pidgin: 45e1e648: Russian translation updated (Dmitry Belo...

nosnilmot at pidgin.im nosnilmot at pidgin.im
Tue Mar 25 10:51:35 EDT 2008


-----------------------------------------------------------------
Revision: 45e1e648b81ebed26048d15a99cffa120e0528fe
Ancestor: bbe4199032c8d4c9fcc453d9530daf4f4bbdc7ae
Author: nosnilmot at pidgin.im
Date: 2008-03-25T14:38:39
Branch: im.pidgin.pidgin
URL: http://d.pidgin.im/viewmtn/revision/info/45e1e648b81ebed26048d15a99cffa120e0528fe

Modified files:
        po/ChangeLog po/ru.po

ChangeLog: 

Russian translation updated (Dmitry Beloglazov)
Closes #5103

-------------- next part --------------
============================================================
--- po/ChangeLog	bf374d6cbc7155089c911a7ef980fcf5b644b927
+++ po/ChangeLog	c6a75dcb0a6a826ebf355e99c72fdc00201d3c68
@@ -9,6 +9,7 @@ version 2.4.1
 	* Finnish translation updated (Timo Jyrinki)
 	* French translation updated (Éric Boumaour)
 	* German translation updated (Jochen Kemnade, Björn Voigt)
+	* Russian translation updated (Dmitry Beloglazov)
 
 version 2.4.0
 	* Arabic translation updated (Khaled Hosny)
============================================================
--- po/ru.po	430207809bcbca2f34e0391d56b1853d1a230faf
+++ po/ru.po	f9a8423d54485a65924dbf10d8d7166c8638ecec
@@ -2,15 +2,15 @@
 # Copyright (C) 2001, 2003-2007 Free Software Foundation, Inc.
 # Sergey Volozhanin <svo at asplinux.ru>, 2001.
 # Alexandre Prokoudine <avp at altlinux.ru>, 2003, 2004.
-# Dmitry Beloglazov <dmaa at users.sf.net>, 2004-2007.
+# Dmitry Beloglazov <dmaa at users.sf.net>, 2004-2008.
 #
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-12 10:14+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-12 12:00+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-06 11:20+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-06 12:00+0300\n"
 "Last-Translator: Dmitry Beloglazov <dmaa at users.sf.net>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,8 +19,10 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
 
-#: ../finch/finch.c:64 ../finch/finch.c:301 ../finch/finch.c:330
-#: ../finch/finch.c:418
+#. Translators may want to transliterate the name.
+#. It is not to be translated.
+#: ../finch/finch.c:64 ../finch/finch.c:300 ../finch/finch.c:329
+#: ../finch/finch.c:417
 msgid "Finch"
 msgstr "Finch"
 
@@ -50,7 +52,7 @@ msgstr ""
 "  -n, --nologin       не входить автоматически\n"
 "  -v, --version       показать текущую версию и выйти\n"
 
-#: ../finch/finch.c:328 ../pidgin/gtkmain.c:718
+#: ../finch/finch.c:327 ../pidgin/gtkmain.c:751
 #, c-format
 msgid ""
 "%s encountered errors migrating your settings from %s to %s. Please "
@@ -58,15 +60,15 @@ msgstr ""
 "http://developer.pidgin.im"
 msgstr ""
 
-#: ../finch/gntaccount.c:124 ../finch/gntaccount.c:484 ../finch/gntblist.c:300
-#: ../finch/gntblist.c:433 ../finch/gntblist.c:446 ../finch/gntplugin.c:189
-#: ../finch/gntplugin.c:237 ../finch/gntstatus.c:301 ../finch/gntstatus.c:310
+#: ../finch/gntaccount.c:124 ../finch/gntaccount.c:484 ../finch/gntblist.c:574
+#: ../finch/gntblist.c:710 ../finch/gntblist.c:723 ../finch/gntplugin.c:196
+#: ../finch/gntplugin.c:244 ../finch/gntstatus.c:301 ../finch/gntstatus.c:310
 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:115 ../finch/plugins/gntclipboard.c:121
 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:128
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2032
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2064
 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:677
 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:688
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1553
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1591
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:328
 #: ../libpurple/protocols/qq/im.c:576 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:57
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1460
@@ -98,8 +100,8 @@ msgstr ""
 msgid "(You probably forgot to 'make install'.)"
 msgstr ""
 
-#: ../finch/gntaccount.c:496 ../finch/gntconn.c:137
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1478 ../pidgin/gtkblist.c:4492
+#: ../finch/gntaccount.c:496 ../finch/gntconn.c:138
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1447 ../pidgin/gtkblist.c:4542
 msgid "Modify Account"
 msgstr "Изменить учётную запись"
 
@@ -126,37 +128,40 @@ msgstr "Псевдоним:"
 
 #. Cancel button
 #. Cancel
-#: ../finch/gntaccount.c:575 ../finch/gntaccount.c:638
-#: ../finch/gntaccount.c:889 ../finch/gntblist.c:344 ../finch/gntblist.c:421
-#: ../finch/gntblist.c:456 ../finch/gntblist.c:803 ../finch/gntblist.c:1005
-#: ../finch/gntblist.c:1101 ../finch/gntblist.c:2224 ../finch/gntblist.c:2287
-#: ../finch/gntcertmgr.c:91 ../finch/gntplugin.c:475 ../finch/gntpounce.c:472
-#: ../finch/gntpounce.c:680 ../finch/gntprefs.c:265 ../finch/gntsound.c:1058
-#: ../finch/gntstatus.c:145 ../finch/gntstatus.c:485 ../finch/gntstatus.c:610
-#: ../libpurple/account.c:1105 ../libpurple/account.c:1394
-#: ../libpurple/account.c:1429 ../libpurple/conversation.c:1215
+#: ../finch/gntaccount.c:575 ../finch/gntaccount.c:639
+#: ../finch/gntaccount.c:890 ../finch/gntblist.c:620 ../finch/gntblist.c:698
+#: ../finch/gntblist.c:733 ../finch/gntblist.c:1077 ../finch/gntblist.c:1303
+#: ../finch/gntblist.c:1437 ../finch/gntblist.c:2602 ../finch/gntblist.c:2651
+#: ../finch/gntblist.c:2715 ../finch/gntcertmgr.c:90 ../finch/gntplugin.c:532
+#: ../finch/gntpounce.c:471 ../finch/gntpounce.c:679 ../finch/gntprefs.c:265
+#: ../finch/gntsound.c:1059 ../finch/gntstatus.c:145 ../finch/gntstatus.c:485
+#: ../finch/gntstatus.c:610 ../finch/plugins/gnthistory.c:178
+#: ../libpurple/account.c:1116 ../libpurple/account.c:1419
+#: ../libpurple/account.c:1454 ../libpurple/conversation.c:1222
 #: ../libpurple/plugins/buddynote.c:51 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:508
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:667 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:804
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:886
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:728
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2426
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2462
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:758
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2458
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2494
 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:786
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1035
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1044
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1746
-#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:874
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1060
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1069
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1784
+#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1109
 #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:202
 #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:78
 #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:400
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:291 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:308
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:325 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:342
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:363 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:287
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:304
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:321
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:338
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:359
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6144
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:287 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:304
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:321 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:338
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:359 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:284
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:301
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:318
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:335
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:356
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:582
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:676
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6223
 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1048
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:525
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214
@@ -164,17 +169,17 @@ msgstr "Псевдоним:"
 #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:124
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:140
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:365
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:144
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:399
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:113
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:172
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:266
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3430
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3516
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3690
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5443
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5533
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5658
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:120
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:375
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:115
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:175
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:269
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3438
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3524
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3698
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5451
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5541
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5666
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:455
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1079
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1194
@@ -188,41 +193,41 @@ msgstr "Псевдоним:"
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1192
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:600
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:730
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1904
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:736
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:943
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1034
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3509
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3520 ../pidgin/gtkaccount.c:1913
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2501 ../pidgin/gtkblist.c:6639
-#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:197 ../pidgin/gtkdialogs.c:787
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:926 ../pidgin/gtkdialogs.c:1018
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1038 ../pidgin/gtkdialogs.c:1062
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1084 ../pidgin/gtkdialogs.c:1132
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1173 ../pidgin/gtkdialogs.c:1229
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1268 ../pidgin/gtkdialogs.c:1295
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:437 ../pidgin/gtklog.c:328
-#: ../pidgin/gtkplugin.c:289 ../pidgin/gtkpounce.c:1121
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:565 ../pidgin/gtkprivacy.c:581
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:606 ../pidgin/gtkprivacy.c:620
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:321 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:345
-#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1593
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1910
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:742
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:948
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:993
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3560
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3571 ../pidgin/gtkaccount.c:1841
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2402 ../pidgin/gtkblist.c:6768
+#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:197 ../pidgin/gtkdialogs.c:766
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:905 ../pidgin/gtkdialogs.c:997
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1017 ../pidgin/gtkdialogs.c:1041
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1063 ../pidgin/gtkdialogs.c:1111
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1152 ../pidgin/gtkdialogs.c:1208
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1247 ../pidgin/gtkdialogs.c:1274
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:438 ../pidgin/gtklog.c:327
+#: ../pidgin/gtkplugin.c:290 ../pidgin/gtkpounce.c:1113
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:509 ../pidgin/gtkprivacy.c:525
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:550 ../pidgin/gtkprivacy.c:564
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:273 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:345
+#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1610
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отменить"
 
 #. Save button
 #. Save
-#: ../finch/gntaccount.c:579 ../finch/gntcertmgr.c:311 ../finch/gntdebug.c:297
-#: ../finch/gntplugin.c:475 ../finch/gntpounce.c:478 ../finch/gntprefs.c:265
-#: ../finch/gntsound.c:1055 ../finch/gntstatus.c:488 ../finch/gntstatus.c:598
-#: ../libpurple/account.c:1428 ../libpurple/plugins/buddynote.c:50
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:727 ../pidgin/gtkdebug.c:754
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:327
+#: ../finch/gntaccount.c:579 ../finch/gntcertmgr.c:310 ../finch/gntdebug.c:297
+#: ../finch/gntplugin.c:532 ../finch/gntpounce.c:477 ../finch/gntprefs.c:265
+#: ../finch/gntsound.c:1056 ../finch/gntstatus.c:488 ../finch/gntstatus.c:598
+#: ../libpurple/account.c:1453 ../libpurple/plugins/buddynote.c:50
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:757 ../pidgin/gtkdebug.c:746
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:279
 msgid "Save"
 msgstr "Сохранить"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:632 ../pidgin/gtkaccount.c:1905
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:333 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1587
+#: ../finch/gntaccount.c:632 ../pidgin/gtkaccount.c:1832
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:333 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1604
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
 msgstr "Вы действительно хотите удалить %s?"
@@ -232,127 +237,148 @@ msgstr "Удалить учётную з
 msgstr "Удалить учётную запись"
 
 #. Delete button
-#: ../finch/gntaccount.c:637 ../finch/gntaccount.c:707
-#: ../finch/gntcertmgr.c:319 ../finch/gntpounce.c:679 ../finch/gntpounce.c:742
+#: ../finch/gntaccount.c:638 ../finch/gntaccount.c:708
+#: ../finch/gntcertmgr.c:318 ../finch/gntpounce.c:678 ../finch/gntpounce.c:741
 #: ../finch/gntstatus.c:144 ../finch/gntstatus.c:210
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1912 ../pidgin/gtklog.c:327
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:1120 ../pidgin/gtkrequest.c:324
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:344 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1592
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1840 ../pidgin/gtklog.c:326
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:1112 ../pidgin/gtkrequest.c:276
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:344 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1609
 msgid "Delete"
 msgstr "Удалить"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:669 ../finch/gntblist.c:2121 ../finch/gntui.c:82
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2331 ../pidgin/gtkdocklet.c:715
+#: ../finch/gntaccount.c:670 ../finch/gntblist.c:2469 ../finch/gntui.c:94
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2261 ../pidgin/gtkdocklet.c:716
 msgid "Accounts"
 msgstr "Учётные записи"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:675
+#: ../finch/gntaccount.c:676
 msgid "You can enable/disable accounts from the following list."
 msgstr "Вы можете включать/выключать учётные записи из следующего списка."
 
 #. Add button
-#: ../finch/gntaccount.c:698 ../finch/gntaccount.c:888 ../finch/gntblist.c:343
-#: ../finch/gntblist.c:421 ../finch/gntblist.c:456 ../finch/gntblist.c:2379
-#: ../finch/gntcertmgr.c:306 ../finch/gntnotify.c:385 ../finch/gntpounce.c:726
-#: ../finch/gntstatus.c:199 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:885
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:114
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:173
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:267
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5532
+#: ../finch/gntaccount.c:699 ../finch/gntaccount.c:889 ../finch/gntblist.c:619
+#: ../finch/gntblist.c:698 ../finch/gntblist.c:733 ../finch/gntblist.c:2819
+#: ../finch/gntcertmgr.c:305 ../finch/gntnotify.c:385 ../finch/gntpounce.c:725
+#: ../finch/gntroomlist.c:274 ../finch/gntstatus.c:199
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:885 ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:116
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:176
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:270
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5540
 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:619
-#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:599 ../pidgin/gtkaccount.c:2500
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6638 ../pidgin/gtkconv.c:1713
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:325
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:599 ../pidgin/gtkaccount.c:2401
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6767 ../pidgin/gtkconv.c:1702
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:277
 msgid "Add"
 msgstr "Добавить"
 
 #. Modify button
-#: ../finch/gntaccount.c:703 ../finch/gntpounce.c:734
+#: ../finch/gntaccount.c:704 ../finch/gntpounce.c:733
 msgid "Modify"
 msgstr "Изменить"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:811 ../pidgin/gtkaccount.c:2447
+#: ../finch/gntaccount.c:812 ../pidgin/gtkaccount.c:2348
 #, c-format
 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s"
 msgstr "%s%s%s%s добавил %s в свой список собеседников%s%s"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:884 ../pidgin/gtkaccount.c:2499
+#: ../finch/gntaccount.c:885 ../pidgin/gtkaccount.c:2400
 msgid "Add buddy to your list?"
 msgstr "Добавить собеседника в список?"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:944 ../pidgin/gtkaccount.c:2557
+#: ../finch/gntaccount.c:945 ../pidgin/gtkaccount.c:2458
 #, c-format
 msgid "%s%s%s%s wants to add %s to his or her buddy list%s%s"
 msgstr "%s%s%s%s хочет добавить %s в свой список собеседников%s%s"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:969 ../finch/gntaccount.c:972
-#: ../finch/gntaccount.c:999 ../pidgin/gtkaccount.c:2580
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2586
+#: ../finch/gntaccount.c:970 ../finch/gntaccount.c:973
+#: ../finch/gntaccount.c:1000 ../pidgin/gtkaccount.c:2481
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2488
 msgid "Authorize buddy?"
 msgstr "Авторизовать собеседника?"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:976 ../finch/gntaccount.c:1003
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2581 ../pidgin/gtkaccount.c:2587
+#: ../finch/gntaccount.c:977 ../finch/gntaccount.c:1004
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2482 ../pidgin/gtkaccount.c:2489
 msgid "Authorize"
 msgstr "Авторизовать"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:977 ../finch/gntaccount.c:1004
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2582 ../pidgin/gtkaccount.c:2588
+#: ../finch/gntaccount.c:978 ../finch/gntaccount.c:1005
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2483 ../pidgin/gtkaccount.c:2490
 msgid "Deny"
 msgstr "Отказать"
 
-#: ../finch/gntblist.c:289
+#: ../finch/gntblist.c:265
+#, c-format
+msgid ""
+"Online: %d\n"
+"Total: %d"
+msgstr ""
+"В сети: %d\n"
+"Всего: %d"
+
+#: ../finch/gntblist.c:274
+#, c-format
+msgid "Account: %s (%s)"
+msgstr "Учётная запись: %s (%s)"
+
+#: ../finch/gntblist.c:286
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Last Seen: %s ago"
+msgstr ""
+"\n"
+"Последнее появление: %s назад"
+
+#: ../finch/gntblist.c:306 ../pidgin/gtkprefs.c:327
+#: ../pidgin/pixmaps/emotes/default/24/default.theme.in.h:1
+msgid "Default"
+msgstr "По умолчанию"
+
+#: ../finch/gntblist.c:563
 msgid "You must provide a screename for the buddy."
 msgstr "Вы должны задать идентификатор пользователя для собеседника."
 
-#: ../finch/gntblist.c:291
+#: ../finch/gntblist.c:565
 msgid "You must provide a group."
 msgstr "Вы должны задать группу."
 
-#: ../finch/gntblist.c:293
+#: ../finch/gntblist.c:567
 msgid "You must select an account."
 msgstr "Вы должны выбрать учётную запись."
 
-#: ../finch/gntblist.c:295
+#: ../finch/gntblist.c:569
 msgid "The selected account is not online."
 msgstr ""
 
-#: ../finch/gntblist.c:300
+#: ../finch/gntblist.c:574
 msgid "Error adding buddy"
 msgstr "Ошибка добавления собеседника"
 
-#: ../finch/gntblist.c:325 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2898
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1986 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:986
+#: ../finch/gntblist.c:601 ../pidgin/gtkaccount.c:1914
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:971
 msgid "Screen Name"
 msgstr "Идентификатор пользователя"
 
-#: ../finch/gntblist.c:328 ../finch/gntblist.c:410 ../finch/gntblist.c:1250
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1551
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1402
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:610
-#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:590
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:704
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:788
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1207 ../pidgin/gtkdialogs.c:1037
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1061 ../pidgin/gtkdialogs.c:1083
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:328
-msgid "Alias"
-msgstr "Псевдоним"
+#: ../finch/gntblist.c:604
+#, fuzzy
+msgid "Alias (optional)"
+msgstr "Псевдоним контакта"
 
-#: ../finch/gntblist.c:331 ../finch/gntblist.c:413
-msgid "Group"
-msgstr "Группа"
+#: ../finch/gntblist.c:607
+#, fuzzy
+msgid "Add in group"
+msgstr "Добавить группу"
 
-#: ../finch/gntblist.c:335 ../finch/gntblist.c:401 ../finch/gntblist.c:1305
-#: ../finch/gntblist.c:2210 ../finch/gntblist.c:2274 ../finch/gntnotify.c:174
-#: ../finch/gntstatus.c:576 ../libpurple/plugins/idle.c:153
-#: ../libpurple/plugins/idle.c:190 ../pidgin/gtkblist.c:3242
-#: ../pidgin/gtknotify.c:512 ../pidgin/gtkpounce.c:1288
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:445
+#: ../finch/gntblist.c:611 ../finch/gntblist.c:678 ../finch/gntblist.c:1648
+#: ../finch/gntblist.c:2583 ../finch/gntblist.c:2637 ../finch/gntblist.c:2702
+#: ../finch/gntnotify.c:174 ../finch/gntstatus.c:576
+#: ../libpurple/plugins/idle.c:153 ../libpurple/plugins/idle.c:190
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3201 ../pidgin/gtknotify.c:517
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:1281 ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:445
 msgid "Account"
 msgstr "Учётная запись"
 
-#: ../finch/gntblist.c:341 ../finch/gntblist.c:852
+#: ../finch/gntblist.c:617 ../finch/gntblist.c:1126
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:725
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1030
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1075
@@ -361,190 +387,212 @@ msgstr "Учётная запись"
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1036
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1083
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1183
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3354 ../pidgin/gtkblist.c:6140
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3400 ../pidgin/gtkblist.c:6298
 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:445
 msgid "Add Buddy"
 msgstr "Добавить собеседника"
 
-#: ../finch/gntblist.c:341
+#: ../finch/gntblist.c:617
 msgid "Please enter buddy information."
 msgstr "Введите информацию о собеседнике."
 
-#: ../finch/gntblist.c:370 ../libpurple/blist.c:1210
+#: ../finch/gntblist.c:647 ../libpurple/blist.c:1237
 msgid "Chats"
 msgstr "Чаты"
 
 #. Extract their Name and put it in
-#: ../finch/gntblist.c:407 ../finch/gntblist.c:2205
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:951
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:954
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1732 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1797
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1824
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1585
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1650
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1677
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:44 ../pidgin/gtkplugin.c:608
-#: ../pidgin/gtkroomlist.c:931
+#: ../finch/gntblist.c:684 ../finch/gntblist.c:2578 ../finch/gntblist.c:2632
+#: ../finch/gntroomlist.c:298 ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:988
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:991
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1740 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1805
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1832
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1596
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1661
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1688
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:44 ../pidgin/gtkplugin.c:652
+#: ../pidgin/gtkroomlist.c:749
 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:132
 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:123
 msgid "Name"
 msgstr "Имя"
 
-#: ../finch/gntblist.c:416 ../finch/gntblist.c:819
+#: ../finch/gntblist.c:687 ../finch/gntblist.c:1589
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1559
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1413
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:610
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:590
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:704
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:792
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1167 ../pidgin/gtkdialogs.c:1016
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1040 ../pidgin/gtkdialogs.c:1062
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:280
+msgid "Alias"
+msgstr "Псевдоним"
+
+#: ../finch/gntblist.c:690 ../finch/gntblist.c:2835
+msgid "Group"
+msgstr "Группа"
+
+#: ../finch/gntblist.c:693 ../finch/gntblist.c:1093
 msgid "Auto-join"
 msgstr "Присоединяться автоматически"
 
-#: ../finch/gntblist.c:419 ../finch/gntblist.c:854 ../pidgin/gtkblist.c:6524
+#: ../finch/gntblist.c:696 ../finch/gntblist.c:1128 ../pidgin/gtkblist.c:6681
 msgid "Add Chat"
 msgstr "Добавить чат"
 
-#: ../finch/gntblist.c:420
+#: ../finch/gntblist.c:697
 msgid "You can edit more information from the context menu later."
 msgstr "Вы можете изменить больше информации позже из контекстного меню."
 
-#: ../finch/gntblist.c:433 ../finch/gntblist.c:446
+#: ../finch/gntblist.c:710 ../finch/gntblist.c:723
 msgid "Error adding group"
 msgstr "Ошибка добавления группы"
 
-#: ../finch/gntblist.c:434
+#: ../finch/gntblist.c:711
 msgid "You must give a name for the group to add."
 msgstr "Вы должны дать имя добавляемой группе."
 
-#: ../finch/gntblist.c:447
+#: ../finch/gntblist.c:724
 msgid "A group with the name already exists."
 msgstr "Группа с таким именем уже существует."
 
-#: ../finch/gntblist.c:454 ../finch/gntblist.c:856
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5442
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5530 ../pidgin/gtkblist.c:6635
+#: ../finch/gntblist.c:731 ../finch/gntblist.c:1130
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5450
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5538 ../pidgin/gtkblist.c:6764
 msgid "Add Group"
 msgstr "Добавить группу"
 
-#: ../finch/gntblist.c:454
+#: ../finch/gntblist.c:731
 msgid "Enter the name of the group"
 msgstr "Введите имя группы"
 
-#: ../finch/gntblist.c:802
+#: ../finch/gntblist.c:1076
 msgid "Edit Chat"
 msgstr "Изменить чат"
 
-#: ../finch/gntblist.c:802
+#: ../finch/gntblist.c:1076
 msgid "Please Update the necessary fields."
 msgstr "Обновите нужные поля."
 
-#: ../finch/gntblist.c:803 ../finch/gntstatus.c:205
+#: ../finch/gntblist.c:1077 ../finch/gntstatus.c:205
 msgid "Edit"
 msgstr "Изменить"
 
-#: ../finch/gntblist.c:828
+#: ../finch/gntblist.c:1102
 msgid "Edit Settings"
 msgstr "Изменить настройки"
 
-#: ../finch/gntblist.c:864 ../pidgin/gtkutils.c:931
+#: ../finch/gntblist.c:1138 ../pidgin/gtkutils.c:980
 msgid "Information"
 msgstr "Информация"
 
-#: ../finch/gntblist.c:864 ../pidgin/gtkutils.c:931
+#: ../finch/gntblist.c:1138 ../pidgin/gtkutils.c:980
 msgid "Retrieving..."
 msgstr "Загрузка..."
 
-#: ../finch/gntblist.c:904 ../finch/gntconv.c:528
+#: ../finch/gntblist.c:1192 ../finch/gntconv.c:591
 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:903
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:883
 msgid "Get Info"
 msgstr "Получить информацию"
 
-#: ../finch/gntblist.c:908
+#: ../finch/gntblist.c:1196
 msgid "Add Buddy Pounce"
 msgstr "Добавить правило"
 
 #. if (q_bud && is_online(q_bud->status)) {
-#: ../finch/gntblist.c:915 ../finch/gntconv.c:540
-#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:874
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:654 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:588
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1661
+#: ../finch/gntblist.c:1203 ../finch/gntconv.c:603
+#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1109
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:655 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:588
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1650
 msgid "Send File"
 msgstr "Отправить файл"
 
-#: ../finch/gntblist.c:919
+#: ../finch/gntblist.c:1210 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1629
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:660 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:562
+msgid "Blocked"
+msgstr "Заблокирован"
+
+#: ../finch/gntblist.c:1216 ../finch/gntblist.c:1605
 msgid "View Log"
 msgstr "Просмотреть журнал"
 
-#: ../finch/gntblist.c:1000
+#: ../finch/gntblist.c:1298
 #, c-format
 msgid "Please enter the new name for %s"
 msgstr "Введите новое имя для %s"
 
-#: ../finch/gntblist.c:1002 ../finch/gntblist.c:1250
+#: ../finch/gntblist.c:1300 ../finch/gntblist.c:1589
 msgid "Rename"
 msgstr "Переименовать"
 
-#: ../finch/gntblist.c:1002
+#: ../finch/gntblist.c:1300
 msgid "Set Alias"
 msgstr "Задать псевдоним"
 
-#: ../finch/gntblist.c:1003
+#: ../finch/gntblist.c:1301
 msgid "Enter empty string to reset the name."
 msgstr "Введите пустую строку для сброса имени."
 
-#: ../finch/gntblist.c:1079
+#: ../finch/gntblist.c:1415
 msgid "Removing this contact will also remove all the buddies in the contact"
 msgstr ""
 "Удаление этого контакта приведёт к удалению всех входящих в него собеседников"
 
-#: ../finch/gntblist.c:1087
+#: ../finch/gntblist.c:1423
 msgid "Removing this group will also remove all the buddies in the group"
 msgstr ""
 "Удаление этой группы приведёт к удалению всех входящих в неё собеседников"
 
-#: ../finch/gntblist.c:1092
+#: ../finch/gntblist.c:1428
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove %s?"
 msgstr "Вы действительно хотите удалить %s?"
 
 #. XXX: anything to do with the returned ui-handle?
-#: ../finch/gntblist.c:1095
+#: ../finch/gntblist.c:1431
 msgid "Confirm Remove"
 msgstr "Подтвердить удаление"
 
-#: ../finch/gntblist.c:1100 ../finch/gntblist.c:1252 ../finch/gntft.c:227
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1710 ../pidgin/gtkrequest.c:326
-#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:264
+#: ../finch/gntblist.c:1436 ../finch/gntblist.c:1591 ../finch/gntft.c:243
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1699 ../pidgin/gtkrequest.c:278
+#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:267
 msgid "Remove"
 msgstr "Удалить"
 
 #. Buddy List
-#: ../finch/gntblist.c:1226 ../finch/gntblist.c:2432 ../finch/gntprefs.c:258
-#: ../finch/gntui.c:83 ../pidgin/gtkblist.c:2908 ../pidgin/gtkblist.c:4898
+#: ../finch/gntblist.c:1565 ../finch/gntblist.c:2876 ../finch/gntprefs.c:258
+#: ../finch/gntui.c:95 ../pidgin/gtkblist.c:5037
 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:326
 msgid "Buddy List"
 msgstr "Список собеседников"
 
-#: ../finch/gntblist.c:1257
+#: ../finch/gntblist.c:1596
 msgid "Place tagged"
 msgstr "Место помечено"
 
-#: ../finch/gntblist.c:1262
+#: ../finch/gntblist.c:1601
 msgid "Toggle Tag"
 msgstr "Обратить пометку"
 
 #. General
-#: ../finch/gntblist.c:1298 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:638
+#: ../finch/gntblist.c:1641 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:638
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1052 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1125
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2228
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:286
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1247
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2217
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2409
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:964
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1573
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1587
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1601
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1615
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1629
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1559 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1735
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1410
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1588
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:314
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1279
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2249
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2441
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:999
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1611
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1625
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1639
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1653
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1667
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1567 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1743
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1421
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1599
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:43
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1538
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1002
@@ -554,74 +602,61 @@ msgstr "Обратить пометку"
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1036
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1179
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1328
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1066 ../pidgin/gtkblist.c:3266
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1072 ../pidgin/gtkblist.c:3225
 msgid "Nickname"
 msgstr "Псевдоним"
 
 #. Idle stuff
-#: ../finch/gntblist.c:1320 ../finch/gntprefs.c:261
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:358
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:787
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:951
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:611 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:629
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:637 ../libpurple/protocols/msn/state.c:32
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:544
+#: ../finch/gntblist.c:1663 ../finch/gntprefs.c:261
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:376
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:817
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:981
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:607 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:625
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:633 ../libpurple/protocols/msn/state.c:32
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:541
 #: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:32
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2842
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2922
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3108
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:710 ../pidgin/gtkblist.c:3294
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3700 ../pidgin/gtkprefs.c:2026
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2843
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2980
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3154
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:710 ../pidgin/gtkblist.c:3253
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3703 ../pidgin/gtkprefs.c:1946
 msgid "Idle"
 msgstr "Бездействие"
 
-#: ../finch/gntblist.c:1334
+#: ../finch/gntblist.c:1677
 msgid "On Mobile"
 msgstr ""
 
-#: ../finch/gntblist.c:1415
-#, c-format
-msgid ""
-"Online: %d\n"
-"Total: %d"
-msgstr ""
-"В сети: %d\n"
-"Всего: %d"
-
-#: ../finch/gntblist.c:1424
-#, c-format
-msgid "Account: %s (%s)"
-msgstr "Учётная запись: %s (%s)"
-
-#: ../finch/gntblist.c:1436
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Last Seen: %s ago"
-msgstr ""
-"\n"
-"Последнее появление: %s назад"
-
-#: ../finch/gntblist.c:1704 ../pidgin/gtkdocklet.c:582
+#: ../finch/gntblist.c:1976 ../pidgin/gtkdocklet.c:582
 msgid "New..."
 msgstr "Новый..."
 
-#: ../finch/gntblist.c:1711 ../pidgin/gtkdocklet.c:583
+#: ../finch/gntblist.c:1983 ../pidgin/gtkdocklet.c:583
 msgid "Saved..."
 msgstr "Сохранённый..."
 
-#: ../finch/gntblist.c:2089 ../finch/gntplugin.c:345 ../finch/gntui.c:88
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:716 ../pidgin/gtkplugin.c:555
+#: ../finch/gntblist.c:2437 ../finch/gntplugin.c:352 ../finch/gntui.c:100
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:717 ../pidgin/gtkplugin.c:601
 msgid "Plugins"
 msgstr "Модули"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2218 ../pidgin/gtkdialogs.c:781
-msgid "New Instant Message"
-msgstr "Новое мгновенное сообщение"
+#: ../finch/gntblist.c:2591 ../finch/gntblist.c:2596
+msgid "Block/Unblock"
+msgstr "Блокировать/Разблокировать"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2220 ../pidgin/gtkdialogs.c:783
+#: ../finch/gntblist.c:2592 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1665
+msgid "Block"
+msgstr "Блокировать"
+
+#: ../finch/gntblist.c:2593 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1661
+msgid "Unblock"
+msgstr "Разблокировать"
+
+#: ../finch/gntblist.c:2598
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM."
+"Please enter the screen name or alias of the person you would like to Block/"
+"Unblock."
 msgstr ""
 "Введите идентификатор пользователя или псевдоним персоны, которой вы хотели "
 "бы отправить сообщение."
@@ -629,19 +664,22 @@ msgstr ""
 #. Not multiline
 #. Not masked?
 #. No hints?
-#: ../finch/gntblist.c:2223 ../finch/gntcertmgr.c:90 ../finch/gntconn.c:136
-#: ../finch/gntnotify.c:80 ../libpurple/account.c:1104
-#: ../libpurple/account.c:1393 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:507
+#: ../finch/gntblist.c:2601 ../finch/gntblist.c:2650 ../finch/gntcertmgr.c:89
+#: ../finch/gntconn.c:137 ../finch/gntnotify.c:80
+#: ../finch/plugins/gnthistory.c:177 ../libpurple/account.c:1115
+#: ../libpurple/account.c:1418 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:507
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:666 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:803
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1745
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1783
 #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:399
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:290 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:307
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:324 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:341
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:286
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:303
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:320
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:337
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6143
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:286 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:303
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:320 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:337
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:283
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:300
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:317
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:334
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:581
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:675
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6222
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:454
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1193
 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:449
@@ -656,130 +694,162 @@ msgstr ""
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:464
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:729
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1297
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1903
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:735
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1033
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3508
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3519 ../pidgin/gtkcertmgr.c:195
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:786 ../pidgin/gtkdialogs.c:925
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1017 ../pidgin/gtkrequest.c:320
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1909
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:741
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:992
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3559
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3570 ../pidgin/gtkcertmgr.c:195
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:765 ../pidgin/gtkdialogs.c:904
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:996 ../pidgin/gtkrequest.c:272
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2270
+#: ../finch/gntblist.c:2645 ../pidgin/gtkdialogs.c:760
+msgid "New Instant Message"
+msgstr "Новое мгновенное сообщение"
+
+#: ../finch/gntblist.c:2647 ../pidgin/gtkdialogs.c:762
+msgid ""
+"Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM."
+msgstr ""
+"Введите идентификатор пользователя или псевдоним персоны, которой вы хотели "
+"бы отправить сообщение."
+
+#: ../finch/gntblist.c:2698
 msgid "Channel"
 msgstr "Канал"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2282 ../pidgin/gtkblist.c:940
+#: ../finch/gntblist.c:2710 ../pidgin/gtkblist.c:951
 msgid "Join a Chat"
 msgstr "Присоединиться к чату"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2284
+#: ../finch/gntblist.c:2712
 msgid "Please enter the name of the chat you want to join."
 msgstr "Введите имя чата, к которому вы хотите присоединиться."
 
-#: ../finch/gntblist.c:2286 ../finch/gntnotify.c:394
+#: ../finch/gntblist.c:2714 ../finch/gntnotify.c:394
 msgid "Join"
 msgstr "Присоединиться"
 
 #. Create the "Options" frame.
-#: ../finch/gntblist.c:2324 ../finch/gntpounce.c:460 ../pidgin/gtkpounce.c:810
+#: ../finch/gntblist.c:2759 ../finch/gntpounce.c:459 ../pidgin/gtkpounce.c:802
 msgid "Options"
 msgstr "Параметры"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2330
+#: ../finch/gntblist.c:2765
 msgid "Send IM..."
 msgstr "Отправить мгновенное сообщение..."
 
-#: ../finch/gntblist.c:2335
+#: ../finch/gntblist.c:2770
+msgid "Block/Unblock..."
+msgstr "Блокировать/Разблокировать..."
+
+#: ../finch/gntblist.c:2775
 msgid "Join Chat..."
 msgstr "Присоединиться к чату..."
 
-#: ../finch/gntblist.c:2340
+#: ../finch/gntblist.c:2780
 msgid "Show"
 msgstr "Показывать"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2345
+#: ../finch/gntblist.c:2785
 msgid "Empty groups"
 msgstr "Пустые группы"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2352
+#: ../finch/gntblist.c:2792
 msgid "Offline buddies"
 msgstr "Собеседников не в сети"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2359
+#: ../finch/gntblist.c:2799
 msgid "Sort"
 msgstr "Сортировать"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2364
+#: ../finch/gntblist.c:2804
 msgid "By Status"
 msgstr "По статусу"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2369 ../pidgin/gtkblist.c:4191
+#: ../finch/gntblist.c:2809 ../pidgin/gtkblist.c:4194
 msgid "Alphabetically"
 msgstr "По алфавиту"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2374
+#: ../finch/gntblist.c:2814
 msgid "By Log Size"
 msgstr "По размеру журнала"
 
-#: ../finch/gntcertmgr.c:86 ../pidgin/gtkcertmgr.c:188
+#: ../finch/gntblist.c:2825
+msgid "Buddy"
+msgstr "Собеседник"
+
+#: ../finch/gntblist.c:2830 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:649
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:911
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:563
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:685
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:553
+msgid "Chat"
+msgstr "Чат"
+
+#: ../finch/gntblist.c:2840 ../finch/plugins/grouping.c:255
+#, fuzzy
+msgid "Grouping"
+msgstr "Группа"
+
+#: ../finch/gntcertmgr.c:85 ../pidgin/gtkcertmgr.c:188
 msgid "Certificate Import"
 msgstr "Импорт сертификата"
 
-#: ../finch/gntcertmgr.c:87 ../pidgin/gtkcertmgr.c:189
+#: ../finch/gntcertmgr.c:86 ../pidgin/gtkcertmgr.c:189
 msgid "Specify a hostname"
 msgstr ""
 
-#: ../finch/gntcertmgr.c:88 ../pidgin/gtkcertmgr.c:190
+#: ../finch/gntcertmgr.c:87 ../pidgin/gtkcertmgr.c:190
 msgid "Type the host name this certificate is for."
 msgstr ""
 
-#: ../finch/gntcertmgr.c:97 ../pidgin/gtkcertmgr.c:210
+#: ../finch/gntcertmgr.c:96 ../pidgin/gtkcertmgr.c:210
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s could not be imported.\n"
 "Make sure that the file is readable and in PEM format.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../finch/gntcertmgr.c:99 ../pidgin/gtkcertmgr.c:212
+#: ../finch/gntcertmgr.c:98 ../pidgin/gtkcertmgr.c:212
 msgid "Certificate Import Error"
 msgstr "Ошибка импорта сертификата"
 
-#: ../finch/gntcertmgr.c:100 ../pidgin/gtkcertmgr.c:213
+#: ../finch/gntcertmgr.c:99 ../pidgin/gtkcertmgr.c:213
 msgid "X.509 certificate import failed"
 msgstr ""
 
-#: ../finch/gntcertmgr.c:110 ../pidgin/gtkcertmgr.c:224
+#: ../finch/gntcertmgr.c:109 ../pidgin/gtkcertmgr.c:224
 #, fuzzy
 msgid "Select a PEM certificate"
 msgstr "Выбрать файл"
 
-#: ../finch/gntcertmgr.c:127 ../pidgin/gtkcertmgr.c:245
+#: ../finch/gntcertmgr.c:126 ../pidgin/gtkcertmgr.c:245
 #, c-format
 msgid ""
 "Export to file %s failed.\n"
 "Check that you have write permission to the target path\n"
 msgstr ""
 
-#: ../finch/gntcertmgr.c:129 ../pidgin/gtkcertmgr.c:247
+#: ../finch/gntcertmgr.c:128 ../pidgin/gtkcertmgr.c:247
 msgid "Certificate Export Error"
 msgstr "Ошибка экспорта сертификата"
 
-#: ../finch/gntcertmgr.c:130 ../pidgin/gtkcertmgr.c:248
+#: ../finch/gntcertmgr.c:129 ../pidgin/gtkcertmgr.c:248
 msgid "X.509 certificate export failed"
 msgstr ""
 
-#: ../finch/gntcertmgr.c:159 ../pidgin/gtkcertmgr.c:299
+#: ../finch/gntcertmgr.c:158 ../pidgin/gtkcertmgr.c:298
 msgid "PEM X.509 Certificate Export"
 msgstr ""
 
-#: ../finch/gntcertmgr.c:188
+#: ../finch/gntcertmgr.c:187
 #, c-format
 msgid "Certificate for %s"
 msgstr "Сертификат для %s"
 
-#: ../finch/gntcertmgr.c:195
+#: ../finch/gntcertmgr.c:194
 #, c-format
 msgid ""
 "Common name: %s\n"
@@ -792,58 +862,58 @@ msgstr ""
 "Отпечаток SHA1:\n"
 "%s"
 
-#: ../finch/gntcertmgr.c:198
+#: ../finch/gntcertmgr.c:197
 #, fuzzy
 msgid "SSL Host Certificate"
 msgstr "/Инструменты/_Настройки"
 
-#: ../finch/gntcertmgr.c:233 ../pidgin/gtkcertmgr.c:372
+#: ../finch/gntcertmgr.c:232 ../pidgin/gtkcertmgr.c:371
 #, c-format
 msgid "Really delete certificate for %s?"
 msgstr "Действительно удалить сертификат для %s?"
 
-#: ../finch/gntcertmgr.c:236 ../pidgin/gtkcertmgr.c:374
+#: ../finch/gntcertmgr.c:235 ../pidgin/gtkcertmgr.c:373
 msgid "Confirm certificate delete"
 msgstr "Подтвердить удаление сертификата"
 
-#: ../finch/gntcertmgr.c:293 ../pidgin/gtkcertmgr.c:603
+#: ../finch/gntcertmgr.c:292 ../pidgin/gtkcertmgr.c:613
 msgid "Certificate Manager"
 msgstr "Менеджер сертификатов"
 
 #. Creating the user splits
-#: ../finch/gntcertmgr.c:298 ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:670
+#: ../finch/gntcertmgr.c:297 ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:694
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1150
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:918
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:924 ../pidgin/gtkcertmgr.c:446
 msgid "Hostname"
 msgstr "Имя узла"
 
-#: ../finch/gntcertmgr.c:315 ../finch/gntnotify.c:388 ../pidgin/gtkconv.c:1689
-#: ../pidgin/gtkdebug.c:840
+#: ../finch/gntcertmgr.c:314 ../finch/gntnotify.c:388 ../pidgin/gtkconv.c:1678
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:832
 msgid "Info"
 msgstr "Информация"
 
 #. Close button
-#: ../finch/gntcertmgr.c:324 ../finch/gntft.c:237 ../finch/gntnotify.c:182
-#: ../finch/gntplugin.c:213 ../finch/gntplugin.c:406 ../finch/gntpounce.c:751
-#: ../finch/gntstatus.c:216 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:407
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:403
+#: ../finch/gntcertmgr.c:323 ../finch/gntft.c:253 ../finch/gntnotify.c:182
+#: ../finch/gntplugin.c:220 ../finch/gntplugin.c:413 ../finch/gntpounce.c:750
+#: ../finch/gntroomlist.c:275 ../finch/gntstatus.c:216
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:403 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:400
 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:388
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:377 ../pidgin/gtkaccount.c:2474
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:323
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:377 ../pidgin/gtkaccount.c:2375
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:275
 msgid "Close"
 msgstr "Закрыть"
 
-#: ../finch/gntconn.c:125
+#: ../finch/gntconn.c:126
 #, c-format
 msgid "%s (%s)"
 msgstr "%s (%s)"
 
-#: ../finch/gntconn.c:128
+#: ../finch/gntconn.c:129
 #, c-format
 msgid "%s disconnected."
 msgstr "Соединение с %s разорвано."
 
-#: ../finch/gntconn.c:129
+#: ../finch/gntconn.c:130
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -852,54 +922,60 @@ msgstr ""
 "and re-enable the account."
 msgstr ""
 
-#: ../finch/gntconn.c:138
+#: ../finch/gntconn.c:139
 msgid "Re-enable Account"
 msgstr "Повторно включить учётную запись"
 
-#: ../finch/gntconv.c:137
+#: ../finch/gntconn.c:156
+msgid ""
+"The account has disconnected and you are no longer in this chat. You will be "
+"automatically rejoined in the chat when the account reconnects."
+msgstr ""
+
+#: ../finch/gntconv.c:159
 msgid "No such command."
 msgstr "Нет такой команды."
 
-#: ../finch/gntconv.c:141 ../pidgin/gtkconv.c:531
+#: ../finch/gntconv.c:163 ../pidgin/gtkconv.c:492
 msgid "Syntax Error:  You typed the wrong number of arguments to that command."
 msgstr ""
 "Синтаксическая ошибка:  Вы ввели неверное количество аргументов для этой "
 "команды."
 
-#: ../finch/gntconv.c:146 ../pidgin/gtkconv.c:537
+#: ../finch/gntconv.c:168 ../pidgin/gtkconv.c:498
 msgid "Your command failed for an unknown reason."
 msgstr "Ваша команда не была выполнена по неизвестной причине."
 
-#: ../finch/gntconv.c:151 ../pidgin/gtkconv.c:544
+#: ../finch/gntconv.c:173 ../pidgin/gtkconv.c:505
 msgid "That command only works in chats, not IMs."
 msgstr "Эта команда работает только в чатах, не в мгновенных сообщениях."
 
-#: ../finch/gntconv.c:154 ../pidgin/gtkconv.c:547
+#: ../finch/gntconv.c:176 ../pidgin/gtkconv.c:508
 msgid "That command only works in IMs, not chats."
 msgstr "Эта команда работает только в мгновенных сообщениях, не в чатах."
 
-#: ../finch/gntconv.c:158 ../pidgin/gtkconv.c:552
+#: ../finch/gntconv.c:180 ../pidgin/gtkconv.c:513
 msgid "That command doesn't work on this protocol."
 msgstr "Эта команда не работает с этим протоколом."
 
-#: ../finch/gntconv.c:166
+#: ../finch/gntconv.c:188
 #, fuzzy
 msgid "Message was not sent, because you are not signed on."
 msgstr ""
 "Сообщение не может быть отправлено, так как отправка происходит слишком "
 "быстро:"
 
-#: ../finch/gntconv.c:245
+#: ../finch/gntconv.c:268
 #, c-format
 msgid "%s (%s -- %s)"
 msgstr "%s (%s -- %s)"
 
-#: ../finch/gntconv.c:268
+#: ../finch/gntconv.c:291
 #, c-format
 msgid "%s [%s]"
 msgstr "%s [%s]"
 
-#: ../finch/gntconv.c:273 ../finch/gntconv.c:795
+#: ../finch/gntconv.c:296 ../finch/gntconv.c:880 ../pidgin/gtkconv.c:3474
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -908,68 +984,72 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s набирает сообщение..."
 
-#: ../finch/gntconv.c:292
+#: ../finch/gntconv.c:315
 msgid "You have left this chat."
 msgstr "Вы покинули этот чат."
 
-#: ../finch/gntconv.c:408 ../pidgin/gtkconv.c:1416
+#: ../finch/gntconv.c:433 ../pidgin/gtkconv.c:1384
 msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged."
 msgstr ""
 "Ведение журнала начато. Последующие сообщения в этой беседе будут записаны."
 
-#: ../finch/gntconv.c:414 ../pidgin/gtkconv.c:1424
+#: ../finch/gntconv.c:437 ../pidgin/gtkconv.c:1392
 msgid ""
 "Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged."
 msgstr ""
 "Ведение журнала остановлено. Последующие сообщения в этой беседе не будут "
 "записаны."
 
-#: ../finch/gntconv.c:463
+#: ../finch/gntconv.c:523
 msgid "Send To"
 msgstr "Адресат"
 
-#: ../finch/gntconv.c:507
+#: ../finch/gntconv.c:568
 msgid "Conversation"
 msgstr "Беседа"
 
-#: ../finch/gntconv.c:513
+#: ../finch/gntconv.c:574
 msgid "Clear Scrollback"
 msgstr "Очистить"
 
-#: ../finch/gntconv.c:517 ../finch/gntprefs.c:191
+#: ../finch/gntconv.c:578 ../finch/gntprefs.c:191
 msgid "Show Timestamps"
 msgstr "Показывать время сообщений"
 
-#: ../finch/gntconv.c:533
+#: ../finch/gntconv.c:596
 msgid "Add Buddy Pounce..."
 msgstr "Добавить правило..."
 
-#: ../finch/gntconv.c:548
+#: ../finch/gntconv.c:611
+msgid "View Log..."
+msgstr "Просмотреть журнал..."
+
+#: ../finch/gntconv.c:615
 msgid "Enable Logging"
 msgstr "Вести журнал"
 
-#: ../finch/gntconv.c:554
+#: ../finch/gntconv.c:621
 msgid "Enable Sounds"
 msgstr "Воспроизводить звуки"
 
-#: ../finch/gntconv.c:760
+#: ../finch/gntconv.c:833
 msgid "<AUTO-REPLY> "
 msgstr "<AUTO-REPLY> "
 
 #. Print the list of users in the room
-#: ../finch/gntconv.c:883
+#: ../finch/gntconv.c:968
 msgid "List of users:\n"
 msgstr "Список пользователей:\n"
 
-#: ../finch/gntconv.c:1045 ../pidgin/gtkconv.c:371
+#: ../finch/gntconv.c:1130 ../pidgin/gtkconv.c:337
 msgid "Supported debug options are:  version"
 msgstr "Поддерживаемые параметры отладки:  version"
 
-#: ../finch/gntconv.c:1081 ../pidgin/gtkconv.c:423
+#: ../finch/gntconv.c:1166 ../pidgin/gtkconv.c:389
 msgid "No such command (in this context)."
 msgstr "Нет такой команды (в этом контексте)."
 
