pidgin: a02bfae1: Arabic translation updated (Khaled Hosny...

nosnilmot at pidgin.im nosnilmot at pidgin.im
Tue Mar 25 10:52:31 EDT 2008


-----------------------------------------------------------------
Revision: a02bfae13287c1a2b4cd9bf03f076e7d832d1f9f
Ancestor: ac4166c5d13d96095fcab12a94b7d583a99c39fa
Author: nosnilmot at pidgin.im
Date: 2008-03-25T14:34:32
Branch: im.pidgin.pidgin
URL: http://d.pidgin.im/viewmtn/revision/info/a02bfae13287c1a2b4cd9bf03f076e7d832d1f9f

Modified files:
        po/ChangeLog po/ar.po

ChangeLog: 

Arabic translation updated (Khaled Hosny)
Closes #5300

-------------- next part --------------
============================================================
--- po/ChangeLog	cbcea31beed69a597542e3e3f38aaf9acd8614aa
+++ po/ChangeLog	ed2431d913f24678685acb68abba7db7fcac798f
@@ -1,6 +1,7 @@ version 2.4.1
 Pidgin and Finch: The Pimpin' Penguin IM Clients That're Good for the Soul
 
 version 2.4.1
+	* Arabic translation updated (Khaled Hosny)
 	* Finnish translation updated (Timo Jyrinki)
 	* French translation updated (Éric Boumaour)
 	* German translation updated (Jochen Kemnade, Björn Voigt)
============================================================
--- po/ar.po	99d14c7f0427d7ce31956486e4c736a7bac2dfaa
+++ po/ar.po	320e475f830f2c5993d9e5a2c9bbff2d941a4106
@@ -1,17 +1,17 @@
-# translation of pidgin2.po to Arabic
 # translation of Pidgin to Arabic
 #
 # Mohamed Magdy <alnokta at yahoo.com>, 2006.
 # Youssef Chahibi <chahibi at gmail.com>, 2007.
 # Afief Halumi <Afief.h at gmail.com>, 2007.
 # AbdulAziz AlSharif <a.a-a.s at hotmail.com>, 2007.
-# Khaled Hosny <khaledhosny at eglug.org> & Ahmad Gharbeia أحمد غربية <gharbeia at gmail.com>, 2007, 2008.
+# Khaled Hosny <khaledhosny at eglug.org>, 2007, 2008
+# Ahmad Gharbeia أحمد غربية <gharbeia at gmail.com>, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: pidgin2\n"
+"Project-Id-Version: pidgin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-01-12 03:21-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-01-13 12:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-22 03:22-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-03-24 17:08+0200\n"
 "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny at eglug.org>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc at arabeyes.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr ""
 "  -n, --nologin       لا تلج آليا\n"
 "  -v, --version       يظهر الإصدارة الحالية و يختفي\n"
 
-#: ../finch/finch.c:327 ../pidgin/gtkmain.c:741
+#: ../finch/finch.c:327 ../pidgin/gtkmain.c:737
 #, c-format
 msgid ""
 "%s encountered errors migrating your settings from %s to %s. Please "
@@ -65,18 +65,18 @@ msgstr ""
 "واجه %s أخطاء أثناء نقل إعداداتك من %s إلى %s. من فضلك افحص و استكمل النقل "
 "يدويا. وأبلغ عن هذا الخطأ في http://developer.pidgin.im"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:124 ../finch/gntaccount.c:484 ../finch/gntblist.c:391
-#: ../finch/gntblist.c:524 ../finch/gntblist.c:537 ../finch/gntplugin.c:196
+#: ../finch/gntaccount.c:124 ../finch/gntaccount.c:484 ../finch/gntblist.c:574
+#: ../finch/gntblist.c:710 ../finch/gntblist.c:723 ../finch/gntplugin.c:196
 #: ../finch/gntplugin.c:244 ../finch/gntstatus.c:301 ../finch/gntstatus.c:310
 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:115 ../finch/plugins/gntclipboard.c:121
 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:128
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2034
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2079
 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:677
 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:688
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1582
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1594
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:328
-#: ../libpurple/protocols/qq/im.c:576 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:57
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1460
+#: ../libpurple/protocols/qq/im.c:576 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:76
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1475
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1451
 msgid "Error"
 msgstr "عُطل"
@@ -105,8 +105,8 @@ msgstr "(ربما نسيت أن تنفذ
 msgid "(You probably forgot to 'make install'.)"
 msgstr "(ربما نسيت أن تنفذ 'make install'.)"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:496 ../finch/gntconn.c:137
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1447 ../pidgin/gtkblist.c:4531
+#: ../finch/gntaccount.c:496 ../finch/gntconn.c:138
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1447 ../pidgin/gtkblist.c:4588
 msgid "Modify Account"
 msgstr "عدّل الحساب"
 
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "البروتوكول:"
 msgstr "البروتوكول:"
 
 #: ../finch/gntaccount.c:529
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:290
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:294
 msgid "Screen name:"
 msgstr "اسم الشاشة:"
 
@@ -133,37 +133,40 @@ msgstr "الكنية:"
 
 #. Cancel button
 #. Cancel
-#: ../finch/gntaccount.c:575 ../finch/gntaccount.c:638
-#: ../finch/gntaccount.c:889 ../finch/gntblist.c:435 ../finch/gntblist.c:512
-#: ../finch/gntblist.c:547 ../finch/gntblist.c:892 ../finch/gntblist.c:1094
-#: ../finch/gntblist.c:1190 ../finch/gntblist.c:2355 ../finch/gntblist.c:2418
-#: ../finch/gntcertmgr.c:91 ../finch/gntplugin.c:532 ../finch/gntpounce.c:472
-#: ../finch/gntpounce.c:680 ../finch/gntprefs.c:265 ../finch/gntsound.c:1058
-#: ../finch/gntstatus.c:145 ../finch/gntstatus.c:485 ../finch/gntstatus.c:610
-#: ../finch/plugins/gnthistory.c:181 ../libpurple/account.c:1116
-#: ../libpurple/account.c:1419 ../libpurple/account.c:1454
-#: ../libpurple/conversation.c:1219 ../libpurple/plugins/buddynote.c:51
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:508 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:667
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:804 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:886
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:728
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2428
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2464
+#: ../finch/gntaccount.c:575 ../finch/gntaccount.c:639
+#: ../finch/gntaccount.c:890 ../finch/gntblist.c:620 ../finch/gntblist.c:698
+#: ../finch/gntblist.c:733 ../finch/gntblist.c:1077 ../finch/gntblist.c:1303
+#: ../finch/gntblist.c:1437 ../finch/gntblist.c:2604 ../finch/gntblist.c:2655
+#: ../finch/gntblist.c:2719 ../finch/gntcertmgr.c:90 ../finch/gntplugin.c:532
+#: ../finch/gntpounce.c:471 ../finch/gntpounce.c:679 ../finch/gntprefs.c:265
+#: ../finch/gntsound.c:1064 ../finch/gntstatus.c:145 ../finch/gntstatus.c:485
+#: ../finch/gntstatus.c:610 ../finch/plugins/gnthistory.c:178
+#: ../libpurple/account.c:1118 ../libpurple/account.c:1421
+#: ../libpurple/account.c:1456 ../libpurple/conversation.c:1222
+#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:51 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:508
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:667 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:804
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:886
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:758
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2473
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2509
 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:786
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1051
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1060
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1775
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1063
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1072
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1787
 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1109
 #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:202
 #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:78
-#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:400
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:291 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:308
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:325 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:342
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:363 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:287
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:304
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:321
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:338
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:359
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6135
+#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:403
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:301 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:318
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:335 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:352
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:373 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:284
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:301
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:318
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:335
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:356
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:582
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:676
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6223
 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1048
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:525
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214
@@ -171,23 +174,23 @@ msgstr "الكنية:"
 #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:124
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:140
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:365
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:119
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:374
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:113
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:172
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:266
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3430
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3516
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3690
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5443
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5533
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5658
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:120
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:375
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:115
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:175
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:269
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3439
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3525
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3699
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5452
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5542
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5667
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:455
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1079
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1194
 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:620
 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:750
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1820
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1835
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:966
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1174
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:468
@@ -195,41 +198,41 @@ msgstr "الكنية:"
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1192
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:600
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:730
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1904
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:736
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:942
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1045
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3554
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3565 ../pidgin/gtkaccount.c:1840
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2398 ../pidgin/gtkblist.c:6705
-#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:197 ../pidgin/gtkdialogs.c:765
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:904 ../pidgin/gtkdialogs.c:996
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1016 ../pidgin/gtkdialogs.c:1040
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1062 ../pidgin/gtkdialogs.c:1110
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1151 ../pidgin/gtkdialogs.c:1207
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1246 ../pidgin/gtkdialogs.c:1273
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:438 ../pidgin/gtklog.c:328
-#: ../pidgin/gtkplugin.c:290 ../pidgin/gtkpounce.c:1113
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:526 ../pidgin/gtkprivacy.c:542
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:567 ../pidgin/gtkprivacy.c:581
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1910
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:742
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:948
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:993
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3560
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3571 ../pidgin/gtkaccount.c:1841
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2402 ../pidgin/gtkblist.c:6796
+#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:197 ../pidgin/gtkdialogs.c:766
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:905 ../pidgin/gtkdialogs.c:997
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1017 ../pidgin/gtkdialogs.c:1041
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1063 ../pidgin/gtkdialogs.c:1111
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1152 ../pidgin/gtkdialogs.c:1208
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1247 ../pidgin/gtkdialogs.c:1274
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:438 ../pidgin/gtklog.c:327
+#: ../pidgin/gtkplugin.c:294 ../pidgin/gtkpounce.c:1113
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:509 ../pidgin/gtkprivacy.c:525
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:550 ../pidgin/gtkprivacy.c:564
 #: ../pidgin/gtkrequest.c:273 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:345
-#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1601
+#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1610
 msgid "Cancel"
-msgstr "الغِ"
+msgstr "ألغِ"
 
 #. Save button
 #. Save
-#: ../finch/gntaccount.c:579 ../finch/gntcertmgr.c:311 ../finch/gntdebug.c:297
-#: ../finch/gntplugin.c:532 ../finch/gntpounce.c:478 ../finch/gntprefs.c:265
-#: ../finch/gntsound.c:1055 ../finch/gntstatus.c:488 ../finch/gntstatus.c:598
-#: ../libpurple/account.c:1453 ../libpurple/plugins/buddynote.c:50
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:727 ../pidgin/gtkdebug.c:746
+#: ../finch/gntaccount.c:579 ../finch/gntcertmgr.c:310 ../finch/gntdebug.c:297
+#: ../finch/gntplugin.c:532 ../finch/gntpounce.c:477 ../finch/gntprefs.c:265
+#: ../finch/gntsound.c:1061 ../finch/gntstatus.c:488 ../finch/gntstatus.c:598
+#: ../libpurple/account.c:1455 ../libpurple/plugins/buddynote.c:50
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:757 ../pidgin/gtkdebug.c:746
 #: ../pidgin/gtkrequest.c:279
 msgid "Save"
 msgstr "احفظ"
 
 #: ../finch/gntaccount.c:632 ../pidgin/gtkaccount.c:1832
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:333 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1595
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:333 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1604
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
 msgstr "أمتأكد أنك تريد حذف %s؟"
@@ -239,127 +242,146 @@ msgstr "احذف الحساب"
 msgstr "احذف الحساب"
 
 #. Delete button
-#: ../finch/gntaccount.c:637 ../finch/gntaccount.c:707
-#: ../finch/gntcertmgr.c:319 ../finch/gntpounce.c:679 ../finch/gntpounce.c:742
+#: ../finch/gntaccount.c:638 ../finch/gntaccount.c:708
+#: ../finch/gntcertmgr.c:318 ../finch/gntpounce.c:678 ../finch/gntpounce.c:741
 #: ../finch/gntstatus.c:144 ../finch/gntstatus.c:210
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1839 ../pidgin/gtklog.c:327
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1840 ../pidgin/gtklog.c:326
 #: ../pidgin/gtkpounce.c:1112 ../pidgin/gtkrequest.c:276
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:344 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1600
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:344 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1609
 msgid "Delete"
 msgstr "احذف"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:669 ../finch/gntblist.c:2252 ../finch/gntui.c:90
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2257 ../pidgin/gtkdocklet.c:716
+#: ../finch/gntaccount.c:670 ../finch/gntblist.c:2471 ../finch/gntui.c:94
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2261 ../pidgin/gtkdocklet.c:716
 msgid "Accounts"
 msgstr "الحسابات"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:675
+#: ../finch/gntaccount.c:676
 msgid "You can enable/disable accounts from the following list."
 msgstr "يمكنك تفعيل أو تعطيل الحسابات من القائمة التالية."
 
 #. Add button
-#: ../finch/gntaccount.c:698 ../finch/gntaccount.c:888 ../finch/gntblist.c:434
-#: ../finch/gntblist.c:512 ../finch/gntblist.c:547 ../finch/gntblist.c:2510
-#: ../finch/gntcertmgr.c:306 ../finch/gntnotify.c:385 ../finch/gntpounce.c:726
+#: ../finch/gntaccount.c:699 ../finch/gntaccount.c:889 ../finch/gntblist.c:619
+#: ../finch/gntblist.c:698 ../finch/gntblist.c:733 ../finch/gntblist.c:2823
+#: ../finch/gntcertmgr.c:305 ../finch/gntnotify.c:385 ../finch/gntpounce.c:725
 #: ../finch/gntroomlist.c:274 ../finch/gntstatus.c:199
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:885 ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:114
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:173
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:267
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5532
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:885 ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:116
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:176
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:270
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5541
 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:619
-#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:599 ../pidgin/gtkaccount.c:2397
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6704 ../pidgin/gtkconv.c:1691
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:599 ../pidgin/gtkaccount.c:2401
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6795 ../pidgin/gtkconv.c:1696
 #: ../pidgin/gtkrequest.c:277
 msgid "Add"
 msgstr "أضف"
 
 #. Modify button
-#: ../finch/gntaccount.c:703 ../finch/gntpounce.c:734
+#: ../finch/gntaccount.c:704 ../finch/gntpounce.c:733
 msgid "Modify"
 msgstr "عدّل"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:811 ../pidgin/gtkaccount.c:2344
+#: ../finch/gntaccount.c:812 ../pidgin/gtkaccount.c:2348
 #, c-format
 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s"
 msgstr "%s%s%s%s جعل %s %s%sصديقه"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:884 ../pidgin/gtkaccount.c:2396
+#: ../finch/gntaccount.c:885 ../pidgin/gtkaccount.c:2400
 msgid "Add buddy to your list?"
 msgstr "أتريد إضافة الصديق إلى قائمتك؟"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:944 ../pidgin/gtkaccount.c:2454
+#: ../finch/gntaccount.c:945 ../pidgin/gtkaccount.c:2458
 #, c-format
 msgid "%s%s%s%s wants to add %s to his or her buddy list%s%s"
 msgstr "%s%s%s%s يود إضافة %s إلى قائمة أصدقاءه%s%s"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:969 ../finch/gntaccount.c:972
-#: ../finch/gntaccount.c:999 ../pidgin/gtkaccount.c:2477
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2484
+#: ../finch/gntaccount.c:970 ../finch/gntaccount.c:973
+#: ../finch/gntaccount.c:1000 ../pidgin/gtkaccount.c:2481
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2488
 msgid "Authorize buddy?"
 msgstr "أأقبل الصديق؟"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:976 ../finch/gntaccount.c:1003
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2478 ../pidgin/gtkaccount.c:2485
+#: ../finch/gntaccount.c:977 ../finch/gntaccount.c:1004
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2482 ../pidgin/gtkaccount.c:2489
 msgid "Authorize"
 msgstr "اقبل"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:977 ../finch/gntaccount.c:1004
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2479 ../pidgin/gtkaccount.c:2486
+#: ../finch/gntaccount.c:978 ../finch/gntaccount.c:1005
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2483 ../pidgin/gtkaccount.c:2490
 msgid "Deny"
 msgstr "ارفض"
 
-#: ../finch/gntblist.c:380
+#: ../finch/gntblist.c:265
+#, c-format
+msgid ""
+"Online: %d\n"
+"Total: %d"
+msgstr ""
+"متصل: %Id\n"
+"المجموع: %Id"
+
+#: ../finch/gntblist.c:274
+#, c-format
+msgid "Account: %s (%s)"
+msgstr "حساب: %s (%s)"
+
+#: ../finch/gntblist.c:286
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Last Seen: %s ago"
+msgstr ""
+"\n"
+"شوهد قبل %s"
+
+#: ../finch/gntblist.c:306 ../pidgin/gtkprefs.c:327
+#: ../pidgin/pixmaps/emotes/default/24/default.theme.in.h:1
+msgid "Default"
+msgstr "المبدئي"
+
+#: ../finch/gntblist.c:563
 msgid "You must provide a screename for the buddy."
 msgstr "يجب أن تُحدد اسم شاشة لهذا الصديق."
 
-#: ../finch/gntblist.c:382
+#: ../finch/gntblist.c:565
 msgid "You must provide a group."
 msgstr "يجب أن تُحدد مجموعة."
 
-#: ../finch/gntblist.c:384
+#: ../finch/gntblist.c:567
 msgid "You must select an account."
 msgstr "يجب أن تختار حسابًا."
 
-#: ../finch/gntblist.c:386
+#: ../finch/gntblist.c:569
 msgid "The selected account is not online."
 msgstr "الحساب المختار ليس متصلا الآن."
 
-#: ../finch/gntblist.c:391
+#: ../finch/gntblist.c:574
 msgid "Error adding buddy"
 msgstr "عطل أثناء إضافة الصديق"
 
-#: ../finch/gntblist.c:416 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2897
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1913 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:969
+#: ../finch/gntblist.c:601 ../pidgin/gtkaccount.c:1914
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:971
 msgid "Screen Name"
 msgstr "اسم الشاشة"
 
-#: ../finch/gntblist.c:419 ../finch/gntblist.c:501 ../finch/gntblist.c:1339
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1549
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1402
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:610
-#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:590
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:704
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:788
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1207 ../pidgin/gtkdialogs.c:1015
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1039 ../pidgin/gtkdialogs.c:1061
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:280
-msgid "Alias"
-msgstr "الكنية"
+#: ../finch/gntblist.c:604
+msgid "Alias (optional)"
+msgstr "الكُنية (اختياري)"
 
-#: ../finch/gntblist.c:422 ../finch/gntblist.c:504
-msgid "Group"
-msgstr "المجموعة"
+#: ../finch/gntblist.c:607
+msgid "Add in group"
+msgstr "أضف للمجموعة"
 
-#: ../finch/gntblist.c:426 ../finch/gntblist.c:492 ../finch/gntblist.c:1394
-#: ../finch/gntblist.c:2341 ../finch/gntblist.c:2405 ../finch/gntnotify.c:174
-#: ../finch/gntstatus.c:576 ../libpurple/plugins/idle.c:153
-#: ../libpurple/plugins/idle.c:190 ../pidgin/gtkblist.c:3199
-#: ../pidgin/gtknotify.c:516 ../pidgin/gtkpounce.c:1280
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:445
+#: ../finch/gntblist.c:611 ../finch/gntblist.c:678 ../finch/gntblist.c:1648
+#: ../finch/gntblist.c:2585 ../finch/gntblist.c:2641 ../finch/gntblist.c:2706
+#: ../finch/gntnotify.c:174 ../finch/gntstatus.c:576
+#: ../libpurple/plugins/idle.c:153 ../libpurple/plugins/idle.c:190
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3237 ../pidgin/gtknotify.c:517
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:1281 ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:447
 msgid "Account"
 msgstr "الحساب"
 
-#: ../finch/gntblist.c:432 ../finch/gntblist.c:941
+#: ../finch/gntblist.c:617 ../finch/gntblist.c:1126
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:725
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1030
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1075
@@ -368,290 +390,301 @@ msgstr "الحساب"
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1036
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1083
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1183
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3399 ../pidgin/gtkblist.c:6235
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:445
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3400 ../pidgin/gtkblist.c:6344
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:449
 msgid "Add Buddy"
 msgstr "أضف صديقا"
 
-#: ../finch/gntblist.c:432
+#: ../finch/gntblist.c:617
 msgid "Please enter buddy information."
 msgstr "من فضلك أدخل معلومات الصديق."
 
-#: ../finch/gntblist.c:461 ../libpurple/blist.c:1210
+#: ../finch/gntblist.c:647 ../libpurple/blist.c:1237
 msgid "Chats"
 msgstr "دردشات"
 
 #. Extract their Name and put it in
-#: ../finch/gntblist.c:498 ../finch/gntblist.c:2336 ../finch/gntroomlist.c:298
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:979
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:982
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1730 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1795
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1822
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1585
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1650
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1677
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:44 ../pidgin/gtkplugin.c:652
+#: ../finch/gntblist.c:684 ../finch/gntblist.c:2580 ../finch/gntblist.c:2636
+#: ../finch/gntroomlist.c:298 ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:991
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:994
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1754 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1819
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1846
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1595
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1660
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1687
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:44 ../pidgin/gtkplugin.c:656
 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:749
 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:132
 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:123
 msgid "Name"
 msgstr "الاسم"
 
-#: ../finch/gntblist.c:507 ../finch/gntblist.c:908
+#: ../finch/gntblist.c:687 ../finch/gntblist.c:1589
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1573
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1413
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:610
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:590
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:704
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:792
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1167 ../pidgin/gtkdialogs.c:1016
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1040 ../pidgin/gtkdialogs.c:1062
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:280
+msgid "Alias"
+msgstr "الكنية"
+
+#: ../finch/gntblist.c:690 ../finch/gntblist.c:2839
+msgid "Group"
+msgstr "المجموعة"
+
+#: ../finch/gntblist.c:693 ../finch/gntblist.c:1093
 msgid "Auto-join"
 msgstr "انضمام تلقائي"
 
-#: ../finch/gntblist.c:510 ../finch/gntblist.c:943 ../pidgin/gtkblist.c:6618
+#: ../finch/gntblist.c:696 ../finch/gntblist.c:1128 ../pidgin/gtkblist.c:6709
 msgid "Add Chat"
 msgstr "أضف دردشة"
 
-#: ../finch/gntblist.c:511
+#: ../finch/gntblist.c:697
 msgid "You can edit more information from the context menu later."
 msgstr "يمكنك فيما بعد تحرير المزيد من المعلومات من قائمة السياق."
 
-#: ../finch/gntblist.c:524 ../finch/gntblist.c:537
+#: ../finch/gntblist.c:710 ../finch/gntblist.c:723
 msgid "Error adding group"
 msgstr "غطل أثناء إضافة المجموعة"
 
-#: ../finch/gntblist.c:525
+#: ../finch/gntblist.c:711
 msgid "You must give a name for the group to add."
 msgstr "يجب أن تعطي اسمًا للمجموعة التي تريد إضافتها."
 
-#: ../finch/gntblist.c:538
+#: ../finch/gntblist.c:724
 msgid "A group with the name already exists."
 msgstr "توجد مجموعة بذات الاسم."
 
-#: ../finch/gntblist.c:545 ../finch/gntblist.c:945
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5442
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5530 ../pidgin/gtkblist.c:6701
+#: ../finch/gntblist.c:731 ../finch/gntblist.c:1130
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5451
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5539 ../pidgin/gtkblist.c:6792
 msgid "Add Group"
 msgstr "أضف مجموعة"
 
-#: ../finch/gntblist.c:545
+#: ../finch/gntblist.c:731
 msgid "Enter the name of the group"
 msgstr "أدخل اسم المجموعة"
 
-#: ../finch/gntblist.c:891
+#: ../finch/gntblist.c:1076
 msgid "Edit Chat"
 msgstr "حرّر الدردشة"
 
-#: ../finch/gntblist.c:891
+#: ../finch/gntblist.c:1076
 msgid "Please Update the necessary fields."
 msgstr "من فضلك حدِّث الحقول الضروريّة ."
 
-#: ../finch/gntblist.c:892 ../finch/gntstatus.c:205
+#: ../finch/gntblist.c:1077 ../finch/gntstatus.c:205
 msgid "Edit"
 msgstr "حرّر"
 
-#: ../finch/gntblist.c:917
+#: ../finch/gntblist.c:1102
 msgid "Edit Settings"
 msgstr "حرّر الخصائص"
 
-#: ../finch/gntblist.c:953 ../pidgin/gtkutils.c:980
+#: ../finch/gntblist.c:1138 ../pidgin/gtkutils.c:980
 msgid "Information"
 msgstr "معلومات"
 
-#: ../finch/gntblist.c:953 ../pidgin/gtkutils.c:980
+#: ../finch/gntblist.c:1138 ../pidgin/gtkutils.c:980
 msgid "Retrieving..."
 msgstr "يجري الجلب..."
 
-#: ../finch/gntblist.c:993 ../finch/gntconv.c:535
+#: ../finch/gntblist.c:1192 ../finch/gntconv.c:591
 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:903
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:883
 msgid "Get Info"
 msgstr "اجلب معلومات"
 
-#: ../finch/gntblist.c:997
+#: ../finch/gntblist.c:1196
 msgid "Add Buddy Pounce"
 msgstr "أضف إشعار صديق"
 
 #. if (q_bud && is_online(q_bud->status)) {
-#: ../finch/gntblist.c:1004 ../finch/gntconv.c:547
+#: ../finch/gntblist.c:1203 ../finch/gntconv.c:603
 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1109
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:654 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:588
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1639
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:655 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:588
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1644
 msgid "Send File"
 msgstr "أرسل ملفا"
 
-#: ../finch/gntblist.c:1008
+#: ../finch/gntblist.c:1210 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1629
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:674 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:562
+msgid "Blocked"
+msgstr "محظور"
+
+#: ../finch/gntblist.c:1216 ../finch/gntblist.c:1605
 msgid "View Log"
 msgstr "اعرض السجِل"
 
-#: ../finch/gntblist.c:1089
+#: ../finch/gntblist.c:1298
 #, c-format
 msgid "Please enter the new name for %s"
 msgstr "من فضلك أدخل اسم %s الجديد"
 
-#: ../finch/gntblist.c:1091 ../finch/gntblist.c:1339
+#: ../finch/gntblist.c:1300 ../finch/gntblist.c:1589
 msgid "Rename"
 msgstr "غيّر الاسم"
 
-#: ../finch/gntblist.c:1091
+#: ../finch/gntblist.c:1300
 msgid "Set Alias"
 msgstr "أدخل الكنية"
 
-#: ../finch/gntblist.c:1092
+#: ../finch/gntblist.c:1301
 msgid "Enter empty string to reset the name."
 msgstr "أبقه فارغا لتصفير الاسم."
 
-#: ../finch/gntblist.c:1168
+#: ../finch/gntblist.c:1415
 msgid "Removing this contact will also remove all the buddies in the contact"
 msgstr "إذا أزلت هذا المراسل سيزال كذلك جميع الأصدقاء فيه"
 
-#: ../finch/gntblist.c:1176
+#: ../finch/gntblist.c:1423
 msgid "Removing this group will also remove all the buddies in the group"
 msgstr "إذا أزلت هذه المجموعة سيزال كذلك جميع الأصدقاء فيها"
 
-#: ../finch/gntblist.c:1181
+#: ../finch/gntblist.c:1428
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove %s?"
 msgstr "أمتأكد من رغبتك في إزالة %s؟"
 
 #. XXX: anything to do with the returned ui-handle?
-#: ../finch/gntblist.c:1184
+#: ../finch/gntblist.c:1431
 msgid "Confirm Remove"
 msgstr "أكِّد الإزالة"
 
-#: ../finch/gntblist.c:1189 ../finch/gntblist.c:1341 ../finch/gntft.c:236
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1688 ../pidgin/gtkrequest.c:278
+#: ../finch/gntblist.c:1436 ../finch/gntblist.c:1591 ../finch/gntft.c:243
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1693 ../pidgin/gtkrequest.c:278
 #: ../pidgin/gtkstatusbox.c:267
 msgid "Remove"
 msgstr "أزِل"
 
 #. Buddy List
-#: ../finch/gntblist.c:1315 ../finch/gntblist.c:2563 ../finch/gntprefs.c:258
-#: ../finch/gntui.c:91 ../pidgin/gtkblist.c:4975
+#: ../finch/gntblist.c:1565 ../finch/gntblist.c:2880 ../finch/gntprefs.c:258
+#: ../finch/gntui.c:95 ../pidgin/gtkblist.c:5083
 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:326
 msgid "Buddy List"
 msgstr "قائمة الأصدقاء"
 
-#: ../finch/gntblist.c:1346
+#: ../finch/gntblist.c:1596
 msgid "Place tagged"
 msgstr "وُسِمَ المكان"
 
-#: ../finch/gntblist.c:1351
+#: ../finch/gntblist.c:1601
 msgid "Toggle Tag"
 msgstr "بدّل الوسم"
 
 #. General
-#: ../finch/gntblist.c:1387 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:638
+#: ../finch/gntblist.c:1641 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:638
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1052 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1125
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2228
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:286
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1249
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2219
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2411
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:990
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1602
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1616
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1630
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1644
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1658
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1557 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1733
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1410
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1588
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:314
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1284
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2264
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2456
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1002
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1614
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1628
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1642
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1656
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1670
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1581 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1757
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1421
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1598
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:43
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1538
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1002
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1186
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1324
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1017
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1201
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1339
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1538
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1036
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1179
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1328
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1066 ../pidgin/gtkblist.c:3223
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1073 ../pidgin/gtkblist.c:3261
 msgid "Nickname"
 msgstr "الاسم المستعار"
 
 #. Idle stuff
-#: ../finch/gntblist.c:1409 ../finch/gntprefs.c:261
+#: ../finch/gntblist.c:1663 ../finch/gntprefs.c:261
 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:376
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:787
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:951
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:611 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:629
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:637 ../libpurple/protocols/msn/state.c:32
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:544
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:817
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:981
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:621 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:639
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:647 ../libpurple/protocols/msn/state.c:32
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:541
 #: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:32
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2842
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2921
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3153
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:710 ../pidgin/gtkblist.c:3251
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3701 ../pidgin/gtkprefs.c:1929
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2843
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2980
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3154
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:710 ../pidgin/gtkblist.c:3289
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3749 ../pidgin/gtkprefs.c:1946
 msgid "Idle"
 msgstr "ساكن"
 
-#: ../finch/gntblist.c:1423
+#: ../finch/gntblist.c:1677
 msgid "On Mobile"
 msgstr "يتحدث في الهاتف"
 
-#: ../finch/gntblist.c:1504
-#, c-format
-msgid ""
-"Online: %d\n"
-"Total: %d"
-msgstr ""
-"متصل: %Id\n"
-"المجموع: %Id"
-
-#: ../finch/gntblist.c:1513
-#, c-format
-msgid "Account: %s (%s)"
-msgstr "حساب: %s (%s)"
-
-#: ../finch/gntblist.c:1525
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Last Seen: %s ago"
-msgstr ""
-"\n"
-"شوهد قبل %s"
-
-#: ../finch/gntblist.c:1777 ../pidgin/gtkdocklet.c:582
+#: ../finch/gntblist.c:1978 ../pidgin/gtkdocklet.c:582
 msgid "New..."
 msgstr "جديد..."
 
-#: ../finch/gntblist.c:1784 ../pidgin/gtkdocklet.c:583
+#: ../finch/gntblist.c:1985 ../pidgin/gtkdocklet.c:583
 msgid "Saved..."
 msgstr "حُفِظ..."
 
-#: ../finch/gntblist.c:2220 ../finch/gntplugin.c:352 ../finch/gntui.c:96
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:717 ../pidgin/gtkplugin.c:601
+#: ../finch/gntblist.c:2439 ../finch/gntplugin.c:352 ../finch/gntui.c:100
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:717 ../pidgin/gtkplugin.c:605
 msgid "Plugins"
 msgstr "ملحقات"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2349 ../pidgin/gtkdialogs.c:759
-msgid "New Instant Message"
-msgstr "رسالة فورية جديدة"
+#: ../finch/gntblist.c:2593 ../finch/gntblist.c:2598
+msgid "Block/Unblock"
+msgstr "احظر/ألغِ الحظر"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2351 ../pidgin/gtkdialogs.c:761
-msgid "Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM."
-msgstr "من فضلك أدخل اسم الشاشة أو كنية الشخص الذي تود محادثته."
+#: ../finch/gntblist.c:2594 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1665
+msgid "Block"
+msgstr "احظر"
 
+#: ../finch/gntblist.c:2595 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1661
+msgid "Unblock"
+msgstr "ألغِ الحظر"
+
+#: ../finch/gntblist.c:2600
+msgid ""
+"Please enter the screen name or alias of the person you would like to Block/"
+"Unblock."
+msgstr "من فضلك أدخل اسم الشاشة أو كنية الشخص الذي تود حظره/رفع الحظر عنه."
+
 #. Not multiline
 #. Not masked?
 #. No hints?
-#: ../finch/gntblist.c:2354 ../finch/gntcertmgr.c:90 ../finch/gntconn.c:136
-#: ../finch/gntnotify.c:80 ../finch/plugins/gnthistory.c:180
-#: ../libpurple/account.c:1115 ../libpurple/account.c:1418
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:507 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:666
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:803
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1774
-#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:399
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:290 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:307
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:324 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:341
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:286
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:303
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:320
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:337
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6134
+#: ../finch/gntblist.c:2603 ../finch/gntblist.c:2654 ../finch/gntcertmgr.c:89
+#: ../finch/gntconn.c:137 ../finch/gntnotify.c:80
+#: ../finch/plugins/gnthistory.c:177 ../libpurple/account.c:1117
+#: ../libpurple/account.c:1420 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:507
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:666 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:803
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1786
+#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:402
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:300 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:317
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:334 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:351
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:283
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:300
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:317
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:334
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:581
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:675
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6222
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:454
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1193
 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:449
 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:486
 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:749
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1293
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1819
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1308
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1834
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:965
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:467
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1191
@@ -659,86 +692,114 @@ msgstr "من فضلك أدخل اسم ا
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:464
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:729
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1297
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1903
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:735
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1044
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3553
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3564 ../pidgin/gtkcertmgr.c:195
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:764 ../pidgin/gtkdialogs.c:903
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:995 ../pidgin/gtkrequest.c:272
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1909
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:741
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:992
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3559
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3570 ../pidgin/gtkcertmgr.c:195
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:765 ../pidgin/gtkdialogs.c:904
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:996 ../pidgin/gtkrequest.c:272
 msgid "OK"
 msgstr "موافق"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2401
+#: ../finch/gntblist.c:2649 ../pidgin/gtkdialogs.c:760
+msgid "New Instant Message"
+msgstr "رسالة فورية جديدة"
+
+#: ../finch/gntblist.c:2651 ../pidgin/gtkdialogs.c:762
+msgid "Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM."
+msgstr "من فضلك أدخل اسم الشاشة أو كنية الشخص الذي تود محادثته."
+
+#: ../finch/gntblist.c:2702
 msgid "Channel"
 msgstr "القناة"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2413 ../pidgin/gtkblist.c:950
+#: ../finch/gntblist.c:2714 ../pidgin/gtkblist.c:962
 msgid "Join a Chat"
 msgstr "انضم لدردشة"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2415
+#: ../finch/gntblist.c:2716
 msgid "Please enter the name of the chat you want to join."
 msgstr "أدخل اسم الدردشة التي تريد الانضمام إليها."
 
-#: ../finch/gntblist.c:2417 ../finch/gntnotify.c:394
+#: ../finch/gntblist.c:2718 ../finch/gntnotify.c:394
 msgid "Join"
 msgstr "انضم"
 
 #. Create the "Options" frame.
-#: ../finch/gntblist.c:2455 ../finch/gntpounce.c:460 ../pidgin/gtkpounce.c:802
+#: ../finch/gntblist.c:2763 ../finch/gntpounce.c:459 ../pidgin/gtkpounce.c:802
 msgid "Options"
 msgstr "خيارات"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2461
+#: ../finch/gntblist.c:2769
 msgid "Send IM..."
 msgstr "أرسل رسالة فورية..."
 
-#: ../finch/gntblist.c:2466
+#: ../finch/gntblist.c:2774
+msgid "Block/Unblock..."
+msgstr "احظر/ألغِ الحظر..."
+
+#: ../finch/gntblist.c:2779
 msgid "Join Chat..."
 msgstr "انضم لدردشة..."
 
-#: ../finch/gntblist.c:2471
+#: ../finch/gntblist.c:2784
 msgid "Show"
-msgstr "اظهر"
+msgstr "أظهر"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2476
+#: ../finch/gntblist.c:2789
 msgid "Empty groups"
 msgstr "المجموعات الخاوية"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2483
+#: ../finch/gntblist.c:2796
 msgid "Offline buddies"
 msgstr "الأصدقاء غير المتَّصلين"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2490
+#: ../finch/gntblist.c:2803
 msgid "Sort"
 msgstr "رتّب"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2495
+#: ../finch/gntblist.c:2808
 msgid "By Status"
 msgstr "حسب الحالة"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2500 ../pidgin/gtkblist.c:4193
+#: ../finch/gntblist.c:2813 ../pidgin/gtkblist.c:4240
 msgid "Alphabetically"
 msgstr "هجائيا"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2505
+#: ../finch/gntblist.c:2818
 msgid "By Log Size"
 msgstr "حسب حجم السجل"
 
-#: ../finch/gntcertmgr.c:86 ../pidgin/gtkcertmgr.c:188
+#: ../finch/gntblist.c:2829
+msgid "Buddy"
+msgstr "الصديق"
+
+#: ../finch/gntblist.c:2834 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:649
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:911
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:563
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:685
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:553
+msgid "Chat"
+msgstr "الدردشة"
+
+#: ../finch/gntblist.c:2844 ../finch/plugins/grouping.c:255
+msgid "Grouping"
+msgstr "التجميع"
+
+#: ../finch/gntcertmgr.c:85 ../pidgin/gtkcertmgr.c:188
 msgid "Certificate Import"
 msgstr "استيراد الشهادة"
 
-#: ../finch/gntcertmgr.c:87 ../pidgin/gtkcertmgr.c:189
+#: ../finch/gntcertmgr.c:86 ../pidgin/gtkcertmgr.c:189
 msgid "Specify a hostname"
 msgstr "حدد اسم مُضيف"
 
-#: ../finch/gntcertmgr.c:88 ../pidgin/gtkcertmgr.c:190
+#: ../finch/gntcertmgr.c:87 ../pidgin/gtkcertmgr.c:190
 msgid "Type the host name this certificate is for."
 msgstr "أدخل اسم المضيف صاحب هذه الشهادة."
 
-#: ../finch/gntcertmgr.c:97 ../pidgin/gtkcertmgr.c:210
+#: ../finch/gntcertmgr.c:96 ../pidgin/gtkcertmgr.c:210
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s could not be imported.\n"
@@ -747,19 +808,19 @@ msgstr ""
 "تعذّر تصدير الملف %s.\n"
 "تأكّد أن الملف مقروء وبتنسيق PEM.\n"
 
-#: ../finch/gntcertmgr.c:99 ../pidgin/gtkcertmgr.c:212
+#: ../finch/gntcertmgr.c:98 ../pidgin/gtkcertmgr.c:212
 msgid "Certificate Import Error"
 msgstr "عطل في استيراد اشهادة"
 
-#: ../finch/gntcertmgr.c:100 ../pidgin/gtkcertmgr.c:213
+#: ../finch/gntcertmgr.c:99 ../pidgin/gtkcertmgr.c:213
 msgid "X.509 certificate import failed"
 msgstr "فشل استيراد شهادة X.509"
 
-#: ../finch/gntcertmgr.c:110 ../pidgin/gtkcertmgr.c:224
+#: ../finch/gntcertmgr.c:109 ../pidgin/gtkcertmgr.c:224
 msgid "Select a PEM certificate"
 msgstr "اختر شهادة PEM"
 
-#: ../finch/gntcertmgr.c:127 ../pidgin/gtkcertmgr.c:245
+#: ../finch/gntcertmgr.c:126 ../pidgin/gtkcertmgr.c:245
 #, c-format
 msgid ""
 "Export to file %s failed.\n"
@@ -768,24 +829,24 @@ msgstr ""
 "فشل تصدير الملف %s.\n"
 "تأكد من أن لك صلاحية الكتابة في المسار الهدف\n"
 
-#: ../finch/gntcertmgr.c:129 ../pidgin/gtkcertmgr.c:247
+#: ../finch/gntcertmgr.c:128 ../pidgin/gtkcertmgr.c:247
 msgid "Certificate Export Error"
 msgstr "عطل في تصدير الشهادة"
 
-#: ../finch/gntcertmgr.c:130 ../pidgin/gtkcertmgr.c:248
+#: ../finch/gntcertmgr.c:129 ../pidgin/gtkcertmgr.c:248
 msgid "X.509 certificate export failed"
 msgstr "فشل تصدير شهادة X.509"
 
-#: ../finch/gntcertmgr.c:159 ../pidgin/gtkcertmgr.c:299
+#: ../finch/gntcertmgr.c:158 ../pidgin/gtkcertmgr.c:298
 msgid "PEM X.509 Certificate Export"
 msgstr "تصدير شهادة PEM X.509"
 
-#: ../finch/gntcertmgr.c:188
+#: ../finch/gntcertmgr.c:187
 #, c-format
 msgid "Certificate for %s"
 msgstr "شهادة %s"
 
-#: ../finch/gntcertmgr.c:195
+#: ../finch/gntcertmgr.c:194
 #, c-format
 msgid ""
 "Common name: %s\n"
@@ -798,57 +859,57 @@ msgstr ""
 "بصمة SHA1:\n"
 "%s"
 
-#: ../finch/gntcertmgr.c:198
+#: ../finch/gntcertmgr.c:197
 msgid "SSL Host Certificate"
 msgstr "شهادة SSL للمضيف"
 
-#: ../finch/gntcertmgr.c:233 ../pidgin/gtkcertmgr.c:372
+#: ../finch/gntcertmgr.c:232 ../pidgin/gtkcertmgr.c:371
 #, c-format
 msgid "Really delete certificate for %s?"
 msgstr "أتريد حقا حذف شهادة %s؟"
 
-#: ../finch/gntcertmgr.c:236 ../pidgin/gtkcertmgr.c:374
+#: ../finch/gntcertmgr.c:235 ../pidgin/gtkcertmgr.c:373
 msgid "Confirm certificate delete"
 msgstr "أكّد حذف الشهادة"
 
-#: ../finch/gntcertmgr.c:293 ../pidgin/gtkcertmgr.c:602
+#: ../finch/gntcertmgr.c:292 ../pidgin/gtkcertmgr.c:613
 msgid "Certificate Manager"
 msgstr "مدير الشّهادات"
 
 #. Creating the user splits
-#: ../finch/gntcertmgr.c:298 ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:693
+#: ../finch/gntcertmgr.c:297 ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:694
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1150
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:918 ../pidgin/gtkcertmgr.c:433
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:924 ../pidgin/gtkcertmgr.c:446
 msgid "Hostname"
 msgstr "اسم المضيف"
 
-#: ../finch/gntcertmgr.c:315 ../finch/gntnotify.c:388 ../pidgin/gtkconv.c:1667
+#: ../finch/gntcertmgr.c:314 ../finch/gntnotify.c:388 ../pidgin/gtkconv.c:1672
 #: ../pidgin/gtkdebug.c:832
 msgid "Info"
 msgstr "معلومات"
 
 #. Close button
-#: ../finch/gntcertmgr.c:324 ../finch/gntft.c:246 ../finch/gntnotify.c:182
-#: ../finch/gntplugin.c:220 ../finch/gntplugin.c:413 ../finch/gntpounce.c:751
+#: ../finch/gntcertmgr.c:323 ../finch/gntft.c:253 ../finch/gntnotify.c:182
+#: ../finch/gntplugin.c:220 ../finch/gntplugin.c:413 ../finch/gntpounce.c:750
 #: ../finch/gntroomlist.c:275 ../finch/gntstatus.c:216
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:407 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:403
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:417 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:400
 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:388
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:377 ../pidgin/gtkaccount.c:2371
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:377 ../pidgin/gtkaccount.c:2375
 #: ../pidgin/gtkrequest.c:275
 msgid "Close"
 msgstr "أغلق"
 
-#: ../finch/gntconn.c:125
+#: ../finch/gntconn.c:126
 #, c-format
 msgid "%s (%s)"
 msgstr "%s (%s)"
 
-#: ../finch/gntconn.c:128
+#: ../finch/gntconn.c:129
 #, c-format
 msgid "%s disconnected."
 msgstr "%s قطع الاتصال."
 
-#: ../finch/gntconn.c:129
+#: ../finch/gntconn.c:130
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -860,57 +921,57 @@ msgstr ""
 "\n"
 "لن يحاول فِنش إعادة اتصال الحساب قبل أن تعالج العطل و تعيد تفعيل الحساب."
 
-#: ../finch/gntconn.c:138
+#: ../finch/gntconn.c:139
 msgid "Re-enable Account"
 msgstr "أعِد تفعيل الحساب"
 
-#: ../finch/gntconn.c:155
+#: ../finch/gntconn.c:156
 msgid ""
 "The account has disconnected and you are no longer in this chat. You will be "
 "automatically rejoined in the chat when the account reconnects."
 msgstr ""
-"لقد انفصل هذا الحساب ولم تعد منضما لهذه الدردشة. سيُعاد انضمامك تلقائيا عندما "
-"يتصل هذا الحساب ثانيا."
+"لقد انفصل هذا الحساب ولم تعد مشاركا في هذه الدردشة. سيُعاد انضمامك تلقائيا "
+"عندما يتصل هذا الحساب مجددا."
 
-#: ../finch/gntconv.c:144
+#: ../finch/gntconv.c:159
 msgid "No such command."
 msgstr "هذا الأمر غير موجود."
 
-#: ../finch/gntconv.c:148 ../pidgin/gtkconv.c:481
+#: ../finch/gntconv.c:163 ../pidgin/gtkconv.c:492
 msgid "Syntax Error:  You typed the wrong number of arguments to that command."
 msgstr "خطأ نحوي: أدخلت عددا خاطئا من المعطيات لهذا الأمر."
 
-#: ../finch/gntconv.c:153 ../pidgin/gtkconv.c:487
+#: ../finch/gntconv.c:168 ../pidgin/gtkconv.c:498
 msgid "Your command failed for an unknown reason."
 msgstr "فشل الأمر الذي أصدرته لسبب مجهول."
 
-#: ../finch/gntconv.c:158 ../pidgin/gtkconv.c:494
+#: ../finch/gntconv.c:173 ../pidgin/gtkconv.c:505
 msgid "That command only works in chats, not IMs."
 msgstr "يعمل هذا الأمر فقط مع الدردشات و ليس الرسائل الفورية."
 
-#: ../finch/gntconv.c:161 ../pidgin/gtkconv.c:497
+#: ../finch/gntconv.c:176 ../pidgin/gtkconv.c:508
 msgid "That command only works in IMs, not chats."
 msgstr "يعمل هذا الأمر فقط مع الرسائل الفورية و ليس الدردشات."
 
-#: ../finch/gntconv.c:165 ../pidgin/gtkconv.c:502
+#: ../finch/gntconv.c:180 ../pidgin/gtkconv.c:513
 msgid "That command doesn't work on this protocol."
 msgstr "لايعمل هذا الأمر مع هذا البروتوكول."
 
-#: ../finch/gntconv.c:173
+#: ../finch/gntconv.c:188
 msgid "Message was not sent, because you are not signed on."
 msgstr "لم تُرسل الرسالة لأنك لست والجا."
 
-#: ../finch/gntconv.c:252
+#: ../finch/gntconv.c:268
 #, c-format
 msgid "%s (%s -- %s)"
 msgstr "%s (%s -- %s)"
 
-#: ../finch/gntconv.c:275
+#: ../finch/gntconv.c:291
 #, c-format
 msgid "%s [%s]"
 msgstr "%s [%s]"
 
-#: ../finch/gntconv.c:280 ../finch/gntconv.c:812 ../pidgin/gtkconv.c:3459
+#: ../finch/gntconv.c:296 ../finch/gntconv.c:882 ../pidgin/gtkconv.c:3470
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -919,64 +980,68 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s يكتب..."
 
