ zapoŭnieny."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:523
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:922
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid passport account."
 msgstr "%s nie źjaŭlajecca pravilnym kontam pašpartu."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:528
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:927
 msgid "Service Temporarily Unavailable."
 msgstr "Servis časova niedastupny."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:851
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1263
 msgid "Unable to rename group"
 msgstr "Niemahčyma źmianić nazvu dla hrupy"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:906
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1318
 msgid "Unable to delete group"
 msgstr "Niemahčyma vydalić hrupu"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1325
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1934
 #, c-format
 msgid ""
 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will "
@@ -7166,6 +7152,29 @@ msgstr[2] ""
 "\n"
 "Paśla zakančeńnia techničnaha absłuhoŭvańnia, ty zmožaš uvajści."
 
+#: ../libpurple/protocols/msn/oim.c:142
+msgid "Unable to connect to OIM server"
+msgstr "Niemahčyma spałučycca z serveram OIM"
+
+#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:135
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:242
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:324
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:369
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:402
+#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:64
+#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:167
+#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:191
+#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:204
+#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:233
+#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:247
+#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:272
+#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:307
+#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:338
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1416
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1442
+msgid "Unable to connect"
+msgstr "Niemahčyma spałučycca"
+
 #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:137
 msgid "Writing error"
 msgstr "Pamyłka zapisu"
@@ -7183,57 +7192,57 @@ msgstr ""
 "Pamyłka spałučeńnia ad serveru %s:\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:299
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:338
 msgid "Our protocol is not supported by the server."
 msgstr "Naš pratakoł nie padtrymvajecca serveram."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:303
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:342
 msgid "Error parsing HTTP."
 msgstr "Pamyłka razboru HTTP."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:307
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:346
 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:384
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:205
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:207
 msgid "You have signed on from another location."
 msgstr "Ty ŭvajšoŭ ź inšaha miesca."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:310
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:351
 msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again."
 msgstr "Servery MSN časova niedastupnyja. Kali łaska, pačakaj i paŭtary znoŭ."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:315
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:356
 msgid "The MSN servers are going down temporarily."
 msgstr "Servery MSN časova vyklučajucca."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:320
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:361
 #, c-format
 msgid "Unable to authenticate: %s"
 msgstr "Niemahčyma aŭtaryzavacca: %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:325
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:366
 msgid ""
 "Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again."
 msgstr ""
 "Tvoj śpis siabroŭ MSN časova niedastupny. Kali łaska, pačakaj i paŭtary znoŭ."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:346
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:348
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:387
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:389
 msgid "Handshaking"
 msgstr "Paciskańnie ruk"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:349
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:390
 msgid "Starting authentication"
 msgstr "Pačatak aŭtaryzacyi"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:350
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:391
 msgid "Getting cookie"
 msgstr "Atrymańnie ciestka"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:352
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:393
 msgid "Sending cookie"
 msgstr "Dasyłańnie ciestka"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:353
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:394
 msgid "Retrieving buddy list"
 msgstr "Atrymańnie śpisu siabroŭ"
 
@@ -7249,29 +7258,29 @@ msgstr "Pajšoŭ pajeści"
 msgid "Out To Lunch"
 msgstr "Pajšoŭ pajeści"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:400
+#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:398
 msgid "Message may have not been sent because a timeout occurred:"
 msgstr ""
 "Paviedamleńnie moža być nie dasłanym, bo adbyłosia pieravyšeńnie terminu "
 "čakańnia:"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:408
+#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:406
 msgid "Message could not be sent, not allowed while invisible:"
 msgstr "Niemahčyma dasłać paviedamleńnie, nielha, pakul niabačny:"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:412
+#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:410
 msgid "Message could not be sent because the user is offline:"
 msgstr "Niemahčyma dasłać paviedamleńnie, bo karystalnik adłučany:"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:416
+#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:414
 msgid "Message could not be sent because a connection error occurred:"
 msgstr "Niemahčyma dasłać paviedamleńnie, bo adbyłasia pamyłka spałučeńnia:"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:420
+#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:418
 msgid "Message could not be sent because we are sending too quickly:"
 msgstr "Niemahčyma dasłać paviedamleńnie, bo my dasyłajem nadta chutka:"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:424
+#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:422
 msgid ""
 "Message could not be sent because we were unable to establish a session with "
 "the server. This is likely a server problem, try again in a few minutes:"
@@ -7280,49 +7289,53 @@ msgstr ""
 "serveram. Chutčej za ŭsio, heta prablema servera, pasprabuj znoŭ praź "
 "niekalki chvilin:"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:431
+#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:429
 msgid ""
 "Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:"
 msgstr "Niemahčyma dasłać paviedamleńnie, bo adbyłasia pamyłka z pultom:"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:439
+#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:437
 msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:"
 msgstr ""
 "Paviedamleńnie moža być nie dasłanym, bo adbyłasia nieviadomaja pamyłka:"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:252
+#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:243
 #, c-format
 msgid "%s has added you to his or her buddy list."
 msgstr "%s dadaje ciabie ŭ svoj śpis siabroŭ."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:321
+#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:312
 #, c-format
 msgid "%s has removed you from his or her buddy list."
 msgstr "%s vydalaje ciabie sa svajho śpisu siabroŭ."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:643
+#. only notify the user about problems adding to the friends list
+#. * maybe we should do something else for other lists, but it probably
+#. * won't cause too many problems if we just ignore it
+#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:693
 #, c-format
 msgid "Unable to add \"%s\"."
 msgstr "Niemahčyma dadać \"%s\"."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:645
+#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:696
 msgid "The screen name specified is invalid."
 msgstr "Akreślenaja bačnaja nazva niapravilnaja."
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:111
-#, fuzzy
 msgid "Missing Cipher"
-msgstr "Å yfar"
+msgstr "Adsutny Å¡yfar"
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:112
 msgid "The RC4 cipher could not be found"
-msgstr ""
+msgstr "Niemahčyma znajści šyfar RC4"
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:113
 msgid ""
 "Upgrade to a libpurple with RC4 support (>= 2.0.1). MySpaceIM plugin will "
 "not be loaded."
 msgstr ""
+"Aktualizuj libpurple da versii z padtrymkaj RC4 (>=2.0.1). Plugin MySpaceIM "
+"nia budzie zahružany."
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:286
 #, c-format
@@ -7330,219 +7343,206 @@ msgstr ""
 "Sorry, passwords over %d characters in length (yours is %d) are not "
 "supported by MySpace."
 msgstr ""
+"Prabač, ale paroli daŭžynioj, bolšaj za %d znakaŭ (tvoj z %d) nie padtrymvajucca "
+"pasłuhaj MySpace."
 
 #. Notify an error message also, because this is important!
 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:292
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1801
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1810
 msgid "MySpaceIM Error"
-msgstr ""
+msgstr "Pamyłka MySpaceIM"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:349
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:350
 msgid "Reading challenge"
-msgstr "Pamyłka čytańnia"
+msgstr "Vyklik na čytańni"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:355
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:356
 msgid "Unexpected challenge length from server"
-msgstr "Niapravilny vyklik ad servera"
+msgstr "Niečakanaja daŭžynia vykliku ad servera"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:359
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:360
 msgid "Logging in"
-msgstr "ÄŒasopisy"
+msgstr "Uvachod"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1286
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1293
 #, c-format
 msgid "Connection to server lost (no data received within %d seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "Spałučeńnie z serveram zhublenaje (źviestki nie atrymanyja na "
+"praciahu %d sekundaÅ­)"
 
 #. Can't write _()'d strings in array initializers. Workaround.
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1328
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1335
 msgid "New mail messages"
-msgstr "Dašli paviedamleńnie"
+msgstr "Novyja paštovyja paviedamleńni"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1329
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1336
 msgid "New blog comments"
-msgstr ""
+msgstr "Novyja kamentary Å­ blogu"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1330
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1337
 msgid "New profile comments"
-msgstr ""
+msgstr "Novyja kamentary Å­ profili"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1331
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1338
 msgid "New friend requests!"
-msgstr ""
+msgstr "Novyja zapyty siabroÅ­stva!"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1332
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1339
 msgid "New picture comments"
-msgstr ""
+msgstr "Novyja kamentary Å­ malunkach"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1360
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1367
 msgid "MySpace"
-msgstr ""
+msgstr "MySpace"
 
 #. The session is now set up, ready to be connected. This emits the
 #. * signedOn signal, so clients can now do anything with msimprpl, and
 #. * we're ready for it (session key, userid, username all setup).
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1543
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1550
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1544
 msgid "Connected"
 msgstr "Spałučany"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1554
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1556
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1561
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1563
 msgid "No username set"
-msgstr "Biaz nazvy"
+msgstr "Nazva karystalnika nie akreślenaja"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1555
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1562
 msgid ""
 "Please go to http://editprofile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=profile."
 "username and choose a username and try to login again."
 msgstr ""
+"Pierajdzi na http://editprofile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=profile."
+"username, abiary nazvu karystalnika i pasprabuj uvajści znoŭ."
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1782
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1789
+#, c-format
 msgid "Protocol error, code %d: %s"
-msgstr "Praces viarnuŭ kod pamyłki %d"
+msgstr "Pamyłka pratakołu, kod %d: %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1972
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2006
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1981
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2015
 msgid "Failed to add buddy"
-msgstr "Pamyłka dałučeńnia siabra da hutarki"
+msgstr "Pamyłka dadańnia siabra"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1972
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1981
 msgid "'addbuddy' command failed."
-msgstr "Zahruzi śpis siabroŭ z fajłu..."
+msgstr "Pamyłka zahadu \"addbuddy\"."
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2006
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2247
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2015
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2252
 msgid "persist command failed"
-msgstr "Pamyłka pultu"
+msgstr "Pamyłka zahad persist"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2115
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2120
 #, c-format
 msgid "No such user: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Takoha karystalnika nie isnuje: %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2116
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2121
 msgid "User lookup"
-msgstr "Pakoi karystalnikaÅ­"
+msgstr "Pošuk karystalnikaŭ"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2228
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2247
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2269
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2233
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2252
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2274
 msgid "Failed to remove buddy"
-msgstr "Pamyłka dałučeńnia siabra da hutarki"
+msgstr "Pamyłka vydaleńnia siabra"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2228
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2233
 msgid "'delbuddy' command failed"
-msgstr ""
+msgstr "Pamyłka zahadu \"delbuddy\""
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2269
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2274
 msgid "blocklist command failed"
-msgstr "Pamyłka pultu"
+msgstr "Pamyłka zahadu blocklist"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2315
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2320
 msgid "Invalid input condition"
-msgstr "Zakančeńnie spałučeńnia"
+msgstr "Niapravilnaja Å­mova Å­vodu"
 
 #. TODO: g_realloc like msn, yahoo, irc, jabber?
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2333
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2364
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2338
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2369
 msgid "Read buffer full"
-msgstr "ÄŒarha zapoÅ­nienaja"
+msgstr "Zapoŭnieny bufer dla čytańnia"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2402
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2407
 msgid "Unparseable message"
-msgstr "Niemahčyma razabrać paviedamleńnie"
+msgstr "Nieraźbiralnaje paviedamleńnie"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2471
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2476
+#, c-format
 msgid "Couldn't connect to host: %s (%d)"
-msgstr "Niemahčyma spałučycca z hostam"
+msgstr "Niemahčyma spałučycca z hostam: %s (%d)"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2642
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2647
 msgid "IM Friends"
-msgstr "_Pryvatnych voknach"
+msgstr "Siabry IM"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2741
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2747
 #, c-format
 msgid ""
 "%d buddies were added or updated from the server (including buddies already "
 "on the server-side list)"
 msgstr ""
+"%d siabroÅ­ byli dadadzienyja ci aktualizavanyja z servera (taksama i siabry, "
+"jakija ŭžo jość u śpisie na servery)"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2742
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2748
 msgid "Add contacts from server"
-msgstr "Niapravilny adkaz ad servera."
+msgstr "Dadaj kantakty z servera"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2794
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2859
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2800
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2865
 msgid "Add friends from MySpace.com"
-msgstr ""
+msgstr "Dadaj siabroÅ­ z MySpace.com"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2795
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2801
 msgid "Importing friends failed"
-msgstr "pamyłka zahruzki plugina"
+msgstr "Pamyłka impartavańnia siabroŭ"
 
 #. TODO: find out how
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2851
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2857
 msgid "Find people..."
-msgstr "Å ukaj siabroj..."
+msgstr "Å ukaj ludziej..."
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2854
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2860
 msgid "Change IM name..."
-msgstr "Źmiani parol..."
+msgstr "Źmiani nazvu IM..."
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3156
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3162
 msgid "myim URL handler"
-msgstr ""
+msgstr "Słužnik dla myim URL"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3157
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3163
 msgid "No suitable MySpaceIM account could be found to open this myim URL."
-msgstr ""
+msgstr "Niemahčyma znajści prydatnaha kontu MySpaceIM, kab adčynić hety adras (URL) myim."
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3158
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3164
 msgid "Enable the proper MySpaceIM account and try again."
-msgstr ""
+msgstr "Uklučy patrebny kont MySpaceIM i pasprabuj znoŭ."
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3281
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3287
 msgid "Show display name in status text"
-msgstr ""
+msgstr "Pakazvaj pakazvanuju nazvu ŭ tekście statusu"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3284
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3290
 msgid "Show headline in status text"
-msgstr ""
+msgstr "Pakazvaj zahałoŭki ŭ tekście statusu"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3289
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3295
 msgid "Send emoticons"
-msgstr "Opcyi huku"
+msgstr "Dasyłaj smajły"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3294
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3300
 msgid "Screen resolution (dots per inch)"
-msgstr ""
+msgstr "Pamiery ekranu (punktaÅ­ na cal"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3297
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3303
 msgid "Base font size (points)"
-msgstr ""
+msgstr "Pamier bazavaha Å¡ryftu (u punktach)"
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:95
 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:786
@@ -7550,177 +7550,194 @@ msgstr "Karystalnik"
 msgid "User"
 msgstr "Karystalnik"
 
-#. TODO: link to username, if available
-#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:102
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2964
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:105
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2979
 msgid "Profile"
 msgstr "Profil"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:124
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:128
 msgid "Headline"
-msgstr "_Ručka:"
+msgstr "Zahałovak"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:129
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:133
 msgid "Song"
-msgstr "Huki"
+msgstr "Pieśnia"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:134
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:141
 msgid "Total Friends"
-msgstr ""
+msgstr "Usich siabroÅ­"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:145
-#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:148
-#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:151
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:159
 msgid "Client Version"
-msgstr "Začyni razmovu"
+msgstr "Versija klijenta"
 
 #. TODO: icons for each zap
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:44
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:177
+#. Lots of comments for translators:
+#. Zap means "to strike suddenly and forcefully as if with a
+#. * projectile or weapon."  This term often has an electrical
+#. * connotation, for example, "he was zapped by electricity when
+#. * he put a fork in the toaster."
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:51
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:214
 msgid "Zap"
-msgstr ""
+msgstr "Učapi"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:44
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:51
+#, c-format
 msgid "%s has zapped you!"
-msgstr "%s uvachodzić."
+msgstr "%s čaplajecca da ciabie!"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:44
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:51
 #, c-format
 msgid "Zapping %s..."
-msgstr ""
+msgstr "Čaplańnie da %s..."
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:45
+#. Whack means "to hit or strike someone with a sharp blow"
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:54
 msgid "Whack"
-msgstr ""
+msgstr "Laśni"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:45
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:54
+#, c-format
 msgid "%s has whacked you!"
-msgstr "Karystalnik zablakavaÅ­ ciabie"
+msgstr "%s lasnuÅ­ pa tabie!"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:45
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:54
 #, c-format
 msgid "Whacking %s..."
-msgstr ""
+msgstr "Laskańnie pa %s..."
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:46
-#, fuzzy
+#. Torch means "to set on fire."  Don't worry, this doesn't
+#. * make a whole lot of sense in English, either.  Feel free
+#. * to translate it literally.
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:59
 msgid "Torch"
-msgstr "Tema"
+msgstr "Padpali"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:46
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:59
+#, c-format
 msgid "%s has torched you!"
-msgstr "Karystalnik zablakavaÅ­ ciabie"
+msgstr "%s padpaliÅ­ ciabie!"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:46
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:59
 #, c-format
 msgid "Torching %s..."
-msgstr ""
+msgstr "Padpał %s..."
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:47
+#. Smooch means "to kiss someone, often enthusiastically"
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:62
 msgid "Smooch"
-msgstr ""
+msgstr "Całuj"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:47
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:62
+#, c-format
 msgid "%s has smooched you!"
-msgstr "%s uvachodzić."
+msgstr "%s całuje ciabie!"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:47
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:62
 #, c-format
 msgid "Smooching %s..."
-msgstr ""
+msgstr "Całavańnie %s..."
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:48
+#. A hug is a display of affection; wrapping your arms around someone
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:65
 msgid "Hug"
-msgstr ""
+msgstr "Abdymi"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:48
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:65
+#, c-format
 msgid "%s has hugged you!"
-msgstr "%s uvachodzić."
+msgstr "%s abniaÅ­ ciabie!"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:48
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:65
 #, c-format
 msgid "Hugging %s..."
-msgstr ""
+msgstr "Abdymańnie %s..."
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:49
-#, fuzzy
+#. Slap means "to hit someone with an open/flat hand"
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:68
 msgid "Slap"
-msgstr "Sonny"
+msgstr "Daj poÅ­chi"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:49
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:68
+#, c-format
 msgid "%s has slapped you!"
-msgstr "%s uvachodzić."
+msgstr "%s daÅ­ tabie poÅ­chi!"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:49
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:68
 #, c-format
 msgid "Slapping %s..."
-msgstr ""
+msgstr "PoÅ­cha dla %s..."
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:50
-#, fuzzy
+#. Goose means "to pinch someone on their butt"
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:71
 msgid "Goose"
-msgstr "Stračany"
+msgstr "Å lopni"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:50
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:71
+#, c-format
 msgid "%s has goosed you!"
-msgstr "%s adychodzić."
+msgstr "%s Å¡lopaje ciabie!"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:50
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:71
+#, c-format
 msgid "Goosing %s..."
-msgstr "Pošuk %s"
+msgstr "Šlopańnie pa %s..."
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:51
+#. A high-five is when two people's hands slap each other
+#. * in the air above their heads.  It is done to celebrate
+#. * something, often a victory, or to congratulate someone.
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:76
 msgid "High-five"
-msgstr ""
+msgstr "Daj piać"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:51
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:76
+#, c-format
 msgid "%s has high-fived you!"
-msgstr "%s uvachodzić."
+msgstr "%s kryčyć tabie: \"Daj piać!\""
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:51
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:76
 #, c-format
 msgid "High-fiving %s..."
-msgstr ""
+msgstr "Dajem piać dla %s..."
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:52
+#. We're not entirely sure what the MySpace people mean by
+#. * this... but we think it's the equivalent of "prank."  Or, for
+#. * someone to perform a mischievous trick or practical joke.
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:81
 msgid "Punk"
-msgstr ""
+msgstr "Åšciabajsia"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:52
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:81
+#, c-format
 msgid "%s has punk'd you!"
-msgstr "%s uvachodzić."
+msgstr "%s ściabiecca ź ciabie!"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:52
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:81
 #, c-format
 msgid "Punking %s..."
-msgstr ""
+msgstr "Ściabańnie z %s..."
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:53
+#. Raspberry is a slang term for the vibrating sound made
+#. * when you stick your tongue out of your mouth with your
+#. * lips closed and blow.  It is typically done when
+#. * gloating or bragging.  Nowadays it's a pretty silly
+#. * gesture, so it does not carry a harsh negative
+#. * connotation.  It is generally used in a playful tone
+#. * with friends.
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:90
 msgid "Raspberry"
-msgstr ""
+msgstr "Kpi"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:53
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:90
+#, c-format
 msgid "%s has raspberried you!"
-msgstr "%s uvachodzić."
+msgstr "%s kpić ź ciabie!"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:53
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:90
 #, c-format
 msgid "Raspberrying %s..."
-msgstr ""
+msgstr "Kpim z %s..."
 
 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1864
 msgid "Required parameters not passed in"
@@ -7855,43 +7872,43 @@ msgstr "Pamyłka ŭvachodu (%s)."
 msgid "Login failed (%s)."
 msgstr "Pamyłka ŭvachodu (%s)."
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:247
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:249
 #, c-format
 msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)."
 msgstr ""
 "Niemahčyma dasłać paviedamleńnie. Niemahčyma atrymać padrabiaznaści ab "
 "karystalniku (%s)."
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:396
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:398
 #, c-format
 msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)."
 msgstr "Niemahčyma dadać %s u tvoj śpis siabroŭ (%s)."
 
 #. TODO: Improve this! message to who or for what conference?
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:422
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:424
 #, c-format
 msgid "Unable to send message (%s)."
 msgstr "Niemahčyma dasłać paviedamleńnie (%s)."
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:493
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:985
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:495
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:987
 #, c-format
 msgid "Unable to invite user (%s)."
 msgstr "Niemahčyma zaprasić karystalnika (%s)."
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:532
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:534
 #, c-format
 msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)."
 msgstr ""
 "Niemahčyma dasłać paviedamleńnie da %s. Niemahčyma stvaryć kanferencyju (%s)."
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:537
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:539
 #, c-format
 msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)."
 msgstr ""
 "Niemahčyma dasłać paviedamleńnie. Niemahčyma stvaryć kanferencyju (%s)."
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:584
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:586
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while "
@@ -7900,7 +7917,7 @@ msgstr ""
 "Niemahčyma pieranieści karystalnika %s u tečku %s u śpisie na servery. "
 "Pamyłka ŭ časie stvareńnia tečki (%s)."
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:632
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:634
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side "
@@ -7909,61 +7926,61 @@ msgstr ""
 "Niemahčyma dadać %s u tvoj śpis siabroŭ. Pamyłka stvareńnia tečki ŭ śpisie "
 "na na servery (%s)."
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:705
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:707
 #, c-format
 msgid "Could not get details for user %s (%s)."
 msgstr "Niemahčyma atrymać padrabiaznaści ab karystalniku %s (%s)."
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:751
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:897
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:753
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:899
 #, c-format
 msgid "Unable to add user to privacy list (%s)."
 msgstr "Niemahčyma dadać karystalnika ŭ tajemny śpis (%s)."
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:798
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:800
 #, c-format
 msgid "Unable to add %s to deny list (%s)."
 msgstr "Niemahčyma dadać %s u śpis admaŭleńnia (%s)."
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:851
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:853
 #, c-format
 msgid "Unable to add %s to permit list (%s)."
 msgstr "Niemahčyma dadać %s u śpis dazvołu (%s)."
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:919
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:921
 #, c-format
 msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)."
 msgstr "Niemahčyma vydalić %s z tajemnaha śpisu (%s)."
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:942
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1647
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:944
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1649
 #, c-format
 msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)."
 msgstr "Niemahčyma źmianić nałady tajemnaści na servery (%s)."
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1012
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1014
 #, c-format
 msgid "Unable to create conference (%s)."
 msgstr "Niemahčyma stvaryć kanferencyju (%s)."
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1121
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1692
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1123
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1694
 msgid "Error communicating with server. Closing connection."
 msgstr "Pamyłka kamunikacyi z serveram. Začynieńnie spałučeńnia."
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1476
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1478
 msgid "Telephone Number"
 msgstr "Telefonny numar"
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1482
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1484
 msgid "Personal Title"
 msgstr "Persanalnaja nazva"
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1486
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1488
 msgid "Mailstop"
 msgstr "Poštaspyn"
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1502
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1504
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4122
 msgid "User ID"
 msgstr "ID karystalnika"
@@ -7974,41 +7991,41 @@ msgstr "ID karystalnika"
 #. purple_notify_user_info_add_pair(user_info, tag, value);
 #. }
 #.
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1515
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1517
 msgid "Full name"
 msgstr "PoÅ­naje imia"
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1637
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1639
 #, c-format
 msgid "GroupWise Conference %d"
 msgstr "Kanferencyja GroupWise %d"
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1668
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1670
 msgid "Unable to make SSL connection to server."
 msgstr "Niemahčyma zrabić spałučeńnie SSL z serveram."
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1720
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1722
 msgid "Authenticating..."
 msgstr "AÅ­taryzacyja..."
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1732
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1734
 msgid "Unable to connect to server."
 msgstr "Niemahčyma spałučycca z serveram."
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1735
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1737
 msgid "Waiting for response..."
 msgstr "Čakańnie adkazu..."
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1870
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1872
 #, c-format
 msgid "%s has been invited to this conversation."
 msgstr "%s zaprošany/zaprošanaja da hetaje razmovy."
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1898
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1900
 msgid "Invitation to Conversation"
 msgstr "Zaprašeńnie da razmovy"
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1899
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1901
 #, c-format
 msgid ""
 "Invitation from: %s\n"
@@ -8019,16 +8036,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Dasłanaje: %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1901
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1903
 msgid "Would you like to join the conversation?"
 msgstr "Chočaš dałučycca da razmovy?"
 
-#. we don't want to reconnect in this case
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2012
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2017
 msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation."
 msgstr "Ty vyjšaŭ, bo ŭvajšoŭ ź inšaha kamputara."
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2069
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2074
 #, c-format
 msgid ""
 "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent."
@@ -8040,7 +8056,7 @@ msgstr ""
 #. *  purple_request_fields(gc, _("Server Address"),...);
 #.
 #. ...but for now just error out with a nice message.
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2167
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2172
 msgid ""
 "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish "
 "to connect to."
@@ -8048,12 +8064,11 @@ msgstr ""
 "Niemahčyma spałučycca z serveram. Akreśl adras servera, ź jakim chočaš "
 "spałučycca."
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2195
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2200
 msgid "Error. SSL support is not installed."
 msgstr "Pamyłka. Padtrymka SSL nie zainstalavanaja."
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2504
-#, c-format
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2509
 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent."
 msgstr "Hetaja kanferencyja začynienaja. Bolš nielha dasyłać paviedamleńni."
 
@@ -8067,33 +8082,33 @@ msgstr "Hetaja kanferencyja začynienaja
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3518
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3520
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3523
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3525
 msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin"
 msgstr "Plugin pratakołu Novell GroupWise Messenger'a"
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3545
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3550
 msgid "Server address"
 msgstr "Adras servera"
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3549
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3554
 msgid "Server port"
 msgstr "Port servera"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:387
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2469
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2636
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:481 ../libpurple/proxy.c:581
-#: ../libpurple/proxy.c:1116 ../libpurple/proxy.c:1225
-#: ../libpurple/proxy.c:1325 ../libpurple/proxy.c:1453
+#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:389
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2471
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2638
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:481 ../libpurple/proxy.c:584
+#: ../libpurple/proxy.c:1129 ../libpurple/proxy.c:1238
+#: ../libpurple/proxy.c:1338 ../libpurple/proxy.c:1466
 msgid "Server closed the connection."
 msgstr "Server začyniŭ spałučeńnie."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:389
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2463
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2630 ../libpurple/proxy.c:593
-#: ../libpurple/proxy.c:1128 ../libpurple/proxy.c:1237
-#: ../libpurple/proxy.c:1337 ../libpurple/proxy.c:1465
+#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:391
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2465
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2632 ../libpurple/proxy.c:596
+#: ../libpurple/proxy.c:1141 ../libpurple/proxy.c:1250
+#: ../libpurple/proxy.c:1350 ../libpurple/proxy.c:1478
 #, c-format
 msgid ""
 "Lost connection with server:\n"
@@ -8102,10 +8117,10 @@ msgstr ""
 "Spałučeńnie z serversm stračanaje:\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:392
-#: ../libpurple/proxy.c:1145 ../libpurple/proxy.c:1250
-#: ../libpurple/proxy.c:1349 ../libpurple/proxy.c:1421
-#: ../libpurple/proxy.c:1478
+#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:394
+#: ../libpurple/proxy.c:1158 ../libpurple/proxy.c:1263
+#: ../libpurple/proxy.c:1362 ../libpurple/proxy.c:1434
+#: ../libpurple/proxy.c:1491
 msgid "Received invalid data on connection with server."
 msgstr "Pry spałučeńni z serveram atrymanyja niapravilnyja źviestki."
 
@@ -8140,37 +8155,46 @@ msgstr "Plugin pratakołu ICQ"
 msgstr "Plugin pratakołu ICQ"
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:147
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4410
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4412
 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2997
 msgid "Encoding"
 msgstr "Kadavańnie"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:40
+#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:42
 msgid "The remote user has closed the connection."
 msgstr "Addaleny karystalnik začyniŭ spałučeńnie."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:42
+#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:44
 msgid "The remote user has declined your request."
 msgstr "Addaleny karystalnik admoviÅ­ tvajmu zapytu."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:44
+#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:46
 #, c-format
 msgid "Lost connection with the remote user:<br>%s"
 msgstr "Spałučeńnie z addalenym karystalnikam stračanaje:<br>%s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:47
+#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:49
 msgid "Received invalid data on connection with remote user."
 msgstr ""
 "Pry spałučeńni z addalenym karystalnikam atrymanyja niapravilnyja źviestki."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:49
+#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:51
 msgid "Could not establish a connection with the remote user."
 msgstr "Niemahčyma spałučycca z addalenym karystalnikam."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:560
+#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:562
 msgid "Direct IM established"
 msgstr "Prostaje spałučeńnie"
 
+#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:600
+#, c-format
+msgid ""
+"%s tried to send you a %s file, but we only allow files up to %s over Direct "
+"IM.  Try using file transfer instead.\n"
+msgstr ""
+"%s pasprabavaŭ dasłać tabie fajł %s, ale my dazvalajem tolki fajły da %s praz "
+"Prostuju razmovu. Pasprabuj pieradaču fajłaŭ.\n"
+
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oft.c:656
 #, c-format
 msgid "File %s is %s, which is larger than the maximum size of %s."
@@ -8294,8 +8318,8 @@ msgstr ""
 "roznyja kadavańni, albo %s karystajecca prablemnym klijentam.)"
 
 #. Label
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:639 ../pidgin/gtkutils.c:2387
-#: ../pidgin/gtkutils.c:2417
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:639 ../pidgin/gtkutils.c:2391
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2421
 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:332
 msgid "Buddy Icon"
 msgstr "Ikona siabra"
@@ -8317,7 +8341,7 @@ msgstr "Hutarka"
 msgstr "Hutarka"
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:651
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6010
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6064
 msgid "Get File"
 msgstr "Atrymaj fajł"
 
@@ -8390,49 +8414,43 @@ msgstr "Kamera"
 msgstr "Kamera"
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:725
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5780
-#, c-format
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5834
 msgid "Free For Chat"
 msgstr "Volny dla hutarki"
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:729
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5815
-#, c-format
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5869
 msgid "Not Available"
 msgstr "Niedastupny"
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:731
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5801
-#, c-format
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5855
 msgid "Occupied"
 msgstr "Zaniaty"
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:735
-#, c-format
 msgid "Web Aware"
 msgstr "Ahladaju sieciva"
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:737 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:183
 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:288
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3095 ../libpurple/status.c:157
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:446 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1060
-#, c-format
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3097 ../libpurple/status.c:157
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:557 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1060
 msgid "Invisible"
 msgstr "Niabačny"
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:739
-#, c-format
 msgid "Online"
 msgstr "Spałučany"
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:838
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3707
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:721 ../pidgin/gtkprefs.c:1126
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3722
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:721 ../pidgin/gtkprefs.c:1128
 msgid "IP Address"
 msgstr "IP Adras"
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:845
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2891
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2906
 msgid "Warning Level"
 msgstr "Uzrovień aściarohi"
 
@@ -8471,7 +8489,7 @@ msgstr "Zakančeńnie spałučeńnia"
 msgid "Finalizing connection"
 msgstr "Zakančeńnie spałučeńnia"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1260
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1262
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is "
@@ -8483,29 +8501,29 @@ msgstr ""
 "pačynacca ź litary i ŭtrymlivać tolki litary, ličby j prabieły, albo tolki "
 "ličby."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1345
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2105
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1348
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2107
 msgid "Invalid screen name."
 msgstr "Niapravilnaja bačnaja nazva."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1352
-#: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:483
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1045
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2126
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1355
+#: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:485
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1048
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2128
 msgid "Incorrect password."
 msgstr "Niapravilny parol."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1357
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1360
 msgid "Your account is currently suspended."
 msgstr "Tvoj kont dziejna Å­sypleny."
 
 #. service temporarily unavailable
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1361
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1364
 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable."
 msgstr "Servis AOL Instant Messenger'a časova niedastupny."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1366
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1377
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1369
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1380
 msgid ""
 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
@@ -8513,44 +8531,44 @@ msgstr ""
 "Ty spałučaŭsia j adłučaŭsia nadta časta. Pačakaj dziesiać chvilin i paŭtary "
 "znoŭ. Kali ty praciahnieš svaje sproby, tabie pryjdziecca pačakać jašče bolš."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1371
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1374
 #, c-format
 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s"
 msgstr "Versija tvajho klijenta nadta staraja. Kali Å‚aska, abnavisia na %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1410
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1413
 msgid "Could Not Connect"
 msgstr "Niemahčyma spałučycca"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1414
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1417
 msgid "Received authorization"
 msgstr "Atrymanaja aÅ­taryzacyja"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1436
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1439
 msgid "The SecurID key entered is invalid."
 msgstr "Akreśleny kluč SecurID niapravilny."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1449
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1452
 msgid "Enter SecurID"
 msgstr "Akreśl SecurID"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1450
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1453
 msgid "Enter the 6 digit number from the digital display."
 msgstr "Uviadzi 6-ličbavy numar ź ličbavaha displaju."
 
 #. *
 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons.
 #.
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1452
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2232
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2281
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5885
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6166 ../libpurple/request.h:1388
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1455
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2247
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2296
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5939
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6220 ../libpurple/request.h:1388
 msgid "_OK"
 msgstr "_OK"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1491
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1534
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1494
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1537
 #, c-format
 msgid ""
 "You may be disconnected shortly.  You may want to use TOC until this is "
@@ -8559,54 +8577,54 @@ msgstr ""
 "Ty možaš być chutka adłučany. Ty možaš užyć TOC, pakul heta nia budzie "
 "vypraŭlena. Pravier aktualnaść na %s."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1494
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1537
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1497
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1540
 msgid "Unable to get a valid AIM login hash."
 msgstr "Niemahčyma atrymać pravilny hash uvachodu dla AIM."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1622
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1625
 #, c-format
 msgid "You may be disconnected shortly.  Check %s for updates."
 msgstr "Ty možaš być chutka adłučany. Pravier aktualnaść na %s."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1625
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1628
 msgid "Unable to get a valid login hash."
 msgstr "Niemahčyma atrymać pravilny hash uvachodu."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1655
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1658
 msgid "Password sent"
 msgstr "Parol dasłany"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1711
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1714
 msgid "Unable to initialize connection"
 msgstr "Niemahčyma inicyjavać spałučeńnie"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2202
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2205
 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
 msgstr ""
 "Kali łaska, aŭtaryzuj mianie, kab ja moh dadać ciabie ŭ svoj śpis siabroŭ."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2230
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2245
 msgid "Authorization Request Message:"
 msgstr "Paviedamleńnie ab zapycie aŭtaryzacyi:"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2231
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2246
 msgid "Please authorize me!"
 msgstr "Kali Å‚aska, aÅ­taryzuj mianie!"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2272
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2280
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2407
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5263
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1030
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2287
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2295
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2422
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5315
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1032
 msgid "No reason given."
 msgstr "Pryčyna nie akreślenaja."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2279
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2294
 msgid "Authorization Denied Message:"
 msgstr "Paviedamleńnie ab admovie aŭtaryzacyi:"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2407
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2422
 #, c-format
 msgid ""
 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the "
@@ -8617,17 +8635,17 @@ msgstr ""
 "nastupnaj pryčyny:\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2408
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2423
 msgid "ICQ authorization denied."
 msgstr "AÅ­taryzacyja ICQ admoÅ­lenaja."
 
 #. Someone has granted you authorization
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2415
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2430
 #, c-format
 msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list."
 msgstr "Karystalnik %u dazvoliŭ tabie dadać siabie da tvajho śpisu siabroŭ."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2423
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2438
 #, c-format
 msgid ""
 "You have received a special message\n"
@@ -8640,7 +8658,7 @@ msgstr ""
 "Ad: %s [%s]\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2431
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2446
 #, c-format
 msgid ""
 "You have received an ICQ page\n"
@@ -8653,7 +8671,7 @@ msgstr ""
 "Ad: %s [%s]\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2439
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2454
 #, c-format
 msgid ""
 "You have received an ICQ e-mail from %s [%s]\n"
@@ -8666,24 +8684,24 @@ msgstr ""
 "Paviedamleńnie:\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2460
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2475
 #, c-format
 msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)"
 msgstr "Karystalnik ICQ %u dasłaŭ tabie siabra: %s (%s)"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2466
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2481
 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?"
 msgstr "Chočaš dadać hetaha siabra da svajho śpisu siabroŭ?"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2471 ../pidgin/gtkroomlist.c:309
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2486 ../pidgin/gtkroomlist.c:309
 msgid "_Add"
 msgstr "_Dadaj"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2472
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2487
 msgid "_Decline"
 msgstr "_AdmoÅ­"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2596
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2611
 #, c-format
 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid."
 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid."
@@ -8691,7 +8709,7 @@ msgstr[2] "Ty zhubiŭ %hu paviedamleńni
 msgstr[1] "Ty zhubiŭ %hu paviedamleńni ad %s, bo jany byłi niapravilnymi."
 msgstr[2] "Ty zhubiŭ %hu paviedamleńniaŭ ad %s, bo jany byłi niapravilnymi."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2605
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2620
 #, c-format
 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large."
 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large."
@@ -8699,7 +8717,7 @@ msgstr[2] "Ty zhubiŭ %hu paviedamleńni
 msgstr[1] "Ty zhubiŭ %hu paviedamleńni ad %s, bo jany byłi nadta daŭhimi."
 msgstr[2] "Ty zhubiŭ %hu paviedamleńniaŭ ad %s, bo jany byłi nadta daŭhimi."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2614
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2629
 #, c-format
 msgid ""
 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded."
@@ -8712,7 +8730,7 @@ msgstr[2] ""
 msgstr[2] ""
 "Ty zhubiŭ %hu paviedamleńniaŭ ad %s, bo limit častaty byŭ pieravyšany."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2623
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2638
 #, c-format
 msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil."
 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil."
@@ -8720,7 +8738,7 @@ msgstr[2] "Ty zhubiŭ %hu paviedamleńni
 msgstr[1] "Ty zhubiŭ %hu paviedamleńni ad %s, bo jon/jana byŭ nadta zły."
 msgstr[2] "Ty zhubiŭ %hu paviedamleńniaŭ ad %s, bo jon/jana byŭ nadta zły."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2632
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2647
 #, c-format
 msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil."
 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil."
@@ -8728,7 +8746,7 @@ msgstr[2] "Ty zhubiŭ %hu paviedamleńni
 msgstr[1] "Ty zhubiŭ %hu paviedamleńni ad %s, bo ty nadta zły."
 msgstr[2] "Ty zhubiŭ %hu paviedamleńniaŭ ad %s, bo ty nadta zły."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2641
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2656
 #, c-format
 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason."
 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason."
@@ -8737,47 +8755,47 @@ msgstr[2] "Ty zhubiŭ %hu paviedamleńni
 msgstr[2] "Ty zhubiŭ %hu paviedamleńniaŭ ad %s ź nieviadomaj pryčyny."
 
 #. Data is assumed to be the destination sn
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2796
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2811
 #, c-format
 msgid "Unable to send message: %s"
 msgstr "Niemahčyma dasłać paviedamleńnie: %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2796
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2801
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2865
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2811
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2816
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2880
 msgid "Unknown reason."
 msgstr "Nieviadomaja pryčyna."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2799
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2814
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2409
 #, c-format
 msgid "Unable to send message to %s:"
 msgstr "Niemahčyma dasłać paviedamleńnie da %s:"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2865
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2880
 #, c-format
 msgid "User information not available: %s"
 msgstr "Źviestki ab karystalniku niedastupnyja: %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2896
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2911
 msgid "Online Since"
 msgstr "Spałučany ad"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2901
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2916
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1185
 msgid "Member Since"
 msgstr "Udzielničaje ad"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2936
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2951
 msgid "Available Message"
 msgstr "Dastupnaje paviedamleńnie"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3044
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3059
 msgid "Your AIM connection may be lost."
 msgstr "Tvajo spałučeńnie AIM moža zhubicca."
 
 #. The conversion failed!
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3232
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3247
 msgid ""
 "[Unable to display a message from this user because it contained invalid "
 "characters.]"
@@ -8785,7 +8803,7 @@ msgstr ""
 "[Niemahčyma pakazać paviedamleńnie ad hetaha karystalnika, bo jano ŭtrymvaje "
 "niapravilnyja znaki.]"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3396
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3411
 msgid ""
 "The last action you attempted could not be performed because you are over "
 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again."
@@ -8793,53 +8811,53 @@ msgstr ""
 "Apošniaje tvajo dziejańnie nia moža być vykananym, bo ty pieravysiŭ limit "
 "častaty. Kali łaska, pačakaj 10 sekundaŭ i paŭtary znoŭ."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3479
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3494
 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:977
 #, c-format
 msgid "You have been disconnected from chat room %s."
 msgstr "Ty adłučyŭsia ad pakoju hutarki %s."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3729
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3744
 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:585
 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:581
 msgid "Mobile Phone"
 msgstr "Mabilny telefon"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3759
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3774
 msgid "Personal Web Page"
 msgstr "Pryvatnaja sieciÅ­naja staronka"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3783
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3798
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:40
 msgid "Additional Information"
 msgstr "Dadatkovyja źviestki"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3791
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3804
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3806
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3819
 msgid "Zip Code"
 msgstr "Zip kod"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3815
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3830
 msgid "Division"
 msgstr "Padzieł"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3816
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3831
 msgid "Position"
 msgstr "Pasada"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3818
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3833
 msgid "Web Page"
 msgstr "SieciÅ­naja staronka"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3821
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3836
 msgid "Work Information"
 msgstr "Pracoŭnyja źviestki"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3877
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3892
 msgid "Pop-Up Message"
 msgstr "Vypłyŭnoje paviedamleńnie"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3917
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3932
 #, c-format
 msgid "The following screen name is associated with %s"
 msgid_plural "The following screen names are associated with %s"
@@ -8847,30 +8865,29 @@ msgstr[2] "Nastupnyja bačnyja nazvy źv
 msgstr[1] "Nastupnyja bačnyja nazvy źviazanyja z %s"
 msgstr[2] "Nastupnyja bačnyja nazvy źviazanyja z %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3922
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3937
 msgid "Screen name"
 msgstr "Bačnaja nazva"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3948
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3963
 #, c-format
 msgid "No results found for e-mail address %s"
 msgstr "Ničoha nia znojdziena dla adrasu e-maila %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3969
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3984
 #, c-format
 msgid "You should receive an e-mail asking to confirm %s."
 msgstr "Ty pavinny atrymać list z prośbaj paćvierdzić %s."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3971
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3986
 msgid "Account Confirmation Requested"
 msgstr "Zapytanaje paćvierdžańnie kontu"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4002
-#, c-format
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4017
 msgid "Error Changing Account Info"
 msgstr "Pamyłka źmieny źviestak kontu"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4005
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4020
 #, c-format
 msgid ""
 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
@@ -8879,13 +8896,13 @@ msgstr ""
 "Pamyłka 0x%04x: Niemahčyma adfarmatavać bačnuju nazvu, bo zapytanaja bačnaja "
 "nazva adroźnivajecca ad aryhinalnaj."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4008
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4023
 #, c-format
 msgid "Error 0x%04x: Unable to format screen name because it is invalid."
 msgstr ""
 "Pamyłka 0x%04x: Niemahčyma adfarmatavać bačnuju nazvu, bo jana niapravilnaja."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4011
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4026
 #, c-format
 msgid ""
 "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
@@ -8894,7 +8911,7 @@ msgstr ""
 "Pamyłka 0x%04x: Niemahčyma adfarmatavać bačnuju nazvu, bo zapytanaja bačnaja "
 "nazva zadaÅ­haja."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4014
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4029
 #, c-format
 msgid ""
 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because there is already a "
@@ -8903,7 +8920,7 @@ msgstr ""
 "Pamyłka 0x%04x: Niemahčyma źmianić adras e-mail, bo ŭžo adzin zapyt čakaje "
 "raźviazańnia dla hetaje bačnaj nazvy."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4017
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4032
 #, c-format
 msgid ""
 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address has "
@@ -8912,7 +8929,7 @@ msgstr ""
 "Pamyłka 0x%04x: Niemahčyma źmianić adras e-mail, bo akreśleny adras maje "
 "nadta šmat bačnych nazvaŭ, źviazanych ź im."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4020
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4035
 #, c-format
 msgid ""
 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address is "
@@ -8921,32 +8938,32 @@ msgstr ""
 "Pamyłka 0x%04x: Niemahčyma źmianić adras e-mail, bo akreśleny adras "
 "niapravilny."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4023
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4038
 #, c-format
 msgid "Error 0x%04x: Unknown error."
 msgstr "Pamyłka 0x%04x: Nieviadomaja pamyłka."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4033
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4048
 #, c-format
 msgid "The e-mail address for %s is %s"
 msgstr "Adras e-mail dla %s - %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4035
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4050
 msgid "Account Info"
 msgstr "Źviestki kontu"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4218
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4233
 msgid ""
 "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images."
 msgstr ""
 "Tvaja vyjava IM nie dasłanaja. Ty pavinny spałučycca naŭprost, kab dasyłać "
 "vyjavy IM."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4489
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4504
 msgid "Unable to set AIM profile."
 msgstr "Niemahčyma akreślić profil AIM."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4490
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4505
 msgid ""
 "You have probably requested to set your profile before the login procedure "
 "completed.  Your profile remains unset; try setting it again when you are "
@@ -8956,7 +8973,7 @@ msgstr ""
 "ŭvachodu. Tvoj profil zastajecca nieakreślenym; pasprabuj akreślić jaho "
 "znoŭ, kali ty całkam spałučyśsia."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4504
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4519
 #, c-format
 msgid ""
 "The maximum profile length of %d byte has been exceeded.  It has been "
@@ -8974,11 +8991,11 @@ msgstr[2] ""
 "Maksymalny pamier profilu ŭ %d bajtaŭ pieravyšany. Jon byŭ abatnuty dziela "
 "ciabie."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4509
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4524
 msgid "Profile too long."
 msgstr "Profil nadta vialiki."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4554
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4569
 #, c-format
 msgid ""
 "The maximum away message length of %d byte has been exceeded.  It has been "
@@ -8996,11 +9013,11 @@ msgstr[2] ""
 "Maksymalny pamier paviedamleńnia ab adychodzie ŭ %d bajtaŭ pieravyšany. Jon "
 "byÅ­ abatnuty dziela ciabie."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4559
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4574
 msgid "Away message too long."
 msgstr "Paviedamleńnie ab adychodzie nadta vialikaje."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4628
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4647
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid.  Screen names "
@@ -9011,17 +9028,17 @@ msgstr ""
 "pavinny być albo pravilnym adrasam e-mail, albo pačynacca ź litary i "
 "ŭtrymvać tolki litary, ličby j prabieły, albo ŭtrymvać tolki ličby."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4630
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5060
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5075
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4649
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5101
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5116
 msgid "Unable To Add"
 msgstr "Niemahčyma dadać"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4739
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4768
 msgid "Unable To Retrieve Buddy List"
 msgstr "Niemahčyma atrymać śpis siabroŭ"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4740
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4769
 msgid ""
 "The AIM servers were temporarily unable to send your buddy list.  Your buddy "
 "list is not lost, and will probably become available in a few hours."
@@ -9030,15 +9047,15 @@ msgstr ""
 "siabroŭ nia zhubleny, i chutčej za ŭsio jon stanie dastupnym praź niekalki "
 "hadzin."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4922
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4924
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5140
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5141
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5146
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4951
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4953
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5181
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5182
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5187
 msgid "Orphans"
 msgstr "Siroty"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5058
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5099
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy "
@@ -9047,17 +9064,17 @@ msgstr ""
 "Niemahčyma dadać siabra %s, bo ŭ tvaim śpisie siabroŭ nadta šmat siabroŭ. "
 "Vydal adnaho ź ich i pasprabuj znoŭ."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5058
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5073
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5099
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5114
 msgid "(no name)"
 msgstr "(biaz nazvy)"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5072
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5113
 #, c-format
 msgid "Could not add the buddy %s for an unknown reason."
 msgstr "Niemahčyma dadać siabra %s ź nieviadomaje pryčyny."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5178
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5230
 #, c-format
 msgid ""
 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list.  Do you "
@@ -9066,22 +9083,22 @@ msgstr ""
 "Karystalnik %s dazvoliŭ tabie dadać ciabie ŭ jahony śpis siabroŭ. Chočaš "
 "dadać jaho?"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5186
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5238
 msgid "Authorization Given"
 msgstr "AÅ­taryzacyja dadzienaja"
 
 #. Granted
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5259
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5311
 #, c-format
 msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list."
 msgstr "Karystalnik %s dazvoliŭ tabie dadać jaho ŭ tvoj śpis siabroŭ."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5260
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5312
 msgid "Authorization Granted"
 msgstr "AÅ­taryzacyja atrymanaja"
 
 #. Denied
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5263
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5315
 #, c-format
 msgid ""
 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the "
@@ -9092,53 +9109,53 @@ msgstr ""
 "nastupnaj pryčyny:\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5264
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5316
 msgid "Authorization Denied"
 msgstr "AÅ­taryzacyja admoÅ­lenaja"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5300
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5352
 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1371
 msgid "_Exchange:"
 msgstr "_Abmianiajsia:"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5340
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5392
 msgid "Invalid chat name specified."
 msgstr "Akreślenaja niapravilnaja nazva hutarki."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5409
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5461
 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats."
 msgstr ""
 "Tvaja vyjava IM nie dasłanaja. Ty nia možaš dasyłać vyjavy IM u hutarkach "
 "AIM."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5569
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5574
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5623
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5628
 msgid "Away Message"
 msgstr "Paviedamleńnie ab adychodzie"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5574
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5628
 msgid "<i>(retrieving)</i>"
-msgstr "<i>(atrmańnie)</i>"
+msgstr "<i>(atrymańnie)</i>"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5774
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5828
 msgid "iTunes Music Store Link"
 msgstr "Spasyłka na muzyčnuju kramu iTunes"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5882
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5936
 #, c-format
 msgid "Buddy Comment for %s"
 msgstr "Kamentar siabra na %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5883
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5937
 msgid "Buddy Comment:"
 msgstr "Kamentar siabra:"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5930
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5984
 #, c-format
 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s."
 msgstr "Ty abraŭ adčynić Prostaje spałučeńnie IM z %s."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5934
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5988
 msgid ""
 "Because this reveals your IP address, it may be considered a security risk.  "
 "Do you wish to continue?"
@@ -9146,66 +9163,66 @@ msgstr ""
 "Heta rasceńvajecca jak niebiaśpiečnaja ryzyka, bo takim čynam ty vykryvaješ "
 "svoj IP adras. Chočaš praciahvać?"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5940
-#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1045
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5994
+#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1047
 msgid "C_onnect"
 msgstr "_Spałučysia"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5975
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6029
 msgid "Get AIM Info"
 msgstr "Atrymaj źviestki AIM"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5981
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6035
 msgid "Edit Buddy Comment"
 msgstr "Redahuj kamentar siabra"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5989
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6043
 msgid "Get Status Msg"
 msgstr "Atrymaj paviedamleńnie statusu"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6002
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6056
 msgid "Direct IM"
 msgstr "Prostaje IM"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6024
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6078
 msgid "Re-request Authorization"
 msgstr "Pierazapytaj aÅ­taryzacyi"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6083
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6137
 msgid "Require authorization"
 msgstr "Vymahaj aÅ­taryzacyi"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6086
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6140
 msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)"
 msgstr "Web (uklučyŭšy heta, ty pačnieš atrymvać SPAM!)"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6091
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6145
 msgid "ICQ Privacy Options"
 msgstr "Opcyi tajemnaści ICQ"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6110
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6164
 msgid "The new formatting is invalid."
 msgstr "Novaje farmatavańnie niapravilnaje."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6111
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6165
 msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace."
 msgstr ""
 "Farmatavańnie bačnaj nazvy moža źmianiać tolki ŭžyvańnie vialikich litar i "
 "prabiełaŭ."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6164
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6218
 msgid "Change Address To:"
 msgstr "Źmiani adras na:"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6210
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6264
 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>"
 msgstr "<i>ty nie čakaješ aŭtaryzacyi</i>"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6213
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6267
 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies"
 msgstr "Ty čakaješ aŭtaryzacyi ad nastupnych siabroŭ"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6214
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6268
 msgid ""
 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on "
 "them and selecting \"Re-request Authorization.\""
@@ -9213,73 +9230,73 @@ msgstr ""
 "Ty možaš pierazapytać aŭtaryzacyi ŭ hetych siabroŭ, praz pravy klik i "
 "abraÅ­Å¡y \"Pierazapytaj aÅ­taryzacyi\"."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6231
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6285
 msgid "Find Buddy by E-Mail"
 msgstr "Å ukaj siabra pa e-maile"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6232
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6286
 msgid "Search for a buddy by e-mail address"
 msgstr "Šukaj siabra pa adrasie e-maiłu"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6233
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6287
 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for."
 msgstr "Akreśl adras e-mail siabra, jakoha ty šukaješ."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6236
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6290
 msgid "_Search"
 msgstr "Å _ukaj"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6394
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6448
 msgid "Set User Info (URL)..."
 msgstr "Akreśl źviestki karystalnika (spasyłka)..."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6405
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6459
 msgid "Change Password (URL)"
 msgstr "Źmiani parol (spasyłka)"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6409
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6463
 msgid "Configure IM Forwarding (URL)"
 msgstr "Skanfihuruj pieranakiravańnie IM (spasyłka)"
 
 #. ICQ actions
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6419
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6473
 msgid "Set Privacy Options..."
 msgstr "Akreśl opcyi tajemnaści..."
 
 #. AIM actions
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6426
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6480
 msgid "Confirm Account"
 msgstr "Paćvierdź kont"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6430
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6484
 msgid "Display Currently Registered E-Mail Address"
 msgstr "Pakažy dziejna zarehistravany adras e-mail"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6434
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6488
 msgid "Change Currently Registered E-Mail Address..."
 msgstr "Źmiani dziejna zarehistravany adras e-mail..."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6441
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6495
 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization"
 msgstr "Pakažy siabroŭ, što čakajuć aŭtaryzacyi"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6447
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6501
 msgid "Search for Buddy by E-Mail Address..."
 msgstr "Å ukaj siabra pa adrasie e-mail..."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6452
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6506
 msgid "Search for Buddy by Information"
 msgstr "Šukaj siabra pa źviestkach"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6520
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6574
 msgid "Use recent buddies group"
 msgstr "Užyj hrupu niadaŭnich siabroŭ"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6523
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6577
 msgid "Show how long you have been idle"
 msgstr "Pakazvaj, jak doŭha ty biaździejničaješ"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6678
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6732
 msgid ""
 "Always use ICQ proxy server for file transfers\n"
 "(slower, but does not reveal your IP address)"
@@ -9287,27 +9304,26 @@ msgstr ""
 "Zaŭsiody ŭžyvaj proxy-server ICQ dziela pieradačy fajłaŭ\n"
 "(marudniej, ale nie vykryvaje tvajho IP adrasa)"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:697
+#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:699
 #, c-format
 msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM."
 msgstr "Prapanova dla %s spałučycca z nami na %s:%hu dziela Prostaha IM."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:782
+#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:784
 #, c-format
 msgid "Attempting to connect to %s:%hu."
 msgstr "Sproba spałučycca z %s:%hu."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:856
-#, c-format
+#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:858
 msgid "Attempting to connect via proxy server."
 msgstr "Sproba spałučycca praz proxy-server."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1033
+#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1035
 #, c-format
 msgid "%s has just asked to directly connect to %s"
 msgstr "%s prapanuje naŭprost spałučycca z %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1037
+#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1039
 msgid ""
 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary "
 "for IM Images.  Because your IP address will be revealed, this may be "
@@ -9468,20 +9484,20 @@ msgstr "Inšaje"
 msgid "Other"
 msgstr "Inšaje"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:481
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:482
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:522
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:523
 msgid "Modify my information"
 msgstr "Madyfikuj infarmacuju pra ciabie"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:483
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:524
 msgid "Update my information"
 msgstr "Aktualizuj infarmacyju pra ciabie"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:507
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:548
 msgid "Your information has been updated"
 msgstr "Infarmacyja pra ciabie aktualizavanaja"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:560
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:601
 #, c-format
 msgid ""
 "Setting custom faces is not currently supported. Please choose an image from "
@@ -9490,8 +9506,8 @@ msgstr ""
 "Akreśleńnie asablivych vyhladaŭ pakul nie padtrymvajecca. Kali łaska, abiary "
 "vyjavu z %s."
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:577
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:590
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:618
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:631
 msgid "Invalid QQ Face"
 msgstr "Niapravilny vyhlad QQ"
 
@@ -9764,7 +9780,7 @@ msgstr "Pamyłka zapytu znaku ŭvachodu"
 msgid "Error requesting login token"
 msgstr "Pamyłka zapytu znaku ŭvachodu"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:486
+#: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:488
 msgid "Unable to login, check debug log"
 msgstr "Niemahčyma ŭvajści, pravier debugavy časopis"
 
@@ -9900,7 +9916,7 @@ msgid "%d canceled the transfer of %s"
 #: ../libpurple/protocols/qq/send_file.c:736
 #, c-format
 msgid "%d canceled the transfer of %s"
-msgstr "%d anulavaj pieradaču fajłu %s"
+msgstr "%d anulavaŭ pieradaču fajłu %s"
 
 #: ../libpurple/protocols/qq/sendqueue.c:123
 msgid "Connection lost"
@@ -10138,7 +10154,7 @@ msgstr "Dašli TESTAVUJU abviestku"
 msgid "Send TEST Announcement"
 msgstr "Dašli TESTAVUJU abviestku"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3586 ../pidgin/gtkconv.c:4354
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3586 ../pidgin/gtkconv.c:4434
 msgid "Topic:"
 msgstr "Tema:"
 
@@ -10163,7 +10179,7 @@ msgstr "Supolny server Sametime nie akre
 msgid "No Sametime Community Server Specified"
 msgstr "Supolny server Sametime nie akreśleny"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3644 ../pidgin/gtkblist.c:4041
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3644 ../pidgin/gtkblist.c:4368
 msgid "Connect"
 msgstr "Spałučy"
 
@@ -10217,10 +10233,6 @@ msgstr ""
 "Identyfikataru '%s' nie adpaviadaje nivodzin z karystalnikaÅ­ u tvajoj "
 "supolnaści Sametime. Hety zapis byŭ vydaleny z tvajho śpisu siabroŭ."
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4425
-msgid "Unable to add user"
-msgstr "Niemahčyma dadać karystalnika"
-
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5011
 #, c-format
 msgid ""
@@ -10342,7 +10354,7 @@ msgstr ""
 "možaš dadać hetych karystalnikaŭ u svoj śpis siabroŭ albo dasłać im "
 "paviedamleńni z knopkami aperacyj."
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5538 ../pidgin/gtknotify.c:756
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5538 ../pidgin/gtknotify.c:762
 msgid "Search Results"
 msgstr "Vyniki pošuku"
 
@@ -10919,7 +10931,6 @@ msgstr "<br><b>Tema kanału:</b><br>%s"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:153
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:152
-#, c-format
 msgid "<br><b>Channel Modes:</b> "
 msgstr "<br><b>Režymy kanału:</b> "
 
@@ -10958,7 +10969,6 @@ msgstr "Åšpis publičnych klučoÅ­ kanaÅ
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:435
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:413
-#, c-format
 msgid ""
 "Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized "
 "access. The authentication may be based on passphrase and digital "
@@ -11581,7 +11591,6 @@ msgstr "Spałučeńnia z serveram SILC"
 msgstr "Spałučeńnia z serveram SILC"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:352
-#, c-format
 msgid "Could not load SILC key pair"
 msgstr "Niemahčyma zahruzić paru klučoŭ SILC"
 
@@ -11610,8 +11619,7 @@ msgstr "Tvoj ciapierašni nastroj"
 msgstr "Tvoj ciapierašni nastroj"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:741
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:652 ../pidgin/gtkprefs.c:1641
-#, c-format
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:652 ../pidgin/gtkprefs.c:1643
 msgid "Normal"
 msgstr "Zvyčajny"
 
@@ -12010,7 +12018,7 @@ msgstr "Pratakoł bieśpiečnych žyvych
 msgstr "Pratakoł bieśpiečnych žyvych internet-kanferencyj (SILC)"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1910
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1853 ../pidgin/gtkprefs.c:2036
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1853 ../pidgin/gtkprefs.c:2038
 msgid "Network"
 msgstr "Sietka"
 
@@ -12206,53 +12214,43 @@ msgstr "Niama statystyki servera"
 msgstr "Niama statystyki servera"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1931
-#, c-format
 msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client"
 msgstr "Pamyłka: Nieadpaviednaść versij, aktualizuj svajho klijenta"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1934
-#, c-format
 msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key"
 msgstr ""
 "Pamyłka: Addaleny host nie daviaraje/nie padtrymvaje tvoj publičny kluč"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1937
-#, c-format
 msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group"
 msgstr "Pamyłka: Addaleny host nie padtrymvaje prapanavanuju hrupu KE"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1940
-#, c-format
 msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher"
 msgstr "Pamyłka: Addaleny host nie padtrymvaje prapanavany šyfar"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1943
-#, c-format
 msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS"
 msgstr "Pamyłka: Addaleny host nie padtrymvaje prapanavany PKCS"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1946
-#, c-format
 msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function"
 msgstr "Pamyłka: Addaleny host nie padtrymvaje prapanavanuju hash-funkcyju"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1949
-#, c-format
 msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC"
 msgstr "Pamyłka: Addaleny host nie padtrymvaje prapanavany HMAC"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1951
-#, c-format
 msgid "Failure: Incorrect signature"
 msgstr "Pamyłka: Niapravilny podpis"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1953
-#, c-format
 msgid "Failure: Invalid cookie"
 msgstr "Pamyłka: Niapravilnaje ciestka"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1964
-#, c-format
 msgid "Failure: Authentication failed"
 msgstr "Pamyłka: Pamyłka aŭtaryzacyi"
 
@@ -12274,36 +12272,35 @@ msgstr "Niemahčyma zahruzić paru kluč
 msgstr "Niemahčyma zahruzić paru klučoŭ SILC: %s"
 
 #. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write?
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:416
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:417
 msgid "Could not write"
 msgstr "Niemahyma zapisać"
 
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:438
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1529
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:439
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1545
 msgid "Could not connect"
 msgstr "Niemahčyma spałučycca"
 
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1059
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1062
 msgid "Unknown server response."
-msgstr "Nieviadomaja pryčyna."
+msgstr "Nieviadomy adkaz servera."
 
