pidgin: 7c8ea4f0: Updated translations. Closes #11342, #1...

darkrain42 at pidgin.im darkrain42 at pidgin.im
Fri Feb 12 01:07:43 EST 2010


-----------------------------------------------------------------
Revision: 7c8ea4f0695c3e6d78c6dead3967def68c74a15f
Ancestor: 5e48191adf93863395ea1bc8d7efdc62d54c079d
Author: darkrain42 at pidgin.im
Date: 2010-02-12T06:01:13
Branch: im.pidgin.pidgin
URL: http://d.pidgin.im/viewmtn/revision/info/7c8ea4f0695c3e6d78c6dead3967def68c74a15f

Modified files:
        po/ChangeLog po/bn.po po/gu.po po/kn.po po/nb.po po/sl.po

ChangeLog: 

Updated translations.  Closes #11342, #11343, #11344, #11346, #11350.

I fixed one issue in the Kannada translation (line numbers in the committed file, not original):
ENTRY: (kn.po, line 7201)
*** Format number mismatch for %s [msgstr:2]  (there was an extra format)

-------------- next part --------------
============================================================
--- po/ChangeLog	2e3fcbd370ec54f2f3a60fae8b3d81be0a0d92ad
+++ po/ChangeLog	eb85e62fb4a3d4a39607af2ee3634709cde25a96
@@ -3,11 +3,13 @@ version 2.6.6
 version 2.6.6
 	* Afrikaans translation updated (Friedel Wolff)
 	* Albanian translation updated (Besnik Bleta)
+	* Bengali translation updated (Jamil Ahmed)
 	* Chinese (Simplified) translation updated (Aron Xu)
 	* Czech translation updated (David Vachulka)
 	* Gujarati translation updated (Sweta Kothari, Gujarati Language team)
 	* Kannada translation updated (Shankar Prasad, Kannada Translation team)
 	* Marathi translation added (Sandeep Shedmake)
+	* Norwegian Bokm?l translation updated (Hans Fredrik Nordhaug)
 	* Norwegian Nynorsk translation updated and win32 translation
 	  added (Yngve Spjeld Landro)
 	* Oriya translation added (Manoj Kumar Giri)
@@ -15,6 +17,7 @@ version 2.6.6
 	* Polish win32 installer updated (Piotr Dr?g)
 	* Punjabi translation updated (Amanpreet Singh Alam)
 	* Russian translation updated (????? ??????????)
+	* Slovenian translation updated (Martin Srebotnjak)
 	* Spanish translation updated (Francisco Javier F. Serrador)
 	* Tamil translation updated (I. Felix)
 	* Ukrainian translation updated (Oleksandr Kovalenko)
============================================================
--- po/bn.po	e836bfe795f61361ce3a449a5365d1d7e1744ea8
+++ po/bn.po	188334a80fa79aa96d2765872ca6a13367633fbc
@@ -6,14 +6,15 @@
 # Jamil Ahmed <jamil at bengalinux.org>, 2007.
 # Israt Jahan <israt at ankur.org.bd>, 2008-2009.
 # Samia Niamatullah <samia at ankur.org.bd>, 2009.
+# Sadia Afroz <sadia at ankur.org.bd>, 2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Pidgin 2.5.3\n"
+"Project-Id-Version: bn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-14 20:33-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-21 18:20+0700\n"
-"Last-Translator: Samia <samia at ankur.org.bd>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-11 21:45-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-11 02:20+0600\n"
+"Last-Translator: Sadia Afroz <sadia at ankur.org.bd>\n"
 "Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n at googlegroups.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,7 +28,7 @@ msgid "Finch"
 #. Translators may want to transliterate the name.
 #. It is not to be translated.
 msgid "Finch"
-msgstr "Finch "
+msgstr "Finch"
 
 #, c-format
 msgid "%s. Try `%s -h' for more information.\n"
@@ -581,7 +582,7 @@ msgid "Re-enable Account"
 "Finch ?????? ????? ???? ?????? ???? ???"
 
 msgid "Re-enable Account"
-msgstr "??????? ?????? ?????????? "
+msgstr "??????? ?????? ??????????"
 
 # ***
 msgid "No such command."
@@ -666,9 +667,9 @@ msgstr "???? ???????msgid "Enable Sounds"
 msgstr "???? ??????????"
 
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
 msgid "You are not connected."
-msgstr "??????? ??????? ???? ??? ???????"
+msgstr "???? ??????? ???"
 
 msgid "<AUTO-REPLY> "
 msgstr "<AUTO-REPLY>"
@@ -679,9 +680,9 @@ msgstr[1] "%d ????????? msgstr[0] "%d ???????????? ??????:...\n"
 msgstr[1] "%d ??????????????? ??????:\n"
 
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
 msgid "Supported debug options are: plugins version"
-msgstr "??????? ????? ????: ???????"
+msgstr "??????? ????? ????: ??????? ??????? "
 
 # ***
 msgid "No such command (in this context)."
@@ -1596,16 +1597,18 @@ msgstr ""
 "\n"
 "TinyURL  ??? ?????..."
 
+# Translated by sadia
 #, c-format
 msgid "TinyURL for above: %s"
-msgstr ""
+msgstr "????? ???? TinyURL: %s"
 
+# Translated by sadia
 msgid "Please wait while TinyURL fetches a shorter URL ..."
-msgstr ""
+msgstr "??????? ??? ??????? ???? ?????? TinyURL ??? ??? URL ?? ??? ..."
 
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
 msgid "Only create TinyURL for URLs of this length or greater"
-msgstr "????????? ????? ???? ?? ????? ?? ????????? URL ?? ???? TinyURL ???? ?????"
+msgstr "????????? ?????? ?? ?? ????? ?? ????????? URL ?? ???? TinyURL ???? ??? ??? "
 
 msgid "TinyURL (or other) address prefix"
 msgstr "TinyURL (???? ????????) ??????? ??????"
@@ -1617,14 +1620,15 @@ msgstr "TinyURL ???????"
 msgid "TinyURL plugin"
 msgstr "TinyURL ???????"
 