-#: ../finch/gntconv.c:299
+#: ../finch/gntconv.c:315
 msgid "You have left this chat."
 msgstr "لقد فارقت هذه الدردشة."
 
-#: ../finch/gntconv.c:415 ../pidgin/gtkconv.c:1373
+#: ../finch/gntconv.c:433 ../pidgin/gtkconv.c:1378
 msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged."
 msgstr "بدأ التسجيل. الرسائل اللاحقة في هذه المحادثة ستسجل."
 
-#: ../finch/gntconv.c:421 ../pidgin/gtkconv.c:1381
+#: ../finch/gntconv.c:437 ../pidgin/gtkconv.c:1386
 msgid "Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged."
 msgstr "أُوقِف التسجيل. الرسائل اللاحقة في هذه المحادثة لن تسجل."
 
-#: ../finch/gntconv.c:470
+#: ../finch/gntconv.c:523
 msgid "Send To"
 msgstr "أرسل إلى"
 
-#: ../finch/gntconv.c:514
+#: ../finch/gntconv.c:568
 msgid "Conversation"
 msgstr "محادثة"
 
-#: ../finch/gntconv.c:520
+#: ../finch/gntconv.c:574
 msgid "Clear Scrollback"
 msgstr "اخل ما سبق في نافذة المحادثة"
 
-#: ../finch/gntconv.c:524 ../finch/gntprefs.c:191
+#: ../finch/gntconv.c:578 ../finch/gntprefs.c:191
 msgid "Show Timestamps"
 msgstr "اعرض الأختام الزمنية"
 
-#: ../finch/gntconv.c:540
+#: ../finch/gntconv.c:596
 msgid "Add Buddy Pounce..."
 msgstr "أضف إشعار صديق..."
 
-#: ../finch/gntconv.c:555
+#: ../finch/gntconv.c:611
+msgid "View Log..."
+msgstr "اعرض السجِل..."
+
+#: ../finch/gntconv.c:615
 msgid "Enable Logging"
 msgstr "فعّل التسجيل"
 
-#: ../finch/gntconv.c:561
+#: ../finch/gntconv.c:621
 msgid "Enable Sounds"
 msgstr "فعّل الأصوات"
 
-#: ../finch/gntconv.c:769
+#: ../finch/gntconv.c:835
 msgid "<AUTO-REPLY> "
 msgstr "<رد-تلقائي>"
 
 #. Print the list of users in the room
-#: ../finch/gntconv.c:900
+#: ../finch/gntconv.c:970
 msgid "List of users:\n"
 msgstr "قائمة المستخدمين:\n"
 
-#: ../finch/gntconv.c:1062 ../pidgin/gtkconv.c:333
+#: ../finch/gntconv.c:1132 ../pidgin/gtkconv.c:337
 msgid "Supported debug options are:  version"
 msgstr "خيارات التنقيح المدعومة هي: الإصدارة"
 
-#: ../finch/gntconv.c:1098 ../pidgin/gtkconv.c:385
+#: ../finch/gntconv.c:1168 ../pidgin/gtkconv.c:389
 msgid "No such command (in this context)."
 msgstr "الأمر الذي أدخلته غير موجود (في هذا السياق)."
 
-#: ../finch/gntconv.c:1101 ../pidgin/gtkconv.c:388
+#: ../finch/gntconv.c:1171 ../pidgin/gtkconv.c:392
 msgid ""
 "Use \"/help &lt;command&gt;\" for help on a specific command.\n"
 "The following commands are available in this context:\n"
@@ -984,64 +1049,64 @@ msgstr ""
 "استخدم  \"/help &lt;command&gt;\" للمساعدة في أمر بعينه.\n"
 "الأوامر التالية متاحة في هذا السياق:\n"
 
-#: ../finch/gntconv.c:1174 ../pidgin/gtkconv.c:7745
+#: ../finch/gntconv.c:1244 ../pidgin/gtkconv.c:7769
 msgid ""
 "say &lt;message&gt;:  Send a message normally as if you weren't using a "
 "command."
 msgstr "say &lt;رسالة&gt;: يرسل رسالة كالمعتاد و كأنك لم تستخدم هذا الأمر."
 
-#: ../finch/gntconv.c:1177 ../pidgin/gtkconv.c:7748
+#: ../finch/gntconv.c:1247 ../pidgin/gtkconv.c:7772
 msgid "me &lt;action&gt;:  Send an IRC style action to a buddy or chat."
 msgstr "me &lt;إجراء&gt;: يرسل فعلا على نمط آي‌آر‌سي للصديق أو الدردشة."
 
-#: ../finch/gntconv.c:1180 ../pidgin/gtkconv.c:7751
+#: ../finch/gntconv.c:1250 ../pidgin/gtkconv.c:7775
 msgid ""
 "debug &lt;option&gt;:  Send various debug information to the current "
 "conversation."
 msgstr "debug &lt;option&gt;:  يرسل معلومات متنوعة للتنقيح إلى المحادثة الحالية."
 
-#: ../finch/gntconv.c:1183 ../pidgin/gtkconv.c:7754
+#: ../finch/gntconv.c:1253 ../pidgin/gtkconv.c:7778
 msgid "clear: Clears the conversation scrollback."
 msgstr "clear: يمسح ما سبق في نافذة المحادثة."
 
-#: ../finch/gntconv.c:1186 ../pidgin/gtkconv.c:7760
+#: ../finch/gntconv.c:1256 ../pidgin/gtkconv.c:7784
 msgid "help &lt;command&gt;:  Help on a specific command."
 msgstr "help &lt;command&gt;:  مساعدة حول أمر بعينه."
 
-#: ../finch/gntconv.c:1189
+#: ../finch/gntconv.c:1259
 msgid "users:  Show the list of users in the chat."
 msgstr "users: يعرض قائمة المستخدمين في الدردشة."
 
-#: ../finch/gntconv.c:1194
+#: ../finch/gntconv.c:1264
 msgid "plugins: Show the plugins window."
 msgstr "plugins: يظهر نافذة الملحقات."
 
-#: ../finch/gntconv.c:1197
+#: ../finch/gntconv.c:1267
 msgid "buddylist: Show the buddylist."
 msgstr "buddylist: يعرض قائمة الأصدقاء."
 
-#: ../finch/gntconv.c:1200
+#: ../finch/gntconv.c:1270
 msgid "accounts: Show the accounts window."
 msgstr "accounts: يعرض نافذة الحسابات."
 
-#: ../finch/gntconv.c:1203
+#: ../finch/gntconv.c:1273
 msgid "debugwin: Show the debug window."
 msgstr "debugwin: يعرض نافذة التنقيح."
 
-#: ../finch/gntconv.c:1206
+#: ../finch/gntconv.c:1276
 msgid "prefs: Show the preference window."
 msgstr "prefs: يعرض نافذة التفضيلات."
 
-#: ../finch/gntconv.c:1209
+#: ../finch/gntconv.c:1279
 msgid "statuses: Show the savedstatuses window."
 msgstr "statuses: يعرض نافذة الحالات المحفوظة."
 
-#: ../finch/gntdebug.c:231 ../pidgin/gtkconv.c:937 ../pidgin/gtkconv.c:2645
+#: ../finch/gntdebug.c:231 ../pidgin/gtkconv.c:942 ../pidgin/gtkconv.c:2652
 #: ../pidgin/gtkdebug.c:219 ../pidgin/gtkft.c:543
 msgid "Unable to open file."
 msgstr "تعذّر فتح الملف."
 
-#: ../finch/gntdebug.c:271 ../finch/gntui.c:94 ../pidgin/gtkdebug.c:689
+#: ../finch/gntdebug.c:271 ../finch/gntui.c:98 ../pidgin/gtkdebug.c:689
 msgid "Debug Window"
 msgstr "نافذة التنقيح"
 
@@ -1061,107 +1126,167 @@ msgstr "ألبث"
 msgid "Pause"
 msgstr "ألبث"
 
-#: ../finch/gntft.c:119 ../pidgin/gtkft.c:229
+#: ../finch/gntft.c:120 ../pidgin/gtkft.c:229
 #, c-format
 msgid "File Transfers - %d%% of %d files"
 msgstr "نقل الملفات - %Id%% من %Id ملفات"
 
 #. Create the window.
-#: ../finch/gntft.c:124 ../finch/gntft.c:205 ../finch/gntui.c:95
+#: ../finch/gntft.c:125 ../finch/gntft.c:212 ../finch/gntui.c:99
 #: ../pidgin/gtkft.c:234 ../pidgin/gtkft.c:761
 msgid "File Transfers"
 msgstr "نقل الملفات"
 
-#: ../finch/gntft.c:210 ../pidgin/gtkft.c:645
+#: ../finch/gntft.c:217 ../pidgin/gtkft.c:645
 msgid "Progress"
 msgstr "التقدم"
 
-#: ../finch/gntft.c:210 ../pidgin/gtkft.c:652
+#: ../finch/gntft.c:217 ../pidgin/gtkft.c:652
 msgid "Filename"
 msgstr "اسم الملف"
 
-#: ../finch/gntft.c:210 ../pidgin/gtkft.c:659
+#: ../finch/gntft.c:217 ../pidgin/gtkft.c:659
 msgid "Size"
 msgstr "الحجم"
 
-#: ../finch/gntft.c:210
+#: ../finch/gntft.c:217
 msgid "Speed"
 msgstr "السرعة"
 
-#: ../finch/gntft.c:210 ../pidgin/gtkft.c:666
+#: ../finch/gntft.c:217 ../pidgin/gtkft.c:666
 msgid "Remaining"
 msgstr "المتبقي"
 
 #. XXX: Use of ggp_str_to_uin() is an ugly hack!
-#: ../finch/gntft.c:210 ../finch/gntstatus.c:547 ../finch/gntstatus.c:576
+#: ../finch/gntft.c:217 ../finch/gntstatus.c:547 ../finch/gntstatus.c:576
 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:380
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1041 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1584
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1592
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:778
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:782
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:941
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1567
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:621 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:631
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:636 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:639
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:543
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2852
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:821
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:826
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:828
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2709
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3761
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3305
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4196
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3304 ../pidgin/gtkblist.c:3295
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3309 ../pidgin/gtkblist.c:3311
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:988 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1132
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:808
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:812
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:971
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1579
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:631 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:641
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:646 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:649
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:540
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2853
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:822
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:827
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:829
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2768
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3827
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3314
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4205
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3305 ../pidgin/gtkblist.c:3333
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3347 ../pidgin/gtkblist.c:3349
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:990 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1134
 msgid "Status"
 msgstr "الحالة"
 
-#: ../finch/gntft.c:220
+#: ../finch/gntft.c:227
 msgid "Close this window when all transfers finish"
 msgstr "أغلق النافذة بعد انتهاء كل النقلات"
 
-#: ../finch/gntft.c:227
+#: ../finch/gntft.c:234
 msgid "Clear finished transfers"
 msgstr "أخلِ النقلات التامة"
 
-#: ../finch/gntft.c:241 ../finch/gntroomlist.c:272
+#: ../finch/gntft.c:248 ../finch/gntroomlist.c:272
 msgid "Stop"
 msgstr "قف"
 
-#: ../finch/gntft.c:314 ../pidgin/gtkft.c:169 ../pidgin/gtkft.c:934
+#: ../finch/gntft.c:321 ../pidgin/gtkft.c:169 ../pidgin/gtkft.c:934
 msgid "Waiting for transfer to begin"
 msgstr "في انتظار بدء النقل"
 
-#: ../finch/gntft.c:381 ../pidgin/gtkft.c:163 ../pidgin/gtkft.c:1015
+#: ../finch/gntft.c:388 ../pidgin/gtkft.c:163 ../pidgin/gtkft.c:1015
 msgid "Canceled"
 msgstr "أُلغِيَ"
 
-#: ../finch/gntft.c:383 ../pidgin/gtkft.c:1017
+#: ../finch/gntft.c:390 ../pidgin/gtkft.c:1017
 msgid "Failed"
 msgstr "فشل"
 
-#: ../finch/gntft.c:429 ../pidgin/gtkft.c:134
+#: ../finch/gntft.c:434 ../pidgin/gtkft.c:134
 #, c-format
 msgid "%.2f KiB/s"
 msgstr "%.2f ك.ب/ثانية"
 
-#: ../finch/gntft.c:440
+#: ../finch/gntft.c:445
 #, c-format
 msgid "The file was saved as %s."
 msgstr "حُفِظ الملفّ باسم %s."
 
-#: ../finch/gntft.c:441 ../finch/gntft.c:442 ../pidgin/gtkft.c:160
-#: ../pidgin/gtkft.c:1077
+#: ../finch/gntft.c:446 ../finch/gntft.c:447 ../pidgin/gtkft.c:160
+#: ../pidgin/gtkft.c:1080
 msgid "Finished"
 msgstr "تم"
 
-#: ../finch/gntft.c:447 ../libpurple/protocols/msn/session.c:404
+#: ../finch/gntft.c:452 ../libpurple/protocols/msn/session.c:404
 #: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:356
 msgid "Transferring"
 msgstr "نقل"
 
+#: ../finch/gntlog.c:183
+#, c-format
+msgid "Conversation in %s on %s"
+msgstr "محادثة في %s على %s"
+
+#: ../finch/gntlog.c:186
+#, c-format
+msgid "Conversation with %s on %s"
+msgstr "محادثة مع %s على %s"
+
+#: ../finch/gntlog.c:231 ../pidgin/gtklog.c:503
+msgid "%B %Y"
+msgstr "%B %Y"
+
+#: ../finch/gntlog.c:271 ../pidgin/gtklog.c:550
+msgid ""
+"System events will only be logged if the \"Log all status changes to system "
+"log\" preference is enabled."
+msgstr ""
+"أحداث النظام ستسجل فقط إذا كان خيار \"سجل جميع تغييرات الحالات في سجل النظام"
+"\"  مفعلا."
+
+#: ../finch/gntlog.c:275 ../pidgin/gtklog.c:554
+msgid ""
+"Instant messages will only be logged if the \"Log all instant messages\" "
+"preference is enabled."
+msgstr "الرسائل الفورية ستسجل فقط إذا كان خيار \"سجل جميع الرسائل الفورية\" مفعلا."
+
+#: ../finch/gntlog.c:278 ../pidgin/gtklog.c:557
+msgid "Chats will only be logged if the \"Log all chats\" preference is enabled."
+msgstr "الدردشات ستسجل فقط إذا كان خيار \"سجل جميع الدردشات\" مفعلا.."
+
+#: ../finch/gntlog.c:284 ../pidgin/gtklog.c:566
+msgid "No logs were found"
+msgstr "لا توجد سجلات"
+
+#: ../finch/gntlog.c:330 ../pidgin/gtklog.c:646
+msgid "Total log size:"
+msgstr "حجم السجل الإجمالي:"
+
+#. Search box *********
+#: ../finch/gntlog.c:338
+msgid "Scroll/Search: "
+msgstr "لف/ابحث: "
+
+#: ../finch/gntlog.c:382 ../pidgin/gtklog.c:716
+#, c-format
+msgid "Conversations in %s"
+msgstr "محادثات في %s"
+
+#: ../finch/gntlog.c:390 ../finch/gntlog.c:448 ../pidgin/gtklog.c:724
+#: ../pidgin/gtklog.c:799
+#, c-format
+msgid "Conversations with %s"
+msgstr "محادثات مع %s"
+
+#: ../finch/gntlog.c:473 ../pidgin/gtklog.c:824
+msgid "System Log"
+msgstr "سجل النظام"
+
 #: ../finch/gntnotify.c:165
 msgid "Emails"
 msgstr "بريد إلكتروني"
@@ -1170,11 +1295,11 @@ msgstr "لديك بريد"
 msgid "You have mail!"
 msgstr "لديك بريد"
 
-#: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:523
+#: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:524
 msgid "Sender"
 msgstr "المرسِل"
 
-#: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:530
+#: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:531
 msgid "Subject"
 msgstr "الموضوع"
 
@@ -1193,13 +1318,13 @@ msgstr "بريد جديد"
 msgid "New Mail"
 msgstr "بريد جديد"
 
-#: ../finch/gntnotify.c:291 ../pidgin/gtknotify.c:957
+#: ../finch/gntnotify.c:291 ../pidgin/gtknotify.c:959
 #, c-format
 msgid "Info for %s"
 msgstr "معلومات عن %s"
 
 #: ../finch/gntnotify.c:292 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:476
-#: ../pidgin/gtknotify.c:958
+#: ../pidgin/gtknotify.c:960
 msgid "Buddy Information"
 msgstr "معلومات الصديق"
 
@@ -1207,11 +1332,11 @@ msgstr "استمر"
 msgid "Continue"
 msgstr "استمر"
 
-#: ../finch/gntnotify.c:391 ../pidgin/gtkconv.c:1628
+#: ../finch/gntnotify.c:391 ../pidgin/gtkconv.c:1633
 msgid "IM"
 msgstr "رسالة فورية"
 
-#: ../finch/gntnotify.c:397 ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3515
+#: ../finch/gntnotify.c:397 ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3524
 msgid "Invite"
 msgstr "ادعُ"
 
@@ -1290,185 +1415,185 @@ msgstr "اضبط الملحقة"
 #. Back to instant-apply! I win!  BU-HAHAHA!
 #. Create the window
 #: ../finch/gntplugin.c:524 ../finch/gntplugin.c:531 ../finch/gntprefs.c:264
-#: ../finch/gntui.c:99 ../pidgin/gtkdocklet.c:718 ../pidgin/gtkprefs.c:2053
+#: ../finch/gntui.c:103 ../pidgin/gtkdocklet.c:718 ../pidgin/gtkprefs.c:2070
 msgid "Preferences"
 msgstr "التفضيلات"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:194 ../pidgin/gtkpounce.c:256
+#: ../finch/gntpounce.c:193 ../pidgin/gtkpounce.c:256
 msgid "Please enter a buddy to pounce."
 msgstr "من فضلك أدخل صديقا لإشعاره."
 
-#: ../finch/gntpounce.c:339 ../pidgin/gtkpounce.c:524
+#: ../finch/gntpounce.c:338 ../pidgin/gtkpounce.c:524
 msgid "New Buddy Pounce"
 msgstr "إشعار صديق جديد"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:339 ../pidgin/gtkpounce.c:524
+#: ../finch/gntpounce.c:338 ../pidgin/gtkpounce.c:524
 msgid "Edit Buddy Pounce"
 msgstr "حرِّر إشعار الصديق"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:344
+#: ../finch/gntpounce.c:343
 msgid "Pounce Who"
 msgstr "من تُشعر"
 
 #. Account:
-#: ../finch/gntpounce.c:347 ../finch/gntstatus.c:456
+#: ../finch/gntpounce.c:346 ../finch/gntstatus.c:456
 msgid "Account:"
 msgstr "حساب:"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:369
+#: ../finch/gntpounce.c:368
 msgid "Buddy name:"
 msgstr "اسم الصديق:"
 
 #. Create the "Pounce When Buddy..." frame.
-#: ../finch/gntpounce.c:387 ../pidgin/gtkpounce.c:592
+#: ../finch/gntpounce.c:386 ../pidgin/gtkpounce.c:592
 msgid "Pounce When Buddy..."
 msgstr "أشعر عندما يكون الصديق..."
 
-#: ../finch/gntpounce.c:389
+#: ../finch/gntpounce.c:388
 msgid "Signs on"
 msgstr "يلج"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:390
+#: ../finch/gntpounce.c:389
 msgid "Signs off"
 msgstr "يخرج"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:391
+#: ../finch/gntpounce.c:390
 msgid "Goes away"
 msgstr "يذهب بعيدا"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:392
+#: ../finch/gntpounce.c:391
 msgid "Returns from away"
 msgstr "يعود من غيابه"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:393
+#: ../finch/gntpounce.c:392
 msgid "Becomes idle"
 msgstr "يصبح ساكنا"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:394
+#: ../finch/gntpounce.c:393
 msgid "Is no longer idle"
 msgstr "لم يعد ساكنا"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:395
+#: ../finch/gntpounce.c:394
 msgid "Starts typing"
 msgstr "يبدأ في الكتابة"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:396
+#: ../finch/gntpounce.c:395
 msgid "Pauses while typing"
 msgstr "يلبث أثناء الكتابة"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:397
+#: ../finch/gntpounce.c:396
 msgid "Stops typing"
 msgstr "يقف عن الكتابة"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:398
+#: ../finch/gntpounce.c:397
 msgid "Sends a message"
 msgstr "يرسل رسالة"
 
 #. Create the "Action" frame.
-#: ../finch/gntpounce.c:427 ../pidgin/gtkpounce.c:653
+#: ../finch/gntpounce.c:426 ../pidgin/gtkpounce.c:653
 msgid "Action"
 msgstr "إجراء"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:429
+#: ../finch/gntpounce.c:428
 msgid "Open an IM window"
 msgstr "افتح نافذة تراسل فوري"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:430
+#: ../finch/gntpounce.c:429
 msgid "Pop up a notification"
-msgstr "اظهر تنبيها منبثقا"
+msgstr "أظهر تنويها منبثقا"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:431
+#: ../finch/gntpounce.c:430
 msgid "Send a message"
 msgstr "أرسل رسالة"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:432
+#: ../finch/gntpounce.c:431
 msgid "Execute a command"
 msgstr "نفذ أمرا"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:433
+#: ../finch/gntpounce.c:432
 msgid "Play a sound"
 msgstr "أصدر صوتا"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:461
-msgid "Pounce only when my status is not available"
-msgstr "أشعر فقط عندما تكون الحالة \"غير متاح\""
+#: ../finch/gntpounce.c:460
+msgid "Pounce only when my status is not Available"
+msgstr "أشعر فقط عندما تكون الحالة \"غير موجود\""
 
-#: ../finch/gntpounce.c:463 ../pidgin/gtkpounce.c:1293
+#: ../finch/gntpounce.c:462 ../pidgin/gtkpounce.c:1294
 msgid "Recurring"
 msgstr "دوريّ"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:631
+#: ../finch/gntpounce.c:630
 msgid "Cannot create pounce"
 msgstr "تعذّر إنشاء الإشعار"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:632
+#: ../finch/gntpounce.c:631
 msgid "You do not have any accounts."
 msgstr "ليست لديك أية حسابات."
 
-#: ../finch/gntpounce.c:633
+#: ../finch/gntpounce.c:632
 msgid "You must create an account first before you can create a pounce."
 msgstr "يجب أن تنشئ حسابا قبل أن تنشئ إشعارا."
 
-#: ../finch/gntpounce.c:675 ../pidgin/gtkpounce.c:1108
+#: ../finch/gntpounce.c:674 ../pidgin/gtkpounce.c:1108
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete the pounce on %s for %s?"
 msgstr "أمتأكد من رغبتك في  حذف إشعار  %s لأجل %s؟"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:709 ../finch/gntui.c:92 ../pidgin/gtkpounce.c:1336
+#: ../finch/gntpounce.c:708 ../finch/gntui.c:96 ../pidgin/gtkpounce.c:1337
 msgid "Buddy Pounces"
 msgstr "إشعارات الصديق"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:823 ../pidgin/gtkpounce.c:1435
+#: ../finch/gntpounce.c:817 ../pidgin/gtkpounce.c:1436
 #, c-format
 msgid "%s has started typing to you (%s)"
 msgstr "%s بدأ بالكتابة إليك (%s)"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:825 ../pidgin/gtkpounce.c:1437
+#: ../finch/gntpounce.c:818 ../pidgin/gtkpounce.c:1438
 #, c-format
 msgid "%s has paused while typing to you (%s)"
 msgstr "%s لبث بينما يكتب إليك (%s)"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:827 ../pidgin/gtkpounce.c:1439
+#: ../finch/gntpounce.c:819 ../pidgin/gtkpounce.c:1440
 #, c-format
 msgid "%s has signed on (%s)"
 msgstr "%s ولج (%s)"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:829 ../pidgin/gtkpounce.c:1441
+#: ../finch/gntpounce.c:820 ../pidgin/gtkpounce.c:1442
 #, c-format
 msgid "%s has returned from being idle (%s)"
 msgstr "%s عاد من السكون (%s)"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:831 ../pidgin/gtkpounce.c:1443
+#: ../finch/gntpounce.c:821 ../pidgin/gtkpounce.c:1444
 #, c-format
 msgid "%s has returned from being away (%s)"
 msgstr "%s عاد من غيابه (%s)"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:833 ../pidgin/gtkpounce.c:1445
+#: ../finch/gntpounce.c:822 ../pidgin/gtkpounce.c:1446
 #, c-format
 msgid "%s has stopped typing to you (%s)"
 msgstr "%s توقف عن الكتابة إليك (%s)"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:835 ../pidgin/gtkpounce.c:1447
+#: ../finch/gntpounce.c:823 ../pidgin/gtkpounce.c:1448
 #, c-format
 msgid "%s has signed off (%s)"
 msgstr "%s خرج (%s)"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:837 ../pidgin/gtkpounce.c:1449
+#: ../finch/gntpounce.c:824 ../pidgin/gtkpounce.c:1450
 #, c-format
 msgid "%s has become idle (%s)"
 msgstr "%s أصبح ساكنًا (%s)"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:839 ../pidgin/gtkpounce.c:1451
+#: ../finch/gntpounce.c:825 ../pidgin/gtkpounce.c:1452
 #, c-format
 msgid "%s has gone away. (%s)"
 msgstr "%s ذهب بعيدًا. (%s)"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:841 ../pidgin/gtkpounce.c:1453
+#: ../finch/gntpounce.c:826 ../pidgin/gtkpounce.c:1454
 #, c-format
 msgid "%s has sent you a message. (%s)"
 msgstr "%s أرسل إليك رسالة. (%s)"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:842 ../pidgin/gtkpounce.c:1454
+#: ../finch/gntpounce.c:845 ../pidgin/gtkpounce.c:1455
 msgid "Unknown pounce event. Please report this!"
 msgstr "حدث إشعار مجهول. من فضلك أبلغ عن هذا!"
 
@@ -1476,37 +1601,37 @@ msgstr "بناء على استخدام Ù
 msgid "Based on keyboard use"
 msgstr "بناء على استخدام لوحة المفاتيح"
 
-#: ../finch/gntprefs.c:94 ../pidgin/gtkprefs.c:1934
+#: ../finch/gntprefs.c:94 ../pidgin/gtkprefs.c:1951
 msgid "From last sent message"
 msgstr "من آخر رسالة أُرسِلت"
 
-#: ../finch/gntprefs.c:96 ../pidgin/gtkprefs.c:840 ../pidgin/gtkprefs.c:848
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1933 ../pidgin/gtkprefs.c:1947
+#: ../finch/gntprefs.c:96 ../pidgin/gtkprefs.c:848 ../pidgin/gtkprefs.c:856
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1950 ../pidgin/gtkprefs.c:1964
 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:333
 msgid "Never"
 msgstr "أبدًا"
 
 #: ../finch/gntprefs.c:184
 msgid "Show Idle Time"
-msgstr "اظهر زمن السكون"
+msgstr "أظهر زمن السكون"
 
 #: ../finch/gntprefs.c:185
 msgid "Show Offline Buddies"
-msgstr "اظهر الأصدقاء غير المتَّصلين"
+msgstr "أظهر الأصدقاء غير المتَّصلين"
 
 #: ../finch/gntprefs.c:192
 msgid "Notify buddies when you are typing"
 msgstr "أبلغ الأصدقاء أنك تكتب"
 
-#: ../finch/gntprefs.c:198 ../finch/plugins/gnthistory.c:156
+#: ../finch/gntprefs.c:198 ../finch/plugins/gnthistory.c:153
 msgid "Log format"
 msgstr "تنسيق السجل"
 
-#: ../finch/gntprefs.c:199 ../finch/plugins/gnthistory.c:146
+#: ../finch/gntprefs.c:199 ../finch/plugins/gnthistory.c:143
 msgid "Log IMs"
 msgstr "سجّل الرسائل الفورية"
 
-#: ../finch/gntprefs.c:200 ../finch/plugins/gnthistory.c:147
+#: ../finch/gntprefs.c:200 ../finch/plugins/gnthistory.c:144
 msgid "Log chats"
 msgstr "سجّل الدردشات"
 
@@ -1531,31 +1656,31 @@ msgstr "غيّر الحالة إلى"
 msgstr "غيّر الحالة إلى"
 
 #. Conversations
-#: ../finch/gntprefs.c:259 ../pidgin/gtkprefs.c:934 ../pidgin/gtkprefs.c:2020
+#: ../finch/gntprefs.c:259 ../pidgin/gtkprefs.c:942 ../pidgin/gtkprefs.c:2037
 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:340
 msgid "Conversations"
 msgstr "محادثات"
 
-#: ../finch/gntprefs.c:260 ../finch/plugins/gnthistory.c:154
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1487 ../pidgin/gtkprefs.c:2031
+#: ../finch/gntprefs.c:260 ../finch/plugins/gnthistory.c:151
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1507 ../pidgin/gtkprefs.c:2048
 msgid "Logging"
 msgstr "تسجيل"
 
-#: ../finch/gntrequest.c:615
+#: ../finch/gntrequest.c:621
 msgid "Not implemented yet."
 msgstr "لم يطبق بعد."
 
-#: ../finch/gntrequest.c:720 ../pidgin/gtkrequest.c:1547
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:1593
+#: ../finch/gntrequest.c:726 ../pidgin/gtkrequest.c:1552
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:1598
 msgid "Save File..."
 msgstr "احفظ الملف..."
 
-#: ../finch/gntrequest.c:720 ../pidgin/gtkrequest.c:1548
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:1594
+#: ../finch/gntrequest.c:726 ../pidgin/gtkrequest.c:1553
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:1599
 msgid "Open File..."
 msgstr "افتح ملفا..."
 
-#: ../finch/gntrequest.c:737
+#: ../finch/gntrequest.c:743
 msgid "Choose Location..."
 msgstr "اختر موضعا..."
 
@@ -1568,100 +1693,100 @@ msgstr "اجلب"
 msgstr "اجلب"
 
 #. Create the window.
-#: ../finch/gntroomlist.c:285 ../finch/gntui.c:97 ../pidgin/gtkroomlist.c:530
+#: ../finch/gntroomlist.c:285 ../finch/gntui.c:101 ../pidgin/gtkroomlist.c:530
 msgid "Room List"
 msgstr "قائمة الغرف"
 
-#: ../finch/gntsound.c:97 ../pidgin/gtksound.c:62
+#: ../finch/gntsound.c:96 ../pidgin/gtksound.c:62
 msgid "Buddy logs in"
 msgstr "ولوج صديق"
 
-#: ../finch/gntsound.c:98 ../pidgin/gtksound.c:63
+#: ../finch/gntsound.c:97 ../pidgin/gtksound.c:63
 msgid "Buddy logs out"
 msgstr "خروج الصديق"
 
-#: ../finch/gntsound.c:99 ../pidgin/gtksound.c:64
+#: ../finch/gntsound.c:98 ../pidgin/gtksound.c:64
 msgid "Message received"
 msgstr "تسلمت رسالة"
 
-#: ../finch/gntsound.c:100 ../pidgin/gtksound.c:65
+#: ../finch/gntsound.c:99 ../pidgin/gtksound.c:65
 msgid "Message received begins conversation"
 msgstr "تسلُّم رسالة يبدأ محادثة"
 
-#: ../finch/gntsound.c:101 ../pidgin/gtksound.c:66
+#: ../finch/gntsound.c:100 ../pidgin/gtksound.c:66
 msgid "Message sent"
 msgstr "أُرسِلت الرسالة"
 
-#: ../finch/gntsound.c:102 ../pidgin/gtksound.c:67
+#: ../finch/gntsound.c:101 ../pidgin/gtksound.c:67
 msgid "Person enters chat"
 msgstr "يدخل شخصٌ الدردشة"
 
-#: ../finch/gntsound.c:103 ../pidgin/gtksound.c:68
+#: ../finch/gntsound.c:102 ../pidgin/gtksound.c:68
 msgid "Person leaves chat"
 msgstr "يترك شخصٌ الدردشة"
 
-#: ../finch/gntsound.c:104 ../pidgin/gtksound.c:69
+#: ../finch/gntsound.c:103 ../pidgin/gtksound.c:69
 msgid "You talk in chat"
 msgstr "تتحدث في الدردشة"
 
-#: ../finch/gntsound.c:105 ../pidgin/gtksound.c:70
+#: ../finch/gntsound.c:104 ../pidgin/gtksound.c:70
 msgid "Others talk in chat"
 msgstr "يتحدث آخرون في الدردشة"
 
-#: ../finch/gntsound.c:107 ../pidgin/gtksound.c:73
+#: ../finch/gntsound.c:106 ../pidgin/gtksound.c:73
 msgid "Someone says your screen name in chat"
 msgstr "يذكر شخصٌ اسمكَ في الدردشة"
 
-#: ../finch/gntsound.c:361 ../pidgin/gtksound.c:306
+#: ../finch/gntsound.c:367 ../pidgin/gtksound.c:309
 msgid "GStreamer Failure"
 msgstr "فشل GStreamer"
 
-#: ../finch/gntsound.c:362 ../pidgin/gtksound.c:307
+#: ../finch/gntsound.c:368 ../pidgin/gtksound.c:310
 msgid "GStreamer failed to initialize."
 msgstr "فشل استبداء GStreamer."
 
-#: ../finch/gntsound.c:716 ../finch/gntsound.c:802 ../pidgin/gtkprefs.c:1611
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1700 ../pidgin/gtkprefs.c:1876
+#: ../finch/gntsound.c:722 ../finch/gntsound.c:808 ../pidgin/gtkprefs.c:1631
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1720 ../pidgin/gtkprefs.c:1893
 msgid "(default)"
 msgstr "(المبدئي)"
 
-#: ../finch/gntsound.c:729
+#: ../finch/gntsound.c:735
 msgid "Select Sound File ..."
 msgstr "اختر ملف صوت..."
 
-#: ../finch/gntsound.c:904
+#: ../finch/gntsound.c:910
 msgid "Sound Preferences"
 msgstr "تفضيلات الصوت"
 
-#: ../finch/gntsound.c:915
+#: ../finch/gntsound.c:921
 msgid "Profiles"
 msgstr "لاحات"
 
-#: ../finch/gntsound.c:954 ../pidgin/gtkprefs.c:1741
+#: ../finch/gntsound.c:960 ../pidgin/gtkprefs.c:1758
 msgid "Automatic"
 msgstr "تلقائي"
 
-#: ../finch/gntsound.c:957
+#: ../finch/gntsound.c:963
 msgid "Console Beep"
 msgstr "صافرة المرقاب"
 
-#: ../finch/gntsound.c:958 ../pidgin/gtkprefs.c:1745
+#: ../finch/gntsound.c:964 ../pidgin/gtkprefs.c:1762
 msgid "Command"
 msgstr "أمر"
 
-#: ../finch/gntsound.c:959
+#: ../finch/gntsound.c:965
 msgid "No Sound"
 msgstr "بلا صوت"
 
-#: ../finch/gntsound.c:961 ../pidgin/gtkprefs.c:1736
+#: ../finch/gntsound.c:967 ../pidgin/gtkprefs.c:1753
 msgid "Sound Method"
 msgstr "طريقة الصوت"
 
-#: ../finch/gntsound.c:966
+#: ../finch/gntsound.c:972
 msgid "Method: "
 msgstr "الطريقة:"
 
-#: ../finch/gntsound.c:973
+#: ../finch/gntsound.c:979
 #, c-format
 msgid ""
 "Sound Command\n"
@@ -1671,55 +1796,55 @@ msgstr ""
 "(%s لاسم الملف)"
 
 #. Sound options
-#: ../finch/gntsound.c:981 ../pidgin/gtkprefs.c:1767
+#: ../finch/gntsound.c:987 ../pidgin/gtkprefs.c:1784
 msgid "Sound Options"
 msgstr "خيارات الصوت"
 
-#: ../finch/gntsound.c:982
+#: ../finch/gntsound.c:988
 msgid "Sounds when conversation has focus"
 msgstr "أصدر صوتًا عندما تصبح المحادثة محل الانتباه"
 
-#: ../finch/gntsound.c:990 ../pidgin/gtkprefs.c:838 ../pidgin/gtkprefs.c:850
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1774 ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:42
+#: ../finch/gntsound.c:996 ../pidgin/gtkprefs.c:846 ../pidgin/gtkprefs.c:858
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1791 ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:42
 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:51
 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:334
 msgid "Always"
 msgstr "دائمًا"
 
-#: ../finch/gntsound.c:991 ../pidgin/gtkprefs.c:1772
+#: ../finch/gntsound.c:997 ../pidgin/gtkprefs.c:1789
 msgid "Only when available"
 msgstr "فقط عندما يكون متاحا"
 
-#: ../finch/gntsound.c:992 ../pidgin/gtkprefs.c:1773
+#: ../finch/gntsound.c:998 ../pidgin/gtkprefs.c:1790
 msgid "Only when not available"
 msgstr "فقط عندما لا يكون متاحا"
 
-#: ../finch/gntsound.c:999
+#: ../finch/gntsound.c:1005
 msgid "Volume(0-100):"
 msgstr "الصوت(0-100):"
 
 #. Sound events
-#: ../finch/gntsound.c:1018 ../pidgin/gtkprefs.c:1802
+#: ../finch/gntsound.c:1024 ../pidgin/gtkprefs.c:1819
 msgid "Sound Events"
 msgstr "الأحداث الصوتيّة"
 
-#: ../finch/gntsound.c:1020 ../pidgin/gtkprefs.c:1861
+#: ../finch/gntsound.c:1026 ../pidgin/gtkprefs.c:1878
 msgid "Event"
 msgstr "حدث"
 
-#: ../finch/gntsound.c:1020
+#: ../finch/gntsound.c:1026
 msgid "File"
 msgstr "ملف"
 
-#: ../finch/gntsound.c:1039 ../pidgin/gtkprefs.c:1880
+#: ../finch/gntsound.c:1045 ../pidgin/gtkprefs.c:1897
 msgid "Test"
 msgstr "اختبر"
 
-#: ../finch/gntsound.c:1042 ../pidgin/gtkprefs.c:1884
+#: ../finch/gntsound.c:1048 ../pidgin/gtkprefs.c:1901
 msgid "Reset"
 msgstr "صفّر"
 
-#: ../finch/gntsound.c:1045 ../pidgin/gtkprefs.c:1888
+#: ../finch/gntsound.c:1051 ../pidgin/gtkprefs.c:1905
 msgid "Choose..."
 msgstr "اختر..."
 
@@ -1737,9 +1862,10 @@ msgstr "الحالات المحفوظة"
 msgstr "الحالات المحفوظة"
 
 #: ../finch/gntstatus.c:183 ../finch/gntstatus.c:539
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:298
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1361
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:723
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:326
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1396
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:747
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:171
 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1493
 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:500
 msgid "Title"
@@ -1765,37 +1891,37 @@ msgstr "النّوع"
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1605 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1615
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1621 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1630
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1635 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:245
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1599
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1613
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1627
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1641
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1655
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1671
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:675 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:681
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:687 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:693
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:698 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:703
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1611
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1625
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1639
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1653
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1667
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1683
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:699 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:705
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:711 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:717
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:722 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:727
 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:148
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2855
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2958
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2964
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2970
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5595
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5813
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5827
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5843
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5850
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5857
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3328
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3334
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3340
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3419
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2856
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2959
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2965
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2971
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5683
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5901
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5915
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5931
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5938
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5945
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3337
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3343
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3349
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3428
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1554
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1554
 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:247
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3807
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3813
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2337
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:526 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:999
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3819
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2352
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:526 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1001
 msgid "Message"
 msgstr "رسالة"
 
@@ -1845,15 +1971,15 @@ msgstr "احفظها و استخدمها
 msgid "Save & Use"
 msgstr "احفظها و استخدمها"
 
-#: ../finch/gntui.c:93
+#: ../finch/gntui.c:97
 msgid "Certificates"
 msgstr "الشّهادات"
 
-#: ../finch/gntui.c:98 ../pidgin/gtkprefs.c:2022
+#: ../finch/gntui.c:102 ../pidgin/gtkprefs.c:2039
 msgid "Sounds"
 msgstr "الأصوات"
 
-#: ../finch/gntui.c:100
+#: ../finch/gntui.c:104
 msgid "Statuses"
 msgstr "الحالات"
 
@@ -1949,16 +2075,16 @@ msgstr "ملحقة المحمصة"
 msgid "Toaster plugin"
 msgstr "ملحقة المحمصة"
 
-#: ../finch/plugins/gnthistory.c:117 ../pidgin/plugins/history.c:125
+#: ../finch/plugins/gnthistory.c:114 ../pidgin/plugins/history.c:125
 #, c-format
 msgid "<b>Conversation with %s on %s:</b><br>"
 msgstr "<b>محادثة مع %s على %s:</b><br>"
 
-#: ../finch/plugins/gnthistory.c:175 ../pidgin/plugins/history.c:153
+#: ../finch/plugins/gnthistory.c:172 ../pidgin/plugins/history.c:153
 msgid "History Plugin Requires Logging"
 msgstr "ملحقة المحفوظات تتطلب السجِل"
 
-#: ../finch/plugins/gnthistory.c:176 ../pidgin/plugins/history.c:154
+#: ../finch/plugins/gnthistory.c:173 ../pidgin/plugins/history.c:154
 msgid ""
 "Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n"
 "\n"
@@ -1969,15 +2095,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "تفعيل السجلات للتراسل فوري و/أو الدردشات سيفعل المحفوظات لذات نوع المحادثة."
 
-#: ../finch/plugins/gnthistory.c:220
+#: ../finch/plugins/gnthistory.c:217
 msgid "GntHistory"
 msgstr "GntHistory"
 
-#: ../finch/plugins/gnthistory.c:222 ../pidgin/plugins/history.c:197
+#: ../finch/plugins/gnthistory.c:219 ../pidgin/plugins/history.c:197
 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations."
 msgstr "اعرض المحادثات المسجلة حديثًا في محادثات جديدة."
 
-#: ../finch/plugins/gnthistory.c:223 ../pidgin/plugins/history.c:198
+#: ../finch/plugins/gnthistory.c:220 ../pidgin/plugins/history.c:198
 msgid ""
 "When a new conversation is opened this plugin will insert the last "
 "conversation into the current conversation."
@@ -1985,6 +2111,48 @@ msgstr ""
 "عندما تبدأ محادثة جديدة ستدرج هذه الملحقة نصّ المحادثة السابقة في المحادثة "
 "الحالية."
 
+#: ../finch/plugins/grouping.c:42 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:740
+msgid "Online"
+msgstr "متصل"
+
+#: ../finch/plugins/grouping.c:44 ../finch/plugins/grouping.c:145
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1010
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2081
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2846
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:829
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5733
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:171 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:178
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:293
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3156 ../libpurple/status.c:154
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3333 ../pidgin/gtkblist.c:3725
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:561 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1085
+msgid "Offline"
+msgstr "غير متصل"
+
+#: ../finch/plugins/grouping.c:117 ../pidgin/gtkblist.c:3369
+msgid "Online Buddies"
+msgstr "الأصدقاء المتَّصلين"
+
+#: ../finch/plugins/grouping.c:117
+msgid "Offline Buddies"
+msgstr "الأصدقاء غير المتَّصلين"
+
+#: ../finch/plugins/grouping.c:127
+msgid "Online/Offline"
+msgstr "متصل/غير متّصل"
+
+#: ../finch/plugins/grouping.c:168
+msgid "Meebo"
+msgstr "ميبو"
+
+#: ../finch/plugins/grouping.c:217
+msgid "No Grouping"
+msgstr "بلا تجميع"
+
+#: ../finch/plugins/grouping.c:257 ../finch/plugins/grouping.c:258
+msgid "Provides alternate buddylist grouping options."
+msgstr "يوفر خصائص التجميع البديل لقوائم الأصدقاء."
+
 #: ../finch/plugins/lastlog.c:69
 msgid "Lastlog"
 msgstr "آخر سجل"
@@ -2002,88 +2170,88 @@ msgstr "ملحقة آخر سجل."
 msgid "Lastlog plugin."
 msgstr "ملحقة آخر سجل."
 
-#: ../libpurple/account.c:886
+#: ../libpurple/account.c:887
 msgid "accounts"
 msgstr "الحسابات"
 
-#: ../libpurple/account.c:1061 ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:199
+#: ../libpurple/account.c:1063 ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:199
 msgid "Password is required to sign on."
 msgstr "كلمة السر مطلوبة للولوج."
 
-#: ../libpurple/account.c:1095
+#: ../libpurple/account.c:1097
 #, c-format
 msgid "Enter password for %s (%s)"
 msgstr "أدخل كلمة سر %s (%s)"
 
-#: ../libpurple/account.c:1102
+#: ../libpurple/account.c:1104
 msgid "Enter Password"
 msgstr "أدخل كلمة السر"
 
-#: ../libpurple/account.c:1107
+#: ../libpurple/account.c:1109
 msgid "Save password"
 msgstr "احفظ كلمة السر"
 
-#: ../libpurple/account.c:1142 ../libpurple/connection.c:107
-#: ../libpurple/connection.c:180
+#: ../libpurple/account.c:1144 ../libpurple/connection.c:118
+#: ../libpurple/connection.c:191
 #, c-format
 msgid "Missing protocol plugin for %s"
 msgstr "لا توجد ملحقة بروتوكول لأجل %s"
 
-#: ../libpurple/account.c:1144 ../libpurple/connection.c:110
+#: ../libpurple/account.c:1146 ../libpurple/connection.c:121
 msgid "Connection Error"
 msgstr "عُطل في الاتصال"
 
-#: ../libpurple/account.c:1355 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:708
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1727
+#: ../libpurple/account.c:1357 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:708
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1739
 msgid "New passwords do not match."
 msgstr "كلمات السر الجديدة غير مطابقة."
 
-#: ../libpurple/account.c:1364
+#: ../libpurple/account.c:1366
 msgid "Fill out all fields completely."
 msgstr "املأ كل الحقول بالكامل."
 
-#: ../libpurple/account.c:1387
+#: ../libpurple/account.c:1389
 msgid "Original password"
 msgstr "كلمة السر الأصلية"
 
-#: ../libpurple/account.c:1394
+#: ../libpurple/account.c:1396
 msgid "New password"
 msgstr "كلمة سر جديدة"
 
-#: ../libpurple/account.c:1401
+#: ../libpurple/account.c:1403
 msgid "New password (again)"
 msgstr "كلمة السر الجديدة (مجددًا)"
 
-#: ../libpurple/account.c:1407
+#: ../libpurple/account.c:1409
 #, c-format
 msgid "Change password for %s"
 msgstr "غيّر كلمة سر %s"
 
-#: ../libpurple/account.c:1415
+#: ../libpurple/account.c:1417
 msgid "Please enter your current password and your new password."
 msgstr "من فضلك أدخل كلمة السر الحالية وكلمة السر الجديدة."
 
