im.pidgin.pidgin: ecb92cb5b9f2196487b92d361a7e714b55381bdc
kelemeng at gnome.hu
kelemeng at gnome.hu
Sat Nov 17 13:31:15 EST 2007
-----------------------------------------------------------------
Revision: ecb92cb5b9f2196487b92d361a7e714b55381bdc
Ancestor: 45a353a8a7978312260680050564b3a32f0d07aa
Author: kelemeng at gnome.hu
Date: 2007-11-12T09:27:56
Branch: im.pidgin.pidgin
Modified files:
po/hu.po
ChangeLog:
Hungarian translation updated
-------------- next part --------------
============================================================
--- po/hu.po d8f1e84f348452d809471b8b9cc6252f66c035bc
+++ po/hu.po 4cb84da73ec225055740e09890bd9ecb4939d96e
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pidgin 2.2.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-11 15:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-11 18:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-11-12 10:24+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-11-12 10:25+0100\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome at gnome.hu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
" -n, --nologin ne jelentkezzen be automatikusan\n"
" -v, --version az aktuális verzió megjelenÃtése és kilépés\n"
-#: ../finch/finch.c:328 ../pidgin/gtkmain.c:718
+#: ../finch/finch.c:328 ../pidgin/gtkmain.c:730
#, c-format
msgid ""
"%s encountered errors migrating your settings from %s to %s. Please "
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr ""
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2032
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:677
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:688
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1522
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1553
#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:328
#: ../libpurple/protocols/qq/im.c:576 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:57
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1460
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "(valószÃnűleg elfelejtette ki
msgstr "(valószÃnűleg elfelejtette kiadni a \"make install\" parancsot)"
#: ../finch/gntaccount.c:496 ../finch/gntconn.c:137
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1478 ../pidgin/gtkblist.c:4388
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1478 ../pidgin/gtkblist.c:4492
msgid "Modify Account"
msgstr "Fiók módosÃtása"
@@ -136,18 +136,18 @@ msgstr "Ãlnév:"
#: ../finch/gntcertmgr.c:91 ../finch/gntplugin.c:475 ../finch/gntpounce.c:472
#: ../finch/gntpounce.c:680 ../finch/gntprefs.c:265 ../finch/gntsound.c:1058
#: ../finch/gntstatus.c:145 ../finch/gntstatus.c:485 ../finch/gntstatus.c:610
-#: ../libpurple/account.c:1016 ../libpurple/account.c:1305
-#: ../libpurple/account.c:1340 ../libpurple/conversation.c:1215
-#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:51 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:517
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:676 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:813
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:895
+#: ../libpurple/account.c:1105 ../libpurple/account.c:1394
+#: ../libpurple/account.c:1429 ../libpurple/conversation.c:1215
+#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:51 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:508
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:667 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:804
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:886
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:728
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2426
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2462
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:786
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1008
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1017
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1715
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1035
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1044
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1746
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:874
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:202
#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:78
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr "Ãlnév:"
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:321
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:338
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:359
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6149
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6144
#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1048
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:525
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214
@@ -172,20 +172,20 @@ msgstr "Ãlnév:"
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:113
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:172
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:266
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3389
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3475
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3646
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5398
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5488
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5613
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3430
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3516
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3690
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5443
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5533
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5658
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:455
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1079
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1194
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:620
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:750
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1820
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:954
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1162
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:966
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1174
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:468
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1087
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1192
@@ -195,9 +195,9 @@ msgstr "Ãlnév:"
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:736
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:943
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1034
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3500
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3511 ../pidgin/gtkaccount.c:1913
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2501 ../pidgin/gtkblist.c:6346
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3509
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3520 ../pidgin/gtkaccount.c:1913
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2501 ../pidgin/gtkblist.c:6639
#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:197 ../pidgin/gtkdialogs.c:787
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:926 ../pidgin/gtkdialogs.c:1018
#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1038 ../pidgin/gtkdialogs.c:1062
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "Mégsem"
#: ../finch/gntaccount.c:579 ../finch/gntcertmgr.c:311 ../finch/gntdebug.c:297
#: ../finch/gntplugin.c:475 ../finch/gntpounce.c:478 ../finch/gntprefs.c:265
#: ../finch/gntsound.c:1055 ../finch/gntstatus.c:488 ../finch/gntstatus.c:598
-#: ../libpurple/account.c:1339 ../libpurple/plugins/buddynote.c:50
+#: ../libpurple/account.c:1428 ../libpurple/plugins/buddynote.c:50
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:727 ../pidgin/gtkdebug.c:754
#: ../pidgin/gtkrequest.c:327
msgid "Save"
@@ -257,14 +257,14 @@ msgstr "A következŠlista fiókjait en
#: ../finch/gntaccount.c:698 ../finch/gntaccount.c:888 ../finch/gntblist.c:343
#: ../finch/gntblist.c:421 ../finch/gntblist.c:456 ../finch/gntblist.c:2379
#: ../finch/gntcertmgr.c:306 ../finch/gntnotify.c:385 ../finch/gntpounce.c:726
-#: ../finch/gntstatus.c:199 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:894
+#: ../finch/gntstatus.c:199 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:885
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:114
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:173
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:267
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5487
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5532
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:619
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:599 ../pidgin/gtkaccount.c:2500
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6345 ../pidgin/gtkconv.c:1713
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6638 ../pidgin/gtkconv.c:1713
#: ../pidgin/gtkrequest.c:325
msgid "Add"
msgstr "Hozzáadás"
@@ -324,14 +324,14 @@ msgstr "Hiba a partner hozzáadásakor"
msgid "Error adding buddy"
msgstr "Hiba a partner hozzáadásakor"
-#: ../finch/gntblist.c:325 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2903
+#: ../finch/gntblist.c:325 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2898
#: ../pidgin/gtkaccount.c:1986 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:986
msgid "Screen Name"
msgstr "Felhasználónév"
#: ../finch/gntblist.c:328 ../finch/gntblist.c:410 ../finch/gntblist.c:1250
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1549
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1399
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1551
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1402
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:610
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:590
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:704
@@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "Csoport"
#: ../finch/gntblist.c:335 ../finch/gntblist.c:401 ../finch/gntblist.c:1305
#: ../finch/gntblist.c:2210 ../finch/gntblist.c:2274 ../finch/gntnotify.c:174
#: ../finch/gntstatus.c:576 ../libpurple/plugins/idle.c:153
-#: ../libpurple/plugins/idle.c:190 ../pidgin/gtkblist.c:3226
+#: ../libpurple/plugins/idle.c:190 ../pidgin/gtkblist.c:3242
#: ../pidgin/gtknotify.c:512 ../pidgin/gtkpounce.c:1288
#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:445
msgid "Account"
@@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "Fiók"
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1036
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1083
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1183
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3345 ../pidgin/gtkblist.c:5847
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3354 ../pidgin/gtkblist.c:6140
#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:445
msgid "Add Buddy"
msgstr "Partner felvétele"
@@ -379,15 +379,15 @@ msgstr "Csevegések"
#. Extract their Name and put it in
#: ../finch/gntblist.c:407 ../finch/gntblist.c:2205
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:924
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:927
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1730 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1795
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1822
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1582
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1647
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1674
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:951
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:954
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1732 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1797
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1824
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1585
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1650
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1677
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:44 ../pidgin/gtkplugin.c:608
-#: ../pidgin/gtkroomlist.c:618
+#: ../pidgin/gtkroomlist.c:931
#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:132
#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:123
msgid "Name"
@@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "Automatikus csatlakozás"
msgid "Auto-join"
msgstr "Automatikus csatlakozás"
-#: ../finch/gntblist.c:419 ../finch/gntblist.c:854 ../pidgin/gtkblist.c:6231
+#: ../finch/gntblist.c:419 ../finch/gntblist.c:854 ../pidgin/gtkblist.c:6524
msgid "Add Chat"
msgstr "Csevegés hozzáadása"
@@ -418,8 +418,8 @@ msgstr "Ilyen nevű csoport már létez
msgstr "Ilyen nevű csoport már létezik."
#: ../finch/gntblist.c:454 ../finch/gntblist.c:856
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5397
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5485 ../pidgin/gtkblist.c:6342
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5442
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5530 ../pidgin/gtkblist.c:6635
msgid "Add Group"
msgstr "Csoport felvétele"
@@ -443,11 +443,11 @@ msgstr "BeállÃtások szerkesztése"
msgid "Edit Settings"
msgstr "BeállÃtások szerkesztése"
-#: ../finch/gntblist.c:864 ../pidgin/gtkutils.c:930
+#: ../finch/gntblist.c:864 ../pidgin/gtkutils.c:931
msgid "Information"
msgstr "Információk"
-#: ../finch/gntblist.c:864 ../pidgin/gtkutils.c:930
+#: ../finch/gntblist.c:864 ../pidgin/gtkutils.c:931
msgid "Retrieving..."
msgstr "Lekérés..."
@@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "Partnerfigyelmeztetés felvétel
#. if (q_bud && is_online(q_bud->status)) {
#: ../finch/gntblist.c:915 ../finch/gntconv.c:540
#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:874
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:654 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:587
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:654 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:588
#: ../pidgin/gtkconv.c:1661
msgid "Send File"
msgstr "Fájl küldése"
@@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "EltávolÃtás"
#. Buddy List
#: ../finch/gntblist.c:1226 ../finch/gntblist.c:2432 ../finch/gntprefs.c:258
-#: ../finch/gntui.c:83 ../pidgin/gtkblist.c:2892 ../pidgin/gtkblist.c:4631
+#: ../finch/gntui.c:83 ../pidgin/gtkblist.c:2908 ../pidgin/gtkblist.c:4898
#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:326
msgid "Buddy List"
msgstr "Partnerlista"
@@ -530,22 +530,22 @@ msgstr "CÃmke átváltása"
msgstr "CÃmke átváltása"
#. General
-#: ../finch/gntblist.c:1298 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:647
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1061 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1134
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2227
+#: ../finch/gntblist.c:1298 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:638
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1052 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1125
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2228
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:286
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1247
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2217
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2409
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:937
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1542
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1556
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1570
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1584
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1598
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1557 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1733
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1407
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1585
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:964
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1573
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1587
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1601
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1615
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1629
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1559 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1735
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1410
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1588
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:43
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1538
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1002
@@ -555,24 +555,24 @@ msgstr "CÃmke átváltása"
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1036
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1179
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1328
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1066 ../pidgin/gtkblist.c:3250
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1066 ../pidgin/gtkblist.c:3266
msgid "Nickname"
msgstr "Becenév"
#. Idle stuff
#: ../finch/gntblist.c:1320 ../finch/gntprefs.c:261
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:354
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:358
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:787
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:951
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:611 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:629
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:637 ../libpurple/protocols/msn/state.c:32
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:544
#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:32
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2830
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2927
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3099
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:710 ../pidgin/gtkblist.c:3278
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3684 ../pidgin/gtkprefs.c:2026
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2842
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2922
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3108
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:710 ../pidgin/gtkblist.c:3294
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3700 ../pidgin/gtkprefs.c:2026
msgid "Idle"
msgstr "InaktÃv"
@@ -628,10 +628,10 @@ msgstr "Adja meg azon partner felhaszná
#. Not masked?
#. No hints?
#: ../finch/gntblist.c:2223 ../finch/gntcertmgr.c:90 ../finch/gntconn.c:136
-#: ../finch/gntnotify.c:80 ../libpurple/account.c:1015
-#: ../libpurple/account.c:1304 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:516
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:675 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:812
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1714
+#: ../finch/gntnotify.c:80 ../libpurple/account.c:1104
+#: ../libpurple/account.c:1393 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:507
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:666 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:803
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1745
#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:399
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:290 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:307
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:324 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:341
@@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "Adja meg azon partner felhaszná
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:303
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:320
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:337
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6148
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6143
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:454
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1193
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:449
@@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "Adja meg azon partner felhaszná
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:749
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1293
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1819
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:953
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:965
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:467
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1191
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:425
@@ -657,11 +657,10 @@ msgstr "Adja meg azon partner felhaszná
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1903
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:735
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1033
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3499
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3510 ../pidgin/gtkblist.c:4387
-#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:195 ../pidgin/gtkdialogs.c:786
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:925 ../pidgin/gtkdialogs.c:1017
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:320
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3508
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3519 ../pidgin/gtkcertmgr.c:195
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:786 ../pidgin/gtkdialogs.c:925
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1017 ../pidgin/gtkrequest.c:320
msgid "OK"
msgstr "Rendben"
@@ -669,7 +668,7 @@ msgstr "Csatorna"
msgid "Channel"
msgstr "Csatorna"
-#: ../finch/gntblist.c:2282 ../pidgin/gtkblist.c:924
+#: ../finch/gntblist.c:2282 ../pidgin/gtkblist.c:940
msgid "Join a Chat"
msgstr "Csatlakozás egy csevegéshez"
@@ -714,7 +713,7 @@ msgstr "Ãllapot szerint"
msgid "By Status"
msgstr "Ãllapot szerint"
-#: ../finch/gntblist.c:2369 ../pidgin/gtkblist.c:4172
+#: ../finch/gntblist.c:2369 ../pidgin/gtkblist.c:4191
msgid "Alphabetically"
msgstr "ABC sorrend"
@@ -812,8 +811,8 @@ msgstr "TanúsÃtványkezelÅ"
msgstr "TanúsÃtványkezelÅ"
#. Creating the user splits
-#: ../finch/gntcertmgr.c:298 ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:666
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1138
+#: ../finch/gntcertmgr.c:298 ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:670
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1150
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:918
msgid "Hostname"
msgstr "Gépnév"
@@ -828,7 +827,7 @@ msgstr "Információ"
#: ../finch/gntplugin.c:213 ../finch/gntplugin.c:406 ../finch/gntpounce.c:751
#: ../finch/gntstatus.c:216 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:407
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:403
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:386
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:388
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:377 ../pidgin/gtkaccount.c:2474
#: ../pidgin/gtkrequest.c:323
msgid "Close"
@@ -857,7 +856,7 @@ msgstr ""
"A Finch nem próbálja meg újra csatlakoztatni a fiókot, amÃg nem javÃtja a "
"hibát és nem engedélyezi újra a fiókot."
-#: ../finch/gntconn.c:138 ../pidgin/gtkblist.c:4389
+#: ../finch/gntconn.c:138
msgid "Re-enable Account"
msgstr "Fiók újraengedélyezése"
@@ -1090,26 +1089,26 @@ msgstr "HátralévÅ"
#. XXX: Use of ggp_str_to_uin() is an ugly hack!
#: ../finch/gntft.c:201 ../finch/gntstatus.c:547 ../finch/gntstatus.c:576
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:358
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1050 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1587
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1595
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:362
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1041 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1584
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1592
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:778
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:782
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:941
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1507
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1538
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:621 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:631
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:636 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:639
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:543
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2840
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2852
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:821
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:826
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:828
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2715
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3795
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3264
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4151
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3250 ../pidgin/gtkblist.c:3322
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3336 ../pidgin/gtkblist.c:3338
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2710
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3790
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3305
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4196
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3259 ../pidgin/gtkblist.c:3338
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3352 ../pidgin/gtkblist.c:3354
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1005 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1150
msgid "Status"
msgstr "Ãllapot"
@@ -1153,8 +1152,8 @@ msgstr "BefejezÅdött"
msgid "Finished"
msgstr "BefejezÅdött"
-#: ../finch/gntft.c:437 ../libpurple/protocols/msn/session.c:396
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:347
+#: ../finch/gntft.c:437 ../libpurple/protocols/msn/session.c:404
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:357
msgid "Transferring"
msgstr "Ãtvitel"
@@ -1203,7 +1202,7 @@ msgstr "Azonnali üzenet"
msgid "IM"
msgstr "Azonnali üzenet"
-#: ../finch/gntnotify.c:397 ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3474
+#: ../finch/gntnotify.c:397 ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3515
msgid "Invite"
msgstr "MeghÃvás"
@@ -1258,7 +1257,9 @@ msgid "Please open the debug window and
#: ../finch/gntplugin.c:261
msgid "Please open the debug window and try again to see the exact error message."
-msgstr "Nyissa meg a hibakeresÅ ablakot és próbálkozzon újra a pontos hibaüzenet megjelenÃtéséhez."
+msgstr ""
+"Nyissa meg a hibakeresŠablakot és próbálkozzon újra a pontos hibaüzenet "
+"megjelenÃtéséhez."
#: ../finch/gntplugin.c:324
msgid "Select plugin to install"
@@ -1715,7 +1716,7 @@ msgstr "Mentett állapotok"
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:298
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1359
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:725
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1486
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1493
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:500
msgid "Title"
msgstr "Beosztás"
@@ -1733,42 +1734,42 @@ msgstr "TÃpus"
#. not independent
#. Attributes - each status can have a message.
#: ../finch/gntstatus.c:183 ../finch/gntstatus.c:564 ../finch/gntstatus.c:576
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:270
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:277
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:360
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1088 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1590
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1608 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1618
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1624 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1633
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1638 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:234
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1539
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1553
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1567
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1581
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1595
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1611
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:274
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:281
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:364
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1079 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1587
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1605 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1615
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1621 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1630
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1635 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:238
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1570
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1584
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1598
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1612
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1626
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1642
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:677 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:683
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:689 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:695
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:700 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:705
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:148
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2843
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2946
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2952
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2855
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2958
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5609
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5827
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5841
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5857
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5864
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5871
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3287
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3293
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3299
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3378
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2964
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2970
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5604
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5822
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5836
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5852
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5859
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5866
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3328
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3334
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3340
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3419
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1554
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1554
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:247
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3753
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3759
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3762
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3768
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2337
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:526 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1016
msgid "Message"
@@ -1980,89 +1981,88 @@ msgstr "Lastlog bÅvÃtmény."
msgid "Lastlog plugin."
msgstr "Lastlog bÅvÃtmény."
-#: ../libpurple/account.c:794
+#: ../libpurple/account.c:875
msgid "accounts"
msgstr "fiókok"
-#: ../libpurple/account.c:961 ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:195
+#: ../libpurple/account.c:1050 ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:199
msgid "Password is required to sign on."
msgstr "A bejelentkezéshez jelszó szükséges."
-#: ../libpurple/account.c:995
+#: ../libpurple/account.c:1084
#, c-format
msgid "Enter password for %s (%s)"
msgstr "Adja meg a jelszót %s (%s) számára"
-#: ../libpurple/account.c:1002
+#: ../libpurple/account.c:1091
msgid "Enter Password"
msgstr "Adja meg a jelszót"
-#: ../libpurple/account.c:1007
+#: ../libpurple/account.c:1096
msgid "Save password"
msgstr "Jelszó mentése"
-#: ../libpurple/account.c:1042 ../libpurple/connection.c:105
+#: ../libpurple/account.c:1131 ../libpurple/connection.c:105
#: ../libpurple/connection.c:178
#, c-format
msgid "Missing protocol plugin for %s"
msgstr "Hiányzó protokollbÅvÃtmény a következÅhöz: %s"
-#: ../libpurple/account.c:1044 ../libpurple/connection.c:108
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4384
+#: ../libpurple/account.c:1133 ../libpurple/connection.c:108
msgid "Connection Error"
msgstr "Kapcsolódási hiba"
-#: ../libpurple/account.c:1241 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:717
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1667
+#: ../libpurple/account.c:1330 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:708
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1698
msgid "New passwords do not match."
msgstr "Az új jelszavak nem egyeznek."
-#: ../libpurple/account.c:1250
+#: ../libpurple/account.c:1339
msgid "Fill out all fields completely."
msgstr "Minden mezÅt töltsön ki."
-#: ../libpurple/account.c:1273
+#: ../libpurple/account.c:1362
msgid "Original password"
msgstr "Eredeti jelszó"
-#: ../libpurple/account.c:1280
+#: ../libpurple/account.c:1369
msgid "New password"
msgstr "Ãj jelszó"
-#: ../libpurple/account.c:1287
+#: ../libpurple/account.c:1376
msgid "New password (again)"
msgstr "Ãj jelszó (még egyszer)"
-#: ../libpurple/account.c:1293
+#: ../libpurple/account.c:1382
#, c-format
msgid "Change password for %s"
msgstr "%s jelszavának megváltoztatása"
-#: ../libpurple/account.c:1301
+#: ../libpurple/account.c:1390
msgid "Please enter your current password and your new password."
msgstr "Adja meg a jelenlegi jelszavát és az új jelszót."
-#: ../libpurple/account.c:1332
+#: ../libpurple/account.c:1421
#, c-format
msgid "Change user information for %s"
msgstr "Felhasználó-információk megváltoztatása %s számára"
-#: ../libpurple/account.c:1335 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1670
+#: ../libpurple/account.c:1424 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1670
msgid "Set User Info"
msgstr "Felhasználói adatok beállÃtása"
-#: ../libpurple/account.c:1806 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1028
+#: ../libpurple/account.c:1895 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1019
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:782
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2030
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2047
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2836
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:232 ../pidgin/gtkft.c:160
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2848
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:233 ../pidgin/gtkft.c:160
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
#: ../libpurple/blist.c:521 ../libpurple/blist.c:1321
#: ../libpurple/blist.c:1531 ../libpurple/protocols/jabber/roster.c:69
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3250 ../pidgin/gtkblist.c:5737
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3272 ../pidgin/gtkblist.c:6030
#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevo-util.c:67
#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:96
msgid "Buddies"
@@ -2249,12 +2249,12 @@ msgstr "+++ %s kilépett"
msgid "+++ %s signed off"
msgstr "+++ %s kilépett"
-#: ../libpurple/connection.c:497 ../libpurple/plugin.c:277
+#: ../libpurple/connection.c:525 ../libpurple/plugin.c:277
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2350
#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:141
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:371
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:377
#: ../libpurple/protocols/msnp9/servconn.c:139
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:322
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:330
msgid "Unknown error"
msgstr "Ismeretlen hiba"
@@ -2824,15 +2824,15 @@ msgstr "M_entés"
#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:165 ../libpurple/plugins/idle.c:170
#: ../libpurple/plugins/idle.c:204 ../libpurple/plugins/idle.c:230
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1456
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2248
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2297
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5941
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5996
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6222
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6292 ../libpurple/request.h:1828
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1451
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2243
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2292
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5936
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5991
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6217
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6287 ../libpurple/request.h:1828
#: ../libpurple/request.h:1841 ../libpurple/request.h:1854
-#: ../libpurple/request.h:1867 ../pidgin/gtkblist.c:530
+#: ../libpurple/request.h:1867 ../pidgin/gtkblist.c:546
msgid "_Cancel"
msgstr "Mé_gsem"
@@ -2874,10 +2874,10 @@ msgstr ""
"befejezÅdésekor\n"
"(csak ha nem társalog a küldÅvel)"
-#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:46 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1806
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1836
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1658
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1688
+#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:46 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1808
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1838
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1661
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1691
msgid "Notes"
msgstr "Megjegyzések"
@@ -3309,7 +3309,10 @@ msgid ""
msgid ""
"\"%s\" is currently offline. Do you want to save the rest of the messages in "
"a pounce and automatically send them when \"%s\" logs back in?"
-msgstr "\"%s\" jelenleg nem érhetÅ el. KÃvánja a további üzeneteket figyelmeztetésként menteni, majd elküldeni \"%s\" következÅ bejelentkezésekor?"
+msgstr ""
+"\"%s\" jelenleg nem érhetÅ el. KÃvánja a további üzeneteket "
+"figyelmeztetésként menteni, majd elküldeni \"%s\" következŠ"
+"bejelentkezésekor?"