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1563
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1605
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1618
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1669
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1579
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1621
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1634
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1685
 msgid "Could not create listen socket"
 msgstr "Niemahčyma stvaryć sokiet dziela słuchańnia"
 
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1586
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1602
 msgid "Couldn't resolve host"
 msgstr "Niemahčyma vyjaśnić host"
 
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1677
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1693
 msgid "Could not resolve hostname"
 msgstr "Niemahčyma vyjaśnić nazvu hostu"
 
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1694
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1710
 msgid "SIP screen names may not contain whitespaces or @ symbols"
 msgstr "Bačnyja nazvy SIP nia mohuć utrymvać prabiełaŭ albo znakaŭ @"
 
@@ -12315,36 +12312,36 @@ msgstr "Bačnyja nazvy SIP nia mohuć ut
 #. *< id
 #. *< name
 #. *< version
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1870
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1893
 msgid "SIP/SIMPLE Protocol Plugin"
 msgstr "Plugin pratakołu SIP/SIMPLE"
 
 #. *  summary
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1871
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1894
 msgid "The SIP/SIMPLE Protocol Plugin"
 msgstr "Plugin pratakołu SIP/SIMPLE"
 
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1899
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1922
 msgid "Publish status (note: everyone may watch you)"
 msgstr "Publikuj status (uvaha: usie zmohuć nazirać za taboju)"
 
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1905
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1928
 msgid "Use UDP"
 msgstr "Užyj UDP"
 
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1907
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1930
 msgid "Use proxy"
 msgstr "Užyj proxy"
 
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1909
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1932
 msgid "Proxy"
 msgstr "Proxy"
 
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1911
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1934
 msgid "Auth User"
 msgstr "AÅ­taryzuj karystalnika"
 
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1913
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1936
 msgid "Auth Domain"
 msgstr "AÅ­taryzuj damen"
 
@@ -12389,7 +12386,6 @@ msgstr "Aściaroha dla %s nie dazvolenaj
 msgstr "Aściaroha dla %s nie dazvolenaja."
 
 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:503
-#, c-format
 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit."
 msgstr "Paviedamleńnie nie pryniataje, ty pieravysiŭ limit chutkaści servera."
 
@@ -12414,47 +12410,38 @@ msgstr "Ty zhubiŭ paviedamleńnie ad %s
 msgstr "Ty zhubiŭ paviedamleńnie ad %s, bo jano buło dasłanaje nadta chutka."
 
 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:518
-#, c-format
 msgid "Failure."
 msgstr "Pamyłka."
 
 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:521
-#, c-format
 msgid "Too many matches."
 msgstr "Nadta Å¡mat adpaviednikaÅ­."
 
 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:524
-#, c-format
 msgid "Need more qualifiers."
 msgstr "Treba bolš udakładnieńniaŭ."
 
 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:527
-#, c-format
 msgid "Dir service temporarily unavailable."
 msgstr "Servis katalohu časova niedastupny."
 
 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:530
-#, c-format
 msgid "E-mail lookup restricted."
 msgstr "Pošuk pa e-maile abmiežavany."
 
 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:533
-#, c-format
 msgid "Keyword ignored."
 msgstr "Klučavoje słova ihnaravanaje."
 
 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:536
-#, c-format
 msgid "No keywords."
 msgstr "Niama klučavych słovaŭ."
 
 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:539
-#, c-format
 msgid "User has no directory information."
 msgstr "Karystalnik nia maje źviestak z katalohu."
 
 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:543
-#, c-format
 msgid "Country not supported."
 msgstr "Kraina nie padtrymvajecca."
 
@@ -12464,22 +12451,18 @@ msgstr "Nieviadomaja pamyłka: %s."
 msgstr "Nieviadomaja pamyłka: %s."
 
 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:549
-#, c-format
 msgid "Incorrect screen name or password."
 msgstr "Niapravilnaja bačnaja nazva albo parol."
 
 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:552
-#, c-format
 msgid "The service is temporarily unavailable."
 msgstr "Servis časova niedastupny."
 
 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:555
-#, c-format
 msgid "Your warning level is currently too high to log in."
 msgstr "Tvoj uzrovień aściarohi nadta vysoki, kab uvachodzić."
 
 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:558
-#, c-format
 msgid ""
 "You have been connecting and disconnecting too frequently.  Wait ten minutes "
 "and try again.  If you continue to try, you will need to wait even longer."
@@ -12518,8 +12501,8 @@ msgstr "Parol paśpiachova źmienieny"
 msgid "Password Change Successful"
 msgstr "Parol paśpiachova źmienieny"
 
-#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1366 ../pidgin/gtkblist.c:5582
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5932
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1366 ../pidgin/gtkblist.c:5925
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6281
 msgid "_Group:"
 msgstr "_Hrupa:"
 
@@ -12580,25 +12563,25 @@ msgstr "Plugin pratakołu TOC"
 msgid "TOC Protocol Plugin"
 msgstr "Plugin pratakołu TOC"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:782
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:784
 #, c-format
 msgid "%s has sent you a webcam invite, which is not yet supported."
-msgstr ""
+msgstr "%s dasyłaje tabie zaprašeńnie ŭ videahutarku, jakaja jašče nie padtrymvajecca."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:838
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:840
 msgid "Your Yahoo! message did not get sent."
 msgstr "Tvajo paviedamleńnie Yahoo! nie dasłanaje."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:960
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:962
 #, c-format
 msgid "Yahoo! system message for %s:"
 msgstr "Systemnaje paviedamleńnie Yahoo! dla %s:"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1029
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1031
 msgid "Authorization denied message:"
 msgstr "Paviedamleńnie admovy aŭtaryzacyi:"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1047
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1049
 #, c-format
 msgid ""
 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the "
@@ -12606,16 +12589,16 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 "%s (zvarotna) zabaraniŭ tabie dadać siabie da śpisu z nastupnaj pryčyny: %s."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1050
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1052
 #, c-format
 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list."
 msgstr "%s (zvarotna) zabaraniŭ tabie dadać siabie da śpisu."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1052
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1054
 msgid "Add buddy rejected"
 msgstr "Dadańnie siabra nie dazvolenaje"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1994
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1996
 #, c-format
 msgid ""
 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication "
@@ -12625,11 +12608,11 @@ msgstr ""
 "Server Yahoo paprasiŭ užyć niezrazumieła jaki metad aŭtaryzacyi. Mabyć, ty "
 "nia zmožaš paśpiachova ŭvajści ŭ Yahoo. Pravier aktualizacyi na %s."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1997
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1999
 msgid "Failed Yahoo! Authentication"
 msgstr "Pamyłka aŭtaryzacyi Yahoo!"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2063
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2065
 #, c-format
 msgid ""
 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list.  Clicking "
@@ -12638,50 +12621,50 @@ msgstr ""
 "Ty pasprabavaŭ praihnaravać %s, ale jon jość u tvaim śpisie siabroŭ. "
 "Kliknuŭšy \"Tak\", ty vydališ i praihnaruješ hetaha siabra."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2066
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2068
 msgid "Ignore buddy?"
 msgstr "Ihnaravać siabra?"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2129
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2131
 msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website."
 msgstr "Tvoj kont zablakavany, kali Å‚aska, naviedaj sajt Yahoo!."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2132
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2134
 #, c-format
 msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this."
 msgstr ""
 "Numar %d nieviadomaj pamyłki. Naviedvańnie sajtu Yahoo! moža vypravić hetuju "
 "prablemu."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2186
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2188
 #, c-format
 msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s."
 msgstr "Niemahčyma dadać siabra %s u hrupu %s ŭ śpis z servera dla kontu %s."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2189
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2191
 msgid "Could not add buddy to server list"
 msgstr "Niemahčyma dadać siabra ŭ śpis z servera"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2308
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2310
 #, c-format
 msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s"
 msgstr "[ Hukavy %s/%s/%s.swf ] %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2651
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2653
 msgid "Received unexpected HTTP response from server."
 msgstr "Atrymany niečakany adkaz HTTP ad servera."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2675
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2861
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2964
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2974
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2677
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2863
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2966
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2976
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1514
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1584
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:585
 msgid "Connection problem"
 msgstr "Pamyłka spałučeńnia"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2701
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2703
 #, c-format
 msgid ""
 "Lost connection with %s:\n"
@@ -12690,7 +12673,7 @@ msgstr ""
 "Spałučeńnie z %s zhublenaje:\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2726
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2728
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not establish a connection with %s:\n"
@@ -12699,113 +12682,103 @@ msgstr ""
 "Niemahčyma spałučycca z %s:\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3081
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3767
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3083
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3769
 msgid "Not at Home"
 msgstr "Nia doma"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3083
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3770
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3085
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3772
 msgid "Not at Desk"
 msgstr "Nie la kamputara"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3085
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3773
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3087
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3775
 msgid "Not in Office"
 msgstr "Nia Å­ ofisie"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3089
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3779
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3091
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3781
 msgid "On Vacation"
 msgstr "Na vakacyjach"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3093
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3785
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3095
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3787
 msgid "Stepped Out"
 msgstr "Hulaju"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3186
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3216
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3188
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3218
 msgid "Not on server list"
 msgstr "Niama ŭ śpisie z servera"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3233
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3291
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3235
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3293
 msgid "Appear Online"
 msgstr "Źjaŭlajsia ŭ sietcy"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3236
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3312
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3238
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3314
 msgid "Appear Permanently Offline"
 msgstr "Źjaŭlajsia stała pa-za sietkaj"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3254
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3256
 msgid "Presence"
 msgstr "Prysutnaść"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3297
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3299
 msgid "Appear Offline"
 msgstr "Źjaŭlajsia pa-za sietkaj"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3306
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3308
 msgid "Don't Appear Permanently Offline"
 msgstr "Nie źjaŭlajsia stała pa-za sietkaj"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3354
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3356
 msgid "Join in Chat"
 msgstr "Dałučysia da hutarki"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3360
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3362
 msgid "Initiate Conference"
 msgstr "Inicyjalizuj kanferencyju"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3388
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3390
 msgid "Presence Settings"
 msgstr "Nałady prysutnaści"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3394
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3396
 msgid "Start Doodling"
 msgstr "Pačni durnotu"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3495
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3497
 msgid "Activate which ID?"
 msgstr "Jaki ID aktyvizavać?"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3506
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3508
 msgid "Join whom in chat?"
 msgstr "Da kaho dałučycca ŭ hutarcy?"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3518
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3520
 msgid "Activate ID..."
 msgstr "Aktyvizuj ID..."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3522
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3524
 msgid "Join User in Chat..."
 msgstr "Dałučysia da karystalnika ŭ hutarcy..."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3527
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3529
 msgid "Open Inbox"
 msgstr "Adčyni Ŭvachodnyja"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4119
-msgid "Buzz"
-msgstr ""
-
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4121
-#, c-format
-msgid "Buzzing %s..."
-msgstr ""
-
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4136
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4138
 msgid "join &lt;room&gt;:  Join a chat room on the Yahoo network"
 msgstr "join &lt;pakoj&gt;:  Uvajdzi Å­ pakoj hutarki Å­ sietcy Yahoo"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4141
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4143
 msgid "list: List rooms on the Yahoo network"
 msgstr "list: Pakažy śpis pakojaŭ u sietcy Yahoo"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4149
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4151
 msgid "doodle: Request user to start a Doodle session"
 msgstr "doodle: Prapanuj karystalniku pačać sesiju Durnoty"
 
@@ -12819,56 +12792,56 @@ msgstr "doodle: Prapanuj karystalniku pa
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4358
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4360
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4362
 msgid "Yahoo Protocol Plugin"
 msgstr "Plugin pratakołu Yahoo"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4383
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4385
 msgid "Yahoo Japan"
 msgstr "Yahoo Japonija"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4386
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4388
 msgid "Pager server"
 msgstr "Server pagera"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4389
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4391
 msgid "Japan Pager server"
 msgstr "Japonski server pagera"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4392
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4394
 msgid "Pager port"
 msgstr "Port pagera"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4395
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4397
 msgid "File transfer server"
 msgstr "Server pieradačy fajłaŭ"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4398
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4400
 msgid "Japan file transfer server"
 msgstr "Japonski server pieradačy fajłaŭ"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4401
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4403
 msgid "File transfer port"
 msgstr "Port pieradačy fajłaŭ"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4404
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4406
 msgid "Chat room locale"
 msgstr "Lakalnaść pakoju hutarki"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4407
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4409
 msgid "Ignore conference and chatroom invitations"
 msgstr "Ihnaruj zaprašeńni na kanferencyi i ŭ pakoi hutarak"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4415
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4417
 msgid "Chat room list URL"
 msgstr "Spasyłka na śpis pakojaŭ hutarak"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4418
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4420
 msgid "Yahoo Chat server"
 msgstr "Server hutarak Yahoo"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4421
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4423
 msgid "Yahoo Chat port"
 msgstr "Port hutarak Yahoo"
 
@@ -13234,8 +13207,8 @@ msgstr "Vykryćcio"
 msgid "Exposure"
 msgstr "Vykryćcio"
 
-#: ../libpurple/proxy.c:459 ../libpurple/proxy.c:894 ../libpurple/proxy.c:1049
-#: ../libpurple/proxy.c:1617
+#: ../libpurple/proxy.c:461 ../libpurple/proxy.c:902 ../libpurple/proxy.c:1061
+#: ../libpurple/proxy.c:1632
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create socket:\n"
@@ -13244,28 +13217,28 @@ msgstr ""
 "Niemahčyma stvaryć sokiet:\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/proxy.c:659
+#: ../libpurple/proxy.c:662
 #, c-format
 msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s\n"
 msgstr "Niemahčyma razabrać adkaz ad HTTP proxy: %s\n"
 
-#: ../libpurple/proxy.c:698 ../libpurple/proxy.c:744 ../libpurple/proxy.c:780
-#: ../libpurple/proxy.c:792
+#: ../libpurple/proxy.c:702 ../libpurple/proxy.c:750 ../libpurple/proxy.c:786
+#: ../libpurple/proxy.c:798
 #, c-format
 msgid "HTTP proxy connection error %d"
 msgstr "Pamyłka spałučeńnia %d z HTTP proxy"
 
-#: ../libpurple/proxy.c:788
+#: ../libpurple/proxy.c:794
 #, c-format
 msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling."
 msgstr "Dostup niedazvoleny: HTTP proxy-server zabaraniaje tunelavać port %d."
 
-#: ../libpurple/proxy.c:1012
+#: ../libpurple/proxy.c:1022
 #, c-format
 msgid "Error resolving %s"
 msgstr "Pamyłka vyjaśnieńnia %s."
 
-#: ../libpurple/proxy.c:1714
+#: ../libpurple/proxy.c:1730
 msgid "Could not resolve host name"
 msgstr "Niemahčyma vyjaśnić nazvu hostu"
 
@@ -13306,14 +13279,14 @@ msgid "Requesting %s's attention..."
 #: ../libpurple/server.c:302
 #, c-format
 msgid "Requesting %s's attention..."
-msgstr ""
+msgstr "Zapyt uvahi Å­ %s..."
 
 #: ../libpurple/server.c:347
 #, c-format
 msgid "%s has requested your attention!"
-msgstr ""
+msgstr "%s prosić tvajoj uvahi!"
 
-#: ../libpurple/server.c:796
+#: ../libpurple/server.c:793
 #, c-format
 msgid ""
 "%s has invited %s to the chat room %s:\n"
@@ -13322,19 +13295,18 @@ msgstr ""
 "%s zaprašaje %s u pakoj dla hutarki %s:\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/server.c:801
+#: ../libpurple/server.c:798
 #, c-format
 msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n"
 msgstr "%s zaprašaje %s u pakoj dla hutarki %s\n"
 
-#: ../libpurple/server.c:805
+#: ../libpurple/server.c:802
 msgid "Accept chat invitation?"
 msgstr "Pryjmi zaprašeńnie na hutarku?"
 
 #: ../libpurple/sslconn.c:164
-#, fuzzy
 msgid "SSL Connection Failed"
-msgstr "Pamyłka spałučeńnia"
+msgstr "Pamyłka spałučeńnia SSL"
 
 #: ../libpurple/sslconn.c:166
 msgid "SSL Handshake Failed"
@@ -13342,18 +13314,18 @@ msgid "SSL peer presented an invalid cer
 
 #: ../libpurple/sslconn.c:168
 msgid "SSL peer presented an invalid certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Klijent SSL vydaÅ­ niapravilny sertyfikat"
 
 #: ../libpurple/sslconn.c:171
-#, fuzzy
 msgid "Unknown SSL error"
-msgstr "Nieviadomaja pamyłka"
+msgstr "Nieviadomaja pamyłka SSL"
 
 #: ../libpurple/status.c:153
 msgid "Unset"
 msgstr "Zdymi akreśleńnie"
 
-#: ../libpurple/status.c:156 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1059
+#: ../libpurple/status.c:156 ../pidgin/gtkdocklet.c:553
+#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1059
 msgid "Do not disturb"
 msgstr "Nie turbuj mianie"
 
@@ -13370,47 +13342,62 @@ msgstr "%s źmianiaje status z %s na %s"
 msgid "%s changed status from %s to %s"
 msgstr "%s źmianiaje status z %s na %s"
 
-#: ../libpurple/status.c:619
+#: ../libpurple/status.c:612
 #, c-format
+msgid "%s (%s) changed status from %s to %s"
+msgstr "%s (%s) źmianiaje status z %s na %s"
+
+#: ../libpurple/status.c:623
+#, c-format
 msgid "%s is now %s"
 msgstr "%s ciapier %s"
 
-#: ../libpurple/status.c:624
+#: ../libpurple/status.c:625
 #, c-format
+msgid "%s (%s) is now %s"
+msgstr "%s (%s) ciapier %s"
+
+#: ../libpurple/status.c:631
+#, c-format
 msgid "%s is no longer %s"
 msgstr "%s bolš nie %s"
 
-#: ../libpurple/status.c:1234
+#: ../libpurple/status.c:633
 #, c-format
+msgid "%s (%s) is no longer %s"
+msgstr "%s (%s) bolš nie %s"
+
+#: ../libpurple/status.c:1244
+#, c-format
 msgid "%s became idle"
 msgstr "%s biaździejničaje"
 
-#: ../libpurple/status.c:1251
+#: ../libpurple/status.c:1261
 #, c-format
 msgid "%s became unidle"
 msgstr "%s pierapyniaje biaździejańnie"
 
-#: ../libpurple/status.c:1314
+#: ../libpurple/status.c:1324
 #, c-format
 msgid "+++ %s became idle"
 msgstr "+++ %s biaździejničaje"
 
-#: ../libpurple/status.c:1316
+#: ../libpurple/status.c:1326
 #, c-format
 msgid "+++ %s became unidle"
 msgstr "+++ %s pierapyniaje biaździejańnie"
 
-#: ../libpurple/util.c:718
+#: ../libpurple/util.c:701
 #, c-format
 msgid "%x %X"
 msgstr "%x %X"
 
-#: ../libpurple/util.c:2722
+#: ../libpurple/util.c:2706
 #, c-format
 msgid "Error Reading %s"
 msgstr "Pamyłka čytańnia %s"
 
-#: ../libpurple/util.c:2723
+#: ../libpurple/util.c:2707
 #, c-format
 msgid ""
 "An error was encountered reading your %s.  They have not been loaded, and "
@@ -13419,15 +13406,15 @@ msgstr ""
 "Pry čytańni tvajho %s adbyłasia pamyłka. Jany nie byli zahružanyja, a stary "
 "fajł pieranazvany ŭ %s~."
 
-#: ../libpurple/util.c:3223
+#: ../libpurple/util.c:3207
 msgid "Calculating..."
 msgstr "Padlik..."
 
-#: ../libpurple/util.c:3226
+#: ../libpurple/util.c:3210
 msgid "Unknown."
 msgstr "Nieviadomy."
 
-#: ../libpurple/util.c:3252
+#: ../libpurple/util.c:3236
 #, c-format
 msgid "%d second"
 msgid_plural "%d seconds"
@@ -13435,7 +13422,7 @@ msgstr[2] "%d sekundaÅ­"
 msgstr[1] "%d sekundy"
 msgstr[2] "%d sekundaÅ­"
 
-#: ../libpurple/util.c:3264
+#: ../libpurple/util.c:3248
 #, c-format
 msgid "%d day"
 msgid_plural "%d days"
@@ -13443,7 +13430,7 @@ msgstr[2] "%d dzion"
 msgstr[1] "%d dni"
 msgstr[2] "%d dzion"
 
-#: ../libpurple/util.c:3272
+#: ../libpurple/util.c:3256
 #, c-format
 msgid "%s, %d hour"
 msgid_plural "%s, %d hours"
@@ -13451,7 +13438,7 @@ msgstr[2] "%s, %d hadzin"
 msgstr[1] "%s, %d hadziny"
 msgstr[2] "%s, %d hadzin"
 
-#: ../libpurple/util.c:3278
+#: ../libpurple/util.c:3262
 #, c-format
 msgid "%d hour"
 msgid_plural "%d hours"
@@ -13459,7 +13446,7 @@ msgstr[2] "%d hadzin"
 msgstr[1] "%d hadziny"
 msgstr[2] "%d hadzin"
 
-#: ../libpurple/util.c:3286
+#: ../libpurple/util.c:3270
 #, c-format
 msgid "%s, %d minute"
 msgid_plural "%s, %d minutes"
@@ -13467,7 +13454,7 @@ msgstr[2] "%s, %d chvilin"
 msgstr[1] "%s, %d chviliny"
 msgstr[2] "%s, %d chvilin"
 
-#: ../libpurple/util.c:3292
+#: ../libpurple/util.c:3276
 #, c-format
 msgid "%d minute"
 msgid_plural "%d minutes"
@@ -13475,17 +13462,17 @@ msgstr[2] "%d chvilin"
 msgstr[1] "%d chviliny"
 msgstr[2] "%d chvilin"
 
-#: ../libpurple/util.c:3552
+#: ../libpurple/util.c:3536
 #, c-format
 msgid "Could not open %s: Redirected too many times"
 msgstr "Niemahčyma adčynić %s: Nadta šmat pieranakiravańniaŭ"
 
-#: ../libpurple/util.c:3589 ../libpurple/util.c:3885
+#: ../libpurple/util.c:3573 ../libpurple/util.c:3869
 #, c-format
 msgid "Unable to connect to %s"
 msgstr "Niemahčyma spałučycca z %s"
 
-#: ../libpurple/util.c:3712
+#: ../libpurple/util.c:3696
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to allocate enough memory to hold the contents from %s.  The web "
@@ -13494,17 +13481,17 @@ msgstr ""
 "Niemahčyma vydzialić dastatkova pamiaci, kab źmiaścić źviestki z %s. Mabyć, "
 "web-server čynić štości niadobraje."
 
-#: ../libpurple/util.c:3747
+#: ../libpurple/util.c:3731
 #, c-format
 msgid "Error reading from %s: %s"
 msgstr "Pamyłka čytańnia z %s: %s"
 
-#: ../libpurple/util.c:3778
+#: ../libpurple/util.c:3762
 #, c-format
 msgid "Error writing to %s: %s"
 msgstr "Pamyłka zapisu ŭ %s: %s"
 
-#: ../libpurple/util.c:3803
+#: ../libpurple/util.c:3787
 #, c-format
 msgid "Unable to connect to %s: %s"
 msgstr "Niemahčyma spałučycca z %s: %s"
@@ -13521,11 +13508,11 @@ msgstr "Dasyłaj chutkija paviedamleńni
 msgid "Send instant messages over multiple protocols"
 msgstr "Dasyłaj chutkija paviedamleńni praz raznastajnyja pratakoły"
 
-#: ../pidgin/eggtrayicon.c:129
+#: ../pidgin/eggtrayicon.c:128
 msgid "Orientation"
 msgstr "Aryjentacyja"
 
-#: ../pidgin/eggtrayicon.c:130
+#: ../pidgin/eggtrayicon.c:129
 msgid "The orientation of the tray."
 msgstr "Aryjentacyja treju."
 
@@ -13594,7 +13581,7 @@ msgstr "SOCKS 5"
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:967 ../pidgin/gtkprefs.c:1211
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:967 ../pidgin/gtkprefs.c:1213
 msgid "Use Environmental Settings"
 msgstr "Užyj nałady asiarodździa"
 
@@ -13616,15 +13603,15 @@ msgstr "Opcyi proxy"
 msgid "Proxy Options"
 msgstr "Opcyi proxy"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1044 ../pidgin/gtkprefs.c:1205
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1044 ../pidgin/gtkprefs.c:1207
 msgid "Proxy _type:"
 msgstr "_Typ proxy:"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1053 ../pidgin/gtkprefs.c:1226
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1053 ../pidgin/gtkprefs.c:1228
 msgid "_Host:"
 msgstr "_Host:"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1057 ../pidgin/gtkprefs.c:1244
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1057 ../pidgin/gtkprefs.c:1246
 msgid "_Port:"
 msgstr "_Port:"
 
@@ -13632,44 +13619,43 @@ msgstr "Nazva _karystalnika:"
 msgid "_Username:"
 msgstr "Nazva _karystalnika:"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1072 ../pidgin/gtkprefs.c:1281
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1072 ../pidgin/gtkprefs.c:1283
 msgid "Pa_ssword:"
 msgstr "P_arol:"
 
 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1195
-#, fuzzy
 msgid "Unable to save new account"
-msgstr "Niemahčyma stvaryć spałučeńnie"
+msgstr "Niemahčyma zapisać novy kont"
 
 #: ../pidgin/gtkaccount.c:1196
 msgid "An account already exists with the specified criteria."
-msgstr ""
+msgstr "Kont z akreślenym kryteram užo isnuje."
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1473
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1474
 msgid "Add Account"
 msgstr "Dadaj kont"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1492
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1493
 msgid "_Basic"
 msgstr "_Prosty"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1499
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1500
 msgid "Create this new account on the server"
-msgstr ""
+msgstr "Stvary hety novy kont na servery"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1515
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1516
 msgid "_Advanced"
 msgstr "_Prasunuty"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1973 ../pidgin/gtkplugin.c:569
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1974 ../pidgin/gtkplugin.c:569
 msgid "Enabled"
 msgstr "Uklučany"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2001
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2002
 msgid "Protocol"
 msgstr "Pratakoł"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2201
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2202
 #, c-format
 msgid ""
 "<span size='larger' weight='bold'>Welcome to %s!</span>\n"
@@ -13692,251 +13678,276 @@ msgstr ""
 "Ty zmožaš viarnucca da hetaha vakna, kab dadać, adredahavać albo vydalić "
 "konty praz <b>Konty->Dadaj/Redahuj</b> u vaknie Åšpisu siabroÅ­"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:767
-msgid "Join a Chat"
-msgstr "Dałučysia da hutarki"
+#: ../pidgin/gtkblist.c:524
+#, c-format
+msgid "You have %d contact named %s. Would you like to merge them?"
+msgid_plural ""
+"You currently have %d contacts named %s. Would you like to merge them?"
+msgstr[0] "Ty maješ %d kantakt z nazvaj %s. Chočaš źlić jaho ŭ adno?"
+msgstr[1] "Ty maješ %d kantakty z nazvaj %s. Chočaš źlić ich u adno?"
+msgstr[2] "Ty maješ %d kantaktaŭ z nazvaj %s. Chočaš źlić ich u adno?"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:788
+#: ../pidgin/gtkblist.c:525
 msgid ""
+"Merging these contacts will cause them to share a single entry on the buddy "
+"list and use a single conversation window. You can separate them again by "
+"choosing 'Expand' from the contact's context menu"
+msgstr ""
+"Kali buduć złučanyja hetyja kantakty, jany buduć mieć adzin zapis u śpisie "
+"siabroŭ i vykarystoŭvać adno vakno razmovy. Ty možaš padzialić ich znoŭ, "
+"abraÅ­Å¡y \"Razharni\" z kantekstavaha menu kantaktaÅ­"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:527
+msgid "_Merge"
+msgstr "_Złučy"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:945
+msgid ""
 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to "
 "join.\n"
 msgstr ""
 "Akreśl adpaviednyja źviestki ab hutarcy, u jakoj ty chočaš paŭdzielničać.\n"
 
-#. Set up stuff for the account box
-#: ../pidgin/gtkblist.c:799 ../pidgin/gtkblist.c:5530
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5893 ../pidgin/gtkpounce.c:539
-#: ../pidgin/gtkroomlist.c:396
+#: ../pidgin/gtkblist.c:956 ../pidgin/gtkblist.c:6242
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:546 ../pidgin/gtkroomlist.c:396
 msgid "_Account:"
 msgstr "_Kont:"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1088 ../pidgin/gtkprivacy.c:603
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1245 ../pidgin/gtkprivacy.c:603
 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:617
 msgid "_Block"
 msgstr "_Blakuj"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1088
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1245
 msgid "Un_block"
 msgstr "Raz_blakuj"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1139
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1288
+msgid "Move to"
+msgstr "Pieraniasi Å­"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1328
 msgid "Get _Info"
 msgstr "Atrymaj ź_viestki"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1142 ../pidgin/pidginstock.c:90
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1331 ../pidgin/pidginstock.c:90
 msgid "I_M"
 msgstr "_Razmova"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1148
-#, fuzzy
-msgid "_Send File"
-msgstr "Dašli fajł"
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1337
+msgid "_Send File..."
+msgstr "_Dašli fajł..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1155
-msgid "Add Buddy _Pounce"
-msgstr "Dadaj siabroŭskuju _začepku"
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1344
+msgid "Add Buddy _Pounce..."
+msgstr "Dadaj siabroŭskuju _začepku..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1160 ../pidgin/gtkblist.c:1164
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1269 ../pidgin/gtkblist.c:1292
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1349 ../pidgin/gtkblist.c:1353
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1468 ../pidgin/gtkblist.c:1491
 msgid "View _Log"
 msgstr "Pakažy _časopis"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1177 ../pidgin/gtkblist.c:1186
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1277 ../pidgin/gtkblist.c:1298
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1359
+msgid "Hide when offline"
+msgstr "Chavaj, kali adłučany"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1359
+msgid "Show when offline"
+msgstr "Pakazvaj, kali adłučany"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1373 ../pidgin/gtkblist.c:1382
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1476 ../pidgin/gtkblist.c:1497
 msgid "_Alias..."
 msgstr "_Alias..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1180 ../pidgin/gtkblist.c:1188
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1279 ../pidgin/gtkblist.c:1300
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1376 ../pidgin/gtkblist.c:1384
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1478 ../pidgin/gtkblist.c:1499
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Vydal"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1238
-msgid "Add a _Buddy"
-msgstr "Dadaj _siabra"
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1434
+msgid "Add _Buddy..."
+msgstr "Dadaj _siabra..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1241
-msgid "Add a C_hat"
-msgstr "Dadaj _hutarku"
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1437
+msgid "Add C_hat..."
+msgstr "Dadaj _hutarku..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1244
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1440
 msgid "_Delete Group"
 msgstr "_Vydal hrupu"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1246
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1442
 msgid "_Rename"
 msgstr "_Źmiani nazvu"
 
 #. join button
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1265 ../pidgin/gtkroomlist.c:307
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1462 ../pidgin/gtkroomlist.c:307
 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:460 ../pidgin/pidginstock.c:88
 msgid "_Join"
 msgstr "_Dałučysia"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1267
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1464
 msgid "Auto-Join"
 msgstr "Aŭtamatyčna dałučajsia"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1305 ../pidgin/gtkblist.c:1329
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1466
+msgid "Persistent"
+msgstr "Stały"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1504 ../pidgin/gtkblist.c:1527
 msgid "_Collapse"
 msgstr "_Zharni"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1334
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1532
 msgid "_Expand"
 msgstr "_Razharni"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1585 ../pidgin/gtkblist.c:1597
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4603 ../pidgin/gtkblist.c:4616
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1783 ../pidgin/gtkblist.c:1795
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4929 ../pidgin/gtkblist.c:4942
 msgid "/Tools/Mute Sounds"
 msgstr "/Pryładździe/Adklučy huki"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2057 ../pidgin/gtkconv.c:4840
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:430
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2255 ../pidgin/gtkconv.c:4919
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:437
 msgid ""
 "You are not currently signed on with an account that can add that buddy."
 msgstr ""
 "Ty dziejna nie karystajeśsia kontam, dla jakoha možna dadać takoha siabra."
 
 #. Buddies menu
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2869
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3067
 msgid "/_Buddies"
 msgstr "/_Siabry"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2870
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3068
 msgid "/Buddies/New Instant _Message..."
 msgstr "/Siabry/Novaje chutkaje _paviedamleńnie..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2871
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3069
 msgid "/Buddies/Join a _Chat..."
 msgstr "/Siabry/Dałučysia da _hutarki..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2872
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3070
 msgid "/Buddies/Get User _Info..."
 msgstr "/Siabry/Atrymaj ź_viestki ab karystalniku..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2873
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3071
 msgid "/Buddies/View User _Log..."
-msgstr "/Siabry/Pakažy _časovis dla karystalnika..."
+msgstr "/Siabry/Pakažy _časopis dla karystalnika..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2875
-#, fuzzy
-msgid "/Buddies/Show"
-msgstr "/_Siabry"
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3073
+msgid "/Buddies/Sh_ow"
+msgstr "/Siabry/Pa_kažy"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2876
-#, fuzzy
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3074
 msgid "/Buddies/Show/_Offline Buddies"
-msgstr "Siabry/Pakažy _adłučanych siabroŭ"
+msgstr "/Siabry/Pakažy/_Adłučanyja siabry"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2877
-#, fuzzy
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3075
 msgid "/Buddies/Show/_Empty Groups"
-msgstr "/Siabry/Pakažy _pustyja hrupy"
+msgstr "/Siabry/Pakažy/_Pustyja hrupy"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2878
-#, fuzzy
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3076
 msgid "/Buddies/Show/Buddy _Details"
-msgstr "/Siabry/Pakažy _padrabiaznaści ab siabry"
+msgstr "/Siabry/Pakažy/_Padrabiaznaści ab siabry"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2879
-#, fuzzy
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3077
 msgid "/Buddies/Show/Idle _Times"
-msgstr "/Siabry/Pakažy _terminy biaździejnaści"
+msgstr "/Siabry/Pakažy/_Terminy biaździejnaści"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2880
-#, fuzzy
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3078
 msgid "/Buddies/Show/_Protocol Icons"
-msgstr "/Siabry/Pakažy _pustyja hrupy"
+msgstr "/Siabry/Pakažy/_Ikony pratakołaŭ"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2881
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3079
 msgid "/Buddies/_Sort Buddies"
 msgstr "/Siabry/_Sartuj siabroÅ­"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2883
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3081
 msgid "/Buddies/_Add Buddy..."
 msgstr "/SIabry/_Dadaj siabra..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2884
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3082
 msgid "/Buddies/Add C_hat..."
 msgstr "/Siabry/Dadaj _hutarku..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2885
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3083
 msgid "/Buddies/Add _Group..."
 msgstr "/Siabry/Dadaj _hrupu..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2887
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3085
 msgid "/Buddies/_Quit"
 msgstr "/Siabry/_Vyjdzi"
 
 #. Accounts menu
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2890
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3088
 msgid "/_Accounts"
 msgstr "/_Konty"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2891 ../pidgin/gtkblist.c:6589
-msgid "/Accounts/Add\\/Edit"
-msgstr "/Konty/Dadaj\\/Redahuj"
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3089 ../pidgin/gtkblist.c:6943
+msgid "/Accounts/Manage"
+msgstr "/Konty/Kiruj"
 
 #. Tools
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2894
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3092
 msgid "/_Tools"
 msgstr "/_Pryładździe"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2895
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3093
 msgid "/Tools/Buddy _Pounces"
 msgstr "/Pryładździe/Siabroŭskija _začepki"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2896
-#, fuzzy
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3094
 msgid "/Tools/_Certificates"
-msgstr "/Pryładździe/_Nałady"
+msgstr "/Pryładździe/_Sertyfikaty"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2897
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3095
 msgid "/Tools/Plu_gins"
 msgstr "/Pryładździe/Plu_giny"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2898
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3096
 msgid "/Tools/Pr_eferences"
 msgstr "/Pryładździe/_Nałady"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2899
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3097
 msgid "/Tools/Pr_ivacy"
 msgstr "/Pryładździe/_Tajemnaść"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2901
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3099
 msgid "/Tools/_File Transfers"
 msgstr "/Pryładździe/_Pieradačy fajłaŭ"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2902
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3100
 msgid "/Tools/R_oom List"
 msgstr "/Pryładździe/_Śpis pakojaŭ"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2903
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3101
 msgid "/Tools/System _Log"
 msgstr "/Pryładździe/Systemny _časopis"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2905
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3103
 msgid "/Tools/Mute _Sounds"
 msgstr "/Pryładździe/Adklučy _huki"
 
 #. Help
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2907
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3105
 msgid "/_Help"
 msgstr "/_Dapamoha"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2908
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3106
 msgid "/Help/Online _Help"
 msgstr "/Dapamoha/_Dapamoha Å­ sietcy"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2909
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3107
 msgid "/Help/_Debug Window"
 msgstr "/Dapamoha/_Debugavaje vakno"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2911 ../pidgin/gtkblist.c:2913
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3109 ../pidgin/gtkblist.c:3111
 msgid "/Help/_About"
 msgstr "/Dapamoha/_Ab prahramie"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2942
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3140
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -13945,78 +13956,79 @@ msgstr ""
 "\n"
 "<b>Kont:</b> %s"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3020
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3218
 msgid "Buddy Alias"
 msgstr "Alias siabra"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3049
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3247
 msgid "Logged In"
 msgstr "Uvajšoŭ/Uvajšła"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3095
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3293
 msgid "Last Seen"
 msgstr "Apošni raz bačany"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3116
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3314
 msgid "Spooky"
 msgstr "Pryvid"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3118
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3316
 msgid "Awesome"
 msgstr "Žachlivy"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3120
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3318
 msgid "Rockin'"
 msgstr "Kruty!"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3453
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3657
 #, c-format
 msgid "Idle %dd %dh %02dm"
 msgstr "Biaździejničaje %dd %dh %02dch"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3455
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3659
 #, c-format
 msgid "Idle %dh %02dm"
 msgstr "Biaździejničaje %dh %02dch"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3457
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3661
 #, c-format
 msgid "Idle %dm"
 msgstr "Biaździejničaje %dch"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3602
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3814
 msgid "/Buddies/New Instant Message..."
 msgstr "/Siabry/Novaje chutkaje paviedamleńnie..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3603 ../pidgin/gtkblist.c:3636
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3815 ../pidgin/gtkblist.c:3848
 msgid "/Buddies/Join a Chat..."
 msgstr "/Siabry/Dałučysia da hutarki..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3604
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3816
 msgid "/Buddies/Get User Info..."
 msgstr "/Siabry/Atrymaj źviestki ab karystalniku..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3605
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3817
 msgid "/Buddies/Add Buddy..."
 msgstr "/Siabry/Dadaj siabra..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3606 ../pidgin/gtkblist.c:3639
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3818 ../pidgin/gtkblist.c:3851
 msgid "/Buddies/Add Chat..."
 msgstr "/Siabry/Dadaj hutarku..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3607
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3819
 msgid "/Buddies/Add Group..."
 msgstr "/Siabry/Dadaj hrupu..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3642
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3854
 msgid "/Tools/Privacy"
 msgstr "/Pryładździe/Tajemnaść"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3645
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3857
 msgid "/Tools/Room List"
 msgstr "/Pryładździe/Śpis pakojaŭ"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3742 ../pidgin/gtkdocklet.c:153
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3989 ../pidgin/gtkdocklet.c:155
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:160
 #, c-format
 msgid "%d unread message from %s\n"
 msgid_plural "%d unread messages from %s\n"
@@ -14024,93 +14036,84 @@ msgstr[2] "%d niečytanych paviedamleńn
 msgstr[1] "%d niečytanyja paviedamleńni ad %s\n"
 msgstr[2] "%d niečytanych paviedamleńniaŭ ad %s\n"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3822
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4149
 msgid "Manually"
 msgstr "Samastojna"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3824
-msgid "Alphabetically"
-msgstr "Pa alfabecie"
-
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3825
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4152
 msgid "By status"
 msgstr "Pa statusie"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3826
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4153
 msgid "By log size"
 msgstr "Pa pamiery časopisaŭ"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4031 ../pidgin/gtkconn.c:179
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4358 ../pidgin/gtkconn.c:180
 #, c-format
 msgid "%s disconnected"
 msgstr "%s adłučajecca"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4067
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4393
 #, c-format
 msgid "<span color=\"red\">%s disconnected: %s</span>"
 msgstr "<span color=\"red\">%s adłučajecca: %s</span>"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4219
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4545
 msgid "<b>Username:</b>"
 msgstr "<b>Nazva karystalnika:</b>"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4226
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4552
 msgid "<b>Password:</b>"
 msgstr "<b>Parol:</b>"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4237
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4563
 msgid "_Login"
 msgstr "_Uvajdzi"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4320
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4646
 msgid "/Accounts"
 msgstr "/Konty"
 
 #. Translators: Please maintain the use of -> and <- to refer to menu heirarchy
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4334
-#, fuzzy, c-format
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4660
+#, c-format
 msgid ""
 "<span weight='bold' size='larger'>Welcome to %s!</span>\n"
 "\n"
 "You have no accounts enabled. Enable your IM accounts from the <b>Accounts</"
-"b> window at <b>Accounts->Add/Edit</b>. Once you enable accounts, you'll be "
+"b> window at <b>Accounts->Manage</b>. Once you enable accounts, you'll be "
 "able to sign on, set your status, and talk to your friends."
 msgstr ""
 "<span weight='bold' size='larger'>Zaprašajem u %s!</span>\n"
 "\n"
 "Ty nia maješ uklučanych kontaŭ. Uklučy svaje konty razmovaŭ u vaknie "
-"<b>Konty</b> praz menu <b>Konty->Dadaj/Redahuj</b>. Kali ŭklučyš konty, ty "
+"<b>Konty</b> praz menu <b>Konty->Kiruj</b>. Kali ŭklučyš konty, ty "
 "zmožaš uvajści, akreślić svoj status, razmaŭlać ź siabrami."
 
 #. set the Show Offline Buddies option. must be done
 #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101
 #.
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4597
-#, fuzzy
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4923
 msgid "/Buddies/Show/Offline Buddies"
-msgstr "/Siabry/Pakažy adłučanych siabroŭ"
+msgstr "/Siabry/Pakažy/Adłučanyja siabry"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4600
-#, fuzzy
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4926
 msgid "/Buddies/Show/Empty Groups"
-msgstr "/Siabry/Pakažy pustyja hrupy"
+msgstr "/Siabry/Pakažy/Pustyja hrupy"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4606
-#, fuzzy
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4932
 msgid "/Buddies/Show/Buddy Details"
-msgstr "/Siabry/Pakažy padrabiaznaści ab siabry"
+msgstr "/Siabry/Pakažy/Padrabiaznaści ab siabry"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4609
-#, fuzzy
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4935
 msgid "/Buddies/Show/Idle Times"
-msgstr "/Siabry/Pakažy terminy biaździejnaści"
+msgstr "/Siabry/Pakažy/Terminy biaździejnaści"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4612
-#, fuzzy
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4938
 msgid "/Buddies/Show/Protocol Icons"
-msgstr "/Siabry/Pakažy pustyja hrupy"
+msgstr "/Siabry/Pakažy/Ikony pratakołaŭ"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5507
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5850
 msgid ""
 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your "
 "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname,  for the buddy. "
@@ -14120,20 +14123,25 @@ msgstr ""
 "Dadatkova ty možaš akreślić alias, albo mianušku, dla siabra. Alias budzie "
 "pakazany na miescy bačnaj nazvy, dzie tolki mahčyma.\n"
 
+#. Set up stuff for the account box
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5873
+msgid "A_ccount:"
+msgstr "_Kont:"
+
 #. End of account box
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5542
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5885
 msgid "_Screen name:"
 msgstr "_Bačnaja nazva:"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5564 ../pidgin/gtkblist.c:5914
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5907 ../pidgin/gtkblist.c:6263
 msgid "A_lias:"
 msgstr "A_lias:"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5826
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6175
 msgid "This protocol does not support chat rooms."
 msgstr "Hety pratakoł nie padtrymvaje pakojaŭ dla hutarki."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5842
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6191
 msgid ""
 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to "
 "chat."
@@ -14141,7 +14149,7 @@ msgstr ""
 "Ty dziejna nie karystajeśsia nivodnym z pratakołaŭ, jakija padtrymvajuć "
 "mahčymaść viadzieńnia hutarki."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5883
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6232
 msgid ""
 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you "
 "would like to add to your buddy list.\n"
@@ -14149,49 +14157,56 @@ msgstr ""
 "Akreśl alias i adpaviednyja źviestki ab hutarcy, jakuju ty chočaš dadać u "
 "svoj śpis siabroŭ.\n"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5964
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6291
+msgid "Autojoin when account becomes online."
+msgstr "Aŭtamatyčna dałučajsia, kali kont uvachodzić u sietku."
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6292
+msgid "Hide chat when the window is closed."
+msgstr "Chavaj hutarku, kali vakno začynienaje."
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6318
 msgid "Please enter the name of the group to be added."
 msgstr "Akreśl nazvu hrupy, jakuju treba dadać."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6609
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6963
 msgid "<PurpleMain>/Accounts/"
 msgstr "<PurpleMain>/Konty/"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6633
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6987
 msgid "_Edit Account"
 msgstr "_Redahuj kont"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6646 ../pidgin/gtkconv.c:3073
+#: ../pidgin/gtkblist.c:7000 ../pidgin/gtkconv.c:3143
 msgid "No actions available"
 msgstr "Dziejańni niedastupnyja"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6654
+#: ../pidgin/gtkblist.c:7008
 msgid "_Disable"
 msgstr "_Adklučy"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6666
+#: ../pidgin/gtkblist.c:7020
 msgid "Enable Account"
 msgstr "Uklučy kont"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6672
+#: ../pidgin/gtkblist.c:7026
 msgid "<PurpleMain>/Accounts/Enable Account"
 msgstr "<PurpleMain>/Konty/Uklučy kont"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6721
+#: ../pidgin/gtkblist.c:7075
 msgid "/Tools"
 msgstr "/Pryładździe"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6791
+#: ../pidgin/gtkblist.c:7145
 msgid "/Buddies/Sort Buddies"
 msgstr "/Siabry/Sartuj siabroÅ­"
 
 #. Widget creation function
 #: ../pidgin/gtkcertmgr.c:530
-#, fuzzy
 msgid "SSL Servers"
-msgstr "Server"
+msgstr "Servery SSL"
 
-#: ../pidgin/gtkconn.c:180
+#: ../pidgin/gtkconn.c:181
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -14204,27 +14219,27 @@ msgstr ""
 "%s nia budzie paŭtarać sproby spałučycca z kontam, pakul ty nia vypraviš "
 "pamyłku j nia ŭklučyš kont znoŭ."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:482
+#: ../pidgin/gtkconv.c:524
 msgid "Unknown command."
 msgstr "Nieviadomy zahad."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:754 ../pidgin/gtkconv.c:780
+#: ../pidgin/gtkconv.c:796 ../pidgin/gtkconv.c:822
 msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat."
 msgstr "Hety siabra nie z taho ž pratakołu, što j hetaja hutarka."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:774
+#: ../pidgin/gtkconv.c:816
 msgid ""
 "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy."
 msgstr ""
 "Ty dziejna nie karystajeśsia kontam, z dapamohaj jakoha možna zaprasić "
 "hetaha siabra."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:827
+#: ../pidgin/gtkconv.c:869
 msgid "Invite Buddy Into Chat Room"
 msgstr "Zaprasi siabra Å­ pakoj dla hutarak"
 
 #. Put our happy label in it.
-#: ../pidgin/gtkconv.c:857
+#: ../pidgin/gtkconv.c:899
 msgid ""
 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional "
 "invite message."
@@ -14232,188 +14247,183 @@ msgstr ""
 "Akreśl nazvu karystalnika, jakoha ty chočaš zaprasić, razam ź "
 "nieabaviazkovym tekstam zaprašeńnia."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:878
+#: ../pidgin/gtkconv.c:920
 msgid "_Buddy:"
 msgstr "_Siabra:"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:889 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1194
+#: ../pidgin/gtkconv.c:931 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1194
 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1528
 msgid "_Message:"
 msgstr "_Paviedamleńnie:"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:947 ../pidgin/gtkconv.c:2598 ../pidgin/gtkdebug.c:219
-#: ../pidgin/gtkft.c:543
-msgid "Unable to open file."
-msgstr "Niemahčyma adčynić fajł."
-
-#: ../pidgin/gtkconv.c:953
+#: ../pidgin/gtkconv.c:995
 #, c-format
 msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n"
 msgstr "<h1>Razmova z %s</h1>\n"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:991
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1033
 msgid "Save Conversation"
 msgstr "Zapišy razmovu"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1140 ../pidgin/gtkdebug.c:167 ../pidgin/gtkdebug.c:743
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1179 ../pidgin/gtkdebug.c:167 ../pidgin/gtkdebug.c:743
 msgid "Find"
 msgstr "Å ukaj"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1166 ../pidgin/gtkdebug.c:195
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1205 ../pidgin/gtkdebug.c:195
 msgid "_Search for:"
 msgstr "_Å to Å¡ukaj:"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1622
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1676
 msgid "Un-Ignore"
 msgstr "Zdymi ihnaravańnie"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1625
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1679
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ihnaruj"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1645
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1699
 msgid "Get Away Message"
 msgstr "Atrymaj paviedamleńnie adychodu"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1668
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1722
 msgid "Last said"
 msgstr "Apošnija replika"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2606
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2671
 msgid "Unable to save icon file to disk."
 msgstr "Niemahčyma zapisać fajł z ikonaj na dysku."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2657
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2722
 msgid "Save Icon"
 msgstr "Zapišy ikonu"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2709
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2774
 msgid "Animate"
 msgstr "Animuj"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2714
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2779
 msgid "Hide Icon"
 msgstr "Schavaj ikonu"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2717
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2782
 msgid "Save Icon As..."
 msgstr "Zapišy ikonu jak..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2721
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2786
 msgid "Set Custom Icon..."
 msgstr "Akreśl asablivuju ikonu..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2734
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2799
 msgid "Remove Custom Icon"
 msgstr "Vydal asablivuju ikonu"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2861
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2931
 msgid "Show All"
-msgstr ""
+msgstr "Pakažy ŭsio"
 
 #. Conversation menu
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2880
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2950
 msgid "/_Conversation"
 msgstr "/_Razmova"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2882
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2952
 msgid "/Conversation/New Instant _Message..."
 msgstr "/Razmova/Novaje chutkaje _paviedamleńnie..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2887
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2957
 msgid "/Conversation/_Find..."
 msgstr "/Razmova/_Å ukaj..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2889
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2959
 msgid "/Conversation/View _Log"
 msgstr "/Razmova/Pakažy _časopis"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2890
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2960
 msgid "/Conversation/_Save As..."
 msgstr "/Razmova/_Zapišy jak..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2892
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2962
 msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback"
 msgstr "/Razmova/_Ačyść bufer prakrutki"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2896
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2966
 msgid "/Conversation/Se_nd File..."
 msgstr "/Razmova/_Dašli fajł..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2897
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2967
 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..."
 msgstr "/Razmova/Dadaj siabroŭskuju _začepku..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2899
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2969
 msgid "/Conversation/_Get Info"
 msgstr "/Razmova/_Atrymaj źviestki"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2901
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2971
 msgid "/Conversation/In_vite..."
 msgstr "/Razmova/_Zaprasi..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2903
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2973
 msgid "/Conversation/M_ore"
 msgstr "/Razmova/_Jašče"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2907
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2977
 msgid "/Conversation/Al_ias..."
 msgstr "/Razmova/Al_ias..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2909
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2979
 msgid "/Conversation/_Block..."
 msgstr "/Razmova/_Blakuj..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2911
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2981
 msgid "/Conversation/_Unblock..."
 msgstr "/Razmova/_Razblakuj..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2913
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2983
 msgid "/Conversation/_Add..."
 msgstr "/Razmova/_Dadaj..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2915
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2985
 msgid "/Conversation/_Remove..."
 msgstr "/Razmova/_Vydal..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2920
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2990
 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..."
 msgstr "/Razmova/Ustaŭ _spasyłku..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2922
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2992
 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..."
 msgstr "/Razmova/UstaÅ­ _vyjavu..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2928
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2998
 msgid "/Conversation/_Close"
 msgstr "/Razmova/_Začyni"
 
 #. Options
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2932
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3002
 msgid "/_Options"
 msgstr "/_Opcyi"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2933
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3003
 msgid "/Options/Enable _Logging"
 msgstr "/Opcyi/Uklučy _viadzieńnie časopisaŭ"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2934
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3004
 msgid "/Options/Enable _Sounds"
 msgstr "/Opcyi/Uklučy _huki"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2936
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3006
 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars"
 msgstr "/Opcyi/Pakažy paneli pryładździa dziela farmatavańnia"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2937
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3007
 msgid "/Options/Show Ti_mestamps"
 msgstr "/Opcyi/Pakažy _adbitki času"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3061
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3131
 msgid "/Conversation/More"
 msgstr "/Razmova/Jašče"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3117
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3187
 msgid "/Options"
 msgstr "/Opcyi"
 
@@ -14422,97 +14432,97 @@ msgstr "/Opcyi"
 #. Make sure the 'Conversation -> More' menuitems are regenerated whenever
 #. * the 'Conversation' menu pops up because the entries can change after the
 #. * conversation is created.
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3152 ../pidgin/gtkconv.c:3184
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3222 ../pidgin/gtkconv.c:3254
 msgid "/Conversation"
 msgstr "/Razmova"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3192
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3262
 msgid "/Conversation/View Log"
 msgstr "/Razmova/Pakažy časopis"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3198
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3268
 msgid "/Conversation/Send File..."
 msgstr "/Razmova/Dašli fajł..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3202
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3272
 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..."
 msgstr "/Razmova/Dadaj siabroŭskuju začepku..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3208
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3278
 msgid "/Conversation/Get Info"
 msgstr "/Razmova/Atrymaj źviestki"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3212
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3282
 msgid "/Conversation/Invite..."
 msgstr "/Razmova/Zaprasi..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3218
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3288
 msgid "/Conversation/Alias..."
 msgstr "/Razmova/Alias..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3222
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3292
 msgid "/Conversation/Block..."
 msgstr "/Razmova/Blakuj..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3226
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3296
 msgid "/Conversation/Unblock..."
 msgstr "/Razmova/Razblakuj..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3230
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3300
 msgid "/Conversation/Add..."
 msgstr "/Razmova/Dadaj..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3234
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3304
 msgid "/Conversation/Remove..."
 msgstr "/Razmova/Vydal..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3240
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3310
 msgid "/Conversation/Insert Link..."
 msgstr "/Razmova/Ustaŭ spasyłku..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3244
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3314
 msgid "/Conversation/Insert Image..."
 msgstr "/Razmova/UstaÅ­ vyjavu..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3250
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3320
 msgid "/Options/Enable Logging"
 msgstr "/Opcyi/Uklučy viadzieńnie časopisaŭ"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3253
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3323
 msgid "/Options/Enable Sounds"
 msgstr "/Opcyi/Uklučy huki"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3266
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3336
 msgid "/Options/Show Formatting Toolbars"
 msgstr "/Opcyi/Pakažy paneli pryładździa dziela farmatavańnia"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3269
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3339
 msgid "/Options/Show Timestamps"
 msgstr "/Opcyi/Pakažy adbitki času"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3346 ../pidgin/gtkconv.c:3388
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3416 ../pidgin/gtkconv.c:3458
 msgid "User is typing..."
 msgstr "Karystalnik piša..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3391
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3461
 msgid "User has typed something and stopped"
 msgstr "Karystalnik napisaŭ niešta j spyniŭsia"
 
