im.pidgin.pidgin: e9c1dfdac7b1652f8c03584db667bc586c4b295c

scraimer at gmail.com scraimer at gmail.com
Tue Nov 13 17:41:14 EST 2007


-----------------------------------------------------------------
Revision: e9c1dfdac7b1652f8c03584db667bc586c4b295c
Ancestor: 9e51ea60df2a0576ae7684f2b907a489bda56a94
Author: scraimer at gmail.com
Date: 2007-11-13T22:36:10
Branch: im.pidgin.pidgin

Modified files:
        po/ChangeLog po/he.po

ChangeLog: 

fixes #3929

-------------- next part --------------
============================================================
--- po/ChangeLog	61c788f9a49850b688017e12b0aefd94cedda087
+++ po/ChangeLog	60d0fdf0c6233598903022e84cf1ce089fc8e3ca
@@ -8,6 +8,7 @@ version 2.3.0
 	* Chinese (Traditional) translation updated (Ambrose C. Li)
 	* Estonian translation updated (Ivar Smolin)
 	* German translation updated (Jochen Kemnade,Bjoern Voigt)
+	* Hebrew translation updated (Shalom Craimer)
 	* Hungarian translation updated (Gabor Kelemen)
 	* Indonesian translation updated (Rai S. Regawa)
 	* Korean translation updated (Sushizang)
============================================================
--- po/he.po	af757fe026267817ee1bcdf26e0a3eeeaf4cdef7
+++ po/he.po	3a9e9377300c2d7c814a71754267373c3eab8686
@@ -1,23 +1,26 @@
 # Pidgin Hebrew translation
 # Copyright (C) 2005-2007, Shalom Craimer <scraimer at gmail dot com>
 # Copyright (C) 2003, Pavel Bibergal cyberkm at barak-online.net
-# 
+#
 # This file is distributed under the same license as the Pidgin package.
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: he\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-28 15:32-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-07-15 16:11+0200\n"
-"Last-Translator: Shalom Craimer <scraimer at gmail dot com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-11 03:21-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-13 00:10+0200\n"
+"Last-Translator: Shalom Craimer <scraimer.AT.GEEmail.DOT.com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <he at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
 
-#: ../finch/finch.c:64 ../finch/finch.c:301 ../finch/finch.c:330
+#: ../finch/finch.c:64
+#: ../finch/finch.c:301
+#: ../finch/finch.c:330
 #: ../finch/finch.c:418
 msgid "Finch"
 msgstr "פינץ'"
@@ -48,28 +51,32 @@ msgstr ""
 "  -n, --nologin       אל תתחבר אוטומטית\n"
 "  -v, --version       הצג את הגירסא של התוכנה וצא\n"
 
-#: ../finch/finch.c:328 ../pidgin/gtkmain.c:711
+#: ../finch/finch.c:328
+#: ../pidgin/gtkmain.c:718
 #, c-format
-msgid ""
-"%s encountered errors migrating your settings from %s to %s. Please "
-"investigate and complete the migration by hand. Please report this error at "
-"http://developer.pidgin.im"
-msgstr ""
-"%s נתקל בשגיאות בעת המרת הגדרותיך מ- %s ל- %s. יש לחקור את העניין, ולסיים את "
-"ההעברה ידנית. נשמח אם באפשורתך לדווח על תקלה זו ב- http://developer.pidgin.im"
+msgid "%s encountered errors migrating your settings from %s to %s. Please investigate and complete the migration by hand. Please report this error at http://developer.pidgin.im"
+msgstr "%s נתקל בשגיאות בעת המרת הגדרותיך מ- %s ל- %s. יש לחקור את העניין, ולסיים את ההעברה ידנית. נשמח אם באפשורתך לדווח על תקלה זו ב- http://developer.pidgin.im"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:124 ../finch/gntaccount.c:484 ../finch/gntblist.c:300
-#: ../finch/gntblist.c:433 ../finch/gntblist.c:446 ../finch/gntplugin.c:186
-#: ../finch/gntplugin.c:234 ../finch/gntstatus.c:301 ../finch/gntstatus.c:310
-#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:115 ../finch/plugins/gntclipboard.c:121
+#: ../finch/gntaccount.c:124
+#: ../finch/gntaccount.c:484
+#: ../finch/gntblist.c:300
+#: ../finch/gntblist.c:433
+#: ../finch/gntblist.c:446
+#: ../finch/gntplugin.c:189
+#: ../finch/gntplugin.c:237
+#: ../finch/gntstatus.c:301
+#: ../finch/gntstatus.c:310
+#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:115
+#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:121
 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:128
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2029
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2032
 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:677
 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:688
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1515
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1522
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:328
-#: ../libpurple/protocols/qq/im.c:576 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:57
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1456
+#: ../libpurple/protocols/qq/im.c:576
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:57
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1460
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1451
 msgid "Error"
 msgstr "שגיאה"
@@ -98,8 +105,10 @@ msgstr "(כנראה שכחת לעשות 
 msgid "(You probably forgot to 'make install'.)"
 msgstr "(כנראה שכחת לעשות 'make install'.)"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:496 ../finch/gntconn.c:136
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1473 ../pidgin/gtkblist.c:4040
+#: ../finch/gntaccount.c:496
+#: ../finch/gntconn.c:137
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1478
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4388
 msgid "Modify Account"
 msgstr "עריכת החשבון"
 
@@ -107,7 +116,8 @@ msgstr "חשבון חדש"
 msgid "New Account"
 msgstr "חשבון חדש"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:521 ../pidgin/gtkft.c:696
+#: ../finch/gntaccount.c:521
+#: ../pidgin/gtkft.c:696
 msgid "Protocol:"
 msgstr "פרוטוקול:"
 
@@ -126,35 +136,54 @@ msgstr "תיאור:"
 
 #. Cancel button
 #. Cancel
-#: ../finch/gntaccount.c:575 ../finch/gntaccount.c:638
-#: ../finch/gntaccount.c:889 ../finch/gntblist.c:344 ../finch/gntblist.c:421
-#: ../finch/gntblist.c:456 ../finch/gntblist.c:803 ../finch/gntblist.c:1005
-#: ../finch/gntblist.c:1101 ../finch/gntblist.c:2222 ../finch/gntcertmgr.c:91
-#: ../finch/gntplugin.c:379 ../finch/gntpounce.c:459 ../finch/gntpounce.c:667
-#: ../finch/gntprefs.c:265 ../finch/gntsound.c:1058 ../finch/gntstatus.c:145
-#: ../finch/gntstatus.c:485 ../finch/gntstatus.c:610
-#: ../libpurple/account.c:1013 ../libpurple/account.c:1263
-#: ../libpurple/account.c:1298 ../libpurple/conversation.c:1215
-#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:51 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:507
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:666 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:803
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:884
+#: ../finch/gntaccount.c:575
+#: ../finch/gntaccount.c:638
+#: ../finch/gntaccount.c:889
+#: ../finch/gntblist.c:344
+#: ../finch/gntblist.c:421
+#: ../finch/gntblist.c:456
+#: ../finch/gntblist.c:803
+#: ../finch/gntblist.c:1005
+#: ../finch/gntblist.c:1101
+#: ../finch/gntblist.c:2224
+#: ../finch/gntblist.c:2287
+#: ../finch/gntcertmgr.c:91
+#: ../finch/gntplugin.c:475
+#: ../finch/gntpounce.c:472
+#: ../finch/gntpounce.c:680
+#: ../finch/gntprefs.c:265
+#: ../finch/gntsound.c:1058
+#: ../finch/gntstatus.c:145
+#: ../finch/gntstatus.c:485
+#: ../finch/gntstatus.c:610
+#: ../libpurple/account.c:1016
+#: ../libpurple/account.c:1305
+#: ../libpurple/account.c:1340
+#: ../libpurple/conversation.c:1215
+#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:51
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:507
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:666
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:803
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:885
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:728
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2413
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2449
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2426
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2462
 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:786
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1008
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1017
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1737
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1715
 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:874
-#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:184
+#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:202
 #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:78
 #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:400
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:287 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:304
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:321 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:338
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:359
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6094
-#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1046
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:484
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:291
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:308
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:325
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:342
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:363
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6149
+#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1048
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:525
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:411
 #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:124
@@ -172,53 +201,76 @@ msgstr "תיאור:"
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5487
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5612
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:455
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1076
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1191
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:616
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:746
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1816
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:823
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1031
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1079
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1194
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:620
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:750
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1820
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:954
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1162
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:468
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1084
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1189
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1087
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1192
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:600
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:730
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1904
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:736
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:942
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1032
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3498
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3509 ../pidgin/gtkaccount.c:1908
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2495 ../pidgin/gtkblist.c:5967
-#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:197 ../pidgin/gtkdialogs.c:773
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:912 ../pidgin/gtkdialogs.c:1004
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1024 ../pidgin/gtkdialogs.c:1048
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1070 ../pidgin/gtkdialogs.c:1118
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1159 ../pidgin/gtkdialogs.c:1215
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1254 ../pidgin/gtkdialogs.c:1281
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:435 ../pidgin/gtklog.c:328
-#: ../pidgin/gtkplugin.c:289 ../pidgin/gtkpounce.c:1101
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:563 ../pidgin/gtkprivacy.c:579
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:604 ../pidgin/gtkprivacy.c:618
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:271 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:345
-#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1574
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:943
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1034
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3500
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3511
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1913
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2501
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6346
+#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:197
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:787
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:926
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1018
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1038
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1062
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1084
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1132
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1173
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1229
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1268
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1295
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:437
+#: ../pidgin/gtklog.c:328
+#: ../pidgin/gtkplugin.c:289
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:1121
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:565
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:581
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:606
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:620
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:321
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:345
+#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1593
 msgid "Cancel"
 msgstr "ביטול"
 
 #. Save button
 #. Save
-#: ../finch/gntaccount.c:579 ../finch/gntcertmgr.c:311
-#: ../finch/gntplugin.c:379 ../finch/gntpounce.c:465 ../finch/gntprefs.c:265
-#: ../finch/gntsound.c:1055 ../finch/gntstatus.c:488 ../finch/gntstatus.c:598
-#: ../libpurple/account.c:1297 ../libpurple/plugins/buddynote.c:50
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:727 ../pidgin/gtkdebug.c:749
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:277
+#: ../finch/gntaccount.c:579
+#: ../finch/gntcertmgr.c:311
+#: ../finch/gntdebug.c:297
+#: ../finch/gntplugin.c:475
+#: ../finch/gntpounce.c:478
+#: ../finch/gntprefs.c:265
+#: ../finch/gntsound.c:1055
+#: ../finch/gntstatus.c:488
+#: ../finch/gntstatus.c:598
+#: ../libpurple/account.c:1339
+#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:50
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:727
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:754
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:327
 msgid "Save"
 msgstr "שמור"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:632 ../pidgin/gtkaccount.c:1900
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:333 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1568
+#: ../finch/gntaccount.c:632
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1905
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:333
+#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1587
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
 msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק את %s?"
@@ -228,17 +280,27 @@ msgstr "מחק חשבון"
 msgstr "מחק חשבון"
 
 #. Delete button
-#: ../finch/gntaccount.c:637 ../finch/gntaccount.c:707
-#: ../finch/gntcertmgr.c:319 ../finch/gntpounce.c:666 ../finch/gntpounce.c:729
-#: ../finch/gntstatus.c:144 ../finch/gntstatus.c:210
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1907 ../pidgin/gtklog.c:327
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:1100 ../pidgin/gtkrequest.c:274
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:344 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1573
+#: ../finch/gntaccount.c:637
+#: ../finch/gntaccount.c:707
+#: ../finch/gntcertmgr.c:319
+#: ../finch/gntpounce.c:679
+#: ../finch/gntpounce.c:742
+#: ../finch/gntstatus.c:144
+#: ../finch/gntstatus.c:210
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1912
+#: ../pidgin/gtklog.c:327
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:1120
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:324
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:344
+#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1592
 msgid "Delete"
 msgstr "מחק"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:669 ../finch/gntblist.c:2119 ../finch/gntui.c:82
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2325 ../pidgin/gtkdocklet.c:522
+#: ../finch/gntaccount.c:669
+#: ../finch/gntblist.c:2121
+#: ../finch/gntui.c:82
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2331
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:715
 msgid "Accounts"
 msgstr "חשבונות"
 
@@ -247,52 +309,72 @@ msgstr "אפשר להפעיל ולהשע
 msgstr "אפשר להפעיל ולהשעות חשבונות מן הרשימה להלן."
 
 #. Add button
-#: ../finch/gntaccount.c:698 ../finch/gntaccount.c:888 ../finch/gntblist.c:343
-#: ../finch/gntblist.c:421 ../finch/gntblist.c:456 ../finch/gntcertmgr.c:306
-#: ../finch/gntnotify.c:380 ../finch/gntpounce.c:713 ../finch/gntstatus.c:199
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:883 ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:114
+#: ../finch/gntaccount.c:698
+#: ../finch/gntaccount.c:888
+#: ../finch/gntblist.c:343
+#: ../finch/gntblist.c:421
+#: ../finch/gntblist.c:456
+#: ../finch/gntblist.c:2379
+#: ../finch/gntcertmgr.c:306
+#: ../finch/gntnotify.c:385
+#: ../finch/gntpounce.c:726
+#: ../finch/gntstatus.c:199
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:884
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:114
 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:173
 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:267
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5486
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:615
-#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:599 ../pidgin/gtkaccount.c:2494
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5966 ../pidgin/gtkconv.c:1659
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:275
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:619
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:599
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2500
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6345
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1713
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:325
 msgid "Add"
 msgstr "הוסף"
 
 #. Modify button
-#: ../finch/gntaccount.c:703 ../finch/gntpounce.c:721
+#: ../finch/gntaccount.c:703
+#: ../finch/gntpounce.c:734
 msgid "Modify"
 msgstr "ערוך"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:811 ../pidgin/gtkaccount.c:2441
+#: ../finch/gntaccount.c:811
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2447
 #, c-format
 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s"
 msgstr "%s%s%s%s הפך %s לחבר שלו/שלה %s%s"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:884 ../pidgin/gtkaccount.c:2493
+#: ../finch/gntaccount.c:884
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2499
 msgid "Add buddy to your list?"
 msgstr "להוסיף את איש הקשר לרשימה שלך?"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:944 ../pidgin/gtkaccount.c:2551
+#: ../finch/gntaccount.c:944
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2557
 #, c-format
 msgid "%s%s%s%s wants to add %s to his or her buddy list%s%s"
 msgstr "%s%s%s%s רוצה להוסיף את %s לרשימת אנשי-הקשר שלו או שלה%s%s"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:969 ../finch/gntaccount.c:972
-#: ../finch/gntaccount.c:999 ../pidgin/gtkaccount.c:2574
+#: ../finch/gntaccount.c:969
+#: ../finch/gntaccount.c:972
+#: ../finch/gntaccount.c:999
 #: ../pidgin/gtkaccount.c:2580
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2586
 msgid "Authorize buddy?"
 msgstr "לתת אישור לחבר?"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:976 ../finch/gntaccount.c:1003
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2575 ../pidgin/gtkaccount.c:2581
+#: ../finch/gntaccount.c:976
+#: ../finch/gntaccount.c:1003
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2581
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2587
 msgid "Authorize"
 msgstr "אשר"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:977 ../finch/gntaccount.c:1004
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2576 ../pidgin/gtkaccount.c:2582
+#: ../finch/gntaccount.c:977
+#: ../finch/gntaccount.c:1004
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2582
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2588
 msgid "Deny"
 msgstr "דחה"
 
@@ -316,45 +398,62 @@ msgstr "שגיאה בהוספת איש ×
 msgid "Error adding buddy"
 msgstr "שגיאה בהוספת איש קשר"
 
-#: ../finch/gntblist.c:325 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2888
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1981 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:980
+#: ../finch/gntblist.c:325
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2903
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1986
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:986
 msgid "Screen Name"
 msgstr "שם לתצוגה"
 
-#: ../finch/gntblist.c:328 ../finch/gntblist.c:410 ../finch/gntblist.c:1250
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1395
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:606
+#: ../finch/gntblist.c:328
+#: ../finch/gntblist.c:410
+#: ../finch/gntblist.c:1250
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1549
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:610
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:590
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:704
 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:788
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1207 ../pidgin/gtkdialogs.c:1023
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1047 ../pidgin/gtkdialogs.c:1069
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:278
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1207
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1037
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1061
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1083
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:328
 msgid "Alias"
 msgstr "שם נוסף"
 
-#: ../finch/gntblist.c:331 ../finch/gntblist.c:413
+#: ../finch/gntblist.c:331
+#: ../finch/gntblist.c:413
 msgid "Group"
 msgstr "קבוצה"
 
-#: ../finch/gntblist.c:335 ../finch/gntblist.c:401 ../finch/gntblist.c:1305
-#: ../finch/gntnotify.c:174 ../finch/gntstatus.c:576
-#: ../libpurple/plugins/idle.c:153 ../libpurple/plugins/idle.c:190
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3008 ../pidgin/gtknotify.c:506
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:1268 ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:445
+#: ../finch/gntblist.c:335
+#: ../finch/gntblist.c:401
+#: ../finch/gntblist.c:1305
+#: ../finch/gntblist.c:2210
+#: ../finch/gntblist.c:2274
+#: ../finch/gntnotify.c:174
+#: ../finch/gntstatus.c:576
+#: ../libpurple/plugins/idle.c:153
+#: ../libpurple/plugins/idle.c:190
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3226
+#: ../pidgin/gtknotify.c:512
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:1288
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:445
 msgid "Account"
 msgstr "חשבון"
 
-#: ../finch/gntblist.c:341 ../finch/gntblist.c:852
+#: ../finch/gntblist.c:341
+#: ../finch/gntblist.c:852
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:725
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1027
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1072
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1182
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1030
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1075
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1185
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:737
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1033
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1080
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1180
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3343 ../pidgin/gtkblist.c:5483
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1036
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1083
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1183
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3345
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5847
 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:445
 msgid "Add Buddy"
 msgstr "הוסף איש קשר"
@@ -363,27 +462,35 @@ msgstr "יש להזין מידע על א
 msgid "Please enter buddy information."
 msgstr "יש להזין מידע על איש הקשר."
 
-#: ../finch/gntblist.c:370 ../libpurple/blist.c:1209
+#: ../finch/gntblist.c:370
+#: ../libpurple/blist.c:1210
 msgid "Chats"
 msgstr "שיחות"
 
 #. Extract their Name and put it in
-#: ../finch/gntblist.c:407 ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:924
+#: ../finch/gntblist.c:407
+#: ../finch/gntblist.c:2205
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:924
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:927
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1584 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1649
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1676
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:44 ../pidgin/gtkplugin.c:582
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1730
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1795
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1822
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:44
+#: ../pidgin/gtkplugin.c:608
 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:618
 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:132
 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:123
 msgid "Name"
 msgstr "שם"
 
-#: ../finch/gntblist.c:416 ../finch/gntblist.c:819
+#: ../finch/gntblist.c:416
+#: ../finch/gntblist.c:819
 msgid "Auto-join"
 msgstr "הצטרף אוטומטית"
 
-#: ../finch/gntblist.c:419 ../finch/gntblist.c:854 ../pidgin/gtkblist.c:5859
+#: ../finch/gntblist.c:419
+#: ../finch/gntblist.c:854
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6231
 msgid "Add Chat"
 msgstr "הוסף שיחה"
 
@@ -391,7 +498,8 @@ msgstr "ניתן לערוך עוד מי×
 msgid "You can edit more information from the context menu later."
 msgstr "ניתן לערוך עוד מידע מתפריט-ההקשר אחר-כך."
 
-#: ../finch/gntblist.c:433 ../finch/gntblist.c:446
+#: ../finch/gntblist.c:433
+#: ../finch/gntblist.c:446
 msgid "Error adding group"
 msgstr "שגיאה בהוספת קבוצה"
 
@@ -403,9 +511,11 @@ msgstr "קבוצה בשם זה כבר ק
 msgid "A group with the name already exists."
 msgstr "קבוצה בשם זה כבר קיימת."
 
-#: ../finch/gntblist.c:454 ../finch/gntblist.c:856
+#: ../finch/gntblist.c:454
+#: ../finch/gntblist.c:856
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5396
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5484 ../pidgin/gtkblist.c:5963
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5484
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6342
 msgid "Add Group"
 msgstr "הוסף קבוצה"
 
@@ -421,7 +531,8 @@ msgstr "יש לעדכן את השדות 
 msgid "Please Update the necessary fields."
 msgstr "יש לעדכן את השדות הנחוצים."
 
-#: ../finch/gntblist.c:803 ../finch/gntstatus.c:205
+#: ../finch/gntblist.c:803
+#: ../finch/gntstatus.c:205
 msgid "Edit"
 msgstr "ערוך"
 
@@ -429,16 +540,19 @@ msgstr "ערוך הגדרות"
 msgid "Edit Settings"
 msgstr "ערוך הגדרות"
 
-#: ../finch/gntblist.c:864 ../pidgin/gtkutils.c:931
+#: ../finch/gntblist.c:864
+#: ../pidgin/gtkutils.c:930
 msgid "Information"
 msgstr "מידע"
 
-#: ../finch/gntblist.c:864 ../pidgin/gtkutils.c:931
+#: ../finch/gntblist.c:864
+#: ../pidgin/gtkutils.c:930
 msgid "Retrieving..."
 msgstr "שולף..."
 
-#: ../finch/gntblist.c:904 ../finch/gntconv.c:507
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:899
+#: ../finch/gntblist.c:904
+#: ../finch/gntconv.c:528
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:903
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:883
 msgid "Get Info"
 msgstr "הצג פרטים"
@@ -448,10 +562,12 @@ msgstr "הוסף תגובה לפעולת
 msgstr "הוסף תגובה לפעולת איש קשר"
 
 #. if (q_bud && is_online(q_bud->status)) {
-#: ../finch/gntblist.c:915 ../finch/gntconv.c:519
+#: ../finch/gntblist.c:915
+#: ../finch/gntconv.c:540
 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:874
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:654 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:587
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1607
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:654
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:587
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1661
 msgid "Send File"
 msgstr "שלח קובץ"
 
@@ -464,7 +580,8 @@ msgstr "אנא הזן את השם חדש
 msgid "Please enter the new name for %s"
 msgstr "אנא הזן את השם חדש עבור %s"
 
-#: ../finch/gntblist.c:1002 ../finch/gntblist.c:1250
+#: ../finch/gntblist.c:1002
+#: ../finch/gntblist.c:1250
 msgid "Rename"
 msgstr "שנה שם"
 
@@ -494,15 +611,22 @@ msgstr "אשר הסרה"
 msgid "Confirm Remove"
 msgstr "אשר הסרה"
 
-#: ../finch/gntblist.c:1100 ../finch/gntblist.c:1252 ../finch/gntft.c:227
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1656 ../pidgin/gtkrequest.c:276
+#: ../finch/gntblist.c:1100
+#: ../finch/gntblist.c:1252
+#: ../finch/gntft.c:227
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1710
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:326
 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:264
 msgid "Remove"
 msgstr "הסר"
 
 #. Buddy List
-#: ../finch/gntblist.c:1226 ../finch/gntblist.c:2307 ../finch/gntprefs.c:258
-#: ../finch/gntui.c:83 ../pidgin/gtkblist.c:2688 ../pidgin/gtkblist.c:4284
+#: ../finch/gntblist.c:1226
+#: ../finch/gntblist.c:2432
+#: ../finch/gntprefs.c:258
+#: ../finch/gntui.c:83
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2892
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4631
 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:326
 msgid "Buddy List"
 msgstr "רשימת אנשי קשר"
@@ -516,44 +640,54 @@ msgstr "החלף סימון"
 msgstr "החלף סימון"
 
 #. General
-#: ../finch/gntblist.c:1298 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:637
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1050 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1123
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2207
+#: ../finch/gntblist.c:1298
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:637
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1051
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1124
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2217
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:286
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1247
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2214
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2396
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2217
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2409
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:937
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1544
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1567
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1590
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1613
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1636
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1403 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1587
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1542
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1556
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1570
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1584
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1598
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1557
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1733
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:43
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1535
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1538
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1002
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1186
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1322
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1535
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1324
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1538
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1036
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1179
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1328
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1066 ../pidgin/gtkblist.c:3032
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1066
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3250
 msgid "Nickname"
 msgstr "כינוי"
 
 #. Idle stuff
-#: ../finch/gntblist.c:1320 ../finch/gntprefs.c:261
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:340
+#: ../finch/gntblist.c:1320
+#: ../finch/gntprefs.c:261
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:354
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:787
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:951
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:544 ../libpurple/protocols/msn/state.c:32
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2825
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2912
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3097
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:710 ../pidgin/gtkblist.c:3060
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3460 ../pidgin/gtkprefs.c:1925
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:611
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:629
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:637
+#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:32
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2830
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2927
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3099
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:710
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3278
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3684
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2026
 msgid "Idle"
 msgstr "חוסר פעילות"
 
@@ -584,164 +718,212 @@ msgstr ""
 "\n"
 "נראה לאחרונה: לפני %s"
 
-#: ../finch/gntblist.c:1702 ../pidgin/gtkdocklet.c:470
-#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1072
+#: ../finch/gntblist.c:1704
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:582
 msgid "New..."
 msgstr "חדש..."
 
-#: ../finch/gntblist.c:1709 ../pidgin/gtkdocklet.c:471
-#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1073
+#: ../finch/gntblist.c:1711
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:583
 msgid "Saved..."
 msgstr "שמור..."
 
-#: ../finch/gntblist.c:2087 ../finch/gntplugin.c:255 ../finch/gntui.c:88
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:523 ../pidgin/gtkplugin.c:531
+#: ../finch/gntblist.c:2089
+#: ../finch/gntplugin.c:345
+#: ../finch/gntui.c:88
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:716
+#: ../pidgin/gtkplugin.c:555
 msgid "Plugins"
 msgstr "תוספים"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2203 ../pidgin/gtkdialogs.c:754
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:893 ../pidgin/gtkdialogs.c:974
-msgid "_Name"
-msgstr "שם_"
-
-#: ../finch/gntblist.c:2208 ../pidgin/gtkdialogs.c:759
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:898 ../pidgin/gtkdialogs.c:979
-msgid "_Account"
-msgstr " חשבון"
-
-#: ../finch/gntblist.c:2216 ../pidgin/gtkdialogs.c:767
+#: ../finch/gntblist.c:2218
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:781
 msgid "New Instant Message"
 msgstr "הודעה מידית חדשה"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2218 ../pidgin/gtkdialogs.c:769
-msgid ""
-"Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM."
+#: ../finch/gntblist.c:2220
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:783
+msgid "Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM."
 msgstr "נא הזן את שם הנמען אליו ברצונך לשלוח הודעה."
 
 #. Not multiline
 #. Not masked?
 #. No hints?
-#: ../finch/gntblist.c:2221 ../finch/gntcertmgr.c:90 ../finch/gntconn.c:135
-#: ../finch/gntnotify.c:80 ../libpurple/account.c:1012
-#: ../libpurple/account.c:1262 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:506
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:665 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:802
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1736
+#: ../finch/gntblist.c:2223
+#: ../finch/gntcertmgr.c:90
+#: ../finch/gntconn.c:136
+#: ../finch/gntnotify.c:80
+#: ../libpurple/account.c:1015
+#: ../libpurple/account.c:1304
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:506
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:665
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:802
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1714
 #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:399
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:286 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:303
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:320 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:337
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6093
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:290
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:307
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:324
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:341
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6148
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:454
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1190
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:447
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:482
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:745
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1291
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1815
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:822
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1193
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:449
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:486
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:749
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1293
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1819
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:953
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:467
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1188
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1191
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:425
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:464
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:729
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1297
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1903
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:735
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1031
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3497
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3508 ../pidgin/gtkblist.c:4039
-#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:195 ../pidgin/gtkdialogs.c:772
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:911 ../pidgin/gtkdialogs.c:1003
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:270
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1033
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3499
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3510
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4387
+#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:195
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:786
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:925
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1017
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:320
 msgid "OK"
 msgstr "אישור"
 
+#: ../finch/gntblist.c:2270
+msgid "Channel"
+msgstr "ערוץ"
+
+#: ../finch/gntblist.c:2282
+#: ../pidgin/gtkblist.c:924
+msgid "Join a Chat"
+msgstr "הצטרף לשיחה"
+
+#: ../finch/gntblist.c:2284
+msgid "Please enter the name of the chat you want to join."
+msgstr "יש להזין את שם הצ'אט אליו ברצונך להצטרף."
+
+#: ../finch/gntblist.c:2286
+#: ../finch/gntnotify.c:394
+msgid "Join"
+msgstr "הצטרף"
+
 #. Create the "Options" frame.
-#: ../finch/gntblist.c:2241 ../finch/gntpounce.c:447 ../pidgin/gtkpounce.c:790
+#: ../finch/gntblist.c:2324
+#: ../finch/gntpounce.c:460
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:810
 msgid "Options"
 msgstr "אפשרויות"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2247
+#: ../finch/gntblist.c:2330
 msgid "Send IM..."
 msgstr "שמור..."
 
-#: ../finch/gntblist.c:2251
-#, fuzzy
-msgid "Show empty groups"
-msgstr "הצג קבוצות ריקות"
+#: ../finch/gntblist.c:2335
+msgid "Join Chat..."
+msgstr "הצטרף לצ'אט..."
 
-#: ../finch/gntblist.c:2257
-#, fuzzy
-msgid "Show offline buddies"
-msgstr "הצג חברים מנותקים"
+#: ../finch/gntblist.c:2340
+msgid "Show"
+msgstr "הצג"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2263
-msgid "Sort by status"
-msgstr "מיין לפי מצב"
+#: ../finch/gntblist.c:2345
+msgid "Empty groups"
+msgstr "קבוצות ריקות"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2267
-msgid "Sort alphabetically"
-msgstr "מיין אלפבתית"
+#: ../finch/gntblist.c:2352
+msgid "Offline buddies"
+msgstr "חברים מנותקים"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2271
-msgid "Sort by log size"
-msgstr "מיין לפי גודל יומן השיחות"
+#: ../finch/gntblist.c:2359
+msgid "Sort"
+msgstr "מיין"
 
-#: ../finch/gntcertmgr.c:86 ../pidgin/gtkcertmgr.c:188
-#, fuzzy
+#: ../finch/gntblist.c:2364
+msgid "By Status"
+msgstr "לפי מצב"
+
+#: ../finch/gntblist.c:2369
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4172
+msgid "Alphabetically"
+msgstr "אלפבתית"
+
+#: ../finch/gntblist.c:2374
+msgid "By Log Size"
+msgstr "לפי גודל יומן השיחות"
+
+#: ../finch/gntcertmgr.c:86
+#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:188
 msgid "Certificate Import"
-msgstr "יציאת ההתחברות"
+msgstr "ייבוא תעודה"
 
-#: ../finch/gntcertmgr.c:87 ../pidgin/gtkcertmgr.c:189
+#: ../finch/gntcertmgr.c:87
+#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:189
 msgid "Specify a hostname"
-msgstr ""
+msgstr "פירוט שם שרט"
 
-#: ../finch/gntcertmgr.c:88 ../pidgin/gtkcertmgr.c:190
+#: ../finch/gntcertmgr.c:88
+#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:190
 msgid "Type the host name this certificate is for."
-msgstr ""
+msgstr "יש להקליד את שם השרת שעבורו נועדה התעודה"
 
-#: ../finch/gntcertmgr.c:97 ../pidgin/gtkcertmgr.c:210
+#: ../finch/gntcertmgr.c:97
+#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:210
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s could not be imported.\n"
 "Make sure that the file is readable and in PEM format.\n"
 msgstr ""
+"לא ניתן היה לייבא את הקובץ %s.\n"
+"יש לוודא כי הקובץ קריא ובפורמט PEM.\n"
 
-#: ../finch/gntcertmgr.c:99 ../pidgin/gtkcertmgr.c:212
+#: ../finch/gntcertmgr.c:99
+#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:212
 msgid "Certificate Import Error"
-msgstr ""
+msgstr "שגיאה בייבוא תעודה"
 
-#: ../finch/gntcertmgr.c:100 ../pidgin/gtkcertmgr.c:213
+#: ../finch/gntcertmgr.c:100
+#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:213
 msgid "X.509 certificate import failed"
-msgstr ""
+msgstr "כישלון בעת ייבוא תעודת X.509"
 
-#: ../finch/gntcertmgr.c:110 ../pidgin/gtkcertmgr.c:224
-#, fuzzy
+#: ../finch/gntcertmgr.c:110
+#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:224
 msgid "Select a PEM certificate"
-msgstr "בחר קובץ"
+msgstr "בחירת תעודת PEM"
 
-#: ../finch/gntcertmgr.c:127 ../pidgin/gtkcertmgr.c:245
+#: ../finch/gntcertmgr.c:127
+#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:245
 #, c-format
 msgid ""
 "Export to file %s failed.\n"
 "Check that you have write permission to the target path\n"
 msgstr ""
+"נכשל הייצוא לקובץ %s.\n"
+"יש לוודא שיש לך הרשאות כתיבה לספריית היעד\n"
 
-#: ../finch/gntcertmgr.c:129 ../pidgin/gtkcertmgr.c:247
+#: ../finch/gntcertmgr.c:129
+#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:247
 msgid "Certificate Export Error"
-msgstr ""
+msgstr "כשל בייצוא תעודה"
 
-#: ../finch/gntcertmgr.c:130 ../pidgin/gtkcertmgr.c:248
+#: ../finch/gntcertmgr.c:130
+#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:248
 msgid "X.509 certificate export failed"
-msgstr ""
+msgstr "ייצוא של תעודת X.509 נכשלה"
 
-#: ../finch/gntcertmgr.c:159 ../pidgin/gtkcertmgr.c:299
+#: ../finch/gntcertmgr.c:159
+#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:299
 msgid "PEM X.509 Certificate Export"
-msgstr ""
+msgstr "ייצוא תעודת PEM X.509"
 
 #: ../finch/gntcertmgr.c:188
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Certificate for %s"
-msgstr "מצב עבור %s"
+msgstr "תעודה עבור %s"
 
 #: ../finch/gntcertmgr.c:195
 #, c-format
@@ -751,112 +933,133 @@ msgstr ""
 "SHA1 fingerprint:\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"שם משותף: %s\n"
+"\n"
+"טביעת-אצבע SHA1:\n"
+"%s"
 
 #: ../finch/gntcertmgr.c:198
 msgid "SSL Host Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "תעודת שרת SSL"
 
-#: ../finch/gntcertmgr.c:233 ../pidgin/gtkcertmgr.c:372
+#: ../finch/gntcertmgr.c:233
+#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:372
 #, c-format
 msgid "Really delete certificate for %s?"
-msgstr ""
+msgstr "באמת למחוק את התעודה עבור %s?"
 
-#: ../finch/gntcertmgr.c:236 ../pidgin/gtkcertmgr.c:374
+#: ../finch/gntcertmgr.c:236
+#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:374
 msgid "Confirm certificate delete"
-msgstr ""
+msgstr "אישור מחיקת תעודה"
 
-#: ../finch/gntcertmgr.c:293 ../pidgin/gtkcertmgr.c:602
+#: ../finch/gntcertmgr.c:293
+#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:603
 msgid "Certificate Manager"
-msgstr ""
+msgstr "מנהל התעודות"
 
 #. Creating the user splits
-#: ../finch/gntcertmgr.c:298 ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:652
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1007
+#: ../finch/gntcertmgr.c:298
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:666
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1138
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:918
 msgid "Hostname"
 msgstr "שם שרת"
 
-#: ../finch/gntcertmgr.c:315 ../finch/gntnotify.c:383 ../pidgin/gtkconv.c:1635
-#: ../pidgin/gtkdebug.c:835
+#: ../finch/gntcertmgr.c:315
+#: ../finch/gntnotify.c:388
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1689
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:840
 msgid "Info"
 msgstr "מידע"
 
 #. Close button
-#: ../finch/gntcertmgr.c:324 ../finch/gntft.c:237 ../finch/gntnotify.c:182
-#: ../finch/gntplugin.c:210 ../finch/gntplugin.c:310 ../finch/gntpounce.c:738
-#: ../finch/gntstatus.c:216 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:403
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:382
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:377 ../pidgin/gtkaccount.c:2468
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:273
+#: ../finch/gntcertmgr.c:324
+#: ../finch/gntft.c:237
+#: ../finch/gntnotify.c:182
+#: ../finch/gntplugin.c:213
+#: ../finch/gntplugin.c:406
+#: ../finch/gntpounce.c:751
+#: ../finch/gntstatus.c:216
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:407
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:386
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:377
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2474
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:323
 msgid "Close"
 msgstr "סגור"
 
-#: ../finch/gntconn.c:124
+#: ../finch/gntconn.c:125
 #, c-format
 msgid "%s (%s)"
 msgstr "%s (%s)"
 
-#: ../finch/gntconn.c:127
+#: ../finch/gntconn.c:128
 #, c-format
 msgid "%s disconnected."
 msgstr "%s מנותק."
 
-#: ../finch/gntconn.c:128
+#: ../finch/gntconn.c:129
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "\n"
-"Finch will not attempt to reconnect the account until you correct the error "
-"and re-enable the account."
+"Finch will not attempt to reconnect the account until you correct the error and re-enable the account."
 msgstr ""
 "%s\n"
 "\n"
 "פינץ' לא ינסה לחבר מחדש חשבון זה שתתקנ/י את השגיאה ותפעיל/י את החשבון מחדש."
 
-#: ../finch/gntconn.c:137 ../pidgin/gtkblist.c:4041
+#: ../finch/gntconn.c:138
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4389
 msgid "Re-enable Account"
 msgstr "הפעל מחדש חשבון"
 
-#: ../finch/gntconv.c:139
+#: ../finch/gntconv.c:137
 msgid "No such command."
 msgstr "אין פקודה כזו."
 
-#: ../finch/gntconv.c:143 ../pidgin/gtkconv.c:489
+#: ../finch/gntconv.c:141
+#: ../pidgin/gtkconv.c:531
 msgid "Syntax Error:  You typed the wrong number of arguments to that command."
 msgstr "שגיאת תחביר:  הקלדת מספר שגוי של ארגומנטים לפקודה זו."
 
-#: ../finch/gntconv.c:148 ../pidgin/gtkconv.c:495
+#: ../finch/gntconv.c:146
+#: ../pidgin/gtkconv.c:537
 msgid "Your command failed for an unknown reason."
 msgstr "הפקודה שלך נכשלה מסיבה לא ידועה."
 
-#: ../finch/gntconv.c:153 ../pidgin/gtkconv.c:502
+#: ../finch/gntconv.c:151
+#: ../pidgin/gtkconv.c:544
 msgid "That command only works in chats, not IMs."
 msgstr "פקודה זו פועלת רק בתוך צ'אטים, לא בהודעות."
 
-#: ../finch/gntconv.c:156 ../pidgin/gtkconv.c:505
+#: ../finch/gntconv.c:154
+#: ../pidgin/gtkconv.c:547
 msgid "That command only works in IMs, not chats."
 msgstr "פקודה זו פועלת רק בהודעות, לא בתוך צ'אטים."
 
-#: ../finch/gntconv.c:160 ../pidgin/gtkconv.c:510
+#: ../finch/gntconv.c:158
+#: ../pidgin/gtkconv.c:552
 msgid "That command doesn't work on this protocol."
 msgstr "פקודה זו לא פועלת בפקוטוקול זה."
 
-#: ../finch/gntconv.c:168
-#, fuzzy
+#: ../finch/gntconv.c:166
 msgid "Message was not sent, because you are not signed on."
-msgstr "לא ניתן לשלוח את ההודעה כיוון שאני שולחים מהר מדי:"
+msgstr "ההודעה לא נשלחה מכיוון שאינך מחובר/ת."
 
-#: ../finch/gntconv.c:251
+#: ../finch/gntconv.c:245
 #, c-format
 msgid "%s (%s -- %s)"
 msgstr "%s (%s -- %s)"
 
-#: ../finch/gntconv.c:274
+#: ../finch/gntconv.c:268
 #, c-format
 msgid "%s [%s]"
 msgstr "%s [%s]"
 
-#: ../finch/gntconv.c:279 ../finch/gntconv.c:773
+#: ../finch/gntconv.c:273
+#: ../finch/gntconv.c:795
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -865,67 +1068,70 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s כותב כרגע..."
 
-#: ../finch/gntconv.c:298
+#: ../finch/gntconv.c:292
 msgid "You have left this chat."
 msgstr "עזבת את הצ'אט הזה."
 
-#: ../finch/gntconv.c:387 ../pidgin/gtkconv.c:1362
+#: ../finch/gntconv.c:408
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1416
 msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged."
 msgstr "רישום הוחל. הודעות בשיחה זו יירשמו מעתה."
 
-#: ../finch/gntconv.c:393 ../pidgin/gtkconv.c:1370
-msgid ""
-"Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged."
+#: ../finch/gntconv.c:414
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1424
+msgid "Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged."
 msgstr "רישום הופסק. הודעות בשיחה זו לא יירשמו מעתה."
 
-#: ../finch/gntconv.c:442
+#: ../finch/gntconv.c:463
 msgid "Send To"
 msgstr "שלח אל"
 
-#: ../finch/gntconv.c:486
+#: ../finch/gntconv.c:507
 msgid "Conversation"
 msgstr "שיחה"
 
-#: ../finch/gntconv.c:492
+#: ../finch/gntconv.c:513
 msgid "Clear Scrollback"
 msgstr "נקה גלילה לאחור"
 
-#: ../finch/gntconv.c:496 ../finch/gntprefs.c:191
+#: ../finch/gntconv.c:517
+#: ../finch/gntprefs.c:191
 msgid "Show Timestamps"
 msgstr "הצג חתימות-זמן"
 
-#: ../finch/gntconv.c:512
+#: ../finch/gntconv.c:533
 msgid "Add Buddy Pounce..."
 msgstr "הוסף תגובה לפעולת איש קשר..."
 
-#: ../finch/gntconv.c:527
-#, fuzzy
+#: ../finch/gntconv.c:548
 msgid "Enable Logging"
-msgstr "/אפשרויות/אפשר רישום"
+msgstr "אפשר רישום"
 
-#: ../finch/gntconv.c:533
-#, fuzzy
+#: ../finch/gntconv.c:554
 msgid "Enable Sounds"
-msgstr "הפעל צלילים:"
+msgstr "אפשר צלילים"
 
-#: ../finch/gntconv.c:739
+#: ../finch/gntconv.c:760
 msgid "<AUTO-REPLY> "
 msgstr "<מענה-אוטומטי> "
 
 #. Print the list of users in the room
-#: ../finch/gntconv.c:861
+#: ../finch/gntconv.c:883
 msgid "List of users:\n"
 msgstr "רשימת משתמשים:\n"
 
-#: ../finch/gntconv.c:1023 ../pidgin/gtkconv.c:331
+#: ../finch/gntconv.c:1045
+#: ../pidgin/gtkconv.c:371
 msgid "Supported debug options are:  version"
 msgstr "אפשרויות ניפוי הבאגים הנתמכות הן:  version"
 
-#: ../finch/gntconv.c:1059 ../pidgin/gtkconv.c:381
+#: ../finch/gntconv.c:1081
+#: ../pidgin/gtkconv.c:423
 msgid "No such command (in this context)."
 msgstr "אין פקודה כזו (בהקשר הזה)."
 
-#: ../finch/gntconv.c:1062 ../pidgin/gtkconv.c:384
+#: ../finch/gntconv.c:1084
+#: ../pidgin/gtkconv.c:426
 msgid ""
 "Use \"/help &lt;command&gt;\" for help on a specific command.\n"
 "The following commands are available in this context:\n"
@@ -933,59 +1139,70 @@ msgstr ""
 "התשמש ב-\"help &lt;פקודה&gt;\" לקבלת עזרה על פקודה ספציפית.\n"
 "להלן הפקודות שאפשריים בהקשר הנוכחי:\n"
 
-#: ../finch/gntconv.c:1120 ../pidgin/gtkconv.c:7560
-msgid ""
-"say &lt;message&gt;:  Send a message normally as if you weren't using a "
-"command."
+#: ../finch/gntconv.c:1142
+#: ../pidgin/gtkconv.c:7755
+msgid "say &lt;message&gt;:  Send a message normally as if you weren't using a command."
 msgstr "say &lt;message&gt;:  שלח הודעה כרגיל, כאילו לא דרך פקודה."
 
-#: ../finch/gntconv.c:1123 ../pidgin/gtkconv.c:7563
+#: ../finch/gntconv.c:1145
+#: ../pidgin/gtkconv.c:7758
 msgid "me &lt;action&gt;:  Send an IRC style action to a buddy or chat."
 msgstr "me &lt;action&gt;:  שלח למשתמש או צ'אט פעולה נוסח IRC."
 
-#: ../finch/gntconv.c:1126 ../pidgin/gtkconv.c:7566
-msgid ""
-"debug &lt;option&gt;:  Send various debug information to the current "
-"conversation."
+#: ../finch/gntconv.c:1148
+#: ../pidgin/gtkconv.c:7761
+msgid "debug &lt;option&gt;:  Send various debug information to the current conversation."
 msgstr "debug &lt;option&gt;:  שלח כל מיני רסיסי מידע לחלון שיחה הנוכחי."
 
-#: ../finch/gntconv.c:1129 ../pidgin/gtkconv.c:7569
+#: ../finch/gntconv.c:1151
+#: ../pidgin/gtkconv.c:7764
 msgid "clear: Clears the conversation scrollback."
 msgstr "clear: נקה את תוכן חלון השיחה."
 
-#: ../finch/gntconv.c:1132 ../pidgin/gtkconv.c:7575
+#: ../finch/gntconv.c:1154
+#: ../pidgin/gtkconv.c:7770
 msgid "help &lt;command&gt;:  Help on a specific command."
 msgstr "help &lt;command&gt;:  עזרה על פקודה ספציפית."
 
-#: ../finch/gntconv.c:1135
+#: ../finch/gntconv.c:1157
 msgid "users:  Show the list of users in the chat."
 msgstr "users:  הצג את רשימת המשתמשים בצ'אט."
 
-#: ../finch/gntconv.c:1140
+#: ../finch/gntconv.c:1162
 msgid "plugins: Show the plugins window."
 msgstr "plugins: : הצג את חלון התוספים."
 
-#: ../finch/gntconv.c:1143
+#: ../finch/gntconv.c:1165
 msgid "buddylist: Show the buddylist."
 msgstr "buddylist: הצג את רשימת החברים."
 
-#: ../finch/gntconv.c:1146
+#: ../finch/gntconv.c:1168
 msgid "accounts: Show the accounts window."
 msgstr "accounts: הצג את חלון החשבונות."
 
-#: ../finch/gntconv.c:1149
+#: ../finch/gntconv.c:1171
 msgid "debugwin: Show the debug window."
 msgstr "debugwin: הצג את חלון ניפוי הבאגים."
 
-#: ../finch/gntconv.c:1152
+#: ../finch/gntconv.c:1174
 msgid "prefs: Show the preference window."
 msgstr "prefs: הצג את חלון ההעדפות."
 
-#: ../finch/gntconv.c:1155
+#: ../finch/gntconv.c:1177
 msgid "statuses: Show the savedstatuses window."
 msgstr "statuses: הצג את חלון המצבים-השמורים."
 
-#: ../finch/gntdebug.c:235 ../finch/gntui.c:86 ../pidgin/gtkdebug.c:695
+#: ../finch/gntdebug.c:231
+#: ../pidgin/gtkconv.c:989
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2663
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:220
+#: ../pidgin/gtkft.c:543
+msgid "Unable to open file."
+msgstr "אין אפשרות לפתוח את הקובץ."
+
+#: ../finch/gntdebug.c:271
+#: ../finch/gntui.c:86
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:700
 msgid "Debug Window"
 msgstr "חלון ניפוי באגים"
 
@@ -993,38 +1210,47 @@ msgstr "חלון ניפוי באגים"
 #. * it's necessary to make the width of the debug window resizable ... like I said,
 #. * it doesn't make sense. The bug is likely in the packing in gntbox.c.
 #.
-#: ../finch/gntdebug.c:256 ../pidgin/gtkdebug.c:754
+#: ../finch/gntdebug.c:292
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:759
 msgid "Clear"
 msgstr "נקה"
 
-#: ../finch/gntdebug.c:262
-msgid "Filter: "
+#: ../finch/gntdebug.c:303
+msgid "Filter:"
 msgstr "נפה: "
 
-#: ../finch/gntdebug.c:266 ../pidgin/gtkdebug.c:763
+#: ../finch/gntdebug.c:309
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:768
 msgid "Pause"
 msgstr "השהייה"
 
-#: ../finch/gntft.c:118 ../pidgin/gtkft.c:229
+#: ../finch/gntft.c:118
+#: ../pidgin/gtkft.c:229
 #, c-format
 msgid "File Transfers - %d%% of %d files"
 msgstr "העברות קבצים - %d%% מתוך %d קבצים"
 
 #. Create the window.
-#: ../finch/gntft.c:123 ../finch/gntft.c:196 ../finch/gntui.c:87
-#: ../pidgin/gtkft.c:234 ../pidgin/gtkft.c:762
+#: ../finch/gntft.c:123
+#: ../finch/gntft.c:196
+#: ../finch/gntui.c:87
+#: ../pidgin/gtkft.c:234
+#: ../pidgin/gtkft.c:762
 msgid "File Transfers"
 msgstr "משלוח קבצים"
 
-#: ../finch/gntft.c:201 ../pidgin/gtkft.c:645
+#: ../finch/gntft.c:201
+#: ../pidgin/gtkft.c:645
 msgid "Progress"
 msgstr "התקדמות"
 
-#: ../finch/gntft.c:201 ../pidgin/gtkft.c:652
+#: ../finch/gntft.c:201
+#: ../pidgin/gtkft.c:652
 msgid "Filename"
 msgstr "שם הקובץ"
 
-#: ../finch/gntft.c:201 ../pidgin/gtkft.c:659
+#: ../finch/gntft.c:201
+#: ../pidgin/gtkft.c:659
 msgid "Size"
 msgstr "גודל"
 
@@ -1032,31 +1258,41 @@ msgstr "מהירות"
 msgid "Speed"
 msgstr "מהירות"
 
-#: ../finch/gntft.c:201 ../pidgin/gtkft.c:666
+#: ../finch/gntft.c:201
+#: ../pidgin/gtkft.c:666
 msgid "Remaining"
 msgstr "נשאר"
 
 #. XXX: Use of ggp_str_to_uin() is an ugly hack!
-#: ../finch/gntft.c:201 ../finch/gntstatus.c:547 ../finch/gntstatus.c:576
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:344
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1039 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1576
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1584
+#: ../finch/gntft.c:201
+#: ../finch/gntstatus.c:547
+#: ../finch/gntstatus.c:576
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:358
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1040
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1577
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1585
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:778
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:782
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:941
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1500
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:543
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2835
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1507
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:621
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:631
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:636
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:639
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2840
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:821
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:826
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:828
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2700
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3780
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2715
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3795
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3263
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4150
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3248 ../pidgin/gtkblist.c:3104
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3118 ../pidgin/gtkblist.c:3120
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:999 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1144
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3250
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3322
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3336
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3338
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1005
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1150
 msgid "Status"
 msgstr "מצב"
 
@@ -1072,19 +1308,25 @@ msgstr "עצור"
 msgid "Stop"
 msgstr "עצור"
 
-#: ../finch/gntft.c:305 ../pidgin/gtkft.c:169 ../pidgin/gtkft.c:973
+#: ../finch/gntft.c:305
+#: ../pidgin/gtkft.c:169
+#: ../pidgin/gtkft.c:973
 msgid "Waiting for transfer to begin"
 msgstr "ממתין להעברה להתחיל"
 
-#: ../finch/gntft.c:372 ../pidgin/gtkft.c:166 ../pidgin/gtkft.c:1054
+#: ../finch/gntft.c:372
+#: ../pidgin/gtkft.c:166
+#: ../pidgin/gtkft.c:1054
 msgid "Canceled"
 msgstr "בוטל"
 
-#: ../finch/gntft.c:374 ../pidgin/gtkft.c:1056
+#: ../finch/gntft.c:374
+#: ../pidgin/gtkft.c:1056
 msgid "Failed"
 msgstr "נכשל"
 
-#: ../finch/gntft.c:420 ../pidgin/gtkft.c:134
+#: ../finch/gntft.c:420
+#: ../pidgin/gtkft.c:134
 #, c-format
 msgid "%.2f KiB/s"
 msgstr "%.2f ק\"בש"
@@ -1092,14 +1334,17 @@ msgid "The file was saved as %s."
 #: ../finch/gntft.c:431
 #, c-format
 msgid "The file was saved as %s."
-msgstr ""
+msgstr "הקובץ נשמע בתור %s."
 
-#: ../finch/gntft.c:432 ../finch/gntft.c:433 ../pidgin/gtkft.c:163
+#: ../finch/gntft.c:432
+#: ../finch/gntft.c:433
+#: ../pidgin/gtkft.c:163
 #: ../pidgin/gtkft.c:1116
 msgid "Finished"
 msgstr "הושלם"
 
-#: ../finch/gntft.c:437 ../libpurple/protocols/msn/session.c:347
+#: ../finch/gntft.c:437
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:396
 msgid "Transferring"
 msgstr "מעביר"
 
@@ -1107,72 +1352,78 @@ msgstr "דוא\"ל"
 msgid "Emails"
 msgstr "דוא\"ל"
 
-#: ../finch/gntnotify.c:171 ../finch/gntnotify.c:225
+#: ../finch/gntnotify.c:171
+#: ../finch/gntnotify.c:226
 msgid "You have mail!"
 msgstr "יש לך דואר!"
 
-#: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:513
+#: ../finch/gntnotify.c:174
+#: ../pidgin/gtknotify.c:519
 msgid "Sender"
 msgstr "שולח"
 
-#: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:520
+#: ../finch/gntnotify.c:174
+#: ../pidgin/gtknotify.c:526
 msgid "Subject"
 msgstr "הנדון"
 
-#: ../finch/gntnotify.c:201
+#: ../finch/gntnotify.c:202
 #, c-format
 msgid "%s (%s) has %d new message."
 msgid_plural "%s (%s) has %d new messages."
 msgstr[0] "%s (%s) יש הודעה חדשה %d."
 msgstr[1] "%s (%s) יש %d הודעות חדשות."
 
-#: ../finch/gntnotify.c:225 ../pidgin/gtknotify.c:341
+#: ../finch/gntnotify.c:226
+#: ../pidgin/gtknotify.c:342
 msgid "New Mail"
 msgstr "דוא\"ל חדש"
 
-#: ../finch/gntnotify.c:290 ../pidgin/gtknotify.c:940
+#: ../finch/gntnotify.c:291
+#: ../pidgin/gtknotify.c:949
 #, c-format
 msgid "Info for %s"
 msgstr "מידע עבור %s"
 
-#: ../finch/gntnotify.c:291 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:476
-#: ../pidgin/gtknotify.c:941
+#: ../finch/gntnotify.c:292
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:476
+#: ../pidgin/gtknotify.c:950
 msgid "Buddy Information"
 msgstr "מידע עבור איש הקשר"
 
-#: ../finch/gntnotify.c:377 ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:367
+#: ../finch/gntnotify.c:382
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:367
 msgid "Continue"
 msgstr "המשך"
 
-#: ../finch/gntnotify.c:386 ../pidgin/gtkconv.c:1596
+#: ../finch/gntnotify.c:391
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1650
 msgid "IM"
 msgstr "הודעה"
 
-#: ../finch/gntnotify.c:389
-msgid "Join"
-msgstr "הצטרף"
-
-#: ../finch/gntnotify.c:392 ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3473
+#: ../finch/gntnotify.c:397
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3473
 msgid "Invite"
 msgstr "הזמן"
 
-#: ../finch/gntnotify.c:395
+#: ../finch/gntnotify.c:400
 msgid "(none)"
 msgstr "(ללא)"
 
-#: ../finch/gntplugin.c:75 ../finch/gntplugin.c:84
+#: ../finch/gntplugin.c:77
+#: ../finch/gntplugin.c:86
 msgid "ERROR"
 msgstr "שגיאה"
 
-#: ../finch/gntplugin.c:75
+#: ../finch/gntplugin.c:77
 msgid "loading plugin failed"
 msgstr "טעינת התוסף נכשלה"
 
-#: ../finch/gntplugin.c:84
+#: ../finch/gntplugin.c:86
 msgid "unloading plugin failed"
 msgstr "כיבוי התוסף נכשל"
 
-#: ../finch/gntplugin.c:129
+#: ../finch/gntplugin.c:132
 #, c-format
 msgid ""
 "Name: %s\n"
@@ -1189,19 +1440,39 @@ msgstr ""
 "אתר: %s\n"
 "קובץ: %s\n"
 
-#: ../finch/gntplugin.c:187
+#: ../finch/gntplugin.c:190
 msgid "Plugin need to be loaded before you can configure it."
 msgstr "על התוסף להיות טעון לפני שניתן לשנות לו הגדרות."
 
-#: ../finch/gntplugin.c:235
+#: ../finch/gntplugin.c:238
 msgid "No configuration options for this plugin."
 msgstr "אין אפשרויות הגדרה לתוסף זה."
 
+#: ../finch/gntplugin.c:259
+msgid "Error loading plugin"
+msgstr "שגיאה בטעינת תוסף"
+
 #: ../finch/gntplugin.c:260
+msgid "The selected file is not a valid plugin."
+msgstr "הקובץ שנבחר אינו תוסף."
+
+#: ../finch/gntplugin.c:261
+msgid "Please open the debug window and try again to see the exact error message."
+msgstr "יש לפתוח את חלון ניפוי הבאגים ולנסות שוב על מנת לראות את הודעת השגיאה המדוייקת."
+
+#: ../finch/gntplugin.c:324
+msgid "Select plugin to install"
+msgstr "יש לבחור תוסף להתקין"
+
+#: ../finch/gntplugin.c:350
 msgid "You can (un)load plugins from the following list."
 msgstr "ניתן לטעון ולהשעות תוספים מן הרשימה שלהלן."
 
-#: ../finch/gntplugin.c:315
+#: ../finch/gntplugin.c:401
+msgid "Install Plugin..."
+msgstr "התקן תוסף..."
+
+#: ../finch/gntplugin.c:411
 msgid "Configure Plugin"
 msgstr "הגדר את התוסף"
 
@@ -1210,189 +1481,211 @@ msgstr "הגדר את התוסף"
 #. (that should have been "effect," right?)
 #. Back to instant-apply! I win!  BU-HAHAHA!
 #. Create the window
-#: ../finch/gntplugin.c:371 ../finch/gntplugin.c:378 ../finch/gntprefs.c:264
-#: ../finch/gntui.c:90 ../pidgin/gtkdocklet.c:524 ../pidgin/gtkprefs.c:2067
+#: ../finch/gntplugin.c:467
+#: ../finch/gntplugin.c:474
+#: ../finch/gntprefs.c:264
+#: ../finch/gntui.c:90
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:717
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2169
 msgid "Preferences"
 msgstr "העדפות"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:183 ../pidgin/gtkpounce.c:256
+#: ../finch/gntpounce.c:194
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:256
 msgid "Please enter a buddy to pounce."
 msgstr "הזן איש קשר שיש להגיב לפעילות שלו."
 
-#: ../finch/gntpounce.c:328 ../pidgin/gtkpounce.c:517
+#: ../finch/gntpounce.c:339
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:531
 msgid "New Buddy Pounce"
 msgstr "צור תגובת פעילות חדשה"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:328 ../pidgin/gtkpounce.c:517
+#: ../finch/gntpounce.c:339
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:531
 msgid "Edit Buddy Pounce"
 msgstr "ערוך שינויים בתגובת פעילות"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:333
+#: ../finch/gntpounce.c:344
 msgid "Pounce Who"
 msgstr "למי להגיב"
 
 #. Account:
-#: ../finch/gntpounce.c:336 ../finch/gntstatus.c:456
+#: ../finch/gntpounce.c:347
+#: ../finch/gntstatus.c:456
 msgid "Account:"
 msgstr "חשבון:"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:358
+#: ../finch/gntpounce.c:369
 msgid "Buddy name:"
 msgstr "שם איש הקשר:"
 
 #. Create the "Pounce When Buddy..." frame.
-#: ../finch/gntpounce.c:374 ../pidgin/gtkpounce.c:585
+#: ../finch/gntpounce.c:387
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:600
 msgid "Pounce When Buddy..."
 msgstr "הפעל כאשר איש-קשר..."
 
-#: ../finch/gntpounce.c:376
+#: ../finch/gntpounce.c:389
 msgid "Signs on"
 msgstr "מתחבר"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:377
+#: ../finch/gntpounce.c:390
 msgid "Signs off"
 msgstr "מתנתק"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:378
+#: ../finch/gntpounce.c:391
 msgid "Goes away"
 msgstr "מתרחק/ת מהמחשב"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:379
+#: ../finch/gntpounce.c:392
 msgid "Returns from away"
 msgstr "חוזר/ת למחשב"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:380
+#: ../finch/gntpounce.c:393
 msgid "Becomes idle"
 msgstr "חסר/ת פעילות"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:381
+#: ../finch/gntpounce.c:394
 msgid "Is no longer idle"
 msgstr "כבר לא חסר/ת פעילות"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:382
+#: ../finch/gntpounce.c:395
 msgid "Starts typing"
 msgstr "מתחיל/ה להקליד"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:383
+#: ../finch/gntpounce.c:396
 msgid "Pauses while typing"
 msgstr "עוצר בעת הקלדה"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:384
+#: ../finch/gntpounce.c:397
 msgid "Stops typing"
 msgstr "מפסיק/ה להקליד הודעה"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:385
+#: ../finch/gntpounce.c:398
 msgid "Sends a message"
 msgstr "שולח הודעה"
 
 #. Create the "Action" frame.
-#: ../finch/gntpounce.c:414 ../pidgin/gtkpounce.c:646
+#: ../finch/gntpounce.c:427
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:661
 msgid "Action"
 msgstr "פעולה"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:416
+#: ../finch/gntpounce.c:429
 msgid "Open an IM window"
 msgstr "פתח חלון הודעות"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:417
+#: ../finch/gntpounce.c:430
 msgid "Pop up a notification"
 msgstr "הצג התרעה"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:418
+#: ../finch/gntpounce.c:431
 msgid "Send a message"
 msgstr "שלח הודעה"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:419
+#: ../finch/gntpounce.c:432
 msgid "Execute a command"
 msgstr "הפעל הפקודה"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:420
+#: ../finch/gntpounce.c:433
 msgid "Play a sound"
 msgstr "נגן צליל"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:448
+#: ../finch/gntpounce.c:461
 msgid "Pounce only when my status is not available"
 msgstr "הגב רק כאשר אני מסומן כלא זמין"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:450 ../pidgin/gtkpounce.c:1281
+#: ../finch/gntpounce.c:463
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:1301
 msgid "Recurring"
 msgstr "חוזר"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:618
-#, fuzzy
+#: ../finch/gntpounce.c:631
 msgid "Cannot create pounce"
-msgstr "כשל בשינוי הכינוי"
+msgstr "לא יכול ליצור תגובת-פעולה"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:619
-#, fuzzy
+#: ../finch/gntpounce.c:632
 msgid "You do not have any accounts."
-msgstr "חובה לבחור חשבון."
+msgstr "אין לך חשבונות."
 