#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:160
msgid "Offline Message"
@@ -3327,7 +3330,7 @@ msgstr ""
#: ../libpurple/protocols/msnp9/dialog.c:133
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:550
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:564
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1919
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1928
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:317
#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:113 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:308
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:314
@@ -3342,7 +3345,7 @@ msgstr "Igen"
#: ../libpurple/protocols/msnp9/dialog.c:134
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:550
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:564
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1920
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1929
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:318
#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:114 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:309
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:315
@@ -3419,7 +3422,7 @@ msgstr "Szellemmódú társalgások elÅ
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
-#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:739
+#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:753
msgid "Signals Test"
msgstr "Szignálok tesztelése"
@@ -3427,8 +3430,8 @@ msgstr "Szignálok tesztelése"
#. *< version
#. * summary
#. * description
-#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:742
-#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:744
+#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:756
+#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:758
msgid "Test to see that all signals are working properly."
msgstr "EllenÅrzi, hogy minden szignál megfelelÅen működik-e."
@@ -3602,50 +3605,49 @@ msgstr ""
"információkat a http://developer.pidgin.im/wiki/Using%"
"20Pidgin#CanIusePidginforBonjourLink-LocalMessaging oldalon találhat."
-#. Send a message about the connection error
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:124
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:126
msgid "Unable to listen for incoming IM connections\n"
msgstr "Nem lehetséges a bejövŠazonnali üzenŠkapcsolatokat figyelni\n"
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:149
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:153
msgid "Unable to establish connection with the local mDNS server. Is it running?"
msgstr "Nem hozható létre kapcsolat a helyi mDNS kiszolgálóval. Egyáltalán fut?"
#. Creating the options for the protocol
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:365
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:670
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:642
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:942
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:369
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:674
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:633
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:969
msgid "First name"
msgstr "Utónév"
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:367
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:673
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:637
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:947
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:371
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:677
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:628
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:974
msgid "Last name"
msgstr "Vezetéknév"
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:371
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:375
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:295
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1325
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1335
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2219
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1041
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:559
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:561
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1075
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:551
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1061
msgid "E-Mail"
msgstr "E-mail"
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:374
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:679
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:378
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:683
msgid "AIM Account"
msgstr "AIM fiók"
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:377
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:682
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:381
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:686
msgid "XMPP Account"
msgstr "XMPP fiók"
@@ -3659,20 +3661,20 @@ msgstr "XMPP fiók"
#. *< version
#. * summary
#. * description
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:481
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:483
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:485
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:487
msgid "Bonjour Protocol Plugin"
msgstr "Bonjour protokollbÅvÃtmény"
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:624
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:628
msgid "Purple Person"
msgstr "Purple személy"
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:676
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:487
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:932
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:901
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1142
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:680
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:478
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:959
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:913
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1154
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:681
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:922
msgid "E-mail"
@@ -3688,24 +3690,24 @@ msgstr "%s bezárta a társalgást."
msgstr "%s bezárta a társalgást."
#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:439
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:664
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:682
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:672
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:690
msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started."
msgstr "Nem küldhetŠel az üzenet, a társalgás nem kezdhetŠel."
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:587
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:589
msgid "Cannot open socket"
msgstr "Nem nyitható meg a foglalat"
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:595
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:599
msgid "Error setting socket options"
msgstr "Hiba a foglalat tulajdonságainak beállÃtásakor"
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:619
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:625
msgid "Could not bind socket to port"
msgstr "Nem köthetŠa foglalat a porthoz"
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:627
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:635
msgid "Could not listen on socket"
msgstr "Nem lehet figyelni a foglalatot"
@@ -3731,199 +3733,196 @@ msgstr "Nem tölthetŠle a jelsor.\n"
msgid "Unable to fetch the token.\n"
msgstr "Nem tölthetŠle a jelsor.\n"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:269 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:294
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:267 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:274
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:280
msgid "Save Buddylist..."
msgstr "Partnerlista mentése..."
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:270
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:268
msgid "Your buddylist is empty, nothing was written to the file."
msgstr "A partnerlistája üres, semmi nem került a fájlba."
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:276 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:278
-msgid "Couldn't open file"
-msgstr "A fájl nem nyitható meg"
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:275
+msgid "Buddylist saved successfully!"
+msgstr "A partnerlista mentése sikeres!"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:287
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:278
#, c-format
-msgid "Couldn't write buddylist to %s"
-msgstr "Nem Ãrható a partnerlista a következÅre: %s"
+msgid "Couldn't write buddy list for %s to %s"
+msgstr "Nem Ãrható %s partnerlistája a következÅre: %s"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:295
-msgid "Buddylist saved successfully!"
-msgstr "A partnerlista mentése sikeres!"
-
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:317 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:318
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:303 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:304
msgid "Couldn't load buddylist"
msgstr "Nem tölthetŠbe a partnerlista"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:334
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:320
msgid "Load Buddylist..."
msgstr "Partnerlista betöltése..."
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:335
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:321
msgid "Buddylist loaded successfully!"
msgstr "A partnerlista betöltése sikeres!"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:346
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:332
msgid "Save buddylist..."
msgstr "Partnerlista mentése..."
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:394
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:382
msgid "Fill in the registration fields."
msgstr "Töltse ki a regisztrációs mezÅket."
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:399
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:389
msgid "Passwords do not match."
msgstr "A jelszavak nem egyeznek."
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:408
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:399
msgid "Unable to register new account. Error occurred.\n"
msgstr "Nem regisztrálható új fiók. Hiba történt.\n"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:421
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:412
msgid "New Gadu-Gadu Account Registered"
msgstr "Az új Gadu-Gadu fiók regisztrálva"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:422
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:413
msgid "Registration completed successfully!"
msgstr "A regisztráció sikeresen befejezÅdött!"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:492 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:785
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:913
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:916
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1700
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:483 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:776
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:940
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:943
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1731
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:497 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:790
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:488 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:781
msgid "Password (retype)"
msgstr "Jelszó (megerÅsÃtés)"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:502 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:795
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:493 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:786
msgid "Enter current token"
msgstr "Adja meg az aktuális jelsort"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:508 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:801
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:499 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:792
msgid "Current token"
msgstr "Aktuális jelsor"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:512 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:513
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:503 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:504
msgid "Register New Gadu-Gadu Account"
msgstr "Ãj Gadu-Gadu fiók regisztrálása"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:514
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:505
msgid "Please, fill in the following fields"
msgstr "Töltse ki az alábbi mezÅket"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:652 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1065
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1137
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:957
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3804
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3817
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:643 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1056
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1128
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:984
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3799
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3812
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:49
msgid "City"
msgstr "Város"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:657
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:648
msgid "Year of birth"
msgstr "Születési év"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:660 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1735
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1587
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:651 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1737
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1590
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:119
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3747
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3742
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:46
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:226 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:229
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:232 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:236
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:227 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:230
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:233 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:237
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1091
msgid "Gender"
msgstr "Nem"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:661
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:652
msgid "Male or female"
msgstr "Férfi vagy nÅ"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:662
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3747
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:653
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3742
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:83
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:226
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:227
msgid "Male"
msgstr "Férfi"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:663
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3747
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:654
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3742
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:84
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:229
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:230
msgid "Female"
msgstr "NÅ"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:667
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:658
msgid "Only online"
msgstr "Csak elérhetÅk"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:671 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:672
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:662 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:663
msgid "Find buddies"
msgstr "Partnerek keresése"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:673
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:664
msgid "Please, enter your search criteria below"
msgstr "Adja meg alább a keresési feltételt"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:711
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:702
msgid "Fill in the fields."
msgstr "Töltse ki a mezÅket."
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:723
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:714
msgid "Your current password is different from the one that you specified."
msgstr "A jelenlegi jelszava eltér a megadottól."
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:737
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:728
msgid "Unable to change password. Error occurred.\n"
msgstr "A jelszó nem változtatható meg. Hiba történt.\n"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:746
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:737
msgid "Change password for the Gadu-Gadu account"
msgstr "A Gadu-Gadu fiók jelszavának megváltoztatása"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:747
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:738
msgid "Password was changed successfully!"
msgstr "A jelszó sikeresen megváltoztatva!"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:780
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:771
msgid "Current password"
msgstr "Jelenlegi jelszó"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:805
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:796
msgid "Please, enter your current password and your new password for UIN: "
msgstr "Adja meg a jelenlegi jelszavát és az új jelszót az UIM-hez: "
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:809 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:810
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:800 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:801
msgid "Change Gadu-Gadu Password"
msgstr "A Gadu-Gadu jelszó megváltoztatása"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:887
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:878
#, c-format
msgid "Select a chat for buddy: %s"
msgstr "Válasszon egy csevegést a következŠpartnerhez: %s"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:890 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:891
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:881 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:882
msgid "Add to chat..."
msgstr "Felvétel csevegéshez..."
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1019
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1010
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2034
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2833
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2845
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:828
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5659
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:170 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:177
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:292
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3101 ../libpurple/status.c:154
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3322 ../pidgin/gtkblist.c:3660
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5654
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:171 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:178
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:293
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3110 ../libpurple/status.c:154
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3338 ../pidgin/gtkblist.c:3676
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:561 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1061
msgid "Offline"
msgstr "Kilépett"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1022
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1013
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2036
#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:29 ../libpurple/protocols/msn/state.c:30
#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:37 ../libpurple/protocols/msn/state.c:38
@@ -3931,9 +3930,9 @@ msgstr "Kilépett"
#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:30
#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:37
#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:38
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2821
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:280
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3103 ../libpurple/status.c:155
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2833
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:281
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3112 ../libpurple/status.c:155
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:545 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1057
msgid "Available"
msgstr "ElérhetÅ"
@@ -3941,146 +3940,146 @@ msgstr "ElérhetÅ"
#. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for
#. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message
#. Away stuff
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1025 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:528
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1016 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:537
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:310
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2040
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2824
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2836
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:733
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4562
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5687
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:180 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:284
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4557
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5682
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:181 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:285
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1479
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1479
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3655
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3729 ../libpurple/status.c:158
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3664
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3738 ../libpurple/status.c:158
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:549 ../pidgin/gtkprefs.c:2040
#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1058
#, c-format
msgid "Away"
msgstr "Távol"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1054 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1128
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2714
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3714
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1045 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1119
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2709
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3709
msgid "UIN"
msgstr "UIN"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1057 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1131
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1048 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1122
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2213
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2399
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3725
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3720
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:990
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1024
msgid "First Name"
msgstr "Utónév"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1070 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1140
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1061 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1131
msgid "Birth Year"
msgstr "Születési év"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1122 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1191
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3926
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1113 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1182
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3921
msgid "Unable to display the search results."
msgstr "A keresés eredményei nem jelenÃthetÅk meg."
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1182
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1173
msgid "Gadu-Gadu Public Directory"
msgstr "Gadu-Gadu nyilvános cÃmtár"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1183
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1174
msgid "Search results"
msgstr "Keresési eredmények"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1226
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1217
msgid "No matching users found"
msgstr "Nem találhatók megfelelŠfelhasználók"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1227
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1218
msgid "There are no users matching your search criteria."
msgstr "Nincsenek a keresési feltételnek megfelelŠfelhasználók."
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1321 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1474
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1314 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1469
msgid "Unable to read socket"
msgstr "A foglalatot nem lehet olvasni"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1406
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1399
msgid "Buddy list downloaded"
msgstr "A partnerlista letöltve"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1407
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1400
msgid "Your buddy list was downloaded from the server."
msgstr "A partnerlistája letöltve a kiszolgálóról."
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1414
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1407
msgid "Buddy list uploaded"
msgstr "A partnerlista feltöltve"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1415
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1408
msgid "Your buddy list was stored on the server."
msgstr "A partnerlista tárolva a kiszolgálón."
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1520 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1726
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1517 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1725
msgid "Connection failed."
msgstr "A kapcsolódás meghiúsult."
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1632 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:664
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1629 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:664
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:563
msgid "Blocked"
msgstr "Tiltott"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1655
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1652
msgid "Add to chat"
msgstr "Felvétel csevegéshez"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1664
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1661
msgid "Unblock"
msgstr "Tiltás feloldása"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1668
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1665
msgid "Block"
msgstr "Tiltás"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1685
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1682
msgid "Chat _name:"
msgstr "Csevegés _neve:"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1934
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1933
msgid "Chat error"
msgstr "Csevegéshiba"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1935
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1934
msgid "This chat name is already in use"
msgstr "Ez a csevegésnév már használatban van"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2018
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2019
msgid "Not connected to the server."
msgstr "Nincs kapcsolat a kiszolgálóval."
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2041
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2042
msgid "Find buddies..."
msgstr "Partnerek keresése..."
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2047
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2048
msgid "Change password..."
msgstr "Jelszó megváltoztatása..."
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2053
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2054
msgid "Upload buddylist to Server"
msgstr "Partnerlista feltöltése a kiszolgálóra"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2057
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2058
msgid "Download buddylist from Server"
msgstr "Partnerlista letöltése a kiszolgálóról"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2061
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2062
msgid "Delete buddylist from Server"
msgstr "Partnerlista törlése a kiszolgálóról"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2065
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2066
msgid "Save buddylist to file..."
msgstr "Partnerlista mentése fájlba..."
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2069
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2070
msgid "Load buddylist from file..."
msgstr "Partnerlista betöltése fájlból..."
@@ -4095,21 +4094,21 @@ msgstr "Partnerlista betöltése fájlbÃ
#. id
#. name
#. version
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2173
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2174
msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin"
msgstr "Gadu-Gadu protokollbÅvÃtmény"
#. summary
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2174
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2175
msgid "Polish popular IM"
msgstr "Népszerű lengyel azonnali üzenÅ"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2228
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2229
msgid "Gadu-Gadu User"
msgstr "Gadu-Gadu felhasználó"
#: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:43
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1768
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1780
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1569
#, c-format
msgid "Unknown command: %s"
@@ -4117,7 +4116,7 @@ msgstr "Ismeretlen parancs: %s"
#: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:503
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:591
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1476
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1488
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1277
#, c-format
msgid "current topic is: %s"
@@ -4125,7 +4124,7 @@ msgstr "a jelenlegi téma: %s"
#: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:507
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:595
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1480
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1492
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1281
msgid "No topic is set"
msgstr "Nincs beállÃtva téma"
@@ -4160,82 +4159,79 @@ msgstr "MOTD a következÅhöz: %s"
msgid "MOTD for %s"
msgstr "MOTD a következÅhöz: %s"
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:127 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:165
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:612 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:637
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2361
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:129 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:169
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:625 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:654
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2378
msgid "Server has disconnected"
msgstr "A kiszolgáló bontotta a kapcsolatot"
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:249
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:253
msgid "View MOTD"
msgstr "MOTD megjelenÃtése"
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:261 ../libpurple/protocols/silc/chat.c:33
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:265 ../libpurple/protocols/silc/chat.c:33
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:33
msgid "_Channel:"
msgstr "Cs_atorna:"
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:267
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:271
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:59 ../pidgin/gtkaccount.c:527
msgid "_Password:"
msgstr "_Jelszó:"
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:298
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:304
msgid "IRC nicks may not contain whitespace"
msgstr "Az IRC becenevek nem tartalmazhatnak szóközt"
#. 1. connect to server
#. connect to the server
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:319
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1280
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:394
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:345
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:325
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1311
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:402
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:355
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:302
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2187
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2198
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1290
#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:136
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3724
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1871
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2941
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3768
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1893
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2948
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1621 ../pidgin/gtkstatusbox.c:662
msgid "Connecting"
msgstr "Kapcsolódás"
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:327
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:610
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1095
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:335
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:637
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1126
msgid "SSL support unavailable"
msgstr "Az SSL támogatás nem érhetŠel"
-#. TODO: try other ports if in auto mode, then save
-#. * working port and try that first next time.
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:338
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:318
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:465
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1786
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:348
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:320
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:469
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1803
msgid "Couldn't create socket"
msgstr "Nem sikerült létrehozni a foglalatot"
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:421
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2474
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:430
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1286
msgid "Couldn't connect to host"
msgstr "Nem sikerült kapcsolódni a kiszolgálóhoz"
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:609 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:634
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2357
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:620 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:649
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2372
msgid "Read error"
msgstr "Olvasási hiba"
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:773
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:790
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1398
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1426
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1497
msgid "Users"
msgstr "Felhasználók"
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:776
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3375
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:793
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3416
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1401
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1393
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1429
@@ -4252,56 +4248,56 @@ msgstr "Téma"
#. *< id
#. *< name
#. *< version
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:914
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:931
msgid "IRC Protocol Plugin"
msgstr "IRC protokollbÅvÃtmény"
#. * summary
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:915
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:932
msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
msgstr "Az IRC protokollbÅvÃtmény, amely kevésbé rossz"
#. host to connect to
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:940 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:323
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2333
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2183
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6726
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:755
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5728
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:957 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:323
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2335
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2186
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6721
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:756
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5773
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1249
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1343
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1244
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1347
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2061
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2083
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2327
msgid "Server"
msgstr "Kiszolgáló"
#. port to connect to
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:943 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2338
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2188
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6729
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:758
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5733
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2049
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:960 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2340
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2191
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6724
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:759
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5778
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2061
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1864
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2331
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:946
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:963
msgid "Encodings"
msgstr "Kódolások"
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:949 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:316
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:904
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:907
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:966 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:316
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:931
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:934
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1542
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1197
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1200
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1336
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1339
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1136
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1148
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1542
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1191
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1194
@@ -4311,8 +4307,8 @@ msgstr "Felhasználónév"
msgid "Username"
msgstr "Felhasználónév"
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:952 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:317
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1140
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:969 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:317
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1152
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:920
msgid "Real name"
msgstr "Valódi név"
@@ -4321,7 +4317,7 @@ msgstr "Valódi név"
#. option = purple_account_option_string_new(_("Quit message"), "quitmsg", IRC_DEFAULT_QUIT);
#. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option);
#.
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:960
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:977
msgid "Use SSL"
msgstr "SSL használata"
@@ -4352,7 +4348,7 @@ msgstr " <i>(azonosÃtva)</i>"
msgstr " <i>(azonosÃtva)</i>"
#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:303
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3715
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3710
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1422
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414
msgid "Nick"
@@ -4635,7 +4631,7 @@ msgstr "names [csatorna]: Kilistázza a
msgstr "names [csatorna]: Kilistázza a csatornán jelenlévŠfelhasználókat."
#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:137
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2282
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2321
msgid "nick <new nickname>: Change your nickname."
msgstr "nick <új becenév>: Megváltoztatja a becenevét."
@@ -4762,17 +4758,17 @@ msgstr "CTCP PING válasz"
msgid "CTCP PING reply"
msgstr "CTCP PING válasz"
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:632
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:636 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:191
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:633
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:640 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:191
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:694 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:710
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:786
msgid "Disconnected."
msgstr "Kapcsolat bontva."
#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:143
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:671
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:701
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1865
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:698
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:728
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1901
msgid "Unknown Error"
msgstr "Ismeretlen hiba"
@@ -4785,18 +4781,18 @@ msgstr "végrehajtás"
msgid "execute"
msgstr "végrehajtás"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:53
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:55
msgid "Server requires TLS/SSL for login. No TLS/SSL support found."
msgstr ""
"A kiszolgáló megköveteli a TLS/SSL használatát a bejelentkezéshez, de ezek "
"támogatása nem található."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:116
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:120
msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream"
msgstr "A kiszolgáló szöveges hitelesÃtést követel meg egy nem titkosÃtott csatornán"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:319
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:508
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:323
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:518
#, c-format
msgid ""
"%s requires plaintext authentication over an unencrypted connection. Allow "
@@ -4805,33 +4801,32 @@ msgstr ""
"%s szöveges hitelesÃtést követel meg egy nem titkosÃtott csatornán. "
"Engedélyezi ezt és folytatja a hitelesÃtést?"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:321
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:322
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:510
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:511
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:598
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:599
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:325
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:326
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:520
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:521
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:614
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:615
msgid "Plaintext Authentication"
msgstr "Egyszerű szöveges hitelesÃtés"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:334
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:523
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:610
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:340
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:534
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:627
msgid "Server does not use any supported authentication method"
msgstr "A kiszolgáló nem használ egyetlen támogatott hitelesÃtési eljárást sem"
-#. This should never happen!
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:462
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:561
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:776
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:917
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:942
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:961
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:123
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:472
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:576
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:795
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:944
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:971
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:993
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:127
msgid "Invalid response from server."
msgstr "Ãrvénytelen válasz a kiszolgálótól."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:600
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:616
msgid ""
"This server requires plaintext authentication over an unencrypted "
"connection. Allow this and continue authentication?"
@@ -4839,18 +4834,18 @@ msgstr ""
"Ez a kiszolgáló szöveges hitelesÃtést követel meg egy nem titkosÃtott "
"csatornán. Engedélyezi ezt és folytatja a hitelesÃtést?"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:797
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:820
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:818
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:843
msgid "Invalid challenge from server"
msgstr "Ãrvénytelen hÃvás a kiszolgálótól"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:892
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:917
msgid "SASL error"
msgstr "SASL hiba"
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:283
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1219
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4129
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4174
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:986
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1020
msgid "Full Name"
@@ -4869,7 +4864,7 @@ msgstr "Keresztnév"
msgstr "Keresztnév"
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:287
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:977
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1004
msgid "URL"
msgstr "URL"
@@ -4900,7 +4895,7 @@ msgstr "IrányÃtószám"
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:293
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1295
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1146
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1158
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:926
msgid "Country"
msgstr "Ország"
@@ -4928,16 +4923,16 @@ msgstr "Funkció"
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:300
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1250
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1804
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1656
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3764
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1806
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1659
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3759
msgid "Birthday"
msgstr "Születésnap"
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:301
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1365
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:775
-#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:193 ../pidgin/gtkblist.c:3334
+#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:193 ../pidgin/gtkblist.c:3350
#: ../pidgin/gtkprefs.c:740
msgid "Description"
msgstr "LeÃrás"
@@ -5059,7 +5054,7 @@ msgstr "Adatátvitel kezdeményezése"
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:851
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1011
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3236
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3277
msgid "File Transfer"
msgstr "Fájlátvitel"
@@ -5225,7 +5220,7 @@ msgstr "UgrásellenÅrzés"
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:921
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1081
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2921
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2916
msgid "Capabilities"
msgstr "Képességek"
@@ -5236,11 +5231,11 @@ msgstr "ErÅforrás"
msgstr "ErÅforrás"
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:935
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1538
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1552
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1566
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1580
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1594
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1569
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1583
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1597
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1611
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1625
msgid "Priority"
msgstr "Prioritás"
@@ -5251,9 +5246,9 @@ msgstr "KözépsŠnév"
msgstr "KözépsŠnév"
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1270
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:952
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3803
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3816
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:979
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3798
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3811
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:56
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1030
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1064
@@ -5305,7 +5300,7 @@ msgstr "Kijelentkezés"
msgstr "Kijelentkezés"
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2038
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1551
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1582
msgid "Chatty"
msgstr "Beszédes"
@@ -5314,10 +5309,10 @@ msgstr "Nem vagyok a gépnél"
msgstr "Nem vagyok a gépnél"
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2044
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1593
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1624
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:727
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5863
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3298
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5858
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3339
#, c-format
msgid "Do Not Disturb"
msgstr "Ne zavarjanak"
@@ -5328,7 +5323,7 @@ msgstr "JID"
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2215
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2404
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3726
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3721
msgid "Last Name"
msgstr "Vezetéknév"
@@ -5365,9 +5360,9 @@ msgstr "Töltsön ki legalább egy mezÅ
msgstr "Töltsön ki legalább egy mezÅt a megfelelÅ XMPP felhasználók kereséséhez."