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
 msgid "When receiving a message with URL(s), use TinyURL for easier copying"
 msgstr ""
-"URL ?? ???? ?????? ????? ???? ??? ??????? ??????? ???? ???? TinyURL ??????? ??"
+"URL ?? ??? ?????? ????? ???? ??? ??????? ??????? ???? ???? TinyURL ??????? ??? ???"
 
 msgid "Online"
 msgstr "??????"
 
+#. primative,						no,							id,			name
 msgid "Offline"
 msgstr "?????? "
 
@@ -1733,29 +1737,30 @@ msgstr "????? ??????msgid "buddy list"
 msgstr "????? ??????"
 
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
 msgid "The certificate is self-signed and cannot be automatically checked."
-msgstr ""
-"\"%s\" ?????? ????????? ????????????? ???-??????????? ??? ???????????????? ??????? ??? "
-"???? ???"
+msgstr "????????????? ???-?????????? ??? ??? ???????????????? ??????? ??? ???? ???"
 
+# Translated by sadia
 msgid ""
 "The certificate is not trusted because no certificate that can verify it is "
 "currently trusted."
 msgstr ""
+"????????????? ???????????? ?? ???? ????? ???? ?? ??? ???????????? ??????????? "
+"???????? ????"
 
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
 msgid "The certificate is not valid yet."
-msgstr "%s ?? ???? ????????? ??????????? ???? ??????? ????"
+msgstr "????????????? ???? ??????? ??? ?????"
 
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
 msgid "The certificate has expired and should not be considered valid."
-msgstr "%s ?? ???? ????????? ??????????? ???? ??????? ????"
+msgstr "????????????? ????????????? ??? ??? ?????? ??????? ??? ???? ??? "
 
+# Translated by sadia
 #. Translators: "domain" refers to a DNS domain (e.g. talk.google.com)
-#, fuzzy
 msgid "The certificate presented is not issued to this domain."
-msgstr "%s ?? ???? ????????? ??????????? ???? ??????? ????"
+msgstr "????????? ????????????? ?? ??????? ???????? ???"
 
 # tithi
 msgid ""
@@ -1765,16 +1770,17 @@ msgstr ""
 "????? ??? ????????????? ???? ??????? ???, ?????? ?? ?????????????? ??????????? "
 "??????? ??? ???? ???"
 
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
 msgid "The certificate chain presented is invalid."
-msgstr "%s ?? ???? ????????? ??????????? ???? ??????? ????"
+msgstr "????????? ??????????? ?????? ?????????"
 
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
 msgid "The certificate has been revoked."
-msgstr "?? ?????? ??? ??????"
+msgstr "????????????? ????? ??? ??????"
 
+# Translated by sadia
 msgid "An unknown certificate error occurred."
-msgstr ""
+msgstr "???? ????? ??????????? ?????? ??????"
 
 # tithi
 msgid "(DOES NOT MATCH)"
@@ -1826,26 +1832,27 @@ msgstr "??????????? msgid "_View Certificate..."
 msgstr "??????????? ????????... (_V)"
 
-#, fuzzy, c-format
+# Translated by sadia
+#, c-format
 msgid "The certificate for %s could not be validated."
-msgstr "%s ?? ???? ????????? ??????????? ???? ??????? ????"
+msgstr "%s-?? ????????????? ????? ????? ??? ??????"
 
 #. TODO: Probably wrong.
 msgid "SSL Certificate Error"
 msgstr "SSL ??????????? ??????"
 
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
 msgid "Unable to validate certificate"
-msgstr "?????????? ???? ??????: %s"
+msgstr "????????????? ????? ????? ???? ??????"
 
-#, fuzzy, c-format
+# Translated by sadia
+#, c-format
 msgid ""
 "The certificate claims to be from \"%s\" instead. This could mean that you "
 "are not connecting to the service you believe you are."
 msgstr ""
-"????????????? ???? ??? ?? ??? \"%1$s\" ?? ???????? \"%2$s\" ?????? ????????? "
-"??????? ?? ???? ??? ??? ??, ???? ?? ????????? ???? ??????? ??? ??? ????? ???? ?? "
-"???"
+"????????????? ???? ??? ?? ??? \"%s\" ?? ???????? ????????? ??????? ?? ???? ???, "
+"???? ?? ????????? ???? ?????? ??????? ??? ??? ????? ???? ?? ???"
 
 # tithi
 #. Make messages
@@ -1994,9 +2001,10 @@ msgstr "??????? ????msgid "Resolver process exited without answering our request"
 msgstr "??????? ?????? ???????? ????? ?? ????? ???????? ?????"
 
-#, fuzzy, c-format
+# Translated by sadia
+#, c-format
 msgid "Error converting %s to punycode: %d"
-msgstr "%1$s ??????? ??????: %2$d"
+msgstr "%s-?? punycode-? ????????? ??????: %d  "
 
 # tithi
 #, c-format
@@ -2045,6 +2053,9 @@ msgstr "%s ???? ??????msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n"
 msgstr "%s ???? ????????? ???? ???? ???????????? ???????? ???????????? ??? ??????\n"
 
+msgid "File is not readable."
+msgstr "?????? ???? ????? ???"
+
 #, c-format
 msgid "%s wants to send you %s (%s)"
 msgstr "%1$s ?????? %2$s (%3$s) ?????? ???"
@@ -2094,20 +2105,23 @@ msgstr "???? ???????msgid "File transfer complete"
 msgstr "???? ?????????? ???????"
 