-#: ../finch/gntpounce.c:620
+#: ../finch/gntpounce.c:633
 msgid "You must create an account first before you can create a pounce."
-msgstr ""
+msgstr "עליך ליצור חשבון לפני יצירת תגובת-פעולה."
 
-#: ../finch/gntpounce.c:662 ../pidgin/gtkpounce.c:1096
+#: ../finch/gntpounce.c:675
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:1116
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete the pounce on %s for %s?"
 msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק את התגובה על %s עבור %s?"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:696 ../finch/gntui.c:84 ../pidgin/gtkpounce.c:1325
+#: ../finch/gntpounce.c:709
+#: ../finch/gntui.c:84
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:1352
 msgid "Buddy Pounces"
 msgstr "תגובות פעילות"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:810 ../pidgin/gtkpounce.c:1452
+#: ../finch/gntpounce.c:823
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:1480
 #, c-format
 msgid "%s has started typing to you (%s)"
 msgstr "%s התחיל לכתוב לך הודעה (%s)"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:812 ../pidgin/gtkpounce.c:1454
+#: ../finch/gntpounce.c:825
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:1482
 #, c-format
 msgid "%s has paused while typing to you (%s)"
 msgstr "%s עצר בזמן כתיבת הודעה אליך (%s)"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:814 ../pidgin/gtkpounce.c:1456
+#: ../finch/gntpounce.c:827
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:1484
 #, c-format
 msgid "%s has signed on (%s)"
 msgstr "%s התחבר (%s)"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:816 ../pidgin/gtkpounce.c:1458
+#: ../finch/gntpounce.c:829
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:1486
 #, c-format
 msgid "%s has returned from being idle (%s)"
 msgstr "%s חזר לפעילות (%s)"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:818 ../pidgin/gtkpounce.c:1460
+#: ../finch/gntpounce.c:831
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:1488
 #, c-format
 msgid "%s has returned from being away (%s)"
 msgstr "%s חזר למחשב (%s)"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:820 ../pidgin/gtkpounce.c:1462
+#: ../finch/gntpounce.c:833
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:1490
 #, c-format
 msgid "%s has stopped typing to you (%s)"
 msgstr "%s הפסיק להקליד לך הודעה (%s)"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:822 ../pidgin/gtkpounce.c:1464
+#: ../finch/gntpounce.c:835
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:1492
 #, c-format
 msgid "%s has signed off (%s)"
 msgstr "%s התנתק (%s)"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:824 ../pidgin/gtkpounce.c:1466
+#: ../finch/gntpounce.c:837
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:1494
 #, c-format
 msgid "%s has become idle (%s)"
 msgstr "%s חסר פעילות (%s)"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:826 ../pidgin/gtkpounce.c:1468
+#: ../finch/gntpounce.c:839
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:1496
 #, c-format
 msgid "%s has gone away. (%s)"
 msgstr "%s התרחק/ה מהמחשב. (%s)"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:828 ../pidgin/gtkpounce.c:1470
+#: ../finch/gntpounce.c:841
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:1498
 #, c-format
 msgid "%s has sent you a message. (%s)"
 msgstr "%s שלך לך הודעה. (%s)"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:829 ../pidgin/gtkpounce.c:1471
-#, c-format
+#: ../finch/gntpounce.c:842
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:1499
 msgid "Unknown pounce event. Please report this!"
 msgstr "אירעה פעילות לא מוכרת. אנא דווח על כך!"
 
@@ -1400,12 +1693,16 @@ msgstr "על-פי פעילות מקלד×
 msgid "Based on keyboard use"
 msgstr "על-פי פעילות מקלדת"
 
-#: ../finch/gntprefs.c:94 ../pidgin/gtkprefs.c:1930
+#: ../finch/gntprefs.c:94
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2031
 msgid "From last sent message"
 msgstr "מזמן שליחת ההודעה האחרונה"
 
-#: ../finch/gntprefs.c:96 ../pidgin/gtkprefs.c:898 ../pidgin/gtkprefs.c:907
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1929 ../pidgin/gtkprefs.c:1943
+#: ../finch/gntprefs.c:96
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:900
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:908
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2030
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2044
 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:333
 msgid "Never"
 msgstr "לעולם לא"
@@ -1455,79 +1752,100 @@ msgstr "שנה מצב להיות"
 msgstr "שנה מצב להיות"
 
 #. Conversations
-#: ../finch/gntprefs.c:259 ../pidgin/gtkprefs.c:993 ../pidgin/gtkprefs.c:2033
+#: ../finch/gntprefs.c:259
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:995
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2135
 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:340
 msgid "Conversations"
 msgstr "שיחות"
 
-#: ../finch/gntprefs.c:260 ../pidgin/gtkprefs.c:1467 ../pidgin/gtkprefs.c:2044
+#: ../finch/gntprefs.c:260
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1563
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2146
 msgid "Logging"
 msgstr "רישום"
 
-#: ../finch/gntrequest.c:583
+#: ../finch/gntrequest.c:585
 msgid "Not implemented yet."
 msgstr "טרם יושם."
 
-#: ../finch/gntrequest.c:659 ../pidgin/gtkrequest.c:1555
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:1601
+#: ../finch/gntrequest.c:661
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:1699
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:1745
 msgid "Save File..."
 msgstr "שמירה בשם..."
 
-#: ../finch/gntrequest.c:659 ../pidgin/gtkrequest.c:1556
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:1602
+#: ../finch/gntrequest.c:661
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:1700
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:1746
 msgid "Open File..."
 msgstr "פתח..."
 
-#: ../finch/gntsound.c:97 ../pidgin/gtksound.c:64
+#: ../finch/gntsound.c:97
+#: ../pidgin/gtksound.c:62
 msgid "Buddy logs in"
 msgstr "איש קשר נכנס"
 
-#: ../finch/gntsound.c:98 ../pidgin/gtksound.c:65
+#: ../finch/gntsound.c:98
+#: ../pidgin/gtksound.c:63
 msgid "Buddy logs out"
 msgstr "איש קשר התנתק"
 
-#: ../finch/gntsound.c:99 ../pidgin/gtksound.c:66
+#: ../finch/gntsound.c:99
+#: ../pidgin/gtksound.c:64
 msgid "Message received"
 msgstr "הודעה התקבלה"
 
-#: ../finch/gntsound.c:100 ../pidgin/gtksound.c:67
+#: ../finch/gntsound.c:100
+#: ../pidgin/gtksound.c:65
 msgid "Message received begins conversation"
 msgstr "הודעה התקבלה, מתחיל בדו-שיח"
 
-#: ../finch/gntsound.c:101 ../pidgin/gtksound.c:68
+#: ../finch/gntsound.c:101
+#: ../pidgin/gtksound.c:66
 msgid "Message sent"
 msgstr "הודעה נשלחה"
 
-#: ../finch/gntsound.c:102 ../pidgin/gtksound.c:69
+#: ../finch/gntsound.c:102
+#: ../pidgin/gtksound.c:67
 msgid "Person enters chat"
 msgstr "מישהו נכנס לשיחה"
 
-#: ../finch/gntsound.c:103 ../pidgin/gtksound.c:70
+#: ../finch/gntsound.c:103
+#: ../pidgin/gtksound.c:68
 msgid "Person leaves chat"
 msgstr "מישהו עזב את השיחה"
 
-#: ../finch/gntsound.c:104 ../pidgin/gtksound.c:71
+#: ../finch/gntsound.c:104
+#: ../pidgin/gtksound.c:69
 msgid "You talk in chat"
 msgstr "אתה מדבר בשיחה"
 
-#: ../finch/gntsound.c:105 ../pidgin/gtksound.c:72
+#: ../finch/gntsound.c:105
+#: ../pidgin/gtksound.c:70
 msgid "Others talk in chat"
 msgstr "אחרים מדברים בשיחה"
 
-#: ../finch/gntsound.c:107 ../pidgin/gtksound.c:75
+#: ../finch/gntsound.c:107
+#: ../pidgin/gtksound.c:73
 msgid "Someone says your screen name in chat"
 msgstr "מישהו מזכיר את שמך בצ'אט"
 
-#: ../finch/gntsound.c:361 ../pidgin/gtksound.c:311
+#: ../finch/gntsound.c:361
+#: ../pidgin/gtksound.c:306
 msgid "GStreamer Failure"
 msgstr "תקלת GStreamer"
 
-#: ../finch/gntsound.c:362 ../pidgin/gtksound.c:312
+#: ../finch/gntsound.c:362
+#: ../pidgin/gtksound.c:307
 msgid "GStreamer failed to initialize."
 msgstr "כישלון בעת איתחול GStreamer"
 
-#: ../finch/gntsound.c:716 ../finch/gntsound.c:802 ../pidgin/gtkprefs.c:1587
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1676 ../pidgin/gtkprefs.c:1872
+#: ../finch/gntsound.c:716
+#: ../finch/gntsound.c:802
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1687
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1776
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1972
 msgid "(default)"
 msgstr "ברירת המחדל))"
 
@@ -1543,7 +1861,8 @@ msgstr "פרופילים"
 msgid "Profiles"
 msgstr "פרופילים"
 
-#: ../finch/gntsound.c:954 ../pidgin/gtkprefs.c:1717
+#: ../finch/gntsound.c:954
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1817
 msgid "Automatic"
 msgstr "אוטומטי"
 
@@ -1551,7 +1870,8 @@ msgstr "ציפצוף קונסולה"
 msgid "Console Beep"
 msgstr "ציפצוף קונסולה"
 
-#: ../finch/gntsound.c:958 ../pidgin/gtkprefs.c:1721
+#: ../finch/gntsound.c:958
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1821
 msgid "Command"
 msgstr "פקודה"
 
@@ -1559,7 +1879,8 @@ msgstr "ללא צליל"
 msgid "No Sound"
 msgstr "ללא צליל"
 
-#: ../finch/gntsound.c:961 ../pidgin/gtkprefs.c:1712
+#: ../finch/gntsound.c:961
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1812
 msgid "Sound Method"
 msgstr "שיטת הצליל"
 
@@ -1577,7 +1898,8 @@ msgstr ""
 "(%s עבור שם-קובץ)"
 
 #. Sound options
-#: ../finch/gntsound.c:981 ../pidgin/gtkprefs.c:1756
+#: ../finch/gntsound.c:981
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1856
 msgid "Sound Options"
 msgstr "הגדרות הצליל"
 
@@ -1585,18 +1907,23 @@ msgstr "צלילים כאשר חלון ×
 msgid "Sounds when conversation has focus"
 msgstr "צלילים כאשר חלון השיחה החלון הפעיל"
 
-#: ../finch/gntsound.c:990 ../pidgin/gtkprefs.c:897 ../pidgin/gtkprefs.c:909
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1763 ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:42
+#: ../finch/gntsound.c:990
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:898
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:910
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1863
+#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:42
 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:51
 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:334
 msgid "Always"
 msgstr "תמיד"
 
-#: ../finch/gntsound.c:991 ../pidgin/gtkprefs.c:1761
+#: ../finch/gntsound.c:991
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1861
 msgid "Only when available"
 msgstr "רק כאשר זמין"
 
-#: ../finch/gntsound.c:992 ../pidgin/gtkprefs.c:1762
+#: ../finch/gntsound.c:992
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1862
 msgid "Only when not available"
 msgstr "רק כאשר לא-זמין"
 
@@ -1605,11 +1932,13 @@ msgstr "עוצמת-שמע(0-100):"
 msgstr "עוצמת-שמע(0-100):"
 
 #. Sound events
-#: ../finch/gntsound.c:1018 ../pidgin/gtkprefs.c:1798
+#: ../finch/gntsound.c:1018
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1898
 msgid "Sound Events"
 msgstr "ארועי צליל"
 
-#: ../finch/gntsound.c:1020 ../pidgin/gtkprefs.c:1857
+#: ../finch/gntsound.c:1020
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1957
 msgid "Event"
 msgstr "אירוע"
 
@@ -1617,15 +1946,18 @@ msgstr "קובץ"
 msgid "File"
 msgstr "קובץ"
 
-#: ../finch/gntsound.c:1039 ../pidgin/gtkprefs.c:1876
+#: ../finch/gntsound.c:1039
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1976
 msgid "Test"
 msgstr "בדיקה"
 
-#: ../finch/gntsound.c:1042 ../pidgin/gtkprefs.c:1880
+#: ../finch/gntsound.c:1042
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1980
 msgid "Reset"
 msgstr "אפס"
 
-#: ../finch/gntsound.c:1045 ../pidgin/gtkprefs.c:1884
+#: ../finch/gntsound.c:1045
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1984
 msgid "Choose..."
 msgstr "בחר..."
 
@@ -1638,19 +1970,23 @@ msgstr "מחק מצב"
 msgid "Delete Status"
 msgstr "מחק מצב"
 
-#: ../finch/gntstatus.c:176 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:597
+#: ../finch/gntstatus.c:176
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:597
 msgid "Saved Statuses"
 msgstr "סטטוסים נשמרו"
 
-#: ../finch/gntstatus.c:183 ../finch/gntstatus.c:539
+#: ../finch/gntstatus.c:183
+#: ../finch/gntstatus.c:539
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:298
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1359
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1484
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:725
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1486
 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:500
 msgid "Title"
 msgstr "תואר"
 
-#: ../finch/gntstatus.c:183 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:515
+#: ../finch/gntstatus.c:183
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:515
 msgid "Type"
 msgstr "סוג"
 
@@ -1662,47 +1998,61 @@ msgstr "סוג"
 #. user_settable
 #. not independent
 #. Attributes - each status can have a message.
-#: ../finch/gntstatus.c:183 ../finch/gntstatus.c:564 ../finch/gntstatus.c:576
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:256
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:263
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:346
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1077 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1579
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1597 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1607
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1613 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1622
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1627 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:234
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1532
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1555
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1578
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1601
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1624
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1649
+#: ../finch/gntstatus.c:183
+#: ../finch/gntstatus.c:564
+#: ../finch/gntstatus.c:576
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:270
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:277
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:360
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1078
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1580
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1598
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1608
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1614
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1623
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1628
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:234
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1539
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1553
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1567
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1581
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1595
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1611
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:677
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:683
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:689
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:695
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:700
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:705
 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:148
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2838
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2941
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2947
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2953
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5554
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5772
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5786
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5802
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5809
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5816
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2843
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2946
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2952
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2958
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5609
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5827
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5841
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5857
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5864
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5871
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3286
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3292
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3298
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3377
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1551
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1551
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:246
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3751
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3757
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1554
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1554
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:247
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3753
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3759
 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2337
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:526 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1010
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:526
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1016
 msgid "Message"
 msgstr "הודעה"
 
 #. Use
-#: ../finch/gntstatus.c:194 ../finch/gntstatus.c:593
+#: ../finch/gntstatus.c:194
+#: ../finch/gntstatus.c:593
 msgid "Use"
 msgstr "השתמש"
 
@@ -1726,7 +2076,8 @@ msgstr "תת-מצב"
 msgid "Substatus"
 msgstr "תת-מצב"
 
-#: ../finch/gntstatus.c:464 ../pidgin/gtkft.c:699
+#: ../finch/gntstatus.c:464
+#: ../pidgin/gtkft.c:699
 msgid "Status:"
 msgstr "מצב:"
 
@@ -1749,9 +2100,10 @@ msgid "Certificates"
 
 #: ../finch/gntui.c:85
 msgid "Certificates"
-msgstr ""
+msgstr "תעודות"
 
-#: ../finch/gntui.c:89 ../pidgin/gtkprefs.c:2035
+#: ../finch/gntui.c:89
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2137
 msgid "Sounds"
 msgstr "צלילים"
 
@@ -1759,25 +2111,23 @@ msgstr "מצבים"
 msgid "Statuses"
 msgstr "מצבים"
 
-#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:115 ../finch/plugins/gntclipboard.c:121
+#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:115
+#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:121
 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:128
-#, fuzzy
 msgid "Error loading the plugin."
-msgstr "אירעו תקלות במהלך טעינת התוסף."
+msgstr "שגיאה בטעינת התוסף."
 
 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:116
-#, fuzzy
 msgid "Couldn't find X display"
-msgstr "לא ניתן לפתוח את הקובץ"
+msgstr "לא יכול למצוא את תצוגת X"
 
 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:122
-#, fuzzy
 msgid "Couldn't find window"
-msgstr "לא ניתן לפתוח את הקובץ"
+msgstr "לא מוצא חלון"
 
 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:129
 msgid "This plugin cannot be loaded because it was not built with X11 support."
-msgstr ""
+msgstr "לא ניתן לטעון את התוסף מכיוון שנבנה ללא תמיכת X11."
 
 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:158
 msgid "GntClipboard"
@@ -1788,9 +2138,7 @@ msgstr "תוסף לוח ההעתקה"
 msgstr "תוסף לוח ההעתקה"
 
 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:161
-msgid ""
-"When the gnt clipboard contents change, the contents are made available to "
-"X, if possible."
+msgid "When the gnt clipboard contents change, the contents are made available to X, if possible."
 msgstr "כאשר תוכן לוח ההעתקה של gnt משתנה, התוכן גם נעשה זמין עבור X, אם ניתן."
 
 #: ../finch/plugins/gntgf.c:231
@@ -1850,25 +2198,28 @@ msgstr "GntGf"
 msgid "GntGf"
 msgstr "GntGf"
 
-#: ../finch/plugins/gntgf.c:379 ../finch/plugins/gntgf.c:380
+#: ../finch/plugins/gntgf.c:379
+#: ../finch/plugins/gntgf.c:380
 msgid "Toaster plugin"
 msgstr "תוסף טוסטר"
 
-#: ../finch/plugins/gnthistory.c:116 ../pidgin/plugins/history.c:120
+#: ../finch/plugins/gnthistory.c:116
+#: ../pidgin/plugins/history.c:125
 #, c-format
 msgid "<b>Conversation with %s on %s:</b><br>"
 msgstr "<b>שיחה עם %s על %s:</b><br>"
 
-#: ../finch/plugins/gnthistory.c:138 ../pidgin/plugins/history.c:147
+#: ../finch/plugins/gnthistory.c:138
+#: ../pidgin/plugins/history.c:153
 msgid "History Plugin Requires Logging"
 msgstr "תוסף ההיסטוריה דורש רישום יומנים"
 
-#: ../finch/plugins/gnthistory.c:139 ../pidgin/plugins/history.c:148
+#: ../finch/plugins/gnthistory.c:139
+#: ../pidgin/plugins/history.c:154
 msgid ""
 "Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n"
 "\n"
-"Enabling logs for instant messages and/or chats will activate history for "
-"the same conversation type(s)."
+"Enabling logs for instant messages and/or chats will activate history for the same conversation type(s)."
 msgstr ""
 "ניתן לאפשר רישום מתוך כלים -> העדפות -> רישום.\n"
 "\n"
@@ -1878,14 +2229,14 @@ msgstr "GntHistory"
 msgid "GntHistory"
 msgstr "GntHistory"
 
-#: ../finch/plugins/gnthistory.c:181 ../pidgin/plugins/history.c:190
+#: ../finch/plugins/gnthistory.c:181
+#: ../pidgin/plugins/history.c:197
 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations."
 msgstr "מציג שיחות אחרונות בחלונות שיחה חדשות."
 
-#: ../finch/plugins/gnthistory.c:182 ../pidgin/plugins/history.c:191
-msgid ""
-"When a new conversation is opened this plugin will insert the last "
-"conversation into the current conversation."
+#: ../finch/plugins/gnthistory.c:182
+#: ../pidgin/plugins/history.c:198
+msgid "When a new conversation is opened this plugin will insert the last conversation into the current conversation."
 msgstr "כאשר חלון שיחה חדש נפתח, תוסף זה יכניס את השיחה האחרונה לראש החלון."
 
 #: ../finch/plugins/lastlog.c:69
@@ -1901,93 +2252,104 @@ msgstr "GntLastlog"
 msgid "GntLastlog"
 msgstr "GntLastlog"
 
-#: ../finch/plugins/lastlog.c:124 ../finch/plugins/lastlog.c:125
+#: ../finch/plugins/lastlog.c:124
+#: ../finch/plugins/lastlog.c:125
 msgid "Lastlog plugin."
 msgstr "תוסף Lastlog."
 
-#: ../libpurple/account.c:791
+#: ../libpurple/account.c:794
 msgid "accounts"
 msgstr "חשבונות"
 
-#: ../libpurple/account.c:958 ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:195
+#: ../libpurple/account.c:961
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:195
 msgid "Password is required to sign on."
 msgstr "ססמתך נחוצה להתחברות."
 
-#: ../libpurple/account.c:992
+#: ../libpurple/account.c:995
 #, c-format
 msgid "Enter password for %s (%s)"
 msgstr "הזן סיסמה עבור %s (%s)"
 
-#: ../libpurple/account.c:999
+#: ../libpurple/account.c:1002
 msgid "Enter Password"
 msgstr "הזן סיסמא"
 
-#: ../libpurple/account.c:1004
+#: ../libpurple/account.c:1007
 msgid "Save password"
 msgstr "שמור חדשה"
 
-#: ../libpurple/account.c:1039 ../libpurple/connection.c:105
+#: ../libpurple/account.c:1042
+#: ../libpurple/connection.c:105
 #: ../libpurple/connection.c:178
 #, c-format
 msgid "Missing protocol plugin for %s"
 msgstr "חסר תוסף הפרוטוקול עבור %s"
 
-#: ../libpurple/account.c:1041 ../libpurple/connection.c:108
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4036
+#: ../libpurple/account.c:1044
+#: ../libpurple/connection.c:108
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4384
 msgid "Connection Error"
 msgstr "שגיעת התחברות"
 
-#: ../libpurple/account.c:1199 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:707
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1687
+#: ../libpurple/account.c:1241
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:707
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1667
 msgid "New passwords do not match."
 msgstr "הסיסמה החדשה ווידואה אינם תואמים."
 
-#: ../libpurple/account.c:1208
+#: ../libpurple/account.c:1250
 msgid "Fill out all fields completely."
 msgstr "יש למלא את כל שדות הטופס."
 
-#: ../libpurple/account.c:1231
+#: ../libpurple/account.c:1273
 msgid "Original password"
 msgstr "סיסמא מקורית"
 
-#: ../libpurple/account.c:1238
+#: ../libpurple/account.c:1280
 msgid "New password"
 msgstr "סיסמה חדשה"
 
-#: ../libpurple/account.c:1245
+#: ../libpurple/account.c:1287
 msgid "New password (again)"
 msgstr "ודא סיסמה חדשה"
 
-#: ../libpurple/account.c:1251
+#: ../libpurple/account.c:1293
 #, c-format
 msgid "Change password for %s"
 msgstr "שנה סיסמא עבור %s"
 
-#: ../libpurple/account.c:1259
+#: ../libpurple/account.c:1301
 msgid "Please enter your current password and your new password."
 msgstr "אנא הזן את סיסמתך הנוכחית וסיסמתך החדשה:"
 
-#: ../libpurple/account.c:1290
+#: ../libpurple/account.c:1332
 #, c-format
 msgid "Change user information for %s"
 msgstr "שנה פרטי משתמש עבור %s"
 
-#: ../libpurple/account.c:1293 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1670
+#: ../libpurple/account.c:1335
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1670
 msgid "Set User Info"
 msgstr "מידע כללי על המשתמש"
 
-#: ../libpurple/account.c:1764 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1017
+#: ../libpurple/account.c:1806
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1018
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:782
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2027
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2044
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2831
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:232 ../pidgin/gtkft.c:160
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2030
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2047
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2836
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:232
+#: ../pidgin/gtkft.c:160
 msgid "Unknown"
 msgstr "לא ידוע"
 
-#: ../libpurple/blist.c:521 ../libpurple/blist.c:1320
-#: ../libpurple/blist.c:1552 ../libpurple/protocols/jabber/roster.c:69
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3244 ../pidgin/gtkblist.c:5373
+#: ../libpurple/blist.c:521
+#: ../libpurple/blist.c:1321
+#: ../libpurple/blist.c:1531
+#: ../libpurple/protocols/jabber/roster.c:69
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3250
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5737
 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevo-util.c:67
 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:96
 msgid "Buddies"
@@ -1997,58 +2359,60 @@ msgstr "רשימת אנשי קשר"
 msgid "buddy list"
 msgstr "רשימת אנשי קשר"
 
-#: ../libpurple/certificate.c:545
+#: ../libpurple/certificate.c:558
 msgid "(DOES NOT MATCH)"
-msgstr ""
+msgstr "(לא תואם)"
 
 #. Make messages
-#: ../libpurple/certificate.c:549
+#: ../libpurple/certificate.c:562
 #, c-format
 msgid "%s has presented the following certificate for just-this-once use:"
-msgstr ""
+msgstr "%s הציג בפניך את התעודה הבאה לשימוש רכ-עכשיוי:"
 
-#: ../libpurple/certificate.c:550
+#: ../libpurple/certificate.c:563
 #, c-format
 msgid ""
 "Common name: %s %s\n"
 "Fingerprint (SHA1): %s"
 msgstr ""
+"שם משותף: %s %s\n"
+"טביעת-אצבע (SHA1): %s"
 
 #. TODO: Find what the handle ought to be
-#: ../libpurple/certificate.c:555
+#: ../libpurple/certificate.c:568
 msgid "Single-use Certificate Verification"
-msgstr ""
+msgstr "וידוא תעודות חד-פעמיות"
 
 #. Scheme name
 #. Pool name
-#: ../libpurple/certificate.c:872
+#: ../libpurple/certificate.c:886
 msgid "Certificate Authorities"
-msgstr ""
+msgstr "רשיויות הנפקת תעודות"
 
 #. Scheme name
 #. Pool name
-#: ../libpurple/certificate.c:1040
+#: ../libpurple/certificate.c:1054
 msgid "SSL Peers Cache"
-msgstr ""
+msgstr "מטמון חיבורי SSL"
 
 #. Make messages
-#: ../libpurple/certificate.c:1171
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libpurple/certificate.c:1185
+#, c-format
 msgid "Accept certificate for %s?"
-msgstr "לקבל הזמנה לצ'אט?"
+msgstr "לקבל תעודה עבור %s?"
 
 #. TODO: Find what the handle ought to be
-#: ../libpurple/certificate.c:1177
+#: ../libpurple/certificate.c:1191
 msgid "SSL Certificate Verification"
-msgstr ""
+msgstr "וידוא תעודת SSL"
 
 #. Number of actions
-#: ../libpurple/certificate.c:1186
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/certificate.c:1201
 msgid "Accept"
-msgstr "א_שר"
+msgstr "אשר"
 
-#: ../libpurple/certificate.c:1187 ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214
+#: ../libpurple/certificate.c:1202
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:144
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:127
 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:90
@@ -2056,77 +2420,66 @@ msgstr "דחה"
 msgid "Reject"
 msgstr "דחה"
 
-#: ../libpurple/certificate.c:1188
+#: ../libpurple/certificate.c:1203
 msgid "_View Certificate..."
-msgstr ""
+msgstr "הצג תעודה..."
 
 #. Prompt the user to authenticate the certificate
 #. TODO: Provide the user with more guidance about why he is
 #. being prompted
 #. vrq will be completed by user_auth
-#: ../libpurple/certificate.c:1288
+#: ../libpurple/certificate.c:1303
 #, c-format
-msgid ""
-"The certificate presented by \"%s\" claims to be from \"%s\" instead.  This "
-"could mean that you are not connecting to the service you believe you are."
-msgstr ""
+msgid "The certificate presented by \"%s\" claims to be from \"%s\" instead.  This could mean that you are not connecting to the service you believe you are."
+msgstr "תעודה שהוצגה על ידי \"%s\" טוענת שהיא באה בעצם מתוך \"%s\". ייתכן וזה אומר שהשירות אליו התחברת אינו השירות שחשבת."
 
 #. Prompt the user to authenticate the certificate
 #. vrq will be completed by user_auth
-#: ../libpurple/certificate.c:1313
+#: ../libpurple/certificate.c:1328
 #, c-format
-msgid ""
-"The certificate presented by \"%s\" is self-signed. It cannot be "
-"automatically checked."
-msgstr ""
+msgid "The certificate presented by \"%s\" is self-signed. It cannot be automatically checked."
+msgstr "התעודה שהוצגה על ידי \"%s\" נחתמה על ידי עצמה. לא ניתן לבצע בדיקה אוטומטית."
 
-#: ../libpurple/certificate.c:1331
+#: ../libpurple/certificate.c:1346
 #, c-format
 msgid "The certificate chain presented for %s is not valid."
-msgstr ""
+msgstr "שרשרת רשויות הנפקת התעודה עבור %s אינה תקפה."
 
 #. TODO: Make this error either block the ensuing SSL
 #. connection error until the user dismisses this one, or
 #. stifle it.
 #. TODO: Probably wrong.
 #. TODO: Probably wrong
-#: ../libpurple/certificate.c:1339 ../libpurple/certificate.c:1416
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/certificate.c:1354
+#: ../libpurple/certificate.c:1423
 msgid "SSL Certificate Error"
-msgstr "שגיאה בכתיבה"
+msgstr "שגיאת תעודת SSL"
 
-#: ../libpurple/certificate.c:1340
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/certificate.c:1355
 msgid "Invalid certificate chain"
-msgstr "כותרת לא-תקפה"
+msgstr "שרשרת תעודות לא-תקפה"
 
 #. vrq will be completed by user_auth
-#: ../libpurple/certificate.c:1360
-msgid ""
-"You have no database of root certificates, so this certificate cannot be "
-"validated."
-msgstr ""
+#: ../libpurple/certificate.c:1375
+msgid "You have no database of root certificates, so this certificate cannot be validated."
+msgstr "אין לך מסד-נתונים של תעודות שורש, אז לא ניתן לאשרר תעודה זו."
 
 #. vrq will be completed by user_auth
-#: ../libpurple/certificate.c:1382
-msgid ""
-"The root certificate this one claims to be issued by is unknown to Pidgin."
-msgstr ""
+#: ../libpurple/certificate.c:1398
+msgid "The root certificate this one claims to be issued by is unknown to Pidgin."
+msgstr "תעודת-השורש שלכאורה הנפיקה את התעודה אינה מוכרת לפידג'ין."
 
-#: ../libpurple/certificate.c:1408
+#: ../libpurple/certificate.c:1415
 #, c-format
-msgid ""
-"The certificate chain presented by %s does not have a valid digital "
-"signature from the Certificate Authority from which it claims to have a "
-"signature."
-msgstr ""
+msgid "The certificate chain presented by %s does not have a valid digital signature from the Certificate Authority from which it claims to have a signature."
+msgstr "שרשרת התעודות שהוצגה על ידי %s לא מכילה חתימה תקפה מרשויות ההנפקה שמהם היא טוענת שיש לה חתימה."
 
-#: ../libpurple/certificate.c:1417
+#: ../libpurple/certificate.c:1424
 msgid "Invalid certificate authority signature"
-msgstr ""
+msgstr "חתימת רשות הנפקות לא תקפה"
 
 #. Make messages
-#: ../libpurple/certificate.c:1881
+#: ../libpurple/certificate.c:1888
 #, c-format
 msgid ""
 "Common name: %s\n"
@@ -2136,21 +2489,25 @@ msgstr ""
 "Activation date: %s\n"
 "Expiration date: %s\n"
 msgstr ""
+"שם משותף: %s\n"
+"\n"
+"טביעת-אצבע (SHA1): %s\n"
+"\n"
+"תאריך הפעלה: %s\n"
+"תאריך תפוגה: %s\n"
 
 #. TODO: Find what the handle ought to be
-#: ../libpurple/certificate.c:1890
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/certificate.c:1897
 msgid "Certificate Information"
-msgstr "מידע על השרת"
+msgstr "מידע על התעודה"
 
 #: ../libpurple/connection.c:107
 msgid "Registration Error"
 msgstr "שגיאת רישום"
 
 #: ../libpurple/connection.c:180
-#, fuzzy
 msgid "Unregistration Error"
-msgstr "שגיאת רישום"
+msgstr "שגיאת הסרת-רישום"
 
 #: ../libpurple/connection.c:350
 #, c-format
@@ -2162,10 +2519,11 @@ msgstr "+++ %s התנתק"
 msgid "+++ %s signed off"
 msgstr "+++ %s התנתק"
 
-#: ../libpurple/connection.c:497 ../libpurple/plugin.c:282
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2337
+#: ../libpurple/connection.c:497
+#: ../libpurple/plugin.c:277
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2350
 #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:141
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:322
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:371
 msgid "Unknown error"
 msgstr "שגיאה לא מוכרת"
 
@@ -2173,7 +2531,8 @@ msgstr "לא ניתן לשלוח את ה
 msgid "Unable to send message: The message is too large."
 msgstr "לא ניתן לשלוח את ההודעה: ההודעה ארוכה מדי."
 
-#: ../libpurple/conversation.c:173 ../libpurple/conversation.c:186
+#: ../libpurple/conversation.c:173
+#: ../libpurple/conversation.c:186
 #, c-format
 msgid "Unable to send message to %s."
 msgstr "לא ניתן לשלוח הודעה ל %s."
@@ -2182,7 +2541,8 @@ msgstr "ההודעה ארוכה מדי."
 msgid "The message is too large."
 msgstr "ההודעה ארוכה מדי."
 
-#: ../libpurple/conversation.c:183 ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:255
+#: ../libpurple/conversation.c:183
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:255
 #: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:298
 msgid "Unable to send message."
 msgstr "לא ניתן לשלוח הודעה"
@@ -2240,11 +2600,12 @@ msgstr "כישלון בהשגת שם ש×
 msgid "Failed to get serv name: %s"
 msgstr "כישלון בהשגת שם שרת: %s"
 
-#: ../libpurple/dbus-server.h:85
+#: ../libpurple/dbus-server.h:84
 msgid "Purple's D-BUS server is not running for the reason listed below"
 msgstr "שרת ה- D-BUS של Purple אינה פועלת עקב הסיבות שלהלן"
 
-#: ../libpurple/desktopitem.c:287 ../libpurple/desktopitem.c:878
+#: ../libpurple/desktopitem.c:287
+#: ../libpurple/desktopitem.c:878
 msgid "No name"
 msgstr "ללא שם"
 
@@ -2256,7 +2617,8 @@ msgstr "לא ניתן לשלוח בקש×
 msgid "Unable to send request to resolver process\n"
 msgstr "לא ניתן לשלוח בקשה לתהליך ה-resolver\n"
 
-#: ../libpurple/dnsquery.c:549 ../libpurple/dnsquery.c:697
+#: ../libpurple/dnsquery.c:549
+#: ../libpurple/dnsquery.c:698
 #, c-format
 msgid ""
 "Error resolving %s:\n"
@@ -2265,8 +2627,9 @@ msgstr ""
 "שגיאה ב-resolving %s:\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/dnsquery.c:552 ../libpurple/dnsquery.c:711
-#: ../libpurple/dnsquery.c:831
+#: ../libpurple/dnsquery.c:552
+#: ../libpurple/dnsquery.c:712
+#: ../libpurple/dnsquery.c:830
 #, c-format
 msgid "Error resolving %s: %d"
 msgstr "שגיאה ב-resolving %s: %d"
@@ -2281,16 +2644,15 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #: ../libpurple/dnsquery.c:578
-#, c-format
 msgid "EOF while reading from resolver process"
 msgstr "קבלת סיום-קובץ בעת קריאה מתהליך ה-resolver"
 
-#: ../libpurple/dnsquery.c:761
+#: ../libpurple/dnsquery.c:762
 #, c-format
 msgid "Thread creation failure: %s"
 msgstr "כשל בעת יצירת חוט-תהליך חדש: %s"
 
-#: ../libpurple/dnsquery.c:762
+#: ../libpurple/dnsquery.c:763
 msgid "Unknown reason"
 msgstr "סיבה לא ידועה"
 
@@ -2390,7 +2752,6 @@ msgstr "העברה של קובץ %s הו
 msgstr "העברה של קובץ %s הושלמה"
 
 #: ../libpurple/ft.c:685
-#, c-format
 msgid "File transfer complete"
 msgstr "הושלמה העברת הקובץ"
 
@@ -2400,7 +2761,6 @@ msgstr "ביטלת את העברת %s"
 msgstr "ביטלת את העברת %s"
 
 #: ../libpurple/ft.c:1108
-#, c-format
 msgid "File transfer cancelled"
 msgstr "העברת הקובץ בוטלה"
 
@@ -2493,57 +2853,39 @@ msgstr "המטפל בכתובות \"ymsg
 msgstr "המטפל בכתובות \"ymsgr\""
 
 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:18
-msgid ""
-"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"aim\" "
-"URLs."
+msgid "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"aim\" URLs."
 msgstr "אמת אם הפקודה שהוגדרת לכפתור \"פקודה\" צריך לטפל בכתובות \"aim\"."
 
 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:19
-msgid ""
-"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"gg\" "
-"URLs."
+msgid "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"gg\" URLs."
 msgstr "אמת אם הפקודה שהוגדרת לכפתור \"פקודה\" צריך לטפל בכתובות \"gg\"."
 
 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:20
-msgid ""
-"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"icq\" "
-"URLs."
+msgid "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"icq\" URLs."
 msgstr "אמת אם הפקודה שהוגדרת לכפתור \"פקודה\" צריך לטפל בכתובות \"icq\"."
 
 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:21
-msgid ""
-"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"irc\" "
-"URLs."
+msgid "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"irc\" URLs."
 msgstr "אמת אם הפקודה שהוגדרת לכפתור \"פקודה\" צריך לטפל בכתובות \"irc\"."
 
 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:22
-msgid ""
-"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"msnim\" "
-"URLs."
+msgid "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"msnim\" URLs."
 msgstr "אמת אם הפקודה שהוגדרת לכפתור \"פקודה\" צריך לטפל בכתובות \"msnim\"."
 
 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:23
-msgid ""
-"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"sip\" "
-"URLs."
+msgid "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"sip\" URLs."
 msgstr "אמת אם הפקודה שהוגדרת לכפתור \"פקודה\" צריך לטפל בכתובות \"aim\"."
 
 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:24
-msgid ""
-"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"xmpp\" "
-"URLs."
+msgid "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"xmpp\" URLs."
 msgstr "אמת אם הפקודה שהוגדרת לכפתור \"פקודה\" צריך לטפל בכתובות \"xmpp\"."
 
 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:25
-msgid ""
-"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"ymsgr\" "
-"URLs."
+msgid "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"ymsgr\" URLs."
 msgstr "אמת אם הפקודה שהוגדרת לכפתור \"פקודה\" צריך לטפל בכתובות \"ymsgr\"."
 
 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:26
-msgid ""
-"True if the command used to handle this type of URL should be run in a "
-"terminal."
+msgid "True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal."
 msgstr "אמת אם הפקודה לטיפול בסוג זה של כתובת צריכה לרוץ בטרמינל."
 
 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:27
@@ -2604,27 +2946,21 @@ msgstr "XML"
 
 #: ../libpurple/log.c:1366
 #, c-format
-msgid ""
-"<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
-"REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
-msgstr ""
-"<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;מענה "
-"אוטומטי&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
+msgid "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
+msgstr "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;מענה אוטומטי&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
 
 #: ../libpurple/log.c:1368
 #, c-format
-msgid ""
-"<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
-"REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
-msgstr ""
-"<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;מענה "
-"אוטומטי&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
+msgid "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
+msgstr "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;מענה אוטומטי&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
 
-#: ../libpurple/log.c:1426 ../libpurple/log.c:1559
+#: ../libpurple/log.c:1426
+#: ../libpurple/log.c:1559
 msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>"
 msgstr "<font color=\"red\"><b>לא ניתן למצוא את נתיב הרישום!</b></font>"
 
-#: ../libpurple/log.c:1438 ../libpurple/log.c:1568
+#: ../libpurple/log.c:1438
+#: ../libpurple/log.c:1568
 #, c-format
 msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>"
 msgstr "<font color=\"red\"><b>לא ניתן לקרוא קובץ: %s</b></font>"
@@ -2634,64 +2970,58 @@ msgstr "(%s) %s <מענה-אוטומטי
 msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n"
 msgstr "(%s) %s <מענה-אוטומטי>: %s\n"
 
-#: ../libpurple/plugin.c:365
+#: ../libpurple/plugin.c:360
 #, c-format
 msgid "You are using %s, but this plugin requires %s."
 msgstr "את/ה משתמש/ת ב- %s, אבל תוסף זה דורש %s."
 
-#: ../libpurple/plugin.c:380
-#, c-format
+#: ../libpurple/plugin.c:375
 msgid "This plugin has not defined an ID."
 msgstr "תוסף זה לא הגדיר מזהה."
 
-#: ../libpurple/plugin.c:448
+#: ../libpurple/plugin.c:443
 #, c-format
 msgid "Plugin magic mismatch %d (need %d)"
 msgstr "אי-התאמה במספר הקסם של התוסף %d (צריך להיות %d)"
 
-#: ../libpurple/plugin.c:465
+#: ../libpurple/plugin.c:460
 #, c-format
 msgid "ABI version mismatch %d.%d.x (need %d.%d.x)"
 msgstr "אי-התאמה בגירסת ABI %d.%d.x (צריך %d.%d.x)"
 
-#: ../libpurple/plugin.c:482
+#: ../libpurple/plugin.c:477
 msgid "Plugin does not implement all required functions"
 msgstr "התוסף לא מיישם את כל הפונקציות הדרושות"
 
-#: ../libpurple/plugin.c:547
+#: ../libpurple/plugin.c:542
 #, c-format
-msgid ""
-"The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try "
-"again."
+msgid "The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try again."
 msgstr "חסר תוסף %s. מומלץ להתקין את התוסף מחדש ולנסות שנית."
 
-#: ../libpurple/plugin.c:552
+#: ../libpurple/plugin.c:547
 msgid "Unable to load the plugin"
 msgstr "שגיאה בטעינת התוסף"
 
-#: ../libpurple/plugin.c:574
+#: ../libpurple/plugin.c:569
 #, c-format
 msgid "The required plugin %s was unable to load."
 msgstr "לא ניתן לטעון את התוסף %s."
 
-#: ../libpurple/plugin.c:578
+#: ../libpurple/plugin.c:573
 msgid "Unable to load your plugin."
 msgstr "שגיאה בטעינת התוסף שלך."
 
-#: ../libpurple/plugin.c:677
+#: ../libpurple/plugin.c:663
 #, c-format
-msgid "The dependent plugin %s failed to unload."
-msgstr "התוסף התלוי %s נכשל בעת טעינה."
+msgid "%s requires %s, but it failed to unload."
+msgstr "%s דורש את %s, אך זה נכשל בטעינה."
 
-#: ../libpurple/plugin.c:681
-msgid "There were errors unloading the plugin."
-msgstr "אירעו תקלות במהלך טעינת התוסף."
-
 #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:23
 msgid "Autoaccept"
 msgstr "אשר אוטומטית"
 
-#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:25 ../libpurple/plugins/autoaccept.c:26
+#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:25
+#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:26
 msgid "Auto-accept file transfer requests from selected users."
 msgstr "אשר אוטומטית קבלת קבצים ממשתמשים מסומנים."
 
@@ -2717,16 +3047,22 @@ msgstr "שמור"
 msgid "_Save"
 msgstr "שמור"
 
-#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:165 ../libpurple/plugins/idle.c:170
-#: ../libpurple/plugins/idle.c:204 ../libpurple/plugins/idle.c:230
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1453
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2233
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2282
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5886
+#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:165
+#: ../libpurple/plugins/idle.c:170
+#: ../libpurple/plugins/idle.c:204
+#: ../libpurple/plugins/idle.c:230
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1456
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2248
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2297
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5941
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6167
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6237 ../libpurple/request.h:1388
-#: ../libpurple/request.h:1398
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5996
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6222
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6292
+#: ../libpurple/request.h:1828
+#: ../libpurple/request.h:1841
+#: ../libpurple/request.h:1854
+#: ../libpurple/request.h:1867
+#: ../pidgin/gtkblist.c:530
 msgid "_Cancel"
 msgstr "ביטול"
 
@@ -2767,8 +3103,9 @@ msgstr ""
 "הצג התרעה לאחר שהעברת קובץ שאושר אוטומטית הסתיימה\n"
 "(רק כאשר אין שיחה עם השולח)"
 
-#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:46 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1660
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1690
+#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:46
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1806
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1836
 msgid "Notes"
 msgstr "הערות"
 
@@ -2788,18 +3125,21 @@ msgstr "ערוך הערות..."
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:90 ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:74
+#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:90
+#: ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:74
 msgid "Buddy Notes"
 msgstr "הערות איש-קשר"
 
 #. *< name
 #. *< version
-#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:92 ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:76
+#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:92
+#: ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:76
 msgid "Store notes on particular buddies."
 msgstr "אחסן הערות על אנשי-קשר מסויימים"
 
 #. *< summary
-#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:93 ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:77
+#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:93
+#: ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:77
 msgid "Adds the option to store notes for buddies on your buddy list."
 msgstr "מוסיף את האפשרות לרשום הערות על אנשי הקשר ברשימתך."
 
@@ -2817,7 +3157,8 @@ msgstr "בדיקת הצפנה"
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libpurple/plugins/ciphertest.c:267 ../libpurple/plugins/ciphertest.c:269
+#: ../libpurple/plugins/ciphertest.c:267
+#: ../libpurple/plugins/ciphertest.c:269
 msgid "Tests the ciphers that ship with libpurple."
 msgstr "בודק את המצפינים שנשלחים עם libpurple."
 
@@ -2854,26 +3195,32 @@ msgstr "בקרת קבצים"
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libpurple/plugins/filectl.c:251 ../libpurple/plugins/filectl.c:253
+#: ../libpurple/plugins/filectl.c:251
+#: ../libpurple/plugins/filectl.c:253
 msgid "Allows control by entering commands in a file."
 msgstr "מאפשר שליטה ע\"י הכנסת פקודות לקובץ."
 
-#: ../libpurple/plugins/idle.c:158 ../libpurple/plugins/idle.c:218
+#: ../libpurple/plugins/idle.c:158
+#: ../libpurple/plugins/idle.c:218
 msgid "Minutes"
 msgstr "דקות"
 
 #. This is a cultural reference.  Dy'er Mak'er is a song by Led Zeppelin.
 #. If that doesn't translate well into your language, drop the 's before translating.
-#: ../libpurple/plugins/idle.c:165 ../libpurple/plugins/idle.c:199
-#: ../libpurple/plugins/idle.c:225 ../libpurple/plugins/idle.c:318
+#: ../libpurple/plugins/idle.c:165
+#: ../libpurple/plugins/idle.c:199
+#: ../libpurple/plugins/idle.c:225
+#: ../libpurple/plugins/idle.c:318
 msgid "I'dle Mak'er"
 msgstr "אני רוצה לנוח"
 
-#: ../libpurple/plugins/idle.c:166 ../libpurple/plugins/idle.c:258
+#: ../libpurple/plugins/idle.c:166
+#: ../libpurple/plugins/idle.c:258
 msgid "Set Account Idle Time"
 msgstr "קבע את זמן חוסר פעילות של החשבון"
 
-#: ../libpurple/plugins/idle.c:169 ../libpurple/plugins/idle.c:229
+#: ../libpurple/plugins/idle.c:169
+#: ../libpurple/plugins/idle.c:229
 msgid "_Set"
 msgstr "_קבע"
 
@@ -2881,7 +3228,8 @@ msgstr "אף אחד מן החשבונו×
 msgid "None of your accounts are idle."
 msgstr "אף אחד מן החשבונות שלך חסר-פעילות."
 
-#: ../libpurple/plugins/idle.c:200 ../libpurple/plugins/idle.c:262
+#: ../libpurple/plugins/idle.c:200
+#: ../libpurple/plugins/idle.c:262
 msgid "Unset Account Idle Time"
 msgstr "בטל את זמן חוסר פעילות של החשבון"
 
@@ -2889,7 +3237,8 @@ msgstr "ב_טל"
 msgid "_Unset"
 msgstr "ב_טל"
 
-#: ../libpurple/plugins/idle.c:226 ../libpurple/plugins/idle.c:266
+#: ../libpurple/plugins/idle.c:226
+#: ../libpurple/plugins/idle.c:266
 msgid "Set Idle Time for All Accounts"
 msgstr "קבע את זמן חוסר הפעילות עבור כל החשבונות"
 
@@ -2897,7 +3246,8 @@ msgstr "בטל את זמן חוסר הפ
 msgid "Unset Idle Time for All Idled Accounts"
 msgstr "בטל את זמן חוסר הפעילות עבור כל החשבונות"
 
-#: ../libpurple/plugins/idle.c:320 ../libpurple/plugins/idle.c:321
+#: ../libpurple/plugins/idle.c:320
+#: ../libpurple/plugins/idle.c:321
 msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle"
 msgstr "מאפשר להגדיר ידנית כמה זמן החשבון בחוסר פעילות"
 
@@ -2920,12 +3270,8 @@ msgstr "בודק תמיכה ב-IPC, כל
 
 #. *  description
 #: ../libpurple/plugins/ipc-test-client.c:92
-msgid ""
-"Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and "
-"calls the commands registered."
-msgstr ""
-"בודק את תוסף התמיכה ב-IPC, כלקוח. זה מאתר את השרת של התוסף וקורא לפקודות "
-"הרשומות."
+msgid "Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and calls the commands registered."
+msgstr "בודק את תוסף התמיכה ב-IPC, כלקוח. זה מאתר את השרת של התוסף וקורא לפקודות הרשומות."
 
 #. *< type
 #. *< ui_requirement
@@ -2980,121 +3326,123 @@ msgstr "מסתיר הודעות הצטר
 
 #. *  description
 #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:275
-msgid ""
-"This plugin hides join/part messages in large rooms, except for those users "
-"actively taking part in a conversation."
-msgstr ""
-"תוסף זה מסתיר הודעות הצטרפות/עזיבה בחדרי-צ'אט גדולים, מלבד עבור אותם משתמשים "
-"שלוקחים חלק פעיל בשיחה."
+msgid "This plugin hides join/part messages in large rooms, except for those users actively taking part in a conversation."
+msgstr "תוסף זה מסתיר הודעות הצטרפות/עזיבה בחדרי-צ'אט גדולים, מלבד עבור אותם משתמשים שלוקחים חלק פעיל בשיחה."
 
 #. This is used in the place of a timezone abbreviation if the
 #. * offset is way off.  The user should never really see it, but
 #. * it's here just in case.  The parens are to make it clear it's
 #. * not a real timezone.
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:493
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:499
 msgid "(UTC)"
 msgstr "(UTC)"
 
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1577
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1554
 msgid "User is offline."
 msgstr "המשתמש לא מחובר"
 
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1583
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1560
 msgid "Auto-response sent:"
 msgstr "נשלחה תגובה אוטומטית:"
 
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1593
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1596
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1570
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1573
 #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:80
 #, c-format
 msgid "%s has signed off."
 msgstr "%s התנתק."
 
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1610
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1587
 msgid "One or more messages may have been undeliverable."
 msgstr "אחת או יותר מן ההודעות לא ניתנו לשליחה."
 
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1620
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1597
 msgid "You were disconnected from the server."
 msgstr "נותקת מהשרת."
 
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1628
-msgid ""
-"You are currently disconnected. Messages will not be received unless you are "
-"logged in."
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1605
+msgid "You are currently disconnected. Messages will not be received unless you are logged in."
 msgstr "את/ה כרגע מנותק/ת. הודעות לא יתקבלו אלא רק בזמן שאת/ה מחובר/ת."
 
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1643
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1620
 msgid "Message could not be sent because the maximum length was exceeded."
 msgstr "לא ניתן לשלוח את ההודעה כיוון שאורך ההודעת יותר מהמותר."
 
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1648
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1625
 msgid "Message could not be sent."
 msgstr "ההודעה לא נשלחה."
 
 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of
 #. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
 #. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2349
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2472
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2699
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2835
 msgid "Adium"
 msgstr "Adium"
 
 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of
 #. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
 #. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2362
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2477
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2712
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2840
 msgid "Fire"
 msgstr "Fire"
 
 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of
 #. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
 #. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2374
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2481
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2724
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2844
 msgid "Messenger Plus!"
 msgstr "Messenger Plus!"
 
 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of
 #. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
 #. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2388
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2486
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2738
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2849
 msgid "QIP"
 msgstr "QIP"
 
 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of
 #. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
 #. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2400
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2490
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2750
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2853
 msgid "MSN Messenger"
 msgstr "MSN Messenger"
 
 #. The names of IM clients are marked for translation at the request of
 #. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
 #. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2412
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2494
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2762
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2857
 msgid "Trillian"
 msgstr "Trillian"
 
+#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
+#. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
+#. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2774
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2861
+msgid "aMSN"
+msgstr "aMSN"
+
 #. Add general preferences.
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2454
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2817
 msgid "General Log Reading Configuration"
 msgstr "הגדרות כלליות לקריאת יומן אירועים"
 
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2458
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2821
 msgid "Fast size calculations"
 msgstr "חישובי גודל מהירים"
 
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2462
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2825
 msgid "Use name heuristics"
 msgstr "השתמש בהיוריסטיקה לשמות"
 
 #. Add Log Directory preferences.
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2468
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2831
 msgid "Log Directory"
 msgstr "ספריית יומן אירועים"
 
@@ -3104,31 +3452,27 @@ msgstr "ספריית יומן אירוע
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2523
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2890
 msgid "Log Reader"
 msgstr "הצופה ביומנים"
 
 #. *< name
 #. *< version
 #. * summary
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2527
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2894
 msgid "Includes other IM clients' logs in the log viewer."
 msgstr "כלול יומנים של תוכנות צ'אט אחרות בצופה-היומנים."
 
 #. * description
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2531
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2898
 msgid ""
-"When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. "
-"Currently, this includes Adium, MSN Messenger, and Trillian.\n"
+"When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. Currently, this includes Adium, MSN Messenger, and Trillian.\n"
 "\n"
-"WARNING: This plugin is still alpha code and may crash frequently.  Use it "
-"at your own risk!"
+"WARNING: This plugin is still alpha code and may crash frequently.  Use it at your own risk!"
 msgstr ""
-"בעת צפייה ביומני-שיחה, תוסף זה יכלול יומנים מתוכנות צ'אט אחרות. כרגע, זה "
-"כולל Adium, MSN Messenger, Trillian.\n"
+"בעת צפייה ביומני-שיחה, תוסף זה יכלול יומנים מתוכנות צ'אט אחרות. כרגע, זה כולל Adium, MSN Messenger, Trillian.\n"
 "\n"
-"אזהרה: תוסף זה עדיין בשלבי פיתוח מוקדמים וייתכן ויקרוס לעיתים קרובות.  יש "
-"להשתמש בו על חשבון סיכונך האישי בלבד!"
+"אזהרה: תוסף זה עדיין בשלבי פיתוח מוקדמים וייתכן ויקרוס לעיתים קרובות.  יש להשתמש בו על חשבון סיכונך האישי בלבד!"
 
 #: ../libpurple/plugins/mono/loader/mono.c:217
 msgid "Mono Plugin Loader"
@@ -3160,37 +3504,26 @@ msgstr "מוסיף שורה חדשה ל×
 
 #. *< summary
 #: ../libpurple/plugins/newline.c:71
-msgid ""
-"Prepends a newline to messages so that the rest of the message appears below "
-"the screen name in the conversation window."
-msgstr ""
-"מוסיף תחילת שורה חדשה להודעות כדי ששאר ההודעה יופיע מתחת לשם של הכותב בחלון "
-"השיחה."
+msgid "Prepends a newline to messages so that the rest of the message appears below the screen name in the conversation window."
+msgstr "מוסיף תחילת שורה חדשה להודעות כדי ששאר ההודעה יופיע מתחת לשם של הכותב בחלון השיחה."
 
 #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:23
 msgid "Offline Message Emulation"
 msgstr "אמולציה של הודעות לא-מקוונות"
 
-#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:25 ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:26
+#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:25
+#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:26
 msgid "Save messages sent to an offline user as pounce."
 msgstr "שמור הודעות שנשלחו למשתמש לא-מחובר בתור תגובת-פעילות."
 
 #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:95
-msgid ""
-"The rest of the messages will be saved as pounce. You can edit/delete the "
-"pounce from the `Buddy Pounce' dialog."
-msgstr ""
-"שאר ההודעת יישמרו בתור תגובת-פעילות. ניתן לערוך/למחוק את התגובה מתוך חלון "
-"תגובות-הפעילות."
+msgid "The rest of the messages will be saved as pounce. You can edit/delete the pounce from the `Buddy Pounce' dialog."
+msgstr "שאר ההודעת יישמרו בתור תגובת-פעילות. ניתן לערוך/למחוק את התגובה מתוך חלון תגובות-הפעילות."
 
 #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:156
 #, c-format
-msgid ""
-"\"%s\" is currently offline. Do you want to save the rest of the messages in "
-"a pounce and automatically send them when \"%s\" logs back in?"
-msgstr ""
-"\"%s\" לא מחובר כרגע. האם ברצונך לשמור את שאר ההודעות בתגובת-פעילות על מנת "
-"שהם יישלחו אליו אוטומטים כאשר \"%s\" יתחבר מחדש?"
+msgid "\"%s\" is currently offline. Do you want to save the rest of the messages in a pounce and automatically send them when \"%s\" logs back in?"
+msgstr "\"%s\" לא מחובר כרגע. האם ברצונך לשמור את שאר ההודעות בתגובת-פעילות על מנת שהם יישלחו אליו אוטומטים כאשר \"%s\" יתחבר מחדש?"
 
 #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:160
 msgid "Offline Message"
@@ -3201,26 +3534,30 @@ msgstr "ניתן לערוך/למחוק ×
 msgstr "ניתן לערוך/למחוק את תגובת-הפעילות מתוך חלון תגובות-הפעילות"
 
 #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:165
-#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:133
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:550 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:560
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1917
+#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:141
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:665
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1919
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:317
-#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:113 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:304
+#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:113
+#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:308
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:314
 #: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:119
-#: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:304 ../pidgin/gtkrequest.c:268
+#: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:307
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:318
 msgid "Yes"
 msgstr "כן"
 
 #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:166
-#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:134
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:550 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:560
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1918
+#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:142
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:665
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1920
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:318
-#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:114 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:305
+#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:114
+#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:309
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:315
 #: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:120
-#: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:305 ../pidgin/gtkrequest.c:269
+#: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:308
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:319
 msgid "No"
 msgstr "לא"
 
@@ -3245,7 +3582,8 @@ msgstr "תוסף להפעלת תוכנו
 #. *< name
 #. *< version
 #. *< summary
-#: ../libpurple/plugins/perl/perl.c:603 ../libpurple/plugins/perl/perl.c:604
+#: ../libpurple/plugins/perl/perl.c:603
+#: ../libpurple/plugins/perl/perl.c:604
 msgid "Provides support for loading perl plugins."
 msgstr "מאפשר טעינה של תוספי Perl."
 
@@ -3258,12 +3596,8 @@ msgstr "מצב מנבא-עתידות ל×
 msgstr "מצב מנבא-עתידות לשיחות נכנסות"
 
 #: ../libpurple/plugins/psychic.c:22
-msgid ""
-"Causes conversation windows to appear as other users begin to message you.  "
-"This works for AIM, ICQ, XMPP, Sametime, and Yahoo!"
-msgstr ""
-"גורם לחלונות-שיחה להופיע כבר כאשר אנשי קשר מתחילים לכתוב הודעה.  זה עובד "
-"עבור AIM, ICQ, XMPP, Sametime, Yahoo!"
+msgid "Causes conversation windows to appear as other users begin to message you.  This works for AIM, ICQ, XMPP, Sametime, and Yahoo!"
+msgstr "גורם לחלונות-שיחה להופיע כבר כאשר אנשי קשר מתחילים לכתוב הודעה.  זה עובד עבור AIM, ICQ, XMPP, Sametime, Yahoo!"
 
 #: ../libpurple/plugins/psychic.c:72
 msgid "You feel a disturbance in the force..."
@@ -3291,7 +3625,7 @@ msgstr "הצג שיחות מנובאות
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:711
+#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:739
 msgid "Signals Test"
 msgstr "בדיקת אירועים"
 
@@ -3299,8 +3633,8 @@ msgstr "בדיקת אירועים"
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:714
-#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:716
+#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:742
+#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:744
 msgid "Test to see that all signals are working properly."
 msgstr "בודק שכל האירועים עובדים כמו שצריך."
 
@@ -3318,15 +3652,16 @@ msgstr "תוסף פשוט"
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libpurple/plugins/simple.c:40 ../libpurple/plugins/simple.c:42
+#: ../libpurple/plugins/simple.c:40
+#: ../libpurple/plugins/simple.c:42
 msgid "Tests to see that most things are working."
 msgstr "בודק אם רוב הדברים עובדים"
 
 #. Scheme name
-#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:902
-#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:725
+#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:911
+#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:731
 msgid "X.509 Certificates"
-msgstr ""
+msgstr "תעודות X.509"
 
 #. *< type
 #. *< ui_requirement
@@ -3334,7 +3669,7 @@ msgstr ""
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:986
+#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:995
 msgid "GNUTLS"
 msgstr "GNUTLS"
 
@@ -3342,8 +3677,8 @@ msgstr "GNUTLS"
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:989
-#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:991
+#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:998
+#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:1000
 msgid "Provides SSL support through GNUTLS."
 msgstr "מספק תמיכה ב-SSL דרך GNUTLS."
 