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2414
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1490
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3729
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3738
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1497
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3724
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3733
msgid "E-Mail Address"
msgstr "E-mail cÃm"
@@ -5383,7 +5378,7 @@ msgstr "XMPP felhasználók keresése"
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:174
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:250
#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:268
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5612
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5657
#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:470
#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:356
msgid "Search"
@@ -5406,7 +5401,7 @@ msgstr "Keresés a cÃmtárban"
msgstr "Keresés a cÃmtárban"
#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:41
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5347
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5342
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1048
msgid "_Room:"
msgstr "Sz_oba:"
@@ -5497,29 +5492,25 @@ msgstr "Szobák keresése"
msgid "Find Rooms"
msgstr "Szobák keresése"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:92
-msgid "Error initializing session"
-msgstr "Hiba a folyamat inicializálásánál"
-
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:145
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:151
msgid "You require encryption, but it is not available on this server."
msgstr "TitkosÃtást igényel, de az nem áll rendelkezésre ezen a kiszolgálón."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:259
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:312
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:340
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:269
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:324
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:354
msgid "Write error"
msgstr "Ãrási hiba"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:408
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:445
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:424
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:463
msgid "Read Error"
msgstr "Olvasási hiba"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:482
-#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:396
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2560
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2592
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:500
+#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:398
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2562
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2594
#, c-format
msgid ""
"Could not establish a connection with the server:\n"
@@ -5528,193 +5519,193 @@ msgstr ""
"Nem hozható létre kapcsolat a következŠkiszolgálóval:\n"
"%s"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:529
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:550
msgid "Unable to create socket"
msgstr "Nem lehet létrehozni foglalatot"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:575
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1063
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:598
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1092
msgid "Invalid XMPP ID"
msgstr "Ãrvénytelen XMPP azonosÃtó"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:580
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:605
msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set."
msgstr "Ãrvénytelen XMPP azonosÃtó. A tartományt be kell állÃtani."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:656
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:683
#, c-format
msgid "Registration of %s@%s successful"
msgstr "%s@%s regisztrációja sikeres"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:662
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:689
#, c-format
msgid "Registration to %s successful"
msgstr "A regisztráció sikeres a következÅre: %s"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:664
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:665
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:691
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:692
msgid "Registration Successful"
msgstr "A regisztráció sikeres"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:673
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:674
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:700
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:701
msgid "Registration Failed"
msgstr "A regisztráció sikertelen"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:692
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:719
#, c-format
msgid "Registration from %s successfully removed"
msgstr "A regisztráció sikeresen megszüntetve a következÅn: %s"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:694
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:695
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:721
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:722
msgid "Unregistration Successful"
msgstr "A regisztráció megszüntetése sikeres"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:703
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:704
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:730
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:731
msgid "Unregistration Failed"
msgstr "A regisztráció megszüntetése sikertelen"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:864
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:865
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:891
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:892
msgid "Already Registered"
msgstr "Már regisztrálva van"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:962
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3805
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3818
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:989
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3800
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3813
msgid "State"
msgstr "Ãllam"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:967
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:994
msgid "Postal code"
msgstr "IrányÃtószám"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:972
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:999
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1035
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:903
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:561
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:915
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:563
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1069
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:683
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:553
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:982
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1009
msgid "Date"
msgstr "Dátum"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:987
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1014
msgid "Unregister"
msgstr "Regisztráció megszüntetése"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:994
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1021
msgid "Please fill out the information below to change your account registration."
msgstr "Adja meg a következÅ információkat a regisztrált fiók módosÃtásához."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:997
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1024
msgid "Please fill out the information below to register your new account."
msgstr "Adja meg a következŠinformációkat az új fiók regisztrálásához."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1005
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1006
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1032
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1033
msgid "Register New XMPP Account"
msgstr "Ãj XMPP fiók regisztrálása"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1007
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1016
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1034
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1043
msgid "Register"
msgstr "Regisztráció"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1012
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1039
#, c-format
msgid "Change Account Registration at %s"
msgstr "A következÅn regisztrált fiók módosÃtása: %s"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1013
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1040
#, c-format
msgid "Register New Account at %s"
msgstr "Ãj fiók regisztrálása a következÅn: %s"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1016
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1043
msgid "Change Registration"
msgstr "Regisztráció módosÃtása"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1120
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1121
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1151
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1152
msgid "Error unregistering account"
msgstr "Hiba a fiók regisztrációjának megszüntetése közben"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1126
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1127
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1157
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1158
msgid "Account successfully unregistered"
msgstr "A fiók regisztrációja sikeresen megszüntetve"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1284
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1315
msgid "Initializing Stream"
msgstr "Folyam inicializálása"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1289
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1320
msgid "Initializing SSL/TLS"
msgstr "SSL/TLS inicializálása"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1293
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:400
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:351
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1324
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:408
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:361
msgid "Authenticating"
msgstr "HitelesÃtés"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1302
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1333
msgid "Re-initializing Stream"
msgstr "A folyam újrainicializálása"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1396
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1843
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1887
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1923
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1427
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1879
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1922
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1960
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:826
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5657
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5652
msgid "Not Authorized"
msgstr "Nem engedélyezett"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1444
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1475
msgid "Both"
msgstr "MindkettÅ"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1446
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1477
msgid "From (To pending)"
msgstr "Feladó (CÃmzett függÅben)"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1448
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1479
msgid "From"
msgstr "Feladó"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1451
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1482
msgid "To"
msgstr "CÃmzett"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1453
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1484
msgid "None (To pending)"
msgstr "Senki (CÃmzett függÅben)"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1455
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1486
#: ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:73
#: ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:86
msgid "None"
msgstr "Nincs"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1458
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1489
msgid "Subscription"
msgstr "Feliratkozás"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1468
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1471
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1540
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1554
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1568
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1582
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1596
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1499
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1502
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1571
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1585
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1599
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1613
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1627
#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:184
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1560
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1212
@@ -5723,402 +5714,402 @@ msgstr "Hangulat"
msgid "Mood"
msgstr "Hangulat"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1476
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1507
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:647
msgid "Current media"
msgstr "Aktuális adathordozó"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1541
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1555
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1569
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1583
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1597
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1572
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1586
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1600
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1614
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1628
msgid "Mood Text"
msgstr "Hangulatszöveg"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1543
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1557
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1571
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1585
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1599
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1574
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1588
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1602
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1616
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1630
msgid "Allow Buzz"
msgstr "Csörgetés engedélyezése"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1617
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1648
msgid "Tune Artist"
msgstr "Dal elÅadója"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1618
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1649
msgid "Tune Title"
msgstr "Dal cÃme"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1619
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1650
msgid "Tune Album"
msgstr "Dal albuma"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1620
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1651
msgid "Tune Genre"
msgstr "Dal műfaja"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1621
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1652
msgid "Tune Comment"
msgstr "Dal megjegyzése"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1622
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1653
msgid "Tune Track"
msgstr "Dal sorszáma"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1623
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1654
msgid "Tune Time"
msgstr "Dal idÅtartama"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1624
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1655
msgid "Tune Year"
msgstr "Dal kiadási éve"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1625
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1656
msgid "Tune URL"
msgstr "Dal URL"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1641
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1672
msgid "Password Changed"
msgstr "Jelszó megváltoztatva"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1642
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1673
msgid "Your password has been changed."
msgstr "A jelszava meg lett változtatva."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1648
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1649
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1679
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1680
msgid "Error changing password"
msgstr "Hiba a jelszó megváltoztatásakor"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1706
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1737
msgid "Password (again)"
msgstr "Jelszó (még egyszer)"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1712
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1713
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1743
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1744
msgid "Change XMPP Password"
msgstr "XMPP jelszó megváltoztatása"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1713
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1744
msgid "Please enter your new password"
msgstr "Adja meg az új jelszavát"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1727
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6443
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1224
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1758
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6438
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1236
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1007
msgid "Set User Info..."
msgstr "Felhasználói információk beállÃtása..."
#. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) {
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1732
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6454
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1220
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1763
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6449
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1232
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1003
msgid "Change Password..."
msgstr "Jelszó megváltoztatása..."
#. }
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1737
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1768
msgid "Search for Users..."
msgstr "Felhasználók keresése..."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1823
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1859
msgid "Bad Request"
msgstr "Hibás kérés"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1825
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1861
msgid "Conflict"
msgstr "Ãtközés"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1827
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1863
msgid "Feature Not Implemented"
msgstr "A szolgáltatás nincs megvalósÃtva"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1829
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1865
msgid "Forbidden"
msgstr "Tiltva"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1831
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1867
msgid "Gone"
msgstr "Elment"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1833
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1913
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1869
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1950
msgid "Internal Server Error"
msgstr "BelsŠkiszolgálóhiba"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1835
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1871
msgid "Item Not Found"
msgstr "Az elem nem található"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1837
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1873
msgid "Malformed XMPP ID"
msgstr "Rosszul formázott XMPP azonosÃtó"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1839
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1875
msgid "Not Acceptable"
msgstr "Nem fogadható el"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1841
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1877
msgid "Not Allowed"
msgstr "Nem engedélyezett"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1845
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1881
msgid "Payment Required"
msgstr "Fizetés szükséges"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1847
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1883
msgid "Recipient Unavailable"
msgstr "A cÃmzett nem érhetÅ el"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1851
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1887
msgid "Registration Required"
msgstr "Regisztráció szükséges"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1853
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1889
msgid "Remote Server Not Found"
msgstr "A távoli kiszolgáló nem található"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1855
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1891
msgid "Remote Server Timeout"
msgstr "IdÅtúllépés a távoli kiszolgálón"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1857
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1893
msgid "Server Overloaded"
msgstr "A kiszolgáló túl van terhelve"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1859
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1895
msgid "Service Unavailable"
msgstr "A szolgáltatás nem érhetŠel"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1861
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1897
msgid "Subscription Required"
msgstr "Feliratkozás szükséges"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1863
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1899
msgid "Unexpected Request"
msgstr "Váratlan kérés"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1870
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1907
msgid "Authorization Aborted"
msgstr "HitelesÃtés megszakÃtva"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1872
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1909
msgid "Incorrect encoding in authorization"
msgstr "Hibás kódolás a hitelesÃtésben"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1875
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1911
msgid "Invalid authzid"
msgstr "Ãrvénytelen authzid"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1878
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1913
msgid "Invalid Authorization Mechanism"
msgstr "Ãrvénytelen hitelesÃtési eljárás"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1881
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1916
msgid "Authorization mechanism too weak"
msgstr "A hitelesÃtési eljárás túl gyenge"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1889
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1924
msgid "Temporary Authentication Failure"
msgstr "Ãtmeneti hitelesÃtési hiba"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1892
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1927
msgid "Authentication Failure"
msgstr "HitelesÃtési hiba"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1898
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1935
msgid "Bad Format"
msgstr "Rossz formátum"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1900
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1937
msgid "Bad Namespace Prefix"
msgstr "Rossz névtér-elÅtag"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1903
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1940
msgid "Resource Conflict"
msgstr "ErÅforrás-ütközés"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1905
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:344
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1942
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:350
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1720
msgid "Connection Timeout"
msgstr "IdÅtúllépés miatt a kapcsolat megszakadt"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1907
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1944
msgid "Host Gone"
msgstr "A gép eltűnt"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1909
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1946
msgid "Host Unknown"
msgstr "Ismeretlen gép"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1911
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1948
msgid "Improper Addressing"
msgstr "Hiányos cÃmzés"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1915
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1952
msgid "Invalid ID"
msgstr "Ãrvénytelen azonosÃtó"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1917
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1954
msgid "Invalid Namespace"
msgstr "Ãrvénytelen névtér"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1919
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1956
msgid "Invalid XML"
msgstr "Ãrvénytelen XML"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1921
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1958
msgid "Non-matching Hosts"
msgstr "Nem illeszkedŠgépek"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1925
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1962
msgid "Policy Violation"
msgstr "Szabályok megsértése"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1927
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1964
msgid "Remote Connection Failed"
msgstr "Távoli kapcsolat sikertelen"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1929
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1966
msgid "Resource Constraint"
msgstr "ErÅforrás-megszorÃtás"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1931
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1968
msgid "Restricted XML"
msgstr "Korlátozott XML"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1933
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1970
msgid "See Other Host"
msgstr "Lásd a másik gépet"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1935
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1972
msgid "System Shutdown"
msgstr "RendszerleállÃtás"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1937
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1974
msgid "Undefined Condition"
msgstr "Meghatározatlan feltétel"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1939
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1976
msgid "Unsupported Encoding"
msgstr "Nem támogatott kódolás"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1941
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1978
msgid "Unsupported Stanza Type"
msgstr "Nem támogatott Stanza tÃpus"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1943
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1980
msgid "Unsupported Version"
msgstr "Nem támogatott verzió"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1945
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1982
msgid "XML Not Well Formed"
msgstr "Nem megfelelÅen formázott XML"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1947
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1984
msgid "Stream Error"
msgstr "Folyamhiba"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2030
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2069
#, c-format
msgid "Unable to ban user %s"
msgstr "Nem lehet kitiltani %s felhasználót"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2050
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2089
#, c-format
msgid "Unknown affiliation: \"%s\""
msgstr "Ismeretlen kapcsolat: \"%s\""
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2055
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2094
#, c-format
msgid "Unable to affiliate user %s as \"%s\""
msgstr "%s felhasználó kapcsolata nem állÃtható be a következÅre: \"%s\""
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2074
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2113
#, c-format
msgid "Unknown role: \"%s\""
msgstr "Ismeretlen szerep: \"%s\""
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2079
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2118
#, c-format
msgid "Unable to set role \"%s\" for user: %s"
msgstr "A(z) \"%s\" szerep nem állÃtható be a következÅ felhasználónak: %s"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2132
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2171
#, c-format
msgid "Unable to kick user %s"
msgstr "Nem lehet kirúgni %s felhasználót"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2163
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2202
#, c-format
msgid "Unable to ping user %s"
msgstr "%s felhasználó nem pingelhetÅ"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2181
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2192
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2220
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2231
#, c-format
msgid "Unable to buzz, because there is nothing known about user %s."
msgstr "Nem lehet csörgetni, mivel nem érhetŠel információ %s felhasználóról."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2187
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2226
#, c-format
msgid "Unable to buzz, because user %s might be offline."
msgstr "Nem lehet csörgetni, mivel %s felhasználó kiléphetett."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2218
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2257
#, c-format
msgid "Unable to buzz, because the user %s does not support it."
msgstr "Nem lehet csörgetni, mivel %s felhasználó nem támogatja azt."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2240
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4121
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2279
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4130
msgid "Buzz"
msgstr "Csörgetés"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2241
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2280
#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:308
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4122
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4131
#, c-format
msgid "%s has buzzed you!"
msgstr "%s megcsörgette!"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2242
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4123
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2281
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4132
#, c-format
msgid "Buzzing %s..."
msgstr "%s csörgetése..."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2274
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2313
msgid "config: Configure a chat room."
msgstr "config: CsevegÅszoba beállÃtása."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2278
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2317
msgid "configure: Configure a chat room."
msgstr "configure: CsevegÅszoba beállÃtása."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2287
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2326
msgid "part [room]: Leave the room."
msgstr "part [szoba]: A szoba elhagyása."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2292
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2331
msgid "register: Register with a chat room."
msgstr "register: Regisztráció csevegÅszobánál."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2298
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2337
msgid "topic [new topic]: View or change the topic."
msgstr "topic [új téma]: A téma megtekintése vagy megváltoztatása."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2304
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2343
msgid "ban <user> [room]: Ban a user from the room."
msgstr "ban <felhasználó> [szoba]: Felhasználó kitiltása a szobából."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2310
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2349
msgid ""
"affiliate <user> <owner|admin|member|outcast|none>: Set a user's "
"affiliation with the room."
@@ -6126,7 +6117,7 @@ msgstr ""
"affiliate <felhasználó> <owner|admin|member|outcast|none>: Egy "
"felhasználó a szobával fennálló kapcsolatának beállÃtása."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2316
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2355
msgid ""
"role <user> <moderator|participant|visitor|none>: Set a user's "
"role in the room."
@@ -6134,32 +6125,32 @@ msgstr ""
"role <felhasználó> <moderator|participant|visitor|none>: "
"BeállÃtja a felhasználó szerepét a szobában."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2322
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2361
msgid "invite <user> [message]: Invite a user to the room."
msgstr "invite <felhasználó> [üzenet]: Felhasználó meghÃvása a szobába."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2328
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2367
msgid "join: <room> [server]: Join a chat on this server."
msgstr ""
"join: <szoba> [kiszolgáló]: Csatlakozás csevegéshez a megadott "
"kiszolgálón."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2334
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2373
msgid "kick <user> [room]: Kick a user from the room."
msgstr "kick <felhasználó> [szoba]: Felhasználó kirúgása a szobából."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2339
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2378
msgid "msg <user> <message>: Send a private message to another user."
msgstr ""
"msg <felhasználó> <üzenet>: Magánüzenet küldése másik "
"felhasználónak."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2345
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2384
msgid "ping <jid>:\tPing a user/component/server."
msgstr "ping <azonosÃtó>:\tFelhasználó/összetevÅ/kiszolgáló pingelése"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2350
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4147
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2389
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4156
msgid "buzz: Buzz a user to get their attention"
msgstr "buzz: Felhasználó megcsörgetése figyelemfelhÃvási céllal"
@@ -6196,8 +6187,8 @@ msgstr "Egyszerű szöveges hitelesÃté
msgstr "Egyszerű szöveges hitelesÃtés engedélyezése nem titkosÃtott folyamokon"
#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:227
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3283
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2067
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3305
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2089
msgid "Connect port"
msgstr "Kapcsolódási port"
@@ -6205,8 +6196,8 @@ msgstr "Kapcsolódási port"
#. * able to set the first port to try (like LastConnectedPort in Windows client).
#. Account options
#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:231
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3280
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2045
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3302
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2057
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1860 ../pidgin/gtkaccount.c:840
msgid "Connect server"
msgstr "Kapcsolatkiszolgáló"
@@ -6245,7 +6236,7 @@ msgstr " (%s kód)"
msgid " (Code %s)"
msgstr " (%s kód)"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/parser.c:196
+#: ../libpurple/protocols/jabber/parser.c:198
msgid "XML Parse error"
msgstr "XML elemzési hiba"
@@ -6689,8 +6680,8 @@ msgstr "A kiszolgáló túl elfoglalt"
#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:222
#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:222
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1383
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:333
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1377
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:338
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1709
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:728 ../libpurple/proxy.c:1393
#, c-format
@@ -6812,34 +6803,34 @@ msgstr "Oldal"
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:688 ../libpurple/protocols/msn/state.c:33
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:583
#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:33
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3079
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3763
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3088
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3772
msgid "Be Right Back"
msgstr "Rögtön jövök"
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:694 ../libpurple/protocols/msn/state.c:31
#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:587
#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:31
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2827
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2957
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2839
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2969
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1483
#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:56
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1483
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:47
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3081
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3766
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3090
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3775
msgid "Busy"
msgstr "Elfoglalt vagyok"
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:699 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:591
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3089
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3778
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3098
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3787
msgid "On the Phone"
msgstr "Telefonálok"
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:704 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:595
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3093
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3784
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3102
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3793
msgid "Out to Lunch"
msgstr "Ebédelni mentem"
@@ -6884,297 +6875,297 @@ msgstr "Küldés mobiltelefonra"
msgstr "Küldés mobiltelefonra"
#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:811 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:692
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3413
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3425
msgid "Initiate _Chat"
msgstr "Csevegés ke_zdeményezése"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:849 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:730
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:849 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:731
msgid "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library."
msgstr ""
"Az MSN használatához SSL támogatás szükséges. TelepÃtsen egy támogatott SSL "
"könyvtárat."
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:877 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:758
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:879 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:761
msgid "Failed to connect to server."
msgstr "Nem sikerült a kiszolgálóhoz kapcsolódni."
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1661 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2004
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1513
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1856
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1663 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2006
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1516
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1859
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:808
msgid "Error retrieving profile"
msgstr "Hiba a profil letöltése közben"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1727
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1579 ../pidgin/plugins/convcolors.c:309
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1729
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1582 ../pidgin/plugins/convcolors.c:309
#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:360
msgid "General"
msgstr "Ãltalános"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1734
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1586
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1736
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1589
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:115
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3770
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3765
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:45
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:221
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:222
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1081
msgid "Age"
msgstr "Kor"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1736
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1588
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1738
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1591
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:51
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1096
msgid "Occupation"
msgstr "Foglalkozás"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1737
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1589
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1739
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1592
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:123
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1480
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1487
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1076
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:798
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1215
msgid "Location"
msgstr "Hely"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1742 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1934
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1940 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1947
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1594
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1786
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1792
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1799
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1744 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1936
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1942 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1949
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1597
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1789
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1795
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1802
msgid "Hobbies and Interests"
msgstr "Hobbik és érdeklÅdési kör"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1748 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1868
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1874 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1881
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1889 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1896
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1600
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1720
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1726
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1733
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1741
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1748
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1750 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1870
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1876 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1883
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1891 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1898
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1603
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1723
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1729
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1736
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1744
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1751
msgid "A Little About Me"
msgstr "Magamról röviden"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1765
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1617
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1767
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1620
msgid "Social"
msgstr "Társadalmi"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1767
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1619
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1769
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1622
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1086
msgid "Marital Status"
msgstr "Családi állapot"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1768
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1620
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1770
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1623
msgid "Interests"
msgstr "ÃrdeklÅdési kör"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1769
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1621
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1771
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1624
msgid "Pets"
msgstr "Ãllatok"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1770
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1622
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1772
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1625
msgid "Hometown"
msgstr "SzülÅváros"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1771
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1623
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1773
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1626
msgid "Places Lived"
msgstr "Lakóhelyek"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1772
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1624
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1774
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1627
msgid "Fashion"
msgstr "Divat"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1773
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1625
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1775
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1628
msgid "Humor"
msgstr "Humor"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1774
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1626
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1776
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1629
msgid "Music"
msgstr "Zene"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1775 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1956
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1962
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1627
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1808
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1814
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1777 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1958
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1964
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1630
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1811
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1817
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1138
msgid "Favorite Quote"
msgstr "Kedvenc idézet"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1792
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1644
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1794
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1647
msgid "Contact Info"
msgstr "Kapcsolatinformációk"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1793
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1645
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1795
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1648
msgid "Personal"
msgstr "Személyes"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1796
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1648
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1798
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1651
msgid "Significant Other"
msgstr "Társ"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1797
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1649
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1799
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1652
msgid "Home Phone"
msgstr "Otthoni telefon"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1798
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1650
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1800
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1653
msgid "Home Phone 2"
msgstr "2. otthoni telefon"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1799
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1651
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3808
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1801
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1654
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3803
msgid "Home Address"
msgstr "Otthoni cÃm"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1800
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1652
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1802
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1655
msgid "Personal Mobile"
msgstr "Személyes mobil"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1801
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1653
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1803
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1656
msgid "Home Fax"
msgstr "Otthoni fax"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1802
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1654
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1804
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1657
msgid "Personal E-Mail"
msgstr "Saját e-mail"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1803
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1655
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1805
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1658
msgid "Personal IM"
msgstr "Saját azonnali üzenÅ"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1805
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1657
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1807
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1660
msgid "Anniversary"
msgstr "Ãvforduló"
#. Business
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1821
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1673
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1823
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1676
msgid "Work"
msgstr "Munka"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1823
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1675
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1825
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1678
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1010
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1044
msgid "Job Title"
msgstr "Beosztás"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1824
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1676
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3829
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1826
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1679
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3824
msgid "Company"
msgstr "Cég"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1825
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1677
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1482
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1827
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1680
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1489
msgid "Department"
msgstr "Részleg"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1826
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1678
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1828
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1681
msgid "Profession"
msgstr "Foglalkozás"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1827
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1679
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1829
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1682
msgid "Work Phone"
msgstr "Munkahelyi telefon"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1828
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1680
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1830
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1683
msgid "Work Phone 2"
msgstr "2. munkahelyi telefon"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1829
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1681
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3821
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1831
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1684
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3816
msgid "Work Address"
msgstr "Munkahelyi cÃm"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1830
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1682
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1832
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1685
msgid "Work Mobile"
msgstr "Munkahelyi mobil"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1831
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1683
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1833
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1686
msgid "Work Pager"
msgstr "Munkahelyi személyhÃvó"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1832
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1684
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1834
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1687
msgid "Work Fax"
msgstr "Munkahelyi fax"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1833
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1685
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1835
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1688
msgid "Work E-Mail"
msgstr "Munkahelyi e-mail"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1834
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1686
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1836
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1689
msgid "Work IM"
msgstr "Munkahelyi azonnali üzenÅ"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1835
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1687
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1837
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1690
msgid "Start Date"
msgstr "Kezdés dátuma"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1905 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1911
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1918 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1925
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1757
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1763
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1770
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1777
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1907 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1913
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1920 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1927
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1760
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1766
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1773
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1780
msgid "Favorite Things"
msgstr "Kedvenc dolgok"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1970
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1822
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1972
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1825
msgid "Last Updated"
msgstr "Utoljára frissÃtve"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1981
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1833
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1983
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1836
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:60
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1026
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1060
msgid "Homepage"
msgstr "Honlap"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2005
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1857
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2007
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1860
msgid "The user has not created a public profile."
msgstr "A felhasználó nem hozott létre nyilvános profilt."