-#: ../finch/gntconv.c:1084 ../pidgin/gtkconv.c:426
+#: ../finch/gntconv.c:1169 ../pidgin/gtkconv.c:392
 msgid ""
 "Use \"/help &lt;command&gt;\" for help on a specific command.\n"
 "The following commands are available in this context:\n"
@@ -977,7 +1057,7 @@ msgstr ""
 "Используйте \"/help &lt;команда&gt;\" для помощи по конкретной команде.\n"
 "Следующие команды доступны в этом контексте:\n"
 
-#: ../finch/gntconv.c:1142 ../pidgin/gtkconv.c:7755
+#: ../finch/gntconv.c:1242 ../pidgin/gtkconv.c:7773
 msgid ""
 "say &lt;message&gt;:  Send a message normally as if you weren't using a "
 "command."
@@ -985,12 +1065,12 @@ msgstr ""
 "say &lt;сообщение&gt;:  Отправить обычное сообщение, как если бы вы не "
 "использовали команду."
 
-#: ../finch/gntconv.c:1145 ../pidgin/gtkconv.c:7758
+#: ../finch/gntconv.c:1245 ../pidgin/gtkconv.c:7776
 msgid "me &lt;action&gt;:  Send an IRC style action to a buddy or chat."
 msgstr ""
 "me &lt;действие&gt;:  Отправить действие в стиле IRC собеседнику или в чат."
 
-#: ../finch/gntconv.c:1148 ../pidgin/gtkconv.c:7761
+#: ../finch/gntconv.c:1248 ../pidgin/gtkconv.c:7779
 msgid ""
 "debug &lt;option&gt;:  Send various debug information to the current "
 "conversation."
@@ -998,48 +1078,48 @@ msgstr ""
 "debug &lt;параметр&gt;:  Отправить различную отладочную информацию в текущую "
 "беседу."
 
-#: ../finch/gntconv.c:1151 ../pidgin/gtkconv.c:7764
+#: ../finch/gntconv.c:1251 ../pidgin/gtkconv.c:7782
 msgid "clear: Clears the conversation scrollback."
 msgstr "clear: Очистить окно беседы."
 
-#: ../finch/gntconv.c:1154 ../pidgin/gtkconv.c:7770
+#: ../finch/gntconv.c:1254 ../pidgin/gtkconv.c:7788
 msgid "help &lt;command&gt;:  Help on a specific command."
 msgstr "help &lt;команда&gt;:  Получить помощь по конкретной команде."
 
-#: ../finch/gntconv.c:1157
+#: ../finch/gntconv.c:1257
 msgid "users:  Show the list of users in the chat."
 msgstr "users:  Вывести список пользователей в чате."
 
-#: ../finch/gntconv.c:1162
+#: ../finch/gntconv.c:1262
 msgid "plugins: Show the plugins window."
 msgstr "plugins: Вывести окно модулей."
 
-#: ../finch/gntconv.c:1165
+#: ../finch/gntconv.c:1265
 msgid "buddylist: Show the buddylist."
 msgstr "buddylist: Вывести список собеседников."
 
-#: ../finch/gntconv.c:1168
+#: ../finch/gntconv.c:1268
 msgid "accounts: Show the accounts window."
 msgstr "accounts: Вывести окно учётных записей."
 
-#: ../finch/gntconv.c:1171
+#: ../finch/gntconv.c:1271
 msgid "debugwin: Show the debug window."
 msgstr "debugwin: Вывести окно отладки."
 
-#: ../finch/gntconv.c:1174
+#: ../finch/gntconv.c:1274
 msgid "prefs: Show the preference window."
 msgstr "prefs: Вывести окно настроек."
 
-#: ../finch/gntconv.c:1177
+#: ../finch/gntconv.c:1277
 msgid "statuses: Show the savedstatuses window."
 msgstr "statuses: Вывести окно сохранённых статусов."
 
-#: ../finch/gntdebug.c:231 ../pidgin/gtkconv.c:989 ../pidgin/gtkconv.c:2663
-#: ../pidgin/gtkdebug.c:220 ../pidgin/gtkft.c:543
+#: ../finch/gntdebug.c:231 ../pidgin/gtkconv.c:948 ../pidgin/gtkconv.c:2656
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:219 ../pidgin/gtkft.c:543
 msgid "Unable to open file."
 msgstr "Не удаётся открыть файл."
 
-#: ../finch/gntdebug.c:271 ../finch/gntui.c:86 ../pidgin/gtkdebug.c:700
+#: ../finch/gntdebug.c:271 ../finch/gntui.c:98 ../pidgin/gtkdebug.c:689
 msgid "Debug Window"
 msgstr "Окно отладки"
 
@@ -1047,7 +1127,7 @@ msgstr "Окно отладки"
 #. * it's necessary to make the width of the debug window resizable ... like I said,
 #. * it doesn't make sense. The bug is likely in the packing in gntbox.c.
 #.
-#: ../finch/gntdebug.c:292 ../pidgin/gtkdebug.c:759
+#: ../finch/gntdebug.c:292 ../pidgin/gtkdebug.c:751
 msgid "Clear"
 msgstr "Очистить"
 
@@ -1055,111 +1135,170 @@ msgstr "Фильтр:"
 msgid "Filter:"
 msgstr "Фильтр:"
 
-#: ../finch/gntdebug.c:309 ../pidgin/gtkdebug.c:768
+#: ../finch/gntdebug.c:309 ../pidgin/gtkdebug.c:760
 msgid "Pause"
 msgstr "Пауза"
 
-#: ../finch/gntft.c:118 ../pidgin/gtkft.c:229
+#: ../finch/gntft.c:120 ../pidgin/gtkft.c:229
 #, c-format
 msgid "File Transfers - %d%% of %d files"
 msgstr "Передача файлов - %d%% из %d файлов"
 
 #. Create the window.
-#: ../finch/gntft.c:123 ../finch/gntft.c:196 ../finch/gntui.c:87
-#: ../pidgin/gtkft.c:234 ../pidgin/gtkft.c:762
+#: ../finch/gntft.c:125 ../finch/gntft.c:212 ../finch/gntui.c:99
+#: ../pidgin/gtkft.c:234 ../pidgin/gtkft.c:761
 msgid "File Transfers"
 msgstr "Передача файлов"
 
-#: ../finch/gntft.c:201 ../pidgin/gtkft.c:645
+#: ../finch/gntft.c:217 ../pidgin/gtkft.c:645
 msgid "Progress"
 msgstr "Прогресс"
 
-#: ../finch/gntft.c:201 ../pidgin/gtkft.c:652
+#: ../finch/gntft.c:217 ../pidgin/gtkft.c:652
 msgid "Filename"
 msgstr "Имя файла"
 
-#: ../finch/gntft.c:201 ../pidgin/gtkft.c:659
+#: ../finch/gntft.c:217 ../pidgin/gtkft.c:659
 msgid "Size"
 msgstr "Размер"
 
-#: ../finch/gntft.c:201
+#: ../finch/gntft.c:217
 msgid "Speed"
 msgstr "Скорость"
 
-#: ../finch/gntft.c:201 ../pidgin/gtkft.c:666
+#: ../finch/gntft.c:217 ../pidgin/gtkft.c:666
 msgid "Remaining"
 msgstr "Осталось"
 
 #. XXX: Use of ggp_str_to_uin() is an ugly hack!
-#: ../finch/gntft.c:201 ../finch/gntstatus.c:547 ../finch/gntstatus.c:576
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:362
+#: ../finch/gntft.c:217 ../finch/gntstatus.c:547 ../finch/gntstatus.c:576
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:380
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1041 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1584
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1592
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:778
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:782
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:941
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1538
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:621 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:631
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:636 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:639
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:543
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2852
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:821
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:826
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:828
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2710
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3790
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3305
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4196
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3259 ../pidgin/gtkblist.c:3338
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3352 ../pidgin/gtkblist.c:3354
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1005 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1150
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:808
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:812
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:971
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1576
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:617 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:627
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:632 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:635
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:540
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2853
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:822
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:827
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:829
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2768
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3827
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3313
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4204
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3305 ../pidgin/gtkblist.c:3297
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3311 ../pidgin/gtkblist.c:3313
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:990 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1134
 msgid "Status"
 msgstr "Статус"
 
-#: ../finch/gntft.c:211
+#: ../finch/gntft.c:227
 msgid "Close this window when all transfers finish"
 msgstr "Закрывать это окно по завершении всех передач"
 
-#: ../finch/gntft.c:218
+#: ../finch/gntft.c:234
 msgid "Clear finished transfers"
 msgstr "Очищать завершённые передачи"
 
-#: ../finch/gntft.c:232
+#: ../finch/gntft.c:248 ../finch/gntroomlist.c:272
 msgid "Stop"
 msgstr "Остановить"
 
-#: ../finch/gntft.c:305 ../pidgin/gtkft.c:169 ../pidgin/gtkft.c:973
+#: ../finch/gntft.c:321 ../pidgin/gtkft.c:169 ../pidgin/gtkft.c:934
 msgid "Waiting for transfer to begin"
 msgstr "Ожидание начала передачи"
 
-#: ../finch/gntft.c:372 ../pidgin/gtkft.c:166 ../pidgin/gtkft.c:1054
+#: ../finch/gntft.c:388 ../pidgin/gtkft.c:163 ../pidgin/gtkft.c:1015
 msgid "Canceled"
 msgstr "Отменено"
 
-#: ../finch/gntft.c:374 ../pidgin/gtkft.c:1056
+#: ../finch/gntft.c:390 ../pidgin/gtkft.c:1017
 msgid "Failed"
 msgstr "Не удалось"
 
-#: ../finch/gntft.c:420 ../pidgin/gtkft.c:134
+#: ../finch/gntft.c:434 ../pidgin/gtkft.c:134
 #, c-format
 msgid "%.2f KiB/s"
 msgstr "%.2f КиБ/с"
 
-#: ../finch/gntft.c:431
+#: ../finch/gntft.c:445
 #, c-format
 msgid "The file was saved as %s."
 msgstr ""
 
-#: ../finch/gntft.c:432 ../finch/gntft.c:433 ../pidgin/gtkft.c:163
-#: ../pidgin/gtkft.c:1116
+#: ../finch/gntft.c:446 ../finch/gntft.c:447 ../pidgin/gtkft.c:160
+#: ../pidgin/gtkft.c:1077
 msgid "Finished"
 msgstr "Завершено"
 
-#: ../finch/gntft.c:437 ../libpurple/protocols/msn/session.c:404
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:357
+#: ../finch/gntft.c:452 ../libpurple/protocols/msn/session.c:404
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:356
 msgid "Transferring"
 msgstr "Передача"
 
+#: ../finch/gntlog.c:183
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Conversation in %s on %s"
+msgstr "Беседы в %s"
+
+#: ../finch/gntlog.c:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Conversation with %s on %s"
+msgstr "Беседы с %s"
+
+#: ../finch/gntlog.c:231 ../pidgin/gtklog.c:503
+msgid "%B %Y"
+msgstr "%B %Y"
+
+#: ../finch/gntlog.c:271 ../pidgin/gtklog.c:550
+msgid ""
+"System events will only be logged if the \"Log all status changes to system "
+"log\" preference is enabled."
+msgstr ""
+
+#: ../finch/gntlog.c:275 ../pidgin/gtklog.c:554
+msgid ""
+"Instant messages will only be logged if the \"Log all instant messages\" "
+"preference is enabled."
+msgstr ""
+
+#: ../finch/gntlog.c:278 ../pidgin/gtklog.c:557
+msgid ""
+"Chats will only be logged if the \"Log all chats\" preference is enabled."
+msgstr ""
+
+#: ../finch/gntlog.c:284 ../pidgin/gtklog.c:566
+msgid "No logs were found"
+msgstr "Журналы не найдены"
+
+#: ../finch/gntlog.c:330 ../pidgin/gtklog.c:646
+msgid "Total log size:"
+msgstr "Общий размер журналов:"
+
+#. Search box *********
+#: ../finch/gntlog.c:338
+msgid "Scroll/Search: "
+msgstr ""
+
+#: ../finch/gntlog.c:382 ../pidgin/gtklog.c:716
+#, c-format
+msgid "Conversations in %s"
+msgstr "Беседы в %s"
+
+#: ../finch/gntlog.c:390 ../finch/gntlog.c:448 ../pidgin/gtklog.c:724
+#: ../pidgin/gtklog.c:799
+#, c-format
+msgid "Conversations with %s"
+msgstr "Беседы с %s"
+
+#: ../finch/gntlog.c:473 ../pidgin/gtklog.c:824
+msgid "System Log"
+msgstr "Системный журнал"
+
 #: ../finch/gntnotify.c:165
 msgid "Emails"
 msgstr "Адреса e-mail"
@@ -1168,11 +1307,11 @@ msgstr "Вам пришла почта!"
 msgid "You have mail!"
 msgstr "Вам пришла почта!"
 
-#: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:519
+#: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:524
 msgid "Sender"
 msgstr "Отправитель"
 
-#: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:526
+#: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:531
 msgid "Subject"
 msgstr "Тема"
 
@@ -1184,17 +1323,17 @@ msgstr[2] "%s (%s) имеет %d новÑ
 msgstr[1] "%s (%s) имеет %d новых сообщения."
 msgstr[2] "%s (%s) имеет %d новых сообщений."
 
-#: ../finch/gntnotify.c:226 ../pidgin/gtknotify.c:342
+#: ../finch/gntnotify.c:226 ../pidgin/gtknotify.c:346
 msgid "New Mail"
 msgstr "Новая почта"
 
-#: ../finch/gntnotify.c:291 ../pidgin/gtknotify.c:949
+#: ../finch/gntnotify.c:291 ../pidgin/gtknotify.c:959
 #, c-format
 msgid "Info for %s"
 msgstr "Информация для %s"
 
 #: ../finch/gntnotify.c:292 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:476
-#: ../pidgin/gtknotify.c:950
+#: ../pidgin/gtknotify.c:960
 msgid "Buddy Information"
 msgstr "Информация о собеседнике"
 
@@ -1202,11 +1341,11 @@ msgstr "Продолжить"
 msgid "Continue"
 msgstr "Продолжить"
 
-#: ../finch/gntnotify.c:391 ../pidgin/gtkconv.c:1650
+#: ../finch/gntnotify.c:391 ../pidgin/gtkconv.c:1639
 msgid "IM"
 msgstr "Мгновенное сообщение"
 
-#: ../finch/gntnotify.c:397 ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3515
+#: ../finch/gntnotify.c:397 ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3523
 msgid "Invite"
 msgstr "Пригласить"
 
@@ -1214,19 +1353,19 @@ msgstr "(нет)"
 msgid "(none)"
 msgstr "(нет)"
 
-#: ../finch/gntplugin.c:77 ../finch/gntplugin.c:86
+#: ../finch/gntplugin.c:84 ../finch/gntplugin.c:93
 msgid "ERROR"
 msgstr "ОШИБКА"
 
-#: ../finch/gntplugin.c:77
+#: ../finch/gntplugin.c:84
 msgid "loading plugin failed"
 msgstr "не удалось загрузить модуль"
 
-#: ../finch/gntplugin.c:86
+#: ../finch/gntplugin.c:93
 msgid "unloading plugin failed"
 msgstr "не удалось выгрузить модуль"
 
-#: ../finch/gntplugin.c:132
+#: ../finch/gntplugin.c:139
 #, c-format
 msgid ""
 "Name: %s\n"
@@ -1243,42 +1382,42 @@ msgstr ""
 "Веб-сайт: %s\n"
 "Имя файла: %s\n"
 
-#: ../finch/gntplugin.c:190
+#: ../finch/gntplugin.c:197
 msgid "Plugin need to be loaded before you can configure it."
 msgstr "Модуль необходимо загрузить перед его настройкой."
 
-#: ../finch/gntplugin.c:238
+#: ../finch/gntplugin.c:245
 msgid "No configuration options for this plugin."
 msgstr "Этот модуль не имеет настраиваемых параметров."
 
-#: ../finch/gntplugin.c:259
+#: ../finch/gntplugin.c:266
 msgid "Error loading plugin"
 msgstr "Ошибка загрузки модуля"
 
-#: ../finch/gntplugin.c:260
+#: ../finch/gntplugin.c:267
 msgid "The selected file is not a valid plugin."
 msgstr "Выбранный файл не является допустимым модулем."
 
-#: ../finch/gntplugin.c:261
+#: ../finch/gntplugin.c:268
 msgid ""
 "Please open the debug window and try again to see the exact error message."
 msgstr ""
 "Откройте окно отладки и повторите попытку, чтобы увидеть точное сообщение об "
 "ошибке."
 
-#: ../finch/gntplugin.c:324
+#: ../finch/gntplugin.c:331
 msgid "Select plugin to install"
 msgstr "Выберите модуль для установки"
 
-#: ../finch/gntplugin.c:350
+#: ../finch/gntplugin.c:357
 msgid "You can (un)load plugins from the following list."
 msgstr "Вы можете загружать/выгружать модули из следующего списка."
 
-#: ../finch/gntplugin.c:401
+#: ../finch/gntplugin.c:408
 msgid "Install Plugin..."
 msgstr "Установить модуль..."
 
-#: ../finch/gntplugin.c:411
+#: ../finch/gntplugin.c:418
 msgid "Configure Plugin"
 msgstr "Настроить модуль"
 
@@ -1287,187 +1426,187 @@ msgstr "Настроить модуль"
 #. (that should have been "effect," right?)
 #. Back to instant-apply! I win!  BU-HAHAHA!
 #. Create the window
-#: ../finch/gntplugin.c:467 ../finch/gntplugin.c:474 ../finch/gntprefs.c:264
-#: ../finch/gntui.c:90 ../pidgin/gtkdocklet.c:717 ../pidgin/gtkprefs.c:2169
+#: ../finch/gntplugin.c:524 ../finch/gntplugin.c:531 ../finch/gntprefs.c:264
+#: ../finch/gntui.c:103 ../pidgin/gtkdocklet.c:718 ../pidgin/gtkprefs.c:2070
 msgid "Preferences"
 msgstr "Настройки"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:194 ../pidgin/gtkpounce.c:256
+#: ../finch/gntpounce.c:193 ../pidgin/gtkpounce.c:256
 msgid "Please enter a buddy to pounce."
 msgstr "Введите собеседника для слежения."
 
-#: ../finch/gntpounce.c:339 ../pidgin/gtkpounce.c:531
+#: ../finch/gntpounce.c:338 ../pidgin/gtkpounce.c:524
 msgid "New Buddy Pounce"
 msgstr "Новое правило"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:339 ../pidgin/gtkpounce.c:531
+#: ../finch/gntpounce.c:338 ../pidgin/gtkpounce.c:524
 msgid "Edit Buddy Pounce"
 msgstr "Изменить правило"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:344
+#: ../finch/gntpounce.c:343
 msgid "Pounce Who"
 msgstr "За кем следить"
 
 #. Account:
-#: ../finch/gntpounce.c:347 ../finch/gntstatus.c:456
+#: ../finch/gntpounce.c:346 ../finch/gntstatus.c:456
 msgid "Account:"
 msgstr "Учётная запись:"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:369
+#: ../finch/gntpounce.c:368
 msgid "Buddy name:"
 msgstr "Имя собеседника:"
 
 #. Create the "Pounce When Buddy..." frame.
-#: ../finch/gntpounce.c:387 ../pidgin/gtkpounce.c:600
+#: ../finch/gntpounce.c:386 ../pidgin/gtkpounce.c:592
 msgid "Pounce When Buddy..."
 msgstr "Выполнять, когда собеседник..."
 
-#: ../finch/gntpounce.c:389
+#: ../finch/gntpounce.c:388
 msgid "Signs on"
 msgstr "Входит"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:390
+#: ../finch/gntpounce.c:389
 msgid "Signs off"
 msgstr "Выходит"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:391
+#: ../finch/gntpounce.c:390
 msgid "Goes away"
 msgstr "Отходит"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:392
+#: ../finch/gntpounce.c:391
 msgid "Returns from away"
 msgstr "Возвращается"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:393
+#: ../finch/gntpounce.c:392
 msgid "Becomes idle"
 msgstr "Начинает бездействовать"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:394
+#: ../finch/gntpounce.c:393
 msgid "Is no longer idle"
 msgstr "Перестаёт бездействовать"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:395
+#: ../finch/gntpounce.c:394
 msgid "Starts typing"
 msgstr "Начинает набор сообщения"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:396
+#: ../finch/gntpounce.c:395
 msgid "Pauses while typing"
 msgstr "Приостанавливает набор сообщения"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:397
+#: ../finch/gntpounce.c:396
 msgid "Stops typing"
 msgstr "Прекращает набор сообщения"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:398
+#: ../finch/gntpounce.c:397
 msgid "Sends a message"
 msgstr "Отправляет сообщение"
 
 #. Create the "Action" frame.
-#: ../finch/gntpounce.c:427 ../pidgin/gtkpounce.c:661
+#: ../finch/gntpounce.c:426 ../pidgin/gtkpounce.c:653
 msgid "Action"
 msgstr "Действие"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:429
+#: ../finch/gntpounce.c:428
 msgid "Open an IM window"
 msgstr "Открыть окно мгновенных сообщений"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:430
+#: ../finch/gntpounce.c:429
 msgid "Pop up a notification"
 msgstr "Вывести уведомление"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:431
+#: ../finch/gntpounce.c:430
 msgid "Send a message"
 msgstr "Отправить сообщение"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:432
+#: ../finch/gntpounce.c:431
 msgid "Execute a command"
 msgstr "Выполнить команду"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:433
+#: ../finch/gntpounce.c:432
 msgid "Play a sound"
 msgstr "Воспроизвести звук"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:461
-msgid "Pounce only when my status is not available"
+#: ../finch/gntpounce.c:460
+msgid "Pounce only when my status is not Available"
 msgstr "Выполнять только при статусе, отличном от \"Доступен\""
 
-#: ../finch/gntpounce.c:463 ../pidgin/gtkpounce.c:1301
+#: ../finch/gntpounce.c:462 ../pidgin/gtkpounce.c:1294
 msgid "Recurring"
 msgstr "Повторение"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:631
+#: ../finch/gntpounce.c:630
 msgid "Cannot create pounce"
 msgstr "Не удаётся создать правило"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:632
+#: ../finch/gntpounce.c:631
 msgid "You do not have any accounts."
 msgstr "У вас нет ни одной учётной записи."
 
-#: ../finch/gntpounce.c:633
+#: ../finch/gntpounce.c:632
 #, fuzzy
 msgid "You must create an account first before you can create a pounce."
 msgstr "Вы должны создать учётную запись перед тем, как создавать правило."
 
-#: ../finch/gntpounce.c:675 ../pidgin/gtkpounce.c:1116
+#: ../finch/gntpounce.c:674 ../pidgin/gtkpounce.c:1108
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete the pounce on %s for %s?"
 msgstr "Вы действительно хотите удалить правило %s для %s?"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:709 ../finch/gntui.c:84 ../pidgin/gtkpounce.c:1352
+#: ../finch/gntpounce.c:708 ../finch/gntui.c:96 ../pidgin/gtkpounce.c:1337
 msgid "Buddy Pounces"
 msgstr "Правила"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:823 ../pidgin/gtkpounce.c:1480
+#: ../finch/gntpounce.c:817 ../pidgin/gtkpounce.c:1436
 #, c-format
 msgid "%s has started typing to you (%s)"
 msgstr "%s начал набор сообщения для вас (%s)"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:825 ../pidgin/gtkpounce.c:1482
+#: ../finch/gntpounce.c:818 ../pidgin/gtkpounce.c:1438
 #, c-format
 msgid "%s has paused while typing to you (%s)"
 msgstr "%s приостановил набор сообщения для вас (%s)"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:827 ../pidgin/gtkpounce.c:1484
+#: ../finch/gntpounce.c:819 ../pidgin/gtkpounce.c:1440
 #, c-format
 msgid "%s has signed on (%s)"
 msgstr "%s в сети (%s)"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:829 ../pidgin/gtkpounce.c:1486
+#: ../finch/gntpounce.c:820 ../pidgin/gtkpounce.c:1442
 #, c-format
 msgid "%s has returned from being idle (%s)"
 msgstr "%s перестал бездействовать (%s)"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:831 ../pidgin/gtkpounce.c:1488
+#: ../finch/gntpounce.c:821 ../pidgin/gtkpounce.c:1444
 #, c-format
 msgid "%s has returned from being away (%s)"
 msgstr "%s вернулся (%s)"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:833 ../pidgin/gtkpounce.c:1490
+#: ../finch/gntpounce.c:822 ../pidgin/gtkpounce.c:1446
 #, c-format
 msgid "%s has stopped typing to you (%s)"
 msgstr "%s прекратил набор сообщения для вас (%s)"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:835 ../pidgin/gtkpounce.c:1492
+#: ../finch/gntpounce.c:823 ../pidgin/gtkpounce.c:1448
 #, c-format
 msgid "%s has signed off (%s)"
 msgstr "%s не в сети (%s)"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:837 ../pidgin/gtkpounce.c:1494
+#: ../finch/gntpounce.c:824 ../pidgin/gtkpounce.c:1450
 #, c-format
 msgid "%s has become idle (%s)"
 msgstr "%s начал бездействовать (%s)"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:839 ../pidgin/gtkpounce.c:1496
+#: ../finch/gntpounce.c:825 ../pidgin/gtkpounce.c:1452
 #, c-format
 msgid "%s has gone away. (%s)"
 msgstr "%s отошёл (%s)"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:841 ../pidgin/gtkpounce.c:1498
+#: ../finch/gntpounce.c:826 ../pidgin/gtkpounce.c:1454
 #, c-format
 msgid "%s has sent you a message. (%s)"
 msgstr "%s отправил вам сообщение (%s)"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:842 ../pidgin/gtkpounce.c:1499
+#: ../finch/gntpounce.c:845 ../pidgin/gtkpounce.c:1455
 #, c-format
 msgid "Unknown pounce event. Please report this!"
 msgstr "Неизвестное событие слежения. Сообщите об этом!"
@@ -1476,12 +1615,12 @@ msgstr "Основываясь на ис
 msgid "Based on keyboard use"
 msgstr "Основываясь на использовании клавиатуры"
 
-#: ../finch/gntprefs.c:94 ../pidgin/gtkprefs.c:2031
+#: ../finch/gntprefs.c:94 ../pidgin/gtkprefs.c:1951
 msgid "From last sent message"
 msgstr "С момента последней отправки сообщения"
 
-#: ../finch/gntprefs.c:96 ../pidgin/gtkprefs.c:900 ../pidgin/gtkprefs.c:908
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2030 ../pidgin/gtkprefs.c:2044
+#: ../finch/gntprefs.c:96 ../pidgin/gtkprefs.c:848 ../pidgin/gtkprefs.c:856
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1950 ../pidgin/gtkprefs.c:1964
 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:333
 msgid "Never"
 msgstr "Никогда"
@@ -1498,15 +1637,15 @@ msgstr "Уведомлять собесÐ
 msgid "Notify buddies when you are typing"
 msgstr "Уведомлять собеседников о наборе сообщения"
 
-#: ../finch/gntprefs.c:198
+#: ../finch/gntprefs.c:198 ../finch/plugins/gnthistory.c:153
 msgid "Log format"
 msgstr "Формат журнала"
 
-#: ../finch/gntprefs.c:199
+#: ../finch/gntprefs.c:199 ../finch/plugins/gnthistory.c:143
 msgid "Log IMs"
 msgstr "Записывать мгновенные сообщения"
 
-#: ../finch/gntprefs.c:200
+#: ../finch/gntprefs.c:200 ../finch/plugins/gnthistory.c:144
 msgid "Log chats"
 msgstr "Записывать чаты"
 
@@ -1531,119 +1670,137 @@ msgstr "Менять статус на"
 msgstr "Менять статус на"
 
 #. Conversations
-#: ../finch/gntprefs.c:259 ../pidgin/gtkprefs.c:995 ../pidgin/gtkprefs.c:2135
+#: ../finch/gntprefs.c:259 ../pidgin/gtkprefs.c:942 ../pidgin/gtkprefs.c:2037
 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:340
 msgid "Conversations"
 msgstr "Беседы"
 
-#: ../finch/gntprefs.c:260 ../pidgin/gtkprefs.c:1563 ../pidgin/gtkprefs.c:2146
+#: ../finch/gntprefs.c:260 ../finch/plugins/gnthistory.c:151
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1507 ../pidgin/gtkprefs.c:2048
 msgid "Logging"
 msgstr "Журналы"
 
-#: ../finch/gntrequest.c:585
+#: ../finch/gntrequest.c:621
 msgid "Not implemented yet."
 msgstr "Ещё не реализовано."
 
-#: ../finch/gntrequest.c:661 ../pidgin/gtkrequest.c:1699
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:1745
+#: ../finch/gntrequest.c:726 ../pidgin/gtkrequest.c:1552
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:1598
 msgid "Save File..."
 msgstr "Сохранить файл..."
 
-#: ../finch/gntrequest.c:661 ../pidgin/gtkrequest.c:1700
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:1746
+#: ../finch/gntrequest.c:726 ../pidgin/gtkrequest.c:1553
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:1599
 msgid "Open File..."
 msgstr "Открыть файл..."
 
-#: ../finch/gntsound.c:97 ../pidgin/gtksound.c:62
+#: ../finch/gntrequest.c:743
+msgid "Choose Location..."
+msgstr "Выбрать местоположение..."
+
+#: ../finch/gntroomlist.c:208
+msgid "Hit 'Enter' to find more rooms of this category."
+msgstr ""
+
+#: ../finch/gntroomlist.c:273
+msgid "Get"
+msgstr "Получить"
+
+#. Create the window.
+#: ../finch/gntroomlist.c:285 ../finch/gntui.c:101 ../pidgin/gtkroomlist.c:530
+msgid "Room List"
+msgstr "Список комнат"
+
+#: ../finch/gntsound.c:96 ../pidgin/gtksound.c:62
 msgid "Buddy logs in"
 msgstr "Собеседник входит в сеть"
 
-#: ../finch/gntsound.c:98 ../pidgin/gtksound.c:63
+#: ../finch/gntsound.c:97 ../pidgin/gtksound.c:63
 msgid "Buddy logs out"
 msgstr "Собеседник выходит из сети"
 
-#: ../finch/gntsound.c:99 ../pidgin/gtksound.c:64
+#: ../finch/gntsound.c:98 ../pidgin/gtksound.c:64
 msgid "Message received"
-msgstr "Принято сообщение"
+msgstr "Получено сообщение"
 
-#: ../finch/gntsound.c:100 ../pidgin/gtksound.c:65
+#: ../finch/gntsound.c:99 ../pidgin/gtksound.c:65
 msgid "Message received begins conversation"
-msgstr "Принято сообщение, начинающее беседу"
+msgstr "Получено сообщение, начинающее беседу"
 
-#: ../finch/gntsound.c:101 ../pidgin/gtksound.c:66
+#: ../finch/gntsound.c:100 ../pidgin/gtksound.c:66
 msgid "Message sent"
 msgstr "Сообщение отправлено"
 
-#: ../finch/gntsound.c:102 ../pidgin/gtksound.c:67
+#: ../finch/gntsound.c:101 ../pidgin/gtksound.c:67
 msgid "Person enters chat"
 msgstr "Пользователь входит в чат"
 
-#: ../finch/gntsound.c:103 ../pidgin/gtksound.c:68
+#: ../finch/gntsound.c:102 ../pidgin/gtksound.c:68
 msgid "Person leaves chat"
 msgstr "Пользователь выходит из чата"
 
-#: ../finch/gntsound.c:104 ../pidgin/gtksound.c:69
+#: ../finch/gntsound.c:103 ../pidgin/gtksound.c:69
 msgid "You talk in chat"
 msgstr "Вы говорите в чате"
 
-#: ../finch/gntsound.c:105 ../pidgin/gtksound.c:70
+#: ../finch/gntsound.c:104 ../pidgin/gtksound.c:70
 msgid "Others talk in chat"
 msgstr "Другие говорят в чате"
 
-#: ../finch/gntsound.c:107 ../pidgin/gtksound.c:73
+#: ../finch/gntsound.c:106 ../pidgin/gtksound.c:73
 msgid "Someone says your screen name in chat"
 msgstr "Кто-то произносит ваше имя в чате"
 
-#: ../finch/gntsound.c:361 ../pidgin/gtksound.c:306
+#: ../finch/gntsound.c:362 ../pidgin/gtksound.c:306
 msgid "GStreamer Failure"
 msgstr "Ошибка GStreamer"
 
-#: ../finch/gntsound.c:362 ../pidgin/gtksound.c:307
+#: ../finch/gntsound.c:363 ../pidgin/gtksound.c:307
 msgid "GStreamer failed to initialize."
 msgstr "Не удалось инициализировать GStreamer."
 
-#: ../finch/gntsound.c:716 ../finch/gntsound.c:802 ../pidgin/gtkprefs.c:1687
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1776 ../pidgin/gtkprefs.c:1972
+#: ../finch/gntsound.c:717 ../finch/gntsound.c:803 ../pidgin/gtkprefs.c:1631
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1720 ../pidgin/gtkprefs.c:1893
 msgid "(default)"
 msgstr "(по умолчанию)"
 
-#: ../finch/gntsound.c:729
+#: ../finch/gntsound.c:730
 msgid "Select Sound File ..."
 msgstr "Выбрать звуковой файл..."
 
-#: ../finch/gntsound.c:904
+#: ../finch/gntsound.c:905
 msgid "Sound Preferences"
 msgstr "Настройки звука"
 
-#: ../finch/gntsound.c:915
+#: ../finch/gntsound.c:916
 msgid "Profiles"
 msgstr "Профили"
 
-#: ../finch/gntsound.c:954 ../pidgin/gtkprefs.c:1817
+#: ../finch/gntsound.c:955 ../pidgin/gtkprefs.c:1758
 msgid "Automatic"
 msgstr "Автоматически"
 
-#: ../finch/gntsound.c:957
+#: ../finch/gntsound.c:958
 msgid "Console Beep"
 msgstr "Сигнал динамиком"
 
-#: ../finch/gntsound.c:958 ../pidgin/gtkprefs.c:1821
+#: ../finch/gntsound.c:959 ../pidgin/gtkprefs.c:1762
 msgid "Command"
 msgstr "Команда"
 
-#: ../finch/gntsound.c:959
+#: ../finch/gntsound.c:960
 msgid "No Sound"
 msgstr "Нет звука"
 
-#: ../finch/gntsound.c:961 ../pidgin/gtkprefs.c:1812
+#: ../finch/gntsound.c:962 ../pidgin/gtkprefs.c:1753
 msgid "Sound Method"
 msgstr "Метод воспроизведения звука"
 
-#: ../finch/gntsound.c:966
+#: ../finch/gntsound.c:967
 msgid "Method: "
 msgstr "Метод: "
 
-#: ../finch/gntsound.c:973
+#: ../finch/gntsound.c:974
 #, c-format
 msgid ""
 "Sound Command\n"
@@ -1653,55 +1810,55 @@ msgstr ""
 "(%s для имени файла)"
 
 #. Sound options
-#: ../finch/gntsound.c:981 ../pidgin/gtkprefs.c:1856
+#: ../finch/gntsound.c:982 ../pidgin/gtkprefs.c:1784
 msgid "Sound Options"
 msgstr "Параметры звука"
 
-#: ../finch/gntsound.c:982
+#: ../finch/gntsound.c:983
 msgid "Sounds when conversation has focus"
 msgstr "Звуки, когда окно беседы в фокусе"
 
-#: ../finch/gntsound.c:990 ../pidgin/gtkprefs.c:898 ../pidgin/gtkprefs.c:910
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1863 ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:42
+#: ../finch/gntsound.c:991 ../pidgin/gtkprefs.c:846 ../pidgin/gtkprefs.c:858
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1791 ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:42
 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:51
 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:334
 msgid "Always"
 msgstr "Всегда"
 
-#: ../finch/gntsound.c:991 ../pidgin/gtkprefs.c:1861
+#: ../finch/gntsound.c:992 ../pidgin/gtkprefs.c:1789
 msgid "Only when available"
 msgstr "Только во время присутствия"
 
-#: ../finch/gntsound.c:992 ../pidgin/gtkprefs.c:1862
+#: ../finch/gntsound.c:993 ../pidgin/gtkprefs.c:1790
 msgid "Only when not available"
 msgstr "Только во время отсутствия"
 
-#: ../finch/gntsound.c:999
+#: ../finch/gntsound.c:1000
 msgid "Volume(0-100):"
 msgstr "Громкость(0-100):"
 
 #. Sound events
-#: ../finch/gntsound.c:1018 ../pidgin/gtkprefs.c:1898
+#: ../finch/gntsound.c:1019 ../pidgin/gtkprefs.c:1819
 msgid "Sound Events"
 msgstr "Звуковые события"
 
-#: ../finch/gntsound.c:1020 ../pidgin/gtkprefs.c:1957
+#: ../finch/gntsound.c:1021 ../pidgin/gtkprefs.c:1878
 msgid "Event"
 msgstr "Событие"
 
-#: ../finch/gntsound.c:1020
+#: ../finch/gntsound.c:1021
 msgid "File"
 msgstr "Файл"
 
-#: ../finch/gntsound.c:1039 ../pidgin/gtkprefs.c:1976
+#: ../finch/gntsound.c:1040 ../pidgin/gtkprefs.c:1897
 msgid "Test"
 msgstr "Тест"
 
-#: ../finch/gntsound.c:1042 ../pidgin/gtkprefs.c:1980
+#: ../finch/gntsound.c:1043 ../pidgin/gtkprefs.c:1901
 msgid "Reset"
 msgstr "Сброс"
 
-#: ../finch/gntsound.c:1045 ../pidgin/gtkprefs.c:1984
+#: ../finch/gntsound.c:1046 ../pidgin/gtkprefs.c:1905
 msgid "Choose..."
 msgstr "Выбрать..."
 
@@ -1719,9 +1876,10 @@ msgstr "Сохранённые статÑ
 msgstr "Сохранённые статусы"
 
 #: ../finch/gntstatus.c:183 ../finch/gntstatus.c:539
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:298
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1359
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:725
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:326
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1391
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:733
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:171
 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1493
 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:500
 msgid "Title"
@@ -1740,44 +1898,44 @@ msgstr "Тип"
 #. not independent
 #. Attributes - each status can have a message.
 #: ../finch/gntstatus.c:183 ../finch/gntstatus.c:564 ../finch/gntstatus.c:576
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:274
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:281
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:364
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:292
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:299
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:382
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1079 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1587
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1605 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1615
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1621 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1630
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1635 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:238
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1570
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1584
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1598
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1612
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1626
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1642
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:677 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:683
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:689 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:695
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:700 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:705
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1635 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:245
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1608
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1622
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1636
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1650
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1664
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1680
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:685 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:691
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:697 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:703
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:708 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:713
 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:148
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2855
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2958
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2964
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2970
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5604
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5822
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5836
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5852
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5859
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5866
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3328
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3334
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3340
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3419
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2856
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2959
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2965
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2971
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5683
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5901
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5915
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5931
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5938
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5945
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3336
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3342
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3348
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3427
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1554
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1554
 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:247
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3762
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3768
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2337
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:526 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1016
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3813
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3819
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2352
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:526 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1001
 msgid "Message"
 msgstr "Сообщение"
 
@@ -1827,15 +1985,15 @@ msgstr "Сохранить и приме
 msgid "Save & Use"
 msgstr "Сохранить и применить"
 
-#: ../finch/gntui.c:85
+#: ../finch/gntui.c:97
 msgid "Certificates"
 msgstr "Сертификаты"
 
-#: ../finch/gntui.c:89 ../pidgin/gtkprefs.c:2137
+#: ../finch/gntui.c:102 ../pidgin/gtkprefs.c:2039
 msgid "Sounds"
 msgstr "Звуки"
 
-#: ../finch/gntui.c:91
+#: ../finch/gntui.c:104
 msgid "Statuses"
 msgstr "Статусы"
 
@@ -1902,7 +2060,7 @@ msgid "You receive an IM"
 
 #: ../finch/plugins/gntgf.c:306
 msgid "You receive an IM"
-msgstr "Вы принимаете мгновенное сообщение"
+msgstr "Вы получаете мгновенное сообщение"
 
 #: ../finch/plugins/gntgf.c:307
 msgid "Someone speaks in a chat"
@@ -1932,16 +2090,16 @@ msgstr "Модуль уведомленÐ
 msgid "Toaster plugin"
 msgstr "Модуль уведомлений"
 
-#: ../finch/plugins/gnthistory.c:116 ../pidgin/plugins/history.c:125
+#: ../finch/plugins/gnthistory.c:114 ../pidgin/plugins/history.c:125
 #, c-format
 msgid "<b>Conversation with %s on %s:</b><br>"
 msgstr "<b>Беседа с %s на %s:</b><br>"
 
-#: ../finch/plugins/gnthistory.c:138 ../pidgin/plugins/history.c:153
+#: ../finch/plugins/gnthistory.c:172 ../pidgin/plugins/history.c:153
 msgid "History Plugin Requires Logging"
 msgstr "Модуль истории требует ведения журнала"
 
-#: ../finch/plugins/gnthistory.c:139 ../pidgin/plugins/history.c:154
+#: ../finch/plugins/gnthistory.c:173 ../pidgin/plugins/history.c:154
 msgid ""
 "Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n"
 "\n"
@@ -1953,21 +2111,68 @@ msgstr ""
 "Включение журналов для мгновенных сообщений и/или чатов активирует историю "
 "для соответствующих типов бесед."
 
-#: ../finch/plugins/gnthistory.c:179
+#: ../finch/plugins/gnthistory.c:217
 msgid "GntHistory"
 msgstr "Gnt-история"
 
-#: ../finch/plugins/gnthistory.c:181 ../pidgin/plugins/history.c:197
+#: ../finch/plugins/gnthistory.c:219 ../pidgin/plugins/history.c:197
 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations."
 msgstr "Показывает записи недавних бесед в новых беседах."
 
-#: ../finch/plugins/gnthistory.c:182 ../pidgin/plugins/history.c:198
+#: ../finch/plugins/gnthistory.c:220 ../pidgin/plugins/history.c:198
 msgid ""
 "When a new conversation is opened this plugin will insert the last "
 "conversation into the current conversation."
 msgstr ""
 "При открытии новой беседы этот модуль вставит прошлую беседу в текущую."
 
+#: ../finch/plugins/grouping.c:42 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:740
+#, c-format
+msgid "Online"
+msgstr "В сети"
+
+#: ../finch/plugins/grouping.c:44 ../finch/plugins/grouping.c:145
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1010
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2066
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2846
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:829
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5733
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:171 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:178
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:293
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3156 ../libpurple/status.c:154
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3297 ../pidgin/gtkblist.c:3679
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:561 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1085
+msgid "Offline"
+msgstr "Не в сети"
+
+#: ../finch/plugins/grouping.c:117 ../pidgin/gtkblist.c:3336
+#, fuzzy
+msgid "Online Buddies"
+msgstr "Собеседников не в сети"
+
+#: ../finch/plugins/grouping.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Offline Buddies"
+msgstr "Собеседников не в сети"
+
+#: ../finch/plugins/grouping.c:127
+msgid "Online/Offline"
+msgstr "В сети/Не в сети"
+
+#: ../finch/plugins/grouping.c:168
+msgid "Meebo"
+msgstr ""
+
+#: ../finch/plugins/grouping.c:217
+#, fuzzy
+msgid "No Grouping"
+msgstr "Нет звука"
+
+#: ../finch/plugins/grouping.c:257 ../finch/plugins/grouping.c:258
+#, fuzzy
+msgid "Provides alternate buddylist grouping options."
+msgstr "Предоставляет интеграцию с Evolution."
+
 #: ../finch/plugins/lastlog.c:69
 msgid "Lastlog"
 msgstr ""
@@ -1985,88 +2190,88 @@ msgstr ""
 msgid "Lastlog plugin."
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/account.c:875
+#: ../libpurple/account.c:886
 msgid "accounts"
 msgstr "учётные записи"
 
-#: ../libpurple/account.c:1050 ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:199
+#: ../libpurple/account.c:1061 ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:199
 msgid "Password is required to sign on."
 msgstr "Для подключения требуется пароль."
 
-#: ../libpurple/account.c:1084
+#: ../libpurple/account.c:1095
 #, c-format
 msgid "Enter password for %s (%s)"
 msgstr "Введите пароль для %s (%s)"
 
-#: ../libpurple/account.c:1091
+#: ../libpurple/account.c:1102
 msgid "Enter Password"
 msgstr "Введите пароль"
 
-#: ../libpurple/account.c:1096
+#: ../libpurple/account.c:1107
 msgid "Save password"
 msgstr "Сохранить пароль"
 
-#: ../libpurple/account.c:1131 ../libpurple/connection.c:105
-#: ../libpurple/connection.c:178
+#: ../libpurple/account.c:1142 ../libpurple/connection.c:118
+#: ../libpurple/connection.c:191
 #, c-format
 msgid "Missing protocol plugin for %s"
 msgstr "Отсутствует модуль протокола для %s"
 
-#: ../libpurple/account.c:1133 ../libpurple/connection.c:108
+#: ../libpurple/account.c:1144 ../libpurple/connection.c:121
 msgid "Connection Error"
 msgstr "Ошибка соединения"
 
-#: ../libpurple/account.c:1330 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:708
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1698
+#: ../libpurple/account.c:1355 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:708
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1736
 msgid "New passwords do not match."
 msgstr "Новые пароли не совпадают."
 
-#: ../libpurple/account.c:1339
+#: ../libpurple/account.c:1364
 msgid "Fill out all fields completely."
 msgstr "Заполните все поля."
 
-#: ../libpurple/account.c:1362
+#: ../libpurple/account.c:1387
 msgid "Original password"
 msgstr "Исходный пароль"
 
-#: ../libpurple/account.c:1369
+#: ../libpurple/account.c:1394
 msgid "New password"
 msgstr "Новый пароль"
 
-#: ../libpurple/account.c:1376
+#: ../libpurple/account.c:1401
 msgid "New password (again)"
 msgstr "Новый пароль (ещё раз)"
 
-#: ../libpurple/account.c:1382
+#: ../libpurple/account.c:1407
 #, c-format
 msgid "Change password for %s"
 msgstr "Изменить пароль для %s"
 
-#: ../libpurple/account.c:1390
+#: ../libpurple/account.c:1415
 msgid "Please enter your current password and your new password."
 msgstr "Введите ваш текущий и ваш новый пароли."
 
-#: ../libpurple/account.c:1421
+#: ../libpurple/account.c:1446
 #, c-format
 msgid "Change user information for %s"
 msgstr "Изменить пользовательскую информацию для %s"
 
-#: ../libpurple/account.c:1424 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1670
+#: ../libpurple/account.c:1449 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1670
 msgid "Set User Info"
 msgstr "Установить пользовательскую информацию"
 
-#: ../libpurple/account.c:1895 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1019
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:782
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2030
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2047
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2848
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:233 ../pidgin/gtkft.c:160
+#: ../libpurple/account.c:1920 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1019
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:812
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2062
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2079
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2849
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:233 ../pidgin/gtkft.c:166
 msgid "Unknown"
 msgstr "Неизвестно"
 
-#: ../libpurple/blist.c:521 ../libpurple/blist.c:1321
-#: ../libpurple/blist.c:1531 ../libpurple/protocols/jabber/roster.c:69
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3272 ../pidgin/gtkblist.c:6030
+#: ../libpurple/blist.c:521 ../libpurple/blist.c:1348
+#: ../libpurple/blist.c:1558 ../libpurple/protocols/jabber/roster.c:69
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3433 ../pidgin/gtkblist.c:6188
 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevo-util.c:67
 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:96
 msgid "Buddies"
@@ -2102,66 +2307,54 @@ msgstr "Разовая проверка 
 
 #. Scheme name
 #. Pool name
-#: ../libpurple/certificate.c:886
+#: ../libpurple/certificate.c:894
 msgid "Certificate Authorities"
 msgstr "Органы сертификации"
 
 #. Scheme name
 #. Pool name
-#: ../libpurple/certificate.c:1054
+#: ../libpurple/certificate.c:1062
 msgid "SSL Peers Cache"
 msgstr ""
 
 #. Make messages
-#: ../libpurple/certificate.c:1185
+#: ../libpurple/certificate.c:1193
 #, c-format
 msgid "Accept certificate for %s?"
 msgstr "Принять сертификат для %s?"
 