 #. Build the Send To menu
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3574 ../pidgin/gtkconv.c:8022
-msgid "_Send To"
-msgstr "_Dašli"
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3645 ../pidgin/gtkconv.c:8181
+msgid "S_end To"
+msgstr "D_ašli da"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:4286
+#: ../pidgin/gtkconv.c:4357
 msgid "_Send"
 msgstr "_Dašli"
 
 #. Setup the label telling how many people are in the room.
-#: ../pidgin/gtkconv.c:4390
+#: ../pidgin/gtkconv.c:4470
 msgid "0 people in room"
 msgstr "0 čałaviek u pakoi"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:5759 ../pidgin/gtkconv.c:5880
+#: ../pidgin/gtkconv.c:5844 ../pidgin/gtkconv.c:5965
 #, c-format
 msgid "%d person in room"
 msgid_plural "%d people in room"
@@ -14520,76 +14530,76 @@ msgstr[2] "%d čałaviek ŭ pakoj"
 msgstr[1] "%d čałavieki ŭ pakoj"
 msgstr[2] "%d čałaviek ŭ pakoj"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:6486 ../pidgin/gtkstatusbox.c:660
+#: ../pidgin/gtkconv.c:6572 ../pidgin/gtkstatusbox.c:660
 msgid "Typing"
 msgstr "Piša"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:6490
+#: ../pidgin/gtkconv.c:6576
 msgid "Stopped Typing"
 msgstr "Spynijsia pisać"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:6493
+#: ../pidgin/gtkconv.c:6579
 msgid "Nick Said"
 msgstr "Pramoviŭ mianušku"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:6496 ../pidgin/gtkdocklet.c:492
+#: ../pidgin/gtkconv.c:6582 ../pidgin/gtkdocklet.c:685
 msgid "Unread Messages"
 msgstr "Niepračytanyja paviedamleńni"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:6499
+#: ../pidgin/gtkconv.c:6588
 msgid "New Event"
 msgstr "Novaja padzieja"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:7572
+#: ../pidgin/gtkconv.c:7700
 msgid "clear: Clears all conversation scrollbacks."
 msgstr "clear: Ačyščaje ŭsie bufery prakrutki razmovaŭ."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:7736
+#: ../pidgin/gtkconv.c:7863
 msgid "Confirm close"
 msgstr "Paćvierdź začynieńnie"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:7768
+#: ../pidgin/gtkconv.c:7895
 msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?"
 msgstr ""
 "Ty maješ niepračytanyja paviedamleńni. Ty sapraŭdy chočaš začynić vakno?"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:8355
+#: ../pidgin/gtkconv.c:8514
 msgid "Close other tabs"
 msgstr "Začyni inšyja kartki"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:8361
+#: ../pidgin/gtkconv.c:8520
 msgid "Close all tabs"
 msgstr "Začyni ŭsie kartki"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:8369
+#: ../pidgin/gtkconv.c:8528
 msgid "Detach this tab"
 msgstr "Adłučy hetuju kartku"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:8375
+#: ../pidgin/gtkconv.c:8534
 msgid "Close this tab"
 msgstr "Začyni hetuju kartku"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:8875
+#: ../pidgin/gtkconv.c:9039
 msgid "Close conversation"
 msgstr "Začyni razmovu"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:9477
+#: ../pidgin/gtkconv.c:9641
 msgid "Last created window"
 msgstr "Apošniaje stvoranaje vakno"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:9479
+#: ../pidgin/gtkconv.c:9643
 msgid "Separate IM and Chat windows"
 msgstr "Asobnyja vokny dziela pryvatnych razmoÅ­ i hutarak"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:9481 ../pidgin/gtkprefs.c:1415
+#: ../pidgin/gtkconv.c:9645 ../pidgin/gtkprefs.c:1417
 msgid "New window"
 msgstr "Novaje vakno"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:9483
+#: ../pidgin/gtkconv.c:9647
 msgid "By group"
 msgstr "Pa hrupach"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:9485
+#: ../pidgin/gtkconv.c:9649
 msgid "By account"
 msgstr "Pa kontach"
 
@@ -14683,7 +14693,7 @@ msgid "Senior Contributor/QA"
 
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:99
 msgid "Senior Contributor/QA"
-msgstr ""
+msgstr "Važny ŭdzielnik/Tester"
 
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:108
 msgid "win32 port"
@@ -14720,7 +14730,7 @@ msgid "Belarusian Latin"
 
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:135
 msgid "Belarusian Latin"
-msgstr ""
+msgstr "Biełaruskaja łacinka"
 
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:136 ../pidgin/gtkdialogs.c:137
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:227
@@ -14878,9 +14888,8 @@ msgstr "Kurdzkaja"
 msgstr "Kurdzkaja"
 
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:185
-#, fuzzy
 msgid "Lao"
-msgstr "LeÅ­"
+msgstr "Laoskaja"
 
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:186 ../pidgin/gtkdialogs.c:252
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:253
@@ -15007,7 +15016,7 @@ msgstr "Ab %s"
 msgstr "Ab %s"
 
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:400
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "%s is a graphical modular messaging client based on libpurple which is "
 "capable of connecting to AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, "
@@ -15019,18 +15028,16 @@ msgstr ""
 "complete list of contributors.  We provide no warranty for this program."
 "<BR><BR>"
 msgstr ""
-"%s - heta hrafičny modulny klijent kamunikacyj, zasnavany na libpurple, jaki "
-"moža spałučacca ź sietkami AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/"
-"SIMPLE, Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, Gadu-Gadu i QQ. "
-"Prahrama napisanaja z dapamohaj GTK+.<BR><BR>Ty možaš źmianiać i "
-"raspaŭsiudžvać prahramu zhodna z umovami GPL (versii 2 ci paźniejšaj). "
+"%s - heta hrafičny modulny klijent paviedamleńniaŭ, zasnavany na libpurple, "
+"jaki moža spałučacca ź sietkami AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/"
+"SIMPLE, Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, MySpaceIM, "
+"Gadu-Gadu i QQ. Prahrama napisanaja z dapamohaj GTK+.<BR><BR>Ty možaš źmianiać i raspaŭsiudžvać prahramu zhodna z umovami GPL (versii 2 ci paźniejšaj). "
 "Kopija GPL zachoŭvajecca ŭ fajle 'COPYING', jaki raspaŭsiudžvajecca razam z %"
-"s. Aŭtarskija pravy na %s naležać udzielnikam raspracoŭki.  Poŭny śpis "
-"udzielnikaÅ­ hladzi Å­ fajle 'COPYRIGHT'.  My nie dajem harantyj na hetuju "
+"s. Aŭtarskija pravy na %s naležać udzielnikam raspracoŭki. Poŭny śpis "
+"udzielnikaÅ­ hladzi Å­ fajle 'COPYRIGHT'. My nie dajem harantyj na hetuju "
 "prahramu.<BR><BR>"
 
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:418
-#, c-format
 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>"
 msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin na irc.freenode.net<BR><BR>"
 
@@ -15066,22 +15073,32 @@ msgstr "Debugavyja źviestki"
 msgid "Debugging Information"
 msgstr "Debugavyja źviestki"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:906
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:753 ../pidgin/gtkdialogs.c:892
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:973
+msgid "_Name"
+msgstr "_Nazva"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:758 ../pidgin/gtkdialogs.c:897
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:978
+msgid "_Account"
+msgstr "_Kont"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:905
 msgid "Get User Info"
 msgstr "Atrymaj źviestki ab karystalniku"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:908
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:907
 msgid ""
 "Please enter the screen name or alias of the person whose info you would "
 "like to view."
 msgstr ""
 "Akreśl bačnuju nazvu ci alias asoby, pra jakuju chočaš atrymać źviestki."
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:998
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:997
 msgid "View User Log"
 msgstr "Pakažy časopis dla karystalnika"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1000
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:999
 msgid ""
 "Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like "
 "to view."
@@ -15089,32 +15106,32 @@ msgstr ""
 "Akreśl bačnuju nazvu ci alias asoby, dla jakoj chočaš ahladzieć časopis "
 "razmovaÅ­."
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1020
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1019
 msgid "Alias Contact"
 msgstr "Stvary alias dla kantaktu"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1021
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1020
 msgid "Enter an alias for this contact."
 msgstr "Akreśl alias dla hetaha kantaktu."
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1043
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1042
 #, c-format
 msgid "Enter an alias for %s."
 msgstr "Akreśl alias dla %s."
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1045
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1044
 msgid "Alias Buddy"
 msgstr "Stvary alias dla siabra"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1066
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1065
 msgid "Alias Chat"
 msgstr "Stvary alias dla hutarki"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1067
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1066
 msgid "Enter an alias for this chat."
 msgstr "Akreśl alias dla hetaj hutarki."
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1106
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1105
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from "
@@ -15132,30 +15149,30 @@ msgstr[2] ""
 "Ty vydalaješ kantakt z %s i %d inšymi siabrami sa svajho śpisu siabroŭ. "
 "Chočaš praciahvać?"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1114
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1113
 msgid "Remove Contact"
 msgstr "Vydal kantakt"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1117
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1116
 msgid "_Remove Contact"
 msgstr "_Vydal kantakt"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1148
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1147
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you "
 "want to continue?"
 msgstr "Ty źlivaješ hrupu z nazvaj %s i hrupu z nazvaj %s. Chočaš praciahvać?"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1155
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1154
 msgid "Merge Groups"
 msgstr "Źli hrupy"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1158
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1157
 msgid "_Merge Groups"
 msgstr "_Źli hrupy"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1208
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1207
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy "
@@ -15164,70 +15181,69 @@ msgstr ""
 "Ty vydalaješ hrupu %s i ŭsich jaje ŭdzielnikaŭ sa svajho śpisu siabroŭ. "
 "Chočaš praciahvać?"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1211
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1210
 msgid "Remove Group"
 msgstr "Vydal hrupu"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1214
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1213
 msgid "_Remove Group"
 msgstr "_Vydal hrupu"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1247
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1246
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to remove %s from your buddy list.  Do you want to continue?"
 msgstr "Ty vydalaješ %s sa svajho śpisu siabroŭ. Chočaš praciahvać?"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1250
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1249
 msgid "Remove Buddy"
 msgstr "Vydal siabra"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1253
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1252
 msgid "_Remove Buddy"
 msgstr "_Vydal siabra"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1274
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1273
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to remove the chat %s from your buddy list.  Do you want to "
 "continue?"
 msgstr "Ty vydalaješ hutarku %s sa svajho śpisu siabroŭ. Chočaš praciahvać?"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1277
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1276
 msgid "Remove Chat"
 msgstr "Vydal hutarku"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1280
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1279
 msgid "_Remove Chat"
 msgstr "_Vydal hutarku"
 
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:150
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:152
 msgid "Right-click for more unread messages...\n"
 msgstr ""
 "Dziela ahladu astatnich niepračytanych paviedamleńniaŭ - pravy klik...\n"
 
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:435
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:533
 msgid "Change Status"
 msgstr "Źmiani status"
 
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:487
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:680
 msgid "Show Buddy List"
 msgstr "Pakažy śpis siabroŭ"
 
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:513
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:706
 msgid "New Message..."
 msgstr "Novaje paviedamleńnie..."
 
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:528
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:721
 msgid "Mute Sounds"
 msgstr "Adklučy huki"
 
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:535
-#, fuzzy
-msgid "Blink on new message"
-msgstr "Mirhaj pry novych paviedamleńniach"
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:728
+msgid "Blink on New Message"
+msgstr "Mirhaj pry novym paviedamleńni"
 
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:542
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:738
 msgid "Quit"
 msgstr "Vyjdzi"
 
@@ -15318,43 +15334,43 @@ msgstr "P_raciahvaj"
 msgid "_Resume"
 msgstr "P_raciahvaj"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:816
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:817
 msgid "Paste as Plain _Text"
 msgstr "Uklej jak zvyčajny _tekst"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:833 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1194
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:834 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1195
 msgid "_Reset formatting"
 msgstr "_Viarni farmatavańnie"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1373
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1374
 msgid "Hyperlink color"
 msgstr "Koler hiperspasyłak"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1374
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1375
 msgid "Color to draw hyperlinks."
 msgstr "Koler hiperspasyłak."
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1377
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1378
 msgid "Hyperlink prelight color"
 msgstr "Koler padśviatleńnia hiperspasyłak"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1378
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1379
 msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them."
 msgstr "Koler padśviatleńnia hiperspasyłak, kali kursor naviedzieny na ich."
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1598
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1599
 msgid "_Copy E-Mail Address"
 msgstr "_Skapijuj adras e-mail"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1610
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1611
 msgid "_Open Link in Browser"
 msgstr "_Adčyni spasyłku ŭ hartačy"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1620
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1621
 msgid "_Copy Link Location"
 msgstr "_Skapijuj adras spasyłki"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3369
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3371
 msgid ""
 "<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n"
 "\n"
@@ -15364,7 +15380,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Užyvajem zmoŭčany PNG."
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3372
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3374
 msgid ""
 "Unrecognized file type\n"
 "\n"
@@ -15374,7 +15390,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Užyvajem zmoŭčany PNG."
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3401
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3403
 #, c-format
 msgid ""
 "<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n"
@@ -15385,7 +15401,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3404
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3406
 #, c-format
 msgid ""
 "Error saving image\n"
@@ -15396,12 +15412,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3482 ../pidgin/gtkimhtml.c:3494
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3484 ../pidgin/gtkimhtml.c:3496
 msgid "Save Image"
 msgstr "Zapišy vyjavu"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3522
-#, c-format
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3524
 msgid "_Save Image..."
 msgstr "_Zapišy vyjavu..."
 
@@ -15441,7 +15456,7 @@ msgstr "Ustaŭ spasyłku"
 msgid "Insert Link"
 msgstr "Ustaŭ spasyłku"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:434 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1262
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:434 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1263
 msgid "_Insert"
 msgstr "_UstaÅ­"
 
@@ -15456,25 +15471,24 @@ msgid "This theme has no available smile
 
 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:761
 msgid "This theme has no available smileys."
-msgstr "Hetaja tema nia maje smajłaŭ."
+msgstr "Hety matyŭ nia maje smajłaŭ."
 
 #. show everything
 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:778
 msgid "Smile!"
 msgstr "Uśmichnisia!"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:846 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1219
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:846 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1220
 msgid "_Font"
 msgstr "_Å ryft"
 
 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1054
-#, fuzzy
 msgid "Group Items"
-msgstr "ID hrupy"
+msgstr "Hrupuj elementy"
 
 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1054
 msgid "Ungroup Items"
-msgstr ""
+msgstr "Razhrupuj elementy"
 
 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1088 ../pidgin/plugins/convcolors.c:287
 msgid "Bold"
@@ -15490,106 +15504,99 @@ msgid "Strikethrough"
 
 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1091
 msgid "Strikethrough"
-msgstr ""
+msgstr "Pierakreśl"
 
 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1093
 msgid "Increase Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "Pavialič pamier šryftu"
 
 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1094
 msgid "Decrease Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "Pamienš pamier šryftu"
 
 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1096
-#, fuzzy
 msgid "Font Face"
-msgstr "_Vyhlad Å¡ryftu"
+msgstr "Vyhlad Å¡ryftu"
 
 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1097
-#, fuzzy
 msgid "Background Color"
-msgstr "_Fonavy koler"
+msgstr "Fonavy koler"
 
 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1098
-#, fuzzy
 msgid "Foreground Color"
-msgstr "Koler _tekstu"
+msgstr "Koler tekstu"
 
 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1100
-#, fuzzy
 msgid "Reset Formatting"
-msgstr "_Viarni farmatavańnie"
+msgstr "Viarni farmatavańnie"
 
 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1103
-#, fuzzy
 msgid "Insert IM Image"
-msgstr "UstaÅ­ vyjavu"
+msgstr "UstaÅ­ vyjavu IM"
 
 #: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1104
-#, fuzzy
 msgid "Insert Smiley"
-msgstr "UstaÅ­ vyjavu"
+msgstr "Ustaŭ smajł"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1179
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1180
 msgid "<b>_Bold</b>"
 msgstr "<b>_TÅ‚usty</b>"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1180
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1181
 msgid "<i>_Italic</i>"
 msgstr "<i>_KursiÅ­</i>"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1181
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1182
 msgid "<u>_Underline</u>"
 msgstr "<u>_Padkreśleny</u>"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1182
-#, fuzzy
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1183
 msgid "<span strikethrough='true'>Strikethrough</span>"
-msgstr "<span size='larger'>_Bolšy</span>"
+msgstr "<span strikethrough='true'>Pierakreśleny</span>"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1183
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1184
 msgid "<span size='larger'>_Larger</span>"
 msgstr "<span size='larger'>_Bolšy</span>"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1185
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1186
 msgid "_Normal"
 msgstr "_Zvyčajny"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1187
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1188
 msgid "<span size='smaller'>_Smaller</span>"
 msgstr "<span size='smaller'>_Mienšy</span>"
 
 #. If we want to show the formatting for the following items, we would
 #. * need to update them when formatting changes. The above items don't need
 #. * no updating nor nothin'
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1191
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1192
 msgid "_Font face"
 msgstr "_Vyhlad Å¡ryftu"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1192
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1193
 msgid "Foreground _color"
 msgstr "Koler _tekstu"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1193
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1194
 msgid "Bac_kground color"
 msgstr "_Fonavy koler"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1270
-msgid "_Smiley"
-msgstr "_Smajł"
-
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1276
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1271
 msgid "_Image"
 msgstr "_Vyjava"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1282
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1277
 msgid "_Link"
 msgstr "_Spasyłka"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1288
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1283
 msgid "_Horizontal rule"
-msgstr ""
+msgstr "_Haryzantalnaja linija"
 
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1305
+msgid "_Smile!"
+msgstr "_Uśmichnisia!"
+
 #: ../pidgin/gtklog.c:293
 #, c-format
 msgid ""
@@ -15666,17 +15673,17 @@ msgstr "Ahulny pamier časopisaŭ:"
 msgid "Total log size:"
 msgstr "Ahulny pamier časopisaŭ:"
 
-#: ../pidgin/gtklog.c:709
+#: ../pidgin/gtklog.c:710
 #, c-format
 msgid "Conversations in %s"
 msgstr "Razmovy Å­ %s"
 
-#: ../pidgin/gtklog.c:717 ../pidgin/gtklog.c:779
+#: ../pidgin/gtklog.c:718 ../pidgin/gtklog.c:785
 #, c-format
 msgid "Conversations with %s"
 msgstr "Razmovy z %s"
 
-#: ../pidgin/gtklog.c:804
+#: ../pidgin/gtklog.c:810
 msgid "System Log"
 msgstr "Systemny časopis"
 
@@ -15686,7 +15693,7 @@ msgstr "%s %s. Pasprabuj `%s -h' dla pad
 msgstr "%s %s. Pasprabuj `%s -h' dla padrabiaźniejšych źviestak.\n"
 
 #: ../pidgin/gtkmain.c:388
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "%s %s\n"
 "Usage: %s [OPTION]...\n"
@@ -15698,6 +15705,7 @@ msgid ""
 "  -n, --nologin       don't automatically login\n"
 "  -l, --login[=NAME]  automatically login (optional argument NAME specifies\n"
 "                      account(s) to use, separated by commas)\n"
+"  --display=DISPLAY   X display to use\n"
 "  -v, --version       display the current version and exit\n"
 msgstr ""
 "%s %s\n"
@@ -15706,17 +15714,18 @@ msgstr ""
 "  -c, --config=KATALOH zachoŭvaj kanfihuracyjnyja fajły ŭ KATALOHU\n"
 "  -d, --debug          pakazvaj debugavyja paviedamleńni na standartnym "
 "vyjści\n"
-"  -h, --help           pakažy dapamohu j vyjdzi\n"
+"  -h, --help           pakažy hetuju dapamohu j vyjdzi\n"
 "  -m, --multiple       nie praviaraj, kab byÅ­ adziny abjekt pracesu\n"
 "  -n, --nologin        nie ŭvachodź aŭtamatyčna\n"
 "  -l, --login[=NAZVA]  uvachodź aŭtamatyčna (dadatkovy arhument NAZVA\n"
 "                       akreślaje patrebnyja konty, padzielenyja koskami)\n"
+"  --display=DYSPŁEJ    akreśl dyspłej X\n"
 "  -v, --version        pakažy dziejnuju versiju j vyjdzi\n"
 
-#: ../pidgin/gtkmain.c:512
-#, fuzzy, c-format
+#: ../pidgin/gtkmain.c:516
+#, c-format
 msgid ""
-"%s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n"
+"%s %s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n"
 "This is a bug in the software and has happened through\n"
 "no fault of your own.\n"
 "\n"
@@ -15734,7 +15743,7 @@ msgstr ""
 "on other protocols is at\n"
 "%swiki/DeveloperPages\n"
 msgstr ""
-"%s viarnuła pamyłku sehmentacyi i pasprabavała zrabić core-fajł.\n"
+"%s %s viarnuła pamyłku sehmentacyi i pasprabavała zrabić core-fajł.\n"
 "Heta pamyłka ŭ prahramie, jakaja adbyłasia nie\n"
 "praź ciabie.\n"
 "\n"
@@ -15749,12 +15758,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Kali tabie treba dadatkovyja raźjaśnieńni, źviarnisia da SeanEgn albo\n"
 "da LSchiere (u AIM). Kantaktnaja infarmacyja Seana j Luka dla inšych\n"
-"pratakołaŭ vykładzienaja tut:\n"
+"pratakołaŭ vykładzienaja na\n"
 "%swiki/DeveloperPages\n"
 
 #. Translators may want to transliterate the name.
 #. It is not to be translated.
-#: ../pidgin/gtkmain.c:699 ../pidgin/pidgin.h:51
+#: ../pidgin/gtkmain.c:706 ../pidgin/pidgin.h:51
 msgid "Pidgin"
 msgstr "Pidgin"
 
@@ -15766,7 +15775,7 @@ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"lar
 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Majem novuju poštu!</span>"
 
-#: ../pidgin/gtknotify.c:540
+#: ../pidgin/gtknotify.c:545
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15774,30 +15783,30 @@ msgstr[2] "%s maje %d novych paviedamleÅ
 msgstr[1] "%s maje %d novyja paviedamleńni."
 msgstr[2] "%s maje %d novych paviedamleńniaŭ."
 
-#: ../pidgin/gtknotify.c:564
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>You have %d new e-mail.</b>"
-msgid_plural "<b>You have %d new e-mails.</b>"
-msgstr[0] "<b>Majem %d novy list.</b>"
-msgstr[1] "<b>Majem %d novyja listy.</b>"
-msgstr[2] "<b>Majem %d novych listoÅ­.</b>"
+#: ../pidgin/gtknotify.c:569
+#, c-format
+msgid "<b>%d new e-mail.</b>"
+msgid_plural "<b>%d new e-mails.</b>"
+msgstr[0] "<b>%d novy list.</b>"
+msgstr[1] "<b>%d novyja listy.</b>"
+msgstr[2] "<b>%d novych listoÅ­.</b>"
 
-#: ../pidgin/gtknotify.c:989
+#: ../pidgin/gtknotify.c:997
 #, c-format
 msgid "The browser command \"%s\" is invalid."
 msgstr "Zahad hartača \"%s\" niapravilny."
 
-#: ../pidgin/gtknotify.c:991 ../pidgin/gtknotify.c:1003
-#: ../pidgin/gtknotify.c:1016 ../pidgin/gtknotify.c:1144
+#: ../pidgin/gtknotify.c:999 ../pidgin/gtknotify.c:1011
+#: ../pidgin/gtknotify.c:1024 ../pidgin/gtknotify.c:1152
 msgid "Unable to open URL"
 msgstr "Niemahčyma adčynić spasyłku"
 
-#: ../pidgin/gtknotify.c:1001 ../pidgin/gtknotify.c:1014
+#: ../pidgin/gtknotify.c:1009 ../pidgin/gtknotify.c:1022
 #, c-format
 msgid "Error launching \"%s\": %s"
 msgstr "Pamyłka ŭruchamleńnia \"%s\": %s"
 
-#: ../pidgin/gtknotify.c:1145
+#: ../pidgin/gtknotify.c:1153
 msgid ""
 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set."
 msgstr "Abrany 'Admysłovy' hartač, ale zahad nie akreśleny."
@@ -15849,95 +15858,95 @@ msgstr "Abiary fajł"
 msgstr "Abiary fajł"
 
 #. Create the "Pounce on Whom" frame.
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:532
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:539
 msgid "Pounce on Whom"
 msgstr "Čyja začepka"
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:559
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:566
 msgid "_Buddy name:"
 msgstr "Nazva _siabra:"
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:593
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:600
 msgid "Si_gns on"
 msgstr "_Uvachodzić"
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:595
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:602
 msgid "Signs o_ff"
 msgstr "_Vychodzić"
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:597
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:604
 msgid "Goes a_way"
 msgstr "_Adychodzić"
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:599
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:606
 msgid "Ret_urns from away"
 msgstr "Via_rtajecca"
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:601
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:608
 msgid "Becomes _idle"
 msgstr "_Biaździejničaje"
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:603
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:610
 msgid "Is no longer i_dle"
 msgstr "_Spyniaje biaździejnaść"
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:605
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:612
 msgid "Starts _typing"
 msgstr "_Pačynaje pisać"
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:607
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:614
 msgid "P_auses while typing"
 msgstr "Pr_ypyniajecca pisać"
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:609
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:616
 msgid "Stops t_yping"
 msgstr "Spyn_iajecca pisać"
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:611
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:618
 msgid "Sends a _message"
 msgstr "_Dasyłaje paviedamleńnie"
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:654
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:661
 msgid "Ope_n an IM window"
 msgstr "_Adčyni vakno razmovy"
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:656
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:663
 msgid "_Pop up a notification"
 msgstr "_Paviedam u vypłyŭnym aknie"
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:658
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:665
 msgid "Send a _message"
 msgstr "Dašli _paviedamleńnie"
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:660
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:667
 msgid "E_xecute a command"
 msgstr "_Vykanaj zahad"
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:662
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:669
 msgid "P_lay a sound"
 msgstr "_Hraj huk"
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:668
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:675
 msgid "Brows_e..."
 msgstr "_Ahladaj..."
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:670
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:677
 msgid "Br_owse..."
 msgstr "Ah_ladaj..."
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:671
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:678
 msgid "Pre_view"
 msgstr "_Pieradahlad"
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:798
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:805
 msgid "P_ounce only when my status is not Available"
 msgstr "_ÄŒaplajsia, tolki kali ja niedastupny"
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:803
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:810
 msgid "_Recurring"
 msgstr "_PaÅ­tarajecca"
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:1246
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:1253
 msgid "Pounce Target"
 msgstr "Meta začepki"
 
@@ -15959,8 +15968,8 @@ msgstr ""
 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New "
 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list."
 msgstr ""
-"Abiary patrebny matyŭ ź nižejšaha śpisu. Novyja matyvy možna zainstalavać, "
-"pierakinuŭšy ich myššu ŭ śpis matyvaŭ."
+"Abiary patrebny matyŭ smajłaŭ ź nižejšaha śpisu. Novyja matyvy možna "
+"zainstalavać, pierakinuŭšy ich myššu ŭ śpis matyvaŭ."
 
 #: ../pidgin/gtkprefs.c:732
 msgid "Icon"
@@ -15986,7 +15995,7 @@ msgstr "_Chavaj novyja pryvatnyja razmov
 msgid "_Hide new IM conversations:"
 msgstr "_Chavaj novyja pryvatnyja razmovy:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:908 ../pidgin/gtkprefs.c:1944
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:908 ../pidgin/gtkprefs.c:1946
 msgid "When away"
 msgstr "Kali adyjšoŭ"
 
@@ -16039,55 +16048,59 @@ msgstr "Pakazvaj _farmatavańnie ŭvacho
 msgid "Show _formatting on incoming messages"
 msgstr "Pakazvaj _farmatavańnie ŭvachodnych paviedamleńniaŭ"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:998
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:997
+msgid "Close IMs immediately when the tab is closed"
+msgstr "Začyniaj razmovy adrazu z kartkaj"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1000
 msgid "Show _detailed information"
 msgstr "Pakažy _padrabiaznyja źviestki"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1000
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1002
 msgid "Enable buddy ic_on animation"
 msgstr "Animuj _ikonu siabra"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1007
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1009
 msgid "_Notify buddies that you are typing to them"
 msgstr "_Paviedamlaj siabram, što ty im pišaš"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1010
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1012
 msgid "Highlight _misspelled words"
 msgstr "_Padśviatlaj pamyłkovyja słovy"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1014
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1016
 msgid "Use smooth-scrolling"
 msgstr "Užyj miakkuju prakrutku"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1017
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1019
 msgid "F_lash window when IMs are received"
 msgstr "Mir_haj vaknom, kali atrymanyja novyja paviedamleńni"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1019
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1021
 msgid "Minimi_ze new conversation windows"
 msgstr "_Minimalizuj novyja vokny razmovaÅ­"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1023
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1025
 msgid "Font"
 msgstr "Å ryft"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1025
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1027
 msgid "Use document font from _theme"
 msgstr "Užyj šryft dakumentu z _matyvu"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1027
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1029
 msgid "Use font from _theme"
 msgstr "Užyj šryft z _matyvu"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1029
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1031
 msgid "Conversation _font:"
 msgstr "Å ryft _razmovy:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1043
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1045
 msgid "Default Formatting"
 msgstr "Zmoŭčanaje farmatavańnie"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1062
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1064
 msgid ""
 "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols "
 "that support formatting."
@@ -16095,119 +16108,119 @@ msgstr ""
 "Tak buduć vyhladać tvaje paviedamleńni, kali ty ŭžyvaješ pratakoły, jakija "
 "padtrymvajuć farmatavańnie."
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1128
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1130
 msgid "ST_UN server:"
 msgstr "ST_UN server:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1140
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1142
 msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>"
 msgstr "<span style=\"italic\">Prykład: stunserver.org</span>"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1144
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1146
 msgid "_Autodetect IP address"
 msgstr "_Aŭtamatyčna vyznačaj IP adras"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1153
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1155
 msgid "Public _IP:"
 msgstr "Publičny _IP:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1182
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1184
 msgid "Ports"
 msgstr "Porty"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1185
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1187
 msgid "_Manually specify range of ports to listen on"
 msgstr "_Samastojna akreśl intervał partoŭ, jakija treba słuchać"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1188
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1190
 msgid "_Start port:"
 msgstr "_Pačatkovy port:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1195
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1197
 msgid "_End port:"
 msgstr "_Kancavy port:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1203
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1205
 msgid "Proxy Server"
 msgstr "Proxy-server"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1207
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1209
 msgid "No proxy"
 msgstr "Biaz proxy"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1263
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1265
 msgid "_User:"
 msgstr "_Karystalnik:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1328
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1330
 msgid "Seamonkey"
 msgstr "Seamonkey"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1329
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1331
 msgid "Opera"
 msgstr "Opera"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1330
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1332
 msgid "Netscape"
 msgstr "Netscape"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1331
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1333
 msgid "Mozilla"
 msgstr "Mozilla"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1332
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1334
 msgid "Konqueror"
 msgstr "Konqueror"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1333
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1335
 msgid "GNOME Default"
 msgstr "Zmoŭčany dla GNOME"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1334
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1336
 msgid "Galeon"
 msgstr "Galeon"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1335
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1337
 msgid "Firefox"
 msgstr "Firefox"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1336
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1338
 msgid "Firebird"
 msgstr "Firebird"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1337
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1339
 msgid "Epiphany"
 msgstr "Epiphany"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1346
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1348
 msgid "Manual"
 msgstr "Samastojna"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1399
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1401
 msgid "Browser Selection"
 msgstr "Vybar hartača"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1403
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1405
 msgid "_Browser:"
 msgstr "_Hartač:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1411
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1413
 msgid "_Open link in:"
 msgstr "_Adčyniaj spasyłki ŭ:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1413
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1415
 msgid "Browser default"
 msgstr "Zmoŭčana dla hartača"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1414
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1416
 msgid "Existing window"
 msgstr "NajaÅ­naje vakno"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1416
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1418
 msgid "New tab"
 msgstr "Novaja kartka"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1430
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1432
 #, c-format
 msgid ""
 "_Manual:\n"
@@ -16216,69 +16229,63 @@ msgstr ""
 "_Samastojna:\n"
 "(%s dziela spasyłki)"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1470
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1472
 msgid "Log _format:"
 msgstr "_Farmat časopisaŭ:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1475
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1477
 msgid "Log all _instant messages"
 msgstr "Zapisvaj usie _chutkija paviedamleńni"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1477
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1479
 msgid "Log all c_hats"
 msgstr "Zapisvaj usie _hutarki"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1479
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1481
 msgid "Log all _status changes to system log"
 msgstr "Zapisvaj usie _źmieny statusu ŭ systemny časopis"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1625
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1627
 msgid "Sound Selection"
 msgstr "Vybar huku"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1635
-#, c-format
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1637
 msgid "Quietest"
 msgstr "Najcišejšaja"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1637
-#, c-format
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1639
 msgid "Quieter"
 msgstr "Cišejšaja"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1639
-#, c-format
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1641
 msgid "Quiet"
 msgstr "Cichaja"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1643
-#, c-format
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1645
 msgid "Loud"
 msgstr "Hučnaja"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1645
-#, c-format
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1647
 msgid "Louder"
 msgstr "Hučniejšaja"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1647
-#, c-format
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1649
 msgid "Loudest"
 msgstr "Najhučniejšaja"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1713
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1715
 msgid "_Method:"
 msgstr "_Metad:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1715
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1717
 msgid "Console beep"
 msgstr "Syhnał kansoli"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1722
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1724
 msgid "No sounds"
 msgstr "Biaz hukaÅ­"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1730
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1732
 #, c-format
 msgid ""
 "Sound c_ommand:\n"
@@ -16287,81 +16294,81 @@ msgstr ""
 "_Zahad dziela huku:\n"
 "(%s dziela nazvy fajłu)"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1757
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1759
 msgid "Sounds when conversation has _focus"
 msgstr "Huki, kali razmova s_fakusavanaja"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1759
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1761
 msgid "Enable sounds:"
 msgstr "Uklučy huki:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1770
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1772
 msgid "Volume:"
 msgstr "Hučnaść:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1850
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1852
 msgid "Play"
 msgstr "Hraj"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1927
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1929
 msgid "_Report idle time:"
 msgstr "_Infarmuj ab terminie biaździejnaści:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1932
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1934
 msgid "Based on keyboard or mouse use"
 msgstr "Hledziačy na ŭžyćcio klavijatury j myšy"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1941
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1943
 msgid "_Auto-reply:"
 msgstr "_Aŭtamatyčna adkazvaj:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1945
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1947
 msgid "When both away and idle"
 msgstr "Kali i adyjšoŭ, i biaździejny"
 
 #. Auto-away stuff
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1951
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1953
 msgid "Auto-away"
 msgstr "Aŭtamatyčny adychod"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1953
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1955
 msgid "Change status when _idle"
 msgstr "Źmianiaj status, kali _biaździejničaju"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1957
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1959
 msgid "_Minutes before becoming idle:"
 msgstr "_Chvilin da biaździejnaści:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1965
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1967
 msgid "Change _status to:"
 msgstr "Źmianiaj _status na:"
 
 #. Signon status stuff
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1986
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1988
 msgid "Status at Startup"
 msgstr "Pačatkovy status"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1988
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1990
 msgid "Use status from last _exit at startup"
 msgstr "Užyj apošni status da ŭruchamleńnia"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1994
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1996
 msgid "Status to a_pply at startup:"
 msgstr "Užyj status pry _ŭruchamleńni:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2032
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2034
 msgid "Interface"
 msgstr "Interfejs"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2034
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2036
 msgid "Smiley Themes"
 msgstr "Matyvy smajłaŭ"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2041
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2043
 msgid "Browser"
 msgstr "Hartač"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2045
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2047
 msgid "Status / Idle"
 msgstr "Status/Biaździejnaść"
 
@@ -16529,37 +16536,37 @@ msgstr "ÄŒakaÅ„nie sietkavaha spaÅ‚učeÅ
 msgid "Waiting for network connection"
 msgstr "Čakańnie sietkavaha spałučeńnia"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:632
+#: ../pidgin/gtkutils.c:633
 msgid "Google Talk"
 msgstr "Google Talk"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1399 ../pidgin/gtkutils.c:1422
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1400 ../pidgin/gtkutils.c:1423
 #, c-format
 msgid "The following error has occurred loading %s: %s"
 msgstr "Pry zahruzcy %s adbyłasia nastupnaja pamyłka: %s"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1402 ../pidgin/gtkutils.c:1424
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1403 ../pidgin/gtkutils.c:1425
 msgid "Failed to load image"
 msgstr "Pamyłka zahruzki vyjavy"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1498
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1499
 #, c-format
 msgid "Cannot send folder %s."
 msgstr "Niemahčyma dasłać kataloh %s."
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1499
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1500
 #, c-format
 msgid ""
 "%s cannot transfer a folder. You will need to send the files within "
 "individually."
 msgstr "%s nia moža pieradavać katalohi. Ty musiš dasyłać fajły paasobku."
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1531 ../pidgin/gtkutils.c:1543
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1550
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1534 ../pidgin/gtkutils.c:1546
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1553
 msgid "You have dragged an image"
 msgstr "Ty pieraciahnuÅ­ vyjavu"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1532
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1535
 msgid ""
 "You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or "
 "use it as the buddy icon for this user."
@@ -16567,23 +16574,23 @@ msgstr ""
 "Ty možaš pieradać hetuju vyjavu jak fajł, ułučyć jaje ŭ svajo paviedamleńnie "
 "albo zrabić jaje siabroŭskaj ikonaj dziela karystalnika."
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1538 ../pidgin/gtkutils.c:1558
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1541 ../pidgin/gtkutils.c:1561
 msgid "Set as buddy icon"
 msgstr "Zrabi siabroÅ­skaj ikonaj"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1539 ../pidgin/gtkutils.c:1559
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1542 ../pidgin/gtkutils.c:1562
 msgid "Send image file"
 msgstr "Dašli fajł vyjavy"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1540 ../pidgin/gtkutils.c:1559
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1543 ../pidgin/gtkutils.c:1562
 msgid "Insert in message"
 msgstr "Ustaŭ u paviedamleńnie"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1544
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1547
 msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?"
 msgstr "Chočaš zrabić hetuju vyjavu siabroŭskaj ikonaj dla hetaha siabra?"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1551
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1554
 msgid ""
 "You can send this image as a file transfer, or use it as the buddy icon for "
 "this user."
@@ -16591,7 +16598,7 @@ msgstr ""
 "Ty možaš pieradać hetuju vyjavu jak fajł albo zrabić jaje siabroŭskaj ikonaj "
 "dla hetaha siabra."
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1552
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1555
 msgid ""
 "You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for "
 "this user"
@@ -16604,11 +16611,11 @@ msgstr ""
 #. * send.  The only logical one is "Application," but do we really want to send a binary and nothing else?
 #. * Probably not.  I'll just give an error and return.
 #. The original patch sent the icon used by the launcher.  That's probably wrong
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1610
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1614
 msgid "Cannot send launcher"
 msgstr "Niemahčyma dasłać uruchamlalnik"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1610
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1614
 msgid ""
 "You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send whatever this "
 "launcher points to instead of this launcher itself."
@@ -16616,7 +16623,7 @@ msgstr ""
 "Ty pieraciahnuŭ uruchamlalnik prahramy sa stała. Chutčej za ŭsio, ty chočaš "
 "dasłać toje, na što jon pakazvaje, a nia sam uruchamlalnik."
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:2345
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2349
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>File:</b> %s\n"
@@ -16627,25 +16634,25 @@ msgstr ""
 "<b>Pamier fajłu:</b> %s\n"
 "<b>Pamier vyjavy:</b> %dx%d"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:2641
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2645
 #, c-format
 msgid "The file '%s' is too large for %s.  Please try a smaller image.\n"
 msgstr "Fajł '%s' nadta vialiki dla %s. Pasprabuj mienšuju vyjavu.\n"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:2643
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2647
 msgid "Icon Error"
 msgstr "Pamyłka ikony"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:2644
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2648
 msgid "Could not set icon"
 msgstr "Niemahčyma akreślić ikonu"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:2744
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2748
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Pamyłka adčynieńnia fajłu '%s': %s"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:2793
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2797
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -16853,7 +16860,7 @@ msgstr "Atrymanyja paviedamleńni"
 msgid "Received Messages"
 msgstr "Atrymanyja paviedamleńni"
 
-#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:210 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:251
+#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:210 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:245
 #, c-format
 msgid "Select Color for %s"
 msgstr "Abiary koler dla %s"
@@ -17125,7 +17132,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "<b>SiabroÅ­skaja natatka</b>: %s"
 
-#: ../pidgin/plugins/history.c:188
+#: ../pidgin/plugins/history.c:195
 msgid "History"
 msgstr "Historyja"
 
@@ -17382,45 +17389,36 @@ msgstr "Haryzantalny padzieł GtkTreeVie
 msgid "GtkTreeView Horizontal Separation"
 msgstr "Haryzantalny padzieł GtkTreeView"
 
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:73
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:69
 msgid "Conversation Entry"
 msgstr "Element razmovy"
 
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:74
-msgid "Conversation History"
-msgstr "Historyja razmovy"
-
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:75
-msgid "Log Viewer"
-msgstr "Hartač časopisaŭ"
-
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:76
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:70
 msgid "Request Dialog"
 msgstr "Dyjaloh zapytu"
 
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:77
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:71
 msgid "Notify Dialog"
 msgstr "Dyjaloh infarmavańnia"
 
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:253
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:247
 msgid "Select Color"
 msgstr "Abiary koler"
 
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:300
-#, c-format
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:294
 msgid "Select Interface Font"
 msgstr "Abiary Å¡ryft interfejsu"
 
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:303
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:297
 #, c-format
 msgid "Select Font for %s"
 msgstr "Abiary Å¡ryft dla %s"
 
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:371
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:365
 msgid "GTK+ Interface Font"
 msgstr "Å ryft interfejsu GTK+"
 
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:391
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:385
 msgid "GTK+ Text Shortcut Theme"
 msgstr "MatyÅ­ tekstavych skarotaÅ­ GTK+"
 
@@ -17444,36 +17442,36 @@ msgstr "MatyÅ­ tekstavych skarotaÅ­ GTK+
 #. widget_bool_widgets[i]);
 #. }
 #.
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:428
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:422
 msgid "Interface colors"
 msgstr "Kolery interfejsu"
 
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:452
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:446
 msgid "Widget Sizes"
 msgstr "Pamiery widgetaÅ­"
 
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:473
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:467
 msgid "Fonts"
 msgstr "Å ryfty"
 
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:497
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:491
 msgid "Gtkrc File Tools"
 msgstr "Fajłavaje pryładździe Gtkrc"
 
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:502
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:496
 #, c-format
 msgid "Write settings to %s%sgtkrc-2.0"
 msgstr "Zapišy nałady ŭ %s%sgtkrc-2.0"
 
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:511
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:505
 msgid "Re-read gtkrc files"
 msgstr "Pieračytaj fajły gtkrc"
 
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:544
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:538
 msgid "Pidgin GTK+ Theme Control"
 msgstr "Kiravańnie matyvam GTK+ dla Pidgin'a"
 
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:546 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:547
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:540 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:541
 msgid "Provides access to commonly used gtkrc settings."
 msgstr "Daje mahčymaść źmianić šyroka ŭžyvanyja nałady gtkrc."
 
@@ -17612,7 +17610,7 @@ msgstr ""
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:74 ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:354
+#: ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:74 ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:356
 msgid "Buddy Ticker"
 msgstr "SiabroÅ­ski ticker"
 
@@ -17620,7 +17618,7 @@ msgstr "SiabroÅ­ski ticker"
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:357 ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:359
+#: ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:359 ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:361
 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list."
 msgstr "Haryzantalnaja versija śpisu siabroŭ z prakrutkaj."
 
@@ -17655,7 +17653,6 @@ msgstr "Opcyi farmatavaÅ„nia adbitkaÅ­ Ä
 msgstr "Opcyi farmatavańnia adbitkaŭ času"
 
 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:26
-#, c-format
 msgid "_Force 24-hour time format"
 msgstr "_Prymusova ŭžyvaj 24-hadzinny farmat času"
 
@@ -17871,128 +17868,3 @@ msgstr "Hety plugin užyvajecca dziela d
 #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:865
 msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients."
 msgstr "Hety plugin užyvajecca dziela debugavańnia serveraŭ i klijentaŭ XMPP."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Offline buddies"
-#~ msgstr "Pakažy adłučanych siabroŭ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sort"
-#~ msgstr "Port"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "By Status"
-#~ msgstr "Pa statusie"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "By Log Size"
-#~ msgstr "Pa pamiery časopisaŭ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to connect to contact server"
-#~ msgstr "Niemahčyma spałučycca z serveram."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to retrieve MSN Address Book"
-#~ msgstr "Abiary adrasnuju knihu j natatak"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Current media"
-#~ msgstr "Dziejny znak"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Windows Live Messenger Protocol Plugin"
-#~ msgstr "Plugin pratakołu Novell GroupWise Messenger'a"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Windows Live ID authentication Failed"
-#~ msgstr "Pamyłka: Pamyłka aŭtaryzacyi"
-
-#~ msgid "%s just sent you a Nudge!"
-#~ msgstr "%s Å¡turchaje ciabie!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown error (%d)"
-#~ msgstr "Nieviadomaja pamyłka"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to connect to OIM server"
-#~ msgstr "Niemahčyma spałučycca z serveram."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s (%s) changed status from %s to %s"
-#~ msgstr "%s źmianiaje status z %s na %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s (%s) is now %s"
-#~ msgstr "%s ciapier %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s (%s) is no longer %s"
-#~ msgstr "%s bolš nie %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Merge"
-#~ msgstr "_Paviedamleńnie:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Send File..."
-#~ msgstr "_Dašli fajł"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add Buddy _Pounce..."
-#~ msgstr "Dadaj siabroŭskuju začepku..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide when offline"
-#~ msgstr "Nie dazvolena, kali adłučany"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show when offline"
-#~ msgstr "Nie dazvolena, kali adłučany"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add _Buddy..."
-#~ msgstr "Dadaj siabra"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add C_hat..."
-#~ msgstr "Dadaj hutarku"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Persistent"
-#~ msgstr "Persydzkaja"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "/Accounts/Manage"
-#~ msgstr "/Konty"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "A_ccount:"
-#~ msgstr "Kont:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "S_end To"
-#~ msgstr "Dašli da"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Smile!"
-#~ msgstr "Uśmichnisia!"
-
-#~ msgid "You have just sent a Nudge!"
-#~ msgstr "Ty tolki što dasłaŭ Nudge!"
-
-#~ msgid "Would like to add him?"
-#~ msgstr "Chočaš dadać jaho/jaje?"
-
-#~ msgid "%s just sent you a Buzz!"
-#~ msgstr "%s dasyłaje tabie plotki!"
-
-#~ msgid "You have just sent a Buzz!"
-#~ msgstr "Ty dasyłaješ plotki!"
-
-#~ msgid "/Options/Show Buddy _Icon"
-#~ msgstr "/Opcyi/Pakažy siabroŭskuju _ikonu"
-
-#~ msgid "/Options/Show Buddy Icon"
-#~ msgstr "/Opcyi/Pakažy siabroŭskuju ikonu"
============================================================
--- po/ko.po	824ac8ab4a77f80e6df6922b3f8bd900f9a55b66
+++ po/ko.po	017f45ea1cadefa8083e581e7124916a2fa7b023
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gaim 2.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-10-16 00:55-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-10-27 16:12-0400\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-10-01 16:15+0900\n"
 "Last-Translator: sushizang <sushizang at empal.com>\n"
 "Language-Team: GTP Korean <gnome-kr-translation at gnome.or.kr>\n"
@@ -21,557 +21,529 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Korean\n"
 "X-Poedit-Country: KOREA, REPUBLIC OF\n"
 
-#: ../finch/finch.c:64 ../finch/finch.c:301 ../finch/finch.c:330
-#: ../finch/finch.c:418
-#, fuzzy
-msgid "Finch"
-msgstr "프랑스어"
+#: ../gaim.desktop.in.h:1
+msgid "Pidgin Internet Messenger"
+msgstr "Pidgin 인터넷 메신저"
 
-#: ../finch/finch.c:206
-#, c-format
-msgid "%s. Try `%s -h' for more information.\n"
-msgstr "%s 상세 정보는 `%s -h' 를 입력해 주십시오.\n"
+#: ../gaim.desktop.in.h:2
+msgid "Internet Messenger"
+msgstr "인터넷 메신저"
 
-#: ../finch/finch.c:208
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"Usage: %s [OPTION]...\n"
-"\n"
-"  -c, --config=DIR    use DIR for config files\n"
-"  -d, --debug         print debugging messages to stdout\n"
-"  -h, --help          display this help and exit\n"
-"  -n, --nologin       don't automatically login\n"
-"  -v, --version       display the current version and exit\n"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"사용법: %s [옵션]...\n"
-"\n"
-"  -c, --config=DIR    DIR에 있는 설정 파일 사용\n"
-"  -d, --debug         디버그 정보를 표준 출력으로 표시\n"
-"  -h, --help          이 도움말을 표시하고 종료\n"
-"  -n, --nologin       자동으로 로그인 하지 않음\n"
-"  -v, --version       현재 버전을 표시하고 종료\n"
+#: ../gaim.desktop.in.h:3
+msgid "Send instant messages over multiple protocols"
+msgstr "복수의 프로토콜을 이용하여 인터넷 메시지를 보냅니다."
 
-#: ../finch/finch.c:328 ../pidgin/gtkmain.c:718
-#, c-format
-msgid ""
-"%s encountered errors migrating your settings from %s to %s. Please "
-"investigate and complete the migration by hand. Please report this error at "
-"http://developer.pidgin.im"
-msgstr ""
-
-#: ../finch/gntaccount.c:124 ../finch/gntaccount.c:484 ../finch/gntblist.c:300
-#: ../finch/gntblist.c:433 ../finch/gntblist.c:446 ../finch/gntplugin.c:187
-#: ../finch/gntplugin.c:235 ../finch/gntstatus.c:301 ../finch/gntstatus.c:310
-#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:115 ../finch/plugins/gntclipboard.c:121
-#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:128
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2032
-#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:677
-#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:688
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1515
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:328
-#: ../libpurple/protocols/qq/im.c:576 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:57
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1456
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1451
+#: ../console/gntaccount.c:119
+#: ../console/gntblist.c:272
+#: ../console/gntblist.c:390
+#: ../console/gntblist.c:403
+#: ../console/gntplugin.c:154
+#: ../console/gntplugin.c:199
+#: ../console/gntstatus.c:291
+#: ../console/gntstatus.c:299
+#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1399
+#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:679
+#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:690
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1210
+#: ../libgaim/protocols/qq/group_join.c:324
+#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1451
 msgid "Error"
 msgstr "오류"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:124
+#: ../console/gntaccount.c:119
 msgid "Account was not added"
 msgstr "계정이 추가되지 않았습니다."
 
-#: ../finch/gntaccount.c:125
+#: ../console/gntaccount.c:120
 msgid "Screenname of an account must be non-empty."
 msgstr "계정의 아이디를 입력해야 합니다."
 
-#: ../finch/gntaccount.c:437
+#: ../console/gntaccount.c:423
+#: ../gtk/gtkaccount.c:567
 msgid "New mail notifications"
 msgstr "새 메일 알림"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:447
+#: ../console/gntaccount.c:433
+#: ../gtk/gtkaccount.c:496
 msgid "Remember password"
 msgstr "비밀번호 저장"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:485
-msgid "There's no protocol plugins installed."
-msgstr ""
-
-#: ../finch/gntaccount.c:486
-msgid "(You probably forgot to 'make install'.)"
-msgstr ""
-
-#: ../finch/gntaccount.c:496 ../finch/gntconn.c:137
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1474 ../pidgin/gtkblist.c:4367
+#: ../console/gntaccount.c:474
+#: ../gtk/gtkaccount.c:1430
+#: ../gtk/gtkblist.c:3868
 msgid "Modify Account"
 msgstr "계정 편집"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:496
+#: ../console/gntaccount.c:474
 msgid "New Account"
 msgstr "새 계정"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:521 ../pidgin/gtkft.c:696
+#: ../console/gntaccount.c:500
+#: ../gtk/gtkaccount.c:407
+#: ../gtk/gtkft.c:695
 msgid "Protocol:"
 msgstr "프로토콜:"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:529
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:290
+#: ../console/gntaccount.c:508
+#: ../gtk/gtkaccount.c:412
+#: ../gtk/gtkblist.c:5229
+#: ../gtk/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:295
 msgid "Screen name:"
 msgstr "아이디:"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:542
+#: ../console/gntaccount.c:521
+#: ../gtk/gtkaccount.c:487
 msgid "Password:"
 msgstr "비밀번호:"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:552
+#: ../console/gntaccount.c:531
+#: ../gtk/gtkblist.c:5250
+#: ../gtk/gtkblist.c:5613
 msgid "Alias:"
 msgstr "별칭:"
 
-#. Cancel button
 #. Cancel
-#: ../finch/gntaccount.c:575 ../finch/gntaccount.c:638
-#: ../finch/gntaccount.c:889 ../finch/gntblist.c:344 ../finch/gntblist.c:421
-#: ../finch/gntblist.c:456 ../finch/gntblist.c:803 ../finch/gntblist.c:1005
-#: ../finch/gntblist.c:1101 ../finch/gntblist.c:2224 ../finch/gntblist.c:2287
-#: ../finch/gntcertmgr.c:91 ../finch/gntplugin.c:472 ../finch/gntpounce.c:459
-#: ../finch/gntpounce.c:667 ../finch/gntprefs.c:265 ../finch/gntsound.c:1058
-#: ../finch/gntstatus.c:145 ../finch/gntstatus.c:485 ../finch/gntstatus.c:610
-#: ../libpurple/account.c:1013 ../libpurple/account.c:1263
-#: ../libpurple/account.c:1298 ../libpurple/conversation.c:1215
-#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:51 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:507
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:666 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:803
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:884
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:728
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2416
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2452
-#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:786
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1008
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1017
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1737
-#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:874
-#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:202
-#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:78
-#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:400
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:290 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:307
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:324 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:341
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:362
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6148
-#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1048
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:525
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:411
-#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:124
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:140
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:365
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:144
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:399
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:113
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:172
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:266
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3388
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3474
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3645
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5397
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5487
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5612
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:455
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1076
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1191
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:616
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:746
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1816
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:823
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1031
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:468
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1084
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1189
-#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:600
-#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:730
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1904
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:736
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:942
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1034
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3500
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3511 ../pidgin/gtkaccount.c:1909
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2496 ../pidgin/gtkblist.c:6321
-#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:197 ../pidgin/gtkdialogs.c:773
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:912 ../pidgin/gtkdialogs.c:1004
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1024 ../pidgin/gtkdialogs.c:1048
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1070 ../pidgin/gtkdialogs.c:1118
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1159 ../pidgin/gtkdialogs.c:1215
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1254 ../pidgin/gtkdialogs.c:1281
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:435 ../pidgin/gtklog.c:328
-#: ../pidgin/gtkplugin.c:289 ../pidgin/gtkpounce.c:1108
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:563 ../pidgin/gtkprivacy.c:579
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:604 ../pidgin/gtkprivacy.c:618
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:271 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:345
-#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1593
+#: ../console/gntaccount.c:554
+#: ../console/gntaccount.c:615
+#: ../console/gntaccount.c:834
+#: ../console/gntblist.c:313
+#: ../console/gntblist.c:380
+#: ../console/gntblist.c:413
+#: ../console/gntblist.c:737
+#: ../console/gntblist.c:906
+#: ../console/gntblist.c:997
+#: ../console/gntblist.c:2021
+#: ../console/gntprefs.c:224
+#: ../console/gntstatus.c:139
+#: ../console/gntstatus.c:472
+#: ../console/gntstatus.c:597
+#: ../gtk/gtkaccount.c:1866
+#: ../gtk/gtkaccount.c:2433
+#: ../gtk/gtkblist.c:5669
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:685
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:822
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:913
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:932
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:954
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:974
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:1018
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:1056
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:1110
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:1147
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:1172
+#: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:419
+#: ../gtk/gtkplugin.c:286
+#: ../gtk/gtkpounce.c:1098
+#: ../gtk/gtkprivacy.c:566
+#: ../gtk/gtkprivacy.c:579
+#: ../gtk/gtkprivacy.c:604
+#: ../gtk/gtkprivacy.c:615
+#: ../gtk/gtkrequest.c:270
+#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:336
+#: ../libgaim/account.c:961
+#: ../libgaim/account.c:1149
+#: ../libgaim/account.c:1183
+#: ../libgaim/conversation.c:1164
+#: ../libgaim/plugins/buddynote.c:51
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:498
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:656
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:792
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:871
+#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:588
+#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1761
+#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1795
+#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:788
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:861
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1365
+#: ../libgaim/protocols/jabber/xdata.c:338
+#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:249
+#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:264
+#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:279
+#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:294
+#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:311
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6043
+#: ../libgaim/protocols/oscar/peer.c:1021
+#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:484
+#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_opt.c:212
+#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_opt.c:402
+#: ../libgaim/protocols/qq/group.c:124
+#: ../libgaim/protocols/qq/group_join.c:138
+#: ../libgaim/protocols/qq/group_join.c:359
+#: ../libgaim/protocols/qq/group_opt.c:142
+#: ../libgaim/protocols/qq/group_opt.c:392
+#: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:104
+#: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:159
+#: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:247
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3410
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3495
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3665
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5409
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5498
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5622
+#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:467
+#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1078
+#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1183
+#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:597
+#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:726
+#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1912
+#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:750
+#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:955
+#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:961
+#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3208
+#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3217
 msgid "Cancel"
 msgstr "취소"
 
-#. Save button
 #. Save
-#: ../finch/gntaccount.c:579 ../finch/gntcertmgr.c:311 ../finch/gntdebug.c:297
-#: ../finch/gntplugin.c:472 ../finch/gntpounce.c:465 ../finch/gntprefs.c:265
-#: ../finch/gntsound.c:1055 ../finch/gntstatus.c:488 ../finch/gntstatus.c:598
-#: ../libpurple/account.c:1297 ../libpurple/plugins/buddynote.c:50
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:727 ../pidgin/gtkdebug.c:749
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:277
+#: ../console/gntaccount.c:558
+#: ../console/gntprefs.c:224
+#: ../console/gntstatus.c:475
+#: ../console/gntstatus.c:585
+#: ../gtk/gtkdebug.c:762
+#: ../gtk/gtkrequest.c:276
+#: ../libgaim/account.c:1182
+#: ../libgaim/plugins/buddynote.c:50
+#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:587
 msgid "Save"
 msgstr "저장"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:632 ../pidgin/gtkaccount.c:1901
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:333 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1587
+#: ../console/gntaccount.c:610
+#: ../gtk/gtkaccount.c:1860
+#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:328
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
 msgstr "정말 %s 을(를) 삭제하시겠습니까?"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:635
+#. Close any other opened delete window
+#: ../console/gntaccount.c:614
 msgid "Delete Account"
 msgstr "계정 삭제"
 
-#. Delete button
-#: ../finch/gntaccount.c:637 ../finch/gntaccount.c:707
-#: ../finch/gntcertmgr.c:319 ../finch/gntpounce.c:666 ../finch/gntpounce.c:729
-#: ../finch/gntstatus.c:144 ../finch/gntstatus.c:210
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1908 ../pidgin/gtklog.c:327
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:1107 ../pidgin/gtkrequest.c:274
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:344 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1592
+#: ../console/gntaccount.c:615
+#: ../console/gntaccount.c:681
+#: ../console/gntstatus.c:139
+#: ../console/gntstatus.c:201
+#: ../gtk/gtkaccount.c:1865
+#: ../gtk/gtkpounce.c:1097
+#: ../gtk/gtkrequest.c:273
+#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:335
 msgid "Delete"
 msgstr "삭제"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:669 ../finch/gntblist.c:2121 ../finch/gntui.c:82
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2326 ../pidgin/gtkdocklet.c:715
+#: ../console/gntaccount.c:644
+#: ../console/gntblist.c:1927
+#: ../console/gntui.c:70
+#: ../gtk/gtkaccount.c:2259
+#: ../gtk/gtkdocklet.c:543
 msgid "Accounts"
 msgstr "계정"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:675
+#: ../console/gntaccount.c:650
 msgid "You can enable/disable accounts from the following list."
 msgstr "다음 목록의 계정을 사용 또는 사용 안 함으로 변경할 수 있습니다."
 