-#: ../libpurple/account.c:1446
+#: ../libpurple/account.c:1448
 #, c-format
 msgid "Change user information for %s"
 msgstr "غيّر معلومات المستخدم لأجل %s"
 
-#: ../libpurple/account.c:1449 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1670
+#: ../libpurple/account.c:1451 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1670
 msgid "Set User Info"
 msgstr "املأ معلومات المستخدم"
 
-#: ../libpurple/account.c:1920 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1019
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:782
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2032
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2049
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2848
+#: ../libpurple/account.c:1922 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1019
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:812
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2077
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2094
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2849
 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:233 ../pidgin/gtkft.c:166
 msgid "Unknown"
 msgstr "مجهول"
 
-#: ../libpurple/blist.c:521 ../libpurple/blist.c:1321
-#: ../libpurple/blist.c:1531 ../libpurple/protocols/jabber/roster.c:69
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3300 ../pidgin/gtkblist.c:6125
+#: ../libpurple/blist.c:521 ../libpurple/blist.c:1348
+#: ../libpurple/blist.c:1558 ../libpurple/protocols/jabber/roster.c:69
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3435 ../pidgin/gtkblist.c:6234
 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevo-util.c:67
 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:96
 msgid "Buddies"
@@ -2147,9 +2315,9 @@ msgstr "اقبل"
 
 #: ../libpurple/certificate.c:1209 ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:144
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:102
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:90
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:246
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:103
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:91
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:249
 msgid "Reject"
 msgstr "ارفض"
 
@@ -2246,26 +2414,26 @@ msgstr "معلومات الشهادة"
 msgid "Certificate Information"
 msgstr "معلومات الشهادة"
 
-#: ../libpurple/connection.c:109
+#: ../libpurple/connection.c:120
 msgid "Registration Error"
 msgstr "خطأ في التسجيل"
 
-#: ../libpurple/connection.c:182
+#: ../libpurple/connection.c:193
 msgid "Unregistration Error"
 msgstr "خطأ في إلغاء التسجيل"
 
-#: ../libpurple/connection.c:336
+#: ../libpurple/connection.c:347
 #, c-format
 msgid "+++ %s signed on"
 msgstr "+++ %s ولج"
 
-#: ../libpurple/connection.c:366
+#: ../libpurple/connection.c:377
 #, c-format
 msgid "+++ %s signed off"
 msgstr "+++ %s خرج"
 
-#: ../libpurple/connection.c:511 ../libpurple/plugin.c:277
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2352
+#: ../libpurple/connection.c:530 ../libpurple/plugin.c:277
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2397
 #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:141
 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:377
 #: ../libpurple/protocols/msnp9/servconn.c:139
@@ -2292,55 +2460,55 @@ msgstr "تعذّر إرسال الرسا
 msgid "Unable to send message."
 msgstr "تعذّر إرسال الرسالة."
 
-#: ../libpurple/conversation.c:1215
+#: ../libpurple/conversation.c:1218
 msgid "Send Message"
 msgstr "أرسل رسالة"
 
-#: ../libpurple/conversation.c:1218
+#: ../libpurple/conversation.c:1221
 msgid "_Send Message"
 msgstr "أ_رسل رسالة"
 
-#: ../libpurple/conversation.c:1624
+#: ../libpurple/conversation.c:1627
 #, c-format
 msgid "%s entered the room."
 msgstr "%s دخل الغرفة."
 
-#: ../libpurple/conversation.c:1627
+#: ../libpurple/conversation.c:1630
 #, c-format
 msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room."
 msgstr "%s [<I>%s</I>] دخل الغرفة."
 
-#: ../libpurple/conversation.c:1737
+#: ../libpurple/conversation.c:1740
 #, c-format
 msgid "You are now known as %s"
 msgstr "%s أنت الآن معروف باسم"
 
-#: ../libpurple/conversation.c:1757
+#: ../libpurple/conversation.c:1760
 #, c-format
 msgid "%s is now known as %s"
 msgstr "%s يُعرف الآن باسم %s"
 
-#: ../libpurple/conversation.c:1832
+#: ../libpurple/conversation.c:1835
 #, c-format
 msgid "%s left the room."
 msgstr "%s ترك الغرفة."
 
-#: ../libpurple/conversation.c:1835
+#: ../libpurple/conversation.c:1838
 #, c-format
 msgid "%s left the room (%s)."
 msgstr "%s ترك الغرفة (%s)."
 
-#: ../libpurple/dbus-server.c:584
+#: ../libpurple/dbus-server.c:586
 #, c-format
 msgid "Failed to get connection: %s"
 msgstr "تعذَّر الاتصال: %s"
 
-#: ../libpurple/dbus-server.c:596
+#: ../libpurple/dbus-server.c:598
 #, c-format
 msgid "Failed to get name: %s"
 msgstr "تعذّر الحصول على الاسم: %s"
 
-#: ../libpurple/dbus-server.c:610
+#: ../libpurple/dbus-server.c:612
 #, c-format
 msgid "Failed to get serv name: %s"
 msgstr "تعذّر الحصول على اسم الخادوم: %s"
@@ -2353,15 +2521,15 @@ msgstr "بلا اسم"
 msgid "No name"
 msgstr "بلا اسم"
 
-#: ../libpurple/dnsquery.c:511
+#: ../libpurple/dnsquery.c:532
 msgid "Unable to create new resolver process\n"
 msgstr "تعذّر إنشاء صيرورة استجلاء جديدة\n"
 
-#: ../libpurple/dnsquery.c:516
+#: ../libpurple/dnsquery.c:537
 msgid "Unable to send request to resolver process\n"
 msgstr "تعذّر إرسال الطلب لصيرورة الاستجلاء\n"
 
-#: ../libpurple/dnsquery.c:549 ../libpurple/dnsquery.c:698
+#: ../libpurple/dnsquery.c:570 ../libpurple/dnsquery.c:719
 #, c-format
 msgid ""
 "Error resolving %s:\n"
@@ -2370,13 +2538,13 @@ msgstr ""
 "عطل في استجلاء %s:\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/dnsquery.c:552 ../libpurple/dnsquery.c:712
-#: ../libpurple/dnsquery.c:830
+#: ../libpurple/dnsquery.c:573 ../libpurple/dnsquery.c:733
+#: ../libpurple/dnsquery.c:851
 #, c-format
 msgid "Error resolving %s: %d"
 msgstr "عطل في استجلاء %s: %Id"
 
-#: ../libpurple/dnsquery.c:574
+#: ../libpurple/dnsquery.c:595
 #, c-format
 msgid ""
 "Error reading from resolver process:\n"
@@ -2385,20 +2553,20 @@ msgstr ""
 "عطل في القراءة من صيرورة الاستجلاء:\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/dnsquery.c:578
+#: ../libpurple/dnsquery.c:599
 msgid "EOF while reading from resolver process"
 msgstr "نهاية الملف (EOF) أثناء القراءة من صيرورة الاستجلاء"
 
-#: ../libpurple/dnsquery.c:762
+#: ../libpurple/dnsquery.c:783
 #, c-format
 msgid "Thread creation failure: %s"
 msgstr "فشل إنشاء الخيط: %s"
 
-#: ../libpurple/dnsquery.c:763
+#: ../libpurple/dnsquery.c:784
 msgid "Unknown reason"
 msgstr "سبب مجهول"
 
-#: ../libpurple/ft.c:209
+#: ../libpurple/ft.c:210
 #, c-format
 msgid ""
 "Error reading %s: \n"
@@ -2407,7 +2575,7 @@ msgstr ""
 "عطل في قراءة %s: \n"
 "%s.\n"
 
-#: ../libpurple/ft.c:213
+#: ../libpurple/ft.c:214
 #, c-format
 msgid ""
 "Error writing %s: \n"
@@ -2416,7 +2584,7 @@ msgstr ""
 "عطل في كتابة %s: \n"
 "%s.\n"
 
-#: ../libpurple/ft.c:217
+#: ../libpurple/ft.c:218
 #, c-format
 msgid ""
 "Error accessing %s: \n"
@@ -2425,39 +2593,39 @@ msgstr ""
 "عطل في النفاذ إلى %s: \n"
 "%s.\n"
 
-#: ../libpurple/ft.c:253
+#: ../libpurple/ft.c:254
 msgid "Directory is not writable."
 msgstr "الدليل لا يمكن الكتابة فيه."
 
-#: ../libpurple/ft.c:268
+#: ../libpurple/ft.c:269
 msgid "Cannot send a file of 0 bytes."
 msgstr "لا يمكن إرسال ملف حجمه صفر بايت."
 
-#: ../libpurple/ft.c:278
+#: ../libpurple/ft.c:279
 msgid "Cannot send a directory."
 msgstr "لا يمكن إرسال دليل."
 
-#: ../libpurple/ft.c:287
+#: ../libpurple/ft.c:288
 #, c-format
 msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n"
 msgstr "%sليس ملفا تقليديا. لن أخاطر بالكتابة فوقه.\n"
 
-#: ../libpurple/ft.c:347
+#: ../libpurple/ft.c:348
 #, c-format
 msgid "%s wants to send you %s (%s)"
 msgstr "%s يريد أن يرسل إليك %s (%s)"
 
-#: ../libpurple/ft.c:354
+#: ../libpurple/ft.c:355
 #, c-format
 msgid "%s wants to send you a file"
 msgstr "%s يريد أن يرسل ملفا إليك"
 
-#: ../libpurple/ft.c:397
+#: ../libpurple/ft.c:398
 #, c-format
 msgid "Accept file transfer request from %s?"
 msgstr "أأقبل طلب إرسال ملف من %s؟"
 
-#: ../libpurple/ft.c:401
+#: ../libpurple/ft.c:402
 #, c-format
 msgid ""
 "A file is available for download from:\n"
@@ -2468,60 +2636,60 @@ msgstr ""
 "المضيف البعيد: %s\n"
 "المنفذ البعيد: %Id"
 
-#: ../libpurple/ft.c:436
+#: ../libpurple/ft.c:437
 #, c-format
 msgid "%s is offering to send file %s"
 msgstr "%s يعرض عليك إرسال ملف %s"
 
-#: ../libpurple/ft.c:489
+#: ../libpurple/ft.c:490
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid filename.\n"
 msgstr "%s ليس اسما صحيحا لملف.\n"
 
-#: ../libpurple/ft.c:510
+#: ../libpurple/ft.c:511
 #, c-format
 msgid "Offering to send %s to %s"
 msgstr "يجري عرض إرسال %s إلى %s"
 
-#: ../libpurple/ft.c:522
+#: ../libpurple/ft.c:523
 #, c-format
 msgid "Starting transfer of %s from %s"
 msgstr "بدء نقل %s من %s"
 
-#: ../libpurple/ft.c:683
+#: ../libpurple/ft.c:700
 #, c-format
 msgid "Transfer of file %s complete"
 msgstr "اكتمل نقل الملف %s"
 
-#: ../libpurple/ft.c:686
+#: ../libpurple/ft.c:703
 msgid "File transfer complete"
 msgstr "اكتمل نقل الملف"
 
-#: ../libpurple/ft.c:1109
+#: ../libpurple/ft.c:1138
 #, c-format
 msgid "You canceled the transfer of %s"
 msgstr "ألغيتَ نقل %s"
 
-#: ../libpurple/ft.c:1114
+#: ../libpurple/ft.c:1143
 msgid "File transfer cancelled"
 msgstr "أُلغِيَ نقل الملف"
 
-#: ../libpurple/ft.c:1172
+#: ../libpurple/ft.c:1201
 #, c-format
 msgid "%s canceled the transfer of %s"
 msgstr "%s ألغى نقل %s"
 
-#: ../libpurple/ft.c:1177
+#: ../libpurple/ft.c:1206
 #, c-format
 msgid "%s canceled the file transfer"
 msgstr "%s ألغى نقل الملف"
 
-#: ../libpurple/ft.c:1234
+#: ../libpurple/ft.c:1263
 #, c-format
 msgid "File transfer to %s failed."
 msgstr "فشل نقل الملف إلى %s."
 
-#: ../libpurple/ft.c:1236
+#: ../libpurple/ft.c:1265
 #, c-format
 msgid "File transfer from %s failed."
 msgstr "فشل نقل الملف من %s."
@@ -2832,14 +3000,14 @@ msgstr "ا_حفظ"
 
 #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:176 ../libpurple/plugins/idle.c:170
 #: ../libpurple/plugins/idle.c:204 ../libpurple/plugins/idle.c:230
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1450
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2242
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2291
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5927
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5982
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6208
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6278 ../libpurple/request.h:1454
-#: ../libpurple/request.h:1464 ../pidgin/gtkblist.c:551
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1496
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2301
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2350
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6015
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6070
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6297
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6367 ../libpurple/request.h:1401
+#: ../libpurple/request.h:1411
 msgid "_Cancel"
 msgstr "ا_لغِ"
 
@@ -2880,10 +3048,10 @@ msgstr ""
 "أبلغِ بنافذة منبثقة عندما يكتمل نقل الملفات التلقائي\n"
 "(فقط إذا لم تكن هناك محادثة مع المرسل)"
 
-#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:46 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1806
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1836
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1661
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1691
+#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:46 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1830
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1860
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1671
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1701
 msgid "Notes"
 msgstr "ملاحظات"
 
@@ -3062,15 +3230,15 @@ msgstr "دعم خادومِ اختبار
 msgid "Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands."
 msgstr "دعم خادومِ اختبار IPC. تسجل أوامر IPC."
 
-#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:229
+#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:228
 msgid "Join/Part Hiding Configuration"
 msgstr "إعدادات حجب الانضمام و الفراق"
 
-#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:233
+#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:232
 msgid "Minimum Room Size"
 msgstr "الحجم الأدنى للغرفة"
 
-#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:239
+#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:238
 msgid "User Inactivity Timeout (in minutes)"
 msgstr "مدة عدم نشاط المستخدم (بالدقائق)"
 
@@ -3080,19 +3248,19 @@ msgstr "مدة عدم نشاط المسØ
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:270
+#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:269
 msgid "Join/Part Hiding"
 msgstr "إخفاء الانضمام و الفراق"
 
 #. *< name
 #. *< version
 #. *  summary
-#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:273
+#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:272
 msgid "Hides extraneous join/part messages."
 msgstr "يخفي رسائل الانضمام و الفراق الخارجية."
 
 #. *  description
-#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:275
+#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:274
 msgid ""
 "This plugin hides join/part messages in large rooms, except for those users "
 "actively taking part in a conversation."
@@ -3292,7 +3460,9 @@ msgid ""
 msgid ""
 "Prepends a newline to messages so that the rest of the message appears below "
 "the screen name in the conversation window."
-msgstr "تضيف سطرا جديدا في أول الرسائل لتظهر الرسالة تحت كنية المستخدم في نافذة المحادثة. "
+msgstr ""
+"تضيف سطرا جديدا في أول الرسائل لتظهر الرسالة تحت كنية المستخدم في نافذة "
+"المحادثة."
 
 #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:23
 msgid "Offline Message Emulation"
@@ -3315,7 +3485,9 @@ msgid ""
 msgid ""
 "\"%s\" is currently offline. Do you want to save the rest of the messages in "
 "a pounce and automatically send them when \"%s\" logs back in?"
-msgstr "‏\"%s\"  غير متصل حاليا. هل تريد حفظ المتبقي من الرسائل في إشعار و إرسالها تلقائيًا عندما يلج \"%s\" ثانية؟"
+msgstr ""
+"‏\"%s\"  غير متصل حاليا. هل تريد حفظ المتبقي من الرسائل في إشعار و إرسالها "
+"تلقائيًا عندما يلج \"%s\" ثانية؟"
 
 #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:160
 msgid "Offline Message"
@@ -3327,11 +3499,11 @@ msgstr "يمكنك تحرير/حذف اÙ
 
 #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:165
 #: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:141
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:663
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:675
 #: ../libpurple/protocols/msnp9/dialog.c:133
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:550
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:564
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1928
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:547
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:563
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1929
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:317
 #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:113 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:308
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:314
@@ -3342,11 +3514,11 @@ msgstr "نعم"
 
 #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:166
 #: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:142
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:663
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:675
 #: ../libpurple/protocols/msnp9/dialog.c:134
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:550
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:564
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1929
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:547
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:563
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1930
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:318
 #: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:114 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:309
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:315
@@ -3613,39 +3785,39 @@ msgstr "تعذر الاتصال بخاد
 
 #. Creating the options for the protocol
 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:392
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:697
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:698
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:633
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:994
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1006
 msgid "First name"
 msgstr "الاسم الأول"
 
 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:394
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:700
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:701
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:628
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:998
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1010
 msgid "Last name"
 msgstr "اسم العائلة"
 
 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:398
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:295
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1327
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1337
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2221
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1041
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:561
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:323
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1362
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1372
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2266
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1056
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:565
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1075
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:551
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1061
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:555
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1068
 msgid "E-Mail"
 msgstr "البريد الإلكتروني"
 
 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:401
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:706
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:707
 msgid "AIM Account"
 msgstr "حساب AIM"
 
 #: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:404
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:709
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:710
 msgid "XMPP Account"
 msgstr "حساب XMPP"
 
@@ -3668,13 +3840,13 @@ msgstr "شخص أرجواني"
 msgid "Purple Person"
 msgstr "شخص أرجواني"
 
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:703
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:704
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:478
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:986
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:998
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:913
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1154
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:681
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:922
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:687
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:928
 msgid "E-mail"
 msgstr "البريد الإلكتروني"
 
@@ -3711,11 +3883,15 @@ msgstr "لا يمكن الاستماع Ø
 msgid "Could not listen on socket"
 msgstr "لا يمكن الاستماع إلى المقبس"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:76 ../libpurple/proxy.c:1845
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/mdns_win32.c:110
+msgid "Error communicating with local mDNSResponder."
+msgstr "عطل أثناء التواصل مع mDNSResponder."
+
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:76 ../libpurple/proxy.c:1908
 msgid "Invalid proxy settings"
 msgstr "خصائص الوسيط غير صالحة"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:77 ../libpurple/proxy.c:1845
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:77 ../libpurple/proxy.c:1908
 msgid ""
 "Either the host name or port number specified for your given proxy type is "
 "invalid."
@@ -3786,9 +3962,9 @@ msgstr "اكتمل التسجيل بنج
 msgstr "اكتمل التسجيل بنجاح!"
 
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:483 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:776
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:969
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:972
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1760
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:981
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:984
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1772
 msgid "Password"
 msgstr "كلمة السّر"
 
@@ -3814,9 +3990,9 @@ msgstr "من فضلك، املأ الحÙ
 
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:643 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1056
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1128
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1006
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3770
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3783
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1018
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3836
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3849
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:49
 msgid "City"
 msgstr "المدينة"
@@ -3825,14 +4001,14 @@ msgstr "سنة الميلاد"
 msgid "Year of birth"
 msgstr "سنة الميلاد"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:651 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1735
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1590
-#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:119
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3713
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:651 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1759
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1600
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:129
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3779
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:46
 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:227 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:230
 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:233 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:237
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1091
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1098
 msgid "Gender"
 msgstr "الجنس"
 
@@ -3841,14 +4017,14 @@ msgstr "ذكر أو أنثى"
 msgstr "ذكر أو أنثى"
 
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:653
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3713
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3779
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:83
 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:227
 msgid "Male"
 msgstr "ذكر"
 
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:654
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3713
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3779
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:84
 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:230
 msgid "Female"
@@ -3907,31 +4083,18 @@ msgstr "أشرك في الدردشة..."
 msgid "Add to chat..."
 msgstr "أشرك في الدردشة..."
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1010
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2036
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2845
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:828
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5645
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:171 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:178
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:293
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3155 ../libpurple/status.c:154
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3295 ../pidgin/gtkblist.c:3677
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:561 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1069
-msgid "Offline"
-msgstr "غير متصل"
-
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1013
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2038
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2083
 #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:29 ../libpurple/protocols/msn/state.c:30
 #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:37 ../libpurple/protocols/msn/state.c:38
 #: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:29
 #: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:30
 #: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:37
 #: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:38
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2833
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2834
 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:281
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3157 ../libpurple/status.c:155
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:545 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1065
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3158 ../libpurple/status.c:155
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:545 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1081
 msgid "Available"
 msgstr "متاح"
 
@@ -3940,31 +4103,31 @@ msgstr "متاح"
 #. Away stuff
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1016 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:544
 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:312
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2042
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2836
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:733
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5673
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2087
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2837
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:734
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5761
 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:181 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:285
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1479
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1479
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3709
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3783 ../libpurple/status.c:158
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:549 ../pidgin/gtkprefs.c:1943
-#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1066
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3715
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3789 ../libpurple/status.c:158
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:549 ../pidgin/gtkprefs.c:1960
+#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1082
 msgid "Away"
 msgstr "غائب"
 
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1045 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1119
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2708
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3680
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2767
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3746
 msgid "UIN"
 msgstr "UIN"
 
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1048 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1122
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2215
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2401
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3691
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:990
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2260
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2446
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3757
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1005
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1024
 msgid "First Name"
 msgstr "الاسم الأول"
@@ -3974,7 +4137,7 @@ msgstr "سنة الميلاد"
 msgstr "سنة الميلاد"
 
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1113 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1182
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3892
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3958
 msgid "Unable to display the search results."
 msgstr "تعذّر عرض نتائج البحث."
 
@@ -4018,23 +4181,10 @@ msgstr "فشل الاتصال."
 msgid "Connection failed."
 msgstr "فشل الاتصال."
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1629 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:662
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:563
-msgid "Blocked"
-msgstr "محظور"
-
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1652
 msgid "Add to chat"
 msgstr "أضف إلى الدردشة"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1661
-msgid "Unblock"
-msgstr "الغِ الحظر"
-
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1665
-msgid "Block"
-msgstr "احظر"
-
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1682
 msgid "Chat _name:"
 msgstr "ا_سم الدردشة:"
@@ -4105,39 +4255,39 @@ msgstr "مستخدم Gadu-Gadu "
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:43
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1780
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1566
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1572
 #, c-format
 msgid "Unknown command: %s"
 msgstr "أمر مجهول: %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:511
+#: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:509
 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:591
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1488
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1274
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1280
 #, c-format
 msgid "current topic is: %s"
 msgstr "الموضوع الحالي: %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:515
+#: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:513
 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:595
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1492
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1278
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1284
 msgid "No topic is set"
 msgstr "لم يُحدد أي موضوع"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:293
-#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:334
+#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:298
+#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:339
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:318
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:327
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:336
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1108
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1508
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1559
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1109
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1513
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1564
 msgid "File Transfer Failed"
 msgstr "فشل إرسال الملف"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:294
-#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:335
+#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:299
+#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:340
 msgid "Could not open a listening port."
 msgstr "لا يمكن فتح منفذ استماع."
 
@@ -4159,8 +4309,8 @@ msgstr "\"رسالة اليوم\" لأج
 msgstr "\"رسالة اليوم\" لأجل %s "
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:129 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:169
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:632 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:661
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2407
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:633 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:662
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2532
 msgid "Server has disconnected"
 msgstr "قطع الخادومُ الاتصال"
 
@@ -4185,57 +4335,57 @@ msgstr "لا يمكن للاسم المØ
 #. 1. connect to server
 #. connect to the server
 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:332
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1334
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1346
 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:402
 #: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:354
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:302
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2198
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1289
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:295
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2199
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1335
 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:136
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3768
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3777
 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1915
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2985
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1621 ../pidgin/gtkstatusbox.c:665
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2984
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1585 ../pidgin/gtkstatusbox.c:681
 msgid "Connecting"
 msgstr "يتّصل"
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:342
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:662
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1143
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:674
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1155
 msgid "SSL support unavailable"
 msgstr "لا يتوفر دعم SSL"
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:355
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:320
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:313
 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:469
 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1825
 msgid "Couldn't create socket"
 msgstr "تعذَّر إنشاء مقبس"
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:437
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1285
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1331
 msgid "Couldn't connect to host"
 msgstr "لا يمكن الاتصال بالخادوم"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:627 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:656
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2401
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:628 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:657
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2526
 msgid "Read error"
 msgstr "خطأ في القراءة"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:797
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:798
 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1398
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1426
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1497
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1508
 msgid "Users"
 msgstr "المستخدمون"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:800
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3416
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:801
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3425
 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1401
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1393
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1408
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1429
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1382
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1506
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1517
 msgid "Topic"
 msgstr "الموضوع"
 
@@ -4247,68 +4397,70 @@ msgstr "الموضوع"
 #. *< id
 #. *< name
 #. *< version
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:938
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:939
 msgid "IRC Protocol Plugin"
 msgstr "ملحقة بروتوكول IRC"
 
 #. *  summary
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:939
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:940
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "ملحقة بروتوكول IRC الأقل سوءا"
 
 #. host to connect to
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:964 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:325
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2333
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2186
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6712
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:965 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:325
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2357
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2197
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6763
 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:756
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5773
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1249
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1343
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5782
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1264
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1358
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1244
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1347
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2106
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2099
 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2327
 msgid "Server"
 msgstr "خادوم"
 
 #. port to connect to
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:967 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2338
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2191
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6715
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:968 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2362
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2202
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6766
 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:759
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5778
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5787
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2061
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1861
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1867
 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2331
 msgid "Port"
 msgstr "منفذ"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:970
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:971
 msgid "Encodings"
 msgstr "الترميزات"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:973 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:318
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:962
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:964
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:974 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:318
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:974
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:976
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2956
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3969
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1542
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1197
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1200
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1336
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1339
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1212
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1215
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1351
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1354
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1148
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1542
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1191
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1194
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1340
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1343
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:916
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:922
 msgid "Username"
 msgstr "اسم المستخدم"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:976 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:319
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:977 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:319
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1152
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:920
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:926
 msgid "Real name"
 msgstr "الاسم الحقيقي"
 
@@ -4316,7 +4468,7 @@ msgstr "الاسم الحقيقي"
 #. option = purple_account_option_string_new(_("Quit message"), "quitmsg", IRC_DEFAULT_QUIT);
 #. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option);
 #.
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:984
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:985
 msgid "Use SSL"
 msgstr "استخدم SSL"
 
@@ -4347,14 +4499,14 @@ msgstr " <i>(معرّف)</i>"
 msgstr " <i>(معرّف)</i>"
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:305
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3681
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1422
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3747
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1437
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414
 msgid "Nick"
 msgstr "الكنية"
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:331
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1268
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1283
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1272
 msgid "Currently on"
 msgstr "حاليًا على"
@@ -4408,115 +4560,115 @@ msgstr "المستخدمون على %s: 
 msgid "Users on %s: %s"
 msgstr "المستخدمون على %s: %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:577
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:579
 msgid "Time Response"
 msgstr "وقت الاستجابة"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:578
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:580
 msgid "The IRC server's local time is:"
 msgstr "الوقت المحلي لخادوم IRC هو:"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:589
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:591
 msgid "No such channel"
 msgstr "لا قناة بهذا الاسم"
 
 #. does this happen?
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:600
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:602
 msgid "no such channel"
 msgstr "لا قناة بهذا الاسم"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:603
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:605
 msgid "User is not logged in"
 msgstr "لم يلِج المستخدم"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:608
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:610
 msgid "No such nick or channel"
 msgstr "لا كنية أو قناة بهذا الاسم"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:628
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:630
 msgid "Could not send"
 msgstr "تعذّر الإرسال"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:684
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:686
 #, c-format
 msgid "Joining %s requires an invitation."
 msgstr "الانضمام إلى %s بالدعوات فقط."
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:685
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:687
 msgid "Invitation only"
 msgstr "بالدعوة فقط"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:801
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:803
 #, c-format
 msgid "You have been kicked by %s: (%s)"
 msgstr "لقد طردك %s: (%s)"
 
 #. Remove user from channel
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:806 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:699
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:808 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:714
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:720
 #, c-format
 msgid "Kicked by %s (%s)"
 msgstr "طردك %s (%s)"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:829
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:831
 #, c-format
 msgid "mode (%s %s) by %s"
 msgstr "طور (%s %s) بواسطة %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:914 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:915
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:919 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:920
 msgid "Invalid nickname"
 msgstr "كنية غير صالحة"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:916
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:921
 msgid ""
 "Your selected nickname was rejected by the server.  It probably contains "
 "invalid characters."
 msgstr "رفض الخادوم الكنية التي اخترتها. من المحتمل أنها تحوي محارف غير صالحة."
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:921
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:926
 msgid ""
 "Your selected account name was rejected by the server.  It probably contains "
 "invalid characters."
 msgstr "رفض الخادوم اسم الحساب الذي اخترته.  من المحتمل أنها تحتوي محارف غير صالحة."
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:960
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:965
 msgid "Cannot change nick"
 msgstr "تعذّر تغيير الكنية"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:960
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:965
 msgid "Could not change nick"
 msgstr "تعذّر تغيير الكنية"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:981
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:986
 #, c-format
 msgid "You have parted the channel%s%s"
 msgstr "لقد فارقت القناة%s%s"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1023
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1028
 msgid "Error: invalid PONG from server"
 msgstr "عطل: بونج غير صحيح من الخادوم"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1025
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1030
 #, c-format
 msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds"
 msgstr "رد بِنْج -- تأخُّر: %lu ثانية"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1116
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1121
 #, c-format
 msgid "Cannot join %s: Registration is required."
 msgstr "تعذر الانضمام إلى %s: التسجيل ضروري."
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1117
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1093
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1122
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1108
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1128
 msgid "Cannot join channel"
 msgstr "لا يمكن الانضمام إلى القناة"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1151
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1156
 msgid "Nick or channel is temporarily unavailable."
 msgstr "الكنية أو القناة غير متاحة مؤقتًا."
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1163
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1168
 #, c-format
 msgid "Wallops from %s"
 msgstr "لكمة من %s"
@@ -4634,7 +4786,7 @@ msgstr ""
 "اعرض المستخدمين الموجودين في القناة حاليا."
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:137
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2350
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2358
 msgid "nick &lt;new nickname&gt;:  Change your nickname."
 msgstr ""
 "nick &lt;new nickname&gt;:\n"
@@ -4791,9 +4943,9 @@ msgstr "قطع الاتصال."
 msgstr "قطع الاتصال."
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:143
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:723
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:753
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1930
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:735
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:765
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1942
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "خطأ مجهول"
 
@@ -4815,7 +4967,7 @@ msgstr "يتطلب الخادوم الت
 msgstr "يتطلب الخادوم التوثيق بالنص الصريح عبر قناة غير معمّاة"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:323
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:525
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:532
 #, c-format
 msgid ""
 "%s requires plaintext authentication over an unencrypted connection.  Allow "
@@ -4826,29 +4978,29 @@ msgstr ""
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:325
 #: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:326
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:527
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:528
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:719
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:720
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:534
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:535
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:726
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:727
 msgid "Plaintext Authentication"
 msgstr "استيثاق بالنص الصريح"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:479
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:652
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:900
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:1049
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:1076
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:1100
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:480
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:659
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:907
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:1058
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:1085
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:1109
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:127
 msgid "Invalid response from server."
 msgstr "استجابة غير صحيحة من الخادوم."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:541
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:732
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:548
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:739
 msgid "Server does not use any supported authentication method"
 msgstr "لا يستخدم الخادوم أي طريقة استيثاق مدعومة"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:721
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:728
 msgid ""
 "This server requires plaintext authentication over an unencrypted "
 "connection.  Allow this and continue authentication?"
@@ -4856,499 +5008,499 @@ msgstr ""
 "يتطلب هذا الخادوم الاستيثاق بالنص الصريح عبر اتصال غير مُعمّى. أأسمح بهذا "
 "وأكمل الاستيثاق؟  "
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:923
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:948
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:930
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:955
 msgid "Invalid challenge from server"
 msgstr "تحدٍ غير صحيح من الخادوم"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:1022
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:1031
 msgid "SASL error"
 msgstr "عطل في SASL"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:283
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1221
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4174
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:986
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:311
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1256
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4183
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1001
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1020
 msgid "Full Name"
 msgstr "الاسم الكامل"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:284
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1233
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:998
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:312
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1268
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1013
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1032
 msgid "Family Name"
 msgstr "اسم العائلة"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:285
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1236
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:313
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1271
 msgid "Given Name"
 msgstr "الاسم الشخصي"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:287
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1022
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:315
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1034
 msgid "URL"
 msgstr "مسار"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:288
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1284
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:316
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1319
 msgid "Street Address"
 msgstr "عنوان الشارع"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:289
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1281
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:317
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1316
 msgid "Extended Address"
 msgstr "العنوان التفصيلي"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:290
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1287
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:318
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1322
 msgid "Locality"
 msgstr "المحلية"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:291
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1290
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:319
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1325
 msgid "Region"
 msgstr "الإقليم"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:292
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1293
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:320
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1328
 msgid "Postal Code"
 msgstr "الرمز البريدي"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:293
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1297
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:321
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1332
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1158
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:926
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:932
 msgid "Country"
 msgstr "الدولة"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:294
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1308
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1315
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:322
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1343
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1350
 msgid "Telephone"
 msgstr "الهاتف"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:296
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1352
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:324
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1387
 msgid "Organization Name"
 msgstr "اسم المنظمة"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:297
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1355
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:325
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1390
 msgid "Organization Unit"
 msgstr "الوحدة التنظيمية"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:299
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1364
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:327
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1399
 msgid "Role"
 msgstr "الدّور"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:300
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1252
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1804
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1659
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3730
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:328
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1287
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1828
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1669
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3796
 msgid "Birthday"
 msgstr "تاريخ الميلاد"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:301
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1367
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:329
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1402
 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:775
-#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:193 ../pidgin/gtkblist.c:3307
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:680
+#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:193 ../pidgin/gtkblist.c:3345
+#: ../pidgin/gtkplugin.c:568 ../pidgin/gtkprefs.c:688
 msgid "Description"
 msgstr "الوصف"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:722
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:723
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:752
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:753
 msgid "Edit XMPP vCard"
 msgstr "حرِّر XMPP vCard"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:724
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:754
 msgid ""
 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel "
 "comfortable."
 msgstr "جميع العناصر التالية اختيارية. أدخل فقط المعلومات التي لا يزعجك الإفصاح عنها."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:795
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:960
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:825
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:990
 msgid "Client"
 msgstr "العميل"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:799
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:964
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:829
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:994
 msgid "Operating System"
 msgstr "نظام التشغيل"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:815
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:975
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:845
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1005
 msgid "Last Activity"
 msgstr "آخر نشاط"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:817
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:977
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:847
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1007
 msgid "Service Discovery Info"
 msgstr "معلومات اكتشاف الخدمة"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:819
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:979
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:849
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1009
 msgid "Service Discovery Items"
 msgstr "عناصر اكتشاف الخدمة"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:821
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:981
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:851
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1011
 msgid "Extended Stanza Addressing"
 msgstr "عنونة الأبيات الممتدّة"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:823
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:983
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:853
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1013
 msgid "Multi-User Chat"
 msgstr "دردشة متعددة المستخدمين"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:825
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:985
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:855
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1015
 msgid "Multi-User Chat Extended Presence Information"
 msgstr "معلومات التواجد الممتدة للدردشة متعددة المستخدمين"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:827
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:987
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:857
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1017
 msgid "In-Band Bytestreams"
 msgstr "تيار بايتات داخل الحزمة"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:829
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:989
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:859
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1019
 msgid "Ad-Hoc Commands"
 msgstr "أوامر لحظية"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:831
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:991
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:861
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1021
 msgid "PubSub Service"
 msgstr "خدمة PubSub"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:833
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:993
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:863
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1023
 msgid "SOCKS5 Bytestreams"
 msgstr "تيار بايتات SOCKS5"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:835
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:995
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:865
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1025
 msgid "Out of Band Data"
 msgstr "بيانات خارج الحزمة"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:837
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:997
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:867
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1027
 msgid "XHTML-IM"
 msgstr "XHTML-IM"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:839
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:999
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:869
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1029
 msgid "In-Band Registration"
 msgstr "التسجيل داخل الحزمة"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:841
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1001
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:871
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1031
 msgid "User Location"
 msgstr "موضع المستخدم"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:843
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1003
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:873
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1033
 msgid "User Avatar"
 msgstr "أيقونة المستخدم"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:845
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1005
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:875
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1035
 msgid "Chat State Notifications"
 msgstr "تنويه حالة الدردشة"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:847
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1007
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:877
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1037
 msgid "Software Version"
 msgstr "إصدارة البرمجية"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:849
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1009
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:879
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1039
 msgid "Stream Initiation"
 msgstr "بدأ التيار"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:851
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1011
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3277
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:881
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1041
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3286
 msgid "File Transfer"
 msgstr "نقل الملفّات "
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:853
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1013
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:883
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1043
 msgid "User Mood"
 msgstr "مزاج المستخدم"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:855
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1015
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:885
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1045
 msgid "User Activity"
 msgstr "نشاط المستخدم"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:857
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1017
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:887
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1047
 msgid "Entity Capabilities"
 msgstr "إمكانات الكيان"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:859
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1019
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:889
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1049
 msgid "Encrypted Session Negotiations"
 msgstr "مفاوضات الجلسات المعمّاة"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:861
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1021
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:891
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1051
 msgid "User Tune"
 msgstr "نغمة المستخدم"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:863
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1023
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:893
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1053
 msgid "Roster Item Exchange"
 msgstr "تبادل دوراني للعناصر"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:865
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1025
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:895
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1055
 msgid "Reachability Address"
 msgstr "عنوان الوصولية"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:867
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1027
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:897
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1057
 msgid "User Profile"
 msgstr "لاحة المستخدم"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:869
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1029
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:899
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1059
 msgid "Jingle"
 msgstr "Jingle"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:871
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1031
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:901
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1061
 msgid "Jingle Audio"
 msgstr "Jingle Audio"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:873
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1033
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:903
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1063
 msgid "User Nickname"
 msgstr "كنية المستخدم"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:875
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1035
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:905
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1065
 msgid "Jingle ICE UDP"
 msgstr "Jingle ICE UDP"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:877
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1037
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:907
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1067
 msgid "Jingle ICE TCP"
 msgstr "Jingle ICE TCP"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:879
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1039
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:909
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1069
 msgid "Jingle Raw UDP"
 msgstr "Jingle Raw UDP"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:881
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1041
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:911
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1071
 msgid "Jingle Video"
 msgstr "فيديو Jingle"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:883
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1043
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:913
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1073
 msgid "Jingle DTMF"
 msgstr "Jingle DTMF"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:885
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1045
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:915
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1075
 msgid "Message Receipts"
 msgstr "إيصالات الرسائل"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:887
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1047
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:917
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1077
 msgid "Public Key Publishing"
 msgstr "نشر المفتاح العلني"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:889
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1049
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:919
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1079
 msgid "User Chatting"
 msgstr "المستخدم يدردش"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:891
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1051
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:921
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1081
 msgid "User Browsing"
 msgstr "المستخدم يتصفّح"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:893
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1053
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:923
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1083
 msgid "User Gaming"
 msgstr "المستخدم يلعب"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:895
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1055
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:925
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1085
 msgid "User Viewing"
 msgstr "المستخدم يطالع"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:897
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1057
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1600
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1605
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:927
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1087
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1615
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1620
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1612
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1617
 msgid "Ping"
 msgstr "بِنْج"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:899
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1059
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:929
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1089
 msgid "Stanza Encryption"
 msgstr "تعمية الأبيات"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:901
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1061
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:931
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1091
 msgid "Entity Time"
 msgstr "وقت الكيان"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:903
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1063
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:933
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1093
 msgid "Delayed Delivery"
 msgstr "تسليم متأخر"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:905
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1065
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:935
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1095
 msgid "Collaborative Data Objects"
 msgstr "عناصر البيانات التشاركيّة"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:907
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1067
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:937
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1097
 msgid "File Repository and Sharing"
 msgstr "مستودع الملفات والمشاركة"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:909
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1069
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:939
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1099
 msgid "STUN Service Discovery for Jingle"
 msgstr "اكتشاف خدمة STUN لـ Jingle"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:911
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1071
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:941
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1101
 msgid "Simplified Encrypted Session Negotiation"
 msgstr "التفاوض المبسط لجلسة معمّاة"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:913
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1073
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:943
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1103
 msgid "Hop Check"
 msgstr "تدقيق القفزات"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:921
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1081
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2915
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:951
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1111
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2974
 msgid "Capabilities"
 msgstr "الإمكانات"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:933
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:963
 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:209
 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1094
 msgid "Resource"
 msgstr "مورد"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:935
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1598
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1612
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1626
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1640
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1654
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:965
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1610
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1624
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1638
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1652
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1666
 msgid "Priority"
 msgstr "الأولويّة"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1239
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:994
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1274
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1009
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1028
 msgid "Middle Name"
 msgstr "الاسم الأوسط"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1272
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1002
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3769
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3782
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1307
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1014
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3835
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3848
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:56
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1030
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1045
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1064
 msgid "Address"
 msgstr "العنوان"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1278
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1313
 msgid "P.O. Box"
 msgstr "صندوق البريد"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1388
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1423
 msgid "Photo"
 msgstr "صورة"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1388
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1423
 msgid "Logo"
 msgstr "شعار"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1947
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1992
 msgid "Un-hide From"
-msgstr "الغِ الإخفاء عن"
+msgstr "ألغِ الإخفاء عن"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1951
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1996
 msgid "Temporarily Hide From"
 msgstr "اخفِ مؤقتا عن"
 
 #. && NOT ME
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1959
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2004
 msgid "Cancel Presence Notification"
-msgstr "الغِ تنويه التواجد"
+msgstr "ألغِ تنويه التواجد"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1966
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2011
 msgid "(Re-)Request authorization"
 msgstr "(أعِد) طلب الاستيثاق"
 
 #. if(NOT ME)
 #. shouldn't this just happen automatically when the buddy is
 #. removed?
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1975
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2020
 msgid "Unsubscribe"
-msgstr "الغِ الاشتراك"
+msgstr "ألغِ الاشتراك"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1990
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2035
 msgid "Log In"
 msgstr "لُجْ"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1994
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2039
 msgid "Log Out"
 msgstr "اخرج"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2040
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1611
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2085
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1623
 msgid "Chatty"
 msgstr "ثرثار"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2044
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2089
 msgid "Extended Away"
 msgstr "غائب طويلا"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2046
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1653
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:727
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5849
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3339
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2091
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1665
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:728
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5937
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3348
 msgid "Do Not Disturb"
 msgstr "الرجاء عدم الإزعاج"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2213
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2258
 msgid "JID"
 msgstr "JID"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2217
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2406
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3692
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2262
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2451
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3758
 msgid "Last Name"
 msgstr "اسم العائلة"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2249
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2294
 msgid "The following are the results of your search"
 msgstr "فيما يلي نتائج بحثك"
 
 #. current comment from Jabber User Directory users.jabber.org
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2334
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2379
 msgid ""
 "Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: "
 "Each field supports wild card searches (%)"
@@ -5356,69 +5508,69 @@ msgstr ""
 "ابحث عن مُراسل عن طريق إدخال معايير البحث في الحقول المناسبة. ملاحظة: الحقول "
 "تدعم البحث بالجواكر (%)"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2354
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2399
 msgid "Directory Query Failed"
 msgstr "فشل استعلام الدليل"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2355
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2400
 msgid "Could not query the directory server."
 msgstr "لايمكن الاستعلام من خادوم الدليل."
 
 #. Try to translate the message (see static message
 #. list in jabber_user_dir_comments[])
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2389
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2434
 #, c-format
 msgid "Server Instructions: %s"
 msgstr "تعليمات الخادوم: %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2396
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2441
 msgid "Fill in one or more fields to search for any matching XMPP users."
 msgstr "املأ واحدة أو أكثر من الحقول للبحث عن مستخدمي XMPP المطابقين."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2416
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2461
 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1497
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3695
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3704
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3761
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3770
 msgid "E-Mail Address"
 msgstr "عنوان البريد الالكتروني"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2425
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2426
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2470
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2471
 msgid "Search for XMPP users"
 msgstr "ابحث عن مستخدمي XMPP"
 
 #. "Search"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2427
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2472
 #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:123
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:147
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:174
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:250
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:268
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5657
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:470
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:177
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:253
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:271
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5666
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:474
 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:356
 msgid "Search"
 msgstr "ابحث"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2442
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2487
 msgid "Invalid Directory"
 msgstr "دليل غير صالح"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2459
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2504
 msgid "Enter a User Directory"
 msgstr "أدخِل دليل مستخدمين"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2460
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2505
 msgid "Select a user directory to search"
 msgstr "اختر دليل مستخدمين للبحث"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2463
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2508
 msgid "Search Directory"
 msgstr "دليل البحث"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:41
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5329
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1048
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5417
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1057
 msgid "_Room:"
 msgstr "_غرفة:"
 
@@ -5487,7 +5639,7 @@ msgstr "تغيير الكنية لا تØ
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:678
 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:689
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1460
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1475
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1451
 msgid "Error retrieving room list"
 msgstr "عطل في جلب قائمة الغرف"
@@ -5522,15 +5674,15 @@ msgstr "مهلة بِنْج"
 msgid "Ping timeout"
 msgstr "مهلة بِنْج"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:447
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:486
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:451
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:491
 msgid "Read Error"
 msgstr "عطل في القراءة"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:523
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:528
 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:398
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2595
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2627
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2594
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2626
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not establish a connection with the server:\n"
@@ -5539,609 +5691,611 @@ msgstr ""
 "تعذَّر الاتصال بالخادوم:\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:573
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:585
 msgid "Unable to create socket"
 msgstr "تعذّر إنشاء مقبس"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:623
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1108
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:635
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1120
 msgid "Invalid XMPP ID"
 msgstr "هوية XMPP غير صحيحة"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:630
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:642
 msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set."
 msgstr "هوية XMPP غير صحيحة. يجب تحديد النطاق."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:708
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:720
 #, c-format
 msgid "Registration of %s@%s successful"
 msgstr "نجح تسجيل %s@%s"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:714
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:726
 #, c-format
 msgid "Registration to %s successful"
 msgstr "نجح التسجيل في %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:716
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:717
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:728
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:729
 msgid "Registration Successful"
 msgstr "نجح التسجيل"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:725
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:726
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:737
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:738
 msgid "Registration Failed"
 msgstr "فشل التسجيل"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:744
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:756
 #, c-format
 msgid "Registration from %s successfully removed"
 msgstr "أزيل التسجيل من %s بنجاح"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:746
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:747
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:758
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:759
 msgid "Unregistration Successful"
 msgstr "نجح إلغاء التسجيل"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:755
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:756
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:767
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:768
 msgid "Unregistration Failed"
 msgstr "فشل إلغاء التسجيل"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:922
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:923
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:934
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:935
 msgid "Already Registered"
 msgstr "مسجل بالفعل"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1010
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3771
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3784
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1022
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3837
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3850
 msgid "State"
 msgstr "الإقليم"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1014
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1026
 msgid "Postal code"
 msgstr "الرمز البريدي"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1018
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1035
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1030
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1050
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:915
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:563
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:567
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1069
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:683
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:553
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:689
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:557
 msgid "Phone"
 msgstr "هاتف"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1026
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1038
 msgid "Date"
 msgstr "التاريخ"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1030
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1042
 msgid "Unregister"
-msgstr "الغ التسجيل"
+msgstr "ألغ التسجيل"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1037
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1049
 msgid "Please fill out the information below to change your account registration."
 msgstr "من فضلك املأ المعلومات أدناه لتغير تسجيل حسابك."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1040
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1052
 msgid "Please fill out the information below to register your new account."
 msgstr "من فضلك املأ المعلومات أدناه لتسجيل حساب جديد لك."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1048
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1049
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1060
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1061
 msgid "Register New XMPP Account"
 msgstr "سجّل حساب XMPP جديد"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1050
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1059
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1062
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1071
 msgid "Register"
 msgstr "سجّل"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1055
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1067
 #, c-format
 msgid "Change Account Registration at %s"
 msgstr "غيّر تسجيل الحساب في %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1056
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1068
 #, c-format
 msgid "Register New Account at %s"
 msgstr "سجّل حسابا جديد في %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1059
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1071
 msgid "Change Registration"
 msgstr "غيّر التسجيل"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1168
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1169
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1180
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1181
 msgid "Error unregistering account"
 msgstr "عطل في إلغاء تسجيل الحساب"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1174
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1175
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1186
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1187
 msgid "Account successfully unregistered"
 msgstr "ألغي تسجيل الحساب بنجاح"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1338
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1350
 msgid "Initializing Stream"
 msgstr "يجري استبداء التيار"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1343
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1355
 msgid "Initializing SSL/TLS"
 msgstr "يجري استبداء SSL/TLS"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1347
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1359
 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:408
 #: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:360
 msgid "Authenticating"
 msgstr "يجري الاستيثاق"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1356
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1368
 msgid "Re-initializing Stream"
 msgstr "تجري إعادة استبداء التيار"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1450
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1908
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1951
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1989
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:826
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5643
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1462
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1920
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1963
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2001
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:827
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5731
 msgid "Not Authorized"
 msgstr "غير مصرح"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1498
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1510
 msgid "Both"
 msgstr "كلاهما"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1500
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1512
 msgid "From (To pending)"
 msgstr "من (إلى مُرجأ)"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1502
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1514
 msgid "From"
 msgstr "مِن"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1505
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1517
 msgid "To"
 msgstr "إلى"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1507
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1519
 msgid "None (To pending)"
 msgstr "لاشيء (إلى مُرجأ)"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1509
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1521
 #: ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:73
 #: ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:86
 msgid "None"
 msgstr "لا شيء"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1512
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1524
 msgid "Subscription"
 msgstr "الاشتراك"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1522
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1525
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1600
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1614
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1628
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1642
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1656
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1534
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1537
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1612
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1626
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1640
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1654
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1668
 #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:184
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1560
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1212
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1227
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1560
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1207
 msgid "Mood"
 msgstr "المزاج"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1534
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:646
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1546
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:656
 msgid "Now Listening"
 msgstr "الآن يستمع"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1601
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1613
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1627
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1641
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1655
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1669
+msgid "Mood Text"
+msgstr "نص المزاج"
+
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1615
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1629
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1643
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1657
-msgid "Mood Text"
-msgstr "نص المزاج"
-
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1603
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1617
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1631
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1645
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1659
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1671
 msgid "Allow Buzz"
 msgstr "اسمح بالرنّة"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1677
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1689
 msgid "Tune Artist"
 msgstr "اسم الموسيقيّ"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1678
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1690
 msgid "Tune Title"
 msgstr "عنوان اللحن"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1679
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1691
 msgid "Tune Album"
 msgstr "ألبوم اللحن"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1680
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1692
 msgid "Tune Genre"
 msgstr "نوع اللحن"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1681
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1693
 msgid "Tune Comment"
 msgstr "تعليق اللحن"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1682
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1694
 msgid "Tune Track"
 msgstr "مقطوعة اللحن"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1683
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1695
 msgid "Tune Time"
 msgstr "مدة اللحن"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1684
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1696
 msgid "Tune Year"
 msgstr "سنة اللحن"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1685
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1697
 msgid "Tune URL"
 msgstr "مسار اللحن"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1701
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1713
 msgid "Password Changed"
 msgstr "غيَّرت كلمة السر"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1702
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1714
 msgid "Your password has been changed."
 msgstr "تم تغيير كلمة السرّ."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1708
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1709
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1720
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1721
 msgid "Error changing password"
 msgstr "عطل أثناء تغيير كلمة السر"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1766
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1778
 msgid "Password (again)"
 msgstr "كلمة السر (مجددًا)"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1772
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1773
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1784
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1785
 msgid "Change XMPP Password"
 msgstr "غيّر كلمة سر XMPP"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1773
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1785
 msgid "Please enter your new password"
 msgstr "أدخل كلمة السر الجديدة"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1787
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6429
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1799
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6518
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1236
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1004
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1010
 msgid "Set User Info..."
 msgstr "اضبط معلومات المستخدم..."
 