 #. TODO: Find what the handle ought to be
-#: ../libpurple/certificate.c:1191
+#: ../libpurple/certificate.c:1199
 msgid "SSL Certificate Verification"
 msgstr "Проверка SSL-сертификата"
 
 #. Number of actions
-#: ../libpurple/certificate.c:1201
+#: ../libpurple/certificate.c:1208
 msgid "Accept"
 msgstr "Принять"
 
-#: ../libpurple/certificate.c:1202 ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214
+#: ../libpurple/certificate.c:1209 ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:144
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:127
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:90
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:246
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:103
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:91
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:249
 msgid "Reject"
 msgstr "Отвергнуть"
 
-#: ../libpurple/certificate.c:1203
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/certificate.c:1210
 msgid "_View Certificate..."
-msgstr "Просмотреть сертификат..."
+msgstr "_Просмотреть сертификат..."
 
 #. Prompt the user to authenticate the certificate
-#. TODO: Provide the user with more guidance about why he is
-#. being prompted
 #. vrq will be completed by user_auth
-#: ../libpurple/certificate.c:1303
+#: ../libpurple/certificate.c:1311
 #, c-format
 msgid ""
-"The certificate presented by \"%s\" claims to be from \"%s\" instead.  This "
-"could mean that you are not connecting to the service you believe you are."
-msgstr ""
-
-#. Prompt the user to authenticate the certificate
-#. vrq will be completed by user_auth
-#: ../libpurple/certificate.c:1328
-#, c-format
-msgid ""
 "The certificate presented by \"%s\" is self-signed. It cannot be "
 "automatically checked."
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/certificate.c:1346
+#: ../libpurple/certificate.c:1329
 #, c-format
 msgid "The certificate chain presented for %s is not valid."
 msgstr ""
@@ -2171,28 +2364,28 @@ msgstr ""
 #. stifle it.
 #. TODO: Probably wrong.
 #. TODO: Probably wrong
-#: ../libpurple/certificate.c:1354 ../libpurple/certificate.c:1423
+#: ../libpurple/certificate.c:1337 ../libpurple/certificate.c:1407
 msgid "SSL Certificate Error"
 msgstr "Ошибка SSL-сертификата"
 
-#: ../libpurple/certificate.c:1355
+#: ../libpurple/certificate.c:1338
 msgid "Invalid certificate chain"
 msgstr "Неверная цепочка сертификатов"
 
 #. vrq will be completed by user_auth
-#: ../libpurple/certificate.c:1375
+#: ../libpurple/certificate.c:1359
 msgid ""
 "You have no database of root certificates, so this certificate cannot be "
 "validated."
 msgstr ""
 
 #. vrq will be completed by user_auth
-#: ../libpurple/certificate.c:1398
+#: ../libpurple/certificate.c:1382
 msgid ""
 "The root certificate this one claims to be issued by is unknown to Pidgin."
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/certificate.c:1415
+#: ../libpurple/certificate.c:1399
 #, c-format
 msgid ""
 "The certificate chain presented by %s does not have a valid digital "
@@ -2200,12 +2393,23 @@ msgstr ""
 "signature."
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/certificate.c:1424
+#: ../libpurple/certificate.c:1408
 msgid "Invalid certificate authority signature"
 msgstr ""
 
+#. Prompt the user to authenticate the certificate
+#. TODO: Provide the user with more guidance about why he is
+#. being prompted
+#. vrq will be completed by user_auth
+#: ../libpurple/certificate.c:1434
+#, c-format
+msgid ""
+"The certificate presented by \"%s\" claims to be from \"%s\" instead.  This "
+"could mean that you are not connecting to the service you believe you are."
+msgstr ""
+
 #. Make messages
-#: ../libpurple/certificate.c:1888
+#: ../libpurple/certificate.c:1896
 #, c-format
 msgid ""
 "Common name: %s\n"
@@ -2223,35 +2427,35 @@ msgstr ""
 "Дата истечения срока действия: %s\n"
 
 #. TODO: Find what the handle ought to be
-#: ../libpurple/certificate.c:1897
+#: ../libpurple/certificate.c:1905
 msgid "Certificate Information"
 msgstr "Информация о сертификате"
 
-#: ../libpurple/connection.c:107
+#: ../libpurple/connection.c:120
 msgid "Registration Error"
 msgstr "Ошибка регистрации"
 
-#: ../libpurple/connection.c:180
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/connection.c:193
 msgid "Unregistration Error"
-msgstr "Ошибка регистрации"
+msgstr "Ошибка отмены регистрации"
 
-#: ../libpurple/connection.c:350
+#: ../libpurple/connection.c:347
 #, c-format
 msgid "+++ %s signed on"
 msgstr "+++ %s вошёл"
 
-#: ../libpurple/connection.c:380
+#: ../libpurple/connection.c:377
 #, c-format
 msgid "+++ %s signed off"
 msgstr "+++ %s вышел"
 
-#: ../libpurple/connection.c:525 ../libpurple/plugin.c:277
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2350
+#: ../libpurple/connection.c:530 ../libpurple/plugin.c:277
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2382
 #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:141
 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:377
 #: ../libpurple/protocols/msnp9/servconn.c:139
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:330
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:329
+#: ../libpurple/protocols/oscar/family_chatnav.c:63
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Неизвестная ошибка"
 
@@ -2268,45 +2472,45 @@ msgstr "Сообщение слишкоÐ
 msgid "The message is too large."
 msgstr "Сообщение слишком велико."
 
-#: ../libpurple/conversation.c:183 ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:255
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:298
+#: ../libpurple/conversation.c:183 ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:272
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:315
 msgid "Unable to send message."
 msgstr "Не удаётся отправить сообщение."
 
-#: ../libpurple/conversation.c:1211
+#: ../libpurple/conversation.c:1218
 msgid "Send Message"
 msgstr "Отправить сообщение"
 
-#: ../libpurple/conversation.c:1214
+#: ../libpurple/conversation.c:1221
 msgid "_Send Message"
 msgstr "_Отправить сообщение"
 
-#: ../libpurple/conversation.c:1620
+#: ../libpurple/conversation.c:1627
 #, c-format
 msgid "%s entered the room."
 msgstr "%s вошёл в комнату."
 
-#: ../libpurple/conversation.c:1623
+#: ../libpurple/conversation.c:1630
 #, c-format
 msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room."
 msgstr "%s [<I>%s</I>] вошёл в комнату."
 
-#: ../libpurple/conversation.c:1733
+#: ../libpurple/conversation.c:1740
 #, c-format
 msgid "You are now known as %s"
 msgstr "Вы теперь известны как %s"
 
-#: ../libpurple/conversation.c:1753
+#: ../libpurple/conversation.c:1760
 #, c-format
 msgid "%s is now known as %s"
 msgstr "%s теперь известен как %s"
 
-#: ../libpurple/conversation.c:1828
+#: ../libpurple/conversation.c:1835
 #, c-format
 msgid "%s left the room."
 msgstr "%s вышел из комнаты."
 
-#: ../libpurple/conversation.c:1831
+#: ../libpurple/conversation.c:1838
 #, c-format
 msgid "%s left the room (%s)."
 msgstr "%s вышел из комнаты (%s)."
@@ -2334,15 +2538,15 @@ msgstr "Нет имени"
 msgid "No name"
 msgstr "Нет имени"
 
-#: ../libpurple/dnsquery.c:511
+#: ../libpurple/dnsquery.c:532
 msgid "Unable to create new resolver process\n"
 msgstr "Не удаётся создать новый процесс разрешителя имён\n"
 
-#: ../libpurple/dnsquery.c:516
+#: ../libpurple/dnsquery.c:537
 msgid "Unable to send request to resolver process\n"
 msgstr "Не удаётся отправить запрос разрешителю имён\n"
 
-#: ../libpurple/dnsquery.c:549 ../libpurple/dnsquery.c:698
+#: ../libpurple/dnsquery.c:570 ../libpurple/dnsquery.c:719
 #, c-format
 msgid ""
 "Error resolving %s:\n"
@@ -2351,13 +2555,13 @@ msgstr ""
 "Ошибка разрешения имени %s:\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/dnsquery.c:552 ../libpurple/dnsquery.c:712
-#: ../libpurple/dnsquery.c:830
+#: ../libpurple/dnsquery.c:573 ../libpurple/dnsquery.c:733
+#: ../libpurple/dnsquery.c:851
 #, c-format
 msgid "Error resolving %s: %d"
 msgstr "Ошибка разрешения имени %s: %d"
 
-#: ../libpurple/dnsquery.c:574
+#: ../libpurple/dnsquery.c:595
 #, c-format
 msgid ""
 "Error reading from resolver process:\n"
@@ -2366,21 +2570,21 @@ msgstr ""
 "Ошибка чтения из процесса разрешителя имён:\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/dnsquery.c:578
+#: ../libpurple/dnsquery.c:599
 #, c-format
 msgid "EOF while reading from resolver process"
 msgstr "EOF при чтении из процесса разрешителя имён"
 
-#: ../libpurple/dnsquery.c:762
+#: ../libpurple/dnsquery.c:783
 #, c-format
 msgid "Thread creation failure: %s"
 msgstr "Ошибка создания нити: %s"
 
-#: ../libpurple/dnsquery.c:763
+#: ../libpurple/dnsquery.c:784
 msgid "Unknown reason"
 msgstr "Причина неизвестна"
 
-#: ../libpurple/ft.c:209
+#: ../libpurple/ft.c:210
 #, c-format
 msgid ""
 "Error reading %s: \n"
@@ -2389,7 +2593,7 @@ msgstr ""
 "Ошибка чтения %s: \n"
 "%s.\n"
 
-#: ../libpurple/ft.c:213
+#: ../libpurple/ft.c:214
 #, c-format
 msgid ""
 "Error writing %s: \n"
@@ -2398,7 +2602,7 @@ msgstr ""
 "Ошибка записи %s: \n"
 "%s.\n"
 
-#: ../libpurple/ft.c:217
+#: ../libpurple/ft.c:218
 #, c-format
 msgid ""
 "Error accessing %s: \n"
@@ -2407,39 +2611,39 @@ msgstr ""
 "Ошибка доступа %s: \n"
 "%s.\n"
 
-#: ../libpurple/ft.c:253
+#: ../libpurple/ft.c:254
 msgid "Directory is not writable."
 msgstr "Каталог недоступен для записи."
 
-#: ../libpurple/ft.c:268
+#: ../libpurple/ft.c:269
 msgid "Cannot send a file of 0 bytes."
 msgstr "Нельзя отправить файл размером 0 байт."
 
-#: ../libpurple/ft.c:278
+#: ../libpurple/ft.c:279
 msgid "Cannot send a directory."
 msgstr "Нельзя отправить каталог."
 
-#: ../libpurple/ft.c:287
+#: ../libpurple/ft.c:288
 #, c-format
 msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n"
 msgstr "%s не является обычным файлом. Не будет перезаписан.\n"
 
-#: ../libpurple/ft.c:347
+#: ../libpurple/ft.c:348
 #, c-format
 msgid "%s wants to send you %s (%s)"
 msgstr "%s хочет отправить вам %s (%s)"
 
-#: ../libpurple/ft.c:354
+#: ../libpurple/ft.c:355
 #, c-format
 msgid "%s wants to send you a file"
 msgstr "%s хочет отправить вам файл"
 
-#: ../libpurple/ft.c:397
+#: ../libpurple/ft.c:398
 #, c-format
 msgid "Accept file transfer request from %s?"
 msgstr "Удовлетворить запрос передачи файлов от %s?"
 
-#: ../libpurple/ft.c:401
+#: ../libpurple/ft.c:402
 #, c-format
 msgid ""
 "A file is available for download from:\n"
@@ -2450,62 +2654,62 @@ msgstr ""
 "Удалённый узел: %s\n"
 "Удалённый порт: %d"
 
-#: ../libpurple/ft.c:436
+#: ../libpurple/ft.c:437
 #, c-format
 msgid "%s is offering to send file %s"
 msgstr "%s предлагает отправку файла %s"
 
-#: ../libpurple/ft.c:488
+#: ../libpurple/ft.c:490
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid filename.\n"
 msgstr "%s не является допустимым именем файла.\n"
 
-#: ../libpurple/ft.c:509
+#: ../libpurple/ft.c:511
 #, c-format
 msgid "Offering to send %s to %s"
 msgstr "Предложение отправки %s для %s"
 
-#: ../libpurple/ft.c:521
+#: ../libpurple/ft.c:523
 #, c-format
 msgid "Starting transfer of %s from %s"
 msgstr "Запуск передачи %s от %s"
 
-#: ../libpurple/ft.c:682
+#: ../libpurple/ft.c:700
 #, c-format
 msgid "Transfer of file %s complete"
 msgstr "Передача файла %s завершена"
 
-#: ../libpurple/ft.c:685
+#: ../libpurple/ft.c:703
 #, c-format
 msgid "File transfer complete"
 msgstr "Передача файлов завершена"
 
-#: ../libpurple/ft.c:1103
+#: ../libpurple/ft.c:1138
 #, c-format
 msgid "You canceled the transfer of %s"
 msgstr "Вы отменили передачу %s"
 
-#: ../libpurple/ft.c:1108
+#: ../libpurple/ft.c:1143
 #, c-format
 msgid "File transfer cancelled"
 msgstr "Передача файлов отменена"
 
-#: ../libpurple/ft.c:1166
+#: ../libpurple/ft.c:1201
 #, c-format
 msgid "%s canceled the transfer of %s"
 msgstr "%s отменил передачу %s"
 
-#: ../libpurple/ft.c:1171
+#: ../libpurple/ft.c:1206
 #, c-format
 msgid "%s canceled the file transfer"
 msgstr "%s отменил передачу файлов"
 
-#: ../libpurple/ft.c:1228
+#: ../libpurple/ft.c:1263
 #, c-format
 msgid "File transfer to %s failed."
 msgstr "Не удалось произвести передачу файлов для %s."
 
-#: ../libpurple/ft.c:1230
+#: ../libpurple/ft.c:1265
 #, c-format
 msgid "File transfer from %s failed."
 msgstr "Не удалось произвести передачу файлов от %s."
@@ -2670,27 +2874,27 @@ msgstr ""
 "<b><font color=\"red\">Служба ведения журнала не имеет функции чтения</"
 "font></b>"
 
-#: ../libpurple/log.c:598
+#: ../libpurple/log.c:597
 msgid "HTML"
 msgstr "HTML"
 
-#: ../libpurple/log.c:612
+#: ../libpurple/log.c:611
 msgid "Plain text"
 msgstr "Простой текст"
 
-#: ../libpurple/log.c:626
+#: ../libpurple/log.c:625
 msgid "Old flat format"
 msgstr "Старый плоский формат"
 
-#: ../libpurple/log.c:839
+#: ../libpurple/log.c:838
 msgid "Logging of this conversation failed."
 msgstr "Не удалось выполнить ведение журнала этой беседы."
 
-#: ../libpurple/log.c:1282
+#: ../libpurple/log.c:1281
 msgid "XML"
 msgstr "XML"
 
-#: ../libpurple/log.c:1366
+#: ../libpurple/log.c:1365
 #, c-format
 msgid ""
 "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
@@ -2699,7 +2903,7 @@ msgstr ""
 "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
 "REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
 
-#: ../libpurple/log.c:1368
+#: ../libpurple/log.c:1367
 #, c-format
 msgid ""
 "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
@@ -2708,16 +2912,16 @@ msgstr ""
 "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
 "REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
 
-#: ../libpurple/log.c:1426 ../libpurple/log.c:1559
+#: ../libpurple/log.c:1425 ../libpurple/log.c:1558
 msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>"
 msgstr "<font color=\"red\"><b>Не удаётся найти путь к журналу!</b></font>"
 
-#: ../libpurple/log.c:1438 ../libpurple/log.c:1568
+#: ../libpurple/log.c:1437 ../libpurple/log.c:1567
 #, c-format
 msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>"
 msgstr "<font color=\"red\"><b>Не удалось прочитать файл: %s</b></font>"
 
-#: ../libpurple/log.c:1500
+#: ../libpurple/log.c:1499
 #, c-format
 msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n"
 msgstr "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n"
@@ -2792,51 +2996,50 @@ msgstr "Автоматический пÑ
 msgid "Autoaccept complete"
 msgstr "Автоматический приём завершён"
 
-#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:160
+#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:171
 #, c-format
 msgid "When a file-transfer request arrives from %s"
 msgstr "При поступлении запроса передачи файлов от %s"
 
-#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:162
+#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:173
 msgid "Set Autoaccept Setting"
 msgstr "Настроить автоматический приём"
 
-#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:164
+#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:175
 msgid "_Save"
 msgstr "_Сохранить"
 
-#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:165 ../libpurple/plugins/idle.c:170
+#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:176 ../libpurple/plugins/idle.c:170
 #: ../libpurple/plugins/idle.c:204 ../libpurple/plugins/idle.c:230
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1451
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2243
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2292
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5936
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5991
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6217
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6287 ../libpurple/request.h:1828
-#: ../libpurple/request.h:1841 ../libpurple/request.h:1854
-#: ../libpurple/request.h:1867 ../pidgin/gtkblist.c:546
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1496
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2301
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2350
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6015
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6070
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6296
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6366 ../libpurple/request.h:1458
+#: ../libpurple/request.h:1468 ../pidgin/gtkblist.c:552
 msgid "_Cancel"
 msgstr "О_тменить"
 
-#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:168
+#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:179
 msgid "Ask"
 msgstr "Спросить"
 
-#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:169
+#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:180
 msgid "Auto Accept"
 msgstr "Принять автоматически"
 
-#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:170
+#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:181
 msgid "Auto Reject"
 msgstr "Отвергнуть автоматически"
 
-#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:185
+#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:196
 msgid "Autoaccept File Transfers..."
 msgstr "Автоматический приём файлов..."
 
 #. XXX: Is there a better way than this? There really should be.
-#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:215
+#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:226
 msgid ""
 "Path to save the files in\n"
 "(Please provide the full path)"
@@ -2844,11 +3047,11 @@ msgstr ""
 "Сохранять файлы в\n"
 "(укажите полный путь)"
 
-#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:220
+#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:231
 msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
 msgstr "Отвергать автоматически от пользователей не из списка собеседников"
 
-#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:224
+#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:235
 msgid ""
 "Notify with a popup when an autoaccepted file transfer is complete\n"
 "(only when there's no conversation with the sender)"
@@ -2857,10 +3060,10 @@ msgstr ""
 "файлов\n"
 "(только при отсутствии беседы с отправителем)"
 
-#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:46 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1808
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1838
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1661
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1691
+#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:46 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1816
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1846
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1672
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1702
 msgid "Notes"
 msgstr "Заметки"
 
@@ -3238,6 +3441,14 @@ msgstr ""
 msgid "Loads .NET plugins with Mono."
 msgstr ""
 
+#: ../libpurple/plugins/newline.c:57
+msgid "Add new line in IMs"
+msgstr "Добавлять новую строку в мгновенных сообщениях"
+
+#: ../libpurple/plugins/newline.c:61
+msgid "Add new line in Chats"
+msgstr "Добавлять новую строку в чатах"
+
 #. *< magic
 #. *< major version
 #. *< minor version
@@ -3247,18 +3458,18 @@ msgstr ""
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../libpurple/plugins/newline.c:68
+#: ../libpurple/plugins/newline.c:104
 msgid "New Line"
 msgstr "Новая строка"
 
 #. *< name
 #. *< version
-#: ../libpurple/plugins/newline.c:70
+#: ../libpurple/plugins/newline.c:106
 msgid "Prepends a newline to displayed message."
 msgstr "Добавляет новую строку к началу выводимого сообщения."
 
 #. *< summary
-#: ../libpurple/plugins/newline.c:71
+#: ../libpurple/plugins/newline.c:107
 msgid ""
 "Prepends a newline to messages so that the rest of the message appears below "
 "the screen name in the conversation window."
@@ -3297,31 +3508,31 @@ msgstr ""
 
 #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:165
 #: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:141
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:665
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:661
 #: ../libpurple/protocols/msnp9/dialog.c:133
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:550
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:564
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1928
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:547
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:563
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1929
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:317
 #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:113 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:308
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:314
 #: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:119
-#: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:307 ../pidgin/gtkrequest.c:318
+#: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:307 ../pidgin/gtkrequest.c:270
 msgid "Yes"
 msgstr "Да"
 
 #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:166
 #: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:142
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:665
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:661
 #: ../libpurple/protocols/msnp9/dialog.c:134
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:550
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:564
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1929
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:547
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:563
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1930
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:318
 #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:114 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:309
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:315
 #: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:120
-#: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:308 ../pidgin/gtkrequest.c:319
+#: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:308 ../pidgin/gtkrequest.c:271
 msgid "No"
 msgstr "Нет"
 
@@ -3422,7 +3633,7 @@ msgstr "Проверяет, всё ли 
 msgstr "Проверяет, всё ли работает."
 
 #. Scheme name
-#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:911
+#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:910
 #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:731
 msgid "X.509 Certificates"
 msgstr ""
@@ -3433,7 +3644,7 @@ msgstr ""
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:995
+#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:994
 msgid "GNUTLS"
 msgstr "GNUTLS"
 
@@ -3441,8 +3652,8 @@ msgstr "GNUTLS"
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:998
-#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:1000
+#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:997
+#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:999
 msgid "Provides SSL support through GNUTLS."
 msgstr "Предоставляет поддержку SSL посредством GNUTLS."
 
@@ -3561,58 +3772,58 @@ msgstr ""
 "install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:107
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:101
 msgid ""
 "The Apple Bonjour For Windows toolkit wasn't found, see the FAQ at: http://"
 "developer.pidgin.im/wiki/Using%20Pidgin#CanIusePidginforBonjourLink-"
 "LocalMessaging for more information."
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:126
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:120
 msgid "Unable to listen for incoming IM connections\n"
 msgstr "Не удаётся прослушивать входящие соединения\n"
 
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:153
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:147
 msgid ""
 "Unable to establish connection with the local mDNS server.  Is it running?"
 msgstr ""
 "Не удаётся установить соединение с локальным mDNS-сервером. Он работает?"
 
 #. Creating the options for the protocol
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:369
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:674
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:392
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:698
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:633
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:969
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1003
 msgid "First name"
 msgstr "Имя"
 
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:371
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:677
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:394
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:701
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:628
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:974
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1007
 msgid "Last name"
 msgstr "Фамилия"
 
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:375
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:295
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1325
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1335
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2219
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:398
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:323
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1357
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1367
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2251
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1041
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:561
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:565
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1075
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:551
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1061
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:555
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1067
 msgid "E-Mail"
 msgstr "E-mail"
 
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:378
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:683
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:401
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:707
 msgid "AIM Account"
 msgstr "Учётная запись AIM"
 
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:381
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:686
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:404
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:710
 msgid "XMPP Account"
 msgstr "Учётная запись XMPP"
 
@@ -3626,22 +3837,22 @@ msgstr "Учётная запись XMPP
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:485
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:487
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:508
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:510
 msgid "Bonjour Protocol Plugin"
 msgstr "Модуль протокола Bonjour"
 
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:628
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:651
 msgid "Purple Person"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:680
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:704
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:478
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:959
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:995
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:913
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1154
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:681
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:922
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:687
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:928
 msgid "E-mail"
 msgstr "E-mail"
 
@@ -3649,38 +3860,45 @@ msgstr "Bonjour"
 msgid "Bonjour"
 msgstr "Bonjour"
 
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:381
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:407
 #, c-format
 msgid "%s has closed the conversation."
 msgstr "%s закрыл беседу."
 
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:439
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:672
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:690
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:457
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:522
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:567
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:744
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:762
 msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started."
 msgstr "Не удаётся отправить сообщение, не удалось начать беседу."
 
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:589
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:661
 msgid "Cannot open socket"
 msgstr "Не удаётся открыть сокет"
 
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:599
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:671
 msgid "Error setting socket options"
 msgstr "Ошибка установки параметров сокета"
 
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:625
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:697
 msgid "Could not bind socket to port"
 msgstr "Не удалось связать сокет с портом"
 
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:635
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:707
 msgid "Could not listen on socket"
 msgstr "Не удалось осуществить прослушивание сокета"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:76 ../libpurple/proxy.c:1845
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/mdns_win32.c:110
+#, fuzzy
+msgid "Error communicating with local mDNSResponder."
+msgstr "Ошибка связи с сервером"
+
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:76 ../libpurple/proxy.c:1876
 msgid "Invalid proxy settings"
 msgstr "Неверные настройки прокси"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:77 ../libpurple/proxy.c:1845
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:77 ../libpurple/proxy.c:1876
 msgid ""
 "Either the host name or port number specified for your given proxy type is "
 "invalid."
@@ -3751,9 +3969,9 @@ msgstr "Регистрация завеÑ
 msgstr "Регистрация завершена успешно!"
 
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:483 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:776
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:940
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:943
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1731
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:978
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:981
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1769
 msgid "Password"
 msgstr "Пароль"
 
@@ -3779,9 +3997,9 @@ msgstr "Заполните следуюÑ
 
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:643 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1056
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1128
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:984
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3799
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3812
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1015
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3836
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3849
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:49
 msgid "City"
 msgstr "Город"
@@ -3790,14 +4008,14 @@ msgstr "Год рождения"
 msgid "Year of birth"
 msgstr "Год рождения"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:651 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1737
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1590
-#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:119
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3742
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:651 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1745
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1601
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:129
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3779
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:46
 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:227 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:230
 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:233 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:237
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1091
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1097
 msgid "Gender"
 msgstr "Пол"
 
@@ -3806,14 +4024,14 @@ msgstr "Мужчина или женщи
 msgstr "Мужчина или женщина"
 
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:653
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3742
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3779
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:83
 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:227
 msgid "Male"
 msgstr "Мужчина"
 
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:654
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3742
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3779
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:84
 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:230
 msgid "Female"
@@ -3872,65 +4090,51 @@ msgstr "Добавить к чату..."
 msgid "Add to chat..."
 msgstr "Добавить к чату..."
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1010
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2034
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2845
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:828
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5654
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:171 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:178
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:293
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3110 ../libpurple/status.c:154
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3338 ../pidgin/gtkblist.c:3676
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:561 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1061
-msgid "Offline"
-msgstr "Не в сети"
-
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1013
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2036
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2068
 #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:29 ../libpurple/protocols/msn/state.c:30
 #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:37 ../libpurple/protocols/msn/state.c:38
 #: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:29
 #: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:30
 #: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:37
 #: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:38
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2833
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2834
 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:281
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3112 ../libpurple/status.c:155
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:545 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1057
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3158 ../libpurple/status.c:155
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:545 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1081
 msgid "Available"
 msgstr "Доступен"
 
 #. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for
 #. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message
 #. Away stuff
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1016 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:537
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:310
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2040
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2836
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:733
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4557
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5682
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1016 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:544
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:312
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2072
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2837
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:734
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5761
 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:181 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:285
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1479
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1479
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3664
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3738 ../libpurple/status.c:158
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:549 ../pidgin/gtkprefs.c:2040
-#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1058
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3715
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3789 ../libpurple/status.c:158
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:549 ../pidgin/gtkprefs.c:1960
+#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1082
 #, c-format
 msgid "Away"
 msgstr "Отошёл"
 
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1045 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1119
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2709
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3709
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2767
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3746
 msgid "UIN"
 msgstr "UIN"
 
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1048 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1122
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2213
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2399
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3720
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2245
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2431
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3757
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:990
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1024
 msgid "First Name"
@@ -3941,7 +4145,7 @@ msgstr "Год рождения"
 msgstr "Год рождения"
 
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1113 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1182
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3921
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3958
 msgid "Unable to display the search results."
 msgstr "Не удаётся отобразить результаты поиска."
 
@@ -3985,23 +4189,10 @@ msgstr "Не удалось устано
 msgid "Connection failed."
 msgstr "Не удалось установить соединение."
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1629 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:664
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:563
-msgid "Blocked"
-msgstr "Заблокирован"
-
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1652
 msgid "Add to chat"
 msgstr "Добавить к чату"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1661
-msgid "Unblock"
-msgstr "Разблокировать"
-
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1665
-msgid "Block"
-msgstr "Блокировать"
-
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1682
 msgid "Chat _name:"
 msgstr "_Имя чата:"
@@ -4072,36 +4263,39 @@ msgstr "Пользователь Gadu-Ga
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:43
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1780
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1569
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1572
 #, c-format
 msgid "Unknown command: %s"
 msgstr "Неизвестная команда: %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:503
+#: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:509
 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:591
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1488
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1277
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1280
 #, c-format
 msgid "current topic is: %s"
 msgstr "текущая тема: %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:507
+#: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:513
 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:595
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1492
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1281
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1284
 msgid "No topic is set"
 msgstr "Тема не установлена"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:296
-#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:337
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:269
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:278
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:287
+#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:298
+#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:339
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:318
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:327
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:336
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1109
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1513
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1564
 msgid "File Transfer Failed"
 msgstr "Не удалось произвести передачу файлов"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:297
-#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:338
+#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:299
+#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:340
 msgid "Could not open a listening port."
 msgstr "Не удалось открыть порт для прослушивания."
 
@@ -4123,83 +4317,83 @@ msgstr "MOTD для %s"
 msgstr "MOTD для %s"
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:129 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:169
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:625 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:654
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2378
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:633 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:662
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2530
 msgid "Server has disconnected"
 msgstr "Сервер разорвал соединение"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:253
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:260
 msgid "View MOTD"
 msgstr "Просмотреть MOTD"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:265 ../libpurple/protocols/silc/chat.c:33
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:272 ../libpurple/protocols/silc/chat.c:33
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:33
 msgid "_Channel:"
 msgstr "_Канал:"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:271
-#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:59 ../pidgin/gtkaccount.c:527
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:278
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:59 ../pidgin/gtkaccount.c:496
 msgid "_Password:"
 msgstr "_Пароль:"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:304
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:311
 msgid "IRC nicks may not contain whitespace"
 msgstr "Псевдонимы IRC не могут содержать пробелы"
 
 #. 1. connect to server
 #. connect to the server
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:325
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1311
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:332
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1343
 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:402
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:355
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:302
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2198
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1290
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:354
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:295
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2199
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1335
 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:136
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3768
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1893
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2948
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1621 ../pidgin/gtkstatusbox.c:662
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3776
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1915
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2984
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1585 ../pidgin/gtkstatusbox.c:681
 msgid "Connecting"
 msgstr "Соединение"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:335
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:637
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1126
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:342
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:671
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1152
 msgid "SSL support unavailable"
 msgstr "Поддержка SSL недоступна"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:348
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:320
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:355
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:313
 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:469
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1803
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1825
 msgid "Couldn't create socket"
 msgstr "Не удалось создать сокет"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:430
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1286
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:437
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1331
 msgid "Couldn't connect to host"
 msgstr "Не удалось соединиться с узлом"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:620 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:649
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2372
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:628 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:657
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2524
 msgid "Read error"
 msgstr "Ошибка чтения"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:790
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:798
 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1398
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1426
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1497
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1508
 msgid "Users"
 msgstr "Пользователи"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:793
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3416
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:801
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3424
 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1401
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1393
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1429
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1382
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1506
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1517
 msgid "Topic"
 msgstr "Тема"
 
@@ -4211,50 +4405,52 @@ msgstr "Тема"
 #. *< id
 #. *< name
 #. *< version
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:931
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:939
 msgid "IRC Protocol Plugin"
 msgstr "Модуль протокола IRC"
 
 #. *  summary
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:932
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:940
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "Наименее плохой модуль протокола IRC"
 
 #. host to connect to
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:957 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:323
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2335
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2186
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6721
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:965 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:325
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2343
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2197
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6762
 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:756
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5773
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5781
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1249
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1343
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1244
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1347
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2083
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2099
 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2327
 msgid "Server"
 msgstr "Сервер"
 
 #. port to connect to
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:960 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2340
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2191
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6724
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:968 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2348
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2202
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6765
 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:759
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5778
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5786
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2061
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1864
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1867
 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2331
 msgid "Port"
 msgstr "Порт"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:963
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:971
 msgid "Encodings"
 msgstr "Кодировки"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:966 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:316
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:931
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:934
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:974 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:318
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:971
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:973
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2956
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3969
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1542
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1197
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1200
@@ -4266,13 +4462,13 @@ msgstr "Кодировки"
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1194
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1340
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1343
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:916
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:922
 msgid "Username"
 msgstr "Имя пользователя"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:969 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:317
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:977 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:319
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1152
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:920
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:926
 msgid "Real name"
 msgstr "Настоящее имя"
 
@@ -4280,158 +4476,158 @@ msgstr "Настоящее имя"
 #. option = purple_account_option_string_new(_("Quit message"), "quitmsg", IRC_DEFAULT_QUIT);
 #. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option);
 #.
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:977
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:985
 msgid "Use SSL"
 msgstr "Использовать SSL"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:187
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:189
 msgid "Bad mode"
 msgstr "Неверный режим"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:198
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:200
 #, c-format
 msgid "You are banned from %s."
 msgstr "Вас выгнали из %s."
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:199
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:201
 msgid "Banned"
 msgstr "Изгнан"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:216
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:218
 #, c-format
 msgid "Cannot ban %s: banlist is full"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:301
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:303
 msgid " <i>(ircop)</i>"
 msgstr " <i>(оператор IRC)</i>"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:302
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:304
 msgid " <i>(identified)</i>"
 msgstr " <i>(идентифицирован)</i>"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:303
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3710
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:305
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3747
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1422
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414
 msgid "Nick"
 msgstr "Псевдоним"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:329
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:331
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1268
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1272
 msgid "Currently on"
 msgstr "Сейчас на"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:334
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:336
 msgid "Idle for"
 msgstr "Бездействует"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:337
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:339
 msgid "Online since"
 msgstr "В сети с"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:341
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:343
 msgid "<b>Defining adjective:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:341
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:343
 msgid "Glorious"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:420
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:422
 #, c-format
 msgid "%s has changed the topic to: %s"
 msgstr "%s сменил тему на: %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:422
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:424
 #, c-format
 msgid "%s has cleared the topic."
 msgstr "%s очистил тему."
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:430
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:432
 #, c-format
 msgid "The topic for %s is: %s"
 msgstr "Тема для %s: %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:448
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:450
 #, c-format
 msgid "Unknown message '%s'"
 msgstr "Неизвестное сообщение '%s'"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:449
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:451
 msgid "Unknown message"
 msgstr "Неизвестное сообщение"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:449
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:451
 msgid "The IRC server received a message it did not understand."
 msgstr "Сервер IRC не понял полученное сообщение."
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:470
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:472
 #, c-format
 msgid "Users on %s: %s"
 msgstr "Пользователи на %s: %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:575
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:579
 msgid "Time Response"
 msgstr "Отклик времени"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:576
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:580
 msgid "The IRC server's local time is:"
 msgstr "Локальное время сервера IRC:"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:587
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:591
 msgid "No such channel"
 msgstr "Нет такого канала"
 
 #. does this happen?
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:598
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:602
 msgid "no such channel"
 msgstr "нет такого канала"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:601
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:605
 msgid "User is not logged in"
 msgstr "Пользователь не в сети"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:606
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:610
 msgid "No such nick or channel"
 msgstr "Нет такого псевдонима или канала"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:626
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:630
 msgid "Could not send"
 msgstr "Не удалось отправить"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:682
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:686
 #, c-format
 msgid "Joining %s requires an invitation."
 msgstr "Присоединение к %s требует приглашения."
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:683
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:687
 msgid "Invitation only"
 msgstr "Только по приглашению"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:798
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:803
 #, c-format
 msgid "You have been kicked by %s: (%s)"
 msgstr "Вы были удалены оператором %s: (%s)"
 
 #. Remove user from channel
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:803 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:699
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:808 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:699
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:720
 #, c-format
 msgid "Kicked by %s (%s)"
 msgstr "Удалён оператором %s (%s)"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:826
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:831
 #, c-format
 msgid "mode (%s %s) by %s"
 msgstr "режим (%s %s) установлен %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:911 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:912
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:919 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:920
 msgid "Invalid nickname"
 msgstr "Неверный псевдоним"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:913
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:921
 msgid ""
 "Your selected nickname was rejected by the server.  It probably contains "
 "invalid characters."
@@ -4439,7 +4635,7 @@ msgstr ""
 "Выбранный вами псевдоним был отвергнут сервером. Вероятно, он содержит "
 "недопустимые символы."
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:918
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:926
 msgid ""
 "Your selected account name was rejected by the server.  It probably contains "
 "invalid characters."
@@ -4447,44 +4643,44 @@ msgstr ""
 "Выбранное вами имя учётной записи было отвергнуто сервером. Вероятно, оно "
 "содержит недопустимые символы."
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:957
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:965
 msgid "Cannot change nick"
 msgstr "Не удаётся изменить псевдоним"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:957
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:965
 msgid "Could not change nick"
 msgstr "Не удалось изменить псевдоним"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:978
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:986
 #, c-format
 msgid "You have parted the channel%s%s"
 msgstr "Вы покинули канал%s%s"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1020
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1028
 msgid "Error: invalid PONG from server"
 msgstr "Ошибка: неверный PONG с сервера"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1022
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1030
 #, c-format
 msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds"
 msgstr "Ответ PING -- задержка: %lu секунд"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1113
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1121
 #, c-format
 msgid "Cannot join %s: Registration is required."
 msgstr "Не удаётся присоединиться к %s: Требуется регистрация."
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1114
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1122
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1093
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1128
 msgid "Cannot join channel"
 msgstr "Не удаётся присоединиться к каналу"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1148
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1156
 msgid "Nick or channel is temporarily unavailable."
 msgstr "Псевдоним или канал временно недоступен."
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1160
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1168
 #, c-format
 msgid "Wallops from %s"
 msgstr ""
@@ -4588,7 +4784,7 @@ msgstr ""
 "канале."
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:137
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2321
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2355
 msgid "nick &lt;new nickname&gt;:  Change your nickname."
 msgstr "nick &lt;новый псевдоним&gt;:  Изменить свой псевдоним."
 
@@ -4597,6 +4793,12 @@ msgstr "nickserv: Послать комÐ
 msgstr "nickserv: Послать команду для nickserv"
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:139
+#, fuzzy
+msgid "notice &lt;target&lt;:  Send a notice to a user or channel."
+msgstr ""
+"me &lt;действие&gt;:  Отправить действие в стиле IRC собеседнику или в чат."
+
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:140
 msgid ""
 "op &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Grant channel operator status to someone. You "
 "must be a channel operator to do this."
@@ -4604,17 +4806,17 @@ msgstr ""
 "op &lt;псевдоним1&gt; [псевдоним2] ...:  Дать пользователю статус оператора "
 "канала. Вы должны быть оператором канала для этого."
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:140
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:141
 msgid ""
 "operwall &lt;message&gt;:  If you don't know what this is, you probably "
 "can't use it."
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:141
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:142
 msgid "operserv: Send a command to operserv"
 msgstr "operserv: Послать команду для operserv"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:142
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:143
 msgid ""
 "part [room] [message]:  Leave the current channel, or a specified channel, "
 "with an optional message."
@@ -4622,7 +4824,7 @@ msgstr ""
 "part [комната] [сообщение]:  Покинуть указанный или текущий канал. Сообщение "
 "необязательно."
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:143
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:144
 msgid ""
 "ping [nick]:  Asks how much lag a user (or the server if no user specified) "
 "has."
@@ -4630,22 +4832,22 @@ msgstr ""
 "ping [псевдоним]:  Запросить величину задержки связи с пользователем (или с "
 "сервером, если пользователь не указан)."
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:144
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:145
 msgid ""
 "query &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to a user (as "
 "opposed to a channel)."
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:145
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:146
 msgid "quit [message]:  Disconnect from the server, with an optional message."
 msgstr ""
 "quit [сообщение]:  Разорвать соединение с сервером. Сообщение необязательно."
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:146
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:147
 msgid "quote [...]:  Send a raw command to the server."
 msgstr "quote [...]:  Послать команду без обработки непосредственно серверу."
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:147
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:148
 msgid ""
 "remove &lt;nick&gt; [message]:  Remove someone from a room. You must be a "
 "channel operator to do this."
@@ -4653,24 +4855,24 @@ msgstr ""
 "remove &lt;псевдоним&gt; [сообщение]:  Удалить пользователя из комнаты. Вы "
 "должны быть оператором канала для этого."
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:148
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:149
 msgid "time: Displays the current local time at the IRC server."
 msgstr "time: Выводит текущее локальное время на сервере IRC."
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:149
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:150
 msgid "topic [new topic]:  View or change the channel topic."
 msgstr "topic [новая тема]:  Просмотреть или изменить тему канала."
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:150
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:151
 msgid "umode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt;:  Set or unset a user mode."
 msgstr ""
 "umode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt;:  Установить или снять режим пользователя."
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:151
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:152
 msgid "version [nick]: send CTCP VERSION request to a user"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:152
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:153
 msgid ""
 "voice &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Grant channel voice status to someone. You "
 "must be a channel operator to do this."
@@ -4678,46 +4880,46 @@ msgstr ""
 "voice &lt;псевдоним1&gt; [псевдоним2] ...:  Дать пользователю статус голоса "
 "на канале. Вы должны быть оператором канала для этого."
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:153
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:154
 msgid ""
 "wallops &lt;message&gt;:  If you don't know what this is, you probably can't "
 "use it."
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:154
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:155
 msgid "whois [server] &lt;nick&gt;:  Get information on a user."
 msgstr "whois [сервер] &lt;псевдоним&gt;:  Получить информацию о пользователе."
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:155
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:156
 msgid "whowas &lt;nick&gt;: Get information on a user that has logged off."
 msgstr ""
 "whowas &lt;псевдоним&gt;:  Получить информацию о пользователе, вышедшем из "
 "сети."
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:520
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:521
 #, c-format
 msgid "Reply time from %s: %lu seconds"
 msgstr "Время ответа от %s: %lu секунд"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:521
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:522
 msgid "PONG"
 msgstr "PONG"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:521
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:522
 msgid "CTCP PING reply"
 msgstr "Ответ CTCP PING"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:633
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:640 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:191
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:634
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:641 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:191
 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:694 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:710
 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:786
 msgid "Disconnected."
 msgstr "Соединение разорвано."
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:143
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:698
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:728
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1901
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:732
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:762
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1939
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "Неизвестная ошибка"
 
@@ -4740,7 +4942,7 @@ msgstr ""
 "Сервер требует аутентификацию простым текстом через нешифрованный поток"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:323
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:518
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:526
 #, c-format
 msgid ""
 "%s requires plaintext authentication over an unencrypted connection.  Allow "
@@ -4751,30 +4953,29 @@ msgstr ""
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:325
 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:326
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:520
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:521
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:614
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:615
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:528
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:529
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:720
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:721
 msgid "Plaintext Authentication"
 msgstr "Аутентификация простым текстом"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:340
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:534
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:627
-msgid "Server does not use any supported authentication method"
-msgstr "Сервер не использует ни одного поддерживаемого метода аутентификации"
-
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:472
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:576
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:795
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:944
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:971
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:993
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:480
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:653
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:901
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:1050
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:1077
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:1101
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:127
 msgid "Invalid response from server."
 msgstr "Неверный отклик от сервера."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:616
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:542
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:733
+msgid "Server does not use any supported authentication method"
+msgstr "Сервер не использует ни одного поддерживаемого метода аутентификации"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:722
 msgid ""
 "This server requires plaintext authentication over an unencrypted "
 "connection.  Allow this and continue authentication?"
@@ -4782,347 +4983,344 @@ msgstr ""
 "Этот сервер требует аутентификацию простым текстом через нешифрованное "
 "соединение. Позволить это и продолжить аутентификацию?"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:818
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:843
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:924
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:949
 msgid "Invalid challenge from server"
 msgstr "Неверный запрос с сервера"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:917
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:1023
 msgid "SASL error"
 msgstr "Ошибка SASL"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:283
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1219
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4174
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:311
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1251
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4182
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:986
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1020
 msgid "Full Name"
 msgstr "Полное имя"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:284
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1231
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:312
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1263
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:998
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1032
 msgid "Family Name"
 msgstr "Фамилия"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:285
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1234
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:313
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1266
 msgid "Given Name"
 msgstr "Имя"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:287
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1004
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:315
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1031
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:288
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1282
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:316
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1314
 msgid "Street Address"
 msgstr "Адрес"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:289
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1279
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:317
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1311
 msgid "Extended Address"
 msgstr "Дополнительный адрес"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:290
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1285
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:318
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1317
 msgid "Locality"
 msgstr "Населённый пункт"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:291
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1288
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:319
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1320
 msgid "Region"
 msgstr "Регион"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:292
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1291
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:320
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1323
 msgid "Postal Code"
 msgstr "Почтовый код"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:293
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1295
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:321
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1327
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1158
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:926
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:932
 msgid "Country"
 msgstr "Страна"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:294
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1306
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1313
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:322
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1338
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1345
 msgid "Telephone"
 msgstr "Телефон"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:296
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1350
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:324
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1382
 msgid "Organization Name"
 msgstr "Название организации"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:297
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1353
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:325
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1385
 msgid "Organization Unit"
 msgstr "Отдел"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:299
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1362
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:327
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1394
 msgid "Role"
 msgstr "Должность"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:300
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1250
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1806
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1659
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3759
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:328
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1282
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1814
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1670
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3796
 msgid "Birthday"
 msgstr "Дата рождения"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:301
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1365
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:329
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1397
 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:775
-#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:193 ../pidgin/gtkblist.c:3350
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:740
+#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:193 ../pidgin/gtkblist.c:3309
+#: ../pidgin/gtkplugin.c:564 ../pidgin/gtkprefs.c:688
 msgid "Description"
 msgstr "Описание"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:722
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:723
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:752
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:753
 msgid "Edit XMPP vCard"
 msgstr "Изменить XMPP vCard"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:724
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:754
 msgid ""
 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel "
 "comfortable."
 msgstr ""
 "Все нижеследующие пункты необязательны. Заполняйте по своему усмотрению."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:795
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:960
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:825
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:990
 msgid "Client"
 msgstr "Клиент"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:799
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:964
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:829
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:994
 msgid "Operating System"
 msgstr "Операционная система"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:815
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:975
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:845
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1005
 msgid "Last Activity"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:817
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:977
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:847
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1007
 msgid "Service Discovery Info"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:819
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:979
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:849
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1009
 msgid "Service Discovery Items"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:821
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:981
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:851
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1011
 #, fuzzy
 msgid "Extended Stanza Addressing"
 msgstr "Дополнительный адрес"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:823
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:983
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:853
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1013
 msgid "Multi-User Chat"
 msgstr "Многопользовательский чат"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:825
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:985
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:855
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1015
 #, fuzzy
 msgid "Multi-User Chat Extended Presence Information"
 msgstr "Пользователь не имеет информации каталога."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:827
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:987
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:857
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1017
 msgid "In-Band Bytestreams"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:829
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:989
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:859
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1019
 msgid "Ad-Hoc Commands"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:831
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:991
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:861
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1021
 msgid "PubSub Service"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:833
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:993
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:863
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1023
 msgid "SOCKS5 Bytestreams"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:835
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:995
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:865
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1025
 msgid "Out of Band Data"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:837
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:997
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:867
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1027
 msgid "XHTML-IM"
 msgstr "XHTML-IM"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:839
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:999
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:869
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1029
 msgid "In-Band Registration"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:841
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1001
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:871
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1031
 msgid "User Location"
 msgstr "Местоположение пользователя"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:843
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1003
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:873
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1033
 msgid "User Avatar"
 msgstr "Аватара пользователя"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:845
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1005
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:875
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1035
 msgid "Chat State Notifications"
 msgstr "Уведомления о состоянии чата"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:847
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1007
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:877
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1037
 msgid "Software Version"
 msgstr "Версия программного обеспечения"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:849
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1009
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:879
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1039
 msgid "Stream Initiation"
 msgstr "Создание потока"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:851
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1011
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3277
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:881
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1041
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3285
 msgid "File Transfer"
 msgstr "Передача файлов"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:853
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1013
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:883
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1043
 #, fuzzy
 msgid "User Mood"
 msgstr "Режимы пользователя"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:855
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1015
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:885
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1045
 msgid "User Activity"
-msgstr "Предел количества пользователей"
+msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:857
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1017
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:887
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1047
 #, fuzzy
 msgid "Entity Capabilities"
 msgstr "Возможности"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:859
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1019
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:889
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1049
 msgid "Encrypted Session Negotiations"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:861
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1021
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:891
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1051
 msgid "User Tune"
-msgstr "Имя пользователя"
+msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:863
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1023
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:893
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1053
 msgid "Roster Item Exchange"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:865
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1025
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:895
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1055
 msgid "Reachability Address"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:867
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1027
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:897
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1057
 msgid "User Profile"
 msgstr "Профиль пользователя"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:869
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1029
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:899
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1059
 msgid "Jingle"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:871
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1031
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:901
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1061
 msgid "Jingle Audio"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:873
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1033
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:903
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1063
 msgid "User Nickname"
 msgstr "Псевдоним пользователя"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:875
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1035
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:905
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1065
 msgid "Jingle ICE UDP"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:877
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1037
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:907
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1067
 msgid "Jingle ICE TCP"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:879
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1039
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:909
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1069
 msgid "Jingle Raw UDP"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:881
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1041
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:911
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1071
 msgid "Jingle Video"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:883
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1043
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:913
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1073
 msgid "Jingle DTMF"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:885
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1045
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:915
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1075
 msgid "Message Receipts"
-msgstr "Принято сообщение"
+msgstr "Получение сообщений"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:887
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1047
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:917
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1077
 #, fuzzy
 msgid "Public Key Publishing"
 msgstr "Файл публичного ключа"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:889
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1049
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:919
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1079
 msgid "User Chatting"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:891
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1051
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:921
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1081
 msgid "User Browsing"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:893
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1053
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:923
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1083
 msgid "User Gaming"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:895
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1055
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:925
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1085
 msgid "User Viewing"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:897
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1057
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:927
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1087
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1600
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1605
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1612
@@ -5130,230 +5328,230 @@ msgstr ""
 msgid "Ping"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:899
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1059
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:929
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1089
 #, fuzzy
 msgid "Stanza Encryption"
 msgstr "Шифрование Trillian"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:901
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1061
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:931
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1091
 msgid "Entity Time"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:903
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1063
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:933
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1093
 msgid "Delayed Delivery"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:905
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1065
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:935
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1095
 msgid "Collaborative Data Objects"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:907
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1067
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:937
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1097
 msgid "File Repository and Sharing"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:909
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1069
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:939
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1099
 msgid "STUN Service Discovery for Jingle"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:911
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1071
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:941
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1101
 msgid "Simplified Encrypted Session Negotiation"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:913
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1073
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:943
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1103
 msgid "Hop Check"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:921
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1081
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2916
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:951
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1111
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2974
 msgid "Capabilities"
 msgstr "Возможности"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:933
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:963
 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:209
-#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:859
+#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1094
 msgid "Resource"
 msgstr "Ресурс"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:935
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1569
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1583
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1597
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1611
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1625
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:965
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1607
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1621
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1635
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1649
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1663
 msgid "Priority"
 msgstr "Приоритет"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1237
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1269
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:994
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1028
 msgid "Middle Name"
 msgstr "Отчество"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1270
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:979
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3798
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3811
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1302
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1011
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3835
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3848
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:56
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1030
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1064
 msgid "Address"
 msgstr "Адрес"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1276
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1308
 msgid "P.O. Box"
 msgstr "Индекс"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1386
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1418
 msgid "Photo"
 msgstr "Фотография"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1386
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1418
 msgid "Logo"
 msgstr "Логотип"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1945
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1977
 msgid "Un-hide From"
 msgstr "Показаться для"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1949
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1981
 msgid "Temporarily Hide From"
 msgstr "Временно скрыться от"
 
 #. && NOT ME
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1957
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1989
 msgid "Cancel Presence Notification"
 msgstr "Отменить уведомление о присутствии"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1964
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1996
 msgid "(Re-)Request authorization"
 msgstr "(Повторно) Запросить авторизацию"
 
 #. if(NOT ME)
 #. shouldn't this just happen automatically when the buddy is
 #. removed?
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1973
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2005
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Отписаться"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1988
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2020
 msgid "Log In"
 msgstr "Войти"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1992
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2024
 msgid "Log Out"
 msgstr "Выйти"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2038
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1582
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2070
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1620
 msgid "Chatty"
 msgstr "Готов пообщаться"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2042
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2074
 msgid "Extended Away"
 msgstr "Расширенный \"Отошёл\""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2044
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1624
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:727
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5858
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3339
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2076
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1662
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:728
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5937
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3347
 #, c-format
 msgid "Do Not Disturb"
 msgstr "Не беспокоить"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2211
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2243
 msgid "JID"
 msgstr "JID"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2215
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2404
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3721
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2247
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2436
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3758
 msgid "Last Name"
 msgstr "Фамилия"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2247
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2279
 msgid "The following are the results of your search"
 msgstr "Следующее является результатами вашего поиска"
 
 #. current comment from Jabber User Directory users.jabber.org
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2332
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2364
 msgid ""
 "Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: "
 "Each field supports wild card searches (%)"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2352
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2384
 msgid "Directory Query Failed"
 msgstr "Не удалось опросить каталог"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2353
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2385
 msgid "Could not query the directory server."
 msgstr "Не удалось опросить сервер каталога."
 