@@ -3353,7 +3688,7 @@ msgstr "מספק תמיכה ב-SSL דר×
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:810
+#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:816
 msgid "NSS"
 msgstr "NSS"
 
@@ -3361,8 +3696,8 @@ msgstr "NSS"
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:813
-#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:815
+#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:819
+#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:821
 msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS."
 msgstr "מספק תמיכה ב-SSL דרך מוזילה NSS."
 
@@ -3380,7 +3715,8 @@ msgstr "SSL"
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl.c:97 ../libpurple/plugins/ssl/ssl.c:99
+#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl.c:97
+#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl.c:99
 msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries."
 msgstr "מספק שיכבת מעטפת סביב ספריות התמיכה ב-SSL."
 
@@ -3441,74 +3777,70 @@ msgstr "התרעות על מצב אנש×
 #. *  description
 #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:151
 #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:154
-msgid ""
-"Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or "
-"idle."
-msgstr ""
-"מודיע בחלון השיחה כאשר איש הקשר מתרחק מהמתחשב, עובר למצב של חוזר פעילות, או "
-"חוזר."
+msgid "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or idle."
+msgstr "מודיע בחלון השיחה כאשר איש הקשר מתרחק מהמתחשב, עובר למצב של חוזר פעילות, או חוזר."
 
-#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:421
+#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:423
 msgid "Tcl Plugin Loader"
 msgstr "מטעין לתוספי Tcl"
 
-#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:423 ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:424
+#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:425
+#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:426
 msgid "Provides support for loading Tcl plugins"
 msgstr "מספק תמיכה לטעינת תוספי Tcl"
 
-#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:507
-msgid ""
-"Unable to detect ActiveTCL installation. If you wish to use TCL plugins, "
-"install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n"
-msgstr ""
-"לא היה ניתן לזהות ActiveTCL מתוקן. אם ברצונך להשתמש בתוספי TCL, יש להתקין "
-"ActiveTCL מתוך http://www.activestate.com\n"
+#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:509
+msgid "Unable to detect ActiveTCL installation. If you wish to use TCL plugins, install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n"
+msgstr "לא היה ניתן לזהות ActiveTCL מתוקן. אם ברצונך להשתמש בתוספי TCL, יש להתקין ActiveTCL מתוך http://www.activestate.com\n"
 
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:107
+msgid "The Apple Bonjour For Windows toolkit wasn't found, see the FAQ at: http://developer.pidgin.im/wiki/Using%20Pidgin#CanIusePidginforBonjourLink-LocalMessaging for more information."
+msgstr "חבילת בונג'ור של אפל עבור חלונות לא נמצאה, ראה את השו\"ת באתר: http://developer.pidgin.im/wiki/Using%20Pidgin#CanIusePidginforBonjourLink-LocalMessaging למידע נוסף."
+
 #. Send a message about the connection error
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:112
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:124
 msgid "Unable to listen for incoming IM connections\n"
 msgstr "לא ניתן להקשיב לתקשורת-הודעות נכנסת.\n"
 
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:137
-msgid ""
-"Unable to establish connection with the local mDNS server.  Is it running?"
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:149
+msgid "Unable to establish connection with the local mDNS server.  Is it running?"
 msgstr "לא מצליח לתקשר עם שרת ה-mDNS המקומי. האם הוא כבר רץ?"
 
 #. Creating the options for the protocol
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:351
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:656
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:365
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:670
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:632
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:942
 msgid "First name"
 msgstr "שם פרטי"
 
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:353
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:659
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:367
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:673
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:627
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:947
 msgid "Last name"
 msgstr "שם משפחה"
 
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:357
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:371
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:295
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1325
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1335
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2216
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2219
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1041
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:555
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:559
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1075
 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:551
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1061
 msgid "E-Mail"
 msgstr "דואר"
 
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:360
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:665
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:374
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:679
 msgid "AIM Account"
 msgstr "חשבון AIM"
 
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:363
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:668
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:377
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:682
 msgid "XMPP Account"
 msgstr "חשבון XMPP"
 
@@ -3522,20 +3854,20 @@ msgstr "חשבון XMPP"
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:467
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:469
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:481
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:483
 msgid "Bonjour Protocol Plugin"
 msgstr "תוסף פרוטוקול Bonjour"
 
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:610
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:624
 msgid "Purple Person"
 msgstr "אדם סגול"
 
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:662
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:676
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:477
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:932
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:770
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1011
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:901
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1142
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:681
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:922
 msgid "E-mail"
@@ -3545,54 +3877,57 @@ msgstr "Bonjour"
 msgid "Bonjour"
 msgstr "Bonjour"
 
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:380
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:381
 #, c-format
 msgid "%s has closed the conversation."
 msgstr "%s סגר את חלון השיחה."
 
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:437
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:660
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:678
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:439
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:664
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:682
 msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started."
 msgstr "לא ניתן לשלוח את ההודעה, לא היה אפשר להתחיל את השיחה."
 
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:583
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:587
 msgid "Cannot open socket"
 msgstr "אין אפשרות לפתוח שקע"
 
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:591
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:595
 msgid "Error setting socket options"
 msgstr "שגיאה בקביעת הגדרות השקע"
 
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:615
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:619
 msgid "Could not bind socket to port"
 msgstr "לא ניתן לקבע את השקע ליציאה"
 
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:623
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:627
 msgid "Could not listen on socket"
 msgstr "אין אפשרות להקשיב בשקע זה"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:76 ../libpurple/proxy.c:1829
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:76
+#: ../libpurple/proxy.c:1845
 msgid "Invalid proxy settings"
 msgstr "הגדרות לא תקפות של מתווכים"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:77 ../libpurple/proxy.c:1829
-msgid ""
-"Either the host name or port number specified for your given proxy type is "
-"invalid."
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:77
+#: ../libpurple/proxy.c:1845
+msgid "Either the host name or port number specified for your given proxy type is invalid."
 msgstr "או כתובת השרת או יציאת השרת שניתנה עבור סוג המתווך שהוגדרלא תקפים."
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:115 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:137
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:115
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:137
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:180
 msgid "Token Error"
 msgstr "שגיאת ערך"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:116 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:138
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:116
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:138
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:181
 msgid "Unable to fetch the token.\n"
 msgstr "לא ניתן להשיג את הערך.\n"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:269 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:288
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:269
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:288
 msgid "Save Buddylist..."
 msgstr "שמור את רשימת אנשי הקשר..."
 
@@ -3600,7 +3935,8 @@ msgstr "רשימת אנשי הקשר ש×
 msgid "Your buddylist is empty, nothing was written to the file."
 msgstr "רשימת אנשי הקשר שלך ריקה, לא נכתב מידע לקובץ."
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:276 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:278
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:276
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:278
 msgid "Couldn't open file"
 msgstr "לא ניתן לפתוח את הקובץ"
 
@@ -3608,7 +3944,8 @@ msgstr "רשימת אנשי הקשר × ×
 msgid "Buddylist saved successfully!"
 msgstr "רשימת אנשי הקשר נשמרה בהצלחה!"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:307 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:308
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:307
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:308
 msgid "Couldn't load buddylist"
 msgstr "לא ניתן לטעון את רשימת אנשי הקשר"
 
@@ -3644,26 +3981,31 @@ msgstr "הרישום בוצע בהצלח
 msgid "Registration completed successfully!"
 msgstr "הרישום בוצע בהצלחה"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:482 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:775
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:482
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:775
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:913
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:916
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1722
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1700
 msgid "Password"
 msgstr "סיסמה"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:487 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:780
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:487
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:780
 msgid "Password (retype)"
 msgstr "סיסמא )שוב("
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:492 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:785
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:492
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:785
 msgid "Enter current token"
 msgstr "הזן ערך נוכחי"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:498 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:791
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:498
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:791
 msgid "Current token"
 msgstr "ערך נוכחי"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:502 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:503
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:502
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:503
 msgid "Register New Gadu-Gadu Account"
 msgstr "בצע רישום לחשבון חדש של Gadu-Gadu"
 
@@ -3671,11 +4013,12 @@ msgstr "יש למלא את השדות ה
 msgid "Please, fill in the following fields"
 msgstr "יש למלא את השדות הבאים"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:642 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1054
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1126
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:642
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1055
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1127
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:957
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3789
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3802
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3804
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3817
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:49
 msgid "City"
 msgstr "עיר"
@@ -3684,12 +4027,15 @@ msgstr "שנת לידה"
 msgid "Year of birth"
 msgstr "שנת לידה"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:650 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1589
-#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:115
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3732
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:650
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1735
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:119
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3747
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:46
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:226 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:229
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:232 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:236
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:226
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:229
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:232
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:236
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1091
 msgid "Gender"
 msgstr "מין"
@@ -3699,14 +4045,14 @@ msgstr "זכר או נקבה"
 msgstr "זכר או נקבה"
 
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:652
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3732
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3747
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:83
 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:226
 msgid "Male"
 msgstr "זכר"
 
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:653
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3732
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3747
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:84
 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:229
 msgid "Female"
@@ -3716,7 +4062,8 @@ msgstr "רק כשמחובר"
 msgid "Only online"
 msgstr "רק כשמחובר"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:661 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:662
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:661
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:662
 msgid "Find buddies"
 msgstr "חפש אנשי קשר"
 
@@ -3752,185 +4099,205 @@ msgstr "יש להזין את סיסמת×
 msgid "Please, enter your current password and your new password for UIN: "
 msgstr "יש להזין את סיסמתך הנוכחית וסיסמתך החדשה עבור משתמש מספר: "
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:799 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:800
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:799
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:800
 msgid "Change Gadu-Gadu Password"
 msgstr "שינוי סיסמת Gadu-Gadu"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:876
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:877
 #, c-format
 msgid "Select a chat for buddy: %s"
 msgstr "בחר צ'אט עבור איש הקשר: %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:879 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:880
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:880
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:881
 msgid "Add to chat..."
 msgstr "הוסף לשיחה..."
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1008
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2031
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2828
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1009
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2034
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2833
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:828
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5604
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:170 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:177
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5659
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:170
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:177
 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:292
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3099 ../libpurple/status.c:154
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3104 ../pidgin/gtkblist.c:3436
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:450 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1061
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3101
+#: ../libpurple/status.c:154
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3322
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3660
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:561
+#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1061
 msgid "Offline"
 msgstr "מנותק"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1011
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2033
-#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:29 ../libpurple/protocols/msn/state.c:30
-#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:37 ../libpurple/protocols/msn/state.c:38
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2816
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1012
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2036
+#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:29
+#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:30
+#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:37
+#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:38
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2821
 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:280
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3101 ../libpurple/status.c:155
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:438 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1057
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3103
+#: ../libpurple/status.c:155
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:545
+#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1057
 msgid "Available"
 msgstr "זמין"
 
 #. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for
 #. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message
 #. Away stuff
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1014 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:528
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1015
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:528
 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:310
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2037
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2819
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2040
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2824
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:733
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4547
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5632
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:180 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:284
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1476
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1476
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3653
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3727 ../libpurple/status.c:158
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:442 ../pidgin/gtkprefs.c:1939
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4562
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5687
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:180
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:284
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1479
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1479
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3655
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3729
+#: ../libpurple/status.c:158
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:549
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2040
 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1058
-#, c-format
 msgid "Away"
 msgstr "רחוק מהמחשב"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1043 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1117
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2699
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3699
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1044
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1118
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2714
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3714
 msgid "UIN"
 msgstr "מספר זיהוי"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1046 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1120
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2210
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2386
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3710
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1047
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1121
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2213
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2399
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3725
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:990
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1024
 msgid "First Name"
 msgstr "שם פרטי"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1059 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1129
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1060
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1130
 msgid "Birth Year"
 msgstr "שנת לידה"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1111 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1180
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3911
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1112
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1181
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3926
 msgid "Unable to display the search results."
 msgstr "לא ניתן להציג את תוצאות החיפוש."
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1171
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1172
 msgid "Gadu-Gadu Public Directory"
 msgstr "מדריך ציבורי ל-Gadu-Gadu"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1172
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1173
 msgid "Search results"
 msgstr "תוצאות חיפוש"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1215
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1216
 msgid "No matching users found"
 msgstr "לא נמצאו משתמשים תואמים"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1216
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1217
 msgid "There are no users matching your search criteria."
 msgstr "לא נמצאו משתמשים התואמים לקריטריוני החיפוש שלך."
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1310 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1463
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1311
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1464
 msgid "Unable to read socket"
 msgstr "אין אפשרות לקרוא את השקע"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1395
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1396
 msgid "Buddy list downloaded"
 msgstr "רשימת אנשי הקשר הועתקה"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1396
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1397
 msgid "Your buddy list was downloaded from the server."
 msgstr "רשימת אנשי הקשר שלך הועתקה מן השרת."
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1403
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1404
 msgid "Buddy list uploaded"
 msgstr "רשימת אנשי הקשר נשלחה"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1404
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1405
 msgid "Your buddy list was stored on the server."
 msgstr "רשימת אנשי הקשר שלך אוכסנה על השרת"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1509 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1715
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1510
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1716
 msgid "Connection failed."
 msgstr "ההתחברות נכשלה."
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1621 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:559
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1622
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:664
 msgid "Blocked"
 msgstr "חסום"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1644
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1645
 msgid "Add to chat"
 msgstr "הוסף לשיחה"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1653
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1654
 msgid "Unblock"
 msgstr "הסר חסימה"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1657
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1658
 msgid "Block"
 msgstr "חסום"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1674
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1675
 msgid "Chat _name:"
 msgstr "שם _צ'אט:"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1914
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1924
 msgid "Chat error"
 msgstr "שגיאה בצ'אט"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1915
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1925
 msgid "This chat name is already in use"
 msgstr "שם הצ'אט הזה כבר בשימוש"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1998
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2008
 msgid "Not connected to the server."
 msgstr "לא מחובר לשרת."
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2021
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2031
 msgid "Find buddies..."
 msgstr "חפש אנשי קשר..."
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2027
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2037
 msgid "Change password..."
 msgstr "שנה סיסמא..."
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2033
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2043
 msgid "Upload buddylist to Server"
 msgstr "שלח את רשימת אנשי הקשר לשרת"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2037
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2047
 msgid "Download buddylist from Server"
 msgstr "שלוף את רשימת אנשי הקשר מהשרת"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2041
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2051
 msgid "Delete buddylist from Server"
 msgstr "מחק את רשימת אנשי קשר מהשרת"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2045
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2055
 msgid "Save buddylist to file..."
 msgstr "שמור את רשימת אנשי הקשר לקובץ..."
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2049
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2059
 msgid "Load buddylist from file..."
 msgstr "טען את רשימת אנשי הקשר מקובץ..."
 
@@ -3945,38 +4312,38 @@ msgstr "טען את רשימת אנשי 
 #. id
 #. name
 #. version
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2153
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2163
 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin"
 msgstr "תוסף פרוטוקול Gadu-Gadu"
 
 #. summary
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2154
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2164
 msgid "Polish popular IM"
 msgstr "מערכת הודעות פופולרית בפולין"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2208
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2218
 msgid "Gadu-Gadu User"
 msgstr "משתמש Gadu-Gadu"
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:43
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1637
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1566
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1768
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1569
 #, c-format
 msgid "Unknown command: %s"
 msgstr "פקודה בלתי מוכרת: %s"
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:503
 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:591
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1345
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1274
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1476
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1277
 #, c-format
 msgid "current topic is: %s"
 msgstr "הנושא הוא: %s"
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:507
 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:595
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1349
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1278
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1480
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1281
 msgid "No topic is set"
 msgstr "אין כותרת"
 
@@ -4010,9 +4377,11 @@ msgstr "הודעת היום עבור %s"
 msgid "MOTD for %s"
 msgstr "הודעת היום עבור %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:127 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:165
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:612 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:637
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2356
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:127
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:165
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:612
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:637
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2361
 msgid "Server has disconnected"
 msgstr "השרת התנתק"
 
@@ -4020,13 +4389,15 @@ msgstr "הצג את הודעת היום"
 msgid "View MOTD"
 msgstr "הצג את הודעת היום"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:261 ../libpurple/protocols/silc/chat.c:33
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:261
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:33
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:33
 msgid "_Channel:"
 msgstr "_ערוץ:"
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:267
-#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:59 ../pidgin/gtkaccount.c:524
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:59
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:527
 msgid "_Password:"
 msgstr "_סיסמא:"
 
@@ -4038,15 +4409,16 @@ msgstr "אסור לשמות ב-IRC לה×
 #. connect to the server
 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:319
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1280
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:345
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:301
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2182
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1287
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:394
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:302
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2187
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1290
 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:136
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3723
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1716
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2939
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1621 ../pidgin/gtkstatusbox.c:662
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1871
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2941
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1621
+#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:662
 msgid "Connecting"
 msgstr "מתחבר"
 
@@ -4059,25 +4431,26 @@ msgstr "אין תמיכה ב-SSL."
 #. TODO: try other ports if in auto mode, then save
 #. * working port and try that first next time.
 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:338
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:317
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:464
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1631
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:318
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:465
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1786
 msgid "Couldn't create socket"
 msgstr "אין אפשרות ליצור שקע"
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:421
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2469
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1283
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2474
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1286
 msgid "Couldn't connect to host"
 msgstr "לא ניתן להתחבר לשרת"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:609 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:634
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2352
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:609
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:634
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2357
 msgid "Read error"
 msgstr "שגיאה בקריאה"
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:773
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1412
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1398
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1426
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1497
 msgid "Users"
@@ -4085,8 +4458,8 @@ msgstr "משתמשים"
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:776
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3374
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1415
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1389
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1401
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1393
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1429
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1382
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1506
@@ -4111,27 +4484,29 @@ msgstr "תוסף פרוטוקול IRC ש
 msgstr "תוסף פרוטוקול IRC שפחות מבאס"
 
 #. host to connect to
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:940 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:323
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2185
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6671
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:940
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:323
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2333
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6726
 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:755
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5727
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1249
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1341
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1343
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1244
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1347
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1896
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2061
 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2327
 msgid "Server"
 msgstr "שרת"
 
 #. port to connect to
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:943 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2190
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6674
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:943
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2338
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6729
 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:758
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5732
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1918
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1861
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2049
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1864
 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2331
 msgid "Port"
 msgstr "י_ציאה"
@@ -4140,16 +4515,17 @@ msgstr "קידוד"
 msgid "Encodings"
 msgstr "קידוד"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:949 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:316
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:949
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:316
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:904
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:907
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1539
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1542
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1197
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1200
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1334
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1337
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1005
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1539
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1336
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1339
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1136
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1542
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1191
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1194
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1340
@@ -4158,8 +4534,9 @@ msgstr "שם משתמש"
 msgid "Username"
 msgstr "שם משתמש"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:952 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:317
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1009
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:952
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:317
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1140
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:920
 msgid "Real name"
 msgstr "שם אמיתי"
@@ -4199,8 +4576,8 @@ msgstr " <i>(מזוהה)</i>"
 msgstr " <i>(מזוהה)</i>"
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:303
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3700
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1418
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3715
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1422
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414
 msgid "Nick"
 msgstr "כינוי"
@@ -4298,77 +4675,75 @@ msgstr "בהזמנה בלבד"
 msgid "Invitation only"
 msgstr "בהזמנה בלבד"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:795
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:798
 #, c-format
 msgid "You have been kicked by %s: (%s)"
 msgstr "נבעטת ע\"י: %s (%s)"
 
 #. Remove user from channel
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:800 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:699
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:803
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:699
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:720
 #, c-format
 msgid "Kicked by %s (%s)"
 msgstr "נבעט ע\"י %s (%s)"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:823
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:826
 #, c-format
 msgid "mode (%s %s) by %s"
 msgstr "מצב (%s %s) ע\"י %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:908 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:909
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:911
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:912
 msgid "Invalid nickname"
 msgstr "שם המשתמש לא חוקי"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:910
-msgid ""
-"Your selected nickname was rejected by the server.  It probably contains "
-"invalid characters."
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:913
+msgid "Your selected nickname was rejected by the server.  It probably contains invalid characters."
 msgstr "הכינוי שבחרת נדחה ע\"י השרת. כנראה הוא מכיל אותיות לא חוקיות."
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:915
-msgid ""
-"Your selected account name was rejected by the server.  It probably contains "
-"invalid characters."
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:918
+msgid "Your selected account name was rejected by the server.  It probably contains invalid characters."
 msgstr "שם החשבון שבחרת נדחה ע\"י השרת. כנראה הוא מכיל אותיות לא חוקיות."
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:954
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:957
 msgid "Cannot change nick"
 msgstr "כשל בשינוי הכינוי"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:954
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:957
 msgid "Could not change nick"
 msgstr "אין אפשרות לשנות כינוי"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:975
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:978
 #, c-format
 msgid "You have parted the channel%s%s"
 msgstr "עזבת את הערוץ%s%s"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1017
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1020
 msgid "Error: invalid PONG from server"
 msgstr "שגיאה: התקבל PONG לא תקף מהשרת"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1019
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1022
 #, c-format
 msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds"
 msgstr "מענה PING – בהשהייה של: %lu שניות"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1110
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1113
 #, c-format
 msgid "Cannot join %s: Registration is required."
 msgstr "לא ניתן להצטרף אל %s: דרושה הרשמה."
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1111
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1114
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1093
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1128
 msgid "Cannot join channel"
 msgstr "לא ניתן להצטרף לערוץ"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1145
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1148
 msgid "Nick or channel is temporarily unavailable."
 msgstr "שם הכינוי או הערוץ לא זמינים כרגע."
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1157
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1160
 #, c-format
 msgid "Wallops from %s"
 msgstr "כאפה מ-%s"
@@ -4378,73 +4753,40 @@ msgstr "action &lt;פעולה לביצו
 msgstr "action &lt;פעולה לביצוע&gt;: פעל פעולה ."
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:123
-msgid ""
-"away [message]:  Set an away message, or use no message to return from being "
-"away."
-msgstr ""
-"away [הודעה]:  קבע הודעת ריחוק מהמחשב, או השתמש ללא הודעה לחזור לזמינות."
+msgid "away [message]:  Set an away message, or use no message to return from being away."
+msgstr "away [הודעה]:  קבע הודעת ריחוק מהמחשב, או השתמש ללא הודעה לחזור לזמינות."
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:124
 msgid "chanserv: Send a command to chanserv"
 msgstr "chanserv: שלח פקודה אל chanserv"
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:125
-msgid ""
-"deop &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Remove channel operator status from "
-"someone. You must be a channel operator to do this."
-msgstr ""
-"deop &lt;שם1&gt1; [שם2] ...:  הסר סטטוס של מפעיל הערוץ ממישהו. חובה להיות "
-"מפעיל ערוץ כדי לבצע פעולה זו."
+msgid "deop &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Remove channel operator status from someone. You must be a channel operator to do this."
+msgstr "deop &lt;שם1&gt1; [שם2] ...:  הסר סטטוס של מפעיל הערוץ ממישהו. חובה להיות מפעיל ערוץ כדי לבצע פעולה זו."
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:126
-msgid ""
-"devoice &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Remove channel voice status from "
-"someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You "
-"must be a channel operator to do this."
-msgstr ""
-"devoice &lt;שם1&gt; [שם2] ...:  הסר יכולת דיבור בערוץ ממישהו, אשר רק מונע "
-"מהם לדבר אם הערוץ במצב של תיווך (+m). חובה להיות מפעיל ערוץ כדי לבצע פעולה "
-"זו."
+msgid "devoice &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Remove channel voice status from someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You must be a channel operator to do this."
+msgstr "devoice &lt;שם1&gt; [שם2] ...:  הסר יכולת דיבור בערוץ ממישהו, אשר רק מונע מהם לדבר אם הערוץ במצב של תיווך (+m). חובה להיות מפעיל ערוץ כדי לבצע פעולה זו."
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:127
-msgid ""
-"invite &lt;nick&gt; [room]:  Invite someone to join you in the specified "
-"channel, or the current channel."
-msgstr ""
-"invite &lt;שם&gt; [חדר]:  הזמן מישהו להצטרף אליך בערוץ הנתון, או בערוץ "
-"הנוכחי."
+msgid "invite &lt;nick&gt; [room]:  Invite someone to join you in the specified channel, or the current channel."
+msgstr "invite &lt;שם&gt; [חדר]:  הזמן מישהו להצטרף אליך בערוץ הנתון, או בערוץ הנוכחי."
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:128
-msgid ""
-"j &lt;room1&gt;[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]:  Enter one or more "
-"channels, optionally providing a channel key for each if needed."
-msgstr ""
-"j &lt;חדר1&gt;[,חדר2][...] [מפתח1[,מפתח2][,...]]: הזן ערוץ אחד או יותר, עם "
-"אפשרות להזין מפתח לכל אחד מן החדרים, בשעת הצורך."
+msgid "j &lt;room1&gt;[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]:  Enter one or more channels, optionally providing a channel key for each if needed."
+msgstr "j &lt;חדר1&gt;[,חדר2][...] [מפתח1[,מפתח2][,...]]: הזן ערוץ אחד או יותר, עם אפשרות להזין מפתח לכל אחד מן החדרים, בשעת הצורך."
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:129
-msgid ""
-"join &lt;room1&gt;[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]:  Enter one or more "
-"channels, optionally providing a channel key for each if needed."
-msgstr ""
-"join &lt;חדר1&gt;[,חדר2][...] [מפתח1[,מפתח2][,...]]: הזן ערוץ אחד או יותר, "
-"עם אפשרות להזין מפתח לכל אחד מן החדרים, בשעת הצורך."
+msgid "join &lt;room1&gt;[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]:  Enter one or more channels, optionally providing a channel key for each if needed."
+msgstr "join &lt;חדר1&gt;[,חדר2][...] [מפתח1[,מפתח2][,...]]: הזן ערוץ אחד או יותר, עם אפשרות להזין מפתח לכל אחד מן החדרים, בשעת הצורך."
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:130
-msgid ""
-"kick &lt;nick&gt; [message]:  Remove someone from a channel. You must be a "
-"channel operator to do this."
-msgstr ""
-"kick &lt;שם כינוי&gt; [הודעה]:  הסר מישהו מהערוץ. צריך להיות מפעיל הערוץ כדי "
-"לעשות זאת."
+msgid "kick &lt;nick&gt; [message]:  Remove someone from a channel. You must be a channel operator to do this."
+msgstr "kick &lt;שם כינוי&gt; [הודעה]:  הסר מישהו מהערוץ. צריך להיות מפעיל הערוץ כדי לעשות זאת."
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:131
-msgid ""
-"list:  Display a list of chat rooms on the network. <i>Warning, some servers "
-"may disconnect you upon doing this.</i>"
-msgstr ""
-"list: הצג רשימה של חדרי צ'אט ברשת. <i>אזהרה, יש שרתים שינתקו אותך ברגע ביצוע "
-"פעולה זו.</i>"
+msgid "list:  Display a list of chat rooms on the network. <i>Warning, some servers may disconnect you upon doing this.</i>"
+msgstr "list: הצג רשימה של חדרי צ'אט ברשת. <i>אזהרה, יש שרתים שינתקו אותך ברגע ביצוע פעולה זו.</i>"
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:132
 msgid "me &lt;action to perform&gt;:  Perform an action."
@@ -4455,26 +4797,19 @@ msgstr "memoserv: שלח פקודה אל
 msgstr "memoserv: שלח פקודה אל memoserv"
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:134
-msgid ""
-"mode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt; &lt;nick|channel&gt;:  Set or unset a channel "
-"or user mode."
-msgstr ""
-"mode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt; &lt;שם כינוי|ערוץ&gt;:  קבע או הסר מצבי ערוץ "
-"או משתמש."
+msgid "mode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt; &lt;nick|channel&gt;:  Set or unset a channel or user mode."
+msgstr "mode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt; &lt;שם כינוי|ערוץ&gt;:  קבע או הסר מצבי ערוץ או משתמש."
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:135
-msgid ""
-"msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to a user (as "
-"opposed to a channel)."
-msgstr ""
-"msg &lt;שם כינוי&gt; &lt;הודעה&gt;:  שלח הודעה פרטית למשתמש (בניגוד לערוץ)."
+msgid "msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to a user (as opposed to a channel)."
+msgstr "msg &lt;שם כינוי&gt; &lt;הודעה&gt;:  שלח הודעה פרטית למשתמש (בניגוד לערוץ)."
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:136
 msgid "names [channel]:  List the users currently in a channel."
 msgstr "names [ערוץ]:  הצג את רשימת המשתמשים שכרגע בערוץ."
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:137
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2261
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2282
 msgid "nick &lt;new nickname&gt;:  Change your nickname."
 msgstr "nick &lt;כינוי חדש&gt;:  שינוי שם הכינוי שלך."
 
@@ -4483,46 +4818,28 @@ msgstr "nickserv: שלח פקודה אל
 msgstr "nickserv: שלח פקודה אל nickserv"
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:139
-msgid ""
-"op &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Grant channel operator status to someone. You "
-"must be a channel operator to do this."
-msgstr ""
-"op &lt;שם כינוי1&gt; [שם כינוי2] ...:  נותן סטטוס של מפעיל ערוץ למישהו. עליך "
-"להיות מפעיל ערוץ לבצע פעולה זו."
+msgid "op &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Grant channel operator status to someone. You must be a channel operator to do this."
+msgstr "op &lt;שם כינוי1&gt; [שם כינוי2] ...:  נותן סטטוס של מפעיל ערוץ למישהו. עליך להיות מפעיל ערוץ לבצע פעולה זו."
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:140
-msgid ""
-"operwall &lt;message&gt;:  If you don't know what this is, you probably "
-"can't use it."
-msgstr ""
-"operwall &lt;הודעה&gt;:  אם אינך יודע/ת מה זה עושה, כנראה את/ה לא יכול/ה "
-"להשתמש בזה."
+msgid "operwall &lt;message&gt;:  If you don't know what this is, you probably can't use it."
+msgstr "operwall &lt;הודעה&gt;:  אם אינך יודע/ת מה זה עושה, כנראה את/ה לא יכול/ה להשתמש בזה."
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:141
 msgid "operserv: Send a command to operserv"
 msgstr " operserv: שלח פקודה אל operserv"
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:142
-msgid ""
-"part [room] [message]:  Leave the current channel, or a specified channel, "
-"with an optional message."
-msgstr ""
-"part [חדר] [הודעה]:  עזוב את החדר הנוכחי, או חדר מסויים, עם אפשרות להודעה."
+msgid "part [room] [message]:  Leave the current channel, or a specified channel, with an optional message."
+msgstr "part [חדר] [הודעה]:  עזוב את החדר הנוכחי, או חדר מסויים, עם אפשרות להודעה."
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:143
-msgid ""
-"ping [nick]:  Asks how much lag a user (or the server if no user specified) "
-"has."
-msgstr ""
-"ping [שם כינוי]:  שואל כמה איטית התגובה של משתמש (או של השרת אם לא צויין "
-"משתמש."
+msgid "ping [nick]:  Asks how much lag a user (or the server if no user specified) has."
+msgstr "ping [שם כינוי]:  שואל כמה איטית התגובה של משתמש (או של השרת אם לא צויין משתמש."
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:144
-msgid ""
-"query &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to a user (as "
-"opposed to a channel)."
-msgstr ""
-"query &lt;שם משתמש&gt; &lt;הודעה&gt;:  שלח הודעה פרטית למשתמש (בניגוד לערוץ)."
+msgid "query &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to a user (as opposed to a channel)."
+msgstr "query &lt;שם משתמש&gt; &lt;הודעה&gt;:  שלח הודעה פרטית למשתמש (בניגוד לערוץ)."
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:145
 msgid "quit [message]:  Disconnect from the server, with an optional message."
@@ -4533,12 +4850,8 @@ msgstr "quote [...]:  שלח פקודה 
 msgstr "quote [...]:  שלח פקודה ישירות לשרת."
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:147
-msgid ""
-"remove &lt;nick&gt; [message]:  Remove someone from a room. You must be a "
-"channel operator to do this."
-msgstr ""
-"remove &lt;שם כינוי&gt; [הודעה]:  הסר מישהו מחדר. צריך להיות מפעיל הערוץ "
-"לבצע פעולה זו."
+msgid "remove &lt;nick&gt; [message]:  Remove someone from a room. You must be a channel operator to do this."
+msgstr "remove &lt;שם כינוי&gt; [הודעה]:  הסר מישהו מחדר. צריך להיות מפעיל הערוץ לבצע פעולה זו."
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:148
 msgid "time: Displays the current local time at the IRC server."
@@ -4557,19 +4870,12 @@ msgstr "version [שם כינוי]: של×
 msgstr "version [שם כינוי]: שלח בקשה CTCP VERSION למשתמש"
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:152
-msgid ""
-"voice &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Grant channel voice status to someone. You "
-"must be a channel operator to do this."
-msgstr ""
-"voice &lt;שם כינוי1&gt; [שם כינוי2] ...:  תן סטטוס דיבור למישהו. חובה להיות "
-"מפעיל הערוץ לבצע פעולה זו."
+msgid "voice &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Grant channel voice status to someone. You must be a channel operator to do this."
+msgstr "voice &lt;שם כינוי1&gt; [שם כינוי2] ...:  תן סטטוס דיבור למישהו. חובה להיות מפעיל הערוץ לבצע פעולה זו."
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:153
-msgid ""
-"wallops &lt;message&gt;:  If you don't know what this is, you probably can't "
-"use it."
-msgstr ""
-"wallops &lt;הודעה&gt;:  אם אינך יודע/ת מה זה, את/ה כנראה לא יכול להשתמש בזה."
+msgid "wallops &lt;message&gt;:  If you don't know what this is, you probably can't use it."
+msgstr "wallops &lt;הודעה&gt;:  אם אינך יודע/ת מה זה, את/ה כנראה לא יכול להשתמש בזה."
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:154
 msgid "whois [server] &lt;nick&gt;:  Get information on a user."
@@ -4579,43 +4885,43 @@ msgstr "whowas &lt;שם כינוי&gt;: 
 msgid "whowas &lt;nick&gt;: Get information on a user that has logged off."
 msgstr "whowas &lt;שם כינוי&gt;:  השג מידע על משתמש שהתנתק."
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:465
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:520
 #, c-format
 msgid "Reply time from %s: %lu seconds"
 msgstr "זמן מענה מ-%s: %lu שניות"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:466
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:521
 msgid "PONG"
 msgstr "פונג"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:466
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:521
 msgid "CTCP PING reply"
 msgstr "מענה CTCP PING"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:577
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:581 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:191
-#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:694 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:710
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:632
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:636
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:191
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:694
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:710
 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:786
 msgid "Disconnected."
 msgstr "מנותק."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:137
+#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:143
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:671
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:701
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1887
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1865
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "שגיאה לא ידועה"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:139
-#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:140
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:145
+#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:146
 msgid "Ad-Hoc Command Failed"
-msgstr "הפקודה בוטלה"
+msgstr "פקודה זמנית נכשלה"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:173
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:182
 msgid "execute"
-msgstr "לא היה צפוי"
+msgstr "הפעל"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:53
 msgid "Server requires TLS/SSL for login.  No TLS/SSL support found."
@@ -4628,9 +4934,7 @@ msgstr "השרת דורש אימות ל×
 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:319
 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:508
 #, c-format
-msgid ""
-"%s requires plaintext authentication over an unencrypted connection.  Allow "
-"this and continue authentication?"
+msgid "%s requires plaintext authentication over an unencrypted connection.  Allow this and continue authentication?"
 msgstr "%s דורש אימות לא מוצפן מעל תקשורת לא מוצפנת. לאפשר ולהמשיך בכל זאת?"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:321
@@ -4660,9 +4964,7 @@ msgstr "שגיעה בתגובה מהשר
 msgstr "שגיעה בתגובה מהשרת"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:600
-msgid ""
-"This server requires plaintext authentication over an unencrypted "
-"connection.  Allow this and continue authentication?"
+msgid "This server requires plaintext authentication over an unencrypted connection.  Allow this and continue authentication?"
 msgstr "השרת דורש אימות לא מוצפן מעל תקשורת לא מוצפנת.להמשיך בכל זאת?"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:797
@@ -4726,7 +5028,7 @@ msgstr "מיקוד"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:293
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1295
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1015
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1146
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:926
 msgid "Country"
 msgstr "מדינה"
@@ -4754,16 +5056,17 @@ msgstr "תפקיד"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:300
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1250
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1658
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3749
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1804
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3764
 msgid "Birthday"
 msgstr "יום הולדת"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:301
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1365
 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:775
-#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:175 ../pidgin/gtkblist.c:3116
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:739
+#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:193
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3334
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:740
 msgid "Description"
 msgstr "תיאור"
 
@@ -4773,9 +5076,7 @@ msgstr "ערוך את ה- XMPP vCard"
 msgstr "ערוך את ה- XMPP vCard"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:724
-msgid ""
-"All items below are optional. Enter only the information with which you feel "
-"comfortable."
+msgid "All items below are optional. Enter only the information with which you feel comfortable."
 msgstr "כל הפריטים להלן הם בחירה. יש להזין רק את המידע שאת/ה מרגיש/ה נוח לתת."
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:795
@@ -4791,104 +5092,92 @@ msgid "Last Activity"
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:815
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:975
 msgid "Last Activity"
-msgstr ""
+msgstr "פעילות אחרונה"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:817
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:977
-#, fuzzy
 msgid "Service Discovery Info"
-msgstr "קבע מידע על המשתמש"
+msgstr "מידע של שירות תגלית"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:819
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:979
 msgid "Service Discovery Items"
-msgstr ""
+msgstr "פריטי שירות תגלית"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:821
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:981
-#, fuzzy
 msgid "Extended Stanza Addressing"
-msgstr "מידע כתובת מורחב"
+msgstr "כתובות מורחבות לסטאנזות"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:823
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:983
-#, fuzzy
 msgid "Multi-User Chat"
-msgstr "שם נוסף לשיחה"
+msgstr "צ'אט מרובה משתמשים"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:825
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:985
-#, fuzzy
 msgid "Multi-User Chat Extended Presence Information"
-msgstr "אין מידע עבור משתמש זה"
+msgstr "מידע נוכחותי בצ'אט מרובה משתמשים"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:827
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:987
 msgid "In-Band Bytestreams"
-msgstr ""
+msgstr "זרמי-נתונים לפי הסדר"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:829
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:989
-#, fuzzy
 msgid "Ad-Hoc Commands"
-msgstr "פקודה"
+msgstr "פקודות זמניות"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:831
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:991
 msgid "PubSub Service"
-msgstr ""
+msgstr "שירות PubSub"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:833
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:993
 msgid "SOCKS5 Bytestreams"
-msgstr ""
+msgstr "זרמי-נתונים של SOCKS5"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:835
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:995
 msgid "Out of Band Data"
-msgstr ""
+msgstr "מידע שלא לפי סדר"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:837
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:997
-#, fuzzy
 msgid "XHTML-IM"
-msgstr "HTML"
+msgstr "XHTML-IM"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:839
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:999
-#, fuzzy
 msgid "In-Band Registration"
-msgstr "שגיאת רישום"
+msgstr "רישום דרך התור"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:841
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1001
-#, fuzzy
 msgid "User Location"
-msgstr "מיקום"
+msgstr "מיקום משתמש"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:843
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1003
-#, fuzzy
 msgid "User Avatar"
-msgstr "חיפוש משתמש"
+msgstr "תמונת משתמש"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:845
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1005
-#, fuzzy
 msgid "Chat State Notifications"
-msgstr "התרעות על מצב אנשי הקשר"
+msgstr "התרעות על מצבי צ'אט"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:847
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1007
-#, fuzzy
 msgid "Software Version"
-msgstr "גירסא ללא תמיכה"
+msgstr "גירסת תוכנה"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:849
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1009
-#, fuzzy
 msgid "Stream Initiation"
-msgstr "כיוון"
+msgstr "איתחול זרם"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:851
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1011
@@ -4898,134 +5187,118 @@ msgstr "משלוח קבצים"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:853
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1013
-#, fuzzy
 msgid "User Mood"
-msgstr "מצבי משתמש"
+msgstr "מצב-רוח המשתמש"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:855
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1015
-#, fuzzy
 msgid "User Activity"
-msgstr "הגבלת משתמשים"
+msgstr "פעילות משתמש"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:857
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1017
-#, fuzzy
 msgid "Entity Capabilities"
-msgstr "יכולות"
+msgstr "יכולות ישות"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:859
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1019
 msgid "Encrypted Session Negotiations"
-msgstr ""
+msgstr "מיקוחים לחיבור מוצפן"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:861
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1021
-#, fuzzy
 msgid "User Tune"
-msgstr "שם משתמש"
+msgstr "שיר משתמש"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:863
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1023
-#, fuzzy
 msgid "Roster Item Exchange"
-msgstr "הודעה עם החלפת מפתחות"
+msgstr "החלפת פריטי רשימה"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:865
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1025
-#, fuzzy
 msgid "Reachability Address"
-msgstr "כתובת דוא\"ל"
+msgstr "כתובת זמינות"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:867
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1027
-#, fuzzy
 msgid "User Profile"
-msgstr "פרופיל"
+msgstr "פרופיל משתמש"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:869
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1029
-#, fuzzy
 msgid "Jingle"
-msgstr "הצטרף"
+msgstr "ג'ינגל"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:871
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1031
 msgid "Jingle Audio"
-msgstr ""
+msgstr "צליל ג'ינגל"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:873
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1033
-#, fuzzy
 msgid "User Nickname"
-msgstr "שם משתמש"
+msgstr "כינוי משתמש"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:875
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1035
 msgid "Jingle ICE UDP"
-msgstr ""
+msgstr "ג'ינגל ICE UDP"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:877
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1037
 msgid "Jingle ICE TCP"
-msgstr ""
+msgstr "ג'ינגל ICE TCP"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:879
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1039
 msgid "Jingle Raw UDP"
-msgstr ""
+msgstr "ג'ינגל UDP לא-מעובד"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:881
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1041
-#, fuzzy
 msgid "Jingle Video"
-msgstr "שידור חי"
+msgstr "ג'ינגל וידאו"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:883
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1043
 msgid "Jingle DTMF"
-msgstr ""
+msgstr "ג'ינגל DTMF"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:885
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1045
-#, fuzzy
 msgid "Message Receipts"
-msgstr "הודעה התקבלה"
+msgstr "קבלות הודעות"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:887
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1047
-#, fuzzy
 msgid "Public Key Publishing"
-msgstr "הדפס-פטפטת למפתח ציבורי"
+msgstr "פירסום מפתח ציבורי"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:889
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1049
-#, fuzzy
 msgid "User Chatting"
-msgstr "אפשרויות המשתמש"
+msgstr "משתמש מצ'וטט"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:891
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1051
-#, fuzzy
 msgid "User Browsing"
-msgstr "מצבי משתמש"
+msgstr "משתמש גולש"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:893
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1053
-#, fuzzy
 msgid "User Gaming"
-msgstr "שם משתמש"
+msgstr "משתמש משחק"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:895
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1055
-#, fuzzy
 msgid "User Viewing"
-msgstr "הגבלת משתמשים"
+msgstr "משתמש צופה"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:897
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1057
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1596
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1601
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1600
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1605
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1612
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1617
 msgid "Ping"
@@ -5033,63 +5306,62 @@ msgstr "פינג"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:899
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1059
-#, fuzzy
 msgid "Stanza Encryption"
-msgstr "הצפנת טריליאן"
+msgstr "הצפנת סטנזה"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:901
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1061
 msgid "Entity Time"
-msgstr ""
+msgstr "זמן ישות"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:903
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1063
 msgid "Delayed Delivery"
-msgstr ""
+msgstr "משלוח מעוכב"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:905
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1065
 msgid "Collaborative Data Objects"
-msgstr ""
+msgstr "אובייקטי מידע שיתופיים"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:907
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1067
 msgid "File Repository and Sharing"
-msgstr ""
+msgstr "ספריית קבצים ושיתוף"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:909
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1069
 msgid "STUN Service Discovery for Jingle"
-msgstr ""
+msgstr "שירות תגלית STUN עבור ג'ינגל"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:911
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1071
 msgid "Simplified Encrypted Session Negotiation"
-msgstr ""
+msgstr "מיקוח פשוט לחיבור המוצפן"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:913
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1073
 msgid "Hop Check"
-msgstr ""
+msgstr "בדיקת קפיצות"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:921
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1081
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2906
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2921
 msgid "Capabilities"
 msgstr "יכולות"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:933
-#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:206
+#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:209
 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:859
 msgid "Resource"
 msgstr "משאב"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:935
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1531
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1554
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1577
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1600
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1623
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1538
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1552
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1566
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1580
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1594
 msgid "Priority"
 msgstr "עדיפות"
 
@@ -5101,8 +5373,8 @@ msgstr "שם אמצעי"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1270
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:952
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3788
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3801
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3803
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3816
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:56
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1030
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1064
@@ -5121,114 +5393,107 @@ msgstr "סמל"
 msgid "Logo"
 msgstr "סמל"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1942
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1945
 msgid "Un-hide From"
 msgstr "הצג תבנית"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1946
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1949
 msgid "Temporarily Hide From"
 msgstr "הסתר את התבנית זמנית"
 
 #. && NOT ME
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1954
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1957
 msgid "Cancel Presence Notification"
 msgstr "בטל התרעת נוכחות"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1961
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1964
 msgid "(Re-)Request authorization"
 msgstr "בקש אימות (מחדש)"
 
 #. if(NOT ME)
 #. shouldn't this just happen automatically when the buddy is
 #. removed?
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1970
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1973
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "בטל את המנוי"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1985
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1988
 msgid "Log In"
-msgstr "מחובר"
+msgstr "התחבר"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1989
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1992
 msgid "Log Out"
-msgstr "רשום שיחות"
+msgstr "התנתק"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2035
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1553
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2038
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1551
 msgid "Chatty"
 msgstr "פטפטן"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2039
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2042
 msgid "Extended Away"
 msgstr "העדרות ממושכת"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2041
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1622
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2044
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1593
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:727
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5808
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5863
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3297
-#, c-format
 msgid "Do Not Disturb"
 msgstr "נא לא להפריע"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2208
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2211
 msgid "JID"
 msgstr "JID"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2212
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2391
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3711
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2215
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2404
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3726
 msgid "Last Name"
 msgstr "שם משפחה"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2244
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2247
 msgid "The following are the results of your search"
 msgstr "להלן תוצאות החיפוש שלך"
 
 #. current comment from Jabber User Directory users.jabber.org
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2319
-msgid ""
-"Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: "
-"Each field supports wild card searches (%)"
-msgstr ""
-"מצא איש קשר על ידי הזנן קריטריונים לחיפוש בשדות הנתונים. הערה: כל שדה תומך "
-"בחיפושים עם אותיות חלופיות (%)"
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2332
+msgid "Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: Each field supports wild card searches (%)"
+msgstr "מצא איש קשר על ידי הזנן קריטריונים לחיפוש בשדות הנתונים. הערה: כל שדה תומך בחיפושים עם אותיות חלופיות (%)"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2339
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2352
 msgid "Directory Query Failed"
 msgstr "שגיאה בשאילתת הספרייה"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2340
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2353
 msgid "Could not query the directory server."
 msgstr "לא ניתן לתשאל את שרת הספרייה"
 
 #. Try to translate the message (see static message
 #. list in jabber_user_dir_comments[])
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2374
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2387
 #, c-format
 msgid "Server Instructions: %s"
 msgstr "הנחיות שרת: %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2381
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2394
 msgid "Fill in one or more fields to search for any matching XMPP users."
 msgstr "יש להזין אחד או יותר מן השדות לביצוע חיפוש של משתמשי XMPP מתאימים."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2401
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1488
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3714
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3723
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2414
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1490
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3729
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3738
 msgid "E-Mail Address"
 msgstr "כתובת דוא\"ל"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2410
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2411
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2423
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2424
 msgid "Search for XMPP users"
 msgstr "חיפוש משתמשי XMPP"
 
 #. "Search"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2412
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2425
 #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:123
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:147
 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:174
@@ -5240,24 +5505,24 @@ msgstr "חיפוש"
 msgid "Search"
 msgstr "חיפוש"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2427
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2440
 msgid "Invalid Directory"
 msgstr "ספרייה לא חוקית"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2444
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2457
 msgid "Enter a User Directory"
 msgstr "כנס לספריית משתמש"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2445
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2458
 msgid "Select a user directory to search"
 msgstr "בחר ספריית משתמש לחיפוש"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2448
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2461
 msgid "Search Directory"
 msgstr "חפש בספרייה"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:41
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5294
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5347
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1048
 msgid "_Room:"
 msgstr "_חדר:"
@@ -5327,7 +5592,7 @@ msgstr "לא ניתן לשנות את כ
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:678
 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:689
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1456
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1460
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1451
 msgid "Error retrieving room list"
 msgstr "שגיאה בעת הורדת רשימת החדרים"
@@ -5354,7 +5619,7 @@ msgid "You require encryption, but it is
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:145
 msgid "You require encryption, but it is not available on this server."
-msgstr ""
+msgstr "נתת דרישה להצפנה, אבל השרת לא מספק זאת."
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:259
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:312
@@ -5368,9 +5633,9 @@ msgstr "שגיאה בקריאה"
 msgstr "שגיאה בקריאה"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:482
-#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:394
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2558
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2590
+#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:396
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2560
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2592
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not establish a connection with the server:\n"
@@ -5398,9 +5663,9 @@ msgstr "הרישום של %s@%s בוצע
 msgstr "הרישום של %s@%s בוצע בהצלחה"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:662
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Registration to %s successful"
-msgstr "הרישום של %s@%s בוצע בהצלחה"
+msgstr "הרישום אל %s בוצע בהצלחה"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:664
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:665
@@ -5413,21 +5678,19 @@ msgstr "הרישום נכשל"
 msgstr "הרישום נכשל"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:692
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Registration from %s successfully removed"
-msgstr "הרישום של %s@%s בוצע בהצלחה"
+msgstr "הסרת הרישום אל %s בוצעה בהצלחה"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:694
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:695
-#, fuzzy
 msgid "Unregistration Successful"
-msgstr "רישום בוצע בהצלחה"
+msgstr "הסרת הרישום הצליחה"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:703
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:704
-#, fuzzy
 msgid "Unregistration Failed"
-msgstr "הרישום נכשל"
+msgstr "הסרת הרישום נכשלה"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:864
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:865
@@ -5435,8 +5698,8 @@ msgstr "הכינוי כבר רשום."
 msgstr "הכינוי כבר רשום."
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:962
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3790
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3803
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3805
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3818
 msgid "State"
 msgstr "מחוז"
 
@@ -5446,8 +5709,8 @@ msgstr "מיקוד"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:972
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1035
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:772
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:557
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:903
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:561
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1069
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:683
 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:553
@@ -5459,15 +5722,12 @@ msgstr "תאריך"
 msgstr "תאריך"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:987
-#, fuzzy
 msgid "Unregister"
-msgstr "הרשם"
+msgstr "הסר רישום"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:994
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Please fill out the information below to change your account registration."
-msgstr ".יש להזין את המידע להלן כדי לרשום את החשבון החדש שלך"
+msgid "Please fill out the information below to change your account registration."
+msgstr ".יש להזין את המידע להלן כדי לשנות את רישום החשבון שלך"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:997
 msgid "Please fill out the information below to register your new account."
@@ -5484,43 +5744,39 @@ msgstr "הרשם"
 msgstr "הרשם"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1012
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Change Account Registration at %s"
-msgstr "שנה פרטי משתמש עבור %s"
+msgstr "שנה רישום חשבון אצל %s"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1013
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Register New Account at %s"
-msgstr "רשום חשבון XMPP חדש"
+msgstr "רשום חשבון חדש אצל %s"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1016
-#, fuzzy
 msgid "Change Registration"
-msgstr "שנה מצב להיות"
+msgstr "שנה רישום"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1120
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1121
-#, fuzzy
 msgid "Error unregistering account"
-msgstr "שגיאה בשינוי המידע של החשבון"
+msgstr "שגיאה ברישום חשבון"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1126
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1127
-#, fuzzy
 msgid "Account successfully unregistered"
-msgstr "יצרת בהצלחה Qun"
+msgstr "החשבון נרשם בהצלחה"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1284
 msgid "Initializing Stream"
 msgstr "מאתחל זרם"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1289
-#, fuzzy
 msgid "Initializing SSL/TLS"
-msgstr "מאתחל זרם"
+msgstr "איתחול SSL/TLS"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1293
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:351
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:400
 msgid "Authenticating"
 msgstr "מאמת"
 
@@ -5529,511 +5785,484 @@ msgstr "מאתחל את הזרם מחד×
 msgstr "מאתחל את הזרם מחדש"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1396
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1865
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1909
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1945
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1843
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1887
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1923
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:826
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5602
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5657
 msgid "Not Authorized"
 msgstr "לא מורשה"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1442
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1444
 msgid "Both"
 msgstr "שניהם"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1444
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1446
 msgid "From (To pending)"
 msgstr "מאת (אל מושהה)"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1446
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1448
 msgid "From"
 msgstr "מאת"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1449
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1451
 msgid "To"
 msgstr "אל"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1451
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1453
 msgid "None (To pending)"
 msgstr "אין (אל מושהה)"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1453
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1455
 #: ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:73
 #: ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:86
 msgid "None"
 msgstr "ללא"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1456
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1458
 msgid "Subscription"
 msgstr "מנוי"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1466
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1469
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1533
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1556
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1579
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1602
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1625
-#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:166
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1557
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1468
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1471
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1540
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1554
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1568
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1582
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1596
+#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:184
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1560
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1212
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1557
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1560
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1207
 msgid "Mood"
 msgstr "מצב רוח"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1534
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1557
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1580
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1603
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1626
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1476
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:647
+msgid "Current media"
+msgstr "מדיה נוכחית"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1541
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1555
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1569
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1583
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1597
 msgid "Mood Text"
-msgstr "סוג דם"
+msgstr "טקסט מצב-רוח"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1535
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1558
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1581
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1604
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1627
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1543
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1557
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1571
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1585
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1599
+msgid "Allow Buzz"
+msgstr "אפשר זימזום"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1617
 msgid "Tune Artist"
-msgstr "אמנים"
+msgstr "אמן השיר"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1536
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1559
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1582
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1605
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1628
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1618
 msgid "Tune Title"
-msgstr "תואר"
+msgstr "שם השיר"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1537
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1560
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1583
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1606
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1629
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1619
 msgid "Tune Album"
-msgstr ""
+msgstr "אלבום השיר"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1538
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1561
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1584
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1607
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1630
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1620
 msgid "Tune Genre"
-msgstr ""
+msgstr "ז'אנר השיר"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1539
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1562
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1585
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1608
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1631
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1621
 msgid "Tune Comment"
-msgstr "הערת איש קשר"
+msgstr "הערת השיר"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1540
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1563
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1586
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1609
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1632
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1622
 msgid "Tune Track"
-msgstr ""
+msgstr "מספר השיר בדיסק"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1541
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1564
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1587
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1610
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1633
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1623
 msgid "Tune Time"
-msgstr ""
+msgstr "זמן השיר"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1542
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1565
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1588
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1611
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1634
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1624
 msgid "Tune Year"
-msgstr ""
+msgstr "שנת השיר"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1543
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1566
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1589
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1612
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1635
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1625
 msgid "Tune URL"
-msgstr ""
+msgstr "כתובת השיר"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1545
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1568
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1591
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1614
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1637
-#, fuzzy
-msgid "Allow Buzz"
-msgstr "אפשר"
-
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1665
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1641
 msgid "Password Changed"
 msgstr "סיסמה שונתה"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1666
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1642
 msgid "Your password has been changed."
 msgstr "הסיסמה שלך שונתה."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1670
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1671
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1648
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1649
 msgid "Error changing password"
 msgstr "שגיאה במהלך שינוי הסיסמה"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1728
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1706
 msgid "Password (again)"
 msgstr "סיסמא (שנית)"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1734
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1735
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1712
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1713
 msgid "Change XMPP Password"
 msgstr "שנה סיסמת XMPP"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1735
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1713
 msgid "Please enter your new password"
 msgstr "הזן את הסיסמה החדשה שלך."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1749
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6388
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1093
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1004
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1727
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6443
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1224
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1007
 msgid "Set User Info..."
 msgstr "קבע את המידע על המשתמש..."
 
 #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) {
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1754
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6399
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1089
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1000
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1732
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6454
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1220
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1003
 msgid "Change Password..."
 msgstr "שנה סיסמא..."
 