 #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) {
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1792
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6440
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1804
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6529
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1232
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1000
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1006
 msgid "Change Password..."
 msgstr "غيّر كلمة السر..."
 
 #. }
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1797
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1809
 msgid "Search for Users..."
 msgstr "ابحث عن المستخدمين..."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1888
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1900
 msgid "Bad Request"
 msgstr "طلب سيّء"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1890
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1902
 msgid "Conflict"
 msgstr "تضارب"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1892
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1904
 msgid "Feature Not Implemented"
 msgstr "الخاصية غير مطبقة"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1894
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1906
 msgid "Forbidden"
 msgstr "ممنوع"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1896
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1908
 msgid "Gone"
 msgstr "رحل"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1898
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1979
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1910
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1991
 msgid "Internal Server Error"
 msgstr "خطأ داخلي في الخادوم"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1900
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1912
 msgid "Item Not Found"
 msgstr "العنصر غير موجود"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1902
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1914
 msgid "Malformed XMPP ID"
 msgstr "هوية XMPP معطوبة"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1904
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1916
 msgid "Not Acceptable"
 msgstr "غير مقبول"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1906
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1918
 msgid "Not Allowed"
 msgstr "غير مسموح "
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1910
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1922
 msgid "Payment Required"
 msgstr "تتطلب الدفع"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1912
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1924
 msgid "Recipient Unavailable"
 msgstr "المستلم غير متوفر"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1916
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1928
 msgid "Registration Required"
 msgstr "تتطلب التسجيل"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1918
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1930
 msgid "Remote Server Not Found"
 msgstr "الخادوم البعيد غير موجود"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1920
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1932
 msgid "Remote Server Timeout"
 msgstr "انتهت مهلة الخادوم البعيد"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1922
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1934
 msgid "Server Overloaded"
 msgstr "الخادوم محمل فوق طاقته"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1924
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1936
 msgid "Service Unavailable"
 msgstr "الخدمة غير متوفرة"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1926
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1938
 msgid "Subscription Required"
 msgstr "تتطلب الاشتراك"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1928
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1940
 msgid "Unexpected Request"
 msgstr "طلب غير متوقع"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1936
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1948
 msgid "Authorization Aborted"
 msgstr "أُحبط التصريح"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1938
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1950
 msgid "Incorrect encoding in authorization"
 msgstr "ترميز غير صحيح في التصريح"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1940
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1952
 msgid "Invalid authzid"
 msgstr "تصريح غير صالح"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1942
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1954
 msgid "Invalid Authorization Mechanism"
 msgstr "آلية تصريح غير صالحة"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1945
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1957
 msgid "Authorization mechanism too weak"
 msgstr "آلية التصريح ضعيفة جدًا"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1953
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1965
 msgid "Temporary Authentication Failure"
 msgstr "فشلٌ مؤقَّت في الاستيثاق"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1956
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1968
 msgid "Authentication Failure"
 msgstr "فشل الاستيثاق"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1964
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1976
 msgid "Bad Format"
 msgstr "صيغة غير صالحة"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1966
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1978
 msgid "Bad Namespace Prefix"
 msgstr "سابقة نطاق أسماءٍ غير صالحة"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1969
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1981
 msgid "Resource Conflict"
 msgstr "تضارب في الموارد"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1971
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1983
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:350
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1720
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1725
 msgid "Connection Timeout"
 msgstr "انتهت مهلة الاتصال"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1973
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1985
 msgid "Host Gone"
 msgstr "اختفى المضيف"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1975
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1987
 msgid "Host Unknown"
 msgstr "مضيف مجهول"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1977
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1989
 msgid "Improper Addressing"
 msgstr "عنونة خاطئة"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1981
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1993
 msgid "Invalid ID"
 msgstr "هوية غير صحيحة"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1983
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1995
 msgid "Invalid Namespace"
 msgstr "نطاق أسماء غير صحيح"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1985
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1997
 msgid "Invalid XML"
 msgstr "XML غير صحيح"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1987
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1999
 msgid "Non-matching Hosts"
 msgstr "لا مضيفين مطابقين"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1991
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2003
 msgid "Policy Violation"
 msgstr "انتهاك سياسة"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1993
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2005
 msgid "Remote Connection Failed"
 msgstr "فشل الاتصال البعيد"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1995
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2007
 msgid "Resource Constraint"
 msgstr "محدودية في المورد"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1997
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2009
 msgid "Restricted XML"
 msgstr "XML مقيدة"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1999
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2011
 msgid "See Other Host"
 msgstr "طالع مضيفا آخر"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2001
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2013
 msgid "System Shutdown"
 msgstr "إطفاء النظام"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2003
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2015
 msgid "Undefined Condition"
 msgstr "شرط غير مُعرّف"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2005
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2017
 msgid "Unsupported Encoding"
 msgstr "ترميز غير مدعوم"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2007
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2019
 msgid "Unsupported Stanza Type"
 msgstr "نوع أبيات غير مدعوم"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2009
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2021
 msgid "Unsupported Version"
 msgstr "إصدارة غير مدعومة"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2011
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2023
 msgid "XML Not Well Formed"
 msgstr "XML غير صحيح التشكيل'"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2013
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2025
 msgid "Stream Error"
 msgstr "عطل في التيار"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2098
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2110
 #, c-format
 msgid "Unable to ban user %s"
 msgstr "تعذّر حظر المستخدم %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2118
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2130
 #, c-format
 msgid "Unknown affiliation: \"%s\""
 msgstr "انتساب مجهول: \"%s\""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2123
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2135
 #, c-format
 msgid "Unable to affiliate user %s as \"%s\""
 msgstr "تعذّر انتساب المستخدم %s ك‍ \"%s\""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2142
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2154
 #, c-format
 msgid "Unknown role: \"%s\""
 msgstr "دور مجهول: \"%s\""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2147
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2159
 #, c-format
 msgid "Unable to set role \"%s\" for user: %s"
 msgstr "تعذّر وضع دور \"%s\" للمستخدم: %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2200
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2212
 #, c-format
 msgid "Unable to kick user %s"
 msgstr "تعذّر ركل المستخدم %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2231
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2243
 #, c-format
 msgid "Unable to ping user %s"
 msgstr "تعذّر إرسال ping للمستخدم %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2249
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2260
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2261
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2272
 #, c-format
 msgid "Unable to buzz, because there is nothing known about user %s."
 msgstr "تعذّر الرنّ، لأنه لا يُعرف أي شيء عن المستخدم %s."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2255
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2267
 #, c-format
 msgid "Unable to buzz, because user %s might be offline."
 msgstr "تعذّر الرنّ، لأن المستخدم %s قد لا يكون متصلا."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2286
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2298
 #, c-format
 msgid "Unable to buzz, because the user %s does not support it."
 msgstr "تعذّر الرنّ، لأن المستخدم %s لا يدعمه."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2308
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4175
+#. Yahoo only supports one attention command: the 'buzz'.
+#. This is index number YAHOO_BUZZ.
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2318
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4163
 msgid "Buzz"
 msgstr "رن"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2309
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2319
 #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:308
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4176
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4164
 #, c-format
 msgid "%s has buzzed you!"
 msgstr "‏%s رنّ عليك"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2310
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4177
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2319
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4164
 #, c-format
 msgid "Buzzing %s..."
 msgstr "يرن على %s..."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2342
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2350
 msgid "config:  Configure a chat room."
 msgstr ""
 "config:\n"
 "اضبط غرفة الدردشة."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2346
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2354
 msgid "configure:  Configure a chat room."
 msgstr ""
 "configure:\n"
 "اضبط غرفة دردشة."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2355
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2363
 msgid "part [room]:  Leave the room."
 msgstr ""
 "part [room]:\n"
 "غادر الغرفة."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2360
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2368
 msgid "register:  Register with a chat room."
 msgstr ""
 "register:\n"
 "سجّل في غرفة دردشة."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2366
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2374
 msgid "topic [new topic]:  View or change the topic."
 msgstr ""
 "topic [new topic]:\n"
 "اعرض أو غيّر الموضوع."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2372
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2380
 msgid "ban &lt;user&gt; [room]:  Ban a user from the room."
 msgstr ""
 "ban &lt;user&gt; [room]:\n"
 "اطرد مستخدما من الغرفة."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2378
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2386
 msgid ""
 "affiliate &lt;user&gt; &lt;owner|admin|member|outcast|none&gt;: Set a user's "
 "affiliation with the room."
@@ -6149,7 +6303,7 @@ msgstr ""
 "affiliate &lt;user&gt; &lt;owner|admin|member|outcast|none&gt;:\n"
 "حدّد علاقة المُستخدم بالغرفة."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2384
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2392
 msgid ""
 "role &lt;user&gt; &lt;moderator|participant|visitor|none&gt;: Set a user's "
 "role in the room."
@@ -6157,38 +6311,38 @@ msgstr ""
 "role &lt;user&gt; &lt;moderator|participant|visitor|none&gt;:\n"
 "حدد دور مستخدم في غرفة."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2390
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2398
 msgid "invite &lt;user&gt; [message]:  Invite a user to the room."
 msgstr ""
 "invite &lt;user&gt; [message]:\n"
 "ادع مستخدما إلى غرفة."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2396
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2404
 msgid "join: &lt;room&gt; [server]:  Join a chat on this server."
 msgstr ""
 "join: &lt;room&gt; [server]:\n"
 "انضم إلى دردشة على هذا الخادوم"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2402
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2410
 msgid "kick &lt;user&gt; [room]:  Kick a user from the room."
 msgstr ""
 "kick &lt;user&gt; [room]:\n"
 "اركل مستخدما خارج الغرفة."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2407
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2415
 msgid "msg &lt;user&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to another user."
 msgstr ""
 "msg &lt;user&gt; &lt;message&gt;:\n"
 "ارسل رسالة خاصة إلى مستخدم آخر."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2413
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2421
 msgid "ping &lt;jid&gt;:\tPing a user/component/server."
 msgstr ""
 "ping &lt;jid&gt;:\n"
 "أرسِل بِنْج لمستخدم/مُكوِّن/خادوم."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2418
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4201
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2426
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4187
 msgid "buzz: Buzz a user to get their attention"
 msgstr "‏buzz: رن على مستخدم لتجذب انتباهه."
 
@@ -6224,23 +6378,27 @@ msgstr "اسمح بالاستيثاق ب
 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams"
 msgstr "اسمح بالاستيثاق بالنص الصريح عبر تيارات غير مُعمّاة"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:227
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3333
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2112
+#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:229
+msgid "Use GSSAPI (Kerberos v5) for authentication"
+msgstr "استخدم ‪GSSAPI (Kerberos v5)‬ للاستيثاق"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:235
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3468
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2105
 msgid "Connect port"
 msgstr "منفذ الاتصال"
 
 #. TODO: default to automatically try different ports. Make the user be
 #. * able to set the first port to try (like LastConnectedPort in Windows client).
 #. Account options
-#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:231
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3330
+#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:239
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3465
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2057
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1857 ../pidgin/gtkaccount.c:809
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1863 ../pidgin/gtkaccount.c:809
 msgid "Connect server"
 msgstr "اتصل بالخادوم"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:236
+#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:244
 msgid "File transfer proxies"
 msgstr "وسطاء نقل الملفات"
 
@@ -6343,7 +6501,7 @@ msgstr "تعذّر إرسال ملف Ø¥Ù
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1092
 #, c-format
-msgid "Please select which resource of %s you would like to send a file to"
+msgid "Please select the resource of %s to which you would like to send a file"
 msgstr "من فضلك حدد موْرِد %s الذي تود إرسال ملف إليه"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1108
@@ -6386,11 +6544,11 @@ msgstr "حدد الكنية..."
 msgid "Set Nickname..."
 msgstr "حدد الكنية..."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:378
+#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:381
 msgid "Actions"
 msgstr "أفعال"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:380
+#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:383
 msgid "Select an action"
 msgstr "اختر فعلا"
 
@@ -6481,7 +6639,7 @@ msgstr "ليس في القائمة"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:75
 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:75
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:756
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:760
 msgid "User is offline"
 msgstr "المستخدم غير متصل"
 
@@ -6667,10 +6825,10 @@ msgstr "الخادوم مشغول جدً
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:222
 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:222
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1376
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1422
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:338
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1709
-#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:728 ../libpurple/proxy.c:1393
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1713
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:728 ../libpurple/proxy.c:1448
 msgid "Authentication failed"
 msgstr "فشل الاستيثاق"
 
@@ -6711,49 +6869,49 @@ msgstr "خطأ MSN: %s\n"
 msgid "MSN Error: %s\n"
 msgstr "خطأ MSN: %s\n"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:130 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:130
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:128 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:129
 msgid "Nudge"
 msgstr "لكزة"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:131 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:131
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:129 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:130
 #, c-format
 msgid "%s has nudged you!"
 msgstr "لكزك %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:132 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:132
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:129 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:130
 #, c-format
 msgid "Nudging %s..."
 msgstr "تلكز %s..."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:174 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:174
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:170 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:171
 msgid "Your new MSN friendly name is too long."
 msgstr "اسمك الودّي في MSN أطول من المسموح."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:286 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:282
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:296 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:279
 msgid "Set your friendly name."
 msgstr "اضبط اسمك الودّي."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:287 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:283
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:297 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:280
 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as."
 msgstr "هذا هو الاسم الذي سيراك أصدقاؤك على MSN "
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:305 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:301
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:315 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:298
 msgid "Set your home phone number."
 msgstr "أدخل رقم هاتف منزلك."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:322 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:318
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:332 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:315
 msgid "Set your work phone number."
 msgstr "أدخل رقم هاتف عملك."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:339 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:335
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:349 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:332
 msgid "Set your mobile phone number."
 msgstr "أدخل رقم هاتفك المحمول."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:354 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:350
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:364 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:347
 msgid "Allow MSN Mobile pages?"
 msgstr "أأسمح بصفحات MSN للمحمول؟"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:355 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:351
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:365 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:348
 msgid ""
 "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN "
 "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?"
@@ -6761,390 +6919,409 @@ msgstr ""
 "هل تريد أن تسمح لمن في قائمة أصدقائك بأن يرسلوا صفحات MSN المحمول إلى هاتفك "
 "أو أجهزتك النقالة الاخرى؟"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:361 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:357
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:371 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:354
 msgid "Allow"
 msgstr "اسمح"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:362 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:358
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:372 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:355
 msgid "Disallow"
 msgstr "لا تسمح"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:378 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:374
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:388 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:371
 msgid "This Hotmail account may not be active."
 msgstr "حساب هوتميل هذا قد لا يكون مُفعلا."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:404 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:400
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:414 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:397
 msgid "Send a mobile message."
 msgstr "أرسل رسالة إلى محمول."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:406 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:402
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:416 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:399
 msgid "Page"
 msgstr "صفحة"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:686 ../libpurple/protocols/msn/state.c:33
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:583
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:679 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:567
+msgid "Home Phone Number"
+msgstr "رقم هاتف المنزل"
+
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:683 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:571
+msgid "Work Phone Number"
+msgstr "رقم هاتف العمل"
+
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:687 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:575
+msgid "Mobile Phone Number"
+msgstr "رقم الهاتف المحمول"
+
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:710 ../libpurple/protocols/msn/state.c:33
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:594
 #: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:33
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3133
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3817
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3134
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3823
 msgid "Be Right Back"
 msgstr "سأعود حالًا"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:692 ../libpurple/protocols/msn/state.c:31
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:587
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:716 ../libpurple/protocols/msn/state.c:31
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:598
 #: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:31
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2839
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2969
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2840
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2970
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1483
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:56
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1483
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:47
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3135
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3820
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3136
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3826
 msgid "Busy"
 msgstr "مشغول"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:697 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:591
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3143
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3832
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:721 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:602
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3144
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3838
 msgid "On the Phone"
 msgstr "على الهاتف"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:702 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:595
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3147
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3838
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:726 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:606
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3148
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3844
 msgid "Out to Lunch"
 msgstr "خرجت للغداء"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:721
+#. primitive
+#. ID
+#. name - use default
+#. savable
+#. should be user_settable some day
+#. independent
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:745
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:170
 msgid "Artist"
 msgstr "الفنانون"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:722
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:746
 msgid "Album"
 msgstr "ألبوم"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:740 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:623
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:764 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:634
 msgid "Set Friendly Name..."
 msgstr "أدخل اسما ودّيا..."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:745 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:628
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:769 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:639
 msgid "Set Home Phone Number..."
 msgstr "أدخل رقم هاتف المنزل..."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:749 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:632
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:773 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:643
 msgid "Set Work Phone Number..."
 msgstr "أدخل رقم هاتف العمل..."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:753 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:636
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:777 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:647
 msgid "Set Mobile Phone Number..."
 msgstr "أدخل رقم الهاتف المحمول..."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:759 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:642
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:783 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:653
 msgid "Enable/Disable Mobile Devices..."
 msgstr "فعّل/عطّل الأجهزة المحمولة..."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:764 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:647
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:788 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:658
 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages..."
 msgstr "اسمح/ارفض الصفحات المتنقلة..."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:775 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:658
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:799 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:669
 msgid "Open Hotmail Inbox"
 msgstr "افتح وارد هوتميل"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:799 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:682
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:823 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:693
 msgid "Send to Mobile"
 msgstr "أرسل إلى محمول"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:809 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:692
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3425
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:833 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:703
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3426
 msgid "Initiate _Chat"
 msgstr "ابدأ _دردشة"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:847 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:731
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:871 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:742
 msgid "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library."
 msgstr "MSN تتطلب دعم SSL. رجاءً ثبت مكتبة SSL مدعومة."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:877 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:761
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:901 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:772
 msgid "Failed to connect to server."
 msgstr "فشل الاتصال بالخادوم."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1661 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2004
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1516
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1859
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1685 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2028
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1526
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1869
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:808
 msgid "Error retrieving profile"
 msgstr "عطل في جلب اللاحة"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1727
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1582 ../pidgin/plugins/convcolors.c:371
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1751
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1592 ../pidgin/plugins/convcolors.c:371
 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:372
 msgid "General"
 msgstr "عام"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1734
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1589
-#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:115
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3736
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1758
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1599
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:125
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3802
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:45
 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:222
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1081
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1088
 msgid "Age"
 msgstr "العمر"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1736
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1591
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1760
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1601
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:51
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1096
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1103
 msgid "Occupation"
 msgstr "المهنة"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1737
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1592
-#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:123
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1761
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1602
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:133
 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1487
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1076
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:798
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1215
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1083
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:802
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1175
 msgid "Location"
 msgstr "الموضع"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1742 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1934
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1940 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1947
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1597
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1789
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1795
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1802
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1766 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1958
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1964 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1971
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1607
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1799
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1805
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1812
 msgid "Hobbies and Interests"
 msgstr "الهوايات و الاهتمامات"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1748 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1868
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1874 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1881
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1889 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1896
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1603
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1723
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1729
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1736
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1744
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1751
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1772 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1892
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1898 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1905
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1913 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1920
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1613
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1733
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1739
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1746
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1754
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1761
 msgid "A Little About Me"
 msgstr "القليل عني"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1765
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1620
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1789
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1630
 msgid "Social"
 msgstr "اجتماعيات"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1767
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1622
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1086
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1791
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1632
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1093
 msgid "Marital Status"
 msgstr "الحالة الزوجية"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1768
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1623
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1792
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1633
 msgid "Interests"
 msgstr "الاهتمامات"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1769
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1624
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1793
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1634
 msgid "Pets"
 msgstr "الحيوانات الأليفة"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1770
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1625
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1794
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1635
 msgid "Hometown"
 msgstr "البلدة"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1771
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1626
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1795
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1636
 msgid "Places Lived"
 msgstr "أماكن الإقامة"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1772
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1627
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1796
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1637
 msgid "Fashion"
 msgstr "الموضة"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1773
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1628
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1797
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1638
 msgid "Humor"
 msgstr "الدعابات"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1774
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1629
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1798
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1639
 msgid "Music"
 msgstr "موسيقا"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1775 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1956
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1962
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1630
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1811
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1817
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1138
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1799 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1980
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1986
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1640
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1821
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1827
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1145
 msgid "Favorite Quote"
 msgstr "مقولة أثيرة"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1792
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1647
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1816
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1657
 msgid "Contact Info"
 msgstr "معلومات الاتصال"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1793
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1648
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1817
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1658
 msgid "Personal"
 msgstr "شخصي"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1796
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1651
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1820
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1661
 msgid "Significant Other"
 msgstr "نصفي الآخر"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1797
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1652
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1821
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1662
 msgid "Home Phone"
 msgstr "هاتف المنزل"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1798
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1653
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1822
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1663
 msgid "Home Phone 2"
 msgstr "هاتف المنزل 2"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1799
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1654
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3774
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1823
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1664
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3840
 msgid "Home Address"
 msgstr "عنوان المنزل"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1800
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1655
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1824
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1665
 msgid "Personal Mobile"
 msgstr "المحمول الشخصي"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1801
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1656
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1825
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1666
 msgid "Home Fax"
 msgstr "فاكس المنزل"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1802
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1657
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1826
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1667
 msgid "Personal E-Mail"
 msgstr "البريد الإلكتروني الشخصي"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1803
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1658
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1827
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1668
 msgid "Personal IM"
 msgstr "التراسل الفوري الشخصي"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1805
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1660
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1829
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1670
 msgid "Anniversary"
 msgstr "الذكرى السنويّة"
 
 #. Business
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1821
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1676
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1845
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1686
 msgid "Work"
 msgstr "العمل"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1823
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1678
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1010
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1847
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1688
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1025
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1044
 msgid "Job Title"
 msgstr "المسمّى الوظيفي"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1824
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1679
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3795
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1848
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1689
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3861
 msgid "Company"
 msgstr "الشركة"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1825
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1680
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1849
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1690
 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1489
 msgid "Department"
 msgstr "القِسْم"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1826
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1681
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1850
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1691
 msgid "Profession"
 msgstr "الحرفة"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1827
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1682
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1851
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1692
 msgid "Work Phone"
 msgstr "هاتف العمل"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1828
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1683
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1852
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1693
 msgid "Work Phone 2"
 msgstr "هاتف العمل 2"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1829
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1684
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3787
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1853
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1694
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3853
 msgid "Work Address"
 msgstr "عنوان العمل"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1830
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1685
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1854
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1695
 msgid "Work Mobile"
 msgstr "محمول العمل"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1831
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1686
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1855
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1696
 msgid "Work Pager"
 msgstr "جهاز استدعاء العمل"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1832
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1687
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1856
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1697
 msgid "Work Fax"
 msgstr "فاكس العمل"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1833
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1688
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1857
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1698
 msgid "Work E-Mail"
 msgstr "البريد الإلكتروني للعمل"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1834
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1689
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1858
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1699
 msgid "Work IM"
 msgstr "تراسل العمل الفوري"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1835
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1690
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1859
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1700
 msgid "Start Date"
 msgstr "تاريخ البدء"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1905 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1911
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1918 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1925
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1760
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1766
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1773
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1780
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1929 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1935
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1942 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1949
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1770
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1776
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1783
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1790
 msgid "Favorite Things"
 msgstr "أشياء مفضلة"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1970
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1825
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1994
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1835
 msgid "Last Updated"
 msgstr "التحديث الأخير"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1981
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1836
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2005
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1846
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:60
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1026
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1041
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1060
 msgid "Homepage"
 msgstr "الصفحة الأولى"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2005
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1860
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2029
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1870
 msgid "The user has not created a public profile."
 msgstr "لم ينشئ المستخدم لاحة علنيّة."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2006
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1861
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2030
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1871
 msgid ""
 "MSN reported not being able to find the user's profile. This either means "
 "that the user does not exist, or that the user exists but has not created a "
@@ -7153,16 +7330,16 @@ msgstr ""
 "أبلغ MSN بعدم تمكنه من العثور على لاحة المستخدم. قد يعني هذا أن المستخدم غير "
 "موجود أو أنه موجود لكنه لم يُنشئ لاحة علنية."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2010
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1865
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2034
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1875
 msgid ""
 "Could not find any information in the user's profile. The user most likely "
 "does not exist."
 msgstr "تعذّر العثور على أية معلومات في لاحة المستخدم. المستخدم غالبًا لا وجود له."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2018
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1873
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1240
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2042
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1883
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1247
 msgid "Profile URL"
 msgstr "مسار اللاحة"
 
@@ -7176,27 +7353,27 @@ msgstr "مسار اللاحة"
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2305 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2307
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2329 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2331
 msgid "Windows Live Messenger Protocol Plugin"
 msgstr "ملحقة بروتوكول Windows Live Messenger"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2342
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2195
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2366
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2206
 msgid "Use HTTP Method"
 msgstr "استخدم طريقة HTTP"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2347
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2200
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2371
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2211
 msgid "HTTP Method Server"
 msgstr "خادوم اختبار  HTTP"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2352
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2205
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2376
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2216
 msgid "Show custom smileys"
 msgstr "اعرض البسمات المخصصة"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2360
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2213
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2384
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2224
 msgid "nudge: nudge a user to get their attention"
 msgstr ""
 "الكز مستخدما لتستدعي انتباههnudge:\n"
@@ -7249,7 +7426,7 @@ msgstr "عُطل مجهول (%Id)"
 msgstr "عُطل مجهول (%Id)"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:837
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4471
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4480
 msgid "Unable to add user"
 msgstr "تعذّرت إضافة مستخدم"
 
@@ -7288,18 +7465,18 @@ msgstr "الخدمة غير متاحة Ù
 msgid "Service Temporarily Unavailable."
 msgstr "الخدمة غير متاحة مؤقتًا."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1276
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:866
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1328
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:898
 msgid "Unable to rename group"
 msgstr "تعذّر تغيير اسم المجموعة"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1331
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:921
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1383
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:953
 msgid "Unable to delete group"
 msgstr "تعذّر حذف المجموعة"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1945
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:1340
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1997
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:1372
 #, c-format
 msgid ""
 "The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will "
@@ -7362,9 +7539,9 @@ msgstr[5] ""
 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:272
 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:307
 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:338
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1559
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1416
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1442
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1564
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1425
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1451
 msgid "Unable to connect"
 msgstr "تعذّر الاتصال"
 
@@ -7401,7 +7578,7 @@ msgstr "خطأ في تحليل HTTP."
 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:358
 #: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:310
 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:387
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:207
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:155
 msgid "You have signed on from another location."
 msgstr "قمت بالدخول من موقع آخر."
 
@@ -7527,18 +7704,18 @@ msgstr "%s حذفك من قائمة أص
 #. only notify the user about problems adding to the friends list
 #. * maybe we should do something else for other lists, but it probably
 #. * won't cause too many problems if we just ignore it
-#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:693
+#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:714
 #: ../libpurple/protocols/msnp9/userlist.c:653
 #, c-format
 msgid "Unable to add \"%s\"."
 msgstr "تعذّرت إضافة \"%s\"."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:696
+#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:717
 #: ../libpurple/protocols/msnp9/userlist.c:655
 msgid "The screen name specified is invalid."
 msgstr "اسم الشاشة المحدد غير صالح."
 
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:549
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:546
 msgid "Has you"
 msgstr "أنت لديه"
 
@@ -7552,8 +7729,8 @@ msgstr "أنت لديه"
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2159
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2161
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2170
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2172
 msgid "MSN Protocol Plugin"
 msgstr "ملحقة بروتوكول MSN"
 
@@ -7571,266 +7748,300 @@ msgstr "رقِّ إلى libpurple تدع
 "not be loaded."
 msgstr "رقِّ إلى libpurple تدعم RC4 (>= 2.0.1). لن يُحمّل ملحق  MySpaceIM."
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:286
-#, c-format
-msgid ""
-"Sorry, passwords over %d characters in length (yours is %d) are not "
-"supported by MySpace."
-msgstr "عذرا، لا يدعم MySpace كلمات السر الأطول من %Id خانة (طول ما أدخلت %Id)."
-
-#. Notify an error message also, because this is important!
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:292
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1849
-msgid "MySpaceIM Error"
-msgstr "عطل في MySpaceIM"
-
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:352
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:345
 msgid "Reading challenge"
 msgstr "تجري قراءة التحدي"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:360
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:355
 msgid "Unexpected challenge length from server"
 msgstr "طول تحدٍ غير متوقع من الخادوم"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:364
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:359
 msgid "Logging in"
 msgstr "يجري الولوج"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1318
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1324
 #, c-format
 msgid "Connection to server lost (no data received within %d seconds)"
 msgstr "قُطع الاتصال بالخادوم (لم تُستقبل أي بيانات خلال %Id ثانية)"
 
 #. Can't write _()'d strings in array initializers. Workaround.
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1361
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1367
 msgid "New mail messages"
 msgstr "رسالة بريد جديدة"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1362
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1368
 msgid "New blog comments"
 msgstr "تعليق مدوّنة جديد"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1363
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1369
 msgid "New profile comments"
 msgstr "تعليقات لاحة جديدة"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1364
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1370
 msgid "New friend requests!"
 msgstr "!طلبات صداقة جديدة"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1365
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1371
 msgid "New picture comments"
 msgstr "تعليقات صورة جديدة"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1395
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1401
 msgid "MySpace"
 msgstr "MySpace"
 
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1587
+msgid "MySpaceIM - No Username Set"
+msgstr "‏MySpaceIM - لم تحدد اسم مستخدم"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1588
+msgid "You appear to have no MySpace username."
+msgstr "يظهر أنك لا تملك اسم مستخدم MySpace."
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1589
+msgid "Would you like to set one now? (Note: THIS CANNOT BE CHANGED!)"
+msgstr "أتريد عمل واحد الآن؟ (ملحوظة: هذا لا يمكن تغييره!)"
+
 #. The session is now set up, ready to be connected. This emits the
 #. * signedOn signal, so clients can now do anything with msimprpl, and
 #. * we're ready for it (session key, userid, username all setup).
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1583
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1546
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1613
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1547
 msgid "Connected"
 msgstr "متَّصل"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1594
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1597
-msgid "No username set"
-msgstr "لم تحدد اسم مستخدم"
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1848
+#, c-format
+msgid "Protocol error, code %d: %s"
+msgstr "عطل بروتوكول، رمز %Id: %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1595
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1870
+#, c-format
 msgid ""
-"Please go to http://editprofile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=profile."
-"username and choose a username and try to login again."
-msgstr ""
-"اذهب إلى http://editprofile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=profile."
-"username و اختر اسم مستخدم و حاول الولوج مجددا."
+"%s Your password is %d characters, greater than the expected maximum length "
+"of %d for MySpaceIM. Please shorten your password at http://profileedit."
+"myspace.com/index.cfm?fuseaction=accountSettings.changePassword and try "
+"again."
+msgstr "‏%s كلمة السر مكونة من %d حرف، أطول من %d وهو الطول المُتوقّع ل MySpaceIM. من فضلك قصّر كلمة سرّك مِن http://profileedit.myspace.com/index.cfm?fuseaction=accountSettings.changePassword ثم أعِد المحاولة."
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1823
-#, c-format
-msgid "Protocol error, code %d: %s"
-msgstr "عطل بروتوكول، رمز %Id: %s"
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1893
+msgid "MySpaceIM Error"
+msgstr "عطل في MySpaceIM"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2019
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2053
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2071
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2105
 msgid "Failed to add buddy"
 msgstr "فشلت إضافة صديق"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2019
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2071
 msgid "'addbuddy' command failed."
 msgstr "فشل أمر 'addbuddy'"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2053
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2290
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2105
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2350
 msgid "persist command failed"
 msgstr "فشل أمر persist"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2158
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2210
 #, c-format
 msgid "No such user: %s"
 msgstr "لا مستخدِم باسم: %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2159
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2212
 msgid "User lookup"
 msgstr "البحث عن مستخدمين"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2271
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2290
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2312
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2331
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2350
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2372
 msgid "Failed to remove buddy"
 msgstr "فشلت إزالة الصديق"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2271
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2331
 msgid "'delbuddy' command failed"
 msgstr "فشل أمر 'delbuddy' "
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2312
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2372
 msgid "blocklist command failed"
 msgstr "فشل أمر blocklist"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2360
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2486
 msgid "Invalid input condition"
 msgstr "حالة دخل غير صحيحة"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2380
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2417
-msgid "Read buffer full"
-msgstr "براح القراءة ممتليء"
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2541
+msgid "Read buffer full (2)"
+msgstr "براح القراءة ممتليء (2)"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2459
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2584
 msgid "Unparseable message"
 msgstr "رسالة يتعذّر تحليلها"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2528
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2655
 #, c-format
 msgid "Couldn't connect to host: %s (%d)"
 msgstr "تعذّر الاتصال بالخادوم: %s (%Id)"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2699
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2833
 msgid "IM Friends"
 msgstr "أصدقاء التراسل الفوري"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2798
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2933
 #, c-format
 msgid ""
 "%d buddies were added or updated from the server (including buddies already "
 "on the server-side list)"
-msgstr "تمت إضافة %Id صديق من الخادوم (بمن فيهم أصدقاء من قائمة الأصدقاء على الخادوم)."
+msgstr ""
+"تمت إضافة %Id صديق من الخادوم (بمن فيهم أصدقاء من قائمة الأصدقاء على "
+"الخادوم)."
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2799
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2934
 msgid "Add contacts from server"
 msgstr "أضف معارف من الخادوم"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2851
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2915
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2986
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3050
 msgid "Add friends from MySpace.com"
 msgstr "أضف أصدقاء من MySpaces.com"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2852
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2987
 msgid "Importing friends failed"
 msgstr "فشل استيراد الأصدقاء"
 
 #. TODO: find out how
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2908
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3043
 msgid "Find people..."
 msgstr "ابحث عن الناس..."
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2911
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3046
 msgid "Change IM name..."
 msgstr "غيّر اسم التراسل الفوري..."
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3212
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3347
 msgid "myim URL handler"
 msgstr "معالج مسارات myim"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3213
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3348
 msgid "No suitable MySpaceIM account could be found to open this myim URL."
 msgstr "تعذّر إيجاد حساب MySpaceIM مناسب لفتح مسار myim هذا."
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3214
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3349
 msgid "Enable the proper MySpaceIM account and try again."
 msgstr "فعّل حساب MySpaveIM الصحيح و حاول مجددا."
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3337
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3472
 msgid "Show display name in status text"
-msgstr "اظهر اسم العرض في نصّ الحالة"
+msgstr "أظهر اسم العرض في نصّ الحالة"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3340
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3475
 msgid "Show headline in status text"
-msgstr "اظهر سطر الترويسة في نصّ الحالة"
+msgstr "أظهر سطر الترويسة في نصّ الحالة"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3345
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3480
 msgid "Send emoticons"
 msgstr "أرسل التعقونات"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3350
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3485
 msgid "Screen resolution (dots per inch)"
 msgstr "مَيْزُ الشاشةِ (نقطة في البوصة)"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3353
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3488
 msgid "Base font size (points)"
 msgstr "حجم الخط الأساس (نقاط)"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:95
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:786
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1204
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:105
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:790
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1164
 msgid "User"
 msgstr "مستخدم"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:105
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2973
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:115
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3032
 msgid "Profile"
 msgstr "لاحة"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:128
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:138
 msgid "Headline"
 msgstr "عنوان رئيسي"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:133
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:153
 msgid "Song"
 msgstr "أغنية"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:141
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:162
 msgid "Total Friends"
 msgstr "مجموع الأصدقاء"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:159
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:180
 msgid "Client Version"
 msgstr "إصدارة العميل"
 
+#. Protocol won't log in now without a username set.. Disconnect
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:570
+msgid "No username set"
+msgstr "لم تحدد اسم مستخدم"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:577
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:671
+msgid "MySpaceIM - Please Set a Username"
+msgstr "‏MySpaceIM - من فضلك ضع اسم مُستخدم"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:578
+msgid "Please enter a username to check its availability:"
+msgstr "من فضلك أدخِل اسم مُستخدم لتحقق من وجوده:"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:658
+msgid "MySpaceIM - Username Available"
+msgstr "‏MySpaceIM - الاسم غير مُتاح"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:659
+msgid "This username is available. Would you like to set it?"
+msgstr "اسم المستخدم متاح. أتريد استخدامه؟"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:660
+msgid "ONCE SET, THIS CANNOT BE CHANGED!"
+msgstr "بمجرّد تحديده، لا يُمكن تغييره!"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:672
+msgid "This username is unavailable."
+msgstr "اسم المستخدم هذا غير متاح."
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:673
+msgid "Please try another username:"
+msgstr "من فضلك جرّب اسم مستخدم آخر:"
+
 #. TODO: icons for each zap
 #. Lots of comments for translators:
 #. Zap means "to strike suddenly and forcefully as if with a
 #. * projectile or weapon."  This term often has an electrical
 #. * connotation, for example, "he was zapped by electricity when
 #. * he put a fork in the toaster."
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:51
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:214
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:48
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:221
 msgid "Zap"
 msgstr "صعقة"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:51
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:48
 #, c-format
 msgid "%s has zapped you!"
 msgstr "صعقك %s!"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:51
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:49
 #, c-format
 msgid "Zapping %s..."
 msgstr "تصعق %s..."
 
 #. Whack means "to hit or strike someone with a sharp blow"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:54
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:52
 msgid "Whack"
 msgstr "طاخ"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:54
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:53
 #, c-format
 msgid "%s has whacked you!"
 msgstr "لطمك %s!"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:54
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:53
 #, c-format
 msgid "Whacking %s..."
 msgstr "تلطم %s..."
@@ -7838,7 +8049,7 @@ msgstr "تلطم %s..."
 #. Torch means "to set on fire."  Don't worry, this doesn't
 #. * make a whole lot of sense in English, either.  Feel free
 #. * to translate it literally.
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:59
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:58
 msgid "Torch"
 msgstr "السع"
 
@@ -7857,57 +8068,57 @@ msgstr "موااه"
 msgid "Smooch"
 msgstr "موااه"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:62
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:63
 #, c-format
 msgid "%s has smooched you!"
 msgstr "لثمك %s!"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:62
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:63
 #, c-format
 msgid "Smooching %s..."
 msgstr "تلثم %s..."
 
 #. A hug is a display of affection; wrapping your arms around someone
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:65
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:66
 msgid "Hug"
 msgstr "حضن"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:65
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:66
 #, c-format
 msgid "%s has hugged you!"
 msgstr "حضنك %s!"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:65
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:67
 #, c-format
 msgid "Hugging %s..."
 msgstr "تحضن %s..."
 
 #. Slap means "to hit someone with an open/flat hand"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:68
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:70
 msgid "Slap"
 msgstr "صفعة"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:68
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:71
 #, c-format
 msgid "%s has slapped you!"
 msgstr "صفعك %s!"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:68
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:71
 #, c-format
 msgid "Slapping %s..."
 msgstr "تصفع %s..."
 
 #. Goose means "to pinch someone on their butt"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:71
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:74
 msgid "Goose"
 msgstr "قرص المؤخرة"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:71
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:75
 #, c-format
 msgid "%s has goosed you!"
 msgstr "‏%s قرص مؤخرتك!"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:71
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:75
 #, c-format
 msgid "Goosing %s..."
 msgstr "تقرص مؤخرة %s..."
@@ -7915,16 +8126,16 @@ msgstr "تقرص مؤخرة %s..."
 #. A high-five is when two people's hands slap each other
 #. * in the air above their heads.  It is done to celebrate
 #. * something, often a victory, or to congratulate someone.
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:76
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:80
 msgid "High-five"
 msgstr "سلام عالِ"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:76
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:81
 #, c-format
 msgid "%s has high-fived you!"
 msgstr "‏%s سلم عليك عاليا"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:76
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:81
 #, c-format
 msgid "High-fiving %s..."
 msgstr "تُسلِّم عاليا على %s..."
@@ -7932,16 +8143,16 @@ msgstr "تُسلِّم عاليا على
 #. We're not entirely sure what the MySpace people mean by
 #. * this... but we think it's the equivalent of "prank."  Or, for
 #. * someone to perform a mischievous trick or practical joke.
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:81
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:86
 msgid "Punk"
 msgstr "مقلب"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:81
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:87
 #, c-format
 msgid "%s has punk'd you!"
 msgstr "‏%s عمل مقلب فيك!"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:81
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:87
 #, c-format
 msgid "Punking %s..."
 msgstr "تعمل مقلب في %s..."
@@ -7953,16 +8164,16 @@ msgstr "تعمل مقلب في %s..."
 #. * gesture, so it does not carry a harsh negative
 #. * connotation.  It is generally used in a playful tone
 #. * with friends.
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:90
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:96
 msgid "Raspberry"
 msgstr "إخراج اللسان"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:90
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:97
 #, c-format
 msgid "%s has raspberried you!"
 msgstr "‏%s أخرج لك لسانه!"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:90
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:97
 #, c-format
 msgid "Raspberrying %s..."
 msgstr "تخرج لسانك لـ %s..."
@@ -8200,7 +8411,7 @@ msgstr "توقف البريد"
 msgstr "توقف البريد"
 
 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1511
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4168
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4177
 msgid "User ID"
 msgstr "هويّة المستخدم"
 
@@ -8255,26 +8466,26 @@ msgstr "هل تود الانضمام Ù„Ù
 msgid "Would you like to join the conversation?"
 msgstr "هل تود الانضمام للمحادثة؟"
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2027
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2028
 msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation."
 msgstr "أولجت خارجا لأنك ولجت من حاسوب آخر."
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2084
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2085
 #, c-format
 msgid "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent."
 msgstr "يبدو أن %s غير متصل و لم يتسلم الرسالة التي أرسلتها توا.."
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2184
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2185
 msgid ""
 "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish "
 "to connect to."
 msgstr "تعذّر الاتصال بالخادوم. من فضلك أدخل عنوان الخادوم الذي تود الاتصال به."
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2213
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2214
 msgid "Error. SSL support is not installed."
 msgstr "عطل. دعم SSL غير مثبت."
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2521
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2522
 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent."
 msgstr "لقد فُضَّ هذا الاجتماع. لا يمكن إرسال المزيد من الرسائل."
 
@@ -8288,16 +8499,16 @@ msgstr "لقد فُضَّ هذا الاØ
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3535
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3537
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3536
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3538
 msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin"
 msgstr "ملحقة بروتوكول Novell GroupWise Messenger"
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3562
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3563
 msgid "Server address"
 msgstr "عنوان الخادوم"
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3566
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3567
 msgid "Server port"
 msgstr "منفذ الخادوم"
 
@@ -8310,19 +8521,19 @@ msgstr "اسم غرفة دردشة غيØ
 msgstr "اسم غرفة دردشة غير صالح"
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:391
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2506
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2674
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:482 ../libpurple/proxy.c:584
-#: ../libpurple/proxy.c:1129 ../libpurple/proxy.c:1238
-#: ../libpurple/proxy.c:1338 ../libpurple/proxy.c:1466
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2505
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2673
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:482 ../libpurple/proxy.c:609
+#: ../libpurple/proxy.c:1161 ../libpurple/proxy.c:1270
+#: ../libpurple/proxy.c:1376 ../libpurple/proxy.c:1529
 msgid "Server closed the connection."
 msgstr "أَغلقَ الخادومُ الاتصال"
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:393
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2499
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2667 ../libpurple/proxy.c:596
-#: ../libpurple/proxy.c:1141 ../libpurple/proxy.c:1250
-#: ../libpurple/proxy.c:1350 ../libpurple/proxy.c:1478
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2498
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2666 ../libpurple/proxy.c:621
+#: ../libpurple/proxy.c:1173 ../libpurple/proxy.c:1282
+#: ../libpurple/proxy.c:1388 ../libpurple/proxy.c:1541
 #, c-format
 msgid ""
 "Lost connection with server:\n"
@@ -8332,9 +8543,9 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:396
-#: ../libpurple/proxy.c:1158 ../libpurple/proxy.c:1263
-#: ../libpurple/proxy.c:1362 ../libpurple/proxy.c:1434
-#: ../libpurple/proxy.c:1491
+#: ../libpurple/proxy.c:1190 ../libpurple/proxy.c:1295
+#: ../libpurple/proxy.c:1400 ../libpurple/proxy.c:1490
+#: ../libpurple/proxy.c:1554
 msgid "Received invalid data on connection with server."
 msgstr "استقبلت بيانات غير صالحة عند الاتصال بالخادوم."
 
@@ -8369,8 +8580,8 @@ msgstr "ملحقة بروتوكول ICQ"
 msgstr "ملحقة بروتوكول ICQ"
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:147
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4466
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2997
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4452
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2982
 msgid "Encoding"
 msgstr "الترميز"
 
@@ -8509,7 +8720,7 @@ msgstr "غير ممكن أثناء الØ
 msgid "Not while on AOL"
 msgstr "غير ممكن أثناء التواجد على AOL"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:348
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:349
 msgid ""
 "(There was an error receiving this message.  The buddy you are speaking with "
 "is probably using a different encoding than expected.  If you know what "
@@ -8520,7 +8731,7 @@ msgstr ""
 "إن كنت تعرف الترميز الذي يستخدمه فبوسعك تحديده في الخيارات المتقدمة لحساب "
 "AIM/ICQ)"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:457
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:458
 #, c-format
 msgid ""
 "(There was an error receiving this message.  Either you and %s have "
@@ -8530,147 +8741,135 @@ msgstr ""
 "s يستخدم عميلا به علات.)"
 