 #. Try to translate the message (see static message
 #. list in jabber_user_dir_comments[])
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2387
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2419
 #, c-format
 msgid "Server Instructions: %s"
 msgstr "Инструкции сервера: %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2394
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2426
 msgid "Fill in one or more fields to search for any matching XMPP users."
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2414
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2446
 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1497
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3724
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3733
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3761
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3770
 msgid "E-Mail Address"
 msgstr "Адрес e-mail"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2423
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2424
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2455
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2456
 msgid "Search for XMPP users"
 msgstr "Искать пользователей XMPP"
 
 #. "Search"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2425
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2457
 #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:123
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:147
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:174
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:250
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:268
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5657
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:177
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:253
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:271
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5665
 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:470
 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:356
 msgid "Search"
 msgstr "Искать"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2440
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2472
 msgid "Invalid Directory"
 msgstr "Неверный каталог"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2457
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2489
 msgid "Enter a User Directory"
 msgstr "Введите каталог пользователей"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2458
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2490
 msgid "Select a user directory to search"
 msgstr "Выберите каталог пользователей для поиска"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2461
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2493
 msgid "Search Directory"
 msgstr "Поиск в каталоге"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:41
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5342
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1048
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5417
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1057
 msgid "_Room:"
 msgstr "_Комната:"
 
@@ -5453,15 +5651,20 @@ msgstr "Ошибка записи"
 msgid "Write error"
 msgstr "Ошибка записи"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:424
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:463
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:401
+#, fuzzy
+msgid "Ping timeout"
+msgstr "Простой текст"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:448
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:488
 msgid "Read Error"
 msgstr "Ошибка чтения"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:500
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:525
 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:398
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2562
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2594
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2626
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not establish a connection with the server:\n"
@@ -5470,198 +5673,195 @@ msgstr ""
 "Не удалось установить соединение с сервером:\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:550
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:582
 msgid "Unable to create socket"
 msgstr "Не удаётся создать сокет"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:598
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1092
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:632
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1117
 msgid "Invalid XMPP ID"
 msgstr "Неверный XMPP ID"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:605
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:639
 msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set."
 msgstr "Неверный XMPP ID. Должен быть задан домен."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:683
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:717
 #, c-format
 msgid "Registration of %s@%s successful"
 msgstr "Регистрация %s@%s завершена успешно"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:689
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:723
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Registration to %s successful"
 msgstr "Регистрация %s@%s завершена успешно"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:691
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:692
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:725
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:726
 msgid "Registration Successful"
 msgstr "Регистрация завершена успешно"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:700
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:701
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:734
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:735
 msgid "Registration Failed"
-msgstr "Регистрация завершилась неудачно"
+msgstr "Не удалось выполнить регистрацию"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:719
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:753
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Registration from %s successfully removed"
 msgstr "Регистрация %s@%s завершена успешно"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:721
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:722
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:755
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:756
 msgid "Unregistration Successful"
-msgstr "Регистрация завершена успешно"
+msgstr "Отмена регистрации завершена успешно"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:730
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:731
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:764
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:765
 msgid "Unregistration Failed"
-msgstr "Регистрация завершилась неудачно"
+msgstr "Не удалось выполнить отмену регистрации"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:891
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:892
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:931
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:932
 msgid "Already Registered"
 msgstr "Уже зарегистрировано"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:989
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3800
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3813
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1019
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3837
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3850
 msgid "State"
 msgstr "Область"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:994
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1023
 msgid "Postal code"
 msgstr "Почтовый код"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:999
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1027
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1035
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:915
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:563
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:567
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1069
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:683
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:553
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:689
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:557
 msgid "Phone"
 msgstr "Телефон"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1009
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1035
 msgid "Date"
 msgstr "Дата"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1014
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1039
 msgid "Unregister"
-msgstr ""
+msgstr "Отменить регистрацию"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1021
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1046
 msgid ""
 "Please fill out the information below to change your account registration."
 msgstr ""
 "Заполните нижеследующие поля для изменения регистрации вашей учётной записи."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1024
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1049
 msgid "Please fill out the information below to register your new account."
 msgstr "Заполните нижеследующие поля для регистрации новой учётной записи."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1032
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1033
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1057
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1058
 msgid "Register New XMPP Account"
 msgstr "Зарегистрировать новую учётную запись XMPP"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1034
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1043
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1059
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1068
 msgid "Register"
 msgstr "Зарегистрировать"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1039
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1064
 #, c-format
 msgid "Change Account Registration at %s"
 msgstr "Изменить регистрацию учётной записи на %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1040
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1065
 #, c-format
 msgid "Register New Account at %s"
 msgstr "Зарегистрировать новую учётную запись на %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1043
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1068
 msgid "Change Registration"
 msgstr "Изменить регистрацию"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1151
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1152
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1177
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1178
 msgid "Error unregistering account"
-msgstr "Ошибка изменения информации об учётной записи"
+msgstr "Ошибка отмены регистрации учётной записи"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1157
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1158
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1183
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1184
 msgid "Account successfully unregistered"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1315
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1347
 msgid "Initializing Stream"
 msgstr "Инициализация потока"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1320
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1352
 msgid "Initializing SSL/TLS"
 msgstr "Инициализация SSL/TLS"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1324
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1356
 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:408
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:361
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:360
 msgid "Authenticating"
 msgstr "Аутентификация"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1333
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1365
 msgid "Re-initializing Stream"
 msgstr "Повторная инициализация потока"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1427
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1879
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1922
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1459
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1917
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1960
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:826
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5652
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1998
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:827
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5731
 msgid "Not Authorized"
 msgstr "Не авторизован"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1475
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1507
 msgid "Both"
 msgstr "Обе"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1477
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1509
 msgid "From (To pending)"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1479
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1511
 msgid "From"
 msgstr "От"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1482
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1514
 msgid "To"
 msgstr "Для"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1484
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1516
 msgid "None (To pending)"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1486
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1518
 #: ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:73
 #: ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:86
 msgid "None"
 msgstr "Нет"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1489
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1521
 msgid "Subscription"
 msgstr "Подписка"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1499
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1502
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1571
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1585
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1599
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1613
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1627
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1531
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1534
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1609
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1623
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1637
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1651
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1665
 #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:184
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1560
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1212
@@ -5670,446 +5870,447 @@ msgstr "Настроение"
 msgid "Mood"
 msgstr "Настроение"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1507
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:647
-#, fuzzy
-msgid "Current media"
-msgstr "Текущий маркер"
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1543
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:642
+msgid "Now Listening"
+msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1572
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1586
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1600
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1614
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1628
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1610
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1624
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1638
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1652
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1666
 msgid "Mood Text"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1574
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1588
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1602
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1616
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1630
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1612
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1626
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1640
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1654
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1668
 #, fuzzy
 msgid "Allow Buzz"
 msgstr "Разрешить"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1648
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1686
 #, fuzzy
 msgid "Tune Artist"
 msgstr "Художники"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1649
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1687
 #, fuzzy
 msgid "Tune Title"
 msgstr "Название"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1650
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1688
 msgid "Tune Album"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1651
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1689
 msgid "Tune Genre"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1652
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1690
 #, fuzzy
 msgid "Tune Comment"
 msgstr "Комментарий собеседника"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1653
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1691
 msgid "Tune Track"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1654
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1692
 msgid "Tune Time"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1655
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1693
 msgid "Tune Year"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1656
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1694
 msgid "Tune URL"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1672
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1710
 msgid "Password Changed"
 msgstr "Пароль изменён"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1673
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1711
 msgid "Your password has been changed."
 msgstr "Пароль был изменён."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1679
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1680
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1717
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1718
 msgid "Error changing password"
 msgstr "Ошибка изменения пароля"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1737
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1775
 msgid "Password (again)"
 msgstr "Пароль (ещё раз)"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1743
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1744
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1781
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1782
 msgid "Change XMPP Password"
 msgstr "Изменить пароль XMPP"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1744
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1782
 msgid "Please enter your new password"
 msgstr "Введите новый пароль"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1758
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6438
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1796
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6517
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1236
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1007
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1010
 msgid "Set User Info..."
 msgstr "Установить пользовательскую информацию..."
 
 #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) {
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1763
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6449
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1801
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6528
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1232
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1003
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1006
 msgid "Change Password..."
 msgstr "Изменить пароль..."
 
 #. }
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1768
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1806
 msgid "Search for Users..."
 msgstr "Искать пользователей..."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1859
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1897
 msgid "Bad Request"
 msgstr "Неверный запрос"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1861
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1899
 msgid "Conflict"
 msgstr "Конфликт"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1863
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1901
 msgid "Feature Not Implemented"
 msgstr "Функция не реализована"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1865
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1903
 msgid "Forbidden"
 msgstr "Запрещено"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1867
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1905
 msgid "Gone"
 msgstr "Ушёл"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1869
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1950
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1907
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1988
 msgid "Internal Server Error"
 msgstr "Внутренняя ошибка сервера"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1871
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1909
 msgid "Item Not Found"
 msgstr "Элемент не найден"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1873
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1911
 msgid "Malformed XMPP ID"
 msgstr "Неверно сформированный XMPP ID"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1875
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1913
 msgid "Not Acceptable"
 msgstr "Недопустимо"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1877
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1915
 msgid "Not Allowed"
 msgstr "Не разрешено"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1881
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1919
 msgid "Payment Required"
 msgstr "Требуется плата"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1883
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1921
 msgid "Recipient Unavailable"
 msgstr "Получатель недоступен"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1887
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1925
 msgid "Registration Required"
 msgstr "Требуется регистрация"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1889
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1927
 msgid "Remote Server Not Found"
 msgstr "Удалённый сервер не найден"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1891
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1929
 msgid "Remote Server Timeout"
 msgstr "Истекло время ожидания удалённого сервера"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1893
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1931
 msgid "Server Overloaded"
 msgstr "Сервер перегружен"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1895
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1933
 msgid "Service Unavailable"
 msgstr "Служба недоступна"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1897
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1935
 msgid "Subscription Required"
 msgstr "Требуется подписка"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1899
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1937
 msgid "Unexpected Request"
 msgstr "Непредвиденный запрос"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1907
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1945
 msgid "Authorization Aborted"
 msgstr "Авторизация прервана"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1909
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1947
 msgid "Incorrect encoding in authorization"
 msgstr "Неправильная кодировка в авторизации"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1911
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1949
 msgid "Invalid authzid"
 msgstr "Неверный идентификатор авторизации"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1913
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1951
 msgid "Invalid Authorization Mechanism"
 msgstr "Неверный механизм авторизации"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1916
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1954
 msgid "Authorization mechanism too weak"
 msgstr "Механизм авторизации слишком слаб"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1924
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1962
 msgid "Temporary Authentication Failure"
 msgstr "Временная ошибка аутентификации"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1927
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1965
 msgid "Authentication Failure"
 msgstr "Ошибка аутентификации"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1935
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1973
 msgid "Bad Format"
 msgstr "Неверный формат"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1937
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1975
 msgid "Bad Namespace Prefix"
 msgstr "Неверный префикс пространства имён"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1940
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1978
 msgid "Resource Conflict"
 msgstr "Конфликт ресурсов"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1942
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1980
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:350
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1720
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1725
 msgid "Connection Timeout"
 msgstr "Истекло время ожидания соединения"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1944
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1982
 msgid "Host Gone"
 msgstr "Узел ушёл"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1946
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1984
 msgid "Host Unknown"
 msgstr "Узел неизвестен"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1948
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1986
 msgid "Improper Addressing"
 msgstr "Неправильная адресация"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1952
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1990
 msgid "Invalid ID"
 msgstr "Неверный ID"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1954
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1992
 msgid "Invalid Namespace"
 msgstr "Неверное пространство имён"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1956
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1994
 msgid "Invalid XML"
 msgstr "Неверный XML"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1958
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1996
 msgid "Non-matching Hosts"
 msgstr "Несочетаемые узлы"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1962
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2000
 msgid "Policy Violation"
 msgstr "Нарушение правил"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1964
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2002
 msgid "Remote Connection Failed"
 msgstr "Не удалось установить удалённое соединение"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1966
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2004
 msgid "Resource Constraint"
 msgstr "Недостаток ресурсов"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1968
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2006
 msgid "Restricted XML"
 msgstr "Ограниченный XML"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1970
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2008
 msgid "See Other Host"
 msgstr "Обратитесь к другому узлу"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1972
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2010
 msgid "System Shutdown"
 msgstr "Выключение системы"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1974
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2012
 msgid "Undefined Condition"
 msgstr "Неопределённое состояние"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1976
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2014
 msgid "Unsupported Encoding"
 msgstr "Неподдерживаемая кодировка"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1978
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2016
 msgid "Unsupported Stanza Type"
 msgstr "Неподдерживаемый тип строфы"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1980
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2018
 msgid "Unsupported Version"
 msgstr "Неподдерживаемая версия"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1982
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2020
 msgid "XML Not Well Formed"
 msgstr "XML не сформирован должным образом"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1984
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2022
 msgid "Stream Error"
 msgstr "Ошибка потока"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2069
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2107
 #, c-format
 msgid "Unable to ban user %s"
 msgstr "Не удаётся выгнать пользователя %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2089
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2127
 #, c-format
 msgid "Unknown affiliation: \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2094
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2132
 #, c-format
 msgid "Unable to affiliate user %s as \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2113
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2151
 #, c-format
 msgid "Unknown role: \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2118
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2156
 #, c-format
 msgid "Unable to set role \"%s\" for user: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2171
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2209
 #, c-format
 msgid "Unable to kick user %s"
 msgstr "Не удаётся удалить пользователя %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2202
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2240
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to ping user %s"
 msgstr "Не удаётся выгнать пользователя %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2220
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2231
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2258
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2269
 #, c-format
 msgid "Unable to buzz, because there is nothing known about user %s."
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2226
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2264
 #, c-format
 msgid "Unable to buzz, because user %s might be offline."
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2257
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2295
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to buzz, because the user %s does not support it."
 msgstr ""
 "Не удаётся отправить файл для %s, пользователь не поддерживает приём файлов"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2279
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4130
+#. Yahoo only supports one attention command: the 'buzz'.
+#. This is index number YAHOO_BUZZ.
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2315
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4163
 msgid "Buzz"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2280
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2316
 #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:308
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4131
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4164
 #, c-format
 msgid "%s has buzzed you!"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2281
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4132
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2316
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4164
 #, c-format
 msgid "Buzzing %s..."
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2313
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2347
 msgid "config:  Configure a chat room."
 msgstr "config:  Настроить комнату."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2317
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2351
 msgid "configure:  Configure a chat room."
 msgstr "configure:  Настроить комнату."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2326
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2360
 msgid "part [room]:  Leave the room."
 msgstr "part [комната]:  Покинуть комнату."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2331
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2365
 msgid "register:  Register with a chat room."
 msgstr "register:  Зарегистрировать комнату."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2337
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2371
 msgid "topic [new topic]:  View or change the topic."
 msgstr "topic [новая тема]:  Просмотреть или изменить тему."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2343
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2377
 msgid "ban &lt;user&gt; [room]:  Ban a user from the room."
 msgstr "ban &lt;пользователь&gt; [комната]:  Выгнать пользователя из комнаты."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2349
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2383
 msgid ""
 "affiliate &lt;user&gt; &lt;owner|admin|member|outcast|none&gt;: Set a user's "
 "affiliation with the room."
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2355
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2389
 msgid ""
 "role &lt;user&gt; &lt;moderator|participant|visitor|none&gt;: Set a user's "
 "role in the room."
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2361
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2395
 msgid "invite &lt;user&gt; [message]:  Invite a user to the room."
 msgstr ""
 "invite &lt;пользователь&gt; [сообщение]:  Пригласить пользователя в комнату."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2367
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2401
 msgid "join: &lt;room&gt; [server]:  Join a chat on this server."
 msgstr ""
 "join: &lt;комната&gt; [сервер]:  Присоединиться к чату на этом сервере."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2373
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2407
 msgid "kick &lt;user&gt; [room]:  Kick a user from the room."
 msgstr "kick &lt;пользователь&gt; [комната]:  Удалить пользователя из комнаты."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2378
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2412
 msgid ""
 "msg &lt;user&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to another user."
 msgstr ""
 "msg &lt;пользователь&gt; &lt;сообщение&gt;:  Отправить пользователю личное "
 "сообщение."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2384
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2418
 msgid "ping &lt;jid&gt;:\tPing a user/component/server."
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2389
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4156
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2423
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4187
 msgid "buzz: Buzz a user to get their attention"
 msgstr ""
 
@@ -6129,7 +6330,7 @@ msgstr "Модуль протокола 
 msgstr "Модуль протокола XMPP"
 
 #. Translators: 'domain' is used here in the context of Internet domains, e.g. pidgin.im
-#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:205 ../pidgin/gtkaccount.c:509
+#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:205 ../pidgin/gtkaccount.c:478
 msgid "Domain"
 msgstr "Домен"
 
@@ -6146,8 +6347,8 @@ msgstr "Разрешить идентиÑ
 msgstr "Разрешить идентификацию простым текстом через нешифрованные потоки"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:227
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3305
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2089
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3466
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2105
 msgid "Connect port"
 msgstr "Соединяться на порт"
 
@@ -6155,12 +6356,17 @@ msgstr "Соединяться на по
 #. * able to set the first port to try (like LastConnectedPort in Windows client).
 #. Account options
 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:231
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3302
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3463
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2057
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1860 ../pidgin/gtkaccount.c:840
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1863 ../pidgin/gtkaccount.c:809
 msgid "Connect server"
 msgstr "Соединяться с сервером"
 
+#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:236
+#, fuzzy
+msgid "File transfer proxies"
+msgstr "Порт передачи файлов"
+
 #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:106
 #, c-format
 msgid "%s has left the conversation."
@@ -6199,16 +6405,16 @@ msgstr "Ошибка разбора XML"
 msgid "XML Parse error"
 msgstr "Ошибка разбора XML"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:435
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:441
 msgid "Unknown Error in presence"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:516
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:517
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:522
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:523
 msgid "Create New Room"
 msgstr "Создать новую комнату"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:518
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:524
 msgid ""
 "You are creating a new room.  Would you like to configure it, or accept the "
 "default settings?"
@@ -6216,58 +6422,60 @@ msgstr ""
 "Вы создаёте новую комнату. Хотите настроить её или принять установки по "
 "умолчанию?"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:524
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:530
 msgid "_Configure Room"
 msgstr "_Настроить комнату"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:525
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:531
 msgid "_Accept Defaults"
 msgstr "_Принять установки по умолчанию"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:567
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:573
 #, c-format
 msgid "Error in chat %s"
 msgstr "Ошибка в чате %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:571
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:577
 #, c-format
 msgid "Error joining chat %s"
 msgstr "Ошибка присоединения к чату %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:775
+#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1009
 #, c-format
 msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers"
 msgstr ""
 "Не удаётся отправить файл для %s, пользователь не поддерживает приём файлов"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:776
-#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:777
-#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:845
+#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1010
+#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1011
+#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1080
 msgid "File Send Failed"
 msgstr "Не удалось отправить файл"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:838
+#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1073
 #, c-format
 msgid "Unable to send file to %s, invalid JID"
 msgstr "Не удаётся отправить файл для %s, неверный JID"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:840
+#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1075
 #, c-format
 msgid "Unable to send file to %s, user is not online"
 msgstr "Не удаётся отправить файл для %s, пользователь не в сети"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:842
+#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1077
 #, c-format
 msgid "Unable to send file to %s, not subscribed to user presence"
 msgstr ""
 "Не удаётся отправить файл для %s, нет подписки на присутствие пользователя"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:857
-#, c-format
-msgid "Please select which resource of %s you would like to send a file to"
+#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1092
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please select the resource of %s to which you would like to send a file"
 msgstr ""
+"Введите идентификатор пользователя или псевдоним персоны, информацию о "
+"которой вы хотели бы просмотреть."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:873
+#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1108
 msgid "Select a Resource"
 msgstr "Выбрать ресурс"
 
@@ -6415,7 +6623,7 @@ msgstr "Отсутствует в спи
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:75
 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:75
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:756
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:760
 #, c-format
 msgid "User is offline"
 msgstr "Пользователь не в сети"
@@ -6494,7 +6702,7 @@ msgstr "Слишком много поп
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:124
 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:124
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:120
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:121
 #, c-format
 msgid "Not logged in"
 msgstr "Не в сети"
@@ -6637,10 +6845,10 @@ msgstr "Сервер слишком за
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:222
 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:222
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1377
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1422
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:338
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1709
-#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:728 ../libpurple/proxy.c:1393
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1713
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:728 ../libpurple/proxy.c:1424
 #, c-format
 msgid "Authentication failed"
 msgstr "Аутентификация завершилась неудачно"
@@ -6687,455 +6895,474 @@ msgstr "Ошибка MSN: %s\n"
 msgid "MSN Error: %s\n"
 msgstr "Ошибка MSN: %s\n"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:130 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:130
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:128 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:129
 msgid "Nudge"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:131 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:131
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:129 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:130
 #, c-format
 msgid "%s has nudged you!"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:132 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:132
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:129 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:130
 #, c-format
 msgid "Nudging %s..."
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:174 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:174
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:170 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:171
 msgid "Your new MSN friendly name is too long."
 msgstr "Ваше новое дружеское имя MSN слишком велико."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:286 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:282
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:282 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:279
 msgid "Set your friendly name."
 msgstr "Введите ваше дружеское имя."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:287 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:283
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:283 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:280
 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as."
 msgstr "Это имя, под которым вас будут видеть другие пользователи MSN."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:305 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:301
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:301 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:298
 msgid "Set your home phone number."
 msgstr "Введите номер вашего домашнего телефона."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:322 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:318
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:318 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:315
 msgid "Set your work phone number."
 msgstr "Введите номер вашего рабочего телефона."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:339 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:335
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:335 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:332
 msgid "Set your mobile phone number."
 msgstr "Введите номер вашего мобильного телефона."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:354 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:350
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:350 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:347
 msgid "Allow MSN Mobile pages?"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:355 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:351
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:351 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:348
 msgid ""
 "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN "
 "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:361 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:357
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:357 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:354
 msgid "Allow"
 msgstr "Разрешить"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:362 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:358
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:358 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:355
 msgid "Disallow"
 msgstr "Запретить"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:378 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:374
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:374 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:371
 msgid "This Hotmail account may not be active."
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:404 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:400
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:400 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:397
 msgid "Send a mobile message."
 msgstr "Отправить мобильное сообщение."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:406 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:402
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:402 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:399
 msgid "Page"
 msgstr "Страница"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:688 ../libpurple/protocols/msn/state.c:33
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:583
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:665 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:567
+msgid "Home Phone Number"
+msgstr "Номер домашнего телефона"
+
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:669 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:571
+msgid "Work Phone Number"
+msgstr "Номер рабочего телефона"
+
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:673 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:575
+msgid "Mobile Phone Number"
+msgstr "Номер мобильного телефона"
+
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:696 ../libpurple/protocols/msn/state.c:33
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:594
 #: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:33
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3088
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3772
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3134
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3823
 msgid "Be Right Back"
 msgstr "Скоро вернусь"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:694 ../libpurple/protocols/msn/state.c:31
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:587
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:702 ../libpurple/protocols/msn/state.c:31
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:598
 #: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:31
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2839
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2969
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2840
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2970
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1483
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:56
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1483
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:47
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3090
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3775
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3136
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3826
 msgid "Busy"
 msgstr "Занят"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:699 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:591
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3098
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3787
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:707 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:602
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3144
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3838
 msgid "On the Phone"
 msgstr "Разговариваю по телефону"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:704 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:595
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3102
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3793
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:712 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:606
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3148
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3844
 msgid "Out to Lunch"
 msgstr "Пошёл перекусить"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:723
+#. primitive
+#. ID
+#. name - use default
+#. savable
+#. should be user_settable some day
+#. independent
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:731
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:170
 msgid "Artist"
 msgstr "Художник"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:724
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:732
 msgid "Album"
 msgstr "Альбом"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:742 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:623
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:750 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:634
 msgid "Set Friendly Name..."
 msgstr "Ввести дружеское имя..."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:747 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:628
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:755 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:639
 msgid "Set Home Phone Number..."
 msgstr "Ввести номер домашнего телефона..."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:751 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:632
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:759 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:643
 msgid "Set Work Phone Number..."
 msgstr "Ввести номер рабочего телефона..."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:755 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:636
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:763 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:647
 msgid "Set Mobile Phone Number..."
 msgstr "Ввести номер мобильного телефона..."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:761 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:642
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:769 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:653
 msgid "Enable/Disable Mobile Devices..."
 msgstr "Разрешить/запретить мобильные устройства..."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:766 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:647
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:774 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:658
 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages..."
 msgstr "Разрешить/запретить мобильные страницы..."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:777 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:658
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:785 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:669
 msgid "Open Hotmail Inbox"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:801 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:682
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:809 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:693
 msgid "Send to Mobile"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:811 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:692
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3425
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:819 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:703
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3426
 msgid "Initiate _Chat"
 msgstr "Создать _чат"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:849 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:731
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:857 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:742
 msgid "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library."
 msgstr ""
 "Поддержка SSL необходима для MSN. Установите поддерживаемую библиотеку SSL."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:879 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:761
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:887 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:772
 msgid "Failed to connect to server."
 msgstr "Не удалось соединиться с сервером."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1663 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2006
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1516
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1859
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1671 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2014
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1527
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1870
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:808
 msgid "Error retrieving profile"
 msgstr "Ошибка загрузки профиля"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1729
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1582 ../pidgin/plugins/convcolors.c:309
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:360
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1737
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1593 ../pidgin/plugins/convcolors.c:371
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:372
 msgid "General"
 msgstr "Основные"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1736
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1589
-#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:115
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3765
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1744
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1600
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:125
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3802
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:45
 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:222
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1081
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1087
 msgid "Age"
 msgstr "Возраст"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1738
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1591
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1746
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1602
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:51
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1096
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1102
 msgid "Occupation"
 msgstr "Занятость"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1739
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1592
-#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:123
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1747
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1603
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:133
 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1487
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1076
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:798
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1215
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1082
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:802
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1175
 msgid "Location"
 msgstr "Местоположение"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1744 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1936
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1942 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1949
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1597
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1789
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1795
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1802
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1752 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1944
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1950 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1957
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1608
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1800
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1806
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1813
 msgid "Hobbies and Interests"
 msgstr "Хобби и интересы"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1750 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1870
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1876 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1883
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1891 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1898
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1603
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1723
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1729
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1736
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1744
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1751
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1758 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1878
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1884 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1891
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1899 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1906
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1614
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1734
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1740
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1747
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1755
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1762
 msgid "A Little About Me"
 msgstr "Немного о себе"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1767
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1620
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1775
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1631
 msgid "Social"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1769
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1622
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1086
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1777
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1633
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1092
 msgid "Marital Status"
 msgstr "Брачный статус"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1770
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1623
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1778
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1634
 msgid "Interests"
 msgstr "Интересы"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1771
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1624
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1779
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1635
 msgid "Pets"
 msgstr "Домашние животные"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1772
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1625
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1780
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1636
 msgid "Hometown"
 msgstr "Родной город"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1773
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1626
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1781
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1637
 msgid "Places Lived"
 msgstr "Места проживания"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1774
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1627
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1782
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1638
 msgid "Fashion"
 msgstr "Мода"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1775
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1628
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1783
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1639
 msgid "Humor"
 msgstr "Юмор"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1776
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1629
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1784
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1640
 msgid "Music"
 msgstr "Музыка"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1777 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1958
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1964
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1630
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1811
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1817
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1138
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1785 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1966
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1972
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1641
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1822
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1828
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1144
 msgid "Favorite Quote"
 msgstr "Любимая цитата"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1794
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1647
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1802
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1658
 msgid "Contact Info"
 msgstr "Контактная информация"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1795
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1648
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1803
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1659
 msgid "Personal"
 msgstr "Персональное"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1798
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1651
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1806
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1662
 msgid "Significant Other"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1799
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1652
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1807
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1663
 msgid "Home Phone"
 msgstr "Домашний телефон"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1800
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1653
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1808
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1664
 msgid "Home Phone 2"
 msgstr "Домашний телефон 2"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1801
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1654
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3803
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1809
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1665
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3840
 msgid "Home Address"
 msgstr "Домашний адрес"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1802
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1655
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1810
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1666
 msgid "Personal Mobile"
 msgstr "Персональный мобильный телефон"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1803
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1656
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1811
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1667
 msgid "Home Fax"
 msgstr "Домашний факс"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1804
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1657
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1812
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1668
 msgid "Personal E-Mail"
 msgstr "Персональный e-mail"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1805
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1658
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1813
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1669
 msgid "Personal IM"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1807
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1660
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1815
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1671
 msgid "Anniversary"
 msgstr ""
 
 #. Business
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1823
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1676
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1831
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1687
 msgid "Work"
 msgstr "Работа"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1825
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1678
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1833
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1689
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1010
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1044
 msgid "Job Title"
 msgstr "Название работы"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1826
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1679
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3824
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1834
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1690
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3861
 msgid "Company"
 msgstr "Компания"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1827
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1680
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1835
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1691
 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1489
 msgid "Department"
 msgstr "Отдел"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1828
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1681
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1836
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1692
 msgid "Profession"
 msgstr "Профессия"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1829
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1682
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1837
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1693
 msgid "Work Phone"
 msgstr "Рабочий телефон"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1830
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1683
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1838
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1694
 msgid "Work Phone 2"
 msgstr "Рабочий телефон 2"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1831
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1684
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3816
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1839
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1695
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3853
 msgid "Work Address"
 msgstr "Рабочий адрес"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1832
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1685
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1840
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1696
 msgid "Work Mobile"
 msgstr "Рабочий мобильный телефон"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1833
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1686
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1841
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1697
 msgid "Work Pager"
 msgstr "Рабочий пейджер"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1834
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1687
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1842
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1698
 msgid "Work Fax"
 msgstr "Рабочий факс"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1835
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1688
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1843
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1699
 msgid "Work E-Mail"
 msgstr "Рабочий e-mail"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1836
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1689
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1844
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1700
 msgid "Work IM"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1837
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1690
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1845
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1701
 msgid "Start Date"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1907 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1913
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1920 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1927
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1760
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1766
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1773
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1780
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1915 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1921
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1928 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1935
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1771
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1777
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1784
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1791
 msgid "Favorite Things"
 msgstr "Любимые вещи"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1972
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1825
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1980
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1836
 msgid "Last Updated"
 msgstr "Последнее обновление"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1983
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1836
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1991
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1847
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:60
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1026
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1060
 msgid "Homepage"
 msgstr "Домашняя страница"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2007
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1860
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2015
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1871
 msgid "The user has not created a public profile."
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2008
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1861
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2016
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1872
 msgid ""
 "MSN reported not being able to find the user's profile. This either means "
 "that the user does not exist, or that the user exists but has not created a "
 "public profile."
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2012
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1865
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2020
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1876
 msgid ""
 "Could not find any information in the user's profile. The user most likely "
 "does not exist."
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2020
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1873
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1240
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2028
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1884
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1246
 msgid "Profile URL"
 msgstr "URL профиля"
 
@@ -7149,28 +7376,28 @@ msgstr "URL профиля"
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2307 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2309
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2315 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2317
 msgid "Windows Live Messenger Protocol Plugin"
 msgstr "Модуль протокола Windows Live Messenger"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2344
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2195
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2352
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2206
 msgid "Use HTTP Method"
 msgstr "Использовать метод HTTP"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2349
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2200
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2357
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2211
 #, fuzzy
 msgid "HTTP Method Server"
 msgstr "Тестовый сервер IPC"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2354
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2205
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2362
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2216
 msgid "Show custom smileys"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2362
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2213
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2370
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2224
 msgid "nudge: nudge a user to get their attention"
 msgstr ""
 
@@ -7200,8 +7427,8 @@ msgstr "%s не является допÑ
 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:931
 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:387
 #: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:184
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:532
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:340
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:534
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:339
 msgid "Unknown error."
 msgstr "Неизвестная ошибка."
 
@@ -7222,57 +7449,57 @@ msgstr "Неизвестная ошибÐ
 msgstr "Неизвестная ошибка (%d)"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:837
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4471
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4479
 msgid "Unable to add user"
 msgstr "Не удаётся добавить пользователя"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:897
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:498
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:500
 #, c-format
 msgid "Unable to add user on %s (%s)"
 msgstr "Не удаётся добавить пользователя на %s (%s)"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:901
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:502
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:504
 #, c-format
 msgid "Unable to block user on %s (%s)"
 msgstr "Не удаётся заблокировать пользователя на %s (%s)"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:905
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:506
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:508
 #, c-format
 msgid "Unable to permit user on %s (%s)"
 msgstr "Не удаётся допустить пользователя на %s (%s)"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:913
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:514
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:516
 #, c-format
 msgid "%s could not be added because your buddy list is full."
 msgstr "%s не может быть добавлен, так как список собеседников полон."
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:922
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:523
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:525
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid passport account."
 msgstr "%s не является допустимой паспортной учётной записью."
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:927
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:528
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:530
 msgid "Service Temporarily Unavailable."
 msgstr "Служба временно недоступна."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1263
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:851
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1276
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:898
 msgid "Unable to rename group"
 msgstr "Не удаётся переименовать группу"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1318
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:906
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1331
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:953
 msgid "Unable to delete group"
 msgstr "Не удаётся удалить группу"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1931
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:1325
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1945
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:1372
 #, c-format
 msgid ""
 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will "
@@ -7308,8 +7535,9 @@ msgstr[2] ""
 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:272
 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:307
 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:338
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1416
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1442
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1564
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1425
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1451
 msgid "Unable to connect"
 msgstr "Не удаётся установить соединение"
 
@@ -7334,40 +7562,40 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:349
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:302
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:301
 msgid "Our protocol is not supported by the server."
 msgstr "Наш протокол не поддерживается сервером."
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:354
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:307
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:306
 msgid "Error parsing HTTP."
 msgstr "Ошибка разбора HTTP."
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:358
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:311
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:310
 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:387
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:207
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:155
 msgid "You have signed on from another location."
 msgstr "Вы подключены из другого места."
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:364
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:317
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:316
 msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again."
 msgstr "Серверы MSN временно недоступны. Повторите попытку позже."
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:370
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:323
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:322
 msgid "The MSN servers are going down temporarily."
 msgstr "Серверы MSN временно выключаются."
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:375
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:328
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:327
 #, c-format
 msgid "Unable to authenticate: %s"
 msgstr "Не удаётся аутентифицировать: %s"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:381
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:334
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:333
 msgid ""
 "Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again."
 msgstr ""
@@ -7375,28 +7603,28 @@ msgstr ""
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:403
 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:405
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:356
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:358
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:355
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:357
 msgid "Handshaking"
 msgstr "Согласование"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:406
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:359
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:358
 msgid "Starting authentication"
 msgstr "Запуск аутентификации"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:407
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:360
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:359
 msgid "Getting cookie"
 msgstr "Получение данных"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:409
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:362
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:361
 msgid "Sending cookie"
 msgstr "Отправка данных"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:410
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:363
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:362
 msgid "Retrieving buddy list"
 msgstr "Загрузка списка собеседников"
 
@@ -7415,64 +7643,64 @@ msgstr "Пошёл перекусить"
 msgid "Out To Lunch"
 msgstr "Пошёл перекусить"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:398
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:400
+#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:406
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:408
 msgid "Message may have not been sent because a timeout occurred:"
 msgstr "Сообщение могло быть не отправлено, так как истекло время ожидания:"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:406
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:408
+#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:414
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:416
 msgid "Message could not be sent, not allowed while invisible:"
 msgstr ""
 "Сообщение не может быть отправлено, не разрешено при статусе \"Невидимый\":"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:410
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:412
+#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:418
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:420
 msgid "Message could not be sent because the user is offline:"
 msgstr "Сообщение не может быть отправлено, так как пользователь не в сети:"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:414
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:416
+#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:422
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:424
 msgid "Message could not be sent because a connection error occurred:"
 msgstr ""
 "Сообщение не может быть отправлено, так как произошла ошибка соединения:"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:418
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:420
+#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:426
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:428
 msgid "Message could not be sent because we are sending too quickly:"
 msgstr ""
 "Сообщение не может быть отправлено, так как отправка происходит слишком "
 "быстро:"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:422
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:424
+#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:430
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:432
 msgid ""
 "Message could not be sent because we were unable to establish a session with "
 "the server. This is likely a server problem, try again in a few minutes:"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:429
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:431
+#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:437
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:439
 msgid ""
 "Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:"
 msgstr ""
 "Сообщение не может быть отправлено, так как произошла ошибка коммутационной "
 "панели:"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:437
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:439
+#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:445
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:447
 msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:"
 msgstr ""
 "Сообщение могло быть не отправлено, так как произошла неизвестная ошибка:"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:243
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/userlist.c:252
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/userlist.c:262
 #, c-format
 msgid "%s has added you to his or her buddy list."
 msgstr "%s добавил вас в свой список собеседников."
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:312
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/userlist.c:321
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/userlist.c:331
 #, c-format
 msgid "%s has removed you from his or her buddy list."
 msgstr "%s удалил вас из своего списка собеседников."
@@ -7481,17 +7709,17 @@ msgstr "%s удалил вас из св
 #. * maybe we should do something else for other lists, but it probably
 #. * won't cause too many problems if we just ignore it
 #: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:693
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/userlist.c:643
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/userlist.c:653
 #, c-format
 msgid "Unable to add \"%s\"."
 msgstr "Не удаётся добавить \"%s\"."
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:696
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/userlist.c:645
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/userlist.c:655
 msgid "The screen name specified is invalid."
 msgstr "Указанный идентификатор пользователя недопустим."
 
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:549
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:546
 msgid "Has you"
 msgstr ""
 
@@ -7505,8 +7733,8 @@ msgstr ""
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2159
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2161
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2170
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2172
 msgid "MSN Protocol Plugin"
 msgstr "Модуль протокола MSN"
 
@@ -7525,282 +7753,320 @@ msgstr ""
 "not be loaded."
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:286
-#, c-format
-msgid ""
-"Sorry, passwords over %d characters in length (yours is %d) are not "
-"supported by MySpace."
-msgstr ""
-
-#. Notify an error message also, because this is important!
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:292
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1820
-msgid "MySpaceIM Error"
-msgstr ""
-
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:352
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:345
 #, fuzzy
 msgid "Reading challenge"
 msgstr "Ошибка чтения"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:360
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:353
 #, fuzzy
 msgid "Unexpected challenge length from server"
 msgstr "Неверный запрос с сервера"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:364
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:357
 #, fuzzy
 msgid "Logging in"
 msgstr "Журналы"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1296
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1322
 #, c-format
 msgid "Connection to server lost (no data received within %d seconds)"
 msgstr ""
 
 #. Can't write _()'d strings in array initializers. Workaround.
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1339
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1365
 #, fuzzy
 msgid "New mail messages"
 msgstr "Отправить сообщение"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1340
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1366
 msgid "New blog comments"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1341
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1367
 msgid "New profile comments"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1342
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1368
 msgid "New friend requests!"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1343
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1369
 msgid "New picture comments"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1371
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1399
 msgid "MySpace"
 msgstr ""
 
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1585
+#, fuzzy
+msgid "MySpaceIM - No Username Set"
+msgstr "Нет имени"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1586
+msgid "You appear to have no MySpace username."
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1587
+msgid "Would you like to set one now? (Note: THIS CANNOT BE CHANGED!)"
+msgstr ""
+
 #. The session is now set up, ready to be connected. This emits the
 #. * signedOn signal, so clients can now do anything with msimprpl, and
 #. * we're ready for it (session key, userid, username all setup).
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1554
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1611
 #: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1546
 msgid "Connected"
 msgstr "Соединение установлено"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1565
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1568
-#, fuzzy
-msgid "No username set"
-msgstr "Нет имени"
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1846
+#, c-format
+msgid "Protocol error, code %d: %s"
+msgstr "Ошибка протокола, код %d: %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1566
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1868
+#, c-format
 msgid ""
-"Please go to http://editprofile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=profile."
-"username and choose a username and try to login again."
+"%s Your password is %d characters, greater than the expected maximum length "
+"of %d for MySpaceIM. Please shorten your password at http://profileedit."
+"myspace.com/index.cfm?fuseaction=accountSettings.changePassword and try "
+"again."
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1794
-#, c-format
-msgid "Protocol error, code %d: %s"
-msgstr "Ошибка протокола, код %d: %s"
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1891
+msgid "MySpaceIM Error"
+msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1990
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2024
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2069
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2103
 msgid "Failed to add buddy"
 msgstr "Не удалось добавить собеседника"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1990
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2069
 #, fuzzy
 msgid "'addbuddy' command failed."
 msgstr "Загрузить список собеседников из файла..."
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2024
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2261
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2103
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2348
 #, fuzzy
 msgid "persist command failed"
 msgstr "Ошибка коммутационной панели"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2129
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2208
 #, c-format
 msgid "No such user: %s"
 msgstr "Нет такого пользователя: %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2130
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2210
 #, fuzzy
 msgid "User lookup"
 msgstr "Комнаты пользователя"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2242
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2261
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2283
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2329
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2348
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2370
 msgid "Failed to remove buddy"
 msgstr "Не удалось удалить собеседника"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2242
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2329
 msgid "'delbuddy' command failed"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2283
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2370
 #, fuzzy
 msgid "blocklist command failed"
 msgstr "Ошибка коммутационной панели"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2331
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2484
 #, fuzzy
 msgid "Invalid input condition"
 msgstr "Завершение установления соединения"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2351
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2388
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2539
 #, fuzzy
-msgid "Read buffer full"
+msgid "Read buffer full (2)"
 msgstr "Очередь полна"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2430
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2582
 msgid "Unparseable message"
 msgstr "Неразбираемое сообщение"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2499
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2653
 #, c-format
 msgid "Couldn't connect to host: %s (%d)"
 msgstr "Не удалось соединиться с узлом: %s (%d)"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2670
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2831
 #, fuzzy
 msgid "IM Friends"
 msgstr "Окна _мгновенных сообщений"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2769
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2931
 #, c-format
 msgid ""
 "%d buddies were added or updated from the server (including buddies already "
 "on the server-side list)"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2770
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2932
 msgid "Add contacts from server"
 msgstr "Добавить контакты с сервера"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2822
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2887
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2984
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3048
 msgid "Add friends from MySpace.com"
 msgstr "Добавить друзей с MySpace.com"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2823
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2985
 #, fuzzy
 msgid "Importing friends failed"
 msgstr "Не удалось передать уведомление"
 
 #. TODO: find out how
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2879
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3041
 #, fuzzy
 msgid "Find people..."
 msgstr "Найти собеседников..."
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2882
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3044
 #, fuzzy
 msgid "Change IM name..."
 msgstr "Изменить пароль..."
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3184
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3345
 msgid "myim URL handler"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3185
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3346
 msgid "No suitable MySpaceIM account could be found to open this myim URL."
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3186
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3347
 msgid "Enable the proper MySpaceIM account and try again."
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3309
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3470
 msgid "Show display name in status text"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3312
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3473
 msgid "Show headline in status text"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3317
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3478
 #, fuzzy
 msgid "Send emoticons"
 msgstr "Параметры звука"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3322
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3483
 msgid "Screen resolution (dots per inch)"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3325
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3486
 msgid "Base font size (points)"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:95
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:786
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1204
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:105
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:790
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1164
 msgid "User"
 msgstr "Пользователь"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:105
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2974
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:115
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3032
 msgid "Profile"
 msgstr "Профиль"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:128
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:138
 #, fuzzy
 msgid "Headline"
 msgstr "_Имя:"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:133
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:153
 #, fuzzy
 msgid "Song"
 msgstr "Звуки"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:141
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:162
 msgid "Total Friends"
 msgstr "Всего друзей"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:159
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:180
 msgid "Client Version"
 msgstr "Версия клиента"
 
+#. Protocol won't log in now without a username set.. Disconnect
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:570
+#, fuzzy
+msgid "No username set"
+msgstr "Нет имени"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:577
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:671
+msgid "MySpaceIM - Please Set a Username"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:578
+msgid "Please enter a username to check its availability:"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:658
+#, fuzzy
+msgid "MySpaceIM - Username Available"
+msgstr "Служба недоступна"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:659
+msgid "This username is available. Would you like to set it?"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:660
+msgid "ONCE SET, THIS CANNOT BE CHANGED!"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:672
+#, fuzzy
+msgid "This username is unavailable."
+msgstr "Эта тема не имеет доступных смайликов."
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:673
+#, fuzzy
+msgid "Please try another username:"
+msgstr "Введите новое имя для %s"
+
 #. TODO: icons for each zap
 #. Lots of comments for translators:
 #. Zap means "to strike suddenly and forcefully as if with a
 #. * projectile or weapon."  This term often has an electrical
 #. * connotation, for example, "he was zapped by electricity when
 #. * he put a fork in the toaster."
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:51
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:214
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:48
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:221
 msgid "Zap"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:51
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:48
 #, c-format
 msgid "%s has zapped you!"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:51
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:49
 #, c-format
 msgid "Zapping %s..."
 msgstr ""
 
 #. Whack means "to hit or strike someone with a sharp blow"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:54
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:52
 msgid "Whack"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:54
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:53
 #, c-format
 msgid "%s has whacked you!"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:54
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:53
 #, c-format
 msgid "Whacking %s..."
 msgstr ""
@@ -7808,7 +8074,7 @@ msgstr ""
 #. Torch means "to set on fire."  Don't worry, this doesn't
 #. * make a whole lot of sense in English, either.  Feel free
 #. * to translate it literally.
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:59
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:58
 msgid "Torch"
 msgstr ""
 
@@ -7827,57 +8093,57 @@ msgstr ""
 msgid "Smooch"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:62
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:63
 #, c-format
 msgid "%s has smooched you!"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:62
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:63
 #, c-format
 msgid "Smooching %s..."
 msgstr ""
 
 #. A hug is a display of affection; wrapping your arms around someone
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:65
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:66
 msgid "Hug"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:65
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:66
 #, c-format
 msgid "%s has hugged you!"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:65
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:67
 #, c-format
 msgid "Hugging %s..."
 msgstr ""
 
 #. Slap means "to hit someone with an open/flat hand"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:68
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:70
 msgid "Slap"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:68
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:71
 #, c-format
 msgid "%s has slapped you!"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:68
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:71
 #, c-format
 msgid "Slapping %s..."
 msgstr ""
 
 #. Goose means "to pinch someone on their butt"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:71
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:74
 msgid "Goose"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:71
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:75
 #, c-format
 msgid "%s has goosed you!"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:71
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:75
 #, c-format
 msgid "Goosing %s..."
 msgstr ""
@@ -7885,16 +8151,16 @@ msgstr ""
 #. A high-five is when two people's hands slap each other
 #. * in the air above their heads.  It is done to celebrate
 #. * something, often a victory, or to congratulate someone.
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:76
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:80
 msgid "High-five"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:76
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:81
 #, c-format
 msgid "%s has high-fived you!"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:76
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:81
 #, c-format
 msgid "High-fiving %s..."
 msgstr ""
@@ -7902,16 +8168,16 @@ msgstr ""
 #. We're not entirely sure what the MySpace people mean by
 #. * this... but we think it's the equivalent of "prank."  Or, for
 #. * someone to perform a mischievous trick or practical joke.
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:81
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:86
 msgid "Punk"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:81
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:87
 #, c-format
 msgid "%s has punk'd you!"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:81
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:87
 #, c-format
 msgid "Punking %s..."
 msgstr ""
@@ -7923,16 +8189,16 @@ msgstr ""
 #. * gesture, so it does not carry a harsh negative
 #. * connotation.  It is generally used in a playful tone
 #. * with friends.
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:90
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:96
 msgid "Raspberry"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:90
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:97
 #, c-format
 msgid "%s has raspberried you!"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:90
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:97
 #, c-format
 msgid "Raspberrying %s..."
 msgstr ""
@@ -8180,7 +8446,7 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 
 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1511
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4168
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4176
 msgid "User ID"
 msgstr "Пользовательский ID"
 
@@ -8235,11 +8501,11 @@ msgstr "Хотите присоединÐ
 msgid "Would you like to join the conversation?"
 msgstr "Хотите присоединиться к беседе?"
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2027
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2028
 msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation."
 msgstr "Вы были отключены, так как вошли с другой машины."
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2084
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2085
 #, c-format
 msgid ""
 "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent."
@@ -8247,7 +8513,7 @@ msgstr ""
 "Вероятно, %s не в сети и не получил сообщение, которое вы только что "
 "отправили."
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2184
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2185
 msgid ""
 "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish "
 "to connect to."
@@ -8255,11 +8521,11 @@ msgstr ""
 "Не удаётся соединиться с сервером. Введите адрес сервера, с которым вы "
 "хотите соединиться."
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2213
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2214
 msgid "Error. SSL support is not installed."
 msgstr "Ошибка. Поддержка SSL не установлена."
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2521
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2522
 #, c-format
 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent."
 msgstr ""
@@ -8276,33 +8542,43 @@ msgstr ""
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3535
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3537
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3536
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3538
 msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin"
 msgstr "Модуль протокола Novell GroupWise Messenger"
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3562
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3563
 msgid "Server address"
 msgstr "Адрес сервера"
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3566
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3567
 msgid "Server port"
 msgstr "Порт сервера"
 
+#: ../libpurple/protocols/oscar/family_chatnav.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Could not join chat room"
+msgstr "Не удалось установить соединение"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/family_chatnav.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Invalid chat room name"
+msgstr "Неверное имя комнаты"
+
 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:391
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2473
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2641
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:482 ../libpurple/proxy.c:584
-#: ../libpurple/proxy.c:1129 ../libpurple/proxy.c:1238
-#: ../libpurple/proxy.c:1338 ../libpurple/proxy.c:1466
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2505
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2673
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:482 ../libpurple/proxy.c:609
+#: ../libpurple/proxy.c:1160 ../libpurple/proxy.c:1269
+#: ../libpurple/proxy.c:1369 ../libpurple/proxy.c:1497
 msgid "Server closed the connection."
 msgstr "Сервер разорвал соединение."
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:393
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2466
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2634 ../libpurple/proxy.c:596
-#: ../libpurple/proxy.c:1141 ../libpurple/proxy.c:1250
-#: ../libpurple/proxy.c:1350 ../libpurple/proxy.c:1478
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2498
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2666 ../libpurple/proxy.c:621
+#: ../libpurple/proxy.c:1172 ../libpurple/proxy.c:1281
+#: ../libpurple/proxy.c:1381 ../libpurple/proxy.c:1509
 #, c-format
 msgid ""
 "Lost connection with server:\n"
@@ -8312,9 +8588,9 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:396
-#: ../libpurple/proxy.c:1158 ../libpurple/proxy.c:1263
-#: ../libpurple/proxy.c:1362 ../libpurple/proxy.c:1434
-#: ../libpurple/proxy.c:1491
+#: ../libpurple/proxy.c:1189 ../libpurple/proxy.c:1294
+#: ../libpurple/proxy.c:1393 ../libpurple/proxy.c:1465
+#: ../libpurple/proxy.c:1522
 msgid "Received invalid data on connection with server."
 msgstr "При соединении с сервером получены недопустимые данные."
 
