pidgin: a32d1e13: update German translation

jochenkemnade at web.de jochenkemnade at web.de
Sat Apr 5 07:15:43 EDT 2008


-----------------------------------------------------------------
Revision: a32d1e1358009ce730a50b32e63fbe6c3a63c4fb
Ancestor: 2d81cb2ed62d87e61e4c97d14a0bb01a45730638
Author: jochenkemnade at web.de
Date: 2008-04-05T11:12:13
Branch: im.pidgin.pidgin
URL: http://d.pidgin.im/viewmtn/revision/info/a32d1e1358009ce730a50b32e63fbe6c3a63c4fb

Modified files:
        po/de.po

ChangeLog: 

update German translation

-------------- next part --------------
============================================================
--- po/de.po	87861ba5fa8bed963879c8c673d49b105f8ca513
+++ po/de.po	69112dbb69ccf1e6ccdbdab3a61cd2c8046169da
@@ -11,9 +11,9 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-30 22:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-24 23:02+0100\n"
-"Last-Translator: Bjoern Voigt <bjoern at cs.tu-berlin.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-05 13:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-05 13:11+0200\n"
+"Last-Translator: Jochen Kemnade <jochenkemnade at web.de>\n"
 "Language-Team: Deutsch <de at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -4375,8 +4375,8 @@ msgstr "topic [neues Thema]:  Thema änd
 msgid "topic [new topic]:  View or change the topic."
 msgstr "topic [neues Thema]:  Thema ändern oder anzeigen."
 
-msgid "ban &lt;user&gt; [room]:  Ban a user from the room."
-msgstr "ban &lt;Benutzer&gt; [Raum]:  Verbanne einen Benutzer aus dem Raum."
+msgid "ban &lt;user&gt; [reason]:  Ban a user from the room."
+msgstr "ban &lt;Benutzer&gt; [Grund]:  Verbanne einen Benutzer aus dem Raum."
 
 msgid ""
 "affiliate &lt;user&gt; &lt;owner|admin|member|outcast|none&gt;: Set a user's "
@@ -4396,11 +4396,11 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 "invite &lt;Benutzer&gt; [Nachricht]:  Lade einen Benutzer in den Raum ein."
 
-msgid "join: &lt;room&gt; [server]:  Join a chat on this server."
-msgstr "join: &lt;Raum&gt; [Server]:  Betrete einen Chat auf diesem Server."
+msgid "join: &lt;room&gt; [password]:  Join a chat on this server."
+msgstr "join: &lt;Raum&gt; [Passwort]:  Betrete einen Chat auf diesem Server."
 
-msgid "kick &lt;user&gt; [room]:  Kick a user from the room."
-msgstr "kick &lt;Benutzer&gt; [Raum]:  Kickt einen Benutzer aus dem Raum."
+msgid "kick &lt;user&gt; [reason]:  Kick a user from the room."
+msgstr "kick &lt;Benutzer&gt; [Grund]:  Kickt einen Benutzer aus dem Raum."
 
 msgid ""
 "msg &lt;user&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to another user."
@@ -10190,6 +10190,14 @@ msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
+"<b>Occupants:</b> %d"
+msgstr ""
+"\n"
+"<b>Besucher:</b> %d"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
 "<b>Topic:</b> %s"
 msgstr ""
 "\n"


More information about the Commits mailing list