pidgin.2.4.3: e09d33c6: Sadrul asks, I giveth:

rlaager at pidgin.im rlaager at pidgin.im
Thu Jun 26 05:22:17 EDT 2008


-----------------------------------------------------------------
Revision: e09d33c61a6e5a59bfc3a52a4370aadf0a90f254
Ancestor: 709ec9c29e9d76eebbded25061107ef0a2a2b148
Author: rlaager at pidgin.im
Date: 2008-06-26T09:14:31
Branch: im.pidgin.pidgin.2.4.3
URL: http://d.pidgin.im/viewmtn/revision/info/e09d33c61a6e5a59bfc3a52a4370aadf0a90f254

Modified files:
        po/it.po po/nb.po po/te.po po/ur.po po/vi.po

ChangeLog: 

Sadrul asks, I giveth:
"Looks like a link within an error message was changed (for the windows
 version) in revision 952723bf. We can probably update the translations
 accordingly without requiring the translators to submit a patch (like
 that time when Richard updated the translations for s/E-Mail/Email/
 <clip plays>)"

-------------- next part --------------
============================================================
--- po/it.po	2703ed37ab2c1ab489a6b320bde52c426a5c4aed
+++ po/it.po	9d0d0ba96f41f23feaff7776bf3c5bd247eb56a1
@@ -3833,8 +3833,8 @@ msgstr "Impossibile trovare un'installaz
 msgstr "Impossibile trovare un'installazione di ActiveTCL. Se vuoi usare i plugin TCL, installa ActiveTCL da http://www.activestate.com\n"
 
 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:107
-msgid "The Apple Bonjour For Windows toolkit wasn't found, see the FAQ at: http://developer.pidgin.im/wiki/Using%20Pidgin#CanIusePidginforBonjourLink-LocalMessaging for more information."
-msgstr "Il toolkit Apple Bonjour per Windows non è stato trovato. Leggi le FAQ su: http://developer.pidgin.im/wiki/Using%20Pidgin#CanIusePidginforBonjourLink-LocalMessaging per maggiori informazioni."
+msgid "The Apple Bonjour For Windows toolkit wasn't found, see the FAQ at: http://d.pidgin.im/BonjourWindows for more information."
+msgstr "Il toolkit Apple Bonjour per Windows non è stato trovato. Leggi le FAQ su: http://d.pidgin.im/BonjourWindows per maggiori informazioni."
 
 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:126
 msgid "Unable to listen for incoming IM connections\n"
============================================================
--- po/nb.po	62f97dc647a684a2dce2fa0bb7697604c3d8aefb
+++ po/nb.po	997ac31ea8c8662fa888a622a79841a23b7f677f
@@ -3877,7 +3877,7 @@ msgstr "Kunne ikke finne en ActiveTCL in
 msgstr "Kunne ikke finne en ActiveTCL installasjon. Om du ønsker å bruke TCL tillegg, installer ActiveTCL fra http://www.activestate.com\n"
 
 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:101
-msgid "The Apple Bonjour For Windows toolkit wasn't found, see the FAQ at: http://developer.pidgin.im/wiki/Using%20Pidgin#CanIusePidginforBonjourLink-LocalMessaging for more information."
+msgid "The Apple Bonjour For Windows toolkit wasn't found, see the FAQ at: http://d.pidgin.im/BonjourWindows for more information."
 msgstr ""
 
 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:120
============================================================
--- po/te.po	3074d1301ec2ca934d45aec2f8fba84887bd3fe7
+++ po/te.po	b03e92762fde795c14ce67f3e83deecbc362c53d
@@ -4059,7 +4059,7 @@ msgstr "ActiveTCL ఇన్స్టాà
 msgstr "ActiveTCL ఇన్స్టాలేషన్ ను కనుగొనడంలో అశక్తత. మీరు TCL ప్లగ్ ఇన్లను ఉపయోగించాలనుకుంటే http://www.activestate.com\n"
 
 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:108
-msgid "The Apple Bonjour For Windows toolkit wasn't found, see the FAQ at: http://developer.pidgin.im/wiki/Using%20Pidgin#CanIusePidginforBonjourLink-LocalMessaging for more information."
+msgid "The Apple Bonjour For Windows toolkit wasn't found, see the FAQ at: http://d.pidgin.im/BonjourWindows for more information."
 msgstr ""
 
 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:127
============================================================
--- po/ur.po	d24b16c1b146a813800b648dc3046d6d6c41a7be
+++ po/ur.po	abadcdecd09f64752dc271c9fac06b8c9d7d5278
@@ -3891,7 +3891,7 @@ msgstr "ایكٹیو TCL ا نسٹالی
 msgstr "ایكٹیو TCL ا نسٹالیشن كی  جانچ  نا ممكن۔ اگر آپ TCL پلگ انس  استعمال كرنا چاہتے ہیں ، ایكٹیوTCL انسٹال كروfrom http://www.activestate.com\n"
 
 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:108
-msgid "The Apple Bonjour For Windows toolkit wasn't found, see the FAQ at: http://developer.pidgin.im/wiki/Using%20Pidgin#CanIusePidginforBonjourLink-LocalMessaging for more information."
+msgid "The Apple Bonjour For Windows toolkit wasn't found, see the FAQ at: http://d.pidgin.im/BonjourWindows for more information."
 msgstr ""
 
 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:127
============================================================
--- po/vi.po	6ff087abe9c372892e0ec6d3c746ff814302735e
+++ po/vi.po	ced31f3e1be8c3923fafc1ab181ff58d00245ad7
@@ -3916,7 +3916,7 @@ msgid ""
 "The Apple Bonjour For Windows toolkit wasn't found, see the FAQ at: http://"
 "developer.pidgin.im/wiki/Using%20Pidgin#CanIusePidginforBonjourLink-"
 "LocalMessaging for more information."
-msgstr "Không tìm thấy bộ công cụ Apple Bonjour For Windows, xem FAQ (Hỏi Đáp) ở địa chỉ « http://developer.pidgin.im/wiki/Using%20Pidgin#CanIusePidginforBonjourLink-LocalMessaging » để tìm chi tiết."
+msgstr "Không tìm thấy bộ công cụ Apple Bonjour For Windows, xem FAQ (Hỏi Đáp) ở địa chỉ « http://d.pidgin.im/BonjourWindows » để tìm chi tiết."
 
 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:120
 msgid "Unable to listen for incoming IM connections\n"


More information about the Commits mailing list