-#. Add button
-#: ../finch/gntaccount.c:698 ../finch/gntaccount.c:888 ../finch/gntblist.c:343
-#: ../finch/gntblist.c:421 ../finch/gntblist.c:456 ../finch/gntblist.c:2372
-#: ../finch/gntcertmgr.c:306 ../finch/gntnotify.c:385 ../finch/gntpounce.c:713
-#: ../finch/gntstatus.c:199 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:883
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:114
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:173
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:267
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5486
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:615
-#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:599 ../pidgin/gtkaccount.c:2495
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6320 ../pidgin/gtkconv.c:1713
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:275
+#: ../console/gntaccount.c:673
+#: ../console/gntaccount.c:833
+#: ../console/gntblist.c:313
+#: ../console/gntblist.c:380
+#: ../console/gntblist.c:413
+#: ../console/gntnotify.c:309
+#: ../console/gntstatus.c:191
+#: ../gtk/gtkaccount.c:2432
+#: ../gtk/gtkblist.c:5668
+#: ../gtk/gtkconv.c:1654
+#: ../gtk/gtkrequest.c:274
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:870
+#: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:104
+#: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:159
+#: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:247
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5497
+#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:596
 msgid "Add"
 msgstr "추가"
 
-#. Modify button
-#: ../finch/gntaccount.c:703 ../finch/gntpounce.c:721
+#: ../console/gntaccount.c:677
 msgid "Modify"
 msgstr "변경"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:811 ../pidgin/gtkaccount.c:2442
+#: ../console/gntaccount.c:758
+#: ../gtk/gtkaccount.c:2379
 #, c-format
 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s"
 msgstr "%s%s%s%s 님이 %s 님을 친구로 설정했습니다%s%s"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:884 ../pidgin/gtkaccount.c:2494
+#: ../console/gntaccount.c:831
+#: ../gtk/gtkaccount.c:2431
 msgid "Add buddy to your list?"
 msgstr "친구 목록에 추가하시겠습니까?"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:944 ../pidgin/gtkaccount.c:2552
-#, c-format
-msgid "%s%s%s%s wants to add %s to his or her buddy list%s%s"
-msgstr "%s%s%s%s 님이 %s 님을 친구 목록 %s%s에 추가하고 싶어 합니다."
-
-#: ../finch/gntaccount.c:969 ../finch/gntaccount.c:972
-#: ../finch/gntaccount.c:999 ../pidgin/gtkaccount.c:2575
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2581
-msgid "Authorize buddy?"
-msgstr "친구로서 승인하시겠습니까?"
-
-#: ../finch/gntaccount.c:976 ../finch/gntaccount.c:1003
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2576 ../pidgin/gtkaccount.c:2582
-msgid "Authorize"
-msgstr "승인"
-
-#: ../finch/gntaccount.c:977 ../finch/gntaccount.c:1004
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2577 ../pidgin/gtkaccount.c:2583
-msgid "Deny"
-msgstr "거부"
-
-#: ../finch/gntblist.c:289
+#: ../console/gntblist.c:264
 msgid "You must provide a screename for the buddy."
 msgstr "친구의 아이디를 지정해 주십시오."
 
-#: ../finch/gntblist.c:291
+#: ../console/gntblist.c:266
 msgid "You must provide a group."
 msgstr "그룹을 지정해 주십시오."
 
-#: ../finch/gntblist.c:293
+#: ../console/gntblist.c:268
 msgid "You must select an account."
 msgstr "계정을 선택해 주십시오."
 
-#: ../finch/gntblist.c:295
-msgid "The selected account is not online."
-msgstr ""
-
-#: ../finch/gntblist.c:300
+#: ../console/gntblist.c:272
 msgid "Error adding buddy"
 msgstr "친구를 추가하는 중 오류"
 
-#: ../finch/gntblist.c:325 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2903
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1982 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:980
+#: ../console/gntblist.c:297
+#: ../gtk/gtkaccount.c:1941
+#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:923
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2849
 msgid "Screen Name"
 msgstr "아이디"
 
-#: ../finch/gntblist.c:328 ../finch/gntblist.c:410 ../finch/gntblist.c:1250
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1507
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:606
-#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:590
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:704
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:788
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1207 ../pidgin/gtkdialogs.c:1023
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1047 ../pidgin/gtkdialogs.c:1069
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:278
+#: ../console/gntblist.c:300
+#: ../console/gntblist.c:372
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:931
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:953
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:973
+#: ../gtk/gtkrequest.c:277
+#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1362
+#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:587
+#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:680
+#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:789
+#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:1207
 msgid "Alias"
 msgstr "별칭"
 
-#: ../finch/gntblist.c:331 ../finch/gntblist.c:413
+#: ../console/gntblist.c:303
+#: ../console/gntblist.c:375
 msgid "Group"
 msgstr "그룹"
 
-#: ../finch/gntblist.c:335 ../finch/gntblist.c:401 ../finch/gntblist.c:1305
-#: ../finch/gntblist.c:2210 ../finch/gntblist.c:2274 ../finch/gntnotify.c:174
-#: ../finch/gntstatus.c:576 ../libpurple/plugins/idle.c:153
-#: ../libpurple/plugins/idle.c:190 ../pidgin/gtkblist.c:3206
-#: ../pidgin/gtknotify.c:511 ../pidgin/gtkpounce.c:1275
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:445
+#: ../console/gntblist.c:306
+#: ../console/gntblist.c:363
+#: ../console/gntblist.c:1166
+#: ../console/gntnotify.c:155
+#: ../console/gntstatus.c:563
+#: ../gtk/gtkblist.c:2710
+#: ../gtk/gtknotify.c:467
+#: ../gtk/gtkpounce.c:1265
+#: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:444
+#: ../libgaim/plugins/idle.c:153
+#: ../libgaim/plugins/idle.c:189
 msgid "Account"
 msgstr "계정"
 
-#: ../finch/gntblist.c:341 ../finch/gntblist.c:852
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:725
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1027
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1072
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1182
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:737
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1033
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1080
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1180
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3345 ../pidgin/gtkblist.c:5826
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:445
+#: ../console/gntblist.c:312
+#: ../console/gntblist.c:784
+#: ../gtk/gtkblist.c:5183
+#: ../gtk/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:447
+#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:736
+#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1030
+#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1075
+#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1174
+#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3122
 msgid "Add Buddy"
 msgstr "친구 추가"
 
-#: ../finch/gntblist.c:341
+#: ../console/gntblist.c:312
 msgid "Please enter buddy information."
 msgstr "친구의 정보를 입력해 주십시오."
 
-#: ../finch/gntblist.c:370 ../libpurple/blist.c:1210
+#: ../console/gntblist.c:335
+#: ../libgaim/blist.c:1195
 msgid "Chats"
 msgstr "대화"
 
 #. Extract their Name and put it in
-#: ../finch/gntblist.c:407 ../finch/gntblist.c:2205
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:924
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:927
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1688 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1753
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1780
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:44 ../pidgin/gtkplugin.c:582
-#: ../pidgin/gtkroomlist.c:618
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:132
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:123
+#: ../console/gntblist.c:369
+#: ../gtk/gtkplugin.c:579
+#: ../gtk/gtkroomlist.c:621
+#: ../gtk/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:132
+#: ../gtk/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:123
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:792
+#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1535
+#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1600
+#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1627
+#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:44
 msgid "Name"
 msgstr "이름"
 
-#: ../finch/gntblist.c:416 ../finch/gntblist.c:819
-msgid "Auto-join"
-msgstr "자동 참가"
-
-#: ../finch/gntblist.c:419 ../finch/gntblist.c:854 ../pidgin/gtkblist.c:6208
+#: ../console/gntblist.c:378
+#: ../console/gntblist.c:786
+#: ../gtk/gtkblist.c:5559
 msgid "Add Chat"
 msgstr "대화 추가"
 
-#: ../finch/gntblist.c:420
+#: ../console/gntblist.c:379
 msgid "You can edit more information from the context menu later."
 msgstr "오른쪽 클릭 메뉴로부터 정보를 편집할 수 있습니다."
 
-#: ../finch/gntblist.c:433 ../finch/gntblist.c:446
+#: ../console/gntblist.c:390
+#: ../console/gntblist.c:403
 msgid "Error adding group"
 msgstr "그룹을 추가하는 중 오류"
 
-#: ../finch/gntblist.c:434
+#: ../console/gntblist.c:391
 msgid "You must give a name for the group to add."
 msgstr "추가할 그룹의 이름을 입력해 주십시오."
 
-#: ../finch/gntblist.c:447
+#: ../console/gntblist.c:404
 msgid "A group with the name already exists."
 msgstr "같은 이름의 그룹이 이미 존재합니다."
 
-#: ../finch/gntblist.c:454 ../finch/gntblist.c:856
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5396
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5484 ../pidgin/gtkblist.c:6317
+#: ../console/gntblist.c:411
+#: ../console/gntblist.c:788
+#: ../gtk/gtkblist.c:5665
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5408
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5495
 msgid "Add Group"
 msgstr "그룹 추가"
 
-#: ../finch/gntblist.c:454
+#: ../console/gntblist.c:411
 msgid "Enter the name of the group"
 msgstr "추가할 그룹의 이름을 입력해 주십시오."
 
-#: ../finch/gntblist.c:802
+#: ../console/gntblist.c:736
 msgid "Edit Chat"
 msgstr "대화 편집"
 
-#: ../finch/gntblist.c:802
+#: ../console/gntblist.c:736
 msgid "Please Update the necessary fields."
 msgstr "필요한 항목을 갱신해 주십시오."
 
-#: ../finch/gntblist.c:803 ../finch/gntstatus.c:205
+#: ../console/gntblist.c:737
+#: ../console/gntstatus.c:196
 msgid "Edit"
 msgstr "편집"
 
-#: ../finch/gntblist.c:828
+#: ../console/gntblist.c:751
+msgid "Auto-join"
+msgstr "자동 참가"
+
+#: ../console/gntblist.c:760
 msgid "Edit Settings"
 msgstr "설정 편집"
 
-#: ../finch/gntblist.c:864 ../pidgin/gtkutils.c:930
-#, fuzzy
-msgid "Information"
-msgstr "직업"
-
-#: ../finch/gntblist.c:864 ../pidgin/gtkutils.c:930
-#, fuzzy
-msgid "Retrieving..."
-msgstr "사용자가 무언가를 입력하고 있습니다..."
-
-#: ../finch/gntblist.c:904 ../finch/gntconv.c:534
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:899
-#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:883
+#: ../console/gntblist.c:806
+#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:878
 msgid "Get Info"
 msgstr "정보 가져오기"
 
-#: ../finch/gntblist.c:908
+#: ../console/gntblist.c:811
 msgid "Add Buddy Pounce"
 msgstr "친구 알림 추가"
 
-#. if (q_bud && is_online(q_bud->status)) {
-#: ../finch/gntblist.c:915 ../finch/gntconv.c:546
-#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:874
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:654 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:587
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1661
+#: ../console/gntblist.c:818
+#: ../gtk/gtkconv.c:1602
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:633
 msgid "Send File"
 msgstr "파일 전송"
 
-#: ../finch/gntblist.c:919
+#: ../console/gntblist.c:822
 msgid "View Log"
 msgstr "로그 보기"
 
-#: ../finch/gntblist.c:1000
+#: ../console/gntblist.c:902
 #, c-format
 msgid "Please enter the new name for %s"
 msgstr "%s 님의 새 이름을 입력해 주십시오."
 
-#: ../finch/gntblist.c:1002 ../finch/gntblist.c:1250
+#: ../console/gntblist.c:904
+#: ../console/gntblist.c:905
+#: ../console/gntblist.c:1116
 msgid "Rename"
 msgstr "이름 바꾸기"
 
-#: ../finch/gntblist.c:1002
-#, fuzzy
-msgid "Set Alias"
-msgstr "별칭"
-
-#: ../finch/gntblist.c:1003
+#: ../console/gntblist.c:904
 msgid "Enter empty string to reset the name."
 msgstr "빈 문자열을 입력하면 이름이 초기화 됩니다."
 
-#: ../finch/gntblist.c:1079
+#: ../console/gntblist.c:977
 msgid "Removing this contact will also remove all the buddies in the contact"
 msgstr "이 연락처를 삭제하면 그 안에 있는 친구의 정보도 모두 삭제됩니다."
 
-#: ../finch/gntblist.c:1087
+#: ../console/gntblist.c:985
 msgid "Removing this group will also remove all the buddies in the group"
 msgstr "이 그룹을 삭제하면 그 안에 있는 친구의 정보도 모두 삭제됩니다."
 
-#: ../finch/gntblist.c:1092
+#: ../console/gntblist.c:990
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove %s?"
 msgstr "정말 %s 을(를) 삭제하시겠습니까?"
 
 #. XXX: anything to do with the returned ui-handle?
-#: ../finch/gntblist.c:1095
+#: ../console/gntblist.c:993
 msgid "Confirm Remove"
 msgstr "삭제 확인"
 
-#: ../finch/gntblist.c:1100 ../finch/gntblist.c:1252 ../finch/gntft.c:227
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1710 ../pidgin/gtkrequest.c:276
-#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:264
+#: ../console/gntblist.c:996
+#: ../console/gntblist.c:1118
+#: ../gtk/gtkblist.c:1106
+#: ../gtk/gtkconv.c:1651
+#: ../gtk/gtkrequest.c:275
+#: ../gtk/gtkstatusbox.c:248
 msgid "Remove"
 msgstr "삭제"
 
 #. Buddy List
-#: ../finch/gntblist.c:1226 ../finch/gntblist.c:2422 ../finch/gntprefs.c:258
-#: ../finch/gntui.c:83 ../pidgin/gtkblist.c:2886 ../pidgin/gtkblist.c:4610
-#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:326
+#: ../console/gntblist.c:1093
+#: ../console/gntblist.c:2088
+#: ../console/gntprefs.c:219
+#: ../console/gntui.c:71
+#: ../gtk/gtkblist.c:4091
+#: ../gtk/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:327
 msgid "Buddy List"
 msgstr "친구 목록"
 
-#: ../finch/gntblist.c:1257
+#: ../console/gntblist.c:1123
 msgid "Place tagged"
 msgstr "Place tagged"
 
-#: ../finch/gntblist.c:1262
+#: ../console/gntblist.c:1128
 msgid "Toggle Tag"
 msgstr "Toggle Tag"
 
 #. General
-#: ../finch/gntblist.c:1298 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:637
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1050 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1123
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2207
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:286
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1247
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2217
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2399
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:937
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1544
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1567
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1590
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1613
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1636
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1515 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1691
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:43
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1535
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1002
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1186
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1322
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1535
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1036
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1179
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1328
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1066 ../pidgin/gtkblist.c:3230
+#: ../console/gntblist.c:1161
+#: ../gtk/gtkblist.c:2734
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:627
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1035
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1110
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:2207
+#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:274
+#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:814
+#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1562
+#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1744
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:802
+#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1370
+#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1538
+#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:43
+#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1528
+#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1036
+#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1179
+#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1328
+#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1042
 msgid "Nickname"
 msgstr "별명"
 
 #. Idle stuff
-#: ../finch/gntblist.c:1320 ../finch/gntprefs.c:261
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:354
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:787
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:951
-#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:32
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2830
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2927
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3099
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:710 ../pidgin/gtkblist.c:3258
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3664 ../pidgin/gtkprefs.c:1927
+#: ../console/gntblist.c:1181
+#: ../gtk/gtkblist.c:2754
+#: ../gtk/gtkblist.c:3307
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1807
+#: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:333
+#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:645
+#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:683
+#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:548
+#: ../libgaim/protocols/msn/state.c:32
+#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2860
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2873
+#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2876
+#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:686
 msgid "Idle"
 msgstr "대기 상태"
 
-#: ../finch/gntblist.c:1334
-#, fuzzy
-msgid "On Mobile"
-msgstr "휴대 기기"
-
-#: ../finch/gntblist.c:1415
+#: ../console/gntblist.c:1270
 #, c-format
 msgid ""
 "Online: %d\n"
@@ -580,12 +552,12 @@ msgstr ""
 "온라인: %d\n"
 "합계: %d"
 
-#: ../finch/gntblist.c:1424
+#: ../console/gntblist.c:1279
 #, c-format
 msgid "Account: %s (%s)"
 msgstr "계정: %s (%s)"
 
-#: ../finch/gntblist.c:1436
+#: ../console/gntblist.c:1291
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -594,304 +566,180 @@ msgstr ""
 "\n"
 "마지막 만남: %s 전"
 
-#: ../finch/gntblist.c:1704 ../pidgin/gtkdocklet.c:582
-#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1072
+#: ../console/gntblist.c:1540
+#: ../gtk/gtkdocklet.c:491
+#: ../gtk/gtkstatusbox.c:1000
 msgid "New..."
 msgstr "상태 추가..."
 
-#: ../finch/gntblist.c:1711 ../pidgin/gtkdocklet.c:583
-#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1073
+#: ../console/gntblist.c:1547
+#: ../gtk/gtkdocklet.c:492
+#: ../gtk/gtkstatusbox.c:1001
 msgid "Saved..."
 msgstr "다른 상태..."
 
-#: ../finch/gntblist.c:2089 ../finch/gntplugin.c:343 ../finch/gntui.c:88
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:716 ../pidgin/gtkplugin.c:531
+#: ../console/gntblist.c:1895
+#: ../console/gntplugin.c:216
+#: ../console/gntui.c:73
+#: ../gtk/gtkdocklet.c:544
+#: ../gtk/gtkplugin.c:528
 msgid "Plugins"
 msgstr "플러그인"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2218 ../pidgin/gtkdialogs.c:767
+#: ../console/gntblist.c:2002
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:666
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:803
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:883
+msgid "_Name"
+msgstr "이름(_N)"
+
+#: ../console/gntblist.c:2007
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:671
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:808
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:888
+msgid "_Account"
+msgstr "계정(_A)"
+
+#: ../console/gntblist.c:2015
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:679
 msgid "New Instant Message"
 msgstr "새 인스턴트 메시지"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2220 ../pidgin/gtkdialogs.c:769
-msgid ""
-"Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM."
+#: ../console/gntblist.c:2017
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:681
+msgid "Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM."
 msgstr "메시지로 대화할 상대의 아이디 또는 별칭을 입력해 주십시오."
 
-#. Not multiline
-#. Not masked?
-#. No hints?
-#: ../finch/gntblist.c:2223 ../finch/gntcertmgr.c:90 ../finch/gntconn.c:136
-#: ../finch/gntnotify.c:80 ../libpurple/account.c:1012
-#: ../libpurple/account.c:1262 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:506
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:665 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:802
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1736
-#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:399
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:289 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:306
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:323 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:340
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6147
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:454
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1190
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:447
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:482
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:745
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1291
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1815
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:822
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:467
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1188
-#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:425
-#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:464
-#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:729
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1297
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1903
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:735
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1033
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3499
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3510 ../pidgin/gtkblist.c:4366
-#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:195 ../pidgin/gtkdialogs.c:772
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:911 ../pidgin/gtkdialogs.c:1003
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:270
+#: ../console/gntblist.c:2020
+#: ../console/gntnotify.c:79
+#: ../gtk/gtkblist.c:3867
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:684
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:821
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:912
+#: ../gtk/gtkrequest.c:269
+#: ../libgaim/account.c:960
+#: ../libgaim/account.c:1148
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:497
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:655
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:791
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1364
+#: ../libgaim/protocols/jabber/xdata.c:337
+#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:248
+#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:263
+#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:278
+#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:293
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6042
+#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:466
+#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1182
+#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:424
+#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:462
+#: ../libgaim/protocols/silc/chat.c:725
+#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1297
+#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1911
+#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:749
+#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:960
+#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3207
+#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3216
 msgid "OK"
 msgstr "확인"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2270
-#, fuzzy
-msgid "Channel"
-msgstr "채널(_C):"
-
-#: ../finch/gntblist.c:2282 ../pidgin/gtkblist.c:924
-msgid "Join a Chat"
-msgstr "대화 참가"
-
-#: ../finch/gntblist.c:2284
-#, fuzzy
-msgid "Please enter the name of the chat you want to join."
-msgstr "삽입할 링크의 URL을 입력해 주십시오."
-
-#: ../finch/gntblist.c:2286 ../finch/gntnotify.c:394
-msgid "Join"
-msgstr "참가"
-
 #. Create the "Options" frame.
-#: ../finch/gntblist.c:2324 ../finch/gntpounce.c:447 ../pidgin/gtkpounce.c:797
+#: ../console/gntblist.c:2039
+#: ../gtk/gtkpounce.c:776
 msgid "Options"
 msgstr "설정"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2330
+#: ../console/gntblist.c:2045
 msgid "Send IM..."
 msgstr "메시지 보내기..."
 
-#: ../finch/gntblist.c:2334
-#, fuzzy
-msgid "Join Chat..."
-msgstr "대화에 참가"
+#: ../console/gntblist.c:2049
+msgid "Toggle offline buddies"
+msgstr "오프라인 친구로 전환"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2338
-msgid "Show"
-msgstr ""
-
-#: ../finch/gntblist.c:2343
-#, fuzzy
-msgid "Empty groups"
-msgstr "그룹마다 공유"
-
-#: ../finch/gntblist.c:2349
-#, fuzzy
-msgid "Offline buddies"
-msgstr "오프라인 친구 표시"
-
-#: ../finch/gntblist.c:2355
-#, fuzzy
-msgid "Sort"
-msgstr "포트 번호"
-
-#: ../finch/gntblist.c:2360
-#, fuzzy
-msgid "By Status"
+#: ../console/gntblist.c:2053
+msgid "Sort by status"
 msgstr "상태순"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2364 ../pidgin/gtkblist.c:4151
-msgid "Alphabetically"
+#: ../console/gntblist.c:2057
+msgid "Sort alphabetically"
 msgstr "알파벳순"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2368
-#, fuzzy
-msgid "By Log Size"
+#: ../console/gntblist.c:2061
+msgid "Sort by log size"
 msgstr "로그 크기순"
 
-#: ../finch/gntcertmgr.c:86 ../pidgin/gtkcertmgr.c:188
-msgid "Certificate Import"
-msgstr "인증 가져오기"
-
-#: ../finch/gntcertmgr.c:87 ../pidgin/gtkcertmgr.c:189
-msgid "Specify a hostname"
-msgstr ""
-
-#: ../finch/gntcertmgr.c:88 ../pidgin/gtkcertmgr.c:190
-msgid "Type the host name this certificate is for."
-msgstr "이 인증을 위한 호스트명을 입력하십시오."
-
-#: ../finch/gntcertmgr.c:97 ../pidgin/gtkcertmgr.c:210
+#: ../console/gntconn.c:36
 #, c-format
-msgid ""
-"File %s could not be imported.\n"
-"Make sure that the file is readable and in PEM format.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../finch/gntcertmgr.c:99 ../pidgin/gtkcertmgr.c:212
-msgid "Certificate Import Error"
-msgstr "인증 가져오기 오류"
-
-#: ../finch/gntcertmgr.c:100 ../pidgin/gtkcertmgr.c:213
-msgid "X.509 certificate import failed"
-msgstr "X.509 인증 가져오기 실패"
-
-#: ../finch/gntcertmgr.c:110 ../pidgin/gtkcertmgr.c:224
-msgid "Select a PEM certificate"
-msgstr "PEM 인증 선택"
-
-#: ../finch/gntcertmgr.c:127 ../pidgin/gtkcertmgr.c:245
-#, c-format
-msgid ""
-"Export to file %s failed.\n"
-"Check that you have write permission to the target path\n"
-msgstr ""
-"%s 파일로 내보내기 실패함.\n"
-"목적 경로에 쓰기 권한이 있는지 확인하십시오.\n"
-
-#: ../finch/gntcertmgr.c:129 ../pidgin/gtkcertmgr.c:247
-msgid "Certificate Export Error"
-msgstr "인증 내보내기 오류"
-
-#: ../finch/gntcertmgr.c:130 ../pidgin/gtkcertmgr.c:248
-msgid "X.509 certificate export failed"
-msgstr "X.509 인증 내보내기 실패"
-
-#: ../finch/gntcertmgr.c:159 ../pidgin/gtkcertmgr.c:299
-msgid "PEM X.509 Certificate Export"
-msgstr "PEM X.509 인증 내보내기"
-
-#: ../finch/gntcertmgr.c:188
-#, c-format
-msgid "Certificate for %s"
-msgstr "%s 인증"
-
-#: ../finch/gntcertmgr.c:195
-#, c-format
-msgid ""
-"Common name: %s\n"
-"\n"
-"SHA1 fingerprint:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: ../finch/gntcertmgr.c:198
-msgid "SSL Host Certificate"
-msgstr "SSL 호스트 인증"
-
-#: ../finch/gntcertmgr.c:233 ../pidgin/gtkcertmgr.c:372
-#, c-format
-msgid "Really delete certificate for %s?"
-msgstr "정말 %s 인증을 삭제하시겠습니까?"
-
-#: ../finch/gntcertmgr.c:236 ../pidgin/gtkcertmgr.c:374
-msgid "Confirm certificate delete"
-msgstr "인증 삭제 확인"
-
-#: ../finch/gntcertmgr.c:293 ../pidgin/gtkcertmgr.c:602
-msgid "Certificate Manager"
-msgstr "인증 관리자"
-
-#. Creating the user splits
-#: ../finch/gntcertmgr.c:298 ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:666
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1007
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:918
-msgid "Hostname"
-msgstr "호스트명"
-
-#: ../finch/gntcertmgr.c:315 ../finch/gntnotify.c:388 ../pidgin/gtkconv.c:1689
-#: ../pidgin/gtkdebug.c:835
-msgid "Info"
-msgstr "ì •ë³´"
-
-#. Close button
-#: ../finch/gntcertmgr.c:324 ../finch/gntft.c:237 ../finch/gntnotify.c:182
-#: ../finch/gntplugin.c:211 ../finch/gntplugin.c:403 ../finch/gntpounce.c:738
-#: ../finch/gntstatus.c:216 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:406
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:382
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:377 ../pidgin/gtkaccount.c:2469
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:273
-msgid "Close"
-msgstr "닫기"
-
-#: ../finch/gntconn.c:125
-#, c-format
 msgid "%s (%s)"
 msgstr "%s (%s)"
 
-#: ../finch/gntconn.c:128
+#: ../console/gntconn.c:39
 #, c-format
 msgid "%s disconnected."
 msgstr "%s 님은 접속을 끊었습니다."
 
-#: ../finch/gntconn.c:129
+#: ../console/gntconn.c:40
 #, c-format
 msgid ""
-"%s\n"
-"\n"
-"Finch will not attempt to reconnect the account until you correct the error "
-"and re-enable the account."
+"%s was disconnected due to the following error:\n"
+"%s"
 msgstr ""
-"%s\n"
-"\n"
-"오류를 해결하고 계정을 다시 사용할 수 있을 때까지 방울새가 재접속하지 않습니"
-"다."
+"%s 님이 다음의 오류로 인해 접속을 끊었습니다:\n"
+"%s"
 
-#: ../finch/gntconn.c:138 ../pidgin/gtkblist.c:4368
-msgid "Re-enable Account"
-msgstr "계정 재사용"
+#: ../console/gntconn.c:43
+#: ../gtk/gtkblist.c:3865
+#: ../libgaim/account.c:988
+#: ../libgaim/connection.c:107
+msgid "Connection Error"
+msgstr "접속 오류"
 
-#: ../finch/gntconv.c:139
+#: ../console/gntconv.c:102
 msgid "No such command."
 msgstr "그런 명령은 없습니다."
 
-#: ../finch/gntconv.c:143 ../pidgin/gtkconv.c:531
+#: ../console/gntconv.c:106
+#: ../gtk/gtkconv.c:505
 msgid "Syntax Error:  You typed the wrong number of arguments to that command."
 msgstr "문법 오류: 그 명령에 대한 인수의 수가 잘못되었습니다."
 
-#: ../finch/gntconv.c:148 ../pidgin/gtkconv.c:537
+#: ../console/gntconv.c:111
+#: ../gtk/gtkconv.c:510
 msgid "Your command failed for an unknown reason."
 msgstr "알 수 없는 이유로 명령 적용에 실패했습니다."
 
-#: ../finch/gntconv.c:153 ../pidgin/gtkconv.c:544
+#: ../console/gntconv.c:116
+#: ../gtk/gtkconv.c:516
 msgid "That command only works in chats, not IMs."
 msgstr "그 명령은 메시지가 아닌, 대화에서만 동작합니다."
 
-#: ../finch/gntconv.c:156 ../pidgin/gtkconv.c:547
+#: ../console/gntconv.c:119
+#: ../gtk/gtkconv.c:519
 msgid "That command only works in IMs, not chats."
 msgstr "그 명령은 대화가 아닌, 메시지에서만 동작합니다."
 
-#: ../finch/gntconv.c:160 ../pidgin/gtkconv.c:552
+#: ../console/gntconv.c:123
+#: ../gtk/gtkconv.c:523
 msgid "That command doesn't work on this protocol."
 msgstr "그 명령은 이 프로토콜에서는 동작하지 않습니다."
 
-#: ../finch/gntconv.c:168
-#, fuzzy
-msgid "Message was not sent, because you are not signed on."
-msgstr "전송 시간이 너무 빨라서 메시지를 보내지 못했습니다:"
+#: ../console/gntconv.c:130
+msgid "Commands are not supported yet. Message was NOT sent."
+msgstr "아직 지원되지 않는 명령입니다. 메시지를 보내지 못했습니다."
 
-#: ../finch/gntconv.c:251
+#: ../console/gntconv.c:232
 #, c-format
 msgid "%s (%s -- %s)"
 msgstr "%s (%s -- %s)"
 
-#: ../finch/gntconv.c:274
+#: ../console/gntconv.c:255
 #, c-format
 msgid "%s [%s]"
 msgstr "%s [%s]"
 
-#: ../finch/gntconv.c:279 ../finch/gntconv.c:801
+#: ../console/gntconv.c:260
+#: ../console/gntconv.c:432
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -900,72 +748,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s 님이 무언가를 입력하고 있습니다..."
 
-#: ../finch/gntconv.c:298
-#, fuzzy
-msgid "You have left this chat."
-msgstr "대화로 이야기했습니다."
-
-#: ../finch/gntconv.c:414 ../pidgin/gtkconv.c:1416
-msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged."
-msgstr "로그 기록이 시작되었습니다. 지금부터 대화가 로그에 기록됩니다."
-
-#: ../finch/gntconv.c:420 ../pidgin/gtkconv.c:1424
-msgid ""
-"Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged."
-msgstr "로그 기록이 중지되었습니다. 지금부터 대화가 로그에 기록되지 않습니다."
-
-#: ../finch/gntconv.c:469
-#, fuzzy
-msgid "Send To"
-msgstr "받을 사람(_S)"
-
-#: ../finch/gntconv.c:513
-#, fuzzy
-msgid "Conversation"
-msgstr "대화 창"
-
-#: ../finch/gntconv.c:519
-#, fuzzy
-msgid "Clear Scrollback"
-msgstr "/대화/화면 비우기(_R)"
-
-#: ../finch/gntconv.c:523 ../finch/gntprefs.c:191
-msgid "Show Timestamps"
-msgstr "타임스탬프 표시"
-
-#: ../finch/gntconv.c:539
-#, fuzzy
-msgid "Add Buddy Pounce..."
-msgstr "친구 알림 추가"
-
-#: ../finch/gntconv.c:554
-#, fuzzy
-msgid "Enable Logging"
-msgstr "/설정/로그 기록"
-
-#: ../finch/gntconv.c:560
-#, fuzzy
-msgid "Enable Sounds"
-msgstr "소리를 재생할 때:"
-
-#: ../finch/gntconv.c:766
+#: ../console/gntconv.c:399
 msgid "<AUTO-REPLY> "
 msgstr "<AUTO-REPLY> "
 
 #. Print the list of users in the room
-#: ../finch/gntconv.c:889
+#: ../console/gntconv.c:501
 msgid "List of users:\n"
 msgstr "사용자 목록\n"
 
-#: ../finch/gntconv.c:1051 ../pidgin/gtkconv.c:371
+#: ../console/gntconv.c:625
+#: ../gtk/gtkconv.c:386
 msgid "Supported debug options are:  version"
 msgstr "지원하는 디버그 옵션은:  버전"
 
-#: ../finch/gntconv.c:1087 ../pidgin/gtkconv.c:423
+#: ../console/gntconv.c:660
+#: ../gtk/gtkconv.c:422
 msgid "No such command (in this context)."
 msgstr "(이 오른쪽 클릭 메뉴에서는) 그런 명령은 없습니다."
 
-#: ../finch/gntconv.c:1090 ../pidgin/gtkconv.c:426
+#: ../console/gntconv.c:663
+#: ../gtk/gtkconv.c:425
 msgid ""
 "Use \"/help &lt;command&gt;\" for help on a specific command.\n"
 "The following commands are available in this context:\n"
@@ -974,67 +777,58 @@ msgstr ""
 "\"/help &lt;명령&gt;\" 를 이용해 주십시오.\n"
 "이 오른쪽 클릭 메뉴에서는 다음의 명령을 이용할 수 있습니다:\n"
 
-#: ../finch/gntconv.c:1148 ../pidgin/gtkconv.c:7688
-msgid ""
-"say &lt;message&gt;:  Send a message normally as if you weren't using a "
-"command."
-msgstr ""
-"say &lt;메시지&gt;:  명령을 이용하지 않는 경우에도 메시지를 전송합니다."
+#: ../console/gntconv.c:702
+#: ../gtk/gtkconv.c:6824
+msgid "say &lt;message&gt;:  Send a message normally as if you weren't using a command."
+msgstr "say &lt;메시지&gt;:  명령을 이용하지 않는 경우에도 메시지를 전송합니다."
 
-#: ../finch/gntconv.c:1151 ../pidgin/gtkconv.c:7691
+#: ../console/gntconv.c:705
+#: ../gtk/gtkconv.c:6827
 msgid "me &lt;action&gt;:  Send an IRC style action to a buddy or chat."
 msgstr "me &lt;동작&gt;:  친구 또는 대화에 IRC 형식의 동작을 전송합니다."
 
-#: ../finch/gntconv.c:1154 ../pidgin/gtkconv.c:7694
-msgid ""
-"debug &lt;option&gt;:  Send various debug information to the current "
-"conversation."
-msgstr ""
-"debug &lt;옵션&gt;:  이용 중인 대화 창에 다양한 디버그 정보를 전송합니다."
+#: ../console/gntconv.c:708
+#: ../gtk/gtkconv.c:6830
+msgid "debug &lt;option&gt;:  Send various debug information to the current conversation."
+msgstr "debug &lt;옵션&gt;:  이용 중인 대화 창에 다양한 디버그 정보를 전송합니다."
 
-#: ../finch/gntconv.c:1157 ../pidgin/gtkconv.c:7697
+#: ../console/gntconv.c:711
+#: ../gtk/gtkconv.c:6833
 msgid "clear: Clears the conversation scrollback."
 msgstr "비우기: 대화 창에 있는 이전의 메시지를 삭제합니다."
 
-#: ../finch/gntconv.c:1160 ../pidgin/gtkconv.c:7703
+#: ../console/gntconv.c:714
+#: ../gtk/gtkconv.c:6836
 msgid "help &lt;command&gt;:  Help on a specific command."
 msgstr "help &lt;명령&gt;:  특정 명령에 대한 도움말을 표시합니다."
 
-#: ../finch/gntconv.c:1163
-#, fuzzy
-msgid "users:  Show the list of users in the chat."
-msgstr "statuses: 저장 상태 창을 표시합니다."
-
-#: ../finch/gntconv.c:1168
+#: ../console/gntconv.c:719
 msgid "plugins: Show the plugins window."
 msgstr "plugins: 플러그인 창을 표시합니다."
 
-#: ../finch/gntconv.c:1171
+#: ../console/gntconv.c:722
 msgid "buddylist: Show the buddylist."
 msgstr "buddylist: 친구 목록을 표시합니다."
 
-#: ../finch/gntconv.c:1174
+#: ../console/gntconv.c:725
 msgid "accounts: Show the accounts window."
 msgstr "accounts: 계정 창을 표시합니다."
 
-#: ../finch/gntconv.c:1177
+#: ../console/gntconv.c:728
 msgid "debugwin: Show the debug window."
 msgstr "debugwin: 디버그 창을 표시합니다."
 
-#: ../finch/gntconv.c:1180
+#: ../console/gntconv.c:731
 msgid "prefs: Show the preference window."
 msgstr "prefs: 설정 창을 표시"
 
-#: ../finch/gntconv.c:1183
+#: ../console/gntconv.c:734
 msgid "statuses: Show the savedstatuses window."
 msgstr "statuses: 저장 상태 창을 표시합니다."
 
-#: ../finch/gntdebug.c:231 ../pidgin/gtkconv.c:989 ../pidgin/gtkconv.c:2663
-#: ../pidgin/gtkdebug.c:219 ../pidgin/gtkft.c:543
-msgid "Unable to open file."
-msgstr "파일을 열 수 없습니다."
-
-#: ../finch/gntdebug.c:271 ../finch/gntui.c:86 ../pidgin/gtkdebug.c:695
+#: ../console/gntdebug.c:214
+#: ../console/gntui.c:72
+#: ../gtk/gtkdebug.c:708
 msgid "Debug Window"
 msgstr "디버그 창"
 
@@ -1042,188 +836,131 @@ msgstr "디버그 창"
 #. * it's necessary to make the width of the debug window resizable ... like I said,
 #. * it doesn't make sense. The bug is likely in the packing in gntbox.c.
 #.
-#: ../finch/gntdebug.c:292 ../pidgin/gtkdebug.c:754
+#: ../console/gntdebug.c:235
+#: ../gtk/gtkdebug.c:767
 msgid "Clear"
 msgstr "비우기"
 
-#: ../finch/gntdebug.c:303
-#, fuzzy
-msgid "Filter:"
-msgstr "í•„í„°"
-
-#: ../finch/gntdebug.c:309 ../pidgin/gtkdebug.c:763
+#: ../console/gntdebug.c:240
+#: ../gtk/gtkdebug.c:776
 msgid "Pause"
 msgstr "일시정지"
 
-#: ../finch/gntft.c:118 ../pidgin/gtkft.c:229
-#, c-format
-msgid "File Transfers - %d%% of %d files"
-msgstr "파일 전송 - %d%% / %d 개의 파일"
+#: ../console/gntdebug.c:245
+#: ../gtk/gtkdebug.c:783
+#: ../gtk/gtkdebug.c:784
+msgid "Timestamps"
+msgstr "타임스탬프"
 
-#. Create the window.
-#: ../finch/gntft.c:123 ../finch/gntft.c:196 ../finch/gntui.c:87
-#: ../pidgin/gtkft.c:234 ../pidgin/gtkft.c:762
-msgid "File Transfers"
-msgstr "파일 전송"
+#: ../console/gntgaim.c:227
+#, c-format
+msgid "%s. Try `%s -h' for more information.\n"
+msgstr "%s 상세 정보는 `%s -h' 를 입력해 주십시오.\n"
 
-#: ../finch/gntft.c:201 ../pidgin/gtkft.c:645
-msgid "Progress"
-msgstr "진행"
-
-#: ../finch/gntft.c:201 ../pidgin/gtkft.c:652
-msgid "Filename"
-msgstr "파일명"
-
-#: ../finch/gntft.c:201 ../pidgin/gtkft.c:659
-msgid "Size"
-msgstr "크기"
-
-#: ../finch/gntft.c:201
-#, fuzzy
-msgid "Speed"
-msgstr "속도:"
-
-#: ../finch/gntft.c:201 ../pidgin/gtkft.c:666
-msgid "Remaining"
-msgstr "남은 양"
-
-#. XXX: Use of ggp_str_to_uin() is an ugly hack!
-#: ../finch/gntft.c:201 ../finch/gntstatus.c:547 ../finch/gntstatus.c:576
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:358
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1039 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1576
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1584
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:778
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:782
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:941
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1500
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:596 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:603
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2840
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:821
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:826
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:828
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2715
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3795
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3263
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4150
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3250 ../pidgin/gtkblist.c:3302
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3316 ../pidgin/gtkblist.c:3318
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:999 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1144
-msgid "Status"
-msgstr "상태"
-
-#: ../finch/gntft.c:211
-#, fuzzy
-msgid "Close this window when all transfers finish"
-msgstr "전송이 완료되면 이 창을 닫음(_F)"
-
-#: ../finch/gntft.c:218
-#, fuzzy
-msgid "Clear finished transfers"
-msgstr "완료된 전송은 비우기(_L)"
-
-#: ../finch/gntft.c:232
-#, fuzzy
-msgid "Stop"
-msgstr "ìž…ë ¥"
-
-#: ../finch/gntft.c:305 ../pidgin/gtkft.c:169 ../pidgin/gtkft.c:973
-msgid "Waiting for transfer to begin"
-msgstr "전송 시작을 기다리고 있습니다."
-
-#: ../finch/gntft.c:372 ../pidgin/gtkft.c:166 ../pidgin/gtkft.c:1054
-msgid "Canceled"
-msgstr "취소되었습니다."
-
-#: ../finch/gntft.c:374 ../pidgin/gtkft.c:1056
-msgid "Failed"
-msgstr "실패했습니다."
-
-#: ../finch/gntft.c:420 ../pidgin/gtkft.c:134
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%.2f KiB/s"
-msgstr "%.2f K바이트/초"
-
-#: ../finch/gntft.c:431
+#: ../console/gntgaim.c:229
 #, c-format
-msgid "The file was saved as %s."
+msgid ""
+"%s\n"
+"Usage: %s [OPTION]...\n"
+"\n"
+"  -c, --config=DIR    use DIR for config files\n"
+"  -d, --debug         print debugging messages to stdout\n"
+"  -h, --help          display this help and exit\n"
+"  -n, --nologin       don't automatically login\n"
+"  -v, --version       display the current version and exit\n"
 msgstr ""
+"%s\n"
+"사용법: %s [옵션]...\n"
+"\n"
+"  -c, --config=DIR    DIR에 있는 설정 파일 사용\n"
+"  -d, --debug         디버그 정보를 표준 출력으로 표시\n"
+"  -h, --help          이 도움말을 표시하고 종료\n"
+"  -n, --nologin       자동으로 로그인 하지 않음\n"
+"  -v, --version       현재 버전을 표시하고 종료\n"
 
-#: ../finch/gntft.c:432 ../finch/gntft.c:433 ../pidgin/gtkft.c:163
-#: ../pidgin/gtkft.c:1116
-msgid "Finished"
-msgstr "완료되었습니다."
-
-#: ../finch/gntft.c:437 ../libpurple/protocols/msn/session.c:388
-msgid "Transferring"
-msgstr "전송 중 입니다."
-
-#: ../finch/gntnotify.c:165
+#: ../console/gntnotify.c:146
 msgid "Emails"
 msgstr "이메일"
 
-#: ../finch/gntnotify.c:171 ../finch/gntnotify.c:226
+#: ../console/gntnotify.c:152
+#: ../console/gntnotify.c:206
 msgid "You have mail!"
 msgstr "새로운 메일이 도착했습니다!"
 
-#: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:518
-msgid "Sender"
+#: ../console/gntnotify.c:155
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1155
+msgid "From"
 msgstr "보낸 사람"
 
-#: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:525
+#: ../console/gntnotify.c:155
+#: ../gtk/gtknotify.c:481
 msgid "Subject"
 msgstr "제목"
 
-#: ../finch/gntnotify.c:202
+#: ../console/gntnotify.c:163
+#: ../console/gntplugin.c:178
+#: ../console/gntplugin.c:259
+#: ../console/gntstatus.c:206
+#: ../gtk/gtkaccount.c:2406
+#: ../gtk/gtkrequest.c:272
+#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:355
+#: ../libgaim/protocols/silc/util.c:377
+msgid "Close"
+msgstr "닫기"
+
+#: ../console/gntnotify.c:182
 #, c-format
 msgid "%s (%s) has %d new message."
 msgid_plural "%s (%s) has %d new messages."
 msgstr[0] "%s (%s) 에는 %d 개의 새 메일이 있습니다."
 msgstr[1] "%s (%s) 에는 %d 개의 새 메일이 있습니다."
 
-#: ../finch/gntnotify.c:226 ../pidgin/gtknotify.c:341
+#: ../console/gntnotify.c:206
+#: ../gtk/gtknotify.c:322
 msgid "New Mail"
 msgstr "새로운 메일"
 
-#: ../finch/gntnotify.c:291 ../pidgin/gtknotify.c:948
+#: ../console/gntnotify.c:230
+#: ../gtk/gtknotify.c:856
 #, c-format
 msgid "Info for %s"
 msgstr "%s 님의 정보"
 
-#: ../finch/gntnotify.c:292 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:476
-#: ../pidgin/gtknotify.c:949
+#: ../console/gntnotify.c:232
+#: ../gtk/gtknotify.c:858
+#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:476
 msgid "Buddy Information"
 msgstr "친구 정보"
 
-#: ../finch/gntnotify.c:382 ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:367
+#: ../console/gntnotify.c:306
 msgid "Continue"
 msgstr "계속"
 
-#: ../finch/gntnotify.c:391 ../pidgin/gtkconv.c:1650
+#: ../console/gntnotify.c:312
+#: ../gtk/gtkconv.c:1630
+#: ../gtk/gtkdebug.c:862
+msgid "Info"
+msgstr "ì •ë³´"
+
+#: ../console/gntnotify.c:315
+#: ../gtk/gtkconv.c:1591
 msgid "IM"
 msgstr "인스턴트 메시지"
 
-#: ../finch/gntnotify.c:397 ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3473
+#: ../console/gntnotify.c:318
+msgid "Join"
+msgstr "참가"
+
+#: ../console/gntnotify.c:321
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3494
 msgid "Invite"
 msgstr "초대"
 
-#: ../finch/gntnotify.c:400
+#: ../console/gntnotify.c:324
 msgid "(none)"
 msgstr "(없음)"
 
-#: ../finch/gntplugin.c:76 ../finch/gntplugin.c:85
-msgid "ERROR"
-msgstr ""
-
-#: ../finch/gntplugin.c:76
-#, fuzzy
-msgid "loading plugin failed"
-msgstr "Ping 에 실패했습니다."
-
-#: ../finch/gntplugin.c:85
-msgid "unloading plugin failed"
-msgstr ""
-
-#: ../finch/gntplugin.c:130
+#: ../console/gntplugin.c:102
 #, c-format
 msgid ""
 "Name: %s\n"
@@ -1240,1138 +977,5054 @@ msgstr ""
 "웹사이트: %s\n"
 "파일명: %s\n"
 
-#: ../finch/gntplugin.c:188
+#: ../console/gntplugin.c:155
 msgid "Plugin need to be loaded before you can configure it."
 msgstr "그것을 설정하기 전에 적절한 플러그인을 로드해 주십시오."
 
-#: ../finch/gntplugin.c:236
+#: ../console/gntplugin.c:193
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: ../console/gntplugin.c:194
+msgid "Still need to do something about this."
+msgstr "아직 무언가 해야 할 일이 남은 것 같습니다."
+
+#: ../console/gntplugin.c:200
 msgid "No configuration options for this plugin."
 msgstr "이 플러그인에 대한 옵션이 설정되어 있지 않습니다."
 
-#: ../finch/gntplugin.c:257
-#, fuzzy
-msgid "Error loading plugin"
-msgstr "플러그인을 읽어 들이는 중 오류가 발생했습니다."
+#: ../console/gntplugin.c:221
+msgid "You can (un)load plugins from the following list."
+msgstr "다음의 목록에 있는 플러그인을 로드하거나 해제할 수 있습니다."
 
-#: ../finch/gntplugin.c:258
-msgid "The selected file is not a valid plugin."
+#: ../console/gntplugin.c:264
+msgid "Configure Plugin"
+msgstr "플러그인 설정"
+
+#: ../console/gntprefs.c:122
+msgid "Show Idle Time"
+msgstr "대기 시간 표시"
+
+#: ../console/gntprefs.c:123
+msgid "Show Offline Buddies"
+msgstr "오프라인 친구 표시"
+
+#: ../console/gntprefs.c:129
+msgid "Show Timestamps"
+msgstr "타임스탬프 표시"
+
+#: ../console/gntprefs.c:130
+msgid "Notify buddies when you are typing"
+msgstr "메시지를 입력 중일 때 친구에게 알림"
+
+#: ../console/gntprefs.c:136
+msgid "Log format"
+msgstr "로그 서식"
+
+#: ../console/gntprefs.c:137
+msgid "Log IMs"
+msgstr "메시지를 로그에 기록"
+
+#: ../console/gntprefs.c:138
+msgid "Log chats"
+msgstr "대화를 로그에 기록"
+
+#: ../console/gntprefs.c:139
+msgid "Log status change events"
+msgstr "로그 상태 변경 이벤트"
+
+#. Conversations
+#: ../console/gntprefs.c:220
+#: ../gtk/gtkprefs.c:898
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1915
+#: ../gtk/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:341
+msgid "Conversations"
+msgstr "대화 창"
+
+#: ../console/gntprefs.c:221
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1355
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1926
+msgid "Logging"
+msgstr "로그 기록"
+
+#: ../console/gntprefs.c:223
+#: ../console/gntui.c:74
+#: ../gtk/gtkdocklet.c:545
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1951
+msgid "Preferences"
+msgstr "설정"
+
+#: ../console/gntrequest.c:495
+msgid "Not implemented yet."
+msgstr "아직 실행되지 않았습니다."
+
+#: ../console/gntstatus.c:135
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete \"%s\""
+msgstr "정말 %s 님을 삭제하시겠습니까?"
+
+#: ../console/gntstatus.c:138
+msgid "Delete Status"
+msgstr "상태 삭제"
+
+#: ../console/gntstatus.c:167
+#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:556
+msgid "Saved Statuses"
+msgstr "저장된 상태"
+
+#: ../console/gntstatus.c:174
+#: ../console/gntstatus.c:526
+#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:463
+#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:286
+#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:931
+#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1484
+msgid "Title"
+msgstr "제목"
+
+#: ../console/gntstatus.c:174
+#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:478
+msgid "Type"
+msgstr "형식"
+
+#: ../console/gntstatus.c:174
+#: ../console/gntstatus.c:551
+#: ../console/gntstatus.c:563
+#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:489
+#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:953
+#: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:256
+#: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:263
+#: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:339
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1062
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1591
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1609
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1619
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1625
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1634
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1639
+#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:244
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1227
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1237
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1247
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1257
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1267
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1279
+#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2873
+#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2976
+#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2982
+#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2988
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5501
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5729
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5741
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5754
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5761
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5768
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3308
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3314
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3320
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3399
+#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1544
+#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:246
+#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3450
+#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3456
+#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:2337
+msgid "Message"
+msgstr "메시지"
+
+#. Use
+#: ../console/gntstatus.c:186
+#: ../console/gntstatus.c:580
+msgid "Use"
+msgstr "사용"
+
+#: ../console/gntstatus.c:291
+msgid "Invalid title"
+msgstr "잘못된 제목입니다."
+
+#: ../console/gntstatus.c:292
+msgid "Please enter a non-empty title for the status."
+msgstr "상태 제목을 입력해 주십시오."
+
+#: ../console/gntstatus.c:299
+msgid "Duplicate title"
+msgstr "중복된 제목입니다."
+
+#: ../console/gntstatus.c:300
+msgid "Please enter a different title for the status."
+msgstr "다른 제목을 입력해 주십시오."
+
+#: ../console/gntstatus.c:440
+msgid "Substatus"
+msgstr "하위 상태"
+
+#. Set up stuff for the account box
+#: ../console/gntstatus.c:443
+#: ../gtk/gtkblist.c:5277
+#: ../gtk/gtkblist.c:5593
+msgid "Account:"
+msgstr "계정:"
+
+#: ../console/gntstatus.c:451
+#: ../gtk/gtkft.c:698
+msgid "Status:"
+msgstr "상태:"
+
+#: ../console/gntstatus.c:466
+msgid "Message:"
+msgstr "메시지:"
+
+#: ../console/gntstatus.c:515
+msgid "Edit Status"
+msgstr "상태 편집"
+
+#. XXX: Use of ggp_str_to_uin() is an ugly hack!
+#: ../console/gntstatus.c:534
+#: ../console/gntstatus.c:563
+#: ../gtk/gtkblist.c:2798
+#: ../gtk/gtkblist.c:2811
+#: ../gtk/gtkblist.c:2813
+#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:942
+#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:1089
+#: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:337
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1024
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1588
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1596
+#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:637
+#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:641
+#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:674
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1195
+#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:547
+#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2870
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:800
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:805
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:807
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2655
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3285
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:4170
+#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3027
+msgid "Status"
+msgstr "상태"
+
+#: ../console/gntstatus.c:557
+msgid "Use different status for following accounts"
+msgstr "다음의 계정으로 다른 상태를 사용"
+
+#. Save & Use
+#: ../console/gntstatus.c:591
+msgid "Save & Use"
+msgstr "저장 및 사용"
+
+#: ../console/gntui.c:75
+msgid "Statuses"
+msgstr "상태"
+
+#: ../console/plugins/gntgf.c:209
+#, c-format
+msgid "%s just signed on"
+msgstr "%s 님이 접속했습니다."
+
+#: ../console/plugins/gntgf.c:216
+#, c-format
+msgid "%s just signed off"
+msgstr "%s 님이 접속을 끊었습니다."
+
+#: ../console/plugins/gntgf.c:224
+#, c-format
+msgid "%s sent you a message"
+msgstr "%s 님이 나에게 메시지를 보내 왔습니다."
+
+#: ../console/plugins/gntgf.c:243
+#, c-format
+msgid "%s said your nick in %s"
+msgstr "%s 님이 별명을 불렀습니다. (%s)"
+
+#: ../console/plugins/gntgf.c:245
+#, c-format
+msgid "%s sent a message in %s"
+msgstr "%s 님이 메시지를 전송합니다. (%s)"
+
+#: ../console/plugins/gntgf.c:283
+msgid "Buddy signs on/off"
+msgstr "친구가 접속/접속 해제했을 때"
+
+#: ../console/plugins/gntgf.c:284
+msgid "You receive an IM"
+msgstr "메시지를 받을 때"
+
+#: ../console/plugins/gntgf.c:285
+msgid "Someone speaks in a chat"
+msgstr "대화에서 누군가가 나를 호출했을 때"
+
+#: ../console/plugins/gntgf.c:286
+msgid "Someone says your name in a chat"
+msgstr "대화에서 누군가가 내 이름을 입력했을 때"
+
+#: ../console/plugins/gntgf.c:314
+msgid "Notify with a toaster when"
+msgstr "다음의 경우에 Toaster와 함께 알림"
+
+#: ../console/plugins/gntgf.c:329
+msgid "Beep too!"
+msgstr "비프음 포함!"
+
+#: ../console/plugins/gntgf.c:335
+msgid "Set URGENT for the terminal window."
+msgstr "터미널 창 속성이 긴급으로 되었을 때"
+
+#: ../console/plugins/gntgf.c:355
+msgid "GntGf"
+msgstr "GntGf"
+
+#: ../console/plugins/gntgf.c:357
+#: ../console/plugins/gntgf.c:358
+msgid "Toaster plugin"
+msgstr "Toaster 플러그인"
+
+#: ../console/plugins/gnthistory.c:116
+#: ../gtk/plugins/history.c:120
+#, c-format
+msgid "<b>Conversation with %s on %s:</b><br>"
+msgstr "<b>%s 님과 %s 의 대화</b><br>"
+
+#: ../console/plugins/gnthistory.c:138
+#: ../gtk/plugins/history.c:147
+msgid "History Plugin Requires Logging"
+msgstr "로그 기능은 히스토리 플러그인이 필요합니다."
+
+#: ../console/plugins/gnthistory.c:139
+#: ../gtk/plugins/history.c:148
+msgid ""
+"Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n"
+"\n"
+"Enabling logs for instant messages and/or chats will activate history for the same conversation type(s)."
 msgstr ""
+"로그를 기록하려면 [도구] -> [설정] -> [로그 기록] 을 선택해 주십시오.\n"
+"\n"
+"인스턴트 메시지 혹은 대화의 로그를 기록해 두면, 히스토리 플러그인의 기능을 이용 가능하게 됩니다."
 