-#, fuzzy, c-format
+# Translated by sadia
+#, c-format
 msgid "You cancelled the transfer of %s"
-msgstr "???? %s ?? ?????????? ????? ??????"
+msgstr "???? %s ?? ?????????? ????? ?????? "
 
 msgid "File transfer cancelled"
 msgstr "???? ?????????? ????? ??? ??????"
 
-#, fuzzy, c-format
+# Translated by sadia
+#, c-format
 msgid "%s cancelled the transfer of %s"
-msgstr "%1$s %2$s-?? ?????????? ????? ?????"
+msgstr "%1$s %2$s-?? ?????????? ????? ????? "
 
-#, fuzzy, c-format
+# Translated by sadia
+#, c-format
 msgid "%s cancelled the file transfer"
-msgstr "%s ???? ?????????? ????? ?????"
+msgstr "%s ???? ?????????? ????? ????? "
 
 #, c-format
 msgid "File transfer to %s failed."
@@ -2323,34 +2337,45 @@ msgstr "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n"
 msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n"
 msgstr "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n"
 
+# Translated by sadia
 msgid ""
 "No codecs found. Install some GStreamer codecs found in GStreamer plugins "
 "packages."
 msgstr ""
+"??? ????? ????? ?????? GStreamer ??????? ??????? ???? ???? GStreamer ????? "
+"?????? ????? "
 
+# Translated by sadia
 msgid ""
 "No codecs left. Your codec preferences in fs-codecs.conf are too strict."
 msgstr ""
+"??? ????? ???? ???? fs-codecs.conf-? ????? ??????? ??????? ?????? ??????? "
+"?????????"
 
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
 msgid "A non-recoverable Farsight2 error has occurred."
-msgstr "????????? ?????? ?????:"
+msgstr "???? ???????????? Farsight2 ?????? ??????"
 
 # tithi
-#, fuzzy
+#
+# Translated by sadia
 msgid "Conference error"
-msgstr "??????? ????"
+msgstr "??????? ?????? "
 
+# Translated by sadia
 msgid "Error with your microphone"
-msgstr ""
+msgstr "????? ??????????? ??????"
 
+# Translated by sadia
 msgid "Error with your webcam"
-msgstr ""
+msgstr "????? ?????????? ?????? "
 
 # tithi
-#, fuzzy, c-format
+#
+# Translated by sadia
+#, c-format
 msgid "Error creating session: %s"
-msgstr "????? ?????? ??????"
+msgstr "???? ????? ??? ??????: %s"
 
 # tithi
 msgid "Error creating conference."
@@ -2620,15 +2645,18 @@ msgstr ""
 "??????? ??????, ????????? IPC ??????? ??????? ??? ???? ??? IPC ?????????? ??????? "
 "????"
 
+# Translated by sadia
 msgid "Hide Joins/Parts"
-msgstr ""
+msgstr "??? ????/??? ???? ????? ???? ???"
 
+# Translated by sadia
 #. Translators: Followed by an input request a number of people
 msgid "For rooms with more than this many people"
-msgstr ""
+msgstr "?? ????? ???? ?????? ????? ???? ?? ??"
 
+# Translated by sadia
 msgid "If user has not spoken in this many minutes"
-msgstr ""
+msgstr "??? ??????????? ?? ????? ????? ????? ?? ???"
 
 msgid "Apply hiding rules to buddies"
 msgstr "???????? ??????? ????? ??????? ????"
@@ -3323,10 +3351,12 @@ msgstr "?????? ??? ?
 msgstr "?????? ??? ???..."
 
 # ***
+#. 0
 #. Global
 msgid "Available"
 msgstr "???????"
 
+#. 1
 #. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for
 #. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message
 #. Away stuff
@@ -3978,6 +4008,13 @@ msgstr "???? ???????msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream"
 msgstr "???? ?????????????? ???????? ????????? ???-?????? ?????????? ????????"
 
+#. This should never happen!
+msgid "Invalid response from server"
+msgstr "??????? ???? ???????? ?????"
+
+msgid "Server does not use any supported authentication method"
+msgstr "??????? ???? ??????? ?????????? ?????????? ??????? ??? ???"
+
 #, c-format
 msgid ""
 "%s requires plaintext authentication over an unencrypted connection.  Allow "
@@ -3991,26 +4028,40 @@ msgstr "???-?????? ?
 msgstr "???-?????? ??????????"
 
 # tithi
-msgid "SASL authentication failed"
-msgstr "SASL ?????????? ??????"
-
-msgid "Invalid response from server"
-msgstr "??????? ???? ???????? ?????"
-
-msgid "Server does not use any supported authentication method"
-msgstr "??????? ???? ??????? ?????????? ?????????? ??????? ??? ???"
-
-# tithi
 msgid "You require encryption, but it is not available on this server."
 msgstr "????? ????????? ????????, ?????? ??? ?? ??????????? ????"
 
 msgid "Invalid challenge from server"
 msgstr "??????? ???? ???????? ?????????"
 
+# Translated by sadia
+msgid "Server thinks authentication is complete, but client does not"
+msgstr "?????????? ??????? ????? ??? ??????? ??? ????, ?????? ????????? ??? ???? ??"
+
+# tithi
+msgid "SASL authentication failed"
+msgstr "SASL ?????????? ??????"
+
 #, c-format
 msgid "SASL error: %s"
 msgstr "SASL ??????: %s"
 
+# Translated by sadia
+msgid "Unable to canonicalize username"
+msgstr "???????????? ??? ???????? ???? ??????"
+
+# Translated by sadia
+msgid "Unable to canonicalize password"
+msgstr "????????? ???????? ???? ??????"
+
+# Translated by sadia
+msgid "Malicious challenge from server"
+msgstr "??????? ???? ???????????? ?????????"
+
+# Translated by sadia
+msgid "Unexpected response from server"
+msgstr "??????? ???? ??????????? ????? ????? ????"
+
 msgid "The BOSH connection manager terminated your session."
 msgstr "????? ?????? BOSH ????? ?????????? ?????? ??????"
 