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2006
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1858
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2008
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1861
msgid ""
"MSN reported not being able to find the user's profile. This either means "
"that the user does not exist, or that the user exists but has not created a "
@@ -7184,8 +7175,8 @@ msgstr ""
"felhasználó nem létezik, vagy azt, hogy bár létezik, még nem hozott létre "
"nyilvános profilt."
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2010
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1862
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2012
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1865
msgid ""
"Could not find any information in the user's profile. The user most likely "
"does not exist."
@@ -7193,8 +7184,8 @@ msgstr ""
"Nem találhatók információk a felhasználó profiljában. A felhasználó "
"valószÃnűleg nem létezik."
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2018
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1870
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2020
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1873
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1240
msgid "Profile URL"
msgstr "Profil URL-je"
@@ -7209,27 +7200,27 @@ msgstr "Profil URL-je"
#. *< version
#. * summary
#. * description
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2305 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2307
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2307 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2309
msgid "Windows Live Messenger Protocol Plugin"
msgstr "Windows Live Messenger protokollbÅvÃtmény"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2342
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2192
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2344
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2195
msgid "Use HTTP Method"
msgstr "HTTP eljárás használata"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2347
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2197
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2349
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2200
msgid "HTTP Method Server"
msgstr "HTTP eljáráskiszolgáló"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2352
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2202
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2354
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2205
msgid "Show custom smileys"
msgstr "Egyéni hangulatjelek megjelenÃtése"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2360
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2210
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2362
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2213
msgid "nudge: nudge a user to get their attention"
msgstr "nudge: felhasználó megbökése figyelemfelhÃvási céllal"
@@ -7242,7 +7233,9 @@ msgid ""
msgid ""
"Windows Live ID authentication: cannot find authenticate token in server "
"response"
-msgstr "Windows Live azonosÃtó hitelesÃtése: nem található hitelesÃtési jelsor a kiszolgáló válaszában"
+msgstr ""
+"Windows Live azonosÃtó hitelesÃtése: nem található hitelesÃtési jelsor a "
+"kiszolgáló válaszában"
#: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:172
msgid "Windows Live ID authentication Failed"
@@ -7256,10 +7249,10 @@ msgstr "%s érvénytelen csoport."
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:191
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:931
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:379
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:387
#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:184
#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:532
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:330
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:340
msgid "Unknown error."
msgstr "Ismeretlen hiba."
@@ -7280,7 +7273,7 @@ msgstr "Ismeretlen hiba (%d)"
msgstr "Ismeretlen hiba (%d)"
#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:837
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4426
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4471
msgid "Unable to add user"
msgstr "Nem vehetŠfel a felhasználó"
@@ -7400,72 +7393,72 @@ msgstr ""
"Kapcsolódási hiba a(z) %s kiszolgálótól:\n"
"%s"
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:346
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:299
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:349
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:302
msgid "Our protocol is not supported by the server."
msgstr "A protokollt nem támogatja a kiszolgáló."
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:350
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:303
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:354
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:307
msgid "Error parsing HTTP."
msgstr "Hiba a HTTP feldolgozása közben."
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:354
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:307
-#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:384
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:358
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:311
+#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:387
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:207
msgid "You have signed on from another location."
msgstr "Bejelentkezett egy másik helyrÅl."
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:359
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:310
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:364
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:317
msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again."
msgstr ""
-"Az MSN kiszolgálók átmenetileg nem érhetÅk el. Kérem várjon és próbálja "
-"újra késÅbb."
+"Az MSN kiszolgálók átmenetileg nem érhetÅk el. Kérem várjon és próbálja újra "
+"késÅbb."
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:364
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:315
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:370
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:323
msgid "The MSN servers are going down temporarily."
msgstr "Az MSN kiszolgálók átmenetileg leállnak."
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:369
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:320
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:375
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:328
#, c-format
msgid "Unable to authenticate: %s"
msgstr "Nem sikerült a hitelesÃtés: %s"
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:374
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:325
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:381
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:334
msgid "Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again."
msgstr ""
"Az Ãn MSN partnerlistája átmenetileg nem érhetÅ el. Kérem várjon és próbálja "
"újra késÅbb."
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:395
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:397
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:346
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:348
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:403
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:405
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:356
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:358
msgid "Handshaking"
msgstr "Kézfogás"
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:398
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:349
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:406
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:359
msgid "Starting authentication"
msgstr "HitelesÃtés megkezdése"
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:399
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:350
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:407
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:360
msgid "Getting cookie"
msgstr "Süti letöltése"
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:401
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:352
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:409
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:362
msgid "Sending cookie"
msgstr "Süti küldése"
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:402
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:353
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:410
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:363
msgid "Retrieving buddy list"
msgstr "Partnerlista fogadása"
@@ -7569,8 +7562,8 @@ msgstr "Szerepel-e a listáján"
#. *< version
#. * summary
#. * description
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2156
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2158
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2159
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2161
msgid "MSN Protocol Plugin"
msgstr "MSN protokollbÅvÃtmény"
@@ -7601,23 +7594,23 @@ msgstr ""
#. Notify an error message also, because this is important!
#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:292
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1810
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1820
msgid "MySpaceIM Error"
msgstr "MySpaceIM hiba"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:350
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:352
msgid "Reading challenge"
msgstr "HÃvás olvasása"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:356
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:360
msgid "Unexpected challenge length from server"
msgstr "Váratlan hÃváshossz a kiszolgálótól"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:360
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:364
msgid "Logging in"
msgstr "Bejelentkezés"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1293
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1296
#, c-format
msgid "Connection to server lost (no data received within %d seconds)"
msgstr ""
@@ -7625,44 +7618,44 @@ msgstr ""
"belül)"
#. Can't write _()'d strings in array initializers. Workaround.
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1335
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1339
msgid "New mail messages"
msgstr "Ãj levelek"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1336
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1340
msgid "New blog comments"
msgstr "Ãj bloghozzászólások"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1337
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1341
msgid "New profile comments"
msgstr "Ãj profilhozzászólások"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1338
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1342
msgid "New friend requests!"
msgstr "Ãj barátkérések!"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1339
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1343
msgid "New picture comments"
msgstr "Ãj képhozzászólások"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1367
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1371
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
#. The session is now set up, ready to be connected. This emits the
#. * signedOn signal, so clients can now do anything with msimprpl, and
#. * we're ready for it (session key, userid, username all setup).
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1550
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1544
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1554
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1546
msgid "Connected"
msgstr "Kapcsolódva"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1561
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1563
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1565
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1568
msgid "No username set"
msgstr "Nincs beállÃtva felhasználónév"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1562
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1566
msgid ""
"Please go to http://editprofile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=profile."
"username and choose a username and try to login again."
@@ -7671,72 +7664,71 @@ msgstr ""
"felhasználónév oldalt és válasszon egy felhasználónevet, majd próbáljon meg "
"újra bejelentkezni."
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1789
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1794
#, c-format
msgid "Protocol error, code %d: %s"
msgstr "Protokollhiba, %d. kód: %s"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1981
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2015
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1990
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2024
msgid "Failed to add buddy"
msgstr "A partner felvétele sikertelen"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1981
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1990
msgid "'addbuddy' command failed."
msgstr "az \"addbuddy\" parancs sikertelen."
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2015
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2252
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2024
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2261
msgid "persist command failed"
msgstr "A tárolás parancs sikertelen"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2120
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2129
#, c-format
msgid "No such user: %s"
msgstr "Nincs ilyen felhasználó: %s"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2121
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2130
msgid "User lookup"
msgstr "Felhasználókeresés"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2233
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2252
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2274
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2242
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2261
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2283
msgid "Failed to remove buddy"
msgstr "A partner eltávolÃtása sikertelen"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2233
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2242
msgid "'delbuddy' command failed"
msgstr "a \"delbuddy parancs sikertelen"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2274
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2283
msgid "blocklist command failed"
msgstr "a blocklist parancs sikertelen"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2320
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2331
msgid "Invalid input condition"
msgstr "Ãrvénytelen bemeneti feltétel"
-#. TODO: g_realloc like msn, yahoo, irc, jabber?
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2338
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2369
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2351
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2388
msgid "Read buffer full"
msgstr "Az olvasási puffer megtelt"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2407
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2430
msgid "Unparseable message"
msgstr "Ãrtelmezhetetlen üzenet"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2476
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2499
#, c-format
msgid "Couldn't connect to host: %s (%d)"
msgstr "Nem sikerült kapcsolódni a kiszolgálóhoz: %s (%d)"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2647
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2670
msgid "IM Friends"
msgstr "IM barátok"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2747
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2769
#, c-format
msgid ""
"%d buddies were added or updated from the server (including buddies already "
@@ -7745,57 +7737,57 @@ msgstr ""
"%d partner került felvételre vagy frissÃtésre a kiszolgálóról (beleértve a "
"kiszolgálóoldali listán már jelen lévŠpartnereket)"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2748
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2770
msgid "Add contacts from server"
msgstr "Kapcsolatok felvétele a kiszolgálóról."
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2800
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2865
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2822
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2887
msgid "Add friends from MySpace.com"
msgstr "Barátok felvétele a MySpace.com-ról"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2801
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2823
msgid "Importing friends failed"
msgstr "A barátok importálása sikertelen"
#. TODO: find out how
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2857
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2879
msgid "Find people..."
msgstr "Emberek keresése..."
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2860
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2882
msgid "Change IM name..."
msgstr "IM név megváltoztatása..."
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3162
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3184
msgid "myim URL handler"
msgstr "myim URL kezelÅ"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3163
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3185
msgid "No suitable MySpaceIM account could be found to open this myim URL."
msgstr "Nem található megfelelŠMySpaceIM fiók ezen myim URL megnyitásához."
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3164
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3186
msgid "Enable the proper MySpaceIM account and try again."
msgstr "Engedélyezze a megfelelŠMySpaceIM fiókot és próbálkozzon újra."
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3287
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3309
msgid "Show display name in status text"
msgstr "A megjelenÅ név megjelenÃtése az állapotszövegben"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3290
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3312
msgid "Show headline in status text"
msgstr "Fejléc megjelenÃtése az állapotszövegben"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3295
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3317
msgid "Send emoticons"
msgstr "Hangulatjelek küldése"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3300
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3322
msgid "Screen resolution (dots per inch)"
msgstr "KépernyÅfelbontás (pont/hüvelyk)"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3303
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3325
msgid "Base font size (points)"
msgstr "Alap betűkészletméret (pont)"
@@ -7806,7 +7798,7 @@ msgstr "Felhasználó"
msgstr "Felhasználó"
#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:105
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2979
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2974
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
@@ -8129,43 +8121,43 @@ msgstr "A bejelentkezés sikertelen (%s)
msgid "Login failed (%s)."
msgstr "A bejelentkezés sikertelen (%s)."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:249
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:255
#, c-format
msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)."
msgstr ""
"Az üzenetet nem lehet elküldeni. A felhasználó részletei nem kérhetÅek le (%"
"s)."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:398
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:404
#, c-format
msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)."
msgstr "Nem lehet \"%s\"-t felvenni az Ãn partnerlistájára (%s)."
#. TODO: Improve this! message to who or for what conference?
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:424
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:430
#, c-format
msgid "Unable to send message (%s)."
msgstr "Az üzenetet nem lehet elküldeni (%s)."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:495
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:987
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:501
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:993
#, c-format
msgid "Unable to invite user (%s)."
msgstr "Nem lehet meghÃvni a felhasználót (%s)."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:534
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:540
#, c-format
msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)."
msgstr ""
"Az üzenetet nem lehet elküldeni a következÅnek: %s. Nem sikerült létrehozni "
"a konferenciát (%s)."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:539
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:545
#, c-format
msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)."
msgstr "Az üzenetet nem lehet elküldeni. Nem sikerült létrehozni a konferenciát (%s)."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:586
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:592
#, c-format
msgid ""
"Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while "
@@ -8174,7 +8166,7 @@ msgstr ""
"Nem lehet %s felhasználót a(z) %s mappába mozgatni a kiszolgálóoldali "
"listán. Hiba a mappa létrehozása közben (%s)."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:634
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:640
#, c-format
msgid ""
"Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side "
@@ -8183,62 +8175,62 @@ msgstr ""
"Nem lehet %s felhasználót felvenni a partnerlistára. Hiba a mappa "
"létrehozása közben a kiszolgálóoldali listában (%s)."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:707
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:713
#, c-format
msgid "Could not get details for user %s (%s)."
msgstr "Nem sikerült %s felhasználó részleteit lekérni (%s)."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:753
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:899
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:759
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:905
#, c-format
msgid "Unable to add user to privacy list (%s)."
msgstr "Nem lehet a felhasználót felvenni a magánszféra-listára (%s)."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:800
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:806
#, c-format
msgid "Unable to add %s to deny list (%s)."
msgstr "Nem lehet %s felhasználót felvenni a tiltólistára (%s)."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:853
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:859
#, c-format
msgid "Unable to add %s to permit list (%s)."
msgstr "Nem lehet %s felhasználót felvenni az engedélyezési listára (%s)."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:921
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:927
#, c-format
msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)."
msgstr "Nem lehet %s felhasználót eltávolÃtani a magánszféra-listáról (%s)."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:944
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1649
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:950
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1656
#, c-format
msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)."
msgstr "Nem lehet megváltoztatni a kiszolgálóoldali magánszféra-beállÃtásokat (%s)."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1014
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1020
#, c-format
msgid "Unable to create conference (%s)."
msgstr "Nem lehet konferenciát létrehozni (%s)."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1123
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1694
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1131
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1702
msgid "Error communicating with server. Closing connection."
msgstr "Hiba a kiszolgálóval végzett kommunikációban, a kapcsolat lezárása."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1478
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1485
msgid "Telephone Number"
msgstr "Telefonszám"
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1484
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1491
msgid "Personal Title"
msgstr "Saját cÃm"
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1488
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1495
msgid "Mailstop"
msgstr "PostacÃm"
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1504
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4123
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1511
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4168
msgid "User ID"
msgstr "FelhasználóazonosÃtó"
@@ -8248,41 +8240,37 @@ msgstr "FelhasználóazonosÃtó"
#. purple_notify_user_info_add_pair(user_info, tag, value);
#. }
#.
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1517
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1524
msgid "Full name"
msgstr "Teljes név"
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1639
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1646
#, c-format
msgid "GroupWise Conference %d"
msgstr "GroupWise konferencia %d"
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1670
-msgid "Unable to make SSL connection to server."
-msgstr "Nem lehet SSL kapcsolatot létrehozni a kiszolgálóhoz."
-
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1722
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1729
msgid "Authenticating..."
msgstr "HitelesÃtés..."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1734
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1743
msgid "Unable to connect to server."
msgstr "Nem lehet a kiszolgálóhoz kapcsolódni."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1737
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1746
msgid "Waiting for response..."
msgstr "Várakozás válaszra..."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1872
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1881
#, c-format
msgid "%s has been invited to this conversation."
msgstr "%s meghÃvva erre a társalgásra."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1900
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1909
msgid "Invitation to Conversation"
msgstr "MeghÃvás társalgásra"
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1901
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1910
#, c-format
msgid ""
"Invitation from: %s\n"
@@ -8293,24 +8281,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Elküldve: %s"
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1903
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1912
msgid "Would you like to join the conversation?"
msgstr "Szeretne csatlakozni a társalgáshoz?"
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2017
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2027
msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation."
msgstr "Ki lett jelentkeztetve, mivel bejelentkezett egy másik munkaállomásról."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2074
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2084
#, c-format
msgid "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent."
msgstr "Ãgy tűnik, %s kilépett, és nem kapta meg az utoljára küldött üzenetet."
-#. TODO: Would be nice to prompt if not set!
-#. * purple_request_fields_with_hint(gc, _("Server Address"),...);
-#.
-#. ...but for now just error out with a nice message.
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2172
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2184
msgid ""
"Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish "
"to connect to."
@@ -8318,11 +8302,11 @@ msgstr ""
"Nem lehet kapcsolódni a kiszolgálóhoz. Kérem adja meg a kiszolgáló cÃmét, "
"amelyikhez kapcsolódni szeretne."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2200
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2213
msgid "Error. SSL support is not installed."
msgstr "Hiba: az SSL támogatás nincs telepÃtve."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2509
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2521
#, c-format
msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent."
msgstr "Ez a konferencia le lett zárva. További üzenetek már nem küldhetÅek."
@@ -8337,31 +8321,31 @@ msgstr "Ez a konferencia le lett zárva.
#. *< version
#. * summary
#. * description
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3523
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3525
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3535
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3537
msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin"
msgstr "Novell GroupWise Messenger protokollbÅvÃtmény"
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3550
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3562
msgid "Server address"
msgstr "Kiszolgáló cÃme"
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3554
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3566
msgid "Server port"
msgstr "Kiszolgáló portja"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:389
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2471
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2638
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:481 ../libpurple/proxy.c:584
+#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:391
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2473
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2641
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:482 ../libpurple/proxy.c:584
#: ../libpurple/proxy.c:1129 ../libpurple/proxy.c:1238
#: ../libpurple/proxy.c:1338 ../libpurple/proxy.c:1466
msgid "Server closed the connection."
msgstr "A kiszolgáló lezárta a kapcsolatot."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:391
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2465
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2632 ../libpurple/proxy.c:596
+#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:393
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2466
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2634 ../libpurple/proxy.c:596
#: ../libpurple/proxy.c:1141 ../libpurple/proxy.c:1250
#: ../libpurple/proxy.c:1350 ../libpurple/proxy.c:1478
#, c-format
@@ -8372,7 +8356,7 @@ msgstr ""
"Elveszett a kapcsolat a kiszolgálóhoz:\n"
"%s"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:394
+#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:396
#: ../libpurple/proxy.c:1158 ../libpurple/proxy.c:1263
#: ../libpurple/proxy.c:1362 ../libpurple/proxy.c:1434
#: ../libpurple/proxy.c:1491
@@ -8410,7 +8394,7 @@ msgstr "ICQ protokollbÅvÃtmény"
msgstr "ICQ protokollbÅvÃtmény"
#: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:147
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4412
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4421
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2997
msgid "Encoding"
msgstr "Kódolás"
@@ -8572,8 +8556,8 @@ msgstr ""
"kódolást használnak, vagy %s hibás klienst használ.)"
#. Label
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:639 ../pidgin/gtkutils.c:2391
-#: ../pidgin/gtkutils.c:2421
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:639 ../pidgin/gtkutils.c:2392
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2422
#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:332
msgid "Buddy Icon"
msgstr "Partnerikon"
@@ -8587,15 +8571,15 @@ msgstr "AIM közvetlen azonnali üzenete
msgstr "AIM közvetlen azonnali üzenetek"
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:648
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:899
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:557
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:911
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:559
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:679
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:549
msgid "Chat"
msgstr "Csevegés"
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:651
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6065
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6060
msgid "Get File"
msgstr "Fájl letöltése"
@@ -8668,19 +8652,19 @@ msgstr "FényképezÅgép"
msgstr "FényképezÅgép"
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:725
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5835
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5830
#, c-format
msgid "Free For Chat"
msgstr "Ráérek csevegni"
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:729
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5870
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5865
#, c-format
msgid "Not Available"
msgstr "Nem érhetŠel"
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:731
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5856
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5851
#, c-format
msgid "Occupied"
msgstr "Elfoglalt"
@@ -8690,9 +8674,9 @@ msgstr "A weben"
msgid "Web Aware"
msgstr "A weben"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:737 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:183
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:288
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3097 ../libpurple/status.c:157
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:737 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:184
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:289
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3106 ../libpurple/status.c:157
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:557 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1060
#, c-format
msgid "Invisible"
@@ -8704,13 +8688,13 @@ msgstr "ElérhetÅ"
msgstr "ElérhetÅ"
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:838
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3722
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3717
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:721 ../pidgin/gtkprefs.c:1156
msgid "IP Address"
msgstr "IP cÃm"
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:845
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2906
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2901
msgid "Warning Level"
msgstr "Figyelmeztetési szint"
@@ -8761,29 +8745,33 @@ msgstr ""
"betűvel kell kezdÅdniük és betűket, számokat, szóközöket, vagy csak számokat "
"tartalmazhatnak."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1348
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2107
+#. Unregistered screen name
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1347
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2108
msgid "Invalid screen name."
msgstr "Ãrvénytelen felhasználónév."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1355
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1353
#: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:485
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1108
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2128
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1112
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2130
msgid "Incorrect password."
msgstr "Helytelen jelszó."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1360
+#. Suspended account
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1357
msgid "Your account is currently suspended."
msgstr "A fiókja jelenleg fel van függesztve."
#. service temporarily unavailable
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1364
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1361
msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable."
msgstr "Az AOL azonnali üzenŠszolgáltatás átmenetileg nem érhetŠel."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1369
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1380
+#. screen name connecting too frequently
+#. IP address connecting too frequently
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1365
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1374
msgid ""
"You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
"and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
@@ -8791,30 +8779,31 @@ msgstr ""
"Ãn túl gyakran jelentkezik ki/be. Várjon tÃz percet és próbálja meg újra. Ha "
"tovább folytatja, még többet kell majd várnia."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1374
+#. client too old
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1369
#, c-format
msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s"
msgstr ""
"A használt kliensprogram verziója túl régi. Kérem töltse le a frissÃtést a "
"következÅ helyrÅl: %s"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1413
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1407
msgid "Could Not Connect"
msgstr "Nem sikerült kapcsolódni"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1417
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1411
msgid "Received authorization"
msgstr "A hitelesÃtés fogadva"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1439
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1434
msgid "The SecurID key entered is invalid."
msgstr "A megadott SecurID kulcs érvénytelen."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1452
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1447
msgid "Enter SecurID"
msgstr "Adja meg a SecurID-t"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1453
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1448
msgid "Enter the 6 digit number from the digital display."
msgstr "Ãrja be a hatjegyű számot a digitális képernyÅrÅl."