 #. }
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1759
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1737
 msgid "Search for Users..."
 msgstr "_חפש משתמשים..."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1845
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1823
 msgid "Bad Request"
 msgstr "בקשה שגויה"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1847
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1825
 msgid "Conflict"
 msgstr "התנגשות"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1849
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1827
 msgid "Feature Not Implemented"
 msgstr "טרם יושם."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1851
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1829
 msgid "Forbidden"
 msgstr "אסור"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1853
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1831
 msgid "Gone"
 msgstr "לא-נמצא"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1855
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1935
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1833
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1913
 msgid "Internal Server Error"
 msgstr "שגיאה פנימית בשרת"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1857
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1835
 msgid "Item Not Found"
 msgstr "פריט לא נמצא"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1859
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1837
 msgid "Malformed XMPP ID"
 msgstr "זיהוי משתמש XMPP לא תקין"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1861
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1839
 msgid "Not Acceptable"
 msgstr "לא קביל"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1863
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1841
 msgid "Not Allowed"
 msgstr "לא מורשה"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1867
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1845
 msgid "Payment Required"
 msgstr "נדרש תשלום"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1869
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1847
 msgid "Recipient Unavailable"
 msgstr "נמען לא זמין"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1873
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1851
 msgid "Registration Required"
 msgstr "נדרשת הרשמה"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1875
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1853
 msgid "Remote Server Not Found"
 msgstr "שרת לא נמצא"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1877
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1855
 msgid "Remote Server Timeout"
 msgstr "תם הזמן המוקצב לתקשורת שרת"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1879
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1857
 msgid "Server Overloaded"
 msgstr "עומס יתר על השרת"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1881
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1859
 msgid "Service Unavailable"
 msgstr "השירות אינו זמין"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1883
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1861
 msgid "Subscription Required"
 msgstr "נדרש מנוי"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1885
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1863
 msgid "Unexpected Request"
 msgstr "בקשה לא צפוייה"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1892
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1870
 msgid "Authorization Aborted"
 msgstr "אימות בוטל"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1894
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1872
 msgid "Incorrect encoding in authorization"
 msgstr "קידוד שגוי באימות"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1897
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1875
 msgid "Invalid authzid"
 msgstr "authzid לא תקף"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1900
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1878
 msgid "Invalid Authorization Mechanism"
 msgstr "מנגנון האימות לא תקף"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1903
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1881
 msgid "Authorization mechanism too weak"
 msgstr "מנגנון האימות חלש מדי"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1911
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1889
 msgid "Temporary Authentication Failure"
 msgstr "כשל זמני באימות"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1914
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1892
 msgid "Authentication Failure"
 msgstr "כשל באימות"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1920
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1898
 msgid "Bad Format"
 msgstr "מבנה לא תקין"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1922
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1900
 msgid "Bad Namespace Prefix"
 msgstr "נתיב הקשר-שם שגוי"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1925
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1903
 msgid "Resource Conflict"
 msgstr "התנגשויות משאבים"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1927
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:244
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1905
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:344
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1720
 msgid "Connection Timeout"
 msgstr "אזל הזמן המוקצב לחיבור"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1929
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1907
 msgid "Host Gone"
 msgstr "המארח נעלם"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1931
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1909
 msgid "Host Unknown"
 msgstr "מארח לא מוכר"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1933
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1911
 msgid "Improper Addressing"
 msgstr "כיתובת לא נכונה"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1937
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1915
 msgid "Invalid ID"
 msgstr "זיהוי לא תקין"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1939
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1917
 msgid "Invalid Namespace"
 msgstr "הקשר-שם לא תקף"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1941
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1919
 msgid "Invalid XML"
 msgstr "XML שגוי"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1943
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1921
 msgid "Non-matching Hosts"
 msgstr "מארחים לא תואמים"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1947
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1925
 msgid "Policy Violation"
 msgstr "חילול ההסכם"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1949
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1927
 msgid "Remote Connection Failed"
 msgstr "שגיאת תקשורת בצד המרוחק"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1951
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1929
 msgid "Resource Constraint"
 msgstr "הגבלת משאבים"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1953
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1931
 msgid "Restricted XML"
 msgstr "XML מוגבל"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1955
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1933
 msgid "See Other Host"
 msgstr "צפה במארח אחר"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1957
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1935
 msgid "System Shutdown"
 msgstr "כיבוי המערכת"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1959
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1937
 msgid "Undefined Condition"
 msgstr "מקרה לא מוגדר מראש"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1961
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1939
 msgid "Unsupported Encoding"
 msgstr "קידוד שלא נתמך"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1963
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1941
 msgid "Unsupported Stanza Type"
 msgstr "סוג סטנזה שלא נתמכת"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1965
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1943
 msgid "Unsupported Version"
 msgstr "גירסא ללא תמיכה"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1967
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1945
 msgid "XML Not Well Formed"
 msgstr "XML לא מובנה נכון"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1969
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1947
 msgid "Stream Error"
 msgstr "שגיאה בזרם"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2052
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2030
 #, c-format
 msgid "Unable to ban user %s"
 msgstr "לא ניתן לחסום משתמש %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2072
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2050
 #, c-format
 msgid "Unknown affiliation: \"%s\""
 msgstr "ייחוס לא מוכר: %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2077
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2055
 #, c-format
 msgid "Unable to affiliate user %s as \"%s\""
 msgstr "לא ניתן לייחס את משתמש %s בתור \"%s\""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2096
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2074
 #, c-format
 msgid "Unknown role: \"%s\""
 msgstr "תפקיד לא מוכר: \"%s\""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2101
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2079
 #, c-format
 msgid "Unable to set role \"%s\" for user: %s"
 msgstr "לא ניתן לקבוע תפקיד \"%s\" עבור משתמש: %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2154
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2132
 #, c-format
 msgid "Unable to kick user %s"
 msgstr "לא ניתן לבעוט במשתמש %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2185
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2163
+#, c-format
 msgid "Unable to ping user %s"
-msgstr "לא ניתן לחסום משתמש %s"
+msgstr "לא ניתן לעשות פינג למשתמש %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2207
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2217
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2181
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2192
 #, c-format
 msgid "Unable to buzz, because there is nothing known about user %s."
-msgstr ""
+msgstr "לא ניתן לזמזם, מכיוון שלא ידוע כלום על המשתמש %s."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2213
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2187
 #, c-format
 msgid "Unable to buzz, because user %s might be offline."
-msgstr ""
+msgstr "לא ניתן לזמזם, מכיוון שייתכן והמשתמש %s לא מחובר."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2239
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2218
+#, c-format
 msgid "Unable to buzz, because the user %s does not support it."
-msgstr "לא ניתן לשלוח את הקובץ אל %s, המשתמש לא תומך בהעברות קבצים"
+msgstr "לא ניתן לזמזם, כי המשתמש %s  לא תומך בזה."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2253
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2240
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4121
+msgid "Buzz"
+msgstr "זמזם"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2241
+#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:308
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4122
+#, c-format
+msgid "%s has buzzed you!"
+msgstr "%s זימזם אותך!"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2242
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4123
+#, c-format
+msgid "Buzzing %s..."
+msgstr "מזמם ל-%s..."
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2274
 msgid "config:  Configure a chat room."
 msgstr "config:  קבע הגדרות חדר צ'אט."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2257
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2278
 msgid "configure:  Configure a chat room."
 msgstr "configure:  קבע הגדרות חדר צ'אט."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2266
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2287
 msgid "part [room]:  Leave the room."
 msgstr "part [חדר]:  עזוב את החדר."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2271
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2292
 msgid "register:  Register with a chat room."
 msgstr "register:  הרשם בחדר צ'אט."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2277
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2298
 msgid "topic [new topic]:  View or change the topic."
 msgstr "topic [נושא חדש]:  הצג או שנה את הנושא."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2283
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2304
 msgid "ban &lt;user&gt; [room]:  Ban a user from the room."
 msgstr "ban &lt;משתמש&gt; [חדר]:  חסום משתמש מן החדר."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2289
-msgid ""
-"affiliate &lt;user&gt; &lt;owner|admin|member|outcast|none&gt;: Set a user's "
-"affiliation with the room."
-msgstr ""
-"affiliate &lt;משתמש&gt; &lt;בעלים|מפעיל|חבר|בגלות|ללא&gt;: קביעת ייחוס משתמש "
-"עם החדר."
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2310
+msgid "affiliate &lt;user&gt; &lt;owner|admin|member|outcast|none&gt;: Set a user's affiliation with the room."
+msgstr "affiliate &lt;משתמש&gt; &lt;בעלים|מפעיל|חבר|בגלות|ללא&gt;: קביעת ייחוס משתמש עם החדר."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2295
-msgid ""
-"role &lt;user&gt; &lt;moderator|participant|visitor|none&gt;: Set a user's "
-"role in the room."
-msgstr ""
-"role &lt;משתמש&gt; &lt;בעלים|מפעיל|חבר|בגלות|ללא&gt;: קביעת ייחוס משתמש עם "
-"החדר."
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2316
+msgid "role &lt;user&gt; &lt;moderator|participant|visitor|none&gt;: Set a user's role in the room."
+msgstr "role &lt;משתמש&gt; &lt;בעלים|מפעיל|חבר|בגלות|ללא&gt;: קביעת ייחוס משתמש עם החדר."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2301
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2322
 msgid "invite &lt;user&gt; [message]:  Invite a user to the room."
 msgstr "invite &lt;משתמש&gt; [חדר]:  הזמן משתמש לחדר."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2307
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2328
 msgid "join: &lt;room&gt; [server]:  Join a chat on this server."
 msgstr "join: &lt;חדר&gt; [שרת]:  הצטרף לצ'אט בשרת זה."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2313
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2334
 msgid "kick &lt;user&gt; [room]:  Kick a user from the room."
 msgstr "kick &lt;משתמש&gt; [חדר]:  בעט משתמש מהחדר."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2318
-msgid ""
-"msg &lt;user&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to another user."
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2339
+msgid "msg &lt;user&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to another user."
 msgstr "msg &lt;משתמש&gt; &lt;הודעה&gt;:  שלח הודעה פרטית למשתמש אחר."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2324
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2345
 msgid "ping &lt;jid&gt;:\tPing a user/component/server."
-msgstr ""
+msgstr "ping &lt;jid&gt;:\tשלח פינג אל משתמש/רכיב/שרת."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2329
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4145
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2350
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4147
 msgid "buzz: Buzz a user to get their attention"
 msgstr "buzz: שלח זימזום למשתמש כדי להשיג את תשומת ליבם"
 
@@ -6053,35 +6282,37 @@ msgstr "תוסף פרוטוקול XMPP"
 msgstr "תוסף פרוטוקול XMPP"
 
 #. Translators: 'domain' is used here in the context of Internet domains, e.g. pidgin.im
-#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:202 ../pidgin/gtkaccount.c:506
+#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:205
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:509
 msgid "Domain"
 msgstr "דומיין"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:210
+#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:213
 msgid "Require SSL/TLS"
-msgstr ""
+msgstr "דרוש SSL/TLS"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:214
+#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:217
 msgid "Force old (port 5223) SSL"
 msgstr "אלץ שימוש ב-SSL ישן )יציאה 5223("
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:219
+#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:222
 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams"
 msgstr "אפשר אישרור לא מוצפן בתקשורת לא מוצפנת"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:224
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3277
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1902
+#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:227
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3283
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2067
 msgid "Connect port"
 msgstr "יציאת ההתחברות"
 
 #. TODO: default to automatically try different ports. Make the user be
 #. * able to set the first port to try (like LastConnectedPort in Windows client).
 #. Account options
-#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:228
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3274
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1914
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1857 ../pidgin/gtkaccount.c:837
+#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:231
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3280
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2045
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1860
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:840
 msgid "Connect server"
 msgstr "שרת ההתחברות"
 
@@ -6090,37 +6321,31 @@ msgstr "%s עזב את השיחה."
 msgid "%s has left the conversation."
 msgstr "%s עזב את השיחה."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:161
+#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:162
 #, c-format
 msgid "Message from %s"
 msgstr "הודעה מ-%s"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:225
+#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:226
 #, c-format
 msgid "%s has set the topic to: %s"
 msgstr "%s שינה את הנושא להיות: %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:227
+#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:228
 #, c-format
 msgid "The topic is: %s"
 msgstr "הנושא הוא: %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:275
+#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:276
 #, c-format
 msgid "Message delivery to %s failed: %s"
 msgstr "תקלה במשלוח הודעה אל %s: %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:278
+#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:279
 msgid "XMPP Message Error"
 msgstr "הודעת שגיאת XMPP"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:307
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4120
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s has buzzed you!"
-msgstr "%s הוסיף אותך [%s]"
-
-#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:407
+#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:408
 #, c-format
 msgid " (Code %s)"
 msgstr "(קוד %s)"
@@ -6129,36 +6354,33 @@ msgstr "שגיאת פיענוח XML"
 msgid "XML Parse error"
 msgstr "שגיאת פיענוח XML"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:427
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:435
 msgid "Unknown Error in presence"
 msgstr "שגיאה לא מוכרת בנוכחות"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:508
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:509
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:516
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:517
 msgid "Create New Room"
 msgstr "צור חדר חדש"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:510
-msgid ""
-"You are creating a new room.  Would you like to configure it, or accept the "
-"default settings?"
-msgstr ""
-"החדר החדש שיצרת. האם ברצונך לשנות את ההגדרות שלו, או לקבל את ברירות המחדל?"
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:518
+msgid "You are creating a new room.  Would you like to configure it, or accept the default settings?"
+msgstr "החדר החדש שיצרת. האם ברצונך לשנות את ההגדרות שלו, או לקבל את ברירות המחדל?"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:516
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:524
 msgid "_Configure Room"
 msgstr "הגדרות החדר"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:517
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:525
 msgid "_Accept Defaults"
 msgstr "קבל את ברירות המחדל"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:559
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:567
 #, c-format
 msgid "Error in chat %s"
 msgstr "שגיאה בשיחה %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:563
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:571
 #, c-format
 msgid "Error joining chat %s"
 msgstr "שגיאה בהצטרפות לצ'אט %s"
@@ -6198,349 +6420,285 @@ msgstr "יש לבחור משאב"
 msgid "Select a Resource"
 msgstr "יש לבחור משאב"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:179
-#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:180
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:197
+#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:198
 msgid "Edit User Mood"
-msgstr "מצבי משתמש"
+msgstr "קבע מצב-רוח משתמש"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:181
+#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:199
 msgid "Please select your mood from the list."
-msgstr ""
+msgstr "יש לבחור את מצב הרוח שלך מהרשימה."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:183
+#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:201
 #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:78
-#, fuzzy
 msgid "Set"
-msgstr "_קבע"
+msgstr "קבע"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:191
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:209
 msgid "Set Mood..."
-msgstr "שמור..."
+msgstr "קבע מצב-רוח..."
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:76
-#, fuzzy
 msgid "Set User Nickname"
-msgstr "קביעת הגבלת מספר משתמשים"
+msgstr "קבע כינוי משתמש"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:76
-#, fuzzy
 msgid "Please specify a new nickname for you."
-msgstr "אנא הזן את השם חדש עבור %s"
+msgstr "אנא הזן כינוי חדש עבורך."
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:77
-msgid ""
-"This information is visible to all contacts on your contact list, so choose "
-"something appropriate."
-msgstr ""
+msgid "This information is visible to all contacts on your contact list, so choose something appropriate."
+msgstr "המידע הזה נגיש לכל אנשי-הקשר ברשימת אנשי הקשר שלך, אז יש לבחור משהו מתאים."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:99
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:100
 msgid "Set Nickname..."
-msgstr "כינוי"
+msgstr "קבע כינוי..."
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:378
-#, fuzzy
 msgid "Actions"
-msgstr "פעולה"
+msgstr "פעולות"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:380
-#, fuzzy
 msgid "Select an action"
-msgstr "בחר קובץ"
+msgstr "בחר פעולה"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:110
+#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:712
+msgid "Unable to retrieve MSN Address Book"
+msgstr "לא יכול לאחזר את רשימת הכתובות של MSN"
+
+#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:118
 #, c-format
 msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)"
 msgstr "אירוע סינכרון רשימת אנשי הקשר ב-%s (%s)"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:116
+#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:124
 #, c-format
-msgid ""
-"%s on the local list is inside the group \"%s\" but not on the server list. "
-"Do you want this buddy to be added?"
-msgstr ""
-"%s ברשימה המקומית הוא בתוך הקבוצה \"%s\" אך לא ברשימה שעל השרת. האם ברצונך "
-"להוסיף איש קשר זה?"
+msgid "%s on the local list is inside the group \"%s\" but not on the server list. Do you want this buddy to be added?"
+msgstr "%s ברשימה המקומית הוא בתוך הקבוצה \"%s\" אך לא ברשימה שעל השרת. האם ברצונך להוסיף איש קשר זה?"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:124
+#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:132
 #, c-format
-msgid ""
-"%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy "
-"to be added?"
+msgid "%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy to be added?"
 msgstr "%s הרשימה המקומית אך לא ברשימה שעל השרת. האם ברצונך להוסיף איש קשר זה?"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:36
-#, c-format
 msgid "Unable to parse message"
 msgstr "לא ניתן לפענח הודעה"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:41
-#, c-format
 msgid "Syntax Error (probably a client bug)"
 msgstr "שגיאת תחביר (כנראה באג בתוכנה)"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:46
-#, c-format
 msgid "Invalid e-mail address"
 msgstr "כתובת דוא\"ל לא תקפה"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:49
-#, c-format
 msgid "User does not exist"
 msgstr "המשתמש לא קיים"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:53
-#, c-format
 msgid "Fully qualified domain name missing"
 msgstr "חסר שם מלא לדומיין"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:56
-#, c-format
 msgid "Already logged in"
 msgstr "כבר מחובר"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:59
-#, c-format
 msgid "Invalid screen name"
 msgstr "שם לתצוגה לא תקין"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:62
-#, c-format
 msgid "Invalid friendly name"
 msgstr "שם ידידותי שגוי"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:65
-#, c-format
 msgid "List full"
 msgstr "הרשימה מלאה"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:68
-#, c-format
 msgid "Already there"
 msgstr "כבר שם"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:72
-#, c-format
 msgid "Not on list"
 msgstr "לא נמצא ברשימה"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:75
 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:756
-#, c-format
 msgid "User is offline"
 msgstr "המשתמש לא מחובר"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:78
-#, c-format
 msgid "Already in the mode"
 msgstr "כבר במצב זה"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:82
-#, c-format
 msgid "Already in opposite list"
 msgstr "כבר ברשימה ההפוכה"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:86
-#, c-format
 msgid "Too many groups"
 msgstr "יותר מידי קבוצות"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:89
-#, c-format
 msgid "Invalid group"
 msgstr "קבוצה לא תקינה"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:92
-#, c-format
 msgid "User not in group"
 msgstr "המשתמש לא שייך לקבוצה"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:95
-#, c-format
 msgid "Group name too long"
 msgstr "שם הקבוצה הרוך מדי"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:98
-#, c-format
 msgid "Cannot remove group zero"
 msgstr "לא ניתן להסיר את קבוצה אפס"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:103
-#, c-format
 msgid "Tried to add a user to a group that doesn't exist"
 msgstr "ניסיון להוסיף איש קשר לקבוצה שאינה קיימת"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:107
-#, c-format
 msgid "Switchboard failed"
 msgstr "תקלה במרכזייה"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:111
-#, c-format
 msgid "Notify transfer failed"
 msgstr "כשל בהתרעת העברה"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:116
-#, c-format
 msgid "Required fields missing"
 msgstr "שדות נחוצים חסרים"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:120
-#, c-format
 msgid "Too many hits to a FND"
 msgstr "יותר מדי תוצאות עבור FND"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:124
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:120
-#, c-format
 msgid "Not logged in"
 msgstr "לא מחובר"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:128
-#, c-format
 msgid "Service temporarily unavailable"
 msgstr "השירות אינו זמין כרגע"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:131
-#, c-format
 msgid "Database server error"
 msgstr "שגיאת שרת נתונים"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:135
-#, c-format
 msgid "Command disabled"
 msgstr "הפקודה בוטלה"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:139
-#, c-format
 msgid "File operation error"
 msgstr "שגיאת גישה לקבצים"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:143
-#, c-format
 msgid "Memory allocation error"
 msgstr "שגיאה גישה לזכרון"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:147
-#, c-format
 msgid "Wrong CHL value sent to server"
 msgstr "ערך CHL שגוי נמסר לשרת"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:152
-#, c-format
 msgid "Server busy"
 msgstr "שרת עסוק"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:155
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:170
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:230
-#, c-format
 msgid "Server unavailable"
 msgstr "שרת לא זמין"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:158
-#, c-format
 msgid "Peer notification server down"
 msgstr "שרת התרעות-אחרים לא פועל"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:162
-#, c-format
 msgid "Database connect error"
 msgstr "שגיאה בחיבור למסד הנתונים"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:167
-#, c-format
 msgid "Server is going down (abandon ship)"
 msgstr "השרת נכבה (כולם החוצה)"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:174
-#, c-format
 msgid "Error creating connection"
 msgstr "שגיאה ביצירת החיבור"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:179
-#, c-format
 msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed"
 msgstr "פרמטרים ל-CVR הם לא מוכרים או אסורים"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:183
-#, c-format
 msgid "Unable to write"
 msgstr "לא ניתן לכתוב"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:186
-#, c-format
 msgid "Session overload"
 msgstr "טעינת על תהליך פעולה"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:190
-#, c-format
 msgid "User is too active"
 msgstr "המשתמש פעיל מדי"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:193
-#, c-format
 msgid "Too many sessions"
 msgstr "יש יותר מדיי חיבורים."
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:196
-#, c-format
 msgid "Passport not verified"
 msgstr "זיהוי לא נבדק"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:199
-#, c-format
 msgid "Bad friend file"
 msgstr "קובץ החבר שגוי"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:203
-#, c-format
 msgid "Not expected"
 msgstr "לא היה צפוי"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:209
-#, c-format
 msgid "Friendly name changes too rapidly"
 msgstr "השם הידידותי משתנה מהר מדי"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:218
-#, c-format
 msgid "Server too busy"
 msgstr "השרת עסוק מדי"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:222
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1380
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:233
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1383
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:333
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1709
-#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:728 ../libpurple/proxy.c:1380
-#, c-format
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:728
+#: ../libpurple/proxy.c:1393
 msgid "Authentication failed"
 msgstr "האימות נכשל"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:225
-#, c-format
 msgid "Not allowed when offline"
 msgstr "לא ניתן לבצע את הפעולה במצב לא מקוון"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:233
-#, c-format
 msgid "Not accepting new users"
 msgstr "לא מקבל משתמשים חדשים"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:237
-#, c-format
 msgid "Kids Passport without parental consent"
 msgstr "פספורט ילדים ללא הסכמת הורים"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:241
-#, c-format
 msgid "Passport account not yet verified"
 msgstr "חשבון הפספורט לא אומת עדיין"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:244
-#, c-format
 msgid "Bad ticket"
 msgstr "כרטיס לא תקין"
 
@@ -6556,384 +6714,389 @@ msgid "Nudge"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:130
 msgid "Nudge"
-msgstr ""
+msgstr "נו כבר!"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:131
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s has nudged you!"
-msgstr "%s הוסיף אותך [%s]"
+msgstr "%s סימנ/ה לך להזיז ת'עניינים!"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:132
 #, c-format
 msgid "Nudging %s..."
-msgstr ""
+msgstr "נו כבר, %s..."
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:174
 msgid "Your new MSN friendly name is too long."
 msgstr "השם הידידותי החדש שלך ל-MSN ארוך מדי."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:282
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:286
 msgid "Set your friendly name."
 msgstr "קבע/י את שמך הידידותי."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:283
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:287
 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as."
 msgstr "זהו השם שאותו יראו אנשי הקשר שלך ב-MSN."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:301
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:305
 msgid "Set your home phone number."
 msgstr "קבע/י את מספר הטלפון בבית."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:318
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:322
 msgid "Set your work phone number."
 msgstr ". קבע/י את מספר הטלפון בעבודה"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:335
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:339
 msgid "Set your mobile phone number."
 msgstr "קבע/י את מספר הטלפון הנייד."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:350
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:354
 msgid "Allow MSN Mobile pages?"
 msgstr "אפשר הודעות לנייד מ-MSN?"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:351
-msgid ""
-"Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN "
-"Mobile pages to your cell phone or other mobile device?"
-msgstr ""
-"האם ברצונך לאפשר או לא לאפשר לאנשים מרשימת אנשי הקשר שלך לשלוח לך הודעות "
-"לטלפון הנייד או שאר מכשירים ניידים?"
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:355
+msgid "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN Mobile pages to your cell phone or other mobile device?"
+msgstr "האם ברצונך לאפשר או לא לאפשר לאנשים מרשימת אנשי הקשר שלך לשלוח לך הודעות לטלפון הנייד או שאר מכשירים ניידים?"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:357
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:361
 msgid "Allow"
 msgstr "אפשר"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:358
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:362
 msgid "Disallow"
 msgstr "אל תאפשר"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:374
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:378
 msgid "This Hotmail account may not be active."
 msgstr "ייתכן וחשבון ה-Hotmail הזה אינו פעיל."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:400
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:404
 msgid "Send a mobile message."
 msgstr "שלח בתור הודעה לנייד."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:402
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:406
 msgid "Page"
 msgstr "דף"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:549
-msgid "Has you"
-msgstr "יש אותך"
-
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:579 ../libpurple/protocols/msn/state.c:33
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3077
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3761
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:688
+#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:33
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3079
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3763
 msgid "Be Right Back"
 msgstr "מיד אשוב"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:583 ../libpurple/protocols/msn/state.c:31
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2822
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2952
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1480
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:694
+#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:31
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2827
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2957
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1483
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:56
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1480
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1483
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:47
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3079
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3764
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3081
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3766
 msgid "Busy"
 msgstr "עסוק"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:587
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3087
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3776
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:699
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3089
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3778
 msgid "On the Phone"
 msgstr "משוחח בטלפון"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:591
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3091
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3782
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:704
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3093
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3784
 msgid "Out to Lunch"
 msgstr "יצא לאכול"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:619
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:723
+msgid "Artist"
+msgstr "אמן"
+
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:724
+msgid "Album"
+msgstr "אלבום"
+
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:742
 msgid "Set Friendly Name..."
 msgstr "קבע/י שם ידידותי..."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:624
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:747
 msgid "Set Home Phone Number..."
 msgstr "קבע/י מספר טלפון בבית..."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:628
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:751
 msgid "Set Work Phone Number..."
 msgstr "קבע/י מספר טלפון בעבודה..."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:632
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:755
 msgid "Set Mobile Phone Number..."
 msgstr "קבע/י מספר טלפון נייד..."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:638
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:761
 msgid "Enable/Disable Mobile Devices..."
 msgstr "אפשר/בטל מכשירים ניידים..."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:643
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:766
 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages..."
 msgstr "אפשר/בטל הודעות למכשירים ניידים..."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:654
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:777
 msgid "Open Hotmail Inbox"
 msgstr "פתח את תיבת הדואר של Hotmail"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:678
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:801
 msgid "Send to Mobile"
 msgstr "שלח למכשיר נייד"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:688
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3408
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:811
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3413
 msgid "Initiate _Chat"
 msgstr "יז_ום שיחה"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:726
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:849
 msgid "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library."
 msgstr "נדרשת תמיכה ב-SSL עבור MSN. נא להתקין ספריית SSL נתמכת."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:754
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:877
 msgid "Failed to connect to server."
 msgstr "כשל בהתחברות לשרת"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1510 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1858
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1661
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2004
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:808
 msgid "Error retrieving profile"
 msgstr "שגיאה בשליפת הפרופיל"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1581 ../pidgin/plugins/convcolors.c:309
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:366
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1727
+#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:309
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:360
 msgid "General"
 msgstr "כללי"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1588
-#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:110
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3755
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1734
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:115
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3770
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:45
 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:221
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1081
 msgid "Age"
 msgstr "גיל"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1590
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1736
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:51
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1096
 msgid "Occupation"
 msgstr "עיסוק"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1591
-#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:119
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1478
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1737
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:123
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1480
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1076
 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:798
 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1215
 msgid "Location"
 msgstr "מיקום"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1596 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1788
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1794 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1801
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1742
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1934
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1940
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1947
 msgid "Hobbies and Interests"
 msgstr "תחביבים ותחומי עניין"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1602 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1722
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1728 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1735
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1743 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1750
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1748
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1868
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1874
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1881
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1889
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1896
 msgid "A Little About Me"
 msgstr "קצת אודותיי"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1619
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1765
 msgid "Social"
 msgstr "חברתי"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1621
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1767
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1086
 msgid "Marital Status"
 msgstr "מצב משפחתי"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1622
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1768
 msgid "Interests"
 msgstr "תחומי עניין"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1623
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1769
 msgid "Pets"
 msgstr "חיות מחמד"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1624
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1770
 msgid "Hometown"
 msgstr "עיר המולדת"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1625
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1771
 msgid "Places Lived"
 msgstr "ערי מגורים"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1626
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1772
 msgid "Fashion"
 msgstr "אופנה"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1627
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1773
 msgid "Humor"
 msgstr "הומור"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1628
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1774
 msgid "Music"
 msgstr "מוסיקה"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1629 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1810
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1816
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1775
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1956
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1962
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1138
 msgid "Favorite Quote"
 msgstr "ציטוט אהוב"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1646
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1792
 msgid "Contact Info"
 msgstr "מידע על איש הקשר"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1647
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1793
 msgid "Personal"
 msgstr "אישי"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1650
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1796
 msgid "Significant Other"
 msgstr "בן/בת-זוג"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1651
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1797
 msgid "Home Phone"
 msgstr "טלפון בבית"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1652
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1798
 msgid "Home Phone 2"
 msgstr "טלפון בבית 2"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1653
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3793
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1799
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3808
 msgid "Home Address"
 msgstr "כתובת בבית"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1654
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1800
 msgid "Personal Mobile"
 msgstr "טלפון נייד"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1655
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1801
 msgid "Home Fax"
 msgstr "פקס בבית"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1656
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1802
 msgid "Personal E-Mail"
 msgstr "דוא\"ל אישי"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1657
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1803
 msgid "Personal IM"
 msgstr "IM אישי"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1659
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1805
 msgid "Anniversary"
 msgstr "יום נישואין"
 
 #. Business
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1675
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1821
 msgid "Work"
 msgstr "בעבודה"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1677
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1823
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1010
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1044
 msgid "Job Title"
 msgstr "תואר"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1678
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3814
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1824
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3829
 msgid "Company"
 msgstr "חברה"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1679
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1480
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1825
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1482
 msgid "Department"
 msgstr "מחלקה"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1680
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1826
 msgid "Profession"
 msgstr "מקצוע"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1681
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1827
 msgid "Work Phone"
 msgstr "טלפון בעבודה"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1682
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1828
 msgid "Work Phone 2"
 msgstr "טלפון בעבודה 2"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1683
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3806
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1829
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3821
 msgid "Work Address"
 msgstr "כתובת העבודה"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1684
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1830
 msgid "Work Mobile"
 msgstr "טלפון נייד בעבודה"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1685
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1831
 msgid "Work Pager"
 msgstr "ביפר בעבודה"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1686
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1832
 msgid "Work Fax"
 msgstr "פקס בעבודה"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1687
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1833
 msgid "Work E-Mail"
 msgstr "דוא\"ל בעבודה"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1688
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1834
 msgid "Work IM"
 msgstr "IM בעבודה"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1689
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1835
 msgid "Start Date"
 msgstr "תאריך תחילה"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1759 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1765
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1772 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1779
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1905
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1911
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1918
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1925
 msgid "Favorite Things"
 msgstr "דברים מועדפים"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1824
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1970
 msgid "Last Updated"
 msgstr "עודכן לאחרונה"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1835
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1981
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:60
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1026
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1060
 msgid "Homepage"
 msgstr "כתובת אתר בית"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1859
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2005
 msgid "The user has not created a public profile."
 msgstr "המשתמש לא יצר פרופיל ציבורי."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1860
-msgid ""
-"MSN reported not being able to find the user's profile. This either means "
-"that the user does not exist, or that the user exists but has not created a "
-"public profile."
-msgstr ""
-"MSN דיווחה שלא יכלה למצוא את פרופיל המשתמש. זאת אומרת שהמשתמש לא קיים, או "
-"שהמשתמש קיים אך לא יצר פרופיל ציבורי."
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2006
+msgid "MSN reported not being able to find the user's profile. This either means that the user does not exist, or that the user exists but has not created a public profile."
+msgstr "MSN דיווחה שלא יכלה למצוא את פרופיל המשתמש. זאת אומרת שהמשתמש לא קיים, או שהמשתמש קיים אך לא יצר פרופיל ציבורי."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1864
-msgid ""
-"Could not find any information in the user's profile. The user most likely "
-"does not exist."
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2010
+msgid "Could not find any information in the user's profile. The user most likely does not exist."
 msgstr "לא יכול למצוא מידע בתוך פרופיל המשתמש. ככל הנראה המשתמש לא קיים."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1872
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2018
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1240
 msgid "Profile URL"
 msgstr "URL לפרופיל"
@@ -6948,127 +7111,146 @@ msgstr "URL לפרופיל"
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2158 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2160
-msgid "MSN Protocol Plugin"
-msgstr "תוסף פרוטוקול MSN"
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2305
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2307
+msgid "Windows Live Messenger Protocol Plugin"
+msgstr "תוסף תקשורת של Windows Live Messenger"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2194
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2342
 msgid "Use HTTP Method"
 msgstr "השתמש בשיטת HTTP"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2199
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2347
 msgid "HTTP Method Server"
-msgstr "שרת בדיקת IPC"
+msgstr "פעולת שרת-HTTP"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2204
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2352
 msgid "Show custom smileys"
 msgstr "הצג סמייליים שלי"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2212
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2360
 msgid "nudge: nudge a user to get their attention"
 msgstr "nudge: שלח דחיפה לאיש קשר כדי להשיג את תשומת ליבם"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:146
-#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:135
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:242
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:321
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:366
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:399
-#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:63
-#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:163
-#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:187
-#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:200
-#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:229
-#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:243
-#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:268
-#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:302
-#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:332
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1416
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1442
-msgid "Unable to connect"
-msgstr "לא ניתן להתחבר"
+#: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:70
+msgid "Windows Live ID authentication:Unable to connect"
+msgstr "אישור מזהה Windows Live: לא ניתן להתחבר"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:178
+#. we must have failed!
+#: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:126
+msgid "Windows Live ID authentication: cannot find authenticate token in server response"
+msgstr "אימות מזהה Windows Live: לא ניתן למצוא סמל אימות בתגובת השרת"
+
+#: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:172
+msgid "Windows Live ID authentication Failed"
+msgstr "אימות מזהה Windows Live נכשלה"
+
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:185
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid group."
 msgstr "%s אינה קבוצה תקפה."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:184
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:532
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:330
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:191
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:931
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:379
 msgid "Unknown error."
 msgstr "שגיאה לא מוכרת."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:187
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:194
 #, c-format
 msgid "%s on %s (%s)"
 msgstr "%s על %s (%s)"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:498
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:509
 #, c-format
+msgid "%s just sent you a Nudge!"
+msgstr "%s שלח לך הרגע דחיפה קלה!"
+
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:836
+#, c-format
+msgid "Unknown error (%d)"
+msgstr "שגיאה לא מוכרת (%d)"
+
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:837
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4425
+msgid "Unable to add user"
+msgstr "לא ניתן להוסיף משתמש"
+
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:897
+#, c-format
 msgid "Unable to add user on %s (%s)"
 msgstr "אין אפשרות להוסיף משתמש על %s (%s)"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:502
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:901
 #, c-format
 msgid "Unable to block user on %s (%s)"
 msgstr "אין אפשרות לחסום משתמש על %s (%s)"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:506
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:905
 #, c-format
 msgid "Unable to permit user on %s (%s)"
 msgstr "אין אפשרות לאשר משתמש על %s (%s)"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:514
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:913
 #, c-format
 msgid "%s could not be added because your buddy list is full."
 msgstr "לא ניתן להוסיף את %s מכיוון שרשימת אנשי הקשר שלך מלאה."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:523
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:922
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid passport account."
 msgstr "%s אינו חשבון פספורט תקף."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:528
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:927
 msgid "Service Temporarily Unavailable."
 msgstr "השירות אינו זמין כרגע."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:851
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1263
 msgid "Unable to rename group"
 msgstr "אין אפשרות לשנות את שם הקבוצה"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:906
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1318
 msgid "Unable to delete group"
 msgstr "אין אפשרות למחוק את הקבוצה"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1325
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1931
 #, c-format
 msgid ""
-"The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will "
-"automatically be signed out at that time.  Please finish any conversations "
-"in progress.\n"
+"The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will automatically be signed out at that time.  Please finish any conversations in progress.\n"
 "\n"
-"After the maintenance has been completed, you will be able to successfully "
-"sign in."
+"After the maintenance has been completed, you will be able to successfully sign in."
 msgid_plural ""
-"The MSN server will shut down for maintenance in %d minutes. You will "
-"automatically be signed out at that time.  Please finish any conversations "
-"in progress.\n"
+"The MSN server will shut down for maintenance in %d minutes. You will automatically be signed out at that time.  Please finish any conversations in progress.\n"
 "\n"
-"After the maintenance has been completed, you will be able to successfully "
-"sign in."
+"After the maintenance has been completed, you will be able to successfully sign in."
 msgstr[0] ""
-"שרת ה-MSN יכבה לתחזוקה בעוד %d דקה. את/ה תנותק/י אוטומטית.אנא סיימ/י את "
-"השיחות שלך בהקדם.\n"
+"שרת ה-MSN יכבה לתחזוקה בעוד %d דקה. את/ה תנותק/י אוטומטית.אנא סיימ/י את השיחות שלך בהקדם.\n"
 "\n"
 "לאחר שהתחזוקה הושלמה, תוכל/י להתחבר מחדש."
 msgstr[1] ""
-"שרת ה-MSN יכבה לתחזוקה בעוד %d דקות. את/ה תנותק/י אוטומטית.אנא סיימ/י את "
-"השיחות שלך בהקדם.\n"
+"שרת ה-MSN יכבה לתחזוקה בעוד %d דקות. את/ה תנותק/י אוטומטית.אנא סיימ/י את השיחות שלך בהקדם.\n"
 "\n"
 "לאחר שהתחזוקה הושלמה, תוכל/י להתחבר מחדש."
 
+#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:135
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:242
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:324
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:369
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:402
+#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:64
+#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:167
+#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:191
+#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:204
+#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:233
+#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:247
+#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:272
+#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:307
+#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:338
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1416
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1442
+msgid "Unable to connect"
+msgstr "לא ניתן להתחבר"
+
 #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:137
 msgid "Writing error"
 msgstr "שגיאה בכתיבה"
@@ -7086,56 +7268,55 @@ msgstr ""
 "שגיאת תקשורת משרת %s:\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:299
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:346
 msgid "Our protocol is not supported by the server."
 msgstr "הפרוטוקול שלנו לא נתמך ע\"י השרת."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:303
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:350
 msgid "Error parsing HTTP."
 msgstr "שגיאה בפיענוח HTTP."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:307
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:354
 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:384
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:205
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:207
 msgid "You have signed on from another location."
 msgstr "אתה התחברת ממיקום נוסף."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:310
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:359
 msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again."
 msgstr "שרתי ה-MSN לא זמינים כרגע. אנא נסו מאוחר יותר."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:315
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:364
 msgid "The MSN servers are going down temporarily."
 msgstr "שרתי ב-MSN זמנית מפסיקים לפעול."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:320
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:369
 #, c-format
 msgid "Unable to authenticate: %s"
 msgstr "לא ניתן לאמת: %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:325
-msgid ""
-"Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again."
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:374
+msgid "Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again."
 msgstr "רשימת אנשי הקשר שלך ב-MSN אינה זמינה כרגע. יש לנסות שנית מאוחר יותר."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:346
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:348
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:395
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:397
 msgid "Handshaking"
 msgstr "יוזם תקשורת"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:349
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:398
 msgid "Starting authentication"
 msgstr "מתחיל אימות"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:350
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:399
 msgid "Getting cookie"
 msgstr "מקבל Cookie"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:352
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:401
 msgid "Sending cookie"
 msgstr "שולח Cookie"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:353
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:402
 msgid "Retrieving buddy list"
 msgstr "מקבל רשימת אנשי הקשר"
 
@@ -7151,297 +7332,265 @@ msgstr "אוכל"
 msgid "Out To Lunch"
 msgstr "אוכל"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:400
+#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:398
 msgid "Message may have not been sent because a timeout occurred:"
 msgstr "ההודעה אולי לא נשלחה כיוון שהזמן הקצוב אזל:"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:408
+#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:406
 msgid "Message could not be sent, not allowed while invisible:"
 msgstr "לא ניתן לשלוח את ההודעה, אסור כאשר בלתי-נראה:"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:412
+#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:410
 msgid "Message could not be sent because the user is offline:"
 msgstr "לא ניתן לשלוח את ההודעה כיוון שהמשתמש לא מחובר:"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:416
+#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:414
 msgid "Message could not be sent because a connection error occurred:"
 msgstr "לא ניתן לשלוח את ההודעה כיוון שאירעה שגיאת תקשורת:"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:420
+#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:418
 msgid "Message could not be sent because we are sending too quickly:"
 msgstr "לא ניתן לשלוח את ההודעה כיוון שאני שולחים מהר מדי:"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:424
-msgid ""
-"Message could not be sent because we were unable to establish a session with "
-"the server. This is likely a server problem, try again in a few minutes:"
-msgstr ""
-"לא היה ניתן לשלוח את ההודעה, מכיוון שלא יכולנו לבצע התקשרות עם השרת. ככל "
-"הנראה זו בעייה עם השרת, יש לנסות שוב בעוד מספר דקות:"
+#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:422
+msgid "Message could not be sent because we were unable to establish a session with the server. This is likely a server problem, try again in a few minutes:"
+msgstr "לא היה ניתן לשלוח את ההודעה, מכיוון שלא יכולנו לבצע התקשרות עם השרת. ככל הנראה זו בעייה עם השרת, יש לנסות שוב בעוד מספר דקות:"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:431
-msgid ""
-"Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:"
+#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:429
+msgid "Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:"
 msgstr "לא ניתן לשלוח את ההודעה כיוון שאירעה שגיאה עם המרכזייה:"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:439
+#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:437
 msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:"
 msgstr "ההודעה אולי לא נשלחה מכיוון שאירעה שגיאה לא מוכרת:"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:252
+#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:243
 #, c-format
 msgid "%s has added you to his or her buddy list."
 msgstr "%s הוסיפ/ה אותך לרשימת אנשי הקשר שלו או שלה."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:321
+#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:312
 #, c-format
 msgid "%s has removed you from his or her buddy list."
 msgstr "%s הסיר/ה אותך מרשימת אנשי הקשר שלו או שלה."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:643
+#. only notify the user about problems adding to the friends list
+#. * maybe we should do something else for other lists, but it probably
+#. * won't cause too many problems if we just ignore it
+#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:693
 #, c-format
 msgid "Unable to add \"%s\"."
 msgstr "אין אפשרות להוסיף \"%s\"."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:645
+#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:696
 msgid "The screen name specified is invalid."
 msgstr "השם שניתן לתצוגה אינו חוקי."
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:111
-#, fuzzy
 msgid "Missing Cipher"
-msgstr "צופן"
+msgstr "צופן חסר"
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:112
 msgid "The RC4 cipher could not be found"
-msgstr ""
+msgstr "צופן ה- RC4 לא נמצא"
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:113
-msgid ""
-"Upgrade to a libpurple with RC4 support (>= 2.0.1). MySpaceIM plugin will "
-"not be loaded."
-msgstr ""
+msgid "Upgrade to a libpurple with RC4 support (>= 2.0.1). MySpaceIM plugin will not be loaded."
+msgstr "יש לשדרג לגירסא של libpurple עם תמיכת RC4 (>= 2.0.1). תוסף MySpaceIM לא יטען."
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:286
 #, c-format
-msgid ""
-"Sorry, passwords over %d characters in length (yours is %d) are not "
-"supported by MySpace."
-msgstr ""
+msgid "Sorry, passwords over %d characters in length (yours is %d) are not supported by MySpace."
+msgstr "עמך הסליחה, אך סיסמאות ארוכות מ-%d (שלך באורך %d) לא נתמכות על ידי MySpace."
 
 #. Notify an error message also, because this is important!
 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:292
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1801
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1810
 msgid "MySpaceIM Error"
-msgstr ""
+msgstr "שגיאת MySpaceIM"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:349
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:350
 msgid "Reading challenge"
-msgstr "שגיאה בקריאה"
+msgstr "קורא תגובת-תיגר"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:355
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:356
 msgid "Unexpected challenge length from server"
-msgstr "תשובת אימות לא תקפה מהשרת"
+msgstr "אורך תגובת-תיגר לא צפוייה מהשרת"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:359
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:360
 msgid "Logging in"
-msgstr "רישום"
+msgstr "מתחבר"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1286
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1293
 #, c-format
 msgid "Connection to server lost (no data received within %d seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "אבד החיבור אל השרת (לא נשלח מידע תוך %d שניות)"
 
 #. Can't write _()'d strings in array initializers. Workaround.
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1328
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1335
 msgid "New mail messages"
-msgstr "שלח הודעה"
+msgstr "הודעות דוא\"ל חדשות"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1329
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1336
 msgid "New blog comments"
-msgstr ""
+msgstr "הערות-בלוג חדשות"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1330
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1337
 msgid "New profile comments"
-msgstr ""
+msgstr "הערות-פרופיל חדשות"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1331
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1338
 msgid "New friend requests!"
-msgstr ""
+msgstr "בקשות-חברות  חדשות!"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1332
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1339
 msgid "New picture comments"
-msgstr ""
+msgstr "הערות-תמונה חדשות"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1360
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1367
 msgid "MySpace"
-msgstr ""
+msgstr "מייספס"
 
 #. The session is now set up, ready to be connected. This emits the
 #. * signedOn signal, so clients can now do anything with msimprpl, and
 #. * we're ready for it (session key, userid, username all setup).
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1543
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1550
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1544
 msgid "Connected"
 msgstr "מחובר"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1554
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1556
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1561
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1563
 msgid "No username set"
-msgstr "ללא שם"
+msgstr "לא נקבע שם משתמש"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1555
-msgid ""
-"Please go to http://editprofile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=profile."
-"username and choose a username and try to login again."
-msgstr ""
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1562
+msgid "Please go to http://editprofile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=profile.username and choose a username and try to login again."
+msgstr "יש לפנות אל http://editprofile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=profile.username לבחור משתמש וסיסמא ולנסות להתחבר שוב."
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1782
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1789
+#, c-format
 msgid "Protocol error, code %d: %s"
-msgstr "תהליך החזיר קוד שגיאה %d"
+msgstr "שגיאת פרוטוקול, קוד %d: %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1972
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2006
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1981
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2015
 msgid "Failed to add buddy"
-msgstr "כישלון בהצטרפות לאיש קשר בצ'אט"
+msgstr "כשל בהוספת איש-קשר"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1972
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1981
 msgid "'addbuddy' command failed."
-msgstr "טען את רשימת אנשי הקשר מקובץ..."
+msgstr "כשל בפקודת 'addbuddy'."
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2006
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2247
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2015
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2252
 msgid "persist command failed"
-msgstr "תקלה במרכזייה"
+msgstr "כישלון בפקודת persist"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2115
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2120
 #, c-format
 msgid "No such user: %s"
-msgstr ""
+msgstr "אין משתמש כזה: %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2116
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2121
 msgid "User lookup"
-msgstr "חדרים של משתמשים"
+msgstr "חיפוש משתמש"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2228
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2247
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2269
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2233
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2252
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2274
 msgid "Failed to remove buddy"
-msgstr "כישלון בהצטרפות לאיש קשר בצ'אט"
+msgstr "כשל בהסרת איש-קשר"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2228
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2233
 msgid "'delbuddy' command failed"
-msgstr ""
+msgstr "פקודת 'delbuddy' נכשלה"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2269
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2274
 msgid "blocklist command failed"
-msgstr "תקלה במרכזייה"
+msgstr "פקודת blocklist נכשלה"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2315
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2320
 msgid "Invalid input condition"
-msgstr "מבצע גימור לחיבור"
+msgstr "תנאי קליטה שגוי"
 
 #. TODO: g_realloc like msn, yahoo, irc, jabber?
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2333
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2364
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2338
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2369
 msgid "Read buffer full"
-msgstr "התור מלא"
+msgstr "תור-הקריאה מלא"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2402
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2407
 msgid "Unparseable message"
-msgstr "לא ניתן לפענח הודעה"
+msgstr "הודעת שלא ניתנת לפיענוח"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2471
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2476
+#, c-format
 msgid "Couldn't connect to host: %s (%d)"
-msgstr "לא ניתן להתחבר לשרת"
+msgstr "לא ניתן להתחבר לשרת: %s (%d)"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2642
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2647
 msgid "IM Friends"
-msgstr "חלונות הודעה"
+msgstr "חברי בהודעות מידיות"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2741
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2747
 #, c-format
-msgid ""
-"%d buddies were added or updated from the server (including buddies already "
-"on the server-side list)"
-msgstr ""
+msgid "%d buddies were added or updated from the server (including buddies already on the server-side list)"
+msgstr "%d אנשי-קשר הוספו או עודכנו מהשרת (כולל אנשי-קשר כבר ברשימה על השרת)"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2742
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2748
 msgid "Add contacts from server"
-msgstr "שגיעה בתגובה מהשרת"
+msgstr "הוסף אנשי-קשר מהשרת"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2794
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2859
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2800
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2865
 msgid "Add friends from MySpace.com"
-msgstr ""
+msgstr "הוסף חברים מתוך MySpace.com"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2795
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2801
 msgid "Importing friends failed"
-msgstr "טעינת התוסף נכשלה"
+msgstr "ייבוא החברים נכשלה"
 
 #. TODO: find out how
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2851
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2857
 msgid "Find people..."
-msgstr "חפש אנשי קשר..."
+msgstr "מציאת אנשים..."
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2854
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2860
 msgid "Change IM name..."
-msgstr "שנה סיסמא..."
+msgstr "שינוי שם בהודעות מידיות..."
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3156
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3162
 msgid "myim URL handler"
-msgstr ""
+msgstr "מטפל בכתובות myim"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3157
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3163
 msgid "No suitable MySpaceIM account could be found to open this myim URL."
-msgstr ""
+msgstr "לא נמצא חשבון MySpaceIM מתאים לפתיחת כתובת myim זה."
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3158
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3164
 msgid "Enable the proper MySpaceIM account and try again."
-msgstr ""
+msgstr "יש להפעיל את החשבון MySpaceIM המתאים ולנסות שוב."
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3281
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3287
 msgid "Show display name in status text"
-msgstr ""
+msgstr "הצג שם-תצוגה בטקסט הסטאטוס"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3284
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3290
 msgid "Show headline in status text"
-msgstr ""
+msgstr "הצג כותרת בטקסט הסטאטוס"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3289
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3295
 msgid "Send emoticons"
-msgstr "הגדרות הצליל"
+msgstr "שלך רגישונים"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3294
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3300
 msgid "Screen resolution (dots per inch)"
-msgstr ""
+msgstr "('רזולוצית מסך (נקודות לאינץ"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3297
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3303
 msgid "Base font size (points)"
-msgstr "הגדל גודל גופן"
+msgstr "(גודל גופן בסיסי (בנקודות"
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:95
 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:786
@@ -7449,177 +7598,194 @@ msgstr "משתמש"
 msgid "User"
 msgstr "משתמש"
 
-#. TODO: link to username, if available
-#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:102
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2964
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:105
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2979
 msgid "Profile"
 msgstr "פרופיל"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:124
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:128
 msgid "Headline"
-msgstr "כ_ינוי:"
+msgstr "כותרת"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:129
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:133
 msgid "Song"
-msgstr "צלילים"
+msgstr "שיר"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:134
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:141
 msgid "Total Friends"
-msgstr ""
+msgstr "סה\"כ חברים"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:145
-#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:148
-#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:151
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:159
 msgid "Client Version"
-msgstr "סגור חלון"
+msgstr "גירסת לקוח"
 
 #. TODO: icons for each zap
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:44
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:177
+#. Lots of comments for translators:
+#. Zap means "to strike suddenly and forcefully as if with a
+#. * projectile or weapon."  This term often has an electrical
+#. * connotation, for example, "he was zapped by electricity when
+#. * he put a fork in the toaster."
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:51
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:214
 msgid "Zap"
-msgstr ""
+msgstr "זאפ"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:44
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:51
+#, c-format
 msgid "%s has zapped you!"
-msgstr "%s הוסיף אותך [%s]"
+msgstr "%s זיפזפ/ה אותך!"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:44
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:51
 #, c-format
 msgid "Zapping %s..."
-msgstr ""
+msgstr "מזאפזאפ/ת %s..."
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:45
+#. Whack means "to hit or strike someone with a sharp blow"
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:54
 msgid "Whack"
-msgstr ""
+msgstr "כאפה"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:45
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:54
+#, c-format
 msgid "%s has whacked you!"
-msgstr "%s הוסיף אותך [%s]"
+msgstr "%s נתנ/ה לך כאפה!"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:45
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:54
 #, c-format
 msgid "Whacking %s..."
-msgstr ""
+msgstr "כאפה על %s..."
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:46
-#, fuzzy
+#. Torch means "to set on fire."  Don't worry, this doesn't
+#. * make a whole lot of sense in English, either.  Feel free
+#. * to translate it literally.
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:59
 msgid "Torch"
-msgstr "נושא"
+msgstr "לשרוף"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:46
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:59
+#, c-format
 msgid "%s has torched you!"
-msgstr "משתמש זה חסם אותך"
+msgstr "%s שרפ/ה אותך!"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:46
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:59
 #, c-format
 msgid "Torching %s..."
-msgstr ""
+msgstr "שורפ/ת את %s..."
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:47
+#. Smooch means "to kiss someone, often enthusiastically"
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:62
 msgid "Smooch"
-msgstr ""
+msgstr "ממזמז/ת"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:47
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:62
+#, c-format
 msgid "%s has smooched you!"
-msgstr "%s התחבר."
+msgstr "%s מיזמז/ה אותך!"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:47
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:62
 #, c-format
 msgid "Smooching %s..."
-msgstr ""
+msgstr "ממזמז את %s..."
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:48
+#. A hug is a display of affection; wrapping your arms around someone
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:65
 msgid "Hug"
-msgstr ""
+msgstr "חיבוק"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:48
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:65
+#, c-format
 msgid "%s has hugged you!"
-msgstr "%s התחבר."
+msgstr "%s חיבק/ה אותך!"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:48
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:65
 #, c-format
 msgid "Hugging %s..."
-msgstr ""
+msgstr "מחבק/ת את %s..."
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:49
-#, fuzzy
+#. Slap means "to hit someone with an open/flat hand"
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:68
 msgid "Slap"
-msgstr "ישנוני"
+msgstr "סטירה"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:49
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:68
+#, c-format
 msgid "%s has slapped you!"
-msgstr "%s הוסיף אותך [%s]"
+msgstr "%s סטר/ה לך!"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:49
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:68
 #, c-format
 msgid "Slapping %s..."
-msgstr ""
+msgstr "סוטר/ת ל-%s..."
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:50
-#, fuzzy
+#. Goose means "to pinch someone on their butt"
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:71
 msgid "Goose"
-msgstr "לא-נמצא"
+msgstr "צביטה בטוסיק"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:50
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:71
+#, c-format
 msgid "%s has goosed you!"
-msgstr "%s התרחק/ה מהמחשב"
+msgstr "%s צבט/ה אותך בטוסיק"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:50
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:71
+#, c-format
 msgid "Goosing %s..."
-msgstr "מחפש את %s..."
+msgstr "צובט בטוסיק את %s..."
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:51
+#. A high-five is when two people's hands slap each other
+#. * in the air above their heads.  It is done to celebrate
+#. * something, often a victory, or to congratulate someone.
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:76
 msgid "High-five"
-msgstr ""
+msgstr "×›×™×£ ×›×£"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:51
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:76
+#, c-format
 msgid "%s has high-fived you!"
-msgstr "%s התחבר."
+msgstr "%s מחא/ה לך בכיף-כף!"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:51
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:76
 #, c-format
 msgid "High-fiving %s..."
-msgstr ""
+msgstr "מוחא כיף-כף עם %s..."
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:52
+#. We're not entirely sure what the MySpace people mean by
+#. * this... but we think it's the equivalent of "prank."  Or, for
+#. * someone to perform a mischievous trick or practical joke.
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:81
 msgid "Punk"
-msgstr ""
+msgstr "לעבוד עליהם בעיניים"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:52
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:81
+#, c-format
 msgid "%s has punk'd you!"
-msgstr "%s התחבר."
+msgstr "%s עבד/ה עליך בעיניים!"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:52
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:81
 #, c-format
 msgid "Punking %s..."
-msgstr ""
+msgstr "עובד על %s בעיניים..."
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:53
+#. Raspberry is a slang term for the vibrating sound made
+#. * when you stick your tongue out of your mouth with your
+#. * lips closed and blow.  It is typically done when
+#. * gloating or bragging.  Nowadays it's a pretty silly
+#. * gesture, so it does not carry a harsh negative
+#. * connotation.  It is generally used in a playful tone
+#. * with friends.
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:90
 msgid "Raspberry"
-msgstr ""
+msgstr "להוציא לשון"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:53
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:90
+#, c-format
 msgid "%s has raspberried you!"
-msgstr "%s התחבר."
+msgstr "%s הוציא/ה לך לשון!"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:53
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:90
 #, c-format
 msgid "Raspberrying %s..."
-msgstr ""
+msgstr "מוציא לשון על %s..."
 
 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1864
 msgid "Required parameters not passed in"
@@ -7702,9 +7868,7 @@ msgstr "לא מזהה את השרת עב
 msgstr "לא מזהה את השרת עבור המשתמש שהוזן"
 
 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1928
-msgid ""
-"Your account has been disabled because too many incorrect passwords were "
-"entered"
+msgid "Your account has been disabled because too many incorrect passwords were entered"
 msgstr "חשבונך הושעה  עקב ריבוי הזנת סיסמאות שגויות"
 
 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1931
@@ -7732,9 +7896,7 @@ msgstr "משתמש זה חסם אותך"
 msgstr "משתמש זה חסם אותך"
 
 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1950
-msgid ""
-"This evaluation version does not allow more than ten users to log in at one "
-"time"
+msgid "This evaluation version does not allow more than ten users to log in at one time"
 msgstr "גירסת הניסוי הזו אינה מאפשרת ליותר מ-10 משתמשים להתחבר בו זמנית"
 
 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1953
@@ -7751,111 +7913,103 @@ msgstr "לא ניתן להתחבר (%s).
 msgid "Login failed (%s)."
 msgstr "לא ניתן להתחבר (%s)."
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:247
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:249
 #, c-format
 msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)."
 msgstr "לא ניתן לשלוח הודעה. לא היה ניתן להשיג את פרטי המשתמש עבור (%s)."
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:396
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:398
 #, c-format
 msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)."
 msgstr "לא ניתן להוסיף את %s לרשימת אנשי הקשר (%s)."
 
 #. TODO: Improve this! message to who or for what conference?
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:422
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:424
 #, c-format
 msgid "Unable to send message (%s)."
 msgstr "לא ניתן לשלוח הודעה (%s)."
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:493
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:985
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:495
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:987
 #, c-format
 msgid "Unable to invite user (%s)."
 msgstr "לא ניתן להזמין את המשתמש (%s)."
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:532
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:534
 #, c-format
 msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)."
 msgstr "לא ניתן לשלוח הודעה אל %s. לא יכול ליצור את הועידה (%s)."
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:537
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:539
 #, c-format
 msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)."
 msgstr "לא ניתן לשלוח הודעה. לא יכול ליצור את הועידה (%s)."
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:584
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:586
 #, c-format
-msgid ""
-"Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while "
-"creating folder (%s)."
-msgstr ""
-"לא ניתן להעביר את המשתמש %s לתיקייה %s ברשימה אצל השרת.שגיאה בעת יצירת "
-"התיקייה (%s)."
+msgid "Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while creating folder (%s)."
+msgstr "לא ניתן להעביר את המשתמש %s לתיקייה %s ברשימה אצל השרת.שגיאה בעת יצירת התיקייה (%s)."
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:632
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:634
 #, c-format
-msgid ""
-"Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side "
-"list (%s)."
-msgstr ""
-"לא ניתן להוסיף את %s לרשימת אנשי הקשר שלך.שגיאה ביצירת תיקייה ברשימת של השרת "
-"(%s)."
+msgid "Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side list (%s)."
+msgstr "לא ניתן להוסיף את %s לרשימת אנשי הקשר שלך.שגיאה ביצירת תיקייה ברשימת של השרת (%s)."
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:705
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:707
 #, c-format
 msgid "Could not get details for user %s (%s)."
 msgstr "לא ניתן להשיג את פרטי המשתמש %s (%s)."
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:751
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:897
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:753
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:899
 #, c-format
 msgid "Unable to add user to privacy list (%s)."
 msgstr "לא ניתן להוסיף את המשתמש לרשימת הפרטיות (%s)."
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:798
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:800
 #, c-format
 msgid "Unable to add %s to deny list (%s)."
 msgstr "לא ניתן להוסיף את %s לרשימת לנשללים (%s)."
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:851
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:853
 #, c-format
 msgid "Unable to add %s to permit list (%s)."
 msgstr "לא ניתן להוסיך את %s לרשימת המאושרים (%s)."
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:919
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:921
 #, c-format
 msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)."
 msgstr "לא ניתן להסיר את %s מרשימת הפרטיות (%s)."
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:942
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1647
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:944
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1649
 #, c-format
 msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)."
 msgstr "לא ניתן לשנות את הגדרות הפרטיות בשרת (%s)."
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1012
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1014
 #, c-format
 msgid "Unable to create conference (%s)."
 msgstr "אין אפשרות ליצור ועידה (%s)."
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1121
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1692
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1123
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1694
 msgid "Error communicating with server. Closing connection."
 msgstr "שגיאה בתקשורת עם השרת. סוגר את החיבור."
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1476
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1478
 msgid "Telephone Number"
 msgstr "מםפר טלפון"
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1482
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1484
 msgid "Personal Title"
 msgstr "שם תפקיד"
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1486
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1488
 msgid "Mailstop"
 msgstr "תחנת דואר"
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1502
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1504
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4122
 msgid "User ID"
 msgstr "שם משתמש"
@@ -7866,41 +8020,41 @@ msgstr "שם משתמש"
 #. purple_notify_user_info_add_pair(user_info, tag, value);
 #. }
 #.
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1515
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1517
 msgid "Full name"
 msgstr "שם מלא"
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1637
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1639
 #, c-format
 msgid "GroupWise Conference %d"
 msgstr "ועידת GroupWise %d"
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1668
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1670
 msgid "Unable to make SSL connection to server."
 msgstr "לא ניתן לבצע חיבור SSL לשרת."
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1720
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1722
 msgid "Authenticating..."
 msgstr "מאמת..."
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1732
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1734
 msgid "Unable to connect to server."
 msgstr "לא ניתן להתחבר לשרת"
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1735
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1737
 msgid "Waiting for response..."
 msgstr "ממתין לתשובה..."
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1870
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1872
 #, c-format
 msgid "%s has been invited to this conversation."
 msgstr "%s הוזמן לשיחה זו."
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1898
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1900
 msgid "Invitation to Conversation"
 msgstr "הזמנה לשיחה"
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1899
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1901
 #, c-format
 msgid ""
 "Invitation from: %s\n"
@@ -7911,37 +8065,32 @@ msgstr ""
 "\n"
 "נשלחה: %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1901
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1903
 msgid "Would you like to join the conversation?"
 msgstr "האם ברצונך להצטרף לשיחה?"
 
-#. we don't want to reconnect in this case
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2012
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2017
 msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation."
 msgstr "נותקת כיוון שהתחברת ממחשב אחר."
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2069
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2074
 #, c-format
-msgid ""
-"%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent."
+msgid "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent."
 msgstr "ככל הנראה, %s אינו מחובר ולא קיבל את ההודעה ששלחת הרגע."
 
 #. TODO: Would be nice to prompt if not set!
-#. *  purple_request_fields(gc, _("Server Address"),...);
+#. *  purple_request_fields_with_hint(gc, _("Server Address"),...);
 #.
 #. ...but for now just error out with a nice message.
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2167
-msgid ""
-"Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish "
-"to connect to."
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2172
+msgid "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish to connect to."
 msgstr "לא ניתן להתחבר לשרת. יש להזין את כתובת השרת שברצונך להתחבר אליו."
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2195
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2200
 msgid "Error. SSL support is not installed."
 msgstr "שגיאה. לא מותקנת תמיכה ב-SSL."
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2504
-#, c-format
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2509
 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent."
 msgstr "ועידה זו נסגרה. לא ניתן לשלוח עוד הודעות."
 
@@ -7955,33 +8104,39 @@ msgstr "ועידה זו נסגרה. לא
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3518
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3520
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3523
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3525
 msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin"
 msgstr "תוסף תקשורת ב-Novell GroupWise Messenger"
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3545
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3550
 msgid "Server address"
 msgstr "כתובת שרת"
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3549
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3554
 msgid "Server port"
 msgstr "פורט השרת"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:387
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2469
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2636
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:481 ../libpurple/proxy.c:581
-#: ../libpurple/proxy.c:1116 ../libpurple/proxy.c:1225
-#: ../libpurple/proxy.c:1325 ../libpurple/proxy.c:1453
+#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:389
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2471
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2638
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:481
+#: ../libpurple/proxy.c:584
+#: ../libpurple/proxy.c:1129
+#: ../libpurple/proxy.c:1238
+#: ../libpurple/proxy.c:1338
+#: ../libpurple/proxy.c:1466
 msgid "Server closed the connection."
 msgstr "השרת סגר את החיבור."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:389
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2463
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2630 ../libpurple/proxy.c:593
-#: ../libpurple/proxy.c:1128 ../libpurple/proxy.c:1237
-#: ../libpurple/proxy.c:1337 ../libpurple/proxy.c:1465
+#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:391
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2465
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2632
+#: ../libpurple/proxy.c:596
+#: ../libpurple/proxy.c:1141
+#: ../libpurple/proxy.c:1250
+#: ../libpurple/proxy.c:1350
+#: ../libpurple/proxy.c:1478
 #, c-format
 msgid ""
 "Lost connection with server:\n"
@@ -7990,10 +8145,12 @@ msgstr ""
 "אבדה התקשורת עם השרת:\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:392
-#: ../libpurple/proxy.c:1145 ../libpurple/proxy.c:1250
-#: ../libpurple/proxy.c:1349 ../libpurple/proxy.c:1421
-#: ../libpurple/proxy.c:1478
+#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:394
+#: ../libpurple/proxy.c:1158
+#: ../libpurple/proxy.c:1263
+#: ../libpurple/proxy.c:1362
+#: ../libpurple/proxy.c:1434
+#: ../libpurple/proxy.c:1491
 msgid "Received invalid data on connection with server."
 msgstr "התקבל מידע שגוי בחיבור עם השרת."
 