@@ -4111,13 +4162,17 @@ msgstr "???????"
 msgid "Resource"
 msgstr "???????"
 
-#, c-format
-msgid "%s ago"
-msgstr "%s ???"
+# Translated by sadia
+msgid "Uptime"
+msgstr "??????"
 
 msgid "Logged Off"
 msgstr "?? ??? ?????"
 
+#, c-format
+msgid "%s ago"
+msgstr "%s ???"
+
 msgid "Middle Name"
 msgstr "???? ???"
 
@@ -4133,13 +4188,13 @@ msgstr "????"
 msgid "Logo"
 msgstr "????"
 
-#, fuzzy, c-format
+# Translated by sadia
+#, c-format
 msgid ""
 "%s will no longer be able to see your status updates.  Do you want to "
 "continue?"
 msgstr ""
-"???? %s-?? ????? ????? ?????? ???? ?????? ???? ??????  ???? ?? ??????? ????? "
-"????"
+"%s ???? ???? ????? ????????? ????? ?? ????? ???? ??? ???? ?? ?????? ??? ????"
 
 msgid "Cancel Presence Notification"
 msgstr "????????? ????? ?????"
@@ -4172,6 +4227,7 @@ msgstr "?? ???"
 msgid "Log Out"
 msgstr "?? ???"
 
+#. 2
 msgid "Chatty"
 msgstr "????????"
 
@@ -4179,6 +4235,7 @@ msgstr "???????? ???msgid "Extended Away"
 msgstr "???????? ???? ???????"
 
+#. 3
 msgid "Do Not Disturb"
 msgstr "?????? ????? ??"
 
@@ -4315,12 +4372,6 @@ msgstr "??? ?? ??? ?? msgid "Ping timed out"
 msgstr "??? ?? ??? ???????? ?????"
 
-msgid ""
-"Unable to find alternative XMPP connection methods after failing to connect "
-"directly."
-msgstr ""
-"?????? ????? ??????? ?????? ????? ?? ?????? XMPP ????? ????????? ????? ????? ??????"
-
 msgid "Invalid XMPP ID"
 msgstr "???????? XMPP ID"
 
@@ -4449,6 +4500,7 @@ msgstr "????? ??? (?? msgid "None (To pending)"
 msgstr "????? ??? (?????? ?????????)"
 
+#. 0
 msgid "None"
 msgstr "????? ??"
 
@@ -4785,9 +4837,9 @@ msgstr "configure: ???? ??? msgid "configure:  Configure a chat room."
 msgstr "configure: ???? ?????? ??? ??????? ????"
 
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
 msgid "part [message]:  Leave the room."
-msgstr "part [room]:  ??? ????? ?????"
+msgstr "part [message]: ????? ????? ????? "
 
 # tithi
 msgid "register:  Register with a chat room."
@@ -4808,13 +4860,14 @@ msgstr ""
 "?????? ??????????? ????? ???? ???? ????? ????? ???????????? ????????? ???????? ?????"
 
 # tithi
-#, fuzzy
+#
+# Translated by sadia
 msgid ""
 "role &lt;moderator|participant|visitor|none&gt; [nick1] [nick2] ...: Get the "
 "users with a role or set users' role with the room."
 msgstr ""
-"role &lt;user&gt; &lt;moderator|participant|visitor|none&gt;: ?????? ?????? "
-"??????????? ????? ???? ???? ????? ????? ???????????? ?????? ???????? ?????"
+"role &lt;moderator|participant|visitor|none&gt; [nick1] [nick2] ...: ?????? "
+"?????? ??????????? ????? ??? ??? ???? ?????? ???????????? ?????? ???????? ??? ????"
 
 msgid "invite &lt;user&gt; [message]:  Invite a user to the room."
 msgstr "invite &lt;user&gt; [message]: ???? ????????????? ???? ???????? ?????"
@@ -4919,6 +4972,9 @@ msgstr "(??? %s)"
 msgid "(Code %s)"
 msgstr "(??? %s)"
 
+msgid "A custom smiley in the message is too large to send."
+msgstr "??????? ???? ???????????? ????????? ??????? ???? ???? ???"
+
 # tithi
 msgid "XML Parse error"
 msgstr "XML ????? ??????"
@@ -5266,9 +5322,10 @@ msgstr "?????????? ?msgstr "?????????? ??"
 
 # tithi
-#, fuzzy
+#
+# Translated by sadia
 msgid "Friendly name is changing too rapidly"
-msgstr "????????? ??? ??? ????? ????????? ??"
+msgstr "????????? ??? ??? ????? ????????? ?????"
 
 #, c-format
 msgid "Server too busy"
@@ -5369,6 +5426,11 @@ msgstr "????? ???? MSN
 msgstr "????? ???? MSN ????????? ??? ??? ??????"
 
 # tithi
+#, c-format
+msgid "Set friendly name for %s."
+msgstr "%s ?? ???? ????????? ??? ???????? ?????"
+
+# tithi
 msgid "Set your friendly name."
 msgstr "????? ????????? ??? ?????????"
 
@@ -5514,12 +5576,14 @@ msgstr ""
 "MSN ?? ???? SSL ?????? ????????? ??????? ??? ???? ??????? SSL ????????? ?????? ?????"
 
