pidgin: d9e0ab44: German translation updated

jochenkemnade at web.de jochenkemnade at web.de
Tue Jul 8 13:58:52 EDT 2008


-----------------------------------------------------------------
Revision: d9e0ab44297f2bce87552d380756e255662bd9ad
Ancestor: 0828eed4b955faab5f02154e4221797142eb139b
Author: jochenkemnade at web.de
Date: 2008-07-06T12:23:30
Branch: im.pidgin.pidgin
URL: http://d.pidgin.im/viewmtn/revision/info/d9e0ab44297f2bce87552d380756e255662bd9ad

Modified files:
        po/de.po

ChangeLog: 

German translation updated

-------------- next part --------------
============================================================
--- po/de.po	eaf6e3f772e34b074880dd2941df52168e45fc1c
+++ po/de.po	f486bd0c05149dbf753711b519269971ff435abc
@@ -11,9 +11,9 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-06-25 23:30+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-25 23:27+0200\n"
-"Last-Translator: Bjoern Voigt <bjoern at cs.tu-berlin.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-06 14:20+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-06 14:20+0200\n"
+"Last-Translator: Jochen Kemnade <jochenkemnade at web.de>\n"
 "Language-Team: Deutsch <de at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -6369,7 +6369,6 @@ msgstr ""
 "versuchen Sie es noch einmal. Wenn Sie es weiterversuchen, müssen Sie sogar "
 "noch länger warten."
 
-#. client too old
 #, c-format
 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s"
 msgstr ""
@@ -7336,10 +7335,6 @@ msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen"
 msgid "Unable to login"
 msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen"
 
-#. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here
-msgid "Unable to connect."
-msgstr "Verbindung nicht möglich."
-
 #, c-format
 msgid "Unknown-%d"
 msgstr "Unbekannt-%d"
@@ -7365,12 +7360,16 @@ msgstr "<b>Letzte Aktualisierung</b>: %s
 msgstr "<b>Letzte Aktualisierung</b>: %s<br>\n"
 
 #, c-format
+msgid "<b>Server</b>: %s: %d<br>\n"
+msgstr "<b>Server</b>: %s: %d<br>\n"
+
+#, c-format
 msgid "<b>Connection Mode</b>: %s<br>\n"
 msgstr "<b>Verbindungsmodus</b>: %s<br>\n"
 
 #, c-format
-msgid "<b>Server IP</b>: %s: %d<br>\n"
-msgstr "<b>Server-IP</b>: %s: %d<br>\n"
+msgid "<b>Real hostname</b>: %s: %d<br>\n"
+msgstr "<b>Wirklicher Hostname</b>: %s: %d<br>\n"
 
 #, c-format
 msgid "<b>My Public IP</b>: %s<br>\n"
@@ -7422,13 +7421,50 @@ msgstr "Ãœber TCP verbinden"
 msgid "Connect using TCP"
 msgstr "Ãœber TCP verbinden"
 
+msgid "Failed to connect server"
+msgstr "Verbinden zum Server fehlgeschlagen"
+
 msgid "Socket error"
 msgstr "Socket-Fehler"
 
+#, c-format
+msgid ""
+"Lost connection with server:\n"
+"%d, %s"
+msgstr ""
+"Verbindung zum Server verloren:\n"
+"%d, %s"
+
 msgid "Unable to read from socket"
 msgstr "Socket kann nicht gelesen werden"
 
+msgid "Write Error"
+msgstr "Schreibfehler"
+
+msgid "Connection lost"
+msgstr "Verbindung verloren"
+
+msgid "Login failed, no reply"
+msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen, keine Antwort"
+
+msgid "Couldn't resolve host"
+msgstr "Kann den Hostnamen nicht auflösen"
+
+msgid "hostname is NULL or port is 0"
+msgstr "Hostname ist NULL oder Port ist 0"
+
 #, c-format
+msgid "Connecting server %s, retries %d"
+msgstr "Verbinde zu Server %s, %d Wiederholungen"
+
+#. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here
+msgid "Unable to connect."
+msgstr "Verbindung nicht möglich."
+
+msgid "Could not resolve hostname"
+msgstr "Konnte den Hostnamen nicht auflösen"
+
+#, c-format
 msgid "%d has declined the file %s"
 msgstr "%d hat die Datei %s abgelehnt"
 
@@ -7439,12 +7475,6 @@ msgstr "%d hat die Ãœbertragung von %s a
 msgid "%d canceled the transfer of %s"
 msgstr "%d hat die Ãœbertragung von %s abgebrochen"
 
-msgid "Connection lost"
-msgstr "Verbindung verloren"
-
-msgid "Login failed, no reply"
-msgstr "Anmeldung fehlgeschlagen, keine Antwort"
-
 msgid "Do you want to add this buddy?"
 msgstr "Möchten Sie diesen Buddy hinzufügen?"
 
@@ -8502,6 +8532,10 @@ msgstr "Fehler beim Laden des SILC-SchlÃ
 msgid "Error loading SILC key pair"
 msgstr "Fehler beim Laden des SILC-Schlüsselpaares"
 
+#, c-format
+msgid "Download %s: %s"
+msgstr "Download %s: %s"
+
 msgid "Your Current Mood"
 msgstr "Ihre momentane Stimmung"
 
@@ -8946,12 +8980,6 @@ msgstr "Kann Listen-Socket nicht erstell
 msgid "Could not create listen socket"
 msgstr "Kann Listen-Socket nicht erstellen"
 
-msgid "Couldn't resolve host"
-msgstr "Kann den Hostnamen nicht auflösen"
-
-msgid "Could not resolve hostname"
-msgstr "Konnte den Hostnamen nicht auflösen"
-
 msgid "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols"
 msgstr "SIP-Benutzernamen dürfen keine Leerzeichen oder @-Symbole enthalten"
 
@@ -9398,9 +9426,6 @@ msgstr "%s versucht, Ihnen eine Gruppe v
 msgid "%s is trying to send you a group of %d files.\n"
 msgstr "%s versucht, Ihnen eine Gruppe von %d Dateien zu senden.\n"
 
-msgid "Write Error"
-msgstr "Schreibfehler"
-
 msgid "Yahoo! Japan Profile"
 msgstr "Yahoo!-Japan-Profil"
 


More information about the Commits mailing list