@@ -8028,36 +8185,41 @@ msgstr "תוסף פרוטוקול ICQ"
 msgstr "תוסף פרוטוקול ICQ"
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:147
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4410
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4412
 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2997
 msgid "Encoding"
 msgstr "קידוד"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:40
+#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:42
 msgid "The remote user has closed the connection."
 msgstr "המשתמש המרוחק סגר את החיבור."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:42
+#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:44
 msgid "The remote user has declined your request."
 msgstr "המשתמש המרוחק דחה את בקשתך."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:44
+#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:46
 #, c-format
 msgid "Lost connection with the remote user:<br>%s"
 msgstr "אבד החיבור עם המשתמש המרוחק:<br>%s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:47
+#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:49
 msgid "Received invalid data on connection with remote user."
 msgstr "התקבל מידע שגוי בחיבור עם המשתמש המרוחק."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:49
+#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:51
 msgid "Could not establish a connection with the remote user."
 msgstr "לא ניתן ליצור חיבור עם המשתמש המרוחק."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:560
+#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:562
 msgid "Direct IM established"
 msgstr "בוצע חיבור ישיר"
 
+#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:600
+#, c-format
+msgid "%s tried to send you a %s file, but we only allow files up to %s over Direct IM.  Try using file transfer instead.\n"
+msgstr "%s ניסה לשלוח קובץ %s אליך, אבל אנו מאפשרים רק קבצים עד %s מעל Direct IM.  במקום זאת, יש לנסות להעביר את הקובץ בעזרת מנגנון העברת הקבצים.\n"
+
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oft.c:656
 #, c-format
 msgid "File %s is %s, which is larger than the maximum size of %s."
@@ -8160,28 +8322,18 @@ msgstr "לא בזמן שהות ב-AOL"
 msgstr "לא בזמן שהות ב-AOL"
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:348
-msgid ""
-"(There was an error receiving this message.  The buddy you are speaking with "
-"is probably using a different encoding than expected.  If you know what "
-"encoding he is using, you can specify it in the advanced account options for "
-"your AIM/ICQ account.)"
-msgstr ""
-"(הייתה שגיאה בעת קבלת הודעה זו.  איש-הקשר איתו בשיחה כנראה משתמש בקידוד שונה "
-"מן המצופה. אם הינך יודע/ת באיזה קידוד הוא משתמש, ניתן להגדיר זאת בהגדרות "
-"המתקדמות של החשבון עבור החשבון הזה של AIM/ICQ.)"
+msgid "(There was an error receiving this message.  The buddy you are speaking with is probably using a different encoding than expected.  If you know what encoding he is using, you can specify it in the advanced account options for your AIM/ICQ account.)"
+msgstr "(הייתה שגיאה בעת קבלת הודעה זו.  איש-הקשר איתו בשיחה כנראה משתמש בקידוד שונה מן המצופה. אם הינך יודע/ת באיזה קידוד הוא משתמש, ניתן להגדיר זאת בהגדרות המתקדמות של החשבון עבור החשבון הזה של AIM/ICQ.)"
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:457
 #, c-format
-msgid ""
-"(There was an error receiving this message.  Either you and %s have "
-"different encodings selected, or %s has a buggy client.)"
-msgstr ""
-"(הייתה תקלה בקבלת הודעה זו. או שלך ולמשתמש %s יש קידודים שונים,או שלמשתמש %s "
-"יש תוכנה עם באגים.)"
+msgid "(There was an error receiving this message.  Either you and %s have different encodings selected, or %s has a buggy client.)"
+msgstr "(הייתה תקלה בקבלת הודעה זו. או שלך ולמשתמש %s יש קידודים שונים,או שלמשתמש %s יש תוכנה עם באגים.)"
 
 #. Label
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:639 ../pidgin/gtkutils.c:2387
-#: ../pidgin/gtkutils.c:2417
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:639
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2391
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2421
 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:332
 msgid "Buddy Icon"
 msgstr "סמל איש הקשר"
@@ -8195,15 +8347,15 @@ msgstr "הודעות ישירות של A
 msgstr "הודעות ישירות של AIM"
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:648
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:768
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:553
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:899
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:557
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:679
 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:549
 msgid "Chat"
 msgstr "שיחה"
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:651
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6010
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6065
 msgid "Get File"
 msgstr "קבל קובץ"
 
@@ -8276,49 +8428,47 @@ msgstr "מצלמה"
 msgstr "מצלמה"
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:725
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5780
-#, c-format
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5835
 msgid "Free For Chat"
 msgstr "פנוי לשיחה"
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:729
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5815
-#, c-format
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5870
 msgid "Not Available"
 msgstr "לא זמין"
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:731
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5801
-#, c-format
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5856
 msgid "Occupied"
 msgstr "עסוק"
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:735
-#, c-format
 msgid "Web Aware"
 msgstr "מודע רשת"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:737 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:183
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:737
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:183
 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:288
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3095 ../libpurple/status.c:157
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:446 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1060
-#, c-format
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3097
+#: ../libpurple/status.c:157
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:557
+#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1060
 msgid "Invisible"
 msgstr "בלתי נראה"
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:739
-#, c-format
 msgid "Online"
 msgstr "מחובר"
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:838
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3707
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:721 ../pidgin/gtkprefs.c:1126
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3722
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:721
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1156
 msgid "IP Address"
 msgstr "כתובת IP"
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:845
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2891
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2906
 msgid "Warning Level"
 msgstr "רמת אזהרה"
 
@@ -8357,160 +8507,154 @@ msgstr "מבצע גימור לחיבור
 msgid "Finalizing connection"
 msgstr "מבצע גימור לחיבור"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1260
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1262
 #, c-format
-msgid ""
-"Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is "
-"invalid.  Screen names must be a valid email address, or start with a letter "
-"and contain only letters, numbers and spaces, or contain only numbers."
-msgstr ""
-"לא ניתן להתחבר: לא היה ניתן להתחבר בתור %s כיוון ששם-תצוגה זה אינו תקף. שמות-"
-"תצוגה חייבים להיות כתובות אימייל חוקיות, או להתחיל באות ולהכיל רק אותיות "
-"מספרים ורווחים, או לחלופין להכיל אך ורק מספרים."
+msgid "Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is invalid.  Screen names must be a valid email address, or start with a letter and contain only letters, numbers and spaces, or contain only numbers."
+msgstr "לא ניתן להתחבר: לא היה ניתן להתחבר בתור %s כיוון ששם-תצוגה זה אינו תקף. שמות-תצוגה חייבים להיות כתובות אימייל חוקיות, או להתחיל באות ולהכיל רק אותיות מספרים ורווחים, או לחלופין להכיל אך ורק מספרים."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1345
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2105
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1348
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2107
 msgid "Invalid screen name."
 msgstr "שם-תצוגה לא תקין."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1352
-#: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:483
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1045
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2126
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1355
+#: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:485
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1108
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2128
 msgid "Incorrect password."
 msgstr "סיסמה לא נכונה."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1357
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1360
 msgid "Your account is currently suspended."
 msgstr "חשבונך מושעה כרגע."
 
 #. service temporarily unavailable
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1361
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1364
 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable."
 msgstr "שירות ההודעות של AOL לא זמין כרגע."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1366
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1377
-msgid ""
-"You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
-"and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
-msgstr ""
-"התחברת והתנתקת התדירות גבוהה מדיי. המתן 10 דקות ונסה שנית. אם תמשיך לנסות, "
-"תיאלץ להמתין אפילו יותר."
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1369
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1380
+msgid "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
+msgstr "התחברת והתנתקת התדירות גבוהה מדיי. המתן 10 דקות ונסה שנית. אם תמשיך לנסות, תיאלץ להמתין אפילו יותר."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1371
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1374
 #, c-format
 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s"
 msgstr "גירסת תוכנת הלקוח בה את/ה משתמש/ת ישנה מדי. אנא שדרג/י ב-%s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1410
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1413
 msgid "Could Not Connect"
 msgstr "לא ניתן להתחבר"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1414
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1417
 msgid "Received authorization"
 msgstr "התקבלה הרשאה"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1436
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1439
 msgid "The SecurID key entered is invalid."
 msgstr "המפתח עבור SecurID אינו תקף."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1449
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1452
 msgid "Enter SecurID"
 msgstr "יש להזין SecurID"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1450
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1453
 msgid "Enter the 6 digit number from the digital display."
 msgstr "יש להזין את קוד 6 הספרות מהתצוגה הדיגיטלית."
 
 #. *
 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons.
+#. *
+#. * @since 2.3.0
 #.
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1452
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2232
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2281
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5885
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6166 ../libpurple/request.h:1388
+#. *
+#. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons.
+#. *
+#. * @deprecated Please use purple_request_ok_cancel_with_hint instead.
+#.
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1455
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2247
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2296
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5940
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6221
+#: ../libpurple/request.h:1828
+#: ../libpurple/request.h:1841
 msgid "_OK"
 msgstr "אישור"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1491
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1534
-#, c-format
-msgid ""
-"You may be disconnected shortly.  You may want to use TOC until this is "
-"fixed.  Check %s for updates."
-msgstr ""
-"ייתכן ותנותק/י בקרוב. אולי תרצ/י להיעזר ב-TOC עד אשר זה יתוקן. אפשר לבדוק ב%"
-"s לעידכונים."
-
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1494
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1537
+#, c-format
+msgid "You may be disconnected shortly.  You may want to use TOC until this is fixed.  Check %s for updates."
+msgstr "ייתכן ותנותק/י בקרוב. אולי תרצ/י להיעזר ב-TOC עד אשר זה יתוקן. אפשר לבדוק ב%s לעידכונים."
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1497
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1540
 msgid "Unable to get a valid AIM login hash."
 msgstr "לא מצליח להשיג קוד התחברות תקף של AIM."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1622
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1625
 #, c-format
 msgid "You may be disconnected shortly.  Check %s for updates."
 msgstr "ייתכן ותנותק/י בקרוב. יש לבדוק את %s לעידכונים."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1625
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1628
 msgid "Unable to get a valid login hash."
 msgstr "לא מצליח להשיג קוד התחברות תקף."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1655
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1658
 msgid "Password sent"
 msgstr "הסיסמא נשלחה"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1711
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1714
 msgid "Unable to initialize connection"
 msgstr "לא ניתן לאתחל חיבור"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2202
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2205
 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
 msgstr "בבקשה, תנ/י לי אישור כדי להוסיף אותך לרשימת אנשי הקשר שלי."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2230
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2245
 msgid "Authorization Request Message:"
 msgstr "הודעת בקשה להרשאה:"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2231
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2246
 msgid "Please authorize me!"
 msgstr "בבקשה, אני רוצה הרשאה!"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2272
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2280
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2407
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5263
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1030
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2287
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2295
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2422
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5316
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1032
 msgid "No reason given."
 msgstr "לא ניתנה סיבה."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2279
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2294
 msgid "Authorization Denied Message:"
 msgstr "הודעת סירוב הרשאה"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2407
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2422
 #, c-format
 msgid ""
-"The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the "
-"following reason:\n"
+"The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the following reason:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 "המשתמש %u דחה את בקשתך להוסיף אותם לרשימת אנשי הקשר שלהם מהסיבה להלן:\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2408
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2423
 msgid "ICQ authorization denied."
 msgstr "נדחית הרשאת ICQ."
 
 #. Someone has granted you authorization
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2415
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2430
 #, c-format
 msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list."
 msgstr "המשתמש %u אישר את בקשתך להוסיף אותם לרשימת אנשי הקשר שלך."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2423
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2438
 #, c-format
 msgid ""
 "You have received a special message\n"
@@ -8523,7 +8667,7 @@ msgstr ""
 "מאת: %s [%s]\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2431
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2446
 #, c-format
 msgid ""
 "You have received an ICQ page\n"
@@ -8536,7 +8680,7 @@ msgstr ""
 "מאת: %s [%s]\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2439
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2454
 #, c-format
 msgid ""
 "You have received an ICQ e-mail from %s [%s]\n"
@@ -8549,61 +8693,60 @@ msgstr ""
 "ההודעה היא:\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2460
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2475
 #, c-format
 msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)"
 msgstr "משתמש %u הפנה אותך לאיש קשר %s - פרטים: %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2466
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2481
 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?"
 msgstr "האם ברצונך להוסיף את המשתמש הזה לרשימת אנשי הקשר שלך?"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2471 ../pidgin/gtkroomlist.c:309
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2486
+#: ../pidgin/gtkroomlist.c:309
 msgid "_Add"
 msgstr "הוסף"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2472
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2487
 msgid "_Decline"
 msgstr "דחה"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2596
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2611
 #, c-format
 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid."
 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid."
 msgstr[0] "פספסת %hu הודעה מאת %s מכיוון שהיא היתה לא תקנית."
 msgstr[1] "פספסת %hu הודעות מאת %s מכיוון שהן היו לא תקניות."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2605
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2620
 #, c-format
 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large."
 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large."
 msgstr[0] "פספסת %hu הודעה מאת %s מכיוון שהיא היתה גדולה מדי."
 msgstr[1] "פספסת %hu הודעות מאת %s מכיוון שהן היו גדולות מדי."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2614
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2629
 #, c-format
-msgid ""
-"You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded."
-msgid_plural ""
-"You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded."
+msgid "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded."
+msgid_plural "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded."
 msgstr[0] "פספסת %hu הודעה מאת %s מכיוון שמהירות השליחה מופרזת."
 msgstr[1] "פספסת %hu הודעות מאת %s מכיוון שמהירות השליחה מופרזת."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2623
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2638
 #, c-format
 msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil."
 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil."
 msgstr[0] "פספסת %hu הודעה מאת %s מכיוון שהוא רע מדי."
 msgstr[1] "פספסת %hu הודעות מאת %s מכיוון שהוא רע מדי."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2632
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2647
 #, c-format
 msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil."
 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil."
 msgstr[0] "פספסת %hu הודעה מאת %s מכיוון שאת/ה רע מדי."
 msgstr[1] "פספסת %hu הודעות מאת %s מכיוון שאת/ה רע מדי."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2641
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2656
 #, c-format
 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason."
 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason."
@@ -8611,516 +8754,454 @@ msgstr[1] "פספסת %hu הודעות ×
 msgstr[1] "פספסת %hu הודעות מאת %s מסיבה לא ידועה."
 
 #. Data is assumed to be the destination sn
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2796
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2811
 #, c-format
 msgid "Unable to send message: %s"
 msgstr "לא ניתן לשלוח הודעה: %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2796
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2801
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2865
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2811
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2816
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2880
 msgid "Unknown reason."
 msgstr "סיבה לא ידועה."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2799
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2814
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2409
 #, c-format
 msgid "Unable to send message to %s:"
 msgstr "לא ניתן לשלוח הודעה ל %s:"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2865
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2880
 #, c-format
 msgid "User information not available: %s"
 msgstr "מידע על המשתמש אינו זמין: %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2896
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2911
 msgid "Online Since"
 msgstr "מחובר מאז"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2901
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2916
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1185
 msgid "Member Since"
 msgstr "חבר מאז"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2936
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2951
 msgid "Available Message"
 msgstr "הודעת זמינות"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3044
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3059
 msgid "Your AIM connection may be lost."
 msgstr "החיבור AIM שלך אולי יתנתק."
 
 #. The conversion failed!
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3232
-msgid ""
-"[Unable to display a message from this user because it contained invalid "
-"characters.]"
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3247
+msgid "[Unable to display a message from this user because it contained invalid characters.]"
 msgstr "[לא ניתן להציג הודעה ממשתמש זה כיוון שהיא מכילה תווים לא חוקיים.]"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3396
-msgid ""
-"The last action you attempted could not be performed because you are over "
-"the rate limit. Please wait 10 seconds and try again."
-msgstr ""
-"הפעולה האחרונה שניסית לבצע לא התבצעה כיוון שאתה הפרזת במהירות שליחת ההודעת "
-"יש לחכות 10 שניות ולנסות שנית."
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3411
+msgid "The last action you attempted could not be performed because you are over the rate limit. Please wait 10 seconds and try again."
+msgstr "הפעולה האחרונה שניסית לבצע לא התבצעה כיוון שאתה הפרזת במהירות שליחת ההודעת יש לחכות 10 שניות ולנסות שנית."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3479
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3494
 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:977
 #, c-format
 msgid "You have been disconnected from chat room %s."
 msgstr "נותקת מחדר הצ'אט %s."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3729
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:585
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3744
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:589
 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:581
 msgid "Mobile Phone"
 msgstr "פלאפון"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3759
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3774
 msgid "Personal Web Page"
 msgstr "דף אינטרנט אישי"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3783
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3798
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:40
 msgid "Additional Information"
 msgstr "מידע נוסף"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3791
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3804
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3806
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3819
 msgid "Zip Code"
 msgstr "מיקוד"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3815
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3830
 msgid "Division"
 msgstr "מחלקה"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3816
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3831
 msgid "Position"
 msgstr "משרה"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3818
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3833
 msgid "Web Page"
 msgstr "דף אינטרנט"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3821
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3836
 msgid "Work Information"
 msgstr "פרטי עבודה"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3877
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3892
 msgid "Pop-Up Message"
 msgstr "הודעה קופצת"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3917
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3932
 #, c-format
 msgid "The following screen name is associated with %s"
 msgid_plural "The following screen names are associated with %s"
 msgstr[0] "שם המשתמש שלהלן מקושר עם %s"
 msgstr[1] "שמות המשתמשים שלהלן מקושרים עם %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3922
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3937
 msgid "Screen name"
 msgstr "שם לתצוגה"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3948
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3963
 #, c-format
 msgid "No results found for e-mail address %s"
 msgstr "לא נמצאו תוצאות עבור כתובת הדוא\"ל %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3969
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3984
 #, c-format
 msgid "You should receive an e-mail asking to confirm %s."
 msgstr "ישלח דוא\"ל לאשר את %s."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3971
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3986
 msgid "Account Confirmation Requested"
 msgstr "התקבלה בקשה לאישור החשבון"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4002
-#, c-format
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4017
 msgid "Error Changing Account Info"
 msgstr "שגיאה בשינוי המידע של החשבון"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4005
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4020
 #, c-format
-msgid ""
-"Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
-"differs from the original."
-msgstr ""
-"שגיאה 0x%04x: לא ניתן לפרמט את שם המשתמש, כיוו ששם המשתמש שונה מהשם המקורי."
+msgid "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name differs from the original."
+msgstr "שגיאה 0x%04x: לא ניתן לפרמט את שם המשתמש, כיוו ששם המשתמש שונה מהשם המקורי."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4008
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4023
 #, c-format
 msgid "Error 0x%04x: Unable to format screen name because it is invalid."
 msgstr "שגיאה 0x%04x: לא ניתן לפרמט את שם המשתמש, כיוו ששם המשתמש לא תקני."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4011
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4026
 #, c-format
-msgid ""
-"Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
-"is too long."
+msgid "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name is too long."
 msgstr "שגיאה 0x%04x: לא ניתן לפרמט את שם המשתמש, כיוו ששם המשתמש ארוך מדי."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4014
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4029
 #, c-format
-msgid ""
-"Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because there is already a "
-"request pending for this screen name."
-msgstr ""
-"שגיאה 0x%04x: לא ניתן לשנות את כתובת הדוא\"ל כיוון שיש כבר בקשה מחכה עבור "
-"משתמש זה."
+msgid "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because there is already a request pending for this screen name."
+msgstr "שגיאה 0x%04x: לא ניתן לשנות את כתובת הדוא\"ל כיוון שיש כבר בקשה מחכה עבור משתמש זה."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4017
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4032
 #, c-format
-msgid ""
-"Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address has "
-"too many screen names associated with it."
-msgstr ""
-"שגיאה 0x%04x: לא ניתן לשנות את כתובת הדוא\"ל כיוון שהכתובת הנתונה מיוחסת "
-"ליותר מדי שמות משתמשים."
+msgid "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address has too many screen names associated with it."
+msgstr "שגיאה 0x%04x: לא ניתן לשנות את כתובת הדוא\"ל כיוון שהכתובת הנתונה מיוחסת ליותר מדי שמות משתמשים."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4020
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4035
 #, c-format
-msgid ""
-"Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address is "
-"invalid."
-msgstr ""
-"שגיאה 0x%04x: לא ניתן לשנות את כתובת הדוא\"ל כיוון שהכתובת שניתנה לא חוקית."
+msgid "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address is invalid."
+msgstr "שגיאה 0x%04x: לא ניתן לשנות את כתובת הדוא\"ל כיוון שהכתובת שניתנה לא חוקית."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4023
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4038
 #, c-format
 msgid "Error 0x%04x: Unknown error."
 msgstr "שגיאה 0x%04x: שגיאה לא מוכרת."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4033
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4048
 #, c-format
 msgid "The e-mail address for %s is %s"
 msgstr "כתובת הדוא\"ל של %s היא %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4035
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4050
 msgid "Account Info"
 msgstr "מידע על החשבון"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4218
-msgid ""
-"Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images."
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4233
+msgid "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images."
 msgstr "הודעת-התמונה לא נשלחה. עליך להיות מחובר/ת בתקשורת ישירה לשלוח תמונות."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4489
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4504
 msgid "Unable to set AIM profile."
 msgstr "אין אפשרות לקבוע את פרופיל ה-AIM."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4490
-msgid ""
-"You have probably requested to set your profile before the login procedure "
-"completed.  Your profile remains unset; try setting it again when you are "
-"fully connected."
-msgstr ""
-"ככל הנראה ניסית לקבוע את פרופיל המשתמש שלך לפני סיום תהליך האימות. הפרופיל "
-"לא השתנה; יש לנסות שנית לאחר סיום תהליך האימות."
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4505
+msgid "You have probably requested to set your profile before the login procedure completed.  Your profile remains unset; try setting it again when you are fully connected."
+msgstr "ככל הנראה ניסית לקבוע את פרופיל המשתמש שלך לפני סיום תהליך האימות. הפרופיל לא השתנה; יש לנסות שנית לאחר סיום תהליך האימות."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4504
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4519
 #, c-format
-msgid ""
-"The maximum profile length of %d byte has been exceeded.  It has been "
-"truncated for you."
-msgid_plural ""
-"The maximum profile length of %d bytes has been exceeded.  It has been "
-"truncated for you."
+msgid "The maximum profile length of %d byte has been exceeded.  It has been truncated for you."
+msgid_plural "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded.  It has been truncated for you."
 msgstr[0] "עברת את אורך הפרופיל המקסימלי של %d בייט. הפרופיל קוצר עבורך."
 msgstr[1] "עברת את אורך הפרופיל המקסימלי של %d בייטים. הפרופיל קוצר עבורך."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4509
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4524
 msgid "Profile too long."
 msgstr "הפרופיל ארוך מדי."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4554
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4569
 #, c-format
-msgid ""
-"The maximum away message length of %d byte has been exceeded.  It has been "
-"truncated for you."
-msgid_plural ""
-"The maximum away message length of %d bytes has been exceeded.  It has been "
-"truncated for you."
+msgid "The maximum away message length of %d byte has been exceeded.  It has been truncated for you."
+msgid_plural "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded.  It has been truncated for you."
 msgstr[0] "עברת את אורך הודעת הריחוק המקסימלי של %d בייט. הוא קוצר עבורך."
 msgstr[1] "עברת את אורך הודעת הריחוק המקסימלי של %d בייטים. הוא קוצר עבורך."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4559
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4574
 msgid "Away message too long."
 msgstr "הודעת הריחוק מהמחשב ארוכה מדי."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4628
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4647
 #, c-format
-msgid ""
-"Could not add the buddy %s because the screen name is invalid.  Screen names "
-"must be a valid email address, or start with a letter and contain only "
-"letters, numbers and spaces, or contain only numbers."
-msgstr ""
-"לא ניתן להוסיף את איש הקשר %s מכיוון ששם-התצוגה שלו לא חוקי. שמות-תצוגה "
-"חייבים להתחיל באות ולהכיל רק אותיות, מספרים ורווחים, או רק להכיל מספרים."
+msgid "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid.  Screen names must be a valid email address, or start with a letter and contain only letters, numbers and spaces, or contain only numbers."
+msgstr "לא ניתן להוסיף את איש הקשר %s מכיוון ששם-התצוגה שלו לא חוקי. שמות-תצוגה חייבים להתחיל באות ולהכיל רק אותיות, מספרים ורווחים, או רק להכיל מספרים."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4630
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5060
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5075
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4649
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5102
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5117
 msgid "Unable To Add"
 msgstr "לא ניתן להוסיף"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4739
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4768
 msgid "Unable To Retrieve Buddy List"
 msgstr "כשלון בשליפת רשימת אנשי הקשר"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4740
-msgid ""
-"The AIM servers were temporarily unable to send your buddy list.  Your buddy "
-"list is not lost, and will probably become available in a few hours."
-msgstr ""
-"זמנית לא ניתן לקבל את רשימת אנשי-הקשר שלך משרתי ה-AIM. הרשימה לא אבדה, וככל "
-"הנראה תהייה זמינה בשעות הקרובות."
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4769
+msgid "The AIM servers were temporarily unable to send your buddy list.  Your buddy list is not lost, and will probably become available in a few minutes."
+msgstr "שרתי ה-AIM זמנית לא יכלו לשלוח את רשימת אנשי הקשר שלך. הרשימה לא אבדה, וככל הנראה תהייה זמינה בדקות הקרובות."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4922
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4924
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5140
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5141
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5146
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4952
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4954
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5182
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5183
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5188
 msgid "Orphans"
 msgstr "יתומים"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5058
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5100
 #, c-format
-msgid ""
-"Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy "
-"list.  Please remove one and try again."
-msgstr ""
-"לא ניתן להוסיף את %s לרשימת אנשי הקשר שלך, כיוון שיש יותר מדי אנשי קשר "
-"ברשימה. יש להסיר אחד ולנסות שנית."
+msgid "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy list.  Please remove one and try again."
+msgstr "לא ניתן להוסיף את %s לרשימת אנשי הקשר שלך, כיוון שיש יותר מדי אנשי קשר ברשימה. יש להסיר אחד ולנסות שנית."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5058
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5073
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5100
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5115
 msgid "(no name)"
 msgstr "(ללא שם)"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5072
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5114
 #, c-format
 msgid "Could not add the buddy %s for an unknown reason."
 msgstr "לא היה ניתן להוסיף את איש הקשר %s מסיבה לא ידועה."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5178
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5231
 #, c-format
-msgid ""
-"The user %s has given you permission to add you to their buddy list.  Do you "
-"want to add them?"
-msgstr ""
-"המשתמש %s התיר לך להוסיף אותו לרשימת אנשי הקשר שלך. האם ברצונך להוסיף אותם?"
+msgid "The user %s has given you permission to add you to their buddy list.  Do you want to add them?"
+msgstr "המשתמש %s התיר לך להוסיף אותו לרשימת אנשי הקשר שלך. האם ברצונך להוסיף אותם?"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5186
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5239
 msgid "Authorization Given"
 msgstr "ההרשאה ניתנה"
 
 #. Granted
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5259
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5312
 #, c-format
 msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list."
 msgstr "המשתמש %s התיר לך להוסיף אותו לרשימת אנשי הקשר שלך."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5260
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5313
 msgid "Authorization Granted"
 msgstr "ההרשאה ניתנה"
 
 #. Denied
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5263
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5316
 #, c-format
 msgid ""
-"The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the "
-"following reason:\n"
+"The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the following reason:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 "המשתמש %s דחה את בקשתך להוסיף אותו לרשימת אנשי הקשר שלך מהסיבה להלן:\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5264
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5317
 msgid "Authorization Denied"
 msgstr "ההרשאה נדחית"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5300
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5353
 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1371
 msgid "_Exchange:"
 msgstr "החלפה:"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5340
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5393
 msgid "Invalid chat name specified."
 msgstr "שם הצ'אט שצויין אינו תקף."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5409
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5462
 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats."
 msgstr "הודעת התמונה לא נשלחה. לא ניתן לשלוח תמונות לצ'אטים ב-AIM."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5569
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5574
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5624
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5629
 msgid "Away Message"
 msgstr "הודעת ריחוק מהמחשב"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5574
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5629
 msgid "<i>(retrieving)</i>"
 msgstr " <i>(שולף)</i>"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5774
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5829
 msgid "iTunes Music Store Link"
 msgstr "לינק לחנות המוזיקה iTunes"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5882
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5937
 #, c-format
 msgid "Buddy Comment for %s"
 msgstr "הערת איש קשר עבור %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5883
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5938
 msgid "Buddy Comment:"
 msgstr "הערת איש קשר:"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5930
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5985
 #, c-format
 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s."
 msgstr "בחרת לפתוח בתקשורת ישירה להודעות עם %s."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5934
-msgid ""
-"Because this reveals your IP address, it may be considered a security risk.  "
-"Do you wish to continue?"
-msgstr ""
-"משום שפעולה זו חושפת את כתובת ה-IP שלך, יתכן והיא מהווה סיכון לביטחונך.  "
-"להמשיך בכל זאת?"
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5989
+msgid "Because this reveals your IP address, it may be considered a security risk.  Do you wish to continue?"
+msgstr "משום שפעולה זו חושפת את כתובת ה-IP שלך, יתכן והיא מהווה סיכון לביטחונך.  להמשיך בכל זאת?"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5940
-#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1045
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5995
+#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1047
 msgid "C_onnect"
 msgstr "התחבר"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5975
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6030
 msgid "Get AIM Info"
 msgstr "הצג פרטי AIM"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5981
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6036
 msgid "Edit Buddy Comment"
 msgstr "ערוך הערת איש קשר"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5989
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6044
 msgid "Get Status Msg"
 msgstr "הורד הודעת מצב"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6002
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6057
 msgid "Direct IM"
 msgstr "תקשורת ישירה להודעות"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6024
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6079
 msgid "Re-request Authorization"
 msgstr "בקש הרשאה שוב"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6083
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6138
 msgid "Require authorization"
 msgstr "דרוש הרשאה"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6086
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6141
 msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)"
 msgstr "מכיר-אינטרנט (הפעלה של זה תביא לדואר שלך SPAM!)"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6091
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6146
 msgid "ICQ Privacy Options"
 msgstr "אפשרויות פרטיות של ICQ"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6110
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6165
 msgid "The new formatting is invalid."
 msgstr "הפורמט החדש אינו תקני."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6111
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6166
 msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace."
 msgstr "פירמוט של שם משתמש רק יכולה לשנות אותיות גדולות/קטנות ורווחים."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6164
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6219
 msgid "Change Address To:"
 msgstr "שנה כתובת ל:"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6210
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6265
 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>"
 msgstr "<i>אינך מחכה להרשאה</i>"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6213
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6268
 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies"
 msgstr "אתה מחכה להרשאה מאנשי הקשר להלן"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6214
-msgid ""
-"You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on "
-"them and selecting \"Re-request Authorization.\""
-msgstr ""
-"יש באפשרותך לבקש שוב הרשאה מאנשי קשר אלו ע\"י לחיצה ימנית עם העכבר עליהם "
-"ולבחור \"בקש הרשאה שוב\"."
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6269
+msgid "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on them and selecting \"Re-request Authorization.\""
+msgstr "יש באפשרותך לבקש שוב הרשאה מאנשי קשר אלו ע\"י לחיצה ימנית עם העכבר עליהם ולבחור \"בקש הרשאה שוב\"."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6231
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6286
 msgid "Find Buddy by E-Mail"
 msgstr "מצא איש קשר לפי דוא\"ל"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6232
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6287
 msgid "Search for a buddy by e-mail address"
 msgstr "חפש איש קשר לפי כתובת בדואר האלרקטרוני שלו"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6233
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6288
 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for."
 msgstr "הקלד את כתובת הדוא\"ל של איש הקשר אותו אתה מחפש."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6236
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6291
 msgid "_Search"
 msgstr "חיפוש"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6394
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6449
 msgid "Set User Info (URL)..."
 msgstr "קבע את המידע על המשתמש (URL)..."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6405
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6460
 msgid "Change Password (URL)"
 msgstr "שנה סיסמא (URL)"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6409
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6464
 msgid "Configure IM Forwarding (URL)"
 msgstr "הגדרות עקוב-אחרי להודעות (URL)"
 
 #. ICQ actions
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6419
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6474
 msgid "Set Privacy Options..."
 msgstr "קבע אפשרויות פרטיות..."
 
 #. AIM actions
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6426
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6481
 msgid "Confirm Account"
 msgstr "אשר חשבון"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6430
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6485
 msgid "Display Currently Registered E-Mail Address"
 msgstr "הצג את הכתובת הרשומה כרגע"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6434
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6489
 msgid "Change Currently Registered E-Mail Address..."
 msgstr "שנה את הכתובת הרשומה כרגע..."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6441
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6496
 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization"
 msgstr "הצג את אנשי הקשר שמחכים לאישור"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6447
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6502
 msgid "Search for Buddy by E-Mail Address..."
 msgstr "חפש איש-קשר עפ\"י כתובת דוא\"ל..."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6452
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6507
 msgid "Search for Buddy by Information"
 msgstr "חפש איש-קשר עפ\"י מידע"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6520
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6575
 msgid "Use recent buddies group"
 msgstr "השתמש בקבוצת אנשי קשר אחרונה"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6523
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6578
 msgid "Show how long you have been idle"
 msgstr "הצג כמה זמן את/ה ללא פעילות"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6678
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6733
 msgid ""
 "Always use ICQ proxy server for file transfers\n"
 "(slower, but does not reveal your IP address)"
@@ -9128,34 +9209,28 @@ msgstr ""
 "תמיד השתמש בפרוקסי של ICQ להעברות קבצים\n"
 "(יותר איטי, אבל לא חושף את כתובת ה-IP שלך)"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:697
+#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:699
 #, c-format
 msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM."
 msgstr "מבקש מ-%s להתחבר אלינו אל %s:%hu לתקשורת ישירה להודעות."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:782
+#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:784
 #, c-format
 msgid "Attempting to connect to %s:%hu."
 msgstr "מנסה להתחבר אל %s:%hu."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:856
-#, c-format
+#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:858
 msgid "Attempting to connect via proxy server."
 msgstr "מנסה להתחבר דרך שרת תיווך..."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1033
+#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1035
 #, c-format
 msgid "%s has just asked to directly connect to %s"
 msgstr "%s ביקש כעת להתחבר ישירות אל %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1037
-msgid ""
-"This requires a direct connection between the two computers and is necessary "
-"for IM Images.  Because your IP address will be revealed, this may be "
-"considered a privacy risk."
-msgstr ""
-"זה דורש חיבור ישיר בין שני המחשבים, ונחוץ עבור תמונות בהודעות. מכיוון שכתובת "
-"ה-IP שלך תיחשף, ייתכן וזה ייחשב כסיכון לפרטיותך."
+#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1039
+msgid "This requires a direct connection between the two computers and is necessary for IM Images.  Because your IP address will be revealed, this may be considered a privacy risk."
+msgstr "זה דורש חיבור ישיר בין שני המחשבים, ונחוץ עבור תמונות בהודעות. מכיוון שכתובת ה-IP שלך תיחשף, ייתכן וזה ייחשב כסיכון לפרטיותך."
 
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:39
 msgid "Primary Information"
@@ -9309,28 +9384,26 @@ msgstr "אחר"
 msgid "Other"
 msgstr "אחר"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:481
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:482
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:522
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:523
 msgid "Modify my information"
 msgstr "ערוך את המידע שלי"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:483
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:524
 msgid "Update my information"
 msgstr "עדכן את המידע שלי"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:507
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:548
 msgid "Your information has been updated"
 msgstr "המידע שלך עודכן"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:560
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:601
 #, c-format
-msgid ""
-"Setting custom faces is not currently supported. Please choose an image from "
-"%s."
+msgid "Setting custom faces is not currently supported. Please choose an image from %s."
 msgstr "אין כרגע תמיכה בהתאמה אישית של פרצופים. יש לבחור בתמונה מתוך %s."
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:577
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:590
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:618
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:631
 msgid "Invalid QQ Face"
 msgstr "פרצוף QQ לא תקף"
 
@@ -9601,12 +9674,13 @@ msgstr "שגיאה בבקשת אסימו
 msgid "Error requesting login token"
 msgstr "שגיאה בבקשת אסימון כניסה"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:486
+#: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:488
 msgid "Unable to login, check debug log"
 msgstr "לא ניתן להיכנס, בדוק ביומן רישום הבאגים"
 
 #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:139 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:173
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:139
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:173
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:109
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:189
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:549
@@ -9682,7 +9756,8 @@ msgstr "קבע את המידע שלי"
 msgid "Set My Information"
 msgstr "קבע את המידע שלי"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:536 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1680
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:536
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1680
 msgid "Change Password"
 msgstr "שנה סיסמא"
 
@@ -9708,7 +9783,8 @@ msgstr "חסום משתמש זה"
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:725 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:727
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:725
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:727
 msgid "QQ Protocol\tPlugin"
 msgstr "פרוטוקול QQ\tתוסף"
 
@@ -9859,8 +9935,7 @@ msgstr "מפעיל שירותים"
 
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1645
 #, c-format
-msgid ""
-"A Sametime administrator has issued the following announcement on server %s"
+msgid "A Sametime administrator has issued the following announcement on server %s"
 msgstr "אדמיניסטרטור Sametime שם את ההודעה להלן על השרת %s"
 
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1650
@@ -9927,9 +10002,7 @@ msgstr "צור שיחת ועידה עם 
 
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3381
 #, c-format
-msgid ""
-"Please enter a topic for the new conference, and an invitation message to be "
-"sent to %s"
+msgid "Please enter a topic for the new conference, and an invitation message to be sent to %s"
 msgstr "יש להזין נושא עבוד שיחת הועידה, והודעת הזמנה שתישלח אל %s"
 
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3385
@@ -9954,13 +10027,8 @@ msgstr "הזמן משתמש אל ועי×
 
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3466
 #, c-format
-msgid ""
-"Select a conference from the list below to send an invite to user %s. Select "
-"\"Create New Conference\" if you'd like to create a new conference to invite "
-"this user to."
-msgstr ""
-"בחר שיחת ועידה מהרשימה להלן לשלוח הזמנה למשתמש %s.בחר \"צור ועידה חדשה\" אם "
-"ברצונך ליצור ועידה חדשה להזמין אליה משתמש זה."
+msgid "Select a conference from the list below to send an invite to user %s. Select \"Create New Conference\" if you'd like to create a new conference to invite this user to."
+msgstr "בחר שיחת ועידה מהרשימה להלן לשלוח הזמנה למשתמש %s.בחר \"צור ועידה חדשה\" אם ברצונך ליצור ועידה חדשה להזמין אליה משתמש זה."
 
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3471
 msgid "Invite to Conference"
@@ -9974,7 +10042,8 @@ msgstr "שלח הודעת ניסיון"
 msgid "Send TEST Announcement"
 msgstr "שלח הודעת ניסיון"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3586 ../pidgin/gtkconv.c:4354
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3586
+#: ../pidgin/gtkconv.c:4437
 msgid "Topic:"
 msgstr "כותרת:"
 
@@ -9984,12 +10053,8 @@ msgstr "לא ניתן שרת קהילה 
 
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3636
 #, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"לא הוגדר שם או כתובת IP עבור חשבון ה-Meanwhile %s. יש להזין אחת להלן כדי "
-"להמשיך בכניסה למערכת."
+msgid "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. Please enter one below to continue logging in."
+msgstr "לא הוגדר שם או כתובת IP עבור חשבון ה-Meanwhile %s. יש להזין אחת להלן כדי להמשיך בכניסה למערכת."
 
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3641
 msgid "Meanwhile Connection Setup"
@@ -9999,7 +10064,8 @@ msgstr "לא הוגדר שרת קהיל×
 msgid "No Sametime Community Server Specified"
 msgstr "לא הוגדר שרת קהילת Sametime"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3644 ../pidgin/gtkblist.c:4041
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3644
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4389
 msgid "Connect"
 msgstr "התחבר"
 
@@ -10028,12 +10094,8 @@ msgstr "שם משתמש דו-משמעי 
 
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4329
 #, c-format
-msgid ""
-"The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. Please "
-"select the correct user from the list below to add them to your buddy list."
-msgstr ""
-"המזהה '%s' יכול להתכוון אל כל אחד מן המשתמשים להלן. אנא בחר/י את המשתמשהנכון "
-"מן הרשימה כדי להוסיף אותם לרשימת אנשי הקשר שלך."
+msgid "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. Please select the correct user from the list below to add them to your buddy list."
+msgstr "המזהה '%s' יכול להתכוון אל כל אחד מן המשתמשים להלן. אנא בחר/י את המשתמשהנכון מן הרשימה כדי להוסיף אותם לרשימת אנשי הקשר שלך."
 
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4334
 msgid "Select User"
@@ -10045,17 +10107,9 @@ msgstr "אין אפשרות להוסיף
 
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4420
 #, c-format
-msgid ""
-"The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community. This "
-"entry has been removed from your buddy list."
-msgstr ""
-"המזהה '%s' לא תואם לאף משתמש בקהילה ה-Sametime שלך.והוא הוסר מרשימת אנשי "
-"הקשר שלך."
+msgid "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community. This entry has been removed from your buddy list."
+msgstr "המזהה '%s' לא תואם לאף משתמש בקהילה ה-Sametime שלך.והוא הוסר מרשימת אנשי הקשר שלך."
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4425
-msgid "Unable to add user"
-msgstr "לא ניתן להוסיף משתמש"
-
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5011
 #, c-format
 msgid ""
@@ -10123,13 +10177,8 @@ msgstr "תוצאות מתוך רשימת
 
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5389
 #, c-format
-msgid ""
-"The identifier '%s' may possibly refer to any of the following Notes Address "
-"Book groups. Please select the correct group from the list below to add it "
-"to your buddy list."
-msgstr ""
-"המזהה '%s' יכול להתכוון לכל אחד מקבוצות ספרי הכתובות של Notes שלהלן.אנא בחר "
-"י את הקבוצה הנכונה מתוך הרשימה כדי להוסיף אותה לרשימת אנשי הקשר שלך."
+msgid "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following Notes Address Book groups. Please select the correct group from the list below to add it to your buddy list."
+msgstr "המזהה '%s' יכול להתכוון לכל אחד מקבוצות ספרי הכתובות של Notes שלהלן.אנא בחר י את הקבוצה הנכונה מתוך הרשימה כדי להוסיף אותה לרשימת אנשי הקשר שלך."
 
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5394
 msgid "Select Notes Address Book"
@@ -10141,9 +10190,7 @@ msgstr "לא ניתן להוסיף קב×
 
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5439
 #, c-format
-msgid ""
-"The identifier '%s' did not match any Notes Address Book groups in your "
-"Sametime community."
+msgid "The identifier '%s' did not match any Notes Address Book groups in your Sametime community."
 msgstr "המזהה '%s' לא תואם לאף קבוצת ספרי הכתובות של Notes בקהילה שלך."
 
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5480
@@ -10151,12 +10198,8 @@ msgstr "קבוצה מספר כתובות
 msgstr "קבוצה מספר כתובות של Notes"
 
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5481
-msgid ""
-"Enter the name of a Notes Address Book group in the field below to add the "
-"group and its members to your buddy list."
-msgstr ""
-"יש להזין שם שלקבוצה בספר כתובות של Notes בשדה להלן על-מנת להוסיף את הקבוצה "
-"וחבריה לרשימת אנשי הקשר שלך."
+msgid "Enter the name of a Notes Address Book group in the field below to add the group and its members to your buddy list."
+msgstr "יש להזין שם שלקבוצה בספר כתובות של Notes בשדה להלן על-מנת להוסיף את הקבוצה וחבריה לרשימת אנשי הקשר שלך."
 
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5530
 #, c-format
@@ -10165,15 +10208,11 @@ msgstr "תוצאות חיפוש עבור
 
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5531
 #, c-format
-msgid ""
-"The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. You "
-"may add these users to your buddy list or send them messages with the action "
-"buttons below."
-msgstr ""
-"המזהה '%s' יכול להתכוון לכל אחר מן המשתמשים שלהלן. יש באפשרותך להוסיף אותם "
-"אל רשימת אנשי הקשר שלך או לשלוח להם הודעות בעזרת כפתורי הפעולה שלמטה."
+msgid "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. You may add these users to your buddy list or send them messages with the action buttons below."
+msgstr "המזהה '%s' יכול להתכוון לכל אחר מן המשתמשים שלהלן. יש באפשרותך להוסיף אותם אל רשימת אנשי הקשר שלך או לשלוח להם הודעות בעזרת כפתורי הפעולה שלמטה."
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5538 ../pidgin/gtknotify.c:756
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5538
+#: ../pidgin/gtknotify.c:763
 msgid "Search Results"
 msgstr "תוצאות חיפוש"
 
@@ -10195,12 +10234,8 @@ msgstr "חיפוש משתמש"
 msgstr "חיפוש משתמש"
 
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5606
-msgid ""
-"Enter a name or partial ID in the field below to search for matching users "
-"in your Sametime community."
-msgstr ""
-"יש להזין שם או מזהה חלקי בשדה להלן כדי לחפש משתמשים תואמים בקהילת ב Sametime "
-"שלך."
+msgid "Enter a name or partial ID in the field below to search for matching users in your Sametime community."
+msgstr "יש להזין שם או מזהה חלקי בשדה להלן כדי לחפש משתמשים תואמים בקהילת ב Sametime שלך."
 
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5609
 msgid "User Search"
@@ -10312,11 +10347,8 @@ msgstr "המשתמש המרוחק כבר
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:298
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:295
 #, c-format
-msgid ""
-"Key agreement request received from %s. Would you like to perform the key "
-"agreement?"
-msgstr ""
-"בקשה להסכמה על מפתחות התקבלה מאת %s. האם ברצונך לבצע את ההסכמה על מפתחות?"
+msgid "Key agreement request received from %s. Would you like to perform the key agreement?"
+msgstr "בקשה להסכמה על מפתחות התקבלה מאת %s. האם ברצונך לבצע את ההסכמה על מפתחות?"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:302
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:299
@@ -10357,8 +10389,8 @@ msgstr "קבע סיסמאת הודעות
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:496
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:507
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:540
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1499
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1510
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1503
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1514
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:513
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:548
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1494
@@ -10367,8 +10399,8 @@ msgstr "השג מפתח ציבורי"
 msgstr "השג מפתח ציבורי"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:541
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1500
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1511
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1504
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1515
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:549
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1495
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1506
@@ -10376,17 +10408,17 @@ msgstr "לא ניתן להשיג את ה
 msgstr "לא ניתן להשיג את המפתח הציבורי"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:622
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1655
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1658
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:635
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1654
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1657
 msgid "Show Public Key"
 msgstr "הצג מפתח ציבורי"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:623
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1027
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:237
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1030
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:239
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:636
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1033
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1036
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:237
 msgid "Could not load public key"
 msgstr "לא ניתן להטעין את המפתח הציבורי"
@@ -10394,9 +10426,9 @@ msgstr "לא ניתן להטעין את 
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:701
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1053
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1168
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1288
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1289
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1307
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1290
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1291
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1309
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:713
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1087
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1159
@@ -10408,7 +10440,7 @@ msgstr "מידע על המשתמש"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:702
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1169
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1308
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1310
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:714
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1160
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1314
@@ -10423,264 +10455,248 @@ msgstr "איש הקשר %s אינו נב
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:726
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:738
-msgid ""
-"You cannot receive buddy notifications until you import his/her public key.  "
-"You can use the Get Public Key command to get the public key."
-msgstr ""
-"אינך יכול/ה לקבל התרעות על איש קשר עד אשר תייבא/י את המפתח הציבורי שלו.  "
-"ניתן להשתמש בפקודת השג מפתח ציבורי על-מנת להשיג את המפתח הציבורי."
+msgid "You cannot receive buddy notifications until you import his/her public key.  You can use the Get Public Key command to get the public key."
+msgstr "אינך יכול/ה לקבל התרעות על איש קשר עד אשר תייבא/י את המפתח הציבורי שלו.  ניתן להשתמש בפקודת השג מפתח ציבורי על-מנת להשיג את המפתח הציבורי."
 
 #. Open file selector to select the public key.
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1059
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1067
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1062
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1070
 msgid "Open..."
 msgstr "פתח..."
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1070
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1078
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1073
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1081
 #, c-format
 msgid "The %s buddy is not present in the network"
 msgstr "המשתמש %s לא נוכח ברשת"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1073
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1081
-msgid ""
-"To add the buddy you must import his/her public key. Press Import to import "
-"a public key."
-msgstr ""
-"להוסיף את איש הקשר, עליך לייבא את המפתח הציבורי שלו.ניתן ללחוץ על \"ייבא\" "
-"לייבא מפתח ציבורי."
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1076
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1084
+msgid "To add the buddy you must import his/her public key. Press Import to import a public key."
+msgstr "להוסיף את איש הקשר, עליך לייבא את המפתח הציבורי שלו.ניתן ללחוץ על \"ייבא\" לייבא מפתח ציבורי."
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1077
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1085
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1080
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1088
 msgid "_Import..."
 msgstr "ייבא..."
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1183
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1181
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1186
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1184
 msgid "Select correct user"
 msgstr "בחר/י משתמש נכון"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1185
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1183
-msgid ""
-"More than one user was found with the same public key. Select the correct "
-"user from the list to add to the buddy list."
-msgstr ""
-"יותר ממשתמש אחד נמצא עם אותו מפתח ציבורי. יש לבחור מהרשימה את המשתמש הנכון "
-"להוסיף לרשימת אנשי הקשר."
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1188
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1186
+msgid "More than one user was found with the same public key. Select the correct user from the list to add to the buddy list."
+msgstr "יותר ממשתמש אחד נמצא עם אותו מפתח ציבורי. יש לבחור מהרשימה את המשתמש הנכון להוסיף לרשימת אנשי הקשר."
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1187
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1185
-msgid ""
-"More than one user was found with the same name. Select the correct user "
-"from the list to add to the buddy list."
-msgstr ""
-"יותר ממשתמש אחד נמצא עם אותו שם. יש לבחור מהרשימה את המשתמש הנכון להוסיף "
-"לרשימת אנשי הקשר."
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1190
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1188
+msgid "More than one user was found with the same name. Select the correct user from the list to add to the buddy list."
+msgstr "יותר ממשתמש אחד נמצא עם אותו שם. יש לבחור מהרשימה את המשתמש הנכון להוסיף לרשימת אנשי הקשר."
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1474
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1474
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1477
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1477
 msgid "Detached"
 msgstr "מנותק"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1478
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1481
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:58
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1478
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1481
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:49
 msgid "Indisposed"
 msgstr "חולה"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1482
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1485
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:60
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1482
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1485
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:51
 msgid "Wake Me Up"
 msgstr "להעיר אותי"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1484
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1487
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:52
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1484
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1487
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:43
 msgid "Hyper Active"
 msgstr "היפראקטיבי"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1486
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1486
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1489
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1489
 msgid "Robot"
 msgstr "רובוט"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1493
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:743
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:516
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1493
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1496
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:874
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:520
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1496
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:654
 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:512
 msgid "Happy"
 msgstr "שמח"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1495
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:745
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:518
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1495
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1498
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:876
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:522
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1498
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:656
 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:514
 msgid "Sad"
 msgstr "עצוב"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1497
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:747
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:520
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1497
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1500
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:878
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:524
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1500
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:658
 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:516
 msgid "Angry"
 msgstr "כועס"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1499
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:749
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:522
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1499
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1502
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:880
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:526
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1502
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:660
 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:518
 msgid "Jealous"
 msgstr "מקנא"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1501
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:751
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:524
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1501
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1504
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:882
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:528
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1504
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:662
 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:520
 msgid "Ashamed"
 msgstr "מבוייש"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1503
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:753
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:526
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1503
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1506
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:884
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:530
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1506
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:664
 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:522
 msgid "Invincible"
 msgstr "בלתי מנוצח"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1505
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:528
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1505
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1508
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:532
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1508
 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:524
 msgid "In Love"
 msgstr "מאוהב"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1507
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:757
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:530
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1507
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1510
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:888
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:534
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1510
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:668
 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:526
 msgid "Sleepy"
 msgstr "ישנוני"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1509
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:759
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:532
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1509
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1512
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:890
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:536
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1512
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:670
 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:528
 msgid "Bored"
 msgstr "משועמם"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1511
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:761
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:534
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1511
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1514
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:892
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:538
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1514
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:672
 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:530
 msgid "Excited"
 msgstr "נלהב"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1513
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:763
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:536
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1513
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1516
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:894
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:540
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1516
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:674
 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:532
 msgid "Anxious"
 msgstr "לחוץ"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1545
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1548
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1207
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1545
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1548
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1202
 msgid "User Modes"
 msgstr "מצבי משתמש"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1562
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1565
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1224
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1562
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1565
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1219
 msgid "Preferred Contact"
 msgstr "איש קשר מועדף"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1567
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1570
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1229
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1567
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1570
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1224
 msgid "Preferred Language"
 msgstr "שפה מועדפת"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1572
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1575
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1234
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1572
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1575
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1229
 msgid "Device"
 msgstr "מכשיר"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1577
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1580
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1239
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1577
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1580
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1234
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:722
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:724
 msgid "Timezone"
 msgstr "איזור זמן"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1582
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1585
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1244
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1582
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1585
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1239
 msgid "Geolocation"
 msgstr "מיקום"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1638
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1636
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1641
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1639
 msgid "Reset IM Key"
 msgstr "אתחל מפתח הודעות"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1643
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1642
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1646
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1645
 msgid "IM with Key Exchange"
 msgstr "הודעה עם החלפת מפתחות"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1648
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1647
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1651
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1650
 msgid "IM with Password"
 msgstr "הודעה עם סיסמא"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1661
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1660
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1664
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1663
 msgid "Get Public Key..."
 msgstr "השג מפתח ציבורי..."
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1668
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1608
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1667
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1671
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1612
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1670
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1624
 msgid "Kill User"
 msgstr "הרוג משתמש"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1678
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:993
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1677
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1681
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:997
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1680
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:977
 msgid "Draw On Whiteboard"
 msgstr "צייר על הלוח-הלבן"
@@ -10697,7 +10713,7 @@ msgstr "הערוץ %s לא קיים בר
 msgstr "הערוץ %s לא קיים ברשת"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:81
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:175
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:177
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:81
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:174
 msgid "Channel Information"
@@ -10747,63 +10763,52 @@ msgstr "<br><b>נושא הערוץ:</b> 
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:153
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:152
-#, c-format
 msgid "<br><b>Channel Modes:</b> "
 msgstr "<br><b>מצב הערוץ:</b> "
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:166
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:167
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:165
 #, c-format
 msgid "<br><b>Founder Key Fingerprint:</b><br>%s"
 msgstr "<br><b>הדפס-אצבע של מפתח המייסד:</b><br>%s"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:167
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:168
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:166
 #, c-format
 msgid "<br><b>Founder Key Babbleprint:</b><br>%s"
 msgstr "<br><b>הדפס-פטפטת של מפתח המייסד:</b><br>%s"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:236
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:238
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:236
 msgid "Add Channel Public Key"
 msgstr "הוסף מפתח ציבורי לערוץ"
 
 #. Add new public key
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:304
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:306
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:291
 msgid "Open Public Key..."
 msgstr "פתח מפתח ציבורי..."
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:423
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:425
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:401
 msgid "Channel Passphrase"
 msgstr "סיסמת הערוץ"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:430
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:432
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:408
 msgid "Channel Public Keys List"
 msgstr "רשימת המפתחות הציבוריים של הערוץ"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:435
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:437
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:413
-#, c-format
-msgid ""
-"Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized "
-"access. The authentication may be based on passphrase and digital "
-"signatures. If passphrase is set, it is required to be able to join. If "
-"channel public keys are set then only users whose public keys are listed are "
-"able to join."
-msgstr ""
-"אימות בערוץ היא לצורך איבטוח הערוץ מגישה לא מורשית. ייתכן והאימות יהיה על "
-"בסיס סיסמה וחתימה דיגיטלית. אם הסיסמא נקבעה, חובה לתת אותה כדי להצטרף. אם "
-"נקבעו מפתחות ציבוריים לערוץ, אז רק משתמשים שהמפתח הציבורי שלהם ברשימה יוכלו "
-"להצטרף."
+msgid "Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized access. The authentication may be based on passphrase and digital signatures. If passphrase is set, it is required to be able to join. If channel public keys are set then only users whose public keys are listed are able to join."
+msgstr "אימות בערוץ היא לצורך איבטוח הערוץ מגישה לא מורשית. ייתכן והאימות יהיה על בסיס סיסמה וחתימה דיגיטלית. אם הסיסמא נקבעה, חובה לתת אותה כדי להצטרף. אם נקבעו מפתחות ציבוריים לערוץ, אז רק משתמשים שהמפתח הציבורי שלהם ברשימה יוכלו להצטרף."
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:444
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:445
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:479
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:480
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:927
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:446
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:447
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:483
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:484
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:931
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:422
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:423
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:461
@@ -10812,153 +10817,159 @@ msgstr "אימות בערוץ"
 msgid "Channel Authentication"
 msgstr "אימות בערוץ"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:446
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:481
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:448
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:485
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:424
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:463
 msgid "Add / Remove"
 msgstr "הוסף / הסר"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:597
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:601
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:581
 msgid "Group Name"
 msgstr "שם קבוצה"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:601
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1813
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1020
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:605
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1817
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1151
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:585
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1901
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:931
 msgid "Passphrase"
 msgstr "סיסמא"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:612
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:616
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:596
 #, c-format
 msgid "Please enter the %s channel private group name and passphrase."
 msgstr "יש להזין את שם הקבוצה הפרטית והסיסמא עבור הערוץ %s."
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:614
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:618
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:598
 msgid "Add Channel Private Group"
 msgstr "הוסף קבוצה פרטית לערוץ"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:742
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:746
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:726
 msgid "User Limit"
 msgstr "הגבלת משתמשים"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:743
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:747
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:727
 msgid "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit."
 msgstr "לקביעת הגבלת מספר משתמשים. אפס מציין שאין הגבלה."
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:907
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:911
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:891
 msgid "Invite List"
 msgstr "רשימת הזמנות"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:912
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:916
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:896
 msgid "Ban List"
 msgstr "רשימת חסומים"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:920
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:924
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:904
 msgid "Add Private Group"
 msgstr "הוסף קבוצה פרטית"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:933
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:937
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:917
 msgid "Reset Permanent"
 msgstr "אתחל קבוע"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:938
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:942
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:922
 msgid "Set Permanent"
 msgstr "הגדרת קבוע"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:946
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:950
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:930
 msgid "Set User Limit"
 msgstr "קביעת הגבלת מספר משתמשים"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:952
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:956
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:936
 msgid "Reset Topic Restriction"
 msgstr "אתחל הגבלת נושא"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:957
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:961
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:941
 msgid "Set Topic Restriction"
 msgstr "קביעת הגבלת נושא"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:964
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:968
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:948
 msgid "Reset Private Channel"
 msgstr "אתחל פרטיות ערוץ"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:969
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:973
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:953
 msgid "Set Private Channel"
 msgstr "קביעת פרטיות ערוץ"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:976
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:980
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:960
 msgid "Reset Secret Channel"
 msgstr "אתחל סודיות ערוץ"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:981
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:985
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:965
 msgid "Set Secret Channel"
 msgstr "קביעת סודיות ערוץ"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1045
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1046
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1102
 #, c-format
-msgid ""
-"You have to join the %s channel before you are able to join the private group"
+msgid "You have to join the %s channel before you are able to join the private group"
 msgstr "חובה להצטרף לערוץ %s לפני הצטרפות לקבוצה הפרטית"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1047
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1048
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1104
 msgid "Join Private Group"
 msgstr "הצטרף לקבוצה הפרטית"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1048
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1049
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1105
 msgid "Cannot join private group"
 msgstr "לא ניתן להצטרף לקבוצה הפרטית"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1260
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1217
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1245
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1348
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1299
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1137
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1140
 msgid "Call Command"
 msgstr "בצע פקודה"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1260
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1218
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1245
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1349
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1299
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1137
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1140
 msgid "Cannot call command"
 msgstr "לא יכול לבצע פקודה"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1261
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1219
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1246
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1350
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1300
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1138
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1141
 msgid "Unknown command"
 msgstr "פקודה לא מוכרת"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:85 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:101
-#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:104 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:108
-#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:112 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:116
-#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:120 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:272
-#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:277 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:282
-#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:288 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:425
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:89 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:92
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:85
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:101
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:104
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:108
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:112
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:116
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:120
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:272
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:277
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:282
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:288
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:425
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:89
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:92
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:96
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:100
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:104
@@ -10970,11 +10981,16 @@ msgstr "משלוח קבצים מאובט
 msgid "Secure File Transfer"
 msgstr "משלוח קבצים מאובטח"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:86 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:102
-#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:105 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:109
-#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:113 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:117
-#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:121 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:90
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:93 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:97
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:86
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:102
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:105
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:109
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:113
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:117
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:121
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:90
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:93
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:97
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:101
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:105
 msgid "Error during file transfer"
@@ -10984,11 +11000,13 @@ msgstr "הצד המרוחק מנותק"
 msgid "Remote disconnected"
 msgstr "הצד המרוחק מנותק"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:106 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:94
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:106
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:94
 msgid "Permission denied"
 msgstr "אין הרשאה"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:110 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:98
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:110
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:98
 msgid "Key agreement failed"
 msgstr "כשל בעת הסכמה על מפתחות"
 
@@ -11000,27 +11018,33 @@ msgstr "יצירת ההתחברות נכ
 msgid "Creating connection failed"
 msgstr "יצירת ההתחברות נכשלה"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:122 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:102
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:122
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:102
 msgid "File transfer session does not exist"
 msgstr "תהליך העברת הקבצים לא קיים"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:273 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:206
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:273
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:206
 msgid "No file transfer session active"
 msgstr "אין תהליך העברת קבצים פעיל"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:278 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:211
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:278
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:211
 msgid "File transfer already started"
 msgstr "העברת קובץ כבר החלה"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:283 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:216
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:283
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:216
 msgid "Could not perform key agreement for file transfer"
 msgstr "לא ניתן לבצע הסכמה על מפתחות בשביל העברת קבצים"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:289 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:222
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:289
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:222
 msgid "Could not start the file transfer"
 msgstr "לא ניתן להתחיל את העברת הקובץ"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:426 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:341
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:426
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:341
 msgid "Cannot send file"
 msgstr "לא ניתן לשלוח את הקובץ"
 