 # tithi
-#, fuzzy, c-format
+#
+# Translated by sadia
+#, c-format
 msgid ""
 "Unable to add the buddy %s because the username is invalid.  Usernames must "
 "be valid email addresses."
 msgstr ""
-"????? %s ?? ??? ??? ????? ???? ???? ???????????? ????? ????????? ??????????? ??? "
+"%s ??????? ??????? ???? ?????? ???? ???????????? ????? ????????? ??????????? ??? "
 "?????? ???? ??????? ????? ?????? ??? ????"
 
 msgid "Unable to Add"
@@ -5755,9 +5819,9 @@ msgstr "????? ??????msgid "Unknown error (%d)"
 msgstr "????? ?????? (%d)"
 
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
 msgid "Unable to remove user"
-msgstr "??????????? ??? ???? ??????"
+msgstr "??????????? ?????? ???? ??????"
 
 msgid "Mobile message was not sent because it was too long."
 msgstr "?????? ???????? ???? ??? ?????? ?????? ??????"
@@ -5878,10 +5942,13 @@ msgstr ""
 "????? ?????????? ?????????? ???? %s ?????? ?????? ?????? ?? ???????? ???? ??????? ?????"
 
 # tithi
-#, fuzzy, c-format
+#
+#
+# Translated by sadia
+#, c-format
 msgid "%s invited you to view his/her webcam, but this is not yet supported."
 msgstr ""
-"????? ?????????? ?????????? ???? %s ?????? ?????? ?????? ?? ???????? ???? ??????? ?????"
+"%s ?????? ??? ?????????? ????? ???? ?????? ??????, ?????? ??? ???? ??????? ???"
 
 msgid "Away From Computer"
 msgstr "????????? ???? ????"
@@ -6006,387 +6073,518 @@ msgstr "%s ?????? ??? 
 msgid "%s has removed you from his or her buddy list."
 msgstr "%s ?????? ??? ????? ?????? ???? ?????? ???????"
 
+#. 1
+msgid "Angry"
+msgstr "????"
+
+#. 2
+msgid "Excited"
+msgstr "????????"
+
+# Translated by sadia
+#. 3
+msgid "Grumpy"
+msgstr "?????????"
+
+#. 4
+msgid "Happy"
+msgstr "????"
+
+# tithi
+#. 5
+msgid "In Love"
+msgstr "???????"
+
+# tithi
+#. 6
+msgid "Invincible"
+msgstr "?????"
+
+#. 7
+msgid "Sad"
+msgstr "?????"
+
+# Translated by sadia
+#. 8
+msgid "Hot"
+msgstr "????????"
+
+# Translated by sadia
+#. 9
+msgid "Sick"
+msgstr "??????"
+
+#. 10
+msgid "Sleepy"
+msgstr "??????"
+
+# Translated by sadia
 #. show current mood
-#, fuzzy
 msgid "Current Mood"
-msgstr "????? ??????? ???????"
+msgstr "????? ??????? ?????"
 
+# Translated by sadia
 #. add all moods to list
-#, fuzzy
 msgid "New Mood"
-msgstr "???????"
+msgstr "???? ?????"
 
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
 msgid "Change your Mood"
-msgstr "????????? ????????"
+msgstr "????? ????? ???????? ????"
 
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
 msgid "How do you feel right now?"
-msgstr "?? ???????? ??? ????? ???"
+msgstr "?? ???????? ???? ???? ??? ??????"
 
+# tithi
+#
+#
+# Translated by sadia
+msgid "The PIN you entered is invalid."
+msgstr "???? ?? PIN ?????? ???????? ?? ?????????"
+
+# tithi
+#
+#
+# Translated by sadia
+msgid "The PIN you entered has an invalid length [4-10]."
+msgstr "???? ?? PIN ?????? ???????? ??? ??????? ???????? [?-??]?"
+
+# Translated by sadia
+msgid "The PIN is invalid. It should only consist of digits [0-9]."
+msgstr "?? PIN-?? ????????? ??? ????????? [?-?] ??????? ?????? ?????? ???? ??? ????"
+
+# Translated by sadia
+msgid "The two PINs you entered do not match."
+msgstr "???? ?? ???? PIN ?????? ???????? ?? ????? ???"
+
+# tithi
+#
+#
+# Translated by sadia
+msgid "The name you entered is invalid."
+msgstr "???? ?? ??? ?????? ???????? ?? ?????????"
+
+# Translated by sadia
+msgid ""
+"The birthday you entered is invalid. The correct format is: 'YYYY-MM-DD'."
+msgstr ""
+"???? ?? ??????? ?????? ???????? ?? ????????? ???? ??????? ???: 'YYYY-MM-DD'?"
+
+# Translated by sadia
 #. show error to user
-#, fuzzy
 msgid "Profile Update Error"
-msgstr "????? ??????"
+msgstr "???????? ???????????? ?????? "
 
 #. no profile information yet, so we cannot update
 #. (reference: "libpurple/request.h")
 msgid "Profile"
 msgstr "????????"
 
+# Translated by sadia
 msgid "Your profile information is not yet retrieved. Please try again later."
 msgstr ""
+"????? ?????????? ???? ???? ????? ????? ?????? ??????? ??? ???????? ?? ???? ?????? ?????"
 
+# Translated by sadia
 #. pin
-#, fuzzy
 msgid "PIN"
-msgstr "UIN"
+msgstr "PIN"
 
+# Translated by sadia
 msgid "Verify PIN"
-msgstr ""
+msgstr "PIN ????? ??? ???"
 
+# Translated by sadia
 #. display name
-#, fuzzy
 msgid "Display Name"
-msgstr "????????? ???"
+msgstr "??? ???????? ??? ???"
 
+# Translated by sadia
 #. hidden
 msgid "Hide my number"
-msgstr ""
+msgstr "???? ??????? ?????? ???? ???"
 
+# Translated by sadia
 #. mobile number
-#, fuzzy
 msgid "Mobile Number"
-msgstr "?????? ??? ?????"
+msgstr "?????? ???????"
 
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
 msgid "Update your Profile"
-msgstr "??????! ????????"
+msgstr "????? ???????? ???????? ????"
 