@@ -8828,17 +8817,17 @@ msgstr "Ãrja be a hatjegyű számot a d
#. *
#. * @deprecated Please use purple_request_ok_cancel_with_hint instead.
#.
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1455
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2247
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2296
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5940
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6221 ../libpurple/request.h:1828
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1450
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2242
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2291
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5935
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6216 ../libpurple/request.h:1828
#: ../libpurple/request.h:1841
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1494
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1537
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1489
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1532
#, c-format
msgid ""
"You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is "
@@ -8847,55 +8836,55 @@ msgstr ""
"Hamarosan megszakad a kapcsolat. A helyreállÃtásig használja a TOC-ot. "
"FrissÃtésekért keresse fel a következÅ cÃmet: %s."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1497
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1540
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1492
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1535
msgid "Unable to get a valid AIM login hash."
msgstr "Nem kérhetŠle érvényes AIM belépŠhash."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1625
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1620
#, c-format
msgid "You may be disconnected shortly. Check %s for updates."
msgstr ""
"Hamarosan megszakad a kapcsolat. FrissÃtésekért keresse fel a következÅ "
"cÃmet: %s."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1628
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1623
msgid "Unable to get a valid login hash."
msgstr "Nem kérhetŠle érvényes belépŠhash."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1658
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1653
msgid "Password sent"
msgstr "Jelszó elküldve"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1714
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1709
msgid "Unable to initialize connection"
msgstr "A kapcsolat nem inicializálható"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2205
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2200
msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
msgstr "Kérem engedélyezze, hogy felvehessem a partnereim közé."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2245
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2240
msgid "Authorization Request Message:"
msgstr "Engedélyezést kérŠüzenet:"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2246
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2241
msgid "Please authorize me!"
msgstr "Kérem engedélyezze, hogy felvegyem!"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2287
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2295
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2422
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5316
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2282
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2290
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2417
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5311
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1032
msgid "No reason given."
msgstr "Nincs ok megadva."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2294
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2289
msgid "Authorization Denied Message:"
msgstr "Engedélyezést elutasÃtó üzenet:"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2422
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2417
#, c-format
msgid ""
"The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the "
@@ -8906,17 +8895,17 @@ msgstr ""
"következŠindoklással:\n"
"%s"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2423
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2418
msgid "ICQ authorization denied."
msgstr "ICQ engedélyezés elutasÃtva."
#. Someone has granted you authorization
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2430
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2425
#, c-format
msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list."
msgstr "%u felhasználó elfogadta a kérését, Ãgy felveheti Åt a partnerlistájára."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2438
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2433
#, c-format
msgid ""
"You have received a special message\n"
@@ -8929,7 +8918,7 @@ msgstr ""
"Feladó: %s [%s]\n"
"%s"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2446
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2441
#, c-format
msgid ""
"You have received an ICQ page\n"
@@ -8942,7 +8931,7 @@ msgstr ""
"Feladó: %s [%s]\n"
"%s"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2454
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2449
#, c-format
msgid ""
"You have received an ICQ e-mail from %s [%s]\n"
@@ -8955,31 +8944,31 @@ msgstr ""
"Az üzenet:\n"
"%s"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2475
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2470
#, c-format
msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)"
msgstr "%u ICQ felhasználó küldött Ãnnek egy partnert: %s (%s)"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2481
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2476
msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?"
msgstr "Fel kÃvánja venni ezt a partnert a listájára?"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2486 ../pidgin/gtkroomlist.c:309
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2481 ../pidgin/gtkroomlist.c:318
msgid "_Add"
msgstr "Hozzá_adás"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2487
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2482
msgid "_Decline"
msgstr "_ElutasÃtás"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2611
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2606
#, c-format
msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid."
msgstr[0] "Nem kapott meg %hu üzenetet a következÅtÅl: %s, mert az érvénytelen volt."
msgstr[1] "Nem kapott meg %hu üzenetet a következÅtÅl: %s, mert az érvénytelen volt."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2620
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2615
#, c-format
msgid "You missed %hu message from %s because it was too large."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large."
@@ -8989,7 +8978,7 @@ msgstr[1] "Nem kapott meg %hu üzenetet
# #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1605
# #, c-format
# msgid "You missed %d message from %s because the rate limit has been exceeded."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2629
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2624
#, c-format
msgid "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded."
@@ -9000,7 +8989,7 @@ msgstr[1] ""
"Nem kapott meg %hu üzenetet a következÅtÅl: %s, mert túllépte a küldés "
"gyakoriságának a korlátját."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2638
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2633
#, c-format
msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil."
@@ -9011,7 +9000,7 @@ msgstr[1] ""
"Nem kapott meg %hu üzenetet a következÅtÅl: %s, mert a feladó túl "
"rosszindulatú volt."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2647
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2642
#, c-format
msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil."
@@ -9022,7 +9011,7 @@ msgstr[1] ""
"Nem kapott meg %hu üzenetet a következÅtÅl: %s, mert Ãn túl rosszindulatú "
"volt."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2656
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2651
#, c-format
msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason."
@@ -9030,47 +9019,47 @@ msgstr[1] "Nem kapott meg %hu üzenetet
msgstr[1] "Nem kapott meg %hu üzenetet a következÅtÅl: %s, ismeretlen okból."
#. Data is assumed to be the destination sn
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2811
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2806
#, c-format
msgid "Unable to send message: %s"
msgstr "Az üzenetet nem lehet elküldeni: %s"
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2806
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2811
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2816
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2880
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2875
msgid "Unknown reason."
msgstr "Ismeretlen ok."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2814
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2410
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2809
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2451
#, c-format
msgid "Unable to send message to %s:"
msgstr "Az üzenetet nem lehet elküldeni a következÅnek: %s:"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2880
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2875
#, c-format
msgid "User information not available: %s"
msgstr "A felhasználó információi nem érhetÅek el: %s"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2911
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2906
msgid "Online Since"
msgstr "Kapcsolódva ezóta"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2916
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2911
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1185
msgid "Member Since"
msgstr "Tagság kezdete"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2951
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2946
msgid "Available Message"
msgstr "ElérhetÅségi üzenet"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3059
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3054
msgid "Your AIM connection may be lost."
msgstr "Az AIM kapcsolata megszakadhatott."
#. The conversion failed!
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3247
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3242
msgid ""
"[Unable to display a message from this user because it contained invalid "
"characters.]"
@@ -9078,7 +9067,7 @@ msgstr ""
"[Nem lehet megjelenÃteni az üzenetet ettÅl a felhasználótól, mert az "
"érvénytelen karaktereket tartalmazott.]"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3411
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3406
msgid ""
"The last action you attempted could not be performed because you are over "
"the rate limit. Please wait 10 seconds and try again."
@@ -9086,83 +9075,83 @@ msgstr ""
"Az utolsó művelet nem hajtható végre, mert a túllépte a sebességkorlátot. "
"Kérem várjon 10 másodpercet és próbálja meg újra."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3494
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3489
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:977
#, c-format
msgid "You have been disconnected from chat room %s."
msgstr "Kilépett a(z) %s csevegÅszobából."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3744
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:589
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3739
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:591
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:581
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Mobiltelefon"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3774
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3769
msgid "Personal Web Page"
msgstr "Saját weboldal"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3798
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3793
#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:40
msgid "Additional Information"
msgstr "További információ"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3806
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3819
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3801
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3814
msgid "Zip Code"
msgstr "IrányÃtószám"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3830
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3825
msgid "Division"
msgstr "Részleg"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3831
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3826
msgid "Position"
msgstr "PozÃció"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3833
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3828
msgid "Web Page"
msgstr "Weboldal"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3836
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3831
msgid "Work Information"
msgstr "Munkahelyi adatok"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3892
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3887
msgid "Pop-Up Message"
msgstr "Felbukkanó üzenet"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3932
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3927
#, c-format
msgid "The following screen name is associated with %s"
msgid_plural "The following screen names are associated with %s"
msgstr[0] "A következÅ felhasználónév a következÅhöz van rendelve: %s"
msgstr[1] "A következÅ felhasználónevek a következÅhöz vannak rendelve: %s"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3937
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3932
msgid "Screen name"
msgstr "Felhasználónév"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3963
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3958
#, c-format
msgid "No results found for e-mail address %s"
msgstr "Nem található eredmény a(z) %s e-mail cÃmre"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3984
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3979
#, c-format
msgid "You should receive an e-mail asking to confirm %s."
msgstr "Kapnia kell egy %s jóváhagyását kérŠlevelet."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3986
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3981
msgid "Account Confirmation Requested"
msgstr "Fiókjóváhagyás megkérve"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4017
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4012
#, c-format
msgid "Error Changing Account Info"
msgstr "Hiba a fiók információinak megváltoztatása közben"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4020
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4015
#, c-format
msgid ""
"Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
@@ -9171,14 +9160,14 @@ msgstr ""
"Hiba 0x%04x: Nem sikerült a felhasználónevet megformázni, mert a kért "
"felhasználónév eltér az eredetitÅl."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4023
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4018
#, c-format
msgid "Error 0x%04x: Unable to format screen name because it is invalid."
msgstr ""
"Hiba 0x%04x: Nem sikerült a felhasználónevet megformázni, mivel az "
"érvénytelen."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4026
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4021
#, c-format
msgid ""
"Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
@@ -9187,7 +9176,7 @@ msgstr ""
"Hiba 0x%04x: Nem sikerült a felhasználónevet megformázni, mert a kért "
"felhasználónév túl hosszú."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4029
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4024
#, c-format
msgid ""
"Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because there is already a "
@@ -9196,7 +9185,7 @@ msgstr ""
"Hiba 0x%04x: Nem sikerült megváltoztatni az e-mail cÃmet, mert egy kérés már "
"függÅben van erre a felhasználónévre."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4032
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4027
#, c-format
msgid ""
"Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address has "
@@ -9205,7 +9194,7 @@ msgstr ""
"Hiba 0x%04x: Nem sikerült megváltoztatni az e-mail cÃmet, mert a megadott "
"cÃm túl sok felhasználónévhez van társÃtva."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4035
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4030
#, c-format
msgid ""
"Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address is "
@@ -9214,31 +9203,31 @@ msgstr ""
"Hiba 0x%04x: Nem sikerült megváltoztatni az e-mail cÃmet, mert a megadott "
"cÃm érvénytelen."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4038
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4033
#, c-format
msgid "Error 0x%04x: Unknown error."
msgstr "Hiba 0x%04x: Ismeretlen hiba."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4048
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4043
#, c-format
msgid "The e-mail address for %s is %s"
msgstr "%s e-mail cÃme a következÅ: %s"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4050
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4045
msgid "Account Info"
msgstr "Fiókinformációk"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4233
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4228
msgid "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images."
msgstr ""
"Az Ãn IM képe nem lett elküldve. IM képek küldéséhez közvetlen kapcsolatban "
"kell lennie."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4504
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4499
msgid "Unable to set AIM profile."
msgstr "Nem lehet beállÃtani az AIM profilt."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4505
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4500
msgid ""
"You have probably requested to set your profile before the login procedure "
"completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are "
@@ -9248,7 +9237,7 @@ msgstr ""
"beállÃtani a profilt. Próbálja újra beállÃtani, ha a bejelentkezés már "
"megtörtént."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4519
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4514
#, c-format
msgid ""
"The maximum profile length of %d byte has been exceeded. It has been "
@@ -9259,11 +9248,11 @@ msgstr[1] "A profil mérete túllépte a
msgstr[0] "A profil mérete túllépte a maximális %d bájtot. Ez csonkÃtásra került."
msgstr[1] "A profil mérete túllépte a maximális %d bájtot. Ez csonkÃtásra került."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4524
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4519
msgid "Profile too long."
msgstr "A profil túl hosszú."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4569
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4564
#, c-format
msgid ""
"The maximum away message length of %d byte has been exceeded. It has been "
@@ -9278,11 +9267,11 @@ msgstr[1] ""
"A távollét üzenet hossza túllépte a maximális %d bájtot. Ez csonkÃtásra "
"került."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4574
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4569
msgid "Away message too long."
msgstr "A távollét-üzenet túl hosszú."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4647
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4642
#, c-format
msgid ""
"Could not add the buddy %s because the screen name is invalid. Screen names "
@@ -9294,17 +9283,17 @@ msgstr ""
"kezdÅdniük, és betűket, számokat és szóközöket, vagy csak számokból "
"állhatnak."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4649
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5102
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5117
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4644
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5097
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5112
msgid "Unable To Add"
msgstr "Nem sikerült felvenni"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4768
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4763
msgid "Unable To Retrieve Buddy List"
msgstr "Nem lehet lekérni a partnerek listáját"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4769
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4764
msgid ""
"The AIM servers were temporarily unable to send your buddy list. Your buddy "
"list is not lost, and will probably become available in a few minutes."
@@ -9313,15 +9302,15 @@ msgstr ""
"partnerlistája nem veszett el és néhány percen belül valószÃnűleg elérhetÅvé "
"válik."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4952
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4954
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5182
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4947
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4949
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5177
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5178
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5183
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5188
msgid "Orphans"
msgstr "Ãrvák"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5100
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5095
#, c-format
msgid ""
"Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy "
@@ -9330,17 +9319,17 @@ msgstr ""
"%s partnert nem lehet felvenni, mert túl sok partner van a partnerlistáján. "
"Kérem töröljön egyet közülük és próbálja meg újra."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5100
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5115
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5095
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5110
msgid "(no name)"
msgstr "(nincs név)"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5114
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5109
#, c-format
msgid "Could not add the buddy %s for an unknown reason."
msgstr "A(z) %s partner ismeretlen ok miatt nem adható hozzá."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5231
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5226
#, c-format
msgid ""
"The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you "
@@ -9349,22 +9338,22 @@ msgstr ""
"%s felhasználó megadta az engedélyt, hogy felvegye Åt a partnerei közé. Fel "
"akarja venni Åt?"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5239
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5234
msgid "Authorization Given"
msgstr "Engedély megadva"
#. Granted
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5312
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5307
#, c-format
msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list."
msgstr "%s felhasználó engedélyezi, hogy felvegye Åt a partnerei közé."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5313
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5308
msgid "Authorization Granted"
msgstr "Engedély kiadva"
#. Denied
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5316
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5311
#, c-format
msgid ""
"The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the "
@@ -9375,51 +9364,51 @@ msgstr ""
"következŠindoklással:\n"
"%s"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5317
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5312
msgid "Authorization Denied"
msgstr "Engedély elutasÃtva"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5353
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5348
#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1371
msgid "_Exchange:"
msgstr "_Váltás:"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5393
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5388
msgid "Invalid chat name specified."
msgstr "A megadott csevegésnév érvénytelen."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5462
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5457
msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats."
msgstr "Az Ãn IM képe nem lett elküldve. Nem küldhet IM képeket AIM csevegésekbe."
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5619
#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5624
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5629
msgid "Away Message"
msgstr "Távol üzenet"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5629
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5624
msgid "<i>(retrieving)</i>"
msgstr "<i>(lekérés)</i>"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5829
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5824
msgid "iTunes Music Store Link"
msgstr "iTunes zenebolt hivatkozás"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5937
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5932
#, c-format
msgid "Buddy Comment for %s"
msgstr "%s partnermegjegyzése"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5938
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5933
msgid "Buddy Comment:"
msgstr "Partnermegjegyzés:"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5985
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5980
#, c-format
msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s."
msgstr "Közvetlen kapcsolat nyitását választotta %s partnerrel."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5989
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5984
msgid ""
"Because this reveals your IP address, it may be considered a security risk. "
"Do you wish to continue?"
@@ -9427,66 +9416,66 @@ msgstr ""
"Mivel ezzel láthatóvá válik az IP cÃme, ez kezelhetÅ biztonsági "
"kockázatként. Folytatni kÃvánja?"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5995
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5990
#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1047
msgid "C_onnect"
msgstr "Kapcs_olódás"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6030
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6025
msgid "Get AIM Info"
msgstr "AIM információk lekérése"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6036
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6031
msgid "Edit Buddy Comment"
msgstr "Partnermegjegyzés szerkesztése"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6044
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6039
msgid "Get Status Msg"
msgstr "Ãllapotüzenet lekérése"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6057
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6052
msgid "Direct IM"
msgstr "Közvetlen IM"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6079
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6074
msgid "Re-request Authorization"
msgstr "Engedélyezés újrakérése"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6138
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6133
msgid "Require authorization"
msgstr "Engedélyezés kérése"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6141
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6136
msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)"
msgstr "A weben ismert (ennek engedélyezése után SPAM-et fog kapni!)"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6146
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6141
msgid "ICQ Privacy Options"
msgstr "ICQ magánszféra beállÃtásai"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6165
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6160
msgid "The new formatting is invalid."
msgstr "Az új formázás érvénytelen."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6166
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6161
msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace."
msgstr ""
"A felhasználónév formázása csak a kis/nagybetűsséget és az üreshely "
"karaktereket változtathatja meg."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6219
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6214
msgid "Change Address To:"
msgstr "CÃm megváltoztatása a következÅre:"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6265
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6260
msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>"
msgstr "<i>Ãn nem vár engedélyezésre</i>"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6268
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6263
msgid "You are awaiting authorization from the following buddies"
msgstr "A következÅ partnerektÅl vár engedélyezésre"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6269
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6264
msgid ""
"You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on "
"them and selecting \"Re-request Authorization.\""
@@ -9494,73 +9483,73 @@ msgstr ""
"Ãjra kérheti engedélyezést ezektÅl a partnerektÅl a jobb egérgombbal "
"kattintva a nevükön, és az \"Engedélyezés újra kérése\" választásával"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6286
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6281
msgid "Find Buddy by E-Mail"
msgstr "Partnerek keresése e-mail cÃm szerint"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6287
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6282
msgid "Search for a buddy by e-mail address"
msgstr "Partner keresése e-mail cÃm alapján"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6288
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6283
msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for."
msgstr "Adja meg annak a partnernek az e-mail cÃmét, akit keres."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6291
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6286
msgid "_Search"
msgstr "_Keresés"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6449
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6444
msgid "Set User Info (URL)..."
msgstr "Felhasználói információk beállÃtása (URL)..."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6460
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6455
msgid "Change Password (URL)"
msgstr "Jelszó megváltoztatása (URL)"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6464
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6459
msgid "Configure IM Forwarding (URL)"
msgstr "ÃzenettovábbÃtás beállÃtása (URL)"
#. ICQ actions
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6474
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6469
msgid "Set Privacy Options..."
msgstr "Magánszféra-beállÃtások..."
#. AIM actions
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6481
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6476
msgid "Confirm Account"
msgstr "Fiók jóváhagyása"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6485
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6480
msgid "Display Currently Registered E-Mail Address"
msgstr "A jelenleg regisztrált e-mail cÃm megjelenÃtése"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6489
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6484
msgid "Change Currently Registered E-Mail Address..."
msgstr "A jelenleg regisztrált e-mail cÃm megváltoztatása..."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6496
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6491
msgid "Show Buddies Awaiting Authorization"
msgstr "Engedélyezésre váró partnerek megjelenÃtése"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6502
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6497
msgid "Search for Buddy by E-Mail Address..."
msgstr "Partner keresése e-mail cÃm szerint..."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6507
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6502
msgid "Search for Buddy by Information"
msgstr "Partner keresése információ alapján"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6575
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6570
msgid "Use recent buddies group"
msgstr "A legutóbbi partnerek csoport használata"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6578
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6573
msgid "Show how long you have been idle"
msgstr "MegjelenÃti, meddig volt inaktÃv"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6733
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6728
msgid ""
"Always use ICQ proxy server for file transfers\n"
"(slower, but does not reveal your IP address)"
@@ -10036,7 +10025,7 @@ msgstr "Az azonnali üzenet küldése me
msgid "Failed to send IM."
msgstr "Az azonnali üzenet küldése meghiúsult."
-#: ../libpurple/protocols/qq/keep_alive.c:87
+#: ../libpurple/protocols/qq/keep_alive.c:88
msgid "Keep alive error"
msgstr "Kapcsolat-fenntartási hiba"
@@ -10044,100 +10033,100 @@ msgstr "Hiba a bejelentkezési jelsor le
msgid "Error requesting login token"
msgstr "Hiba a bejelentkezési jelsor lekérésekor"
-#: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:488
+#: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:489
msgid "Unable to login, check debug log"
msgstr "Nem lehet bejelentkezni, nézze meg a hibakeresési naplót"
#. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:139 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:173
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:140 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:173
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:109
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:189
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:549
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:550
msgid "Unable to connect."
msgstr "Nem lehet kapcsolódni."