-#: ../finch/gntplugin.c:259
+#: ../console/plugins/gnthistory.c:179
+msgid "GntHistory"
+msgstr "GntHistory"
+
+#: ../console/plugins/gnthistory.c:181
+#: ../gtk/plugins/history.c:190
+msgid "Shows recently logged conversations in new conversations."
+msgstr "새로운 대화를 시작할 때 최근 로그에 기록된 대화를 삽입합니다."
+
+#: ../console/plugins/gnthistory.c:182
+#: ../gtk/plugins/history.c:191
+msgid "When a new conversation is opened this plugin will insert the last conversation into the current conversation."
+msgstr "새로운 대화가 시작되면 이전 대화의 맨 마지막 메시지를 앞 부분에 추가합니다."
+
+#: ../console/plugins/lastlog.c:69
+msgid "Lastlog"
+msgstr "마지막 로그"
+
+#: ../console/plugins/lastlog.c:99
+msgid "lastlog: Searches for a substring in the backlog."
+msgstr "마지막 로그: 과거의 로그에 있는 부분 문자열을 검색합니다."
+
+#: ../console/plugins/lastlog.c:121
+msgid "GntLastlog"
+msgstr "GntLastlog"
+
+#: ../console/plugins/lastlog.c:123
+#: ../console/plugins/lastlog.c:124
+msgid "Lastlog plugin"
+msgstr "Lastlog 플러그인입니다."
+
+#: ../gtk/eggtrayicon.c:129
+msgid "Orientation"
+msgstr "ë°©í–¥"
+
+#: ../gtk/eggtrayicon.c:130
+msgid "The orientation of the tray."
+msgstr "트레이의 방향입니다."
+
+#: ../gtk/gaimstock.c:137
+msgid "_Alias"
+msgstr "별칭(_A)"
+
+#. join button
+#: ../gtk/gaimstock.c:138
+#: ../gtk/gtkblist.c:1186
+#: ../gtk/gtkroomlist.c:306
+#: ../gtk/gtkroomlist.c:463
+msgid "_Join"
+msgstr "참가(_J)"
+
+#: ../gtk/gaimstock.c:139
+msgid "Close _tabs"
+msgstr "탭 닫기(_T)"
+
+#: ../gtk/gaimstock.c:140
+#: ../gtk/gtkblist.c:1069
+msgid "I_M"
+msgstr "인스턴트 메시지(_M)"
+
+#: ../gtk/gaimstock.c:141
+msgid "_Get Info"
+msgstr "정보 가져오기(_G)"
+
+#: ../gtk/gaimstock.c:142
+msgid "_Invite"
+msgstr "초대(_I)"
+
+#: ../gtk/gaimstock.c:143
+msgid "_Modify"
+msgstr "변경(_M)"
+
+#: ../gtk/gaimstock.c:144
+msgid "_Open Mail"
+msgstr "메일 열기(_O)"
+
+#. Pause button
+#: ../gtk/gaimstock.c:145
+#: ../gtk/gtkft.c:835
+msgid "_Pause"
+msgstr "일시정지(_P)"
+
+#. Build the login options frame.
+#: ../gtk/gtkaccount.c:390
+msgid "Login Options"
+msgstr "로그인 설정"
+
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:430
+msgid "Pro_tocol:"
+msgstr "프로토콜(_T):"
+
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:441
+msgid "Screen _name:"
+msgstr "아이디(_N):"
+
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:531
+msgid "_Local alias:"
+msgstr "별칭(_L):"
+
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:535
+msgid "Remember pass_word"
+msgstr "비밀번호 저장"
+
+#. Build the user options frame.
+#: ../gtk/gtkaccount.c:554
+msgid "User Options"
+msgstr "사용자 설정"
+
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:606
+msgid "New _mail notifications"
+msgstr "새 메일 알림"
+
+#. Buddy icon
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:611
+msgid "Use this buddy _icon for this account:"
+msgstr "다음 아이콘 사용:"
+
+#. Build the protocol options frame.
+#: ../gtk/gtkaccount.c:684
+#, c-format
+msgid "%s Options"
+msgstr "%s 설정"
+
+#: ../gtk/gtkaccount.c:881
+msgid "Use GNOME Proxy Settings"
+msgstr "GNOME 프록시 설정 사용"
+
+#: ../gtk/gtkaccount.c:882
+msgid "Use Global Proxy Settings"
+msgstr "글로벌 프록시 설정 사용"
+
+#: ../gtk/gtkaccount.c:888
+msgid "No Proxy"
+msgstr "프록시 없음"
+
+#: ../gtk/gtkaccount.c:894
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
+
+#: ../gtk/gtkaccount.c:900
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr "SOCKS 4"
+
+#: ../gtk/gtkaccount.c:906
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr "SOCKS 5"
+
+#: ../gtk/gtkaccount.c:912
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1100
+msgid "Use Environmental Settings"
+msgstr "환경 설정 사용"
+
+#. This is an easter egg.
+#. It means one of two things, both intended as humourus:
+#. A) your network is really slow and you have nothing better to do than
+#. look at butterflies.
+#. B)You are looking really closely at something that shouldn't matter.
+#: ../gtk/gtkaccount.c:951
+msgid "If you look real closely"
+msgstr "가까이 잘 보면"
+
+#. This is an easter egg. See the comment on the previous line in the source.
+#: ../gtk/gtkaccount.c:954
+msgid "you can see the butterflies mating"
+msgstr "나비가 친구가 되어 있는 것을 알 수 있습니다."
+
+#: ../gtk/gtkaccount.c:975
+msgid "Proxy Options"
+msgstr "프록시 설정"
+
+#: ../gtk/gtkaccount.c:989
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1094
+msgid "Proxy _type:"
+msgstr "프록시 형식(_T):"
+
+#: ../gtk/gtkaccount.c:998
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1115
+msgid "_Host:"
+msgstr "호스트명(_H):"
+
+#: ../gtk/gtkaccount.c:1002
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1133
+msgid "_Port:"
+msgstr "포트 번호(_P):"
+
+#: ../gtk/gtkaccount.c:1010
+msgid "_Username:"
+msgstr "사용자명(_U):"
+
+#: ../gtk/gtkaccount.c:1017
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1170
+msgid "Pa_ssword:"
+msgstr "비밀번호(_S):"
+
+#: ../gtk/gtkaccount.c:1428
+msgid "Add Account"
+msgstr "계정 추가"
+
+#: ../gtk/gtkaccount.c:1452
+msgid "_Basic"
+msgstr "기본 설정(_B)"
+
+#: ../gtk/gtkaccount.c:1463
+msgid "_Advanced"
+msgstr "고급 설정(_A)"
+
+#. Register button
+#: ../gtk/gtkaccount.c:1478
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:860
+msgid "Register"
+msgstr "등록"
+
+#: ../gtk/gtkaccount.c:1933
+#: ../gtk/gtkplugin.c:566
+msgid "Enabled"
+msgstr "사용"
+
+#: ../gtk/gtkaccount.c:1961
+msgid "Protocol"
+msgstr "프로토콜"
+
+#: ../gtk/gtkaccount.c:2483
+#, c-format
+msgid "%s%s%s%s wants to add %s to his or her buddy list%s%s"
+msgstr "%s%s%s%s 님이 %s 님을 친구 목록 %s%s에 추가하고 싶어 합니다."
+
+#: ../gtk/gtkaccount.c:2506
+#: ../gtk/gtkaccount.c:2512
+msgid "Authorize buddy?"
+msgstr "친구로서 승인하시겠습니까?"
+
+#: ../gtk/gtkaccount.c:2507
+#: ../gtk/gtkaccount.c:2513
+msgid "Authorize"
+msgstr "승인"
+
+#: ../gtk/gtkaccount.c:2508
+#: ../gtk/gtkaccount.c:2514
+msgid "Deny"
+msgstr "거부"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:709
+msgid "Join a Chat"
+msgstr "대화 참가"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:730
+msgid "Please enter the appropriate information about the chat you would like to join.\n"
+msgstr "참가할 대화에 대해 적당한 정보를 입력해 주십시오.\n"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:741
+#: ../gtk/gtkpounce.c:529
+#: ../gtk/gtkroomlist.c:399
+msgid "_Account:"
+msgstr "계정(_A):"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:1015
+#: ../gtk/gtkprivacy.c:603
+#: ../gtk/gtkprivacy.c:614
+msgid "_Block"
+msgstr "거부(_B)"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:1015
+msgid "Un_block"
+msgstr "거부 안 함(_B)"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:1066
+msgid "Get _Info"
+msgstr "정보 가져오기(_I)"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:1075
+msgid "_Send File"
+msgstr "파일 전송(_S)"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:1082
+msgid "Add Buddy _Pounce"
+msgstr "친구 알림 추가(_P)"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:1086
+#: ../gtk/gtkblist.c:1090
+#: ../gtk/gtkblist.c:1190
+#: ../gtk/gtkblist.c:1213
+msgid "View _Log"
+msgstr "로그 보기(_L)"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:1103
+msgid "Alias..."
+msgstr "별칭..."
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:1112
+#: ../gtk/gtkblist.c:1198
+#: ../gtk/gtkblist.c:1219
+msgid "_Alias..."
+msgstr "별칭(_A)..."
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:1114
+#: ../gtk/gtkblist.c:1200
+#: ../gtk/gtkblist.c:1221
+msgid "_Remove"
+msgstr "삭제(_R)"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:1161
+msgid "Add a _Buddy"
+msgstr "친구 추가(_B)"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:1163
+msgid "Add a C_hat"
+msgstr "대화 추가(_H)"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:1166
+msgid "_Delete Group"
+msgstr "그룹 삭제(_D)"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:1168
+msgid "_Rename"
+msgstr "이름 바꾸기(_R)"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:1188
+msgid "Auto-Join"
+msgstr "자동 참가"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:1226
+#: ../gtk/gtkblist.c:1249
+msgid "_Collapse"
+msgstr "숨기기(_C)"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:1254
+msgid "_Expand"
+msgstr "보이기(_E)"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:1500
+#: ../gtk/gtkblist.c:1512
+#: ../gtk/gtkblist.c:4374
+#: ../gtk/gtkblist.c:4384
+msgid "/Tools/Mute Sounds"
+msgstr "/도구/소리 끄기"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:1972
+#: ../gtk/gtkconv.c:4415
+#: ../gtk/gtkpounce.c:421
+msgid "You are not currently signed on with an account that can add that buddy."
+msgstr "지금 친구 추가가 가능한 계정에 접속되어 있지 않습니다."
+
+#. Buddies menu
+#: ../gtk/gtkblist.c:2567
+msgid "/_Buddies"
+msgstr "/친구(_B)"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:2568
+msgid "/Buddies/New Instant _Message..."
+msgstr "/친구/새 인스턴스 메시지(_M)..."
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:2569
+msgid "/Buddies/Join a _Chat..."
+msgstr "/친구/대화 참가(_C)..."
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:2570
+msgid "/Buddies/Get User _Info..."
+msgstr "/친구/사용자 정보 가져오기(_I)..."
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:2571
+msgid "/Buddies/View User _Log..."
+msgstr "/친구/사용자 로그 보기(_L)..."
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:2573
+msgid "/Buddies/Show _Offline Buddies"
+msgstr "/친구/오프라인 친구 표시(_O)"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:2574
+msgid "/Buddies/Show _Empty Groups"
+msgstr "/친구/빈 그룹 표시(_E)"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:2575
+msgid "/Buddies/Show Buddy _Details"
+msgstr "/친구/친구 상세 표시(_D)"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:2576
+msgid "/Buddies/Show Idle _Times"
+msgstr "/친구/대기 시간 표시(_T)"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:2577
+msgid "/Buddies/_Sort Buddies"
+msgstr "/친구/친구 정렬(_S)"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:2579
+msgid "/Buddies/_Add Buddy..."
+msgstr "/친구/친구 추가(_A)..."
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:2580
+msgid "/Buddies/Add C_hat..."
+msgstr "/친구/대화 추가(_H)..."
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:2581
+msgid "/Buddies/Add _Group..."
+msgstr "/친구/그룹 추가(_G)..."
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:2583
+msgid "/Buddies/_Quit"
+msgstr "/친구/종료(_Q)"
+
+#. Accounts menu
+#: ../gtk/gtkblist.c:2586
+msgid "/_Accounts"
+msgstr "/계정(_A)"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:2587
+#: ../gtk/gtkblist.c:6279
+msgid "/Accounts/Add\\/Edit"
+msgstr "/계정/추가\\/편집"
+
+#. Tools
+#: ../gtk/gtkblist.c:2590
+msgid "/_Tools"
+msgstr "/도구(_T)"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:2591
+msgid "/Tools/Buddy _Pounces"
+msgstr "/도구/친구 알림(_P)"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:2592
+msgid "/Tools/Plu_gins"
+msgstr "/도구/플러그인(_G)"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:2593
+msgid "/Tools/Pr_eferences"
+msgstr "/도구/설정(_E)"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:2594
+msgid "/Tools/Pr_ivacy"
+msgstr "/도구/개인 정보(_I)"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:2596
+msgid "/Tools/_File Transfers"
+msgstr "/도구/파일 전송(_F)"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:2597
+msgid "/Tools/R_oom List"
+msgstr "/도구/대화실 목록(_O)"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:2598
+msgid "/Tools/System _Log"
+msgstr "/도구/시스템 로그(_L)"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:2600
+msgid "/Tools/Mute _Sounds"
+msgstr "/도구/소리 끄기(_S)"
+
+#. Help
+#: ../gtk/gtkblist.c:2603
+msgid "/_Help"
+msgstr "/도움말(_H)"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:2604
+msgid "/Help/Online _Help"
+msgstr "/도움말/온라인 도움말(_H)"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:2605
+msgid "/Help/_Debug Window"
+msgstr "/도움말/디버그 창(_D)"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:2606
+msgid "/Help/_About"
+msgstr "/도움말/Pidgin 정보(_A)"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:2638
+#, c-format
 msgid ""
-"Please open the debug window and try again to see the exact error message."
+"\n"
+"<b>Account:</b> %s"
 msgstr ""
+"\n"
+"<b>계정:</b> %s"
 
-#: ../finch/gntplugin.c:322
-msgid "Select plugin to install"
+#: ../gtk/gtkblist.c:2722
+msgid "Buddy Alias"
+msgstr "친구의 별칭"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:2743
+msgid "Logged In"
+msgstr "접속 시간"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:2789
+msgid "Last Seen"
+msgstr "마지막에 만난 것은"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:2798
+#: ../gtk/gtkblist.c:3286
+#: ../gtk/gtkdocklet.c:471
+#: ../gtk/gtkstatusbox.c:990
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:993
+#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1401
+#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2863
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:807
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5551
+#: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:170
+#: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:177
+#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2878
+#: ../libgaim/status.c:154
+msgid "Offline"
+msgstr "오프라인"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:2809
+#: ../gtk/gtkprefs.c:680
+#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:289
+#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:937
+#: ../libgaim/protocols/jabber/chat.c:777
+msgid "Description"
+msgstr "설명"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:2809
+msgid "Spooky"
+msgstr "Spooky"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:2811
+msgid "Awesome"
+msgstr "Awesome"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:2813
+msgid "Rockin'"
+msgstr "Rockin'"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:3302
+#, c-format
+msgid "Idle %dh %02dm"
+msgstr "대기 시간: %dh %02dm"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:3304
+#, c-format
+msgid "Idle %dm"
+msgstr "대기 시간: %dm"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:3435
+msgid "/Buddies/New Instant Message..."
+msgstr "/친구/새 인스턴트 메시지..."
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:3436
+#: ../gtk/gtkblist.c:3469
+msgid "/Buddies/Join a Chat..."
+msgstr "/친구/대화 참가..."
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:3437
+msgid "/Buddies/Get User Info..."
+msgstr "/친구/사용자 정보 가져오기..."
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:3438
+msgid "/Buddies/Add Buddy..."
+msgstr "/친구/친구 추가..."
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:3439
+#: ../gtk/gtkblist.c:3472
+msgid "/Buddies/Add Chat..."
+msgstr "/친구/대화 추가..."
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:3440
+msgid "/Buddies/Add Group..."
+msgstr "/친구/그룹 추가..."
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:3475
+msgid "/Tools/Buddy Pounces"
+msgstr "/도구/친구 알림"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:3478
+msgid "/Tools/Privacy"
+msgstr "/도구/개인 정보"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:3481
+msgid "/Tools/Room List"
+msgstr "/도구/대화실 목록"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:3578
+#: ../gtk/gtkdocklet.c:152
+#, c-format
+msgid "%d unread message from %s\n"
+msgid_plural "%d unread messages from %s\n"
+msgstr[0] "%2$s 님으로부터 %1$d개의 읽지 않은 메일이 있습니다.\n"
+msgstr[1] "%2$s さんから %1$d個の未?のメッセ?ジがあります\n"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:3654
+msgid "Manually"
+msgstr "수동 정렬"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:3656
+msgid "Alphabetically"
+msgstr "알파벳순"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:3657
+msgid "By status"
+msgstr "상태순"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:3658
+msgid "By log size"
+msgstr "로그 크기순"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:3860
+#: ../gtk/gtkconn.c:178
+#, c-format
+msgid "%s disconnected"
+msgstr "%s 님은 접속을 끊었습니다."
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:3869
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3664
+msgid "Connect"
+msgstr "접속"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:3869
+msgid "Re-enable Account"
+msgstr "계정 재사용"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:3890
+#, c-format
+msgid "<span color=\"red\">%s disconnected: %s</span>"
+msgstr "<span color=\"red\">%s 님은 접속을 끊었습니다: %s</span>"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:4027
+msgid "<b>Username:</b>"
+msgstr "<b>사용자명</b>:"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:4034
+msgid "<b>Password:</b>"
+msgstr "<b>비밀번호</b>:"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:4045
+msgid "_Login"
+msgstr "로그인(_L)"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:4127
+msgid "/Accounts"
+msgstr "/계정"
+
+#. set the Show Offline Buddies option. must be done
+#. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101
+#.
+#: ../gtk/gtkblist.c:4368
+msgid "/Buddies/Show Offline Buddies"
+msgstr "/친구/오프라인 친구 표시"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:4371
+msgid "/Buddies/Show Empty Groups"
+msgstr "/친구/빈 그룹 표시"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:4377
+msgid "/Buddies/Show Buddy Details"
+msgstr "/친구/친구 상세 표시"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:4380
+msgid "/Buddies/Show Idle Times"
+msgstr "/친구/대기 시간 표시"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:5073
+#: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:97
+#: ../gtk/plugins/gevolution/gevo-util.c:64
+#: ../libgaim/blist.c:521
+#: ../libgaim/blist.c:1294
+#: ../libgaim/blist.c:1523
+#: ../libgaim/protocols/jabber/roster.c:68
+msgid "Buddies"
+msgstr "친구"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:5207
+msgid "Please enter the screen name of the person you would like to add to your buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname,  for the buddy. The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n"
+msgstr "친구 목록에 추가하고자 하는 상대의 아이디를 입력해 주십시오. 친구의 별칭 또는 별명을 입력할 수 있습니다(선택 사항). 별칭은 가능한 경우 아이디 대신으로 표시됩니다.\n"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:5267
+#: ../gtk/gtkblist.c:5628
+#: ../gtk/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:554
+#: ../gtk/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:307
+msgid "Group:"
+msgstr "그룹:"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:5526
+msgid "This protocol does not support chat rooms."
+msgstr "이 프로토콜에서는 대화실을 지원하지 않습니다."
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:5542
+msgid "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to chat."
+msgstr "대화가 가능한 프로토콜로 접속되어 있지 않습니다."
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:5583
+msgid "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you would like to add to your buddy list.\n"
+msgstr "이 대화의 별칭과 친구 목록에 추가할 때의 적당한 정보를 입력해 주십시오.\n"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:5666
+msgid "Please enter the name of the group to be added."
+msgstr "참가할 그룹명을 입력해 주십시오."
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:6299
+msgid "<GaimMain>/Accounts/"
+msgstr "<PidginMain>/계정/"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:6324
+msgid "_Edit Account"
+msgstr "계정 편집(_E)"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:6357
+#: ../gtk/gtkblist.c:6363
+#: ../gtk/gtkconv.c:2858
+msgid "No actions available"
+msgstr "이용 가능한 동작이 없습니다."
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:6371
+msgid "_Disable"
+msgstr "사용 안 함(_D)"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:6383
+msgid "Enable Account"
+msgstr "계정 사용"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:6389
+msgid "<GaimMain>/Accounts/Enable Account"
+msgstr "<PidginMain>/계정/계정을 사용합니다."
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:6438
+msgid "/Tools"
+msgstr "/도구"
+
+#: ../gtk/gtkblist.c:6508
+msgid "/Buddies/Sort Buddies"
+msgstr "/친구/친구 정렬"
+
+#: ../gtk/gtkconn.c:179
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"\n"
+"%s will not attempt to reconnect the account until you correct the error and re-enable the account."
 msgstr ""
+"%s\n"
+"\n"
+"오류를 해결하고 계정을 다시 사용할 수 있을 때까지 %s이 재접속하지 않습니다."
 
-#: ../finch/gntplugin.c:348
-msgid "You can (un)load plugins from the following list."
-msgstr "다음의 목록에 있는 플러그인을 로드하거나 해제할 수 있습니다."
+#: ../finch/gntconn.c:129
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"\n"
+"Finch will not attempt to reconnect the account until you correct the error and re-enable the account."
+msgstr ""
+"%s\n"
+"\n"
+"오류를 해결하고 계정을 다시 사용할 수 있을 때까지 방울새가 재접속하지 않습니다."
 
-#: ../finch/gntplugin.c:399
-msgid "Install Plugin..."
+#: ../gtk/gtkconv.c:766
+#: ../gtk/gtkconv.c:792
+msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat."
+msgstr "그 친구는 이 대화의 동일 프로토콜 상에 있지 않습니다."
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:786
+msgid "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy."
+msgstr "지금 그 친구를 초대 가능한 계정으로 접속되어 있지 않습니다."
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:839
+msgid "Invite Buddy Into Chat Room"
+msgstr "친구를 대화실로 초대"
+
+#. Put our happy label in it.
+#: ../gtk/gtkconv.c:869
+msgid "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional invite message."
+msgstr "초대하고자 하는 상대의 이름과 초대 메시지(선택 사항)을 입력해 주십시오."
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:890
+msgid "_Buddy:"
+msgstr "친구(_B):"
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:910
+#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:1141
+#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:1477
+msgid "_Message:"
+msgstr "메시지(_M):"
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:967
+#: ../gtk/gtkconv.c:2420
+#: ../gtk/gtkdebug.c:218
+#: ../gtk/gtkft.c:542
+msgid "Unable to open file."
+msgstr "파일을 열 수 없습니다."
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:973
+#, c-format
+msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n"
+msgstr "<h1>%s 님과의 대화</h1>\n"
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:997
+msgid "Save Conversation"
+msgstr "대화 저장"
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:1144
+#: ../gtk/gtkdebug.c:166
+#: ../gtk/gtkdebug.c:756
+msgid "Find"
+msgstr "찾기"
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:1170
+#: ../gtk/gtkdebug.c:194
+msgid "_Search for:"
+msgstr "검색 단어(_S):"
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:1341
+msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged."
+msgstr "로그 기록이 시작되었습니다. 지금부터 대화가 로그에 기록됩니다."
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:1349
+msgid "Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged."
+msgstr "로그 기록이 중지되었습니다. 지금부터 대화가 로그에 기록되지 않습니다."
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:1617
+msgid "Un-Ignore"
+msgstr "무시 안 함"
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:1620
+msgid "Ignore"
+msgstr "무시할 대상"
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:1640
+msgid "Get Away Message"
+msgstr "자리 비움 메시지"
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:1663
+msgid "Last said"
+msgstr "마지막 메시지:"
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2428
+msgid "Unable to save icon file to disk."
+msgstr "아이콘 파일을 저장할 수 없습니다."
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2498
+msgid "Save Icon"
+msgstr "아이콘 저장"
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2547
+msgid "Animate"
+msgstr "애니메이션 사용"
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2552
+msgid "Hide Icon"
+msgstr "아이콘 숨기기"
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2555
+msgid "Save Icon As..."
+msgstr "아이콘을 다른 이름으로 저장..."
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2559
+msgid "Set Custom Icon..."
+msgstr "사용자 아이콘 설정..."
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2566
+msgid "Remove Custom Icon"
+msgstr "사용자 아이콘 삭제"
+
+#. Conversation menu
+#: ../gtk/gtkconv.c:2707
+msgid "/_Conversation"
+msgstr "/대화(_C)"
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2709
+msgid "/Conversation/New Instant _Message..."
+msgstr "/대화/새 인스턴트 메시지(_M)..."
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2714
+msgid "/Conversation/_Find..."
+msgstr "/대화/찾기(_F)..."
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2716
+msgid "/Conversation/View _Log"
+msgstr "/대화/로그 보기(_L)"
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2717
+msgid "/Conversation/_Save As..."
+msgstr "/대화/다른 이름으로 저장(_S)..."
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2719
+msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback"
+msgstr "/대화/화면 비우기(_R)"
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2723
+msgid "/Conversation/Se_nd File..."
+msgstr "/대화/파일 전송(_N)..."
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2724
+msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..."
+msgstr "/대화/친구 알림 추가(_P)..."
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2726
+msgid "/Conversation/_Get Info"
+msgstr "/대화/정보 가져오기(_G)"
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2728
+msgid "/Conversation/In_vite..."
+msgstr "/대화/초대(_V)..."
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2730
+msgid "/Conversation/M_ore"
+msgstr "/대화/자세히(_O)"
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2734
+msgid "/Conversation/Al_ias..."
+msgstr "/대화/별칭(_I)..."
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2736
+msgid "/Conversation/_Block..."
+msgstr "/대화/거부(_B)..."
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2738
+msgid "/Conversation/_Add..."
+msgstr "/대화/추가(_A)..."
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2740
+msgid "/Conversation/_Remove..."
+msgstr "/대화/삭제(_R)..."
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2745
+msgid "/Conversation/Insert Lin_k..."
+msgstr "/대화/링크 삽입(_K)..."
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2747
+msgid "/Conversation/Insert Imag_e..."
+msgstr "/대화/이미지 삽입(_E)..."
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2752
+msgid "/Conversation/_Close"
+msgstr "/대화/닫기(_C)"
+
+#. Options
+#: ../gtk/gtkconv.c:2756
+msgid "/_Options"
+msgstr "/설정(_O)"
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2757
+msgid "/Options/Enable _Logging"
+msgstr "/설정/로그 기록(_L)"
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2758
+msgid "/Options/Enable _Sounds"
+msgstr "/설정/소리 사용(_S)"
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2759
+msgid "/Options/Show Buddy _Icon"
+msgstr "/설정/친구 아이콘 표시(_I)"
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2761
+msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars"
+msgstr "/설정/서식 도구모음 표시(_T)"
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2762
+msgid "/Options/Show Ti_mestamps"
+msgstr "/설정/타임스탬프 표시(_M)"
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2837
+msgid "/Conversation/More"
+msgstr "/대화/자세히(_O)"
+
+#. The menubar has been deactivated. Make sure the 'More' submenu is regenerated next time
+#. * the 'Conversation' menu pops up.
+#. Make sure the 'Conversation -> More' menuitems are regenerated whenever
+#. * the 'Conversation' menu pops up because the entries can change after the
+#. * conversation is created.
+#: ../gtk/gtkconv.c:2882
+#: ../gtk/gtkconv.c:2914
+msgid "/Conversation"
+msgstr "/대화"
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2922
+msgid "/Conversation/View Log"
+msgstr "/대화/로그 보기"
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2928
+msgid "/Conversation/Send File..."
+msgstr "/대화/파일 전송..."
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2932
+msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..."
+msgstr "/대화/친구 알림 추가..."
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2938
+msgid "/Conversation/Get Info"
+msgstr "/대화/정보 가져오기..."
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2942
+msgid "/Conversation/Invite..."
+msgstr "/대화/초대..."
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2948
+msgid "/Conversation/Alias..."
+msgstr "/대화/별칭..."
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2952
+msgid "/Conversation/Block..."
+msgstr "/대화/거부..."
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2956
+msgid "/Conversation/Add..."
+msgstr "/대화/추가..."
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2960
+msgid "/Conversation/Remove..."
+msgstr "/대화/삭제..."
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2966
+msgid "/Conversation/Insert Link..."
+msgstr "/대화/링크 삽입..."
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2970
+msgid "/Conversation/Insert Image..."
+msgstr "/대화/이미지 삽입..."
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2976
+msgid "/Options/Enable Logging"
+msgstr "/설정/로그 기록"
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2979
+msgid "/Options/Enable Sounds"
+msgstr "/설정/소리 사용"
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2992
+msgid "/Options/Show Formatting Toolbars"
+msgstr "/설정/서식 도구모음 표시"
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2995
+msgid "/Options/Show Timestamps"
+msgstr "/설정/타임스탬프 표시"
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:2998
+msgid "/Options/Show Buddy Icon"
+msgstr "/설정/친구 아이콘 표시"
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:3074
+msgid "User is typing..."
+msgstr "사용자가 무언가를 입력하고 있습니다..."
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:3077
+msgid "User has typed something and stopped"
+msgstr "사용자는 무언가를 입력하다가 일시중지 상태입니다."
+
+#. Build the Send To menu
+#: ../gtk/gtkconv.c:3260
+msgid "_Send To"
+msgstr "받을 사람(_S)"
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:3967
+msgid "_Send"
+msgstr "보내기(_S)"
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:4063
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3606
+msgid "Topic:"
+msgstr "주제:"
+
+#. Setup the label telling how many people are in the room.
+#: ../gtk/gtkconv.c:4115
+msgid "0 people in room"
+msgstr "아무도 없습니다."
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:5181
+#: ../gtk/gtkconv.c:5302
+#, c-format
+msgid "%d person in room"
+msgid_plural "%d people in room"
+msgstr[0] "대화실에 %d 명이 있습니다."
+msgstr[1] "대화실에 %d 명이 있습니다."
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:5855
+#: ../gtk/gtkstatusbox.c:567
+msgid "Typing"
+msgstr "입력 중입니다."
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:5861
+msgid "Stopped Typing"
+msgstr "입력을 중지했습니다."
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:5866
+msgid "Nick Said"
+msgstr "Nick Said"
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:5871
+#: ../gtk/gtkdocklet.c:513
+msgid "Unread Messages"
+msgstr "읽지 않은 메시지"
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:5876
+msgid "New Event"
+msgstr "새 이벤트"
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:6997
+msgid "Confirm close"
+msgstr "닫기 확인"
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:7029
+msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?"
+msgstr "아직 읽지 않은 메시지가 있습니다. 정말 창을 닫으시겠습니까?"
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:7564
+msgid "Close other tabs"
+msgstr "다른 탭 닫기"
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:7570
+msgid "Close all tabs"
+msgstr "모든 탭 닫기"
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:7578
+msgid "Detach this tab"
+msgstr "이 탭을 분리"
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:7584
+msgid "Close this tab"
+msgstr "이 탭을 닫기"
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:7855
+msgid "Close conversation"
+msgstr "대화 창을 닫습니다."
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:8319
+msgid "Last created window"
+msgstr "마지막에 생성한 창을 재이용"
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:8321
+msgid "Separate IM and Chat windows"
+msgstr "메시지와 대화 창을 분리"
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:8323
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1303
+msgid "New window"
+msgstr "새 창으로 열기"
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:8325
+msgid "By group"
+msgstr "그룹마다 공유"
+
+#: ../gtk/gtkconv.c:8327
+msgid "By account"
+msgstr "계정마다 공유"
+
+#: ../gtk/gtkdebug.c:233
+msgid "Save Debug Log"
+msgstr "디버그 로그 저장"
+
+#: ../gtk/gtkdebug.c:594
+msgid "Invert"
+msgstr "결과 반전"
+
+#: ../gtk/gtkdebug.c:597
+msgid "Highlight matches"
+msgstr "일치하는 단어 강조 표시"
+
+#: ../gtk/gtkdebug.c:664
+msgid "_Icon Only"
+msgstr "아이콘만(_I)"
+
+#: ../gtk/gtkdebug.c:665
+msgid "_Text Only"
+msgstr "문자만(_T)"
+
+#: ../gtk/gtkdebug.c:666
+msgid "_Both Icon & Text"
+msgstr "둘 다(_B)"
+
+#: ../gtk/gtkdebug.c:802
+msgid "Filter"
+msgstr "í•„í„°"
+
+#: ../gtk/gtkdebug.c:821
+msgid "Right click for more options."
+msgstr "오른쪽 클릭 메뉴에 추가 옵션 표시"
+
+#: ../gtk/gtkdebug.c:851
+msgid "Level "
+msgstr "수준"
+
+#: ../gtk/gtkdebug.c:852
+#: ../gtk/gtkdebug.c:858
+msgid "Select the debug filter level."
+msgstr "디버그 필터 수준을 선택해 주십시오."
+
+#: ../gtk/gtkdebug.c:860
+msgid "All"
+msgstr "모두"
+
+#: ../gtk/gtkdebug.c:861
+msgid "Misc"
+msgstr "기타"
+
+#: ../gtk/gtkdebug.c:863
+msgid "Warning"
+msgstr "경고"
+
+#: ../gtk/gtkdebug.c:864
+msgid "Error "
+msgstr "오류"
+
+#: ../gtk/gtkdebug.c:865
+msgid "Fatal Error"
+msgstr "치명적 오류"
+
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:66
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:110
+msgid "lead developer"
+msgstr "수석 개발자"
+
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:67
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:68
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:69
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:70
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:71
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:73
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:74
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:75
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:76
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:77
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:78
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:81
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:82
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:83
+msgid "developer"
+msgstr "개발자"
+
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:72
+msgid "developer & webmaster"
+msgstr "개발자/웹마스터"
+
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:79
+msgid "support"
+msgstr "지원"
+
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:80
+msgid "support/QA"
+msgstr "지원/QA"
+
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:102
+msgid "win32 port"
+msgstr "Win32 포팅"
+
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:103
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:104
+msgid "maintainer"
+msgstr "관리자"
+
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:105
+msgid "libfaim maintainer"
+msgstr "libfaim 관리자"
+
+#. If "lazy bum" translates literally into a serious insult, use something else or omit it.
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:107
+msgid "hacker and designated driver [lazy bum]"
+msgstr "해커 및 지정 드라이버 [lazy bum]"
+
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:108
+msgid "Jabber developer"
+msgstr "Jabber 개발자"
+
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:109
+msgid "original author"
+msgstr "초기 제작자"
+
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:116
+msgid "Arabic"
+msgstr "아라비아어"
+
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:117
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:118
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:190
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "불가리아어"
+
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:119
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:120
+msgid "Bengali"
+msgstr "벵갈어"
+
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:121
+msgid "Bosnian"
+msgstr "보스니아어"
+
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:122
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:191
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:192
+msgid "Catalan"
+msgstr "카타로니아어"
+
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:123
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:124
+msgid "Valencian-Catalan"
+msgstr "발렌시아-카타로니아어"
+
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:125
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:193
+msgid "Czech"
+msgstr "체코어"
+
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:126
+msgid "Danish"
+msgstr "덴마크어"
+
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:127
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:128
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:194
+msgid "German"
+msgstr "독일어"
+
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:129
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:130
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:131
+msgid "Dzongkha"
+msgstr "징카어"
+
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:132
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:133
+msgid "Greek"
+msgstr "그리스어"
+
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:134
+msgid "Australian English"
+msgstr "영어 (호주)"
+
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:135
+msgid "Canadian English"
+msgstr "영어 (캐나다)"
+
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:136
+msgid "British English"
+msgstr "영어 (영국)"
+
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:137
+msgid "Esperanto"
+msgstr "에스페란토어"
+
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:138
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:195
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:196
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:197
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:198
+msgid "Spanish"
+msgstr "스페인어"
+
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:139
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:140
+msgid "Euskera(Basque)"
+msgstr "유케라 (바스크어)"
+
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:141
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:142
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:143
+msgid "Persian"
+msgstr "페르시아어"
+
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:144
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:199
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:200
+msgid "Finnish"
+msgstr "핀란드어"
+
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:145
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:201
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:202
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:203
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:204
+msgid "French"
+msgstr "프랑스어"
+
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:146
+msgid "Galician"
+msgstr "갈리시아어"
+
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:147
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:148
+msgid "Gujarati"
+msgstr "구자라티어"
+
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:149
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:205
+msgid "Hebrew"
+msgstr "히브리어"
+
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:150
+msgid "Hindi"
+msgstr "힌디어"
+
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:151
+msgid "Hungarian"
+msgstr "헝가리어"
+
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:152
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:206
+msgid "Italian"
+msgstr "이태리어"
+
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:153
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:207
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:208
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:209
+msgid "Japanese"
+msgstr "일본어"
+
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:154
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:210
+msgid "Georgian"
+msgstr "그루지아어"
+
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:155
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:211
+msgid "Korean"
+msgstr "한국어"
+
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:156
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:157
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:158
+msgid "Kurdish"
+msgstr "쿠르드어"
+
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:159
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:212
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:213
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "리투아니아어"
+
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:160
+msgid "Macedonian"
+msgstr "마케도니아어"
+
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:161
+msgid "Nepali"
+msgstr "네팔어"
+
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:162
+msgid "Dutch, Flemish"
+msgstr "네덜란드, 프란다스어"
+
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:163
+msgid "Norwegian"
+msgstr "노르웨이어"
+
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:164
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:165
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:214
+msgid "Polish"
+msgstr "폴란드어"
+
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:166
+msgid "Portuguese"
+msgstr "포르투갈어"
+
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:167
+msgid "Portuguese-Brazil"
+msgstr "포르투갈-브라질어"
+
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:168
+msgid "Romanian"
+msgstr "루마니아어"
+
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:169
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:215
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:216
+msgid "Russian"
+msgstr "러시아어"
+
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:170
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:171
+msgid "Serbian"
+msgstr "세르비아어"
+
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:172
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:217
+msgid "Slovak"
+msgstr "슬로바키아어"
+
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:173
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:218
+msgid "Slovenian"
+msgstr "슬로베니아어"
+
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:174
+msgid "Albanian"
+msgstr "알바니아어"
+
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:175
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:219
+msgid "Swedish"
+msgstr "스웨덴어"
+
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:176
+msgid "Tamil"
+msgstr "타밀어"
+
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:177
+msgid "Telugu"
+msgstr "텔루구어"
+
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:178
+msgid "Thai"
+msgstr "타이어"
+
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:179
+msgid "Turkish"
+msgstr "터키어"
+
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:180
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "베트남어"
+
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:180
+msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team"
+msgstr "T.M.Thanh 및 Gnome-Vi 팀"
+
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:181
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:220
+msgid "Simplified Chinese"
+msgstr "중국어 (간체)"
+
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:182
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:183
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:221
+msgid "Traditional Chinese"
+msgstr "중국어 (번체)"
+
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:189
+msgid "Amharic"
+msgstr "아무하라어"
+
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:301
+msgid "About %s"
+msgstr "%s ì •ë³´"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:400
+#, c-format
+msgid "%s is a graphical modular messaging client based on libpurple which is capable of connecting to AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, MySpaceIM, Gadu-Gadu, and QQ all at once.  It is written using GTK+.<BR><BR>You may modify and redistribute the program under the terms of the GPL (version 2 or later).  A copy of the GPL is contained in the 'COPYING' file distributed with %s.  %s is copyrighted by its contributors.  See the 'COPYRIGHT' file for the complete list of contributors.  We provide no warranty for this program.<BR><BR>"
+msgstr "%s은 AIM, MSN, Yahoo!, Jabber, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, Gadu-Gadu 그리고 QQ 프로토콜을 모두 이용할 수 있는 GTK+ 툴킷을 채용한 모듈형 메시지 클라이언트입니다.<BR><BR>GPL 라이센스(버전 2 이상)가 정하는 조항 하에 재배포 또는 변경이 가능합니다. GPL 복사가 본 %s 패키지 내에 'COPYING' 라고 하는 파일명으로서 포함되어 있습니다. %s의 저작권은 그 공헌자에게 귀속됩니다. 공헌자의 상세한 목록에 대해서는 'COPYRIGHT' 를 참조해 주십시오. 본 프로그램은 어떠한 보증도 하지 않습니다.<BR><BR>"
+
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:350
+msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #wingaim on irc.freenode.net<BR><BR>"
+msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> irc.freenode.net の #wingaim 채널<BR><BR>"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:418
+msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>"
+msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> irc.freenode.net의 #pidgin 채널<BR><BR>"
+
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:359
+msgid "Current Developers"
+msgstr "현재 개발자"
+
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:374
+msgid "Crazy Patch Writers"
+msgstr "Crazy Patch 제작자"
+
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:389
+msgid "Retired Developers"
+msgstr "이전 개발자"
+
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:404
+msgid "Current Translators"
+msgstr "현재 번역자"
+
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:424
+msgid "Past Translators"
+msgstr "이전 번역자"
+
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:442
+msgid "Debugging Information"
+msgstr "디버깅 정보"
+
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:816
+msgid "Get User Info"
+msgstr "사용자 정보 가져오기"
+
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:818
+msgid "Please enter the screen name or alias of the person whose info you would like to view."
+msgstr "정보를 표시할 상대의 아이디 또는 별칭을 입력해 주십시오."
+
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:907
+msgid "View User Log"
+msgstr "사용자 로그 보기"
+
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:909
+msgid "Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like to view."
+msgstr "로그를 표시할 상대의 아이디 또는 별칭을 입력해 주십시오."
+
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:928
+msgid "Alias Contact"
+msgstr "연락처 별칭"
+
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:929
+msgid "Enter an alias for this contact."
+msgstr "이 연락처의 별칭을 입력해 주십시오."
+
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:949
+#, c-format
+msgid "Enter an alias for %s."
+msgstr "%s 의 별칭을 입력해 주십시오."
+
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:951
+msgid "Alias Buddy"
+msgstr "친구 별칭"
+
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:970
+msgid "Alias Chat"
+msgstr "대화 별칭"
+
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:971
+msgid "Enter an alias for this chat."
+msgstr "이 대화의 별칭을 입력해 주십시오."
+
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:1008
+#, c-format
+msgid "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from your buddy list.  Do you want to continue?"
+msgid_plural "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from your buddy list.  Do you want to continue?"
+msgstr[0] "친구 목록에서 %s 님을 포함한 %d 명의 친구의 삭제하려고 합니다. 계속 하시겠습니까?"
+msgstr[1] "친구 목록에서 %s 님을 포함한 %d 명의 친구의 삭제하려고 합니다. 계속 하시겠습니까?"
+
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:1016
+msgid "Remove Contact"
+msgstr "연락처 삭제"
+
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:1017
+msgid "_Remove Contact"
+msgstr "삭제(_R)"
+
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:1047
+#, c-format
+msgid "You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you want to continue?"
+msgstr "%s 그룹과 %s 그룹을 하나로 통합하려고 합니다. 계속 하시겠습니까?"
+
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:1054
+msgid "Merge Groups"
+msgstr "그룹 통합"
+
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:1055
+msgid "_Merge Groups"
+msgstr "그룹 통합(_M)"
+
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:1105
+#, c-format
+msgid "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy list.  Do you want to continue?"
+msgstr "친구 목록에서 %s 그룹과 그 구성원을 모두 삭제하려고 합니다. 계속 하시겠습니까?"
+
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:1108
+msgid "Remove Group"
+msgstr "그룹 삭제"
+
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:1109
+msgid "_Remove Group"
+msgstr "삭제(_R)"
+
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:1142
+#, c-format
+msgid "You are about to remove %s from your buddy list.  Do you want to continue?"
+msgstr "친구 목록에서 %s 을(를) 삭제하려고 합니다. 계속 하시겠습니까?"
+
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:1145
+msgid "Remove Buddy"
+msgstr "친구 삭제"
+
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:1146
+msgid "_Remove Buddy"
+msgstr "삭제(_R)"
+
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:1167
+#, c-format
+msgid "You are about to remove the chat %s from your buddy list.  Do you want to continue?"
+msgstr "친구 목록에서 %s 대화를 삭제하려고 합니다. 계속 하시겠습니까?"
+
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:1170
+msgid "Remove Chat"
+msgstr "대화 삭제"
+
+#: ../gtk/gtkdialogs.c:1171
+msgid "_Remove Chat"
+msgstr "삭제(_R)"
+
+#: ../gtk/gtkdocklet.c:149
+msgid "Right-click for more unread messages...\n"
+msgstr "읽지 않은 메시지를 표시할 경우에는 오른쪽 버튼을 눌러주십시오...\n"
+
+#: ../gtk/gtkdocklet.c:456
+msgid "Change Status"
+msgstr "상태 바꾸기"
+
+#: ../gtk/gtkdocklet.c:459
+#: ../gtk/gtkstatusbox.c:987
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:996
+#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1403
+#: ../libgaim/protocols/msn/state.c:29
+#: ../libgaim/protocols/msn/state.c:30
+#: ../libgaim/protocols/msn/state.c:37
+#: ../libgaim/protocols/msn/state.c:38
+#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2851
+#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2880
+#: ../libgaim/status.c:155
+msgid "Available"
+msgstr "사용 가능"
+
+#. Away stuff
+#. get_yahoo_status_from_gaim_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for
+#. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message
+#: ../gtk/gtkdocklet.c:463
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1821
+#: ../gtk/gtkstatusbox.c:988
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:999
+#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:524
+#: ../libgaim/protocols/irc/msgs.c:226
+#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1407
+#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2854
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:712
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:4498
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5579
+#: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:180
+#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:1469
+#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3353
+#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:3426
+#: ../libgaim/status.c:158
+msgid "Away"
+msgstr "자리 비움"
+
+#: ../gtk/gtkdocklet.c:467
+#: ../gtk/gtkstatusbox.c:989
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:716
+#: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:183
+#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2874
+#: ../libgaim/status.c:157
+msgid "Invisible"
+msgstr "숨김 상태"
+
+#: ../gtk/gtkdocklet.c:508
+msgid "Show Buddy List"
+msgstr "친구 목록 열기..."
+
+#: ../gtk/gtkdocklet.c:534
+msgid "New Message..."
+msgstr "새 메시지..."
+
+#: ../gtk/gtkdocklet.c:549
+msgid "Mute Sounds"
+msgstr "소리 끄기"
+
+#: ../gtk/gtkdocklet.c:556
+msgid "Blink on new message"
+msgstr "새로운 메시지가 도착하면 깜박거림"
+
+#. TODO: need a submenu to change status, this needs to "link"
+#. * to the status in the buddy list gtkstatusbox
+#.
+#: ../gtk/gtkdocklet.c:567
+msgid "Quit"
+msgstr "종료"
+
+#: ../gtk/gtkft.c:133
+#, c-format
+msgid "%.2f KB/s"
+msgstr "%.2f K바이트/초"
+
+#: ../gtk/gtkft.c:153
+msgid "Not started"
+msgstr "시작되지 않았습니다."
+
+#: ../gtk/gtkft.c:159
+#: ../libgaim/account.c:1714
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1002
+#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:641
+#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1397
+#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1414
+#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2866
+#: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:230
+msgid "Unknown"
+msgstr "알 수 없음"
+
+#: ../gtk/gtkft.c:162
+#: ../gtk/gtkft.c:1118
+msgid "Finished"
+msgstr "완료되었습니다."
+
+#: ../gtk/gtkft.c:165
+#: ../gtk/gtkft.c:1056
+msgid "Canceled"
+msgstr "취소되었습니다."
+
+#: ../gtk/gtkft.c:168
+#: ../gtk/gtkft.c:975
+msgid "Waiting for transfer to begin"
+msgstr "전송 시작을 기다리고 있습니다."
+
+#: ../gtk/gtkft.c:228
+#, c-format
+msgid "File Transfers - %d%% of %d files"
+msgstr "파일 전송 - %d%% / %d 개의 파일"
+
+#: ../gtk/gtkft.c:233
+#: ../gtk/gtkft.c:763
+msgid "File Transfers"
+msgstr "파일 전송"
+
+#: ../gtk/gtkft.c:273
+msgid "<b>Receiving As:</b>"
+msgstr "<b>받는 사람:</b>"
+
+#: ../gtk/gtkft.c:275
+msgid "<b>Receiving From:</b>"
+msgstr "<b>수신 위치:</b>"
+
+#: ../gtk/gtkft.c:279
+msgid "<b>Sending To:</b>"
+msgstr "<b>송신 위치:</b>"
+
+#: ../gtk/gtkft.c:281
+msgid "<b>Sending As:</b>"
+msgstr "<b>보낸 사람:</b>"
+
+#: ../gtk/gtkft.c:497
+msgid "There is no application configured to open this type of file."
+msgstr "이 형식의 파일을 열기 위해 지정된 응용 프로그램이 없습니다."
+
+#: ../gtk/gtkft.c:502
+msgid "An error occurred while opening the file."
+msgstr "파일을 여는 중 오류가 발생했습니다."
+
+#: ../gtk/gtkft.c:539
+#, c-format
+msgid "Error launching %s: %s"
+msgstr "%s 실행 중 오류: %s"
+
+#: ../gtk/gtkft.c:548
+#, c-format
+msgid "Error running %s"
+msgstr "%s 실행 중 오류"
+
+#: ../gtk/gtkft.c:549
+#, c-format
+msgid "Process returned error code %d"
+msgstr "프로세스가 오류 코드 %d 을(를) 반환했습니다."
+
+#: ../gtk/gtkft.c:644
+msgid "Progress"
+msgstr "진행"
+
+#: ../gtk/gtkft.c:651
+msgid "Filename"
+msgstr "파일명"
+
+#: ../gtk/gtkft.c:658
+msgid "Size"
+msgstr "크기"
+
+#: ../gtk/gtkft.c:665
+msgid "Remaining"
+msgstr "남은 양"
+
+#: ../gtk/gtkft.c:696
+msgid "Filename:"
+msgstr "파일명:"
+
+#: ../gtk/gtkft.c:697
+msgid "Local File:"
+msgstr "로컬 파일:"
+
+#: ../gtk/gtkft.c:699
+msgid "Speed:"
+msgstr "속도:"
+
+#: ../gtk/gtkft.c:700
+msgid "Time Elapsed:"
+msgstr "경과 시간:"
+
+#: ../gtk/gtkft.c:701
+msgid "Time Remaining:"
+msgstr "남은 시간:"
+
+#: ../gtk/gtkft.c:786
+msgid "Close this window when all transfers _finish"
+msgstr "전송이 완료되면 이 창을 닫음(_F)"
+
+#: ../gtk/gtkft.c:796
+msgid "C_lear finished transfers"
+msgstr "완료된 전송은 비우기(_L)"
+
+#. "Download Details" arrow
+#: ../gtk/gtkft.c:805
+msgid "File transfer _details"
+msgstr "파일 전송 상세(_D)"
+
+#. Resume button
+#: ../gtk/gtkft.c:845
+msgid "_Resume"
+msgstr "복귀(_R)"
+
+#: ../gtk/gtkft.c:1058
+msgid "Failed"
+msgstr "실패했습니다."
+
+#: ../gtk/gtkimhtml.c:793
+msgid "Paste as Plain _Text"
+msgstr "문자열로 붙여넣기(_T)"
+
+#: ../gtk/gtkimhtml.c:810
+msgid "_Reset formatting"
+msgstr "서식 초기화(_R)"
+
+#: ../gtk/gtkimhtml.c:1295
+msgid "Hyperlink color"
+msgstr "하이퍼링크 색상"
+
+#: ../gtk/gtkimhtml.c:1296
+msgid "Color to draw hyperlinks."
+msgstr "하이퍼링크를 나타내는 색상입니다."
+
+#: ../gtk/gtkimhtml.c:1299
+msgid "Hyperlink prelight color"
+msgstr "하이퍼링크 (prelight) 색상"
+
+#: ../gtk/gtkimhtml.c:1300
+msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them."
+msgstr "하이퍼링크 위에 커서가 놓였을 때의 색상입니다."
+
+#: ../gtk/gtkimhtml.c:1516
+msgid "_Copy E-Mail Address"
+msgstr "이메일 주소 복사(_C)"
+
+#: ../gtk/gtkimhtml.c:1528
+msgid "_Open Link in Browser"
+msgstr "링크를 브라우저로 열기(_O)"
+
+#: ../gtk/gtkimhtml.c:1538
+msgid "_Copy Link Location"
+msgstr "링크 주소 복사(_C)"
+
+#: ../gtk/gtkimhtml.c:3271
+msgid ""
+"<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n"
+"\n"
+"Defaulting to PNG."
 msgstr ""
+"<span size='larger' weight='bold'>알 수 없는 파일 형식</span>\n"
+"\n"
+"기본 PNG 이미지로 인식합니다."
 
-#: ../finch/gntplugin.c:408
-msgid "Configure Plugin"
-msgstr "플러그인 설정"
+#: ../gtk/gtkimhtml.c:3274
+msgid ""
+"Unrecognized file type\n"
+"\n"
+"Defaulting to PNG."
+msgstr ""
+"알 수 없는 파일 형식입니다.\n"
+"\n"
+"기본 PNG 이미지로 인식합니다."
 
-#. copy the preferences to tmp values...
-#. * I liked "take affect immediately" Oh well :-(
-#. (that should have been "effect," right?)
-#. Back to instant-apply! I win!  BU-HAHAHA!
-#. Create the window
-#: ../finch/gntplugin.c:464 ../finch/gntplugin.c:471 ../finch/gntprefs.c:264
-#: ../finch/gntui.c:90 ../pidgin/gtkdocklet.c:717 ../pidgin/gtkprefs.c:2069
-msgid "Preferences"
-msgstr "설정"
+#: ../gtk/gtkimhtml.c:3287
+#, c-format
+msgid ""
+"<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"<span size='larger' weight='bold'>이미지 저장 중 오류</span>\n"
+"\n"
+"%s"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:183 ../pidgin/gtkpounce.c:256
+#: ../gtk/gtkimhtml.c:3290
+#, c-format
+msgid ""
+"Error saving image\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"이미지 저장 중 오류\n"
+"\n"
+"%s"
+
+#: ../gtk/gtkimhtml.c:3370
+#: ../gtk/gtkimhtml.c:3382
+msgid "Save Image"
+msgstr "이미지 저장"
+
+#: ../gtk/gtkimhtml.c:3410
+msgid "_Save Image..."
+msgstr "이미지 저장(_S)..."
+
+#: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:147
+msgid "Select Font"
+msgstr "글꼴 선택"
+
+#: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:226
+msgid "Select Text Color"
+msgstr "글자색 선택"
+
+#: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:305
+msgid "Select Background Color"
+msgstr "배경색 선택"
+
+#: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:394
+msgid "_URL"
+msgstr "URL(_U)"
+
+#: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:402
+msgid "_Description"
+msgstr "설명(_D)"
+
+#: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:405
+msgid "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. The description is optional."
+msgstr "삽입할 링크의 URL과 그 설명(선택 사항)을 입력해 주십시오."
+
+#: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:409
+msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert."
+msgstr "삽입할 링크의 URL을 입력해 주십시오."
+
+#: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:414
+msgid "Insert Link"
+msgstr "링크를 삽입합니다."
+
+#: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:418
+msgid "_Insert"
+msgstr "삽입(_I)"
+
+#: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:487
+#, c-format
+msgid "Failed to store image: %s\n"
+msgstr "이미지 저장에 실패했습니다: %s\n"
+
+#: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:513
+#: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:523
+msgid "Insert Image"
+msgstr "이미지를 삽입합니다."
+
+#: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:721
+msgid "This theme has no available smileys."
+msgstr "이 테마에는 이용 가능한 이모티콘이 없습니다."
+
+#. show everything
+#: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:735
+msgid "Smile!"
+msgstr "이모티콘!"
+
+#: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:922
+#: ../gtk/plugins/convcolors.c:278
+msgid "Bold"
+msgstr "굵게"
+
+#: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:933
+#: ../gtk/plugins/convcolors.c:285
+msgid "Italic"
+msgstr "기울림"
+
+#: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:944
+#: ../gtk/plugins/convcolors.c:292
+msgid "Underline"
+msgstr "밑줄"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1091
+msgid "Strikethrough"
+msgstr "취소줄"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1093
+msgid "Increase Font Size"
+msgstr "글자 크기 크게"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1094
+msgid "Decrease Font Size"
+msgstr "글자 크기 작게"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1096
+msgid "Font Face"
+msgstr "글꼴 종류"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1098
+msgid "Foreground Color"
+msgstr "글자색"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1097
+msgid "Background Color"
+msgstr "배경색"
+
+#: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:1029
+msgid "Reset Formatting"
+msgstr "서식을 초기화 합니다."
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1103
+msgid "Insert IM Image"
+msgstr "IM 이미지를 삽입합니다."
+
+#: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:1044
+msgid "Insert link"
+msgstr "링크 삽입"
+
+#: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:1054
+msgid "Insert image"
+msgstr "이미지 삽입"
+
+#: ../gtk/gtkimhtmltoolbar.c:1065
+msgid "Insert Smiley"
+msgstr "이모티콘을 삽입합니다."
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1180
+msgid "<b>_Bold</b>"
+msgstr "<b>굵게(_B)</b>"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1181
+msgid "<i>_Italic</i>"
+msgstr "<i>기울림(_I)</i>"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1182
+msgid "<u>_Underline</u>"
+msgstr "<u>밑줄(_U)</u>"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1183
+msgid "<span strikethrough='true'>Strikethrough</span>"
+msgstr "<span strikethrough='true'>취소줄</span>"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1184
+msgid "<span size='larger'>_Larger</span>"
+msgstr "<span size='larger'>크게(_L)</span>"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1186
+msgid "_Normal"
+msgstr "표준(_N)"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1188
+msgid "<span size='smaller'>_Smaller</span>"
+msgstr "<span size='smaller'>작게(_S)</span>"
+
+#. If we want to show the formatting for the following items, we would
+#. * need to update them when formatting changes. The above items don't need
+#. * no updating nor nothin'
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1192
+msgid "_Font face"
+msgstr "글꼴(_F)"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1193
+msgid "Foreground _color"
+msgstr "글자색(_C)"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1194
+msgid "Bac_kground color"
+msgstr "배경색(_K)"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1271
+msgid "_Image"
+msgstr "이미지(_I)"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1277
+msgid "_Link"
+msgstr "링크(_L)"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1283
+msgid "_Horizontal rule"
+msgstr "수평 눈금(_H)"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1305
+msgid "_Smile!"
+msgstr "이모티콘(_S)"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1305
+msgid "_Smiley"
+msgstr "이모티콘(_S)"
+
+#: ../pidgin/gtklog.c:293
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation with %s which started at %s?"
+msgstr "정말 %s 님과 %s 에 시작된 대화 기록을 영구적으로 삭제하시겠습니까?"
+
+#: ../pidgin/gtklog.c:304
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation in %s which started at %s?"
+msgstr "정말 %s 에서 %s 에 시작된 대화 기록을 영구적으로 삭제하시겠습니까?"
+
+#: ../pidgin/gtklog.c:309
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to permanently delete the system log which started at %s?"
+msgstr "정말 %s 시작된 시스템 기록을 영구적으로 삭제하시겠습니까?"
+
+#: ../gtk/gtklog.c:234
+#, c-format
+msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation in %s on %s</span>"
+msgstr "<span size='larger' weight='bold'>%s 에서의 대화 (%s)</span>"
+
+#: ../gtk/gtklog.c:237
+#, c-format
+msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation with %s on %s</span>"
+msgstr "<span size='larger' weight='bold'>%s 님과의 대화 (%s)</span>"
+
+#: ../gtk/gtklog.c:284
+msgid "%B %Y"
+msgstr "%Yë…„%B"
+
+#: ../gtk/gtklog.c:331
+msgid "System events will only be logged if the \"Log all status changes to system log\" preference is enabled."
+msgstr "시스템 이벤트 로그는 설정 창에서 \"상태 변경을 모두 시스템 로그에 기록\" 기능이 사용 가능일 때만 기록합니다."
+
+#: ../gtk/gtklog.c:335
+msgid "Instant messages will only be logged if the \"Log all instant messages\" preference is enabled."
+msgstr "인스턴트 메시지 로그는 설정 창에서 \"인스턴트 메시지를 모두 로그에 기록\" 기능이 사용 가능일 때만 기록합니다."
+
+#: ../gtk/gtklog.c:338
+msgid "Chats will only be logged if the \"Log all chats\" preference is enabled."
+msgstr "대화 로그는 설정 창에서 \"대화를 모두 로그에 기록\" 기능이 사용 가능일 때만 기록합니다."
+
+#: ../gtk/gtklog.c:342
+msgid "No logs were found"
+msgstr "로그를 찾을 수 없습니다."
+
+#. Steal the "HELP" response and use it to trigger browsing to the logs folder
+#: ../gtk/gtklog.c:357
+msgid "_Browse logs folder"
+msgstr "로그 폴더 찾아보기(_B)"
+
+#: ../gtk/gtklog.c:425
+msgid "Total log size:"
+msgstr "로그 전체 크기:"
+
+#: ../gtk/gtklog.c:494
+#, c-format
+msgid "Conversations in %s"
+msgstr "%s 님과의 대화"
+
+#: ../gtk/gtklog.c:502
+#: ../gtk/gtklog.c:553
+#, c-format
+msgid "Conversations with %s"
+msgstr "%s 님과의 대화"
+
+#: ../gtk/gtklog.c:578
+msgid "System Log"
+msgstr "시스템 로그"
+
+#: ../gtk/gtkmain.c:346
+#, c-format
+msgid ""
+"%s %s\n"
+"Usage: %s [OPTION]...\n"
+"\n"
+"  -c, --config=DIR    use DIR for config files\n"
+"  -d, --debug         print debugging messages to stdout\n"
+"  -h, --help          display this help and exit\n"
+"  -n, --nologin       don't automatically login\n"
+"  -l, --login[=NAME]  automatically login (optional argument NAME specifies\n"
+"                      account(s) to use, separated by commas)\n"
+"  -v, --version       display the current version and exit\n"
+msgstr ""
+"%s %s\n"
+"사용법: %s [옵션]...\n"
+"\n"
+"  -c, --config=DIR    DIR에 있는 설정 파일 사용\n"
+"  -d, --debug         디버그 정보를 표준 출력으로 표시\n"
+"  -h, --help          이 도움말을 표시하고 종료\n"
+"  -n, --nologin       자동으로 로그인 하지 않음\n"
+"  -l, --login[=NAME]  자동으로 로그인 (선택 인수 NAME 은\n"
+"                      사용할 계정을 지정, 쉼표로 분리)\n"
+"  -v, --version       현재 버전을 표시하고 종료\n"
+
+#: ../gtk/gtkmain.c:528
+#, c-format
+msgid ""
+"%s %s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n"
+"This is a bug in the software and has happened through\n"
+"no fault of your own.\n"
+"\n"
+"If you can reproduce the crash, please notify the developers\n"
+"by reporting a bug at:\n"
+"%ssimpleticket/\n"
+"\n"
+"Please make sure to specify what you were doing at the time\n"
+"and post the backtrace from the core file.  If you do not know\n"
+"how to get the backtrace, please read the instructions at\n"
+"%swiki/GetABacktrace\n"
+"\n"
+"If you need further assistance, please IM either SeanEgn or \n"
+"LSchiere (via AIM).  Contact information for Sean and Luke \n"
+"on other protocols is at\n"
+"%swiki/DeveloperPages\n"
+msgstr ""
+"세그먼트 오류가 발생하여 %s %s이(가)\n"
+"core 파일 출력을 시험했습니다.\n"
+"이것은 소프트웨어의 버그이며, 사용자 실수가 아닙니다.\n"
+"\n"
+"이 문제가 재현 가능하면, 다음 사이트로부터\n"
+"개발자에게 버그로서 보고해 주십시오.\n"
+"%ssimpleticket/\n"
+"\n"
+"문제를 재현하기 위한 순서와 core 파일로부터의\n"
+"버그 추적 정보도 첨부해 주십시오.\n"
+"버그 추적 정보의 취득 방법을 알 수 없는 경우에는\n"
+"다음 사이트에 있는 설명을 참조해 주십시오.\n"
+"%swiki/GetABacktrace\n"
+"\n"
+"도움말이 필요하면 IM 으로\n"
+"SeanEgn 씨 또는 LSchiere 씨 (모두 AIM 경우) 에게\n"
+"말을 걸어봐 주십시오 그 외의 프로토콜 경우에 대해서는\n"
+"다음 사이트를 참조해 주십시오.\n"
+"%swiki/DeveloperPages\n"
+
+#: ../gtk/gtknotify.c:328
+msgid "Open All Messages"
+msgstr "모든 메시지 열기"
+
+#: ../gtk/gtknotify.c:380
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">새로운 메일이 도착했습니다!</span>"
+
+#: ../gtk/gtknotify.c:474
+msgid "Sender"
+msgstr "보낸 사람"
+
+#: ../gtk/gtknotify.c:500
+#, c-format
+msgid "%s has %d new message."
+msgid_plural "%s has %d new messages."
+msgstr[0] "%s 에는 %d 개의 새로운 메시지가 있습니다."
+msgstr[1] "%s 에는 %d 개의 새로운 메시지가 있습니다."
+
+#: ../gtk/gtknotify.c:511
+#, c-format
+msgid "<b>You have %d new e-mail.</b>"
+msgid_plural "<b>You have %d new e-mails.</b>"
+msgstr[0] "<b>%d 개의 새로운 메시지가 있습니다.</b>"
+msgstr[1] "<b>%d 개의 새로운 메시지가 있습니다.</b>"
+
+#: ../gtk/gtknotify.c:699
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5548
+msgid "Search Results"
+msgstr "검색 결과"
+
+#: ../gtk/gtknotify.c:899
+#, c-format
+msgid "The browser command \"%s\" is invalid."
+msgstr "브라우저 명령 \"%s\" 이(가) 올바르지 않습니다."
+
+#: ../gtk/gtknotify.c:901
+#: ../gtk/gtknotify.c:913
+#: ../gtk/gtknotify.c:926
+#: ../gtk/gtknotify.c:1054
+msgid "Unable to open URL"
+msgstr "URL을 열 수 없습니다."
+
+#: ../gtk/gtknotify.c:911
+#: ../gtk/gtknotify.c:924
+#, c-format
+msgid "Error launching \"%s\": %s"
+msgstr "\"%s\" 실행 중 오류: %s"
+
+#: ../gtk/gtknotify.c:1055
+msgid "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set."
+msgstr "브라우저 명령이 '수동설정'으로 되어 있지만, 명령이 지정되어 있지 않습니다."
+
+#: ../gtk/gtkplugin.c:264
+msgid "The following plugins will be unloaded."
+msgstr "다음의 플러그인을 해제합니다."
+
+#: ../gtk/gtkplugin.c:283
+msgid "Multiple plugins will be unloaded."
+msgstr "복수의 플러그인을 해제합니다."
+
+#: ../gtk/gtkplugin.c:285
+msgid "Unload Plugins"
+msgstr "플러그인 해제"
+
+#: ../gtk/gtkplugin.c:397
+#, c-format
+msgid ""
+"%s%s<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n"
+"<span weight=\"bold\">Website:</span>\t\t%s\n"
+"<span weight=\"bold\">Filename:</span>\t\t%s"
+msgstr ""
+"%s%s<span weight=\"bold\">제작자: </span> %s\n"
+"<span weight=\"bold\">웹사이트: </span> %s\n"
+"<span weight=\"bold\">파일명: </span> %s"
+
+#: ../gtk/gtkplugin.c:407
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"<span foreground=\"#ff0000\" weight=\"bold\">Error: %s\n"
+"Check the plugin website for an update.</span>"
+msgstr ""
+"%s\n"
+"<span foreground=\"#ff0000\" weight=\"bold\">오류: %s\n"
+"업데이트가 있는 지 웹사이트에서 확인해 주십시오.</span>"
+
+#: ../gtk/gtkplugin.c:533
+msgid "Configure Pl_ugin"
+msgstr "플러그인 설정(_U)"
+
+#: ../gtk/gtkplugin.c:596
+msgid "<b>Plugin Details</b>"
+msgstr "<b>플러그인 상세</b>"
+
+#: ../gtk/gtkpounce.c:155
+msgid "Select a file"
+msgstr "파일 선택"
+
+#: ../gtk/gtkpounce.c:251
 msgid "Please enter a buddy to pounce."
 msgstr "알림을 받을 친구를 입력해 주십시오."
 