 #. Label
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:639 ../pidgin/gtkutils.c:2444
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:640 ../pidgin/gtkutils.c:2444
 #: ../pidgin/gtkutils.c:2474
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:332
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:336
 msgid "Buddy Icon"
 msgstr "أيقونة الصديق"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:642
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:643
 msgid "Voice"
 msgstr "صوت"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:645
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:646
 msgid "AIM Direct IM"
 msgstr "تراسل AIM فوري مباشر"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:648
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:911
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:559
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:679
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:549
-msgid "Chat"
-msgstr "دردشة"
-
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:651
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6051
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:652
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6139
 msgid "Get File"
 msgstr "اجلب ملفا"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:658
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:659
 msgid "Games"
 msgstr "ألعاب"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:661
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:662
 msgid "Add-Ins"
 msgstr "إضافات"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:664
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:665
 msgid "Send Buddy List"
 msgstr "أرسل قائمة الأصدقاء"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:667
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:668
 msgid "ICQ Direct Connect"
 msgstr "اتصال ICQ مباشر"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:670
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:671
 msgid "AP User"
 msgstr "مستخدم AP"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:673
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:674
 msgid "ICQ RTF"
 msgstr "ICQ RTF"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:676
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:677
 msgid "Nihilist"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:679
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:680
 msgid "ICQ Server Relay"
 msgstr "ممر خادوم ICQ"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:682
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:683
 msgid "Old ICQ UTF8"
 msgstr "ICQ UTF8 القديم"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:685
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:686
 msgid "Trillian Encryption"
 msgstr "تعمية Trillian "
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:688
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:689
 msgid "ICQ UTF8"
 msgstr "ICQ UTF8"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:691
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:692
 msgid "Hiptop"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:694
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:695
 msgid "Security Enabled"
 msgstr "الأمن مُفعّل"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:697
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:698
 msgid "Video Chat"
 msgstr "دردشة بالفيديو"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:701
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:702
 msgid "iChat AV"
 msgstr "iChat AV"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:704
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:705
 msgid "Live Video"
 msgstr "فيديو مباشر"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:707
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:708
 msgid "Camera"
 msgstr "كاميرا"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:725
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5821
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:726
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5909
 msgid "Free For Chat"
 msgstr "متاح للدردشة"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:729
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5856
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:730
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5944
 msgid "Not Available"
 msgstr "غير موجود"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:731
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5842
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:732
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5930
 msgid "Occupied"
 msgstr "مشغول"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:735
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:736
 msgid "Web Aware"
 msgstr "مدرك لوِب"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:737 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:184
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:738 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:184
 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:289
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3151 ../libpurple/status.c:157
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:557 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1068
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3152 ../libpurple/status.c:157
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:557 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1084
 msgid "Invisible"
 msgstr "خفي"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:739
-msgid "Online"
-msgstr "متصل"
-
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:838
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3688
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:721 ../pidgin/gtkprefs.c:1089
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:839
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3754
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:721 ../pidgin/gtkprefs.c:1100
 msgid "IP Address"
 msgstr "عنوان IP"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:845
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2900
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:846
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2959
 msgid "Warning Level"
 msgstr "مستوى التحذير"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:855
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:856
 msgid "Buddy Comment"
 msgstr "تعليق الصديق"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:995
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:996
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not connect to authentication server:\n"
@@ -8679,7 +8878,7 @@ msgstr ""
 "تعذّر الاتصال بخادوم الاستيثاق:\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1003
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1004
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not connect to BOS server:\n"
@@ -8688,57 +8887,56 @@ msgstr ""
 "تعذّر الاتصال بخادوم BOS:\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1043
-msgid "Screen name sent"
-msgstr "أُرسل اسم الشاشة"
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1044
+msgid "Username sent"
+msgstr "حُدِّد اسم المُستخدم"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1048
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1049
 msgid "Connection established, cookie sent"
 msgstr "أُنشئ الاتصال، أرسلت الكوكي"
 
 #. TODO: Don't call this with ssi
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1077
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1078
 msgid "Finalizing connection"
 msgstr "يُنهي الاتصال"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1261
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1306
 #, c-format
 msgid ""
-"Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is "
-"invalid.  Screen names must be a valid email address, or start with a letter "
-"and contain only letters, numbers and spaces, or contain only numbers."
+"Unable to login: Could not sign on as %s because the username is invalid.  "
+"Usernames must be a valid email address, or start with a letter and contain "
+"only letters, numbers and spaces, or contain only numbers."
 msgstr ""
 "تعذّر الولوج: لم يمكن الولوج باسم %s لأنه اسم غير صحيح. يجب أن يكون الاسم "
 "عنوان بريد صحيح، أو أن يبدأ بحرف و يحوي فقط أحرفا و أرقاما و مسافات، أو "
 "أرقاما فقط."
 
 #. Unregistered screen name
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1346
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2131
-msgid "Invalid screen name."
-msgstr "اسم شاشة غير صالح."
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1392
+msgid "Invalid username."
+msgstr "اسم مستخدم غير صالح"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1352
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1398
 #: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:485
 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1112
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2153
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2149
 msgid "Incorrect password."
 msgstr "كلمة سر خطأ."
 
 #. Suspended account
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1356
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1402
 msgid "Your account is currently suspended."
 msgstr "حسابك مُعَلّق حاليا."
 
 #. service temporarily unavailable
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1360
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1406
 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable."
 msgstr "خدمة مِرسال AOL الفوري غير متاحة مؤقتًا."
 
 #. screen name connecting too frequently
 #. IP address connecting too frequently
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1364
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1373
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1410
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1419
 msgid ""
 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
@@ -8747,44 +8945,43 @@ msgstr ""
 "مجددا. إذا استمريت في المحاولة الآن فسينبغي لك الانتظار مدة أطول."
 
 #. client too old
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1368
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1414
 #, c-format
 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s"
 msgstr "إصدارة العميل التي تستخدمها قديمة جدًا. من فضلك رقها من %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1406
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1452
 msgid "Could Not Connect"
 msgstr "تعذّر الاتصال"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1410
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1456
 msgid "Received authorization"
 msgstr "استُقبِل الاستيثاق"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1433
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1479
 msgid "The SecurID key entered is invalid."
 msgstr "مفتاح SecurID المدخل غير صالح."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1446
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1492
 msgid "Enter SecurID"
 msgstr "أدخل SecurID"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1447
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1493
 msgid "Enter the 6 digit number from the digital display."
 msgstr "أدخل الرقم الذي يتألف من 6 أرقام من العرض الرقمي."
 
 #. *
 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons.
 #.
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1449
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2241
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2290
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5926
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6207 ../libpurple/request.h:1454
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1495
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2300
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2349
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6014
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6296 ../libpurple/request.h:1401
 msgid "_OK"
 msgstr "_موافق"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1488
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1531
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1534
 #, c-format
 msgid ""
 "You may be disconnected shortly.  You may want to use TOC until this is "
@@ -8793,53 +8990,54 @@ msgstr ""
 "قد ينقطع اتصالك قريبا. قد ترغب في استخدام TOC إلى أن يتم إصلاح هذا. طالع %s "
 "للتحديثات."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1491
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1534
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1537
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1581
 msgid "Unable to get a valid AIM login hash."
 msgstr "تعذّر جلب تلبيدة ولوج صحيحة إلى AIM."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1619
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1578
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1677
 #, c-format
 msgid "You may be disconnected shortly.  Check %s for updates."
 msgstr "قد ينقطع اتصالك قريبا. طالع %s للتحديثات."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1622
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1680
 msgid "Unable to get a valid login hash."
 msgstr "تعذّر جلب تلبيدة ولوج صحيحة."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1652
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1710
 msgid "Password sent"
 msgstr "أُرسِلت كلمة السر"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1708
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1766
 msgid "Unable to initialize connection"
 msgstr "تعذّر استبداء الاتصال"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2199
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2256
 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
 msgstr "من فضلك صرّح لي بإضافتك إلى قائمة أصدقائي."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2239
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2298
 msgid "Authorization Request Message:"
 msgstr "رسالة طلب التصريح:"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2240
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2299
 msgid "Please authorize me!"
 msgstr "من فضلك صرّح لي!"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2281
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2289
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2416
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5298
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1043
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2340
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2348
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2475
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5386
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:991
 msgid "No reason given."
 msgstr "لا سبب معطى."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2288
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2347
 msgid "Authorization Denied Message:"
 msgstr "رسالة منع التصريح:"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2416
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2475
 #, c-format
 msgid ""
 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the "
@@ -8849,17 +9047,17 @@ msgstr ""
 "رفض %u المستخدم طلبك إضافته إلى قائمة أصدقائك للسبب التالي:\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2417
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2476
 msgid "ICQ authorization denied."
 msgstr "مُنع تصريح ICQ."
 
 #. Someone has granted you authorization
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2424
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2483
 #, c-format
 msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list."
 msgstr "المستخدم %u قبل طلبك إضافته إلى قائمة أصدقائك."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2432
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2491
 #, c-format
 msgid ""
 "You have received a special message\n"
@@ -8872,7 +9070,7 @@ msgstr ""
 "من: %s [%s]\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2440
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2499
 #, c-format
 msgid ""
 "You have received an ICQ page\n"
@@ -8885,7 +9083,7 @@ msgstr ""
 "من: %s [%s]\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2448
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2507
 #, c-format
 msgid ""
 "You have received an ICQ e-mail from %s [%s]\n"
@@ -8898,24 +9096,24 @@ msgstr ""
 "الرسالة هي:\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2469
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2528
 #, c-format
 msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)"
 msgstr "مستخدم ICQ %u أرسل لك صديقًا: %s (%s)"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2475
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2534
 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?"
 msgstr "أتريد إضافة هذا الصديق إلى قائمة أصدقائك؟"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2480 ../pidgin/gtkroomlist.c:320
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2539 ../pidgin/gtkroomlist.c:320
 msgid "_Add"
 msgstr "أ_ضف"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2481
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2540
 msgid "_Decline"
 msgstr "ار_فض"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2605
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2664
 #, c-format
 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid."
 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid."
@@ -8926,7 +9124,7 @@ msgstr[5] "فقدت %hu رسالة من 
 msgstr[4] "فقدت %hu رسالة من %s لكونها غير صالحة."
 msgstr[5] "فقدت %hu رسالة من %s لكونها غير صالحة."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2614
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2673
 #, c-format
 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large."
 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large."
@@ -8937,7 +9135,7 @@ msgstr[5] "فقدت %hu رسالة من 
 msgstr[4] "فقدت %hu رسالة من %s لكونها أكبر من اللازم."
 msgstr[5] "فقدت %hu رسالة من %s لكونها أكبر من اللازم."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2623
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2682
 #, c-format
 msgid "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded."
 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded."
@@ -8948,7 +9146,7 @@ msgstr[5] "فقدت %hu رسالة من 
 msgstr[4] "فقدت %hu رسالة من %s لتجاوز حدّ المنسوب."
 msgstr[5] "فقدت %hu رسالة من %s لتجاوز حدّ المنسوب."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2632
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2691
 #, c-format
 msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil."
 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil."
@@ -8959,7 +9157,7 @@ msgstr[5] "فقدت %hu رسالة من 
 msgstr[4] "فقدت %hu رسالة من %s لأنه مؤذ جدًا."
 msgstr[5] "فقدت %hu رسالة من %s لأنه مؤذ جدًا."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2641
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2700
 #, c-format
 msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil."
 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil."
@@ -8970,7 +9168,7 @@ msgstr[5] "فقدت %hu رسالة من 
 msgstr[4] "فقدت %hu رسالة من %s لأنك مؤذ جدًا."
 msgstr[5] "فقدت %hu رسالة من %s لأنك مؤذ جدًا."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2650
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2709
 #, c-format
 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason."
 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason."
@@ -8982,53 +9180,53 @@ msgstr[5] "فقدت %hu رسالة من 
 msgstr[5] "فقدت %hu رسالة من %s لسبب مجهول."
 
 #. Data is assumed to be the destination sn
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2805
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2864
 #, c-format
 msgid "Unable to send message: %s"
 msgstr "تعذّر إرسال رسالة: %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2805
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2810
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2874
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2864
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2869
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2933
 msgid "Unknown reason."
 msgstr "سبب مجهول"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2808
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2451
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2867
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2460
 #, c-format
 msgid "Unable to send message to %s:"
 msgstr "تعذّر إرسال رسالة إلى %s:"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2874
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2933
 #, c-format
 msgid "User information not available: %s"
 msgstr "معلومات المستخدم غير متوفرة: %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2905
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2964
 msgid "Online Since"
 msgstr "متصل منذ"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2910
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1185
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2969
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1192
 msgid "Member Since"
 msgstr "عضو منذ"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2945
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3004
 msgid "Available Message"
 msgstr "رسالة متاحة"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3049
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3108
 msgid "Your AIM connection may be lost."
 msgstr "قد ينقطع اتصالك مع AIM."
 
 #. The conversion failed!
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3237
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3296
 msgid ""
 "[Unable to display a message from this user because it contained invalid "
 "characters.]"
 msgstr "[تعذّر عرض رسالة من هذا المستخدم لأنها تحوي حروفا غير صالحة.]"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3401
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3460
 msgid ""
 "The last action you attempted could not be performed because you are over "
 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again."
@@ -9036,152 +9234,148 @@ msgstr ""
 "لا يمكن إجراء الفعل الأخير الذي حاولت أداءه لتجاوزك حد المنسوب. من فضلك "
 "انتظر عشر ثوان ثم حاول مجددا."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3486
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3545
 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:977
 #, c-format
 msgid "You have been disconnected from chat room %s."
 msgstr "تمّ فصلك عن غرفة الدردشة %s."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3710
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:591
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:581
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3776
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:596
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:586
 msgid "Mobile Phone"
 msgstr "الهاتف المحمول"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3740
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3806
 msgid "Personal Web Page"
 msgstr "صفحة وِب الشخصية"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3764
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3830
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:40
 msgid "Additional Information"
 msgstr "معلومات إضافية"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3772
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3785
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3838
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3851
 msgid "Zip Code"
 msgstr "الرمز البريدي"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3796
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3862
 msgid "Division"
 msgstr "القسم"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3797
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3863
 msgid "Position"
 msgstr "الموضع"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3799
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3865
 msgid "Web Page"
 msgstr "صفحة الوِب"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3802
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3868
 msgid "Work Information"
 msgstr "معلومات العمل"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3858
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3924
 msgid "Pop-Up Message"
 msgstr "رسالة منبثقة"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3898
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3964
 #, c-format
-msgid "The following screen name is associated with %s"
-msgid_plural "The following screen names are associated with %s"
-msgstr[0] "لا توجد أسماء شاشة مرتبطة ب  %s"
-msgstr[1] "اسم الشاشة التالي مرتبط ب‍ %s"
-msgstr[2] "اسما الشاشة التاليان مرتبطان ب‍ %s"
-msgstr[3] "أسماء الشاشة التالية مرتبطة ب‍ %s"
-msgstr[4] "أسماء الشاشة التالية مرتبطة ب‍ %s"
-msgstr[5] "أسماء الشاشة التالية مرتبطة ب‍ %s"
+msgid "The following username is associated with %s"
+msgid_plural "The following usernames are associated with %s"
+msgstr[0] "لا توجد أسماء مستخدم مرتبطة ب‍ %s"
+msgstr[1] "اسم المستخدم التالي مرتبط ب‍ %s"
+msgstr[2] "اسما المستخدم التاليان مرتبطان ب‍ %s"
+msgstr[3] "أسماء المستخدم التالية مرتبطة ب‍ %s"
+msgstr[4] "أسماء المستخدم التالية مرتبطة ب‍ %s"
+msgstr[5] "أسماء المستخدم التالية مرتبطة ب‍ %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3903
-msgid "Screen name"
-msgstr "اسم الشاشة"
-
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3929
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3995
 #, c-format
 msgid "No results found for e-mail address %s"
 msgstr "لا توجد نتائج لعنوان البريد الإلكتروني %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3950
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4016
 #, c-format
 msgid "You should receive an e-mail asking to confirm %s."
 msgstr "ستتسلم بريدا إلكترونيا يسألك توكيد %s."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3952
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4018
 msgid "Account Confirmation Requested"
 msgstr "تم طلب توكيد الحساب"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3983
-msgid "Error Changing Account Info"
-msgstr "عطل في تغيير معلومات حساب"
-
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3986
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4051
 #, c-format
 msgid ""
-"Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
-"differs from the original."
-msgstr "خطأ 0x%04x: تعذّر تنسيق اسم الشاشة لأن اسم الشاشة المطلوب مختلف عن الأصلي."
+"Error 0x%04x: Unable to format username because the requested name differs "
+"from the original."
+msgstr "خطأ 0x%04x: تعذّر تنسيق اسم المستخدم لأن اسم المستخدم المطلوب مختلف عن الأصلي."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3989
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4053
 #, c-format
-msgid "Error 0x%04x: Unable to format screen name because it is invalid."
-msgstr "خطأ 0x%04x: تعذّر تنسيق اسم الشاشة لأنه غير صالح."
+msgid "Error 0x%04x: Unable to format username because it is invalid."
+msgstr "خطأ 0x%04x: تعذّر تنسيق اسم المستخدم لأنه غير صالح."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3992
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4055
 #, c-format
 msgid ""
-"Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
-"is too long."
-msgstr "خطأ 0x%04x: تعذّر تنسيق اسم الشاشة لأن اسم الشاشة المطلوب طويل جدًا."
+"Error 0x%04x: Unable to format username because the requested name is too "
+"long."
+msgstr "خطأ 0x%04x: تعذّر تنسيق اسم المستخدم لأن اسم المستخدم المطلوب طويل جدًا."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3995
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4057
 #, c-format
 msgid ""
 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because there is already a "
-"request pending for this screen name."
+"request pending for this username."
 msgstr "خطأ 0x%04x: تعذّر تغيير عنوان البريد الإلكتروني لوجود طلب سابق لهذا الاسم."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3998
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4059
 #, c-format
 msgid ""
 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address has "
-"too many screen names associated with it."
+"too many usernames associated with it."
 msgstr ""
 "خطأ 0x%04x: تعذّر تغيير عنوان البريد الإلكتروني لأن العنوان المعطى توجد أسماء "
-"شاشة كثيرة جدا مرتبطة به."
+"مستخدم كثيرة جدا مرتبطة به."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4001
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4061
 #, c-format
 msgid ""
 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address is "
 "invalid."
 msgstr "خطأ 0x%04x: تعذّر تغيير عنوان البريد الإلكتروني لأن العنوان المعطى غير صالح."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4004
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4063
 #, c-format
 msgid "Error 0x%04x: Unknown error."
 msgstr "خطأ 0x%04x: خطأ مجهول."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4014
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4065
+msgid "Error Changing Account Info"
+msgstr "عطل في تغيير معلومات حساب"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4071
 #, c-format
 msgid "The e-mail address for %s is %s"
 msgstr "عنوان البريد الإلكتروني لـ %s هو %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4016
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4073
 msgid "Account Info"
 msgstr "معلومات الحساب"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4199
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4259
 msgid "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images."
 msgstr ""
 "صورة رسالتك الفورية لم ترسل. يجب ان تكون متصلا مباشرة لإرسال صور الرسالة "
 "الفورية."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4470
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4530
 msgid "Unable to set AIM profile."
 msgstr "تعذّر ضبط لاحة AIM. "
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4471
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4531
 msgid ""
 "You have probably requested to set your profile before the login procedure "
 "completed.  Your profile remains unset; try setting it again when you are "
@@ -9190,7 +9384,7 @@ msgstr ""
 "من المحتمل أنك طلبت ضبط لاحتك قبل تمام الولوج. ستبقى لاحتك على وضعهاالأصلي؛ "
 "حاول ضبطها مرة ثانية عند تمام الاتصال."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4485
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4545
 #, c-format
 msgid ""
 "The maximum profile length of %d byte has been exceeded.  It has been "
@@ -9205,11 +9399,11 @@ msgstr[5] "لقد تجاوز طول ال
 msgstr[4] "لقد تجاوز طول اللاحة الحد الأقصى (%Id بايت). للقد بترت."
 msgstr[5] "لقد تجاوز طول اللاحة الحد الأقصى (%Id بايت). للقد بترت."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4490
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4550
 msgid "Profile too long."
 msgstr "اللاحة طويلة جدًا"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4534
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4594
 #, c-format
 msgid ""
 "The maximum away message length of %d byte has been exceeded.  It has been "
@@ -9224,32 +9418,32 @@ msgstr[5] "لقد تجاوز طول رس
 msgstr[4] "لقد تجاوز طول رسالة الغياب الحد الأقصى (%Id بايت). للقد بترت."
 msgstr[5] "لقد تجاوز طول رسالة الغياب الحد الأقصى (%Id بايت). للقد بترت."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4539
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4599
 msgid "Away message too long."
 msgstr "رسالة \"غياب\" أطول من المسموح."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4612
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4672
 #, c-format
 msgid ""
-"Could not add the buddy %s because the screen name is invalid.  Screen names "
-"must be a valid email address, or start with a letter and contain only "
-"letters, numbers and spaces, or contain only numbers."
+"Could not add the buddy %s because the username is invalid.  Usernames must "
+"be a valid email address, or start with a letter and contain only letters, "
+"numbers and spaces, or contain only numbers."
 msgstr ""
-"تعذّرت إضافة الصديق %s لأن اسم الشاشة غير صالح.  أسماء الشاشة يجب أن تكون "
+"تعذّرت إضافة الصديق %s لأن اسم المستخدم غير صالح.  أسماء المستخدمين يجب أن تكون "
 "عناوين بريد سليمة، أو أن تبدأ بحرف و أن تحوي فقط أحرفا و أرقاما و مسافات، أو "
 "أرقاما فقط."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4614
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5067
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5082
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4674
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5155
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5170
 msgid "Unable To Add"
 msgstr "تعذّرت الإضافة"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4733
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4793
 msgid "Unable To Retrieve Buddy List"
 msgstr "تعذّر جلب قائمة الأصدقاء"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4734
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4794
 msgid ""
 "The AIM servers were temporarily unable to send your buddy list.  Your buddy "
 "list is not lost, and will probably become available in a few minutes."
@@ -9257,15 +9451,15 @@ msgstr ""
 "خواديم AIM غير قادرة مؤقتًا على إرسال قائمة أصدقائك.  لكن قائمة أصدقائك لم "
 "تفقد و من المرجح أن تصبح متاحة مجددا في غضون دقائق قليلة."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4917
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4919
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5149
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5150
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5155
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4996
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4998
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5237
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5238
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5243
 msgid "Orphans"
 msgstr "أيتام"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5065
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5153
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy "
@@ -9274,39 +9468,39 @@ msgstr ""
 "تعذّرت إضافة الصديق %s لأن لديك أصدقاء أكثر من المسموح به في قائمة أصدقائك. "
 "بوسعك إزالة صديق ثم المحاولة مجددا."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5065
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5080
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5153
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5168
 msgid "(no name)"
 msgstr "(بلا اسم)"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5079
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5167
 #, c-format
 msgid "Could not add the buddy %s for an unknown reason."
 msgstr "تعذّرت إضافة الصديق %s لسبب مجهول."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5213
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5301
 #, c-format
 msgid ""
 "The user %s has given you permission to add you to their buddy list.  Do you "
 "want to add them?"
 msgstr "المستخدم %s سمح لك بإضاف نفسك إلى قائمة أصدقائه.  هل تريد إضافته؟"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5221
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5309
 msgid "Authorization Given"
 msgstr "منح التصريح"
 
 #. Granted
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5294
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5382
 #, c-format
 msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list."
 msgstr "المستخدم %s وافق على طلبك إضافته إلى قائمة أصدقائك."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5295
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5383
 msgid "Authorization Granted"
 msgstr "منح التصريح"
 
 #. Denied
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5298
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5386
 #, c-format
 msgid ""
 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the "
@@ -9316,110 +9510,110 @@ msgstr ""
 "المستخدم %s رفض طلبك إضافته إلى قائمة أصدقائك للسبب التالي:\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5299
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5387
 msgid "Authorization Denied"
 msgstr "رفض التصريح"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5335
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5423
 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1371
 msgid "_Exchange:"
 msgstr "_بادل:"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5448
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5536
 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats."
 msgstr "صورة رسالتك الفورية لم ترسل. لا يمكنك إرسال صور التراسل الفوري في دردشات AIM."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5610
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5615
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5698
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5703
 msgid "Away Message"
 msgstr "رسالة \"الغياب\""
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5615
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5703
 msgid "<i>(retrieving)</i>"
 msgstr "<i>(يُنزِّل)</i>"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5815
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5903
 msgid "iTunes Music Store Link"
 msgstr "رابط إلى متجر موسيقى iTunes"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5923
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6011
 #, c-format
 msgid "Buddy Comment for %s"
 msgstr "تعليق صديق إلى %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5924
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6012
 msgid "Buddy Comment:"
 msgstr "تعليق الصديق:"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5971
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6059
 #, c-format
 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s."
 msgstr "اخترت فتح اتصال تراسل فوري مباشر مع %s."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5975
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6063
 msgid ""
 "Because this reveals your IP address, it may be considered a security risk.  "
 "Do you wish to continue?"
 msgstr "لأن هذا يكشف IP الخاص بك، فقد يعتبر مخاطرة أمنية.  هل تود الاستمرار؟"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5981
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6069
 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1047
 msgid "C_onnect"
 msgstr "ا_تّصل"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6016
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6104
 msgid "Get AIM Info"
 msgstr "اجلب معلومات AIM"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6022
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6110
 msgid "Edit Buddy Comment"
 msgstr "حرِّر تعليق صديق"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6030
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6118
 msgid "Get Status Msg"
 msgstr "اجلب رسالة الحالة"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6043
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6131
 msgid "Direct IM"
 msgstr "رسالة فورية مباشرة"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6065
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6153
 msgid "Re-request Authorization"
 msgstr "أعِد طلب التصريح"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6124
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6212
 msgid "Require authorization"
 msgstr "اشترط التصريح"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6127
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6215
 msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)"
 msgstr "مدرِك لوِب (تفعيل هذا سيجعلك تستقبل رسائل السخام)"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6132
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6220
 msgid "ICQ Privacy Options"
 msgstr "خيارات خصوصية ICQ"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6151
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6240
 msgid "The new formatting is invalid."
 msgstr "التنسيق الجديد غير صالح."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6152
-msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace."
-msgstr "تنسيق اسم الشاشة يمكنه فقط تغيير حالة الحرف و المسافة الشاغرة. "
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6241
+msgid "Username formatting can change only capitalization and whitespace."
+msgstr "تنسيق اسم المستخدم يمكنه فقط تغيير حالة الحرف و المسافة الشاغرة. "
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6205
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6294
 msgid "Change Address To:"
 msgstr "غيّر العنوان إلى:"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6251
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6340
 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>"
 msgstr "<i>لست في انتظار تصريحات</i>"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6254
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6343
 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies"
 msgstr "أنت في انتظار تصريح من الأصدقاء التالين"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6255
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6344
 msgid ""
 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on "
 "them and selecting \"Re-request Authorization.\""
@@ -9427,73 +9621,65 @@ msgstr ""
 "يمكنك إعادة طلب التصريح من هؤلاء الأصدقاء عن طريق النقر باليمين عليهم و "
 "اختيار \"أعِد طلب التصريح.\""
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6272
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6361
 msgid "Find Buddy by E-Mail"
 msgstr "ابحث عن صديق بالبريد"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6273
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6362
 msgid "Search for a buddy by e-mail address"
 msgstr "ابحث عن صديق بواسطة عنوان بريده الإلكتروني"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6274
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6363
 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for."
 msgstr "أدخل عنوان البريد الإلكتروني للصديق الذي تبحث عنه."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6277
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6366
 msgid "_Search"
 msgstr "ا_بحث"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6435
-msgid "Set User Info (URL)..."
-msgstr "ضع معلومات المستخدم (URL)..."
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6524
+msgid "Set User Info (web)..."
+msgstr "ضع معلومات المستخدم (وِب)..."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6446
-msgid "Change Password (URL)"
-msgstr "غيّر كلمة السر (URL)"
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6535
+msgid "Change Password (web)"
+msgstr "غيّر كلمة السر (وِب)"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6450
-msgid "Configure IM Forwarding (URL)"
-msgstr "اضبط تمرير التراسل الفوري  (URL)"
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6539
+msgid "Configure IM Forwarding (web)"
+msgstr "اضبط تمرير التراسل الفوري  (وِب)"
 
 #. ICQ actions
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6460
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6549
 msgid "Set Privacy Options..."
 msgstr "حدد خيارات الخصوصية..."
 
 #. AIM actions
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6467
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6556
 msgid "Confirm Account"
 msgstr "أكّد الحساب"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6471
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6560
 msgid "Display Currently Registered E-Mail Address"
 msgstr "اعرض عناوين البريد الإلكتروني المسجلة حاليًا"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6475
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6564
 msgid "Change Currently Registered E-Mail Address..."
 msgstr "غيّر عناوين البريد الإلكتروني المسجلة حاليًا..."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6482
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6571
 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization"
 msgstr "اعرض الأصدقاء الذين ينتظرون تصريحات"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6488
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6577
 msgid "Search for Buddy by E-Mail Address..."
 msgstr "ابحث عن صديق بواسطة عنوان البريد الإلكتروني..."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6493
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6582
 msgid "Search for Buddy by Information"
 msgstr "ابحث عن صديق بواسطة المعلومات"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6561
-msgid "Use recent buddies group"
-msgstr "استخدم مجموعة الأصدقاء الأخيرة"
-
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6564
-msgid "Show how long you have been idle"
-msgstr "اعرض المدة التي كنت فيها ساكنا"
-
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6719
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6770
 msgid ""
 "Always use AIM/ICQ proxy server for\n"
 "file transfers and direct IM (slower,\n"
@@ -9709,7 +9895,7 @@ msgstr "وجه QQ غير صالح"
 msgstr "وجه QQ غير صالح"
 
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:208
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:111
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:112
 #, c-format
 msgid "You rejected %d's request"
 msgstr "رفضتَ طلب %Id"
@@ -9724,7 +9910,7 @@ msgstr "ارفض الطلب"
 
 #. title
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:213
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:116
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:117
 msgid "Sorry, you are not my type..."
 msgstr "آسف، لست النوع الذي أفضله..."
 
@@ -9763,7 +9949,7 @@ msgstr "هل تود أن تكون صدي
 #. hint
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:408
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:138
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:118
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:119
 msgid "Send"
 msgstr "أرسل"
 
@@ -9819,7 +10005,7 @@ msgstr "يطلب المستخدم %Id ا
 
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:127
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:181
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:193
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:196
 #, c-format
 msgid "Reason: %s"
 msgstr "السبب: %s"
@@ -9831,16 +10017,16 @@ msgstr "السبب: %s"
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:292
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:233
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:359
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:210
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:280
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:366
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:211
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:281
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:367
 msgid "QQ Qun Operation"
 msgstr "عملية QQ Qun"
 
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:141
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:103
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:91
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:248
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:104
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:92
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:251
 msgid "Approve"
 msgstr "وافق"
 
@@ -9935,27 +10121,27 @@ msgstr "أتوافق على الطلب؟
 msgid "Do you want to approve the request?"
 msgstr "أتوافق على الطلب؟"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:112
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:113
 msgid "Enter your reason:"
 msgstr "أدخل السبب:"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:210
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:211
 msgid "You have successfully modified Qun member"
 msgstr "عدّلتَ رقم Qun بنجاح"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:280
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:281
 msgid "You have successfully modified Qun information"
 msgstr "عدّلتَ معلومات Qun بنجاح"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:367
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:368
 msgid "You have successfully created a Qun"
 msgstr "أنشأتَ Qun بنجاح"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:369
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:370
 msgid "Would you like to set up the Qun details now?"
 msgstr "هل تود إدخال بيانات Qun الآن؟"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:373
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:374
 msgid "Setup"
 msgstr "الإعداد"
 
@@ -9975,15 +10161,19 @@ msgstr "عطل في طلب معامل ا
 msgid "Error requesting login token"
 msgstr "عطل في طلب معامل الولوج"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:489
-msgid "Unable to login, check debug log"
-msgstr "تعذّر الولوج؛ افحص سجل العلات"
+#: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:490
+msgid "Unable to login. Check debug log."
+msgstr "تعذّر الولوج؛ افحص سجل العلات."
 
+#: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:493
+msgid "Unable to login"
+msgstr "تعذَّر الولوج"
+
 #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here
 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:140 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:173
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:158
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:238
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1193
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1194
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:550
 msgid "Unable to connect."
 msgstr "تعذّر الاتصال."
@@ -10122,210 +10312,210 @@ msgstr "فشل الولوج؛ لا رد"
 msgid "Login failed, no reply"
 msgstr "فشل الولوج؛ لا رد"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:110
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:111
 msgid "Do you want to add this buddy?"
 msgstr "أتريد إضافة هذا الصديق؟"
 
 #. only need to get value
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:166
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:168
 #, c-format
 msgid "You have been added by %s"
 msgstr "أضافَكَ %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:169
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:263
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:171
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:266
 msgid "Would you like to add him?"
 msgstr "هل تود إضافته؟"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:176
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:179
 #, c-format
 msgid "%s has added you [%s] to his or her buddy list"
 msgstr "%s أضافك [%s] إلى قائمة الأصدقاء."
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:192
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:195
 #, c-format
 msgid "User %s rejected your request"
 msgstr "رفض المستخدم %s طلبك"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:212
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:215
 #, c-format
 msgid "User %s approved your request"
 msgstr "قبل المستخدم %s طلبك"
 
 #. TODO: this should go through purple_account_request_authorization()
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:238
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:241
 #, c-format
 msgid "%s wants to add you [%s] as a friend"
 msgstr "%s يريد إضافتك [%s] كصديق"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:239
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:242
 #, c-format
 msgid "Message: %s"
 msgstr "رسالة: %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:261
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:264
 #, c-format
 msgid "%s is not in your buddy list"
 msgstr "%s ليس في قائمة أصدقائك"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:419
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:420
 msgid "Connection closed (writing)"
 msgstr "أُغلِق الاتصال (تدري الكتابة)"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1292
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1293
 #, c-format
 msgid "<b>Group Title:</b> %s<br>"
 msgstr "<b>عنوان المجموعة:</b> %s<br>"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1293
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1294
 #, c-format
 msgid "<b>Notes Group ID:</b> %s<br>"
 msgstr "<b>هوية مجموعة الملاحظات:</b> %s<br>"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1295
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1296
 #, c-format
 msgid "Info for Group %s"
 msgstr "معلومات لمجموعة %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1297
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1298
 msgid "Notes Address Book Information"
 msgstr "معلومات دفتر عناوين الملاحظات"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1329
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1330
 msgid "Invite Group to Conference..."
 msgstr "ادعُ مجموعة إلى اجتماع..."
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1339
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1340
 msgid "Get Notes Address Book Info"
 msgstr "احصل على معلومات دفتر عناوين الملاحظات"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1506
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1507
 msgid "Sending Handshake"
 msgstr "يجري إرسال المصافحة"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1511
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1512
 msgid "Waiting for Handshake Acknowledgement"
 msgstr "في انتظار إقرار المصافحة"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1516
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1517
 msgid "Handshake Acknowledged, Sending Login"
 msgstr "المصافحة أقرت؛ يجري إرسال الولوج"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1521
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1522
 msgid "Waiting for Login Acknowledgement"
 msgstr "في انتظار إقرار الولوج"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1526
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1527
 msgid "Login Redirected"
 msgstr "أُعِيد توجيه الولوج"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1532
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1533
 msgid "Forcing Login"
 msgstr "يجري إجبار الولوج"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1536
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1537
 msgid "Login Acknowledged"
 msgstr "أُقرّ الولوج"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1541
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1542
 msgid "Starting Services"
 msgstr "يجري بدء الخدمات"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1678
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1679
 #, c-format
 msgid "A Sametime administrator has issued the following announcement on server %s"
 msgstr "وضع مدير Sametime الإعلان التالي على الخادوم %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1683
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1684
 msgid "Sametime Administrator Announcement"
 msgstr "إعلان من مدير Sametime"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1734
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1737
 msgid "Connection reset"
 msgstr "صُفِّر الاتصال"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1746
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1749
 #, c-format
 msgid "Error reading from socket: %s"
 msgstr "عطل في القراءة من المقبس: %s"
 
 #. this is a regular connect, error out
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1771
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3772
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1774
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3781
 msgid "Unable to connect to host"
 msgstr "تعذّر الاتصال بالخادوم"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1812
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1815
 #, c-format
 msgid "Announcement from %s"
 msgstr "إعلان من %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1986
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1989
 msgid "Conference Closed"
 msgstr "فُضَّ الاجتماع"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2445
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2454
 msgid "Unable to send message: "
 msgstr "تعذّر إرسال الرسالة: "
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3001
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3010
 msgid "Place Closed"
 msgstr "أُغلِق المكان"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3271
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3280
 msgid "Microphone"
 msgstr "ميكروفون"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3272
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3281
 msgid "Speakers"
 msgstr "سماعات"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3273
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3282
 msgid "Video Camera"
 msgstr "كاميرا فيديو"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3311
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4191
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3320
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4200
 msgid "Supports"
 msgstr "الدعم"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3316
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4165
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3325
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4174
 msgid "External User"
 msgstr "مستخدم خارجي"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3422
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3431
 msgid "Create conference with user"
 msgstr "أقم اجتماعا مع المستخدم"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3423
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3432
 #, c-format
 msgid ""
 "Please enter a topic for the new conference, and an invitation message to be "
 "sent to %s"
 msgstr "من فضلك أدخل موضوع الاجتماع الجديد، و رسالة دعوة لإرسالها إلى %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3427
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3436
 msgid "New Conference"
 msgstr "اجتماع جديد"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3429
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3438
 msgid "Create"
 msgstr "أنشئ"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3494
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3503
 msgid "Available Conferences"
 msgstr "الاجتماعات المتاحة"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3500
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3509
 msgid "Create New Conference..."
 msgstr "أنشئ اجتماعا جديدا..."
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3507
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3516
 msgid "Invite user to a conference"
 msgstr "ادع المستخدم إلى اجتماع"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3508
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3517
 #, c-format
 msgid ""
 "Select a conference from the list below to send an invite to user %s. Select "
@@ -10335,27 +10525,27 @@ msgstr ""
 "اختر اجتماعا من القائمة أدناه لإرسال دعوة إليه إلى المستخدم %s. اختر \"أنشئ "
 "اجتماعا جديدا\" إن كنت تريد إنشاء اجتماع جديد لتدعو هذا المستخدم إليه."
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3513
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3522
 msgid "Invite to Conference"
 msgstr "ادعُ إلى الاجتماع"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3604
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3613
 msgid "Invite to Conference..."
 msgstr "ادعُ إلى اجتماع..."
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3609
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3618
 msgid "Send TEST Announcement"
 msgstr "أرسل إعلان TEST"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3628 ../pidgin/gtkconv.c:4411
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3637 ../pidgin/gtkconv.c:4420
 msgid "Topic:"
 msgstr "الموضوع:"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3656
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3665
 msgid "No Sametime Community Server specified"
 msgstr "لم يُحدد أي خادوم مجتمع Sametime"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3681
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3690
 #, c-format
 msgid ""
 "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
@@ -10364,42 +10554,42 @@ msgstr ""
 "لم يُعد أي مُضيف أو عنوان IP لحساب Meanwhile %s. من فضلك أدخل واحدا أدناه "
 "لمتابعة الولوج."
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3686
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3695
 msgid "Meanwhile Connection Setup"
 msgstr "إعداد اتصال Meanwhile"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3687
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3696
 msgid "No Sametime Community Server Specified"
 msgstr "لم يُحدد أي خادوم مجتمع Sametime"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3689
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3698
 msgid "Connect"
 msgstr "اتصل"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4181
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4190
 #, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
 msgstr "مجهول (0x%04x)<br>"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4183
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4192
 msgid "Last Known Client"
 msgstr "آخر عميل معروف"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4347
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5552
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4356
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5561
 msgid "User Name"
 msgstr "اسم المستخدم"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4350
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5555
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4359
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5564
 msgid "Sametime ID"
 msgstr "هويّة Sametime"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4374
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4383
 msgid "An ambiguous user ID was entered"
 msgstr "أُدخلت هوية مستخدم غامضة"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4375
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4384
 #, c-format
 msgid ""
 "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. Please "
@@ -10408,15 +10598,15 @@ msgstr ""
 "المعرف '%s' قد يشير إلى أي من المستخدمين التالين. من فضلك اختر المستخدم "
 "الصحيح من القائمة أدناه لإضافته إلى قائمة أصدقائك."
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4380
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4389
 msgid "Select User"
 msgstr "اختر المستخدم"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4464
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4473
 msgid "Unable to add user: user not found"
 msgstr "تعذّرت إضافة مستخدم: المستخدم غير موجود"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4466
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4475
 #, c-format
 msgid ""
 "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community. This "
@@ -10425,7 +10615,7 @@ msgstr ""
 "لم يطابق المعرف '%s' أي مستخدم في مجتمعك في Sametime. حذُف هذا العنصر من "
 "قائمة أصدقائك."
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5057
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5066
 #, c-format
 msgid ""
 "Error reading file %s: \n"
@@ -10434,63 +10624,63 @@ msgstr ""
 "عطل في قراءة ملف %s: \n"
 "%s\n"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5192
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5201
 msgid "Remotely Stored Buddy List"
 msgstr "قائمة أصدقاء محفوظة بعيدا"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5197
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5206
 msgid "Buddy List Storage Mode"
 msgstr "طور حفظ قائمة الأصدقاء"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5200
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5209
 msgid "Local Buddy List Only"
 msgstr "قائمة أصدقاء محلية فقط"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5202
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5211
 msgid "Merge List from Server"
 msgstr "ادمج القائمة من الخادوم"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5204
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5213
 msgid "Merge and Save List to Server"
 msgstr "ادمج و احفظ القائمة إلى الخادوم"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5206
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5215
 msgid "Synchronize List with Server"
 msgstr "زامِن القائمة مع الخادوم"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5261
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5270
 #, c-format
 msgid "Import Sametime List for Account %s"
 msgstr "استورد قائمة Sametime للحساب %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5301
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5310
 #, c-format
 msgid "Export Sametime List for Account %s"
 msgstr "صدّر قائمة Sametime للحساب %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5355
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5364
 msgid "Unable to add group: group exists"
 msgstr "تعذّرت إضافة مجموعة: المجموعة موجودة مسبقًا"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5356
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5365
 #, c-format
 msgid "A group named '%s' already exists in your buddy list."
 msgstr "توجد مجموعة باسم '%s' مسبقًا في قائمة أصدقائك."
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5359
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5489
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5368
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5498
 msgid "Unable to add group"
 msgstr "تعذّرت إضافة مجموعة"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5418
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5427
 msgid "Possible Matches"
 msgstr "تطابقات محتملة"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5434
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5443
 msgid "Notes Address Book group results"
 msgstr "نتائج مجموعة دفتر عناوين الملاحظات"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5435
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5444
 #, c-format
 msgid ""
 "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following Notes Address "
@@ -10500,26 +10690,26 @@ msgstr ""
 "المعرف '%s' قد يشير إلى أي من مجموعات دفتر عناوين الملاحظات التالية. من فضلك "
 "اختر المجموعة الصحيحة من القائمة أدناه لإضافتها إلى قائمة أصدقائك."
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5440
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5449
 msgid "Select Notes Address Book"
 msgstr "اختر دفتر عناوين الملاحظات"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5483
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5492
 msgid "Unable to add group: group not found"
 msgstr "تعذّرت إضافة مجموعة: المجموعة غير موجودة"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5485
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5494
 #, c-format
 msgid ""
 "The identifier '%s' did not match any Notes Address Book groups in your "
 "Sametime community."
 msgstr "لم يطابق المعرف '%s' أي مجموعة دفتر عناوين ملاحظات في مجتمعك في Sametime."
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5526
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5535
 msgid "Notes Address Book Group"
 msgstr "مجموعة دفتر عناوين الملاحظات"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5527
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5536
 msgid ""
 "Enter the name of a Notes Address Book group in the field below to add the "
 "group and its members to your buddy list."
@@ -10527,12 +10717,12 @@ msgstr ""
 "أدخل اسم مجموعة دفتر عناوين الملاحظات في الحقل أدناه لإضافة المجموعة "
 "وأعضائها إلى قائمة أصدقائك."
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5576
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5585
 #, c-format
 msgid "Search results for '%s'"
 msgstr "نتائج البحث عن '%s'"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5577
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5586
 #, c-format
 msgid ""
 "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. You "
@@ -10542,28 +10732,28 @@ msgstr ""
 "المعرف '%s' قد يشير إلى أي من الأصدقاء التالين. يمكنك إضافة هؤلاء المستخدمين "
 "إلى قائمة أصدقائك أو إرسال رسائل إليهم بواسطة أزرار الإجراءات أدناه."
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5584 ../pidgin/gtknotify.c:769
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5593 ../pidgin/gtknotify.c:770
 msgid "Search Results"
 msgstr "نتائج البحث"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5609
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5618
 msgid "No matches"
 msgstr "لا تطابق"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5610
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5619
 #, c-format
 msgid "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community."
 msgstr "لا يطابق المعرف '%s' أي مستخدم في مجتمعك في Sametime."
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5614
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5623
 msgid "No Matches"
 msgstr "لا تطابق"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5651
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5660
 msgid "Search for a user"
 msgstr "ابحث عن مستخدم"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5652
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5661
 msgid ""
 "Enter a name or partial ID in the field below to search for matching users "
 "in your Sametime community."
@@ -10571,32 +10761,32 @@ msgstr ""
 "أدخل اسما أو جزءا من معرّف في الحقل أدناه لتبحث عن مستخدمين مطابقين في مجتمعك "
 "في Sametime."
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5655
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5664
 msgid "User Search"
 msgstr "بحث المستخدم"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5668
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5677
 msgid "Import Sametime List..."
 msgstr "استورد قائمة Sametime..."
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5672
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5681
 msgid "Export Sametime List..."
 msgstr "صدّر قائمة Sametime..."
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5676
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5685
 msgid "Add Notes Address Book Group..."
 msgstr "أضِف مجموعة دفتر عناوين ملاحظات..."
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5680
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5689
 msgid "User Search..."
 msgstr "بحث المستخدمين..."
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5786
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5795
 msgid "Force login (ignore server redirects)"
 msgstr "أجبر الولوج (تجاهل إعادة التوجيه من الخادوم)"
 
 #. pretend to be Sametime Connect
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5796
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5805
 msgid "Hide client identity"
 msgstr "اخفِ هوية العميل"
 