@@ -8349,8 +8625,8 @@ msgstr "Модуль протокола 
 msgstr "Модуль протокола ICQ"
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:147
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4421
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2997
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4452
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2982
 msgid "Encoding"
 msgstr "Кодировка"
 
@@ -8391,103 +8667,103 @@ msgstr ""
 msgid "File %s is %s, which is larger than the maximum size of %s."
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:116
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:117
 msgid "Invalid error"
 msgstr "Недопустимая ошибка"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:117
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:118
 msgid "Invalid SNAC"
 msgstr "Неверный SNAC"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:118
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:119
 msgid "Rate to host"
 msgstr "Оценить узел"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:119
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:120
 msgid "Rate to client"
 msgstr "Оценить клиент"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:121
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:122
 msgid "Service unavailable"
 msgstr "Служба недоступна"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:122
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:123
 msgid "Service not defined"
 msgstr "Служба не определена"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:123
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:124
 msgid "Obsolete SNAC"
 msgstr "Устаревший SNAC"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:124
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:125
 msgid "Not supported by host"
 msgstr "Не поддерживается узлом"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:125
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:126
 msgid "Not supported by client"
 msgstr "Не поддерживается клиентом"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:126
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:127
 msgid "Refused by client"
 msgstr "Отвергнуто клиентом"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:127
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:128
 msgid "Reply too big"
 msgstr "Ответ слишком велик"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:128
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:129
 msgid "Responses lost"
 msgstr "Отклики потеряны"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:129
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:130
 msgid "Request denied"
 msgstr "Запрос отвергнут"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:130
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:131
 msgid "Busted SNAC payload"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:131
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:132
 msgid "Insufficient rights"
 msgstr "Недостаточные права"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:132
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:133
 msgid "In local permit/deny"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:133
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:134
 msgid "Too evil (sender)"
 msgstr "Слишком надоедлив (отправитель)"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:134
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:135
 msgid "Too evil (receiver)"
 msgstr "Слишком надоедлив (получатель)"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:135
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:136
 msgid "User temporarily unavailable"
 msgstr "Пользователь временно недоступен"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:136
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:137
 msgid "No match"
 msgstr "Нет совпадения"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:137
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:138
 msgid "List overflow"
 msgstr "Переполнение списка"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:138
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:139
 msgid "Request ambiguous"
 msgstr "Неясный запрос"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:139
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:140
 msgid "Queue full"
 msgstr "Очередь полна"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:140
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:141
 msgid "Not while on AOL"
 msgstr "Не в AOL"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:348
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:349
 msgid ""
 "(There was an error receiving this message.  The buddy you are speaking with "
 "is probably using a different encoding than expected.  If you know what "
@@ -8495,7 +8771,7 @@ msgstr ""
 "your AIM/ICQ account.)"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:457
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:458
 #, c-format
 msgid ""
 "(There was an error receiving this message.  Either you and %s have "
@@ -8505,153 +8781,140 @@ msgstr ""
 "кодировки, либо клиент %s содержит ошибки.)"
 
 #. Label
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:639 ../pidgin/gtkutils.c:2392
-#: ../pidgin/gtkutils.c:2422
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:640 ../pidgin/gtkutils.c:2444
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2474
 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:332
 msgid "Buddy Icon"
 msgstr "Значок собеседника"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:642
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:643
 msgid "Voice"
 msgstr "Голос"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:645
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:646
 msgid "AIM Direct IM"
 msgstr "Прямое соединение AIM"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:648
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:911
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:559
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:679
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:549
-msgid "Chat"
-msgstr "Чат"
-
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:651
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6060
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:652
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6139
 msgid "Get File"
 msgstr "Получить файл"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:658
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:659
 msgid "Games"
 msgstr "Игры"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:661
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:662
 msgid "Add-Ins"
 msgstr "Дополнения"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:664
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:665
 msgid "Send Buddy List"
 msgstr "Отправить список собеседников"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:667
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:668
 msgid "ICQ Direct Connect"
 msgstr "Прямое соединение ICQ"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:670
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:671
 msgid "AP User"
 msgstr "Пользователь AP"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:673
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:674
 msgid "ICQ RTF"
 msgstr "ICQ RTF"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:676
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:677
 msgid "Nihilist"
 msgstr "Нигилист"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:679
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:680
 msgid "ICQ Server Relay"
 msgstr "Релейный сервер ICQ"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:682
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:683
 msgid "Old ICQ UTF8"
 msgstr "Старый ICQ UTF8"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:685
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:686
 msgid "Trillian Encryption"
 msgstr "Шифрование Trillian"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:688
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:689
 msgid "ICQ UTF8"
 msgstr "ICQ UTF8"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:691
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:692
 msgid "Hiptop"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:694
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:695
 msgid "Security Enabled"
 msgstr "Безопасность включена"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:697
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:698
 msgid "Video Chat"
 msgstr "Видеочат"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:701
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:702
 msgid "iChat AV"
 msgstr "iChat AV"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:704
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:705
 msgid "Live Video"
 msgstr "Живое видео"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:707
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:708
 msgid "Camera"
 msgstr "Камера"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:725
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5830
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:726
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5909
 #, c-format
 msgid "Free For Chat"
 msgstr "Готов пообщаться"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:729
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5865
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:730
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5944
 #, c-format
 msgid "Not Available"
 msgstr "Недоступен"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:731
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5851
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:732
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5930
 #, c-format
 msgid "Occupied"
 msgstr "Занят"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:735
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:736
 #, c-format
 msgid "Web Aware"
 msgstr "Статус на веб-страницах"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:737 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:184
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:738 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:184
 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:289
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3106 ../libpurple/status.c:157
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:557 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1060
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3152 ../libpurple/status.c:157
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:557 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1084
 #, c-format
 msgid "Invisible"
 msgstr "Невидимый"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:739
-#, c-format
-msgid "Online"
-msgstr "В сети"
-
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:838
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3717
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:721 ../pidgin/gtkprefs.c:1156
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:839
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3754
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:721 ../pidgin/gtkprefs.c:1100
 msgid "IP Address"
 msgstr "IP-адрес"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:845
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2901
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:846
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2959
 msgid "Warning Level"
 msgstr "Уровень предупреждения"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:855
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:856
 msgid "Buddy Comment"
 msgstr "Комментарий собеседника"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:995
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:996
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not connect to authentication server:\n"
@@ -8660,7 +8923,7 @@ msgstr ""
 "Не удалось установить соединение с сервером аутентификации:\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1003
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1004
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not connect to BOS server:\n"
@@ -8669,54 +8932,55 @@ msgstr ""
 "Не удалось установить соединение с BOS-сервером:\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1043
-msgid "Screen name sent"
-msgstr "Идентификатор пользователя отправлен"
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1044
+#, fuzzy
+msgid "Username sent"
+msgstr "Нет имени"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1048
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1049
 msgid "Connection established, cookie sent"
 msgstr "Соединение установлено, данные отправлены"
 
 #. TODO: Don't call this with ssi
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1077
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1078
 msgid "Finalizing connection"
 msgstr "Завершение установления соединения"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1262
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1306
 #, c-format
 msgid ""
-"Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is "
-"invalid.  Screen names must be a valid email address, or start with a letter "
-"and contain only letters, numbers and spaces, or contain only numbers."
+"Unable to login: Could not sign on as %s because the username is invalid.  "
+"Usernames must be a valid email address, or start with a letter and contain "
+"only letters, numbers and spaces, or contain only numbers."
 msgstr ""
 
 #. Unregistered screen name
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1347
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2108
-msgid "Invalid screen name."
-msgstr "Неверный идентификатор пользователя."
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1392
+#, fuzzy
+msgid "Invalid username."
+msgstr "Неверное имя"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1353
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1398
 #: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:485
 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1112
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2130
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2149
 msgid "Incorrect password."
 msgstr "Неправильный пароль."
 
 #. Suspended account
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1357
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1402
 msgid "Your account is currently suspended."
 msgstr "Ваша учётная запись сейчас заблокирована."
 
 #. service temporarily unavailable
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1361
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1406
 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable."
 msgstr "Служба AOL Instant Messenger временно недоступна."
 
 #. screen name connecting too frequently
 #. IP address connecting too frequently
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1365
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1374
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1410
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1419
 msgid ""
 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
@@ -8725,52 +8989,43 @@ msgstr ""
 "попытайтесь снова. Если вы продолжите попытки, вам придётся ждать ещё дольше."
 
 #. client too old
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1369
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1414
 #, c-format
 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s"
 msgstr "Версия клиента, которой вы пользуетесь, слишком стара. Обновите до %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1407
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1452
 msgid "Could Not Connect"
 msgstr "Не удалось установить соединение"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1411
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1456
 msgid "Received authorization"
 msgstr "Получена авторизация"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1434
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1479
 msgid "The SecurID key entered is invalid."
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1447
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1492
 msgid "Enter SecurID"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1448
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1493
 msgid "Enter the 6 digit number from the digital display."
 msgstr ""
 
 #. *
 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons.
-#. *
-#. * @since 2.3.0
 #.
-#. *
-#. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons.
-#. *
-#. * @deprecated Please use purple_request_ok_cancel_with_hint instead.
-#.
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1450
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2242
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2291
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5935
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6216 ../libpurple/request.h:1828
-#: ../libpurple/request.h:1841
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1495
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2300
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2349
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6014
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6295 ../libpurple/request.h:1458
 msgid "_OK"
 msgstr "_OK"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1489
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1532
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1534
 #, c-format
 msgid ""
 "You may be disconnected shortly.  You may want to use TOC until this is "
@@ -8779,54 +9034,55 @@ msgstr ""
 "Соединение с вами вскоре может быть разорвано. Возможно, вы захотите "
 "использовать TOC, пока это не будет исправлено. Смотрите обновления на %s."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1492
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1535
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1537
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1581
 msgid "Unable to get a valid AIM login hash."
 msgstr "Не удаётся получить допустимый хэш входа AIM."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1620
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1578
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1677
 #, c-format
 msgid "You may be disconnected shortly.  Check %s for updates."
 msgstr ""
 "Соединение с вами вскоре может быть разорвано. Смотрите обновления на %s."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1623
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1680
 msgid "Unable to get a valid login hash."
 msgstr "Не удаётся получить допустимый хэш входа."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1653
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1710
 msgid "Password sent"
 msgstr "Пароль отправлен"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1709
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1766
 msgid "Unable to initialize connection"
 msgstr "Не удаётся инициализировать соединение"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2200
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2256
 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2240
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2298
 msgid "Authorization Request Message:"
 msgstr "Сообщение запроса авторизации:"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2241
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2299
 msgid "Please authorize me!"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2282
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2290
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2417
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5311
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1032
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2340
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2348
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2475
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5386
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:991
 msgid "No reason given."
 msgstr "Причина не указана."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2289
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2347
 msgid "Authorization Denied Message:"
 msgstr "Сообщение отказа в авторизации:"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2417
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2475
 #, c-format
 msgid ""
 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the "
@@ -8837,18 +9093,18 @@ msgstr ""
 "следующей причине:\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2418
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2476
 msgid "ICQ authorization denied."
 msgstr "В авторизации ICQ отказано."
 
 #. Someone has granted you authorization
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2425
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2483
 #, c-format
 msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list."
 msgstr ""
 "Пользователь %u дал своё согласие добавить его в ваш список собеседников."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2433
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2491
 #, c-format
 msgid ""
 "You have received a special message\n"
@@ -8856,12 +9112,12 @@ msgstr ""
 "From: %s [%s]\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"Вы приняли специальное сообщение\n"
+"Вы получили специальное сообщение\n"
 "\n"
 "От: %s [%s]\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2441
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2499
 #, c-format
 msgid ""
 "You have received an ICQ page\n"
@@ -8869,12 +9125,12 @@ msgstr ""
 "From: %s [%s]\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"Вы приняли ICQ-страницу\n"
+"Вы получили ICQ-страницу\n"
 "\n"
 "От: %s [%s]\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2449
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2507
 #, c-format
 msgid ""
 "You have received an ICQ e-mail from %s [%s]\n"
@@ -8882,29 +9138,29 @@ msgstr ""
 "Message is:\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"Вы приняли ICQ e-mail от %s [%s]\n"
+"Вы получили ICQ e-mail от %s [%s]\n"
 "\n"
 "Сообщение:\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2470
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2528
 #, c-format
 msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)"
 msgstr "Пользователь ICQ %u отправил вам собеседника: %s (%s)"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2476
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2534
 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?"
 msgstr "Хотите добавить этого собеседника в список собеседников?"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2481 ../pidgin/gtkroomlist.c:318
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2539 ../pidgin/gtkroomlist.c:320
 msgid "_Add"
 msgstr "_Добавить"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2482
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2540
 msgid "_Decline"
 msgstr "_Отклонить"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2606
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2664
 #, c-format
 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid."
 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid."
@@ -8912,7 +9168,7 @@ msgstr[2] "Вы не получили %h
 msgstr[1] "Вы не получили %hu сообщения от %s, так как они были некорректны."
 msgstr[2] "Вы не получили %hu сообщений от %s, так как они были некорректны."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2615
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2673
 #, c-format
 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large."
 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large."
@@ -8923,7 +9179,7 @@ msgstr[2] ""
 msgstr[2] ""
 "Вы не получили %hu сообщений от %s, так как они были слишком велики."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2624
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2682
 #, c-format
 msgid ""
 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded."
@@ -8936,7 +9192,7 @@ msgstr[2] ""
 msgstr[2] ""
 "Вы не получили %hu сообщений от %s, так как был превышен предел оценки."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2633
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2691
 #, c-format
 msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil."
 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil."
@@ -8947,7 +9203,7 @@ msgstr[2] ""
 msgstr[2] ""
 "Вы не получили %hu сообщений от %s, потому что он слишком надоедлив."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2642
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2700
 #, c-format
 msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil."
 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil."
@@ -8958,7 +9214,7 @@ msgstr[2] ""
 msgstr[2] ""
 "Вы не получили %hu сообщений от %s, потому что вы слишком надоедливы."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2651
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2709
 #, c-format
 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason."
 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason."
@@ -8967,47 +9223,47 @@ msgstr[2] "Вы не получили %h
 msgstr[2] "Вы не получили %hu сообщений от %s по неизвестной причине."
 
 #. Data is assumed to be the destination sn
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2806
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2864
 #, c-format
 msgid "Unable to send message: %s"
 msgstr "Не удаётся отправить сообщение: %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2806
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2811
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2875
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2864
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2869
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2933
 msgid "Unknown reason."
 msgstr "Причина неизвестна."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2809
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2451
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2867
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2459
 #, c-format
 msgid "Unable to send message to %s:"
 msgstr "Не удаётся отправить сообщение для %s:"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2875
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2933
 #, c-format
 msgid "User information not available: %s"
 msgstr "Пользовательская информация недоступна: %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2906
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2964
 msgid "Online Since"
 msgstr "В сети с"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2911
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1185
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2969
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1191
 msgid "Member Since"
 msgstr "Член с"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2946
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3004
 msgid "Available Message"
 msgstr "Статусное сообщение"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3054
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3108
 msgid "Your AIM connection may be lost."
 msgstr "Ваше соединение AIM может быть потеряно."
 
 #. The conversion failed!
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3242
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3296
 msgid ""
 "[Unable to display a message from this user because it contained invalid "
 "characters.]"
@@ -9015,7 +9271,7 @@ msgstr ""
 "[Не удаётся отобразить сообщение от этого пользователя, так как оно содержит "
 "недопустимые символы.]"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3406
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3460
 msgid ""
 "The last action you attempted could not be performed because you are over "
 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again."
@@ -9023,127 +9279,118 @@ msgstr ""
 "Последнее предпринятое вами действие не может быть выполнено, так как вы "
 "превысили предел. Подождите 10 секунд и попытайтесь снова."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3489
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3545
 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:977
 #, c-format
 msgid "You have been disconnected from chat room %s."
 msgstr "Вы были отсоединены от чата %s."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3739
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:591
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:581
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3776
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:596
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:586
 msgid "Mobile Phone"
 msgstr "Мобильный телефон"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3769
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3806
 msgid "Personal Web Page"
 msgstr "Персональная Web-страница"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3793
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3830
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:40
 msgid "Additional Information"
 msgstr "Дополнительная информация"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3801
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3814
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3838
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3851
 msgid "Zip Code"
 msgstr "Индекс"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3825
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3862
 msgid "Division"
 msgstr "Отдел"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3826
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3863
 msgid "Position"
 msgstr "Должность"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3828
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3865
 msgid "Web Page"
 msgstr "Web-страница"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3831
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3868
 msgid "Work Information"
 msgstr "Информация о работе"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3887
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3924
 msgid "Pop-Up Message"
 msgstr "Всплывающее сообщение"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3927
-#, c-format
-msgid "The following screen name is associated with %s"
-msgid_plural "The following screen names are associated with %s"
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3964
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The following username is associated with %s"
+msgid_plural "The following usernames are associated with %s"
 msgstr[0] "Следующий идентификатор пользователя соотнесён с %s"
 msgstr[1] "Следующие идентификаторы пользователей соотнесены с %s"
 msgstr[2] "Следующие идентификаторы пользователей соотнесены с %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3932
-msgid "Screen name"
-msgstr "Идентификатор пользователя"
-
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3958
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3995
 #, c-format
 msgid "No results found for e-mail address %s"
 msgstr "Ничего не найдено для адреса e-mail %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3979
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4016
 #, c-format
 msgid "You should receive an e-mail asking to confirm %s."
 msgstr "Вы должны получить e-mail с просьбой подтвердить %s."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3981
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4018
 msgid "Account Confirmation Requested"
 msgstr "Запрошено подтверждение учётной записи"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4012
-#, c-format
-msgid "Error Changing Account Info"
-msgstr "Ошибка изменения информации об учётной записи"
-
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4015
-#, c-format
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4051
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
-"differs from the original."
+"Error 0x%04x: Unable to format username because the requested name differs "
+"from the original."
 msgstr ""
 "Ошибка 0x%04x: Не удаётся отформатировать идентификатор пользователя, так "
 "как запрошенный идентификатор пользователя отличается от оригинального."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4018
-#, c-format
-msgid "Error 0x%04x: Unable to format screen name because it is invalid."
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4053
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error 0x%04x: Unable to format username because it is invalid."
 msgstr ""
 "Ошибка 0x%04x: Не удаётся отформатировать идентификатор пользователя, так "
 "как он недопустим."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4021
-#, c-format
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4055
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
-"is too long."
+"Error 0x%04x: Unable to format username because the requested name is too "
+"long."
 msgstr ""
 "Ошибка 0x%04x: Не удаётся отформатировать идентификатор пользователя, так "
 "как запрошенный идентификатор пользователя слишком велик."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4024
-#, c-format
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4057
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because there is already a "
-"request pending for this screen name."
+"request pending for this username."
 msgstr ""
 "Ошибка 0x%04x: Не удаётся изменить адрес e-mail, так как для этого "
 "идентификатора пользователя уже есть ожидающий запрос."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4027
-#, c-format
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4059
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address has "
-"too many screen names associated with it."
+"too many usernames associated with it."
 msgstr ""
 "Ошибка 0x%04x: Не удаётся изменить адрес e-mail, так как с заданным адресом "
 "соотнесено слишком много идентификаторов пользователей."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4030
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4061
 #, c-format
 msgid ""
 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address is "
@@ -9152,32 +9399,36 @@ msgstr ""
 "Ошибка 0x%04x: Не удаётся изменить адрес e-mail, так как заданный адрес "
 "неверен."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4033
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4063
 #, c-format
 msgid "Error 0x%04x: Unknown error."
 msgstr "Ошибка 0x%04x: Неизвестная ошибка."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4043
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4065
+msgid "Error Changing Account Info"
+msgstr "Ошибка изменения информации об учётной записи"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4071
 #, c-format
 msgid "The e-mail address for %s is %s"
 msgstr "Адрес e-mail для %s: %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4045
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4073
 msgid "Account Info"
 msgstr "Информация об учётной записи"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4228
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4259
 msgid ""
 "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images."
 msgstr ""
 "Ваше изображение не было отправлено. Вы должны иметь прямое соединение для "
 "отправки изображений."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4499
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4530
 msgid "Unable to set AIM profile."
 msgstr "Не удаётся установить профиль AIM."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4500
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4531
 msgid ""
 "You have probably requested to set your profile before the login procedure "
 "completed.  Your profile remains unset; try setting it again when you are "
@@ -9187,7 +9438,7 @@ msgstr ""
 "входа. Ваш профиль остаётся неустановленным; попытайтесь установить его ещё "
 "раз, когда будете полностью подключены."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4514
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4545
 #, c-format
 msgid ""
 "The maximum profile length of %d byte has been exceeded.  It has been "
@@ -9202,11 +9453,11 @@ msgstr[2] ""
 msgstr[2] ""
 "Максимальный размер профиля в %d байт был превышен. Профиль был урезан."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4519
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4550
 msgid "Profile too long."
 msgstr "Профиль слишком велик."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4564
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4594
 #, c-format
 msgid ""
 "The maximum away message length of %d byte has been exceeded.  It has been "
@@ -9224,29 +9475,29 @@ msgstr[2] ""
 "Максимальный размер сообщения об отсутствии в %d байт был превышен. "
 "Сообщение об отсутствии было урезано."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4569
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4599
 msgid "Away message too long."
 msgstr "Сообщение об отсутствии слишком велико."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4642
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4672
 #, c-format
 msgid ""
-"Could not add the buddy %s because the screen name is invalid.  Screen names "
-"must be a valid email address, or start with a letter and contain only "
-"letters, numbers and spaces, or contain only numbers."
+"Could not add the buddy %s because the username is invalid.  Usernames must "
+"be a valid email address, or start with a letter and contain only letters, "
+"numbers and spaces, or contain only numbers."
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4644
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5097
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5112
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4674
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5155
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5170
 msgid "Unable To Add"
 msgstr "Не удаётся добавить"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4763
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4793
 msgid "Unable To Retrieve Buddy List"
 msgstr "Не удаётся загрузить список собеседников"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4764
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4794
 msgid ""
 "The AIM servers were temporarily unable to send your buddy list.  Your buddy "
 "list is not lost, and will probably become available in a few minutes."
@@ -9255,15 +9506,15 @@ msgstr ""
 "собеседников не потерян и, вероятно, станет доступен в течение нескольких "
 "минут."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4947
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4949
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5177
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5178
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5183
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4996
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4998
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5237
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5238
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5243
 msgid "Orphans"
 msgstr "Сироты"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5095
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5153
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy "
@@ -9272,17 +9523,17 @@ msgstr ""
 "Не удалось добавить собеседника %s, так как в списке собеседников слишком "
 "много собеседников. Удалите один и попытайтесь снова."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5095
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5110
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5153
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5168
 msgid "(no name)"
 msgstr "(нет имени)"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5109
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5167
 #, c-format
 msgid "Could not add the buddy %s for an unknown reason."
 msgstr "Не удалось добавить собеседника %s по неизвестной причине."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5226
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5301
 #, c-format
 msgid ""
 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list.  Do you "
@@ -9291,22 +9542,22 @@ msgstr ""
 "Пользователь %s разрешил добавить его в ваш список собеседников. Хотите "
 "добавить его?"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5234
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5309
 msgid "Authorization Given"
 msgstr "Авторизация дана"
 
 #. Granted
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5307
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5382
 #, c-format
 msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list."
 msgstr "Пользователь %s разрешил добавить его в ваш список собеседников."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5308
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5383
 msgid "Authorization Granted"
 msgstr "Авторизация дана"
 
 #. Denied
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5311
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5386
 #, c-format
 msgid ""
 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the "
@@ -9317,53 +9568,49 @@ msgstr ""
 "следующей причине:\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5312
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5387
 msgid "Authorization Denied"
 msgstr "В авторизации отказано"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5348
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5423
 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1371
 msgid "_Exchange:"
 msgstr "_Обмен:"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5388
-msgid "Invalid chat name specified."
-msgstr "Указано неверное имя чата."
-
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5457
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5536
 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats."
 msgstr ""
 "Изображение не было отправлено. Вы не можете отправлять изображения в чатах "
 "AIM."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5619
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5624
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5698
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5703
 msgid "Away Message"
 msgstr "Сообщение об отсутствии"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5624
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5703
 msgid "<i>(retrieving)</i>"
 msgstr "<i>(загрузка)</i>"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5824
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5903
 msgid "iTunes Music Store Link"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5932
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6011
 #, c-format
 msgid "Buddy Comment for %s"
 msgstr "Комментарий собеседника для %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5933
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6012
 msgid "Buddy Comment:"
 msgstr "Комментарий собеседника:"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5980
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6059
 #, c-format
 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s."
 msgstr "Вы выбрали открытие прямого соединения с %s."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5984
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6063
 msgid ""
 "Because this reveals your IP address, it may be considered a security risk.  "
 "Do you wish to continue?"
@@ -9371,66 +9618,67 @@ msgstr ""
 "Так как это раскроет ваш IP-адрес, это можно считать угрозой безопасности. "
 "Хотите продолжить?"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5990
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6069
 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1047
 msgid "C_onnect"
 msgstr "_Установить соединение"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6025
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6104
 msgid "Get AIM Info"
 msgstr "Получить информацию AIM"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6031
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6110
 msgid "Edit Buddy Comment"
 msgstr "Изменить комментарий собеседника"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6039
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6118
 msgid "Get Status Msg"
 msgstr "Получить сообщение о статусе"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6052
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6131
 msgid "Direct IM"
 msgstr "Прямое соединение"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6074
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6153
 msgid "Re-request Authorization"
 msgstr "Повторный запрос авторизации"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6133
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6212
 msgid "Require authorization"
 msgstr "Требовать авторизацию"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6136
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6215
 msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)"
 msgstr "Статус на веб-страницах (вызывает появление СПАМА!)"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6141
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6220
 msgid "ICQ Privacy Options"
 msgstr "Параметры конфиденциальности ICQ"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6160
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6239
 msgid "The new formatting is invalid."
 msgstr "Новое форматирование недопустимо."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6161
-msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace."
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6240
+#, fuzzy
+msgid "Username formatting can change only capitalization and whitespace."
 msgstr ""
 "Форматирование идентификатора пользователя может влиять только на регистр "
 "букв и пробелы."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6214
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6293
 msgid "Change Address To:"
 msgstr "Изменить адрес на:"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6260
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6339
 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>"
 msgstr "<i>вы не ожидаете авторизацию</i>"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6263
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6342
 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies"
 msgstr "Вы ожидаете авторизацию от следующих собеседников"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6264
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6343
 msgid ""
 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on "
 "them and selecting \"Re-request Authorization.\""
@@ -9438,76 +9686,70 @@ msgstr ""
 "Вы можете запросить авторизацию от этих собеседников повторно, щёлкнув на "
 "них правой кнопкой мыши и выбрав \"Повторный запрос авторизации\"."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6281
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6360
 msgid "Find Buddy by E-Mail"
 msgstr "Найти собеседника по e-mail"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6282
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6361
 msgid "Search for a buddy by e-mail address"
 msgstr "Искать собеседника по адресу e-mail"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6283
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6362
 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for."
 msgstr "Введите адрес e-mail собеседника, которого вы ищете."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6286
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6365
 msgid "_Search"
 msgstr "_Искать"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6444
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6523
 msgid "Set User Info (URL)..."
 msgstr "Установить пользовательскую информацию (URL)..."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6455
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6534
 msgid "Change Password (URL)"
 msgstr "Изменить пароль (URL)"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6459
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6538
 msgid "Configure IM Forwarding (URL)"
 msgstr "Настроить перенаправление сообщений (URL)"
 
 #. ICQ actions
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6469
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6548
 msgid "Set Privacy Options..."
 msgstr "Установить параметры конфиденциальности..."
 
 #. AIM actions
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6476
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6555
 msgid "Confirm Account"
 msgstr "Подтвердить учётную запись"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6480
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6559
 msgid "Display Currently Registered E-Mail Address"
 msgstr "Показать текущий зарегистрированный адрес e-mail"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6484
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6563
 msgid "Change Currently Registered E-Mail Address..."
 msgstr "Изменить текущий зарегистрированный адрес e-mail..."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6491
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6570
 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization"
 msgstr "Показать собеседников без авторизации"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6497
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6576
 msgid "Search for Buddy by E-Mail Address..."
 msgstr "Искать собеседника по адресу e-mail..."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6502
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6581
 msgid "Search for Buddy by Information"
 msgstr "Искать собеседника по информации"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6570
-msgid "Use recent buddies group"
-msgstr ""
-
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6573
-msgid "Show how long you have been idle"
-msgstr "Показывать, как долго вы бездействовали"
-
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6728
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6769
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Always use ICQ proxy server for file transfers\n"
-"(slower, but does not reveal your IP address)"
+"Always use AIM/ICQ proxy server for\n"
+"file transfers and direct IM (slower,\n"
+"but does not reveal your IP address)"
 msgstr ""
 "Всегда использовать прокси-сервер ICQ для передачи файлов\n"
 "(медленнее, но не раскрывает ваш IP-адрес)"
@@ -9717,7 +9959,7 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:208
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:136
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:112
 #, c-format
 msgid "You rejected %d's request"
 msgstr "Вы отвергли запрос %d"
@@ -9732,7 +9974,7 @@ msgstr "Отвергнуть запроÑ
 
 #. title
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:213
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:141
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:117
 msgid "Sorry, you are not my type..."
 msgstr "Извините, вы не в моём вкусе..."
 
@@ -9771,7 +10013,7 @@ msgstr ""
 #. hint
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:408
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:138
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:143
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:119
 msgid "Send"
 msgstr "Отправить"
 
@@ -9827,7 +10069,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:127
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:181
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:193
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:196
 #, c-format
 msgid "Reason: %s"
 msgstr "Причина: %s"
@@ -9839,16 +10081,16 @@ msgstr "Причина: %s"
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:292
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:233
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:359
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:235
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:305
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:391
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:211
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:281
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:367
 msgid "QQ Qun Operation"
 msgstr ""
 
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:141
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:128
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:91
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:248
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:104
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:92
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:251
 msgid "Approve"
 msgstr "Удовлетворить"
 
@@ -9936,32 +10178,32 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 
 #. we want to see window
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:124
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:99
 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:87
 msgid "Do you want to approve the request?"
 msgstr "Хотите удовлетворить запрос?"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:137
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:113
 msgid "Enter your reason:"
 msgstr "Введите причину:"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:235
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:211
 msgid "You have successfully modified Qun member"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:305
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:281
 msgid "You have successfully modified Qun information"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:392
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:368
 msgid "You have successfully created a Qun"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:394
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:370
 msgid "Would you like to set up the Qun details now?"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:398
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:374
 msgid "Setup"
 msgstr ""
 
@@ -9981,14 +10223,21 @@ msgstr "Ошибка запроса ма
 msgid "Error requesting login token"
 msgstr "Ошибка запроса маркера входа"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:489
-msgid "Unable to login, check debug log"
-msgstr ""
+#: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:490
+#, fuzzy
+msgid "Unable to login. Check debug log."
+msgstr "Не удаётся загрузить модуль"
 
+#: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:493
+#, fuzzy
+msgid "Unable to login"
+msgstr "Не удаётся загрузить модуль"
+
 #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here
 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:140 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:173
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:109
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:189
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:158
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:238
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1194
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:550
 msgid "Unable to connect."
 msgstr "Не удаётся установить соединение."
@@ -10127,48 +10376,48 @@ msgstr "Не удалось войти Ð
 msgid "Login failed, no reply"
 msgstr "Не удалось войти в сеть, нет ответа"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:110
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:111
 msgid "Do you want to add this buddy?"
 msgstr "Хотите добавить этого собеседника?"
 
 #. only need to get value
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:166
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:168
 #, c-format
 msgid "You have been added by %s"
 msgstr "Вы были добавлены %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:169
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:263
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:171
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:266
 msgid "Would you like to add him?"
 msgstr "Хотите добавить его?"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:176
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:179
 #, c-format
 msgid "%s has added you [%s] to his or her buddy list"
 msgstr "%s добавил вас [%s] в свой список собеседников"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:192
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:195
 #, c-format
 msgid "User %s rejected your request"
 msgstr "Пользователь %s отверг ваш запрос"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:212
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:215
 #, c-format
 msgid "User %s approved your request"
 msgstr "Пользователь %s удовлетворил ваш запрос"
 
 #. TODO: this should go through purple_account_request_authorization()
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:238
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:241
 #, c-format
 msgid "%s wants to add you [%s] as a friend"
 msgstr "%s хочет добавить вас [%s] в качестве друга"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:239
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:242
 #, c-format
 msgid "Message: %s"
 msgstr "Сообщение: %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:261
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:264
 #, c-format
 msgid "%s is not in your buddy list"
 msgstr "%s отсутствует в списке собеседников"
@@ -10246,92 +10495,92 @@ msgstr ""
 msgid "Sametime Administrator Announcement"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1734
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1736
 msgid "Connection reset"
 msgstr "Сброс соединения"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1746
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1748
 #, c-format
 msgid "Error reading from socket: %s"
 msgstr "Ошибка при чтении из сокета: %s"
 
 #. this is a regular connect, error out
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1771
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3772
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1773
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3780
 msgid "Unable to connect to host"
 msgstr "Не удаётся соединиться с узлом"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1812
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1814
 #, c-format
 msgid "Announcement from %s"
 msgstr "Объявление от %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1986
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1988
 msgid "Conference Closed"
 msgstr "Конференция закрыта"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2445
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2453
 msgid "Unable to send message: "
 msgstr "Не удаётся отправить сообщение: "
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3001
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3009
 msgid "Place Closed"
 msgstr "Место закрыто"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3271
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3279
 msgid "Microphone"
 msgstr "Микрофон"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3272
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3280
 msgid "Speakers"
 msgstr "Колонки"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3273
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3281
 msgid "Video Camera"
 msgstr "Видеокамера"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3311
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4191
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3319
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4199
 msgid "Supports"
 msgstr "Поддерживается"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3316
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4165
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3324
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4173
 msgid "External User"
 msgstr "Внешний пользователь"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3422
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3430
 msgid "Create conference with user"
 msgstr "Создать конференцию с пользователем"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3423
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3431
 #, c-format
 msgid ""
 "Please enter a topic for the new conference, and an invitation message to be "
 "sent to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3427
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3435
 msgid "New Conference"
 msgstr "Новая конференция"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3429
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3437
 msgid "Create"
 msgstr "Создать"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3494
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3502
 msgid "Available Conferences"
 msgstr "Доступные конференции"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3500
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3508
 msgid "Create New Conference..."
 msgstr "Создать новую конференцию..."
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3507
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3515
 msgid "Invite user to a conference"
 msgstr "Пригласить пользователя в конференцию"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3508
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3516
 #, c-format
 msgid ""
 "Select a conference from the list below to send an invite to user %s. Select "
@@ -10339,69 +10588,69 @@ msgstr ""
 "this user to."
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3513
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3521
 msgid "Invite to Conference"
 msgstr "Пригласить в конференцию"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3604
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3612
 msgid "Invite to Conference..."
 msgstr "Пригласить в конференцию..."
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3609
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3617
 msgid "Send TEST Announcement"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3628 ../pidgin/gtkconv.c:4437
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3636 ../pidgin/gtkconv.c:4426
 msgid "Topic:"
 msgstr "Тема:"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3656
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3664
 msgid "No Sametime Community Server specified"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3681
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3689
 #, c-format
 msgid ""
 "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
 "Please enter one below to continue logging in."
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3686
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3694
 msgid "Meanwhile Connection Setup"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3687
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3695
 msgid "No Sametime Community Server Specified"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3689
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3697
 msgid "Connect"
 msgstr "Установить соединение"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4181
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4189
 #, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
 msgstr "Неизвестно (0x%04x)<br>"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4183
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4191
 msgid "Last Known Client"
 msgstr "Последний известный клиент"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4347
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5552
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4355
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5560
 msgid "User Name"
 msgstr "Имя пользователя"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4350
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5555
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4358
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5563
 msgid "Sametime ID"
 msgstr "Sametime ID"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4374
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4382
 msgid "An ambiguous user ID was entered"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4375
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4383
 #, c-format
 msgid ""
 "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. Please "
@@ -10411,22 +10660,22 @@ msgstr ""
 "Выберите из списка ниже одного из них для добавления его в список "
 "собеседников."
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4380
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4388
 msgid "Select User"
 msgstr "Выберите пользователя"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4464
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4472
 msgid "Unable to add user: user not found"
 msgstr "Не удаётся добавить пользователя: пользователь не найден"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4466
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4474
 #, c-format
 msgid ""
 "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community. This "
 "entry has been removed from your buddy list."
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5057
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5065
 #, c-format
 msgid ""
 "Error reading file %s: \n"
@@ -10435,63 +10684,63 @@ msgstr ""
 "Ошибка чтения файла %s: \n"
 "%s\n"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5192
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5200
 msgid "Remotely Stored Buddy List"
 msgstr "Сохраняемый удалённо список собеседников"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5197
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5205
 msgid "Buddy List Storage Mode"
 msgstr "Режим хранения списка собеседников"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5200
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5208
 msgid "Local Buddy List Only"
 msgstr "Только локальный список собеседников"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5202
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5210
 msgid "Merge List from Server"
 msgstr "Объединить со списком с сервера"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5204
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5212
 msgid "Merge and Save List to Server"
 msgstr "Объединить и сохранить список на сервере"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5206
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5214
 msgid "Synchronize List with Server"
 msgstr "Синхронизировать со списком с сервера"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5261
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5269
 #, c-format
 msgid "Import Sametime List for Account %s"
 msgstr "Импортировать список Sametime для учётной записи %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5301
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5309
 #, c-format
 msgid "Export Sametime List for Account %s"
 msgstr "Экспортировать список Sametime для учётной записи %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5355
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5363
 msgid "Unable to add group: group exists"
 msgstr "Не удаётся добавить группу: группа существует"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5356
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5364
 #, c-format
 msgid "A group named '%s' already exists in your buddy list."
 msgstr "Группа с именем '%s' уже присутствует в списке собеседников."
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5359
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5489
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5367
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5497
 msgid "Unable to add group"
 msgstr "Не удаётся добавить группу"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5418
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5426
 msgid "Possible Matches"
 msgstr "Вероятные совпадения"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5434
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5442
 msgid "Notes Address Book group results"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5435
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5443
 #, c-format
 msgid ""
 "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following Notes Address "
@@ -10499,37 +10748,37 @@ msgstr ""
 "to your buddy list."
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5440
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5448
 msgid "Select Notes Address Book"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5483
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5491
 msgid "Unable to add group: group not found"
 msgstr "Не удаётся добавить группу: группа не найдена"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5485
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5493
 #, c-format
 msgid ""
 "The identifier '%s' did not match any Notes Address Book groups in your "
 "Sametime community."
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5526
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5534
 msgid "Notes Address Book Group"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5527
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5535
 msgid ""
 "Enter the name of a Notes Address Book group in the field below to add the "
 "group and its members to your buddy list."
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5576
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5584
 #, c-format
 msgid "Search results for '%s'"
 msgstr "Результаты поиска для '%s'"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5577
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5585
 #, c-format
 msgid ""
 "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. You "
@@ -10540,59 +10789,59 @@ msgstr ""
 "можете добавить этих пользователей в список собеседников или отправить им "
 "сообщения с помощью кнопок действия ниже."
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5584 ../pidgin/gtknotify.c:763
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5592 ../pidgin/gtknotify.c:770
 msgid "Search Results"
 msgstr "Результаты поиска"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5609
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5617
 msgid "No matches"
 msgstr "Нет совпадений"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5610
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5618
 #, c-format
 msgid "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community."
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5614
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5622
 msgid "No Matches"
 msgstr "Нет совпадений"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5651
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5659
 msgid "Search for a user"
 msgstr "Искать пользователя"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5652
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5660
 msgid ""
 "Enter a name or partial ID in the field below to search for matching users "
 "in your Sametime community."
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5655
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5663
 msgid "User Search"
 msgstr "Поиск пользователей"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5668
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5676
 msgid "Import Sametime List..."
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5672
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5680
 msgid "Export Sametime List..."
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5676
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5684
 msgid "Add Notes Address Book Group..."
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5680
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5688
 msgid "User Search..."
 msgstr "Поиск пользователей..."
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5786
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5794
 msgid "Force login (ignore server redirects)"
 msgstr ""
 
 #. pretend to be Sametime Connect
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5796
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5804
 msgid "Hide client identity"
 msgstr ""
 
@@ -10793,7 +11042,7 @@ msgstr ""
 "You cannot receive buddy notifications until you import his/her public key.  "
 "You can use the Get Public Key command to get the public key."
 msgstr ""
-"Вы не можете принимать уведомления собеседника, пока не импортируете его "
+"Вы не можете получать уведомления собеседника, пока не импортируете его "
 "публичный ключ. Вы можете использовать команду \"Получить публичный ключ\" "
 "для получения публичного ключа."
 