-#: ../finch/gntpounce.c:328 ../pidgin/gtkpounce.c:524
+#: ../gtk/gtkpounce.c:505
 msgid "New Buddy Pounce"
 msgstr "새 친구 알림"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:328 ../pidgin/gtkpounce.c:524
+#: ../gtk/gtkpounce.c:505
 msgid "Edit Buddy Pounce"
 msgstr "친구 알림 편집"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:333
-#, fuzzy
-msgid "Pounce Who"
+#. Create the "Pounce on Whom" frame.
+#: ../gtk/gtkpounce.c:522
+msgid "Pounce on Whom"
 msgstr "알림을 받을 친구"
 
-#. Account:
-#: ../finch/gntpounce.c:336 ../finch/gntstatus.c:456
-msgid "Account:"
-msgstr "계정:"
-
-#: ../finch/gntpounce.c:358
-#, fuzzy
-msgid "Buddy name:"
+#: ../gtk/gtkpounce.c:549
+msgid "_Buddy name:"
 msgstr "친구 이름(_B):"
 
 #. Create the "Pounce When Buddy..." frame.
-#: ../finch/gntpounce.c:374 ../pidgin/gtkpounce.c:592
+#: ../gtk/gtkpounce.c:575
 msgid "Pounce When Buddy..."
 msgstr "친구로부터 알림을 받을 때..."
 
-#: ../finch/gntpounce.c:376
-#, fuzzy
-msgid "Signs on"
+#: ../gtk/gtkpounce.c:583
+msgid "Si_gns on"
 msgstr "접속했을 때(_G)"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:377
-#, fuzzy
-msgid "Signs off"
+#: ../gtk/gtkpounce.c:585
+msgid "Signs o_ff"
 msgstr "접속을 해제했을 때(_F)"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:378
-#, fuzzy
-msgid "Goes away"
+#: ../gtk/gtkpounce.c:587
+msgid "Goes a_way"
 msgstr "자리 비움이 되었을 때(_W)"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:379
-#, fuzzy
-msgid "Returns from away"
+#: ../gtk/gtkpounce.c:589
+msgid "Ret_urns from away"
 msgstr "자리 비움으로부터 복귀했을 때(_U)"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:380
-#, fuzzy
-msgid "Becomes idle"
+#: ../gtk/gtkpounce.c:591
+msgid "Becomes _idle"
 msgstr "대기 상태가 되었을 때(_I)"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:381
-#, fuzzy
-msgid "Is no longer idle"
+#: ../gtk/gtkpounce.c:593
+msgid "Is no longer i_dle"
 msgstr "대기 상태로부터 복귀했을 때(_D)"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:382
-#, fuzzy
-msgid "Starts typing"
+#: ../gtk/gtkpounce.c:595
+msgid "Starts _typing"
 msgstr "입력 시작했을 때(_T)"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:383
-#, fuzzy
-msgid "Pauses while typing"
+#: ../gtk/gtkpounce.c:597
+msgid "P_auses while typing"
 msgstr "입력을 일시 중지했을 때(_A)"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:384
-#, fuzzy
-msgid "Stops typing"
+#: ../gtk/gtkpounce.c:599
+msgid "Stops t_yping"
 msgstr "입력을 멈추었을 때(_Y)"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:385
-#, fuzzy
-msgid "Sends a message"
+#: ../gtk/gtkpounce.c:601
+msgid "Sends a _message"
 msgstr "메시지 전송 시(_M)"
 
 #. Create the "Action" frame.
-#: ../finch/gntpounce.c:414 ../pidgin/gtkpounce.c:653
+#: ../gtk/gtkpounce.c:636
 msgid "Action"
 msgstr "알림을 받은 후 동작"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:416
-#, fuzzy
-msgid "Open an IM window"
+#: ../gtk/gtkpounce.c:644
+msgid "Ope_n an IM window"
 msgstr "대화 창 열기(_N)"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:417
-#, fuzzy
-msgid "Pop up a notification"
+#: ../gtk/gtkpounce.c:646
+msgid "_Pop up a notification"
 msgstr "팝업으로 알림(_P)"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:418
-#, fuzzy
-msgid "Send a message"
+#: ../gtk/gtkpounce.c:648
+msgid "Send a _message"
 msgstr "메시지 보내기(_M)"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:419
-#, fuzzy
-msgid "Execute a command"
+#: ../gtk/gtkpounce.c:650
+msgid "E_xecute a command"
 msgstr "명령 실행(_X)"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:420
-#, fuzzy
-msgid "Play a sound"
+#: ../gtk/gtkpounce.c:652
+msgid "P_lay a sound"
 msgstr "소리 재생(_L)"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:448
-#, fuzzy
-msgid "Pounce only when my status is not available"
-msgstr "자신의 상태를 지정할 수 없을 때에만 알림을 받음(_O)"
+#: ../gtk/gtkpounce.c:657
+msgid "Brows_e..."
+msgstr "찾아보기(_E)..."
 
-#: ../finch/gntpounce.c:450 ../pidgin/gtkpounce.c:1288
-msgid "Recurring"
-msgstr "반복"
+#: ../gtk/gtkpounce.c:659
+msgid "Br_owse..."
+msgstr "찾아보기(_O)..."
 
-#: ../finch/gntpounce.c:618
-#, fuzzy
-msgid "Cannot create pounce"
-msgstr "별명을 변경할 수 없습니다."
+#: ../gtk/gtkpounce.c:660
+msgid "Pre_view"
+msgstr "미리보기(_V)"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:619
-#, fuzzy
-msgid "You do not have any accounts."
-msgstr "계정을 선택해 주십시오."
+#: ../gtk/gtkpounce.c:784
+msgid "P_ounce only when my status is not available"
+msgstr "자신의 상태를 지정할 수 없을 때에만 알림을 받음(_O)"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:620
-msgid "You must create an account first before you can create a pounce."
-msgstr ""
+#: ../gtk/gtkpounce.c:789
+msgid "_Recurring"
+msgstr "반복(_R)"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:662 ../pidgin/gtkpounce.c:1103
+#: ../gtk/gtkpounce.c:1095
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete the pounce on %s for %s?"
 msgstr "정말 %2$s 님을 %1$s (으)로의 알림 설정을 삭제하시겠습니까?"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:696 ../finch/gntui.c:84 ../pidgin/gtkpounce.c:1332
+#: ../gtk/gtkpounce.c:1243
+msgid "Pounce Target"
+msgstr "알림 받을 상대"
+
+#: ../gtk/gtkpounce.c:1278
+msgid "Recurring"
+msgstr "반복"
+
+#: ../gtk/gtkpounce.c:1325
 msgid "Buddy Pounces"
 msgstr "친구 알림"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:810 ../pidgin/gtkpounce.c:1459
+#: ../gtk/gtkpounce.c:1452
 #, c-format
 msgid "%s has started typing to you (%s)"
 msgstr "%s 님이 입력을 시작했습니다. (%s)"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:812 ../pidgin/gtkpounce.c:1461
+#: ../gtk/gtkpounce.c:1454
 #, c-format
 msgid "%s has paused while typing to you (%s)"
 msgstr "%s 님이 입력을 일시정지했습니다. (%s)"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:814 ../pidgin/gtkpounce.c:1463
+#: ../gtk/gtkpounce.c:1456
 #, c-format
 msgid "%s has signed on (%s)"
 msgstr "%s 님이 접속했습니다. (%s)"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:816 ../pidgin/gtkpounce.c:1465
+#: ../gtk/gtkpounce.c:1458
 #, c-format
 msgid "%s has returned from being idle (%s)"
 msgstr "%s 대기로부터 복귀했습니다. (%s)"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:818 ../pidgin/gtkpounce.c:1467
+#: ../gtk/gtkpounce.c:1460
 #, c-format
 msgid "%s has returned from being away (%s)"
 msgstr "%s 님이 자리 비움으로부터 복귀했습니다. (%s)"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:820 ../pidgin/gtkpounce.c:1469
+#: ../gtk/gtkpounce.c:1462
 #, c-format
 msgid "%s has stopped typing to you (%s)"
 msgstr "%s 님이 입력을 멈추었습니다. (%s)"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:822 ../pidgin/gtkpounce.c:1471
+#: ../gtk/gtkpounce.c:1464
 #, c-format
 msgid "%s has signed off (%s)"
 msgstr "%s 님이 접속을 해제했습니다. (%s)"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:824 ../pidgin/gtkpounce.c:1473
+#: ../gtk/gtkpounce.c:1466
 #, c-format
 msgid "%s has become idle (%s)"
 msgstr "%s 님이 대기 상태로 되었습니다. (%s)"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:826 ../pidgin/gtkpounce.c:1475
+#: ../gtk/gtkpounce.c:1468
 #, c-format
 msgid "%s has gone away. (%s)"
 msgstr "%s 님이 자리 비움 상태로 되었습니다. (%s)"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:828 ../pidgin/gtkpounce.c:1477
+#: ../gtk/gtkpounce.c:1470
 #, c-format
 msgid "%s has sent you a message. (%s)"
 msgstr "%s 님이 나에게 메시지를 보냈습니다. (%s)"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:829 ../pidgin/gtkpounce.c:1478
-#, c-format
+#: ../gtk/gtkpounce.c:1471
 msgid "Unknown pounce event. Please report this!"
 msgstr "알 수 없는 \"알림\" 이벤트입니다. 꼭 보고해 주십시오!"
 
-#: ../finch/gntprefs.c:92
-#, fuzzy
-msgid "Based on keyboard use"
-msgstr "키보드나 마우스 조작을 시작했을 때"
+#: ../gtk/gtkprefs.c:509
+msgid "Smiley theme failed to unpack."
+msgstr "이모티콘 테마를 풀 수 없습니다."
 
-#: ../finch/gntprefs.c:94 ../pidgin/gtkprefs.c:1932
-msgid "From last sent message"
-msgstr "마지막에 메시지를 보냈을 때"
+#: ../gtk/gtkprefs.c:638
+msgid "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list."
+msgstr "아래의 목록으로부터 사용할 이모티콘 테마를 선택해 주십시오. 이 목록 중에 새로운 테마를 드래그앤드롭 하면 설치할 수 있습니다."
 
-#: ../finch/gntprefs.c:96 ../pidgin/gtkprefs.c:898 ../pidgin/gtkprefs.c:907
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1931 ../pidgin/gtkprefs.c:1945
-#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:333
+#: ../gtk/gtkprefs.c:673
+msgid "Icon"
+msgstr "아이콘"
+
+#: ../gtk/gtkprefs.c:816
+msgid "System Tray Icon"
+msgstr "시스템 트레이 아이콘"
+
+#: ../gtk/gtkprefs.c:817
+msgid "_Show system tray icon:"
+msgstr "시스템 트레이 아이콘 표시(_S):"
+
+#: ../gtk/gtkprefs.c:819
+#: ../gtk/gtkprefs.c:831
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1646
+#: ../gtk/plugins/timestamp_format.c:39
+#: ../gtk/plugins/timestamp_format.c:48
+#: ../gtk/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:335
+msgid "Always"
+msgstr "항상"
+
+#: ../gtk/gtkprefs.c:820
+#: ../gtk/gtkprefs.c:829
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1811
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1825
+#: ../gtk/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:334
+#: ../libgaim/plugins/autoreply.c:360
 msgid "Never"
 msgstr "안 함"
 
-#: ../finch/gntprefs.c:184
-msgid "Show Idle Time"
-msgstr "대기 시간 표시"
+#: ../gtk/gtkprefs.c:821
+msgid "On unread messages"
+msgstr "메시지를 받았을 때"
 
-#: ../finch/gntprefs.c:185
-msgid "Show Offline Buddies"
-msgstr "오프라인 친구 표시"
+#: ../gtk/gtkprefs.c:826
+msgid "Conversation Window Hiding"
+msgstr "대화 창 숨기기"
 
-#: ../finch/gntprefs.c:192
-msgid "Notify buddies when you are typing"
-msgstr "메시지를 입력 중일 때 친구에게 알림"
+#: ../gtk/gtkprefs.c:827
+msgid "_Hide new IM conversations:"
+msgstr "새 대화 창 숨기기(_H):"
 
-#: ../finch/gntprefs.c:198
-msgid "Log format"
-msgstr "로그 서식"
+#: ../gtk/gtkprefs.c:830
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1826
+msgid "When away"
+msgstr "자리 비움일 때만"
 
-#: ../finch/gntprefs.c:199
-msgid "Log IMs"
-msgstr "메시지를 로그에 기록"
+#. All the tab options!
+#: ../gtk/gtkprefs.c:838
+msgid "Tabs"
+msgstr "탭"
 
-#: ../finch/gntprefs.c:200
-msgid "Log chats"
-msgstr "대화를 로그에 기록"
+#: ../gtk/gtkprefs.c:840
+msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows"
+msgstr "탭 창에 메시지와 대화 표시(_T)"
 
-#: ../finch/gntprefs.c:201
-msgid "Log status change events"
-msgstr "로그 상태 변경 이벤트"
+#: ../gtk/gtkprefs.c:854
+msgid "Show close b_utton on tabs"
+msgstr "탭에 닫기 버튼 표시(_U)"
 
-#: ../finch/gntprefs.c:207
-#, fuzzy
-msgid "Report Idle time"
+#: ../gtk/gtkprefs.c:857
+msgid "_Placement:"
+msgstr "탭 위치(_P):"
+
+#: ../gtk/gtkprefs.c:859
+msgid "Top"
+msgstr "위쪽"
+
+#: ../gtk/gtkprefs.c:860
+msgid "Bottom"
+msgstr "아래쪽"
+
+#: ../gtk/gtkprefs.c:861
+msgid "Left"
+msgstr "왼쪽"
+
+#: ../gtk/gtkprefs.c:862
+msgid "Right"
+msgstr "오른쪽"
+
+#: ../gtk/gtkprefs.c:864
+msgid "Left Vertical"
+msgstr "왼쪽으로 수직방향"
+
+#: ../gtk/gtkprefs.c:865
+msgid "Right Vertical"
+msgstr "오른쪽으로 수직방향"
+
+#: ../gtk/gtkprefs.c:872
+msgid "N_ew conversations:"
+msgstr "새 대화(_E):"
+
+#: ../gtk/gtkprefs.c:900
+msgid "Show _formatting on incoming messages"
+msgstr "수신 메시지의 서식 표시(_F)"
+
+#: ../gtk/gtkprefs.c:903
+msgid "Show buddy _icons"
+msgstr "친구 아이콘 표시(_I)"
+
+#: ../gtk/gtkprefs.c:905
+msgid "Enable buddy ic_on animation"
+msgstr "친구 아이콘 애니메이션 표시(_O)"
+
+#: ../gtk/gtkprefs.c:912
+msgid "_Notify buddies that you are typing to them"
+msgstr "메시지가 입력 중임을 친구에게 알림(_N)"
+
+#: ../gtk/gtkprefs.c:915
+msgid "Highlight _misspelled words"
+msgstr "틀린 철자 강조 표시(_M)"
+
+#: ../gtk/gtkprefs.c:919
+msgid "Use smooth-scrolling"
+msgstr "부드러운 스크롤 사용"
+
+#: ../gtk/gtkprefs.c:922
+msgid "F_lash window when IMs are received"
+msgstr "메시지를 받으면 창을 깜빡거림(_L)"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:943
+msgid "Font"
+msgstr "글꼴"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:945
+msgid "Use document font from _theme"
+msgstr "테마로부터 문서 글꼴 사용(_T)"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:947
+msgid "Use font from _theme"
+msgstr "테마로부터 글꼴 사용(_T)"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:949
+msgid "Conversation _font:"
+msgstr "대화창 글꼴(_F):"
+
+#: ../gtk/gtkprefs.c:925
+msgid "Default Formatting"
+msgstr "기본 서식"
+
+#: ../gtk/gtkprefs.c:941
+msgid "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols that support formatting."
+msgstr "서식을 지원하는 프로토콜을 사용할 때, 보낸 메시지가 어떻게 표시되는지 나타냅니다. :)"
+
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1015
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:817
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3701
+#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:697
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP 주소"
+
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1017
+msgid "ST_UN server:"
+msgstr "STUN 서버(_U):"
+
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1029
+msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>"
+msgstr "<span style=\"italic\">예: stunserver.org</span>"
+
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1033
+msgid "_Autodetect IP address"
+msgstr "IP 주소를 자동으로 감지(_A)"
+
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1042
+msgid "Public _IP:"
+msgstr "공인 IP(_I):"
+
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1071
+msgid "Ports"
+msgstr "포트"
+
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1074
+msgid "_Manually specify range of ports to listen on"
+msgstr "수동으로 감시할 포트 번호의 범위를 지정(_M)"
+
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1077
+msgid "_Start port:"
+msgstr "시작 포트 번호(_S):"
+
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1084
+msgid "_End port:"
+msgstr "종료 포트 번호(_E):"
+
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1092
+msgid "Proxy Server"
+msgstr "프록시 서버"
+
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1096
+msgid "No proxy"
+msgstr "프록시 없음"
+
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1152
+msgid "_User:"
+msgstr "사용자명(_U):"
+
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1216
+msgid "Seamonkey"
+msgstr "Seamonkey"
+
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1217
+msgid "Opera"
+msgstr "Opera"
+
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1218
+msgid "Netscape"
+msgstr "Netscape"
+
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1219
+msgid "Mozilla"
+msgstr "Mozilla"
+
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1220
+msgid "Konqueror"
+msgstr "Konqueror"
+
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1221
+msgid "GNOME Default"
+msgstr "GNOME 디폴트"
+
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1222
+msgid "Galeon"
+msgstr "Galeon"
+
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1223
+msgid "Firefox"
+msgstr "Firefox"
+
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1224
+msgid "Firebird"
+msgstr "Firebird"
+
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1225
+msgid "Epiphany"
+msgstr "Epiphany"
+
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1234
+msgid "Manual"
+msgstr "수동 설정"
+
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1287
+msgid "Browser Selection"
+msgstr "브라우저 선택"
+
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1291
+msgid "_Browser:"
+msgstr "브라우저(_B):"
+
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1299
+msgid "_Open link in:"
+msgstr "링크를 여는 방식(_O):"
+
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1301
+msgid "Browser default"
+msgstr "브라우저 설정에 따름"
+
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1302
+msgid "Existing window"
+msgstr "기존 창에서 열기"
+
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1304
+msgid "New tab"
+msgstr "새 탭으로 열기"
+
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1318
+#, c-format
+msgid ""
+"_Manual:\n"
+"(%s for URL)"
+msgstr ""
+"수동 설정(_M):\n"
+"(URL은 %s (으)로 지정)"
+
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1358
+msgid "Log _format:"
+msgstr "로그 서식(_F):"
+
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1363
+msgid "Log all _instant messages"
+msgstr "메시지를 모두 기록에 기록(_L)"
+
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1365
+msgid "Log all c_hats"
+msgstr "대화를 모두 로그에 기록(_H)"
+
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1367
+msgid "Log all _status changes to system log"
+msgstr "상태 변경을 모두 로그에 기록(_S)"
+
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1513
+msgid "Sound Selection"
+msgstr "소리 선택"
+
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1521
+msgid "Quietest"
+msgstr "가장 조용히"
+
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1523
+msgid "Quieter"
+msgstr "약간 조용히"
+
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1525
+msgid "Quiet"
+msgstr "조용히"
+
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1527
+#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:666
+msgid "Normal"
+msgstr "표준"
+
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1529
+msgid "Loud"
+msgstr "크게"
+
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1531
+msgid "Louder"
+msgstr "약간 크게"
+
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1533
+msgid "Loudest"
+msgstr "가장 크게"
+
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1596
+msgid "Sound Method"
+msgstr "소리 출력 방식"
+
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1597
+msgid "_Method:"
+msgstr "방식(_M):"
+
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1599
+msgid "Console beep"
+msgstr "비프음"
+
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1601
+msgid "Automatic"
+msgstr "자동 선택"
+
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1604
+msgid "Command"
+msgstr "명령 지정"
+
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1605
+msgid "No sounds"
+msgstr "소리 없음"
+
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1613
+#, c-format
+msgid ""
+"Sound c_ommand:\n"
+"(%s for filename)"
+msgstr ""
+"소리 명령(_O)\n"
+"(파일명은 %s (으)로 지정)"
+
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1639
+msgid "Sound Options"
+msgstr "소리 설정"
+
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1640
+msgid "Sounds when conversation has _focus"
+msgstr "대화 창이 활성되면 소리 재생(_F)"
+
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1642
+msgid "Enable sounds:"
+msgstr "소리를 재생할 때:"
+
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1644
+msgid "Only when available"
+msgstr "자리에 있을 때에만"
+
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1645
+msgid "Only when not available"
+msgstr "자리에 없을 때에만"
+
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1653
+msgid "Volume:"
+msgstr "음량:"
+
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1681
+msgid "Sound Events"
+msgstr "이벤트마다 소리 재생"
+
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1732
+msgid "Play"
+msgstr "재생"
+
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1739
+msgid "Event"
+msgstr "이벤트"
+
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1758
+msgid "Test"
+msgstr "미리 듣기"
+
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1762
+msgid "Reset"
+msgstr "초기화"
+
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1766
+msgid "Choose..."
+msgstr "선택..."
+
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1809
+msgid "_Report idle time:"
 msgstr "대기 시간을 보고할 때(_R):"
 
-#: ../finch/gntprefs.c:208
-#, fuzzy
-msgid "Change status when idle"
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1812
+msgid "From last sent message"
+msgstr "마지막에 메시지를 보냈을 때"
+
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1814
+msgid "Based on keyboard or mouse use"
+msgstr "키보드나 마우스 조작을 시작했을 때"
+
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1823
+msgid "_Auto-reply:"
+msgstr "자동 응답(_A):"
+
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1827
+msgid "When both away and idle"
+msgstr "자리 비움으로 대기 상태일 때"
+
+#. Auto-away stuff
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1833
+msgid "Auto-away"
+msgstr "자동 자리 비움"
+
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1835
+msgid "Change status when _idle"
 msgstr "대기 상태가 되면 상태 변경(_I)"
 
-#: ../finch/gntprefs.c:209
-#, fuzzy
-msgid "Minutes before changing status"
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1839
+msgid "_Minutes before changing status:"
 msgstr "상태를 변경할 때까지의 시간(분)(_M):"
 
-#: ../finch/gntprefs.c:210
-#, fuzzy
-msgid "Change status to"
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1847
+msgid "Change _status to:"
 msgstr "다음 상태로 변경(_S):"
 
-#. Conversations
-#: ../finch/gntprefs.c:259 ../pidgin/gtkprefs.c:993 ../pidgin/gtkprefs.c:2035
-#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:340
-msgid "Conversations"
-msgstr "대화 창"
+#. Signon status stuff
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1868
+msgid "Status at Startup"
+msgstr "시작 시의 상태"
 
-#: ../finch/gntprefs.c:260 ../pidgin/gtkprefs.c:1469 ../pidgin/gtkprefs.c:2046
-msgid "Logging"
-msgstr "로그 기록"
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1870
+msgid "Use status from last _exit at startup"
+msgstr "마지막 종료 시의 상태 유지(_E)"
 
-#: ../finch/gntrequest.c:585
-msgid "Not implemented yet."
-msgstr "아직 실행되지 않았습니다."
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1876
+msgid "Status to a_pply at startup:"
+msgstr "시작 시에 적용할 상태(_P):"
 
-#: ../finch/gntrequest.c:661 ../pidgin/gtkrequest.c:1555
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:1601
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1914
+msgid "Interface"
+msgstr "인터페이스"
+
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1916
+msgid "Smiley Themes"
+msgstr "이모티콘 테마"
+
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1917
+msgid "Sounds"
+msgstr "소리"
+
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1918
+#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:1848
+msgid "Network"
+msgstr "네트워크"
+
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1923
+msgid "Browser"
+msgstr "브라우저"
+
+#: ../gtk/gtkprefs.c:1927
+msgid "Status / Idle"
+msgstr "상태 / 대기"
+
+#: ../gtk/gtkprivacy.c:79
+msgid "Allow all users to contact me"
+msgstr "모든 사용자로부터 연락 허가"
+
+#: ../gtk/gtkprivacy.c:80
+msgid "Allow only the users on my buddy list"
+msgstr "친구 목록에 등록되어 있는 사용자만 허가"
+
+#: ../gtk/gtkprivacy.c:81
+msgid "Allow only the users below"
+msgstr "다음 사용자만 허가"
+
+#: ../gtk/gtkprivacy.c:82
+msgid "Block all users"
+msgstr "모든 사용자 거부"
+
+#: ../gtk/gtkprivacy.c:83
+msgid "Block only the users below"
+msgstr "다음 사용자만 거부"
+
+#: ../gtk/gtkprivacy.c:372
+msgid "Privacy"
+msgstr "개인 정보"
+
+#: ../gtk/gtkprivacy.c:385
+msgid "Changes to privacy settings take effect immediately."
+msgstr "개인 정보 설정의 변경은 즉시 반영됩니다."
+
+#. "Set privacy for:" label
+#: ../gtk/gtkprivacy.c:397
+msgid "Set privacy for:"
+msgstr "설정할 개인 정보:"
+
+#: ../gtk/gtkprivacy.c:560
+#: ../gtk/gtkprivacy.c:576
+msgid "Permit User"
+msgstr "허가할 사용자"
+
+#: ../gtk/gtkprivacy.c:561
+msgid "Type a user you permit to contact you."
+msgstr "연락을 허가할 사용자를 입력해 주십시오."
+
+#: ../gtk/gtkprivacy.c:562
+msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you."
+msgstr "연락을 허가하지 않을 사용자의 이름을 입력해 주십시오."
+
+#: ../gtk/gtkprivacy.c:565
+#: ../gtk/gtkprivacy.c:578
+msgid "_Permit"
+msgstr "허가(_P)"
+
+#: ../gtk/gtkprivacy.c:570
+#, c-format
+msgid "Allow %s to contact you?"
+msgstr "%s 님으로부터의 연락을 허가하시겠습니까?"
+
+#: ../gtk/gtkprivacy.c:572
+#, c-format
+msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?"
+msgstr "정말 %s 님에게 연락을 허가하시겠습니까?"
+
+#: ../gtk/gtkprivacy.c:599
+#: ../gtk/gtkprivacy.c:612
+msgid "Block User"
+msgstr "사용자 거부"
+
+#: ../gtk/gtkprivacy.c:600
+msgid "Type a user to block."
+msgstr "거부할 사용자를 입력해 주십시오."
+
+#: ../gtk/gtkprivacy.c:601
+msgid "Please enter the name of the user you wish to block."
+msgstr "거부하지 않을 사용자의 이름을 입력해 주십시오."
+
+#: ../gtk/gtkprivacy.c:608
+#, c-format
+msgid "Block %s?"
+msgstr "%s 님을 거부하시겠습니까?"
+
+#: ../gtk/gtkprivacy.c:610
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to block %s?"
+msgstr "정말 %s 님을 거부하시겠습니까?"
+
+#: ../gtk/gtkrequest.c:267
+#: ../libgaim/plugins/offlinemsg.c:159
+#: ../libgaim/protocols/msn/dialog.c:132
+#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:554
+#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:564
+#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1918
+#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:313
+#: ../libgaim/protocols/silc/pk.c:117
+#: ../libgaim/protocols/silc/wb.c:303
+msgid "Yes"
+msgstr "예"
+
+#: ../gtk/gtkrequest.c:268
+#: ../libgaim/plugins/offlinemsg.c:160
+#: ../libgaim/protocols/msn/dialog.c:133
+#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:554
+#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:564
+#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:1919
+#: ../libgaim/protocols/silc/buddy.c:314
+#: ../libgaim/protocols/silc/pk.c:118
+#: ../libgaim/protocols/silc/wb.c:304
+msgid "No"
+msgstr "아니오"
+
+#: ../gtk/gtkrequest.c:271
+msgid "Apply"
+msgstr "적용"
+
+#: ../gtk/gtkrequest.c:1469
+msgid "That file already exists"
+msgstr "이미 존재하는 파일입니다."
+
+#: ../gtk/gtkrequest.c:1470
+msgid "Would you like to overwrite it?"
+msgstr "덮어쓰시겠습니까?"
+
+#: ../gtk/gtkrequest.c:1471
+msgid "Overwrite"
+msgstr "덮어쓰기"
+
+#: ../gtk/gtkrequest.c:1472
+msgid "Choose New Name"
+msgstr "다른 이름 선택"
+
+#: ../gtk/gtkrequest.c:1514
+#: ../gtk/gtkrequest.c:1559
 msgid "Save File..."
 msgstr "파일 저장..."
 
-#: ../finch/gntrequest.c:661 ../pidgin/gtkrequest.c:1556
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:1602
+#: ../gtk/gtkrequest.c:1515
+#: ../gtk/gtkrequest.c:1560
 msgid "Open File..."
 msgstr "파일 열기"
 
-#: ../finch/gntsound.c:97 ../pidgin/gtksound.c:64
+#: ../gtk/gtkrequest.c:1607
+#: ../gtk/gtkrequest.c:1621
+msgid "Select Folder..."
+msgstr "폴더 선택..."
+
+#: ../gtk/gtkroomlist.c:308
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2466
+msgid "_Add"
+msgstr "추가(_A)"
+
+#: ../gtk/gtkroomlist.c:376
+msgid "Room List"
+msgstr "대화실 목록"
+
+#. list button
+#: ../gtk/gtkroomlist.c:446
+msgid "_Get List"
+msgstr "목록 가져오기(_G)"
+
+#. add button
+#: ../gtk/gtkroomlist.c:454
+msgid "_Add Chat"
+msgstr "대화 추가(_A)"
+
+#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:331
+msgid "Are you sure you want to delete the selected saved statuses?"
+msgstr "정말 선택한 저장된 상태를 삭제하시겠습니까?"
+
+#. Use button
+#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:579
+#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:1213
+msgid "_Use"
+msgstr "사용(_U)"
+
+#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:725
+msgid "Title already in use.  You must choose a unique title."
+msgstr "그 제목은 이미 사용 중입니다. 중복되지 않는 제목을 입력해 주십시오."
+
+#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:913
+msgid "Different"
+msgstr "다른 상태"
+
+#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:1106
+msgid "_Title:"
+msgstr "제목(_T):"
+
+#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:1125
+#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:1446
+msgid "_Status:"
+msgstr "상태(_S):"
+
+#. Different status message expander
+#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:1157
+msgid "Use a _different status for some accounts"
+msgstr "같은 계정으로 다른 상태를 이용(_D)"
+
+#. Save & Use button
+#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:1221
+msgid "Sa_ve & Use"
+msgstr "저장 후 사용(_V)"
+
+#: ../gtk/gtksavedstatuses.c:1427
+#, c-format
+msgid "Status for %s"
+msgstr "%s 의 상태"
+
+#: ../gtk/gtksound.c:63
 msgid "Buddy logs in"
 msgstr "친구가 로그인 했습니다."
 
-#: ../finch/gntsound.c:98 ../pidgin/gtksound.c:65
+#: ../gtk/gtksound.c:64
 msgid "Buddy logs out"
 msgstr "친구가 로그아웃 했습니다."
 
-#: ../finch/gntsound.c:99 ../pidgin/gtksound.c:66
+#: ../gtk/gtksound.c:65
 msgid "Message received"
 msgstr "메시지를 받았습니다."
 
-#: ../finch/gntsound.c:100 ../pidgin/gtksound.c:67
+#: ../gtk/gtksound.c:66
 msgid "Message received begins conversation"
 msgstr "수신한 메시지와 대화가 시작되었습니다."
 
-#: ../finch/gntsound.c:101 ../pidgin/gtksound.c:68
+#: ../gtk/gtksound.c:67
 msgid "Message sent"
 msgstr "메시지를 보냈습니다."
 
-#: ../finch/gntsound.c:102 ../pidgin/gtksound.c:69
+#: ../gtk/gtksound.c:68
 msgid "Person enters chat"
 msgstr "대화에 참가하러 왔습니다."
 
-#: ../finch/gntsound.c:103 ../pidgin/gtksound.c:70
+#: ../gtk/gtksound.c:69
 msgid "Person leaves chat"
 msgstr "대화로부터 나갔습니다."
 
-#: ../finch/gntsound.c:104 ../pidgin/gtksound.c:71
+#: ../gtk/gtksound.c:70
 msgid "You talk in chat"
 msgstr "대화로 이야기했습니다."
 
-#: ../finch/gntsound.c:105 ../pidgin/gtksound.c:72
+#: ../gtk/gtksound.c:71
 msgid "Others talk in chat"
 msgstr "다른 사람이 대화로 이야기 했습니다."
 
-#: ../finch/gntsound.c:107 ../pidgin/gtksound.c:75
+#: ../gtk/gtksound.c:74
 msgid "Someone says your screen name in chat"
 msgstr "대화로 누군가가 나를 호출했습니다."
 
-#: ../finch/gntsound.c:361 ../pidgin/gtksound.c:308
+#: ../gtk/gtksound.c:310
 msgid "GStreamer Failure"
 msgstr "GStreamer 오류"
 
-#: ../finch/gntsound.c:362 ../pidgin/gtksound.c:309
+#: ../gtk/gtksound.c:311
 msgid "GStreamer failed to initialize."
 msgstr "GStreamer 초기화에 실패했습니다."
 
-#: ../finch/gntsound.c:716 ../finch/gntsound.c:802 ../pidgin/gtkprefs.c:1589
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1678 ../pidgin/gtkprefs.c:1874
-msgid "(default)"
-msgstr ""
+#. connect to the server
+#: ../gtk/gtkstatusbox.c:569
+#: ../libgaim/protocols/irc/irc.c:329
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1021
+#: ../libgaim/protocols/msn/session.c:344
+#: ../libgaim/protocols/novell/novell.c:2183
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1267
+#: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:136
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:3742
+#: ../libgaim/protocols/simple/simple.c:1669
+#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo.c:2710
+#: ../libgaim/protocols/zephyr/zephyr.c:1621
+msgid "Connecting"
+msgstr "접속 중입니다."
 
-#: ../finch/gntsound.c:729
-#, fuzzy
-msgid "Select Sound File ..."
-msgstr "폴더 선택..."
+#: ../gtk/gtkstatusbox.c:571
+msgid "Waiting for network connection"
+msgstr "네트워크 접속 대기 중입니다."
 
-#: ../finch/gntsound.c:904
-#, fuzzy
-msgid "Sound Preferences"
-msgstr "설정"
+#: ../gtk/gtkutils.c:1310
+#: ../gtk/gtkutils.c:1333
+#, c-format
+msgid "The following error has occurred loading %s: %s"
+msgstr "%s 을(를) 불러올 때 오류가 발생했습니다: %s"
 
-#: ../finch/gntsound.c:915
-#, fuzzy
-msgid "Profiles"
-msgstr "프로파일"
+#: ../gtk/gtkutils.c:1313
+#: ../gtk/gtkutils.c:1335
+msgid "Failed to load image"
+msgstr "이미지 불러오기에 실패했습니다."
 
-#: ../finch/gntsound.c:954 ../pidgin/gtkprefs.c:1719
-msgid "Automatic"
-msgstr "자동 선택"
+#: ../gtk/gtkutils.c:1410
+#, c-format
+msgid "Cannot send folder %s."
+msgstr "폴더 %s 은(는) 전송할 수 없습니다."
 
-#: ../finch/gntsound.c:957
-#, fuzzy
-msgid "Console Beep"
-msgstr "비프음"
+#: ../gtk/gtkutils.c:1412
+msgid "%s cannot transfer a folder. You will need to send the files within individually"
+msgstr "%s에서는 폴더 자체를 전송할 수 없습니다. 파일을 개별적으로 전송해 주십시오."
 
-#: ../finch/gntsound.c:958 ../pidgin/gtkprefs.c:1723
-msgid "Command"
-msgstr "명령 지정"
+#: ../gtk/gtkutils.c:1440
+#: ../gtk/gtkutils.c:1449
+#: ../gtk/gtkutils.c:1454
+msgid "You have dragged an image"
+msgstr "드래그 한 것은 이미지입니다."
 
-#: ../finch/gntsound.c:959
-#, fuzzy
-msgid "No Sound"
-msgstr "소리 없음"
+#: ../gtk/gtkutils.c:1441
+msgid "You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or use it as the buddy icon for this user."
+msgstr "이 이미지를 파일로 전송하거나 메시지 안에 삽입하거나 혹은 사용자의 친구 아이콘으로 이용할 수 있습니다."
 
-#: ../finch/gntsound.c:961 ../pidgin/gtkprefs.c:1714
-msgid "Sound Method"
-msgstr "소리 출력 방식"
+#: ../gtk/gtkutils.c:1445
+#: ../gtk/gtkutils.c:1460
+msgid "Set as buddy icon"
+msgstr "친구 아이콘으로 하기"
 
-#: ../finch/gntsound.c:966
-#, fuzzy
-msgid "Method: "
-msgstr "방식(_M):"
+#: ../gtk/gtkutils.c:1446
+#: ../gtk/gtkutils.c:1461
+msgid "Send image file"
+msgstr "파일로 보내기"
 
-#: ../finch/gntsound.c:973
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gtk/gtkutils.c:1447
+#: ../gtk/gtkutils.c:1461
+msgid "Insert in message"
+msgstr "메시지 안에 삽입"
+
+#: ../gtk/gtkutils.c:1450
+msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?"
+msgstr "이 사용자의 친구 아이콘으로 이미지를 설정하시겠습니까?"
+
+#: ../gtk/gtkutils.c:1455
+msgid "You can send this image as a file transfer or embed it into this message, or use it as the buddy icon for this user."
+msgstr "이 이미지를 파일로 전송하거나 메시지 안에 삽입하거나 혹은 사용자의 친구 아이콘으로 이용할 수 있습니다."
+
+#: ../gtk/gtkutils.c:1457
+msgid "You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for this user"
+msgstr "이 이미지를 메시지 안에 삽입하거나, 이 사용자의 친구 아이콘으로 이용할 수 있습니다."
+
+#. I don't know if we really want to do anything here.  Most of the desktop item types are crap like
+#. * "MIME Type" (I have no clue how that would be a desktop item) and "Comment"... nothing we can really
+#. * send.  The only logical one is "Application," but do we really want to send a binary and nothing else?
+#. * Probably not.  I'll just give an error and return.
+#. The original patch sent the icon used by the launcher.  That's probably wrong
+#: ../gtk/gtkutils.c:1511
+msgid "Cannot send launcher"
+msgstr "실행기는 전송할 수 없습니다."
+
+#: ../gtk/gtkutils.c:1511
+msgid "You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send whatever this launcher points to instead of this launcher itself."
+msgstr "드래그 한 것은 데스크탑 실행기입니다. 아마도 실행기 자신이 아닌, 실행기가 지시하고 있는 오브젝트를 전송하고자 할 것입니다."
+
+#: ../gtk/gtkutils.c:2343
+#, c-format
 msgid ""
-"Sound Command\n"
-"(%s for filename)"
+"<b>File:</b> %s\n"
+"<b>File size:</b> %s\n"
+"<b>Image size:</b> %dx%d"
 msgstr ""
-"소리 명령(_O)\n"
-"(파일명은 %s (으)로 지정)"
+"<b>파일:</b> %s\n"
+"<b>파일 크기:</b> %s\n"
+"<b>이미지 크기:</b> %dx%d"
 
-#. Sound options
-#: ../finch/gntsound.c:981 ../pidgin/gtkprefs.c:1758
-msgid "Sound Options"
-msgstr "소리 설정"
+#. Label
+#: ../gtk/gtkutils.c:2387
+#: ../gtk/gtkutils.c:2409
+#: ../gtk/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:338
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:618
+msgid "Buddy Icon"
+msgstr "친구 아이콘"
 
-#: ../finch/gntsound.c:982
-#, fuzzy
-msgid "Sounds when conversation has focus"
-msgstr "대화 창이 활성되면 소리 재생(_F)"
+#: ../gtk/gtkutils.c:2653
+#, c-format
+msgid "The file '%s' is too large for %s.  Please try a smaller image.\n"
+msgstr "파일 '%s' 은(는) %s (으)로는 너무 큽니다. 더 작은 이미지로 시도해 보십시오.\n"
 
-#: ../finch/gntsound.c:990 ../pidgin/gtkprefs.c:897 ../pidgin/gtkprefs.c:909
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1765 ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:42
-#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:51
-#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:334
-msgid "Always"
-msgstr "항상"
+#: ../gtk/gtkutils.c:2655
+msgid "Icon Error"
+msgstr "아이콘 오류"
 
-#: ../finch/gntsound.c:991 ../pidgin/gtkprefs.c:1763
-msgid "Only when available"
-msgstr "자리에 있을 때에만"
+#: ../gtk/gtkutils.c:2656
+msgid "Could not set icon"
+msgstr "아이콘을 전송할 수 없었습니다."
 
-#: ../finch/gntsound.c:992 ../pidgin/gtkprefs.c:1764
-msgid "Only when not available"
-msgstr "자리에 없을 때에만"
+#: ../gtk/gtkutils.c:2757
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s': %s"
+msgstr "파일 '%s' 을(를) 열 수 없었습니다: %s"
 
-#: ../finch/gntsound.c:999
-#, fuzzy
-msgid "Volume(0-100):"
-msgstr "음량:"
+#: ../gtk/gtkutils.c:2806
+#, c-format
+msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgstr "이미지 '%s' 의 불러오기에 실패했습니다: 원인은 알 수 없으나, 아마도 잘못된 이미지 파일인 것 같습니다."
 
-#. Sound events
-#: ../finch/gntsound.c:1018 ../pidgin/gtkprefs.c:1800
-msgid "Sound Events"
-msgstr "이벤트마다 소리 재생"
+#: ../gtk/gtkwhiteboard.c:756
+#: ../gtk/gtkwhiteboard.c:775
+msgid "Save File"
+msgstr "파일 저장"
 
-#: ../finch/gntsound.c:1020 ../pidgin/gtkprefs.c:1859
-msgid "Event"
-msgstr "이벤트"
+#: ../gtk/gtkwhiteboard.c:863
+msgid "Select color"
+msgstr "색상 선택"
 
-#: ../finch/gntsound.c:1020
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "í•„í„°"
+#: ../gtk/plugins/cap/cap.c:446
+msgid "Display Statistics"
+msgstr "통계 표시"
 
-#: ../finch/gntsound.c:1039 ../pidgin/gtkprefs.c:1878
-msgid "Test"
-msgstr "미리 듣기"
+#: ../gtk/plugins/cap/cap.c:458
+#: ../gtk/plugins/cap/cap.c:461
+msgid "Response Probability:"
+msgstr "응답 확률:"
 
-#: ../finch/gntsound.c:1042 ../pidgin/gtkprefs.c:1882
-msgid "Reset"
-msgstr "초기화"
+#: ../gtk/plugins/cap/cap.c:807
+msgid "Statistics Configuration"
+msgstr "통계 설정"
 
-#: ../finch/gntsound.c:1045 ../pidgin/gtkprefs.c:1886
-msgid "Choose..."
-msgstr "선택..."
+#. msg_difference spinner
+#: ../gtk/plugins/cap/cap.c:810
+msgid "Maximum response timeout:"
+msgstr "최대 응답 시간 초과:"
 
-#: ../finch/gntstatus.c:138
-#, c-format
-msgid "Are you sure you want to delete \"%s\""
-msgstr "정말 %s 님을 삭제하시겠습니까?"
+#: ../gtk/plugins/cap/cap.c:813
+#: ../gtk/plugins/cap/cap.c:820
+#: ../gtk/plugins/cap/cap.c:827
+#: ../gtk/plugins/timestamp.c:149
+msgid "minutes"
+msgstr "분간"
 
-#: ../finch/gntstatus.c:141
-msgid "Delete Status"
-msgstr "상태 삭제"
+#. last_seen spinner
+#: ../gtk/plugins/cap/cap.c:817
+msgid "Maximum last-seen difference:"
+msgstr "최대 last-seen 차이:"
 
-#: ../finch/gntstatus.c:176 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:597
-msgid "Saved Statuses"
-msgstr "저장된 상태"
+#. threshold spinner
+#: ../gtk/plugins/cap/cap.c:824
+msgid "Threshold:"
+msgstr "임계값:"
 
-#: ../finch/gntstatus.c:183 ../finch/gntstatus.c:539
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:298
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1359
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1486
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:500
-msgid "Title"
-msgstr "제목"
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: ../gtk/plugins/cap/cap.c:931
+msgid "Contact Availability Prediction"
+msgstr "연락 가능성 예측"
 
-#: ../finch/gntstatus.c:183 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:515
-msgid "Type"
-msgstr "형식"
+#. *< name
+#. *< version
+#: ../gtk/plugins/cap/cap.c:933
+msgid "Contact Availability Prediction plugin."
+msgstr "친구와 대화할 가능성을 예측하는 플러그인입니다."
 
-#. Statuses are almost all the same. Define a macro to reduce code repetition.
-#. PurpleStatusPrimitive
-#. id - use default
-#. name - use default
-#. savable
-#. user_settable
-#. not independent
-#. Attributes - each status can have a message.
-#: ../finch/gntstatus.c:183 ../finch/gntstatus.c:564 ../finch/gntstatus.c:576
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:270
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:277
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:360
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1077 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1579
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1597 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1607
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1613 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1622
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1627 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:234
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1532
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1555
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1578
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1601
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1624
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1649
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:634 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:641
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:648 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:655
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:661 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:667
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:148
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2843
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2946
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2952
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2958
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5608
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5826
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5840
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5856
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5863
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5870
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3286
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3292
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3298
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3377
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1551
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1551
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:247
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3753
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3759
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2337
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:526 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1010
-msgid "Message"
-msgstr "메시지"
+#. *  summary
+#: ../gtk/plugins/cap/cap.c:934
+msgid "The contact availability plugin (cap) is used to display statistical information about buddies in a users contact list."
+msgstr "연락 가능성을 예측하는 플러그인 (CAP) 을 사용하여 친구와 대화한 통계로부터 경험치를 표시합니다."
 
-#. Use
-#: ../finch/gntstatus.c:194 ../finch/gntstatus.c:593
-msgid "Use"
-msgstr "사용"
+#: ../gtk/plugins/contact_priority.c:61
+msgid "Buddy is idle"
+msgstr "대기 중인 친구"
 
-#: ../finch/gntstatus.c:301
-msgid "Invalid title"
-msgstr "잘못된 제목입니다."
+#: ../gtk/plugins/contact_priority.c:62
+msgid "Buddy is away"
+msgstr "자리 비움 중인 친구"
 
-#: ../finch/gntstatus.c:302
-msgid "Please enter a non-empty title for the status."
-msgstr "상태 제목을 입력해 주십시오."
+#: ../gtk/plugins/contact_priority.c:63
+msgid "Buddy is \"extended\" away"
+msgstr "\"장시간\" 자리 비움 상태의 친구"
 
-#: ../finch/gntstatus.c:310
-msgid "Duplicate title"
-msgstr "중복된 제목입니다."
+#. Not used yet.
+#: ../gtk/plugins/contact_priority.c:66
+msgid "Buddy is mobile"
+msgstr "휴대 기기 친구"
 
-#: ../finch/gntstatus.c:311
-msgid "Please enter a different title for the status."
-msgstr "다른 제목을 입력해 주십시오."
+#: ../gtk/plugins/contact_priority.c:68
+msgid "Buddy is offline"
+msgstr "오프라인 친구"
 
-#: ../finch/gntstatus.c:452
-msgid "Substatus"
-msgstr "하위 상태"
+#: ../gtk/plugins/contact_priority.c:90
+msgid "Point values to use when..."
+msgstr "상태별 점수"
 
-#: ../finch/gntstatus.c:464 ../pidgin/gtkft.c:699
-msgid "Status:"
-msgstr "상태:"
+#: ../gtk/plugins/contact_priority.c:118
+msgid "The buddy with the <i>largest score</i> is the buddy who will have priority in the contact.\n"
+msgstr "<i>가장 큰 점수</i> 를 갖는 친구가 우선적으로 연락됩니다.\n"
 
-#: ../finch/gntstatus.c:479
-msgid "Message:"
-msgstr "메시지:"
+#: ../gtk/plugins/contact_priority.c:125
+msgid "Use last buddy when scores are equal"
+msgstr "점수가 같을 때에는 마지막 친구가 우선함"
 
-#: ../finch/gntstatus.c:528
-msgid "Edit Status"
-msgstr "상태 편집"
+#: ../gtk/plugins/contact_priority.c:130
+msgid "Point values to use for account..."
+msgstr "계정별 점수"
 
-#: ../finch/gntstatus.c:570
-msgid "Use different status for following accounts"
-msgstr "다음의 계정으로 다른 상태를 사용"
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: ../gtk/plugins/contact_priority.c:182
+msgid "Contact Priority"
+msgstr "연락 우선 순위"
 
-#. Save & Use
-#: ../finch/gntstatus.c:604
-msgid "Save & Use"
-msgstr "저장 및 사용"
+#. *< name
+#. *< version
+#. *< summary
+#: ../gtk/plugins/contact_priority.c:185
+msgid "Allows for controlling the values associated with different buddy states."
+msgstr "친구의 여러 상태에 맞추어 우선 순위를 조절할 수 있습니다."
 
-#: ../finch/gntui.c:85
-msgid "Certificates"
-msgstr "인증"
+#. *< description
+#: ../gtk/plugins/contact_priority.c:187
+msgid "Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies in contact priority computations."
+msgstr "연락 우선 순위를 계산할 때에 친구의 상태 (대기/자리 비움/오프라인 등)의 점수를 변경할 수 있습니다."
 
-#: ../finch/gntui.c:89 ../pidgin/gtkprefs.c:2037
-msgid "Sounds"
-msgstr "소리"
+#: ../gtk/plugins/convcolors.c:23
+msgid "Conversation Colors"
+msgstr "Conversation Colors"
 
-#: ../finch/gntui.c:91
-msgid "Statuses"
-msgstr "상태"
+#: ../gtk/plugins/convcolors.c:25
+#: ../gtk/plugins/convcolors.c:26
+msgid "Customize colors in the conversation window"
+msgstr "대화 창안에 표시하는 메시지의 색상을 설정합니다."
 
-#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:115 ../finch/plugins/gntclipboard.c:121
-#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:128
-msgid "Error loading the plugin."
-msgstr "플러그인을 읽어 들이는 중 오류가 발생했습니다."
+#: ../gtk/plugins/convcolors.c:82
+msgid "Error Messages"
+msgstr "오류 메시지"
 
-#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:116
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't find X display"
-msgstr "파일을 열 수 없었습니다."
+#: ../gtk/plugins/convcolors.c:83
+msgid "Highlighted Messages"
+msgstr "강조 표시 메시지"
 
-#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:122
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't find window"
-msgstr "파일을 열 수 없었습니다."
+#: ../gtk/plugins/convcolors.c:84
+msgid "System Messages"
+msgstr "시스템 메시지"
 
-#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:129
-msgid "This plugin cannot be loaded because it was not built with X11 support."
-msgstr ""
+#: ../gtk/plugins/convcolors.c:85
+msgid "Sent Messages"
+msgstr "보낸 메시지"
 
-#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:158
-msgid "GntClipboard"
-msgstr ""
+#: ../gtk/plugins/convcolors.c:86
+msgid "Received Messages"
+msgstr "받은 메시지"
 
-#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:160
-#, fuzzy
-msgid "Clipboard plugin"
-msgstr "Toaster 플러그인"
+#: ../gtk/plugins/convcolors.c:201
+#: ../gtk/plugins/gaimrc.c:320
+#, c-format
+msgid "Select Color for %s"
+msgstr "%s (으)로 사용할 색상 선택"
 
-#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:161
+#: ../gtk/plugins/convcolors.c:300
+#: ../gtk/plugins/gaimrc.c:448
+#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1532
+msgid "General"
+msgstr "일반"
+
+#: ../gtk/plugins/convcolors.c:301
+msgid "Ignore incoming format"
+msgstr "수신한 메시지 서식 무시"
+
+#: ../gtk/plugins/convcolors.c:302
+msgid "Apply in Chats"
+msgstr "대화 적용"
+
+#: ../gtk/plugins/convcolors.c:303
+msgid "Apply in IMs"
+msgstr "메시지에 적용"
+
+#: ../gtk/plugins/extplacement.c:80
+msgid "By conversation count"
+msgstr "대화 횟수순으로 정렬"
+
+#: ../gtk/plugins/extplacement.c:101
+msgid "Conversation Placement"
+msgstr "Conversation Placement"
+
+#: ../gtk/plugins/extplacement.c:106
+msgid "Number of conversations per window"
+msgstr "창마다 대화 탭의 개수"
+
+#: ../gtk/plugins/extplacement.c:112
+msgid "Separate IM and Chat windows when placing by number"
+msgstr "대화 탭을 번호순으로 배치할 때 메시지와 대화 창을 분리"
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: ../gtk/plugins/extplacement.c:135
+msgid "ExtPlacement"
+msgstr "ExtPlacement"
+
+#. *< name
+#. *< version
+#: ../gtk/plugins/extplacement.c:137
+msgid "Extra conversation placement options."
+msgstr "대화 탭을 배치할 때의 옵션입니다."
+
+#. *< summary
+#. *  description
+#: ../gtk/plugins/extplacement.c:139
+msgid "Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs and Chats"
+msgstr "대화 창마다에 대화 탭의 개수를 제한하여, 선택적으로 메시지와 대화 창을 분리합니다."
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: ../gtk/plugins/gaiminc.c:91
+msgid "Pidgin Demonstration Plugin"
+msgstr "Pidgin 데모 플러그인"
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#: ../gtk/plugins/gaiminc.c:94
+msgid "An example plugin that does stuff - see the description."
+msgstr "다양한 동작을 실행하는 샘플 플러그인입니다 - 설명을 참조해 주십시오."
+
+#. *  description
+#: ../gtk/plugins/gaiminc.c:96
 msgid ""
-"When the gnt clipboard contents change, the contents are made available to "
-"X, if possible."
+"This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n"
+"- It tells you who wrote the program when you log in\n"
+"- It reverses all incoming text\n"
+"- It sends a message to people on your list immediately when they sign on"
 msgstr ""
+"이것은 다양한 동작을 실행하는 정말 대단한 플러그인입니다:\n"
+"- 로그인하면 프로그램의 제작자를 알려줍니다.\n"
+"- 수신한 모든 문자를 반전시킵니다.\n"
+"- 로그인하면 친구 목록의 사람들에게 메시지를 즉시 보냅니다."
 