@@ -10725,8 +10915,8 @@ msgstr "اضبط كلمة سر للترØ
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:496
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:507
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:540
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1503
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1514
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1518
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1529
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:513
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:548
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1494
@@ -10735,8 +10925,8 @@ msgstr "اجلب المفتاح العل
 msgstr "اجلب المفتاح العلني"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:541
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1504
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1515
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1519
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1530
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:549
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1495
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1506
@@ -10760,11 +10950,11 @@ msgstr "تعذّر تحميل المفت
 msgstr "تعذّر تحميل المفتاح العلني"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:701
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1053
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1168
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1290
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1291
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1309
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1068
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1183
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1305
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1306
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1324
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:713
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1087
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1159
@@ -10775,8 +10965,8 @@ msgstr "معلومات المستخدم"
 msgstr "معلومات المستخدم"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:702
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1169
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1310
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1184
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1325
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:714
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1160
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1314
@@ -10880,140 +11070,140 @@ msgstr "روبوت"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1496
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:886
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:522
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:525
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1496
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:654
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:512
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:660
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:515
 msgid "Happy"
 msgstr "سعيد"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1498
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:888
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:524
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:527
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1498
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:656
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:514
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:662
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:517
 msgid "Sad"
 msgstr "حزين"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1500
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:890
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:526
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:529
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1500
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:658
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:516
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:664
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:519
 msgid "Angry"
 msgstr "غاضب"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1502
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:892
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:528
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:531
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1502
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:660
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:518
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:666
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:521
 msgid "Jealous"
 msgstr "غيور"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1504
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:894
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:530
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:533
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1504
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:662
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:520
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:668
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:523
 msgid "Ashamed"
 msgstr "مخزي"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1506
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:896
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:532
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:535
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1506
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:664
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:522
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:670
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:525
 msgid "Invincible"
 msgstr "منيع"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1508
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:534
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:537
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1508
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:524
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:527
 msgid "In Love"
 msgstr "واقع في الحب"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1510
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:900
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:536
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:539
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1510
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:668
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:526
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:674
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:529
 msgid "Sleepy"
 msgstr "نعسان"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1512
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:902
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:538
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:541
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1512
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:670
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:528
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:676
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:531
 msgid "Bored"
 msgstr "ملّان"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1514
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:904
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:540
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:543
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1514
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:672
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:530
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:678
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:533
 msgid "Excited"
 msgstr "متحمّس"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1516
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:906
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:542
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:545
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1516
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:674
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:532
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:680
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:535
 msgid "Anxious"
 msgstr "قلق"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1548
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1207
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1222
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1548
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1202
 msgid "User Modes"
 msgstr "أطوار المستخدم"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1565
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1224
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1239
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1565
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1219
 msgid "Preferred Contact"
 msgstr "المراسِل المفضل"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1570
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1229
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1244
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1570
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1224
 msgid "Preferred Language"
 msgstr "اللغة المفضلة"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1575
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1234
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1249
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1575
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1229
 msgid "Device"
 msgstr "الجهاز"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1580
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1239
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1254
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1580
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1234
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:722
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:724
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:728
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:730
 msgid "Timezone"
 msgstr "النطاق الزّمني"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1585
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1244
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1259
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1585
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1239
 msgid "Geolocation"
@@ -11040,7 +11230,7 @@ msgstr "اجلب المفتاح العل
 msgstr "اجلب المفتاح العلني..."
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1671
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1612
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1627
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1670
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1624
 msgid "Kill User"
@@ -11191,11 +11381,11 @@ msgstr "اسم المجموعة"
 msgstr "اسم المجموعة"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:605
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1817
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1832
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1163
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:585
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1901
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:931
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1907
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:937
 msgid "Passphrase"
 msgstr "عبارة السر"
 
@@ -11299,21 +11489,21 @@ msgstr "لا يمكنك الانضمام
 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1245
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1360
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1299
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1137
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1143
 msgid "Call Command"
 msgstr "استدعِ الأمر"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1245
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1361
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1299
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1137
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1143
 msgid "Cannot call command"
 msgstr "لا يمكن استدعاء الأمر"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1246
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1362
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1300
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1138
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1144
 msgid "Unknown command"
 msgstr "أمرٌ مجهول"
 
@@ -11389,12 +11579,12 @@ msgstr "تعذّر إرسال الملف
 msgid "Cannot send file"
 msgstr "تعذّر إرسال الملف"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:57
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:76
 msgid "Error occurred"
 msgstr "حدث عطل"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:533 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:542
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:551
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:548 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:557
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:566
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:554
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:563
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:572
@@ -11402,38 +11592,38 @@ msgstr "%s غيّر موضوع <I>%s</I>
 msgid "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s"
 msgstr "%s غيّر موضوع <I>%s</I> إلى: %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:617
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:632
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:638
 #, c-format
 msgid "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s"
 msgstr "<I>%s</I> ضبط أطوار القناة <I>%s</I> إلى: %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:621
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:636
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:642
 #, c-format
 msgid "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes"
 msgstr "<I>%s</I>أزال جميع أطوار القناة <I>%s</I>"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:654
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:669
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:675
 #, c-format
 msgid "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s"
 msgstr "<I>%s</I> ضبط أطوار <I>%s</I> إلى: %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:662
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:677
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:683
 #, c-format
 msgid "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes"
 msgstr "<I>%s</I>أزال كل أطوار <I>%s</I>"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:691
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:706
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:712
 #, c-format
 msgid "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)"
 msgstr "طُردتَ من <I>%s</I> بواسطة <I>%s</I> (%s)"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:718 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:723
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:728
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:733 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:738
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:743
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:742
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:747
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:752
@@ -11441,8 +11631,8 @@ msgstr "قتلَكَ %s (%s)"
 msgid "You have been killed by %s (%s)"
 msgstr "قتلَكَ %s (%s)"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:749 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:754
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:759
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:764 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:769
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:774
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:773
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:778
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:783
@@ -11450,157 +11640,157 @@ msgstr "قتلَكَ %s (%s)"
 msgid "Killed by %s (%s)"
 msgstr "قتلَكَ %s (%s)"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:796
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:811
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:829
 msgid "Server signoff"
 msgstr "الخادوم يخرج"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:983
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:998
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1017
 msgid "Personal Information"
 msgstr "المعلومات الشخصية"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1006
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1021
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1040
 msgid "Birth Day"
 msgstr "يوم الميلاد"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1014
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1029
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1048
 msgid "Job Role"
 msgstr "الدور الوظيفي"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1018
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1033
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1156
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1052
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:924
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:930
 msgid "Organization"
 msgstr "المنظّمة"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1022
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1037
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1056
 msgid "Unit"
 msgstr "الوحدة"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1046
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1061
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1080
 msgid "Note"
 msgstr "ملاحظة"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1093
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1108
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1128
 msgid "Join Chat"
 msgstr "انضم للدردشة"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1127
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1142
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1039
 #, c-format
 msgid "You are channel founder on <I>%s</I>"
 msgstr "أنت مؤسس القناة على <I>%s</I>"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1131
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1146
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1043
 #, c-format
 msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>"
 msgstr "مؤسس القناة على <I>%s</I> هو <I>%s</I>"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1190
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1328
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1205
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1343
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1183
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1332
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1071
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1078
 msgid "Real Name"
 msgstr "الاسم الحقيقي"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1218
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1233
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1213
 msgid "Status Text"
 msgstr "نص الحالة"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1280
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1354
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1295
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1369
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1285
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1357
 msgid "Public Key Fingerprint"
 msgstr "بصمة المفتاح العلني"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1281
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1355
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1296
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1370
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1286
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1358
 msgid "Public Key Babbleprint"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1294
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1309
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1298
 msgid "_More..."
 msgstr "ال_مزيد..."
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1373
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1388
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1220
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1371
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:988
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:994
 msgid "Detach From Server"
 msgstr "افصل من الخادوم"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1373
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1388
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1371
 msgid "Cannot detach"
 msgstr "تعذّر الفصل"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1393
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1408
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1382
 msgid "Cannot set topic"
 msgstr "تعذّر ضبط الموضوع"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1422
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1437
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414
 msgid "Failed to change nickname"
 msgstr "فشلت في تغيير الكنية"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1471
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1486
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1462
 msgid "Roomlist"
 msgstr "قائمة الغرف"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1471
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1486
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1462
 msgid "Cannot get room list"
 msgstr "لايمكن جلب قائمة الغرف"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1472
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1487
 msgid "Network is empty"
 msgstr "الشبكة خالية"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1516
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1531
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1507
 msgid "No public key was received"
 msgstr "لم يُستقبل أي مفتاح علني"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1528
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1541
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1543
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1556
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1519
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1532
 msgid "Server Information"
 msgstr "معلومات الخادوم"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1529
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1544
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1520
 msgid "Cannot get server information"
 msgstr "تعذّر جلب معلومات الخادوم"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1552
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1567
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1549
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1558
 msgid "Server Statistics"
 msgstr "إحصائيات الخادوم"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1553
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1568
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1550
 msgid "Cannot get server statistics"
 msgstr "تعذّر جلب إحصائيات الخادوم"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1560
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1575
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1581
 #, c-format
 msgid ""
@@ -11636,55 +11826,55 @@ msgstr ""
 "مجموع مدراء الخواديم: %Id\n"
 "مجموع مدراء المسيّرات: %Id\n"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1592
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1607
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1604
 msgid "Network Statistics"
 msgstr "إحصائيات الشبكة"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1600
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1615
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1612
 msgid "Ping failed"
 msgstr "فشل بِنْج"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1605
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1620
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1617
 msgid "Ping reply received from server"
 msgstr "استُقبِل رد بِنْج من الخادوم"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1613
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1628
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1625
 msgid "Could not kill user"
 msgstr "تعذّر المستخدم"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1652
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1667
 msgid "WATCH"
 msgstr "راقب"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1652
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1667
 msgid "Cannot watch user"
 msgstr "تعذّرت مراقبة المستخدم"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1728
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1779
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1743
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1794
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:385
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1811
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1858
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:190
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1817
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1864
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:193
 msgid "Resuming session"
 msgstr "يجري استئناف الجلسة"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1730
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1813
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1745
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1819
 msgid "Authenticating connection"
 msgstr "يجري استيثاق الاتصال"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1781
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1860
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1796
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1866
 msgid "Verifying server public key"
 msgstr "يجري التحقق من المفتاح العلني للخادوم"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1818
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1902
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1833
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1908
 msgid "Passphrase required"
 msgstr "عبارة السر مطلوبة"
 
@@ -11726,82 +11916,84 @@ msgstr "نوع مفتاح علني غيØ
 msgstr "نوع مفتاح علني غير مدعوم"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:319
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1749
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1755
 msgid "Disconnected by server"
 msgstr "قطع الخادوم الاتصال"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:327
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1700
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1701
 msgid "Error during connecting to SILC Server"
 msgstr "خطأ أثناء الاتصال بخادوم SILC"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:333
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1705
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1707
 msgid "Key Exchange failed"
 msgstr "فشل تبادل المفتاح"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:343
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1714
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1718
 msgid "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection."
 msgstr "فشلت متابعة الجلسة المفصولة. اضغط \"أعِد الاتصال\" لتُنشئ اتصالا جديدا."
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:373
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:420
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:161
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:163
 msgid "Connection failed"
 msgstr "فشل الاتصال"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:388
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:193
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:196
 msgid "Performing key exchange"
 msgstr "يجري تبادل المفاتيح"
 
 #. Progress
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:445
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:325
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:329
 msgid "Connecting to SILC Server"
 msgstr "يجري الاتصال بخادوم SILC"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:455
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:340
 msgid "Could not load SILC key pair"
 msgstr "تعذّر تحميل زوج مفاتيح SILC"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:469
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:355
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:361
 msgid "Unable to create connection"
 msgstr "تعذّر إنشاء اتصال"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:499
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:267
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:271
 msgid "Out of memory"
 msgstr "نفدت الذّاكرة"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:550
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:313
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:317
 msgid "Cannot initialize SILC protocol"
 msgstr "لا يمكن استبداء بروتوكول SILC"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:559
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:324
 msgid "Error loading SILC key pair"
 msgstr "عطل أثناء تحميل زوج مفاتيح SILC"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:882
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:650
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:656
 msgid "Your Current Mood"
 msgstr "مزاجك الحالي"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:884
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:652 ../pidgin/gtkprefs.c:1665
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:658 ../pidgin/gtkprefs.c:1685
 msgid "Normal"
 msgstr "عادي"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:898
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:666
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:672
 msgid "In love"
 msgstr "في الحب"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:909
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:677
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:683
 msgid ""
 "\n"
 "Your Preferred Contact Methods"
@@ -11810,46 +12002,46 @@ msgstr ""
 "طرق التواصِل التي تفضلها "
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:917
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:567
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:685
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:557
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:571
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:691
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:561
 msgid "SMS"
 msgstr "SMS"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:919
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:569
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:687
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:559
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:573
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:693
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:563
 msgid "MMS"
 msgstr "MMS"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:921
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:689
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:695
 msgid "Video conferencing"
 msgstr "اجتماع فيديو"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:926
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:694
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:700
 msgid "Your Current Status"
 msgstr "حالتك الحالية"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:933
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:701
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:707
 msgid "Online Services"
 msgstr "الخدمات على الخط"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:936
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:704
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:710
 msgid "Let others see what services you are using"
 msgstr "دع الآخرين يرون الخدمات التي تستخدمها"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:942
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:710
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:716
 msgid "Let others see what computer you are using"
 msgstr "دع الآخرين يرون نوع الحاسوب الذي تستخدمه"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:949
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:717
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:723
 msgid "Your VCard File"
 msgstr "ملف vCard الخاص بك"
 
@@ -11859,13 +12051,13 @@ msgstr "النطاق الزّمني (اÙ
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:959
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:960
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:729
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:730
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:735
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:736
 msgid "User Online Status Attributes"
 msgstr "خواص حالة المستخدم المتصل"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:961
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:731
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:737
 msgid ""
 "You can let other users see your online status information and your personal "
 "information. Please fill the information you would like other users to see "
@@ -11877,21 +12069,21 @@ msgstr ""
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1002
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1008
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1629
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:772
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:778
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1415
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:784
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1421
 msgid "Message of the Day"
 msgstr "رسالة اليوم"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1002
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:772
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:778
 msgid "No Message of the Day available"
 msgstr "لاتوجد رسالة متاحة اليوم"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1003
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1624
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:773
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1410
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:779
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1416
 msgid "There is no Message of the Day associated with this connection"
 msgstr "لا توجد رسالة اليوم لهذا الاتصال"
 
@@ -11899,217 +12091,217 @@ msgstr "لا توجد رسالة اليÙ
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1100
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1171
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1172
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:824
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:868
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:939
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:940
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:830
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:874
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:945
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:946
 msgid "Create New SILC Key Pair"
 msgstr "ولّد زوج مفاتيح SILC جديد"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1054
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:824
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:830
 msgid "Passphrases do not match"
 msgstr "عبارتي السّر لا تتطابقان."
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1100
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:868
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:874
 msgid "Key Pair Generation failed"
 msgstr "فشل توليد زوج المفاتيح"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1139
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:907
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:913
 msgid "Key length"
 msgstr "طول المفتاح"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1141
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:909
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:915
 msgid "Public key file"
 msgstr "ملف المفتاح العلني"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1143
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:911
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:917
 msgid "Private key file"
 msgstr "ملف المفتاح السري"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1166
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:934
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:940
 msgid "Passphrase (retype)"
 msgstr "عبارة السر (مرّة أخرى)"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1173
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:941
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:947
 msgid "Generate Key Pair"
 msgstr "ولّد زوج مفاتيح"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1216
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:984
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:990
 msgid "Online Status"
 msgstr "حالة الاتصال"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1224
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:992
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:998
 msgid "View Message of the Day"
 msgstr "استعرض رسالة اليوم"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1228
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:996
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1002
 msgid "Create SILC Key Pair..."
 msgstr "ولّد زوج مفاتيح SILC..."
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1320
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1095
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1101
 #, c-format
 msgid "User <I>%s</I> is not present in the network"
 msgstr "المستخدم <I>%s</I> ليس موجودا على الشبكة"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1500
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1286
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1292
 msgid "Topic too long"
 msgstr "الموضوع أطول من المسموح"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1581
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1367
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1373
 msgid "You must specify a nick"
 msgstr "يجب أن تحدد كنية"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1683
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1469
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1475
 #, c-format
 msgid "channel %s not found"
 msgstr "القناة %s غير موجودة"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1688
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1474
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1480
 #, c-format
 msgid "channel modes for %s: %s"
 msgstr "أطوار القناة ل %s: %s"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1690
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1476
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1482
 #, c-format
 msgid "no channel modes are set on %s"
 msgstr "لم تضبط أي أطوار للقناة %s"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1703
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1489
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1495
 #, c-format
 msgid "Failed to set cmodes for %s"
 msgstr "فشل ضبط أطوار القناة %s"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1733
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1519
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1525
 #, c-format
 msgid "Unknown command: %s, (may be a client bug)"
 msgstr "أمر مجهول: %s، (قد يكون علة في العميل)"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1796
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1582
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1588
 msgid "part [channel]:  Leave the chat"
 msgstr ""
 "part [channel]: \n"
 "غادر الدردشة"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1800
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1586
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1592
 msgid "leave [channel]:  Leave the chat"
 msgstr ""
 "leave [channel]: \n"
 "غادر الدردشة"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1804
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1590
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1596
 msgid "topic [&lt;new topic&gt;]:  View or change the topic"
 msgstr ""
 "topic [&lt;new topic&gt;]: \n"
 "استعرض أو غير الموضوع"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1809
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1595
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1601
 msgid "join &lt;channel&gt; [&lt;password&gt;]:  Join a chat on this network"
 msgstr ""
 "join &lt;channel&gt; [&lt;password&gt;]:\n"
 "انضم لدردشة على هذه الشبكة"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1813
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1599
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1605
 msgid "list:  List channels on this network"
 msgstr ""
 "list: \n"
 "قائمة القنوات على هذه الشبكة"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1817
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1603
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1609
 msgid "whois &lt;nick&gt;:  View nick's information"
 msgstr ""
 "whois &lt;nick&gt;: \n"
 "استعرض معلومات الكنية"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1821
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1607
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2685
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1613
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2700
 msgid "msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to a user"
 msgstr ""
 "msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;: \n"
 "أرسل رسالة خاصة إلى مستخدم"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1825
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1611
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1617
 msgid "query &lt;nick&gt; [&lt;message&gt;]:  Send a private message to a user"
 msgstr ""
 "query &lt;nick&gt; [&lt;message&gt;]: \n"
 "أرسل رسالة خاصة إلى مستخدم"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1829
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1615
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1621
 msgid "motd:  View the server's Message Of The Day"
 msgstr ""
 "motd: \n"
 "استعرض رسالة اليوم للخادوم"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1833
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1619
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1625
 msgid "detach:  Detach this session"
 msgstr ""
 "detach: \n"
 "افصل هذه الجلسة"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1837
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1623
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1629
 msgid "quit [message]:  Disconnect from the server, with an optional message"
 msgstr ""
 "quit [message]: \n"
 "انفصل عن الخادوم، مع رسالة اختيارية"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1841
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1627
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1633
 msgid "call &lt;command&gt;:  Call any silc client command"
 msgstr ""
 "call &lt;command&gt;: \n"
 "استدعِ أي أمر عميل silc"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1847
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1633
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1639
 msgid "kill &lt;nick&gt; [-pubkey|&lt;reason&gt;]:  Kill nick"
 msgstr ""
 "kill &lt;nick&gt; [-pubkey|&lt;reason&gt;]: \n"
 "اقتل الكنية"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1851
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1637
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1643
 msgid "nick &lt;newnick&gt;:  Change your nickname"
 msgstr ""
 "nick &lt;newnick&gt;: \n"
 "غيّر كنيتك"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1855
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1641
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1647
 msgid "whowas &lt;nick&gt;:  View nick's information"
 msgstr ""
 "whowas &lt;nick&gt;: \n"
 "استعرض معلومات الكنية"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1859
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1645
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1651
 msgid ""
 "cmode &lt;channel&gt; [+|-&lt;modes&gt;] [arguments]:  Change or display "
 "channel modes"
@@ -12118,7 +12310,7 @@ msgstr ""
 "غيّر أو استعرض أطوار القناة"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1863
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1649
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1655
 msgid ""
 "cumode &lt;channel&gt; +|-&lt;modes&gt; &lt;nick&gt;:  Change nick's modes "
 "on channel"
@@ -12127,21 +12319,21 @@ msgstr ""
 "غيّر أوضاع الكنية على القناة"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1867
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1653
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1659
 msgid "umode &lt;usermodes&gt;:  Set your modes in the network"
 msgstr ""
 "umode &lt;usermodes&gt;: \n"
 "اضبط أطورك في الشبكة"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1871
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1657
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1663
 msgid "oper &lt;nick&gt; [-pubkey]:  Get server operator privileges"
 msgstr ""
 "oper &lt;nick&gt; [-pubkey]: \n"
 "احصل على صلاحيات مدير الخادوم"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1875
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1661
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1667
 msgid ""
 "invite &lt;channel&gt; [-|+]&lt;nick&gt;:  invite nick or add/remove from "
 "channel invite list"
@@ -12150,56 +12342,56 @@ msgstr ""
 "ادعُ كنية أو أضف/أزل من قائمة الدعوات"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1879
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1665
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1671
 msgid "kick &lt;channel&gt; &lt;nick&gt; [comment]:  Kick client from channel"
 msgstr ""
 "kick &lt;channel&gt; &lt;nick&gt; [comment]: \n"
 "اركل عميلا من القناة"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1883
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1669
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1675
 msgid "info [server]:  View server administrative details"
 msgstr ""
 "info [server]: \n"
 "استعرض تفاصيل إدارة الخادوم"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1887
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1673
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1679
 msgid "ban [&lt;channel&gt; +|-&lt;nick&gt;]:  Ban client from channel"
 msgstr ""
 "ban [&lt;channel&gt; +|-&lt;nick&gt;]: \n"
 "اطرد عميلا من القناة"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1891
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1677
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1683
 msgid "getkey &lt;nick|server&gt;:  Retrieve client's or server's public key"
 msgstr ""
 "getkey &lt;nick|server&gt;: \n"
 "اجلب المفتاح العلني لعميل أو خادوم"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1895
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1681
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1687
 msgid "stats:  View server and network statistics"
 msgstr ""
 "stats: \n"
 "استعرض احصائيات الخادوم و الشبكة"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1899
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1685
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1691
 msgid "ping:  Send PING to the connected server"
 msgstr ""
 "ping: \n"
 "أرسِل بِنْج للخادوم المتصل"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1904
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1690
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1696
 msgid "users &lt;channel&gt;:  List users in channel"
 msgstr ""
 "users &lt;channel&gt;: \n"
 "اسرد المستخدمين في القناة"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1908
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1694
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1700
 msgid ""
 "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] &lt;channel(s)&gt;:  List "
 "specific users in channel(s)"
@@ -12217,38 +12409,38 @@ msgstr ""
 #. *< version
 #. *  summary
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2019
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1819
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1825
 msgid "SILC Protocol Plugin"
 msgstr "ملحقة بروتوكول SILC"
 
 #. *  description
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2021
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1821
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1827
 msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol"
 msgstr "بروتوكول اجتماعات الإنترنت المباشرة المؤمنة (SILC)"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2053
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1853 ../pidgin/gtkprefs.c:2023
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1859 ../pidgin/gtkprefs.c:2040
 msgid "Network"
 msgstr "الشبكة"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2064
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1864
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1870
 msgid "Public Key file"
 msgstr "ملف المفتاح العلني"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2068
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1868
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1874
 msgid "Private Key file"
 msgstr "ملف المفتاح السري"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2078
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1878
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1884
 msgid "Cipher"
 msgstr "شفرة"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2088
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1888
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1894
 msgid "HMAC"
 msgstr "HMAC"
 
@@ -12257,27 +12449,27 @@ msgstr "استخدم السرية الم
 msgstr "استخدم السرية المستقبلية التامة"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2095
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1891
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1897
 msgid "Public key authentication"
 msgstr "استيثاق المفتاح العلني"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2098
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1894
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1900
 msgid "Block IMs without Key Exchange"
 msgstr "احظر الرسائل الفورية بلا تبادل مفاتيح"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2101
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1897
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1903
 msgid "Block messages to whiteboard"
 msgstr "احظر الرسائل إلى السبورة"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2104
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1900
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1906
 msgid "Automatically open whiteboard"
 msgstr "افتح السبورة تلقائيا"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2107
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1903
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1909
 msgid "Digitally sign and verify all messages"
 msgstr "وقع و تحقق من كل الرسائل"
 
@@ -12376,28 +12568,28 @@ msgstr "معلومات المفتاح ا
 msgid "Public Key Information"
 msgstr "معلومات المفتاح العلني"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:565
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:555
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:569
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:559
 msgid "Paging"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:571
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:561
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:575
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:565
 msgid "Video Conferencing"
 msgstr "اجتماع فيديو"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:589
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:579
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:594
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:584
 msgid "Computer"
 msgstr "الحاسوب"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:593
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:583
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:598
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:588
 msgid "PDA"
 msgstr "PDA"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:595
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:585
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:600
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:590
 msgid "Terminal"
 msgstr "طرفية"
 
@@ -12421,59 +12613,55 @@ msgstr "لا تتوفر إحصائيات
 msgid "No server statistics available"
 msgstr "لا تتوفر إحصائيات للخادوم"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1931
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1937
 msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client"
 msgstr "فشل: إصدارة قديمة. رقّ العميل."
 
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1934
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1940
 msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key"
 msgstr "فشل: لا يدعم البعيد أو لا يثق في مفتاحك العلني"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1937
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1943
 msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group"
 msgstr "فشل: لا يدعم البعيد مجموعة KE المقترحة"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1940
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1946
 msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher"
 msgstr "فشل: لا يدعم البعيد الشفرة المقترحة"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1943
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1949
 msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS"
 msgstr "فشل: لا يدعم البعيد PKCS المقترحة"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1946
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1952
 msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function"
 msgstr "فشل: لا يدعم البعيد دالة التلبيد المقترحة"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1949
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1955
 msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC"
 msgstr "فشل: لا يدعم البعيد HMAC المقترحة"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1951
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1957
 msgid "Failure: Incorrect signature"
 msgstr "فشل: توقيع غير صحيح"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1953
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1959
 msgid "Failure: Invalid cookie"
 msgstr "فشل: كوكي غير صالحة"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1964
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1970
 msgid "Failure: Authentication failed"
 msgstr "فشل: فشل الاستيثاق"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:182
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:185
 msgid "Cannot initialize SILC Client connection"
 msgstr "تعذّر استبداء اتصال عميل SILC"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:290
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:294
 msgid "John Noname"
 msgstr "اللهو الخفي"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:320
-msgid "Cannot find/access ~/.silc directory"
-msgstr "فشل العثور على أو قراءة دليل ~/.silc"
-
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:334
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:338
 #, c-format
 msgid "Could not load SILC key pair: %s"
 msgstr "تعذّر تحميل زوج مفاتيح SILC: %s"
@@ -12518,36 +12706,36 @@ msgstr "لا يمكن أن تحوي أس
 #. *< id
 #. *< name
 #. *< version
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2080
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2073
 msgid "SIP/SIMPLE Protocol Plugin"
 msgstr "ملحقة بروتوكول SIP/SIMPLE"
 
 #. *  summary
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2081
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2074
 msgid "The SIP/SIMPLE Protocol Plugin"
 msgstr "ملحقة بروتوكول SIP/SIMPLE"
 
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2109
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2102
 msgid "Publish status (note: everyone may watch you)"
 msgstr "انشر الحالة (ملحوطة: يمكن لأي شخص مطالعتها)"
 
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2115
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2108
 msgid "Use UDP"
 msgstr "استخدم UDP"
 
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2117
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2110
 msgid "Use proxy"
 msgstr "استخدم وسيطا"
 
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2119
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2112
 msgid "Proxy"
 msgstr "الوسيط"
 
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2121
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2114
 msgid "Auth User"
 msgstr "استوثق من المستخدم"
 
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2123
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2116
 msgid "Auth Domain"
 msgstr "استوثق من النطاق"
 
@@ -12706,8 +12894,7 @@ msgstr "تغيّرت كلمة السر Ø
 msgid "Password Change Successful"
 msgstr "تغيّرت كلمة السر بنجاح"
 
-#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1366 ../pidgin/gtkblist.c:6336
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6673
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1366 ../pidgin/gtkblist.c:6764
 msgid "_Group:"
 msgstr "_مجموعة:"
 
@@ -12771,41 +12958,41 @@ msgstr "ملحقة بروتوكول TOC"
 msgid "TOC Protocol Plugin"
 msgstr "ملحقة بروتوكول TOC"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:793
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:745
 #, c-format
 msgid "%s has sent you a webcam invite, which is not yet supported."
 msgstr "أرسل إليك %s دعوة كاميرا وب، لكنها ليست مدعومة بعد."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:849
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:803
 msgid "Your Yahoo! message did not get sent."
 msgstr "لم تُرسل رسالة ياهوو!"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:964
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:916
 #, c-format
 msgid "Yahoo! system message for %s:"
 msgstr "رسالة نظام ياهو! لأجل %s:"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1042
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:990
 msgid "Authorization denied message:"
 msgstr "رسالة منع التصريح:"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1060
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1008
 #, c-format
 msgid ""
 "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the "
 "following reason: %s."
 msgstr "رفض %s (بأثر رجعي) قبول طلبك إضافته إلى قائمتك للسبب التالي: %s."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1063
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1011
 #, c-format
 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list."
 msgstr "رفض %s (بأثر رجعي) طلبك إضافته إلى قائمتك."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1065
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1013
 msgid "Add buddy rejected"
 msgstr "رفضت إضافة صديق"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2019
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1997
 #, c-format
 msgid ""
 "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication "
@@ -12815,11 +13002,11 @@ msgstr ""
 "لقد طلب خادوم ياهو استخدام طريقة استيثاق غير معروفة لنا. قد لا تتمكن من "
 "الولوج إلى ياهو بنجاح. راجع %s بحثا عن تحديثات."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2022
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2000
 msgid "Failed Yahoo! Authentication"
 msgstr "فشل استيثاق ياهو!"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2088
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2078
 #, c-format
 msgid ""
 "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list.  Clicking "
@@ -12828,48 +13015,52 @@ msgstr ""
 "حاولتَ تجاهل %s، لكنه موجود في قائمة اصدقائك. الضغط على \"نعم\" سيحذف و "
 "يتجاهل الصديق."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2091
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2081
 msgid "Ignore buddy?"
 msgstr "أأتجاهل الصديق؟"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2156
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2127
+msgid "Invalid screen name."
+msgstr "اسم شاشة غير صالح."
+
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2152
 msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website."
 msgstr "حسابك مقفل، من فضلك لُج في موقع ياهوو! على الوب."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2159
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2155
 #, c-format
 msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this."
 msgstr "خطأ مجهول رقم %Id. الولوج في موقع ياهوو! على الوب قد يصحح هذه المشكلة."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2212
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2208
 #, c-format
 msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s."
 msgstr "تعذرت إضافة الصديق %s إلى المجموعة %s على قائمة الخادوم للحساب %s."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2215
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2211
 msgid "Could not add buddy to server list"
 msgstr "تعذرت إضافة الصديق إلى قائمة الخادوم."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2334
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2333
 #, c-format
 msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s"
 msgstr "[ %s/%s/%s.swf مسموع] %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2690
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2689
 msgid "Received unexpected HTTP response from server."
 msgstr "تلقيت استجابة غير متوقّعة من خادوم HTTP."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2719
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2907
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3012
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3023
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1514
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1584
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2718
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2906
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3011
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3022
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1525
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1595
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:586
 msgid "Connection problem"
 msgstr "مشكلة في الاتصال"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2745
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2744
 #, c-format
 msgid ""
 "Lost connection with %s:\n"
@@ -12878,7 +13069,7 @@ msgstr ""
 "انقطع الاتصال مع %s:\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2770
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2769
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not establish a connection with %s:\n"
@@ -12887,107 +13078,107 @@ msgstr ""
 "تعذّر إقامة اتصال مع %s:\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3137
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3823
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3138
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3829
 msgid "Not at Home"
 msgstr "ليس بالمنزل"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3139
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3826
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3140
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3832
 msgid "Not at Desk"
 msgstr "ليس على المكتب"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3141
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3829
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3142
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3835
 msgid "Not in Office"
 msgstr "ليس في المكتب"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3145
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3835
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3146
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3841
 msgid "On Vacation"
 msgstr "في إجازة"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3149
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3841
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3150
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3847
 msgid "Stepped Out"
 msgstr "خرج"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3242
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3272
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3243
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3273
 msgid "Not on server list"
 msgstr "ليس على قائمة الخادوم"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3289
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3347
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3290
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3348
 msgid "Appear Online"
 msgstr "ابد متصلا"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3292
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3368
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3293
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3369
 msgid "Appear Permanently Offline"
 msgstr "ابد غير متصل للأبد"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3310
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3311
 msgid "Presence"
 msgstr "التواجد"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3353
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3354
 msgid "Appear Offline"
-msgstr "اظهر غير متصل"
+msgstr "أظهر غير متصل"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3362
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3363
 msgid "Don't Appear Permanently Offline"
 msgstr "لا تظهر غير متصل للأبد"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3410
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3411
 msgid "Join in Chat"
 msgstr "انضم إلى دردشة"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3416
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3417
 msgid "Initiate Conference"
 msgstr "ابدأ اجتماعا"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3444
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3445
 msgid "Presence Settings"
 msgstr "خصائص التواجد"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3450
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3451
 msgid "Start Doodling"
 msgstr "إبدأ Doodling"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3551
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3557
 msgid "Activate which ID?"
 msgstr "أي هوية أُنشّط؟"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3562
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3568
 msgid "Join whom in chat?"
 msgstr "من أضم إلى الدردشة؟"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3574
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3580
 msgid "Activate ID..."
 msgstr "نشّط هوية..."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3578
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3584
 msgid "Join User in Chat..."
 msgstr "ضمّ مستخدما إلى الدردشة..."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3583
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3589
 msgid "Open Inbox"
 msgstr "افتح صندوق الوارد"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4192
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4178
 msgid "join &lt;room&gt;:  Join a chat room on the Yahoo network"
 msgstr ""
 "join &lt;room&gt;: \n"
 "انضم إلي غرفة دردشة في شبكة ياهو"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4197
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4183
 msgid "list: List rooms on the Yahoo network"
 msgstr ""
 "list: \n"
 "اسرد الغرف في شبكة ياهو"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4205
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4191
 msgid "doodle: Request user to start a Doodle session"
 msgstr ""
 "doodle: \n"
@@ -13003,56 +13194,56 @@ msgstr ""
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4414
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4416
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4400
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4402
 msgid "Yahoo Protocol Plugin"
 msgstr "ملحقة بروتوكول ياهو"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4439
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4425
 msgid "Yahoo Japan"
 msgstr "ياهو اليابان"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4442
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4428
 msgid "Pager server"
 msgstr "خادوم الاستدعاء"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4445
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4431
 msgid "Japan Pager server"
 msgstr "خادوم استدعاء اليابان"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4448
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4434
 msgid "Pager port"
 msgstr "منفذ الاستدعاء"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4451
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4437
 msgid "File transfer server"
 msgstr "خادوم نقل الملفات"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4454
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4440
 msgid "Japan file transfer server"
 msgstr "خادوم نقل ملفّات ياباني"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4457
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4443
 msgid "File transfer port"
 msgstr "منفذ نقل الملفات"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4460
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4446
 msgid "Chat room locale"
 msgstr "محليّة غرفة الدردشة"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4463
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4449
 msgid "Ignore conference and chatroom invitations"
 msgstr "تجاهل دعوات الاجتماعات و غرف الدردشة"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4471
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4457
 msgid "Chat room list URL"
 msgstr "مسار قائمة غرفة المحادثة."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4474
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4460
 msgid "Yahoo Chat server"
 msgstr "خادوم دردشة ياهو"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4477
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4463
 msgid "Yahoo Chat port"
 msgstr "منفذ دردشة ياهو"
 
@@ -13066,12 +13257,12 @@ msgstr "أُرسِل طلب Doodle."
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:319
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:328
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:337
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1109
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1509
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1110
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1514
 msgid "Unable to establish file descriptor."
 msgstr "تعذّر إنشاء موصّف ملف."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1404
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1409
 #, c-format
 msgid "%s is trying to send you a group of %d files.\n"
 msgstr "‏%s يحاول أن يرسل لك مجموعة من %Id ملفات.\n"
@@ -13100,53 +13291,53 @@ msgstr "إذا كنت تريد استعØ
 "web browser:"
 msgstr "إذا كنت تريد استعراض هذه اللاحة فعليك فتح الرابط التالي في متصفح الوب:"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1034
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1040
 msgid "Yahoo! ID"
 msgstr "هويّة ياهو!"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1109
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1113
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1117
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1116
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1120
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1124
 msgid "Hobbies"
 msgstr "الهوايات"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1127
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1131
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1134
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1138
 msgid "Latest News"
 msgstr "آخر الأخبار"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1152
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1159
 msgid "Home Page"
 msgstr "الصفحة الرئيسيّة"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1167
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1174
 msgid "Cool Link 1"
 msgstr "رابط رائع 1"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1172
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1179
 msgid "Cool Link 2"
 msgstr "رابط رائع 2"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1176
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1183
 msgid "Cool Link 3"
 msgstr "رابط رائع 3"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1190
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1197
 msgid "Last Update"
 msgstr "التحديث الأخير"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1199
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1206
 #, c-format
 msgid "User information for %s unavailable"
 msgstr "معلومات المستخدم %s غير متاحة"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1205
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1212
 msgid ""
 "Sorry, this profile seems to be in a language or format that is not "
 "supported at this time."
 msgstr "عذرا، يبدو أن اللاحة مكتوبة بلغة أو صيغة غير مدعومة في الوقت الحالي."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1221
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1228
 msgid ""
 "Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary "
 "server-side problem. Please try again later."
@@ -13154,7 +13345,7 @@ msgstr ""
 "تعذر جلب لاحة المستخدم. هذه المشكلة سببها على الأرجح عطل مؤقت في الخادوم.من "
 "فضلك حاول مرة أخرى لاحقًا."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1224
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1231
 msgid ""
 "Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user "
 "does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's "
@@ -13164,39 +13355,39 @@ msgstr ""
 "أن ياهو يفشل في إيجاد المستخدمين أحيانًا. إذا كنت متأكدا أن هذا المستخدم "
 "موجود حاول مرة أخرى لاحقًا."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1231
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1238
 msgid "The user's profile is empty."
 msgstr "لاحة المستخدم خالية."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:217
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:222
 #, c-format
 msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"."
 msgstr "رفض %s دعوتك لاجتماع في غرفة \"%s\" بسبب \"%s\"."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:219
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:224
 msgid "Invitation Rejected"
 msgstr "رُفِضت الدعوة"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:438
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:443
 msgid "Failed to join chat"
 msgstr "فشل الانضمام إلى لدردشة"
 
 #. -6
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:441
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:446
 msgid "Unknown room"
 msgstr "غرفة مجهولة"
 
 #. -15
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:444
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:449
 msgid "Maybe the room is full"
 msgstr "ربما تكون الغرفة ممتلئة"
 
 #. -35
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:447
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:452
 msgid "Not available"
 msgstr "غير متاح"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:451
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:456
 msgid ""
 "Unknown error. You may need to logout and wait five minutes before being "
 "able to rejoin a chatroom"
@@ -13204,38 +13395,38 @@ msgstr ""
 "خطأ مجهول. قد تحتاج إلى الخروج من الحساب و الانتظار خمس دقائق قبل الولوج "
 "مجددا و محاولة دخول غرفة الدردشة مرة أخرى"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:534
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:539
 #, c-format
 msgid "You are now chatting in %s."
 msgstr "تُدَردِش الآن في %s."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:719
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:728
 msgid "Failed to join buddy in chat"
 msgstr "فشل ضم صديق للدردشة"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:720
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:729
 msgid "Maybe they're not in a chat?"
 msgstr "ربما ليسوا في دردشة؟"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1416
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1442
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1425
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1451
 msgid "Fetching the room list failed."
 msgstr "فشل الحصول على قائمة الغرف."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1500
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1511
 msgid "Voices"
 msgstr "الأصوات"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1503
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1514
 msgid "Webcams"
 msgstr "كاميرا وِب"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1514
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1584
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1525
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1595
 msgid "Unable to fetch room list."
 msgstr "تعذّر احضار قائمة الغرف."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1577
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1588
 msgid "User Rooms"
 msgstr "غرف المستخدمين"
 
@@ -13252,87 +13443,87 @@ msgstr ""
 "انقطع الاتصال بالخادوم\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:354
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:358
 msgid ""
 "(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option "
 "in the Account Editor)"
 msgstr "(حدث عطل أثناء تحويل الرسالة. \t افحص خيارات 'الترميز' في محرر الحسابات)"
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:752
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:756
 #, c-format
 msgid "Unable to send to chat %s,%s,%s"
 msgstr "تعذّر الإرسال للدردشة %s،%s،%s"
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:791
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1210
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:795
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1170
 msgid "Hidden or not logged-in"
 msgstr "مختفي أو غير والج"
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:797
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1212
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:801
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1172
 #, c-format
 msgid "<br>At %s since %s"
 msgstr "<br>عند %s منذ %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1546
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1547
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1510
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1511
 msgid "Anyone"
 msgstr "أي شخص"
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2354
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2369
 msgid "_Class:"
 msgstr "_فئة:"
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2360
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2375
 msgid "_Instance:"
 msgstr "_مرة:"
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2366
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2381
 msgid "_Recipient:"
 msgstr "ال_مستلم:"
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2377
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2392
 #, c-format
 msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed"
 msgstr "فشلت محاولة الاشتراك في %s، %s، %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2690
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2705
 msgid "zlocate &lt;nick&gt;: Locate user"
 msgstr ""
 "zlocate &lt;nick&gt;: \n"
 "ابحث عن مستخدم"
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2695
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2710
 msgid "zl &lt;nick&gt;: Locate user"
 msgstr ""
 "zl &lt;nick&gt;:\n"
 "ابحث عن مستخدم"
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2700
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2715
 msgid "instance &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
-msgstr ""
+msgstr "inst &lt;instance&gt;: حدد السيرورة التي تستخدمها هذه الفئة"
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2705
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2720
 msgid "inst &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
-msgstr ""
+msgstr "instance &lt;instance&gt;: حدد السيرورة التي تستخدمها هذه الفئة"
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2710
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2725
 msgid "topic &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
-msgstr ""
+msgstr "topic &lt;instance&gt;: حدد السيرورة التي تستخدمها هذه الفئة"
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2716
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2731
 msgid "sub &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Join a new chat"
 msgstr ""
 "sub &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;:\n"
 "انضم لدردشة جديدة"
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2721
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2736
 msgid "zi &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;message,<i>instance</i>,*&gt;"
 msgstr ""
 "zi &lt;instance&gt;: \n"
 "أرسل رسالة إلى &lt;message,<i>instance</i>,*&gt;"
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2727
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2742
 msgid ""
 "zci &lt;class&gt; &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>,"
 "<i>instance</i>,*&gt;"
@@ -13340,7 +13531,7 @@ msgstr ""
 "zci &lt;class&gt; &lt;instance&gt;: \n"
 "أرسل رسالة إلى &lt;<i>class</i>,<i>instance</i>,*&gt;"
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2733
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2748
 msgid ""
 "zcir &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;"
 "<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;"
@@ -13348,7 +13539,7 @@ msgstr ""
 "zcir &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: \n"
 "أرسل رسالة إلى &lt;<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;"
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2739
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2754
 msgid ""
 "zir &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;MESSAGE,"
 "<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;"
@@ -13356,17 +13547,17 @@ msgstr ""
 "zir &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;:\n"
 "أرسل رسالة إلى &lt;MESSAGE,<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;"
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2744
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2759
 msgid "zc &lt;class&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>,PERSONAL,*&gt;"
 msgstr ""
 "zc &lt;class&gt;:\n"
 "أرسل رسالة إلى &lt;<i>class</i>,PERSONAL,*&gt;"
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2850
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2835
 msgid "Resubscribe"
 msgstr "أعد الاشتراك"
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2853
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2838
 msgid "Retrieve subscriptions from server"
 msgstr "احصل على الاشتراكات من الخادوم"
 
@@ -13380,45 +13571,45 @@ msgstr "احصل على الاشتراك
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2946
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2948
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2931
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2933
 msgid "Zephyr Protocol Plugin"
 msgstr "ملحقة بروتوكول Zephyr"
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2973
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2958
 msgid "Use tzc"
 msgstr "استخدم tzc"
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2976
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2961
 msgid "tzc command"
 msgstr "أمر tzc"
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2979
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2964
 msgid "Export to .anyone"
 msgstr "صدّر إلى .anyone"
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2982
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2967
 msgid "Export to .zephyr.subs"
 msgstr "صدّر إلى .zephyr.subs"
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2985
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2970
 msgid "Import from .anyone"
 msgstr "استورد من .anyone"
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2988
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2973
 msgid "Import from .zephyr.subs"
 msgstr "استورد من .zephyr.subs"
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2991
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2976
 msgid "Realm"
 msgstr "عالم"
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2994
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2979
 msgid "Exposure"
 msgstr "التعرّض"
 
-#: ../libpurple/proxy.c:461 ../libpurple/proxy.c:902 ../libpurple/proxy.c:1061
-#: ../libpurple/proxy.c:1632
+#: ../libpurple/proxy.c:486 ../libpurple/proxy.c:933 ../libpurple/proxy.c:1092
+#: ../libpurple/proxy.c:1695
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create socket:\n"
@@ -13427,46 +13618,46 @@ msgstr ""
 "تعذّر إنشاء مقبس:\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/proxy.c:662
+#: ../libpurple/proxy.c:687
 #, c-format
 msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s\n"
 msgstr "تعذّر تحليل استجابة من خادوم وسيط HTTP: %s \n"
 
-#: ../libpurple/proxy.c:702 ../libpurple/proxy.c:750 ../libpurple/proxy.c:786
-#: ../libpurple/proxy.c:798
+#: ../libpurple/proxy.c:727 ../libpurple/proxy.c:776 ../libpurple/proxy.c:814
+#: ../libpurple/proxy.c:826
 #, c-format
 msgid "HTTP proxy connection error %d"
 msgstr "خطأ في اتصال وسيط HTTP %Id"
 
-#: ../libpurple/proxy.c:794
+#: ../libpurple/proxy.c:822
 #, c-format
 msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling."
 msgstr "الوصول ممنوع: لا يسمح خادوم وسيط HTTP بأنفقة المنفذ %Id."
 
-#: ../libpurple/proxy.c:1022
+#: ../libpurple/proxy.c:1053
 #, c-format
 msgid "Error resolving %s"
 msgstr "خطأ أثناء استجلاء %s"
 
-#: ../libpurple/proxy.c:1730
+#: ../libpurple/proxy.c:1793
 msgid "Could not resolve host name"
 msgstr "لايمكن استجلاء اسم المضيف"
 
 #. *
 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c Yes and @c No buttons.
 #.
-#: ../libpurple/request.h:1444
+#: ../libpurple/request.h:1391 ../pidgin/gtkblist.c:552
 msgid "_Yes"
 msgstr "_نعم"
 
-#: ../libpurple/request.h:1444
+#: ../libpurple/request.h:1391 ../pidgin/gtkblist.c:552
 msgid "_No"
 msgstr "_لا"
 
 #. *
 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses Accept and Cancel buttons.
 #.
-#: ../libpurple/request.h:1464
+#: ../libpurple/request.h:1411
 msgid "_Accept"
 msgstr "ا_قبل"
 
@@ -13481,22 +13672,22 @@ msgstr "الحالات المحفوظة"
 msgid "saved statuses"
 msgstr "الحالات المحفوظة"
 
-#: ../libpurple/server.c:234
+#: ../libpurple/server.c:265
 #, c-format
 msgid "%s is now known as %s.\n"
 msgstr "%s يعرف الآن بـ %s.\n"
 
-#: ../libpurple/server.c:302
+#: ../libpurple/server.c:356
 #, c-format
 msgid "Requesting %s's attention..."
 msgstr "يجري طلب انتباه %s..."
 