@@ -11028,7 +11052,8 @@ msgstr "ארעה שגיאה"
 msgid "Error occurred"
 msgstr "ארעה שגיאה"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:533 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:542
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:533
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:542
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:551
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:554
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:563
@@ -11067,7 +11092,8 @@ msgstr "נבעטת מתוך <I>%s</I> ע
 msgid "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)"
 msgstr "נבעטת מתוך <I>%s</I> ע\"י <I>%s</I> (%s)"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:718 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:723
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:718
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:723
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:728
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:742
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:747
@@ -11076,7 +11102,8 @@ msgstr "נהרגת ע\"י %s (%s)"
 msgid "You have been killed by %s (%s)"
 msgstr "נהרגת ע\"י %s (%s)"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:749 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:754
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:749
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:754
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:759
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:773
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:778
@@ -11106,7 +11133,7 @@ msgstr "תפקיד"
 msgstr "תפקיד"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1018
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1013
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1144
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1052
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:924
 msgid "Organization"
@@ -11140,7 +11167,7 @@ msgstr "מייסד/ת הערוץ ב<I>%s
 msgstr "מייסד/ת הערוץ ב<I>%s</I> זה <I>%s</I>"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1190
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1326
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1328
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1183
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1332
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1071
@@ -11152,90 +11179,90 @@ msgstr "טקסט מצב"
 msgid "Status Text"
 msgstr "טקסט מצב"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1279
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1351
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1280
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1354
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1285
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1357
 msgid "Public Key Fingerprint"
 msgstr "הדפס-אצבע למפתח ציבורי"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1280
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1352
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1281
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1355
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1286
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1358
 msgid "Public Key Babbleprint"
 msgstr "הדפס-פטפטת למפתח ציבורי"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1292
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1294
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1298
 msgid "_More..."
 msgstr "עוד..."
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1369
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1077
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1373
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1208
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1371
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:988
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:991
 msgid "Detach From Server"
 msgstr "הנתק מן השרת"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1369
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1373
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1371
 msgid "Cannot detach"
 msgstr "לא ניתן להינתק"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1389
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1393
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1382
 msgid "Cannot set topic"
 msgstr "לא ניתן לקבוע נושא"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1418
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1422
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414
 msgid "Failed to change nickname"
 msgstr "כשל בשינוי כינוי המשתמש"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1467
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1471
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1462
 msgid "Roomlist"
 msgstr "רשימת חדרים"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1467
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1471
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1462
 msgid "Cannot get room list"
 msgstr "לא ניתן להשיג את רשימת החדרים"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1468
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1472
 msgid "Network is empty"
 msgstr "הרשת ריקה"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1512
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1516
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1507
 msgid "No public key was received"
 msgstr "לא התקבל מפתח ציבורי"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1524
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1537
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1528
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1541
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1519
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1532
 msgid "Server Information"
 msgstr "מידע על השרת"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1525
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1529
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1520
 msgid "Cannot get server information"
 msgstr "לא ניתן להשיג מידע על השרת"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1548
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1552
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1549
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1558
 msgid "Server Statistics"
 msgstr "סטטיסטיקות של השרת"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1549
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1553
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1550
 msgid "Cannot get server statistics"
 msgstr "לא יכול להשיג את הסטטיסטיקות של השרת"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1556
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1560
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1581
 #, c-format
 msgid ""
@@ -11271,73 +11298,72 @@ msgstr ""
 "סה\"כ מפעילי שרתים: %d\n"
 "סה\"כ מפעילי נתבים: %d\n"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1588
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1592
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1604
 msgid "Network Statistics"
 msgstr "סטטיסטיקות של הרשת"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1596
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1600
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1612
 msgid "Ping failed"
 msgstr "פינג נכשל"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1601
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1605
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1617
 msgid "Ping reply received from server"
 msgstr "התקבל מענה לפינג מהשרת"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1609
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1613
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1625
 msgid "Could not kill user"
 msgstr "לא ניתן להרוג את המשתמש"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1648
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1652
 msgid "WATCH"
 msgstr "השגחה"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1648
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1652
 msgid "Cannot watch user"
 msgstr "לא ניתן להשגיח על המשתמש"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1724
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1775
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:277
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1728
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1779
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:377
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1811
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1858
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:190
 msgid "Resuming session"
 msgstr "ממשיך תהליך פעולה"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1726
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1730
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1813
 msgid "Authenticating connection"
 msgstr "מאמת חיבור"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1777
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1781
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1860
 msgid "Verifying server public key"
 msgstr "מוודא מפתח ציבורי של השרת"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1814
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1818
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1902
 msgid "Passphrase required"
 msgstr "נדרשת סיסמא"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:98 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:104
+#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:98
+#: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:104
 #, c-format
-msgid ""
-"Received %s's public key. Your local copy does not match this key. Would you "
-"still like to accept this public key?"
-msgstr ""
-"המפתח הציבורי של %s התקבל. ההעתק המקומי אינו תואם למפתח זה. האם ברצונך "
-"להמשיך ולקבל את המפתח הציבורי?"
+msgid "Received %s's public key. Your local copy does not match this key. Would you still like to accept this public key?"
+msgstr "המפתח הציבורי של %s התקבל. ההעתק המקומי אינו תואם למפתח זה. האם ברצונך להמשיך ולקבל את המפתח הציבורי?"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:103 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:109
+#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:103
+#: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:109
 #, c-format
 msgid "Received %s's public key. Would you like to accept this public key?"
 msgstr "המפתח הציבורי של %s התקבל. האם ברצונך לקבל מפתח זה?"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:107 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:113
+#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:107
+#: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:113
 #, c-format
 msgid ""
 "Fingerprint and babbleprint for the %s key are:\n"
@@ -11350,99 +11376,100 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "%s\n"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:110 ../libpurple/protocols/silc/pk.c:139
+#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:110
+#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:139
 #: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:116
 #: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:142
 msgid "Verify Public Key"
 msgstr "וודא מפתח ציבורי"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:115 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:121
+#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:115
+#: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:121
 msgid "_View..."
 msgstr "צפייה..."
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:140 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:143
+#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:140
+#: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:143
 msgid "Unsupported public key type"
 msgstr "סוג מפתח ציבורי שאינו נתמך"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:217
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:317
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1749
 msgid "Disconnected by server"
 msgstr "נותק ע\"י השרת"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:224
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:324
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1700
 msgid "Error during connecting to SILC Server"
 msgstr "שגיאה בעת התחברות לשרת ה-SILC"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:229
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:329
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1705
 msgid "Key Exchange failed"
 msgstr "החלפת המפתחות נכשלה"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:238
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:338
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1714
-msgid ""
-"Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection."
+msgid "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection."
 msgstr "המשך תהליך פעולה שנותק, נכשל. לחצ/י על חיבור מחדש ליצור חיבור חדש."
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:265
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:311
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:365
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:411
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:161
 msgid "Connection failed"
 msgstr "ההתחברות נכשלה"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:280
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:380
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:193
 msgid "Performing key exchange"
 msgstr "מבצע החלפת מפתחות"
 
 #. Progress
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:343
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:435
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:325
 msgid "Connecting to SILC Server"
 msgstr "מתחבר לשרת ה-SILC"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:352
-#, c-format
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:444
 msgid "Could not load SILC key pair"
 msgstr "לא ניתן לטעון את זוג מפתחות ה-SILC"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:366
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:458
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:355
 msgid "Unable to create connection"
 msgstr "לא ניתן ליצור חיבור"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:395
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:487
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:267
 msgid "Out of memory"
 msgstr "אזל הזיכרון"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:438
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:538
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:313
 msgid "Cannot initialize SILC protocol"
 msgstr "לא ניתן לאתחל את פרוטוקול SILC"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:445
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:547
 msgid "Error loading SILC key pair"
 msgstr "שגיאה בטעינת זוג מפתחות SILC"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:739
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:870
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:650
 msgid "Your Current Mood"
 msgstr "מצב הרוח הנוכחי שלך"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:741
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:652 ../pidgin/gtkprefs.c:1641
-#, c-format
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:872
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:652
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1741
 msgid "Normal"
 msgstr "רגיל"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:755
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:886
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:666
 msgid "In love"
 msgstr "מאוהב"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:766
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:897
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:677
 msgid ""
 "\n"
@@ -11451,96 +11478,91 @@ msgstr ""
 "\n"
 "צורת הקשר המועדפת עליך"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:774
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:561
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:905
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:565
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:685
 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:557
 msgid "SMS"
 msgstr "SMS"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:776
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:563
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:907
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:567
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:687
 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:559
 msgid "MMS"
 msgstr "MMS"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:778
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:909
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:689
 msgid "Video conferencing"
 msgstr "ועידת וידאו"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:783
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:914
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:694
 msgid "Your Current Status"
 msgstr "מצבך הנוכחי"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:790
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:921
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:701
 msgid "Online Services"
 msgstr "שירותים מקוונים"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:793
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:924
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:704
 msgid "Let others see what services you are using"
 msgstr "אפשר לאחרים לראות באילו שירות את/ה משתמש/ת"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:799
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:930
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:710
 msgid "Let others see what computer you are using"
 msgstr "אפשר לאחרים לראות באיזה מחשב את/ה משתמש/ת"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:806
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:937
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:717
 msgid "Your VCard File"
 msgstr "קובץ ה-VCard שלך"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:812
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:943
 msgid "Timezone (UTC)"
 msgstr "איזור זמן (UTC)"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:816
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:817
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:947
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:948
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:729
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:730
 msgid "User Online Status Attributes"
 msgstr "מאפייני מצב משתמש זמין ומחובר"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:818
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:949
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:731
-msgid ""
-"You can let other users see your online status information and your personal "
-"information. Please fill the information you would like other users to see "
-"about yourself."
-msgstr ""
-"ניתן לאפשר למשתמשים אחרים לראות את מצב החיבור שלך ומידע אישי. יש למלא את "
-"המידע שברצונך לאפשר למשתמשים אחרים לראות עליך."
+msgid "You can let other users see your online status information and your personal information. Please fill the information you would like other users to see about yourself."
+msgstr "ניתן לאפשר למשתמשים אחרים לראות את מצב החיבור שלך ומידע אישי. יש למלא את המידע שברצונך לאפשר למשתמשים אחרים לראות עליך."
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:859
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:865
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1486
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:990
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:996
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1617
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:772
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:778
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1415
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1418
 msgid "Message of the Day"
 msgstr "ההודעה להיום"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:859
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:990
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:772
 msgid "No Message of the Day available"
 msgstr "לא קיימת הודעה להיום"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:860
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1481
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:991
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1612
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:773
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1410
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1413
 msgid "There is no Message of the Day associated with this connection"
 msgstr "אין הודעה להיום המשוייכת לחיבור זה"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:911
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:957
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1028
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1029
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1042
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1088
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1159
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1160
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:824
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:868
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:939
@@ -11548,256 +11570,242 @@ msgstr "צור זוג מפתחות SILC 
 msgid "Create New SILC Key Pair"
 msgstr "צור זוג מפתחות SILC חדש"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:911
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1042
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:824
 msgid "Passphrases do not match"
 msgstr "הסיסמאות אינן תואמות."
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:957
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1088
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:868
 msgid "Key Pair Generation failed"
 msgstr "כשל בעת יצירה של זוג מפתחות"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:996
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1127
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:907
 msgid "Key length"
 msgstr "אורך מפתח"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:998
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1129
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:909
 msgid "Public key file"
 msgstr "קובץ מפתח ציבורי"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1000
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1131
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:911
 msgid "Private key file"
 msgstr "קובץ מפתח פרטי"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1023
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1154
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:934
 msgid "Passphrase (retype)"
 msgstr "סיסמא (שוב)"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1030
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1161
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:941
 msgid "Generate Key Pair"
 msgstr "צור זוג מפתחות"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1073
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:984
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1204
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:987
 msgid "Online Status"
 msgstr "זמינות"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1081
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:992
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1212
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:995
 msgid "View Message of the Day"
 msgstr "הצג את הודעת היום"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1085
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:996
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1216
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:999
 msgid "Create SILC Key Pair..."
 msgstr "צור זוג מפתחות SILC..."
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1177
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1095
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1308
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1098
 #, c-format
 msgid "User <I>%s</I> is not present in the network"
 msgstr "המתשמש <I>%s</I> אינו נוכח ברשת"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1357
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1286
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1488
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1289
 msgid "Topic too long"
 msgstr "הנושא ארוך מדי"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1438
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1367
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1569
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1370
 msgid "You must specify a nick"
 msgstr "חובה לציין כינוי משתמש"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1540
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1469
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1671
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1472
 #, c-format
 msgid "channel %s not found"
 msgstr "הערוץ %s לא נמצא"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1545
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1474
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1676
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1477
 #, c-format
 msgid "channel modes for %s: %s"
 msgstr "מצבי ערוץ %s: %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1547
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1476
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1678
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1479
 #, c-format
 msgid "no channel modes are set on %s"
 msgstr "אין מצבים שנקבעו על הערוץ %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1560
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1489
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1691
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1492
 #, c-format
 msgid "Failed to set cmodes for %s"
 msgstr "כשל בקביעת מצבי ערוץ עבור %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1590
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1519
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1721
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1522
 #, c-format
 msgid "Unknown command: %s, (may be a client bug)"
 msgstr "פקודה לא מוכרת: %s, )ייתכן וזהו באג בתוכנה("
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1653
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1582
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1784
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1585
 msgid "part [channel]:  Leave the chat"
 msgstr "part [ערוץ]: עזוב את הערוץ"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1657
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1586
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1788
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1589
 msgid "leave [channel]:  Leave the chat"
 msgstr "leave [ערוץ]: עזוב את הערוץ"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1661
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1590
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1792
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1593
 msgid "topic [&lt;new topic&gt;]:  View or change the topic"
 msgstr "topic [&lt;נושא חדש&gt;]: הצג או שנה את הנושא"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1666
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1595
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1797
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1598
 msgid "join &lt;channel&gt; [&lt;password&gt;]:  Join a chat on this network"
 msgstr "join &lt;ערוץ&gt; [&lt;סיסמא&gt;]:  הצטרף לערוץ ברשת זו"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1670
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1599
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1801
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1602
 msgid "list:  List channels on this network"
 msgstr "list:  הצג את רשימת הערוצים ברשת זו"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1674
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1603
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1805
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1606
 msgid "whois &lt;nick&gt;:  View nick's information"
 msgstr "whois &lt;כינוי משתמש&gt;:  צפה במידע אודות המשתמש"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1678
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1607
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1809
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1610
 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2685
 msgid "msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to a user"
 msgstr "msg &lt;כינוי משתמש&gt; &lt;הודעה&gt;:  שלח הודעה פרטית למשתמש"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1682
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1611
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1813
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1614
 msgid "query &lt;nick&gt; [&lt;message&gt;]:  Send a private message to a user"
 msgstr "query &lt;כינוי משתמש&gt; [&lt;הודעה&gt;]:  שלח הודעה פרטית למשתמש"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1686
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1615
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1817
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1618
 msgid "motd:  View the server's Message Of The Day"
 msgstr "motd:  צפה בהודעת היום של השרת"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1690
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1619
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1821
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1622
 msgid "detach:  Detach this session"
 msgstr "detach:  נתק תהליך פעולות זה מהשרת"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1694
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1623
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1825
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1626
 msgid "quit [message]:  Disconnect from the server, with an optional message"
 msgstr "quit [הודעה]:  ניתוק מן השרת, עם אפשרות להודעה"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1698
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1627
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1829
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1630
 msgid "call &lt;command&gt;:  Call any silc client command"
 msgstr "call &lt;פקודה&gt;:  קרא לפקודת לקוח כלשהי של silc"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1704
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1633
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1835
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1636
 msgid "kill &lt;nick&gt; [-pubkey|&lt;reason&gt;]:  Kill nick"
 msgstr "kill &lt;שם כינוי&gt; [-pubkey|&lt;סיבה&gt;]:  הרוג משתמש"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1708
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1637
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1839
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1640
 msgid "nick &lt;newnick&gt;:  Change your nickname"
 msgstr "nick &lt;שם כינוי חדש&gt;:  שינוי הכינוי שלך"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1712
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1641
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1843
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1644
 msgid "whowas &lt;nick&gt;:  View nick's information"
 msgstr "whowas &lt;שם כינוי&gt;:  הצג מידע על משתמש"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1716
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1645
-msgid ""
-"cmode &lt;channel&gt; [+|-&lt;modes&gt;] [arguments]:  Change or display "
-"channel modes"
-msgstr ""
-"cmode &lt;ערוץ&gt; [+|-&lt;מצבים&gt;] [פרמטרים]: שנה או הצג את מצבי הערוץ"
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1847
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1648
+msgid "cmode &lt;channel&gt; [+|-&lt;modes&gt;] [arguments]:  Change or display channel modes"
+msgstr "cmode &lt;ערוץ&gt; [+|-&lt;מצבים&gt;] [פרמטרים]: שנה או הצג את מצבי הערוץ"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1720
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1649
-msgid ""
-"cumode &lt;channel&gt; +|-&lt;modes&gt; &lt;nick&gt;:  Change nick's modes "
-"on channel"
-msgstr ""
-"cumode &lt;ערוץ&gt; +|-&lt;מצבים&gt; &lt;שם כינוי&gt;:  שנה מצבי משתמש בערוץ"
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1851
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1652
+msgid "cumode &lt;channel&gt; +|-&lt;modes&gt; &lt;nick&gt;:  Change nick's modes on channel"
+msgstr "cumode &lt;ערוץ&gt; +|-&lt;מצבים&gt; &lt;שם כינוי&gt;:  שנה מצבי משתמש בערוץ"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1724
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1653
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1855
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1656
 msgid "umode &lt;usermodes&gt;:  Set your modes in the network"
 msgstr "umode &lt;מצבי משתמש&gt;:  קביעת מצבי המשתמש שלך ברשת"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1728
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1657
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1859
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1660
 msgid "oper &lt;nick&gt; [-pubkey]:  Get server operator privileges"
 msgstr "oper &lt;שם כינוי&gt; [-pubkey]:  השג הרשאות מפעיל שרת"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1732
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1661
-msgid ""
-"invite &lt;channel&gt; [-|+]&lt;nick&gt;:  invite nick or add/remove from "
-"channel invite list"
-msgstr ""
-"invite &lt;ערוץ&gt; [-|+]&lt;שם כינוי&gt;:  הזמן משתמש או הוסף/הסר מרשימת "
-"ההזמנות של הערוץ"
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1863
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1664
+msgid "invite &lt;channel&gt; [-|+]&lt;nick&gt;:  invite nick or add/remove from channel invite list"
+msgstr "invite &lt;ערוץ&gt; [-|+]&lt;שם כינוי&gt;:  הזמן משתמש או הוסף/הסר מרשימת ההזמנות של הערוץ"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1736
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1665
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1867
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1668
 msgid "kick &lt;channel&gt; &lt;nick&gt; [comment]:  Kick client from channel"
 msgstr "kick &lt;ערוץ&gt; &lt;שם כינוי&gt; [הערה]:  בעט משתמש מן הערוץ"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1740
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1669
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1871
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1672
 msgid "info [server]:  View server administrative details"
 msgstr "info [שרת]:  הצג מידע תפעולי על השרת"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1744
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1673
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1875
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1676
 msgid "ban [&lt;channel&gt; +|-&lt;nick&gt;]:  Ban client from channel"
 msgstr "ban [&lt;ערוץ&gt; +|-&lt;שם כינוי&gt;]:  חסום משתמש מן הערוץ"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1748
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1677
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1879
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1680
 msgid "getkey &lt;nick|server&gt;:  Retrieve client's or server's public key"
 msgstr "getkey &lt;שמם כינוי|שרת&gt;:  השג מפתח ציבורי של שרת או משתמש"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1752
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1681
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1883
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1684
 msgid "stats:  View server and network statistics"
 msgstr "stats:  הצג מידע סטטיסטי על השרת והרשת"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1756
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1685
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1887
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1688
 msgid "ping:  Send PING to the connected server"
 msgstr "ping:  שלח PING לשרת המחובר"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1761
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1690
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1892
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1693
 msgid "users &lt;channel&gt;:  List users in channel"
 msgstr "users &lt;ערוץ&gt;:  הצג את רשימת הערוצים"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1765
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1694
-msgid ""
-"names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] &lt;channel(s)&gt;:  List "
-"specific users in channel(s)"
-msgstr ""
-"names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] &lt;ערוצ(ים)&gt;:  הצג רשימת "
-"אנשים מסוג מסויים בערוצ(ים)"
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1896
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1697
+msgid "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] &lt;channel(s)&gt;:  List specific users in channel(s)"
+msgstr "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] &lt;ערוצ(ים)&gt;:  הצג רשימת אנשים מסוג מסויים בערוצ(ים)"
 
 #. *< type
 #. *< ui_requirement
@@ -11808,68 +11816,69 @@ msgstr ""
 #. *< name
 #. *< version
 #. *  summary
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1876
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1819
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2007
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1822
 msgid "SILC Protocol Plugin"
 msgstr "תוסף פרוטוקול IRC"
 
 #. *  description
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1878
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1821
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2009
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1824
 msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol"
 msgstr "פרוטוקול תקשורת בזמן-אמת מאובטחת(SILC)"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1910
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1853 ../pidgin/gtkprefs.c:2036
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2041
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1856
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2138
 msgid "Network"
 msgstr "רשת"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1921
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1864
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2052
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1867
 msgid "Public Key file"
 msgstr "קובץ מפתח ציבורי"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1925
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1868
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2056
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1871
 msgid "Private Key file"
 msgstr "קובץ מפתח פרטי"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1935
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1878
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2066
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1881
 msgid "Cipher"
 msgstr "צופן"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1945
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1888
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2076
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1891
 msgid "HMAC"
 msgstr "HMAC"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1948
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2079
 msgid "Use Perfect Forward Secrecy"
 msgstr "השתמש בסודיות קדימה מושלמת"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1952
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1891
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2083
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1894
 msgid "Public key authentication"
 msgstr "אימות עפ\"י מפתח ציבורי"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1955
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1894
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2086
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1897
 msgid "Block IMs without Key Exchange"
 msgstr "חסום הודעות מידיות ללא החלפת מפתחות"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1958
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1897
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2089
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1900
 msgid "Block messages to whiteboard"
 msgstr "חסום הודעות ללוח-הלבן"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1961
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1900
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2092
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1903
 msgid "Automatically open whiteboard"
 msgstr "פתח לוח-לבן אוטומטית"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1964
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1903
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2095
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1906
 msgid "Digitally sign and verify all messages"
 msgstr "חתום דיגיטלית וודא את כל ההודעות המיידיות"
 
@@ -11888,60 +11897,60 @@ msgstr "לא יכול ליצור זוג 
 #. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in
 #. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab,
 #. sum: 3 tabs or 24 characters)
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:358
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:362
 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:355
 #, c-format
 msgid "Real Name: \t%s\n"
 msgstr "שם אמיתי: \t%s\n"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:360
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:364
 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:357
 #, c-format
 msgid "User Name: \t%s\n"
 msgstr "שם משתמש: \t%s\n"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:362
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:366
 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:359
 #, c-format
 msgid "E-Mail: \t\t%s\n"
 msgstr "דוא\"ל: \t\t%s\n"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:364
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:368
 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:361
 #, c-format
 msgid "Host Name: \t%s\n"
 msgstr "שם שרת: \t%s\n"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:366
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:370
 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:363
 #, c-format
 msgid "Organization: \t%s\n"
 msgstr "שם האירגון: \t%s\n"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:368
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:372
 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:365
 #, c-format
 msgid "Country: \t%s\n"
 msgstr "מדינה: \t%s\n"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:369
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:373
 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:366
 #, c-format
 msgid "Algorithm: \t%s\n"
 msgstr "אלגוריתם: \t%s\n"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:370
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:374
 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:367
 #, c-format
 msgid "Key Length: \t%d bits\n"
 msgstr "אורך מפתח: \t%d ביטים\n"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:372
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:376
 #, c-format
 msgid "Version: \t%s\n"
 msgstr "גירסה: \t%s\n"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:374
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:378
 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:369
 #, c-format
 msgid ""
@@ -11953,7 +11962,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "\n"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:375
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:379
 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:370
 #, c-format
 msgid ""
@@ -11963,51 +11972,52 @@ msgstr ""
 "הדפס-פטפטת למפתח הציבורי:\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:379
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:380
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:383
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:384
 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:374
 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:375
 msgid "Public Key Information"
 msgstr "מידע על המפתח הציבורי"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:559
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:563
 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:555
 msgid "Paging"
 msgstr "מדפדף"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:565
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:569
 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:561
 msgid "Video Conferencing"
 msgstr "ועידת וידאו"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:583
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:587
 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:579
 msgid "Computer"
 msgstr "מחשב"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:587
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:591
 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:583
 msgid "PDA"
 msgstr "מחשב כף-יד"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:589
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:593
 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:585
 msgid "Terminal"
 msgstr "מסוף"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:284 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:284
+#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:288
+#: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:287
 #, c-format
 msgid "%s sent message to whiteboard. Would you like to open the whiteboard?"
 msgstr "%s שלח הודעה אל הלוח הלבן. האם ברצונך לפתוח את הלוח הלבן?"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:288 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:288
+#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:292
+#: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:291
 #, c-format
-msgid ""
-"%s sent message to whiteboard on %s channel. Would you like to open the "
-"whiteboard?"
+msgid "%s sent message to whiteboard on %s channel. Would you like to open the whiteboard?"
 msgstr "%s שלח הודעה אל הלוח הלבן בערוץ %s.האם ברצונך לפתוח את הלוח הלבן?"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:302 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:302
+#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:306
+#: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:305
 msgid "Whiteboard"
 msgstr "לוח-לבן"
 
@@ -12016,52 +12026,42 @@ msgstr "אין סטטיסטיקות זמ
 msgstr "אין סטטיסטיקות זמינות לשרת"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1931
-#, c-format
 msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client"
 msgstr "שגיאה: אי-תאימות גירסאות, יש לשדרג את תוכנה הלקוח שלך"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1934
-#, c-format
 msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key"
 msgstr "שגיאה: הצד המרוחק לא בוטח/תומך במפתח הציבורי שלך"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1937
-#, c-format
 msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group"
 msgstr "שגיאה: בצד המרוחק לא תומך בקבוצת ה-KE שהוצעה"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1940
-#, c-format
 msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher"
 msgstr "שגיאה: הצד המרוחק לא תומך בהצפנה שהוצעה"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1943
-#, c-format
 msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS"
 msgstr "שגיאה: הצד המרוחק לא תומך ב-PKCS שהוצע"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1946
-#, c-format
 msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function"
 msgstr "שגיאה: הצד המרוחק לא תומך בפונקציית ההאש שהוצעה"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1949
-#, c-format
 msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC"
 msgstr "שגיאה: הצד המרוחק לא תומך ב-HMAC שהוצע"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1951
-#, c-format
 msgid "Failure: Incorrect signature"
 msgstr "שגיאה: חתימה שגוייה"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1953
-#, c-format
 msgid "Failure: Invalid cookie"
 msgstr "שגיאה: cookie שגוי"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1964
-#, c-format
 msgid "Failure: Authentication failed"
 msgstr "שגיאה: האימות נכשל"
 
@@ -12083,36 +12083,35 @@ msgstr "לא ניתן לטעון את ז
 msgstr "לא ניתן לטעון את זוג מפתחות ה-SILC: %s"
 
 #. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write?
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:416
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:417
 msgid "Could not write"
 msgstr "לא ניתן לכתוב"
 
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:438
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1529
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:439
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1684
 msgid "Could not connect"
 msgstr "לא ניתן להתחבר"
 
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1059
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1122
 msgid "Unknown server response."
-msgstr "סיבה לא ידועה."
+msgstr "תגובת שרת לא ידועה."
 
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1563
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1605
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1618
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1669
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1718
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1760
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1773
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1824
 msgid "Could not create listen socket"
 msgstr "אין אפשרות ליצור שקע-קשב"
 
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1586
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1741
 msgid "Couldn't resolve host"
 msgstr "לא ניתן למצוא כתובת שרת"
 
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1677
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1832
 msgid "Could not resolve hostname"
 msgstr "לא ניתן למצוא כתובת שרת"
 
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1694
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1849
 msgid "SIP screen names may not contain whitespaces or @ symbols"
 msgstr "אסור לשמות משתמשים של SIP להכיל רווחים או סמלי @"
 
@@ -12124,36 +12123,36 @@ msgstr "אסור לשמות משתמשי
 #. *< id
 #. *< name
 #. *< version
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1870
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2035
 msgid "SIP/SIMPLE Protocol Plugin"
 msgstr "תוסף פרוטוקול SIP/SIMPLE"
 
 #. *  summary
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1871
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2036
 msgid "The SIP/SIMPLE Protocol Plugin"
 msgstr "תוסף הפרוטוקול SIP/SIMPLE"
 
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1899
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2064
 msgid "Publish status (note: everyone may watch you)"
 msgstr "ייצא סטטוס (הערה: כולם יוכלו לצפות בך)"
 
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1905
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2070
 msgid "Use UDP"
 msgstr "השתמש ב-UDP"
 
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1907
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2072
 msgid "Use proxy"
 msgstr "השתמש במתווך"
 
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1909
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2074
 msgid "Proxy"
 msgstr "מתווך"
 
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1911
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2076
 msgid "Auth User"
 msgstr "משתמש לאימות"
 
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1913
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2078
 msgid "Auth Domain"
 msgstr "דומיין לאימות"
 
@@ -12198,7 +12197,6 @@ msgstr "אזהרה של %s  אינה מ×
 msgstr "אזהרה של %s  אינה מותרת."
 
 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:503
-#, c-format
 msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit."
 msgstr "אבדה הודעה; אתה עובר על הגבלת המהירות של השרת."
 
@@ -12223,47 +12221,38 @@ msgstr "פספסת הודעה מ-%s כי
 msgstr "פספסת הודעה מ-%s כיוון שהיא נשלחה מהר מדי."
 
 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:518
-#, c-format
 msgid "Failure."
 msgstr "כישלון."
 
 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:521
-#, c-format
 msgid "Too many matches."
 msgstr "יותר מידי תוצאות"
 
 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:524
-#, c-format
 msgid "Need more qualifiers."
 msgstr "החיפוש זקוק ליותר מגדירים."
 
 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:527
-#, c-format
 msgid "Dir service temporarily unavailable."
 msgstr "שירות המדריך אינו זמין זמנית."
 
 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:530
-#, c-format
 msgid "E-mail lookup restricted."
 msgstr "חיפוש הדוא\"ל מוגבל."
 
 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:533
-#, c-format
 msgid "Keyword ignored."
 msgstr "יתעלם ממילת המפתח."
 
 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:536
-#, c-format
 msgid "No keywords."
 msgstr "אין מילות מפתח."
 
 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:539
-#, c-format
 msgid "User has no directory information."
 msgstr "אין מידע עבור משתמש זה"
 
 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:543
-#, c-format
 msgid "Country not supported."
 msgstr "המדינה אינה נתמכת."
 
@@ -12273,28 +12262,20 @@ msgstr "כשל מוכר: %s"
 msgstr "כשל מוכר: %s"
 
 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:549
-#, c-format
 msgid "Incorrect screen name or password."
 msgstr "שם משתמש או סיסמה שגויים."
 
 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:552
-#, c-format
 msgid "The service is temporarily unavailable."
 msgstr "השירות אינו זמין זמנית."
 
 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:555
-#, c-format
 msgid "Your warning level is currently too high to log in."
 msgstr "רמת האזהרה שלך גבוהה מדיי כרגע מכדי להיכנס למערכת."
 
 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:558
-#, c-format
-msgid ""
-"You have been connecting and disconnecting too frequently.  Wait ten minutes "
-"and try again.  If you continue to try, you will need to wait even longer."
-msgstr ""
-"התחברת והתנתקת בתדירות גבוהה מדיי. המתן 10 דקות ונסה שנית. אם תמשיך לנסות, "
-"תיאלץ להמתין אפילו יותר."
+msgid "You have been connecting and disconnecting too frequently.  Wait ten minutes and try again.  If you continue to try, you will need to wait even longer."
+msgstr "התחברת והתנתקת בתדירות גבוהה מדיי. המתן 10 דקות ונסה שנית. אם תמשיך לנסות, תיאלץ להמתין אפילו יותר."
 
 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:560
 #, c-format
@@ -12326,8 +12307,9 @@ msgstr "הסיסמה שלך שונתה ×
 msgid "Password Change Successful"
 msgstr "הסיסמה שלך שונתה בהצלחה."
 
-#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1366 ../pidgin/gtkblist.c:5582
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5932
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1366
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5948
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6306
 msgid "_Group:"
 msgstr "_קבוצה:"
 
@@ -12348,8 +12330,10 @@ msgstr "כשל בהעברת הקובץ, 
 msgid "File transfer failed; other side probably canceled."
 msgstr "כשל בהעברת הקובץ, כנראה צד שני ביטל"
 
-#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1878 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1918
-#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2042 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2130
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1878
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1918
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2042
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2130
 msgid "Could not connect for transfer."
 msgstr "לא ניתן לחבר את ההעברה."
 
@@ -12383,111 +12367,99 @@ msgstr "%s מבקש/ת ממך לשלוח
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2306 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2308
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2306
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2308
 msgid "TOC Protocol Plugin"
 msgstr "תוסף פרוטוקול TOC"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:782
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:784
 #, c-format
 msgid "%s has sent you a webcam invite, which is not yet supported."
-msgstr ""
+msgstr "%s שלח לך"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:838
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:840
 msgid "Your Yahoo! message did not get sent."
 msgstr "הודעת ה Yahoo שלך לא נשלחה."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:960
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:962
 #, c-format
 msgid "Yahoo! system message for %s:"
 msgstr "הודעת מערכת עבור %s מ-Yahoo!:"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1029
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1031
 msgid "Authorization denied message:"
 msgstr "הודעת סירוב הרשאה:"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1047
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1049
 #, c-format
-msgid ""
-"%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the "
-"following reason: %s."
-msgstr ""
-"%s )רטרואקטיבית( דחה את בקשתך להוסיף אותך לרשימת אנשי הקשר שלך. מהסיבה הבאה: "
-"%s."
+msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the following reason: %s."
+msgstr "%s )רטרואקטיבית( דחה את בקשתך להוסיף אותך לרשימת אנשי הקשר שלך. מהסיבה הבאה: %s."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1050
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1052
 #, c-format
 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list."
 msgstr "%s )רטרואקטיבית( דחה את בקשתך להוסיף אותך לרשימת אנשי הקשר שלך."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1052
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1054
 msgid "Add buddy rejected"
 msgstr "הוספת איש קשר נדחתה"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1994
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1996
 #, c-format
-msgid ""
-"The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication "
-"method.  You will probably not be able to successfully sign on to Yahoo.  "
-"Check %s for updates."
-msgstr ""
-"ביקש תצורת אימות לא מוכרת. קרוב לוודאי שלא תוכל להתחבר בהצלחה לשרת ה-Yahoo. "
-"בדוק ב-%s לעידכונים."
+msgid "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication method.  You will probably not be able to successfully sign on to Yahoo.  Check %s for updates."
+msgstr "ביקש תצורת אימות לא מוכרת. קרוב לוודאי שלא תוכל להתחבר בהצלחה לשרת ה-Yahoo. בדוק ב-%s לעידכונים."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1997
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1999
 msgid "Failed Yahoo! Authentication"
 msgstr "כישלון באימות מול Yahoo!"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2063
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2065
 #, c-format
-msgid ""
-"You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list.  Clicking "
-"\"Yes\" will remove and ignore the buddy."
-msgstr ""
-"ניסית להתעלם מ-%s, אך משתמש זה נמצא ברשימת אנשי הקשר שלך. לחיצה על \"כן\" "
-"תסיר ותתעלם מן המשתמש."
+msgid "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list.  Clicking \"Yes\" will remove and ignore the buddy."
+msgstr "ניסית להתעלם מ-%s, אך משתמש זה נמצא ברשימת אנשי הקשר שלך. לחיצה על \"כן\" תסיר ותתעלם מן המשתמש."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2066
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2068
 msgid "Ignore buddy?"
 msgstr "התעלם ממשתמש?"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2129
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2131
 msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website."
 msgstr "חשבונך נעול, יש לגשת לאתר של Yahoo."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2132
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2134
 #, c-format
 msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this."
 msgstr "שגיאה לא מוכרת מספר %d. התחברות באתר Yahoo! אולי יתקן את זה."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2186
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2188
 #, c-format
 msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s."
 msgstr "לא ניתן להוסיף את איש הקשר %s לקבוצה %s ברשימה על השרת בחשבון %s."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2189
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2191
 msgid "Could not add buddy to server list"
 msgstr "לא ניתן להוסיף את איש הקשר לרשימה בשרת"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2308
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2310
 #, c-format
 msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s"
 msgstr "[ בר-שמיעה %s/%s/%s.swf ] %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2651
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2653
 msgid "Received unexpected HTTP response from server."
 msgstr "התקבלה תגובת HTTP לא-צפויה מן השרת."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2675
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2861
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2964
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2974
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2677
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2863
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2966
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2976
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1514
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1584
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:585
 msgid "Connection problem"
 msgstr "תקלת תקשורת"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2701
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2703
 #, c-format
 msgid ""
 "Lost connection with %s:\n"
@@ -12496,7 +12468,7 @@ msgstr ""
 "אבד החיבור עם %s:\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2726
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2728
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not establish a connection with %s:\n"
@@ -12505,112 +12477,103 @@ msgstr ""
 "לא היה ניתן ליצור חיבור עם %s:\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3081
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3767
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3083
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3769
 msgid "Not at Home"
 msgstr "לא נמצא בבית"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3083
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3770
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3085
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3772
 msgid "Not at Desk"
 msgstr "לא ליד השולחן"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3085
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3773
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3087
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3775
 msgid "Not in Office"
 msgstr "לא נמצא במשרד"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3089
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3779
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3091
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3781
 msgid "On Vacation"
 msgstr "בחופשה"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3093
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3785
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3095
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3787
 msgid "Stepped Out"
 msgstr "יצא לרגע"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3186
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3216
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3188
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3218
 msgid "Not on server list"
 msgstr "לא ברשימת השרתים"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3233
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3291
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3235
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3293
 msgid "Appear Online"
 msgstr "נראה מחובר"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3236
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3312
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3238
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3314
 msgid "Appear Permanently Offline"
 msgstr "נראה מנותק לעד"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3254
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3256
 msgid "Presence"
 msgstr "נוכחות"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3297
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3299
 msgid "Appear Offline"
 msgstr "ככל הנראה מנותק"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3306
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3308
 msgid "Don't Appear Permanently Offline"
 msgstr "אל תיראה מנותק לעד"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3354
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3356
 msgid "Join in Chat"
 msgstr "הצטרף לשיחה"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3360
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3362
 msgid "Initiate Conference"
 msgstr "יזום ועידה"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3388
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3390
 msgid "Presence Settings"
 msgstr "אפשרויות נוכחות"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3394
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3396
 msgid "Start Doodling"
 msgstr "התחל לקשקש"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3495
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3497
 msgid "Activate which ID?"
 msgstr "איזה ID להפעיל?"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3506
-msgid "Join whom in chat?"
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3508
+msgid "Join who in chat?"
 msgstr "להצטרף למי בצ'אט?"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3518
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3520
 msgid "Activate ID..."
 msgstr "הפעל ID..."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3522
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3524
 msgid "Join User in Chat..."
 msgstr "הצטרף למשתמש בצ'אט..."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3527
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3529
 msgid "Open Inbox"
 msgstr "פתח את תיבת הדואר שלי"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4119
-msgid "Buzz"
-msgstr ""
-
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4121
-#, c-format
-msgid "Buzzing %s..."
-msgstr ""
-
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4136
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4138
 msgid "join &lt;room&gt;:  Join a chat room on the Yahoo network"
 msgstr "join &lt;חדר&gt;:  הצטרף לחדר צ'אט ברשת Yahoo"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4141
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4143
 msgid "list: List rooms on the Yahoo network"
 msgstr "list: הצג את רשימת החדרים ברשת Yahoo"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4149
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4151
 msgid "doodle: Request user to start a Doodle session"
 msgstr "doodle: לבקש מהמשתמש להתחיל ב- Doodle"
 
@@ -12624,56 +12587,56 @@ msgstr "doodle: לבקש מהמשתמש 
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4358
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4360
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4362
 msgid "Yahoo Protocol Plugin"
 msgstr "תוסף פרוטוקול Yahoo"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4383
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4385
 msgid "Yahoo Japan"
 msgstr "Yahoo יפן"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4386
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4388
 msgid "Pager server"
 msgstr "שרת ה-Pager"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4389
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4391
 msgid "Japan Pager server"
 msgstr "שרת ה-Pager ביפן"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4392
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4394
 msgid "Pager port"
 msgstr "יציאת Pager"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4395
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4397
 msgid "File transfer server"
 msgstr "שרת העברת קבצים"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4398
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4400
 msgid "Japan file transfer server"
 msgstr "שרת יפני להעברת קבצים"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4401
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4403
 msgid "File transfer port"
 msgstr "יציאה להעברת קבצים"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4404
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4406
 msgid "Chat room locale"
 msgstr "הגדרה איזורית לחדר צ'אט"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4407
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4409
 msgid "Ignore conference and chatroom invitations"
 msgstr "התעלם מהזמנות לשיחות-ועידה ולחדרי-צ'אט"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4415
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4417
 msgid "Chat room list URL"
 msgstr "מיקום של רשימת חדרי הצ'אט"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4418
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4420
 msgid "Yahoo Chat server"
 msgstr "שרת צ'אט של Yahoo"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4421
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4423
 msgid "Yahoo Chat port"
 msgstr "כניסת שרת Yahoo"
 
@@ -12691,7 +12654,7 @@ msgstr "לא ניתן לברר את מס
 msgstr "לא ניתן לברר את מספר החיבור לקובץ."
 
 #. TODO: what to do here - do we really have to disconnect?
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_packet.c:307
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_packet.c:306
 msgid "Write Error"
 msgstr "שגיאה בכתיבה"
 
@@ -12704,15 +12667,11 @@ msgstr "פרופיל Yahoo!"
 msgstr "פרופיל Yahoo!"
 
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:838
-msgid ""
-"Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at this "
-"time."
+msgid "Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at this time."
 msgstr "סליחה, אך פרופילים המסומנים כמכילים מידע למבוגרים בלבד לא נתמכים כרגע."
 
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:840
-msgid ""
-"If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your "
-"web browser:"
+msgid "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your web browser:"
 msgstr "אם ברצונך לראות פרופיל זה, יש להשתמש בקישור הזה בדפדפן האינטרנט שלך:"
 
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1034
@@ -12756,28 +12715,16 @@ msgstr "פרטי המשתמש %s אינ×
 msgstr "פרטי המשתמש %s אינם זמינים"
 
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1205
-msgid ""
-"Sorry, this profile seems to be in a language or format that is not "
-"supported at this time."
+msgid "Sorry, this profile seems to be in a language or format that is not supported at this time."
 msgstr "סליחה, אך נראה כי פרופיל זה הוא בשפה או פורמט שלא נתמכים כרגע."
 
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1221
-msgid ""
-"Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary "
-"server-side problem. Please try again later."
-msgstr ""
-"לא ניתן לשלוף את פרופיל המשתמש. ככל הנראה זוהי תקלה זמנית בשרת. יש לנסות "
-"שנית מאוחר יותר."
+msgid "Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary server-side problem. Please try again later."
+msgstr "לא ניתן לשלוף את פרופיל המשתמש. ככל הנראה זוהי תקלה זמנית בשרת. יש לנסות שנית מאוחר יותר."
 
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1224
-msgid ""
-"Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user "
-"does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's "
-"profile. If you know that the user exists, please try again later."
-msgstr ""
-"לא ניתן לשלוף את פרופיל המשתמש. ככל הנראה זה אומר שהמשתמש לא קיים; ברם, "
-"לעיתים Yahoo! לא מצליח למצוא פרופיל משתמש. אם את/ה בטוח/ה שהמשתמש קיים, נס/י "
-"שנית מאוחר יותר."
+msgid "Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's profile. If you know that the user exists, please try again later."
+msgstr "לא ניתן לשלוף את פרופיל המשתמש. ככל הנראה זה אומר שהמשתמש לא קיים; ברם, לעיתים Yahoo! לא מצליח למצוא פרופיל משתמש. אם את/ה בטוח/ה שהמשתמש קיים, נס/י שנית מאוחר יותר."
 
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1231
 msgid "The user's profile is empty."
@@ -12812,12 +12759,8 @@ msgstr "לא זמין"
 msgstr "לא זמין"
 
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:451
-msgid ""
-"Unknown error. You may need to logout and wait five minutes before being "
-"able to rejoin a chatroom"
-msgstr ""
-"שגיאה לא מוכרת. עליך להתנתק ולחכות כחמש דקות לפני שיהיה אפשר להצטרף שוב לחדר "
-"צ'אט"
+msgid "Unknown error. You may need to logout and wait five minutes before being able to rejoin a chatroom"
+msgstr "שגיאה לא מוכרת. עליך להתנתק ולחכות כחמש דקות לפני שיהיה אפשר להצטרף שוב לחדר צ'אט"
 
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:534
 #, c-format
@@ -12868,9 +12811,7 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:354
-msgid ""
-"(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option "
-"in the Account Editor)"
+msgid "(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option in the Account Editor)"
 msgstr "(הייתה שגיאה בהמרת ההודעה.\t בדוק את הגדרות ה'קידוד' בעורך החשבונות)"
 
 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:752
@@ -12936,32 +12877,20 @@ msgstr "sub &lt;מחלקה&gt; &lt;יש×
 msgstr "sub &lt;מחלקה&gt; &lt;ישות&gt; &lt;נמען&gt;: הצטרף לצ'אט חדש"
 
 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2721
-msgid ""
-"zi &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;message,<i>instance</i>,*&gt;"
+msgid "zi &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;message,<i>instance</i>,*&gt;"
 msgstr "zi &lt;ישות&gt;: שלח הודעה ל-&lt;הודעה, <i>ישות</i>,*&gt;"
 
 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2727
-msgid ""
-"zci &lt;class&gt; &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>,"
-"<i>instance</i>,*&gt;"
-msgstr ""
-"zci &lt;מחלקה&gt; &lt;ישות&gt;: שלח הודעה ל-&lt;<i>מחלקה</i>,<i>ישות</i>*&gt;"
+msgid "zci &lt;class&gt; &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>,<i>instance</i>,*&gt;"
+msgstr "zci &lt;מחלקה&gt; &lt;ישות&gt;: שלח הודעה ל-&lt;<i>מחלקה</i>,<i>ישות</i>*&gt;"
 
 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2733
-msgid ""
-"zcir &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;"
-"<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;"
-msgstr ""
-"zcir &lt;מחלקה&gt; &lt;ישות&gt; &lt;נמען&gt;: שלח הודעה אל &lt;<i>מחלקה</i>,"
-"<i>ישות</i>,<i>נמען</i>&gt;"
+msgid "zcir &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;"
+msgstr "zcir &lt;מחלקה&gt; &lt;ישות&gt; &lt;נמען&gt;: שלח הודעה אל &lt;<i>מחלקה</i>,<i>ישות</i>,<i>נמען</i>&gt;"
 
 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2739
-msgid ""
-"zir &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;MESSAGE,"
-"<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;"
-msgstr ""
-"zir &lt;ישות&gt; &lt;נמען&gt;: שלח הודעה אל &lt;הודעה,<i>ישות</i>,<i>נמען</"
-"i>&gt;"
+msgid "zir &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;MESSAGE,<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;"
+msgstr "zir &lt;ישות&gt; &lt;נמען&gt;: שלח הודעה אל &lt;הודעה,<i>ישות</i>,<i>נמען</i>&gt;"
 
 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2744
 msgid "zc &lt;class&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>,PERSONAL,*&gt;"
@@ -13022,8 +12951,10 @@ msgstr "חשיפה"
 msgid "Exposure"
 msgstr "חשיפה"
 
-#: ../libpurple/proxy.c:459 ../libpurple/proxy.c:894 ../libpurple/proxy.c:1049
-#: ../libpurple/proxy.c:1617
+#: ../libpurple/proxy.c:461
+#: ../libpurple/proxy.c:902
+#: ../libpurple/proxy.c:1061
+#: ../libpurple/proxy.c:1632
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create socket:\n"
@@ -13032,46 +12963,65 @@ msgstr ""
 "אין אפשרות ליצור שקע:\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/proxy.c:659
+#: ../libpurple/proxy.c:662
 #, c-format
 msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s\n"
 msgstr "לא ניתן לעכל את תשובת שרת התיווך של HTTP: %s\n"
 
-#: ../libpurple/proxy.c:698 ../libpurple/proxy.c:744 ../libpurple/proxy.c:780
-#: ../libpurple/proxy.c:792
+#: ../libpurple/proxy.c:702
+#: ../libpurple/proxy.c:750
+#: ../libpurple/proxy.c:786
+#: ../libpurple/proxy.c:798
 #, c-format
 msgid "HTTP proxy connection error %d"
 msgstr "שגיאה בשרת התיווך של HTTP %d"
 
-#: ../libpurple/proxy.c:788
+#: ../libpurple/proxy.c:794
 #, c-format
 msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling."
 msgstr "אין הרשאה: שרת התיווך אוסר על תיעול ליציאה %d."
 
-#: ../libpurple/proxy.c:1012
+#: ../libpurple/proxy.c:1022
 #, c-format
 msgid "Error resolving %s"
 msgstr "שגיאה במציאת הכתובת של %s"
 
-#: ../libpurple/proxy.c:1714
+#: ../libpurple/proxy.c:1730
 msgid "Could not resolve host name"
 msgstr "לא ניתן למצוא כתובת שרת"
 
 #. *
 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c Yes and @c No buttons.
+#. *
+#. * @since 2.3.0
 #.
-#: ../libpurple/request.h:1378
+#. *
+#. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c Yes and @c No buttons.
+#. *
+#. * @deprecated Please use purple_request_yes_no_with_hint instead.
+#.
+#: ../libpurple/request.h:1802
+#: ../libpurple/request.h:1815
 msgid "_Yes"
 msgstr "כ_ן"
 
-#: ../libpurple/request.h:1378
+#: ../libpurple/request.h:1802
+#: ../libpurple/request.h:1815
 msgid "_No"
 msgstr "ל_א"
 
 #. *
 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses Accept and Cancel buttons.
+#. *
+#. * @since 2.3.0
 #.
-#: ../libpurple/request.h:1398
+#. *
+#. * A wrapper for purple_request_action() that uses Accept and Cancel buttons.
+#. *
+#. * @deprecated Please use purple_request_accept_cancel_with_hint instead.
+#.
+#: ../libpurple/request.h:1854
+#: ../libpurple/request.h:1867
 msgid "_Accept"
 msgstr "א_שר"
 
@@ -13094,14 +13044,14 @@ msgid "Requesting %s's attention..."
 #: ../libpurple/server.c:302
 #, c-format
 msgid "Requesting %s's attention..."
-msgstr ""
+msgstr "מבקש/ת את תשומת-הלב של %s..."
 
 #: ../libpurple/server.c:347
 #, c-format
 msgid "%s has requested your attention!"
-msgstr ""
+msgstr "%s ביקש את תשומת לבך!"
 
-#: ../libpurple/server.c:796
+#: ../libpurple/server.c:793
 #, c-format
 msgid ""
 "%s has invited %s to the chat room %s:\n"
@@ -13110,19 +13060,18 @@ msgstr ""
 "%s הזמין את %s לחדר הצ'אט %s:\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/server.c:801
+#: ../libpurple/server.c:798
 #, c-format
 msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n"
 msgstr "%s הזמין את %s לחדר הצ'אט %s\n"
 
-#: ../libpurple/server.c:805
+#: ../libpurple/server.c:802
 msgid "Accept chat invitation?"
 msgstr "לקבל הזמנה לצ'אט?"
 
 #: ../libpurple/sslconn.c:164
-#, fuzzy
 msgid "SSL Connection Failed"
-msgstr "ההתחברות נכשלה"
+msgstr "התחברות SSL נכשלה"
 
 #: ../libpurple/sslconn.c:166
 msgid "SSL Handshake Failed"
@@ -13130,18 +13079,19 @@ msgid "SSL peer presented an invalid cer
 
 #: ../libpurple/sslconn.c:168
 msgid "SSL peer presented an invalid certificate"
-msgstr ""
+msgstr "סופקה תעודה שגויה משכן SSL"
 
 #: ../libpurple/sslconn.c:171
-#, fuzzy
 msgid "Unknown SSL error"
-msgstr "שגיאה לא מוכרת"
+msgstr "שגיאת SSL לא מוכרת"
 
 #: ../libpurple/status.c:153
 msgid "Unset"
 msgstr "בטל"
 
-#: ../libpurple/status.c:156 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1059
+#: ../libpurple/status.c:156
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:553
+#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1059
 msgid "Do not disturb"
 msgstr "נא לא להפריע"
 
@@ -13153,139 +13103,152 @@ msgstr "נייד"
 msgid "Mobile"
 msgstr "נייד"
 
-#: ../libpurple/status.c:609
+#: ../libpurple/status.c:161
+msgid "Listening to music"
+msgstr "מקשיב/ה למוזיקה"
+
+#: ../libpurple/status.c:610
 #, c-format
 msgid "%s changed status from %s to %s"
 msgstr "%s שינה את הנושא מ-%s ל-%s"
 
-#: ../libpurple/status.c:619
+#: ../libpurple/status.c:613
 #, c-format
+msgid "%s (%s) changed status from %s to %s"
+msgstr "%s (%s) שינה את הנושא מ-%s ל-%s"
+
+#: ../libpurple/status.c:624
+#, c-format
 msgid "%s is now %s"
 msgstr "%s כעת %s"
 
-#: ../libpurple/status.c:624
+#: ../libpurple/status.c:626
 #, c-format
+msgid "%s (%s) is now %s"
+msgstr "%s (%s) כעת %s"
+
+#: ../libpurple/status.c:632
+#, c-format
 msgid "%s is no longer %s"
 msgstr "%s כבר לא %s"
 
-#: ../libpurple/status.c:1234
+#: ../libpurple/status.c:634
 #, c-format
+msgid "%s (%s) is no longer %s"
+msgstr "%s (%s) כבר לא %s"
+
+#: ../libpurple/status.c:1247
+#, c-format
 msgid "%s became idle"
 msgstr "%s חסר פעילות"
 
-#: ../libpurple/status.c:1251
+#: ../libpurple/status.c:1264
 #, c-format
 msgid "%s became unidle"
 msgstr "%s החל בפעילות"
 
-#: ../libpurple/status.c:1314
+#: ../libpurple/status.c:1327
 #, c-format
 msgid "+++ %s became idle"
 msgstr "+++ %s חסר פעילות"
 
-#: ../libpurple/status.c:1316
+#: ../libpurple/status.c:1329
 #, c-format
 msgid "+++ %s became unidle"
 msgstr "+++ %s החל בפעילות"
 
-#: ../libpurple/util.c:718
+#: ../libpurple/util.c:721
 #, c-format
 msgid "%x %X"
 msgstr "%x %X"
 
-#: ../libpurple/util.c:2722
+#: ../libpurple/util.c:2783
 #, c-format
 msgid "Error Reading %s"
 msgstr "שגיאה בקריאת %s"
 
-#: ../libpurple/util.c:2723
+#: ../libpurple/util.c:2784
 #, c-format
-msgid ""
-"An error was encountered reading your %s.  They have not been loaded, and "
-"the old file has been renamed to %s~."
-msgstr ""
-"חלה שגיאה בעת קריאת ה-%s שלך.  הם לא נטענו, ושם הקובץ הישן הוחלף ל-%s~."
+msgid "An error was encountered reading your %s.  They have not been loaded, and the old file has been renamed to %s~."
+msgstr "חלה שגיאה בעת קריאת ה-%s שלך.  הם לא נטענו, ושם הקובץ הישן הוחלף ל-%s~."
 
-#: ../libpurple/util.c:3223
+#: ../libpurple/util.c:3281
 msgid "Calculating..."
 msgstr "מחשב..."
 
-#: ../libpurple/util.c:3226
+#: ../libpurple/util.c:3284
 msgid "Unknown."
 msgstr "לא ידוע"
 
-#: ../libpurple/util.c:3252
+#: ../libpurple/util.c:3310
 #, c-format
 msgid "%d second"
 msgid_plural "%d seconds"
 msgstr[0] "%d שנייה"
 msgstr[1] "%d שניות"
 
-#: ../libpurple/util.c:3264
+#: ../libpurple/util.c:3322
 #, c-format
 msgid "%d day"
 msgid_plural "%d days"
 msgstr[0] "%d יום"
 msgstr[1] "%d ימים"
 
-#: ../libpurple/util.c:3272
+#: ../libpurple/util.c:3330
 #, c-format
 msgid "%s, %d hour"
 msgid_plural "%s, %d hours"
 msgstr[0] "%s, %d שעה"
 msgstr[1] "%s, %d שעות"
 
-#: ../libpurple/util.c:3278
+#: ../libpurple/util.c:3336
 #, c-format
 msgid "%d hour"
 msgid_plural "%d hours"
 msgstr[0] "%d שעה"
 msgstr[1] "%d שעות"
 
-#: ../libpurple/util.c:3286
+#: ../libpurple/util.c:3344
 #, c-format
 msgid "%s, %d minute"
 msgid_plural "%s, %d minutes"
 msgstr[0] "%s, %d דקה"
 msgstr[1] "%s, %d דקות"
 
-#: ../libpurple/util.c:3292
+#: ../libpurple/util.c:3350
 #, c-format
 msgid "%d minute"
 msgid_plural "%d minutes"
 msgstr[0] "%d דקה"
 msgstr[1] "%d דקות"
 
-#: ../libpurple/util.c:3552
+#: ../libpurple/util.c:3610
 #, c-format
 msgid "Could not open %s: Redirected too many times"
 msgstr "לא יכול לפתוח %s: יותר מדי העברות"
 
-#: ../libpurple/util.c:3589 ../libpurple/util.c:3885
+#: ../libpurple/util.c:3647
+#: ../libpurple/util.c:3943
 #, c-format
 msgid "Unable to connect to %s"
 msgstr "לא ניתן להתחבר אל %s"
 
-#: ../libpurple/util.c:3712
+#: ../libpurple/util.c:3770
 #, c-format
-msgid ""
-"Unable to allocate enough memory to hold the contents from %s.  The web "
-"server may be trying something malicious."
-msgstr ""
-"לא ניתן להקצות מספיק זיכרון להחזיק את התוכן מ-%s.  שרת האתר אולי מנסה לעשות "
-"משהו מזיק."
+msgid "Unable to allocate enough memory to hold the contents from %s.  The web server may be trying something malicious."
+msgstr "לא ניתן להקצות מספיק זיכרון להחזיק את התוכן מ-%s.  שרת האתר אולי מנסה לעשות משהו מזיק."
 