@@ -10879,98 +11128,98 @@ msgstr "Робот"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1496
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:886
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:522
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:525
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1496
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:654
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:512
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:660
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:515
 msgid "Happy"
 msgstr "Счастливый"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1498
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:888
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:524
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:527
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1498
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:656
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:514
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:662
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:517
 msgid "Sad"
 msgstr "Печальный"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1500
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:890
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:526
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:529
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1500
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:658
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:516
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:664
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:519
 msgid "Angry"
 msgstr "Рассерженный"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1502
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:892
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:528
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:531
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1502
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:660
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:518
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:666
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:521
 msgid "Jealous"
 msgstr "Ревнующий"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1504
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:894
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:530
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:533
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1504
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:662
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:520
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:668
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:523
 msgid "Ashamed"
 msgstr "Стыдящийся"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1506
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:896
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:532
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:535
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1506
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:664
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:522
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:670
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:525
 msgid "Invincible"
 msgstr "Непобедимый"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1508
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:534
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:537
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1508
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:524
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:527
 msgid "In Love"
 msgstr "Влюблённый"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1510
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:900
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:536
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:539
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1510
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:668
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:526
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:674
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:529
 msgid "Sleepy"
 msgstr "Сонный"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1512
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:902
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:538
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:541
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1512
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:670
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:528
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:676
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:531
 msgid "Bored"
 msgstr "Скучающий"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1514
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:904
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:540
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:543
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1514
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:672
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:530
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:678
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:533
 msgid "Excited"
 msgstr "Возбуждённый"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1516
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:906
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:542
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:545
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1516
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:674
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:532
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:680
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:535
 msgid "Anxious"
 msgstr "Озабоченный"
 
@@ -11006,8 +11255,8 @@ msgstr "Устройство"
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1239
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1580
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1234
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:722
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:724
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:728
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:730
 msgid "Timezone"
 msgstr "Часовой пояс"
 
@@ -11191,8 +11440,8 @@ msgstr "Имя группы"
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1817
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1163
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:585
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1901
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:931
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1907
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:937
 msgid "Passphrase"
 msgstr "Парольная фраза"
 
@@ -11299,21 +11548,21 @@ msgstr "Не удаётся присое
 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1245
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1360
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1299
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1140
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1143
 msgid "Call Command"
 msgstr "Вызвать команду"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1245
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1361
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1299
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1140
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1143
 msgid "Cannot call command"
 msgstr "Не удаётся вызвать команду"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1246
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1362
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1300
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1141
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1144
 msgid "Unknown command"
 msgstr "Неизвестная команда"
 
@@ -11473,7 +11722,7 @@ msgstr "Должность"
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1018
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1156
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1052
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:924
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:930
 msgid "Organization"
 msgstr "Организация"
 
@@ -11508,7 +11757,7 @@ msgstr "Основателем канаÐ
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1328
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1183
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1332
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1071
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1077
 msgid "Real Name"
 msgstr "Настоящее имя"
 
@@ -11539,7 +11788,7 @@ msgstr "_Ещё..."
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1373
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1220
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1371
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:991
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:994
 msgid "Detach From Server"
 msgstr "Разорвать соединение с сервером"
 
@@ -11652,24 +11901,24 @@ msgstr "Не удаётся наблюд
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1728
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1779
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:385
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1811
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1858
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:190
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1817
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1864
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:193
 msgid "Resuming session"
 msgstr "Возобновление сессии"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1730
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1813
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1819
 msgid "Authenticating connection"
 msgstr "Аутентификация соединения"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1781
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1860
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1866
 msgid "Verifying server public key"
 msgstr "Проверка публичного ключа сервера"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1818
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1902
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1908
 msgid "Passphrase required"
 msgstr "Требуется парольная фраза"
 
@@ -11711,22 +11960,22 @@ msgstr "Неподдерживаемый
 msgstr "Неподдерживаемый тип публичного ключа"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:319
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1749
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1755
 msgid "Disconnected by server"
 msgstr "Соединение разорвано сервером"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:327
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1700
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1701
 msgid "Error during connecting to SILC Server"
 msgstr "Ошибка во время соединения с сервером SILC"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:333
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1705
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1707
 msgid "Key Exchange failed"
 msgstr "Не удалось выполнить обмен ключами"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:343
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1714
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1718
 msgid ""
 "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection."
 msgstr ""
@@ -11735,62 +11984,64 @@ msgstr ""
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:373
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:420
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:161
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:163
 msgid "Connection failed"
 msgstr "Не удалось установить соединение"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:388
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:193
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:196
 msgid "Performing key exchange"
 msgstr "Выполнение обмена ключами"
 
 #. Progress
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:445
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:325
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:329
 msgid "Connecting to SILC Server"
 msgstr "Соединение с сервером SILC"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:455
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:340
 msgid "Could not load SILC key pair"
 msgstr "Не удалось загрузить пару ключей SILC"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:469
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:355
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:361
 msgid "Unable to create connection"
 msgstr "Не удаётся создать соединение"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:499
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:267
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:271
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Недостаточно памяти"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:550
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:313
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:317
 msgid "Cannot initialize SILC protocol"
 msgstr "Не удаётся инициализировать протокол SILC"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:559
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:324
 msgid "Error loading SILC key pair"
 msgstr "Ошибка загрузки пары ключей SILC"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:882
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:650
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:656
 msgid "Your Current Mood"
 msgstr "Ваше текущее настроение"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:884
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:652 ../pidgin/gtkprefs.c:1741
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:658 ../pidgin/gtkprefs.c:1685
 #, c-format
 msgid "Normal"
 msgstr "Нормально"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:898
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:666
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:672
 msgid "In love"
 msgstr "Влюблённый"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:909
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:677
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:683
 msgid ""
 "\n"
 "Your Preferred Contact Methods"
@@ -11799,46 +12050,46 @@ msgstr ""
 "Предпочитаемые вами способы контакта"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:917
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:567
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:685
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:557
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:571
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:691
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:561
 msgid "SMS"
 msgstr "SMS"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:919
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:569
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:687
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:559
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:573
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:693
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:563
 msgid "MMS"
 msgstr "MMS"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:921
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:689
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:695
 msgid "Video conferencing"
 msgstr "Видеоконференция"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:926
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:694
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:700
 msgid "Your Current Status"
 msgstr "Ваш текущий статус"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:933
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:701
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:707
 msgid "Online Services"
 msgstr "Сетевые службы"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:936
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:704
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:710
 msgid "Let others see what services you are using"
 msgstr "Позволить другим видеть, какие службы вы используете"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:942
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:710
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:716
 msgid "Let others see what computer you are using"
 msgstr "Позволить другим видеть, какой компьютер вы используете"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:949
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:717
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:723
 msgid "Your VCard File"
 msgstr "Ваш файл VCard"
 
@@ -11848,13 +12099,13 @@ msgstr "Часовой пояс (UTC)"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:959
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:960
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:729
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:730
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:735
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:736
 msgid "User Online Status Attributes"
 msgstr "Атрибуты сетевого статуса пользователя"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:961
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:731
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:737
 msgid ""
 "You can let other users see your online status information and your personal "
 "information. Please fill the information you would like other users to see "
@@ -11867,21 +12118,21 @@ msgstr ""
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1002
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1008
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1629
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:772
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:778
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1418
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:784
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1421
 msgid "Message of the Day"
 msgstr "Сообщение дня"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1002
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:772
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:778
 msgid "No Message of the Day available"
 msgstr "Нет доступного сообщения дня"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1003
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1624
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:773
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1413
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:779
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1416
 msgid "There is no Message of the Day associated with this connection"
 msgstr "Нет сообщения дня, соотнесённого с этим соединением"
 
@@ -11889,201 +12140,201 @@ msgstr "Нет сообщения дня
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1100
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1171
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1172
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:824
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:868
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:939
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:940
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:830
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:874
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:945
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:946
 msgid "Create New SILC Key Pair"
 msgstr "Создать новую пару ключей SILC"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1054
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:824
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:830
 msgid "Passphrases do not match"
 msgstr "Парольные фразы не совпадают"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1100
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:868
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:874
 msgid "Key Pair Generation failed"
 msgstr "Не удалось выполнить генерацию пары ключей"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1139
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:907
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:913
 msgid "Key length"
 msgstr "Длина ключа"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1141
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:909
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:915
 msgid "Public key file"
 msgstr "Файл публичного ключа"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1143
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:911
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:917
 msgid "Private key file"
 msgstr "Файл личного ключа"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1166
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:934
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:940
 msgid "Passphrase (retype)"
 msgstr "Парольная фраза (наберите ещё раз)"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1173
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:941
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:947
 msgid "Generate Key Pair"
 msgstr "Сгенерировать пару ключей"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1216
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:987
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:990
 msgid "Online Status"
 msgstr "Сетевой статус"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1224
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:995
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:998
 msgid "View Message of the Day"
 msgstr "Просмотреть сообщение дня"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1228
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:999
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1002
 msgid "Create SILC Key Pair..."
 msgstr "Создать пару ключей SILC..."
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1320
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1098
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1101
 #, c-format
 msgid "User <I>%s</I> is not present in the network"
 msgstr "Пользователь <I>%s</I> не присутствует в сети"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1500
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1289
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1292
 msgid "Topic too long"
 msgstr "Тема слишком велика"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1581
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1370
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1373
 msgid "You must specify a nick"
 msgstr "Вы должны указать псевдоним"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1683
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1472
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1475
 #, c-format
 msgid "channel %s not found"
 msgstr "канал %s не найден"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1688
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1477
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1480
 #, c-format
 msgid "channel modes for %s: %s"
 msgstr "режимы канала для %s: %s"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1690
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1479
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1482
 #, c-format
 msgid "no channel modes are set on %s"
 msgstr "нет установленных режимов канала на %s"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1703
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1492
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1495
 #, c-format
 msgid "Failed to set cmodes for %s"
 msgstr "Не удалось установить режимы канала для %s"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1733
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1522
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1525
 #, c-format
 msgid "Unknown command: %s, (may be a client bug)"
 msgstr "Неизвестная команда: %s, (возможно, ошибка в клиенте)"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1796
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1585
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1588
 msgid "part [channel]:  Leave the chat"
 msgstr "part [канал]:  Покинуть чат"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1800
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1589
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1592
 msgid "leave [channel]:  Leave the chat"
 msgstr "leave [канал]:  Покинуть чат"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1804
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1593
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1596
 msgid "topic [&lt;new topic&gt;]:  View or change the topic"
 msgstr "topic [&lt;новая тема&gt;]:  Просмотреть или изменить тему"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1809
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1598
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1601
 msgid "join &lt;channel&gt; [&lt;password&gt;]:  Join a chat on this network"
 msgstr ""
 "join &lt;канал&gt; [&lt;пароль&gt;]:  Присоединиться к чату в этой сети"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1813
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1602
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1605
 msgid "list:  List channels on this network"
 msgstr "list:  Вывести список каналов в этой сети"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1817
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1606
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1609
 msgid "whois &lt;nick&gt;:  View nick's information"
 msgstr "whois &lt;псевдоним&gt;:  Просмотреть информацию о пользователе"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1821
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1610
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2685
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1613
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2700
 msgid "msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to a user"
 msgstr ""
 "msg &lt;псевдоним&gt; &lt;сообщение&gt;:  Отправить пользователю личное "
 "сообщение"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1825
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1614
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1617
 msgid "query &lt;nick&gt; [&lt;message&gt;]:  Send a private message to a user"
 msgstr ""
 "query &lt;псевдоним&gt; [&lt;сообщение&gt;]:  Отправить пользователю личное "
 "сообщение"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1829
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1618
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1621
 msgid "motd:  View the server's Message Of The Day"
 msgstr "motd:  Просмотреть сообщение дня сервера"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1833
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1622
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1625
 msgid "detach:  Detach this session"
 msgstr "detach:  Прервать эту сессию"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1837
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1626
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1629
 msgid "quit [message]:  Disconnect from the server, with an optional message"
 msgstr ""
 "quit [сообщение]:  Разорвать соединение с сервером, сообщение необязательно"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1841
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1630
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1633
 msgid "call &lt;command&gt;:  Call any silc client command"
 msgstr "call &lt;команда&gt;:  Вызвать любую команду клиента silc"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1847
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1636
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1639
 msgid "kill &lt;nick&gt; [-pubkey|&lt;reason&gt;]:  Kill nick"
 msgstr ""
 "kill &lt;псевдоним&gt; [-публичный ключ|&lt;причина&gt;]:  Убить пользователя"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1851
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1640
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1643
 msgid "nick &lt;newnick&gt;:  Change your nickname"
 msgstr "nick &lt;новый псевдоним&gt;:  Изменить свой псевдоним"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1855
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1644
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1647
 msgid "whowas &lt;nick&gt;:  View nick's information"
 msgstr "whowas &lt;псевдоним&gt;:  Просмотреть информацию о пользователе"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1859
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1648
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1651
 msgid ""
 "cmode &lt;channel&gt; [+|-&lt;modes&gt;] [arguments]:  Change or display "
 "channel modes"
 msgstr ""
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1863
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1652
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1655
 msgid ""
 "cumode &lt;channel&gt; +|-&lt;modes&gt; &lt;nick&gt;:  Change nick's modes "
 "on channel"
@@ -12092,67 +12343,67 @@ msgstr ""
 "пользователя на канале"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1867
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1656
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1659
 msgid "umode &lt;usermodes&gt;:  Set your modes in the network"
 msgstr "umode &lt;режимы пользователя&gt;:  Установить свои режимы в сети"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1871
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1660
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1663
 msgid "oper &lt;nick&gt; [-pubkey]:  Get server operator privileges"
 msgstr ""
 "oper &lt;псевдоним&gt; [-публичный ключ]:  Получить привилегии оператора "
 "сервера"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1875
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1664
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1667
 msgid ""
 "invite &lt;channel&gt; [-|+]&lt;nick&gt;:  invite nick or add/remove from "
 "channel invite list"
 msgstr ""
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1879
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1668
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1671
 msgid "kick &lt;channel&gt; &lt;nick&gt; [comment]:  Kick client from channel"
 msgstr ""
 "kick &lt;канал&gt; &lt;псевдоним&gt; [комментарий]:  Удалить пользователя с "
 "канала"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1883
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1672
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1675
 msgid "info [server]:  View server administrative details"
 msgstr "info [сервер]:  Просмотреть административные подробности о сервере"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1887
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1676
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1679
 msgid "ban [&lt;channel&gt; +|-&lt;nick&gt;]:  Ban client from channel"
 msgstr ""
 "ban [&lt;канал&gt; +|-&lt;псевдоним&gt;]:  Выгнать пользователя с канала"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1891
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1680
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1683
 msgid "getkey &lt;nick|server&gt;:  Retrieve client's or server's public key"
 msgstr ""
 "getkey &lt;псевдоним|сервер&gt;:  Загрузить публичный ключ пользователя или "
 "сервера"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1895
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1684
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1687
 msgid "stats:  View server and network statistics"
 msgstr "stats:  Просмотреть статистику сервера и сети"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1899
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1688
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1691
 msgid "ping:  Send PING to the connected server"
 msgstr "ping:  Послать PING серверу"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1904
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1693
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1696
 msgid "users &lt;channel&gt;:  List users in channel"
 msgstr ""
 "users &lt;канал&gt;:  Вывести список пользователей, присутствующих на канале"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1908
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1697
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1700
 msgid ""
 "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] &lt;channel(s)&gt;:  List "
 "specific users in channel(s)"
@@ -12168,38 +12419,38 @@ msgstr ""
 #. *< version
 #. *  summary
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2019
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1822
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1825
 msgid "SILC Protocol Plugin"
 msgstr "Модуль протокола SILC"
 
 #. *  description
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2021
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1824
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1827
 msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol"
 msgstr "Протокол Secure Internet Live Conferencing (SILC)"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2053
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1856 ../pidgin/gtkprefs.c:2138
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1859 ../pidgin/gtkprefs.c:2040
 msgid "Network"
 msgstr "Сеть"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2064
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1867
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1870
 msgid "Public Key file"
 msgstr "Файл публичного ключа"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2068
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1871
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1874
 msgid "Private Key file"
 msgstr "Файл личного ключа"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2078
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1881
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1884
 msgid "Cipher"
 msgstr "Шифр"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2088
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1891
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1894
 msgid "HMAC"
 msgstr "HMAC"
 
@@ -12208,27 +12459,27 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2095
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1894
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1897
 msgid "Public key authentication"
 msgstr "Аутентификация публичного ключа"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2098
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1897
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1900
 msgid "Block IMs without Key Exchange"
 msgstr "Блокировать сообщения без обмена ключами"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2101
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1900
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1903
 msgid "Block messages to whiteboard"
 msgstr ""
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2104
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1903
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1906
 msgid "Automatically open whiteboard"
 msgstr ""
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2107
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1906
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1909
 msgid "Digitally sign and verify all messages"
 msgstr "Делать цифровую подпись и проверку всех сообщений"
 
@@ -12324,28 +12575,28 @@ msgstr "Информация о публ
 msgid "Public Key Information"
 msgstr "Информация о публичном ключе"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:565
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:555
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:569
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:559
 msgid "Paging"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:571
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:561
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:575
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:565
 msgid "Video Conferencing"
 msgstr "Видеоконференция"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:589
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:579
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:594
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:584
 msgid "Computer"
 msgstr "Компьютер"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:593
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:583
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:598
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:588
 msgid "PDA"
 msgstr "PDA"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:595
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:585
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:600
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:590
 msgid "Terminal"
 msgstr "Терминал"
 
@@ -12369,69 +12620,65 @@ msgstr "Нет доступной ста
 msgid "No server statistics available"
 msgstr "Нет доступной статистики сервера"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1931
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1937
 #, c-format
 msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client"
 msgstr "Ошибка: Несоответствие версии, обновите свой клиент"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1934
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1940
 #, c-format
 msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key"
 msgstr "Ошибка: Удалённая система не признаёт/поддерживает ваш публичный ключ"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1937
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1943
 #, c-format
 msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group"
 msgstr "Ошибка: Удалённая система не поддерживает предложенную группу KE"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1940
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1946
 #, c-format
 msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher"
 msgstr "Ошибка: Удалённая система не поддерживает предложенный шифр"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1943
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1949
 #, c-format
 msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS"
 msgstr "Ошибка: Удалённая система не поддерживает предложенный PKCS"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1946
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1952
 #, c-format
 msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function"
 msgstr "Ошибка: Удалённая система не поддерживает предложенную хэш-функцию"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1949
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1955
 #, c-format
 msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC"
 msgstr "Ошибка: Удалённая система не поддерживает предложенный HMAC"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1951
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1957
 #, c-format
 msgid "Failure: Incorrect signature"
 msgstr "Ошибка: Неправильная подпись"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1953
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1959
 #, c-format
 msgid "Failure: Invalid cookie"
 msgstr "Ошибка: Неверные данные"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1964
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1970
 #, c-format
 msgid "Failure: Authentication failed"
 msgstr "Ошибка: Аутентификация завершилась неудачно"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:182
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:185
 msgid "Cannot initialize SILC Client connection"
 msgstr "Не удаётся инициализировать соединение клиента SILC"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:290
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:294
 msgid "John Noname"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:320
-msgid "Cannot find/access ~/.silc directory"
-msgstr "Не удаётся найти или получить доступ к каталогу ~/.silc"
-
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:334
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:338
 #, c-format
 msgid "Could not load SILC key pair: %s"
 msgstr "Не удалось загрузить пару ключей SILC: %s"
@@ -12441,7 +12688,7 @@ msgstr "Не удалось записа
 msgstr "Не удалось записать"
 
 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:443
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1691
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1713
 msgid "Could not connect"
 msgstr "Не удалось установить соединение"
 
@@ -12449,22 +12696,22 @@ msgstr "Неизвестный отклÐ
 msgid "Unknown server response."
 msgstr "Неизвестный отклик от сервера."
 
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1727
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1773
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1788
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1843
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1749
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1795
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1810
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1865
 msgid "Could not create listen socket"
 msgstr "Не удалось создать сокет для прослушивания"
 
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1752
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1774
 msgid "Couldn't resolve host"
 msgstr "Не удалось разрешить имя узла"
 
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1853
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1875
 msgid "Could not resolve hostname"
 msgstr "Не удалось разрешить имя узла"
 
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1871
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1893
 msgid "SIP screen names may not contain whitespaces or @ symbols"
 msgstr ""
 "Идентификаторы пользователей SIP не могут содержать пробелы или символы @"
@@ -12477,36 +12724,36 @@ msgstr ""
 #. *< id
 #. *< name
 #. *< version
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2057
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2073
 msgid "SIP/SIMPLE Protocol Plugin"
 msgstr "Модуль протокола SIP/SIMPLE"
 
 #. *  summary
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2058
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2074
 msgid "The SIP/SIMPLE Protocol Plugin"
 msgstr "Модуль протокола SIP/SIMPLE"
 
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2086
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2102
 msgid "Publish status (note: everyone may watch you)"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2092
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2108
 msgid "Use UDP"
 msgstr "Использовать UDP"
 
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2094
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2110
 msgid "Use proxy"
 msgstr "Использовать прокси"
 
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2096
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2112
 msgid "Proxy"
 msgstr "Прокси"
 
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2098
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2114
 msgid "Auth User"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2100
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2116
 msgid "Auth Domain"
 msgstr ""
 
@@ -12680,8 +12927,8 @@ msgstr "Пароль изменён ус
 msgid "Password Change Successful"
 msgstr "Пароль изменён успешно"
 
-#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1366 ../pidgin/gtkblist.c:6241
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6599
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1366 ../pidgin/gtkblist.c:6399
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6736
 msgid "_Group:"
 msgstr "_Группа:"
 
@@ -12743,25 +12990,25 @@ msgstr "Модуль протокола 
 msgid "TOC Protocol Plugin"
 msgstr "Модуль протокола TOC"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:784
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:745
 #, c-format
 msgid "%s has sent you a webcam invite, which is not yet supported."
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:840
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:803
 msgid "Your Yahoo! message did not get sent."
 msgstr "Ваше сообщение Yahoo! не отправлено."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:962
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:916
 #, c-format
 msgid "Yahoo! system message for %s:"
 msgstr "Системное сообщение Yahoo! для %s:"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1031
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:990
 msgid "Authorization denied message:"
 msgstr "Сообщение отказа в авторизации:"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1049
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1008
 #, c-format
 msgid ""
 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the "
@@ -12769,16 +13016,16 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 "%s (повторно) не разрешил добавить его в ваш список по следующей причине: %s."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1052
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1011
 #, c-format
 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list."
 msgstr "%s (повторно) не разрешил добавить его в ваш список."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1054
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1013
 msgid "Add buddy rejected"
 msgstr "В добавлении собеседника отказано"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1996
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1997
 #, c-format
 msgid ""
 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication "
@@ -12786,62 +13033,66 @@ msgstr ""
 "Check %s for updates."
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1999
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2000
 msgid "Failed Yahoo! Authentication"
 msgstr "Аутентификация Yahoo! завершилась неудачно"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2065
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2078
 #, c-format
 msgid ""
 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list.  Clicking "
 "\"Yes\" will remove and ignore the buddy."
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2068
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2081
 msgid "Ignore buddy?"
 msgstr "Игнорировать собеседника?"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2133
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2127
+msgid "Invalid screen name."
+msgstr "Неверный идентификатор пользователя."
+
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2152
 msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website."
 msgstr "Ваша учётная запись заблокирована, войдите с веб-сайта Yahoo!."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2136
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2155
 #, c-format
 msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this."
 msgstr ""
 "Неизвестная ошибка номер %d. Вход с веб-сайта Yahoo! может исправить это."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2189
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2208
 #, c-format
 msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s."
 msgstr ""
 "Не удалось добавить собеседника %s в группу %s в список на сервере учётной "
 "записи %s."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2192
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2211
 msgid "Could not add buddy to server list"
 msgstr "Не удалось добавить собеседника в список на сервере"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2311
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2333
 #, c-format
 msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2657
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2689
 msgid "Received unexpected HTTP response from server."
 msgstr "Получен непредвиденный HTTP-отклик от сервера."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2682
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2870
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2974
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2985
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1514
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1584
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2718
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2906
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3011
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3022
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1525
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1595
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:586
 msgid "Connection problem"
 msgstr "Проблема с соединением"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2708
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2744
 #, c-format
 msgid ""
 "Lost connection with %s:\n"
@@ -12850,7 +13101,7 @@ msgstr ""
 "Соединение с %s потеряно:\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2733
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2769
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not establish a connection with %s:\n"
@@ -12859,103 +13110,104 @@ msgstr ""
 "Не удалось установить соединение с %s:\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3092
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3778
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3138
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3829
 msgid "Not at Home"
 msgstr "Не дома"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3094
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3781
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3140
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3832
 msgid "Not at Desk"
 msgstr "Не за столом"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3096
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3784
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3142
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3835
 msgid "Not in Office"
 msgstr "Не в офисе"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3100
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3790
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3146
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3841
 msgid "On Vacation"
 msgstr "В отпуске"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3104
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3796
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3150
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3847
 msgid "Stepped Out"
 msgstr "Вышел"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3197
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3227
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3243
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3273
 msgid "Not on server list"
 msgstr "Не в списке на сервере"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3244
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3302
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3290
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3348
 msgid "Appear Online"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3247
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3323
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3293
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3369
 msgid "Appear Permanently Offline"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3265
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3311
 msgid "Presence"
 msgstr "Присутствие"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3308
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3354
 msgid "Appear Offline"
 msgstr "Вероятно не в сети"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3317
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3363
 msgid "Don't Appear Permanently Offline"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3365
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3411
 msgid "Join in Chat"
 msgstr "Присоединиться в чате"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3371
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3417
 msgid "Initiate Conference"
 msgstr "Создать конференцию"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3399
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3445
 msgid "Presence Settings"
 msgstr "Настройки присутствия"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3405
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3451
 msgid "Start Doodling"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3506
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3557
 msgid "Activate which ID?"
 msgstr "Какой ID активировать?"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3517
-msgid "Join who in chat?"
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3568
+#, fuzzy
+msgid "Join whom in chat?"
 msgstr "К кому присоединиться в чате?"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3529
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3580
 msgid "Activate ID..."
 msgstr "Активировать ID..."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3533
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3584
 msgid "Join User in Chat..."
 msgstr "Присоединиться к пользователю в чате..."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3538
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3589
 msgid "Open Inbox"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4147
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4178
 msgid "join &lt;room&gt;:  Join a chat room on the Yahoo network"
 msgstr "join &lt;комната&gt;:  Присоединиться к чату в сети Yahoo"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4152
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4183
 msgid "list: List rooms on the Yahoo network"
 msgstr "list: Вывести список комнат в сети Yahoo"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4160
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4191
 msgid "doodle: Request user to start a Doodle session"
 msgstr ""
 
@@ -12969,56 +13221,56 @@ msgstr ""
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4369
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4371
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4400
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4402
 msgid "Yahoo Protocol Plugin"
 msgstr "Модуль протокола Yahoo"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4394
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4425
 msgid "Yahoo Japan"
 msgstr "Yahoo Japan"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4397
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4428
 msgid "Pager server"
 msgstr "Сервер пейджера"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4400
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4431
 msgid "Japan Pager server"
 msgstr "Сервер пейджера Japan"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4403
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4434
 msgid "Pager port"
 msgstr "Порт пейджера"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4406
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4437
 msgid "File transfer server"
 msgstr "Сервер передачи файлов"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4409
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4440
 msgid "Japan file transfer server"
 msgstr "Сервер передачи файлов Japan"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4412
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4443
 msgid "File transfer port"
 msgstr "Порт передачи файлов"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4415
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4446
 msgid "Chat room locale"
 msgstr "Языковой формат чата"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4418
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4449
 msgid "Ignore conference and chatroom invitations"
 msgstr "Игнорировать приглашения в конференции и чаты"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4426
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4457
 msgid "Chat room list URL"
 msgstr "URL списка чатов"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4429
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4460
 msgid "Yahoo Chat server"
 msgstr "Сервер чата Yahoo"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4432
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4463
 msgid "Yahoo Chat port"
 msgstr "Порт чата Yahoo"
 
@@ -13029,12 +13281,19 @@ msgstr ""
 msgid "Sent Doodle request."
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:270
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:279
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:288
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:319
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:328
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:337
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1110
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1514
 msgid "Unable to establish file descriptor."
 msgstr "Не удаётся установить дескриптор файла."
 
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1409
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s is trying to send you a group of %d files.\n"
+msgstr "%s предлагает отправку файла %s"
+
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_packet.c:307
 msgid "Write Error"
 msgstr "Ошибка записи"
@@ -13061,135 +13320,135 @@ msgstr ""
 "Если вы хотите просмотреть этот профиль, вам придётся открыть эту ссылку в "
 "вашем браузере:"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1034
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1040
 msgid "Yahoo! ID"
 msgstr "Yahoo! ID"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1109
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1113
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1117
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1115
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1119
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1123
 msgid "Hobbies"
 msgstr "Хобби"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1127
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1131
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1133
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1137
 msgid "Latest News"
 msgstr "Последние новости"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1152
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1158
 msgid "Home Page"
 msgstr "Домашняя страница"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1167
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1173
 msgid "Cool Link 1"
 msgstr "Ссылка 1"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1172
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1178
 msgid "Cool Link 2"
 msgstr "Ссылка 2"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1176
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1182
 msgid "Cool Link 3"
 msgstr "Ссылка 3"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1190
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1196
 msgid "Last Update"
 msgstr "Последнее обновление"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1199
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1205
 #, c-format
 msgid "User information for %s unavailable"
 msgstr "Пользовательская информация для %s недоступна"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1205
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1211
 msgid ""
 "Sorry, this profile seems to be in a language or format that is not "
 "supported at this time."
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1221
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1227
 msgid ""
 "Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary "
 "server-side problem. Please try again later."
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1224
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1230
 msgid ""
 "Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user "
 "does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's "
 "profile. If you know that the user exists, please try again later."
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1231
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1237
 msgid "The user's profile is empty."
 msgstr "Профиль пользователя пуст."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:217
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:222
 #, c-format
 msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:219
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:224
 msgid "Invitation Rejected"
 msgstr "Приглашение отвергнуто"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:438
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:443
 msgid "Failed to join chat"
 msgstr "Не удалось присоединиться к чату"
 
 #. -6
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:441
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:446
 msgid "Unknown room"
 msgstr "Неизвестная комната"
 
 #. -15
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:444
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:449
 msgid "Maybe the room is full"
 msgstr "Может быть, комната полна?"
 
 #. -35
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:447
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:452
 msgid "Not available"
 msgstr "Недоступен"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:451
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:456
 msgid ""
 "Unknown error. You may need to logout and wait five minutes before being "
 "able to rejoin a chatroom"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:534
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:539
 #, c-format
 msgid "You are now chatting in %s."
 msgstr "Вы разговариваете в %s."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:719
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:728
 msgid "Failed to join buddy in chat"
 msgstr "Не удалось присоединиться к собеседнику в чате"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:720
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:729
 msgid "Maybe they're not in a chat?"
 msgstr "Может быть, он не в чате?"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1416
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1442
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1425
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1451
 msgid "Fetching the room list failed."
 msgstr "Не удалось загрузить список комнат."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1500
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1511
 msgid "Voices"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1503
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1514
 msgid "Webcams"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1514
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1584
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1525
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1595
 msgid "Unable to fetch room list."
 msgstr "Не удаётся загрузить список комнат."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1577
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1588
 msgid "User Rooms"
 msgstr "Комнаты пользователя"
 
@@ -13206,7 +13465,7 @@ msgstr ""
 "Соединение с сервером потеряно\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:354
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:358
 msgid ""
 "(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option "
 "in the Account Editor)"
@@ -13214,100 +13473,100 @@ msgstr ""
 "(Произошла ошибка при преобразовании этого сообщения.\t Проверьте параметр "
 "\"Кодировка\" в редакторе учётных записей)"
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:752
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:756
 #, c-format
 msgid "Unable to send to chat %s,%s,%s"
 msgstr "Не удаётся отправить в чат %s,%s,%s"
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:791
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1210
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:795
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1170
 msgid "Hidden or not logged-in"
 msgstr "Скрыт или не в сети"
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:797
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1212
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:801
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1172
 #, c-format
 msgid "<br>At %s since %s"
 msgstr "<br>В %s с %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1546
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1547
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1510
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1511
 msgid "Anyone"
 msgstr "Любой"
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2354
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2369
 msgid "_Class:"
 msgstr "_Класс:"
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2360
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2375
 msgid "_Instance:"
 msgstr "_Инстанция:"
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2366
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2381
 msgid "_Recipient:"
 msgstr "_Получатель:"
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2377
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2392
 #, c-format
 msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed"
 msgstr "Попытка подписки к %s,%s,%s завершилась неудачно"
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2690
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2705
 msgid "zlocate &lt;nick&gt;: Locate user"
 msgstr "zlocate &lt;псевдоним&gt;: Найти пользователя"
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2695
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2710
 msgid "zl &lt;nick&gt;: Locate user"
 msgstr "zl &lt;псевдоним&gt;: Найти пользователя"
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2700
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2715
 msgid "instance &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2705
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2720
 msgid "inst &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2710
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2725
 msgid "topic &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2716
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2731
 msgid "sub &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Join a new chat"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2721
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2736
 msgid ""
 "zi &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;message,<i>instance</i>,*&gt;"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2727
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2742
 msgid ""
 "zci &lt;class&gt; &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>,"
 "<i>instance</i>,*&gt;"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2733
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2748
 msgid ""
 "zcir &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;"
 "<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2739
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2754
 msgid ""
 "zir &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;MESSAGE,"
 "<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2744
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2759
 msgid "zc &lt;class&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>,PERSONAL,*&gt;"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2850
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2835
 msgid "Resubscribe"
 msgstr "Подписаться повторно"
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2853
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2838
 msgid "Retrieve subscriptions from server"
 msgstr "Загрузить подписки с сервера"
 
@@ -13321,45 +13580,45 @@ msgstr "Загрузить подписÐ
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2946
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2948
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2931
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2933
 msgid "Zephyr Protocol Plugin"
 msgstr "Модуль протокола Zephyr"
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2973
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2958
 msgid "Use tzc"
 msgstr "Использовать tzc"
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2976
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2961
 msgid "tzc command"
 msgstr "Команда tzc"
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2979
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2964
 msgid "Export to .anyone"
 msgstr "Экспортировать в .anyone"
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2982
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2967
 msgid "Export to .zephyr.subs"
 msgstr "Экспортировать в .zephyr.subs"
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2985
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2970
 msgid "Import from .anyone"
 msgstr "Импортировать из .anyone"
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2988
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2973
 msgid "Import from .zephyr.subs"
 msgstr "Импортировать из .zephyr.subs"
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2991
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2976
 msgid "Realm"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2994
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2979
 msgid "Exposure"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/proxy.c:461 ../libpurple/proxy.c:902 ../libpurple/proxy.c:1061
-#: ../libpurple/proxy.c:1632
+#: ../libpurple/proxy.c:486 ../libpurple/proxy.c:933 ../libpurple/proxy.c:1092
+#: ../libpurple/proxy.c:1663
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create socket:\n"
@@ -13368,60 +13627,46 @@ msgstr ""
 "Не удаётся создать сокет:\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/proxy.c:662
+#: ../libpurple/proxy.c:687
 #, c-format
 msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/proxy.c:702 ../libpurple/proxy.c:750 ../libpurple/proxy.c:786
-#: ../libpurple/proxy.c:798
+#: ../libpurple/proxy.c:727 ../libpurple/proxy.c:776 ../libpurple/proxy.c:814
+#: ../libpurple/proxy.c:826
 #, c-format
 msgid "HTTP proxy connection error %d"
 msgstr "Ошибка соединения с HTTP-прокси %d"
 
-#: ../libpurple/proxy.c:794
+#: ../libpurple/proxy.c:822
 #, c-format
 msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling."
 msgstr "Доступ запрещён: прокси-сервер HTTP запрещает туннелирование порта %d."
 
-#: ../libpurple/proxy.c:1022
+#: ../libpurple/proxy.c:1053
 #, c-format
 msgid "Error resolving %s"
 msgstr "Ошибка разрешения имени %s"
 
-#: ../libpurple/proxy.c:1730
+#: ../libpurple/proxy.c:1761
 msgid "Could not resolve host name"
 msgstr "Не удалось разрешить имя узла"
 
 #. *
 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c Yes and @c No buttons.
-#. *
-#. * @since 2.3.0
 #.
-#. *
-#. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c Yes and @c No buttons.
-#. *
-#. * @deprecated Please use purple_request_yes_no_with_hint instead.
-#.
-#: ../libpurple/request.h:1802 ../libpurple/request.h:1815
+#: ../libpurple/request.h:1448
 msgid "_Yes"
 msgstr "_Да"
 
-#: ../libpurple/request.h:1802 ../libpurple/request.h:1815
+#: ../libpurple/request.h:1448
 msgid "_No"
 msgstr "_Нет"
 
 #. *
 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses Accept and Cancel buttons.
-#. *
-#. * @since 2.3.0
 #.
-#. *
-#. * A wrapper for purple_request_action() that uses Accept and Cancel buttons.
-#. *
-#. * @deprecated Please use purple_request_accept_cancel_with_hint instead.
-#.
-#: ../libpurple/request.h:1854 ../libpurple/request.h:1867
+#: ../libpurple/request.h:1468
 msgid "_Accept"
 msgstr "_Принять"
 
@@ -13432,26 +13677,26 @@ msgstr ""
 msgid "I'm not here right now"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/savedstatuses.c:535
+#: ../libpurple/savedstatuses.c:537
 msgid "saved statuses"
 msgstr "сохранённые статусы"
 
-#: ../libpurple/server.c:234
+#: ../libpurple/server.c:265
 #, c-format
 msgid "%s is now known as %s.\n"
 msgstr "%s теперь известен как %s.\n"
 
-#: ../libpurple/server.c:302
+#: ../libpurple/server.c:356
 #, c-format
 msgid "Requesting %s's attention..."
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/server.c:347
+#: ../libpurple/server.c:401
 #, c-format
 msgid "%s has requested your attention!"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/server.c:793
+#: ../libpurple/server.c:898
 #, c-format
 msgid ""
 "%s has invited %s to the chat room %s:\n"
@@ -13460,12 +13705,12 @@ msgstr ""
 "%s приглашает %s в чат %s:\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/server.c:798
+#: ../libpurple/server.c:903
 #, c-format
 msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n"
 msgstr "%s приглашает %s в чат %s\n"
 
-#: ../libpurple/server.c:802
+#: ../libpurple/server.c:907
 msgid "Accept chat invitation?"
 msgstr "Принять приглашение в чат?"
 
@@ -13490,7 +13735,7 @@ msgstr "Не установлен"
 msgstr "Не установлен"
 
 #: ../libpurple/status.c:156 ../pidgin/gtkdocklet.c:553
-#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1059
+#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1083
 msgid "Do not disturb"
 msgstr "Не беспокоить"
 
@@ -13508,50 +13753,35 @@ msgstr ""
 
 #: ../libpurple/status.c:610
 #, c-format
-msgid "%s changed status from %s to %s"
-msgstr "%s изменил статус с %s на %s"
-
-#: ../libpurple/status.c:613
-#, c-format
 msgid "%s (%s) changed status from %s to %s"
 msgstr "%s (%s) изменил статус с %s на %s"
 
-#: ../libpurple/status.c:624
+#: ../libpurple/status.c:621
 #, c-format
-msgid "%s is now %s"
-msgstr "%s теперь %s"
-
-#: ../libpurple/status.c:626
-#, c-format
 msgid "%s (%s) is now %s"
 msgstr "%s (%s) теперь %s"
 
-#: ../libpurple/status.c:632
+#: ../libpurple/status.c:627
 #, c-format
-msgid "%s is no longer %s"
-msgstr "%s больше не %s"
-
-#: ../libpurple/status.c:634
-#, c-format
 msgid "%s (%s) is no longer %s"
 msgstr "%s (%s) больше не %s"
 
-#: ../libpurple/status.c:1247
+#: ../libpurple/status.c:1242
 #, c-format
 msgid "%s became idle"
 msgstr "%s начал бездействовать"
 
-#: ../libpurple/status.c:1264
+#: ../libpurple/status.c:1262
 #, c-format
 msgid "%s became unidle"
 msgstr "%s перестал бездействовать"
 
-#: ../libpurple/status.c:1327
+#: ../libpurple/status.c:1328
 #, c-format
 msgid "+++ %s became idle"
 msgstr "+++ %s начал бездействовать"
 
-#: ../libpurple/status.c:1329
+#: ../libpurple/status.c:1330
 #, c-format
 msgid "+++ %s became unidle"
 msgstr "+++ %s перестал бездействовать"
@@ -13561,12 +13791,12 @@ msgstr "%x %X"
 msgid "%x %X"
 msgstr "%x %X"
 
-#: ../libpurple/util.c:2783
+#: ../libpurple/util.c:2804
 #, c-format
 msgid "Error Reading %s"
 msgstr "Ошибка чтения %s"
 
-#: ../libpurple/util.c:2784
+#: ../libpurple/util.c:2805
 #, c-format
 msgid ""
 "An error was encountered reading your %s.  They have not been loaded, and "
@@ -13575,15 +13805,15 @@ msgstr ""
 "Произошла ошибка при чтении %s. Файл не был загружен, а старый файл был "
 "переименован в %s~."
 
-#: ../libpurple/util.c:3281
+#: ../libpurple/util.c:3304
 msgid "Calculating..."
 msgstr "Подсчёт..."
 
-#: ../libpurple/util.c:3284
+#: ../libpurple/util.c:3307
 msgid "Unknown."
 msgstr "Неизвестно."
 
-#: ../libpurple/util.c:3310
+#: ../libpurple/util.c:3333
 #, c-format
 msgid "%d second"
 msgid_plural "%d seconds"
@@ -13591,7 +13821,7 @@ msgstr[2] "%d секунд"
 msgstr[1] "%d секунды"
 msgstr[2] "%d секунд"
 
-#: ../libpurple/util.c:3322
+#: ../libpurple/util.c:3345
 #, c-format
 msgid "%d day"
 msgid_plural "%d days"
@@ -13599,7 +13829,7 @@ msgstr[2] "%d дней"
 msgstr[1] "%d дня"
 msgstr[2] "%d дней"
 
-#: ../libpurple/util.c:3330
+#: ../libpurple/util.c:3353
 #, c-format
 msgid "%s, %d hour"
 msgid_plural "%s, %d hours"
@@ -13607,7 +13837,7 @@ msgstr[2] "%s, %d часов"
 msgstr[1] "%s, %d часа"
 msgstr[2] "%s, %d часов"
 
-#: ../libpurple/util.c:3336
+#: ../libpurple/util.c:3359
 #, c-format
 msgid "%d hour"
 msgid_plural "%d hours"
@@ -13615,7 +13845,7 @@ msgstr[2] "%d часов"
 msgstr[1] "%d часа"
 msgstr[2] "%d часов"
 
-#: ../libpurple/util.c:3344
+#: ../libpurple/util.c:3367
 #, c-format
 msgid "%s, %d minute"
 msgid_plural "%s, %d minutes"
@@ -13623,7 +13853,7 @@ msgstr[2] "%s, %d минут"
 msgstr[1] "%s, %d минуты"
 msgstr[2] "%s, %d минут"
 
-#: ../libpurple/util.c:3350
+#: ../libpurple/util.c:3373
 #, c-format
 msgid "%d minute"
 msgid_plural "%d minutes"
@@ -13631,38 +13861,72 @@ msgstr[2] "%d минут"
 msgstr[1] "%d минуты"
 msgstr[2] "%d минут"
 
-#: ../libpurple/util.c:3610
+#: ../libpurple/util.c:3633
 #, c-format
 msgid "Could not open %s: Redirected too many times"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/util.c:3647 ../libpurple/util.c:3943
+#: ../libpurple/util.c:3670 ../libpurple/util.c:3966
 #, c-format
 msgid "Unable to connect to %s"
 msgstr "Не удаётся соединиться с %s"
 
-#: ../libpurple/util.c:3770
+#: ../libpurple/util.c:3793
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to allocate enough memory to hold the contents from %s.  The web "
 "server may be trying something malicious."
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/util.c:3805
+#: ../libpurple/util.c:3828
 #, c-format
 msgid "Error reading from %s: %s"
 msgstr "Ошибка чтения из %s: %s"
 
-#: ../libpurple/util.c:3836
+#: ../libpurple/util.c:3859
 #, c-format
 msgid "Error writing to %s: %s"
 msgstr "Ошибка записи в %s: %s"
 
-#: ../libpurple/util.c:3861
+#: ../libpurple/util.c:3884
 #, c-format
 msgid "Unable to connect to %s: %s"
 msgstr "Не удаётся соединиться с %s: %s"
 
+#: ../libpurple/util.c:4697
+#, c-format
+msgid " - %s"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/util.c:4703
+#, fuzzy, c-format
+msgid " (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
+
+#. 10053
+#: ../libpurple/win32/libc_interface.c:322
+#, c-format
+msgid "Connection interrupted by other software on your computer."
+msgstr ""
+
+#. 10054
+#: ../libpurple/win32/libc_interface.c:324
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remote host closed connection."
+msgstr "Удалённый пользователь разорвал соединение."
+
+#. 10060
+#: ../libpurple/win32/libc_interface.c:326
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection timed out."
+msgstr "Истекло время ожидания соединения"
+
+#. 10061
+#: ../libpurple/win32/libc_interface.c:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection refused."
+msgstr "Сброс соединения"
+
 #: ../pidgin.desktop.in.h:1
 msgid "Internet Messenger"
 msgstr "Клиент обмена мгновенными сообщениями"
@@ -13684,71 +13948,71 @@ msgstr "Ориентация лотка.
 msgstr "Ориентация лотка."
 