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:186
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:187
#, c-format
msgid "Unknown-%d"
msgstr "Ismeretlen-%d"
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:211
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:212
msgid "TCP Address"
msgstr "TCP cÃm"
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:213
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:214
msgid "UDP Address"
msgstr "UDP cÃm"
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:242
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:243
msgid "Level"
msgstr "Szint"
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:373
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:374
msgid "Invalid name"
msgstr "Ãrvénytelen név"
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:439
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:440
#, c-format
msgid "<b>Current Online</b>: %d<br>\n"
msgstr "<b>Jelenleg elérhetÅ</b>: %d<br>\n"
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:440
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:441
#, c-format
msgid "<b>Last Refresh</b>: %s<br>\n"
msgstr "<b>Utolsó frissÃtés</b>: %s<br>\n"
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:444
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:445
#, c-format
msgid "<b>Connection Mode</b>: %s<br>\n"
msgstr "<b>Kapcsolat módja</b>: %s<br>\n"
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:445
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:446
#, c-format
msgid "<b>Server IP</b>: %s: %d<br>\n"
msgstr "<b>Kiszolgáló IP</b>: %s: %d<br>\n"
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:446
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:447
#, c-format
msgid "<b>My Public IP</b>: %s<br>\n"
msgstr "<b>Nyilvános IP cÃmem</b>: %s<br>\n"
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:451
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:452
#, c-format
msgid "<b>Login Time</b>: %s<br>\n"
msgstr "<b>Bejelentkezés ideje</b>: %s<br>\n"
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:452
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:453
#, c-format
msgid "<b>Last Login IP</b>: %s<br>\n"
msgstr "<b>Utolsó bejelentkezési IP</b>: %s<br>\n"
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:453
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:454
#, c-format
msgid "<b>Last Login Time</b>: %s\n"
msgstr "<b>Utolsó bejelentkezés ideje</b>: %s\n"
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:457
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:458
msgid "Login Information"
msgstr "Bejelentkezési információk"
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:533
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:534
msgid "Set My Information"
msgstr "Saját információk beállÃtása"
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:536 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1680
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:537 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1680
msgid "Change Password"
msgstr "Jelszó megváltoztatása"
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:539
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:540
msgid "Show Login Information"
msgstr "Bejelentkezési információk megjelenÃtése"
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:560
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:561
msgid "Leave this QQ Qun"
msgstr "Kilépés ebbÅl a QQ Qun-bÅl"
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:584
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:585
msgid "Block this buddy"
msgstr "A partner tiltása"
@@ -10151,19 +10140,19 @@ msgstr "A partner tiltása"
#. *< version
#. * summary
#. * description
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:725 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:727
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:726 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:728
msgid "QQ Protocol\tPlugin"
msgstr "QQ protokoll\tbÅvÃtmény"
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:752
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:753
msgid "Connect using TCP"
msgstr "Kapcsolódás TCP segÃtségével"
-#: ../libpurple/protocols/qq/recv_core.c:309
+#: ../libpurple/protocols/qq/recv_core.c:310
msgid "Socket error"
msgstr "Foglalathiba"
-#: ../libpurple/protocols/qq/recv_core.c:319
+#: ../libpurple/protocols/qq/recv_core.c:321
msgid "Unable to read from socket"
msgstr "A foglalatból nem lehet olvasni"
@@ -10182,12 +10171,11 @@ msgstr "%d megszakÃtotta a(z) %s átvit
msgid "%d canceled the transfer of %s"
msgstr "%d megszakÃtotta a(z) %s átvitelét"
-#: ../libpurple/protocols/qq/sendqueue.c:123
+#: ../libpurple/protocols/qq/sendqueue.c:124
msgid "Connection lost"
msgstr "A kapcsolat elveszett"
-#. cancel login progress
-#: ../libpurple/protocols/qq/sendqueue.c:131
+#: ../libpurple/protocols/qq/sendqueue.c:133
msgid "Login failed, no reply"
msgstr "A bejelentkezés meghiúsult, nincs válasz"
@@ -10237,139 +10225,139 @@ msgstr "%s nincs a partnerlistáján"
msgid "%s is not in your buddy list"
msgstr "%s nincs a partnerlistáján"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:417
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:419
msgid "Connection closed (writing)"
msgstr "Kapcsolat lezárva (Ãrás)"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1290
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1292
#, c-format
msgid "<b>Group Title:</b> %s<br>"
msgstr "<b>Csoport cÃme:</b> %s<br>"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1291
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1293
#, c-format
msgid "<b>Notes Group ID:</b> %s<br>"
msgstr "<b>Notes csoportazonosÃtó:</b> %s<br>"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1293
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1295
#, c-format
msgid "Info for Group %s"
msgstr "%s csoport információi"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1295
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1297
msgid "Notes Address Book Information"
msgstr "Notes cÃmjegyzék-információk"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1327
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1329
msgid "Invite Group to Conference..."
msgstr "Csoport meghÃvása konferenciára..."
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1337
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1339
msgid "Get Notes Address Book Info"
msgstr "Notes cÃmjegyzék-információk lekérése"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1504
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1506
msgid "Sending Handshake"
msgstr "Kézfogás küldése"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1509
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1511
msgid "Waiting for Handshake Acknowledgement"
msgstr "Várakozás a kézfogás igazolására"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1514
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1516
msgid "Handshake Acknowledged, Sending Login"
msgstr "A kézfogás igazolva, bejelentkezés küldése"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1519
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1521
msgid "Waiting for Login Acknowledgement"
msgstr "Várakozás a bejelentkezés igazolására"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1524
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1526
msgid "Login Redirected"
msgstr "Bejelentkezés átirányÃtva"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1530
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1532
msgid "Forcing Login"
msgstr "Bejelentkezés kényszerÃtése"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1534
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1536
msgid "Login Acknowledged"
msgstr "Bejelentkezés igazolva"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1539
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1541
msgid "Starting Services"
msgstr "Szolgáltatások indÃtása"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1645
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1678
#, c-format
msgid "A Sametime administrator has issued the following announcement on server %s"
msgstr ""
"Egy Sametime adminisztrátor a következŠbejelentést adta ki a(z) %s "
"kiszolgálón"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1650
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1683
msgid "Sametime Administrator Announcement"
msgstr "Sametime adminisztrátori bejelentés"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1702
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1734
msgid "Connection reset"
msgstr "Kapcsolat visszaállÃtva"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1710
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1746
#, c-format
msgid "Error reading from socket: %s"
msgstr "Hiba a foglalatból olvasás közben: %s"
#. this is a regular connect, error out
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1733
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3727
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1771
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3772
msgid "Unable to connect to host"
msgstr "Nem lehet a kiszolgálóhoz kapcsolódni."
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1771
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1812
#, c-format
msgid "Announcement from %s"
msgstr "Bejelentés a következÅtÅl: %s"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1945
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1986
msgid "Conference Closed"
msgstr "A konferencia lezárva"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2404
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2445
msgid "Unable to send message: "
msgstr "Az üzenet nem küldhetŠel: "
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2960
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3001
msgid "Place Closed"
msgstr "Hely lezárva"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3230
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3271
msgid "Microphone"
msgstr "Mikrofon"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3231
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3272
msgid "Speakers"
msgstr "Hangszórók"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3232
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3273
msgid "Video Camera"
msgstr "Videokamera"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3270
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4146
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3311
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4191
msgid "Supports"
msgstr "Támogatja"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3275
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4120
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3316
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4165
msgid "External User"
msgstr "KülsŠfelhasználó"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3381
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3422
msgid "Create conference with user"
msgstr "Konferencia létrehozása a következŠfelhasználóval"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3382
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3423
#, c-format
msgid ""
"Please enter a topic for the new conference, and an invitation message to be "
@@ -10378,27 +10366,27 @@ msgstr ""
"Adja meg az új konferencia témáját és a(z) %s számára elküldendŠ"
"meghÃvóüzenetet."
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3386
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3427
msgid "New Conference"
msgstr "Ãj konferencia"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3388
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3429
msgid "Create"
msgstr "Létrehozás"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3453
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3494
msgid "Available Conferences"
msgstr "ElérhetŠkonferenciák"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3459
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3500
msgid "Create New Conference..."
msgstr "Ãj konferencia létrehozása..."
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3466
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3507
msgid "Invite user to a conference"
msgstr "Felhasználó meghÃvása konferenciára"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3467
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3508
#, c-format
msgid ""
"Select a conference from the list below to send an invite to user %s. Select "
@@ -10409,27 +10397,27 @@ msgstr ""
"felhasználónak. Válassza az \"Ãj konferencia létrehozása\" gombot, ha új "
"konferenciát kÃván létrehozni, amelyre meghÃvja a felhasználót."
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3472
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3513
msgid "Invite to Conference"
msgstr "MeghÃvás konferenciára"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3563
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3604
msgid "Invite to Conference..."
msgstr "MeghÃvás konferenciára..."
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3568
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3609
msgid "Send TEST Announcement"
msgstr "TESZT bejelentés küldése"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3587 ../pidgin/gtkconv.c:4437
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3628 ../pidgin/gtkconv.c:4437
msgid "Topic:"
msgstr "Téma:"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3615
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3656
msgid "No Sametime Community Server specified"
msgstr "Nincs megadva Sametime közösségi kiszolgáló"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3637
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3681
#, c-format
msgid ""
"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
@@ -10438,42 +10426,42 @@ msgstr ""
"Nincs gép vagy IP cÃm megadva a(z) %s Meanwhile fiókhoz. A bejelentkezés "
"folytatásához adjon meg egyet alább."
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3642
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3686
msgid "Meanwhile Connection Setup"
msgstr "Meanwhile kapcsolat beállÃtása"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3643
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3687
msgid "No Sametime Community Server Specified"
msgstr "Nincs megadva Sametime közösségi kiszolgáló"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3645 ../pidgin/gtkblist.c:4389
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3689
msgid "Connect"
msgstr "Kapcsolódás"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4136
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4181
#, c-format
msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
msgstr "Ismeretlen (0x%04x)<br>"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4138
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4183
msgid "Last Known Client"
msgstr "Utolsó ismert kliens"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4302
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5507
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4347
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5552
msgid "User Name"
msgstr "Felhasználónév"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4305
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5510
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4350
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5555
msgid "Sametime ID"
msgstr "Sametime azonosÃtó"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4329
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4374
msgid "An ambiguous user ID was entered"
msgstr "Kétértelmű felhasználói azonosÃtó került megadásra"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4330
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4375
#, c-format
msgid ""
"The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. Please "
@@ -10482,15 +10470,15 @@ msgstr ""
"A(z) %s azonosÃtó az alábbi felhasználók bármelyikére hivatkozhat. Válassza "
"ki a partnerlistához adandó megfelelŠfelhasználót az alábbi listából."
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4335
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4380
msgid "Select User"
msgstr "Válasszon felhasználót"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4419
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4464
msgid "Unable to add user: user not found"
msgstr "A felhasználó nem vehetŠfel: a felhasználó nem található"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4421
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4466
#, c-format
msgid ""
"The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community. This "
@@ -10499,7 +10487,7 @@ msgstr ""
"A(z) \"%s\" azonosÃtó nem található meg a Sametime közösségben. Ez a "
"bejegyzés eltávolÃtásra került a partnerlistájából."
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5012
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5057
#, c-format
msgid ""
"Error reading file %s: \n"
@@ -10508,63 +10496,63 @@ msgstr ""
"Hiba a(z) %s fájl olvasásakor: \n"
"%s.\n"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5147
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5192
msgid "Remotely Stored Buddy List"
msgstr "Távol tárolt partnerlista"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5152
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5197
msgid "Buddy List Storage Mode"
msgstr "Partnerlista tárolási módja"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5155
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5200
msgid "Local Buddy List Only"
msgstr "Csak helyi partnerlista"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5157
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5202
msgid "Merge List from Server"
msgstr "Partnerlista összefésülése a kiszolgálóról"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5159
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5204
msgid "Merge and Save List to Server"
msgstr "Lista összefésülése a kiszolgálóról és mentés oda"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5161
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5206
msgid "Synchronize List with Server"
msgstr "Lista szinkronizálása a kiszolgálóval"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5216
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5261
#, c-format
msgid "Import Sametime List for Account %s"
msgstr "A(z) %s fiók Sametime listájának importálása"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5256
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5301
#, c-format
msgid "Export Sametime List for Account %s"
msgstr "A(z) %s fiók Sametime listájának exportálása"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5310
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5355
msgid "Unable to add group: group exists"
msgstr "A csoport nem vehetŠfel: a csoport már létezik"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5311
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5356
#, c-format
msgid "A group named '%s' already exists in your buddy list."
msgstr "Már létezik \"%s\" nevű csoport a partnerlistán."
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5314
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5444
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5359
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5489
msgid "Unable to add group"
msgstr "Nem vehetÅ fel a csoport"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5373
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5418
msgid "Possible Matches"
msgstr "Lehetséges találatok"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5389
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5434
msgid "Notes Address Book group results"
msgstr "Notes cÃmjegyzék csoporteredmények"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5390
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5435
#, c-format
msgid ""
"The identifier '%s' may possibly refer to any of the following Notes Address "
@@ -10575,15 +10563,15 @@ msgstr ""
"hivatkozhat. Válassza ki a partnerlistához adandó megfelelŠcsoportot az "
"alábbi listából."
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5395
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5440
msgid "Select Notes Address Book"
msgstr "Válasszon Notes cÃmjegyzéket"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5438
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5483
msgid "Unable to add group: group not found"
msgstr "Nem vehetŠfel a csoport: a csoport nem található"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5440
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5485
#, c-format
msgid ""
"The identifier '%s' did not match any Notes Address Book groups in your "
@@ -10592,11 +10580,11 @@ msgstr ""
"A(z) \"%s\" azonosÃtó a Sametime közösség egyetlen Notes "
"cÃmjegyzékcsoportjának sem felelt meg."
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5481
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5526
msgid "Notes Address Book Group"
msgstr "Notes cÃmjegyzékcsoport"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5482
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5527
msgid ""
"Enter the name of a Notes Address Book group in the field below to add the "
"group and its members to your buddy list."
@@ -10604,12 +10592,12 @@ msgstr ""
"Az alábbi mezÅben adja meg a Notes cÃmjegyzékcsoport nevét, amelyet "
"tagjaival együtt fel kÃván venni a partnerlistájára."
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5531
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5576
#, c-format
msgid "Search results for '%s'"
msgstr "\"%s\" keresésének eredménye"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5532
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5577
#, c-format
msgid ""
"The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. You "
@@ -10620,30 +10608,30 @@ msgstr ""
"partnerlistájára ezeket felhasználókat, vagy üzeneteket küldhet nekik az "
"alábbi műveletgombokkal."
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5539 ../pidgin/gtknotify.c:763
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5584 ../pidgin/gtknotify.c:763
msgid "Search Results"
msgstr "A keresés eredménye"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5564
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5609
msgid "No matches"
msgstr "Nincs találat"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5565
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5610
#, c-format
msgid "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community."
msgstr ""
"Nem található a(z) \"%s\" azonosÃtónak megfelelÅ felhasználó a Sametime "
"közösségben."
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5569
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5614
msgid "No Matches"
msgstr "Nincs találat"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5606
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5651
msgid "Search for a user"
msgstr "Felhasználó keresése"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5607
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5652
msgid ""
"Enter a name or partial ID in the field below to search for matching users "
"in your Sametime community."
@@ -10651,32 +10639,32 @@ msgstr ""
"Az alábbi mezÅben adjon meg egy nevet vagy részleges azonosÃtót, amelyhez "
"felhasználókat keres a Sametime közösségben."
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5610
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5655
msgid "User Search"
msgstr "Felhasználó keresése"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5623
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5668
msgid "Import Sametime List..."
msgstr "Sametime lista importálása..."
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5627
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5672
msgid "Export Sametime List..."
msgstr "Sametime lista exportálása..."
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5631
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5676
msgid "Add Notes Address Book Group..."
msgstr "Notes cÃmjegyzékcsoport hozzáadása..."
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5635
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5680
msgid "User Search..."
msgstr "Felhasználó keresése..."
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5741
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5786
msgid "Force login (ignore server redirects)"
msgstr "Bejelentkezés kényszerÃtése (kiszolgáló átirányÃtások mellÅzése)"
#. pretend to be Sametime Connect
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5751
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5796
msgid "Hide client identity"
msgstr "Kliens azonosságának elrejtése"
@@ -10962,8 +10950,8 @@ msgstr "Robot"
msgstr "Robot"
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1496
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:874
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:520
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:886
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:522
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1496
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:654
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:512
@@ -10971,8 +10959,8 @@ msgstr "Boldog"
msgstr "Boldog"
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1498
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:876
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:522
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:888
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:524
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1498
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:656
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:514
@@ -10980,8 +10968,8 @@ msgstr "Szomorú"
msgstr "Szomorú"
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1500
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:878
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:524
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:890
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:526
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1500
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:658
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:516
@@ -10989,8 +10977,8 @@ msgstr "Dühös"
msgstr "Dühös"
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1502
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:880
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:526
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:892
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:528
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1502
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:660
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:518
@@ -10998,8 +10986,8 @@ msgstr "Féltékeny"
msgstr "Féltékeny"
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1504
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:882
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:528
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:894
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:530
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1504
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:662
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:520
@@ -11007,8 +10995,8 @@ msgstr "Megszégyenült"
msgstr "Megszégyenült"
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1506
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:884
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:530
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:896
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:532
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1506
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:664
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:522
@@ -11016,15 +11004,15 @@ msgstr "LegyÅzhetetlen"
msgstr "LegyÅzhetetlen"
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1508
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:532
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:534
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1508
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:524
msgid "In Love"
msgstr "Szerelmes"
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1510
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:888
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:534
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:900
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:536
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1510
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:668
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:526
@@ -11032,8 +11020,8 @@ msgstr "Ãlmos"
msgstr "Ãlmos"
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1512
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:890
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:536
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:902
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:538
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1512
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:670
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:528
@@ -11041,8 +11029,8 @@ msgstr "Unott"
msgstr "Unott"
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1514
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:892
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:538
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:904
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:540
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1514
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:672
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:530
@@ -11050,8 +11038,8 @@ msgstr "ÃrdeklÅdÅ"
msgstr "ÃrdeklÅdÅ"
#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1516
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:894
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:540
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:906
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:542
#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1516
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:674
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:532
@@ -11278,7 +11266,7 @@ msgstr "Csoportnév"
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:605
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1817
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1151
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1163
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:585
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1901
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:931
@@ -11389,21 +11377,21 @@ msgstr "Nem lehet kapcsolódni a magánc
msgstr "Nem lehet kapcsolódni a magáncsoporthoz"
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1245
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1348
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1360
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1299
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1140
msgid "Call Command"
msgstr "HÃvás parancsa"
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1245
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1349
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1361
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1299
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1140
msgid "Cannot call command"
msgstr "Nem lehet meghÃvni a parancsot"
#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1246
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1350
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1362
#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1300
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1141
msgid "Unknown command"
@@ -11563,7 +11551,7 @@ msgstr "PozÃció"
msgstr "PozÃció"
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1018
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1144
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1156
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1052
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:924
msgid "Organization"
@@ -11629,7 +11617,7 @@ msgstr "_Több..."
msgstr "_Több..."
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1373
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1208
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1220
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1371
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:991
msgid "Detach From Server"
@@ -11758,7 +11746,7 @@ msgstr "A felhasználó nem figyelhetÅ"
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1728
#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1779
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:377
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:385
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1811
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1858
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:190
@@ -11821,86 +11809,85 @@ msgstr "Nem támogatott tÃpusú nyilvá
msgid "Unsupported public key type"
msgstr "Nem támogatott tÃpusú nyilvános kulcs"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:317
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:319
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1749
msgid "Disconnected by server"
msgstr "A kiszolgáló bontotta a kapcsolatot"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:324
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:327
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1700
msgid "Error during connecting to SILC Server"
msgstr "Hiba a SILC kiszolgálóhoz kapcsolódás közben"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:329
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:333
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1705
msgid "Key Exchange failed"
msgstr "Kulcscsere sikertelen"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:338
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:343
#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1714
msgid "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection."
msgstr ""
"A leválasztott folyamat folytatása sikertelen. Kattintson az Ãjrakapcsolódás "
"gombra egy új kapcsolat létrehozásához."
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:365
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:411
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:373
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:420
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:161
msgid "Connection failed"
msgstr "Kapcsolódás sikertelen"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:380
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:388
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:193
msgid "Performing key exchange"
msgstr "Kulcscsere elvégzése"
#. Progress
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:435
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:445
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:325
msgid "Connecting to SILC Server"
msgstr "Kapcsolódás a SILC kiszolgálóhoz"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:444
-#, c-format
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:455
msgid "Could not load SILC key pair"
msgstr "Nem sikerült a SILC kulcspárt betölteni"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:458
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:469
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:355
msgid "Unable to create connection"
msgstr "Nem hozható létre kapcsolat"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:487
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:499
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:267
msgid "Out of memory"
msgstr "Elfogyott a memória"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:538
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:550
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:313
msgid "Cannot initialize SILC protocol"
msgstr "Nem lehet inicializálni a SILC protokollt"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:547
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:559
msgid "Error loading SILC key pair"
msgstr "Hiba a SILC kulcspár betöltésekor"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:870
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:882
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:650
msgid "Your Current Mood"
msgstr "Az Ãn jelenlegi hangulata"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:872
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:884
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:652 ../pidgin/gtkprefs.c:1741
#, c-format
msgid "Normal"
msgstr "Normál"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:886
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:898
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:666
msgid "In love"
msgstr "Szerelmes"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:897
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:909
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:677
msgid ""
"\n"
@@ -11909,62 +11896,62 @@ msgstr ""
"\n"
"Az elÅnyben részesÃtett kapcsolatfelvételi módszerek"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:905
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:565
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:917
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:567
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:685
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:557
msgid "SMS"
msgstr "SMS"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:907
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:567
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:919
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:569
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:687
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:559
msgid "MMS"
msgstr "MMS"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:909
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:921
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:689
msgid "Video conferencing"
msgstr "Videokonferencia"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:914
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:926
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:694
msgid "Your Current Status"
msgstr "Az Ãn jelenlegi állapota"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:921
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:933
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:701
msgid "Online Services"
msgstr "ElérhetŠszolgáltatások"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:924
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:936
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:704
msgid "Let others see what services you are using"
msgstr "Mások láthatják milyen szolgáltatásokat használ"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:930
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:942
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:710
msgid "Let others see what computer you are using"
msgstr "Mások láthatják milyen számÃtógépet használ"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:937
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:949
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:717
msgid "Your VCard File"
msgstr "Az Ãn VCard fájlja"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:943
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:955
msgid "Timezone (UTC)"
msgstr "IdÅzóna (UTC)"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:947
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:948
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:959
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:960
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:729
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:730
msgid "User Online Status Attributes"
msgstr "Felhasználó online állapotattribútumai"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:949
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:961
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:731
msgid ""
"You can let other users see your online status information and your personal "
@@ -11975,31 +11962,31 @@ msgstr ""
"személyes információit. Kérem töltse ki azokat az információkat, amelyeket "
"más felhasználók láthatnak ÃnrÅl."
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:990
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:996
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1617
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1002
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1008
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1629
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:772
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:778
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1418
msgid "Message of the Day"
msgstr "A nap üzenete"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:990
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1002
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:772
msgid "No Message of the Day available"
msgstr "Nem érhetŠel a nap üzenete"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:991
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1612
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1003
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1624
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:773
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1413
msgid "There is no Message of the Day associated with this connection"
msgstr "Nincs \"nap üzenete\" hozzárendelve ehhez a kapcsolathoz"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1042
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1088
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1159
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1160
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1054
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1100
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1171
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1172
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:824
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:868
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:939
@@ -12007,189 +11994,189 @@ msgstr "Ãj SILC kulcspár létrehozása
msgid "Create New SILC Key Pair"
msgstr "Ãj SILC kulcspár létrehozása"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1042
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1054
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:824
msgid "Passphrases do not match"
msgstr "A jelmondatok nem egyeznek"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1088
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1100
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:868
msgid "Key Pair Generation failed"
msgstr "A kulcselÅállÃtás meghiúsult"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1127
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1139
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:907
msgid "Key length"
msgstr "Kulcs hossza"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1129
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1141
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:909
msgid "Public key file"
msgstr "Nyilvános kulcs fájlja"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1131
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1143
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:911
msgid "Private key file"
msgstr "Személyes kulcs fájlja"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1154
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1166
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:934
msgid "Passphrase (retype)"
msgstr "Jelmondat (megerÅsÃtés)"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1161
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1173
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:941
msgid "Generate Key Pair"
msgstr "Kulcspár elÅállÃtása"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1204
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1216
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:987
msgid "Online Status"
msgstr "ElérhetŠállapot"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1212
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1224
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:995
msgid "View Message of the Day"
msgstr "A nap üzenetének megtekintése"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1216
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1228
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:999
msgid "Create SILC Key Pair..."
msgstr "SILC kulcspár létrehozása..."