-#: ../libpurple/server.c:347
+#: ../libpurple/server.c:401
 #, c-format
 msgid "%s has requested your attention!"
 msgstr "طلب %s انتباهك"
 
-#: ../libpurple/server.c:793
+#: ../libpurple/server.c:898
 #, c-format
 msgid ""
 "%s has invited %s to the chat room %s:\n"
@@ -13505,12 +13696,12 @@ msgstr ""
 "%s دعا %s إلى غرفة الدردشة %s:\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/server.c:798
+#: ../libpurple/server.c:903
 #, c-format
 msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n"
 msgstr "%s دعا %s إلى غرفة الدردشة %s\n"
 
-#: ../libpurple/server.c:802
+#: ../libpurple/server.c:907
 msgid "Accept chat invitation?"
 msgstr "أأقبل دعوة الدردشة؟"
 
@@ -13535,7 +13726,7 @@ msgstr "صفّر"
 msgstr "صفّر"
 
 #: ../libpurple/status.c:156 ../pidgin/gtkdocklet.c:553
-#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1067
+#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1083
 msgid "Do not disturb"
 msgstr "الرجاء عدم الإزعاج"
 
@@ -13576,12 +13767,12 @@ msgstr "%s لم يعد ساكنا"
 msgid "%s became unidle"
 msgstr "%s لم يعد ساكنا"
 
-#: ../libpurple/status.c:1327
+#: ../libpurple/status.c:1328
 #, c-format
 msgid "+++ %s became idle"
 msgstr "+++ %s يصبح ساكنا"
 
-#: ../libpurple/status.c:1329
+#: ../libpurple/status.c:1330
 #, c-format
 msgid "+++ %s became unidle"
 msgstr "+++ %s يصبح غير ساكن"
@@ -13591,27 +13782,27 @@ msgstr "%x %X"
 msgid "%x %X"
 msgstr "%x %X"
 
-#: ../libpurple/util.c:2800
+#: ../libpurple/util.c:2804
 #, c-format
 msgid "Error Reading %s"
 msgstr "عطل في قراءة %s"
 
-#: ../libpurple/util.c:2801
+#: ../libpurple/util.c:2805
 #, c-format
 msgid ""
 "An error was encountered reading your %s.  They have not been loaded, and "
 "the old file has been renamed to %s~."
 msgstr "حدث عطل أثناء قراءة %s. لم يتم تحميلها، وحُفِظ الملف القديم باسم %s~"
 
-#: ../libpurple/util.c:3300
+#: ../libpurple/util.c:3304
 msgid "Calculating..."
 msgstr "يجري حسابات..."
 
-#: ../libpurple/util.c:3303
+#: ../libpurple/util.c:3307
 msgid "Unknown."
 msgstr "مجهول."
 
-#: ../libpurple/util.c:3329
+#: ../libpurple/util.c:3333
 #, c-format
 msgid "%d second"
 msgid_plural "%d seconds"
@@ -13622,7 +13813,7 @@ msgstr[5] "%Id ثانية"
 msgstr[4] "%Id ثانية"
 msgstr[5] "%Id ثانية"
 
-#: ../libpurple/util.c:3341
+#: ../libpurple/util.c:3345
 #, c-format
 msgid "%d day"
 msgid_plural "%d days"
@@ -13633,7 +13824,7 @@ msgstr[5] "%Id يوم"
 msgstr[4] "%Id يوما"
 msgstr[5] "%Id يوم"
 
-#: ../libpurple/util.c:3349
+#: ../libpurple/util.c:3353
 #, c-format
 msgid "%s, %d hour"
 msgid_plural "%s, %d hours"
@@ -13644,7 +13835,7 @@ msgstr[5] "‏%s، %Id ساعة"
 msgstr[4] "‏%s، %Id ساعة"
 msgstr[5] "‏%s، %Id ساعة"
 
-#: ../libpurple/util.c:3355
+#: ../libpurple/util.c:3359
 #, c-format
 msgid "%d hour"
 msgid_plural "%d hours"
@@ -13655,7 +13846,7 @@ msgstr[5] "%Id ساعة"
 msgstr[4] "%Id ساعة"
 msgstr[5] "%Id ساعة"
 
-#: ../libpurple/util.c:3363
+#: ../libpurple/util.c:3367
 #, c-format
 msgid "%s, %d minute"
 msgid_plural "%s, %d minutes"
@@ -13666,7 +13857,7 @@ msgstr[5] "%s، %Id دقيقة"
 msgstr[4] "%s، %Id دقيقة"
 msgstr[5] "%s، %Id دقيقة"
 
-#: ../libpurple/util.c:3369
+#: ../libpurple/util.c:3373
 #, c-format
 msgid "%d minute"
 msgid_plural "%d minutes"
@@ -13677,17 +13868,17 @@ msgstr[5] "%Id ثانية"
 msgstr[4] "%Id ثانية"
 msgstr[5] "%Id ثانية"
 
-#: ../libpurple/util.c:3629
+#: ../libpurple/util.c:3633
 #, c-format
 msgid "Could not open %s: Redirected too many times"
 msgstr "تعذّر فتح %s: أعيد التوجيه مرات كثيرة"
 
-#: ../libpurple/util.c:3666 ../libpurple/util.c:3962
+#: ../libpurple/util.c:3670 ../libpurple/util.c:3966
 #, c-format
 msgid "Unable to connect to %s"
 msgstr "تعذّر الاتصال ب%s"
 
-#: ../libpurple/util.c:3789
+#: ../libpurple/util.c:3793
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to allocate enough memory to hold the contents from %s.  The web "
@@ -13696,27 +13887,27 @@ msgstr ""
 "تعذّر حجز ذاكرة كافية لحفظ المحتوى من %s. قد تكون هذه محاولة تخريب من قبل "
 "الخادوم."
 
-#: ../libpurple/util.c:3824
+#: ../libpurple/util.c:3828
 #, c-format
 msgid "Error reading from %s: %s"
 msgstr "عطل في القراءة من %s: %s"
 
-#: ../libpurple/util.c:3855
+#: ../libpurple/util.c:3859
 #, c-format
 msgid "Error writing to %s: %s"
 msgstr "عطل في الكتابة إلى %s: %s"
 
-#: ../libpurple/util.c:3880
+#: ../libpurple/util.c:3884
 #, c-format
 msgid "Unable to connect to %s: %s"
 msgstr "تعذّر الاتصال بـ %s: %s"
 
-#: ../libpurple/util.c:4672
+#: ../libpurple/util.c:4697
 #, c-format
 msgid " - %s"
 msgstr " - %s"
 
-#: ../libpurple/util.c:4678
+#: ../libpurple/util.c:4703
 #, c-format
 msgid " (%s)"
 msgstr " (%s)"
@@ -13728,19 +13919,19 @@ msgstr "قُوطع الاتصال من Ø
 msgstr "قُوطع الاتصال من برمجيات على حاسوبك."
 
 #. 10054
-#: ../libpurple/win32/libc_interface.c:324
+#: ../libpurple/win32/libc_interface.c:325
 #, c-format
 msgid "Remote host closed connection."
 msgstr "المستضيف البعيد أغلق الاتصال."
 
 #. 10060
-#: ../libpurple/win32/libc_interface.c:326
+#: ../libpurple/win32/libc_interface.c:328
 #, c-format
 msgid "Connection timed out."
 msgstr "انتهت مهلة الاتصال."
 
 #. 10061
-#: ../libpurple/win32/libc_interface.c:328
+#: ../libpurple/win32/libc_interface.c:331
 #, c-format
 msgid "Connection refused."
 msgstr "رُفِض الاتصال."
@@ -13830,7 +14021,7 @@ msgstr "SOCKS 5"
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:939 ../pidgin/gtkprefs.c:1219
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:939 ../pidgin/gtkprefs.c:1230
 msgid "Use Environmental Settings"
 msgstr "استخدم إعدادات البيئة"
 
@@ -13852,15 +14043,15 @@ msgstr "خيارات الوسيط"
 msgid "Proxy Options"
 msgstr "خيارات الوسيط"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1016 ../pidgin/gtkprefs.c:1213
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1016 ../pidgin/gtkprefs.c:1224
 msgid "Proxy _type:"
 msgstr "نوع ال_وسيط:"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1025 ../pidgin/gtkprefs.c:1234
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1025 ../pidgin/gtkprefs.c:1245
 msgid "_Host:"
 msgstr "م_ضيف:"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1029 ../pidgin/gtkprefs.c:1252
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1029 ../pidgin/gtkprefs.c:1263
 msgid "_Port:"
 msgstr "_منفذ:"
 
@@ -13868,7 +14059,7 @@ msgstr "اسم ال_شاشة:"
 msgid "_Username:"
 msgstr "اسم ال_شاشة:"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1044 ../pidgin/gtkprefs.c:1289
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1044 ../pidgin/gtkprefs.c:1300
 msgid "Pa_ssword:"
 msgstr "كل_مة السر:"
 
@@ -13896,16 +14087,16 @@ msgstr "م_تقدم"
 msgid "_Advanced"
 msgstr "م_تقدم"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1905 ../pidgin/gtkplugin.c:639
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1906 ../pidgin/gtkplugin.c:643
 #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:327
 msgid "Enabled"
 msgstr "مُفعّل"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1933
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1934
 msgid "Protocol"
 msgstr "البروتوكول"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2134
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2137
 #, c-format
 msgid ""
 "<span size='larger' weight='bold'>Welcome to %s!</span>\n"
@@ -13927,7 +14118,7 @@ msgstr ""
 "يمكنك دائما الرجوع إلى هذه النافذة لإضافة أو تحرير أو إزالة الحسابات عن طريق "
 "<b>حسابات->أضِف/حرِّر</b> في نافذة قائمة الأصدقاء."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:548
+#: ../pidgin/gtkblist.c:549
 #, c-format
 msgid "You have %d contact named %s. Would you like to merge them?"
 msgid_plural "You currently have %d contacts named %s. Would you like to merge them?"
@@ -13938,7 +14129,7 @@ msgstr[5] "لديك %Id مراسل باØ
 msgstr[4] "لديك %Id مراسلا باسم %s. أتريد دمجهم؟"
 msgstr[5] "لديك %Id مراسل باسم %s. أتريد دمجهم؟"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:549
+#: ../pidgin/gtkblist.c:550
 msgid ""
 "Merging these contacts will cause them to share a single entry on the buddy "
 "list and use a single conversation window. You can separate them again by "
@@ -13947,121 +14138,117 @@ msgstr ""
 "دمج هؤلاء المراسلين سيجعلهم يشتركون في مدخلة واحدة بقائمة الأصدقاء ويستخدمون "
 "نافذة محادثة واحدة. يمكنك فصلهم ثانيا باختيار 'مدّد' من قائمة سياق المراسلين"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:551
-msgid "_Merge"
-msgstr "ا_دمج"
-
-#: ../pidgin/gtkblist.c:952 ../pidgin/gtkblist.c:6620
+#: ../pidgin/gtkblist.c:964 ../pidgin/gtkblist.c:6711
 msgid "Room _List"
 msgstr "قائمة ال_غرف"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:972
+#: ../pidgin/gtkblist.c:984
 msgid ""
 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to "
 "join.\n"
 msgstr "من فضلك أدخل المعلومات المناسبة حول الدردشة التي تود الانضمام لها.\n"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:984 ../pidgin/gtkblist.c:6655
+#: ../pidgin/gtkblist.c:996 ../pidgin/gtkblist.c:6746
 #: ../pidgin/gtkpounce.c:546 ../pidgin/gtkroomlist.c:547
 msgid "_Account:"
 msgstr "_حساب:"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1262 ../pidgin/gtkprivacy.c:566
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:580
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1274 ../pidgin/gtkprivacy.c:549
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:563
 msgid "_Block"
 msgstr "اح_ظر"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1262
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1274
 msgid "Un_block"
-msgstr "الغِ الح_ظر"
+msgstr "ألغِ الح_ظر"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1305
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1317
 msgid "Move to"
 msgstr "انقل إلى"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1345
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1357
 msgid "Get _Info"
 msgstr "اجلب _معلومات"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1348 ../pidgin/pidginstock.c:90
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1360 ../pidgin/pidginstock.c:90
 msgid "I_M"
 msgstr "_تراسل فوري"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1354
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1366
 msgid "_Send File..."
 msgstr "أرسل _ملفا..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1361
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1373
 msgid "Add Buddy _Pounce..."
 msgstr "أضف إ_شعار صديق..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1366 ../pidgin/gtkblist.c:1370
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1485 ../pidgin/gtkblist.c:1508
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1378 ../pidgin/gtkblist.c:1382
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1502 ../pidgin/gtkblist.c:1525
 msgid "View _Log"
 msgstr "اعرض ال_سجل"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1376
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1388 ../pidgin/gtkblist.c:1475
 msgid "Hide when offline"
 msgstr "اخفِ عندما لا تكون متصلا"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1376
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1388 ../pidgin/gtkblist.c:1475
 msgid "Show when offline"
-msgstr "اظهر عندما لا تكون متصلا"
+msgstr "أظهر عندما لا تكون متصلا"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1390 ../pidgin/gtkblist.c:1399
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1493 ../pidgin/gtkblist.c:1514
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1402 ../pidgin/gtkblist.c:1411
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1510 ../pidgin/gtkblist.c:1531
 msgid "_Alias..."
 msgstr "_كنية..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1393 ../pidgin/gtkblist.c:1401
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1495 ../pidgin/gtkblist.c:1516
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1405 ../pidgin/gtkblist.c:1413
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1512 ../pidgin/gtkblist.c:1533
 msgid "_Remove"
 msgstr "أ_زِل"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1451
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1463
 msgid "Add _Buddy..."
 msgstr "أضف _صديقا..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1454
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1466
 msgid "Add C_hat..."
 msgstr "أضف د_ردشة..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1457
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1469
 msgid "_Delete Group"
 msgstr "ا_حذف المجموعة"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1459
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1471
 msgid "_Rename"
 msgstr "_غير الاسم"
 
 #. join button
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1479 ../pidgin/gtkroomlist.c:318
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1496 ../pidgin/gtkroomlist.c:318
 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:594 ../pidgin/pidginstock.c:88
 msgid "_Join"
 msgstr "ا_نضمّ"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1481
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1498
 msgid "Auto-Join"
 msgstr "انضمّ تلقائيا"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1483
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1500
 msgid "Persistent"
 msgstr "دائمة"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1521 ../pidgin/gtkblist.c:1544
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1538 ../pidgin/gtkblist.c:1561
 msgid "_Collapse"
 msgstr "قلّ_ص"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1549
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1566
 msgid "_Expand"
 msgstr "_مدّد"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1800 ../pidgin/gtkblist.c:1812
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5302 ../pidgin/gtkblist.c:5315
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1817 ../pidgin/gtkblist.c:1829
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5410 ../pidgin/gtkblist.c:5423
 msgid "/Tools/Mute Sounds"
 msgstr "/الأدوات/أكتم الأصوات"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2272 ../pidgin/gtkconv.c:4798
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2289 ../pidgin/gtkconv.c:4807
 #: ../pidgin/gtkpounce.c:437
 msgid "You are not currently signed on with an account that can add that buddy."
 msgstr "لست والجا بحساب يمكّنك من إضافة هذا الصديق."
@@ -14069,148 +14256,148 @@ msgstr "لست والجا بحساب ÙŠÙ
 #. I don't believe this can happen currently, I think
 #. * everything that calls this function checks for one of the
 #. * above node types first.
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2617
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2640
 msgid "Unknown node type"
 msgstr "نوع عقدة مجهول"
 
 #. Buddies menu
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3052
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3076
 msgid "/_Buddies"
 msgstr "/الأ_صدقاء"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3053
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3077
 msgid "/Buddies/New Instant _Message..."
 msgstr "/الأصدقاء/رسالة فورية _جديدة..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3054
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3078
 msgid "/Buddies/Join a _Chat..."
 msgstr "/الأصدقاء/انضم ل_دردشة..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3055
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3079
 msgid "/Buddies/Get User _Info..."
 msgstr "/الأصدقاء/اجلب _معلومات المستخدم..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3056
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3080
 msgid "/Buddies/View User _Log..."
 msgstr "/الأصدقاء/استعرض _سجل المستخدم..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3058
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3082
 msgid "/Buddies/Sh_ow"
-msgstr "/الأصدقاء/اظهر"
+msgstr "/الأصدقاء/أظهر"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3059
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3083
 msgid "/Buddies/Show/_Offline Buddies"
-msgstr "/الأصدقاء/اظهر/الأصدقاء _غير المتصلين"
+msgstr "/الأصدقاء/أظهر/الأصدقاء _غير المتصلين"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3060
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3084
 msgid "/Buddies/Show/_Empty Groups"
-msgstr "/الأصدقاء/اظهر/المجموعات ال_خاوية"
+msgstr "/الأصدقاء/أظهر/المجموعات ال_خاوية"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3061
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3085
 msgid "/Buddies/Show/Buddy _Details"
-msgstr "/الأصدقاء/اظهر/_بيانات الأصدقاء"
+msgstr "/الأصدقاء/أظهر/_بيانات الأصدقاء"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3062
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3086
 msgid "/Buddies/Show/Idle _Times"
-msgstr "/الأصدقاء/اظهر/أوقات ال_سكون"
+msgstr "/الأصدقاء/أظهر/أوقات ال_سكون"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3063
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3087
 msgid "/Buddies/Show/_Protocol Icons"
-msgstr "/الأصدقاء/اظهر/المجموعات ال_خاوية"
+msgstr "/الأصدقاء/أظهر/المجموعات ال_خاوية"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3064
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3088
 msgid "/Buddies/_Sort Buddies"
 msgstr "/الأصدقاء/_رتّب الأصدقاء"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3066
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3090
 msgid "/Buddies/_Add Buddy..."
 msgstr "/الأصدقاء/أ_ضف صديقا..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3067
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3091
 msgid "/Buddies/Add C_hat..."
 msgstr "/الأصدقاء/أضف د_ردشة..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3068
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3092
 msgid "/Buddies/Add _Group..."
 msgstr "/الأصدقاء/أضف م_جموعة..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3070
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3094
 msgid "/Buddies/_Quit"
 msgstr "/الأصدقاء/ا_خرج"
 
 #. Accounts menu
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3073
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3097
 msgid "/_Accounts"
 msgstr "/ال_حسابات"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3074 ../pidgin/gtkblist.c:7334
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3098 ../pidgin/gtkblist.c:7431
 msgid "/Accounts/Manage"
 msgstr "/الحسابات/أدِر"
 
 #. Tools
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3077
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3101
 msgid "/_Tools"
 msgstr "/الأ_دوات"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3078
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3102
 msgid "/Tools/Buddy _Pounces"
 msgstr "/الأدوات/إشعارات الأ_صدقاء"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3079
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3103
 msgid "/Tools/_Certificates"
 msgstr "/الأدوات/ال_شهادات"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3080
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3104
 msgid "/Tools/Plu_gins"
 msgstr "/الأدوات/ال_ملحقات"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3081
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3105
 msgid "/Tools/Pr_eferences"
 msgstr "/الأدوات/ال_تفضيلات"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3082
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3106
 msgid "/Tools/Pr_ivacy"
 msgstr "/الأدوات/ال_خصوصيّة"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3084
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3108
 msgid "/Tools/_File Transfers"
 msgstr "/الأدوات/نقل ا_لملفات"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3085
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3109
 msgid "/Tools/R_oom List"
 msgstr "/الأدوات/قائمة ال_غرف"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3086
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3110
 msgid "/Tools/System _Log"
 msgstr "/الأدوات/_سجل النظام"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3088
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3112
 msgid "/Tools/Mute _Sounds"
 msgstr "/الأدوات/اكتم الأ_صوات"
 
 #. Help
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3090
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3114
 msgid "/_Help"
 msgstr "/_مساعدة"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3091
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3115
 msgid "/Help/Online _Help"
 msgstr "/مساعدة/_مساعدة على الخط"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3092
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3116
 msgid "/Help/_Debug Window"
 msgstr "/مساعدة/_نافذة التنقيح"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3094 ../pidgin/gtkblist.c:3096
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3118 ../pidgin/gtkblist.c:3120
 msgid "/Help/_About"
 msgstr "/مساعدة/_حوْل"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3126
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3151
 #, c-format
 msgid "<b>Account:</b> %s"
 msgstr "<b>الحساب:</b> %s"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3134
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3171
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -14219,90 +14406,86 @@ msgstr ""
 "\n"
 "<b>الموضوع:</b> %s"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3134
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3171
 msgid "(no topic set)"
 msgstr "(لم يُحدد أي موضوع)"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3211
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3249
 msgid "Buddy Alias"
 msgstr "الاسم المستعار لصديق"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3240
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3278
 msgid "Logged In"
 msgstr "والِج بالفعل"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3286
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3324
 msgid "Last Seen"
 msgstr "آخر ظهور"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3307
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3345
 msgid "Spooky"
 msgstr "مخيف"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3309
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3347
 msgid "Awesome"
 msgstr "مُذهِل"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3311
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3349
 msgid "Rockin'"
 msgstr "جبّار"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3327
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3380
 msgid "Total Buddies"
 msgstr "مجموع الأصدقاء"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3334
-msgid "Online Buddies"
-msgstr "الأصدقاء المتَّصلين"
-
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3694
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3742
 #, c-format
 msgid "Idle %dd %dh %02dm"
 msgstr "ساكن %Idي %Idس %I02dد"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3696
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3744
 #, c-format
 msgid "Idle %dh %02dm"
 msgstr "ساكن %Idس %I02dد"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3698
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3746
 #, c-format
 msgid "Idle %dm"
 msgstr "ساكن %Idد"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3852
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3900
 msgid "/Buddies/New Instant Message..."
 msgstr "/الأصدقاء/رسالة فورية جديدة..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3853 ../pidgin/gtkblist.c:3886
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3901 ../pidgin/gtkblist.c:3934
 msgid "/Buddies/Join a Chat..."
 msgstr "/الأصدقاء/انضم لدردشة..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3854
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3902
 msgid "/Buddies/Get User Info..."
 msgstr "/الأصدقاء/اجلب معلومات المستخدم..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3855
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3903
 msgid "/Buddies/Add Buddy..."
 msgstr "/الأصدقاء/أضف صديقا..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3856 ../pidgin/gtkblist.c:3889
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3904 ../pidgin/gtkblist.c:3937
 msgid "/Buddies/Add Chat..."
 msgstr "/الأصدقاء/أضف دردشة..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3857
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3905
 msgid "/Buddies/Add Group..."
 msgstr "/الأصدقاء/أضف مجموعة..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3892
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3940
 msgid "/Tools/Privacy"
 msgstr "/الأدوات/الخصوصيّة"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3895
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3943
 msgid "/Tools/Room List"
 msgstr "/الأدوات/قائمة الغرف"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4027 ../pidgin/gtkdocklet.c:155
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4075 ../pidgin/gtkdocklet.c:155
 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:160
 #, c-format
 msgid "%d unread message from %s\n"
@@ -14314,41 +14497,41 @@ msgstr[5] "%Id رسالة غير مقرÙ
 msgstr[4] "%Id رسالة غير مقروءة من %s\n"
 msgstr[5] "%Id رسالة غير مقروءة من %s\n"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4191
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4238
 msgid "Manually"
 msgstr "يدويا"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4194
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4241
 msgid "By status"
 msgstr "حسب الحالة"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4195
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4242
 msgid "By log size"
 msgstr "حسب حجم السجل"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4522
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4579
 #, c-format
 msgid "%s disconnected"
 msgstr "انقطع %s"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4524
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4581
 #, c-format
 msgid "%s disabled"
 msgstr "عُطِّل %s"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4528
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4585
 msgid "Reconnect"
 msgstr "أعد الاتصال"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4528 ../pidgin/gtkblist.c:4634
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4585 ../pidgin/gtkblist.c:4704
 msgid "Re-enable"
 msgstr "أعِد التفعيل"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4632
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4702
 msgid "Welcome back!"
 msgstr "مرحبا بعودتك"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4668
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4738
 #, c-format
 msgid "%d account was disabled because you signed on from another location:"
 msgid_plural "%d accounts were disabled because you signed on from another location:"
@@ -14359,24 +14542,24 @@ msgstr[5] "عُطّل %Id حساب لأÙ
 msgstr[4] "عُطّل %Id حسابا لأنك دخلت من موقع آخر."
 msgstr[5] "عُطّل %Id حساب لأنك دخلت من موقع آخر."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4909
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5017
 msgid "<b>Username:</b>"
 msgstr "<b>اسم المستخدم:</b>"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4916
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5024
 msgid "<b>Password:</b>"
 msgstr "<b>كلمة السر:</b>"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4927
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5035
 msgid "_Login"
 msgstr "_لُج"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5011
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5119
 msgid "/Accounts"
 msgstr "/الحسابات"
 
 #. Translators: Please maintain the use of -> and <- to refer to menu heirarchy
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5025
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5133
 #, c-format
 msgid ""
 "<span weight='bold' size='larger'>Welcome to %s!</span>\n"
@@ -14393,61 +14576,53 @@ msgstr ""
 #. set the Show Offline Buddies option. must be done
 #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101
 #.
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5296
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5404
 msgid "/Buddies/Show/Offline Buddies"
-msgstr "/الأصدقاء/اظهر/الأصدقاء غير المتصلين"
+msgstr "/الأصدقاء/أظهر/الأصدقاء غير المتصلين"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5299
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5407
 msgid "/Buddies/Show/Empty Groups"
-msgstr "/الأصدقاء/اظهر/المجموعات الخاوية"
+msgstr "/الأصدقاء/أظهر/المجموعات الخاوية"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5305
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5413
 msgid "/Buddies/Show/Buddy Details"
-msgstr "/الأصدقاء/اظهر/بيانات الأصدقاء"
+msgstr "/الأصدقاء/أظهر/بيانات الأصدقاء"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5308
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5416
 msgid "/Buddies/Show/Idle Times"
-msgstr "/الأصدقاء/اظهر/أوقات السكون"
+msgstr "/الأصدقاء/أظهر/أوقات السكون"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5311
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5419
 msgid "/Buddies/Show/Protocol Icons"
-msgstr "/الأصدقاء/اظهر/المجموعات الخاوية"
+msgstr "/الأصدقاء/أظهر/المجموعات الخاوية"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6261
-msgid ""
-"Please enter the screen name of the person you would like to add to your "
-"buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname,  for the buddy. "
-"The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n"
-msgstr ""
-"من فضلك أدخل اسم الشاشة للشخص الذي تود إضافته إلى قائمة أصدقائك. بمكنك "
-"اختياريًا إدخال كنية أو الاسم المستعار للصديق. الكنية ستعرض في مكان اسم "
-"الشاشة عند الإمكان.\n"
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6372
+msgid "Add a buddy.\n"
+msgstr "أضف صديقا.\n"
 
-#. Set up stuff for the account box
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6284
-msgid "A_ccount:"
-msgstr "_حساب:"
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6387
+msgid "Buddy's _screen name:"
+msgstr "ا_سم شاشة الصديق:"
 
-#. End of account box
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6296
-msgid "_Screen name:"
-msgstr "ا_سم الشاشة:"
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6409
+msgid "(Optional) A_lias:"
+msgstr "كُنية (اختيارية):"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6318 ../pidgin/gtkblist.c:6668
-msgid "A_lias:"
-msgstr "الك_نية:"
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6427
+msgid "Add buddy to _group:"
+msgstr "أضِف الصديق إلى ال_مجموعة:"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6585
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6676
 msgid "This protocol does not support chat rooms."
 msgstr "هذا البروتوكول لايدعم غرف الدردشة."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6601
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6692
 msgid ""
 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to "
 "chat."
 msgstr "لست والجا حاليًا بأي بروتوكول يدعم الدردشة."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6645
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6736
 msgid ""
 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you "
 "would like to add to your buddy list.\n"
@@ -14455,255 +14630,259 @@ msgstr ""
 "أدخل الاسم المستعار، والمعلومات المناسبة حول الدردشة التي تود إضافتها لقائمة "
 "الأصدقاء لديك.\n"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6675
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6759
+msgid "A_lias:"
+msgstr "الك_نية:"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6766
 msgid "Auto_join when account becomes online."
 msgstr "انضم تلقائيا عندما يتصل الحساب."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6676
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6767
 msgid "_Hide chat when the window is closed."
 msgstr "ا_خفِ الدردشة عند غلق النافذة."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6702
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6793
 msgid "Please enter the name of the group to be added."
 msgstr "أدخل اسم المجموعة لإضافتها."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:7354
+#: ../pidgin/gtkblist.c:7451
 msgid "<PurpleMain>/Accounts/"
 msgstr "<PurpleMain>/الحسابات/"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:7378
+#: ../pidgin/gtkblist.c:7475
 msgid "_Edit Account"
 msgstr "_حرِّر الحساب"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:7391 ../pidgin/gtkconv.c:3126
+#: ../pidgin/gtkblist.c:7488 ../pidgin/gtkconv.c:3128
 msgid "No actions available"
 msgstr "لا إجراءات متاحة"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:7399
+#: ../pidgin/gtkblist.c:7496
 msgid "_Disable"
 msgstr "_عطّل"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:7411
+#: ../pidgin/gtkblist.c:7508
 msgid "Enable Account"
 msgstr "فعّل الحساب"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:7417
+#: ../pidgin/gtkblist.c:7514
 msgid "<PurpleMain>/Accounts/Enable Account"
 msgstr "<PurpleMain>/الحسابات/فعّل الحساب"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:7466
+#: ../pidgin/gtkblist.c:7563
 msgid "/Tools"
 msgstr "/أدوات"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:7536
+#: ../pidgin/gtkblist.c:7633
 msgid "/Buddies/Sort Buddies"
 msgstr "/الأصدقاء/رتّب الأصدقاء"
 
 #. Widget creation function
-#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:530
+#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:541
 msgid "SSL Servers"
 msgstr "خادوم SSL"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:474
+#: ../pidgin/gtkconv.c:485
 msgid "Unknown command."
 msgstr "أمرٌ مجهول."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:744 ../pidgin/gtkconv.c:770
+#: ../pidgin/gtkconv.c:749 ../pidgin/gtkconv.c:775
 msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat."
 msgstr "هذا الصديق لا يستخدم ذات البروتوكول الذي تستخدمه هذه الدردشة."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:764
+#: ../pidgin/gtkconv.c:769
 msgid "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy."
 msgstr "لست والجا حاليًا بحساب يمكنك من دعوة ذلك الصديق."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:817
+#: ../pidgin/gtkconv.c:822
 msgid "Invite Buddy Into Chat Room"
 msgstr "ادعُ صديقا إلى غرفة الدردشة"
 
 #. Put our happy label in it.
-#: ../pidgin/gtkconv.c:847
+#: ../pidgin/gtkconv.c:852
 msgid ""
 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional "
 "invite message."
 msgstr "أدخل اسم المستخدم الذي ترغب في دعوته، مع رسالة دعوة اختيارية."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:868
+#: ../pidgin/gtkconv.c:873
 msgid "_Buddy:"
 msgstr "ال_صديق:"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:879 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1164
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1482
+#: ../pidgin/gtkconv.c:884 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1166
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1484
 msgid "_Message:"
 msgstr "ال_رسالة:"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:943
+#: ../pidgin/gtkconv.c:948
 #, c-format
 msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n"
 msgstr "<h1>محادثة مع %s</h1>\n"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:981
+#: ../pidgin/gtkconv.c:986
 msgid "Save Conversation"
 msgstr "احفظ المحادثة"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1127 ../pidgin/gtkdebug.c:167 ../pidgin/gtkdebug.c:740
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1132 ../pidgin/gtkdebug.c:167 ../pidgin/gtkdebug.c:740
 msgid "Find"
 msgstr "ابحث"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1153 ../pidgin/gtkdebug.c:195
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1158 ../pidgin/gtkdebug.c:195
 msgid "_Search for:"
 msgstr "ا_بحث عن:"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1654
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1659
 msgid "Un-Ignore"
-msgstr "الغِ التجاهل"
+msgstr "ألغِ التجاهل"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1657
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1662
 msgid "Ignore"
 msgstr "تجاهل"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1677
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1682
 msgid "Get Away Message"
 msgstr "اجلب رسالة \"الغياب\""
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1700
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1705
 msgid "Last said"
 msgstr "آخر ماقيل"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2653
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2660
 msgid "Unable to save icon file to disk."
 msgstr "تعذّر حفظ ملف الأيقونة إلى القرص."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2704
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2711
 msgid "Save Icon"
 msgstr "احفظ الأيقونة"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2756
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2763
 msgid "Animate"
 msgstr "رسوم متحركة"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2761
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2768
 msgid "Hide Icon"
 msgstr "اخفِ الأيقونة"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2764
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2771
 msgid "Save Icon As..."
 msgstr "احفظ الأيقونة باسم..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2768
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2775
 msgid "Set Custom Icon..."
 msgstr "حدد أيقونة مخصصة..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2781
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2788
 msgid "Remove Custom Icon"
 msgstr "أزِل الأيقونة المخصصة"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2911
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2913
 msgid "Show All"
 msgstr "اعرض الكل"
 
 #. Conversation menu
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2930
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2932
 msgid "/_Conversation"
 msgstr "/_محادثة"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2932
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2934
 msgid "/Conversation/New Instant _Message..."
 msgstr "/محادثة/رسالة فورية _جديدة..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2937
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2939
 msgid "/Conversation/_Find..."
 msgstr "/محادثة/ا_بحث..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2939
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2941
 msgid "/Conversation/View _Log"
 msgstr "/محادثة/استعرض ال_سجل"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2940
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2942
 msgid "/Conversation/_Save As..."
 msgstr "/محادثة/ا_حفظ باسم..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2942
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2944
 msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback"
 msgstr "/محادثة/ام_ح نافذة المحادثة"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2946
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2948
 msgid "/Conversation/Se_nd File..."
 msgstr "/محادثة/أر_سل ملفا..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2947
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2949
 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..."
 msgstr "/محادثة/أضف إشعار _صديق..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2949
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2951
 msgid "/Conversation/_Get Info"
 msgstr "/محادثة/ا_جلب معلومات"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2951
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2953
 msgid "/Conversation/In_vite..."
 msgstr "/محادثة/اد_عُ..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2953
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2955
 msgid "/Conversation/M_ore"
 msgstr "/محادثة/ال_مزيد"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2957
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2959
 msgid "/Conversation/Al_ias..."
 msgstr "/محادثة/اسم_ مستعار..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2959
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2961
 msgid "/Conversation/_Block..."
 msgstr "/محادثة/ا_حظر..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2961
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2963
 msgid "/Conversation/_Unblock..."
-msgstr "/محادثة/ال_غ الحظر..."
+msgstr "/محادثة/أل_غ الحظر..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2963
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2965
 msgid "/Conversation/_Add..."
 msgstr "/محادثة/أ_ضف..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2965
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2967
 msgid "/Conversation/_Remove..."
 msgstr "/محادثة/أ_زِل..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2970
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2972
 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..."
 msgstr "/محادثة/أدرج _رابطا..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2972
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2974
 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..."
 msgstr "/محادثة/أدرج _صورة..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2978
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2980
 msgid "/Conversation/_Close"
 msgstr "/محادثة/أ_غلِق"
 
 #. Options
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2982
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2984
 msgid "/_Options"
 msgstr "/_خيارات"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2983
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2985
 msgid "/Options/Enable _Logging"
 msgstr "/خيارات/فعّل ال_تسجيل"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2984
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2986
 msgid "/Options/Enable _Sounds"
 msgstr "/خيارات/فعّل الأص_وات"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2986
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2988
 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars"
 msgstr "/خيارات/اعرض أ_شرطة أدوات التنسيق"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2987
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2989
 msgid "/Options/Show Ti_mestamps"
-msgstr "/خيارات/اظهر ال_أختام الزمنية"
+msgstr "/خيارات/أظهر ال_أختام الزمنية"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3114
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3116
 msgid "/Conversation/More"
 msgstr "/محادثة/المزيد"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3170
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3172
 msgid "/Options"
 msgstr "/خيارات"
 
@@ -14712,79 +14891,79 @@ msgstr "/خيارات"
 #. Make sure the 'Conversation -> More' menuitems are regenerated whenever
 #. * the 'Conversation' menu pops up because the entries can change after the
 #. * conversation is created.
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3205 ../pidgin/gtkconv.c:3237
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3207 ../pidgin/gtkconv.c:3239
 msgid "/Conversation"
 msgstr "/محادثة"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3245
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3247
 msgid "/Conversation/View Log"
 msgstr "/محادثة/استعرض السجل"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3251
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3253
 msgid "/Conversation/Send File..."
 msgstr "/محادثة/أرسل ملفا..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3255
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3257
 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..."
 msgstr "/محادثة/أضف إشعار صديق..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3261
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3263
 msgid "/Conversation/Get Info"
 msgstr "/محادثة/اجلب معلومات"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3265
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3267
 msgid "/Conversation/Invite..."
 msgstr "/محادثة/ادعُ..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3271
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3273
 msgid "/Conversation/Alias..."
 msgstr "/محادثة/كنية..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3275
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3277
 msgid "/Conversation/Block..."
 msgstr "/محادثة/احظر..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3279
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3281
 msgid "/Conversation/Unblock..."
-msgstr "/محادثة/الغِ الحظر..."
+msgstr "/محادثة/ألغِ الحظر..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3283
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3285
 msgid "/Conversation/Add..."
 msgstr "/محادثة/أضف..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3287
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3289
 msgid "/Conversation/Remove..."
 msgstr "/محادثة/أزِل..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3293
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3295
 msgid "/Conversation/Insert Link..."
 msgstr "/محادثة/أدرج رابطا..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3297
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3299
 msgid "/Conversation/Insert Image..."
 msgstr "/محادثة/أدرج صورة..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3303
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3305
 msgid "/Options/Enable Logging"
 msgstr "/خيارات/فعّل التسجيل"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3306
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3308
 msgid "/Options/Enable Sounds"
 msgstr "/خيارات/فعّل الأصوات"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3319
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3321
 msgid "/Options/Show Formatting Toolbars"
-msgstr "/خيارات/اظهر أشرطة أدوات التنسيق"
+msgstr "/خيارات/أظهر أشرطة أدوات التنسيق"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3322
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3324
 msgid "/Options/Show Timestamps"
-msgstr "/خيارات/اظهر الأختام الزمنية"
+msgstr "/خيارات/أظهر الأختام الزمنية"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3400
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3402
 msgid "User is typing..."
 msgstr "المستخدم يكتب..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3461
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3472
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -14794,20 +14973,20 @@ msgstr ""
 "‏%s توقف عن الكتابة إليك"
 
 #. Build the Send To menu
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3627 ../pidgin/gtkconv.c:8279
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3638 ../pidgin/gtkconv.c:8309
 msgid "S_end To"
 msgstr "أ_رسل إلى"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:4339
+#: ../pidgin/gtkconv.c:4350
 msgid "_Send"
 msgstr "أر_سل"
 
 #. Setup the label telling how many people are in the room.
-#: ../pidgin/gtkconv.c:4477
+#: ../pidgin/gtkconv.c:4486
 msgid "0 people in room"
 msgstr "0 شخص في الغرفة"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:5776 ../pidgin/gtkconv.c:5897
+#: ../pidgin/gtkconv.c:5784 ../pidgin/gtkconv.c:5905
 #, c-format
 msgid "%d person in room"
 msgid_plural "%d people in room"
@@ -14818,77 +14997,77 @@ msgstr[5] "%Id شخص"
 msgstr[4] "%Id شخصا"
 msgstr[5] "%Id شخص"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:6524 ../pidgin/gtkstatusbox.c:663
+#: ../pidgin/gtkconv.c:6535 ../pidgin/gtkstatusbox.c:679
 msgid "Typing"
 msgstr "يكتب"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:6528
+#: ../pidgin/gtkconv.c:6539
 msgid "Stopped Typing"
 msgstr "أوقَفَ الكتابة"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:6531
+#: ../pidgin/gtkconv.c:6542
 msgid "Nick Said"
 msgstr "كنيتك ذُكرت"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:6534 ../pidgin/gtkdocklet.c:686
+#: ../pidgin/gtkconv.c:6545 ../pidgin/gtkdocklet.c:686
 msgid "Unread Messages"
 msgstr "رسائل غير مقروءة"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:6540
+#: ../pidgin/gtkconv.c:6551
 msgid "New Event"
 msgstr "حدث جديد"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:7757
+#: ../pidgin/gtkconv.c:7781
 msgid "clear: Clears all conversation scrollbacks."
 msgstr ""
 "clear:\n"
 "يمسح سجل نافذة المحادثة."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:7961
+#: ../pidgin/gtkconv.c:7985
 msgid "Confirm close"
 msgstr "أكِّد الإغلاق"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:7993
+#: ../pidgin/gtkconv.c:8017
 msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?"
 msgstr "لديك رسائل غير مقروءة.هل تريد إغلاق النافذة؟"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:8612
+#: ../pidgin/gtkconv.c:8650
 msgid "Close other tabs"
 msgstr "أغلِق الألسنة الأخرى"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:8618
+#: ../pidgin/gtkconv.c:8656
 msgid "Close all tabs"
 msgstr "أغلِق جميع الألسنة"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:8626
+#: ../pidgin/gtkconv.c:8664
 msgid "Detach this tab"
 msgstr "افصل هذا اللسان"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:8632
+#: ../pidgin/gtkconv.c:8670
 msgid "Close this tab"
 msgstr "أغلق هذا اللسان"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:9146
+#: ../pidgin/gtkconv.c:9184
 msgid "Close conversation"
 msgstr "أغلق المحادثة"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:9750
+#: ../pidgin/gtkconv.c:9788
 msgid "Last created window"
 msgstr "آخر نافذة منشأة"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:9752
+#: ../pidgin/gtkconv.c:9790
 msgid "Separate IM and Chat windows"
 msgstr "افصل نوافذ التراسل الفوري و الدردشة"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:9754 ../pidgin/gtkprefs.c:1446
+#: ../pidgin/gtkconv.c:9792 ../pidgin/gtkprefs.c:1466
 msgid "New window"
 msgstr "نافذة جديدة"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:9756
+#: ../pidgin/gtkconv.c:9794
 msgid "By group"
 msgstr "حسب المجموعة"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:9758
+#: ../pidgin/gtkconv.c:9796
 msgid "By account"
 msgstr "حسب الحساب"
 
@@ -14952,7 +15131,7 @@ msgstr "عطل قاتل"
 msgid "Fatal Error"
 msgstr "عطل قاتل"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:72 ../pidgin/gtkdialogs.c:118
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:72 ../pidgin/gtkdialogs.c:119
 msgid "lead developer"
 msgstr "المطوّر الرئيسي"
 
@@ -14977,36 +15156,36 @@ msgstr "دعم/التحقق من الجÙ
 msgid "support/QA"
 msgstr "دعم/التحقق من الجودة"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:91 ../pidgin/gtkdialogs.c:113
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:91 ../pidgin/gtkdialogs.c:114
 msgid "developer & webmaster"
 msgstr "مطور و مشرف الموقع"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:100
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:101
 msgid "Senior Contributor/QA"
 msgstr "مُساهم متقدم/التحقق من الجودة"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:109
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:110
 msgid "win32 port"
 msgstr "نسخة ويندوز"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:110 ../pidgin/gtkdialogs.c:111
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:111 ../pidgin/gtkdialogs.c:112
 msgid "maintainer"
 msgstr "متعهد"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:112
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:113
 msgid "libfaim maintainer"
 msgstr "متعهد libfaim"
 
 #. If "lazy bum" translates literally into a serious insult, use something else or omit it.
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:115
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:116
 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]"
 msgstr "هاكر و سائق"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:116
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:117
 msgid "XMPP developer"
 msgstr "مطور XMPP"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:117
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:118
 msgid "original author"
 msgstr "المؤلف الأصلي"
 
@@ -15014,7 +15193,7 @@ msgstr "أفريكانية"
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "أفريكانية"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:135 ../pidgin/gtkdialogs.c:229
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:135 ../pidgin/gtkdialogs.c:230
 msgid "Arabic"
 msgstr "عربية"
 
@@ -15023,7 +15202,7 @@ msgstr "بلاروسية (لاتينية
 msgstr "بلاروسية (لاتينية)"
 
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:137 ../pidgin/gtkdialogs.c:138
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:230
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:231
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "بلغارية"
 
@@ -15036,8 +15215,8 @@ msgstr "بوسنية"
 msgid "Bosnian"
 msgstr "بوسنية"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:144 ../pidgin/gtkdialogs.c:231
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:232
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:144 ../pidgin/gtkdialogs.c:232
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:233
 msgid "Catalan"
 msgstr "قطالونية"
 
@@ -15045,7 +15224,7 @@ msgstr "ڤاليسية-قطالونية"
 msgid "Valencian-Catalan"
 msgstr "ڤاليسية-قطالونية"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:147 ../pidgin/gtkdialogs.c:233
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:147 ../pidgin/gtkdialogs.c:234
 msgid "Czech"
 msgstr "تشيكية"
 
@@ -15054,7 +15233,7 @@ msgstr "دانماركية"
 msgstr "دانماركية"
 
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:150 ../pidgin/gtkdialogs.c:151
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:234
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:235
 msgid "German"
 msgstr "ألمانية"
 
@@ -15083,9 +15262,9 @@ msgstr "إسبرانتو"
 msgid "Esperanto"
 msgstr "إسبرانتو"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:161 ../pidgin/gtkdialogs.c:235
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:236 ../pidgin/gtkdialogs.c:237
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:238
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:161 ../pidgin/gtkdialogs.c:236
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:237 ../pidgin/gtkdialogs.c:238
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:239
 msgid "Spanish"
 msgstr "قشتالية"
 
@@ -15102,19 +15281,19 @@ msgstr "فارسية"
 msgid "Persian"
 msgstr "فارسية"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:168 ../pidgin/gtkdialogs.c:239
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:240
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:168 ../pidgin/gtkdialogs.c:240
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:241
 msgid "Finnish"
 msgstr "فنلندية"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:169 ../pidgin/gtkdialogs.c:241
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:242 ../pidgin/gtkdialogs.c:243
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:244
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:169 ../pidgin/gtkdialogs.c:242
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:243 ../pidgin/gtkdialogs.c:244
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:245
 msgid "French"
 msgstr "فرنسية"
 
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:170 ../pidgin/gtkdialogs.c:171
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:245
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:246
 msgid "Galician"
 msgstr "گاليسية"
 
@@ -15126,7 +15305,7 @@ msgstr "فريق اللغة الگوجر
 msgid "Gujarati Language Team"
 msgstr "فريق اللغة الگوجراتية"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:174 ../pidgin/gtkdialogs.c:246
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:174 ../pidgin/gtkdialogs.c:247
 msgid "Hebrew"
 msgstr "عبرية"
 
@@ -15134,7 +15313,7 @@ msgstr "هندية"
 msgid "Hindi"
 msgstr "هندية"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:176 ../pidgin/gtkdialogs.c:247
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:176 ../pidgin/gtkdialogs.c:248
 msgid "Hungarian"
 msgstr "مجرية"
 
@@ -15142,16 +15321,16 @@ msgstr "إندونيسية"
 msgid "Indonesian"
 msgstr "إندونيسية"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:178 ../pidgin/gtkdialogs.c:248
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:178 ../pidgin/gtkdialogs.c:249
 msgid "Italian"
 msgstr "إيطالية"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 ../pidgin/gtkdialogs.c:249
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:250 ../pidgin/gtkdialogs.c:251
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 ../pidgin/gtkdialogs.c:250
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:251 ../pidgin/gtkdialogs.c:252
 msgid "Japanese"
 msgstr "يابانية"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:180 ../pidgin/gtkdialogs.c:252
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:180 ../pidgin/gtkdialogs.c:253
 msgid "Georgian"
 msgstr "جورجية"
 
@@ -15167,8 +15346,8 @@ msgstr "فريق ترجمة الكانا
 msgid "Kannada Translation team"
 msgstr "فريق ترجمة الكانادا"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:182 ../pidgin/gtkdialogs.c:253
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:254
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:182 ../pidgin/gtkdialogs.c:254
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:255
 msgid "Korean"
 msgstr "كورية"
 
@@ -15181,18 +15360,18 @@ msgstr "لاو"
 msgid "Lao"
 msgstr "لاو"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:187 ../pidgin/gtkdialogs.c:255
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:256
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:187 ../pidgin/gtkdialogs.c:256
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:257
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "لتوانية"
 
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:188 ../pidgin/gtkdialogs.c:189
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:190 ../pidgin/gtkdialogs.c:257
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:190 ../pidgin/gtkdialogs.c:258
 msgid "Macedonian"
 msgstr "مقدونية"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:191 ../pidgin/gtkdialogs.c:258
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:259
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:191 ../pidgin/gtkdialogs.c:259
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:260
 msgid "Bokmål Norwegian"
 msgstr "نرويجية بوكمال"
 