 #. Build the login options frame.
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:410
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:379
 msgid "Login Options"
 msgstr "Параметры входа"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:431
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:400
 msgid "Pro_tocol:"
 msgstr "П_ротокол:"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:442
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:411
 msgid "Screen _name:"
 msgstr "_Идентификатор пользователя:"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:532
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:501
 msgid "_Local alias:"
 msgstr "_Локальный псевдоним:"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:536
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:505
 msgid "Remember pass_word"
 msgstr "З_апомнить пароль"
 
 #. Build the user options frame.
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:594
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:563
 msgid "User Options"
 msgstr "Параметры пользователя"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:607
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:576
 msgid "New _mail notifications"
 msgstr "Уведомления о новой по_чте"
 
 #. Buddy icon
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:612
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:581
 msgid "Use this buddy _icon for this account:"
 msgstr "Использовать этот _значок собеседника для этой учётной записи:"
 
 #. Build the protocol options frame.
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:734
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:703
 #, c-format
 msgid "%s Options"
 msgstr "Параметры %s"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:939
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:908
 msgid "Use GNOME Proxy Settings"
 msgstr "Использовать настройки прокси GNOME"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:940
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:909
 msgid "Use Global Proxy Settings"
 msgstr "Использовать глобальные настройки прокси"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:946
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:915
 msgid "No Proxy"
 msgstr "Нет прокси"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:952
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:921
 msgid "HTTP"
 msgstr "HTTP"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:958
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:927
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:964
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:933
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:970 ../pidgin/gtkprefs.c:1283
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:939 ../pidgin/gtkprefs.c:1230
 msgid "Use Environmental Settings"
 msgstr "Использовать настройки окружения"
 
@@ -13757,72 +14021,73 @@ msgstr "Использовать насÑ
 #. A) your network is really slow and you have nothing better to do than
 #. look at butterflies.
 #. B)You are looking really closely at something that shouldn't matter.
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1009
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:978
 msgid "If you look real closely"
 msgstr "Если приглядитесь"
 
 #. This is an easter egg. See the comment on the previous line in the source.
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1012
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:981
 msgid "you can see the butterflies mating"
 msgstr "вы можете увидеть спаривающихся бабочек"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1033
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1002
 msgid "Proxy Options"
 msgstr "Параметры прокси"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1047 ../pidgin/gtkprefs.c:1277
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1016 ../pidgin/gtkprefs.c:1224
 msgid "Proxy _type:"
 msgstr "Т_ип прокси:"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1056 ../pidgin/gtkprefs.c:1298
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1025 ../pidgin/gtkprefs.c:1245
 msgid "_Host:"
 msgstr "_Узел:"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1060 ../pidgin/gtkprefs.c:1316
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1029 ../pidgin/gtkprefs.c:1263
 msgid "_Port:"
 msgstr "П_орт:"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1068
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1037
 msgid "_Username:"
 msgstr "_Имя пользователя:"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1075 ../pidgin/gtkprefs.c:1353
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1044 ../pidgin/gtkprefs.c:1300
 msgid "Pa_ssword:"
 msgstr "Па_роль:"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1199
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1169
 msgid "Unable to save new account"
 msgstr "Не удаётся сохранить новую учётную запись"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1200
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1170
 msgid "An account already exists with the specified criteria."
 msgstr ""
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1478
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1447
 msgid "Add Account"
 msgstr "Добавить учётную запись"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1497
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1464
 msgid "_Basic"
 msgstr "_Основные"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1504
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1471
 msgid "Create this new account on the server"
 msgstr "Создать эту новую учётную запись на сервере"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1520
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1485
 msgid "_Advanced"
 msgstr "_Дополнительные"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1978 ../pidgin/gtkplugin.c:595
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1906 ../pidgin/gtkplugin.c:639
+#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:327
 msgid "Enabled"
 msgstr "Включено"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2006
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1934
 msgid "Protocol"
 msgstr "Протокол"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2207
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2137
 #, c-format
 msgid ""
 "<span size='larger' weight='bold'>Welcome to %s!</span>\n"
@@ -13846,7 +14111,7 @@ msgstr ""
 "учётных записей позже через меню <b>Учётные записи->Добавить/Изменить</b> "
 "окна списка собеседников."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:543
+#: ../pidgin/gtkblist.c:549
 #, c-format
 msgid "You have %d contact named %s. Would you like to merge them?"
 msgid_plural ""
@@ -13855,18 +14120,23 @@ msgstr[2] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:544
+#: ../pidgin/gtkblist.c:550
 msgid ""
 "Merging these contacts will cause them to share a single entry on the buddy "
 "list and use a single conversation window. You can separate them again by "
 "choosing 'Expand' from the contact's context menu"
 msgstr ""
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:546
+#: ../pidgin/gtkblist.c:552
 msgid "_Merge"
 msgstr "_Объединить"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:961
+#: ../pidgin/gtkblist.c:953 ../pidgin/gtkblist.c:6683
+#, fuzzy
+msgid "Room _List"
+msgstr "Список комнат"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:973
 msgid ""
 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to "
 "join.\n"
@@ -13874,326 +14144,351 @@ msgstr ""
 "Введите соответствующую информацию о чате, к которому вы хотели бы "
 "присоединиться.\n"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:972 ../pidgin/gtkblist.c:6560
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:554 ../pidgin/gtkroomlist.c:709
+#: ../pidgin/gtkblist.c:985 ../pidgin/gtkblist.c:6718
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:546 ../pidgin/gtkroomlist.c:547
 msgid "_Account:"
 msgstr "У_чётная запись:"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1261 ../pidgin/gtkprivacy.c:605
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:619
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1263 ../pidgin/gtkprivacy.c:549
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:563
 msgid "_Block"
 msgstr "_Блокировать"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1261
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1263
 msgid "Un_block"
 msgstr "Раз_блокировать"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1304
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1306
 msgid "Move to"
 msgstr "Переместить в"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1344
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1346
 msgid "Get _Info"
 msgstr "_Информация"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1347 ../pidgin/pidginstock.c:90
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1349 ../pidgin/pidginstock.c:90
 msgid "I_M"
 msgstr "Мгновенное сооб_щение"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1353
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1355
 msgid "_Send File..."
 msgstr "_Отправить файл..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1360
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1362
 msgid "Add Buddy _Pounce..."
 msgstr "Добавить п_равило..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1365 ../pidgin/gtkblist.c:1369
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1484 ../pidgin/gtkblist.c:1507
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1367 ../pidgin/gtkblist.c:1371
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1486 ../pidgin/gtkblist.c:1509
 msgid "View _Log"
 msgstr "Просмотреть _журнал"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1375
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1377
 msgid "Hide when offline"
 msgstr "Скрывать, когда не в сети"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1375
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1377
 msgid "Show when offline"
 msgstr "Показывать, когда не в сети"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1389 ../pidgin/gtkblist.c:1398
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1492 ../pidgin/gtkblist.c:1513
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1391 ../pidgin/gtkblist.c:1400
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1494 ../pidgin/gtkblist.c:1515
 msgid "_Alias..."
 msgstr "_Псевдоним..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1392 ../pidgin/gtkblist.c:1400
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1494 ../pidgin/gtkblist.c:1515
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1394 ../pidgin/gtkblist.c:1402
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1496 ../pidgin/gtkblist.c:1517
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Удалить"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1450
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1452
 msgid "Add _Buddy..."
 msgstr "Добавить _собеседника..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1453
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1455
 msgid "Add C_hat..."
 msgstr "Добавить _чат..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1456
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1458
 msgid "_Delete Group"
 msgstr "_Удалить группу"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1458
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1460
 msgid "_Rename"
 msgstr "Пере_именовать"
 
 #. join button
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1478 ../pidgin/gtkroomlist.c:316
-#: ../pidgin/gtkroomlist.c:773 ../pidgin/pidginstock.c:88
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1480 ../pidgin/gtkroomlist.c:318
+#: ../pidgin/gtkroomlist.c:594 ../pidgin/pidginstock.c:88
 msgid "_Join"
 msgstr "П_рисоединиться"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1480
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1482
 msgid "Auto-Join"
 msgstr "Присоединяться автоматически"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1482
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1484
 msgid "Persistent"
 msgstr "Непрерывающийся"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1520 ../pidgin/gtkblist.c:1543
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1522 ../pidgin/gtkblist.c:1545
 msgid "_Collapse"
 msgstr "_Свернуть"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1548
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1550
 msgid "_Expand"
 msgstr "Р_азвернуть"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1799 ../pidgin/gtkblist.c:1811
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5225 ../pidgin/gtkblist.c:5238
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1801 ../pidgin/gtkblist.c:1813
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5364 ../pidgin/gtkblist.c:5377
 msgid "/Tools/Mute Sounds"
 msgstr "/Инструменты/Отключить звуки"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2271 ../pidgin/gtkconv.c:4922
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2273 ../pidgin/gtkconv.c:4813
 #: ../pidgin/gtkpounce.c:437
 msgid ""
 "You are not currently signed on with an account that can add that buddy."
 msgstr ""
 "Вы не подключены с учётной записью, позволяющей добавить этого собеседника."
 
+#. I don't believe this can happen currently, I think
+#. * everything that calls this function checks for one of the
+#. * above node types first.
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2618
+#, fuzzy
+msgid "Unknown node type"
+msgstr "Неизвестный код ошибки %d"
+
 #. Buddies menu
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3103
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3054
 msgid "/_Buddies"
 msgstr "/_Собеседники"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3104
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3055
 msgid "/Buddies/New Instant _Message..."
 msgstr "/Собеседники/Новое мгновенное сооб_щение..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3105
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3056
 msgid "/Buddies/Join a _Chat..."
 msgstr "/Собеседники/Присоединиться к _чату..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3106
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3057
 msgid "/Buddies/Get User _Info..."
 msgstr "/Собеседники/Получить пользовательскую _информацию..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3107
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3058
 msgid "/Buddies/View User _Log..."
 msgstr "/Собеседники/Просмотреть _журнал пользователя..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3109
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3060
 msgid "/Buddies/Sh_ow"
 msgstr "/Собеседники/_Показывать"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3110
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3061
 msgid "/Buddies/Show/_Offline Buddies"
 msgstr "/Собеседники/Показывать/Собеседников _не в сети"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3111
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3062
 msgid "/Buddies/Show/_Empty Groups"
 msgstr "/Собеседники/Показывать/П_устые группы"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3112
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3063
 msgid "/Buddies/Show/Buddy _Details"
 msgstr "/Собеседники/Показывать/_Подробности о собеседниках"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3113
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3064
 msgid "/Buddies/Show/Idle _Times"
 msgstr "/Собеседники/Показывать/_Время бездействия"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3114
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3065
 msgid "/Buddies/Show/_Protocol Icons"
 msgstr "/Собеседники/Показывать/_Значки протоколов"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3115
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3066
 msgid "/Buddies/_Sort Buddies"
 msgstr "/Собеседники/_Сортировать собеседников"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3117
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3068
 msgid "/Buddies/_Add Buddy..."
 msgstr "/Собеседники/_Добавить собеседника..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3118
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3069
 msgid "/Buddies/Add C_hat..."
 msgstr "/Собеседники/Добавить ч_ат..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3119
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3070
 msgid "/Buddies/Add _Group..."
 msgstr "/Собеседники/Добавить _группу..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3121
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3072
 msgid "/Buddies/_Quit"
 msgstr "/Собеседники/В_ыйти"
 
 #. Accounts menu
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3124
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3075
 msgid "/_Accounts"
 msgstr "/_Учётные записи"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3125 ../pidgin/gtkblist.c:7262
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3076 ../pidgin/gtkblist.c:7403
 msgid "/Accounts/Manage"
 msgstr "/Учётные записи/Управление"
 
 #. Tools
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3128
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3079
 msgid "/_Tools"
 msgstr "/_Инструменты"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3129
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3080
 msgid "/Tools/Buddy _Pounces"
 msgstr "/Инструменты/_Слежение за собеседниками"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3130
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3081
 msgid "/Tools/_Certificates"
 msgstr "/Инструменты/С_ертификаты"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3131
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3082
 msgid "/Tools/Plu_gins"
 msgstr "/Инструменты/_Модули"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3132
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3083
 msgid "/Tools/Pr_eferences"
 msgstr "/Инструменты/_Настройки"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3133
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3084
 msgid "/Tools/Pr_ivacy"
 msgstr "/Инструменты/К_онфиденциальность"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3135
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3086
 msgid "/Tools/_File Transfers"
 msgstr "/Инструменты/Передача _файлов"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3136
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3087
 msgid "/Tools/R_oom List"
 msgstr "/Инструменты/Список _комнат"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3137
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3088
 msgid "/Tools/System _Log"
 msgstr "/Инструменты/Системный _журнал"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3139
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3090
 msgid "/Tools/Mute _Sounds"
 msgstr "/Инструменты/Отключить _звуки"
 
 #. Help
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3141
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3092
 msgid "/_Help"
 msgstr "/_Помощь"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3142
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3093
 msgid "/Help/Online _Help"
 msgstr "/Помощь/Помощь в _сети"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3143
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3094
 msgid "/Help/_Debug Window"
 msgstr "/Помощь/Окно _отладки"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3145 ../pidgin/gtkblist.c:3147
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3096 ../pidgin/gtkblist.c:3098
 msgid "/Help/_About"
 msgstr "/Помощь/О _программе"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3176
-#, c-format
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<b>Account:</b> %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"<b>Учётная запись:</b> %s"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3136
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"<b>Account:</b> %s"
+"<b>Topic:</b> %s"
 msgstr ""
 "\n"
 "<b>Учётная запись:</b> %s"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3254
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3136
+#, fuzzy
+msgid "(no topic set)"
+msgstr "Тема не установлена"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3213
 msgid "Buddy Alias"
 msgstr "Псевдоним собеседника"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3283
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3242
 msgid "Logged In"
 msgstr "В сети"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3329
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3288
 msgid "Last Seen"
 msgstr "Последнее появление"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3350
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3309
 msgid "Spooky"
 msgstr ""
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3352
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3311
 msgid "Awesome"
 msgstr ""
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3354
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3313
 msgid "Rockin'"
 msgstr ""
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3693
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3329
+#, fuzzy
+msgid "Total Buddies"
+msgstr "Собеседники"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3696
 #, c-format
 msgid "Idle %dd %dh %02dm"
 msgstr "Бездействует %dд %dч %02dм"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3695
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3698
 #, c-format
 msgid "Idle %dh %02dm"
 msgstr "Бездействует %dч %02dм"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3697
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3700
 #, c-format
 msgid "Idle %dm"
 msgstr "Бездействует %dм"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3851
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3854
 msgid "/Buddies/New Instant Message..."
 msgstr "/Собеседники/Новое мгновенное сообщение..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3852 ../pidgin/gtkblist.c:3885
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3855 ../pidgin/gtkblist.c:3888
 msgid "/Buddies/Join a Chat..."
 msgstr "/Собеседники/Присоединиться к чату..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3853
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3856
 msgid "/Buddies/Get User Info..."
 msgstr "/Собеседники/Получить пользовательскую информацию..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3854
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3857
 msgid "/Buddies/Add Buddy..."
 msgstr "/Собеседники/Добавить собеседника..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3855 ../pidgin/gtkblist.c:3888
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3858 ../pidgin/gtkblist.c:3891
 msgid "/Buddies/Add Chat..."
 msgstr "/Собеседники/Добавить чат..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3856
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3859
 msgid "/Buddies/Add Group..."
 msgstr "/Собеседники/Добавить группу..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3891
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3894
 msgid "/Tools/Privacy"
 msgstr "/Инструменты/Конфиденциальность"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3894
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3897
 msgid "/Tools/Room List"
 msgstr "/Инструменты/Список комнат"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4026 ../pidgin/gtkdocklet.c:155
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4029 ../pidgin/gtkdocklet.c:155
 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:160
 #, c-format
 msgid "%d unread message from %s\n"
@@ -14202,70 +14497,69 @@ msgstr[2] "%d непрочитанных
 msgstr[1] "%d непрочитанных сообщения от %s\n"
 msgstr[2] "%d непрочитанных сообщений от %s\n"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4189
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4192
 msgid "Manually"
 msgstr "Вручную"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4192
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4195
 msgid "By status"
 msgstr "По статусу"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4193
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4196
 msgid "By log size"
 msgstr "По размеру журнала"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4483
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4533
 #, c-format
 msgid "%s disconnected"
 msgstr "Соединение с %s разорвано"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4485
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4535
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s disabled"
 msgstr "Команда отключена"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4489
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4539
 #, fuzzy
 msgid "Reconnect"
 msgstr "Установить соединение"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4489 ../pidgin/gtkblist.c:4577
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4539 ../pidgin/gtkblist.c:4658
 #, fuzzy
 msgid "Re-enable"
 msgstr "Повторно включить учётную запись"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4493 ../pidgin/gtkblist.c:4580
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1679
-msgid "Ignore"
-msgstr "Игнорировать"
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4656
+msgid "Welcome back!"
+msgstr ""
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4604
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4692
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%d account was disabled because you signed on from another location."
+msgid "%d account was disabled because you signed on from another location:"
 msgid_plural ""
-"%d accounts were disabled because you signed on from another location."
+"%d accounts were disabled because you signed on from another location:"
 msgstr[0] "Вы подключены из другого места."
 msgstr[1] "Вы подключены из другого места."
 msgstr[2] "Вы подключены из другого места."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4831
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4971
 msgid "<b>Username:</b>"
 msgstr "<b>Имя пользователя:</b>"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4838
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4978
 msgid "<b>Password:</b>"
 msgstr "<b>Пароль:</b>"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4849
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4989
 msgid "_Login"
 msgstr ""
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4934
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5073
 msgid "/Accounts"
 msgstr "/Учётные записи"
 
 #. Translators: Please maintain the use of -> and <- to refer to menu heirarchy
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4948
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5087
 #, c-format
 msgid ""
 "<span weight='bold' size='larger'>Welcome to %s!</span>\n"
@@ -14284,27 +14578,27 @@ msgstr ""
 #. set the Show Offline Buddies option. must be done
 #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101
 #.
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5219
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5358
 msgid "/Buddies/Show/Offline Buddies"
 msgstr "/Собеседники/Показывать/Собеседников не в сети"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5222
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5361
 msgid "/Buddies/Show/Empty Groups"
 msgstr "/Собеседники/Показывать/Пустые группы"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5228
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5367
 msgid "/Buddies/Show/Buddy Details"
 msgstr "/Собеседники/Показывать/Подробности о собеседниках"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5231
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5370
 msgid "/Buddies/Show/Idle Times"
 msgstr "/Собеседники/Показывать/Время бездействия"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5234
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5373
 msgid "/Buddies/Show/Protocol Icons"
 msgstr "/Собеседники/Показывать/Значки протоколов"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6166
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6324
 msgid ""
 "Please enter the screen name of the person you would like to add to your "
 "buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname,  for the buddy. "
@@ -14316,30 +14610,30 @@ msgstr ""
 "пользователя, когда это возможно.\n"
 
 #. Set up stuff for the account box
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6189
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6347
 msgid "A_ccount:"
 msgstr "_Учётная запись:"
 
 #. End of account box
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6201
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6359
 msgid "_Screen name:"
 msgstr "_Идентификатор пользователя:"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6223 ../pidgin/gtkblist.c:6581
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6381 ../pidgin/gtkblist.c:6731
 msgid "A_lias:"
 msgstr "_Псевдоним:"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6491
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6648
 msgid "This protocol does not support chat rooms."
 msgstr "Этот протокол не поддерживает чаты."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6507
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6664
 msgid ""
 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to "
 "chat."
 msgstr "Вы не подключены по протоколам, имеющим поддержку чатов."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6550
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6708
 msgid ""
 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you "
 "would like to add to your buddy list.\n"
@@ -14347,75 +14641,75 @@ msgstr ""
 "Введите псевдоним и соответствующую информацию о чате, который вы хотели бы "
 "добавить в список собеседников.\n"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6609
-msgid "Autojoin when account becomes online."
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6738
+msgid "Auto_join when account becomes online."
 msgstr ""
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6610
-msgid "Hide chat when the window is closed."
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6739
+msgid "_Hide chat when the window is closed."
 msgstr ""
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6636
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6765
 msgid "Please enter the name of the group to be added."
 msgstr "Введите имя добавляемой группы."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:7282
+#: ../pidgin/gtkblist.c:7423
 msgid "<PurpleMain>/Accounts/"
 msgstr ""
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:7306
+#: ../pidgin/gtkblist.c:7447
 msgid "_Edit Account"
 msgstr "_Изменить учётную запись"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:7319 ../pidgin/gtkconv.c:3146
+#: ../pidgin/gtkblist.c:7460 ../pidgin/gtkconv.c:3132
 msgid "No actions available"
 msgstr "Нет доступных действий"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:7327
+#: ../pidgin/gtkblist.c:7468
 msgid "_Disable"
 msgstr "_Выключить"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:7339
+#: ../pidgin/gtkblist.c:7480
 msgid "Enable Account"
 msgstr "Включить учётную запись"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:7345
+#: ../pidgin/gtkblist.c:7486
 msgid "<PurpleMain>/Accounts/Enable Account"
 msgstr ""
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:7394
+#: ../pidgin/gtkblist.c:7535
 msgid "/Tools"
 msgstr "/Инструменты"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:7464
+#: ../pidgin/gtkblist.c:7605
 msgid "/Buddies/Sort Buddies"
 msgstr "/Собеседники/Сортировать собеседников"
 
 #. Widget creation function
-#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:531
+#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:541
 msgid "SSL Servers"
 msgstr "SSL-серверы"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:524
+#: ../pidgin/gtkconv.c:485
 msgid "Unknown command."
 msgstr "Неизвестная команда."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:796 ../pidgin/gtkconv.c:822
+#: ../pidgin/gtkconv.c:755 ../pidgin/gtkconv.c:781
 msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat."
 msgstr ""
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:816
+#: ../pidgin/gtkconv.c:775
 msgid ""
 "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy."
 msgstr ""
 "Вы не подключены с учётной записью, позволяющей пригласить этого собеседника."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:869
+#: ../pidgin/gtkconv.c:828
 msgid "Invite Buddy Into Chat Room"
 msgstr "Пригласить собеседника в чат"
 
 #. Put our happy label in it.
-#: ../pidgin/gtkconv.c:899
+#: ../pidgin/gtkconv.c:858
 msgid ""
 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional "
 "invite message."
@@ -14423,179 +14717,183 @@ msgstr ""
 "Введите имя пользователя, которого вы хотите пригласить, вместе с "
 "необязательным текстом приглашения."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:920
+#: ../pidgin/gtkconv.c:879
 msgid "_Buddy:"
 msgstr "_Собеседник:"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:931 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1200
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1536
+#: ../pidgin/gtkconv.c:890 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1166
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1484
 msgid "_Message:"
 msgstr "Сооб_щение:"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:995
+#: ../pidgin/gtkconv.c:954
 #, c-format
 msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n"
 msgstr "<h1>Беседа с %s</h1>\n"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1033
+#: ../pidgin/gtkconv.c:992
 msgid "Save Conversation"
 msgstr "Сохранить беседу"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1179 ../pidgin/gtkdebug.c:168 ../pidgin/gtkdebug.c:748
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1138 ../pidgin/gtkdebug.c:167 ../pidgin/gtkdebug.c:740
 msgid "Find"
 msgstr "Найти"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1205 ../pidgin/gtkdebug.c:196
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1164 ../pidgin/gtkdebug.c:195
 msgid "_Search for:"
 msgstr "_Искать:"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1676
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1665
 msgid "Un-Ignore"
 msgstr "Не игнорировать"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1699
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1668
+msgid "Ignore"
+msgstr "Игнорировать"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1688
 msgid "Get Away Message"
 msgstr "Получить сообщение об отсутствии"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1722
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1711
 msgid "Last said"
 msgstr "Последнее сказанное"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2671
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2664
 msgid "Unable to save icon file to disk."
 msgstr "Не удаётся сохранить файл значка на диск."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2722
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2715
 msgid "Save Icon"
 msgstr "Сохранить значок"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2774
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2767
 msgid "Animate"
 msgstr "Анимировать"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2779
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2772
 msgid "Hide Icon"
 msgstr "Скрыть значок"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2782
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2775
 msgid "Save Icon As..."
 msgstr "Сохранить значок как..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2786
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2779
 msgid "Set Custom Icon..."
 msgstr "Установить собственный значок..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2799
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2792
 msgid "Remove Custom Icon"
 msgstr "Удалить собственный значок"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2931
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2917
 msgid "Show All"
 msgstr ""
 
 #. Conversation menu
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2950
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2936
 msgid "/_Conversation"
 msgstr "/_Беседа"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2952
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2938
 msgid "/Conversation/New Instant _Message..."
 msgstr "/Беседа/Новое мгновенное сооб_щение..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2957
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2943
 msgid "/Conversation/_Find..."
 msgstr "/Беседа/_Найти..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2959
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2945
 msgid "/Conversation/View _Log"
 msgstr "/Беседа/Просмотреть _журнал"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2960
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2946
 msgid "/Conversation/_Save As..."
 msgstr "/Беседа/Со_хранить как..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2962
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2948
 msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback"
 msgstr "/Беседа/О_чистить"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2966
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2952
 msgid "/Conversation/Se_nd File..."
 msgstr "/Беседа/Отправить _файл..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2967
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2953
 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..."
 msgstr "/Беседа/Добавить п_равило..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2969
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2955
 msgid "/Conversation/_Get Info"
 msgstr "/Беседа/Получить _информацию"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2971
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2957
 msgid "/Conversation/In_vite..."
 msgstr "/Беседа/Приг_ласить..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2973
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2959
 msgid "/Conversation/M_ore"
 msgstr "/Беседа/_Ещё"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2977
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2963
 msgid "/Conversation/Al_ias..."
 msgstr "/Беседа/_Псевдоним..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2979
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2965
 msgid "/Conversation/_Block..."
 msgstr "/Беседа/_Блокировать..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2981
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2967
 msgid "/Conversation/_Unblock..."
 msgstr "/Беседа/Раз_блокировать..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2983
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2969
 msgid "/Conversation/_Add..."
 msgstr "/Беседа/_Добавить..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2985
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2971
 msgid "/Conversation/_Remove..."
 msgstr "/Беседа/_Удалить..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2990
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2976
 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..."
 msgstr "/Беседа/Вставить _ссылку..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2992
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2978
 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..."
 msgstr "/Беседа/Вставить из_ображение..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2998
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2984
 msgid "/Conversation/_Close"
 msgstr "/Беседа/_Закрыть"
 
 #. Options
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3002
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2988
 msgid "/_Options"
 msgstr "/_Параметры"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3003
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2989
 msgid "/Options/Enable _Logging"
 msgstr "/Параметры/Вести _журнал"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3004
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2990
 msgid "/Options/Enable _Sounds"
 msgstr "/Параметры/Воспроизводить _звуки"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3006
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2992
 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars"
 msgstr "/Параметры/Показывать _панели форматирования"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3007
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2993
 msgid "/Options/Show Ti_mestamps"
 msgstr "/Параметры/Показывать _время сообщений"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3134
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3120
 msgid "/Conversation/More"
 msgstr "/Беседа/Ещё"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3190
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3176
 msgid "/Options"
 msgstr "/Параметры"
 
@@ -14604,97 +14902,100 @@ msgstr "/Параметры"
 #. Make sure the 'Conversation -> More' menuitems are regenerated whenever
 #. * the 'Conversation' menu pops up because the entries can change after the
 #. * conversation is created.
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3225 ../pidgin/gtkconv.c:3257
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3211 ../pidgin/gtkconv.c:3243
 msgid "/Conversation"
 msgstr "/Беседа"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3265
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3251
 msgid "/Conversation/View Log"
 msgstr "/Беседа/Просмотреть журнал"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3271
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3257
 msgid "/Conversation/Send File..."
 msgstr "/Беседа/Отправить файл..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3275
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3261
 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..."
 msgstr "/Беседа/Добавить правило..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3281
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3267
 msgid "/Conversation/Get Info"
 msgstr "/Беседа/Получить информацию"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3285
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3271
 msgid "/Conversation/Invite..."
 msgstr "/Беседа/Пригласить..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3291
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3277
 msgid "/Conversation/Alias..."
 msgstr "/Беседа/Псевдоним..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3295
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3281
 msgid "/Conversation/Block..."
 msgstr "/Беседа/Блокировать..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3299
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3285
 msgid "/Conversation/Unblock..."
 msgstr "/Беседа/Разблокировать..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3303
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3289
 msgid "/Conversation/Add..."
 msgstr "/Беседа/Добавить..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3307
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3293
 msgid "/Conversation/Remove..."
 msgstr "/Беседа/Удалить..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3313
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3299
 msgid "/Conversation/Insert Link..."
 msgstr "/Беседа/Вставить ссылку..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3317
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3303
 msgid "/Conversation/Insert Image..."
 msgstr "/Беседа/Вставить изображение..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3323
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3309
 msgid "/Options/Enable Logging"
 msgstr "/Параметры/Вести журнал"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3326
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3312
 msgid "/Options/Enable Sounds"
 msgstr "/Параметры/Воспроизводить звуки"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3339
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3325
 msgid "/Options/Show Formatting Toolbars"
 msgstr "/Параметры/Показывать панели форматирования"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3342
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3328
 msgid "/Options/Show Timestamps"
 msgstr "/Параметры/Показывать время сообщений"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3419 ../pidgin/gtkconv.c:3461
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3406
 msgid "User is typing..."
 msgstr "Пользователь набирает сообщение..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3464
-msgid "User has typed something and stopped"
-msgstr "Пользователь что-то набрал и остановился"
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3476
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%s has stopped typing"
+msgstr "%s прекратил набор сообщения для вас (%s)"
 
 #. Build the Send To menu
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3648 ../pidgin/gtkconv.c:8248
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3642 ../pidgin/gtkconv.c:8313
 msgid "S_end To"
 msgstr "_Адресат"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:4360
+#: ../pidgin/gtkconv.c:4354
 msgid "_Send"
 msgstr "_Отправить"
 
 #. Setup the label telling how many people are in the room.
-#: ../pidgin/gtkconv.c:4473
+#: ../pidgin/gtkconv.c:4492
 msgid "0 people in room"
 msgstr "0 пользователей в комнате"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:5846 ../pidgin/gtkconv.c:5967
+#: ../pidgin/gtkconv.c:5791 ../pidgin/gtkconv.c:5912
 #, c-format
 msgid "%d person in room"
 msgid_plural "%d people in room"
@@ -14702,139 +15003,139 @@ msgstr[2] "%d пользователей
 msgstr[1] "%d пользователя в комнате"
 msgstr[2] "%d пользователей в комнате"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:6574 ../pidgin/gtkstatusbox.c:660
+#: ../pidgin/gtkconv.c:6539 ../pidgin/gtkstatusbox.c:679
 msgid "Typing"
 msgstr "Набирает сообщение"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:6578
+#: ../pidgin/gtkconv.c:6543
 msgid "Stopped Typing"
 msgstr "Прекратил набор сообщения"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:6581
+#: ../pidgin/gtkconv.c:6546
 msgid "Nick Said"
 msgstr "Произнесено имя"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:6584 ../pidgin/gtkdocklet.c:685
+#: ../pidgin/gtkconv.c:6549 ../pidgin/gtkdocklet.c:686
 msgid "Unread Messages"
 msgstr "Непрочитанные сообщения"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:6590
+#: ../pidgin/gtkconv.c:6555
 msgid "New Event"
 msgstr "Новое событие"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:7767
+#: ../pidgin/gtkconv.c:7785
 msgid "clear: Clears all conversation scrollbacks."
 msgstr "clear: Очистить все окна бесед."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:7930
+#: ../pidgin/gtkconv.c:7989
 msgid "Confirm close"
 msgstr "Подтвердить закрытие"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:7962
+#: ../pidgin/gtkconv.c:8021
 msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?"
 msgstr "Есть непрочитанные сообщения. Вы действительно хотите закрыть окно?"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:8581
+#: ../pidgin/gtkconv.c:8654
 msgid "Close other tabs"
 msgstr "Закрыть другие вкладки"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:8587
+#: ../pidgin/gtkconv.c:8660
 msgid "Close all tabs"
 msgstr "Закрыть все вкладки"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:8595
+#: ../pidgin/gtkconv.c:8668
 msgid "Detach this tab"
 msgstr "Отделить эту вкладку"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:8601
+#: ../pidgin/gtkconv.c:8674
 msgid "Close this tab"
 msgstr "Закрыть эту вкладку"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:9106
+#: ../pidgin/gtkconv.c:9188
 msgid "Close conversation"
 msgstr "Закрыть беседу"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:9708
+#: ../pidgin/gtkconv.c:9792
 msgid "Last created window"
 msgstr "Последнее созданное окно"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:9710
+#: ../pidgin/gtkconv.c:9794
 msgid "Separate IM and Chat windows"
 msgstr "Отдельные окна мгновенных сообщений и чатов"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:9712 ../pidgin/gtkprefs.c:1510
+#: ../pidgin/gtkconv.c:9796 ../pidgin/gtkprefs.c:1466
 msgid "New window"
 msgstr "Новое окно"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:9714
+#: ../pidgin/gtkconv.c:9798
 msgid "By group"
 msgstr "По группе"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:9716
+#: ../pidgin/gtkconv.c:9800
 msgid "By account"
 msgstr "По учётной записи"
 
-#: ../pidgin/gtkdebug.c:235
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:234
 msgid "Save Debug Log"
 msgstr "Сохранить отладочную информацию в журнал"
 
-#: ../pidgin/gtkdebug.c:583
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:582
 msgid "Invert"
 msgstr "Инвертировать"
 
-#: ../pidgin/gtkdebug.c:586
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:585
 msgid "Highlight matches"
 msgstr "Подсветить совпадения"
 
-#: ../pidgin/gtkdebug.c:653
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:652
 msgid "_Icon Only"
 msgstr "Только _значки"
 
-#: ../pidgin/gtkdebug.c:654
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:653
 msgid "_Text Only"
 msgstr "Только _текст"
 
-#: ../pidgin/gtkdebug.c:655
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:654
 msgid "_Both Icon & Text"
 msgstr "Значки _и текст"
 
-#: ../pidgin/gtkdebug.c:780
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:772
 msgid "Filter"
 msgstr "Фильтр"
 
-#: ../pidgin/gtkdebug.c:799
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:791
 msgid "Right click for more options."
 msgstr "Щёлкните правой кнопкой мыши для доступа к другим параметрам."
 
-#: ../pidgin/gtkdebug.c:829
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:821
 msgid "Level "
 msgstr "Уровень "
 
-#: ../pidgin/gtkdebug.c:830 ../pidgin/gtkdebug.c:836
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:822 ../pidgin/gtkdebug.c:828
 msgid "Select the debug filter level."
 msgstr ""
 
-#: ../pidgin/gtkdebug.c:838
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:830
 msgid "All"
 msgstr "Все"
 
-#: ../pidgin/gtkdebug.c:839
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:831
 msgid "Misc"
 msgstr "Разное"
 
-#: ../pidgin/gtkdebug.c:841
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:833
 msgid "Warning"
 msgstr "Предупреждение"
 
-#: ../pidgin/gtkdebug.c:842
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:834
 msgid "Error "
 msgstr "Ошибка "
 
-#: ../pidgin/gtkdebug.c:843
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:835
 msgid "Fatal Error"
 msgstr "Неисправимая ошибка"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:72 ../pidgin/gtkdialogs.c:117
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:72 ../pidgin/gtkdialogs.c:119
 msgid "lead developer"
 msgstr "ведущий разработчик"
 
@@ -14847,6 +15148,7 @@ msgstr "ведущий разработÑ
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:85 ../pidgin/gtkdialogs.c:86
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:87 ../pidgin/gtkdialogs.c:90
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:92 ../pidgin/gtkdialogs.c:93
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:94
 msgid "developer"
 msgstr "разработчик"
 
@@ -14858,335 +15160,347 @@ msgstr "поддержка и контр
 msgid "support/QA"
 msgstr "поддержка и контроль качества"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:91 ../pidgin/gtkdialogs.c:112
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:91 ../pidgin/gtkdialogs.c:114
 msgid "developer & webmaster"
 msgstr "разработчик и веб-мастер"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:99
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:101
 msgid "Senior Contributor/QA"
 msgstr ""
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:108
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:110
 msgid "win32 port"
 msgstr "порт win32"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:109 ../pidgin/gtkdialogs.c:110
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:111 ../pidgin/gtkdialogs.c:112
 msgid "maintainer"
 msgstr "сопровождающий"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:111
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:113
 msgid "libfaim maintainer"
 msgstr "сопровождающий libfaim"
 
 #. If "lazy bum" translates literally into a serious insult, use something else or omit it.
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:114
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:116
 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]"
 msgstr ""
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:115
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:117
 msgid "XMPP developer"
 msgstr "XMPP-разработчик"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:116
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:118
 msgid "original author"
 msgstr "оригинальный автор"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:133
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:134
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "Африкаанс"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:134 ../pidgin/gtkdialogs.c:226
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:135 ../pidgin/gtkdialogs.c:230
 msgid "Arabic"
 msgstr "Арабский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:135
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:136
 msgid "Belarusian Latin"
 msgstr ""
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:136 ../pidgin/gtkdialogs.c:137
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:227
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:137 ../pidgin/gtkdialogs.c:138
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:231
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Болгарский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:138 ../pidgin/gtkdialogs.c:139
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:140 ../pidgin/gtkdialogs.c:141
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:139 ../pidgin/gtkdialogs.c:140
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:141 ../pidgin/gtkdialogs.c:142
 msgid "Bengali"
 msgstr "Бенгальский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:142
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:143
 msgid "Bosnian"
 msgstr "Боснийский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:143 ../pidgin/gtkdialogs.c:228
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:229
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:144 ../pidgin/gtkdialogs.c:232
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:233
 msgid "Catalan"
 msgstr "Каталанский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:144 ../pidgin/gtkdialogs.c:145
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:145 ../pidgin/gtkdialogs.c:146
 msgid "Valencian-Catalan"
 msgstr "Валенсийский-каталанский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:146 ../pidgin/gtkdialogs.c:230
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:147 ../pidgin/gtkdialogs.c:234
 msgid "Czech"
 msgstr "Чешский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:147 ../pidgin/gtkdialogs.c:148
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:148 ../pidgin/gtkdialogs.c:149
 msgid "Danish"
 msgstr "Датский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:149 ../pidgin/gtkdialogs.c:150
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:231
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:150 ../pidgin/gtkdialogs.c:151
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:235
 msgid "German"
 msgstr "Немецкий"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:151 ../pidgin/gtkdialogs.c:152
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:153
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:152 ../pidgin/gtkdialogs.c:153
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:154
 msgid "Dzongkha"
 msgstr "Дзонг-кэ"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:154 ../pidgin/gtkdialogs.c:155
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:155 ../pidgin/gtkdialogs.c:156
 msgid "Greek"
 msgstr "Греческий"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:156
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:157
 msgid "Australian English"
 msgstr "Австралийский английский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:157
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:158
 msgid "Canadian English"
 msgstr "Канадский английский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:158
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:159
 msgid "British English"
 msgstr "Британский английский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:159
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:160
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Эсперанто"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:160 ../pidgin/gtkdialogs.c:232
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:233 ../pidgin/gtkdialogs.c:234
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:235
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:161 ../pidgin/gtkdialogs.c:236
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:237 ../pidgin/gtkdialogs.c:238
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:239
 msgid "Spanish"
 msgstr "Испанский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:161
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:162
 msgid "Estonian"
 msgstr "Эстонский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:162 ../pidgin/gtkdialogs.c:163
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:163 ../pidgin/gtkdialogs.c:164
 msgid "Euskera(Basque)"
 msgstr "Баскский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:164 ../pidgin/gtkdialogs.c:165
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:166
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:165 ../pidgin/gtkdialogs.c:166
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:167
 msgid "Persian"
 msgstr "Персидский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:167 ../pidgin/gtkdialogs.c:236
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:237
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:168 ../pidgin/gtkdialogs.c:240
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:241
 msgid "Finnish"
 msgstr "Финский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:168 ../pidgin/gtkdialogs.c:238
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:239 ../pidgin/gtkdialogs.c:240
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:241
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:169 ../pidgin/gtkdialogs.c:242
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:243 ../pidgin/gtkdialogs.c:244
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:245
 msgid "French"
 msgstr "Французский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:169 ../pidgin/gtkdialogs.c:170
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:242
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:170 ../pidgin/gtkdialogs.c:171
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:246
 msgid "Galician"
 msgstr "Галисийский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:171 ../pidgin/gtkdialogs.c:172
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:172 ../pidgin/gtkdialogs.c:173
 msgid "Gujarati"
 msgstr "Гуджарати"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:172
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:173
 msgid "Gujarati Language Team"
 msgstr "Команда переводчиков на гуджарати"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:173 ../pidgin/gtkdialogs.c:243
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:174 ../pidgin/gtkdialogs.c:247
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Иврит"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:174
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:175
 msgid "Hindi"
 msgstr "Хинди"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:175 ../pidgin/gtkdialogs.c:244
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:176 ../pidgin/gtkdialogs.c:248
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Венгерский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:176
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:177
 msgid "Indonesian"
 msgstr "Индонезийский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:177 ../pidgin/gtkdialogs.c:245
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:178 ../pidgin/gtkdialogs.c:249
 msgid "Italian"
 msgstr "Итальянский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:178 ../pidgin/gtkdialogs.c:246
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:247 ../pidgin/gtkdialogs.c:248
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 ../pidgin/gtkdialogs.c:250
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:251 ../pidgin/gtkdialogs.c:252
 msgid "Japanese"
 msgstr "Японский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 ../pidgin/gtkdialogs.c:249
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:180 ../pidgin/gtkdialogs.c:253
 msgid "Georgian"
 msgstr "Грузинский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:179
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:180
 msgid "Ubuntu Georgian Translators"
 msgstr "Переводчики Ubuntu на грузинский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:180
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:181
 msgid "Kannada"
 msgstr "Каннада"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:180
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:181
 msgid "Kannada Translation team"
 msgstr "Команда переводчиков на каннада"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:181 ../pidgin/gtkdialogs.c:250
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:251
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:182 ../pidgin/gtkdialogs.c:254
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:255
 msgid "Korean"
 msgstr "Корейский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:182 ../pidgin/gtkdialogs.c:183
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:184
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:183 ../pidgin/gtkdialogs.c:184
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:185
 msgid "Kurdish"
 msgstr "Курдский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:185
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:186
 msgid "Lao"
 msgstr "Лаосский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:186 ../pidgin/gtkdialogs.c:252
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:253
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:187 ../pidgin/gtkdialogs.c:256
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:257
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "Литовский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:187 ../pidgin/gtkdialogs.c:188
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:189 ../pidgin/gtkdialogs.c:254
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:188 ../pidgin/gtkdialogs.c:189
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:190 ../pidgin/gtkdialogs.c:258
 msgid "Macedonian"
 msgstr "Македонский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:190 ../pidgin/gtkdialogs.c:255
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:256
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:191 ../pidgin/gtkdialogs.c:259
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:260
 msgid "Bokmål Norwegian"
 msgstr "Букмол"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:191
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:192
 msgid "Nepali"
 msgstr "Непальский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:192
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:193
 msgid "Dutch, Flemish"
 msgstr "Нидерландский, фламандский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:193
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:194
 msgid "Norwegian Nynorsk"
 msgstr "Норвежский нюнорск"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:194 ../pidgin/gtkdialogs.c:195
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:196 ../pidgin/gtkdialogs.c:257
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:195
+msgid "Punjabi"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:196 ../pidgin/gtkdialogs.c:197
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:198 ../pidgin/gtkdialogs.c:261
 msgid "Polish"
 msgstr "Польский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:197
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:199
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Португальский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:198
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:200
 msgid "Portuguese-Brazil"
 msgstr "Португальский-бразильский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:199
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:201
 msgid "Pashto"
 msgstr "Пашто"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:200
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:202
 msgid "Romanian"
 msgstr "Румынский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:201 ../pidgin/gtkdialogs.c:258
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:259
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:203 ../pidgin/gtkdialogs.c:262
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:263
 msgid "Russian"
 msgstr "Русский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:202 ../pidgin/gtkdialogs.c:203
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:260 ../pidgin/gtkdialogs.c:261
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:262
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:204 ../pidgin/gtkdialogs.c:205
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:264 ../pidgin/gtkdialogs.c:265
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:266
 msgid "Slovak"
 msgstr "Словацкий"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:204 ../pidgin/gtkdialogs.c:263
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:206 ../pidgin/gtkdialogs.c:267
 msgid "Slovenian"
 msgstr "Словенский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:205
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:207
 msgid "Albanian"
 msgstr "Албанский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:206 ../pidgin/gtkdialogs.c:207
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:264 ../pidgin/gtkdialogs.c:265
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:208 ../pidgin/gtkdialogs.c:209
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:268 ../pidgin/gtkdialogs.c:269
 msgid "Serbian"
 msgstr "Сербский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:208 ../pidgin/gtkdialogs.c:266
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:267
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:210
+msgid "Sinhala"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:211 ../pidgin/gtkdialogs.c:270
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:271
 msgid "Swedish"
 msgstr "Шведский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:209
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:212
 msgid "Tamil"
 msgstr "Тамильский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:210
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:213
 msgid "Telugu"
 msgstr "Телугу"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:211
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:214
 msgid "Thai"
 msgstr "Тайский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:212 ../pidgin/gtkdialogs.c:268
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:215 ../pidgin/gtkdialogs.c:272
 msgid "Turkish"
 msgstr "Турецкий"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:213
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:216
+msgid "Urdu"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:217
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Вьетнамский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:213
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:217
 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team"
 msgstr "T.M.Thanh и команда Gnome-Vi"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:214 ../pidgin/gtkdialogs.c:269
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:218 ../pidgin/gtkdialogs.c:273
 msgid "Simplified Chinese"
 msgstr "Упрощённый китайский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:215 ../pidgin/gtkdialogs.c:216
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:217
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:219 ../pidgin/gtkdialogs.c:220
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:221
 msgid "Hong Kong Chinese"
 msgstr "Гонконгский китайский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:218 ../pidgin/gtkdialogs.c:219
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:270
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:222 ../pidgin/gtkdialogs.c:223
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:274
 msgid "Traditional Chinese"
 msgstr "Традиционный китайский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:225
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:229
 msgid "Amharic"
 msgstr "Амхарский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:368
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:359
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "О %s"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:411
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is a graphical modular messaging client based on libpurple which is "
@@ -15209,62 +15523,58 @@ msgstr ""
 "проекта.  Полный список участников проекта смотрите в файле 'COPYRIGHT'.  Мы "
 "не предоставляем никаких гарантий на эту программу.<BR><BR>"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:429
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:413
 #, c-format
 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>"
 msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin на irc.freenode.net<BR><BR>"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:434
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:418
 msgid "Current Developers"
 msgstr "Текущие разработчики"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:449
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:433
 msgid "Crazy Patch Writers"
 msgstr "Одержимые писатели заплаток"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:464
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:448
 msgid "Retired Developers"
 msgstr "Разработчики, отошедшие от дел"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:479
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:463
 msgid "Retired Crazy Patch Writers"
 msgstr "Одержимые писатели заплаток, отошедшие от дел"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:494
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:478
 msgid "Artists"
 msgstr "Художники"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:509
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:493
 msgid "Current Translators"
 msgstr "Текущие переводчики"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:529
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:513
 msgid "Past Translators"
 msgstr "Предыдущие переводчики"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:547
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:531
 msgid "Debugging Information"
 msgstr "Отладочная информация"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:764 ../pidgin/gtkdialogs.c:907
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:988
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:747 ../pidgin/gtkdialogs.c:886
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:967
 msgid "_Name"
 msgstr "_Имя"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:769
-msgid "Buddy"
-msgstr "Собеседник"
-
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:773 ../pidgin/gtkdialogs.c:912
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:993
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:752 ../pidgin/gtkdialogs.c:891
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:972
 msgid "_Account"
 msgstr "_Учётная запись"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:920
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:899
 msgid "Get User Info"
 msgstr "Получить пользовательскую информацию"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:922
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:901
 msgid ""
 "Please enter the screen name or alias of the person whose info you would "
 "like to view."
@@ -15272,11 +15582,11 @@ msgstr ""
 "Введите идентификатор пользователя или псевдоним персоны, информацию о "
 "которой вы хотели бы просмотреть."
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1012
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:991
 msgid "View User Log"
 msgstr "Просмотреть журнал пользователя"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1014
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:993
 msgid ""
 "Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like "
 "to view."
@@ -15284,32 +15594,32 @@ msgstr ""
 "Введите идентификатор пользователя или псевдоним персоны, журнал которой вы "
 "хотели бы просмотреть."
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1034
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1013
 msgid "Alias Contact"
 msgstr "Псевдоним контакта"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1035
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1014
 msgid "Enter an alias for this contact."
 msgstr "Введите псевдоним для этого контакта."
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1057
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1036
 #, c-format
 msgid "Enter an alias for %s."
 msgstr "Введите псевдоним для %s."
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1059
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1038
 msgid "Alias Buddy"
 msgstr "Псевдоним собеседника"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1080
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1059
 msgid "Alias Chat"
 msgstr "Псевдоним чата"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1081
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1060
 msgid "Enter an alias for this chat."
 msgstr "Введите псевдоним для этого чата."
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1120
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1099
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from "
@@ -15327,15 +15637,15 @@ msgstr[2] ""
 "Вы удалите контакт, содержащий %s и %d других собеседников из списка "
 "собеседников. Хотите продолжить?"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1128
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1107
 msgid "Remove Contact"
 msgstr "Удалить контакт"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1131
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1110
 msgid "_Remove Contact"
 msgstr "_Удалить контакт"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1162
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1141
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you "
@@ -15343,15 +15653,15 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 "Вы добавите содержимое группы %s к содержимому группы %s. Хотите продолжить?"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1169
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1148
 msgid "Merge Groups"
 msgstr "Объединить группы"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1172
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1151
 msgid "_Merge Groups"
 msgstr "_Объединить группы"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1222
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1201
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy "
@@ -15360,40 +15670,40 @@ msgstr ""
 "Вы удалите группу %s и всех её членов из списка собеседников. Хотите "
 "продолжить?"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1225
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1204
 msgid "Remove Group"
 msgstr "Удалить группу"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1228
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1207
 msgid "_Remove Group"
 msgstr "_Удалить группу"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1261
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1240
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to remove %s from your buddy list.  Do you want to continue?"
 msgstr "Вы удалите %s из списка собеседников. Хотите продолжить?"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1264
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1243
 msgid "Remove Buddy"
 msgstr "Удалить собеседника"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1267
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1246
 msgid "_Remove Buddy"
 msgstr "_Удалить собеседника"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1288
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1267
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to remove the chat %s from your buddy list.  Do you want to "
 "continue?"
 msgstr "Вы удалите чат %s из списка собеседников. Хотите продолжить?"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1291
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1270
 msgid "Remove Chat"
 msgstr "Удалить чат"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1294
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1273
 msgid "_Remove Chat"
 msgstr "_Удалить чат"
 
@@ -15406,23 +15716,23 @@ msgstr "Изменить статус"
 msgid "Change Status"
 msgstr "Изменить статус"
 
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:680
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:681
 msgid "Show Buddy List"
 msgstr "Показывать список собеседников"
 
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:706
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:707
 msgid "New Message..."
 msgstr "Новое сообщение..."
 