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1308
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1320
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1098
#, c-format
msgid "User <I>%s</I> is not present in the network"
msgstr "<I>%s</I> felhasználó nincs jelen a hálózatban"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1488
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1500
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1289
msgid "Topic too long"
msgstr "A téma túl hosszú"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1569
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1581
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1370
msgid "You must specify a nick"
msgstr "Meg kell adnia egy becenevet"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1671
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1683
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1472
#, c-format
msgid "channel %s not found"
msgstr "%s csatorna nem található"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1676
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1688
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1477
#, c-format
msgid "channel modes for %s: %s"
msgstr "csatorna üzemmódok a következÅhöz: %s: %s"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1678
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1690
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1479
#, c-format
msgid "no channel modes are set on %s"
msgstr "nincsenek csatorna üzemmódok beállÃtva a következÅn: %s"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1691
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1703
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1492
#, c-format
msgid "Failed to set cmodes for %s"
msgstr "Nem sikerült beállÃtani a csatorna üzemmódokat a következÅhöz: %s"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1721
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1733
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1522
#, c-format
msgid "Unknown command: %s, (may be a client bug)"
msgstr "Ismeretlen parancs: %s, (talán klienshiba)"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1784
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1796
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1585
msgid "part [channel]: Leave the chat"
msgstr "part [csatorna]: A csevegés elhagyása"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1788
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1800
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1589
msgid "leave [channel]: Leave the chat"
msgstr "leave [csatorna]: A csevegés elhagyása"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1792
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1804
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1593
msgid "topic [<new topic>]: View or change the topic"
msgstr "topic [<új téma>]: A téma megtekintése vagy módosÃtása"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1797
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1809
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1598
msgid "join <channel> [<password>]: Join a chat on this network"
msgstr ""
"join <csatorna> [<jelszó>]: Csatlakozás csatornához ezen a "
"hálózaton"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1801
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1813
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1602
msgid "list: List channels on this network"
msgstr "list: Csatornák listázása ezen a hálózaton"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1805
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1817
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1606
msgid "whois <nick>: View nick's information"
msgstr "whois <becenév>: A becenévhez tartozó információk megjelenÃtése"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1809
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1821
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1610
#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2685
msgid "msg <nick> <message>: Send a private message to a user"
msgstr "msg <becenév> <message>: Magánüzenet küldése a felhasználónak"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1813
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1825
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1614
msgid "query <nick> [<message>]: Send a private message to a user"
msgstr ""
"query <becenév> [<message>]: Magánüzenet küldése a "
"felhasználónak"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1817
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1829
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1618
msgid "motd: View the server's Message Of The Day"
msgstr "motd: A kiszolgáló napi üzenetének megjelenÃtése"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1821
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1833
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1622
msgid "detach: Detach this session"
msgstr "detach: Ezen folyamat leválasztása"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1825
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1837
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1626
msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message"
msgstr ""
"quit [message]: Kapcsolat bontása a kiszolgálóval, egy opcionális üzenet "
"kÃséretében"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1829
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1841
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1630
msgid "call <command>: Call any silc client command"
msgstr "call <command>: Egy silc kliensparancs meghÃvása"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1835
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1847
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1636
msgid "kill <nick> [-pubkey|<reason>]: Kill nick"
msgstr ""
"kill <becenév> [-pubkey|<ok>]: A \"becenév\" nevű felhasználó "
"kidobása"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1839
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1851
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1640
msgid "nick <newnick>: Change your nickname"
msgstr "nick <új becenév>: A becenevének megváltoztatása"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1843
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1855
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1644
msgid "whowas <nick>: View nick's information"
msgstr ""
"whowas <becenév>: A becenév nevű felhasználó információinak "
"megjelenÃtése"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1847
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1859
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1648
msgid ""
"cmode <channel> [+|-<modes>] [arguments]: Change or display "
@@ -12198,7 +12185,7 @@ msgstr ""
"cmode <csatorna> [+|-<módok>] [paraméterek]: Csatorna "
"üzemmódjainak megjelenÃtése vagy megváltoztatása"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1851
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1863
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1652
msgid ""
"cumode <channel> +|-<modes> <nick>: Change nick's modes "
@@ -12207,19 +12194,19 @@ msgstr ""
"cumode <csatorna> +|-<modes> <becenév>: A becenév "
"módjainak megváltoztatása a csatornán"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1855
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1867
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1656
msgid "umode <usermodes>: Set your modes in the network"
msgstr ""
"umode <felhasználói módok>: A felhasználói módjainak beállÃtása a "
"hálózaton"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1859
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1871
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1660
msgid "oper <nick> [-pubkey]: Get server operator privileges"
msgstr "oper <becenév> [-pubkey]: Kiszolgáló-operátori jogok kérése"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1863
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1875
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1664
msgid ""
"invite <channel> [-|+]<nick>: invite nick or add/remove from "
@@ -12228,46 +12215,46 @@ msgstr ""
"invite <csatorna> [-|+]<becenév>: A becenév nevű felhasználó "
"meghÃvása vagy a csatorna meghÃvási listájához/ról hozzáadása/eltávolÃtása"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1867
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1879
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1668
msgid "kick <channel> <nick> [comment]: Kick client from channel"
msgstr ""
"kick <csatorna> <becenév> [megjegyzés]: Kliens kirúgása a "
"csatornáról"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1871
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1883
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1672
msgid "info [server]: View server administrative details"
msgstr "info [kiszolgáló]: A kiszolgáló adminisztrációs részleteinek megjelenÃtése"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1875
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1887
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1676
msgid "ban [<channel> +|-<nick>]: Ban client from channel"
msgstr "ban [<csatorna> +|-<becenév>]: Kliens kitiltása a csatornáról"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1879
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1891
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1680
msgid "getkey <nick|server>: Retrieve client's or server's public key"
msgstr ""
"getkey <becenév|kiszolgáló>: A kliens vagy a kiszolgáló nyilvános "
"kulcsának letöltése"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1883
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1895
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1684
msgid "stats: View server and network statistics"
msgstr "stats: A kiszolgáló és a hálózat statisztikáinak megjelenÃtése"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1887
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1899
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1688
msgid "ping: Send PING to the connected server"
msgstr "ping: PING küldése a kapcsolódott kiszolgálónak"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1892
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1904
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1693
msgid "users <channel>: List users in channel"
msgstr "users <csatorna>: Egy csatorna felhasználóit listázza ki"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1896
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1908
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1697
msgid ""
"names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <channel(s)>: List "
@@ -12285,140 +12272,140 @@ msgstr ""
#. *< name
#. *< version
#. * summary
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2007
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2019
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1822
msgid "SILC Protocol Plugin"
msgstr "SILC protokollbÅvÃtmény"
#. * description
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2009
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2021
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1824
msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol"
msgstr "Secure Internet Live Conferencing (SILC) protokoll"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2041
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2053
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1856 ../pidgin/gtkprefs.c:2138
msgid "Network"
msgstr "Hálózat"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2052
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2064
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1867
msgid "Public Key file"
msgstr "Nyilvános kulcs fájlja"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2056
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2068
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1871
msgid "Private Key file"
msgstr "Személyes kulcs fájlja"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2066
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2078
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1881
msgid "Cipher"
msgstr "TitkosÃtó"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2076
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2088
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1891
msgid "HMAC"
msgstr "HMAC"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2079
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2091
msgid "Use Perfect Forward Secrecy"
msgstr "Tökéletes továbbÃtási titkosság használata"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2083
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2095
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1894
msgid "Public key authentication"
msgstr "Nyilvános kulcs hitelesÃtése"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2086
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2098
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1897
msgid "Block IMs without Key Exchange"
msgstr "Kulcscsere nélküli azonnali üzenetváltások tiltása"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2089
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2101
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1900
msgid "Block messages to whiteboard"
msgstr "Ãzenetek tiltása a rajzlapra"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2092
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2104
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1903
msgid "Automatically open whiteboard"
msgstr "Rajzlap automatikus megnyitása"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2095
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2107
#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1906
msgid "Digitally sign and verify all messages"
msgstr "Minden üzenet digitális aláÃrása és ellenÅrzése"
#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:207
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:249
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:250
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:207
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:247
msgid "Creating SILC key pair..."
msgstr "SILC kulcspár létrehozása..."
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:215
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:257
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:216
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:259
msgid "Cannot create SILC key pair\n"
msgstr "Nem hozható létre SILC kulcspár\n"
#. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in
#. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab,
#. sum: 3 tabs or 24 characters)
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:362
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:364
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:355
#, c-format
msgid "Real Name: \t%s\n"
msgstr "Valódi név: \t%s\n"
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:364
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:366
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:357
#, c-format
msgid "User Name: \t%s\n"
msgstr "Felhasználónév: \t%s\n"
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:366
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:368
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:359
#, c-format
msgid "E-Mail: \t\t%s\n"
msgstr "E-mail: \t\t%s\n"
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:368
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:370
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:361
#, c-format
msgid "Host Name: \t%s\n"
msgstr "Kiszolgálónév: \t%s\n"
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:370
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:372
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:363
#, c-format
msgid "Organization: \t%s\n"
msgstr "Szervezet: \t%s\n"
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:372
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:374
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:365
#, c-format
msgid "Country: \t%s\n"
msgstr "Ország: \t%s\n"
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:373
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:375
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:366
#, c-format
msgid "Algorithm: \t%s\n"
msgstr "Algoritmus: \t%s\n"
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:374
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:376
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:367
#, c-format
msgid "Key Length: \t%d bits\n"
msgstr "Kulcs hossza: \t%d bit\n"
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:376
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:378
#, c-format
msgid "Version: \t%s\n"
msgstr "Verzió: \t%s\n"
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:378
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:380
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:369
#, c-format
msgid ""
@@ -12430,7 +12417,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:379
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:381
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:370
#, c-format
msgid ""
@@ -12440,34 +12427,34 @@ msgstr ""
"Nyilvános kulcs blablakódja:\n"
"%s"
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:383
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:384
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:385
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:386
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:374
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:375
msgid "Public Key Information"
msgstr "Nyilvános kulcs információi"
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:563
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:565
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:555
msgid "Paging"
msgstr "Lapozás"
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:569
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:571
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:561
msgid "Video Conferencing"
msgstr "Videokonferencia"
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:587
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:589
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:579
msgid "Computer"
msgstr "SzámÃtógép"
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:591
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:593
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:583
msgid "PDA"
msgstr "PDA"
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:593
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:595
#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:585
msgid "Terminal"
msgstr "Terminál"
@@ -12561,36 +12548,35 @@ msgstr "Nem sikerült a SILC kulcspárt
msgid "Could not load SILC key pair: %s"
msgstr "Nem sikerült a SILC kulcspárt betölteni: %s"
-#. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write?
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:417
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:419
msgid "Could not write"
msgstr "Nem sikerült az Ãrás"
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:439
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1684
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:443
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1691
msgid "Could not connect"
msgstr "Nem sikerült kapcsolódni"
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1122
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1127
msgid "Unknown server response."
msgstr "Ismeretlen kiszolgálóválasz."
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1718
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1760
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1727
#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1773
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1824
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1788
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1843
msgid "Could not create listen socket"
msgstr "Nem sikerült létrehozni a figyelŠfoglalatot"
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1741
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1752
msgid "Couldn't resolve host"
msgstr "Nem sikerült a kiszolgáló feloldása"
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1832
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1853
msgid "Could not resolve hostname"
msgstr "A gépnév nem oldható fel"
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1849
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1871
msgid "SIP screen names may not contain whitespaces or @ symbols"
msgstr "A SIP felhasználónevek nem tartalmazhatnak szóközt vagy @ szimbólumot"
@@ -12602,36 +12588,36 @@ msgstr "A SIP felhasználónevek nem tar
#. *< id
#. *< name
#. *< version
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2035
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2057
msgid "SIP/SIMPLE Protocol Plugin"
msgstr "SIP/SIMPLE protokollbÅvÃtmény"
#. * summary
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2036
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2058
msgid "The SIP/SIMPLE Protocol Plugin"
msgstr "A SIP/SIMPLE protokollbÅvÃtmény"
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2064
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2086
msgid "Publish status (note: everyone may watch you)"
msgstr "Ãllapot közzététele (megjegyzés: mindenki figyelheti)"
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2070
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2092
msgid "Use UDP"
msgstr "UDP használata"
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2072
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2094
msgid "Use proxy"
msgstr "Proxy használata"
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2074
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2096
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2076
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2098
msgid "Auth User"
msgstr "Felhasználó hitelesÃtése"
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2078
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2100
msgid "Auth Domain"
msgstr "Tartomány hitelesÃtése"
@@ -12806,8 +12792,8 @@ msgstr "Jelszó sikeresen megváltoztatv
msgid "Password Change Successful"
msgstr "Jelszó sikeresen megváltoztatva"
-#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1366 ../pidgin/gtkblist.c:5948
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6306
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1366 ../pidgin/gtkblist.c:6241
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6599
msgid "_Group:"
msgstr "_Csoport:"
@@ -12934,48 +12920,48 @@ msgstr "MellÅzi a partnert?"
msgid "Ignore buddy?"
msgstr "MellÅzi a partnert?"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2131
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2133
msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website."
msgstr "A fiókja zárolva van, kérem jelentkezzen be a Yahoo! weboldalára."
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2134
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2136
#, c-format
msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this."
msgstr ""
"Ismeretlen hibaszám: %d. A Yahoo! weboldalára bejelentkezve talán "
"megoldhatja ezt a problémát."
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2188
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2189
#, c-format
msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s."
msgstr ""
"Nem sikerült a(z) %s partner hozzáadása a(z) %s csoporthoz, a(z) %s fiókhoz "
"tartozó kiszolgálóoldali listán."
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2191
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2192
msgid "Could not add buddy to server list"
msgstr "Nem sikerült a partnert hozzáadni a kiszolgálóoldali listához"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2310
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2311
#, c-format
msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s"
msgstr "[ Hallható %s/%s/%s.swf ] %s"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2653
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2657
msgid "Received unexpected HTTP response from server."
msgstr "Váratlan HTTP válasz érkezett a kiszolgálótól."
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2677
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2863
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2966
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2976
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2682
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2870
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2974
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2985
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1514
#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1584
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:585
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:586
msgid "Connection problem"
msgstr "Kapcsolathiba"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2703
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2708
#, c-format
msgid ""
"Lost connection with %s:\n"
@@ -12984,7 +12970,7 @@ msgstr ""
"Elveszett a kapcsolat a következÅvel: %s:\n"
"%s"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2728
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2733
#, c-format
msgid ""
"Could not establish a connection with %s:\n"
@@ -12993,103 +12979,103 @@ msgstr ""
"Nem hozható létre kapcsolat a következÅvel: %s:\n"
"%s"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3083
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3769
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3092
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3778
msgid "Not at Home"
msgstr "Nem vagyok itthon"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3085
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3772
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3094
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3781
msgid "Not at Desk"
msgstr "Nem vagyok az asztalnál"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3087
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3775
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3096
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3784
msgid "Not in Office"
msgstr "Nem vagyok a munkahelyemen"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3091
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3781
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3100
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3790
msgid "On Vacation"
msgstr "Nyaralok"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3095
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3787
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3104
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3796
msgid "Stepped Out"
msgstr "Kilépett"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3188
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3218
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3197
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3227
msgid "Not on server list"
msgstr "Nincs a szerverlistán"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3235
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3293
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3244
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3302
msgid "Appear Online"
msgstr "Belépettként látszik"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3238
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3314
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3247
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3323
msgid "Appear Permanently Offline"
msgstr "Tartósan kilépettként látszik"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3256
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3265
msgid "Presence"
msgstr "Jelenlét"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3299
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3308
msgid "Appear Offline"
msgstr "Kilépettként látszik"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3308
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3317
msgid "Don't Appear Permanently Offline"
msgstr "Ne látsszon tartósan kilépettként"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3356
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3365
msgid "Join in Chat"
msgstr "Csatlakozás a csevegéshez"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3362
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3371
msgid "Initiate Conference"
msgstr "Konferencia kezdeményezése"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3390
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3399
msgid "Presence Settings"
msgstr "Jelenlét beállÃtásai"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3396
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3405
msgid "Start Doodling"
msgstr "Firkálás megkezdése"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3497
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3506
msgid "Activate which ID?"
msgstr "Melyik azonosÃtót aktiválja?"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3508
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3517
msgid "Join who in chat?"
msgstr "Kihez csatlakozik a csevegésben?"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3520
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3529
msgid "Activate ID..."
msgstr "AzonosÃtó aktiválása..."
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3524
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3533
msgid "Join User in Chat..."
msgstr "Felhasználó csatlakoztatása csevegéshez..."
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3529
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3538
msgid "Open Inbox"
msgstr "BejövŠlevelek megnyitása"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4138
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4147
msgid "join <room>: Join a chat room on the Yahoo network"
msgstr "join <szoba>: Csatlakozás csevegÅszobához a Yahoo hálózatán"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4143
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4152
msgid "list: List rooms on the Yahoo network"
msgstr "list: Csatornák listázása a Yahoo hálózatán"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4151
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4160
msgid "doodle: Request user to start a Doodle session"
msgstr "doodle: Kérés a felhasználóhoz egy firkálási folyamat indÃtására"
@@ -13103,56 +13089,56 @@ msgstr "doodle: Kérés a felhasználóh
#. *< version
#. * summary
#. * description
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4360
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4362
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4369
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4371
msgid "Yahoo Protocol Plugin"
msgstr "Yahoo protokollbÅvÃtmény"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4385
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4394
msgid "Yahoo Japan"
msgstr "Yahoo Japán"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4388
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4397
msgid "Pager server"
msgstr "SzemélyhÃvó kiszolgáló"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4391
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4400
msgid "Japan Pager server"
msgstr "Japán személyhÃvó kiszolgáló"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4394
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4403
msgid "Pager port"
msgstr "SzemélyhÃvó Port"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4397
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4406
msgid "File transfer server"
msgstr "Fájlátviteli kiszolgáló"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4400
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4409
msgid "Japan file transfer server"
msgstr "Japán fájlátviteli kiszolgáló"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4403
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4412
msgid "File transfer port"
msgstr "Fájlátviteli port"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4406
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4415
msgid "Chat room locale"
msgstr "CsevegÅszoba nyelve"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4409
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4418
msgid "Ignore conference and chatroom invitations"
msgstr "Konferencia- és csevegÅszoba-meghÃvások figyelmen kÃvül hagyása"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4417
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4426
msgid "Chat room list URL"
msgstr "CsevegÅszobák listájának URL cÃme"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4420
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4429
msgid "Yahoo Chat server"
msgstr "Yahoo csevegÅkiszolgáló"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4423
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4432
msgid "Yahoo Chat port"
msgstr "Yahoo csevegÅport"
@@ -13169,8 +13155,7 @@ msgstr "Nem lehet a fájlleÃrót létre
msgid "Unable to establish file descriptor."
msgstr "Nem lehet a fájlleÃrót létrehozni."
-#. TODO: what to do here - do we really have to disconnect?
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_packet.c:306
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_packet.c:307
msgid "Write Error"
msgstr "Ãrási hiba"
@@ -13342,11 +13327,11 @@ msgstr "Felhasználói szobák"
msgid "User Rooms"
msgstr "Felhasználói szobák"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:456
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:457
msgid "Connection problem with the YCHT server."
msgstr "Kapcsolathiba a YCHT kiszolgálóval."
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:475
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:476
#, c-format
msgid ""
"Lost connection with server\n"
@@ -14005,25 +13990,28 @@ msgstr ""
"segÃtségével visszatérhet ehhez az ablakhoz fiókok hozzáadásához, "
"szerkesztéséhez vagy eltávolÃtásához."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:527
+#: ../pidgin/gtkblist.c:543
#, c-format
msgid "You have %d contact named %s. Would you like to merge them?"
msgid_plural "You currently have %d contacts named %s. Would you like to merge them?"
msgstr[0] "Jelenleg %d %s nevű partnere van. Ãssze kÃvánja vonni ezeket?"
msgstr[1] "Jelenleg %d %s nevű partnere van. Ãssze kÃvánja vonni ezeket?"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:528
+#: ../pidgin/gtkblist.c:544
msgid ""
"Merging these contacts will cause them to share a single entry on the buddy "
"list and use a single conversation window. You can separate them again by "
"choosing 'Expand' from the contact's context menu"
-msgstr "Ezen partnerek összevonásuk után a partnerlistán egyetlen bejegyzést és egy csevegÅablakot fognak használni. A partnerlista felbukkanó menüjének \"Kibontás\" pontjával újra szétválaszthatja Åket."
+msgstr ""
+"Ezen partnerek összevonásuk után a partnerlistán egyetlen bejegyzést és egy "
+"csevegÅablakot fognak használni. A partnerlista felbukkanó menüjének "
+"\"Kibontás\" pontjával újra szétválaszthatja Åket."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:530
+#: ../pidgin/gtkblist.c:546
msgid "_Merge"
msgstr "Ãssz_evonás"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:945
+#: ../pidgin/gtkblist.c:961
msgid ""
"Please enter the appropriate information about the chat you would like to "
"join.\n"
@@ -14031,107 +14019,107 @@ msgstr ""
"Adja meg a megfelelÅ információt arról a csevegésrÅl, amelyhez csatlakozni "
"kÃván.\n"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:956 ../pidgin/gtkblist.c:6267
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:554 ../pidgin/gtkroomlist.c:396
+#: ../pidgin/gtkblist.c:972 ../pidgin/gtkblist.c:6560
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:554 ../pidgin/gtkroomlist.c:709
msgid "_Account:"
msgstr "F_iók:"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1245 ../pidgin/gtkprivacy.c:605
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1261 ../pidgin/gtkprivacy.c:605
#: ../pidgin/gtkprivacy.c:619
msgid "_Block"
msgstr "_Tiltás"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1245
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1261
msgid "Un_block"
msgstr "_Tiltás feloldása"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1288
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1304
msgid "Move to"
msgstr "Ãthelyezés"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1328
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1344
msgid "Get _Info"
msgstr "_Info"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1331 ../pidgin/pidginstock.c:90
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1347 ../pidgin/pidginstock.c:90
msgid "I_M"
msgstr "Ã_zenet"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1337
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1353
msgid "_Send File..."
msgstr "_Fájl küldése..."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1344
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1360
msgid "Add Buddy _Pounce..."
msgstr "_Partnerfigyelmeztetés felvétele..."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1349 ../pidgin/gtkblist.c:1353
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1468 ../pidgin/gtkblist.c:1491
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1365 ../pidgin/gtkblist.c:1369
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1484 ../pidgin/gtkblist.c:1507
msgid "View _Log"
msgstr "Nap_ló megtekintése"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1359
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1375
msgid "Hide when offline"
msgstr "Elrejtés, ha nem érhetŠel"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1359
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1375
msgid "Show when offline"
msgstr "MegjelenÃtés, ha elérhetÅ"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1373 ../pidgin/gtkblist.c:1382
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1476 ../pidgin/gtkblist.c:1497
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1389 ../pidgin/gtkblist.c:1398
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1492 ../pidgin/gtkblist.c:1513
msgid "_Alias..."
msgstr "Ãl_név..."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1376 ../pidgin/gtkblist.c:1384
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1478 ../pidgin/gtkblist.c:1499
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1392 ../pidgin/gtkblist.c:1400
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1494 ../pidgin/gtkblist.c:1515
msgid "_Remove"
msgstr "_EltávolÃtás"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1434
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1450
msgid "Add _Buddy..."
msgstr "P_artner felvétele..."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1437
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1453
msgid "Add C_hat..."
msgstr "Cse_vegés felvétele..."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1440
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1456
msgid "_Delete Group"
msgstr "_Csoport törlése"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1442
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1458
msgid "_Rename"
msgstr "Ã_tnevezés"
#. join button
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1462 ../pidgin/gtkroomlist.c:307
-#: ../pidgin/gtkroomlist.c:460 ../pidgin/pidginstock.c:88
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1478 ../pidgin/gtkroomlist.c:316
+#: ../pidgin/gtkroomlist.c:773 ../pidgin/pidginstock.c:88
msgid "_Join"
msgstr "_Csatlakozás"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1464
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1480
msgid "Auto-Join"
msgstr "Automatikus csatlakozás"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1466
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1482
msgid "Persistent"
msgstr "Ãllandó"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1504 ../pidgin/gtkblist.c:1527
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1520 ../pidgin/gtkblist.c:1543
msgid "_Collapse"
msgstr "Ãsszecs_ukás"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1532
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1548
msgid "_Expand"
msgstr "_Kibontás"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1783 ../pidgin/gtkblist.c:1795
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4950 ../pidgin/gtkblist.c:4963
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1799 ../pidgin/gtkblist.c:1811
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5225 ../pidgin/gtkblist.c:5238
msgid "/Tools/Mute Sounds"
msgstr "/Eszközök/Hangok némÃtása"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2255 ../pidgin/gtkconv.c:4922
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2271 ../pidgin/gtkconv.c:4922
#: ../pidgin/gtkpounce.c:437
msgid "You are not currently signed on with an account that can add that buddy."
msgstr ""
@@ -14139,138 +14127,138 @@ msgstr ""
"partnert."