+# Translated by sadia
 msgid "Here you can update your MXit profile"
-msgstr ""
+msgstr "????? ???? ????? MXit ???????? ???????? ???? ?????"
 
+# Translated by sadia
 msgid "View Splash"
-msgstr ""
+msgstr "????????? ???????? ??? ???"
 
+# Translated by sadia
 msgid "There is no splash-screen currently available"
-msgstr ""
+msgstr "?? ???????? ??? ????????? ??????? ???????? ???"
 
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
 msgid "About"
-msgstr "???? ????????"
+msgstr "???????"
 
+# Translated by sadia
 #. display / change mood
-#, fuzzy
 msgid "Change Mood..."
-msgstr "????????? ????????..."
+msgstr "????? ???????? ??? ???..."
 
+# Translated by sadia
 #. display / change profile
-#, fuzzy
 msgid "Change Profile..."
-msgstr "????????? ????????..."
+msgstr "???????? ???????? ??? ???..."
 
+# Translated by sadia
 #. display splash-screen
-#, fuzzy
 msgid "View Splash..."
-msgstr "?? ????????..."
+msgstr "????????? ???????? ??? ???..."
 
+# Translated by sadia
 #. display plugin version
-#, fuzzy
 msgid "About..."
-msgstr "???? ????????"
+msgstr "???????..."
 
+# Translated by sadia
 #. the file is too big
-#, fuzzy
 msgid "The file you are trying to send is too large!"
-msgstr "???????? ???? ???"
+msgstr "???? ?? ?????? ??????? ?????? ????? ?? ??????? ??!"
 
+# Translated by sadia
 msgid ""
-"Unable to connect to the mxit HTTP server. Please check your server server "
-"settings."
+"Unable to connect to the MXit HTTP server. Please check your server settings."
 msgstr ""
+"MXit HTTP ???????? ????? ???? ??????? ??????? ??? ????? ????????? ????????? ??????? "
+"?????"
 
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
 msgid "Logging In..."
-msgstr "???? ?????"
+msgstr "?? ?? ??? ?????..."
 
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
 msgid ""
-"Unable to connect to the mxit server. Please check your server server "
-"settings."
+"Unable to connect to the MXit server. Please check your server settings."
 msgstr ""
-"???????? ????? ???? ??????? ??????? ??? ???? ?? ???????? ????? ???? ??? ??? ?????? "
-"????"
+"MXit ???????? ????? ???? ??????? ??????? ??? ????? ????????? ????????? ??????? ?????"
 
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
 msgid "Connecting..."
-msgstr "??????? ??? ?????"
+msgstr "??????? ??? ?????..."
 
+# tithi
+#
+#
+#
+# Translated by sadia
+msgid "The nick name you entered is invalid."
+msgstr "???? ?? ???????? ?????? ???????? ?? ?????????"
+
+# tithi
+#
+#
+#
+#
+# Translated by sadia
+msgid "The PIN you entered has an invalid length [7-10]."
+msgstr "???? ?? PIN ?????? ???????? ??? ??????? ???????? [?-??]?"
+
+# Translated by sadia
 #. mxit login name
 msgid "MXit Login Name"
-msgstr ""
+msgstr "MXit-? ?? ?? ???? ???"
 
+# Translated by sadia
 #. nick name
-#, fuzzy
 msgid "Nick Name"
-msgstr "??????"
+msgstr "?????? "
 
+# Translated by sadia
 #. show the form to the user to complete
-#, fuzzy
 msgid "Register New MXit Account"
-msgstr "???? XMPP ??????? ???????"
+msgstr "???? MXit ???????? ??????? ??? ???"
 
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
 msgid "Please fill in the following fields:"
-msgstr "??????? ???, ????? ??????????? ???? ????"
+msgstr "??????? ??? ????? ??????????? ???? ????:"
 
+# Translated by sadia
 #. no reply from the WAP site
 msgid "Error contacting the MXit WAP site. Please try again later."
-msgstr ""
+msgstr "MXit WAP ?????? ?????? ??????? ??????? ??? ???????? ?? ???? ?????? ?????"
 
+# Translated by sadia
 #. wapserver error
 #. server could not find the user
 msgid ""
 "MXit is currently unable to process the request. Please try again later."
 msgstr ""
+"MXit ?? ???????? ???????? ?????? ???? ??????? ??????? ??? ???????? ?? ???? ?????? ?????"
 
+# Translated by sadia
 msgid "Wrong security code entered. Please try again later."
-msgstr ""
+msgstr "??? ????????? ??? ?????? ????? ?????? ??????? ??? ???????? ?? ???? ?????? ?????"
 
+# Translated by sadia
 msgid "Your session has expired. Please try again later."
-msgstr ""
+msgstr "????? ?????? ????????????? ?????? ??????? ??? ???????? ?? ???? ?????? ????? "
 
+# Translated by sadia
 msgid "Invalid country selected. Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "???????? ??? ???????? ??? ?????? ??????? ??? ???? ?????? ?????"
 
+# Translated by sadia
 msgid "Username is not registered. Please register first."
-msgstr ""
+msgstr "???????????? ??? ??????? ??? ???? ??????? ??? ?????? ??????? ?????"
 
+# Translated by sadia
 msgid "Username is already registered. Please choose another username."
 msgstr ""
+"???????????? ??? ????????? ??????? ??? ?????? ??????? ??? ???? ??????????? ??? "
+"???????? ?????"
 
 # tithi
-#, fuzzy
+#
+#
+#
+# Translated by sadia
 msgid "Internal error. Please try again later."
-msgstr "??????? ???????? ??; ????????? ???? ?????? ????"
+msgstr "?????????? ??????? ??????? ??? ???????? ?? ???? ?????? ?????"
 