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:721
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:722
 msgid "Mute Sounds"
 msgstr "Отключить звуки"
 
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:728
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:729
 msgid "Blink on New Message"
 msgstr "Мерцать при наличии нового сообщения"
 
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:738
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:739
 msgid "Quit"
 msgstr "Выйти"
 
@@ -15489,66 +15799,100 @@ msgstr "Осталось времени:
 msgid "Time Remaining:"
 msgstr "Осталось времени:"
 
-#: ../pidgin/gtkft.c:784
+#: ../pidgin/gtkft.c:781
 msgid "Close this window when all transfers _finish"
 msgstr "_Закрывать это окно по завершении всех передач"
 
-#: ../pidgin/gtkft.c:794
+#: ../pidgin/gtkft.c:791
 msgid "C_lear finished transfers"
 msgstr "О_чищать завершённые передачи"
 
 #. "Download Details" arrow
-#: ../pidgin/gtkft.c:803
+#: ../pidgin/gtkft.c:800
 msgid "File transfer _details"
 msgstr "_Подробности о передаче файлов"
 
 #. Pause button
-#: ../pidgin/gtkft.c:833 ../pidgin/pidginstock.c:95
+#: ../pidgin/gtkft.c:818 ../pidgin/pidginstock.c:95
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Пауза"
 
 #. Resume button
-#: ../pidgin/gtkft.c:843
+#: ../pidgin/gtkft.c:823
 msgid "_Resume"
 msgstr "_Возобновить"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:815
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:816
 msgid "Paste as Plain _Text"
 msgstr "Вставить как простой _текст"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:832 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1199
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:833 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1197
 msgid "_Reset formatting"
 msgstr "_Восстановить форматирование"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1359
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1391
 msgid "Hyperlink color"
 msgstr "Цвет гиперссылки"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1360
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1392
 msgid "Color to draw hyperlinks."
 msgstr "Цвет для отображения гиперссылок."
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1363
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1395
 msgid "Hyperlink prelight color"
 msgstr "Цвет подсветки гиперссылки"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1364
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1396
 msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them."
 msgstr "Цвет для отображения гиперссылок при наведении на них курсора мыши."
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1581
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1399 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Sent Message Name Color"
+msgstr "Отправленные сообщения"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1400
+msgid "Color to draw the name of a message you sent."
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1403 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Received Message Name Color"
+msgstr "Полученные сообщения"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1404
+msgid "Color to draw the name of a message you received."
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1407
+msgid "\"Attention\" Name Color"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1408
+msgid "Color to draw the name of a message you received containing your name."
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1411 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:55
+msgid "Action Message Name Color"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1412
+msgid "Color to draw the name of an action message."
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1632
 msgid "_Copy E-Mail Address"
 msgstr "_Скопировать адрес e-mail"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1593
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1644
 msgid "_Open Link in Browser"
 msgstr "_Открыть ссылку в браузере"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1603
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1654
 msgid "_Copy Link Location"
 msgstr "_Скопировать ссылку"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3353
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3421
 msgid ""
 "<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n"
 "\n"
@@ -15558,7 +15902,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Принимается за PNG."
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3356
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3424
 msgid ""
 "Unrecognized file type\n"
 "\n"
@@ -15568,7 +15912,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Принимается за PNG."
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3385
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3453
 #, c-format
 msgid ""
 "<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n"
@@ -15579,7 +15923,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3388
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3456
 #, c-format
 msgid ""
 "Error saving image\n"
@@ -15590,16 +15934,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3466 ../pidgin/gtkimhtml.c:3478
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3537 ../pidgin/gtkimhtml.c:3549
 msgid "Save Image"
 msgstr "Сохранить изображение"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3506
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3577
 #, c-format
 msgid "_Save Image..."
 msgstr "_Сохранить изображение..."
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:163
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:164
 msgid "Select Font"
 msgstr "Выбрать шрифт"
 
@@ -15607,19 +15951,19 @@ msgstr "Выбрать цвет текс
 msgid "Select Text Color"
 msgstr "Выбрать цвет текста"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:323
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:324
 msgid "Select Background Color"
 msgstr "Выбрать цвет фона"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:412
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:413
 msgid "_URL"
 msgstr "_URL"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:420
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:421
 msgid "_Description"
 msgstr "_Описание"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:423
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:424
 msgid ""
 "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. "
 "The description is optional."
@@ -15627,157 +15971,165 @@ msgstr ""
 "Введите URL и описание ссылки, которую вы хотите вставить. Описание "
 "необязательно."
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:427
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:428
 msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert."
 msgstr "Введите URL ссылки, которую вы хотите вставить."
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:432 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1106
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:433 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1104
 msgid "Insert Link"
 msgstr "Вставить ссылку"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:436 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1267
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:437 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1265
 msgid "_Insert"
 msgstr "_Вставить"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:516
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:518
 #, c-format
 msgid "Failed to store image: %s\n"
 msgstr "Не удалось сохранить изображение: %s\n"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:542 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:552
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:544 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:554
 msgid "Insert Image"
 msgstr "Вставить изображение"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:765
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:712
+msgid "Smile!"
+msgstr "Улыбайтесь!"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:764
 msgid "This theme has no available smileys."
 msgstr "Эта тема не имеет доступных смайликов."
 
-#. show everything
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:782
-msgid "Smile!"
-msgstr "Улыбайтесь!"
-
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:850 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1224
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:848 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1222
 msgid "_Font"
 msgstr "_Шрифт"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1058
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1056
 #, fuzzy
 msgid "Group Items"
 msgstr "ID группы"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1058
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1056
 msgid "Ungroup Items"
 msgstr ""
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1092 ../pidgin/plugins/convcolors.c:287
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1090 ../pidgin/plugins/convcolors.c:342
 msgid "Bold"
 msgstr "Жирный"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1093 ../pidgin/plugins/convcolors.c:294
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1091 ../pidgin/plugins/convcolors.c:351
 msgid "Italic"
 msgstr "Наклонный"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1094 ../pidgin/plugins/convcolors.c:301
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1092 ../pidgin/plugins/convcolors.c:360
 msgid "Underline"
 msgstr "Подчёркнутый"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1095
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1093
 msgid "Strikethrough"
 msgstr "Перечёркнутый"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1097
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1095
 msgid "Increase Font Size"
 msgstr "Увеличить размер шрифта"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1098
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1096
 msgid "Decrease Font Size"
 msgstr "Уменьшить размер шрифта"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1100
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1098
 msgid "Font Face"
 msgstr "Облик шрифта"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1101
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1099
 msgid "Background Color"
 msgstr "Цвет фона"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1102
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1100
 msgid "Foreground Color"
 msgstr "Цвет текста"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1104
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1102
 msgid "Reset Formatting"
 msgstr "Восстановить форматирование"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1107
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1105
 msgid "Insert IM Image"
 msgstr "Вставить изображение"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1108
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1106
 msgid "Insert Smiley"
 msgstr "Вставить смайлик"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1184
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1182
 msgid "<b>_Bold</b>"
 msgstr "<b>_Жирный</b>"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1185
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1183
 msgid "<i>_Italic</i>"
 msgstr "<i>_Наклонный</i>"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1186
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1184
 msgid "<u>_Underline</u>"
 msgstr "<u>_Подчёркнутый</u>"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1187
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1185
 msgid "<span strikethrough='true'>Strikethrough</span>"
 msgstr "<span strikethrough='true'>Перечёркнутый</span>"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1188
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1186
 msgid "<span size='larger'>_Larger</span>"
 msgstr "<span size='larger'>_Больший</span>"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1190
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1188
 msgid "_Normal"
 msgstr "_Средний"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1192
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1190
 msgid "<span size='smaller'>_Smaller</span>"
 msgstr "<span size='smaller'>_Меньший</span>"
 
 #. If we want to show the formatting for the following items, we would
 #. * need to update them when formatting changes. The above items don't need
 #. * no updating nor nothin'
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1196
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1194
 msgid "_Font face"
 msgstr "_Облик шрифта"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1197
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1195
 msgid "Foreground _color"
 msgstr "Цвет _текста"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1198
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1196
 msgid "Bac_kground color"
 msgstr "Цвет _фона"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1275
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1273
 msgid "_Image"
 msgstr "_Изображение"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1281
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1279
 msgid "_Link"
 msgstr "_Ссылку"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1287
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1285
 msgid "_Horizontal rule"
 msgstr "_Абзацную линию"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1309
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1307
 msgid "_Smile!"
 msgstr "_Улыбайтесь!"
 
-#: ../pidgin/gtklog.c:293
+#: ../pidgin/gtklog.c:245
+#, fuzzy
+msgid "Log Deletion Failed"
+msgstr "Не удалось установить SSL-соединение"
+
+#: ../pidgin/gtklog.c:246
+msgid "Check permissions and try again."
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtklog.c:292
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation with "
@@ -15786,7 +16138,7 @@ msgstr ""
 "Вы действительно хотите безвозвратно удалить журнал беседы с %s, начатый в %"
 "s?"
 
-#: ../pidgin/gtklog.c:304
+#: ../pidgin/gtklog.c:303
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation in %"
@@ -15795,7 +16147,7 @@ msgstr ""
 "Вы действительно хотите безвозвратно удалить журнал беседы в %s, начатый в %"
 "s?"
 
-#: ../pidgin/gtklog.c:309
+#: ../pidgin/gtklog.c:308
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to permanently delete the system log which started at %"
@@ -15803,6 +16155,16 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 "Вы действительно хотите безвозвратно удалить системный журнал, начатый в %s?"
 
+#: ../pidgin/gtklog.c:323
+#, fuzzy
+msgid "Delete Log?"
+msgstr "Удалить"
+
+#: ../pidgin/gtklog.c:334
+#, fuzzy
+msgid "Delete Log..."
+msgstr "Удалить"
+
 #: ../pidgin/gtklog.c:453
 #, c-format
 msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation in %s on %s</span>"
@@ -15813,60 +16175,17 @@ msgstr "<span size='larger' weight='bold
 msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation with %s on %s</span>"
 msgstr "<span size='larger' weight='bold'>Беседа с %s на %s</span>"
 
-#: ../pidgin/gtklog.c:503
-msgid "%B %Y"
-msgstr "%B %Y"
-
-#: ../pidgin/gtklog.c:550
-msgid ""
-"System events will only be logged if the \"Log all status changes to system "
-"log\" preference is enabled."
-msgstr ""
-
-#: ../pidgin/gtklog.c:554
-msgid ""
-"Instant messages will only be logged if the \"Log all instant messages\" "
-"preference is enabled."
-msgstr ""
-
-#: ../pidgin/gtklog.c:557
-msgid ""
-"Chats will only be logged if the \"Log all chats\" preference is enabled."
-msgstr ""
-
-#: ../pidgin/gtklog.c:561
-msgid "No logs were found"
-msgstr "Журналы не найдены"
-
 #. Steal the "HELP" response and use it to trigger browsing to the logs folder
-#: ../pidgin/gtklog.c:576
+#: ../pidgin/gtklog.c:581
 msgid "_Browse logs folder"
 msgstr ""
 
-#: ../pidgin/gtklog.c:640
-msgid "Total log size:"
-msgstr "Общий размер журналов:"
-
-#: ../pidgin/gtklog.c:714
+#: ../pidgin/gtkmain.c:399
 #, c-format
-msgid "Conversations in %s"
-msgstr "Беседы в %s"
-
-#: ../pidgin/gtklog.c:722 ../pidgin/gtklog.c:793
-#, c-format
-msgid "Conversations with %s"
-msgstr "Беседы с %s"
-
-#: ../pidgin/gtklog.c:823
-msgid "System Log"
-msgstr "Системный журнал"
-
-#: ../pidgin/gtkmain.c:386
-#, c-format
 msgid "%s %s. Try `%s -h' for more information.\n"
 msgstr "%s %s. Наберите `%s -h' для получения дополнительной информации.\n"
 
-#: ../pidgin/gtkmain.c:388
+#: ../pidgin/gtkmain.c:402
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s %s\n"
@@ -15877,8 +16196,9 @@ msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -m, --multiple      do not ensure single instance\n"
 "  -n, --nologin       don't automatically login\n"
-"  -l, --login[=NAME]  automatically login (optional argument NAME specifies\n"
-"                      account(s) to use, separated by commas)\n"
+"  -l, --login[=NAME]  enable specified account(s) (optional argument NAME\n"
+"                      specifies account(s) to use, separated by commas.\n"
+"                      Without this only the first account will be enabled).\n"
 "  --display=DISPLAY   X display to use\n"
 "  -v, --version       display the current version and exit\n"
 msgstr ""
@@ -15896,7 +16216,37 @@ msgstr ""
 "  --display=DISPLAY   X display to use\n"
 "  -v, --version       показать текущую версию и выйти\n"
 
-#: ../pidgin/gtkmain.c:516
+#: ../pidgin/gtkmain.c:415
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s %s\n"
+"Usage: %s [OPTION]...\n"
+"\n"
+"  -c, --config=DIR    use DIR for config files\n"
+"  -d, --debug         print debugging messages to stdout\n"
+"  -h, --help          display this help and exit\n"
+"  -m, --multiple      do not ensure single instance\n"
+"  -n, --nologin       don't automatically login\n"
+"  -l, --login[=NAME]  enable specified account(s) (optional argument NAME\n"
+"                      specifies account(s) to use, separated by commas.\n"
+"                      Without this only the first account will be enabled).\n"
+"  -v, --version       display the current version and exit\n"
+msgstr ""
+"%s %s\n"
+"Использование: %s [КЛЮЧ]...\n"
+"\n"
+"  -c, --config=КАТ    использовать каталог КАТ для файлов конфигурации\n"
+"  -d, --debug         выводить отладочную информацию на стандартный вывод\n"
+"  -h, --help          показать эту справку и выйти\n"
+"  -m, --multiple      не ограничиваться единственной копией программы\n"
+"  -n, --nologin       не входить автоматически\n"
+"  -l, --login[=ИМЯ]   войти автоматически (необязательный аргумент ИМЯ\n"
+"                      задаёт одну или несколько учётных записей,\n"
+"                      разделённых запятыми)\n"
+"  --display=DISPLAY   X display to use\n"
+"  -v, --version       показать текущую версию и выйти\n"
+
+#: ../pidgin/gtkmain.c:545
 #, c-format
 msgid ""
 "%s %s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n"
@@ -15920,19 +16270,19 @@ msgstr ""
 
 #. Translators may want to transliterate the name.
 #. It is not to be translated.
-#: ../pidgin/gtkmain.c:706 ../pidgin/pidgin.h:51
+#: ../pidgin/gtkmain.c:739 ../pidgin/pidgin.h:51
 msgid "Pidgin"
 msgstr "Pidgin"
 
-#: ../pidgin/gtknotify.c:350
+#: ../pidgin/gtknotify.c:354
 msgid "Open All Messages"
 msgstr "Открыть все сообщения"
 
-#: ../pidgin/gtknotify.c:403
+#: ../pidgin/gtknotify.c:408
 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Вам пришла почта!</span>"
 
-#: ../pidgin/gtknotify.c:546
+#: ../pidgin/gtknotify.c:551
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15940,7 +16290,7 @@ msgstr[2] "%s имеет %d новых Ñ
 msgstr[1] "%s имеет %d новых сообщения."
 msgstr[2] "%s имеет %d новых сообщений."
 
-#: ../pidgin/gtknotify.c:570
+#: ../pidgin/gtknotify.c:575
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<b>%d new e-mail.</b>"
 msgid_plural "<b>%d new e-mails.</b>"
@@ -15948,49 +16298,49 @@ msgstr[2] "<b>Подробности о 
 msgstr[1] "<b>Подробности о модуле</b>"
 msgstr[2] "<b>Подробности о модуле</b>"
 
-#: ../pidgin/gtknotify.c:998
+#: ../pidgin/gtknotify.c:1008
 #, c-format
 msgid "The browser command \"%s\" is invalid."
 msgstr "Команда запуска браузера \"%s\" неверна."
 
-#: ../pidgin/gtknotify.c:1000 ../pidgin/gtknotify.c:1012
-#: ../pidgin/gtknotify.c:1025 ../pidgin/gtknotify.c:1153
+#: ../pidgin/gtknotify.c:1010 ../pidgin/gtknotify.c:1022
+#: ../pidgin/gtknotify.c:1035 ../pidgin/gtknotify.c:1172
 msgid "Unable to open URL"
 msgstr "Не удаётся открыть URL"
 
-#: ../pidgin/gtknotify.c:1010 ../pidgin/gtknotify.c:1023
+#: ../pidgin/gtknotify.c:1020 ../pidgin/gtknotify.c:1033
 #, c-format
 msgid "Error launching \"%s\": %s"
 msgstr "Ошибка запуска \"%s\": %s"
 
-#: ../pidgin/gtknotify.c:1154
+#: ../pidgin/gtknotify.c:1173
 msgid ""
 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set."
 msgstr "Был выбран браузер \"Другой\", но команда не была задана."
 
-#: ../pidgin/gtkplugin.c:265
+#: ../pidgin/gtkplugin.c:266
 msgid "The following plugins will be unloaded."
 msgstr "Следующие модули будут выгружены."
 
-#: ../pidgin/gtkplugin.c:284
+#: ../pidgin/gtkplugin.c:285
 msgid "Multiple plugins will be unloaded."
 msgstr "Несколько модулей будет выгружено."
 
-#: ../pidgin/gtkplugin.c:288
+#: ../pidgin/gtkplugin.c:289
 msgid "Unload Plugins"
 msgstr "Выгрузить модули"
 
-#: ../pidgin/gtkplugin.c:308
+#: ../pidgin/gtkplugin.c:309
 msgid "Could not unload plugin"
 msgstr "Не удалось выгрузить модуль"
 
-#: ../pidgin/gtkplugin.c:309
+#: ../pidgin/gtkplugin.c:310
 msgid ""
 "The plugin could not be unloaded now, but will be disabled at the next "
 "startup."
 msgstr ""
 
-#: ../pidgin/gtkplugin.c:417
+#: ../pidgin/gtkplugin.c:418
 #, c-format
 msgid ""
 "%s%s<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n"
@@ -16001,7 +16351,7 @@ msgstr ""
 "<span weight=\"bold\">Веб-сайт:</span>\t%s\n"
 "<span weight=\"bold\">Имя файла:</span>\t%s"
 
-#: ../pidgin/gtkplugin.c:427
+#: ../pidgin/gtkplugin.c:428
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -16009,11 +16359,16 @@ msgstr ""
 "Check the plugin website for an update.</span>"
 msgstr ""
 
-#: ../pidgin/gtkplugin.c:562
+#: ../pidgin/gtkplugin.c:565
+#, fuzzy
+msgid "Author"
+msgstr "Авторизовать"
+
+#: ../pidgin/gtkplugin.c:606
 msgid "Configure Pl_ugin"
 msgstr "_Настроить модуль"
 
-#: ../pidgin/gtkplugin.c:625
+#: ../pidgin/gtkplugin.c:673
 msgid "<b>Plugin Details</b>"
 msgstr "<b>Подробности о модуле</b>"
 
@@ -16022,112 +16377,107 @@ msgstr "Выбрать файл"
 msgstr "Выбрать файл"
 
 #. Create the "Pounce on Whom" frame.
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:547
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:539
 msgid "Pounce on Whom"
 msgstr "За кем следить"
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:574
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:566
 msgid "_Buddy name:"
 msgstr "_Имя собеседника:"
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:608
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:600
 msgid "Si_gns on"
 msgstr "_Входит"
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:610
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:602
 msgid "Signs o_ff"
 msgstr "В_ыходит"
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:612
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:604
 msgid "Goes a_way"
 msgstr "Отхо_дит"
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:614
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:606
 msgid "Ret_urns from away"
 msgstr "Во_звращается"
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:616
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:608
 msgid "Becomes _idle"
 msgstr "Начинает безде_йствовать"
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:618
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:610
 msgid "Is no longer i_dle"
 msgstr "Перестаёт бездействоват_ь"
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:620
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:612
 msgid "Starts _typing"
 msgstr "Начинает н_абор сообщения"
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:622
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:614
 msgid "P_auses while typing"
 msgstr "Приостанавливает на_бор сообщения"
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:624
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:616
 msgid "Stops t_yping"
 msgstr "Прекращает набо_р сообщения"
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:626
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:618
 msgid "Sends a _message"
 msgstr "Отправляет сооб_щение"
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:669
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:661
 msgid "Ope_n an IM window"
 msgstr "Открыть ок_но мгновенных сообщений"
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:671
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:663
 msgid "_Pop up a notification"
 msgstr "Вывести уведом_ление"
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:673
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:665
 msgid "Send a _message"
 msgstr "Отправить _сообщение"
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:675
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:667
 msgid "E_xecute a command"
 msgstr "Выполнить ко_манду"
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:677
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:669
 msgid "P_lay a sound"
 msgstr "Воспроизвести зв_ук"
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:683
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:675
 msgid "Brows_e..."
 msgstr "_Открыть..."
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:685
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:677
 msgid "Br_owse..."
 msgstr "От_крыть..."
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:686
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:678
 msgid "Pre_view"
 msgstr "Т_ест"
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:818
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:810
 msgid "P_ounce only when my status is not Available"
 msgstr "Выполн_ять только при статусе, отличном от \"Доступен\""
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:823
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:815
 msgid "_Recurring"
 msgstr "_Повторение"
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:1266
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:1259
 msgid "Pounce Target"
 msgstr "Объект слежения"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:386
-#: ../pidgin/pixmaps/emotes/default/24/default.theme.in.h:1
-msgid "Default"
-msgstr "По умолчанию"
-
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:517
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:458
 msgid "Smiley theme failed to unpack."
 msgstr "Не удалось распаковать тему смайликов."
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:644
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:593
 msgid "Install Theme"
 msgstr "Установить тему"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:698
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:646
 msgid ""
 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New "
 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list."
@@ -16135,136 +16485,136 @@ msgstr ""
 "Выберите тему смайликов, которую вы хотели бы использовать. Новые темы могут "
 "быть установлены перетаскиванием их в список тем."
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:733
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:681
 msgid "Icon"
 msgstr "Значок"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:895
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:843
 msgid "System Tray Icon"
 msgstr "Значок системного лотка"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:896
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:844
 msgid "_Show system tray icon:"
 msgstr "_Показывать значок системного лотка:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:899
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:847
 msgid "On unread messages"
 msgstr "При наличии непрочитанных сообщений"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:905
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:853
 msgid "Conversation Window Hiding"
 msgstr "Скрытие окон бесед"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:906
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:854
 msgid "_Hide new IM conversations:"
 msgstr "_Скрывать новые беседы:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:909 ../pidgin/gtkprefs.c:2045
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:857 ../pidgin/gtkprefs.c:1965
 msgid "When away"
 msgstr "Во время отсутствия"
 
 #. All the tab options!
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:917
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:865
 msgid "Tabs"
 msgstr "Вкладки"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:919
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:867
 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows"
 msgstr "Показывать мгновенные сообщения и чаты в окнах с _вкладками"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:933
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:881
 msgid "Show close b_utton on tabs"
 msgstr "Показывать _кнопку закрытия на вкладках"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:936
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:884
 msgid "_Placement:"
 msgstr "_Расположение:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:938
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:886
 msgid "Top"
 msgstr "Вверху"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:939
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:887
 msgid "Bottom"
 msgstr "Внизу"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:940
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:888
 msgid "Left"
 msgstr "Слева"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:941
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:889
 msgid "Right"
 msgstr "Справа"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:943
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:891
 msgid "Left Vertical"
 msgstr "Слева вертикально"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:944
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:892
 msgid "Right Vertical"
 msgstr "Справа вертикально"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:951
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:899
 msgid "N_ew conversations:"
 msgstr "_Новые беседы:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:997
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:944
 msgid "Show _formatting on incoming messages"
 msgstr "Показывать _форматирование во входящих сообщениях"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:999
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:946
 msgid "Close IMs immediately when the tab is closed"
-msgstr "Закрывать мгновенные сообщения немедленно при закрытии вкладки"
+msgstr ""
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1002
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:949
 msgid "Show _detailed information"
 msgstr "Показывать _подробную информацию"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1004
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:951
 msgid "Enable buddy ic_on animation"
 msgstr "Разрешить _анимацию значков собеседников"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1011
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:958
 msgid "_Notify buddies that you are typing to them"
 msgstr "_Уведомлять собеседников, что вы набираете им сообщение"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1014
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:961
 msgid "Highlight _misspelled words"
 msgstr "Подсвечивать слова с _ошибками"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1018
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:965
 msgid "Use smooth-scrolling"
 msgstr "Использовать плавную прокрутку"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1021
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:968
 msgid "F_lash window when IMs are received"
-msgstr "_Мерцать окном при принятии мгновенных сообщений"
+msgstr "_Мерцать окном при получении мгновенных сообщений"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1023
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:970
 msgid "Minimi_ze new conversation windows"
 msgstr "_Сворачивать новые окна бесед"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1027
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:974
 msgid "Font"
 msgstr "Шрифт"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1029
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:976
 msgid "Use document font from _theme"
 msgstr "Использовать шрифт документа из _темы"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1031
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:978
 msgid "Use font from _theme"
 msgstr "Использовать шрифт из _темы"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1033
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:984
 msgid "Conversation _font:"
 msgstr "_Шрифт беседы:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1047
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:991
 msgid "Default Formatting"
 msgstr "Форматирование по умолчанию"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1066
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1010
 msgid ""
 "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols "
 "that support formatting."
@@ -16272,155 +16622,164 @@ msgstr ""
 "Так будет выглядеть текст ваших сообщений с использованием протоколов, "
 "поддерживающих форматирование."
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1126
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1070
 msgid "Cannot start proxy configuration program."
 msgstr ""
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1138
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1082
 #, fuzzy
 msgid "Cannot start browser configuration program."
 msgstr "Не удаётся получить пользовательскую информацию"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1158
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1102
 msgid "ST_UN server:"
 msgstr "ST_UN-сервер:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1170
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1114
 msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>"
 msgstr "<span style=\"italic\">Пример: stunserver.org</span>"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1174
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1118
 msgid "_Autodetect IP address"
 msgstr "Определять IP-адрес _автоматически"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1183
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1127
 msgid "Public _IP:"
 msgstr "Публичный _IP:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1214
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1158
 msgid "Ports"
 msgstr "Порты"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1217
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1161
+msgid "_Enable automatic router port forwarding"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1164
 msgid "_Manually specify range of ports to listen on"
 msgstr "Указать диапазон прослушиваемых портов _вручную"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1220
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1167
 msgid "_Start port:"
 msgstr "_Начальный порт:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1227
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1174
 msgid "_End port:"
 msgstr "_Конечный порт:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1235
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1182
 #, fuzzy
 msgid "Proxy Server &amp; Browser"
 msgstr "Прокси-сервер"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1243
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1190
 msgid "<b>Proxy configuration program was not found.</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1251
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1198
 msgid "<b>Browser configuration program was not found.</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1256
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1203
 msgid ""
 "Proxy & Browser preferences are configured\n"
 "in GNOME Preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1263
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1210
 msgid "Configure _Proxy"
 msgstr "Настроить _прокси"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1268
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1215
 msgid "Configure _Browser"
 msgstr "Настроить _браузер"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1274
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1221
 msgid "Proxy Server"
 msgstr "Прокси-сервер"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1279
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1226
 msgid "No proxy"
 msgstr "Нет прокси"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1335
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1282
 msgid "_User:"
 msgstr "_Пользователь:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1423
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1370
 msgid "Seamonkey"
 msgstr "Seamonkey"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1424
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1371
 msgid "Opera"
 msgstr "Opera"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1425
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1372
 msgid "Netscape"
 msgstr "Netscape"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1426
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1373
 msgid "Mozilla"
 msgstr "Mozilla"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1427
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1374
 msgid "Konqueror"
 msgstr "Konqueror"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1428
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1375
+#, fuzzy
+msgid "Desktop Default"
+msgstr "_Принять установки по умолчанию"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1376
 msgid "GNOME Default"
 msgstr "Браузер GNOME по умолчанию"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1429
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1377
 msgid "Galeon"
 msgstr "Galeon"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1430
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1378
 msgid "Firefox"
 msgstr "Firefox"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1431
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1379
 msgid "Firebird"
 msgstr "Firebird"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1432
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1380
 msgid "Epiphany"
 msgstr "Epiphany"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1441
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1389
 msgid "Manual"
 msgstr "Другой"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1494
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1450
 msgid "Browser Selection"
 msgstr "Выбор браузера"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1498
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1454
 msgid "_Browser:"
 msgstr "_Браузер:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1506
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1462
 msgid "_Open link in:"
 msgstr "_Открывать ссылку в:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1508
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1464
 msgid "Browser default"
 msgstr "По умолчанию"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1509
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1465
 msgid "Existing window"
 msgstr "Существующее окно"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1511
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1467
 msgid "New tab"
 msgstr "Новая вкладка"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1525
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1484
 #, c-format
 msgid ""
 "_Manual:\n"
@@ -16429,69 +16788,69 @@ msgstr ""
 "_Вручную:\n"
 "(%s для URL)"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1566
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1510
 msgid "Log _format:"
 msgstr "_Формат журнала:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1571
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1515
 msgid "Log all _instant messages"
 msgstr "Записывать все _мгновенные сообщения"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1573
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1517
 msgid "Log all c_hats"
 msgstr "Записывать все _чаты"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1575
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1519
 msgid "Log all _status changes to system log"
 msgstr "Записывать все изменения _статуса в системный журнал"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1725
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1669
 msgid "Sound Selection"
 msgstr "Выбор звука"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1735
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1679
 #, c-format
 msgid "Quietest"
 msgstr "Очень тихо"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1737
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1681
 #, c-format
 msgid "Quieter"
 msgstr "Тихо"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1739
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1683
 #, c-format
 msgid "Quiet"
 msgstr "Ниже среднего"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1743
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1687
 #, c-format
 msgid "Loud"
 msgstr "Выше среднего"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1745
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1689
 #, c-format
 msgid "Louder"
 msgstr "Громко"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1747
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1691
 #, c-format
 msgid "Loudest"
 msgstr "Очень громко"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1813
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1754
 msgid "_Method:"
 msgstr "_Метод:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1815
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1756
 msgid "Console beep"
 msgstr "Сигнал динамиком"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1822
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1763
 msgid "No sounds"
 msgstr "Нет звуков"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1830
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1776
 #, c-format
 msgid ""
 "Sound c_ommand:\n"
@@ -16500,202 +16859,202 @@ msgstr ""
 "_Команда воспроизведения звука:\n"
 "(%s для имени файла)"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1857
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1785
 msgid "Sounds when conversation has _focus"
 msgstr "Звуки, когда окно беседы в _фокусе"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1859
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1787
 msgid "Enable sounds:"
 msgstr "Воспроизводить звуки:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1870
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1804
 msgid "Volume:"
 msgstr "Громкость:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1950
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1871
 msgid "Play"
 msgstr "Воспроизводить"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2028
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1948
 msgid "_Report idle time:"
 msgstr "Сообщать _время бездействия:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2033
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1953
 msgid "Based on keyboard or mouse use"
 msgstr "Основываясь на использовании клавиатуры или мыши"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2042
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1962
 msgid "_Auto-reply:"
 msgstr "_Автоматический ответ:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2046
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1966
 msgid "When both away and idle"
 msgstr "Во время отсутствия и бездействия"
 
 #. Auto-away stuff
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2052
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1972
 msgid "Auto-away"
 msgstr "Авто-\"Отошёл\""
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2054
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1974
 msgid "Change status when _idle"
 msgstr "Менять статус при _бездействии"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2058
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1978
 msgid "_Minutes before becoming idle:"
 msgstr "_Минут до начала бездействия:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2066
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1985
 msgid "Change _status to:"
 msgstr "Менять _статус на:"
 
 #. Signon status stuff
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2087
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1998
 msgid "Status at Startup"
 msgstr "Статус при запуске"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2089
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2000
 msgid "Use status from last _exit at startup"
 msgstr "Использовать при запуске статус, бывший до в_ыхода"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2095
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2007
 msgid "Status to a_pply at startup:"
 msgstr "_Применить при запуске статус:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2134
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2036
 msgid "Interface"
 msgstr "Интерфейс"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2136
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2038
 msgid "Smiley Themes"
 msgstr "Темы смайликов"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2143
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2045
 msgid "Browser"
 msgstr "Браузер"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2147
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2049
 msgid "Status / Idle"
 msgstr "Статус / Бездействие"
 
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:80
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:81
 msgid "Allow all users to contact me"
 msgstr "Разрешить доступ всем пользователям"
 
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:81
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:82
 msgid "Allow only the users on my buddy list"
 msgstr "Разрешить доступ только пользователям из списка собеседников"
 
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:82
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:83
 msgid "Allow only the users below"
 msgstr "Разрешить доступ только пользователям, указанным ниже"
 
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:83
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:84
 msgid "Block all users"
 msgstr "Блокировать всех пользователей"
 
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:84
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:85
 msgid "Block only the users below"
 msgstr "Блокировать только пользователей, указанных ниже"
 
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:372
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:352
 msgid "Privacy"
 msgstr "Конфиденциальность"
 
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:384
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:362
 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately."
 msgstr "Изменения настроек конфиденциальности вступают в силу немедленно."
 
-#. "Set privacy for:" label
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:396
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:371
 msgid "Set privacy for:"
 msgstr "Установить конфиденциальность для:"
 
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:559 ../pidgin/gtkprivacy.c:576
+#. Remove All button
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:417
+#, fuzzy
+msgid "Remove Al_l"
+msgstr "Удалить"
+
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:503 ../pidgin/gtkprivacy.c:520
 msgid "Permit User"
 msgstr "Допустить пользователя"
 
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:560
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:504
 msgid "Type a user you permit to contact you."
 msgstr "Укажите пользователя, которого вы допускаете к общению с вами."
 
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:561
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:505
 msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you."
 msgstr ""
 "Введите имя пользователя, которого вы хотите допустить к общению с вами."
 
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:564 ../pidgin/gtkprivacy.c:580
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:508 ../pidgin/gtkprivacy.c:524
 msgid "_Permit"
 msgstr "_Допустить"
 
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:570
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:514
 #, c-format
 msgid "Allow %s to contact you?"
 msgstr "Позволить %s общаться с вами?"
 
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:572
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:516
 #, c-format
 msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?"
 msgstr "Вы действительно хотите позволить %s общаться с вами?"
 
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:601 ../pidgin/gtkprivacy.c:615
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:545 ../pidgin/gtkprivacy.c:559
 msgid "Block User"
 msgstr "Блокировать пользователя"
 
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:602
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:546
 msgid "Type a user to block."
 msgstr "Укажите блокируемого пользователя."
 
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:603
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:547
 msgid "Please enter the name of the user you wish to block."
 msgstr "Введите имя пользователя, которого вы хотите блокировать."
 
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:611
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:555
 #, c-format
 msgid "Block %s?"
 msgstr "Блокировать %s?"
 
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:613
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:557
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to block %s?"
 msgstr "Вы действительно хотите блокировать %s?"
 
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:322
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:274
 msgid "Apply"
 msgstr "Применить"
 
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:1651
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:1503
 msgid "That file already exists"
 msgstr "Такой файл уже существует"
 
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:1652
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:1504
 msgid "Would you like to overwrite it?"
 msgstr "Хотите перезаписать его?"
 
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:1655
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:1507
 msgid "Overwrite"
 msgstr "Перезаписать"
 
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:1656
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:1508
 msgid "Choose New Name"
 msgstr "Выбрать новое имя"
 
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:1797 ../pidgin/gtkrequest.c:1811
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:1649 ../pidgin/gtkrequest.c:1663
 msgid "Select Folder..."
 msgstr "Выбрать папку..."
 
-#. Create the window.
-#: ../pidgin/gtkroomlist.c:518 ../pidgin/gtkroomlist.c:688
-msgid "Room List"
-msgstr "Список комнат"
-
 #. list button
-#: ../pidgin/gtkroomlist.c:756
+#: ../pidgin/gtkroomlist.c:577
 msgid "_Get List"
 msgstr "_Получить список"
 
 #. add button
-#: ../pidgin/gtkroomlist.c:764
+#: ../pidgin/gtkroomlist.c:585
 msgid "_Add Chat"
 msgstr "_Добавить чат"
 
@@ -16704,114 +17063,114 @@ msgstr "Вы действительно 
 msgstr "Вы действительно хотите удалить выбранные сохранённые статусы?"
 
 #. Use button
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:620 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1273
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:616 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1229
 msgid "_Use"
 msgstr "_Применить"
 
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:780
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:765
 msgid "Title already in use.  You must choose a unique title."
 msgstr "Название уже используется. Вы должны выбрать уникальное название."
 
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:976
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:961
 msgid "Different"
 msgstr "Отличающийся"
 
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1165
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1153
 msgid "_Title:"
 msgstr "_Название:"
 
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1184 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1505
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1161 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1453
 msgid "_Status:"
 msgstr "_Статус:"
 
 #. Different status message expander
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1217
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1177
 msgid "Use a _different status for some accounts"
 msgstr "Использовать _отличающийся статус для некоторых учётных записей"
 
 #. Save & Use button
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1281
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1236
 msgid "Sa_ve & Use"
 msgstr "Сохранить _и применить"
 
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1488
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1437
 #, c-format
 msgid "Status for %s"
 msgstr "Статус для %s"
 
-#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:664
+#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:683
 msgid "Waiting for network connection"
 msgstr "Ожидание сетевого соединения"
 
-#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1072
+#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1096
 msgid "New status..."
 msgstr "Новый статус..."
 
-#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1073
+#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1097
 msgid "Saved statuses..."
 msgstr "Сохранённые статусы..."
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:634
+#: ../pidgin/gtkutils.c:683
 msgid "Google Talk"
 msgstr "Google Talk"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1401 ../pidgin/gtkutils.c:1424
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1450 ../pidgin/gtkutils.c:1473
 #, c-format
 msgid "The following error has occurred loading %s: %s"
 msgstr "Произошла следующая ошибка при загрузке %s: %s"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1404 ../pidgin/gtkutils.c:1426
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1453 ../pidgin/gtkutils.c:1475
 msgid "Failed to load image"
 msgstr "Не удалось загрузить изображение"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1500
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1549
 #, c-format
 msgid "Cannot send folder %s."
 msgstr "Нельзя отправить папку %s."
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1501
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1550
 #, c-format
 msgid ""
 "%s cannot transfer a folder. You will need to send the files within "
 "individually."
 msgstr ""
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1535 ../pidgin/gtkutils.c:1547
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1554
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1584 ../pidgin/gtkutils.c:1596
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1603
 msgid "You have dragged an image"
 msgstr "Вы перетащили изображение"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1536
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1585
 msgid ""
 "You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or "
 "use it as the buddy icon for this user."
 msgstr ""
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1542 ../pidgin/gtkutils.c:1562
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1591 ../pidgin/gtkutils.c:1611
 msgid "Set as buddy icon"
 msgstr "Установить в качестве значка собеседника"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1543 ../pidgin/gtkutils.c:1563
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1592 ../pidgin/gtkutils.c:1612
 msgid "Send image file"
 msgstr "Отправить файл изображения"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1544 ../pidgin/gtkutils.c:1563
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1593 ../pidgin/gtkutils.c:1612
 msgid "Insert in message"
 msgstr "Вставить в сообщение"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1548
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1597
 msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?"
 msgstr ""
 "Хотите установить это изображение в качестве значка собеседника для этого "
 "пользователя?"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1555
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1604
 msgid ""
 "You can send this image as a file transfer, or use it as the buddy icon for "
 "this user."
 msgstr ""
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1556
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1605
 msgid ""
 "You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for "
 "this user"
@@ -16822,17 +17181,17 @@ msgstr ""
 #. * send.  The only logical one is "Application," but do we really want to send a binary and nothing else?
 #. * Probably not.  I'll just give an error and return.
 #. The original patch sent the icon used by the launcher.  That's probably wrong
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1615
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1664
 msgid "Cannot send launcher"
 msgstr "Нельзя отправить ярлык"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1615
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1664
 msgid ""
 "You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send whatever this "
 "launcher points to instead of this launcher itself."
 msgstr ""
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:2350
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2402
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>File:</b> %s\n"
@@ -16843,25 +17202,25 @@ msgstr ""
 "<b>Размер файла:</b> %s\n"
 "<b>Размер изображения:</b> %dx%d"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:2646
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2704
 #, c-format
 msgid "The file '%s' is too large for %s.  Please try a smaller image.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:2648
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2706
 msgid "Icon Error"
 msgstr "Ошибка значка"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:2649
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2707
 msgid "Could not set icon"
 msgstr "Не удалось установить значок"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:2749
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2807
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Не удалось открыть файл '%s': %s"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:2798
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2856
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -16899,6 +17258,11 @@ msgstr "Открыть _почту"
 msgid "_Open Mail"
 msgstr "Открыть _почту"
 
+#: ../pidgin/pidgintooltip.c:100
+#, fuzzy
+msgid "Pidgin Tooltip"
+msgstr "Pidgin"
+
 #: ../pidgin/pixmaps/emotes/default/24/default.theme.in.h:2
 msgid "Pidgin smileys"
 msgstr "Смайлики Pidgin"
@@ -16915,35 +17279,31 @@ msgstr "нет"
 msgid "none"
 msgstr "нет"
 
-#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:451
-msgid "Display Statistics"
-msgstr "Вывести статистику"
-
-#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:464 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:467
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:444 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:447
 msgid "Response Probability:"
 msgstr "Вероятность отклика:"
 
-#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:813
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:772
 msgid "Statistics Configuration"
 msgstr "Настройка статистики"
 
 #. msg_difference spinner
-#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:816
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:775
 msgid "Maximum response timeout:"
 msgstr "Максимальное время ожидания отклика:"
 
-#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:819 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:826
-#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:833 ../pidgin/plugins/timestamp.c:150
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:778 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:785
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:792 ../pidgin/plugins/timestamp.c:148
 msgid "minutes"
 msgstr "минут"
 
 #. last_seen spinner
-#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:823
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:782
 msgid "Maximum last-seen difference:"
 msgstr ""
 
 #. threshold spinner
-#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:830
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:789
 msgid "Threshold:"
 msgstr "Пороговая величина:"
 
@@ -16953,18 +17313,18 @@ msgstr "Пороговая величиÐ
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:938
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:897
 msgid "Contact Availability Prediction"
 msgstr ""
 
 #. *< name
 #. *< version
-#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:940
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:899
 msgid "Contact Availability Prediction plugin."
 msgstr ""
 
 #. *  summary
-#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:941
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:900
 msgid ""
 "The contact availability plugin (cap) is used to display statistical "
 "information about buddies in a users contact list."
@@ -17042,40 +17402,40 @@ msgstr "Изменяет цвета в Ð
 msgid "Customize colors in the conversation window"
 msgstr "Изменяет цвета в окне беседы."
 
-#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:82
+#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:87
 msgid "Error Messages"
 msgstr "Сообщения об ошибках"
 
-#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:83
+#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:88
 msgid "Highlighted Messages"
 msgstr "Подсвеченные сообщения"
 
-#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:84
+#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:89
 msgid "System Messages"
 msgstr "Системные сообщения"
 
-#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:85
+#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:90
 msgid "Sent Messages"
 msgstr "Отправленные сообщения"
 
-#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:86
+#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:91
 msgid "Received Messages"
 msgstr "Полученные сообщения"
 
-#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:210 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:245
+#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:223 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:257
 #, c-format
 msgid "Select Color for %s"
 msgstr "Выберите цвет для %s"
 
-#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:310
+#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:372
 msgid "Ignore incoming format"
 msgstr "Игнорировать входящий формат"
 
-#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:311
+#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:373
 msgid "Apply in Chats"
 msgstr "Применять в чатах"
 
-#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:312
+#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:374
 msgid "Apply in IMs"
 msgstr "Применять в мгновенных сообщениях"
 
@@ -17529,7 +17889,7 @@ msgstr "Удалять при перек
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../pidgin/plugins/notify.c:907
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:905
 msgid "Message Notification"
 msgstr "Уведомление о сообщении"
 
@@ -17537,7 +17897,7 @@ msgstr "Уведомление о соо
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../pidgin/plugins/notify.c:910 ../pidgin/plugins/notify.c:912
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:908 ../pidgin/plugins/notify.c:910
 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages."
 msgstr ""
 "Предоставляет множество способов уведомления вас о непрочитанных сообщениях."
@@ -17574,53 +17934,58 @@ msgstr ""
 "- Отправляет сообщение пользователям из вашего списка сразу после их "
 "подключения"
 
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:41
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:49
 msgid "Cursor Color"
 msgstr "Цвет курсора"
 
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:42
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:50
 msgid "Secondary Cursor Color"
 msgstr "Вторичный цвет курсора"
 
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:43
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:51
 msgid "Hyperlink Color"
 msgstr "Цвет гиперссылки"
 
 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Highlighted Message Name Color"
+msgstr "Подсвеченные сообщения"
+
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:66
 msgid "GtkTreeView Horizontal Separation"
 msgstr "Горизонтальное разделение GtkTreeView"
 
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:69
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:81
 msgid "Conversation Entry"
 msgstr "Область ввода окна беседы"
 
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:70
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:82
 msgid "Request Dialog"
 msgstr "Диалог запроса"
 
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:71
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:83
 msgid "Notify Dialog"
 msgstr "Диалог уведомления"
 
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:247
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:259
 msgid "Select Color"
 msgstr "Выберите цвет"
 
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:294
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:306
 #, c-format
 msgid "Select Interface Font"
 msgstr "Выберите шрифт"
 
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:297
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:309
 #, c-format
 msgid "Select Font for %s"
 msgstr "Выберите шрифт для %s"
 
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:365
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:377
 msgid "GTK+ Interface Font"
 msgstr "Шрифт интерфейса GTK+"
 
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:385
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:397
 msgid "GTK+ Text Shortcut Theme"
 msgstr ""
 
@@ -17644,36 +18009,36 @@ msgstr ""
 #. widget_bool_widgets[i]);
 #. }
 #.
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:422
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:434
 msgid "Interface colors"
 msgstr "Цвета интерфейса"
 
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:446
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:458
 msgid "Widget Sizes"
 msgstr "Размер виджетов"
 
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:467
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:479
 msgid "Fonts"
 msgstr "Шрифты"
 
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:491
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:503
 msgid "Gtkrc File Tools"
 msgstr ""
 
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:496
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:508
 #, c-format
 msgid "Write settings to %s%sgtkrc-2.0"
 msgstr "Записать настройки в %s%sgtkrc-2.0"
 
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:505
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:517
 msgid "Re-read gtkrc files"
 msgstr "Повторно прочитать файлы gtkrc"
 
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:543
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:555
 msgid "Pidgin GTK+ Theme Control"
 msgstr "Управление темой GTK+ для Pidgin"
 
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:545 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:546
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:557 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:558
 msgid "Provides access to commonly used gtkrc settings."
 msgstr "Предоставляет доступ к часто используемым настройкам gtkrc."
 
@@ -17748,60 +18113,60 @@ msgstr "Указанное слово у
 msgid "The specified word already exists in the correction list."
 msgstr "Указанное слово уже присутствует в списке исправлений."
 
-#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2177
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2176
 msgid "Text Replacements"
 msgstr "Замещение текста"
 
-#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2200
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2199
 msgid "You type"
 msgstr "Вы набираете"
 
-#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2214
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2213
 msgid "You send"
 msgstr "Вы отправляете"
 
-#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2228
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2227
 msgid "Whole words only"
 msgstr "Только целые слова"
 
-#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2240
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2239
 msgid "Case sensitive"
 msgstr "Учитывать регистр"
 
-#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2266
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2265
 msgid "Add a new text replacement"
 msgstr "Добавить новое замещение текста"
 
-#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2282
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2281
 msgid "You _type:"
 msgstr "Вы _набираете:"
 
-#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2299
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2285
 msgid "You _send:"
 msgstr "Вы _отправляете:"
 
 #. Created here so it can be passed to whole_words_button_toggled.
-#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2311
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2288
 msgid "_Exact case match (uncheck for automatic case handling)"
 msgstr "_Точное совпадение регистра"
 
-#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2313
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2290
 msgid "Only replace _whole words"
 msgstr "Замещать только _целые слова"
 
-#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2338
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2315
 msgid "General Text Replacement Options"
 msgstr "Основные параметры замещения текста"
 
-#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2339
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2316
 msgid "Enable replacement of last word on send"
 msgstr "Разрешить замещение последнего слова при отправке"
 
-#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2372
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2349
 msgid "Text replacement"
 msgstr "Замещение текста"
 
-#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2374 ../pidgin/plugins/spellchk.c:2375
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2351 ../pidgin/plugins/spellchk.c:2352
 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules."
 msgstr ""
 "Замещает текст в исходящих сообщениях в соответствии с правилами, "
@@ -17825,7 +18190,7 @@ msgstr "Горизонтальная пÑ
 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list."
 msgstr "Горизонтальная прокрутка списка собеседников."
 
-#: ../pidgin/plugins/timestamp.c:137
+#: ../pidgin/plugins/timestamp.c:135
 msgid "Display Timestamps Every"
 msgstr "Выводить отметки времени каждые"
 
@@ -17835,19 +18200,19 @@ msgstr "Выводить отметки 
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../pidgin/plugins/timestamp.c:202
+#: ../pidgin/plugins/timestamp.c:200
 msgid "Timestamp"
 msgstr "Отметка времени"
 
 #. *< name
 #. *< version
 #. *  summary
-#: ../pidgin/plugins/timestamp.c:205
+#: ../pidgin/plugins/timestamp.c:203
 msgid "Display iChat-style timestamps"
 msgstr "Выводит отметки времени в стиле iChat."
 
 #. *  description
-#: ../pidgin/plugins/timestamp.c:207
+#: ../pidgin/plugins/timestamp.c:205
 msgid "Display iChat-style timestamps every N minutes."
 msgstr "Выводит отметки времени в стиле iChat каждые N минут."
 
@@ -18009,7 +18374,7 @@ msgid "_Flash window when chat messages 
 
 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:341
 msgid "_Flash window when chat messages are received"
-msgstr "_Мерцать окном при принятии сообщений в чатах"
+msgstr "_Мерцать окном при получении сообщений в чатах"
 
 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:371
 msgid "Windows Pidgin Options"


More information about the Commits mailing list