-#: ../finch/plugins/gntgf.c:231
+#: ../gtk/plugins/gaimrc.c:41
+msgid "Cursor Color"
+msgstr "커서 색상"
+
+#: ../gtk/plugins/gaimrc.c:42
+msgid "Secondary Cursor Color"
+msgstr "두번째 커서 색상"
+
+#: ../gtk/plugins/gaimrc.c:43
+msgid "Hyperlink Color"
+msgstr "하이퍼링크 색상"
+
+#: ../gtk/plugins/gaimrc.c:56
+msgid "GtkTreeView Expander Size"
+msgstr "GtkTreeView Expander 크기"
+
+#: ../gtk/plugins/gaimrc.c:57
+msgid "GtkTreeView Horizontal Separation"
+msgstr "GtkTreeView 수평방향 분리자"
+
+#: ../gtk/plugins/gaimrc.c:76
+msgid "Conversation Entry"
+msgstr "메지시 글꼴"
+
+#: ../gtk/plugins/gaimrc.c:77
+msgid "Conversation History"
+msgstr "대화 히스토리 글꼴"
+
+#: ../gtk/plugins/gaimrc.c:78
+msgid "Log Viewer"
+msgstr "로그 뷰어 글꼴"
+
+#: ../gtk/plugins/gaimrc.c:79
+msgid "Request Dialog"
+msgstr "질문 창의 글꼴"
+
+#: ../gtk/plugins/gaimrc.c:80
+msgid "Notify Dialog"
+msgstr "알림 창의 글꼴"
+
+#: ../gtk/plugins/gaimrc.c:91
+msgid "GtkTreeView Indent Expanders"
+msgstr "GtkTreeView의 Expander를 들여쓰기 함"
+
+#: ../gtk/plugins/gaimrc.c:322
+msgid "Select Color"
+msgstr "글꼴 색상"
+
+#: ../gtk/plugins/gaimrc.c:361
 #, c-format
-msgid "%s just signed on"
-msgstr "%s 님이 접속했습니다."
+msgid "Select Font for %s"
+msgstr "%s (으)로 사용할 글꼴 선택"
 
-#: ../finch/plugins/gntgf.c:238
+#: ../gtk/plugins/gaimrc.c:398
+msgid "Select Interface Font"
+msgstr "인터페이스 글꼴 선택"
+
+#: ../gtk/plugins/gaimrc.c:453
+msgid "GTK+ Interface Font"
+msgstr "GTK+ 인터페이스 글꼴"
+
+#: ../gtk/plugins/gaimrc.c:473
+msgid "GTK+ Text Shortcut Theme"
+msgstr "GTK+ 글자 바로 가기 테마"
+
+#: ../gtk/plugins/gaimrc.c:508
+msgid "Interface colors"
+msgstr "인터페이스 색상"
+
+#: ../gtk/plugins/gaimrc.c:532
+msgid "Widget Sizes"
+msgstr "Widget 크기"
+
+#: ../gtk/plugins/gaimrc.c:553
+msgid "Fonts"
+msgstr "글꼴"
+
+#: ../gtk/plugins/gaimrc.c:576
+msgid "Tools"
+msgstr "도구"
+
+#: ../gtk/plugins/gaimrc.c:581
 #, c-format
-msgid "%s just signed off"
-msgstr "%s 님이 접속을 끊었습니다."
+msgid "Write settings to %s%sgtkrc-2.0"
+msgstr "이 설정을 \"%s%sgtkrc-2.0\" 에 저장"
 
-#: ../finch/plugins/gntgf.c:246
-#, c-format
-msgid "%s sent you a message"
-msgstr "%s 님이 나에게 메시지를 보내 왔습니다."
+#: ../gtk/plugins/gaimrc.c:589
+msgid "Re-read gtkrc files"
+msgstr "이 \"gtkrc\" 파일을 읽어들임"
 
-#: ../finch/plugins/gntgf.c:265
-#, c-format
-msgid "%s said your nick in %s"
-msgstr "%s 님이 별명을 불렀습니다. (%s)"
+#: ../gtk/plugins/gaimrc.c:616
+msgid "Pidgin GTK+ Theme Control"
+msgstr "Pidgin GTK+ 테마 정의"
 
-#: ../finch/plugins/gntgf.c:267
+#: ../gtk/plugins/gaimrc.c:618
+#: ../gtk/plugins/gaimrc.c:619
+msgid "Provides access to commonly used gtkrc settings."
+msgstr "\"gtkrc\" 의 설정에 접근하는 기능을 제공합니다."
+
+#. Configuration frame
+#: ../gtk/plugins/gestures/gestures.c:235
+msgid "Mouse Gestures Configuration"
+msgstr "마우스 제스처 설정"
+
+#: ../gtk/plugins/gestures/gestures.c:242
+msgid "Middle mouse button"
+msgstr "마우스 가운데 버튼"
+
+#: ../gtk/plugins/gestures/gestures.c:247
+msgid "Right mouse button"
+msgstr "마우스 오른쪽 버튼"
+
+#. "Visual gesture display" checkbox
+#: ../gtk/plugins/gestures/gestures.c:259
+msgid "_Visual gesture display"
+msgstr "마우스 제스처를 시각적으로 표시(_V)"
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: ../gtk/plugins/gestures/gestures.c:289
+msgid "Mouse Gestures"
+msgstr "마우스 제스처"
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#: ../gtk/plugins/gestures/gestures.c:292
+msgid "Provides support for mouse gestures"
+msgstr "마우스 제스처 기능을 제공합니다."
+
+#. *  description
+#: ../gtk/plugins/gestures/gestures.c:294
+msgid ""
+"Allows support for mouse gestures in conversation windows.\n"
+"Drag the middle mouse button to perform certain actions:\n"
+"\n"
+"Drag down and then to the right to close a conversation.\n"
+"Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n"
+"Drag up and then to the right to switch to the next conversation."
+msgstr ""
+"대화 창에서 마우스 제스처 기능을 제공합니다.\n"
+"다음의 동작을 실행하는 경우에는, 마우스 가운데 버튼을 드래그 해 주십시오:\n"
+"\n"
+"아래→오른쪽으로 드래그 하면 대화를 닫습니다.\n"
+"위→왼쪽으로 드래그 하면 이전의 대화로 이동합니다.\n"
+"위→오른쪽으로 드래그 하면 다음의 대화로 이동합니다."
+
+#: ../gtk/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:143
+msgid "Instant Messaging"
+msgstr "인스턴트 메신저"
+
+#. Add the label.
+#: ../gtk/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:460
+msgid "Select a person from your address book below, or add a new person."
+msgstr "아래의 주소록으로부터 친구를 선택하거나 또는 친구를 새로 추가해 주십시오."
+
+#. "Search"
+#: ../gtk/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:473
+#: ../gtk/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:358
+#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1760
+#: ../libgaim/protocols/qq/group.c:123
+#: ../libgaim/protocols/qq/group_im.c:139
+#: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:162
+#: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:232
+#: ../libgaim/protocols/qq/sys_msg.c:250
+#: ../libgaim/protocols/sametime/sametime.c:5621
+msgid "Search"
+msgstr "검색"
+
+#. "New Person" button
+#: ../gtk/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:580
+#: ../gtk/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:469
+#: ../gtk/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:251
+msgid "New Person"
+msgstr "새 친구"
+
+#. "Select Buddy" button
+#: ../gtk/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:597
+msgid "Select Buddy"
+msgstr "친구 선택"
+
+#. Add the label.
+#: ../gtk/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:345
+msgid "Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new person."
+msgstr "주소록으로부터 추가할 친구를 선택하거나 또는 새 친구를 작성해 주십시오."
+
+#. Add the expander
+#: ../gtk/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:433
+msgid "User _details"
+msgstr "사용자 상세(_D)"
+
+#. "Associate Buddy" button
+#: ../gtk/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:486
+msgid "_Associate Buddy"
+msgstr "친구와의 연대(_A)"
+
+#: ../gtk/plugins/gevolution/eds-utils.c:73
+#: ../gtk/plugins/gevolution/eds-utils.c:86
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1162
+msgid "None"
+msgstr "없음"
+
+#: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:239
+#: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:245
+msgid "Unable to send e-mail"
+msgstr "이메일을 보낼 수 없음"
+
+#: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:240
+msgid "The evolution executable was not found in the PATH."
+msgstr "환경변수 PATH 로부터 Evolution의 실행 형식을 찾을 수 없습니다."
+
+#: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:246
+msgid "An e-mail address was not found for this buddy."
+msgstr "이 친구의 이메일 주소가 없습니다."
+
+#: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:272
+msgid "Add to Address Book"
+msgstr "주소록에 추가"
+
+#: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:284
+msgid "Send E-Mail"
+msgstr "이메일 전송"
+
+#. Configuration frame
+#: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:411
+msgid "Evolution Integration Configuration"
+msgstr "Evolution과의 연대 설정"
+
+#. Label
+#: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:414
+msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to."
+msgstr "자동으로 친구로 추가할 계정을 모두 선택해 주십시오."
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:521
+msgid "Evolution Integration"
+msgstr "Evolution과의 연대"
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#. *  description
+#: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:524
+#: ../gtk/plugins/gevolution/gevolution.c:526
+msgid "Provides integration with Evolution."
+msgstr "Evolution과의 연대 기능을 제공합니다."
+
+#: ../gtk/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:267
+msgid "Please enter the person's information below."
+msgstr "사용자 정보를 입력해 주십시오."
+
+#: ../gtk/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:271
+msgid "Please enter the buddy's screen name and account type below."
+msgstr "친구 목록의 이름과 계정 형식을 입력해 주십시오."
+
+#: ../gtk/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:291
+msgid "Account type:"
+msgstr "계정 형식:"
+
+#. Optional Information section
+#: ../gtk/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:315
+msgid "Optional information:"
+msgstr "추가 정보:"
+
+#: ../gtk/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:350
+msgid "First name:"
+msgstr "이름:"
+
+#: ../gtk/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:362
+msgid "Last name:"
+msgstr "성:"
+
+#: ../gtk/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:382
+msgid "E-mail:"
+msgstr "이메일:"
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: ../gtk/plugins/gtk-signals-test.c:160
+msgid "GTK Signals Test"
+msgstr "GTK 신호 시험"
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#. *  description
+#: ../gtk/plugins/gtk-signals-test.c:163
+#: ../gtk/plugins/gtk-signals-test.c:165
+msgid "Test to see that all ui signals are working properly."
+msgstr "모든 UI 신호가 정상적으로 동작하는지 시험합니다."
+
+#: ../gtk/plugins/history.c:188
+msgid "History"
+msgstr "History"
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: ../gtk/plugins/iconaway.c:82
+msgid "Iconify on Away"
+msgstr "Iconify on Away"
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#. *  description
+#: ../gtk/plugins/iconaway.c:85
+#: ../gtk/plugins/iconaway.c:87
+msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away."
+msgstr "자리를 벗어나면 친구 목록과 대화 창을 아이콘화 합니다."
+
+#: ../gtk/plugins/mailchk.c:160
+msgid "Mail Checker"
+msgstr "메일 확인"
+
+#: ../gtk/plugins/mailchk.c:162
+msgid "Checks for new local mail."
+msgstr "새 로컬 메일을 확인합니다."
+
+#: ../gtk/plugins/mailchk.c:163
+msgid "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail."
+msgstr "새로운 메일이 있으면 그것을 표시하기 위한 작은 상자를 친구 목록에 추가합니다."
+
+#: ../gtk/plugins/markerline.c:23
+msgid "Markerline"
+msgstr "Markerline"
+
+#: ../gtk/plugins/markerline.c:25
+#: ../gtk/plugins/markerline.c:26
+msgid "Draw a line to indicate new messages in a conversation."
+msgstr "대화 창 안에 있는 새 메시지에 밑줄을 그립니다."
+
+#: ../gtk/plugins/markerline.c:246
+msgid "Draw Markerline in "
+msgstr "밑줄 적용 대상"
+
+#: ../gtk/plugins/markerline.c:250
+#: ../gtk/plugins/notify.c:674
+msgid "_IM windows"
+msgstr "메시지 창(_I)"
+
+#: ../gtk/plugins/markerline.c:254
+#: ../gtk/plugins/notify.c:681
+msgid "C_hat windows"
+msgstr "대화 창(_H)"
+
+#: ../gtk/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:44
+msgid "A music messaging session has been requested. Please click the MM icon to accept."
+msgstr "음악 메시지 세션을 요구했습니다. 수락할 경우에는 MM 아이콘을 눌러 주십시오."
+
+#: ../gtk/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:45
+msgid "Music messaging session confirmed."
+msgstr "음악 메시지 세션에 들어갔습니다."
+
+#: ../gtk/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:416
+msgid "Music Messaging"
+msgstr "음악 메시지"
+
+#: ../gtk/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:417
+msgid "There was a conflict in running the command:"
+msgstr "실행 중인 명령에서 충돌이 발생했습니다:"
+
+#: ../gtk/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:525
+msgid "Error Running Editor"
+msgstr "편집기 실행 오류"
+
+#: ../gtk/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:526
+msgid "The following error has occurred:"
+msgstr "다음의 오류가 발생했습니다:"
+
+#. Configuration frame
+#: ../gtk/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:625
+msgid "Music Messaging Configuration"
+msgstr "음악 메시지 설정"
+
+#: ../gtk/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:629
+msgid "Score Editor Path"
+msgstr "점수 편집기 경로"
+
+#: ../gtk/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:630
+msgid "_Apply"
+msgstr "적용(_A)"
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#. *< name
+#. *< version
+#: ../gtk/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:665
+msgid "Music Messaging Plugin for collaborative composition."
+msgstr "합작하기 위한 음악 메시지 플러그인입니다."
+
+#. *  summary
+#: ../gtk/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:667
+msgid "The Music Messaging Plugin allows a number of users to simultaneously work on a piece of music by editting a common score in real-time."
+msgstr "실시간으로 공통 점수를 편집함으로써 여러 명의 친구 사이에서 음악의 일부분을 동시에 연주할 수 있도록 하는 음악 메시지 플러그인입니다."
+
+#. ---------- "Notify For" ----------
+#: ../gtk/plugins/notify.c:670
+msgid "Notify For"
+msgstr "연락처"
+
+#: ../gtk/plugins/notify.c:689
+msgid "\t_Only when someone says your screen name"
+msgstr "\t누군가가 나의 아이디를 호출할 때만(_O)"
+
+#: ../gtk/plugins/notify.c:699
+msgid "_Focused windows"
+msgstr "활성 창(_F)"
+
+#. ---------- "Notification Methods" ----------
+#: ../gtk/plugins/notify.c:707
+msgid "Notification Methods"
+msgstr "알림 방식"
+
+#: ../gtk/plugins/notify.c:714
+msgid "Prepend _string into window title:"
+msgstr "문자열을 창 제목 앞부분에 추가(_S):"
+
+#. Count method button
+#: ../gtk/plugins/notify.c:733
+msgid "Insert c_ount of new messages into window title"
+msgstr "새 메시지 수를 창 제목에 삽입(_O)"
+
+#. Count xprop method button
+#: ../gtk/plugins/notify.c:742
+msgid "Insert count of new message into _X property"
+msgstr "새 메시지 수를 X 속성에 삽입(_X)"
+
+#. Urgent method button
+#: ../gtk/plugins/notify.c:750
+msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint"
+msgstr "창 관리자에게 \"긴급\" 힌트 설정(_U)"
+
+#. Raise window method button
+#: ../gtk/plugins/notify.c:759
+msgid "R_aise conversation window"
+msgstr "대화 창을 전면으로 표시(_A)"
+
+#. ---------- "Notification Removals" ----------
+#: ../gtk/plugins/notify.c:767
+msgid "Notification Removal"
+msgstr "알림을 삭제할 시기"
+
+#. Remove on focus button
+#: ../gtk/plugins/notify.c:772
+msgid "Remove when conversation window _gains focus"
+msgstr "대화 창이 활성되면(_G)"
+
+#. Remove on click button
+#: ../gtk/plugins/notify.c:779
+msgid "Remove when conversation window _receives click"
+msgstr "대화 창을 클릭하면(_R)"
+
+#. Remove on type button
+#: ../gtk/plugins/notify.c:787
+msgid "Remove when _typing in conversation window"
+msgstr "대화 창에서 무언가를 입력하면(_T)"
+
+#. Remove on message send button
+#: ../gtk/plugins/notify.c:795
+msgid "Remove when a _message gets sent"
+msgstr "메시지를 전송하면(_M)"
+
+#. Remove on conversation switch button
+#: ../gtk/plugins/notify.c:804
+msgid "Remove on switch to conversation ta_b"
+msgstr "대화 창의 탭이 전환되면(_B)"
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: ../gtk/plugins/notify.c:893
+msgid "Message Notification"
+msgstr "Message Notification"
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#. *  description
+#: ../gtk/plugins/notify.c:896
+#: ../gtk/plugins/notify.c:898
+msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages."
+msgstr "읽지 않은 메시지를 알리는 다양한 방법을 제공합니다."
+
+#: ../gtk/plugins/raw.c:175
+msgid "Raw"
+msgstr "Raw 데이터"
+
+#: ../gtk/plugins/raw.c:177
+msgid "Lets you send raw input to text-based protocols."
+msgstr "Raw 데이터를 문자 형식의 프로토콜로 전송할 수 있습니다."
+
+#: ../gtk/plugins/raw.c:178
+msgid "Lets you send raw input to text-based protocols (Jabber, MSN, IRC, TOC). Hit 'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window."
+msgstr "입력한 Raw 데이터를 문자 형식 프로토콜 (Jabber, MSN, IRC, TOC) 에 전송할 수 있습니다. 전송할 때에는 입력 상자 안에서 [엔터] 키를 눌러 주십시오. 디버그 창에서 전송 내용을 감시해 주십시오."
+
+#: ../gtk/plugins/relnot.c:75
 #, c-format
-msgid "%s sent a message in %s"
-msgstr "%s 님이 메시지를 전송합니다. (%s)"
+msgid ""
+"<b>ChangeLog:</b>\n"
+"%s<br><br>"
+msgstr ""
+"<b>변경 로그:</b>\n"
+"%s<br><br>"
 
-#: ../finch/plugins/gntgf.c:305
-msgid "Buddy signs on/off"
-msgstr "친구가 접속/접속 해제했을 때"
+#: ../gtk/plugins/relnot.c:84
+#: ../gtk/plugins/relnot.c:85
+msgid "New Version Available"
+msgstr "최신 버전 알림"
 
-#: ../finch/plugins/gntgf.c:306
-msgid "You receive an IM"
-msgstr "메시지를 받을 때"
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: ../gtk/plugins/relnot.c:143
+msgid "Release Notification"
+msgstr "Release Notification"
 
-#: ../finch/plugins/gntgf.c:307
-msgid "Someone speaks in a chat"
-msgstr "대화에서 누군가가 나를 호출했을 때"
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#: ../gtk/plugins/relnot.c:146
+msgid "Checks periodically for new releases."
+msgstr "최신 릴리즈의 정보를 주기적으로 확인합니다."
 
-#: ../finch/plugins/gntgf.c:308
-msgid "Someone says your name in a chat"
-msgstr "대화에서 누군가가 내 이름을 입력했을 때"
+#. *  description
+#: ../gtk/plugins/relnot.c:148
+msgid "Checks periodically for new releases and notifies the user with the ChangeLog."
+msgstr "최신 릴리즈를 주기적으로 확인하여 변경 로그 (ChangeLog) 를 사용자에게 알립니다."
 
-#: ../finch/plugins/gntgf.c:336
-msgid "Notify with a toaster when"
-msgstr "다음의 경우에 Toaster와 함께 알림"
+#: ../gtk/plugins/spellchk.c:1965
+msgid "Duplicate Correction"
+msgstr "문자열이 중복되고 있습니다."
 
-#: ../finch/plugins/gntgf.c:351
-msgid "Beep too!"
-msgstr "비프음 포함!"
+#: ../gtk/plugins/spellchk.c:1966
+msgid "The specified word already exists in the correction list."
+msgstr "지정한 문자열은 이미 목록에 있습니다."
 
-#: ../finch/plugins/gntgf.c:357
-msgid "Set URGENT for the terminal window."
-msgstr "터미널 창 속성이 긴급으로 되었을 때"
+#: ../gtk/plugins/spellchk.c:2180
+msgid "Text Replacements"
+msgstr "문자열 대체"
 
-#: ../finch/plugins/gntgf.c:377
-msgid "GntGf"
-msgstr "GntGf"
+#: ../gtk/plugins/spellchk.c:2203
+msgid "You type"
+msgstr "입력한 문자열"
 
-#: ../finch/plugins/gntgf.c:379 ../finch/plugins/gntgf.c:380
-msgid "Toaster plugin"
-msgstr "Toaster 플러그인"
+#: ../gtk/plugins/spellchk.c:2217
+msgid "You send"
+msgstr "실제 전송할 문자열"
 
-#: ../finch/plugins/gnthistory.c:116 ../pidgin/plugins/history.c:125
-#, c-format
-msgid "<b>Conversation with %s on %s:</b><br>"
-msgstr "<b>%s 님과 %s 의 대화</b><br>"
+#: ../gtk/plugins/spellchk.c:2231
+msgid "Whole words only"
+msgstr "단어만"
 
-#: ../finch/plugins/gnthistory.c:138 ../pidgin/plugins/history.c:153
-msgid "History Plugin Requires Logging"
-msgstr "로그 기능은 히스토리 플러그인이 필요합니다."
+#: ../gtk/plugins/spellchk.c:2243
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "대/소문자 구별"
 
-#: ../finch/plugins/gnthistory.c:139 ../pidgin/plugins/history.c:154
+#: ../gtk/plugins/spellchk.c:2269
+msgid "Add a new text replacement"
+msgstr "새로운 대체 추가"
+
+#: ../gtk/plugins/spellchk.c:2285
+msgid "You _type:"
+msgstr "입력한 문자열(_T):"
+
+#: ../gtk/plugins/spellchk.c:2302
+msgid "You _send:"
+msgstr "실제 전송할 문자열(_S):"
+
+#. Created here so it can be passed to whole_words_button_toggled.
+#: ../gtk/plugins/spellchk.c:2314
+msgid "_Exact case match (uncheck for automatic case handling)"
+msgstr "대/소문자 구별(_E)"
+
+#: ../gtk/plugins/spellchk.c:2316
+msgid "Only replace _whole words"
+msgstr "단어가 일치할 때 대체(_W)"
+
+#: ../gtk/plugins/spellchk.c:2341
+msgid "General Text Replacement Options"
+msgstr "일반적인 문자열의 대체 설정"
+
+#: ../gtk/plugins/spellchk.c:2342
+msgid "Enable replacement of last word on send"
+msgstr "전송 시에 정리하여 대체"
+
+#: ../gtk/plugins/spellchk.c:2367
+msgid "Text replacement"
+msgstr "Text replacement"
+
+#: ../gtk/plugins/spellchk.c:2369
+#: ../gtk/plugins/spellchk.c:2370
+msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules."
+msgstr "사용자가 정의한 규칙에 따라 실제로 전송할 메지시를 대체합니다."
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: ../gtk/plugins/ticker/ticker.c:77
+#: ../gtk/plugins/ticker/ticker.c:355
+msgid "Buddy Ticker"
+msgstr "Buddy Ticker"
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#. *  description
+#: ../gtk/plugins/ticker/ticker.c:358
+#: ../gtk/plugins/ticker/ticker.c:360
+msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list."
+msgstr "친구 목록을 수평방향으로 스크롤하는 버전입니다."
+
+#: ../gtk/plugins/timestamp.c:136
+msgid "Display Timestamps Every"
+msgstr "타임스탬프 표시 간격"
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: ../gtk/plugins/timestamp.c:195
+msgid "Timestamp"
+msgstr "Timestamp"
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#: ../gtk/plugins/timestamp.c:198
+msgid "Display iChat-style timestamps"
+msgstr "iChat 형식의 타임스탬프를 표시합니다."
+
+#. *  description
+#: ../gtk/plugins/timestamp.c:200
+msgid "Display iChat-style timestamps every N minutes."
+msgstr "iChat 형식의 타임스탬프를 N분 마다 대화에 삽입합니다."
+
+#: ../gtk/plugins/timestamp_format.c:22
+msgid "Timestamp Format Options"
+msgstr "타임스탬프 서식 설정"
+
+#: ../gtk/plugins/timestamp_format.c:27
+msgid "_Force 24-hour time format"
+msgstr "강제적으로 24-시간제 적용(_F)"
+
+#: ../gtk/plugins/timestamp_format.c:30
+msgid "Show dates in..."
+msgstr "표시할 조건:"
+
+#: ../gtk/plugins/timestamp_format.c:35
+msgid "Co_nversations:"
+msgstr "대화 창(_N):"
+
+#: ../gtk/plugins/timestamp_format.c:37
+#: ../gtk/plugins/timestamp_format.c:46
+msgid "For delayed messages"
+msgstr "메시지가 지연되었을 때"
+
+#: ../gtk/plugins/timestamp_format.c:38
+#: ../gtk/plugins/timestamp_format.c:47
+msgid "For delayed messages and in chats"
+msgstr "메시지가 지연되고 있는 대화 시"
+
+#: ../gtk/plugins/timestamp_format.c:44
+msgid "_Message Logs:"
+msgstr "메시지 로그(_M):"
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: ../gtk/plugins/timestamp_format.c:149
+msgid "Message Timestamp Formats"
+msgstr "Message Timestamp Formats"
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#: ../gtk/plugins/timestamp_format.c:152
+msgid "Customizes the message timestamp formats."
+msgstr "메시지에 부여하는 타임스탬프의 서식을 정의합니다."
+
+#. *  description
+#: ../gtk/plugins/timestamp_format.c:154
+msgid "This plugin allows the user to customize conversation and logging message timestamp formats."
+msgstr "이 플러그인을 사용하면 대화나 로그 메시지에 부여하는 타임스탬프의 형식을 정의할 수 있습니다."
+
+#: ../gtk/plugins/xmppconsole.c:665
+msgid "<font color='#777777'>Logged out.</font>"
+msgstr "<font color='#777777'>로그아웃 했습니다.</font>"
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: ../gtk/plugins/xmppconsole.c:745
+#: ../gtk/plugins/xmppconsole.c:841
+#: ../gtk/plugins/xmppconsole.c:860
+msgid "XMPP Console"
+msgstr "XMPP 콘솔"
+
+#: ../gtk/plugins/xmppconsole.c:753
+msgid "Account: "
+msgstr "계정: "
+
+#: ../gtk/plugins/xmppconsole.c:780
+msgid "<font color='#777777'>Not connected to XMPP</font>"
+msgstr "<font color='#777777'>XMPP에 접속되어 있지 않습니다.</font>"
+
+#: ../gtk/plugins/xmppconsole.c:790
+msgid "Insert an <iq/> stanza."
+msgstr "<iq/> stanza 를 삽입합니다."
+
+#: ../gtk/plugins/xmppconsole.c:799
+msgid "Insert a <presence/> stanza."
+msgstr "<presence/> stanza 를 삽입합니다."
+
+#: ../gtk/plugins/xmppconsole.c:808
+msgid "Insert a <message/> stanza."
+msgstr "<message/> stanza 를 삽입합니다."
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#: ../gtk/plugins/xmppconsole.c:863
+msgid "Send and receive raw XMPP stanzas."
+msgstr "낮은 수준의 XMPP stanza 를 전송 또는 수신합니다."
+
+#. *  description
+#: ../gtk/plugins/xmppconsole.c:865
+msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients."
+msgstr "이것은 XMPP 서버 또는 클라이언트를 디버그 할 때에 편리한 플러그인입니다."
+
+#: ../gtk/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:183
+#: ../gtk/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:569
+#: ../gtk/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:616
+msgid "Opacity:"
+msgstr "불투명도:"
+
+#. IM Convo trans options
+#: ../gtk/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:533
+msgid "IM Conversation Windows"
+msgstr "메시지 대화 창"
+
+#: ../gtk/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:534
+msgid "_IM window transparency"
+msgstr "대화 창의 투명도(_I)"
+
+#: ../gtk/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:548
+msgid "_Show slider bar in IM window"
+msgstr "대화 창 안에 슬라이드바 표시(_S)"
+
+#: ../gtk/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:555
+msgid "Remove IM window transparency on focus"
+msgstr "활성되면 대화 창의 투명도 해제"
+
+#: ../gtk/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:558
+#: ../gtk/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:606
+msgid "Always on top"
+msgstr "항상 맨 위에"
+
+#. Buddy List trans options
+#: ../gtk/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:590
+msgid "Buddy List Window"
+msgstr "친구 목록 창"
+
+#: ../gtk/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:591
+msgid "_Buddy List window transparency"
+msgstr "친구 목록 투명도(_B)"
+
+#: ../gtk/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:604
+msgid "Remove Buddy List window transparency on focus"
+msgstr "활성되면 친구 목록의 투명도 해제"
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: ../gtk/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:658
+msgid "Transparency"
+msgstr "Transparency"
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#: ../gtk/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:661
+msgid "Variable Transparency for the buddy list and conversations."
+msgstr "친구 목록과 대화 창을 계단식으로 투명화 합니다."
+
+#. *  description
+#: ../gtk/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:663
 msgid ""
-"Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n"
+"This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and the buddy list.\n"
 "\n"
-"Enabling logs for instant messages and/or chats will activate history for "
-"the same conversation type(s)."
+"* Note: This plugin requires Win2000 or greater."
 msgstr ""
-"로그를 기록하려면 [도구] -> [설정] -> [로그 기록] 을 선택해 주십시오.\n"
+"이 플러그인은 가변식 투과를 사용하여 친구 목록과 대화 창을 투명하게 합니다.\n"
 "\n"
-"인스턴트 메시지 혹은 대화의 로그를 기록해 두면, 히스토리 플러그인의 기능을 이"
-"용 가능하게 됩니다."
+"* 주: 이 플러그인은 윈도우즈 2000 이상에서만 동작합니다."
 
-#: ../finch/plugins/gnthistory.c:179
-msgid "GntHistory"
-msgstr "GntHistory"
+#: ../gtk/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:306
+msgid "GTK+ Runtime Version"
+msgstr "GTK+ 런타임 버전"
 
-#: ../finch/plugins/gnthistory.c:181 ../pidgin/plugins/history.c:197
-msgid "Shows recently logged conversations in new conversations."
-msgstr "새로운 대화를 시작할 때 최근 로그에 기록된 대화를 삽입합니다."
+#. Autostart
+#: ../gtk/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:314
+msgid "Startup"
+msgstr "시작"
 
-#: ../finch/plugins/gnthistory.c:182 ../pidgin/plugins/history.c:198
-msgid ""
-"When a new conversation is opened this plugin will insert the last "
-"conversation into the current conversation."
-msgstr ""
-"새로운 대화가 시작되면 이전 대화의 맨 마지막 메시지를 앞 부분에 추가합니다."
+#: ../gtk/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:315
+msgid "_Start %s on Windows startup"
+msgstr "윈도우즈 시작 시 %s 실행(_S)"
 
-#: ../finch/plugins/lastlog.c:69
-msgid "Lastlog"
-msgstr "마지막 로그"
+#: ../gtk/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:328
+msgid "_Dockable Buddy List"
+msgstr "친구 목록을 결합할 수 있게(_D)"
 
-#. Translator Note: The "backlog" is the conversation buffer/history.
-#: ../finch/plugins/lastlog.c:100
-msgid "lastlog: Searches for a substring in the backlog."
-msgstr "마지막 로그: 과거의 로그에 있는 부분 문자열을 검색합니다."
+#. Blist On Top
+#: ../gtk/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:332
+msgid "_Keep Buddy List window on top:"
+msgstr "친구 목록을 맨 위로 배치한 상태 유지(_K):"
 
-#: ../finch/plugins/lastlog.c:122
-msgid "GntLastlog"
-msgstr "GntLastlog"
+#. XXX: Did this ever work?
+#: ../gtk/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:337
+msgid "Only when docked"
+msgstr "결합했을 때만"
 
-#: ../finch/plugins/lastlog.c:124 ../finch/plugins/lastlog.c:125
-#, fuzzy
-msgid "Lastlog plugin."
-msgstr "Lastlog 플러그인입니다."
+#: ../gtk/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:342
+msgid "_Flash window when chat messages are received"
+msgstr "대화에서 메시지를 받으면 창을 깜박거림(_F)"
 
-#: ../libpurple/account.c:791
+#: ../libgaim/account.c:769
 msgid "accounts"
 msgstr "계정"
 
-#: ../libpurple/account.c:958 ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:195
+#: ../libgaim/account.c:915
 msgid "Password is required to sign on."
 msgstr "접속하기 위해서는 비밀번호가 필요합니다."
 
-#: ../libpurple/account.c:992
+#: ../libgaim/account.c:940
 #, c-format
 msgid "Enter password for %s (%s)"
 msgstr "%s (%s) 의 비밀번호를 입력해 주십시오."
 
-#: ../libpurple/account.c:999
+#: ../libgaim/account.c:947
 msgid "Enter Password"
 msgstr "비밀번호 입력"
 
-#: ../libpurple/account.c:1004
+#: ../libgaim/account.c:952
 msgid "Save password"
 msgstr "비밀번호 저장"
 
-#: ../libpurple/account.c:1039 ../libpurple/connection.c:105
-#: ../libpurple/connection.c:178
+#: ../libgaim/account.c:986
+#: ../libgaim/connection.c:104
 #, c-format
 msgid "Missing protocol plugin for %s"
 msgstr "프로토콜 %s 의 플러그인이 없습니다."
 
-#: ../libpurple/account.c:1041 ../libpurple/connection.c:108
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4363
-msgid "Connection Error"
-msgstr "접속 오류"
-
-#: ../libpurple/account.c:1199 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:707
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1687
+#: ../libgaim/account.c:1085
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:696
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1317
 msgid "New passwords do not match."
 msgstr "새 비밀번호가 일치하지 않습니다."
 
-#: ../libpurple/account.c:1208
+#: ../libgaim/account.c:1094
 msgid "Fill out all fields completely."
 msgstr "모든 항목을 완전히 채워 주십시오."
 
-#: ../libpurple/account.c:1231
+#: ../libgaim/account.c:1117
 msgid "Original password"
 msgstr "기존 비밀번호"
 
-#: ../libpurple/account.c:1238
+#: ../libgaim/account.c:1124
 msgid "New password"
 msgstr "새 비밀번호"
 
-#: ../libpurple/account.c:1245
+#: ../libgaim/account.c:1131
 msgid "New password (again)"
 msgstr "비밀번호 (재확인)"
 
-#: ../libpurple/account.c:1251
+#: ../libgaim/account.c:1137
 #, c-format
 msgid "Change password for %s"
 msgstr "%s 의 비밀번호 변경"
 
-#: ../libpurple/account.c:1259
+#: ../libgaim/account.c:1145
 msgid "Please enter your current password and your new password."
 msgstr "현재 사용하고 있는 비밀번호와 새 비밀번호를 입력해 주십시오."
 
-#: ../libpurple/account.c:1290
+#: ../libgaim/account.c:1175
 #, c-format
 msgid "Change user information for %s"
 msgstr "%s 의 사용자 정보 변경"
 
-#: ../libpurple/account.c:1293 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1670
+#: ../libgaim/account.c:1178
+#: ../libgaim/protocols/toc/toc.c:1690
 msgid "Set User Info"
 msgstr "사용자 정보 설정"
 
-#: ../libpurple/account.c:1764 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1017
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:782
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2030
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2047
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2836
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:232 ../pidgin/gtkft.c:160
-msgid "Unknown"
-msgstr "알 수 없음"
-
-#: ../libpurple/blist.c:521 ../libpurple/blist.c:1321
-#: ../libpurple/blist.c:1531 ../libpurple/protocols/jabber/roster.c:69
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3246 ../pidgin/gtkblist.c:5716
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevo-util.c:67
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:96
-msgid "Buddies"
-msgstr "친구"
-
-#: ../libpurple/blist.c:548
+#: ../libgaim/blist.c:548
 msgid "buddy list"
 msgstr "친구 목록"
 
-#: ../libpurple/certificate.c:558
-msgid "(DOES NOT MATCH)"
-msgstr ""
-
-#. Make messages
-#: ../libpurple/certificate.c:562
+#: ../libgaim/blist.c:1919
 #, c-format
-msgid "%s has presented the following certificate for just-this-once use:"
-msgstr ""
+msgid "%d buddy from group %s was not removed because it belongs to an account which is disabled or offline.  This buddy and the group were not removed.\n"
+msgid_plural "%d buddies from group %s were not removed because they belong to accounts which are currently disabled or offline.  These buddies and the group were not removed.\n"
+msgstr[0] "%d 개의 계정이 사용 안 함 또는 오프라인 상태이기 때문에 그 계정을 그룹 %s (으)로부터 삭제하지 못했습니다. 그 친구와 그룹은 삭제할 수 없습니다.\n"
+msgstr[1] "%d 개의 계정이 사용 안 함 또는 오프라인 상태이기 때문에 그 계정을 그룹 %s (으)로부터 삭제하지 못했습니다. 그 친구와 그룹은 삭제할 수 없습니다.\n"
 
-#: ../libpurple/certificate.c:563
-#, c-format
-msgid ""
-"Common name: %s %s\n"
-"Fingerprint (SHA1): %s"
-msgstr ""
+#: ../libgaim/blist.c:1929
+msgid "Group not removed"
+msgstr "그룹을 삭제할 수 없습니다."
 
-#. TODO: Find what the handle ought to be
-#: ../libpurple/certificate.c:568
-msgid "Single-use Certificate Verification"
-msgstr ""
-
-#. Scheme name
-#. Pool name
-#: ../libpurple/certificate.c:885
-#, fuzzy
-msgid "Certificate Authorities"
-msgstr "인증 가져오기"
-
-#. Scheme name
-#. Pool name
-#: ../libpurple/certificate.c:1053
-#, fuzzy
-msgid "SSL Peers Cache"
-msgstr "SSL 서버"
-
-#. Make messages
-#: ../libpurple/certificate.c:1184
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Accept certificate for %s?"
-msgstr "%s 인증"
-
-#. TODO: Find what the handle ought to be
-#: ../libpurple/certificate.c:1190
-#, fuzzy
-msgid "SSL Certificate Verification"
-msgstr "SSL 호스트 인증"
-
-#. Number of actions
-#: ../libpurple/certificate.c:1199
-#, fuzzy
-msgid "Accept"
-msgstr "허가(_A)"
-
-#: ../libpurple/certificate.c:1200 ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:144
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:127
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:90
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:246
-msgid "Reject"
-msgstr "거부"
-
-#: ../libpurple/certificate.c:1201
-#, fuzzy
-msgid "_View Certificate..."
-msgstr "인증"
-
-#. Prompt the user to authenticate the certificate
-#. TODO: Provide the user with more guidance about why he is
-#. being prompted
-#. vrq will be completed by user_auth
-#: ../libpurple/certificate.c:1301
-#, c-format
-msgid ""
-"The certificate presented by \"%s\" claims to be from \"%s\" instead.  This "
-"could mean that you are not connecting to the service you believe you are."
-msgstr ""
-
-#. Prompt the user to authenticate the certificate
-#. vrq will be completed by user_auth
-#: ../libpurple/certificate.c:1326
-#, c-format
-msgid ""
-"The certificate presented by \"%s\" is self-signed. It cannot be "
-"automatically checked."
-msgstr ""
-
-#: ../libpurple/certificate.c:1344
-#, c-format
-msgid "The certificate chain presented for %s is not valid."
-msgstr ""
-
-#. TODO: Make this error either block the ensuing SSL
-#. connection error until the user dismisses this one, or
-#. stifle it.
-#. TODO: Probably wrong.
-#. TODO: Probably wrong
-#: ../libpurple/certificate.c:1352 ../libpurple/certificate.c:1421
-#, fuzzy
-msgid "SSL Certificate Error"
-msgstr "인증 가져오기 오류"
-
-#: ../libpurple/certificate.c:1353
-#, fuzzy
-msgid "Invalid certificate chain"
-msgstr "잘못된 제목입니다."
-
-#. vrq will be completed by user_auth
-#: ../libpurple/certificate.c:1373
-msgid ""
-"You have no database of root certificates, so this certificate cannot be "
-"validated."
-msgstr "루트 인증 데이터베이스가 없습니다.이 인증은 유효화 되지 못했습니다."
-
-#. vrq will be completed by user_auth
-#: ../libpurple/certificate.c:1396
-msgid ""
-"The root certificate this one claims to be issued by is unknown to Pidgin."
-msgstr ""
-
-#: ../libpurple/certificate.c:1413
-#, c-format
-msgid ""
-"The certificate chain presented by %s does not have a valid digital "
-"signature from the Certificate Authority from which it claims to have a "
-"signature."
-msgstr ""
-
-#: ../libpurple/certificate.c:1422
-msgid "Invalid certificate authority signature"
-msgstr ""
-
-#. Make messages
-#: ../libpurple/certificate.c:1886
-#, c-format
-msgid ""
-"Common name: %s\n"
-"\n"
-"Fingerprint (SHA1): %s\n"
-"\n"
-"Activation date: %s\n"
-"Expiration date: %s\n"
-msgstr ""
-
-#. TODO: Find what the handle ought to be
-#: ../libpurple/certificate.c:1895
-#, fuzzy
-msgid "Certificate Information"
-msgstr "인증 가져오기"
-
-#: ../libpurple/connection.c:107
+#: ../libgaim/connection.c:106
 msgid "Registration Error"
 msgstr "등록 오류"
 
-#: ../libpurple/connection.c:180
-#, fuzzy
-msgid "Unregistration Error"
-msgstr "등록 오류"
-
-#: ../libpurple/connection.c:350
+#: ../libgaim/connection.c:292
 #, c-format
 msgid "+++ %s signed on"
 msgstr "+++ %s 님이 접속했습니다."
 
-#: ../libpurple/connection.c:380
+#: ../libgaim/connection.c:322
 #, c-format
 msgid "+++ %s signed off"
 msgstr "+++ %s 님이 접속을 끊었습니다."
 
-#: ../libpurple/connection.c:497 ../libpurple/plugin.c:282
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2340
-#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:141
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:363
-msgid "Unknown error"
-msgstr "알 수 없는 오류"
-
-#: ../libpurple/conversation.c:170
+#: ../libgaim/conversation.c:165
 msgid "Unable to send message: The message is too large."
 msgstr "메시지 전송 실패: 메시지가 너무 깁니다."
 
-#: ../libpurple/conversation.c:173 ../libpurple/conversation.c:186
+#: ../libgaim/conversation.c:168
+#: ../libgaim/conversation.c:181
 #, c-format
 msgid "Unable to send message to %s."
 msgstr "%s 님에게 메시지를 보낼 수 없습니다."
 
-#: ../libpurple/conversation.c:174
+#: ../libgaim/conversation.c:169
 msgid "The message is too large."
 msgstr "메시지가 너무 깁니다."
 
-#: ../libpurple/conversation.c:183 ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:255
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:298
+#: ../libgaim/conversation.c:178
 msgid "Unable to send message."
 msgstr "메시지를 보낼 수 없습니다."
 
-#: ../libpurple/conversation.c:1211
+#: ../libgaim/conversation.c:1162
 msgid "Send Message"
 msgstr "메시지 전송"
 
-#: ../libpurple/conversation.c:1214
+#: ../libgaim/conversation.c:1163
 msgid "_Send Message"
 msgstr "메시지 전송(_S)"
 
-#: ../libpurple/conversation.c:1620
+#: ../libgaim/conversation.c:1566
 #, c-format
 msgid "%s entered the room."
 msgstr "%s 님이 대화실에 들어왔습니다."
 
-#: ../libpurple/conversation.c:1623
+#: ../libgaim/conversation.c:1569
 #, c-format
 msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room."
 msgstr "%s [<I>%s</I>] 님이 대화실에 들어왔습니다."
 
-#: ../libpurple/conversation.c:1733
+#: ../libgaim/conversation.c:1674
 #, c-format
 msgid "You are now known as %s"
 msgstr "나는 %s (으)로 인식되었습니다"
 
-#: ../libpurple/conversation.c:1753
+#: ../libgaim/conversation.c:1694
 #, c-format
 msgid "%s is now known as %s"
 msgstr "%s 님은 %s (으)로 인식되었습니다"
 
-#: ../libpurple/conversation.c:1828
+#: ../libgaim/conversation.c:1767
 #, c-format
 msgid "%s left the room."
 msgstr "%s 님이 대화실을 나갔습니다."
 
-#: ../libpurple/conversation.c:1831
+#: ../libgaim/conversation.c:1770
 #, c-format
 msgid "%s left the room (%s)."
 msgstr "%s 님이 대화실 (%s) (으)로부터 나갔습니다."
 
-#: ../libpurple/dbus-server.c:584
+#: ../libgaim/desktopitem.c:286
+#: ../libgaim/desktopitem.c:877
+msgid "No name"
+msgstr "이름 없음"
+
+#: ../libgaim/dbus-server.c:578
 #, c-format
 msgid "Failed to get connection: %s"
 msgstr "새 접속을 열 수 없습니다: %s"
 
-#: ../libpurple/dbus-server.c:596
+#: ../libgaim/dbus-server.c:590
 #, c-format
 msgid "Failed to get name: %s"
 msgstr "이름 가져오기에 실패했습니다: %s"
 
-#: ../libpurple/dbus-server.c:610
+#: ../libgaim/dbus-server.c:603
 #, c-format
 msgid "Failed to get serv name: %s"
 msgstr "서버명 가져오기에 실패했습니다: %s"
 
-#: ../libpurple/dbus-server.h:84
-msgid "Purple's D-BUS server is not running for the reason listed below"
-msgstr ""
-
-#: ../libpurple/desktopitem.c:287 ../libpurple/desktopitem.c:878
-msgid "No name"
-msgstr "이름 없음"
-
-#: ../libpurple/dnsquery.c:511
+#: ../libgaim/dnsquery.c:491
 msgid "Unable to create new resolver process\n"
 msgstr "새 resolver 프로세스를 생성할 수 없습니다.\n"
 
-#: ../libpurple/dnsquery.c:516
+#: ../libgaim/dnsquery.c:496
 msgid "Unable to send request to resolver process\n"
 msgstr "resolver 프로세스에 요구를 보낼 수 없습니다.\n"
 
-#: ../libpurple/dnsquery.c:549 ../libpurple/dnsquery.c:698
+#: ../libgaim/dnsquery.c:529
+#: ../libgaim/dnsquery.c:677
 #, c-format
 msgid ""
 "Error resolving %s:\n"
@@ -2380,13 +6033,14 @@ msgstr ""
 "%s 해석 중 오류:\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/dnsquery.c:552 ../libpurple/dnsquery.c:712
-#: ../libpurple/dnsquery.c:830
+#: ../libgaim/dnsquery.c:532
+#: ../libgaim/dnsquery.c:691
+#: ../libgaim/dnsquery.c:799
 #, c-format
 msgid "Error resolving %s: %d"
 msgstr "%s 해석 중 오류: %d"
 
-#: ../libpurple/dnsquery.c:574
+#: ../libgaim/dnsquery.c:554
 #, c-format
 msgid ""
 "Error reading from resolver process:\n"
@@ -2395,21 +6049,21 @@ msgstr ""
 "resolver 프로세스로부터 읽는 중 오류:\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/dnsquery.c:578
-#, c-format
+#: ../libgaim/dnsquery.c:558
 msgid "EOF while reading from resolver process"
 msgstr "resolver 프로세스로부터 읽는 중 EOF"
 
-#: ../libpurple/dnsquery.c:762
+#: ../libgaim/dnsquery.c:735
 #, c-format
 msgid "Thread creation failure: %s"
 msgstr "스레드 생성에 실패했습니다: %s"
 
-#: ../libpurple/dnsquery.c:763
+#: ../libgaim/dnsquery.c:736
 msgid "Unknown reason"
 msgstr "이유를 알 수 없습니다."
 
-#: ../libpurple/ft.c:209
+#: ../libgaim/ft.c:195
+#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:408
 #, c-format
 msgid ""
 "Error reading %s: \n"
@@ -2418,7 +6072,7 @@ msgstr ""
 "%s 읽는 중 오류 \n"
 "%s\n"
 
-#: ../libpurple/ft.c:213
+#: ../libgaim/ft.c:199
 #, c-format
 msgid ""
 "Error writing %s: \n"
@@ -2427,7 +6081,7 @@ msgstr ""
 "%s 쓰는 중 오류: \n"
 "%s\n"
 
-#: ../libpurple/ft.c:217
+#: ../libgaim/ft.c:203
 #, c-format
 msgid ""
 "Error accessing %s: \n"
@@ -2436,39 +6090,39 @@ msgstr ""
 "%s 접근 중 오류:\n"
 "%s\n"
 
-#: ../libpurple/ft.c:253
+#: ../libgaim/ft.c:239
 msgid "Directory is not writable."
 msgstr "디렉토리에 쓰기 권한이 없습니다."
 
-#: ../libpurple/ft.c:268
+#: ../libgaim/ft.c:254
 msgid "Cannot send a file of 0 bytes."
 msgstr "0 바이트 파일은 보낼 수 없습니다."
 
-#: ../libpurple/ft.c:278
+#: ../libgaim/ft.c:264
 msgid "Cannot send a directory."
 msgstr "폴더는 전송할 수 없습니다."
 
-#: ../libpurple/ft.c:287
+#: ../libgaim/ft.c:273
 #, c-format
 msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n"
 msgstr "%s 은(는) 올바른 파일이 아닙니다. 덮어쓰기가 거부됩니다.\n"
 
-#: ../libpurple/ft.c:347
+#: ../libgaim/ft.c:331
 #, c-format
 msgid "%s wants to send you %s (%s)"
 msgstr "%s 님이 %s (%s) 을(를) 전송하고자 합니다."
 
-#: ../libpurple/ft.c:354
+#: ../libgaim/ft.c:338
 #, c-format
 msgid "%s wants to send you a file"
 msgstr "%s 님이 파일을 전송하고자 합니다."
 
-#: ../libpurple/ft.c:397
+#: ../libgaim/ft.c:379
 #, c-format
 msgid "Accept file transfer request from %s?"
 msgstr "%s 님으로부터의 파일 전송 요구를 승락하시겠습니까?"
 
-#: ../libpurple/ft.c:401
+#: ../libgaim/ft.c:383
 #, c-format
 msgid ""
 "A file is available for download from:\n"
@@ -2479,406 +6133,368 @@ msgstr ""
 "리모트 호스트: %s\n"
 "리모트 포트: %d"
 
-#: ../libpurple/ft.c:436
+#: ../libgaim/ft.c:416
 #, c-format
 msgid "%s is offering to send file %s"
 msgstr "%s 님이 파일 %s 의 전송을 요구하고 있습니다."
 
-#: ../libpurple/ft.c:488
+#: ../libgaim/ft.c:468
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid filename.\n"
 msgstr "%s 은(는) 올바른 파일명이 아닙니다.\n"
 
-#: ../libpurple/ft.c:509
+#: ../libgaim/ft.c:489
 #, c-format
 msgid "Offering to send %s to %s"
 msgstr "%s 을(를) %s 에게 전송할 것을 전달하고 있습니다."
 
-#: ../libpurple/ft.c:521
+#: ../libgaim/ft.c:501
 #, c-format
 msgid "Starting transfer of %s from %s"
 msgstr "%s 을(를) %s (으)로부터 전송을 시작하고 있습니다."
 
-#: ../libpurple/ft.c:682
+#: ../libgaim/ft.c:655
 #, c-format
 msgid "Transfer of file %s complete"
 msgstr "파일 %s 의 전송이 완료되었습니다."
 
-#: ../libpurple/ft.c:685
-#, c-format
+#: ../libgaim/ft.c:658
 msgid "File transfer complete"
 msgstr "파일 전송이 완료되었습니다."
 
-#: ../libpurple/ft.c:1103
+#: ../libgaim/ft.c:1075
 #, c-format
 msgid "You canceled the transfer of %s"
 msgstr "%s 의 전송이 취소되었습니다."
 
-#: ../libpurple/ft.c:1108
-#, c-format
+#: ../libgaim/ft.c:1080
 msgid "File transfer cancelled"
 msgstr "파일 전송이 취소되었습니다."
 
-#: ../libpurple/ft.c:1166
+#: ../libgaim/ft.c:1138
 #, c-format
 msgid "%s canceled the transfer of %s"
 msgstr "%s 님이 %s 의 전송을 취소했습니다."
 
-#: ../libpurple/ft.c:1171
+#: ../libgaim/ft.c:1143
 #, c-format
 msgid "%s canceled the file transfer"
 msgstr "%s 님이 파일 전송을 취소했습니다."
 
-#: ../libpurple/ft.c:1228
+#: ../libgaim/ft.c:1200
 #, c-format
 msgid "File transfer to %s failed."
 msgstr "%s (으)로의 파일 전송에 실패했습니다."
 
-#: ../libpurple/ft.c:1230
+#: ../libgaim/ft.c:1202
 #, c-format
 msgid "File transfer from %s failed."
 msgstr "%s (으)로부터의 파일 전송에 실패했습니다."
 
-#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:1
+#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:1
 msgid "Run the command in a terminal"
 msgstr "터미널로부터 명령 수행"
 
-#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:2
+#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:2
 msgid "The command used to handle \"aim\" URLs, if enabled."
 msgstr "\"aim\" URL을 처리할 때 사용하는 명령입니다 (이용 가능한 경우)."
 
-#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:3
+#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:3
 msgid "The command used to handle \"gg\" URLs, if enabled."
 msgstr "\"gg\" URL을 처리할 때 사용하는 명령입니다 (이용 가능한 경우)."
 
-#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:4
+#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:4
 msgid "The command used to handle \"icq\" URLs, if enabled."
 msgstr "\"icq\" URL을 처리할 때 사용하는 명령입니다 (이용 가능한 경우)."
 
-#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:5
+#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:5
 msgid "The command used to handle \"irc\" URLs, if enabled."
 msgstr "\"irc\" URL을 처리할 때 사용하는 명령입니다 (이용 가능한 경우)."
 
-#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:6
+#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:6
 msgid "The command used to handle \"msnim\" URLs, if enabled."
 msgstr "\"msnim\" URL을 처리할 때 사용하는 명령입니다 (이용 가능한 경우)."
 
-#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:7
+#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:7
 msgid "The command used to handle \"sip\" URLs, if enabled."
 msgstr "\"sip\" URL을 처리할 때 사용하는 명령입니다 (이용 가능한 경우)."
 
-#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:8
+#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:8
 msgid "The command used to handle \"xmpp\" URLs, if enabled."
 msgstr "\"xmpp\" URL을 처리할 때 사용하는 명령입니다 (이용 가능한 경우)."
 
-#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:9
+#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:9
 msgid "The command used to handle \"ymsgr\" URLs, if enabled."
 msgstr "\"ymsgr\" URL을 처리할 때 사용하는 명령입니다 (이용 가능한 경우)."
 
-#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:10
+#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:10
 msgid "The handler for \"aim\" URLs"
 msgstr "\"aim\" 용 핸들"
 
-#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:11
+#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:11
 msgid "The handler for \"gg\" URLs"
 msgstr "\"gg\" 용 핸들"
 
-#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:12
+#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:12
 msgid "The handler for \"icq\" URLs"
 msgstr "\"icq\" 용 핸들"
 
-#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:13
+#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:13
 msgid "The handler for \"irc\" URLs"
 msgstr "\"irc\" 용 핸들"
 
-#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:14
+#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:14
 msgid "The handler for \"msnim\" URLs"
 msgstr "\"msnim\" 용 핸들"
 
-#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:15
+#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:15
 msgid "The handler for \"sip\" URLs"
 msgstr "\"sip\" 용 핸들"
 
-#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:16
+#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:16
 msgid "The handler for \"xmpp\" URLs"
 msgstr "\"xmpp\" 용 핸들"
 
-#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:17
+#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:17
 msgid "The handler for \"ymsgr\" URLs"
 msgstr "\"ymsgr\" 용 핸들"
 
-#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:18
-msgid ""
-"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"aim\" "
-"URLs."
-msgstr ""
-"\"command\" 키로 지정한 명령으로 \"aim\" URL을 처리하는 경우에는 TRUE 입니다."
+#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:18
+msgid "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"aim\" URLs."
+msgstr "\"command\" 키로 지정한 명령으로 \"aim\" URL을 처리하는 경우에는 TRUE 입니다."
 
-#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:19
-msgid ""
-"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"gg\" "
-"URLs."
-msgstr ""
-"\"command\" 키로 지정한 명령으로 \"gg\" URL을 처리하는 경우에는 TRUE 입니다."
+#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:19
+msgid "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"gg\" URLs."
+msgstr "\"command\" 키로 지정한 명령으로 \"gg\" URL을 처리하는 경우에는 TRUE 입니다."
 
-#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:20
-msgid ""
-"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"icq\" "
-"URLs."
-msgstr ""
-"\"command\" 키로 지정한 명령으로 \"icq\" URL을 처리하는 경우에는 TRUE 입니다."
+#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:20
+msgid "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"icq\" URLs."
+msgstr "\"command\" 키로 지정한 명령으로 \"icq\" URL을 처리하는 경우에는 TRUE 입니다."
 
-#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:21
-msgid ""
-"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"irc\" "
-"URLs."
-msgstr ""
-"\"command\" 키로 지정한 명령으로 \"irc\" URL을 처리하는 경우에는 TRUE 입니다."
+#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:21
+msgid "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"irc\" URLs."
+msgstr "\"command\" 키로 지정한 명령으로 \"irc\" URL을 처리하는 경우에는 TRUE 입니다."
 
-#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:22
-msgid ""
-"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"msnim\" "
-"URLs."
-msgstr ""
-"\"command\" 키로 지정한 명령으로 \"msnim\" URL을 처리하는 경우에는 TRUE 입니"
-"다."
+#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:22
+msgid "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"msnim\" URLs."
+msgstr "\"command\" 키로 지정한 명령으로 \"msnim\" URL을 처리하는 경우에는 TRUE 입니다."
 