#. Buddies menu
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3087
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3103
msgid "/_Buddies"
msgstr "/_Partnerek"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3088
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3104
msgid "/Buddies/New Instant _Message..."
msgstr "/Partnerek/Ãj azonnal_i üzenet..."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3089
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3105
msgid "/Buddies/Join a _Chat..."
msgstr "/Partnerek/_Csatlakozás csevegéshez..."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3090
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3106
msgid "/Buddies/Get User _Info..."
msgstr "/Partnerek/_Felhasználó adatainak lekérése..."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3091
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3107
msgid "/Buddies/View User _Log..."
msgstr "/Partnerek/Felhasználó _naplójának lekérése..."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3093
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3109
msgid "/Buddies/Sh_ow"
msgstr "/Partnerek/Me_gjelenÃtés"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3094
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3110
msgid "/Buddies/Show/_Offline Buddies"
msgstr "/Partnerek/MegjelenÃtés/Ki_lépett partnerek"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3095
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3111
msgid "/Buddies/Show/_Empty Groups"
msgstr "/Partnerek/MegjelenÃtés/Ãr_es csoportok"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3096
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3112
msgid "/Buddies/Show/Buddy _Details"
msgstr "/Partnerek/MegjelenÃtés/_Partner részletei"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3097
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3113
msgid "/Buddies/Show/Idle _Times"
msgstr "/Partnerek/MegjelenÃtés/InaktÃv i_dÅk"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3098
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3114
msgid "/Buddies/Show/_Protocol Icons"
msgstr "/Partnerek/MegjelenÃtés/Protokolli_konok"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3099
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3115
msgid "/Buddies/_Sort Buddies"
msgstr "/Partnerek/Part_nerek rendezése"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3101
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3117
msgid "/Buddies/_Add Buddy..."
msgstr "/Partnerek/_Partner felvétele..."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3102
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3118
msgid "/Buddies/Add C_hat..."
msgstr "/Partnerek/Cse_vegés felvétele..."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3103
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3119
msgid "/Buddies/Add _Group..."
msgstr "/Partnerek/C_soport felvétele..."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3105
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3121
msgid "/Buddies/_Quit"
msgstr "/Partnerek/_Kilépés"
#. Accounts menu
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3108
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3124
msgid "/_Accounts"
msgstr "/_Fiókok"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3109 ../pidgin/gtkblist.c:6969
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3125 ../pidgin/gtkblist.c:7262
msgid "/Accounts/Manage"
msgstr "/Fiókok/Kezelés"
#. Tools
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3112
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3128
msgid "/_Tools"
msgstr "/_Eszközök"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3113
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3129
msgid "/Tools/Buddy _Pounces"
msgstr "/Eszközök/_Partnerfigyelmeztetések"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3114
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3130
msgid "/Tools/_Certificates"
msgstr "/Eszközök/_TanúsÃtványok"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3115
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3131
msgid "/Tools/Plu_gins"
msgstr "/Eszközök/BÅ_vÃtmények"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3116
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3132
msgid "/Tools/Pr_eferences"
msgstr "/Eszközök/_BeállÃtások"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3117
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3133
msgid "/Tools/Pr_ivacy"
msgstr "/Eszközök/Ma_gánszféra"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3119
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3135
msgid "/Tools/_File Transfers"
msgstr "/Eszközök/_Fájlátvitelek"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3120
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3136
msgid "/Tools/R_oom List"
msgstr "/Eszközök/_Szobalista"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3121
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3137
msgid "/Tools/System _Log"
msgstr "/Eszközök/_Rendszernapló"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3123
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3139
msgid "/Tools/Mute _Sounds"
msgstr "/Eszközök/_Hangok némÃtása"
#. Help
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3125
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3141
msgid "/_Help"
msgstr "/_Súgó"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3126
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3142
msgid "/Help/Online _Help"
msgstr "/Súgó/Online _súgó"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3127
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3143
msgid "/Help/_Debug Window"
msgstr "/Súgó/_HibakeresŠablak"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3129 ../pidgin/gtkblist.c:3131
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3145 ../pidgin/gtkblist.c:3147
msgid "/Help/_About"
msgstr "/Súgó/_Névjegy"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3160
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3176
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -14279,78 +14267,78 @@ msgstr ""
"\n"
"<b>Fiók:</b> %s"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3238
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3254
msgid "Buddy Alias"
msgstr "Partnerálnév"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3267
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3283
msgid "Logged In"
msgstr "Bejelentkezve"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3313
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3329
msgid "Last Seen"
msgstr "Utoljára látszott"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3334
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3350
msgid "Spooky"
msgstr "Idegroncs"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3336
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3352
msgid "Awesome"
msgstr "Szuper"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3338
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3354
msgid "Rockin'"
msgstr "Király"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3677
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3693
#, c-format
msgid "Idle %dd %dh %02dm"
msgstr "InaktÃv (%d n %d ó %02d p)"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3679
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3695
#, c-format
msgid "Idle %dh %02dm"
msgstr "InaktÃv (%d ó %02d p)"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3681
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3697
#, c-format
msgid "Idle %dm"
msgstr "InaktÃv (%d p)"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3835
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3851
msgid "/Buddies/New Instant Message..."
msgstr "/Partnerek/Ãj azonnali üzenet..."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3836 ../pidgin/gtkblist.c:3869
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3852 ../pidgin/gtkblist.c:3885
msgid "/Buddies/Join a Chat..."
msgstr "/Partnerek/Csatlakozás csevegéshez..."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3837
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3853
msgid "/Buddies/Get User Info..."
msgstr "/Partnerek/Felhasználó adatainak lekérése..."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3838
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3854
msgid "/Buddies/Add Buddy..."
msgstr "/Partnerek/Partner felvétele..."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3839 ../pidgin/gtkblist.c:3872
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3855 ../pidgin/gtkblist.c:3888
msgid "/Buddies/Add Chat..."
msgstr "/Partnerek/Csevegés felvétele..."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3840
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3856
msgid "/Buddies/Add Group..."
msgstr "/Partnerek/Csoport felvétele..."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3875
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3891
msgid "/Tools/Privacy"
msgstr "/Eszközök/Magánszféra"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3878
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3894
msgid "/Tools/Room List"
msgstr "/Eszközök/Szobalista"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4010 ../pidgin/gtkdocklet.c:155
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4026 ../pidgin/gtkdocklet.c:155
#: ../pidgin/gtkdocklet.c:160
#, c-format
msgid "%d unread message from %s\n"
@@ -14358,46 +14346,66 @@ msgstr[1] "%d olvasatlan üzenet %s part
msgstr[0] "%d olvasatlan üzenet %s partnertÅl\n"
msgstr[1] "%d olvasatlan üzenet %s partnertÅl\n"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4170
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4189
msgid "Manually"
msgstr "Kézi"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4173
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4192
msgid "By status"
msgstr "Ãllapot szerint"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4174
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4193
msgid "By log size"
msgstr "Napló mérete szerint"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4379 ../pidgin/gtkconn.c:180
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4483
#, c-format
msgid "%s disconnected"
msgstr "%s bontotta a kapcsolatot"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4414
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4485
#, c-format
-msgid "<span color=\"red\">%s disconnected: %s</span>"
-msgstr "<span color=\"red\">%s bontotta a kapcsolatot: %s</span>"
+msgid "%s disabled"
+msgstr "%s letiltva"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4566
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4489
+msgid "Reconnect"
+msgstr "Ãjracsatlakozás"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4489 ../pidgin/gtkblist.c:4577
+msgid "Re-enable"
+msgstr "Ãjraengedélyezés"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4493 ../pidgin/gtkblist.c:4580
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1679
+msgid "Ignore"
+msgstr "MellÅzés"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4604
+#, c-format
+msgid "%d account was disabled because you signed on from another location."
+msgid_plural "%d accounts were disabled because you signed on from another location."
+msgstr[0] "%d fiók letiltva, mivel bejelentkezett egy másik helyrÅl."
+msgstr[1] "%d fiók letiltva, mivel bejelentkezett egy másik helyrÅl."
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4831
msgid "<b>Username:</b>"
msgstr "<b>Felhasználónév:</b>"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4573
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4838
msgid "<b>Password:</b>"
msgstr "<b>Jelszó:</b>"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4584
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4849
msgid "_Login"
msgstr "_Bejelentkezés"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4667
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4934
msgid "/Accounts"
msgstr "/Fiókok"
#. Translators: Please maintain the use of -> and <- to refer to menu heirarchy
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4681
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4948
#, c-format
msgid ""
"<span weight='bold' size='larger'>Welcome to %s!</span>\n"
@@ -14408,32 +14416,35 @@ msgstr ""
msgstr ""
"<span weight='bold' size='larger'></span>Ãdvözli a %s!</span>\n"
"\n"
-"Nincsenek engedélyezve fiókjai. A <b>Fiókok</b> ablak <b>Fiókok -> Kezelés</b> menüpontja segÃtségével engedélyezze azonnali üzenÅ fiókjait. A fiókok engedélyezése után bejelentkezhet, beállÃthatja állapotát és cseveghet barátaival."
+"Nincsenek engedélyezve fiókjai. A <b>Fiókok</b> ablak <b>Fiókok -> Kezelés</"
+"b> menüpontja segÃtségével engedélyezze azonnali üzenÅ fiókjait. A fiókok "
+"engedélyezése után bejelentkezhet, beállÃthatja állapotát és cseveghet "
+"barátaival."
#. set the Show Offline Buddies option. must be done
#. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101
#.
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4944
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5219
msgid "/Buddies/Show/Offline Buddies"
msgstr "/Partnerek/MegjelenÃtés/Kilépett partnerek"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4947
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5222
msgid "/Buddies/Show/Empty Groups"
msgstr "/Partnerek/MegjelenÃtés/Ãres csoportok"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4953
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5228
msgid "/Buddies/Show/Buddy Details"
msgstr "/Partnerek/MegjelenÃtés/Partner részletei"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4956
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5231
msgid "/Buddies/Show/Idle Times"
msgstr "/Partnerek/MegjelenÃtés/InaktÃv idÅk"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4959
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5234
msgid "/Buddies/Show/Protocol Icons"
msgstr "/Partnerek/MegjelenÃtés/Protokollikonok"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5873
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6166
msgid ""
"Please enter the screen name of the person you would like to add to your "
"buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname, for the buddy. "
@@ -14444,24 +14455,24 @@ msgstr ""
"kerül megjelenÃtésre, amennyiben az lehetséges.\n"
#. Set up stuff for the account box
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5896
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6189
msgid "A_ccount:"
msgstr "_Fiók:"
#. End of account box
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5908
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6201
msgid "_Screen name:"
msgstr "_Felhasználónév:"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5930 ../pidgin/gtkblist.c:6288
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6223 ../pidgin/gtkblist.c:6581
msgid "A_lias:"
msgstr "Ãl_név:"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6198
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6491
msgid "This protocol does not support chat rooms."
msgstr "Ez a protokoll nem támogatja a csevegÅszobákat."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6214
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6507
msgid ""
"You are not currently signed on with any protocols that have the ability to "
"chat."
@@ -14469,7 +14480,7 @@ msgstr ""
"Jelenleg nincs bejelentkezve olyan protokollal, ami csevegésre alkalmas "
"lenne."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6257
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6550
msgid ""
"Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you "
"would like to add to your buddy list.\n"
@@ -14477,47 +14488,47 @@ msgstr ""
"Adjon meg egy álnevet és a megfelelŠinformációt a partnerlistára felvenni "
"kÃvánt csevegésrÅl.\n"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6316
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6609
msgid "Autojoin when account becomes online."
msgstr "Automatikus csatlakozás a fiók elérhetÅvé válásakor."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6317
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6610
msgid "Hide chat when the window is closed."
msgstr "Csevegés elrejtése az ablak bezárásakor."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6343
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6636
msgid "Please enter the name of the group to be added."
msgstr "Adja meg a felvenni kÃvánt csoport nevét."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6989
+#: ../pidgin/gtkblist.c:7282
msgid "<PurpleMain>/Accounts/"
msgstr "<PurpleMain>/Fiókok/"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:7013
+#: ../pidgin/gtkblist.c:7306
msgid "_Edit Account"
msgstr "_Fiók szerkesztése"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:7026 ../pidgin/gtkconv.c:3146
+#: ../pidgin/gtkblist.c:7319 ../pidgin/gtkconv.c:3146
msgid "No actions available"
msgstr "Nem állnak rendelkezésre műveletek"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:7034
+#: ../pidgin/gtkblist.c:7327
msgid "_Disable"
msgstr "_Tiltás"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:7046
+#: ../pidgin/gtkblist.c:7339
msgid "Enable Account"
msgstr "Fiók engedélyezése"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:7052
+#: ../pidgin/gtkblist.c:7345
msgid "<PurpleMain>/Accounts/Enable Account"
msgstr "<PurpleMain>/Fiókok/Fiók engedélyezése"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:7101
+#: ../pidgin/gtkblist.c:7394
msgid "/Tools"
msgstr "/Eszközök"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:7171
+#: ../pidgin/gtkblist.c:7464
msgid "/Buddies/Sort Buddies"
msgstr "/Partnerek/Partnerek rendezése"
@@ -14526,19 +14537,6 @@ msgstr "SSL kiszolgálók"
msgid "SSL Servers"
msgstr "SSL kiszolgálók"
-#: ../pidgin/gtkconn.c:181
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"\n"
-"%s will not attempt to reconnect the account until you correct the error and "
-"re-enable the account."
-msgstr ""
-"%s\n"
-"\n"
-"A %s nem próbálja meg újra csatlakoztatni a fiókot, amÃg nem javÃtja a hibát "
-"és nem engedélyezi újra a fiókot."
-
#: ../pidgin/gtkconv.c:524
msgid "Unknown command."
msgstr "Ismeretlen parancs."
@@ -14596,10 +14594,6 @@ msgstr "MellÅzés visszavonása"
msgid "Un-Ignore"
msgstr "MellÅzés visszavonása"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1679
-msgid "Ignore"
-msgstr "MellÅzés"
-
#: ../pidgin/gtkconv.c:1699
msgid "Get Away Message"
msgstr "Távollét üzenet lekérdezése"
@@ -16004,12 +15998,12 @@ msgstr "Rendszernapló"
msgid "System Log"
msgstr "Rendszernapló"
-#: ../pidgin/gtkmain.c:386
+#: ../pidgin/gtkmain.c:398
#, c-format
msgid "%s %s. Try `%s -h' for more information.\n"
msgstr "%s %s. Próbálja a \"%s -h\" parancsot további információkért.\n"
-#: ../pidgin/gtkmain.c:388
+#: ../pidgin/gtkmain.c:400
#, c-format
msgid ""
"%s %s\n"
@@ -16038,7 +16032,7 @@ msgstr ""
" --display=KÃPERNYÅ a használandó X megjelenÃtÅ\n"
" -v, --version az aktuális verzió megjelenÃtése és kilépés\n"
-#: ../pidgin/gtkmain.c:516
+#: ../pidgin/gtkmain.c:528
#, c-format
msgid ""
"%s %s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n"
@@ -16080,7 +16074,7 @@ msgstr ""
#. Translators may want to transliterate the name.
#. It is not to be translated.
-#: ../pidgin/gtkmain.c:706 ../pidgin/pidgin.h:51
+#: ../pidgin/gtkmain.c:718 ../pidgin/pidgin.h:51
msgid "Pidgin"
msgstr "Pidgin"
@@ -16145,7 +16139,9 @@ msgid ""
msgid ""
"The plugin could not be unloaded now, but will be disabled at the next "
"startup."
-msgstr "A bÅvÃtmény most nem távolÃtható el, de a következÅ indÃtás után letiltásra kerül."
+msgstr ""
+"A bÅvÃtmény most nem távolÃtható el, de a következÅ indÃtás után letiltásra "
+"kerül."
#: ../pidgin/gtkplugin.c:417
#, c-format
@@ -16846,17 +16842,17 @@ msgstr "Válasszon mappát..."
msgstr "Válasszon mappát..."
#. Create the window.
-#: ../pidgin/gtkroomlist.c:375
+#: ../pidgin/gtkroomlist.c:518 ../pidgin/gtkroomlist.c:688
msgid "Room List"
msgstr "Szobalista"
#. list button
-#: ../pidgin/gtkroomlist.c:443
+#: ../pidgin/gtkroomlist.c:756
msgid "_Get List"
msgstr "Lista _lekérése"
#. add button
-#: ../pidgin/gtkroomlist.c:451
+#: ../pidgin/gtkroomlist.c:764
msgid "_Add Chat"
msgstr "Cse_vegés hozzáadása"
@@ -16912,25 +16908,25 @@ msgstr "Mentett állapotok..."
msgid "Saved statuses..."
msgstr "Mentett állapotok..."
-#: ../pidgin/gtkutils.c:633
+#: ../pidgin/gtkutils.c:634
msgid "Google Talk"
msgstr "Google Talk"
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1400 ../pidgin/gtkutils.c:1423
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1401 ../pidgin/gtkutils.c:1424
#, c-format
msgid "The following error has occurred loading %s: %s"
msgstr "A következŠhiba történt %s betöltése közben: %s"
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1403 ../pidgin/gtkutils.c:1425
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1404 ../pidgin/gtkutils.c:1426
msgid "Failed to load image"
msgstr "A kép betöltése meghiúsult"
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1499
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1500
#, c-format
msgid "Cannot send folder %s."
msgstr "A(z) %s mappa nem küldhetŠel."
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1500
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1501
#, c-format
msgid ""
"%s cannot transfer a folder. You will need to send the files within "
@@ -16939,12 +16935,12 @@ msgstr ""
"A(z) %s nem képes átvinni egy mappát. Az általa tartalmazott fájlokat "
"egyenként kell elküldenie."
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1534 ../pidgin/gtkutils.c:1546
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1553
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1535 ../pidgin/gtkutils.c:1547
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1554
msgid "You have dragged an image"
msgstr "Egy képet húzott be"
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1535
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1536
msgid ""
"You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or "
"use it as the buddy icon for this user."
@@ -16952,23 +16948,23 @@ msgstr ""
"Elküldheti ezt a képet fájlátvitelként, beágyazhatja az üzenetbe, vagy "
"használhatja ezen felhasználó partnerikonjaként."
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1541 ../pidgin/gtkutils.c:1561
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1542 ../pidgin/gtkutils.c:1562
msgid "Set as buddy icon"
msgstr "BeállÃtás partnerikonként"
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1542 ../pidgin/gtkutils.c:1562
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1543 ../pidgin/gtkutils.c:1563
msgid "Send image file"
msgstr "Képfájl küldése"
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1543 ../pidgin/gtkutils.c:1562
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1544 ../pidgin/gtkutils.c:1563
msgid "Insert in message"
msgstr "Beszúrás az üzenetbe"
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1547
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1548
msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?"
msgstr "Be kÃvánja állÃtani partnerikonként ehhez a felhasználóhoz?"
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1554
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1555
msgid ""
"You can send this image as a file transfer, or use it as the buddy icon for "
"this user."
@@ -16976,7 +16972,7 @@ msgstr ""
"Elküldheti ezt a képet fájlátvitelként vagy használhatja ezen felhasználó "
"partnerikonjaként."
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1555
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1556
msgid ""
"You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for "
"this user"
@@ -16989,11 +16985,11 @@ msgstr ""
#. * send. The only logical one is "Application," but do we really want to send a binary and nothing else?
#. * Probably not. I'll just give an error and return.
#. The original patch sent the icon used by the launcher. That's probably wrong
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1614
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1615
msgid "Cannot send launcher"
msgstr "Az indÃtóikon nem küldhetÅ el"
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1614
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1615
msgid ""
"You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send whatever this "
"launcher points to instead of this launcher itself."
@@ -17001,7 +16997,7 @@ msgstr ""
"Egy asztali indÃtóikont húzott be. ValószÃnűleg az indÃtóikon által mutatott "
"objektumot akarta elküldeni az indÃtóikon helyett."
-#: ../pidgin/gtkutils.c:2349
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2350
#, c-format
msgid ""
"<b>File:</b> %s\n"
@@ -17012,25 +17008,25 @@ msgstr ""
"<b>Fájlméret:</b> %s\n"
"<b>Képméret:</b> %dx%d"
-#: ../pidgin/gtkutils.c:2645
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2646
#, c-format
msgid "The file '%s' is too large for %s. Please try a smaller image.\n"
msgstr "A(z) \"%s\" fájl túl nagy a következÅhöz: %s. Próbálkozzon kisebb képpel.\n"
-#: ../pidgin/gtkutils.c:2647
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2648
msgid "Icon Error"
msgstr "Ikonhiba"
-#: ../pidgin/gtkutils.c:2648
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2649
msgid "Could not set icon"
msgstr "Az ikon beállÃtása meghiúsult"
-#: ../pidgin/gtkutils.c:2748
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2749
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Nem sikerült megnyitni a(z) \"%s\" fájlt: %s"
-#: ../pidgin/gtkutils.c:2797
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2798
#, c-format
msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
msgstr ""
@@ -17085,35 +17081,35 @@ msgstr "nincs"
msgid "none"
msgstr "nincs"
-#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:450
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:451
msgid "Display Statistics"
msgstr "Statisztikák megjelenÃtése"
-#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:462 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:465
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:464 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:467
msgid "Response Probability:"
msgstr "Válasz valószÃnűsége:"
-#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:811
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:813
msgid "Statistics Configuration"
msgstr "Statisztika beállÃtása"
#. msg_difference spinner
-#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:814
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:816
msgid "Maximum response timeout:"
msgstr "Legnagyobb válasz-idÅkorlát:"
-#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:817 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:824
-#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:831 ../pidgin/plugins/timestamp.c:150
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:819 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:826
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:833 ../pidgin/plugins/timestamp.c:150
msgid "minutes"
msgstr "perc"
#. last_seen spinner
-#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:821
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:823
msgid "Maximum last-seen difference:"
msgstr "Legnagyobb utoljára-látszott különbség:"
#. threshold spinner
-#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:828
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:830
msgid "Threshold:"
msgstr "Küszöb:"
@@ -17123,18 +17119,18 @@ msgstr "Küszöb:"
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
-#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:936
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:938
msgid "Contact Availability Prediction"
msgstr "PartnerelérhetÅség-elÅrejelzés"
#. *< name
#. *< version
-#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:938
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:940
msgid "Contact Availability Prediction plugin."
msgstr "PartnerelérhetÅség-elÅrejelzÅ bÅvÃtmény."
#. * summary
-#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:939
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:941
msgid ""
"The contact availability plugin (cap) is used to display statistical "
"information about buddies in a users contact list."
More information about the Commits
mailing list