-#: ../libpurple/util.c:3747
+#: ../libpurple/util.c:3805
 #, c-format
 msgid "Error reading from %s: %s"
 msgstr "שגיאה בקריאה מתוך %s: %s"
 
-#: ../libpurple/util.c:3778
+#: ../libpurple/util.c:3836
 #, c-format
 msgid "Error writing to %s: %s"
 msgstr "שגיאה בכתיבה לתוך %s: %s"
 
-#: ../libpurple/util.c:3803
+#: ../libpurple/util.c:3861
 #, c-format
 msgid "Unable to connect to %s: %s"
 msgstr "לא ניתן להתחבר אל %s: %s"
@@ -13302,80 +13265,81 @@ msgstr "מאפשרת לשלוח הודע
 msgid "Send instant messages over multiple protocols"
 msgstr "מאפשרת לשלוח הודעות מיידיות דרך מספר רב של פרוטוקולים"
 
-#: ../pidgin/eggtrayicon.c:129
+#: ../pidgin/eggtrayicon.c:128
 msgid "Orientation"
 msgstr "כיוון"
 
-#: ../pidgin/eggtrayicon.c:130
+#: ../pidgin/eggtrayicon.c:129
 msgid "The orientation of the tray."
 msgstr "כיוון מגש המערכת"
 
 #. Build the login options frame.
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:407
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:410
 msgid "Login Options"
 msgstr "מאפייני כניסה למערכת"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:428
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:431
 msgid "Pro_tocol:"
 msgstr "פרוטוקול:"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:439
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:442
 msgid "Screen _name:"
 msgstr "שם לתצוגה:"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:529
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:532
 msgid "_Local alias:"
 msgstr "שם מקומי:"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:533
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:536
 msgid "Remember pass_word"
 msgstr "זכור סיסמה"
 
 #. Build the user options frame.
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:591
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:594
 msgid "User Options"
 msgstr "אפשרויות המשתמש"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:604
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:607
 msgid "New _mail notifications"
 msgstr "הודעה על דואר חדש"
 
 #. Buddy icon
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:609
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:612
 msgid "Use this buddy _icon for this account:"
 msgstr "השתמש בתמונה זו לחשבון זה:"
 
 #. Build the protocol options frame.
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:731
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:734
 #, c-format
 msgid "%s Options"
 msgstr "%s אפשרויות"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:936
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:939
 msgid "Use GNOME Proxy Settings"
 msgstr "השתמש בהגדרות פרוקסי של GNOME"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:937
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:940
 msgid "Use Global Proxy Settings"
 msgstr "השתמש בהגדרות פרוקסי כלליות"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:943
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:946
 msgid "No Proxy"
 msgstr "ללא פרוקסי"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:949
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:952
 msgid "HTTP"
 msgstr "HTTP"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:955
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:958
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:961
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:964
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:967 ../pidgin/gtkprefs.c:1211
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:970
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1283
 msgid "Use Environmental Settings"
 msgstr "השתמש בהגדרות הסביבה"
 
@@ -13384,337 +13348,366 @@ msgstr "השתמש בהגדרות הסב
 #. A) your network is really slow and you have nothing better to do than
 #. look at butterflies.
 #. B)You are looking really closely at something that shouldn't matter.
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1006
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1009
 msgid "If you look real closely"
 msgstr "אם תביט ממש מקרוב"
 
 #. This is an easter egg. See the comment on the previous line in the source.
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1009
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1012
 msgid "you can see the butterflies mating"
 msgstr "ניתן לראות פרפרים מזדווגים"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1030
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1033
 msgid "Proxy Options"
 msgstr "אפשרויות פרוקסי"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1044 ../pidgin/gtkprefs.c:1205
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1047
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1277
 msgid "Proxy _type:"
 msgstr "סוג ה_פרוקסי"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1053 ../pidgin/gtkprefs.c:1226
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1056
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1298
 msgid "_Host:"
 msgstr "_שרת:"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1057 ../pidgin/gtkprefs.c:1244
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1060
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1316
 msgid "_Port:"
 msgstr "_יציאה:"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1065
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1068
 msgid "_Username:"
 msgstr "_שם משתמש:"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1072 ../pidgin/gtkprefs.c:1281
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1075
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1353
 msgid "Pa_ssword:"
 msgstr "סי_סמא"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1195
-#, fuzzy
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1199
 msgid "Unable to save new account"
-msgstr "לא ניתן ליצור חיבור"
+msgstr "לא ניתן לשמור חשבון חדש"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1196
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1200
 msgid "An account already exists with the specified criteria."
-msgstr ""
+msgstr "חשבון כבר קיים עם הנתונים שפורטו."
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1473
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1478
 msgid "Add Account"
 msgstr "הוספת חשבון"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1492
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1497
 msgid "_Basic"
 msgstr "_בסיסי"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1499
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1504
 msgid "Create this new account on the server"
-msgstr ""
+msgstr "יצירת חשבון חדש זה על השרת"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1515
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1520
 msgid "_Advanced"
 msgstr "_מתקדם"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1973 ../pidgin/gtkplugin.c:569
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1978
+#: ../pidgin/gtkplugin.c:595
 msgid "Enabled"
 msgstr "פעיל"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2001
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2006
 msgid "Protocol"
 msgstr "פרוטוקול"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2201
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2207
 #, c-format
 msgid ""
 "<span size='larger' weight='bold'>Welcome to %s!</span>\n"
 "\n"
-"You have no IM accounts configured. To start connecting with %s press the "
-"<b>Add</b> button below and configure your first account. If you want %s to "
-"connect to multiple IM accounts, press <b>Add</b> again to configure them "
-"all.\n"
+"You have no IM accounts configured. To start connecting with %s press the <b>Add</b> button below and configure your first account. If you want %s to connect to multiple IM accounts, press <b>Add</b> again to configure them all.\n"
 "\n"
-"You can come back to this window to add, edit, or remove accounts from "
-"<b>Accounts->Add/Edit</b> in the Buddy List window"
+"You can come back to this window to add, edit, or remove accounts from <b>Accounts->Add/Edit</b> in the Buddy List window"
 msgstr ""
 "<span size='larger' weight='bold'>ברוכים הבאים ל-%s!</span>\n"
 "\n"
-"אין ברשותך שם חשבונות מוגדרים. להתחיל התחברות עם %s יש ללחוץ על הכפתור "
-"<b>הוסף</b> שלמטה ולהגדיר את החשבון הראשון שלך. אם ברצונך ש-%s יתחבר לכמה "
-"חשבונות, יש ללחוץ על <b>הוסף</b> שוב על-מנת להגדיר את כולם.\n"
+"אין ברשותך שם חשבונות מוגדרים. להתחיל התחברות עם %s יש ללחוץ על הכפתור <b>הוסף</b> שלמטה ולהגדיר את החשבון הראשון שלך. אם ברצונך ש-%s יתחבר לכמה חשבונות, יש ללחוץ על <b>הוסף</b> שוב על-מנת להגדיר את כולם.\n"
 "\n"
-"ניתן גם לחזור לחלון זה על מנת להוסיף, לערוך, או להסיר חשבונות על-ידי "
-"<b>חשבונות->הוסף/ערוך</b> שבחלון רשימת אנשי-הקשר"
+"ניתן גם לחזור לחלון זה על מנת להוסיף, לערוך, או להסיר חשבונות על-ידי <b>חשבונות->הוסף/ערוך</b> שבחלון רשימת אנשי-הקשר"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:767
-msgid "Join a Chat"
-msgstr "הצטרף לשיחה"
+#: ../pidgin/gtkblist.c:527
+#, c-format
+msgid "You have %d contact named %s. Would you like to merge them?"
+msgid_plural "You currently have %d contacts named %s. Would you like to merge them?"
+msgstr[0] "יש לך %d איש-קשר בשם %s. האם ברצונך למזג אותך?"
+msgstr[1] "יש לך כעת %d אנשי-קשר בשם %s. האם ברצונך למזג אותך?"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:788
-msgid ""
-"Please enter the appropriate information about the chat you would like to "
-"join.\n"
+#: ../pidgin/gtkblist.c:528
+msgid "Merging these contacts will cause them to share a single entry on the buddy list and use a single conversation window. You can separate them again by choosing 'Expand' from the contact's context menu"
+msgstr "מיזוג אנשי-קשר אלה יגרום להם להיות תחת פריט יחיד ברשימת אנשי הקשר, ולהשתמש בחלון שיחה יחיד. ניתן להפריד אותם אח\"כ על ידי בחירת 'הרחב' מהתפריט עבור איש הקשר"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:530
+msgid "_Merge"
+msgstr "איחוד"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:945
+msgid "Please enter the appropriate information about the chat you would like to join.\n"
 msgstr "יש להזין את המידע המתאים על הצ'אט שברצונך להצטרף אליו.\n"
 
-#. Set up stuff for the account box
-#: ../pidgin/gtkblist.c:799 ../pidgin/gtkblist.c:5530
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5893 ../pidgin/gtkpounce.c:539
+#: ../pidgin/gtkblist.c:956
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6267
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:554
 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:396
 msgid "_Account:"
 msgstr "חש_בון:"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1088 ../pidgin/gtkprivacy.c:603
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:617
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1245
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:605
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:619
 msgid "_Block"
 msgstr "חסום"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1088
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1245
 msgid "Un_block"
 msgstr "הסר חסימה"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1139
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1288
+msgid "Move to"
+msgstr "העבר אל"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1328
 msgid "Get _Info"
 msgstr "הצג _פרטים"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1142 ../pidgin/pidginstock.c:90
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1331
+#: ../pidgin/pidginstock.c:90
 msgid "I_M"
 msgstr "הודעה"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1148
-#, fuzzy
-msgid "_Send File"
-msgstr "שלח קובץ"
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1337
+msgid "_Send File..."
+msgstr "שלח קובץ..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1155
-msgid "Add Buddy _Pounce"
-msgstr "להוסי_ף תגובה לפעולת איש קשר?"
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1344
+msgid "Add Buddy _Pounce..."
+msgstr "הוסף תגובה לפעולת איש קשר..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1160 ../pidgin/gtkblist.c:1164
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1269 ../pidgin/gtkblist.c:1292
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1349
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1353
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1468
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1491
 msgid "View _Log"
 msgstr "הצ_ג רישום"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1177 ../pidgin/gtkblist.c:1186
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1277 ../pidgin/gtkblist.c:1298
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1359
+msgid "Hide when offline"
+msgstr "החבא כאשר לא-מקוון"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1359
+msgid "Show when offline"
+msgstr "הצג כאשר לא-מקוון"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1373
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1382
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1476
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1497
 msgid "_Alias..."
 msgstr "_שם נוסף..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1180 ../pidgin/gtkblist.c:1188
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1279 ../pidgin/gtkblist.c:1300
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1376
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1384
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1478
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1499
 msgid "_Remove"
 msgstr "_הסר"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1238
-msgid "Add a _Buddy"
-msgstr "הוספת _איש קשר"
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1434
+msgid "Add _Buddy..."
+msgstr "הוסף איש קשר..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1241
-msgid "Add a C_hat"
-msgstr "הוסף _שיחה"
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1437
+msgid "Add C_hat..."
+msgstr "הוסף שיחה..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1244
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1440
 msgid "_Delete Group"
 msgstr "הסר _קבוצה"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1246
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1442
 msgid "_Rename"
 msgstr "_שנה שם"
 
 #. join button
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1265 ../pidgin/gtkroomlist.c:307
-#: ../pidgin/gtkroomlist.c:460 ../pidgin/pidginstock.c:88
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1462
+#: ../pidgin/gtkroomlist.c:307
+#: ../pidgin/gtkroomlist.c:460
+#: ../pidgin/pidginstock.c:88
 msgid "_Join"
 msgstr "הצ_טרף"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1267
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1464
 msgid "Auto-Join"
 msgstr "הצטרף אוטומטית"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1305 ../pidgin/gtkblist.c:1329
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1466
+msgid "Persistent"
+msgstr "לא-זמני"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1504
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1527
 msgid "_Collapse"
 msgstr "_קפל"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1334
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1532
 msgid "_Expand"
 msgstr "ה_רחב"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1585 ../pidgin/gtkblist.c:1597
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4603 ../pidgin/gtkblist.c:4616
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1783
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1795
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4950
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4963
 msgid "/Tools/Mute Sounds"
 msgstr "/כלים/השתק צלילים"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2057 ../pidgin/gtkconv.c:4840
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:430
-msgid ""
-"You are not currently signed on with an account that can add that buddy."
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2255
+#: ../pidgin/gtkconv.c:4922
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:437
+msgid "You are not currently signed on with an account that can add that buddy."
 msgstr "אינך מחובר/ת כרגע עם החשבון שמסוגל להוסיף איש קשר זה."
 
 #. Buddies menu
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2869
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3087
 msgid "/_Buddies"
 msgstr "/_אנשי קשר"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2870
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3088
 msgid "/Buddies/New Instant _Message..."
 msgstr "/אנשי קשר/הו_דעה חדשה..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2871
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3089
 msgid "/Buddies/Join a _Chat..."
 msgstr "/אנשי קשר/הצטרף ל_שיחה..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2872
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3090
 msgid "/Buddies/Get User _Info..."
 msgstr "/אנשי קשר/הצג _פרטי משתמש..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2873
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3091
 msgid "/Buddies/View User _Log..."
 msgstr "/אנשי קשר/הצג יומ_ן שיחות עם משתמש..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2875
-#, fuzzy
-msgid "/Buddies/Show"
-msgstr "/_אנשי קשר"
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3093
+msgid "/Buddies/Sh_ow"
+msgstr "/אנשי קשר/הצג"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2876
-#, fuzzy
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3094
 msgid "/Buddies/Show/_Offline Buddies"
-msgstr "/אנשי קשר/הצג אנשי קשר ש_אינם מחוברים"
+msgstr "/אנשי קשר/הצג/לא מקוונים"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2877
-#, fuzzy
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3095
 msgid "/Buddies/Show/_Empty Groups"
-msgstr "/אנשי קשר/הצג _קבוצות ריקות"
+msgstr "/אנשי קשר/הצג/קבוצות ריקות"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2878
-#, fuzzy
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3096
 msgid "/Buddies/Show/Buddy _Details"
-msgstr "/אנשי קשר/הצג פר_טי אנשי-קשר"
+msgstr "/אנשי קשר/הצג/פרטי חבר"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2879
-#, fuzzy
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3097
 msgid "/Buddies/Show/Idle _Times"
-msgstr "/אנשי קשר/הצג _זמני חוסר-פעילות"
+msgstr "/אנשי קשר/הצג/זמני חוסר-פעילות"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2880
-#, fuzzy
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3098
 msgid "/Buddies/Show/_Protocol Icons"
-msgstr "/אנשי קשר/הצג _קבוצות ריקות"
+msgstr "/אנשי קשר/הצג/סמלי פרוטוקולים"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2881
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3099
 msgid "/Buddies/_Sort Buddies"
 msgstr "/אנשי קשר/_מיין אנשי-קשר"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2883
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3101
 msgid "/Buddies/_Add Buddy..."
 msgstr "/אנשי קשר/_הוסף איש קשר..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2884
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3102
 msgid "/Buddies/Add C_hat..."
 msgstr "/אנשי קשר/הוסף צ'אט..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2885
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3103
 msgid "/Buddies/Add _Group..."
 msgstr "/אנשי קשר/ הוסף קבוצה חדשה..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2887
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3105
 msgid "/Buddies/_Quit"
 msgstr "/אנשי קשר/_יציאה"
 
 #. Accounts menu
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2890
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3108
 msgid "/_Accounts"
 msgstr "/_חשבונות"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2891 ../pidgin/gtkblist.c:6589
-msgid "/Accounts/Add\\/Edit"
-msgstr "/_חשבונות/הוסף/\\ערוך"
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3109
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6969
+msgid "/Accounts/Manage"
+msgstr "/חשבונות/נהל"
 
 #. Tools
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2894
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3112
 msgid "/_Tools"
 msgstr "/_כלים"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2895
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3113
 msgid "/Tools/Buddy _Pounces"
 msgstr "/כלים/ת_גובות פעילות אנשי קשר"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2896
-#, fuzzy
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3114
 msgid "/Tools/_Certificates"
-msgstr "/כלים/_העדפות"
+msgstr "/כלים/תעודות"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2897
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3115
 msgid "/Tools/Plu_gins"
 msgstr "/כלים/תו_ספים"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2898
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3116
 msgid "/Tools/Pr_eferences"
 msgstr "/כלים/_העדפות"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2899
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3117
 msgid "/Tools/Pr_ivacy"
 msgstr "/כלים/_פרטיות"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2901
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3119
 msgid "/Tools/_File Transfers"
 msgstr "/כלים/העברת _קבצים..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2902
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3120
 msgid "/Tools/R_oom List"
 msgstr "/כלים/_רשימת החלונות"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2903
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3121
 msgid "/Tools/System _Log"
 msgstr "/כלים/דו\"ח המערכת"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2905
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3123
 msgid "/Tools/Mute _Sounds"
 msgstr "/כלים/ה_שתק צלילים"
 
 #. Help
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2907
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3125
 msgid "/_Help"
 msgstr "/_עזרה"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2908
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3126
 msgid "/Help/Online _Help"
 msgstr "/עזרה/עזרה מקוונת"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2909
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3127
 msgid "/Help/_Debug Window"
 msgstr "/עזרה/_חלון ניפוי באגים"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2911 ../pidgin/gtkblist.c:2913
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3129
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3131
 msgid "/Help/_About"
 msgstr "/עזרה/_אודות"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2942
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3160
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -13723,465 +13716,457 @@ msgstr ""
 "\n"
 "<b>חשבון:</b> %s"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3020
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3238
 msgid "Buddy Alias"
 msgstr "כינוי לאיש-הקשר"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3049
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3267
 msgid "Logged In"
 msgstr "מחובר"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3095
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3313
 msgid "Last Seen"
 msgstr "נראה לאחרונה"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3116
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3334
 msgid "Spooky"
 msgstr "מפחיד"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3118
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3336
 msgid "Awesome"
 msgstr "מדהים"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3120
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3338
 msgid "Rockin'"
 msgstr "מגניב"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3453
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3677
 #, c-format
 msgid "Idle %dd %dh %02dm"
 msgstr "לא פעיל %dיום %dש %02dד"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3455
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3679
 #, c-format
 msgid "Idle %dh %02dm"
 msgstr "לא פעיל %dש %02dד"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3457
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3681
 #, c-format
 msgid "Idle %dm"
 msgstr "לא פעיל %dד"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3602
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3835
 msgid "/Buddies/New Instant Message..."
 msgstr "/אנשי קשר/הו_דעה חדשה..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3603 ../pidgin/gtkblist.c:3636
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3836
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3869
 msgid "/Buddies/Join a Chat..."
 msgstr "/אנשי קשר/הצטרף ל_שיחה..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3604
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3837
 msgid "/Buddies/Get User Info..."
 msgstr "/אנשי קשר/הצג _פרטי משתמש..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3605
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3838
 msgid "/Buddies/Add Buddy..."
 msgstr "/אנשי קשר/_הוסף איש קשר..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3606 ../pidgin/gtkblist.c:3639
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3839
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3872
 msgid "/Buddies/Add Chat..."
 msgstr "/אנשי קשר/הוסף צ'אט..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3607
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3840
 msgid "/Buddies/Add Group..."
 msgstr "/אנשי קשר/ הוסף קבוצה חדשה..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3642
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3875
 msgid "/Tools/Privacy"
 msgstr "/כלים/_פרטיות"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3645
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3878
 msgid "/Tools/Room List"
 msgstr "/כלים/_רשימת חדרי הצ'אט"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3742 ../pidgin/gtkdocklet.c:153
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4010
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:155
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:160
 #, c-format
 msgid "%d unread message from %s\n"
 msgid_plural "%d unread messages from %s\n"
 msgstr[0] "הודעה %d שלא נקראה מאת %s\n"
 msgstr[1] "%d הודעות שלא נקראו מאת %s\n"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3822
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4170
 msgid "Manually"
 msgstr "ידנית"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3824
-msgid "Alphabetically"
-msgstr "אלפבתית"
-
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3825
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4173
 msgid "By status"
 msgstr "לפי מצב"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3826
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4174
 msgid "By log size"
 msgstr "לפי גודל יומן השיחות"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4031 ../pidgin/gtkconn.c:179
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4379
+#: ../pidgin/gtkconn.c:180
 #, c-format
 msgid "%s disconnected"
 msgstr "%s מנותק"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4067
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4414
 #, c-format
 msgid "<span color=\"red\">%s disconnected: %s</span>"
 msgstr "<span color=\"red\">%s נותק: %s</span>"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4219
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4566
 msgid "<b>Username:</b>"
 msgstr "<b>שם משתמש:</b>"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4226
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4573
 msgid "<b>Password:</b>"
 msgstr "<b>סיסמא:</b>"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4237
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4584
 msgid "_Login"
 msgstr "התחברות"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4320
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4667
 msgid "/Accounts"
 msgstr "/חשבונות"
 
 #. Translators: Please maintain the use of -> and <- to refer to menu heirarchy
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4334
-#, fuzzy, c-format
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4681
+#, c-format
 msgid ""
 "<span weight='bold' size='larger'>Welcome to %s!</span>\n"
 "\n"
-"You have no accounts enabled. Enable your IM accounts from the <b>Accounts</"
-"b> window at <b>Accounts->Add/Edit</b>. Once you enable accounts, you'll be "
-"able to sign on, set your status, and talk to your friends."
+"You have no accounts enabled. Enable your IM accounts from the <b>Accounts</b> window at <b>Accounts->Manage</b>. Once you enable accounts, you'll be able to sign on, set your status, and talk to your friends."
 msgstr ""
 "<span weight='bold' size='larger'>ברוכים הבאים ל-%s!</span>\n"
 "\n"
-"אין ברשותך חשבונות מופעלים. ניתן להפעיל את החשבונות שלך מתוך חלון "
-"<b>חשבונות</b> דרך <b>חשבונות->הוסף/ערוך</b>. ברגע שיהיו חשבונות פעילים, "
-"תהיה אפשרות להתחבר, לקבוע את המצב שלך, ולדבר עם חבריך."
+"אין ברשותך חשבונות מופעלים. ניתן להפעיל את החשבונות שלך מתוך חלון <b>חשבונות</b> דרך <b>חשבונות->נהל</b>. ברגע שיהיו חשבונות פעילים, תהיה אפשרות להתחבר, לקבוע את המצב שלך, ולדבר עם חבריך."
 
 #. set the Show Offline Buddies option. must be done
 #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101
 #.
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4597
-#, fuzzy
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4944
 msgid "/Buddies/Show/Offline Buddies"
-msgstr "הצג גם _משתמשים מנותקים ברשימה"
+msgstr "/אנשי קשר/הצג/לא מקוונים"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4600
-#, fuzzy
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4947
 msgid "/Buddies/Show/Empty Groups"
-msgstr "/אנשי קשר/הצג קבוצות ריקות"
+msgstr "/אנשי קשר/הצג/קבוצות ריקות"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4606
-#, fuzzy
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4953
 msgid "/Buddies/Show/Buddy Details"
-msgstr "/אנשי קשר/הצג פרטי אנשי-קשר"
+msgstr "/אנשי קשר/הצג/פרטי חבר"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4609
-#, fuzzy
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4956
 msgid "/Buddies/Show/Idle Times"
-msgstr "/אנשי קשר/הצג זמני חוסר פעילות"
+msgstr "/אנשי קשר/הצג/פרטי חבר"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4612
-#, fuzzy
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4959
 msgid "/Buddies/Show/Protocol Icons"
-msgstr "/אנשי קשר/הצג קבוצות ריקות"
+msgstr "/אנשי קשר/הצג/סמלי פרוטוקולים"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5507
-msgid ""
-"Please enter the screen name of the person you would like to add to your "
-"buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname,  for the buddy. "
-"The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n"
-msgstr ""
-"יש להזין את שם המשתמש של אותו אתם רוצים להוסיף לרשימת הקשר..ישנה גם אפשרות "
-"לתת כינוי אשר יוצג במקום שם המשתמש\n"
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5873
+msgid "Please enter the screen name of the person you would like to add to your buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname,  for the buddy. The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n"
+msgstr "יש להזין את שם המשתמש של אותו אתם רוצים להוסיף לרשימת הקשר..ישנה גם אפשרות לתת כינוי אשר יוצג במקום שם המשתמש\n"
 
+#. Set up stuff for the account box
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5896
+msgid "A_ccount:"
+msgstr "חשבון:"
+
 #. End of account box
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5542
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5908
 msgid "_Screen name:"
 msgstr "שם לתצוגה:"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5564 ../pidgin/gtkblist.c:5914
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5930
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6288
 msgid "A_lias:"
 msgstr "שם:"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5826
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6198
 msgid "This protocol does not support chat rooms."
 msgstr "פרוטוקול זה אינו תומך בחדרי צ'אט"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5842
-msgid ""
-"You are not currently signed on with any protocols that have the ability to "
-"chat."
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6214
+msgid "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to chat."
 msgstr "אינך מחובר/ת בפרוטוקול כלשהו המאפשר שימוש בצ'אט."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5883
-msgid ""
-"Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you "
-"would like to add to your buddy list.\n"
-msgstr ""
-"יש להזין שם נוסף, ומידע מתאים על הצ'אט שברצונך להוסיף לרשימת אנשי הקשר שלך.\n"
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6257
+msgid "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you would like to add to your buddy list.\n"
+msgstr "יש להזין שם נוסף, ומידע מתאים על הצ'אט שברצונך להוסיף לרשימת אנשי הקשר שלך.\n"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5964
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6316
+msgid "Autojoin when account becomes online."
+msgstr "הצטרפות אוטומטית כאשר החשבון נעשה מקוון."
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6317
+msgid "Hide chat when the window is closed."
+msgstr "הסתר שיחה כאשר החלון נסגר."
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6343
 msgid "Please enter the name of the group to be added."
 msgstr "יש להזין את שם הקבוצה החדשה."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6609
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6989
 msgid "<PurpleMain>/Accounts/"
 msgstr "<PurpleMain>/חשבונות/"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6633
+#: ../pidgin/gtkblist.c:7013
 msgid "_Edit Account"
 msgstr "_ערוך חשבון"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6646 ../pidgin/gtkconv.c:3073
+#: ../pidgin/gtkblist.c:7026
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3146
 msgid "No actions available"
 msgstr "לא ניתן לבצע פעולות"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6654
+#: ../pidgin/gtkblist.c:7034
 msgid "_Disable"
 msgstr "_בטל"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6666
+#: ../pidgin/gtkblist.c:7046
 msgid "Enable Account"
 msgstr "הפעל חשבון"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6672
+#: ../pidgin/gtkblist.c:7052
 msgid "<PurpleMain>/Accounts/Enable Account"
 msgstr "<PurpleMain>/חשבונות/הפעל חשבון"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6721
+#: ../pidgin/gtkblist.c:7101
 msgid "/Tools"
 msgstr "/_כלים"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6791
+#: ../pidgin/gtkblist.c:7171
 msgid "/Buddies/Sort Buddies"
 msgstr "/אנשי קשר/מיין אנשי-קשר"
 
 #. Widget creation function
-#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:530
-#, fuzzy
+#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:531
 msgid "SSL Servers"
-msgstr "שרת"
+msgstr "שרתי SSL"
 
-#: ../pidgin/gtkconn.c:180
+#: ../pidgin/gtkconn.c:181
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "\n"
-"%s will not attempt to reconnect the account until you correct the error and "
-"re-enable the account."
+"%s will not attempt to reconnect the account until you correct the error and re-enable the account."
 msgstr ""
 "%s\n"
 "\n"
 "%s לא ינסה לחבר מחדש חשבון זה שתתקנ/י את השגיאה ותפעיל/י את החשבון מחדש."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:482
+#: ../pidgin/gtkconv.c:524
 msgid "Unknown command."
 msgstr "פקודה לא מוכרת."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:754 ../pidgin/gtkconv.c:780
+#: ../pidgin/gtkconv.c:796
+#: ../pidgin/gtkconv.c:822
 msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat."
 msgstr "איש קשר זה אינו באותו פרוטוקול של צ'אט זה"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:774
-msgid ""
-"You are not currently signed on with an account that can invite that buddy."
+#: ../pidgin/gtkconv.c:816
+msgid "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy."
 msgstr "אינך מחובר/ת בחשבון שיכול להזמין את איש הקשר הזה."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:827
+#: ../pidgin/gtkconv.c:869
 msgid "Invite Buddy Into Chat Room"
 msgstr "הזמן איש קשר לתוך חדר צ'אט"
 
 #. Put our happy label in it.
-#: ../pidgin/gtkconv.c:857
-msgid ""
-"Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional "
-"invite message."
+#: ../pidgin/gtkconv.c:899
+msgid "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional invite message."
 msgstr "יש להזין את שם המשתמש שברצונך להזמין, יחד עם הודעת הזמנה אופציונלית."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:878
+#: ../pidgin/gtkconv.c:920
 msgid "_Buddy:"
 msgstr "_איש הקשר:"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:889 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1194
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1528
+#: ../pidgin/gtkconv.c:931
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1200
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1536
 msgid "_Message:"
 msgstr "ה_ודעה:"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:947 ../pidgin/gtkconv.c:2598 ../pidgin/gtkdebug.c:219
-#: ../pidgin/gtkft.c:543
-msgid "Unable to open file."
-msgstr "אין אפשרות לפתוח את הקובץ."
-
-#: ../pidgin/gtkconv.c:953
+#: ../pidgin/gtkconv.c:995
 #, c-format
 msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n"
 msgstr "<h1>שיחה עם %s>/h1>\n"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:991
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1033
 msgid "Save Conversation"
 msgstr "שמור שיחה"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1140 ../pidgin/gtkdebug.c:167 ../pidgin/gtkdebug.c:743
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1179
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:168
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:748
 msgid "Find"
 msgstr "חפש"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1166 ../pidgin/gtkdebug.c:195
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1205
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:196
 msgid "_Search for:"
 msgstr "_חיפוש עבור:"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1622
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1676
 msgid "Un-Ignore"
 msgstr "בטל כל התעלמות"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1625
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1679
 msgid "Ignore"
 msgstr "התעלם"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1645
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1699
 msgid "Get Away Message"
 msgstr "השג את הודעת ההתרחקות"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1668
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1722
 msgid "Last said"
 msgstr "נאמר לאחרונה"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2606
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2671
 msgid "Unable to save icon file to disk."
 msgstr "לא ניתן לשמור את הסמל לדיסק."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2657
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2722
 msgid "Save Icon"
 msgstr "שמירת סמל"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2709
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2774
 msgid "Animate"
 msgstr "הנפש"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2714
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2779
 msgid "Hide Icon"
 msgstr "הסתר סמל"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2717
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2782
 msgid "Save Icon As..."
 msgstr "שמירת סמל בשם..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2721
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2786
 msgid "Set Custom Icon..."
 msgstr "קבע תמונה..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2734
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2799
 msgid "Remove Custom Icon"
 msgstr "הסר תמונה שנקבעה"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2861
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2931
 msgid "Show All"
-msgstr ""
+msgstr "הצג הכל"
 
 #. Conversation menu
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2880
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2950
 msgid "/_Conversation"
 msgstr "/_שיחה"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2882
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2952
 msgid "/Conversation/New Instant _Message..."
 msgstr "/שיחה/הוד_עה חדשה..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2887
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2957
 msgid "/Conversation/_Find..."
 msgstr "/שיחה/_חפש..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2889
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2959
 msgid "/Conversation/View _Log"
 msgstr "/שיחה/ה_צג יומן שיחות"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2890
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2960
 msgid "/Conversation/_Save As..."
 msgstr "/שיחה/_שמור בשם..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2892
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2962
 msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback"
 msgstr "/שיחה/נ_קה גלילה לאחור"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2896
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2966
 msgid "/Conversation/Se_nd File..."
 msgstr "/שיחה/ש_לח קובץ..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2897
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2967
 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..."
 msgstr "/שיחה/הוסף פ_עולת תגובה..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2899
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2969
 msgid "/Conversation/_Get Info"
 msgstr "/שיחה/הצג מידע"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2901
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2971
 msgid "/Conversation/In_vite..."
 msgstr "/שיחה/הז_מן..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2903
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2973
 msgid "/Conversation/M_ore"
 msgstr "/שיחה/_עוד"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2907
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2977
 msgid "/Conversation/Al_ias..."
 msgstr "/שיחה/כ_ינוי..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2909
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2979
 msgid "/Conversation/_Block..."
 msgstr "/שיחה/חסו_ם..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2911
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2981
 msgid "/Conversation/_Unblock..."
 msgstr "/שיחה/הסר חסי_מה..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2913
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2983
 msgid "/Conversation/_Add..."
 msgstr "/שיחה/הוס_ף"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2915
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2985
 msgid "/Conversation/_Remove..."
 msgstr "/שיחה/הס_ר..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2920
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2990
 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..."
 msgstr "/שיחה/הכנס לינק..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2922
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2992
 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..."
 msgstr "/שיחה/הכנס תמונה..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2928
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2998
 msgid "/Conversation/_Close"
 msgstr "/שיחה/_סגור"
 
 #. Options
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2932
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3002
 msgid "/_Options"
 msgstr "/_אפשרויות"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2933
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3003
 msgid "/Options/Enable _Logging"
 msgstr "/אפשרויות/אפשר רישום"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2934
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3004
 msgid "/Options/Enable _Sounds"
 msgstr "/אפשרויות/אפשר _צלילים"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2936
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3006
 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars"
 msgstr "/אפשרויות/_הצג סרגלים של כלי הפירמוט"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2937
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3007
 msgid "/Options/Show Ti_mestamps"
 msgstr "/אפשרויות/הטבע _חותמת זמן על שיחות"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3061
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3134
 msgid "/Conversation/More"
 msgstr "/שיחה/עוד"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3117
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3190
 msgid "/Options"
 msgstr "/_אפשרויות"
 
@@ -14190,272 +14175,292 @@ msgstr "/_אפשרויות"
 #. Make sure the 'Conversation -> More' menuitems are regenerated whenever
 #. * the 'Conversation' menu pops up because the entries can change after the
 #. * conversation is created.
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3152 ../pidgin/gtkconv.c:3184
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3225
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3257
 msgid "/Conversation"
 msgstr "/שיחה"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3192
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3265
 msgid "/Conversation/View Log"
 msgstr "/שיחה/הצג יומן שיחות"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3198
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3271
 msgid "/Conversation/Send File..."
 msgstr "/שיחה/שלח קובץ..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3202
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3275
 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..."
 msgstr "/שיחה/הוסף פעולת תגובה לאירועי איש קשר..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3208
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3281
 msgid "/Conversation/Get Info"
 msgstr "/שיחה/הצג מידע"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3212
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3285
 msgid "/Conversation/Invite..."
 msgstr "/שיחה/הזמן..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3218
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3291
 msgid "/Conversation/Alias..."
 msgstr "/שיחה/כינוי..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3222
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3295
 msgid "/Conversation/Block..."
 msgstr "/שיחה/חסום..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3226
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3299
 msgid "/Conversation/Unblock..."
 msgstr "/שיחה/הסר חסימה..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3230
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3303
 msgid "/Conversation/Add..."
 msgstr "/שיחה/הוסף..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3234
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3307
 msgid "/Conversation/Remove..."
 msgstr "/שיחה/הסר..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3240
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3313
 msgid "/Conversation/Insert Link..."
 msgstr "/שיחה/הכנס לינק..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3244
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3317
 msgid "/Conversation/Insert Image..."
 msgstr "/שיחה/הכנס תמונה..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3250
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3323
 msgid "/Options/Enable Logging"
 msgstr "/אפשרויות/אפשר רישום"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3253
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3326
 msgid "/Options/Enable Sounds"
 msgstr "/אפשרויות/אפשר צלילים"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3266
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3339
 msgid "/Options/Show Formatting Toolbars"
 msgstr "/אפשרויות/_הצג סרגלים של כלי הפירמוט"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3269
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3342
 msgid "/Options/Show Timestamps"
 msgstr "/אפשרויות/הטבע _חותמת זמן על שיחות"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3346 ../pidgin/gtkconv.c:3388
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3419
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3461
 msgid "User is typing..."
 msgstr "המשתמש כותב כרגע..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3391
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3464
 msgid "User has typed something and stopped"
 msgstr "המשתמש כתב משהו ועצר"
 
 #. Build the Send To menu
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3574 ../pidgin/gtkconv.c:8022
-msgid "_Send To"
-msgstr "שלח _אל"
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3648
+#: ../pidgin/gtkconv.c:8248
+msgid "S_end To"
+msgstr "שלח אל"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:4286
+#: ../pidgin/gtkconv.c:4360
 msgid "_Send"
 msgstr "ש_לח"
 
 #. Setup the label telling how many people are in the room.
-#: ../pidgin/gtkconv.c:4390
+#: ../pidgin/gtkconv.c:4473
 msgid "0 people in room"
 msgstr "0 אנשים בחדר זה"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:5759 ../pidgin/gtkconv.c:5880
+#: ../pidgin/gtkconv.c:5846
+#: ../pidgin/gtkconv.c:5967
 #, c-format
 msgid "%d person in room"
 msgid_plural "%d people in room"
 msgstr[0] "איש %d בחדר זה"
 msgstr[1] "%d אנשים בחדר זה"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:6486 ../pidgin/gtkstatusbox.c:660
+#: ../pidgin/gtkconv.c:6574
+#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:660
 msgid "Typing"
 msgstr "מקליד/ה"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:6490
+#: ../pidgin/gtkconv.c:6578
 msgid "Stopped Typing"
 msgstr "הפסיק/ה להקליד"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:6493
+#: ../pidgin/gtkconv.c:6581
 msgid "Nick Said"
 msgstr "שם נאמר"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:6496 ../pidgin/gtkdocklet.c:492
+#: ../pidgin/gtkconv.c:6584
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:685
 msgid "Unread Messages"
 msgstr "הודעות שלא נקראו"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:6499
+#: ../pidgin/gtkconv.c:6590
 msgid "New Event"
 msgstr "אירוע חדש"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:7572
+#: ../pidgin/gtkconv.c:7767
 msgid "clear: Clears all conversation scrollbacks."
 msgstr "clear: נקה את תוכן הגלילה-לאחור של כל השיחות."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:7736
+#: ../pidgin/gtkconv.c:7930
 msgid "Confirm close"
 msgstr "אשר סגירה"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:7768
+#: ../pidgin/gtkconv.c:7962
 msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?"
 msgstr "יש לך הודעות שלא נקראו. האם ברצונך לסגור את החלון?"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:8355
+#: ../pidgin/gtkconv.c:8581
 msgid "Close other tabs"
 msgstr "סגור את שאר הטאבים"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:8361
+#: ../pidgin/gtkconv.c:8587
 msgid "Close all tabs"
 msgstr "סגור את כל הטאבים"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:8369
+#: ../pidgin/gtkconv.c:8595
 msgid "Detach this tab"
 msgstr "נתק טאב זה"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:8375
+#: ../pidgin/gtkconv.c:8601
 msgid "Close this tab"
 msgstr "סגור טאב זה"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:8875
+#: ../pidgin/gtkconv.c:9106
 msgid "Close conversation"
 msgstr "סגור חלון"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:9477
+#: ../pidgin/gtkconv.c:9708
 msgid "Last created window"
 msgstr "חלון אחרון שנוצר"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:9479
+#: ../pidgin/gtkconv.c:9710
 msgid "Separate IM and Chat windows"
 msgstr "הפרד בין חלונות של הודעות וצ'אטים"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:9481 ../pidgin/gtkprefs.c:1415
+#: ../pidgin/gtkconv.c:9712
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1510
 msgid "New window"
 msgstr "חלון חדש"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:9483
+#: ../pidgin/gtkconv.c:9714
 msgid "By group"
 msgstr "לפי קבוצות"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:9485
+#: ../pidgin/gtkconv.c:9716
 msgid "By account"
 msgstr "לפי חשבון"
 
-#: ../pidgin/gtkdebug.c:234
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:235
 msgid "Save Debug Log"
 msgstr "שמור רישומת ניפוי באגים"
 
-#: ../pidgin/gtkdebug.c:582
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:583
 msgid "Invert"
 msgstr "הפוך"
 
-#: ../pidgin/gtkdebug.c:585
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:586
 msgid "Highlight matches"
 msgstr "סמן תוצאות"
 
-#: ../pidgin/gtkdebug.c:652
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:653
 msgid "_Icon Only"
 msgstr "_תמונה בלבד"
 
-#: ../pidgin/gtkdebug.c:653
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:654
 msgid "_Text Only"
 msgstr "טקס_ט בלבד"
 
-#: ../pidgin/gtkdebug.c:654
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:655
 msgid "_Both Icon & Text"
 msgstr "_גם תמונה וגם טקסט"
 
-#: ../pidgin/gtkdebug.c:775
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:780
 msgid "Filter"
 msgstr "נפה"
 
-#: ../pidgin/gtkdebug.c:794
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:799
 msgid "Right click for more options."
 msgstr "לחיצה ימנית לעוד אפשרויות."
 
-#: ../pidgin/gtkdebug.c:824
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:829
 msgid "Level "
 msgstr "רמה "
 
-#: ../pidgin/gtkdebug.c:825 ../pidgin/gtkdebug.c:831
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:830
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:836
 msgid "Select the debug filter level."
 msgstr "יש לבחור את רמת ניפוי הבאגים."
 
-#: ../pidgin/gtkdebug.c:833
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:838
 msgid "All"
 msgstr "הכל"
 
-#: ../pidgin/gtkdebug.c:834
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:839
 msgid "Misc"
 msgstr "אחר"
 
-#: ../pidgin/gtkdebug.c:836
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:841
 msgid "Warning"
 msgstr "אזהרה"
 
-#: ../pidgin/gtkdebug.c:837
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:842
 msgid "Error "
 msgstr "שגיאה "
 
-#: ../pidgin/gtkdebug.c:838
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:843
 msgid "Fatal Error"
 msgstr "שגיאה קטלנית"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:72 ../pidgin/gtkdialogs.c:117
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:72
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:117
 msgid "lead developer"
 msgstr "מפתח ראשי"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:73 ../pidgin/gtkdialogs.c:74
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:75 ../pidgin/gtkdialogs.c:76
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:77 ../pidgin/gtkdialogs.c:78
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:79 ../pidgin/gtkdialogs.c:80
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:81 ../pidgin/gtkdialogs.c:82
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:83 ../pidgin/gtkdialogs.c:84
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:85 ../pidgin/gtkdialogs.c:86
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:89 ../pidgin/gtkdialogs.c:91
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:73
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:74
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:75
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:76
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:77
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:78
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:79
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:80
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:81
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:82
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:83
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:84
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:85
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:86
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:87
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:90
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:92
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:93
 msgid "developer"
 msgstr "מפתח"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:87
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:88
 msgid "support"
 msgstr "תמיכה"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:88
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:89
 msgid "support/QA"
 msgstr "תמיכה/QA"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:90 ../pidgin/gtkdialogs.c:112
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:91
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:112
 msgid "developer & webmaster"
 msgstr "מפתח ומנהל אתר"
 
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:99
 msgid "Senior Contributor/QA"
-msgstr ""
+msgstr "תורם בכיר/QA"
 
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:108
 msgid "win32 port"
 msgstr "גירסה לחלונות"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:109 ../pidgin/gtkdialogs.c:110
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:109
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:110
 msgid "maintainer"
 msgstr "מתחזק"
 
@@ -14480,21 +14485,25 @@ msgstr "אפריקאנס"
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "אפריקאנס"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:134 ../pidgin/gtkdialogs.c:226
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:134
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:226
 msgid "Arabic"
 msgstr "ערבית"
 
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:135
 msgid "Belarusian Latin"
-msgstr ""
+msgstr "לטינית בלארוסית"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:136 ../pidgin/gtkdialogs.c:137
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:136
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:137
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:227
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "בולגרית"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:138 ../pidgin/gtkdialogs.c:139
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:140 ../pidgin/gtkdialogs.c:141
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:138
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:139
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:140
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:141
 msgid "Bengali"
 msgstr "בנגאלית"
 
@@ -14502,34 +14511,41 @@ msgstr "בוסנית"
 msgid "Bosnian"
 msgstr "בוסנית"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:143 ../pidgin/gtkdialogs.c:228
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:143
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:228
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:229
 msgid "Catalan"
 msgstr "קטלנית"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:144 ../pidgin/gtkdialogs.c:145
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:144
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:145
 msgid "Valencian-Catalan"
 msgstr "קטלנית-ואלנסית"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:146 ../pidgin/gtkdialogs.c:230
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:146
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:230
 msgid "Czech"
 msgstr "צ'כית"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:147 ../pidgin/gtkdialogs.c:148
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:147
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:148
 msgid "Danish"
 msgstr "דנית"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:149 ../pidgin/gtkdialogs.c:150
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:149
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:150
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:231
 msgid "German"
 msgstr "גרמנית"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:151 ../pidgin/gtkdialogs.c:152
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:151
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:152
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:153
 msgid "Dzongkha"
 msgstr "צדונקא"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:154 ../pidgin/gtkdialogs.c:155
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:154
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:155
 msgid "Greek"
 msgstr "יוונית"
 
@@ -14549,43 +14565,51 @@ msgstr "אספרנט"
 msgid "Esperanto"
 msgstr "אספרנט"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:160 ../pidgin/gtkdialogs.c:232
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:233 ../pidgin/gtkdialogs.c:234
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:160
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:232
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:233
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:234
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:235
 msgid "Spanish"
 msgstr "ספרדית"
 
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:161
-#, fuzzy
 msgid "Estonian"
-msgstr "בוסנית"
+msgstr "אסטונית"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:162 ../pidgin/gtkdialogs.c:163
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:162
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:163
 msgid "Euskera(Basque)"
 msgstr "אאוסקרה(בסקית)"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:164 ../pidgin/gtkdialogs.c:165
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:164
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:165
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:166
 msgid "Persian"
 msgstr "פרסית"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:167 ../pidgin/gtkdialogs.c:236
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:167
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:236
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:237
 msgid "Finnish"
 msgstr "פינית"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:168 ../pidgin/gtkdialogs.c:238
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:239 ../pidgin/gtkdialogs.c:240
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:168
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:238
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:239
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:240
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:241
 msgid "French"
 msgstr "צרפתית"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:169 ../pidgin/gtkdialogs.c:170
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:169
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:170
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:242
 msgid "Galician"
 msgstr "גליסיאנית"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:171 ../pidgin/gtkdialogs.c:172
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:171
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:172
 msgid "Gujarati"
 msgstr "גוג'ראטית"
 
@@ -14593,7 +14617,8 @@ msgstr "קבוצת השפה גוג'רא×
 msgid "Gujarati Language Team"
 msgstr "קבוצת השפה גוג'ראטית"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:173 ../pidgin/gtkdialogs.c:243
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:173
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:243
 msgid "Hebrew"
 msgstr "עברית"
 
@@ -14601,7 +14626,8 @@ msgstr "הינדית"
 msgid "Hindi"
 msgstr "הינדית"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:175 ../pidgin/gtkdialogs.c:244
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:175
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:244
 msgid "Hungarian"
 msgstr "הונגרית"
 
@@ -14609,16 +14635,20 @@ msgstr "אינדונזית"
 msgid "Indonesian"
 msgstr "אינדונזית"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:177 ../pidgin/gtkdialogs.c:245
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:177
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:245
 msgid "Italian"
 msgstr "איטלקית"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:178 ../pidgin/gtkdialogs.c:246
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:247 ../pidgin/gtkdialogs.c:248
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:178
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:246
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:247
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:248
 msgid "Japanese"
 msgstr "יפנית"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 ../pidgin/gtkdialogs.c:249
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:179
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:249
 msgid "Georgian"
 msgstr "גאורגנית (גרוזינית)"
 
@@ -14634,32 +14664,37 @@ msgstr "קבוצת התרגום לקאנ
 msgid "Kannada Translation team"
 msgstr "קבוצת התרגום לקאנאדית"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:181 ../pidgin/gtkdialogs.c:250
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:181
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:250
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:251
 msgid "Korean"
 msgstr "קוריאנית"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:182 ../pidgin/gtkdialogs.c:183
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:182
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:183
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:184
 msgid "Kurdish"
 msgstr "כורדית"
 
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:185
-#, fuzzy
 msgid "Lao"
-msgstr "אריה"
+msgstr "לאית"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:186 ../pidgin/gtkdialogs.c:252
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:186
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:252
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:253
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "ליטואנית"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:187 ../pidgin/gtkdialogs.c:188
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:189 ../pidgin/gtkdialogs.c:254
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:187
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:188
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:189
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:254
 msgid "Macedonian"
 msgstr "מקדונית"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:190 ../pidgin/gtkdialogs.c:255
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:190
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:255
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:256
 msgid "Bokmål Norwegian"
 msgstr "נורבגית ספרותית"
@@ -14676,8 +14711,10 @@ msgstr "נורבגית חדשה"
 msgid "Norwegian Nynorsk"
 msgstr "נורבגית חדשה"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:194 ../pidgin/gtkdialogs.c:195
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:196 ../pidgin/gtkdialogs.c:257
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:194
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:195
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:196
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:257
 msgid "Polish"
 msgstr "פולנית"
 
@@ -14697,18 +14734,22 @@ msgstr "רומנית"
 msgid "Romanian"
 msgstr "רומנית"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:201 ../pidgin/gtkdialogs.c:258
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:201
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:258
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:259
 msgid "Russian"
 msgstr "רוסית"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:202 ../pidgin/gtkdialogs.c:203
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:260 ../pidgin/gtkdialogs.c:261
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:202
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:203
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:260
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:261
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:262
 msgid "Slovak"
 msgstr "סלובקית"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:204 ../pidgin/gtkdialogs.c:263
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:204
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:263
 msgid "Slovenian"
 msgstr "סלובנית"
 
@@ -14716,12 +14757,15 @@ msgstr "אלבנית"
 msgid "Albanian"
 msgstr "אלבנית"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:206 ../pidgin/gtkdialogs.c:207
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:264 ../pidgin/gtkdialogs.c:265
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:206
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:207
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:264
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:265
 msgid "Serbian"
 msgstr "סרבית"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:208 ../pidgin/gtkdialogs.c:266
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:208
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:266
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:267
 msgid "Swedish"
 msgstr "שוודית"
@@ -14738,7 +14782,8 @@ msgstr "תאלנדית"
 msgid "Thai"
 msgstr "תאלנדית"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:212 ../pidgin/gtkdialogs.c:268
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:212
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:268
 msgid "Turkish"
 msgstr "תורכית"
 
@@ -14750,16 +14795,19 @@ msgstr "צוות VI של גנום"
 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team"
 msgstr "צוות VI של גנום"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:214 ../pidgin/gtkdialogs.c:269
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:214
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:269
 msgid "Simplified Chinese"
 msgstr "סינית פשוטה"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:215 ../pidgin/gtkdialogs.c:216
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:215
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:216
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:217
 msgid "Hong Kong Chinese"
 msgstr "סינית של הונג-קונג"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:218 ../pidgin/gtkdialogs.c:219
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:218
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:219
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:270
 msgid "Traditional Chinese"
 msgstr "סינית מסורתית"
@@ -14768,224 +14816,201 @@ msgstr "אמהרית"
 msgid "Amharic"
 msgstr "אמהרית"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:357
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:368
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "אודות %s"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:400
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%s is a graphical modular messaging client based on libpurple which is "
-"capable of connecting to AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, "
-"Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, MySpaceIM, Gadu-Gadu, and "
-"QQ all at once.  It is written using GTK+.<BR><BR>You may modify and "
-"redistribute the program under the terms of the GPL (version 2 or later).  A "
-"copy of the GPL is contained in the 'COPYING' file distributed with %s.  %s "
-"is copyrighted by its contributors.  See the 'COPYRIGHT' file for the "
-"complete list of contributors.  We provide no warranty for this program."
-"<BR><BR>"
-msgstr ""
-"%s הינה תוכנת שליחת הודעות מיידיות גרפית מודולרית מבוססת libpurple אשר לבצע "
-"חיבורים אל AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, Novel "
-"GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, Gadu-Gadu, QQ ובכולם בו- זמנית. "
-"התוכנה נכתבה בעזרת GTK+.<BR><BR>מותר לערוך שינויים ולהפיץ את התוכנה תחת "
-"הנחיות רישיון הGPL (גרסא 2 והלאה). יותר). העתק של ה-GPL מוכל בתוך הקובץ "
-"'COPYING' המופץ עם %s. %s היא תחת זכויות המפתחים והתורמים לפיתוח. ראה את "
-"הקובץ 'COPYRIGHT' לרשימה מלאה של התורמים. איננו מספקים שום אחריות לתוכנה זו."
-"<BR><BR>"
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:411
+#, c-format
+msgid "%s is a graphical modular messaging client based on libpurple which is capable of connecting to AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, MySpaceIM, Gadu-Gadu, and QQ all at once.  It is written using GTK+.<BR><BR>You may modify and redistribute the program under the terms of the GPL (version 2 or later).  A copy of the GPL is contained in the 'COPYING' file distributed with %s.  %s is copyrighted by its contributors.  See the 'COPYRIGHT' file for the complete list of contributors.  We provide no warranty for this program.<BR><BR>"
+msgstr "%s הינה תוכנת שליחת הודעות מיידיות גרפית מודולרית מבוססת libpurple אשר לבצע חיבורים אל AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, Novel GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, MySpaceIM, Gadu-Gadu, QQ ובכולם בו- זמנית. התוכנה נכתבה בעזרת GTK+.<BR><BR>מותר לערוך שינויים ולהפיץ את התוכנה תחת הנחיות רישיון הGPL (גרסא 2 והלאה). יותר). העתק של ה-GPL מוכל בתוך הקובץ 'COPYING' המופץ עם %s. %s היא תחת זכויות המפתחים והתורמים לפיתוח. ראה את הקובץ 'COPYRIGHT' לרשימה מלאה של התורמים. איננו מספקים שום אחריות לתוכנה זו.<BR><BR>"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:418
-#, c-format
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:429
 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>"
 msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin ב- irc.freenode.net<BR><BR>"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:423
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:434
 msgid "Current Developers"
 msgstr "מפתחים"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:438
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:449
 msgid "Crazy Patch Writers"
 msgstr "מחברי תיקונים מטורפים"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:453
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:464
 msgid "Retired Developers"
 msgstr "מפתחים שתרמו בעבר"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:468
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:479
 msgid "Retired Crazy Patch Writers"
 msgstr "מחברי תיקונים מטורפים בדימוס"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:483
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:494
 msgid "Artists"
 msgstr "אמנים"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:498
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:509
 msgid "Current Translators"
 msgstr "מתרגמים פעילים"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:518
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:529
 msgid "Past Translators"
 msgstr "מתרגמים לשעבר"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:536
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:547
 msgid "Debugging Information"
 msgstr "מידע לניפוי באגים"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:906
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:764
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:907
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:988
+msgid "_Name"
+msgstr "שם_"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:769
+msgid "Buddy"
+msgstr "איש הקשר"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:773
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:912
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:993
+msgid "_Account"
+msgstr " חשבון"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:920
 msgid "Get User Info"
 msgstr "מידע כללי על המשתמש"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:908
-msgid ""
-"Please enter the screen name or alias of the person whose info you would "
-"like to view."
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:922
+msgid "Please enter the screen name or alias of the person whose info you would like to view."
 msgstr "יש להזין את שם המשתמש או הכינוי של האדם שברצונכם לקרוא את פרטיו."
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:998
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1012
 msgid "View User Log"
 msgstr "הצג יומן שיחות עם המשתמש"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1000
-msgid ""
-"Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like "
-"to view."
-msgstr ""
-"יש להזין את שם המשתמש או הכינוי של האדם שברצונכם לקרוא יומן השיחות איתו."
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1014
+msgid "Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like to view."
+msgstr "יש להזין את שם המשתמש או הכינוי של האדם שברצונכם לקרוא יומן השיחות איתו."
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1020
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1034
 msgid "Alias Contact"
 msgstr "שם נוסף לאיש קשר"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1021
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1035
 msgid "Enter an alias for this contact."
 msgstr "הזן שם נוסף עבור איש קשר זה."
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1043
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1057
 #, c-format
 msgid "Enter an alias for %s."
 msgstr ".%s הזן כינוי חדש עבור"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1045
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1059
 msgid "Alias Buddy"
 msgstr "שם נוסף לאיש הקשר"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1066
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1080
 msgid "Alias Chat"
 msgstr "שם נוסף לשיחה"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1067
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1081
 msgid "Enter an alias for this chat."
 msgstr "הזן שם נוסף לשיחה זו."
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1106
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1120
 #, c-format
-msgid ""
-"You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from "
-"your buddy list.  Do you want to continue?"
-msgid_plural ""
-"You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from "
-"your buddy list.  Do you want to continue?"
-msgstr[0] ""
-"האם ברצונך להמשיך ולהסיר את איש הקשר המכיל את %s ועוד %d איש קשר אחר בתוכו "
-"מתוך רשימת אנשי הקשר שלך?"
-msgstr[1] ""
-"האם ברצונך להמשיך ולהסיר את איש הקשר המכיל את %s ועוד %d אנשי קשר אחרים "
-"בתוכו מתוך רשימת אנשי הקשר שלך?"
+msgid "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from your buddy list.  Do you want to continue?"
+msgid_plural "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from your buddy list.  Do you want to continue?"
+msgstr[0] "האם ברצונך להמשיך ולהסיר את איש הקשר המכיל את %s ועוד %d איש קשר אחר בתוכו מתוך רשימת אנשי הקשר שלך?"
+msgstr[1] "האם ברצונך להמשיך ולהסיר את איש הקשר המכיל את %s ועוד %d אנשי קשר אחרים בתוכו מתוך רשימת אנשי הקשר שלך?"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1114
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1128
 msgid "Remove Contact"
 msgstr "הסר איש קשר"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1117
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1131
 msgid "_Remove Contact"
 msgstr "ה_סר איש קשר"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1148
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1162
 #, c-format
-msgid ""
-"You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you "
-"want to continue?"
+msgid "You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you want to continue?"
 msgstr "האם הנך בטוח/ה שברצונך לאחד את הקבוצה %s לתוך הקבוצה %s?"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1155
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1169
 msgid "Merge Groups"
 msgstr "מזג קבוצות"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1158
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1172
 msgid "_Merge Groups"
 msgstr "מזג קבוצות"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1208
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1222
 #, c-format
-msgid ""
-"You are about to remove the group %s and all its members from your buddy "
-"list.  Do you want to continue?"
+msgid "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy list.  Do you want to continue?"
 msgstr "האם ברצונך להמשיך ולהסיר את הקבוצה %s וכל חבריה מרשימת אנשי הקשר שלך?"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1211
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1225
 msgid "Remove Group"
 msgstr "הסר קבוצה"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1214
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1228
 msgid "_Remove Group"
 msgstr "הסר _קבוצה"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1247
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1261
 #, c-format
-msgid ""
-"You are about to remove %s from your buddy list.  Do you want to continue?"
+msgid "You are about to remove %s from your buddy list.  Do you want to continue?"
 msgstr "האם ברצונך להמשיך ולהסיר את %s מרשימת אנשי הקשר שלך?"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1250
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1264
 msgid "Remove Buddy"
 msgstr "הסר איש קשר"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1253
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1267
 msgid "_Remove Buddy"
 msgstr "הסר איש קשר"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1274
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1288
 #, c-format
-msgid ""
-"You are about to remove the chat %s from your buddy list.  Do you want to "
-"continue?"
+msgid "You are about to remove the chat %s from your buddy list.  Do you want to continue?"
 msgstr "האם ברצונך להמשיך ולהסיר את הצ'אט %s מרשימת אנשי הקשר שלך?"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1277
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1291
 msgid "Remove Chat"
 msgstr "הסר שיחה"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1280
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1294
 msgid "_Remove Chat"
 msgstr "הס_ר שיחה"
 
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:150
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:152
 msgid "Right-click for more unread messages...\n"
 msgstr "לחיצה ימנית לעוד הודעות שלא נקראו...\n"
 
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:435
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:533
 msgid "Change Status"
 msgstr "שנה מצב"
 
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:487
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:680
 msgid "Show Buddy List"
 msgstr "הצג את רשימת אנשי קשר"
 
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:513
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:706
 msgid "New Message..."
 msgstr "הודעה חדשה..."
 
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:528
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:721
 msgid "Mute Sounds"
 msgstr "השתק צלילים"
 
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:535
-#, fuzzy
-msgid "Blink on new message"
-msgstr "הבהב בעת קבלת הודעה חדשה"
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:728
+msgid "Blink on New Message"
+msgstr "הבהב על כל הודעה חדשה"
 
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:542
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:738
 msgid "Quit"
 msgstr "יציאה"
 
@@ -15066,7 +15091,8 @@ msgstr "פרטי העברות קבצים
 msgstr "פרטי העברות קבצים"
 
 #. Pause button
-#: ../pidgin/gtkft.c:833 ../pidgin/pidginstock.c:95
+#: ../pidgin/gtkft.c:833
+#: ../pidgin/pidginstock.c:95
 msgid "_Pause"
 msgstr "השהייה"
 
@@ -15075,43 +15101,44 @@ msgstr "ה_משך"
 msgid "_Resume"
 msgstr "ה_משך"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:816
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:815
 msgid "Paste as Plain _Text"
 msgstr "הדבק בתור _טקסט רגיל"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:833 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1194
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:832
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1199
 msgid "_Reset formatting"
 msgstr "נקה פירמוט טקסט"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1373
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1359
 msgid "Hyperlink color"
 msgstr "צבע קישורים"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1374
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1360
 msgid "Color to draw hyperlinks."
 msgstr "צבע לצבוע בו קישורים."
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1377
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1363
 msgid "Hyperlink prelight color"
 msgstr "צבע קישורים לפני לחיצה"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1378
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1364
 msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them."
 msgstr "הצבע לצבוע בו קישורים כאשר העכבר מעליהם."
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1598
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1581
 msgid "_Copy E-Mail Address"
 msgstr "העתק _כתובת הדוא\"ל"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1610
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1593
 msgid "_Open Link in Browser"
 msgstr "_פתח את הקישור בדפדפן"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1620
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1603
 msgid "_Copy Link Location"
 msgstr "ה_עתק מיקום הקישור"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3369
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3353
 msgid ""
 "<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n"
 "\n"
@@ -15121,7 +15148,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "מניח שזה מסוג PNG."
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3372
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3356
 msgid ""
 "Unrecognized file type\n"
 "\n"
@@ -15131,7 +15158,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "מניח שזה מסוג PNG."
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3401
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3385
 #, c-format
 msgid ""
 "<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n"
@@ -15142,7 +15169,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3404
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3388
 #, c-format
 msgid ""
 "Error saving image\n"
@@ -15153,12 +15180,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3482 ../pidgin/gtkimhtml.c:3494
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3466
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3478
 msgid "Save Image"
 msgstr "שמור תמונה"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3522
-#, c-format
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3506
 msgid "_Save Image..."
 msgstr "שמור _תמונה..."
 
@@ -15166,204 +15193,195 @@ msgstr "בחירת גופן"
 msgid "Select Font"
 msgstr "בחירת גופן"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:242
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:244
 msgid "Select Text Color"
 msgstr "בחירת צבע טקסט"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:321
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:323
 msgid "Select Background Color"
 msgstr "בחירת צבע רקע"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:410
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:412
 msgid "_URL"
 msgstr "_קישור"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:418
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:420
 msgid "_Description"
 msgstr "_תיאור"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:421
-msgid ""
-"Please enter the URL and description of the link that you want to insert. "
-"The description is optional."
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:423
+msgid "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. The description is optional."
 msgstr "יש להזין כתובת ותיאור עבור הקישור ברצונך להכניס. לא חובה להזין תיאור."
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:425
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:427
 msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert."
 msgstr "יש להזין את כתובת הקישור שברצונך להכניס."
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:430 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1102
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:432
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1106
 msgid "Insert Link"
 msgstr "הוספת קישור"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:434 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1262
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:436
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1267
 msgid "_Insert"
 msgstr "ה_כנס"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:514
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:516
 #, c-format
 msgid "Failed to store image: %s\n"
 msgstr "כישלון בעת שמירת התמונה: %s\n"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:540 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:550
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:542
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:552
 msgid "Insert Image"
 msgstr "הכנס תמונה"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:761
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:765
 msgid "This theme has no available smileys."
 msgstr "לסט מוטיבים זה אין חייכנים."
 
 #. show everything
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:778
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:782
 msgid "Smile!"
 msgstr "חייך!"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:846 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1219
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:850
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1224
 msgid "_Font"
 msgstr "גופן"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1054
-#, fuzzy
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1058
 msgid "Group Items"
-msgstr "ID לקבוצה"
+msgstr "פריטי קבוצה"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1054
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1058
 msgid "Ungroup Items"
-msgstr ""
+msgstr "הפרד פריטי קבוצה"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1088 ../pidgin/plugins/convcolors.c:287
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1092
+#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:287
 msgid "Bold"
 msgstr "מודגש"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1089 ../pidgin/plugins/convcolors.c:294
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1093
+#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:294
 msgid "Italic"
 msgstr "נטוי"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1090 ../pidgin/plugins/convcolors.c:301
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1094
+#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:301
 msgid "Underline"
 msgstr "קו תחתון"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1091
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1095
 msgid "Strikethrough"
-msgstr ""
+msgstr "קו-מוחק"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1093
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1097
 msgid "Increase Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "הגדל את גודל הגופן"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1094
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1098
 msgid "Decrease Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "הקטן את גודל הגופן"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1096
-#, fuzzy
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1100
 msgid "Font Face"
-msgstr "צורת הגו_פן"
+msgstr "צורת הגופן"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1097
-#, fuzzy
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1101
 msgid "Background Color"
-msgstr "צבע הרק_ע"
+msgstr "צבע הרקע"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1098
-#, fuzzy
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1102
 msgid "Foreground Color"
-msgstr "צב_ע הגופן"
+msgstr "צבע הגופן"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1100
-#, fuzzy
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1104
 msgid "Reset Formatting"
 msgstr "נקה פירמוט טקסט"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1103
-#, fuzzy
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1107
 msgid "Insert IM Image"
-msgstr "הכנס תמונה"
+msgstr "הכנס תמונת-הודעה מיידית"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1104
-#, fuzzy
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1108
 msgid "Insert Smiley"
-msgstr "הכנס חיוך"
+msgstr "הכנס חיוכון"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1179
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1184
 msgid "<b>_Bold</b>"
 msgstr "<b>מ_ודגש:</b>"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1180
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1185
 msgid "<i>_Italic</i>"
 msgstr "<i>נ_טוי</i>"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1181
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1186
 msgid "<u>_Underline</u>"
 msgstr "<u>קו ת_חתון</u>"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1182
-#, fuzzy
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1187
 msgid "<span strikethrough='true'>Strikethrough</span>"
-msgstr "<span size='larger'>ג_דול יותר</span>"
+msgstr "<span strikethrough='true'>קו מחיקה</span>"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1183
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1188
 msgid "<span size='larger'>_Larger</span>"
 msgstr "<span size='larger'>ג_דול יותר</span>"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1185
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1190
 msgid "_Normal"
 msgstr "ר_גיל"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1187
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1192
 msgid "<span size='smaller'>_Smaller</span>"
 msgstr "<span size='smaller'>קט_ן יותר</span>"
 
 #. If we want to show the formatting for the following items, we would
 #. * need to update them when formatting changes. The above items don't need
 #. * no updating nor nothin'
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1191
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1196
 msgid "_Font face"
 msgstr "צורת הגו_פן"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1192
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1197
 msgid "Foreground _color"
 msgstr "צב_ע הגופן"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1193
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1198
 msgid "Bac_kground color"
 msgstr "צבע הרק_ע"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1270
-msgid "_Smiley"
-msgstr "חי_יכן"
-
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1276
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1275
 msgid "_Image"
 msgstr "תמונה"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1282
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1281
 msgid "_Link"
 msgstr "לינק"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1288
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1287
 msgid "_Horizontal rule"
-msgstr ""
+msgstr "קו מפריד"
 
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1309
+msgid "_Smile!"
+msgstr "חייך!"
+
 #: ../pidgin/gtklog.c:293
 #, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation with "
-"%s which started at %s?"
+msgid "Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation with %s which started at %s?"
 msgstr "האם ברצונך למחוק את רישום השיחה עם %s שהתחלת ב- %s?"
 
