pidgin: aa7ce933: update German translation
jochenkemnade at web.de
jochenkemnade at web.de
Thu Apr 23 13:10:40 EDT 2009
-----------------------------------------------------------------
Revision: aa7ce93329f5ccbe74640a92b6656ae402d8eea8
Ancestor: 8433c0d5142912b0fa71f0f457a3ab7134945e87
Author: jochenkemnade at web.de
Date: 2009-04-23T17:08:32
Branch: im.pidgin.pidgin
URL: http://d.pidgin.im/viewmtn/revision/info/aa7ce93329f5ccbe74640a92b6656ae402d8eea8
Modified files:
po/de.po
ChangeLog:
update German translation
-------------- next part --------------
============================================================
--- po/de.po 418edf4dea5b1f3ffb3930af83a97538f87760fa
+++ po/de.po 3fa0dd1d2186951a724821b99ae92ba4d9351a1c
@@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-16 16:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-16 16:27+0200\n"
-"Last-Translator: Bj?rn Voigt <bjoern at cs.tu-berlin.de>\n"
-"Language-Team: German <de at li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-23 19:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-23 19:02+0200\n"
+"Last-Translator: Jochen Kemnade <jochenkemnade at web.de>\n"
+"Language-Team: Deutsch <de at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -902,6 +902,8 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "%s is trying to start an unsupported media session type with you."
msgstr ""
+"%s versucht, einen nicht unterst?tzten Typ von Medien-Sitzung mit Ihnen zu "
+"starten."
msgid "You have rejected the call."
msgstr "Sie haben den Anruf abgelehnt."
@@ -1564,19 +1566,20 @@ msgstr ""
"\n"
"Fetching TinyURL..."
msgstr ""
+"\n"
+"Hole TinyURL..."
msgid "Only create TinyURL for urls of this length or greater"
-msgstr ""
+msgstr "TinyURL nur f?r URLs mit mindestens dieser L?nge generieren"
msgid "TinyURL (or other) address prefix"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "TinyURL"
-msgstr "URL anpassen"
+msgstr "TinyURL"
msgid "TinyURL plugin"
-msgstr ""
+msgstr "TinyURL-Plugin"
msgid "When receiving a message with URL(s), TinyURL for easier copying"
msgstr ""
@@ -3451,6 +3454,17 @@ msgstr ""
"Ihr gew?hlter Kontoname wurde vom Server abgelehnt. Er enth?lt vermutlich "
"ung?ltige Zeichen."
+#. We only want to do the following dance if the connection
+#. has not been successfully completed. If it has, just
+#. notify the user that their /nick command didn't go.
+#, c-format
+msgid "The nickname \"%s\" is already being used."
+msgstr "Der Spitzname \"%s\" existiert bereits."
+
+#, fuzzy
+msgid "Nickname in use"
+msgstr "Spitzname"
+
msgid "Cannot change nick"
msgstr "Kann den Spitznamen nicht ?ndern"
@@ -3797,9 +3811,8 @@ msgstr "Betriebssystem"
msgid "Operating System"
msgstr "Betriebssystem"
-#, fuzzy
msgid "Local Time"
-msgstr "Lokale Datei:"
+msgstr "Lokale Zeit"
msgid "Last Activity"
msgstr "Letzte Aktivit?t"
@@ -4546,29 +4559,33 @@ msgstr "%s hat bei Ihnen angeklopft!"
msgid "%s has buzzed you!"
msgstr "%s hat bei Ihnen angeklopft!"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to initiate media with %s: invalid JID"
-msgstr "Kann die Nachricht an %s nicht senden, ung?ltige JID"
+msgstr "Medien-Sitzung mit %s konnte nicht gestartet werden: ung?ltige JID"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to initiate media with %s: user is not online"
-msgstr "Kann die Datei nicht an %s senden, Benutzer ist nicht online"
+msgstr ""
+"Medien-Sitzung mit %s konnte nicht gestartet werden: Benutzer ist nicht "
+"online"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to initiate media with %s: not subscribed to user presence"
msgstr ""
-"Kann die Datei nicht an %s senden, Anwesenheit des Benutzers nicht abonniert"
+"Medien-Sitzung mit %s konnte nicht gestartet werden: Anwesenheit des "
+"Benutzers nicht abonniert"
#, fuzzy
msgid "Media Initiation Failed"
msgstr "Registrierung fehlgeschlagen"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Please select the resource of %s with which you would like to start a media "
"session."
msgstr ""
-"Bitte w?hlen Sie die Ressource von %s, an die Sie eine Datei schicken m?chten"
+"Bitte w?hlen Sie die Ressource von %s, mir der Sie eine Medien-Sitzung "
+"starten m?chten"
msgid "Select a Resource"
msgstr "W?hlen Sie eine Ressource"
@@ -12194,11 +12211,11 @@ msgid "%s wishes to start an audio/video
#, c-format
msgid "%s wishes to start an audio/video session with you."
-msgstr ""
+msgstr "%s m?chte eine Audio-/Video-Sitzung mit Ihnen starten."
#, c-format
msgid "%s wishes to start a video session with you."
-msgstr ""
+msgstr "%s m?chte eine Video-Sitzung mit Ihnen starten."
#, c-format
msgid "%s has %d new message."
More information about the Commits
mailing list