+# Translated by sadia
 msgid "You did not enter the security code"
-msgstr ""
+msgstr "???? ??? ????????? ??? ?????? ??????"
 
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
 msgid "Security Code"
-msgstr "????????? ???????"
+msgstr "????????? ???"
 
+# Translated by sadia
 #. ask for input
-#, fuzzy
 msgid "Enter Security Code"
-msgstr "??? ???"
+msgstr "????????? ??? ???"
 
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
 msgid "Your Country"
-msgstr "???"
+msgstr "????? ???"
 
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
 msgid "Your Language"
-msgstr "??????? ????"
+msgstr "????? ????"
 
 # tithi
+#
+#
+#
+# Translated by sadia
 #. display the form to the user and wait for his/her input
-#, fuzzy
 msgid "MXit Authorization"
-msgstr "??????? ???????"
+msgstr "MXit ???????  "
 
+# Translated by sadia
 msgid "MXit account validation"
-msgstr ""
+msgstr "MXit ????????? ???????????"
 
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
 msgid "Retrieving User Information..."
-msgstr "????????? ????"
+msgstr "???????????? ???? ????? ??? ?????..."
 
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
+msgid "Loading menu..."
+msgstr "???? ??? ??? ?????..."
+
+# Translated by sadia
 msgid "Status Message"
-msgstr "??????? ??????"
+msgstr "????????? ??????"
 
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
 msgid "Hidden Number"
-msgstr "???? ???"
+msgstr "?????? ??????"
 
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
 msgid "Your Mobile Number..."
-msgstr "?????? ??? ????? ????????..."
+msgstr "????? ?????? ???????..."
 
+# Translated by sadia
 #. Configuration options
 #. WAP server (reference: "libpurple/accountopt.h")
-#, fuzzy
 msgid "WAP Server"
-msgstr "???????"
+msgstr "WAP ???????"
 
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
 msgid "Connect via HTTP"
-msgstr "TCP ?????? ????? ??? ???"
+msgstr "HTTP-? ??????? ??????? ??? ???"
 
+# Translated by sadia
 msgid "Enable splash-screen popup"
-msgstr ""
+msgstr "????????? ??????? ?? ?? ?????? ??? ???"
 
+# Translated by sadia
 #. we must have lost the connection, so terminate it so that we can reconnect
 msgid "We have lost the connection to MXit. Please reconnect."
-msgstr ""
+msgstr "???? MXit ????? ?????? ??????? ??????? ??? ???? ??????? ????"
 
+# Translated by sadia
 #. packet could not be queued for transmission
-#, fuzzy
 msgid "Message Send Error"
-msgstr "XMPP ??????? ??????"
+msgstr "?????? ??????? ?????? "
 
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
 msgid "Unable to process your request at this time"
-msgstr "??????? ??? ?????? ???? ??????"
+msgstr "?? ???????? ????? ???????? ?????? ???? ??????"
 
+# Translated by sadia
 msgid "Timeout while waiting for a response from the MXit server."
-msgstr ""
+msgstr "MXit ??????? ???? ????? ?????? ???? ????????? ??? ?????????"
 
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
 msgid "Successfully Logged In..."
-msgstr "Qun ? ??????? ????? ?????"
+msgstr "??????? ?? ?? ??? ?????..."
 
-#, fuzzy
+# tithi
+#
+#
+#
+#
+#
+# Translated by sadia
+#, c-format
+msgid ""
+"%s sent you an encrypted message, but it is not supported on this client."
+msgstr ""
+"%s ?????? ???? ???????????? ?????? ?????? ?????, ?????? ??? ?? ?????????? ??????? ???"
+
+# Translated by sadia
 msgid "Message Error"
-msgstr "XMPP ??????? ??????"
+msgstr "??????? ??????"
 
+# Translated by sadia
 msgid "Cannot perform redirect using the specified protocol"
-msgstr ""
+msgstr "???????? ??????? ?????? ????????? ??????? ????? ????? ??"
 
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
+msgid "An internal MXit server error occurred."
+msgstr "MXit ???????? ???? ?????????? ?????? ??????"
+
+# Translated by sadia
+#, c-format
+msgid "Login error: %s (%i)"
+msgstr "?? ?? ??????: %s (%i)"
+
+# Translated by sadia
+#, c-format
+msgid "Logout error: %s (%i)"
+msgstr "?? ??? ??????: %s (%i)"
+
+# Translated by sadia
 msgid "Contact Error"
-msgstr "?????? ??????"
+msgstr "??????? ?????? "
 
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
 msgid "Message Sending Error"
-msgstr "XMPP ??????? ??????"
+msgstr "?????? ??????? ??????"
 
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
 msgid "Status Error"
-msgstr "??????? ??????"
+msgstr "?????????? ??????"
 
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
 msgid "Mood Error"
-msgstr "???? ??????"
+msgstr "??????????? ?????  "
 
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
 msgid "Invitation Error"
-msgstr "???????? ??????"
+msgstr "????????? ??????"
 
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
 msgid "Contact Removal Error"
-msgstr "?????? ??????"
+msgstr "??????? ??????? ??????"
 
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
 msgid "Subscription Error"
-msgstr "????????????"
+msgstr "???????????? ?????? "
 
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
 msgid "Contact Update Error"
-msgstr "?????? ??????"
+msgstr "??????? ???????? ???? ??????"
 
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
 msgid "File Transfer Error"
-msgstr "???? ??????????"
+msgstr "???? ??????????? ?????? "
 
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
 msgid "Cannot create MultiMx room"
-msgstr "?????? ???? ??? ????? ????"
+msgstr "MultiMx ?? ???? ??? ?????? ??"
 
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
 msgid "MultiMx Invitation Error"
-msgstr "???????? ??????"
+msgstr "MultiMx ????????? ??????"
 