 #: ../pidgin/gtklog.c:304
 #, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation in %"
-"s which started at %s?"
+msgid "Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation in %s which started at %s?"
 msgstr "האם ברצונך למחוק את רישום השיחה ב- %s שהתחיל ב- %s?"
 
 #: ../pidgin/gtklog.c:309
 #, c-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to permanently delete the system log which started at %"
-"s?"
+msgid "Are you sure you want to permanently delete the system log which started at %s?"
 msgstr "האם ברצונך למחוק את רישום יומן המערכת שהחל ב- %s?"
 
 #: ../pidgin/gtklog.c:453
@@ -15381,20 +15399,15 @@ msgstr "%B %Y"
 msgstr "%B %Y"
 
 #: ../pidgin/gtklog.c:550
-msgid ""
-"System events will only be logged if the \"Log all status changes to system "
-"log\" preference is enabled."
+msgid "System events will only be logged if the \"Log all status changes to system log\" preference is enabled."
 msgstr "אירועי מערכת רק יירשמו אם סומן \"רשום כל שינויי סטטוס ליומן המערכת\"."
 
 #: ../pidgin/gtklog.c:554
-msgid ""
-"Instant messages will only be logged if the \"Log all instant messages\" "
-"preference is enabled."
+msgid "Instant messages will only be logged if the \"Log all instant messages\" preference is enabled."
 msgstr "הודעות רק יירשמו אם סומן \"רשום את כל ההודעות\"."
 
 #: ../pidgin/gtklog.c:557
-msgid ""
-"Chats will only be logged if the \"Log all chats\" preference is enabled."
+msgid "Chats will only be logged if the \"Log all chats\" preference is enabled."
 msgstr "צ'אטים רק יירשמו אם סומן \"רשום את כל הצ'אטים\"."
 
 #: ../pidgin/gtklog.c:561
@@ -15410,17 +15423,18 @@ msgstr "גודל יומן סה\"כ:"
 msgid "Total log size:"
 msgstr "גודל יומן סה\"כ:"
 
-#: ../pidgin/gtklog.c:709
+#: ../pidgin/gtklog.c:714
 #, c-format
 msgid "Conversations in %s"
 msgstr "שיחות בתוך %s"
 
-#: ../pidgin/gtklog.c:717 ../pidgin/gtklog.c:779
+#: ../pidgin/gtklog.c:722
+#: ../pidgin/gtklog.c:793
 #, c-format
 msgid "Conversations with %s"
 msgstr "%s שיחות עם"
 
-#: ../pidgin/gtklog.c:804
+#: ../pidgin/gtklog.c:823
 msgid "System Log"
 msgstr "דו\"ח מערכת"
 
@@ -15430,7 +15444,7 @@ msgstr "%s %s. יש לנסות את '%s 
 msgstr "%s %s. יש לנסות את '%s –h' למידע נוסף.\n"
 
 #: ../pidgin/gtkmain.c:388
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "%s %s\n"
 "Usage: %s [OPTION]...\n"
@@ -15442,6 +15456,7 @@ msgid ""
 "  -n, --nologin       don't automatically login\n"
 "  -l, --login[=NAME]  automatically login (optional argument NAME specifies\n"
 "                      account(s) to use, separated by commas)\n"
+"  --display=DISPLAY   X display to use\n"
 "  -v, --version       display the current version and exit\n"
 msgstr ""
 "%s %s\n"
@@ -15454,12 +15469,12 @@ msgstr ""
 "  -n, --nologin       אל תתחבר אוטומטית\n"
 "  -l, --login[=שמות]  היכנס אוטומטית )אפשרות לתת שמות חשבונות לחבר,\n"
 "                      ובין כל שם צריך להיות פסיק)\n"
-"  -v, --version       הצג את הגירסאשל התוכנה וצא\n"
+"  --display=DISPLAY   מספר התצוגה להשתמש בו בחלונות X  -v, --version       הצג את הגירסאשל התוכנה וצא\n"
 
-#: ../pidgin/gtkmain.c:512
-#, fuzzy, c-format
+#: ../pidgin/gtkmain.c:516
+#, c-format
 msgid ""
-"%s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n"
+"%s %s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n"
 "This is a bug in the software and has happened through\n"
 "no fault of your own.\n"
 "\n"
@@ -15477,14 +15492,13 @@ msgstr ""
 "on other protocols is at\n"
 "%swiki/DeveloperPages\n"
 msgstr ""
-"%s נפל וניסה לכתוב קובץ של הזיכרון לקובץ.\n"
+"%s %s נפל וניסה לכתוב קובץ של הזיכרון לקובץ.\n"
 "זהו באג בתוכנה, שקרה ללא שום אשמה מצידך.\n"
 "\n"
 "אם באפשרותך לגרום לנפילה לקרות שוב, אנא הודע על כך למפתחים דרך:\n"
 "%ssimpleticket/\n"
 "\n"
-"יש לפרט בדיוק מה עשית בזמן הנפילה, ולשלוח את הודעות ה-backtrace מהקובץ "
-"core.\n"
+"יש לפרט בדיוק מה עשית בזמן הנפילה, ולשלוח את הודעות ה-backtrace מהקובץ core.\n"
 "אם אינך יודע/ת להוציא את ה-backtrace, אנא קרא את ההוראות ב:\n"
 "%swiki/GetABacktrace\n"
 "\n"
@@ -15494,50 +15508,53 @@ msgstr ""
 
 #. Translators may want to transliterate the name.
 #. It is not to be translated.
-#: ../pidgin/gtkmain.c:699 ../pidgin/pidgin.h:51
+#: ../pidgin/gtkmain.c:706
+#: ../pidgin/pidgin.h:51
 msgid "Pidgin"
 msgstr "פידג'ין"
 
-#: ../pidgin/gtknotify.c:349
+#: ../pidgin/gtknotify.c:350
 msgid "Open All Messages"
 msgstr "פתח את כל ההודעות"
 
-#: ../pidgin/gtknotify.c:402
+#: ../pidgin/gtknotify.c:403
 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">דואר חדש נכנס!</span>"
 
-#: ../pidgin/gtknotify.c:540
+#: ../pidgin/gtknotify.c:546
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
 msgstr[0] "יש ל-%s %d הודעה חדשה."
 msgstr[1] "יש ל-%s %d הודעות חדשות."
 
-#: ../pidgin/gtknotify.c:564
-#, fuzzy, c-format
-msgid "<b>You have %d new e-mail.</b>"
-msgid_plural "<b>You have %d new e-mails.</b>"
-msgstr[0] "<b>יש לך הודעה חדשה %d.</b>"
-msgstr[1] "<b>יש לך %d הודעות חדשות.</b>"
+#: ../pidgin/gtknotify.c:570
+#, c-format
+msgid "<b>%d new e-mail.</b>"
+msgid_plural "<b>%d new e-mails.</b>"
+msgstr[0] "<b>הודעה %d חדשה.</b>"
+msgstr[1] "<b>%d הודעות חדשות.</b>"
 
-#: ../pidgin/gtknotify.c:989
+#: ../pidgin/gtknotify.c:998
 #, c-format
 msgid "The browser command \"%s\" is invalid."
 msgstr "הפקודה \"%s\" לדפדפן, אינה תקפה."
 
-#: ../pidgin/gtknotify.c:991 ../pidgin/gtknotify.c:1003
-#: ../pidgin/gtknotify.c:1016 ../pidgin/gtknotify.c:1144
+#: ../pidgin/gtknotify.c:1000
+#: ../pidgin/gtknotify.c:1012
+#: ../pidgin/gtknotify.c:1025
+#: ../pidgin/gtknotify.c:1153
 msgid "Unable to open URL"
 msgstr "URLלא ניתן לפתוח את ה-"
 
-#: ../pidgin/gtknotify.c:1001 ../pidgin/gtknotify.c:1014
+#: ../pidgin/gtknotify.c:1010
+#: ../pidgin/gtknotify.c:1023
 #, c-format
 msgid "Error launching \"%s\": %s"
 msgstr "שגיאה בהפעלת הפקודה \"%s\": %s"
 
-#: ../pidgin/gtknotify.c:1145
-msgid ""
-"The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set."
+#: ../pidgin/gtknotify.c:1154
+msgid "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set."
 msgstr "נבחרה לביצוע הפקודה 'הידנית' של הדפדפן, אבל לא נקבעה הוראה לביצוע."
 
 #: ../pidgin/gtkplugin.c:265
@@ -15552,7 +15569,15 @@ msgstr "פרוק תוספים"
 msgid "Unload Plugins"
 msgstr "פרוק תוספים"
 
-#: ../pidgin/gtkplugin.c:400
+#: ../pidgin/gtkplugin.c:308
+msgid "Could not unload plugin"
+msgstr "לא ניתן להפסיק את פעולת התוסף"
+
+#: ../pidgin/gtkplugin.c:309
+msgid "The plugin could not be unloaded now, but will be disabled at the next startup."
+msgstr "לא ניתן לכבות את התוסף כרגע, אבל הוא יכובה בהפעלה הבאה של התוכנה."
+
+#: ../pidgin/gtkplugin.c:417
 #, c-format
 msgid ""
 "%s%s<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n"
@@ -15563,7 +15588,7 @@ msgstr ""
 "<span weight=\"bold\">אתר:</span>\t\t%s\n"
 "<span weight=\"bold\">שם קובץ:</span>\t\t%s"
 
-#: ../pidgin/gtkplugin.c:410
+#: ../pidgin/gtkplugin.c:427
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -15574,11 +15599,11 @@ msgstr ""
 "<span foreground=\"#ff0000\" weight=\"bold\">שגיאה: %s\n"
 "בדוק את אתר התוסף לעידכון.</span>"
 
-#: ../pidgin/gtkplugin.c:536
+#: ../pidgin/gtkplugin.c:562
 msgid "Configure Pl_ugin"
 msgstr "הגדר את התוסף"
 
-#: ../pidgin/gtkplugin.c:599
+#: ../pidgin/gtkplugin.c:625
 msgid "<b>Plugin Details</b>"
 msgstr "<b>פרטי התוסף</b>"
 
@@ -15587,95 +15612,95 @@ msgstr "בחר קובץ"
 msgstr "בחר קובץ"
 
 #. Create the "Pounce on Whom" frame.
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:532
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:547
 msgid "Pounce on Whom"
 msgstr "למי להגיב"
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:559
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:574
 msgid "_Buddy name:"
 msgstr "שם איש הקשר:"
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:593
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:608
 msgid "Si_gns on"
 msgstr "מתחבר"
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:595
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:610
 msgid "Signs o_ff"
 msgstr "מתנתק"
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:597
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:612
 msgid "Goes a_way"
 msgstr "התרחק/ה מהמחשב"
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:599
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:614
 msgid "Ret_urns from away"
 msgstr "חוזר למחשב"
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:601
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:616
 msgid "Becomes _idle"
 msgstr "חסר _פעילות"
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:603
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:618
 msgid "Is no longer i_dle"
 msgstr "כבר לא חסר/ת פעילות"
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:605
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:620
 msgid "Starts _typing"
 msgstr "מתחיל/ה להקליד הודעה"
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:607
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:622
 msgid "P_auses while typing"
 msgstr "_עוצר בעת הקלדה"
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:609
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:624
 msgid "Stops t_yping"
 msgstr "מפסיק/ה להקליד הודעה"
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:611
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:626
 msgid "Sends a _message"
 msgstr "שו_לח הודעה"
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:654
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:669
 msgid "Ope_n an IM window"
 msgstr "פתח חלון הודעות"
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:656
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:671
 msgid "_Pop up a notification"
 msgstr "תן התרעה"
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:658
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:673
 msgid "Send a _message"
 msgstr "ש_לח הודעה"
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:660
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:675
 msgid "E_xecute a command"
 msgstr "הפעל הפקודה"
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:662
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:677
 msgid "P_lay a sound"
 msgstr "נגן _צליל"
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:668
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:683
 msgid "Brows_e..."
 msgstr "עיו_ן..."
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:670
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:685
 msgid "Br_owse..."
 msgstr "עי_ון..."
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:671
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:686
 msgid "Pre_view"
 msgstr "_תצוגה מקדימה"
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:798
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:818
 msgid "P_ounce only when my status is not Available"
 msgstr "הגב רק כאשר אני לא זמין"
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:803
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:823
 msgid "_Recurring"
 msgstr "חוזר"
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:1246
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:1266
 msgid "Pounce Target"
 msgstr "מטרת התגובה"
 
@@ -15692,23 +15717,19 @@ msgstr "התקן עיצוב"
 msgid "Install Theme"
 msgstr "התקן עיצוב"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:697
-msgid ""
-"Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New "
-"themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list."
-msgstr ""
-"בחר ערכת החיוכים מרשימה למטה. ערכות חדשות ניתן להתקין ע\"י גרירתם על רשימת "
-"הערכות."
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:698
+msgid "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list."
+msgstr "בחר ערכת החיוכים מרשימה למטה. ערכות חדשות ניתן להתקין ע\"י גרירתם על רשימת הערכות."
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:732
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:733
 msgid "Icon"
 msgstr "סמל"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:894
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:895
 msgid "System Tray Icon"
 msgstr "סמל מגש המערכת"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:895
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:896
 msgid "_Show system tray icon:"
 msgstr "הצג את סמל מגש המערכת:"
 
@@ -15716,236 +15737,273 @@ msgstr "בהגעת הודעות שלא ×
 msgid "On unread messages"
 msgstr "בהגעת הודעות שלא נקראו"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:904
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:905
 msgid "Conversation Window Hiding"
 msgstr "הסתרת חלונות שיחה"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:905
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:906
 msgid "_Hide new IM conversations:"
 msgstr "ה_סתר שיחות חדשות"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:908 ../pidgin/gtkprefs.c:1944
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:909
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2045
 msgid "When away"
 msgstr "כאשר מרוחק"
 
 #. All the tab options!
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:916
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:917
 msgid "Tabs"
 msgstr "כרטיסיות"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:918
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:919
 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows"
 msgstr "הצג שיחות והודעות מיידיות ב_כרטיסיות"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:932
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:933
 msgid "Show close b_utton on tabs"
 msgstr "הצג לחצן _סגירה על גבי לשוניות הכרטיסיות"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:935
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:936
 msgid "_Placement:"
 msgstr "_מיקום:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:937
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:938
 msgid "Top"
 msgstr "למעלה"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:938
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:939
 msgid "Bottom"
 msgstr "למטה"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:939
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:940
 msgid "Left"
 msgstr "שמאל"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:940
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:941
 msgid "Right"
 msgstr "ימין"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:942
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:943
 msgid "Left Vertical"
 msgstr "אנכי שמאלי"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:943
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:944
 msgid "Right Vertical"
 msgstr "אנכי ימני"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:950
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:951
 msgid "N_ew conversations:"
 msgstr "שי_חה חדשה"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:995
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:997
 msgid "Show _formatting on incoming messages"
 msgstr "הצג פ_ירמוט על הודעות נכנסות"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:998
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:999
+msgid "Close IMs immediately when the tab is closed"
+msgstr "סגור הודעות-מידיות עם סגירת הטאבים"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1002
 msgid "Show _detailed information"
 msgstr "הצג מידע מפו_רט"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1000
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1004
 msgid "Enable buddy ic_on animation"
 msgstr "אפשר אנימצית של סמל אנשי הקשר"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1007
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1011
 msgid "_Notify buddies that you are typing to them"
 msgstr "הו_דע אנשי קשר שאת/ה מקליד/ה להם"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1010
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1014
 msgid "Highlight _misspelled words"
 msgstr "הדגש מי_לים עם שגיאות כתיב"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1014
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1018
 msgid "Use smooth-scrolling"
 msgstr "התשתמש בגלילה-חלקה"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1017
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1021
 msgid "F_lash window when IMs are received"
 msgstr "_הבהב את חלון השיחה בעת קבלת הודעות"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1019
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1023
 msgid "Minimi_ze new conversation windows"
 msgstr "מזער חלונות שיחה חדשים"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1023
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1027
 msgid "Font"
 msgstr "גופן"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1025
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1029
 msgid "Use document font from _theme"
 msgstr "התשמש בגופן המסמך מהמוטיב"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1027
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1031
 msgid "Use font from _theme"
 msgstr "השתמש בגופן מהמוטיב"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1029
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1033
 msgid "Conversation _font:"
 msgstr "גופן שיחות:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1043
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1047
 msgid "Default Formatting"
 msgstr "פורמט ברירת המחדל"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1062
-msgid ""
-"This is how your outgoing message text will appear when you use protocols "
-"that support formatting."
-msgstr ""
-"ככה ייראה הטקסט של הודעות יוצאות כאשר תשתמש/י בפרוטוקולים שתומכים בפירמוט "
-"טקסט."
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1066
+msgid "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols that support formatting."
+msgstr "ככה ייראה הטקסט של הודעות יוצאות כאשר תשתמש/י בפרוטוקולים שתומכים בפירמוט טקסט."
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1128
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1126
+msgid "Cannot start proxy configuration program."
+msgstr "לא יכול להפעיל את תוכנת הגדרת שרת התיווך."
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1138
+msgid "Cannot start browser configuration program."
+msgstr "לא יכול להפעיל את תוכנת הגדרות הדפדפן."
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1158
 msgid "ST_UN server:"
 msgstr "שרת STUN:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1140
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1170
 msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>"
 msgstr "<span style=\"italic\">לדוגמא: stunserver.org</span>"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1144
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1174
 msgid "_Autodetect IP address"
 msgstr "מצ_א כתובת IP אוטומטית"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1153
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1183
 msgid "Public _IP:"
 msgstr "כתובת IP חיצונית:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1182
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1214
 msgid "Ports"
 msgstr "יציאות"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1185
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1217
 msgid "_Manually specify range of ports to listen on"
 msgstr "ה_גדר ידנית את אוסף היציאות להקשיב להם"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1188
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1220
 msgid "_Start port:"
 msgstr "יציאה _ראשונה:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1195
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1227
 msgid "_End port:"
 msgstr "יציאה _אחרונה:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1203
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1235
+msgid "Proxy Server &amp; Browser"
+msgstr "שרת תיווך ודפדפן"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1243
+msgid "<b>Proxy configuration program was not found.</b>"
+msgstr "<b>תוכנת הגדרות שרת התיווך לא נמצאה.</b>"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1251
+msgid "<b>Browser configuration program was not found.</b>"
+msgstr "<b>תוכנת הגדרות הדפדפן לא נמצאה.</b>"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1256
+msgid ""
+"Proxy & Browser preferences are configured\n"
+"in GNOME Preferences"
+msgstr ""
+"העדפות שרת-תיווך ודפדפן מוגדרות\n"
+"בהעדפות של GNOME"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1263
+msgid "Configure _Proxy"
+msgstr "הגדרת שרת תיווך"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1268
+msgid "Configure _Browser"
+msgstr "הגדרת דפדפן"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1274
 msgid "Proxy Server"
 msgstr "הגדרות המתווך"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1207
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1279
 msgid "No proxy"
 msgstr "ללא מתווך"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1263
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1335
 msgid "_User:"
 msgstr "_משתמש:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1328
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1423
 msgid "Seamonkey"
 msgstr "סי-מונקי"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1329
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1424
 msgid "Opera"
 msgstr "אופרה"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1330
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1425
 msgid "Netscape"
 msgstr "נטסקייפ"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1331
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1426
 msgid "Mozilla"
 msgstr "מוזילה"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1332
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1427
 msgid "Konqueror"
 msgstr "קונקארור"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1333
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1428
 msgid "GNOME Default"
 msgstr "ברירת מחדל של GNOME"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1334
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1429
 msgid "Galeon"
 msgstr "גלאון"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1335
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1430
 msgid "Firefox"
 msgstr "פיירפוקס"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1336
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1431
 msgid "Firebird"
 msgstr "פיירבירד"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1337
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1432
 msgid "Epiphany"
 msgstr "אפיפני"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1346
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1441
 msgid "Manual"
 msgstr "מותאם אישית"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1399
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1494
 msgid "Browser Selection"
 msgstr "בחירת הדפדפן"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1403
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1498
 msgid "_Browser:"
 msgstr "_דפדפן:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1411
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1506
 msgid "_Open link in:"
 msgstr "_פתח את הקישור בדפדפן הבא:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1413
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1508
 msgid "Browser default"
 msgstr "דפדפן ברירת המחדל"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1414
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1509
 msgid "Existing window"
 msgstr "חלון קיים"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1416
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1511
 msgid "New tab"
 msgstr "כרטיסיה חדשה"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1430
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1525
 #, c-format
 msgid ""
 "_Manual:\n"
@@ -15954,69 +16012,63 @@ msgstr ""
 "_ידנית:\n"
 "(%s עבור URL)"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1470
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1566
 msgid "Log _format:"
 msgstr "מבנה ה_רישום:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1475
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1571
 msgid "Log all _instant messages"
 msgstr "רשום את כל ההוד_עות המיידיות"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1477
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1573
 msgid "Log all c_hats"
 msgstr "רשום את כל השי_חות"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1479
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1575
 msgid "Log all _status changes to system log"
 msgstr "רשום את כל שינויי הסטטוס ליומן המערכת"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1625
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1725
 msgid "Sound Selection"
 msgstr "בחירת הצליל"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1635
-#, c-format
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1735
 msgid "Quietest"
 msgstr "הכי שקט"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1637
-#, c-format
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1737
 msgid "Quieter"
 msgstr "יותר שקט"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1639
-#, c-format
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1739
 msgid "Quiet"
 msgstr "שקט"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1643
-#, c-format
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1743
 msgid "Loud"
 msgstr "רועש"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1645
-#, c-format
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1745
 msgid "Louder"
 msgstr "יותר רועש"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1647
-#, c-format
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1747
 msgid "Loudest"
 msgstr "הכי רועש"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1713
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1813
 msgid "_Method:"
 msgstr "שי_טה:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1715
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1815
 msgid "Console beep"
 msgstr "&צפצף"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1722
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1822
 msgid "No sounds"
 msgstr "ללא צלילים"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1730
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1830
 #, c-format
 msgid ""
 "Sound c_ommand:\n"
@@ -16025,81 +16077,81 @@ msgstr ""
 "צליל לפקו_דה:\n"
 "(%s עבור קובץ)"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1757
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1857
 msgid "Sounds when conversation has _focus"
 msgstr "צלילים כאשר יש לחלון השיחה מי_קוד"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1759
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1859
 msgid "Enable sounds:"
 msgstr "הפעל צלילים:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1770
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1870
 msgid "Volume:"
 msgstr "עוצמת-שמע:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1850
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1950
 msgid "Play"
 msgstr "נגן"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1927
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2028
 msgid "_Report idle time:"
 msgstr "_דווח זמן חוסר פעילות:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1932
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2033
 msgid "Based on keyboard or mouse use"
 msgstr "על-פי פעילות עכבר או מקלדת"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1941
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2042
 msgid "_Auto-reply:"
 msgstr "מענה אוטומ_טי:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1945
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2046
 msgid "When both away and idle"
 msgstr "כאשר מרוחק וגם חסר פעילות"
 
 #. Auto-away stuff
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1951
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2052
 msgid "Auto-away"
 msgstr "ריחוק אוטומטי"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1953
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2054
 msgid "Change status when _idle"
 msgstr "קבע ריחוק בעת חוסר פעילות"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1957
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2058
 msgid "_Minutes before becoming idle:"
 msgstr "_דקות לפני קביעת ריחוק:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1965
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2066
 msgid "Change _status to:"
 msgstr "שנה ריחוק ל:"
 
 #. Signon status stuff
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1986
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2087
 msgid "Status at Startup"
 msgstr "סטטוס בעת איתחול"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1988
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2089
 msgid "Use status from last _exit at startup"
 msgstr "השתמש בסטטוס מיציאה אחרונה בעת איתחול"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1994
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2095
 msgid "Status to a_pply at startup:"
 msgstr "סטטוס להחיל בעת איתחול:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2032
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2134
 msgid "Interface"
 msgstr "ממשק המשתמש"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2034
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2136
 msgid "Smiley Themes"
 msgstr "ערכות החיוכים"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2041
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2143
 msgid "Browser"
 msgstr "דפדפן"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2045
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2147
 msgid "Status / Idle"
 msgstr "מצב / חוסר פעילות"
 
@@ -16123,88 +16175,92 @@ msgstr "חסום רק את המשתמש×
 msgid "Block only the users below"
 msgstr "חסום רק את המשתמשים שלהלן"
 
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:370
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:372
 msgid "Privacy"
 msgstr "פרטיות"
 
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:382
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:384
 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately."
 msgstr "שינויים בהעדפות הפרטיות חלים מיד."
 
 #. "Set privacy for:" label
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:394
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:396
 msgid "Set privacy for:"
 msgstr "קבע פרטיות עבור:"
 
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:557 ../pidgin/gtkprivacy.c:574
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:559
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:576
 msgid "Permit User"
 msgstr "אפשר למשתמש"
 
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:558
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:560
 msgid "Type a user you permit to contact you."
 msgstr "יש להקליד שם משתמש שברצונך לאפשר ליצור קשר איתך."
 
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:559
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:561
 msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you."
 msgstr "יש להזין את שם המשתמש שברצונך לאפשר ליצור קשר איתך."
 
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:562 ../pidgin/gtkprivacy.c:578
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:564
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:580
 msgid "_Permit"
 msgstr "הרשה"
 
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:568
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:570
 #, c-format
 msgid "Allow %s to contact you?"
 msgstr "לאפשר ל %s ליצור איתך קשר?"
 
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:570
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:572
 #, c-format
 msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?"
 msgstr "האם את/ה בטוח/ה שברצונך לאפשר ל-%s ליצור איתך קשר?"
 
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:599 ../pidgin/gtkprivacy.c:613
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:601
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:615
 msgid "Block User"
 msgstr "חסום משתמש"
 
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:600
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:602
 msgid "Type a user to block."
 msgstr "יש להזין את שם המשתמש שברצונך לחסום."
 
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:601
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:603
 msgid "Please enter the name of the user you wish to block."
 msgstr "יש להזין את שם המשתמש שברצונך לחסום."
 
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:609
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:611
 #, c-format
 msgid "Block %s?"
 msgstr "לחסום את %s?"
 
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:611
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:613
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to block %s?"
 msgstr "האם את/ה בטוח/ה שברצונך לחסום את %s?"
 
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:272
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:322
 msgid "Apply"
 msgstr "החל"
 
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:1507
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:1651
 msgid "That file already exists"
 msgstr "הקובץ כבר קיים"
 
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:1508
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:1652
 msgid "Would you like to overwrite it?"
 msgstr "לשכתב?"
 
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:1511
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:1655
 msgid "Overwrite"
 msgstr "כתוב מעל"
 
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:1512
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:1656
 msgid "Choose New Name"
 msgstr "בחר שם חדש"
 
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:1650 ../pidgin/gtkrequest.c:1664
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:1797
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:1811
 msgid "Select Folder..."
 msgstr "בחירת תיקיה..."
 
@@ -16228,7 +16284,8 @@ msgstr "האם אתה בטוח שברצ×
 msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק את המצבים השמורים שסומנו?"
 
 #. Use button
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:620 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1266
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:620
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1273
 msgid "_Use"
 msgstr "הש_תמש"
 
@@ -16236,29 +16293,30 @@ msgstr "תואר כבר בשימוש, ע
 msgid "Title already in use.  You must choose a unique title."
 msgstr "תואר כבר בשימוש, עליך לבחור תואר יחודי."
 
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:970
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:976
 msgid "Different"
 msgstr "שונה"
 
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1159
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1165
 msgid "_Title:"
 msgstr "_תואר:"
 
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1178 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1497
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1184
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1505
 msgid "_Status:"
 msgstr "_מצב:"
 
 #. Different status message expander
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1210
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1217
 msgid "Use a _different status for some accounts"
 msgstr "השתמש בסטטוס שונה עבור חשבונות מסויימים"
 
 #. Save & Use button
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1274
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1281
 msgid "Sa_ve & Use"
 msgstr "שמור והשתמש"
 
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1480
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1488
 #, c-format
 msgid "Status for %s"
 msgstr "מצב עבור %s"
@@ -16267,70 +16325,74 @@ msgstr "ממתין לחיבור לרשת
 msgid "Waiting for network connection"
 msgstr "ממתין לחיבור לרשת"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:632
+#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1072
+msgid "New status..."
+msgstr "סטטוס חדש..."
+
+#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1073
+msgid "Saved statuses..."
+msgstr "סטטוסים נשמרו..."
+
+#: ../pidgin/gtkutils.c:633
 msgid "Google Talk"
 msgstr "צ'אט של גוגל"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1399 ../pidgin/gtkutils.c:1422
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1400
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1423
 #, c-format
 msgid "The following error has occurred loading %s: %s"
 msgstr "ארעה השגיאה להלן בעת ניסיון טעינת %s: %s"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1402 ../pidgin/gtkutils.c:1424
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1403
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1425
 msgid "Failed to load image"
 msgstr "כישלון בעת טעינת תמונה"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1498
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1499
 #, c-format
 msgid "Cannot send folder %s."
 msgstr "לא ניתן לשלוח את הספריה %s."
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1499
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1500
 #, c-format
-msgid ""
-"%s cannot transfer a folder. You will need to send the files within "
-"individually."
+msgid "%s cannot transfer a folder. You will need to send the files within individually."
 msgstr "%s לא יכול להעביר ספריה. תיאלצ/י לשלוח את הקבצים בתוך הספריה אחד-אחד."
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1531 ../pidgin/gtkutils.c:1543
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1550
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1534
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1546
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1553
 msgid "You have dragged an image"
 msgstr "גררת תמונה"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1532
-msgid ""
-"You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or "
-"use it as the buddy icon for this user."
-msgstr ""
-"ניתן לשלוח תמונה זו כקובץ מועבר, לשים אותה בהודעה זו, או להשתמש בה בתור סמל "
-"עבור איש הקשר הזה."
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1535
+msgid "You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or use it as the buddy icon for this user."
+msgstr "ניתן לשלוח תמונה זו כקובץ מועבר, לשים אותה בהודעה זו, או להשתמש בה בתור סמל עבור איש הקשר הזה."
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1538 ../pidgin/gtkutils.c:1558
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1541
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1561
 msgid "Set as buddy icon"
 msgstr "קבע להיות סמל איש הקשר"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1539 ../pidgin/gtkutils.c:1559
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1542
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1562
 msgid "Send image file"
 msgstr "שלח קובץ תמונה"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1540 ../pidgin/gtkutils.c:1559
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1543
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1562
 msgid "Insert in message"
 msgstr "הכנס לתוך ההודעה"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1544
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1547
 msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?"
 msgstr "האם ברצונך לקבוע את זה להיות הסמל של איש קשר זה?"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1551
-msgid ""
-"You can send this image as a file transfer, or use it as the buddy icon for "
-"this user."
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1554
+msgid "You can send this image as a file transfer, or use it as the buddy icon for this user."
 msgstr "ניתן לשלוח תמונה זו כקובץ מועבר, או להשתמש בה בתור סמל עבור משתמש זה."
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1552
-msgid ""
-"You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for "
-"this user"
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1555
+msgid "You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for this user"
 msgstr "ניתן להכניס תמונה זו לתוך ההודעה, או להשתמש בה כסמל איש הקשר הזה."
 
 #. I don't know if we really want to do anything here.  Most of the desktop item types are crap like
@@ -16338,19 +16400,15 @@ msgstr "ניתן להכניס תמונה
 #. * send.  The only logical one is "Application," but do we really want to send a binary and nothing else?
 #. * Probably not.  I'll just give an error and return.
 #. The original patch sent the icon used by the launcher.  That's probably wrong
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1610
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1614
 msgid "Cannot send launcher"
 msgstr "לא ניתן לשלוח את קובץ המפעיל"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1610
-msgid ""
-"You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send whatever this "
-"launcher points to instead of this launcher itself."
-msgstr ""
-"גררת קובץ מפעיל של שולחן העבודה. קרוב לודאי שרצית לשלוח את מה שהמפעיל "
-"מצביעעליו, ולא את המפעיל עצמו."
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1614
+msgid "You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send whatever this launcher points to instead of this launcher itself."
+msgstr "גררת קובץ מפעיל של שולחן העבודה. קרוב לודאי שרצית לשלוח את מה שהמפעיל מצביעעליו, ולא את המפעיל עצמו."
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:2345
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2349
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>File:</b> %s\n"
@@ -16361,31 +16419,31 @@ msgstr ""
 "<b>גודל הקובץ:</b> %s\n"
 "<b>גודל התמונה:</b> %dx%d"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:2641
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2645
 #, c-format
 msgid "The file '%s' is too large for %s.  Please try a smaller image.\n"
 msgstr "הקובץ '%s' גדול מדי עבור %s.  יש לנסות תמונה יותר קטנה.\n"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:2643
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2647
 msgid "Icon Error"
 msgstr "שגיאת תמונה"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:2644
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2648
 msgid "Could not set icon"
 msgstr "לא ניתן לקבוע תמונה"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:2744
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2748
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "כישלון בעת פתיחת הקובץ '%s': %s"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:2793
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2797
 #, c-format
-msgid ""
-"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
 msgstr "כישלון בעת טעינת התמונה '%s': סיבה לא ידועה, כנראה קובץ תמונה פגום"
 
-#: ../pidgin/gtkwhiteboard.c:754 ../pidgin/gtkwhiteboard.c:773
+#: ../pidgin/gtkwhiteboard.c:754
+#: ../pidgin/gtkwhiteboard.c:773
 msgid "Save File"
 msgstr "שמור קובץ"
 
@@ -16437,7 +16495,8 @@ msgstr "הצג סטטיסטיקות"
 msgid "Display Statistics"
 msgstr "הצג סטטיסטיקות"
 
-#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:462 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:465
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:462
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:465
 msgid "Response Probability:"
 msgstr "התסברות תגובה:"
 
@@ -16450,8 +16509,10 @@ msgstr "זמן מירבי לחכות ל×
 msgid "Maximum response timeout:"
 msgstr "זמן מירבי לחכות לתגובה:"
 
-#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:817 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:824
-#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:831 ../pidgin/plugins/timestamp.c:150
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:817
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:824
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:831
+#: ../pidgin/plugins/timestamp.c:150
 msgid "minutes"
 msgstr "דקות"
 
@@ -16483,12 +16544,8 @@ msgstr "תוסף ניבוי זמינות
 
 #. *  summary
 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:939
-msgid ""
-"The contact availability plugin (cap) is used to display statistical "
-"information about buddies in a users contact list."
-msgstr ""
-"התוסף לניבוי זמינות אנשי-קשר מציג מידע סטטיסטי על החברים ברשימת אנשי הקשר של "
-"המשתמש."
+msgid "The contact availability plugin (cap) is used to display statistical information about buddies in a users contact list."
+msgstr "התוסף לניבוי זמינות אנשי-קשר מציג מידע סטטיסטי על החברים ברשימת אנשי הקשר של המשתמש."
 
 #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:61
 msgid "Buddy is idle"
@@ -16516,9 +16573,7 @@ msgstr "ערכי ניקוד שיש לה×
 msgstr "ערכי ניקוד שיש להשתמש בהם כאשר..."
 
 #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:118
-msgid ""
-"The buddy with the <i>largest score</i> is the buddy who will have priority "
-"in the contact.\n"
+msgid "The buddy with the <i>largest score</i> is the buddy who will have priority in the contact.\n"
 msgstr "איש הקשר עם הניקוד <i>הגבוה</i> יהיה איש הקשר עם העדיפות.\n"
 
 #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:125
@@ -16535,32 +16590,28 @@ msgstr "ערכי הניקוד לשימו
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:187
+#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:188
 msgid "Contact Priority"
 msgstr "שנה עדיפות"
 
 #. *< name
 #. *< version
 #. *< summary
-#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:190
-msgid ""
-"Allows for controlling the values associated with different buddy states."
+#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:191
+msgid "Allows for controlling the values associated with different buddy states."
 msgstr "מאפשר שליטה על הערכים המיוחסים למצבים השונים של אנשי הקשר."
 
 #. *< description
-#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:192
-msgid ""
-"Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies "
-"in contact priority computations."
-msgstr ""
-"מאפשר לשנות את ערכי הניקוד לחוסר פעילות/ריחוק/ניתוק אשר נעשה בו שימוש "
-"בחישובי הדירוג של אנשי הקשר."
+#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:193
+msgid "Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies in contact priority computations."
+msgstr "מאפשר לשנות את ערכי הניקוד לחוסר פעילות/ריחוק/ניתוק אשר נעשה בו שימוש בחישובי הדירוג של אנשי הקשר."
 
 #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:23
 msgid "Conversation Colors"
 msgstr "צבעי שיחה"
 
-#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:25 ../pidgin/plugins/convcolors.c:26
+#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:25
+#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:26
 msgid "Customize colors in the conversation window"
 msgstr "התאם אישית את הצבעים בחלון השיחה"
 
@@ -16585,7 +16636,8 @@ msgstr "הודעות שהתקבלו"
 msgid "Received Messages"
 msgstr "הודעות שהתקבלו"
 
-#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:210 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:251
+#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:210
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:245
 #, c-format
 msgid "Select Color for %s"
 msgstr "בחירת צבע עבור %s"
@@ -16612,11 +16664,8 @@ msgstr "מיקום חלון שיחה"
 
 #. Translators: "New conversations" should match the text in the preferences dialog and "By conversation count" should be the same text used above
 #: ../pidgin/plugins/extplacement.c:105
-msgid ""
-"Note: The preference for \"New conversations\" must be set to \"By "
-"conversation count\"."
-msgstr ""
-"הערה: ההעדפה עבור \"שיחות חדשות\" חייבת להקבע להיות \"על פי מספר השיחות\"."
+msgid "Note: The preference for \"New conversations\" must be set to \"By conversation count\"."
+msgstr "הערה: ההעדפה עבור \"שיחות חדשות\" חייבת להקבע להיות \"על פי מספר השיחות\"."
 
 #: ../pidgin/plugins/extplacement.c:111
 msgid "Number of conversations per window"
@@ -16645,9 +16694,7 @@ msgstr "אפשרויות נוספות ל
 #. *< summary
 #. *  description
 #: ../pidgin/plugins/extplacement.c:150
-msgid ""
-"Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs "
-"and Chats"
+msgid "Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs and Chats"
 msgstr "הגבל את מספר השיחות בכל חלון-שיחה, עם אפשרות להפריד בין הודעות לצ'אטים"
 
 #. Configuration frame
@@ -16729,12 +16776,8 @@ msgstr "בחר איש קשר"
 
 #. Add the label.
 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:343
-msgid ""
-"Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new "
-"person."
-msgstr ""
-"יש לבחור משתמש מרשימת הכתובות שלך כדי להוסיף אליו את איש הקשר הזה, או ליצור "
-"חדש"
+msgid "Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new person."
+msgstr "יש לבחור משתמש מרשימת הכתובות שלך כדי להוסיף אליו את איש הקשר הזה, או ליצור חדש"
 
 #. Add the expander
 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:431
@@ -16853,7 +16896,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "<b>הערת איש-קשר</b>: %s"
 
-#: ../pidgin/plugins/history.c:188
+#: ../pidgin/plugins/history.c:195
 msgid "History"
 msgstr "היסטוריה"
 
@@ -16871,7 +16914,8 @@ msgstr "מזער בעת התרחקות ×
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../pidgin/plugins/iconaway.c:85 ../pidgin/plugins/iconaway.c:87
+#: ../pidgin/plugins/iconaway.c:85
+#: ../pidgin/plugins/iconaway.c:87
 msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away."
 msgstr "ממזער את רשימת אנשי הקשר וחלונות השיחה בעת התרחקות מהמחשב."
 
@@ -16891,7 +16935,8 @@ msgstr "קו-סימון"
 msgid "Markerline"
 msgstr "קו-סימון"
 
-#: ../pidgin/plugins/markerline.c:25 ../pidgin/plugins/markerline.c:26
+#: ../pidgin/plugins/markerline.c:25
+#: ../pidgin/plugins/markerline.c:26
 msgid "Draw a line to indicate new messages in a conversation."
 msgstr "צייר קו להעיד על הודעות חדשות בשיחה."
 
@@ -16899,18 +16944,18 @@ msgstr "צייר קו-סימון ב "
 msgid "Draw Markerline in "
 msgstr "צייר קו-סימון ב "
 
-#: ../pidgin/plugins/markerline.c:250 ../pidgin/plugins/notify.c:682
+#: ../pidgin/plugins/markerline.c:250
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:682
 msgid "_IM windows"
 msgstr "חלונות הודעה"
 
-#: ../pidgin/plugins/markerline.c:254 ../pidgin/plugins/notify.c:689
+#: ../pidgin/plugins/markerline.c:254
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:689
 msgid "C_hat windows"
 msgstr "חלונות _שיחה"
 
 #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:44
-msgid ""
-"A music messaging session has been requested. Please click the MM icon to "
-"accept."
+msgid "A music messaging session has been requested. Please click the MM icon to accept."
 msgstr "התקבלה בקשה לשיחת מוזיקה. נא ללחוץ על כפתור ה-MM להסכים."
 
 #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:45
@@ -16960,11 +17005,8 @@ msgstr "תוסף להודעות מוזי
 
 #. *  summary
 #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:687
-msgid ""
-"The Music Messaging Plugin allows a number of users to simultaneously work "
-"on a piece of music by editting a common score in real-time."
-msgstr ""
-"התוסף להודעות מוזיקה מאפשר למספר משתמשים לעבוד יחד על הלחנת יצירה בזמן אמת."
+msgid "The Music Messaging Plugin allows a number of users to simultaneously work on a piece of music by editting a common score in real-time."
+msgstr "התוסף להודעות מוזיקה מאפשר למספר משתמשים לעבוד יחד על הלחנת יצירה בזמן אמת."
 
 #. ---------- "Notify For" ----------
 #: ../pidgin/plugins/notify.c:678
@@ -17052,7 +17094,8 @@ msgstr "התרעה על הודעה"
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../pidgin/plugins/notify.c:910 ../pidgin/plugins/notify.c:912
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:910
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:912
 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages."
 msgstr "מאפשר מבחר דרכים להודיע לך על הודעות חדשות."
 
@@ -17102,45 +17145,36 @@ msgstr "מפריד אופקי"
 msgid "GtkTreeView Horizontal Separation"
 msgstr "מפריד אופקי"
 
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:73
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:69
 msgid "Conversation Entry"
 msgstr "הזנת שיחות"
 
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:74
-msgid "Conversation History"
-msgstr "יומן שיחות"
-
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:75
-msgid "Log Viewer"
-msgstr "הצופה ביומנים"
-
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:76
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:70
 msgid "Request Dialog"
 msgstr "חלון בקשה"
 
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:77
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:71
 msgid "Notify Dialog"
 msgstr "חלון התרעות"
 
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:253
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:247
 msgid "Select Color"
 msgstr "בחירת צבע"
 
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:300
-#, c-format
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:294
 msgid "Select Interface Font"
 msgstr "בחירת גופן ממשק"
 
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:303
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:297
 #, c-format
 msgid "Select Font for %s"
 msgstr "בחירת גופן עבור %s"
 
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:371
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:365
 msgid "GTK+ Interface Font"
 msgstr "גופן הממשק של GTK+"
 
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:391
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:385
 msgid "GTK+ Text Shortcut Theme"
 msgstr "מוטיב קיצור הדרך הטקסטואלי של GTK+"
 
@@ -17164,36 +17198,37 @@ msgstr "מוטיב קיצור הדרך ×
 #. widget_bool_widgets[i]);
 #. }
 #.
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:428
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:422
 msgid "Interface colors"
 msgstr "צבעי ממשק"
 
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:452
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:446
 msgid "Widget Sizes"
 msgstr "גדלי פריטי ממשק"
 
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:473
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:467
 msgid "Fonts"
 msgstr "גופנים"
 
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:497
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:491
 msgid "Gtkrc File Tools"
 msgstr "כלים לקובץ Gtkrc"
 
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:502
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:496
 #, c-format
 msgid "Write settings to %s%sgtkrc-2.0"
 msgstr "שמור הגדרות לתוך %s%sgtkrc-2.0"
 
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:511
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:505
 msgid "Re-read gtkrc files"
 msgstr "קרא-מחדש קבצי gtkrc"
 
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:544
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:543
 msgid "Pidgin GTK+ Theme Control"
 msgstr "בקרת מוטיבים של GTK+ בפידג'ין"
 
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:546 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:547
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:545
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:546
 msgid "Provides access to commonly used gtkrc settings."
 msgstr "יש לאפשר גישה להגדרות נפוצות של gtkrc"
 
@@ -17206,28 +17241,21 @@ msgstr "מאפשר לך לשלוח מי×
 msgstr "מאפשר לך לשלוח מידע גולמי לפרוטוקולים על בסיס טקסט."
 
 #: ../pidgin/plugins/raw.c:178
-msgid ""
-"Lets you send raw input to text-based protocols (XMPP, MSN, IRC, TOC). Hit "
-"'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window."
-msgstr ""
-"מאפשר לך לשלוח מידע גולמי לפרוטוקולים על בסיס טקסט (XMPP, MSN, IRC, TOC).לחץ "
-"'Enter' בתיבת ההזנה לשלוח. צפה בחלון ניפוי הבאגים."
+msgid "Lets you send raw input to text-based protocols (XMPP, MSN, IRC, TOC). Hit 'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window."
+msgstr "מאפשר לך לשלוח מידע גולמי לפרוטוקולים על בסיס טקסט (XMPP, MSN, IRC, TOC).לחץ 'Enter' בתיבת ההזנה לשלוח. צפה בחלון ניפוי הבאגים."
 
 #: ../pidgin/plugins/relnot.c:71
 #, c-format
-msgid ""
-"You are using %s version %s.  The current version is %s.  You can get it "
-"from <a href=\"%s\">%s</a><hr>"
-msgstr ""
-"%s שבשימוש הוא גירסא %s. הגירסא הנוכחית היא %s.  ניתן להשיג אותה מ-<a href="
-"\"%s\">%s</a><hr>"
+msgid "You are using %s version %s.  The current version is %s.  You can get it from <a href=\"%s\">%s</a><hr>"
+msgstr "%s שבשימוש הוא גירסא %s. הגירסא הנוכחית היא %s.  ניתן להשיג אותה מ-<a href=\"%s\">%s</a><hr>"
 
 #: ../pidgin/plugins/relnot.c:79
 #, c-format
 msgid "<b>ChangeLog:</b><br>%s"
 msgstr "<b>רשימת שינויים:</b><br>%s"
 
-#: ../pidgin/plugins/relnot.c:84 ../pidgin/plugins/relnot.c:85
+#: ../pidgin/plugins/relnot.c:84
+#: ../pidgin/plugins/relnot.c:85
 msgid "New Version Available"
 msgstr "קיימת גירסה חדשה"
 
@@ -17250,11 +17278,8 @@ msgstr "בודק מדי-פעם אם יצ
 
 #. *  description
 #: ../pidgin/plugins/relnot.c:148
-msgid ""
-"Checks periodically for new releases and notifies the user with the "
-"ChangeLog."
-msgstr ""
-"בודק מדי פעם אם יצאו גרסאות חדשות ומודיע למשתמש, בצירוף רשימת השינויים."
+msgid "Checks periodically for new releases and notifies the user with the ChangeLog."
+msgstr "בודק מדי פעם אם יצאו גרסאות חדשות ומודיע למשתמש, בצירוף רשימת השינויים."
 
 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:1962
 msgid "Duplicate Correction"
@@ -17313,11 +17338,12 @@ msgstr "אפשר החלפה של המי×
 msgid "Enable replacement of last word on send"
 msgstr "אפשר החלפה של המילה האחרונה בעת שליחה"
 
-#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2370
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2372
 msgid "Text replacement"
 msgstr "החלפת הטקסט"
 
-#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2372 ../pidgin/plugins/spellchk.c:2373
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2374
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2375
 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules."
 msgstr "מחליף טקסט בהודעות יוצאות עפ\"י חוקים שנקבעים ע\"י המשתמש."
 
@@ -17327,7 +17353,8 @@ msgstr "מחליף טקסט בהודעו
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:74 ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:354
+#: ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:74
+#: ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:356
 msgid "Buddy Ticker"
 msgstr "טיקר אנשי קשר"
 
@@ -17335,7 +17362,8 @@ msgstr "טיקר אנשי קשר"
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:357 ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:359
+#: ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:359
+#: ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:361
 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list."
 msgstr "גירסא מאוזנת (במקום מאונכת) של אנשי הקשר, שמעבירה את כולם בסך."
 
@@ -17370,7 +17398,6 @@ msgstr "אפשרויות חותמת-זמ
 msgstr "אפשרויות חותמת-זמן"
 
 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:26
-#, c-format
 msgid "_Force 24-hour time format"
 msgstr " אלץ שימוש בחותמת-זמן על בסיס 24-שעות"
 
@@ -17415,9 +17442,7 @@ msgstr "מגדיר את פורמט חו×
 
 #. *  description
 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:156
-msgid ""
-"This plugin allows the user to customize conversation and logging message "
-"timestamp formats."
+msgid "This plugin allows the user to customize conversation and logging message timestamp formats."
 msgstr "תוסף זה מאפשר למשתמש לקבוע אפשרויות שיחה וחותמות-זמן ליומני שיחה."
 
 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:175
@@ -17481,8 +17506,7 @@ msgid ""
 #. *  description
 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:698
 msgid ""
-"This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and "
-"the buddy list.\n"
+"This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and the buddy list.\n"
 "\n"
 "* Note: This plugin requires Win2000 or greater."
 msgstr ""
@@ -17531,13 +17555,10 @@ msgstr "אפשרויות לפידג'ין
 msgstr "אפשרויות לפידג'ין היחודיות לחלונות."
 
 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:374
-msgid ""
-"Provides options specific to Pidgin for Windows , such as buddy list docking."
-msgstr ""
-"מאפשר גישה לאפשרויות הייחודיות לפידג'ין בחלונות, כגון עגינה של רשימת אנשי "
-"הקשר."
+msgid "Provides options specific to Pidgin for Windows , such as buddy list docking."
+msgstr "מאפשר גישה לאפשרויות הייחודיות לפידג'ין בחלונות, כגון עגינה של רשימת אנשי הקשר."
 
-#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:667
+#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:670
 msgid "<font color='#777777'>Logged out.</font>"
 msgstr "<font color='#777777'>התנתק.</font>"
 
@@ -17547,237 +17568,128 @@ msgstr "<font color='#777777'>התנתק
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:746 ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:841
-#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:860
+#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:749
+#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:844
+#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:863
 msgid "XMPP Console"
 msgstr "קונוסליית XMPP"
 
-#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:753
+#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:756
 msgid "Account: "
 msgstr "חשבון: "
 
-#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:780
+#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:783
 msgid "<font color='#777777'>Not connected to XMPP</font>"
 msgstr "<font color='#777777'>לא מחובר אל XMPP</font>"
 
-#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:790
+#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:793
 msgid "Insert an <iq/> stanza."
 msgstr "הוסף סטנזת <iq/>."
 
-#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:799
+#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:802
 msgid "Insert a <presence/> stanza."
 msgstr "הוסף סטנזת <presence/>."
 
-#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:808
+#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:811
 msgid "Insert a <message/> stanza."
 msgstr "הוסף סטנזת <message/>."
 
 #. *< name
 #. *< version
 #. *  summary
-#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:863
+#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:866
 msgid "Send and receive raw XMPP stanzas."
 msgstr "שלח וקבל סטנזות XMPP גולמיות."
 
 #. *  description
-#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:865
+#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:868
 msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients."
 msgstr "תוסף זה שימושי לניפוי באגים בשרתים ולקוחות של XMPP."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Offline buddies"
-#~ msgstr "הצג חברים מנותקים"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sort"
-#~ msgstr "י_ציאה"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "By Status"
-#~ msgstr "לפי מצב"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "By Log Size"
-#~ msgstr "לפי גודל יומן השיחות"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to connect to contact server"
-#~ msgstr "לא ניתן להתחבר לשרת"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to retrieve MSN Address Book"
-#~ msgstr "בחר ספר כתובות של Notes"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Current media"
-#~ msgstr "ערך נוכחי"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Windows Live Messenger Protocol Plugin"
-#~ msgstr "תוסף תקשורת ב-Novell GroupWise Messenger"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Windows Live ID authentication Failed"
-#~ msgstr "שגיאה: האימות נכשל"
-
-#~ msgid "%s just sent you a Nudge!"
-#~ msgstr "%s שלח לך הרגע דחיפה קלה!"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown error (%d)"
-#~ msgstr "שגיאה לא מוכרת"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to connect to OIM server"
-#~ msgstr "לא ניתן להתחבר לשרת"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s (%s) changed status from %s to %s"
-#~ msgstr "%s שינה את הנושא מ-%s ל-%s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s (%s) is now %s"
-#~ msgstr "%s כעת %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s (%s) is no longer %s"
-#~ msgstr "%s כבר לא %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Merge"
-#~ msgstr "ה_ודעה:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Send File..."
-#~ msgstr "שלח קובץ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add Buddy _Pounce..."
-#~ msgstr "הוסף תגובה לפעולת איש קשר..."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Hide when offline"
-#~ msgstr "לא ניתן לבצע את הפעולה במצב לא מקוון"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show when offline"
-#~ msgstr "לא ניתן לבצע את הפעולה במצב לא מקוון"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add _Buddy..."
-#~ msgstr "הוסף איש קשר"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Add C_hat..."
-#~ msgstr "הוסף שיחה"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Persistent"
-#~ msgstr "פרסית"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "/Accounts/Manage"
-#~ msgstr "/חשבונות"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "A_ccount:"
-#~ msgstr "חשבון:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "S_end To"
-#~ msgstr "שלח אל"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Smile!"
-#~ msgstr "חייך!"
-
+#~ msgid "Sort by status"
+#~ msgstr "מיין לפי מצב"
+#~ msgid "Sort alphabetically"
+#~ msgstr "מיין אלפבתית"
+#~ msgid "Sort by log size"
+#~ msgstr "מיין לפי גודל יומן השיחות"
 #~ msgid "You have just sent a Nudge!"
 #~ msgstr "כרגע שלחת דחיפה קלה!"
-
+#~ msgid "Has you"
+#~ msgstr "יש אותך"
+#~ msgid "MSN Protocol Plugin"
+#~ msgstr "תוסף פרוטוקול MSN"
 #~ msgid "Would like to add him?"
 #~ msgstr "האם ברצונך להוסיף אותו?"
-
 #~ msgid "%s just sent you a Buzz!"
 #~ msgstr "%s שלח לך הרגע זמזום!"
-
 #~ msgid "You have just sent a Buzz!"
 #~ msgstr "כרגע שלחת זמזום!"
-
+#~ msgid "Add Buddy _Pounce"
+#~ msgstr "להוסי_ף תגובה לפעולת איש קשר?"
+#~ msgid "Add a _Buddy"
+#~ msgstr "הוספת _איש קשר"
+#~ msgid "Add a C_hat"
+#~ msgstr "הוסף _שיחה"
+#~ msgid "/Accounts/Add\\/Edit"
+#~ msgstr "/_חשבונות/הוסף/\\ערוך"
 #~ msgid "/Options/Show Buddy _Icon"
 #~ msgstr "/אפשרויות/הצ_ג סמל של איש הקשר"
-
 #~ msgid "/Options/Show Buddy Icon"
 #~ msgstr "/אפשרויות/הצ_ג סמל של איש הקשר"
-
+#~ msgid "_Send To"
+#~ msgstr "שלח _אל"
 #~ msgid "Norwegian"
 #~ msgstr "נורבגית"
-
+#~ msgid "_Smiley"
+#~ msgstr "חי_יכן"
+#~ msgid "Conversation History"
+#~ msgstr "יומן שיחות"
+#~ msgid "Log Viewer"
+#~ msgstr "הצופה ביומנים"
 #~ msgid "You have been signed off for an unknown reason."
 #~ msgstr "נותקת מסיבה לא ידועה."
-
 #~ msgid "Are you sure to exit this Qun?"
 #~ msgstr "האם את/ה בטוח/ה שברצונך לצאת מ-Qun זה?"
-
 #~ msgid "Go ahead"
 #~ msgstr "המשך"
-
 #~ msgid "Server ACK"
 #~ msgstr "ACK שרת"
-
 #~ msgid "Keep alive error, seems connection lost!"
 #~ msgstr "שגיאת שמירת-חיבור-בחיים, ייתכן והחיבור אבד!"
-
 #~ msgid "Request login token error!"
 #~ msgstr "שגיאה בבקשת ערך אימות לכניסה!"
-
 #~ msgid "%s Address"
 #~ msgstr "כתובת %s"
-
 #~ msgid "QQ: Available"
 #~ msgstr "QQ: זמין"
-
 #~ msgid "QQ: Away"
 #~ msgstr "QQ: רחוק מהמחשב"
-
 #~ msgid "QQ: Invisible"
 #~ msgstr "QQ: בלתי נראה"
-
 #~ msgid "QQ: Offline"
 #~ msgstr "QQ: מנותק"
-
 #~ msgid "Modify My Information"
 #~ msgstr "ערוך את המידע שלי"
-
 #~ msgid "Login in TCP"
 #~ msgstr "התחבר ב-TCP"
-
 #~ msgid "Login Hidden"
 #~ msgstr "התחבר מוסתר"
-
 #~ msgid "Socket send error"
 #~ msgstr "שגיאת שליחה בשקע"
-
 #~ msgid "Connection refused"
 #~ msgstr "החיבור סורב"
-
 #~ msgid "_Bold"
 #~ msgstr "מודגש"
-
 #~ msgid "_Larger"
 #~ msgstr "הגדל"
-
 #~ msgid "_Smaller"
 #~ msgstr "הקטן"
-
 #~ msgid "_Reset font"
 #~ msgstr "אפס גופן"
-
 #~ msgid "Show buddy _icons"
 #~ msgstr "הצ_ג סמלים של אנשי קשר"
-
 #~ msgid "Commands are not supported yet. Message was NOT sent."
 #~ msgstr "אין עדיין תמיכה בפקודות. ההודעה לא נשלחה."
-
 #~ msgid ""
 #~ "Could not add the buddy %s for an unknown reason.  The most common reason "
 #~ "for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your "
@@ -17785,71 +17697,54 @@ msgstr "תוסף ×–×” שימושי לנ×
 #~ msgstr ""
 #~ "לא ניתן להוסיף את %s מסיבה לא ידועה. הסיבה הכי נפוצה היא שהגעת למספר "
 #~ "המירבי המותר של אנשי קשר ברשימתך."
-
 #~ msgid "_Connect"
 #~ msgstr "התחבר"
-
 #~ msgid "Send IM fail\n"
 #~ msgstr "שליחת הודעת נכשלת\n"
-
 #~ msgid "Unavailable"
 #~ msgstr "לא זמין"
-
 #~ msgid "/Buddies/_About Pidgin"
 #~ msgstr "/אנשי קשר/_אודות פידג'ין"
-
 #~ msgid "/Tools/_Debug Window"
 #~ msgstr "/עזרה/_חלון ניפוי באגים"
-
 #~ msgid "Tools"
 #~ msgstr "כלים"
-
 #~ msgid ""
 #~ "%s was disconnected due to the following error:\n"
 #~ "%s"
 #~ msgstr ""
 #~ "%s נותק עקב התקלה הבאה:\n"
 #~ "%s"
-
 #~ msgid "User information for %s unavailable:"
 #~ msgstr "מידע על המשתמש %s אינו זמין:"
-
 #~ msgid "Reject watching by other users"
 #~ msgstr "סרב צפייה ע\"י משתמשים אחרים"
-
 #~ msgid "Block invites"
 #~ msgstr "חסום הזמנות"
-
 #~ msgid "Reject online status attribute requests"
 #~ msgstr "סרב לבקשות מצב חיבור"
-
 #~ msgid "Alias..."
 #~ msgstr "שם נוסף..."
-
 #~ msgid ""
 #~ "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin-win32 on irc.freenode.net<BR><BR>"
 #~ msgstr ""
 #~ "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin-win32 ב- irc.freenode.net<BR><BR>"
-
 #~ msgid "Smaller font size"
 #~ msgstr "הקטן גודל גופן"
-
 #~ msgid "Insert link"
 #~ msgstr "הכנס קישור"
-
 #~ msgid "Insert image"
 #~ msgstr "הכנס תמונה"
-
 #~ msgid ""
 #~ "You can send this image as a file transfer or embed it into this message, "
 #~ "or use it as the buddy icon for this user."
 #~ msgstr ""
 #~ "ניתן לשלוח תמונה זו כקובץ מועבר, לשים אותה בהודעה זו, או להשתמש בה בתור "
 #~ "סמל עבור איש הקשר הזה."
-
 #~ msgid ""
 #~ "You can get version %s from:<br><a href=\"http://pidgin.im/\">http://"
 #~ "pidgin.im</a>."
 #~ msgstr ""
 #~ "ניתן להשיג את גירסא %s מ:<br><a href=\"http://pidgin.im/\">http://pidgin."
 #~ "im</a>."
+


More information about the Commits mailing list