-#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:23
-msgid ""
-"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"sip\" "
-"URLs."
-msgstr ""
-"\"command\" 키로 지정한 명령으로 \"sip\" URL을 처리하는 경우에는 TRUE 입니다."
+#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:23
+msgid "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"sip\" URLs."
+msgstr "\"command\" 키로 지정한 명령으로 \"sip\" URL을 처리하는 경우에는 TRUE 입니다."
 
-#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:24
-msgid ""
-"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"xmpp\" "
-"URLs."
-msgstr ""
-"\"command\" 키로 지정한 명령으로 \"xmpp\" URL을 처리하는 경우에는 TRUE 입니"
-"다."
+#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:24
+msgid "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"xmpp\" URLs."
+msgstr "\"command\" 키로 지정한 명령으로 \"xmpp\" URL을 처리하는 경우에는 TRUE 입니다."
 
-#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:25
-msgid ""
-"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"ymsgr\" "
-"URLs."
-msgstr ""
-"\"command\" 키로 지정한 명령으로 \"ymsgr\" URL을 처리하는 경우에는 TRUE 입니"
-"다."
+#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:25
+msgid "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"ymsgr\" URLs."
+msgstr "\"command\" 키로 지정한 명령으로 \"ymsgr\" URL을 처리하는 경우에는 TRUE 입니다."
 
-#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:26
-msgid ""
-"True if the command used to handle this type of URL should be run in a "
-"terminal."
-msgstr ""
-"이 형식의 URL을 처리하기 위해 사용하는 명령을 터미널로부터 시작하는 경우에는 "
-"TRUE 입니다."
+#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:26
+msgid "True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal."
+msgstr "이 형식의 URL을 처리하기 위해 사용하는 명령을 터미널로부터 시작하는 경우에는 TRUE 입니다."
 
-#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:27
+#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:27
 msgid "Whether the specified command should handle \"aim\" URLs"
 msgstr "지정한 명령으로 \"aim\" URL을 처리할까 말까"
 
-#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:28
+#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:28
 msgid "Whether the specified command should handle \"gg\" URLs"
 msgstr "지정한 명령으로 \"gg\" URL을 처리할까 말까"
 
-#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:29
+#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:29
 msgid "Whether the specified command should handle \"icq\" URLs"
 msgstr "지정한 명령으로 \"icq\" URL을 처리할까 말까"
 
-#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:30
+#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:30
 msgid "Whether the specified command should handle \"irc\" URLs"
 msgstr "지정한 명령으로 \"irc\" URL을 처리할까 말까"
 
-#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:31
+#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:31
 msgid "Whether the specified command should handle \"msnim\" URLs"
 msgstr "지정한 명령으로 \"msnim\" URL을 처리할까 말까"
 
-#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:32
+#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:32
 msgid "Whether the specified command should handle \"sip\" URLs"
 msgstr "지정한 명령으로 \"sip\" URL을 처리할까 말까"
 
-#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:33
+#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:33
 msgid "Whether the specified command should handle \"xmpp\" URLs"
 msgstr "지정한 명령으로 \"xmpp\" URL을 처리할까 말까"
 
-#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:34
+#: ../libgaim/gconf/gaim.schemas.in.h:34
 msgid "Whether the specified command should handle \"ymsgr\" URLs"
 msgstr "지정한 명령으로 \"ymsgr\" URL을 처리할까 말까"
 
-#: ../libpurple/log.c:183
+#: ../libgaim/log.c:181
 msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>"
 msgstr "<b><font color=\"red\">로그 기록에는 읽기 함수가 없습니다.</font></b>"
 
-#: ../libpurple/log.c:598
+#: ../libgaim/log.c:562
 msgid "HTML"
 msgstr "HTML 형식"
 
-#: ../libpurple/log.c:612
+#: ../libgaim/log.c:573
 msgid "Plain text"
 msgstr "일반 문자열"
 
-#: ../libpurple/log.c:626
-msgid "Old flat format"
-msgstr ""
-
-#: ../libpurple/log.c:839
+#: ../libgaim/log.c:691
 msgid "Logging of this conversation failed."
 msgstr "이 메시지의 로그를 기록하지 못했습니다."
 
-#: ../libpurple/log.c:1282
+#: ../libgaim/log.c:1041
 msgid "XML"
 msgstr "XML"
 
-#: ../libpurple/log.c:1366
+#: ../libgaim/log.c:1115
 #, c-format
-msgid ""
-"<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
-"REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
-msgstr ""
-"<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
-"REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
+msgid "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
+msgstr "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
 
-#: ../libpurple/log.c:1368
+#: ../libgaim/log.c:1117
 #, c-format
-msgid ""
-"<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
-"REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
-msgstr ""
-"<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
-"REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
+msgid "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
+msgstr "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
 
-#: ../libpurple/log.c:1426 ../libpurple/log.c:1559
+#: ../libgaim/log.c:1175
+#: ../libgaim/log.c:1306
 msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>"
 msgstr "<font color=\"red\"><b>로그 파일을 찾을 수 없습니다!</b></font>"
 
-#: ../libpurple/log.c:1438 ../libpurple/log.c:1568
+#: ../libgaim/log.c:1187
+#: ../libgaim/log.c:1320
 #, c-format
 msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>"
 msgstr "<font color=\"red\"><b>파일을 읽지 못했습니다: %s</b></font>"
 
-#: ../libpurple/log.c:1500
+#: ../libgaim/log.c:1249
 #, c-format
 msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n"
 msgstr "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n"
 
-#: ../libpurple/plugin.c:365
+#: ../libgaim/plugin.c:282
+#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1685
+#: ../libgaim/protocols/msn/servconn.c:139
+#: ../libgaim/protocols/msn/session.c:321
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2719
+msgid "Unknown error"
+msgstr "알 수 없는 오류"
+
+#: ../libgaim/plugin.c:365
 #, c-format
 msgid "You are using %s, but this plugin requires %s."
 msgstr "%s 을(를) 사용하고 있으나, 이 플러그인은 %s 이(가) 필요합니다."
 
-#: ../libpurple/plugin.c:380
+#: ../libgaim/plugin.c:434
 #, c-format
-msgid "This plugin has not defined an ID."
-msgstr ""
-
-#: ../libpurple/plugin.c:448
-#, c-format
 msgid "Plugin magic mismatch %d (need %d)"
 msgstr "플러그인 매직 번호 (%d) 이(가) 일치하지 않습니다: %d 매직 번호 필요"
 
-#: ../libpurple/plugin.c:465
+#: ../libgaim/plugin.c:451
 #, c-format
 msgid "ABI version mismatch %d.%d.x (need %d.%d.x)"
 msgstr "ABI 버전 (%d.%d.x) 이(가) 일치하지 않습니다: %d.%d.x 버전 필요"
 
-#: ../libpurple/plugin.c:482
+#: ../libgaim/plugin.c:468
 msgid "Plugin does not implement all required functions"
 msgstr "플러그인이 필요한 모든 함수를 실행하지 못했습니다."
 
-#: ../libpurple/plugin.c:547
+#: ../libgaim/plugin.c:533
 #, c-format
-msgid ""
-"The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try "
-"again."
-msgstr ""
-"요구하는 플러그인 %s 을(를) 찾을 수 없습니다. 이 플러그인을 설치한 후, 다시 "
-"시도해 보십시오."
+msgid "The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try again."
+msgstr "요구하는 플러그인 %s 을(를) 찾을 수 없습니다. 이 플러그인을 설치한 후, 다시 시도해 보십시오."
 
-#: ../libpurple/plugin.c:552
-#, fuzzy
-msgid "Unable to load the plugin"
-msgstr "플러그인을 읽을 수 없었습니다."
+#: ../libgaim/plugin.c:538
+msgid "Error loading the plugin."
+msgstr "플러그인을 읽어 들이는 중 오류가 발생했습니다."
 
-#: ../libpurple/plugin.c:574
+#: ../libgaim/plugin.c:560
 #, c-format
 msgid "The required plugin %s was unable to load."
 msgstr "요구하는 플러그인 %s 을(를) 읽을 수 없었습니다."
 
-#: ../libpurple/plugin.c:578
+#: ../libgaim/plugin.c:564
 msgid "Unable to load your plugin."
 msgstr "플러그인을 읽을 수 없었습니다."
 
-#: ../libpurple/plugin.c:677
+#: ../libgaim/plugin.c:664
 #, c-format
 msgid "The dependent plugin %s failed to unload."
 msgstr "의존성이 있는 플러그인 %s 해제에 실패했습니다"
 
-#: ../libpurple/plugin.c:681
+#: ../libgaim/plugin.c:669
 msgid "There were errors unloading the plugin."
 msgstr "플러그인을 해제하는 동안에 오류가 발생했습니다."
 
-#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:23
+#: ../libgaim/plugins/autoaccept.c:23
 msgid "Autoaccept"
 msgstr "Autoaccept"
 
-#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:25 ../libpurple/plugins/autoaccept.c:26
+#: ../libgaim/plugins/autoaccept.c:25
+#: ../libgaim/plugins/autoaccept.c:26
 msgid "Auto-accept file transfer requests from selected users."
 msgstr "선택한 사용자로부터의 파일 요구를 자동으로 수락합니다."
 
-#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:80
+#: ../libgaim/plugins/autoaccept.c:80
 #, c-format
 msgid "Autoaccepted file transfer of \"%s\" from \"%s\" completed."
 msgstr "\"%2$s\" 님으로부터 \"%1$s\" 파일 전송 수락을 완료했습니다."
 
-#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:82
+#: ../libgaim/plugins/autoaccept.c:82
 msgid "Autoaccept complete"
 msgstr "수락 완료"
 
-#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:160
+#: ../libgaim/plugins/autoaccept.c:160
 #, c-format
 msgid "When a file-transfer request arrives from %s"
 msgstr "%s 님으로부터 파일 전송을 수락하면"
 
-#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:162
+#: ../libgaim/plugins/autoaccept.c:162
 msgid "Set Autoaccept Setting"
 msgstr "자동 수락 설정"
 
-#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:164
+#: ../libgaim/plugins/autoaccept.c:164
+#: ../libgaim/plugins/autoreply.c:225
 msgid "_Save"
 msgstr "저장(_S)"
 
-#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:165 ../libpurple/plugins/idle.c:170
-#: ../libpurple/plugins/idle.c:204 ../libpurple/plugins/idle.c:230
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1456
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2248
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2297
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5940
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5995
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6221
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6291 ../libpurple/request.h:1388
-#: ../libpurple/request.h:1398 ../pidgin/gtkblist.c:527
+#: ../libgaim/plugins/autoaccept.c:165
+#: ../libgaim/plugins/autoreply.c:226
+#: ../libgaim/plugins/idle.c:170
+#: ../libgaim/plugins/idle.c:203
+#: ../libgaim/plugins/idle.c:228
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:1432
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2234
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2280
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5838
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:5890
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6068
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6124
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:6193
+#: ../libgaim/request.h:1350
+#: ../libgaim/request.h:1360
 msgid "_Cancel"
 msgstr "취소(_C)"
 
-#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:168
+#: ../libgaim/plugins/autoaccept.c:166
 msgid "Ask"
 msgstr "물어보기"
 
-#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:169
+#: ../libgaim/plugins/autoaccept.c:167
 msgid "Auto Accept"
 msgstr "자동으로 수락"
 
-#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:170
+#: ../libgaim/plugins/autoaccept.c:168
 msgid "Auto Reject"
 msgstr "자동 거부"
 
-#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:185
+#: ../libgaim/plugins/autoaccept.c:181
 msgid "Autoaccept File Transfers..."
 msgstr "파일 전송의 자동 수락..."
 
 #. XXX: Is there a better way than this? There really should be.
-#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:215
+#: ../libgaim/plugins/autoaccept.c:211
 msgid ""
 "Path to save the files in\n"
 "(Please provide the full path)"
@@ -2886,11 +6502,11 @@ msgstr ""
 "파일 저장 위치\n"
 "(절대 경로로 지정)"
 
-#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:220
+#: ../libgaim/plugins/autoaccept.c:216
 msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
 msgstr "친구 목록에 없는 사용자로부터의 요구는 거부"
 
-#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:224
+#: ../libgaim/plugins/autoaccept.c:220
 msgid ""
 "Notify with a popup when an autoaccepted file transfer is complete\n"
 "(only when there's no conversation with the sender)"
@@ -2898,39 +6514,124 @@ msgstr ""
 "자동 수락에 의한 파일이 전송을 완료하면 팝업으로 알림\n"
 "(파일을 전송한 상대와 대화가 없는 경우에만)"
 
-#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:46 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1764
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1794
+#: ../libgaim/plugins/autoreply.c:23
+msgid "Autoreply"
+msgstr "Autoreply"
+
+#: ../libgaim/plugins/autoreply.c:25
+msgid "Autoreply for all the protocols"
+msgstr "모든 프로토콜로 자동 응답합니다."
+
+#: ../libgaim/plugins/autoreply.c:26
+msgid "This plugin lets you set autoreply message for any protocol. You can set the global autoreply message from the Plugin-options dialog. To set some specific autoreply message for a particular buddy, right click on the buddy in the buddy-list window. To set autoreply messages for some account, go to the `Advanced' tab of the Account-edit dialog."
+msgstr "이 프로토콜을 사용하면 어떤 종류의 프로토콜로도 자동으로 응답할 수 있게 됩니다. [플러그인 설정]에서 공통으로 사용할 자동 응답 메시지를 지정할 수 있습니다. 특정 친구에 대해 자동 응답 메시지를 지정하려면, 친구 목록의 친구 위에서 오른쪽 클릭해 주십시오. 계정마다 자동 응답 메시지를 지정하려면, 계정 편집 창의 \"고급 설정\" 탭을 이용하십시오."
+
+#. XXX: There should be a way to reset to the default/account-default autoreply
+#: ../libgaim/plugins/autoreply.c:218
+#, c-format
+msgid "Set autoreply message for %s"
+msgstr "%s 에 대한 자동 응답 메시지"
+
+#: ../libgaim/plugins/autoreply.c:220
+msgid "Set Autoreply Message"
+msgstr "자동 응답 메시지 설정"
+
+#: ../libgaim/plugins/autoreply.c:221
+msgid "The following message will be sent to the buddy when the buddy sends you a message and autoreply is enabled."
+msgstr "자동 응답을 사용함으로 할 때 친구가 메시지를 보내 오면, 다음 메시지를 상대에게 전송합니다:"
+
+#: ../libgaim/plugins/autoreply.c:238
+msgid "Set _Autoreply Message"
+msgstr "자동 응답 메시지 설정(_A)"
+
+#: ../libgaim/plugins/autoreply.c:249
+msgid "Autoreply message"
+msgstr "자동 응답 메시지"
+
+#: ../libgaim/plugins/autoreply.c:336
+msgid "Send autoreply messages when"
+msgstr "자동 응답 메시지를 보낼 시기"
+
+#: ../libgaim/plugins/autoreply.c:340
+msgid "When my account is _away"
+msgstr "내가 자리 비움일 때(_A)"
+
+#: ../libgaim/plugins/autoreply.c:344
+msgid "When my account is _idle"
+msgstr "내가 대기 중일 때(_I)"
+
+#: ../libgaim/plugins/autoreply.c:348
+msgid "_Default reply"
+msgstr "기본 응답(_D)"
+
+#: ../libgaim/plugins/autoreply.c:354
+msgid "Status message"
+msgstr "상태 메시지"
+
+#: ../libgaim/plugins/autoreply.c:358
+msgid "Autoreply with status message"
+msgstr "상태 메시지를 추가하여 자동 응답"
+
+#: ../libgaim/plugins/autoreply.c:362
+msgid "Always when there is a status message"
+msgstr "항상"
+
+#: ../libgaim/plugins/autoreply.c:364
+msgid "Only when there's no autoreply message"
+msgstr "자동 응답이 없을 때만"
+
+#: ../libgaim/plugins/autoreply.c:369
+msgid "Delay between autoreplies"
+msgstr "자동 응답 간격"
+
+#: ../libgaim/plugins/autoreply.c:373
+msgid "_Minimum delay (mins)"
+msgstr "간격(분)(_M)"
+
+#: ../libgaim/plugins/autoreply.c:377
+msgid "Times to send autoreplies"
+msgstr "자동 응답 회수"
+
+#: ../libgaim/plugins/autoreply.c:381
+msgid "Ma_ximum count"
+msgstr "최대값(_X)"
+
+#: ../libgaim/plugins/autoreply.c:428
+msgid "I am currently not available. Please leave your message, and I will get back to you as soon as possible."
+msgstr "지금 저는 응답할 수 있는 상태가 아니므로, 메시지를 남겨 주십시오. 확인하는 대로 연락을 드리겠습니다."
+
+#: ../libgaim/plugins/buddynote.c:46
+#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1611
+#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1641
 msgid "Notes"
 msgstr "메모"
 
-#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:47
+#: ../libgaim/plugins/buddynote.c:47
 msgid "Enter your notes below..."
 msgstr "아래에 메모를 입력해 주십시오..."
 
-#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:65
+#: ../libgaim/plugins/buddynote.c:61
 msgid "Edit Notes..."
 msgstr "메모 편집..."
 
-#. *< major version
-#. *< minor version
 #. *< type
 #. *< ui_requirement
 #. *< flags
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:90 ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:74
+#: ../libgaim/plugins/buddynote.c:87
 msgid "Buddy Notes"
 msgstr "Buddy Notes"
 
 #. *< name
 #. *< version
-#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:92 ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:76
+#: ../libgaim/plugins/buddynote.c:89
 msgid "Store notes on particular buddies."
 msgstr "특정 친구에게 메모를 남깁니다."
 
-#. *< summary
-#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:93 ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:77
+#. *  summary
+#: ../libgaim/plugins/buddynote.c:90
 msgid "Adds the option to store notes for buddies on your buddy list."
 msgstr "친구 목록에 있는 친구에게 메모를 남기기 위한 기능을 추가합니다."
 
@@ -2940,7 +6641,7 @@ msgstr "친구 목록에 있는 친구ì—
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../libpurple/plugins/ciphertest.c:264
+#: ../libgaim/plugins/ciphertest.c:264
 msgid "Cipher Test"
 msgstr "암호화 시험"
 
@@ -2948,7 +6649,8 @@ msgstr "암호화 시험"
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libpurple/plugins/ciphertest.c:267 ../libpurple/plugins/ciphertest.c:269
+#: ../libgaim/plugins/ciphertest.c:267
+#: ../libgaim/plugins/ciphertest.c:269
 msgid "Tests the ciphers that ship with libpurple."
 msgstr "암호화 기능이 함께 제공되어 있는지 확인합니다."
 
@@ -2958,7 +6660,7 @@ msgstr "암호화 기능이 함께 ì œê³
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../libpurple/plugins/dbus-example.c:155
+#: ../libgaim/plugins/dbus-example.c:155
 msgid "DBus Example"
 msgstr "DBus 예제"
 
@@ -2966,8 +6668,8 @@ msgstr "DBus 예제"
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libpurple/plugins/dbus-example.c:158
-#: ../libpurple/plugins/dbus-example.c:160
+#: ../libgaim/plugins/dbus-example.c:158
+#: ../libgaim/plugins/dbus-example.c:160
 msgid "DBus Plugin Example"
 msgstr "DBus 플러그인 예제"
 
@@ -2977,7 +6679,7 @@ msgstr "DBus 플러그인 예제"
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../libpurple/plugins/filectl.c:248
+#: ../libgaim/plugins/filectl.c:248
 msgid "File Control"
 msgstr "파일 제어"
 
@@ -2985,50 +6687,59 @@ msgstr "파일 제어"
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libpurple/plugins/filectl.c:251 ../libpurple/plugins/filectl.c:253
+#: ../libgaim/plugins/filectl.c:251
+#: ../libgaim/plugins/filectl.c:253
 msgid "Allows control by entering commands in a file."
 msgstr "명령을 파일에 기술하여 제어할 수 있습니다."
 
-#: ../libpurple/plugins/idle.c:158 ../libpurple/plugins/idle.c:218
+#: ../libgaim/plugins/idle.c:158
+#: ../libgaim/plugins/idle.c:216
 msgid "Minutes"
 msgstr "분"
 
 #. This is a cultural reference.  Dy'er Mak'er is a song by Led Zeppelin.
 #. If that doesn't translate well into your language, drop the 's before translating.
-#: ../libpurple/plugins/idle.c:165 ../libpurple/plugins/idle.c:199
-#: ../libpurple/plugins/idle.c:225 ../libpurple/plugins/idle.c:318
+#: ../libgaim/plugins/idle.c:165
+#: ../libgaim/plugins/idle.c:198
+#: ../libgaim/plugins/idle.c:223
+#: ../libgaim/plugins/idle.c:315
 msgid "I'dle Mak'er"
 msgstr "I'dle Mak'er"
 
-#: ../libpurple/plugins/idle.c:166 ../libpurple/plugins/idle.c:258
+#: ../libgaim/plugins/idle.c:166
+#: ../libgaim/plugins/idle.c:255
 msgid "Set Account Idle Time"
 msgstr "대기 시간 설정"
 
-#: ../libpurple/plugins/idle.c:169 ../libpurple/plugins/idle.c:229
+#: ../libgaim/plugins/idle.c:169
+#: ../libgaim/plugins/idle.c:227
 msgid "_Set"
 msgstr "설정(_S)"
 
-#: ../libpurple/plugins/idle.c:184
+#: ../libgaim/plugins/idle.c:183
 msgid "None of your accounts are idle."
 msgstr "대기 중인 계정이 없습니다."
 
-#: ../libpurple/plugins/idle.c:200 ../libpurple/plugins/idle.c:262
+#: ../libgaim/plugins/idle.c:199
+#: ../libgaim/plugins/idle.c:259
 msgid "Unset Account Idle Time"
 msgstr "대기 시간 해제"
 
-#: ../libpurple/plugins/idle.c:203
+#: ../libgaim/plugins/idle.c:202
 msgid "_Unset"
 msgstr "해제(_U)"
 
-#: ../libpurple/plugins/idle.c:226 ../libpurple/plugins/idle.c:266
+#: ../libgaim/plugins/idle.c:224
+#: ../libgaim/plugins/idle.c:263
 msgid "Set Idle Time for All Accounts"
 msgstr "모든 계정에 대해 대기 시간 설정"
 
-#: ../libpurple/plugins/idle.c:271
+#: ../libgaim/plugins/idle.c:268
 msgid "Unset Idle Time for All Idled Accounts"
 msgstr "대기 중인 모든 계정에 대해 대기 시간 해제"
 
-#: ../libpurple/plugins/idle.c:320 ../libpurple/plugins/idle.c:321
+#: ../libgaim/plugins/idle.c:317
+#: ../libgaim/plugins/idle.c:318
 msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle"
 msgstr "대기 중의 시간을 수동으로 설정할 수 있습니다."
 
@@ -3038,25 +6749,21 @@ msgstr "대기 중의 시간을 수동ìœ
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../libpurple/plugins/ipc-test-client.c:87
+#: ../libgaim/plugins/ipc-test-client.c:87
 msgid "IPC Test Client"
 msgstr "IPC 시험 클라이언트"
 
 #. *< name
 #. *< version
 #. *  summary
-#: ../libpurple/plugins/ipc-test-client.c:90
+#: ../libgaim/plugins/ipc-test-client.c:90
 msgid "Test plugin IPC support, as a client."
 msgstr "클라이언트 측에서 IPC를 지원하는 시험용 플러그인입니다."
 
 #. *  description
-#: ../libpurple/plugins/ipc-test-client.c:92
-msgid ""
-"Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and "
-"calls the commands registered."
-msgstr ""
-"클라이언트 측에서 IPC를 지원하는 시험용 플러그인입니다. 이것은 서버용 플러그"
-"인의 위치를 검출하여 등록된 명령을 호출합니다."
+#: ../libgaim/plugins/ipc-test-client.c:92
+msgid "Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and calls the commands registered."
+msgstr "클라이언트 측에서 IPC를 지원하는 시험용 플러그인입니다. 이것은 서버용 플러그인의 위치를 검출하여 등록된 명령을 호출합니다."
 
 #. *< type
 #. *< ui_requirement
@@ -3064,179 +6771,120 @@ msgstr ""
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../libpurple/plugins/ipc-test-server.c:74
+#: ../libgaim/plugins/ipc-test-server.c:74
 msgid "IPC Test Server"
 msgstr "IPC 시험 서버"
 
 #. *< name
 #. *< version
 #. *  summary
-#: ../libpurple/plugins/ipc-test-server.c:77
+#: ../libgaim/plugins/ipc-test-server.c:77
 msgid "Test plugin IPC support, as a server."
 msgstr "서버 측에서 IPC를 지원하는 시험용 플러그인입니다."
 
 #. *  description
-#: ../libpurple/plugins/ipc-test-server.c:79
+#: ../libgaim/plugins/ipc-test-server.c:79
 msgid "Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands."
-msgstr ""
-"서버 측에서 IPC를 지원하는 시험용 플러그인입니다. 이것은 IPC 명령을 등록합니"
-"다."
+msgstr "서버 측에서 IPC를 지원하는 시험용 플러그인입니다. 이것은 IPC 명령을 등록합니다."
 
-#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:229
-msgid "Join/Part Hiding Configuration"
-msgstr "Join/Part Hiding 설정"
-
-#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:233
-msgid "Minimum Room Size"
-msgstr ""
-
-#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:239
-msgid "User Inactivity Timeout (in minutes)"
-msgstr ""
-
-#. *< type
-#. *< ui_requirement
-#. *< flags
-#. *< dependencies
-#. *< priority
-#. *< id
-#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:270
-msgid "Join/Part Hiding"
-msgstr "Join/Part Hiding"
-
-#. *< name
-#. *< version
-#. *  summary
-#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:273
-msgid "Hides extraneous join/part messages."
-msgstr "외부 참가/부분 메시지를 안 보입니다."
-
-#. *  description
-#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:275
-msgid ""
-"This plugin hides join/part messages in large rooms, except for those users "
-"actively taking part in a conversation."
-msgstr ""
-"큰 대화방에서 활성적으로 대화에 참여하고 있는 사람들을 제외한 사람들의 참가/"
-"부분 메시지를 안 보이게 합니다."
-
 #. This is used in the place of a timezone abbreviation if the
 #. * offset is way off.  The user should never really see it, but
 #. * it's here just in case.  The parens are to make it clear it's
 #. * not a real timezone.
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:499
+#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:497
 msgid "(UTC)"
 msgstr "(UTC)"
 
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1554
+#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1552
 msgid "User is offline."
 msgstr "사용자는 오프라인입니다."
 
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1560
+#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1558
 msgid "Auto-response sent:"
 msgstr "자동 응답 전송:"
 
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1570
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1573
-#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:80
+#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1568
+#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1571
+#: ../libgaim/plugins/statenotify.c:80
 #, c-format
 msgid "%s has signed off."
 msgstr "%s 님이 접속을 끊었습니다."
 
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1587
+#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1585
 msgid "One or more messages may have been undeliverable."
 msgstr "하나 이상의 메시지가 전송 불가능한 상태로 되어 있습니다."
 
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1597
+#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1595
 msgid "You were disconnected from the server."
 msgstr "서버가 접속을 끊었습니다."
 
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1605
-msgid ""
-"You are currently disconnected. Messages will not be received unless you are "
-"logged in."
-msgstr ""
-"현재 접속되어 있지 않습니다. 로그인 할 때까지 메시지를 받을 수 없습니다."
+#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1603
+msgid "You are currently disconnected. Messages will not be received unless you are logged in."
+msgstr "현재 접속되어 있지 않습니다. 로그인 할 때까지 메시지를 받을 수 없습니다."
 
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1620
+#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1618
 msgid "Message could not be sent because the maximum length was exceeded."
 msgstr "메시지의 최대 크기를 초과하였기 때문에 전송할 수 없었습니다."
 
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1625
+#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1623
 msgid "Message could not be sent."
 msgstr "메시지를 전송할 수 없었습니다."
 
 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of
 #. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
 #. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2699
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2835
+#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1976
+#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:2085
 msgid "Adium"
 msgstr "Adium"
 
 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of
 #. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
 #. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2712
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2840
+#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:1989
+#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:2090
 msgid "Fire"
 msgstr "Fire"
 
 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of
 #. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
 #. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2724
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2844
+#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:2001
+#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:2094
 msgid "Messenger Plus!"
 msgstr "Messenger Plus!"
 
 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of
 #. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
 #. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2738
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2849
-msgid "QIP"
-msgstr ""
-
-#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
-#. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
-#. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2750
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2853
+#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:2014
+#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:2099
 msgid "MSN Messenger"
 msgstr "MSN Messenger"
 
 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of
 #. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
 #. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2762
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2857
+#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:2026
+#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:2103
 msgid "Trillian"
 msgstr "Trillian"
 
-#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
-#. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
-#. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2774
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2861
-msgid "aMSN"
-msgstr ""
-
 #. Add general preferences.
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2817
+#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:2067
 msgid "General Log Reading Configuration"
 msgstr "일반"
 
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2821
+#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:2071
 msgid "Fast size calculations"
 msgstr "빠르게 크기 계산"
 
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2825
+#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:2075
 msgid "Use name heuristics"
 msgstr "이름 형식의 heuristics 사용"
 
 #. Add Log Directory preferences.
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2831
+#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:2081
 msgid "Log Directory"
 msgstr "로그 기록 폴더"
 
@@ -3246,39 +6894,34 @@ msgstr "로그 기록 폴더"
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2890
+#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:2126
 msgid "Log Reader"
 msgstr "Log Reader"
 
 #. *< name
 #. *< version
 #. * summary
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2894
+#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:2130
 msgid "Includes other IM clients' logs in the log viewer."
 msgstr "다른 메시지 클라이언트의 로그를 로그 뷰어로 표시"
 
 #. * description
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2898
+#: ../libgaim/plugins/log_reader.c:2134
 msgid ""
-"When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. "
-"Currently, this includes Adium, MSN Messenger, and Trillian.\n"
+"When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. Currently, this includes Adium, MSN Messenger, and Trillian.\n"
 "\n"
-"WARNING: This plugin is still alpha code and may crash frequently.  Use it "
-"at your own risk!"
+"WARNING: This plugin is still alpha code and may crash frequently.  Use it at your own risk!"
 msgstr ""
-"이 플러그인은 로그를 표시할 때 다른 메시지 클라이언트의 로그도 함께 표시 합니"
-"다. 현재 대응되는 클라이언트는 Adium, MSN Messenger, 그리고 Trillian 입니"
-"다.\n"
+"이 플러그인은 로그를 표시할 때 다른 메시지 클라이언트의 로그도 함께 표시 합니다. 현재 대응되는 클라이언트는 Adium, MSN Messenger, 그리고 Trillian 입니다.\n"
 "\n"
-"주의: 이 플러그인은 알파 버전이므로, 자주 오류가 발생될 수 있습니다. 이용에 "
-"따른 모든 책임은 사용자에게 있습니다."
+"주의: 이 플러그인은 알파 버전이므로, 자주 오류가 발생될 수 있습니다. 이용에 따른 모든 책임은 사용자에게 있습니다."
 
-#: ../libpurple/plugins/mono/loader/mono.c:217
+#: ../libgaim/plugins/mono/loader/mono.c:213
 msgid "Mono Plugin Loader"
 msgstr "Mono 플러그인 로더"
 
-#: ../libpurple/plugins/mono/loader/mono.c:219
-#: ../libpurple/plugins/mono/loader/mono.c:220
+#: ../libgaim/plugins/mono/loader/mono.c:215
+#: ../libgaim/plugins/mono/loader/mono.c:216
 msgid "Loads .NET plugins with Mono."
 msgstr "Mono 용의 .NET 플러그인을 불러들입니다."
 
@@ -3291,87 +6934,52 @@ msgstr "Mono 용의 .NET 플러그인을
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../libpurple/plugins/newline.c:68
+#: ../libgaim/plugins/newline.c:68
 msgid "New Line"
 msgstr "New Line"
 
 #. *< name
 #. *< version
-#: ../libpurple/plugins/newline.c:70
+#: ../libgaim/plugins/newline.c:70
 msgid "Prepends a newline to displayed message."
 msgstr "표시한 메시지 앞에 개행 문자를 삽입합니다."
 
-#. *< summary
-#: ../libpurple/plugins/newline.c:71
-msgid ""
-"Prepends a newline to messages so that the rest of the message appears below "
-"the screen name in the conversation window."
-msgstr ""
-"메시지 앞에 개행 문자를 삽입하여, 대화 창의 아이디 아래에 메시지의 남는 부분"
-"을 표시하게 합니다."
+#. *  summary
+#: ../libgaim/plugins/newline.c:71
+msgid "Prepends a newline to messages so that the rest of the message appears below the screen name in the conversation window."
+msgstr "메시지 앞에 개행 문자를 삽입하여, 대화 창의 아이디 아래에 메시지의 남는 부분을 표시하게 합니다."
 
-#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:23
+#: ../libgaim/plugins/offlinemsg.c:23
 msgid "Offline Message Emulation"
 msgstr "Offline Message Emulation"
 
-#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:25 ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:26
+#: ../libgaim/plugins/offlinemsg.c:25
+#: ../libgaim/plugins/offlinemsg.c:26
 msgid "Save messages sent to an offline user as pounce."
 msgstr "오프라인 사용자에게 보내지 못한 메시지를 저장합니다."
 
-#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:95
-msgid ""
-"The rest of the messages will be saved as pounce. You can edit/delete the "
-"pounce from the `Buddy Pounce' dialog."
-msgstr ""
-"보내지 못한 남은 메시지를 저장합니다. \"친구 알림\" 창에서 편집 또는 삭제할 "
-"수 있습니다."
+#: ../libgaim/plugins/offlinemsg.c:95
+msgid "The rest of the messages will be saved as pounce. You can edit/delete the pounce from the `Buddy Pounce' dialog."
+msgstr "보내지 못한 남은 메시지를 저장합니다. \"친구 알림\" 창에서 편집 또는 삭제할 수 있습니다."
 
-#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:156
+#: ../libgaim/plugins/offlinemsg.c:152
 #, c-format
-msgid ""
-"\"%s\" is currently offline. Do you want to save the rest of the messages in "
-"a pounce and automatically send them when \"%s\" logs back in?"
-msgstr ""
-"\"%s\" 님은 현재 오프라인 입니다. 전송하지 못한 남은 메시지를 저장하였다가, "
-"\"%s\" 님이 다시 로그온 했을 때 자동으로 재전송하시겠습니까?"
+msgid "\"%s\" is currently offline. Do you want to save the rest of the messages in a pounce and automatically send them when \"%s\" logs back in?"
+msgstr "\"%s\" 님은 현재 오프라인 입니다. 전송하지 못한 남은 메시지를 저장하였다가, \"%s\" 님이 다시 로그온 했을 때 자동으로 재전송하시겠습니까?"
 
-#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:160
+#: ../libgaim/plugins/offlinemsg.c:156
 msgid "Offline Message"
 msgstr "오프라인 메시지"
 
-#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:161
+#: ../libgaim/plugins/offlinemsg.c:157
 msgid "You can edit/delete the pounce from the `Buddy Pounces' dialog"
 msgstr "\"친구 알림\" 창에서 편집 및 삭제할 수 있습니다."
 
-#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:165
-#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:141
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:622
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1919
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:317
-#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:113 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:304
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:314
-#: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:119
-#: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:304 ../pidgin/gtkrequest.c:268
-msgid "Yes"
-msgstr "예"
-
-#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:166
-#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:142
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:622
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1920
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:318
-#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:114 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:305
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:315
-#: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:120
-#: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:305 ../pidgin/gtkrequest.c:269
-msgid "No"
-msgstr "아니오"
-
-#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:193
+#: ../libgaim/plugins/offlinemsg.c:187
 msgid "Save offline messages in pounce"
 msgstr "오프라인 시의 메시지 저장"
 
-#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:197
+#: ../libgaim/plugins/offlinemsg.c:191
 msgid "Do not ask. Always save in pounce."
 msgstr "항상 저장"
 
@@ -3381,51 +6989,47 @@ msgstr "항상 저장"
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../libpurple/plugins/perl/perl.c:601
+#: ../libgaim/plugins/perl/perl.c:588
 msgid "Perl Plugin Loader"
 msgstr "Perl 플러그인 로더"
 
 #. *< name
 #. *< version
 #. *< summary
-#: ../libpurple/plugins/perl/perl.c:603 ../libpurple/plugins/perl/perl.c:604
+#: ../libgaim/plugins/perl/perl.c:590
+#: ../libgaim/plugins/perl/perl.c:591
 msgid "Provides support for loading perl plugins."
 msgstr "Perl 플러그인을 읽어들이는 기능을 제공합니다."
 
-#: ../libpurple/plugins/psychic.c:20
+#: ../libgaim/plugins/psychic.c:19
 msgid "Psychic Mode"
 msgstr "Psychic 모드"
 
-#: ../libpurple/plugins/psychic.c:21
+#: ../libgaim/plugins/psychic.c:20
 msgid "Psychic mode for incoming conversation"
 msgstr "수신한 대화를 Psychic 모드로 표시합니다."
 
-#: ../libpurple/plugins/psychic.c:22
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Causes conversation windows to appear as other users begin to message you.  "
-"This works for AIM, ICQ, XMPP, Sametime, and Yahoo!"
-msgstr ""
-"친구가 입력한 메시지를 대화 창에 직접 표시합니다. AIM, ICQ, Jabber, Sametime "
-"그리고 Yahoo 에서 동작합니다."
+#: ../libgaim/plugins/psychic.c:21
+msgid "Causes conversation windows to appear as other users begin to message you.  This works for AIM, ICQ, Jabber, Sametime, and Yahoo!"
+msgstr "친구가 입력한 메시지를 대화 창에 직접 표시합니다. AIM, ICQ, Jabber, Sametime 그리고 Yahoo 에서 동작합니다."
 
-#: ../libpurple/plugins/psychic.c:72
+#: ../libgaim/plugins/psychic.c:66
 msgid "You feel a disturbance in the force..."
 msgstr "포스에 의해 혼란스러운 기분이 됩니다..."
 
-#: ../libpurple/plugins/psychic.c:91
+#: ../libgaim/plugins/psychic.c:85
 msgid "Only enable for users on the buddy list"
 msgstr "친구 목록에 등록되어 있는 사용자만 허가"
 
-#: ../libpurple/plugins/psychic.c:96
+#: ../libgaim/plugins/psychic.c:90
 msgid "Disable when away"
 msgstr "자리 비움 시 사용 안 함"
 
-#: ../libpurple/plugins/psychic.c:100
+#: ../libgaim/plugins/psychic.c:94
 msgid "Display notification message in conversations"
 msgstr "대화 창 안에 알림 메시지도 표시"
 
-#: ../libpurple/plugins/psychic.c:105
+#: ../libgaim/plugins/psychic.c:99
 msgid "Raise psychic conversations"
 msgstr "psychic 대화를 맨 위에 표시"
 
@@ -3435,7 +7039,7 @@ msgstr "psychic 대화를 맨 위에 표
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:711
+#: ../libgaim/plugins/signals-test.c:684
 msgid "Signals Test"
 msgstr "신호 시험"
 
@@ -3443,8 +7047,8 @@ msgstr "신호 시험"
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:714
-#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:716
+#: ../libgaim/plugins/signals-test.c:687
+#: ../libgaim/plugins/signals-test.c:689
 msgid "Test to see that all signals are working properly."
 msgstr "모든 신호가 정상적으로 동작하고 있는지 시험합니다."
 
@@ -3454,7 +7058,7 @@ msgstr "모든 신호가 정상적으로
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../libpurple/plugins/simple.c:37
+#: ../libgaim/plugins/simple.c:37
 msgid "Simple Plugin"
 msgstr "심플 플러그인"
 
@@ -3462,34 +7066,29 @@ msgstr "심플 플러그인"
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libpurple/plugins/simple.c:40 ../libpurple/plugins/simple.c:42
+#: ../libgaim/plugins/simple.c:40
+#: ../libgaim/plugins/simple.c:42
 msgid "Tests to see that most things are working."
 msgstr "중요한 기능이 동작하고 있는지 시험합니다."
 
-#. Scheme name
-#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:911
-#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:731
-msgid "X.509 Certificates"
-msgstr "X.509 인증"
-
 #. *< type
 #. *< ui_requirement
 #. *< flags
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:995
-msgid "GNUTLS"
-msgstr "GNUTLS"
+#: ../libgaim/plugins/ssl/ssl.c:94
+msgid "SSL"
+msgstr "SSL"
 
 #. *< name
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:998
-#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:1000
-msgid "Provides SSL support through GNUTLS."
-msgstr "GNUTLS를 이용한 SSL 기능을 제공합니다."
+#: ../libgaim/plugins/ssl/ssl.c:97
+#: ../libgaim/plugins/ssl/ssl.c:99
+msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries."
+msgstr "SSL 라이브러리 래퍼를 제공합니다."
 
 #. *< type
 #. *< ui_requirement
@@ -3497,18 +7096,18 @@ msgstr "GNUTLS를 이용한 SSL 기능ì
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:816
-msgid "NSS"
-msgstr "NSS"
+#: ../libgaim/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:240
+msgid "GNUTLS"
+msgstr "GNUTLS"
 
 #. *< name
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:819
-#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:821
-msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS."
-msgstr "Mozilla 가 제공하는 NSS 를 이용하여 SSL 기능을 제공합니다."
+#: ../libgaim/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:243
+#: ../libgaim/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:245
+msgid "Provides SSL support through GNUTLS."
+msgstr "GNUTLS를 이용한 SSL 기능을 제공합니다."
 
 #. *< type
 #. *< ui_requirement
@@ -3516,56 +7115,57 @@ msgstr "Mozilla 가 제공하는 NSS 를
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl.c:94
-msgid "SSL"
-msgstr "SSL"
+#: ../libgaim/plugins/ssl/ssl-nss.c:409
+msgid "NSS"
+msgstr "NSS"
 
 #. *< name
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl.c:97 ../libpurple/plugins/ssl/ssl.c:99
-msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries."
-msgstr "SSL 라이브러리 래퍼를 제공합니다."
+#: ../libgaim/plugins/ssl/ssl-nss.c:412
+#: ../libgaim/plugins/ssl/ssl-nss.c:414
+msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS."
+msgstr "Mozilla 가 제공하는 NSS 를 이용하여 SSL 기능을 제공합니다."
 
-#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:50
+#: ../libgaim/plugins/statenotify.c:50
 #, c-format
 msgid "%s is no longer away."
 msgstr "%s 님은 자리에 있습니다."
 
-#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:52
+#: ../libgaim/plugins/statenotify.c:52
 #, c-format
 msgid "%s has gone away."
 msgstr "%s 님이 자리를 비웠습니다."
 
-#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:62
+#: ../libgaim/plugins/statenotify.c:62
 #, c-format
 msgid "%s has become idle."
 msgstr "%s 님이 대기 상태가 되었습니다."
 
-#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:64
+#: ../libgaim/plugins/statenotify.c:64
 #, c-format
 msgid "%s is no longer idle."
 msgstr "%s 님이 대기 상태에서 복귀했습니다."
 
-#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:73
+#: ../libgaim/plugins/statenotify.c:73
 #, c-format
 msgid "%s has signed on."
 msgstr "%s 님이 접속했습니다."
 
-#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:91
+#: ../libgaim/plugins/statenotify.c:91
 msgid "Notify When"
 msgstr "알림 시기"
 
-#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:94
+#: ../libgaim/plugins/statenotify.c:94
 msgid "Buddy Goes _Away"
 msgstr "친구가 자리 비움일 때(_A)"
 
-#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:97
+#: ../libgaim/plugins/statenotify.c:97
 msgid "Buddy Goes _Idle"
 msgstr "친구가 대기 중일 때(_I)"
 
-#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:100
+#: ../libgaim/plugins/statenotify.c:100
 msgid "Buddy _Signs On/Off"
 msgstr "친구가 접속/접속 해제했을 때(_S)"
 
@@ -3575,7 +7175,7 @@ msgstr "친구가 접속/접속 í•´ì œí–
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:148
+#: ../libgaim/plugins/statenotify.c:142
 msgid "Buddy State Notification"
 msgstr "Buddy State Notification"
 
@@ -3583,89 +7183,33 @@ msgstr "Buddy State Notification"
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:151
-#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:154
-msgid ""
-"Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or "
-"idle."
-msgstr ""
-"대화 상대가 자리 비움이거나, 대기 중에서 복귀 또는 자리에 있을 때 대화 창에 "
-"알립니다."
+#: ../libgaim/plugins/statenotify.c:145
+#: ../libgaim/plugins/statenotify.c:148
+msgid "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or idle."
+msgstr "대화 상대가 자리 비움이거나, 대기 중에서 복귀 또는 자리에 있을 때 대화 창에 알립니다."
 
-#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:423
+#: ../libgaim/plugins/tcl/tcl.c:413
 msgid "Tcl Plugin Loader"
 msgstr "Tcl 플러그인 로더"
 
-#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:425 ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:426
+#: ../libgaim/plugins/tcl/tcl.c:415
+#: ../libgaim/plugins/tcl/tcl.c:416
 msgid "Provides support for loading Tcl plugins"
 msgstr "Tcl 플러그인을 읽어들이는 기능을 제공합니다."
 
-#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:509
-msgid ""
-"Unable to detect ActiveTCL installation. If you wish to use TCL plugins, "
-"install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n"
-msgstr ""
-"ActiveTCL 이 설치되어 있지 않은 것 같습니다. 이 플러그인을 사용하고자 하면, "
-"http://www.activestate.com 에 있는 ActiveTCL 을 설치해 주십시오.\n"
+#: ../libgaim/plugins/tcl/tcl.c:481
+msgid "Unable to detect ActiveTCL installation. If you wish to use TCL plugins, install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n"
+msgstr "ActiveTCL 이 설치되어 있지 않은 것 같습니다. 이 플러그인을 사용하고자 하면, http://www.activestate.com 에 있는 ActiveTCL 을 설치해 주십시오.\n"
 
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:107
-msgid ""
-"The Apple Bonjour For Windows toolkit wasn't found, see the FAQ at: http://"
-"developer.pidgin.im/wiki/Using%20Pidgin#CanIusePidginforBonjourLink-"
-"LocalMessaging for more information."
-msgstr ""
-
 #. Send a message about the connection error
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:124
+#: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:111
 msgid "Unable to listen for incoming IM connections\n"
 msgstr "수신한 메시지 접속을 확립할 수 없었습니다.\n"
 
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:149
-msgid ""
-"Unable to establish connection with the local mDNS server.  Is it running?"
-msgstr ""
-"로컬 mDNS 서버를 사용한 접속을 확립할 수 없었습니다. 서버가 올바르게 작동되"
-"고 있습니까?"
+#: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:146
+msgid "Unable to establish connection with the local mDNS server.  Is it running?"
+msgstr "로컬 mDNS 서버를 사용한 접속을 확립할 수 없었습니다. 서버가 올바르게 작동되고 있습니까?"
 
-#. Creating the options for the protocol
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:365
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:670
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:632
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:942
-msgid "First name"
-msgstr "이름"
-
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:367
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:673
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:627
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:947
-msgid "Last name"
-msgstr "성"
-
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:371
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:295
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1325
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1335
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2219
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1041
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:555
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1075
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:551
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1061
-msgid "E-Mail"
-msgstr "이메일"
-
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:374
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:679
-msgid "AIM Account"
-msgstr "AIM 계정"
-
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:377
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:682
-#, fuzzy
-msgid "XMPP Account"
-msgstr "AIM 계정"
-
 #. *< type
 #. *< ui_requirement
 #. *< flags
@@ -3676,416 +7220,410 @@ msgstr "AIM 계정"
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:481
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:483
+#: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:436
+#: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:438
 msgid "Bonjour Protocol Plugin"
 msgstr "Bonjour 프로토콜 플러그인"
 
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:624
-#, fuzzy
-msgid "Purple Person"
-msgstr "새 친구"
+#. Creating the user splits
+#: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:578
+#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:931
+msgid "Hostname"
+msgstr "호스트명"
 
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:676
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:477
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:932
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:770
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1011
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:681
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:922
+#. Creating the options for the protocol
+#: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:582
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:622
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:807
+msgid "First name"
+msgstr "이름"
+
+#: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:585
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:617
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:812
+msgid "Last name"
+msgstr "성"
+
+#: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:588
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:468
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:797
+#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:695
+#: ../libgaim/protocols/silc/silc.c:935
 msgid "E-mail"
 msgstr "이메일"
 
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.h:33
+#: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:591
+msgid "AIM Account"
+msgstr "AIM 계정"
+
+#: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.c:594
+msgid "Jabber Account"
+msgstr "Jabber 계정"
+
+#: ../libgaim/protocols/bonjour/bonjour.h:35
 msgid "Bonjour"
 msgstr "Bonjour"
 
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:380
+#: ../libgaim/protocols/bonjour/jabber.c:374
 #, c-format
 msgid "%s has closed the conversation."
 msgstr "%s 님이 대화 계정을 닫았습니다."
 
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:437
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:662
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:680
-msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started."
-msgstr "메시지를 보낼 수 없습니다. 대화를 시작할 수 없었습니다."
-
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:585
+#: ../libgaim/protocols/bonjour/jabber.c:461
 msgid "Cannot open socket"
 msgstr "소켓을 열 수 없습니다."
 
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:593
+#: ../libgaim/protocols/bonjour/jabber.c:469
 msgid "Error setting socket options"
 msgstr "소켓 옵션을 설정할 수 없습니다."
 
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:617
+#: ../libgaim/protocols/bonjour/jabber.c:493
 msgid "Could not bind socket to port"
 msgstr "포트에 소켓을 할당할 수 없었습니다."
 
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:625
+#: ../libgaim/protocols/bonjour/jabber.c:501
 msgid "Could not listen on socket"
 msgstr "소켓을 감시할 수 없었습니다."
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:76 ../libpurple/proxy.c:1842
+#: ../libgaim/protocols/bonjour/jabber.c:594
+msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started."
+msgstr "메시지를 보낼 수 없습니다. 대화를 시작할 수 없었습니다."
+
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:76
+#: ../libgaim/proxy.c:1791
 msgid "Invalid proxy settings"
 msgstr "잘못된 프록시 설정"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:77 ../libpurple/proxy.c:1842
-msgid ""
-"Either the host name or port number specified for your given proxy type is "
-"invalid."
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:77
+#: ../libgaim/proxy.c:1791
+msgid "Either the host name or port number specified for your given proxy type is invalid."
 msgstr "지정한 프록시에 대한 호스트명 또는 포트 번호가 올바르지 않습니다."
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:115 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:137
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:180
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:115
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:137
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:180
 msgid "Token Error"
 msgstr "토큰 오류"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:116 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:138
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:181
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:116
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:138
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:181
 msgid "Unable to fetch the token.\n"
 msgstr "토큰을 취득할 수 없습니다.\n"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:269 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:288
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:269
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:288
 msgid "Save Buddylist..."
 msgstr "친구 목록 저장..."
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:270
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:270
 msgid "Your buddylist is empty, nothing was written to the file."
 msgstr "친구 목록이 비어 있어 파일에는 아무 것도 기록되지 않았습니다."
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:276 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:278
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:276
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:278
 msgid "Couldn't open file"
 msgstr "파일을 열 수 없었습니다."
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:289
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:289
 msgid "Buddylist saved successfully!"
 msgstr "친구 목록을 성공적으로 저장했습니다!"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:307 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:308
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:307
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:308
 msgid "Couldn't load buddylist"
 msgstr "친구 목록을 읽어들일 수 없었습니다."
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:324
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:324
 msgid "Load Buddylist..."
 msgstr "친구 목록 읽기..."
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:325
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:325
 msgid "Buddylist loaded successfully!"
 msgstr "친구 목록의 성공적으로 읽어들였습니다!"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:336
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:336
 msgid "Save buddylist..."
 msgstr "친구 목록 저장..."
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:384
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:380
 msgid "Fill in the registration fields."
 msgstr "등록 정보 항목을 입력해 주십시오."
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:389
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:385
 msgid "Passwords do not match."
 msgstr "비밀번호가 일치하지 않습니다."
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:398
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:394
 msgid "Unable to register new account. Error occurred.\n"
 msgstr "새 계정을 등록할 수 없습니다. 오류가 발생했습니다.\n"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:411
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:407
 msgid "New Gadu-Gadu Account Registered"
 msgstr "새로운 Gadu-Gadu 계정을 등록했습니다."
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:412
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:408
 msgid "Registration completed successfully!"
 msgstr "등록이 성공적으로 완료되었습니다!"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:482 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:775
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:913
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:916
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1722
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:473
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:764
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:786
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:1352
 msgid "Password"
 msgstr "비밀번호"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:487 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:780
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:478
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:769
 msgid "Password (retype)"
 msgstr "비밀번호 (재입력)"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:492 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:785
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:483
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:774
 msgid "Enter current token"
 msgstr "현재의 토큰을 입력해 주십시오."
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:498 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:791
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:489
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:780
 msgid "Current token"
 msgstr "현재의 토큰"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:502 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:503
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:493
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:494
 msgid "Register New Gadu-Gadu Account"
 msgstr "새로운 Gadu-Gadu 계정 등록"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:504
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:495
 msgid "Please, fill in the following fields"
 msgstr "다음의 빈 칸을 입력해 주십시오."
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:642 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1054
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1126
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:957
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3804
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3817
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:49
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:632
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1039
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1113
+#: ../libgaim/protocols/jabber/jabber.c:822
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3764
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3777
+#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:49
 msgid "City"
 msgstr "도시"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:647
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:637
 msgid "Year of birth"
 msgstr "생년"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:650 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1693
-#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:117
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3747
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:46
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:226 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:229
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:232 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:236
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1091
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:640
+#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:1540
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3726
+#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:46
+#: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:224
+#: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:227
+#: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:230
+#: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:234
+#: ../libgaim/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1067
 msgid "Gender"
 msgstr "성별"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:651
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:641
 msgid "Male or female"
 msgstr "남/여"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:652
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3747
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:83
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:226
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:642
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3726
+#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:83
+#: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:224
 msgid "Male"
 msgstr "남"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:653
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3747
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:84
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:229
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:643
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3726
+#: ../libgaim/protocols/qq/buddy_info.c:84
+#: ../libgaim/protocols/qq/qq.c:227
 msgid "Female"
 msgstr "ì—¬"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:657
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:647
 msgid "Only online"
 msgstr "온라인일 때 만"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:661 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:662
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:651
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:652
 msgid "Find buddies"
 msgstr "친구 찾기"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:663
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:653
 msgid "Please, enter your search criteria below"
 msgstr "검색 조건을 입력해 주십시오."
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:701
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:690
 msgid "Fill in the fields."
 msgstr "다음의 빈 칸을 입력해 주십시오."
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:713
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:702
 msgid "Your current password is different from the one that you specified."
 msgstr "현재 사용하고 있는 비밀번호와 지정한 비밀번호가 일치하지 않았습니다."
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:727
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:716
 msgid "Unable to change password. Error occurred.\n"
 msgstr "비밀번호를 변경할 수 없습니다. 오류가 발생했습니다.\n"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:736
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:725
 msgid "Change password for the Gadu-Gadu account"
 msgstr "Gadu-Gadu 계정의 비밀번호 변경"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:737
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:726
 msgid "Password was changed successfully!"
 msgstr "비밀번호를 성공적으로 변경했습니다!"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:770
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:759
 msgid "Current password"
 msgstr "현재의 비밀번호"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:795
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:784
 msgid "Please, enter your current password and your new password for UIN: "
 msgstr "현재 사용하고 있는 비밀번호와 UIN 의 새 비밀번호를 입력해 주십시오:"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:799 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:800
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:788
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:789
 msgid "Change Gadu-Gadu Password"
 msgstr "Gadu-Gadu 비밀번호 변경"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:876
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:863
 #, c-format
 msgid "Select a chat for buddy: %s"
 msgstr "대화 선택: %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:879 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:880
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:866
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:867
 msgid "Add to chat..."
 msgstr "대화 추가..."
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1008
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2034
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2833
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:828
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5658
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:170 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:177
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:292
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3101 ../libpurple/status.c:154
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3302 ../pidgin/gtkblist.c:3640
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:561 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1061
-msgid "Offline"
-msgstr "오프라인"
-
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1011
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2036
-#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:29 ../libpurple/protocols/msn/state.c:30
-#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:37 ../libpurple/protocols/msn/state.c:38
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2821
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:280
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3103 ../libpurple/status.c:155
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:545 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1057
-msgid "Available"
-msgstr "사용 가능"
-
-#. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for
-#. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message
-#. Away stuff
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1014 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:528
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:310
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2040
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2824
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:733
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4562
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5686
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:180 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:284
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1476
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1476
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3655
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3729 ../libpurple/status.c:158
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:549 ../pidgin/gtkprefs.c:1941
-#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1058
-#, c-format
-msgid "Away"
-msgstr "자리 비움"
-
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1043 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1117
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2714
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3714
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1028
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1104
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:2654
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3693
 msgid "UIN"
 msgstr "UIN"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1046 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1120
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2213
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2389
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3725
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:990
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1024
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1031
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1107
+#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1558
+#: ../libgaim/protocols/jabber/buddy.c:1734
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3704
+#: ../libgaim/protocols/silc/ops.c:1024
 msgid "First Name"
 msgstr "이름"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1059 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1129
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1044
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1116
 msgid "Birth Year"
 msgstr "생년"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1111 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1180
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3926
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1098
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1167
+#: ../libgaim/protocols/oscar/oscar.c:3886
 msgid "Unable to display the search results."
 msgstr "검색 결과를 표시할 수 없습니다."
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1171
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1158
 msgid "Gadu-Gadu Public Directory"
 msgstr "Gadu-Gadu 공개 폴더"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1172
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1159
 msgid "Search results"
 msgstr "검색 결과"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1215
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1202
 msgid "No matching users found"
 msgstr "일치하는 사용자를 찾지 못했습니다."
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1216
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1203
 msgid "There are no users matching your search criteria."
 msgstr "검색 조건에 일치하는 사용자가 존재하지 않았습니다."
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1310 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1463
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1297
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1450
 msgid "Unable to read socket"
 msgstr "소켓을 읽을 수 없습니다."
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1395
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1382
 msgid "Buddy list downloaded"
 msgstr "친구 목록을 다운로드 했습니다."
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1396
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1383
 msgid "Your buddy list was downloaded from the server."
 msgstr "친구 목록을 서버로부터 다운로드 했습니다."
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1403
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1390
 msgid "Buddy list uploaded"
 msgstr "친구 목록을 업로드 했습니다."
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1404
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1391
 msgid "Your buddy list was stored on the server."
 msgstr "친구 목록을 서버에 업로드 했습니다."
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1509 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1715
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1496
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1727
 msgid "Connection failed."
 msgstr "접속에 실패했습니다."
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1621 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:621
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1633
+#: ../libgaim/protocols/msn/msn.c:563
 msgid "Blocked"
 msgstr "내가 거부됨"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1644
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1656
 msgid "Add to chat"
 msgstr "대화에 추가"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1653
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1665
 msgid "Unblock"
 msgstr "거부 안 함"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1657
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1669
 msgid "Block"
 msgstr "거부"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1674
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1686
 msgid "Chat _name:"
 msgstr "대화명(_N):"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1914
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1926
 msgid "Chat error"
 msgstr "대화 오류"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1915
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:1927
 msgid "This chat name is already in use"
 msgstr "이 대화명은 이미 사용 중입니다."
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1998
+#: ../libgaim/protocols/gg/gg.c:2010
 msgid "Not connected to the server."
 msgstr "서버에 접속되어 있지 않습니다."
 
-#: ../libpurple/protocol