@@ -15213,7 +15392,7 @@ msgstr "بنجابيّة"
 msgstr "بنجابيّة"
 
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:196 ../pidgin/gtkdialogs.c:197
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:198 ../pidgin/gtkdialogs.c:260
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:198 ../pidgin/gtkdialogs.c:261
 msgid "Polish"
 msgstr "بولندية"
 
@@ -15233,18 +15412,18 @@ msgstr "رومانية"
 msgid "Romanian"
 msgstr "رومانية"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:203 ../pidgin/gtkdialogs.c:261
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:262
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:203 ../pidgin/gtkdialogs.c:262
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:263
 msgid "Russian"
 msgstr "روسية"
 
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:204 ../pidgin/gtkdialogs.c:205
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:263 ../pidgin/gtkdialogs.c:264
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:265
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:264 ../pidgin/gtkdialogs.c:265
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:266
 msgid "Slovak"
 msgstr "سلوفاكية"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:206 ../pidgin/gtkdialogs.c:266
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:206 ../pidgin/gtkdialogs.c:267
 msgid "Slovenian"
 msgstr "سلوفينية"
 
@@ -15253,67 +15432,71 @@ msgstr "ألبانية"
 msgstr "ألبانية"
 
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:208 ../pidgin/gtkdialogs.c:209
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:267 ../pidgin/gtkdialogs.c:268
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:268 ../pidgin/gtkdialogs.c:269
 msgid "Serbian"
 msgstr "صربية"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:210 ../pidgin/gtkdialogs.c:269
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:270
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:210
+msgid "Sinhala"
+msgstr "صنهالا"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:211 ../pidgin/gtkdialogs.c:270
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:271
 msgid "Swedish"
 msgstr "سويدية"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:211
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:212
 msgid "Tamil"
 msgstr "تاميلية"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:212
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:213
 msgid "Telugu"
 msgstr "تلوگو"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:213
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:214
 msgid "Thai"
 msgstr "تايلندية"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:214 ../pidgin/gtkdialogs.c:271
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:215 ../pidgin/gtkdialogs.c:272
 msgid "Turkish"
 msgstr "تركية"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:215
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:216
 msgid "Urdu"
 msgstr "أردية"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:216
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:217
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "فيتنامية"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:216
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:217
 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team"
 msgstr "T.M.Thanh و فريق Gnome-Vi"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:217 ../pidgin/gtkdialogs.c:272
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:218 ../pidgin/gtkdialogs.c:273
 msgid "Simplified Chinese"
 msgstr "صينية مبسّطة"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:218 ../pidgin/gtkdialogs.c:219
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:220
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:219 ../pidgin/gtkdialogs.c:220
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:221
 msgid "Hong Kong Chinese"
 msgstr "صينية هونج كونج"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:221 ../pidgin/gtkdialogs.c:222
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:273
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:222 ../pidgin/gtkdialogs.c:223
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:274
 msgid "Traditional Chinese"
 msgstr "صينية تقليدية"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:228
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:229
 msgid "Amharic"
 msgstr "أمهرية"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:358
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:359
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "عن %s"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:394
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:395
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is a graphical modular messaging client based on libpurple which is "
@@ -15335,98 +15518,98 @@ msgstr ""
 "'COPYRIGHT' لترى القائمة الكاملة بالمساهمين. لا نقدم أي ضمان على هذه "
 "البرمجية.<BR><BR> "
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:412
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:413
 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>"
 msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin على irc.freenode.net<BR><BR>"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:417
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:418
 msgid "Current Developers"
 msgstr "المطورون الحاليون"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:432
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:433
 msgid "Crazy Patch Writers"
 msgstr "كُتَّاب الرُّقع المجانين"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:447
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:448
 msgid "Retired Developers"
 msgstr "المطورون المتقاعدون"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:462
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:463
 msgid "Retired Crazy Patch Writers"
 msgstr "كُتَّاب الرقع المجانين المتقاعدين"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:477
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:478
 msgid "Artists"
 msgstr "الفنانون"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:492
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:493
 msgid "Current Translators"
 msgstr "المترجمون الحاليون"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:512
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:513
 msgid "Past Translators"
 msgstr "المترجمون السابقون"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:530
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:531
 msgid "Debugging Information"
 msgstr "معلومات التنقيح"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:746 ../pidgin/gtkdialogs.c:885
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:966
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:747 ../pidgin/gtkdialogs.c:886
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:967
 msgid "_Name"
 msgstr "الا_سم"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:751 ../pidgin/gtkdialogs.c:890
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:971
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:752 ../pidgin/gtkdialogs.c:891
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:972
 msgid "_Account"
 msgstr "ال_حساب"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:898
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:899
 msgid "Get User Info"
 msgstr "احصل على معلومات المستخدم"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:900
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:901
 msgid ""
 "Please enter the screen name or alias of the person whose info you would "
 "like to view."
 msgstr "أدخل اسم الشاشة أو الكنية للشخص الذي تود عرض معلوماته."
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:990
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:991
 msgid "View User Log"
 msgstr "استعرض سجل المستخدم"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:992
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:993
 msgid ""
 "Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like "
 "to view."
 msgstr "أدخل اسم الشاشة أو الاسم المستعار للشخص الذي تود عرض سجله."
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1012
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1013
 msgid "Alias Contact"
 msgstr "اسم المراسل المستعار"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1013
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1014
 msgid "Enter an alias for this contact."
 msgstr "أدخل الاسم المستعار لهذا المراسل."
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1035
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1036
 #, c-format
 msgid "Enter an alias for %s."
 msgstr "أدخل الاسم المستعار لـ%s."
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1037
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1038
 msgid "Alias Buddy"
 msgstr "الاسم المستعار للصديق"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1058
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1059
 msgid "Alias Chat"
 msgstr "اسم الدردشة المستعار"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1059
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1060
 msgid "Enter an alias for this chat."
 msgstr "أدخل الاسم المستعار لهذه الدردشة"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1098
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1099
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from "
@@ -15453,30 +15636,30 @@ msgstr[5] ""
 "أنت بصدد إزالة مراسل يحتوي %s و %Id صديق آخر من قائمة أصدقائك.  هل تريد "
 "الاستمرار؟"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1106
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1107
 msgid "Remove Contact"
 msgstr "أزِل المراسل"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1109
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1110
 msgid "_Remove Contact"
 msgstr "أ_زِل المراسل"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1140
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1141
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you "
 "want to continue?"
 msgstr "أنت بصدد دمج المجموعة %s في المجموعة %s. هل تريد الاستمرار؟"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1147
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1148
 msgid "Merge Groups"
 msgstr "ادمج المجموعتين"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1150
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1151
 msgid "_Merge Groups"
 msgstr "ا_دمج مجموعتين"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1200
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1201
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy "
@@ -15485,39 +15668,39 @@ msgstr ""
 "أنت بصدد إزالة المجموعة %s وجميع أعضائها من قائمة أصدقائك.  هل تريد "
 "الاستمرار؟"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1203
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1204
 msgid "Remove Group"
 msgstr "أزِل المجموعة"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1206
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1207
 msgid "_Remove Group"
 msgstr "أزِل _مجموعة"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1239
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1240
 #, c-format
 msgid "You are about to remove %s from your buddy list.  Do you want to continue?"
 msgstr "أنت بصدد إزالة %s من قائمة أصدقائك.  هل تريد الاستمرار؟"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1242
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1243
 msgid "Remove Buddy"
 msgstr "أزِل الصديق"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1245
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1246
 msgid "_Remove Buddy"
 msgstr "أزِل _صديقا"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1266
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1267
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to remove the chat %s from your buddy list.  Do you want to "
 "continue?"
 msgstr "أنت بصدد إزالة دردشة %s من قائمة الأصدقاء لديك.  هل تريد الاستمرار؟"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1269
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1270
 msgid "Remove Chat"
 msgstr "أزِل الدردشة"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1272
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1273
 msgid "_Remove Chat"
 msgstr "أزِل ال_دردشة"
 
@@ -15635,75 +15818,75 @@ msgstr "ا_ستأنف"
 msgid "_Resume"
 msgstr "ا_ستأنف"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:816
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:820
 msgid "Paste as Plain _Text"
 msgstr "الصق كنص _صِرف"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:833 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1197
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:837 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1197
 msgid "_Reset formatting"
 msgstr "صفّر ال_تنسيق"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1391
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1395
 msgid "Hyperlink color"
 msgstr "لون الرابط الفائق"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1392
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1396
 msgid "Color to draw hyperlinks."
 msgstr "اللون المستخدم لرسم الروابط الفائقة"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1395
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1399
 msgid "Hyperlink prelight color"
 msgstr "لون توهج الرابط"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1396
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1400
 msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them."
 msgstr "لون لرسم الروابط الفائقة عندما تكون الفأرة فوقها."
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1399 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:52
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1403 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:52
 msgid "Sent Message Name Color"
 msgstr "أرسل لون اسم الرسالة"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1400
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1404
 msgid "Color to draw the name of a message you sent."
 msgstr "لون رسم اسم الرسالة التي أرسلتها."
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1403 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:53
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1407 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:53
 msgid "Received Message Name Color"
 msgstr "لون اسم الرسائل الواردة"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1404
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1408
 msgid "Color to draw the name of a message you received."
 msgstr "لون رسم اسم الرسالة التي تلقيتها."
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1407
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1411
 msgid "\"Attention\" Name Color"
 msgstr "لون اسم \"الانتباه\""
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1408
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1412
 msgid "Color to draw the name of a message you received containing your name."
 msgstr "لون رسم اسم الرسالة التي تلقيتها وتحتوي اسمك."
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1411 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:55
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1415 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:55
 msgid "Action Message Name Color"
 msgstr "لون اسم رسالة الإجراء"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1412
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1416
 msgid "Color to draw the name of an action message."
 msgstr "لون رسم اسم رسالة إجراء."
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1632
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1636
 msgid "_Copy E-Mail Address"
 msgstr "ا_نسخ عنوان البريد الإلكتروني"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1644
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1648
 msgid "_Open Link in Browser"
 msgstr "ا_فتح الرابط في المتصفح"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1654
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1658
 msgid "_Copy Link Location"
 msgstr "ا_نسخ موقع الرابط"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3421
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3425
 msgid ""
 "<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n"
 "\n"
@@ -15713,7 +15896,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "سأعود إلى المبدئي PNG."
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3424
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3428
 msgid ""
 "Unrecognized file type\n"
 "\n"
@@ -15723,7 +15906,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "سأعود إلى المبدئي PNG."
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3453
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3457
 #, c-format
 msgid ""
 "<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n"
@@ -15734,7 +15917,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3456
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3460
 #, c-format
 msgid ""
 "Error saving image\n"
@@ -15745,11 +15928,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3537 ../pidgin/gtkimhtml.c:3549
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3541 ../pidgin/gtkimhtml.c:3553
 msgid "Save Image"
 msgstr "احفظ الصورة"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3577
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3581
 msgid "_Save Image..."
 msgstr "ا_حفظ الصورة..."
 
@@ -15927,27 +16110,43 @@ msgstr "_بسمة!"
 msgid "_Smile!"
 msgstr "_بسمة!"
 
-#: ../pidgin/gtklog.c:293
+#: ../pidgin/gtklog.c:245
+msgid "Log Deletion Failed"
+msgstr "فشل حذف السِّجل"
+
+#: ../pidgin/gtklog.c:246
+msgid "Check permissions and try again."
+msgstr "تحقق من الصلاحيات وأعِد المحاولة."
+
+#: ../pidgin/gtklog.c:292
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation with "
 "%s which started at %s?"
 msgstr "أواثق أنك تريد حذف سجل المحادثة مع %s التي بدأت في %s نهائيا؟"
 
-#: ../pidgin/gtklog.c:304
+#: ../pidgin/gtklog.c:303
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation in %"
 "s which started at %s?"
 msgstr "أواثق أنك تريد حذف سجل المحادثة في %s التي بدأت في %s نهائيا؟"
 
-#: ../pidgin/gtklog.c:309
+#: ../pidgin/gtklog.c:308
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to permanently delete the system log which started at %"
 "s?"
 msgstr "أواثق أنك تريد حذف سجل النظام الذي بدأ في %s نهائيا؟"
 
+#: ../pidgin/gtklog.c:323
+msgid "Delete Log?"
+msgstr "أأحذف السِّجل؟"
+
+#: ../pidgin/gtklog.c:334
+msgid "Delete Log..."
+msgstr "احذف السِّجل..."
+
 #: ../pidgin/gtklog.c:453
 #, c-format
 msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation in %s on %s</span>"
@@ -15958,61 +16157,17 @@ msgstr "<span size='larger' weight='bold
 msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation with %s on %s</span>"
 msgstr "<span size='larger' weight='bold'>محادثة مع %s على %s</span>"
 
-#: ../pidgin/gtklog.c:503
-msgid "%B %Y"
-msgstr "%B %Y"
-
-#: ../pidgin/gtklog.c:550
-msgid ""
-"System events will only be logged if the \"Log all status changes to system "
-"log\" preference is enabled."
-msgstr ""
-"أحداث النظام ستسجل فقط إذا كان خيار \"سجل جميع تغييرات الحالات في سجل النظام"
-"\"  مفعلا."
-
-#: ../pidgin/gtklog.c:554
-msgid ""
-"Instant messages will only be logged if the \"Log all instant messages\" "
-"preference is enabled."
-msgstr "الرسائل الفورية ستسجل فقط إذا كان خيار \"سجل جميع الرسائل الفورية\" مفعلا."
-
-#: ../pidgin/gtklog.c:557
-msgid "Chats will only be logged if the \"Log all chats\" preference is enabled."
-msgstr "الدردشات ستسجل فقط إذا كان خيار \"سجل جميع الدردشات\" مفعلا.."
-
-#: ../pidgin/gtklog.c:561
-msgid "No logs were found"
-msgstr "لا توجد سجلات"
-
 #. Steal the "HELP" response and use it to trigger browsing to the logs folder
-#: ../pidgin/gtklog.c:576
+#: ../pidgin/gtklog.c:581
 msgid "_Browse logs folder"
 msgstr "_تصفّح مجلد السجلات"
 
-#: ../pidgin/gtklog.c:640
-msgid "Total log size:"
-msgstr "حجم السجل الإجمالي:"
-
-#: ../pidgin/gtklog.c:710
+#: ../pidgin/gtkmain.c:385
 #, c-format
-msgid "Conversations in %s"
-msgstr "محادثات في %s"
-
-#: ../pidgin/gtklog.c:718 ../pidgin/gtklog.c:785
-#, c-format
-msgid "Conversations with %s"
-msgstr "محادثات مع %s"
-
-#: ../pidgin/gtklog.c:810
-msgid "System Log"
-msgstr "سجل النظام"
-
-#: ../pidgin/gtkmain.c:398
-#, c-format
 msgid "%s %s. Try `%s -h' for more information.\n"
 msgstr "%s %s. جرب `%s -h' لمزيد من المعلومات.\n"
 
-#: ../pidgin/gtkmain.c:401
+#: ../pidgin/gtkmain.c:388
 #, c-format
 msgid ""
 "%s %s\n"
@@ -16023,8 +16178,9 @@ msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -m, --multiple      do not ensure single instance\n"
 "  -n, --nologin       don't automatically login\n"
-"  -l, --login[=NAME]  automatically login (optional argument NAME specifies\n"
-"                      account(s) to use, separated by commas)\n"
+"  -l, --login[=NAME]  enable specified account(s) (optional argument NAME\n"
+"                      specifies account(s) to use, separated by commas.\n"
+"                      Without this only the first account will be enabled).\n"
 "  --display=DISPLAY   X display to use\n"
 "  -v, --version       display the current version and exit\n"
 msgstr ""
@@ -16037,11 +16193,12 @@ msgstr ""
 "  -m, --multiple     لا تتحقق من وجود تشغيل واحد\n"
 "  -n, --nologin       لا تلج آليا\n"
 "    -l, --login[=NAME] لُج آليا (المعامل الاختياري NAME يحدد\n"
-"                             الحسابات التي ستستخدم، مفصولة بفاصلة)\n"
+"                             الحسابات التي ستستخدم، مفصولة بفاصلة.\n"
+"                             بدون هذا لن يُفعّل سوى الحساب الأول).\n"
 "  --display=DISPLAY   اسم معراض س ليُستخدم\n"
 "  -v, --version       اعرض النسخة الحالية واخرج\n"
 
-#: ../pidgin/gtkmain.c:413
+#: ../pidgin/gtkmain.c:401
 #, c-format
 msgid ""
 "%s %s\n"
@@ -16052,8 +16209,9 @@ msgid ""
 "  -h, --help          display this help and exit\n"
 "  -m, --multiple      do not ensure single instance\n"
 "  -n, --nologin       don't automatically login\n"
-"  -l, --login[=NAME]  automatically login (optional argument NAME specifies\n"
-"                      account(s) to use, separated by commas)\n"
+"  -l, --login[=NAME]  enable specified account(s) (optional argument NAME\n"
+"                      specifies account(s) to use, separated by commas.\n"
+"                      Without this only the first account will be enabled).\n"
 "  -v, --version       display the current version and exit\n"
 msgstr ""
 "%s %s\n"
@@ -16065,10 +16223,11 @@ msgstr ""
 "  -m, --multiple     لا تتحقق من وجود تشغيل واحد\n"
 "  -n, --nologin       لا تلج آليا\n"
 "    -l, --login[=NAME] لُج آليا (المعامل الاختياري NAME يحدد\n"
-"                             الحسابات التي ستستخدم، مفصولة بفاصلة)\n"
+"                             الحسابات التي ستستخدم، مفصولة بفاصلة.\n"
+"                             بدون هذا لن يُفعّل سوى الحساب الأول).\n"
 "  -v, --version       اعرض النسخة الحالية واخرج\n"
 
-#: ../pidgin/gtkmain.c:539
+#: ../pidgin/gtkmain.c:531
 #, c-format
 msgid ""
 "%s %s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n"
@@ -16108,7 +16267,7 @@ msgstr ""
 
 #. Translators may want to transliterate the name.
 #. It is not to be translated.
-#: ../pidgin/gtkmain.c:729 ../pidgin/pidgin.h:51
+#: ../pidgin/gtkmain.c:725 ../pidgin/pidgin.h:51
 msgid "Pidgin"
 msgstr "بِدْجِن"
 
@@ -16116,11 +16275,11 @@ msgstr "افتح جميع الرسائل
 msgid "Open All Messages"
 msgstr "افتح جميع الرسائل"
 
-#: ../pidgin/gtknotify.c:407
+#: ../pidgin/gtknotify.c:408
 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">لديك رسالة!</span>"
 
-#: ../pidgin/gtknotify.c:550
+#: ../pidgin/gtknotify.c:551
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -16131,7 +16290,7 @@ msgstr[5] "%2$Id رسالة جديدة Ù
 msgstr[4] "%2$Id رسالة جديدة ل %1$s."
 msgstr[5] "%2$Id رسالة جديدة ل %1$s."
 
-#: ../pidgin/gtknotify.c:574
+#: ../pidgin/gtknotify.c:575
 #, c-format
 msgid "<b>%d new e-mail.</b>"
 msgid_plural "<b>%d new e-mails.</b>"
@@ -16142,48 +16301,48 @@ msgstr[5] "<b>لديك %Id رسالة ب
 msgstr[4] "<b>لديك %Id رسالة بريد جديدة.</b>"
 msgstr[5] "<b>لديك %Id رسالة بريد جديدة.</b>"
 
-#: ../pidgin/gtknotify.c:1006
+#: ../pidgin/gtknotify.c:1008
 #, c-format
 msgid "The browser command \"%s\" is invalid."
 msgstr "أمر المتصفح \"%s\" غير صالح."
 
-#: ../pidgin/gtknotify.c:1008 ../pidgin/gtknotify.c:1020
-#: ../pidgin/gtknotify.c:1033 ../pidgin/gtknotify.c:1161
+#: ../pidgin/gtknotify.c:1010 ../pidgin/gtknotify.c:1022
+#: ../pidgin/gtknotify.c:1035 ../pidgin/gtknotify.c:1172
 msgid "Unable to open URL"
 msgstr "تعذّر فتح المسار"
 
-#: ../pidgin/gtknotify.c:1018 ../pidgin/gtknotify.c:1031
+#: ../pidgin/gtknotify.c:1020 ../pidgin/gtknotify.c:1033
 #, c-format
 msgid "Error launching \"%s\": %s"
 msgstr "خطأ في إطلاق \"%s\": %s"
 
-#: ../pidgin/gtknotify.c:1162
+#: ../pidgin/gtknotify.c:1173
 msgid "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set."
 msgstr "أمر المتصفح \"اليدوي\" تم اختياره، ولكن لم يُحدد أي أمر."
 
-#: ../pidgin/gtkplugin.c:266
+#: ../pidgin/gtkplugin.c:270
 msgid "The following plugins will be unloaded."
 msgstr "الملحقات التالية ستفرغ."
 
-#: ../pidgin/gtkplugin.c:285
+#: ../pidgin/gtkplugin.c:289
 msgid "Multiple plugins will be unloaded."
 msgstr "ملحقات متعددة ستفرغ."
 
-#: ../pidgin/gtkplugin.c:289
+#: ../pidgin/gtkplugin.c:293
 msgid "Unload Plugins"
 msgstr "أفرغ الملحقات"
 
-#: ../pidgin/gtkplugin.c:309
+#: ../pidgin/gtkplugin.c:313
 msgid "Could not unload plugin"
 msgstr "تعذّر إفراغ الملحقة"
 
-#: ../pidgin/gtkplugin.c:310
+#: ../pidgin/gtkplugin.c:314
 msgid ""
 "The plugin could not be unloaded now, but will be disabled at the next "
 "startup."
 msgstr "تعذّر إفراغ الملحقة في الوقت الحالي، لكن ستُعطّل مع بدأ التشغيل التالي."
 
-#: ../pidgin/gtkplugin.c:418
+#: ../pidgin/gtkplugin.c:422
 #, c-format
 msgid ""
 "%s%s<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n"
@@ -16194,7 +16353,7 @@ msgstr ""
 "<span weight=\"bold\">الموقع:</span>\t\t%s\n"
 "<span weight=\"bold\">اسم الملف:</span>\t\t%s"
 
-#: ../pidgin/gtkplugin.c:428
+#: ../pidgin/gtkplugin.c:432
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -16205,11 +16364,15 @@ msgstr ""
 "<span foreground=\"#ff0000\" weight=\"bold\">خطأ: %s\n"
 "راجع موقع الملحق للتحديث.</span>"
 
-#: ../pidgin/gtkplugin.c:606
+#: ../pidgin/gtkplugin.c:569
+msgid "Author"
+msgstr "المؤلف"
+
+#: ../pidgin/gtkplugin.c:610
 msgid "Configure Pl_ugin"
 msgstr "اضبط المل_حقة"
 
-#: ../pidgin/gtkplugin.c:673
+#: ../pidgin/gtkplugin.c:677
 msgid "<b>Plugin Details</b>"
 msgstr "<b>بيانات الملحقة</b>"
 
@@ -16306,24 +16469,19 @@ msgstr "_متكرر"
 msgid "_Recurring"
 msgstr "_متكرر"
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:1258
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:1259
 msgid "Pounce Target"
 msgstr "أشعر الهدف"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:327
-#: ../pidgin/pixmaps/emotes/default/24/default.theme.in.h:1
-msgid "Default"
-msgstr "المبدئي"
-
 #: ../pidgin/gtkprefs.c:458
 msgid "Smiley theme failed to unpack."
 msgstr "فشل فك ضغط تيمة البسمات."
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:585
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:593
 msgid "Install Theme"
 msgstr "ثبّت التيمة"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:638
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:646
 msgid ""
 "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New "
 "themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list."
@@ -16331,194 +16489,198 @@ msgstr ""
 "اختر تيمة البسمات التي تود استخدامها من القائمة أدناه. التيمات الجديدة يمكن "
 "تركيبها بواسطة الجر و الإفلات داخل قائمة التيمة. "
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:673
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:681
 msgid "Icon"
 msgstr "أيقونة"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:835
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:843
 msgid "System Tray Icon"
 msgstr "أيقونة لوحة النظام"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:836
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:844
 msgid "_Show system tray icon:"
 msgstr "ا_عرض أيقونة لوحة النظام:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:839
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:847
 msgid "On unread messages"
 msgstr "عند الرسائل غير المقروءة"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:845
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:853
 msgid "Conversation Window Hiding"
 msgstr "إخفاء نافذة المحادثة"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:846
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:854
 msgid "_Hide new IM conversations:"
 msgstr "ا_خفِ محادثات التراسل الفوري الجديدة"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:849 ../pidgin/gtkprefs.c:1948
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:857 ../pidgin/gtkprefs.c:1965
 msgid "When away"
 msgstr "عند الغياب"
 
 #. All the tab options!
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:857
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:865
 msgid "Tabs"
 msgstr "الألسنة"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:859
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:867
 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows"
 msgstr "اعرض الرسائل الفورية و الدردشات في ألسنة"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:873
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:881
 msgid "Show close b_utton on tabs"
 msgstr "اعرض زر الإ_غلاق على الألسنة"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:876
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:884
 msgid "_Placement:"
 msgstr "ال_موضع:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:878
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:886
 msgid "Top"
 msgstr "أعلى"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:879
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:887
 msgid "Bottom"
 msgstr "أسفل"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:880
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:888
 msgid "Left"
 msgstr "يسارا"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:881
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:889
 msgid "Right"
 msgstr "يمينا"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:883
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:891
 msgid "Left Vertical"
 msgstr "عمودي يسارا"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:884
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:892
 msgid "Right Vertical"
 msgstr "عمودي يمينا"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:891
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:899
 msgid "N_ew conversations:"
 msgstr "محادثات جد_يدة:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:936
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:944
 msgid "Show _formatting on incoming messages"
 msgstr "اعرض _تنسيق الرسائل الواردة"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:939
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:946
+msgid "Close IMs immediately when the tab is closed"
+msgstr "أغلق التراسل الفوري بمجرد إغلاق اللسان"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:949
 msgid "Show _detailed information"
 msgstr "اعرض معلومات _تفصيلية"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:941
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:951
 msgid "Enable buddy ic_on animation"
 msgstr "فعّل أيقو_نة الصديق المتحركة"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:948
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:958
 msgid "_Notify buddies that you are typing to them"
 msgstr "_نبّه الأصدقاء الذين أكتب لهم"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:951
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:961
 msgid "Highlight _misspelled words"
 msgstr "أبرز ال_كلمات المهجأة خطأ"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:955
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:965
 msgid "Use smooth-scrolling"
 msgstr "استخدم التدحرج السلس"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:958
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:968
 msgid "F_lash window when IMs are received"
 msgstr "أ_ومض النافذة عند استقبال الرسائل الفورية"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:960
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:970
 msgid "Minimi_ze new conversation windows"
 msgstr "_صغّر نوافذ المحادثات الجديدة"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:964
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:974
 msgid "Font"
 msgstr "الخط"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:966
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:976
 msgid "Use document font from _theme"
 msgstr "استخدم خط المستند من ال_تيمة"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:968
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:978
 msgid "Use font from _theme"
 msgstr "استخدم خط ال_تيمة"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:973
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:984
 msgid "Conversation _font:"
 msgstr "_خط المحادثة:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:980
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:991
 msgid "Default Formatting"
 msgstr "التنسيق المبدئي"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:999
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1010
 msgid ""
 "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols "
 "that support formatting."
 msgstr "هكذا سيظهر نص الرسالة الصادرة عندما تستخدم بروتوكولا يدعم التنسيق."
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1059
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1070
 msgid "Cannot start proxy configuration program."
 msgstr "تعذّر بدأ برنامج إعداد الوسيط."
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1071
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1082
 msgid "Cannot start browser configuration program."
 msgstr "تعذّر بدأ برنامج إعداد المتصفح."
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1091
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1102
 msgid "ST_UN server:"
 msgstr "خادوم ST_UN:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1103
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1114
 msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>"
 msgstr "<span style=\"italic\">مثال: stunserver.org</span>"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1107
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1118
 msgid "_Autodetect IP address"
 msgstr "_تحرّى عنوان IP تلقائيا"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1116
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1127
 msgid "Public _IP:"
 msgstr "IP عمومي:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1147
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1158
 msgid "Ports"
 msgstr "منافذ"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1150
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1161
 msgid "_Enable automatic router port forwarding"
 msgstr "فعّل التوجيه التلقائي لمنفذ المُوجِّه"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1153
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1164
 msgid "_Manually specify range of ports to listen on"
 msgstr "حدد _يدويًا نطاق منافذ لاستماع منها"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1156
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1167
 msgid "_Start port:"
 msgstr "_منفذ البداية:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1163
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1174
 msgid "_End port:"
 msgstr "_منفذ النهاية:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1171
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1182
 msgid "Proxy Server &amp; Browser"
 msgstr "الخادوم الوسيط والمتصفح"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1179
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1190
 msgid "<b>Proxy configuration program was not found.</b>"
 msgstr "<b>لم يُعثر على برنامج إعداد الوسيط.</b>"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1187
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1198
 msgid "<b>Browser configuration program was not found.</b>"
 msgstr "<b>لم يُعثر على برنامج إعداد المتصفح.</b>"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1192
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1203
 msgid ""
 "Proxy & Browser preferences are configured\n"
 "in GNOME Preferences"
@@ -16526,95 +16688,99 @@ msgstr ""
 "تُضبط تفضيلات الوسيط والمتصفح\n"
 "في تفضيلات جنوم"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1199
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1210
 msgid "Configure _Proxy"
 msgstr "اضبط ال_وسيط"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1204
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1215
 msgid "Configure _Browser"
 msgstr "اضبط ال_متصفح"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1210
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1221
 msgid "Proxy Server"
 msgstr "خادوم وسيط"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1215
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1226
 msgid "No proxy"
 msgstr "بلا وسيط"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1271
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1282
 msgid "_User:"
 msgstr "_مستخدم:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1359
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1370
 msgid "Seamonkey"
 msgstr "سي‌منكي"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1360
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1371
 msgid "Opera"
 msgstr "أوبرا"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1361
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1372
 msgid "Netscape"
 msgstr "نتسكيب"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1362
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1373
 msgid "Mozilla"
 msgstr "موزيلا"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1363
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1374
 msgid "Konqueror"
 msgstr "كونكرر"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1364
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1375
+msgid "Desktop Default"
+msgstr "مبدئي سطح المكتب"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1376
 msgid "GNOME Default"
 msgstr "مبدئي جنوم"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1365
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1377
 msgid "Galeon"
 msgstr "جاليون"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1366
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1378
 msgid "Firefox"
 msgstr "فَيَرفُكس"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1367
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1379
 msgid "Firebird"
 msgstr "فَيَربِرد"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1368
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1380
 msgid "Epiphany"
 msgstr "إبِفَني"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1377
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1389
 msgid "Manual"
 msgstr "يدوي"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1430
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1450
 msgid "Browser Selection"
 msgstr "اختيار المتصفح"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1434
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1454
 msgid "_Browser:"
 msgstr "ال_متصفح:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1442
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1462
 msgid "_Open link in:"
 msgstr "ا_فتح الرابط في:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1444
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1464
 msgid "Browser default"
 msgstr "المتصفح المبدئي"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1445
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1465
 msgid "Existing window"
 msgstr "نافذة موجودة"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1447
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1467
 msgid "New tab"
 msgstr "لسان جديد"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1464
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1484
 #, c-format
 msgid ""
 "_Manual:\n"
@@ -16623,63 +16789,63 @@ msgstr ""
 "_يدويًا:\n"
 "(%s للمسار)"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1490
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1510
 msgid "Log _format:"
 msgstr "تنسيق ال_سجل:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1495
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1515
 msgid "Log all _instant messages"
 msgstr "سجّل جميع ال_رسائل الفورية"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1497
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1517
 msgid "Log all c_hats"
 msgstr "سجّل جميع ا_لدردشات"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1499
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1519
 msgid "Log all _status changes to system log"
 msgstr "سجّل جميع تغيرات ال_حالة إلى سجل النظام"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1649
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1669
 msgid "Sound Selection"
 msgstr "اختيار الصّوت"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1659
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1679
 msgid "Quietest"
 msgstr "هادئ جدًا"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1661
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1681
 msgid "Quieter"
 msgstr "أهدأ"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1663
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1683
 msgid "Quiet"
 msgstr "هادئ"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1667
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1687
 msgid "Loud"
 msgstr "عال"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1669
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1689
 msgid "Louder"
 msgstr "أعلى"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1671
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1691
 msgid "Loudest"
 msgstr "صاخب"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1737
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1754
 msgid "_Method:"
 msgstr "ال_طريقة:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1739
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1756
 msgid "Console beep"
 msgstr "صافرة المعراض"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1746
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1763
 msgid "No sounds"
 msgstr "بلا صوت"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1759
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1776
 #, c-format
 msgid ""
 "Sound c_ommand:\n"
@@ -16688,81 +16854,81 @@ msgstr ""
 "أ_مر الصوت:\n"
 "‏(%s لاسم الملف)"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1768
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1785
 msgid "Sounds when conversation has _focus"
 msgstr "أصدر صوتًا عندما تكون المحادثة _نشطة"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1770
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1787
 msgid "Enable sounds:"
 msgstr "فعّل الأ_صوات:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1787
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1804
 msgid "Volume:"
 msgstr "الحجم:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1854
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1871
 msgid "Play"
 msgstr "شغّل"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1931
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1948
 msgid "_Report idle time:"
 msgstr "أ_بلغ عن وقت السكون:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1936
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1953
 msgid "Based on keyboard or mouse use"
 msgstr "بناء على استخدام لوحة المفاتيح أو الفأرة"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1945
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1962
 msgid "_Auto-reply:"
 msgstr "_رد تلقائي:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1949
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1966
 msgid "When both away and idle"
 msgstr "عند الغياب و السكون معًا"
 
 #. Auto-away stuff
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1955
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1972
 msgid "Auto-away"
 msgstr "غياب تلقائي"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1957
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1974
 msgid "Change status when _idle"
 msgstr "غير الحالة عند ال_سكون"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1961
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1978
 msgid "_Minutes before becoming idle:"
 msgstr "عدد ال_دقائق قبل تغيير الحالة:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1968
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1985
 msgid "Change _status to:"
 msgstr "غيّر ال_حالة إلى:"
 
 #. Signon status stuff
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1981
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1998
 msgid "Status at Startup"
 msgstr "الحالة عند بدء التشغيل"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1983
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2000
 msgid "Use status from last _exit at startup"
 msgstr "عند بدء التشغيل استخدم آخر حالة عند الخروج ال_سابق"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1990
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2007
 msgid "Status to a_pply at startup:"
 msgstr "الحالة عند بدء التشغيل:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2019
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2036
 msgid "Interface"
 msgstr "الواجهة"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2021
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2038
 msgid "Smiley Themes"
 msgstr "سِمات الإبتسامات"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2028
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2045
 msgid "Browser"
 msgstr "المتصفح"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2032
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2049
 msgid "Status / Idle"
 msgstr "الحالة / ساكن"
 
@@ -16786,62 +16952,67 @@ msgstr "احظر فقط المستخدم
 msgid "Block only the users below"
 msgstr "احظر فقط المستخدمين أدناه"
 
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:372
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:352
 msgid "Privacy"
 msgstr "الخصوصية"
 
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:382
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:362
 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately."
 msgstr "التغييرات في خصائص الخصوصية تصبح نافذة فورًا."
 
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:391
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:371
 msgid "Set privacy for:"
 msgstr "اضبط الخصوصية لأجل"
 
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:520 ../pidgin/gtkprivacy.c:537
+#. Remove All button
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:417
+msgid "Remove Al_l"
+msgstr "أزِل ال_كل"
+
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:503 ../pidgin/gtkprivacy.c:520
 msgid "Permit User"
 msgstr "اسمح للمستخدم"
 
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:521
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:504
 msgid "Type a user you permit to contact you."
 msgstr "أدخل مستخدما تصرّح له بالاتصال بك."
 
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:522
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:505
 msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you."
 msgstr "أدخل اسم المستخدم الذي تود تمكينه من الاتصال بك."
 
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:525 ../pidgin/gtkprivacy.c:541
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:508 ../pidgin/gtkprivacy.c:524
 msgid "_Permit"
 msgstr "ا_سمح"
 
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:531
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:514
 #, c-format
 msgid "Allow %s to contact you?"
 msgstr "أأسمح لـ %s أن يتصل بك؟"
 
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:533
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:516
 #, c-format
 msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?"
 msgstr "أمتأكد أنك تود السماح ل_%s بالاتصال بك؟"
 
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:562 ../pidgin/gtkprivacy.c:576
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:545 ../pidgin/gtkprivacy.c:559
 msgid "Block User"
 msgstr "احظر المستخدم"
 
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:563
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:546
 msgid "Type a user to block."
 msgstr "أدخل مستخدم لتحظره."
 
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:564
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:547
 msgid "Please enter the name of the user you wish to block."
 msgstr "من فضلك أدخل اسم المستخدم الذي تريد حظره."
 
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:572
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:555
 #, c-format
 msgid "Block %s?"
 msgstr "أأحظر %s؟"
 
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:574
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:557
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to block %s?"
 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حظر %s؟"
@@ -16850,23 +17021,23 @@ msgstr "طبّق"
 msgid "Apply"
 msgstr "طبّق"
 
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:1498
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:1503
 msgid "That file already exists"
 msgstr "هذا الملف موجود مسبقًا"
 
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:1499
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:1504
 msgid "Would you like to overwrite it?"
 msgstr "هل ترغب في الكتابة فوقه؟"
 
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:1502
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:1507
 msgid "Overwrite"
 msgstr "اكتب فوقه"
 
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:1503
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:1508
 msgid "Choose New Name"
 msgstr "اختر اسمًا جديدًا"
 
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:1644 ../pidgin/gtkrequest.c:1658
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:1649 ../pidgin/gtkrequest.c:1663
 msgid "Select Folder..."
 msgstr "اختر مجلدا..."
 
@@ -16885,50 +17056,50 @@ msgstr "هل أنت متأكد من أن
 msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف الحالات المحفوظة المختارة؟"
 
 #. Use button
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:616 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1227
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:616 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1229
 msgid "_Use"
 msgstr "ا_ستخدم"
 
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:763
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:765
 msgid "Title already in use.  You must choose a unique title."
 msgstr "العنوان مستخدم حاليًا.  يجب أن تحدد عنوانا فريدا."
 
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:959
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:961
 msgid "Different"
 msgstr "مختلف"
 
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1151
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1153
 msgid "_Title:"
 msgstr "ال_عنوان:"
 
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1159 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1451
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1161 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1453
 msgid "_Status:"
 msgstr "ال_حالة:"
 
 #. Different status message expander
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1175
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1177
 msgid "Use a _different status for some accounts"
 msgstr "استخدم حالات _مختلفة لبعض الحسابات"
 
 #. Save & Use button
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1234
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1236
 msgid "Sa_ve & Use"
 msgstr "احف_ظ و استخدم"
 
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1435
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1437
 #, c-format
 msgid "Status for %s"
 msgstr "حالة %s"
 
-#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:667
+#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:683
 msgid "Waiting for network connection"
 msgstr "بانتظار اتصال الشبكة"
 
-#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1080
+#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1096
 msgid "New status..."
 msgstr "حالة جديدة..."
 
-#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1081
+#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1097
 msgid "Saved statuses..."
 msgstr "الحالات المحفوظة..."
 
@@ -17081,6 +17252,10 @@ msgstr "ا_فتح البريد"
 msgid "_Open Mail"
 msgstr "ا_فتح البريد"
 
+#: ../pidgin/pidgintooltip.c:100
+msgid "Pidgin Tooltip"
+msgstr "تلميحة بِدْجِن"
+
 #: ../pidgin/pixmaps/emotes/default/24/default.theme.in.h:2
 msgid "Pidgin smileys"
 msgstr "بسمات بِدْجِن"
@@ -17097,31 +17272,31 @@ msgstr "بدون"
 msgid "none"
 msgstr "بدون"
 
-#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:444 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:447
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:441 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:444
 msgid "Response Probability:"
 msgstr "احتمالية الرد:"
 
-#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:772
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:769
 msgid "Statistics Configuration"
 msgstr "إعدادات الإحصائيات"
 
 #. msg_difference spinner
-#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:775
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:772
 msgid "Maximum response timeout:"
 msgstr "مهلة انتهاء الرد القصوى:"
 
-#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:778 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:785
-#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:792 ../pidgin/plugins/timestamp.c:148
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:775 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:782
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:789 ../pidgin/plugins/timestamp.c:148
 msgid "minutes"
 msgstr "دقائق"
 
 #. last_seen spinner
-#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:782
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:779
 msgid "Maximum last-seen difference:"
 msgstr "أقصى فرق شُوهِد مؤخرا:"
 
 #. threshold spinner
-#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:789
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:786
 msgid "Threshold:"
 msgstr "العتبة:"
 
@@ -17131,18 +17306,18 @@ msgstr "العتبة:"
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:897
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:894
 msgid "Contact Availability Prediction"
 msgstr "توقع تواجد المراسل"
 
 #. *< name
 #. *< version
-#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:899
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:896
 msgid "Contact Availability Prediction plugin."
 msgstr "ملحقة توقع تواجد المراسل."
 
 #. *  summary
-#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:900
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:897
 msgid ""
 "The contact availability plugin (cap) is used to display statistical "
 "information about buddies in a users contact list."
@@ -17364,24 +17539,24 @@ msgstr "تراسل فوري"
 msgstr "تراسل فوري"
 
 #. Add the label.
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:457
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:461
 msgid "Select a person from your address book below, or add a new person."
 msgstr "اختر شخصا من دفتر العناوين أدناه، أو أضف شخصا جديدا."
 
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:551
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:301
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:555
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:305
 msgid "Group:"
 msgstr "المجموعة:"
 
 #. "New Person" button
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:576
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:580
 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:467
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:248
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:252
 msgid "New Person"
 msgstr "شخص جديد"
 
 #. "Select Buddy" button
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:593
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:597
 msgid "Select Buddy"
 msgstr "اختر صديقا"
 
@@ -17402,34 +17577,34 @@ msgstr "ا_ربط الصديق"
 msgid "_Associate Buddy"
 msgstr "ا_ربط الصديق"
 
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:240
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:246
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:242
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:248
 msgid "Unable to send e-mail"
 msgstr "تعذّر إرسال بريد إلكتروني"
 
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:241
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:243
 msgid "The evolution executable was not found in the PATH."
 msgstr "لم يُعثر على ملف التشغيل لبرمجية إفلوشن في المسار (PATH)"
 
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:247
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:249
 msgid "An e-mail address was not found for this buddy."
 msgstr "لم يُعثر على عنوان بريد إلكتروني لهذا الصديق."
 
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:273
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:275
 msgid "Add to Address Book"
 msgstr "أضف إلى دفتر العناوين"
 
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:285
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:287
 msgid "Send E-Mail"
 msgstr "أرسل بريدا إلكترونيا"
 
 #. Configuration frame
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:412
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:414
 msgid "Evolution Integration Configuration"
 msgstr "إعدادات التكامل مع إيفُلوشِن"
 
 #. Label
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:415
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:417
 msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to."
 msgstr "اختر جميع الحسابات التي ينبغي إضافة الأصدقاء فيها تلقائيًا."
 
@@ -17439,7 +17614,7 @@ msgstr "اختر جميع الحسابا
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:527
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:529
 msgid "Evolution Integration"
 msgstr "التكامل مع إيفُلوشِن "
 
@@ -17447,37 +17622,37 @@ msgstr "التكامل مع إيفُلو
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:530
 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:532
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:534
 msgid "Provides integration with Evolution."
 msgstr "يوفر دعم التكامل مع إيفُلوشِن."
 
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:262
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:266
 msgid "Please enter the person's information below."
 msgstr "أدخل معلومات الشخص أدناه."
 
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:266
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:270
 msgid "Please enter the buddy's screen name and account type below."
 msgstr "أدخل اسم الشاشة للصديق و نوع الحساب أدناه."
 
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:286
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:290
 msgid "Account type:"
 msgstr "نوع الحساب:"
 
 #. Optional Information section
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:309
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:313
 msgid "Optional information:"
 msgstr "معلومات اختيارية:"
 
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:344
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:348
 msgid "First name:"
 msgstr "الاسم الأول:"
 
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:356
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:360
 msgid "Last name:"
 msgstr "الاسم الأخير:"
 
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:376
+#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:380
 msgid "E-mail:"
 msgstr "البريد الإلكتروني:"
 
@@ -17658,7 +17833,7 @@ msgid "Set window manager \"_URGENT\" hi
 #. Urgent method button
 #: ../pidgin/plugins/notify.c:758
 msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint"
-msgstr ""
+msgstr "اضبط تلميحة  \"_URGENT\" لمدير النوافذ"
 
 #. Raise window method button
 #: ../pidgin/plugins/notify.c:767
@@ -17701,7 +17876,7 @@ msgstr "أزل عند الانتقال Ø
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../pidgin/plugins/notify.c:907
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:905
 msgid "Message Notification"
 msgstr "التنبيه بالرسائل"
 
@@ -17709,7 +17884,7 @@ msgstr "التنبيه بالرسائل"
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../pidgin/plugins/notify.c:910 ../pidgin/plugins/notify.c:912
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:908 ../pidgin/plugins/notify.c:910
 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages."
 msgstr "يتيح عددا من الوسائل لإعلامك بالرسائل غير المقروءة."
 
@@ -17907,68 +18082,68 @@ msgstr "يتحقق دوريا من الØ
 "ChangeLog."
 msgstr "يتحقق دوريا من الإصدارات الجديدة ويبلغ المستخدم بسجل التغيرات."
 
-#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:1962
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:1970
 msgid "Duplicate Correction"
 msgstr "تصوِيب مكرر"
 
-#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:1963
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:1971
 msgid "The specified word already exists in the correction list."
 msgstr "الكلمة المحددة موجودة بالفعل في قائمة التصحيح."
 
-#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2176
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2184
 msgid "Text Replacements"
 msgstr "استبدال النص"
 
-#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2199
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2207
 msgid "You type"
 msgstr "أنت تكتب"
 
-#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2213
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2221
 msgid "You send"
 msgstr "أنت ترسل"
 
-#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2227
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2235
 msgid "Whole words only"
 msgstr "الكلمات الكاملة فقط"
 
-#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2239
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2247
 msgid "Case sensitive"
 msgstr "حسّاس لحالة الحرف"
 
-#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2265
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2273
 msgid "Add a new text replacement"
 msgstr "أضف استبدال نص جديد"
 
-#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2281
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2289
 msgid "You _type:"
 msgstr "أنت _تكتب:"
 
-#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2285
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2293
 msgid "You _send:"
 msgstr "أنت _ترسل:"
 
 #. Created here so it can be passed to whole_words_button_toggled.
-#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2288
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2296
 msgid "_Exact case match (uncheck for automatic case handling)"
 msgstr "مُ_طابقة للحالة بالضبط (لا تؤشره في حال أردت معالجة آلية لحالة الأحرف)"
 
-#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2290
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2298
 msgid "Only replace _whole words"
 msgstr "استبدل فقط ال_كلمات الكاملة"
 
-#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2315
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2323
 msgid "General Text Replacement Options"
 msgstr "خيارات استبدال النص العامة"
 
-#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2316
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2324
 msgid "Enable replacement of last word on send"
 msgstr "مكِّن استبدال الكلمة الأخيرة عند الإرسال"
 
-#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2349
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2357
 msgid "Text replacement"
 msgstr "استبدال نص"
 
-#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2351 ../pidgin/plugins/spellchk.c:2352
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2359 ../pidgin/plugins/spellchk.c:2360
 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules."
 msgstr "يستبدل النص في الرسائل الصادرة تبعا لقواعد المستخدم المحددة."
 


More information about the Commits mailing list