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
 msgid "Profile Error"
-msgstr "????? ??????"
+msgstr "????????? ??????"
 
+# Translated by sadia
 #. bad packet
 msgid "Invalid packet received from MXit."
-msgstr ""
+msgstr "MXit ???? ???????? ??????? ????? ??? ?????? "
 
+# Translated by sadia
 #. connection error
 msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x01)"
-msgstr ""
+msgstr "MXit-?? ???? ????? ?????? ???? ??????? (stage 0x01 ????)"
 
+# Translated by sadia
 #. connection closed
 msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x02)"
-msgstr ""
+msgstr "MXit-?? ???? ????? ?????? ???? ??????? (stage 0x02 ????)"
 
+# Translated by sadia
 msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x03)"
-msgstr ""
+msgstr "MXit-?? ???? ????? ?????? ???? ??????? (stage 0x03 ????)"
 
+# Translated by sadia
 #. malformed packet length record (too long)
 msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x04)"
-msgstr ""
+msgstr "MXit-?? ???? ????? ?????? ???? ??????? (stage 0x04 ????)"
 
+# Translated by sadia
 #. connection error
 msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x05)"
-msgstr ""
+msgstr "MXit-?? ???? ????? ?????? ???? ??????? (stage 0x05 ????)"
 
+# Translated by sadia
 #. connection closed
 msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x06)"
-msgstr ""
+msgstr "MXit-?? ???? ????? ?????? ???? ??????? (stage 0x06 ????)"
 
-msgid "Angry"
-msgstr "????"
-
-msgid "Excited"
-msgstr "????????"
-
-#, fuzzy
-msgid "Grumpy"
-msgstr "??"
-
-msgid "Happy"
-msgstr "????"
-
-# tithi
-msgid "In Love"
-msgstr "???????"
-
-# tithi
-msgid "Invincible"
-msgstr "?????"
-
-msgid "Sad"
-msgstr "?????"
-
-#, fuzzy
-msgid "Hot"
-msgstr "????? (_H):"
-
-#, fuzzy
-msgid "Sick"
-msgstr "??????"
-
-msgid "Sleepy"
-msgstr "??????"
-
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
 msgid "Pending"
-msgstr "?????? ?????"
+msgstr "?????? ?????"
 
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
 msgid "Invited"
-msgstr "???????? ?????"
+msgstr "???????? ?????? ?????"
 
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
 msgid "Rejected"
-msgstr "??????????"
+msgstr "???????????? ??? ?????"
 
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
 msgid "Deleted"
-msgstr "??????"
+msgstr "???? ???? ?????"
 
+# Translated by sadia
 msgid "MXit Advertising"
-msgstr ""
+msgstr "MXit ???????? "
 
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
 msgid "More Information"
-msgstr "????? ????"
+msgstr "??? ????"
 
 # tithi
 #, c-format
@@ -6909,13 +7107,14 @@ msgstr "?????? ?????msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)."
 msgstr "?????? ?????? ??????? ??????? (%s) ???? ??? ????? ?????"
 
-#, fuzzy, c-format
+# Translated by sadia
+#, c-format
 msgid ""
 "Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while "
 "creating folder (%s)."
 msgstr ""
-"??????????? %1s ?? ??????? ????????? ??????? %s ???????? ?????? ???? ??????? ??????? "
-"(%s) ????? ???? ?????? ???? ????????"
+"??????? ????????? ??????? %s ????????????? %s ???????? ????? ??????? ??????? ???? "
+"???? ??? ?????? (%s)?"
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -7048,10 +7247,15 @@ msgstr "????????? ??msgid "Server port"
 msgstr "????????? ?????"
 
-#. Note to translators: %s in this string is a URL
-#, fuzzy, c-format
+# Translated by sadia
+#, c-format
+msgid "Received unexpected response from %s: %s"
+msgstr "%s ???? ??????????? ????? ????? ????: %s"
+
+# Translated by sadia
+#, c-format
 msgid "Received unexpected response from %s"
-msgstr "??? ???? ??????????? ????? ????? ?????"
+msgstr "%s ???? ??????????? ????? ????? ????"
 
 # tithi
 msgid ""
@@ -7061,12 +7265,20 @@ msgstr ""
 "???? ??? ???? ????? ?????? ??? ????????? ?????? ?? ????? ??????? ??? ??????? ?????? "
 "????? ???? ??? ?????? ??????? ????? ???, ?????? ??? ???? ??????? ???? ????"
 
+# Translated by sadia
 #. Note to translators: The first %s is a URL, the second is an
 #. error message.
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error requesting %s: %s"
-msgstr "?????? ???? ??????"
+msgstr "%s ??????? ??????: %s "
 
+msgid ""
+"Server requested that you fill out a CAPTCHA in order to sign in, but this "
+"client does not currently support CAPTCHAs."
+msgstr ""
+"???? ?? ???? ???? ??????? ???? CAPTCHA ?????? ????, ?????? ??? ???????? CAPTCHA "
+"??????? ??? ???"
+
 msgid "AOL does not allow your screen name to authenticate here"
 msgstr "AOL ????? ????? ??????? ????? ?????????? ??????? ??? ???"
 
@@ -7239,47 +7451,55 @@ msgstr "AOL ? ???? ???? msgid "Not while on AOL"
 msgstr "AOL ? ???? ??????? ??"
 
+# Translated by sadia
 msgid "Cannot receive IM due to parental controls"
-msgstr ""
+msgstr "??????? ????????? ????????? ???? IM ????? ??? ?????? ?? "
 
+# Translated by sadia
 msgid "Cannot send SMS without accepting terms"
-msgstr ""
+msgstr "???????? ????? ?? ??? SMS ?????? ?????? ??"
 
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
 msgid "Cannot send SMS"
-msgstr "???? ?????? ????? ????"
+msgstr "SMS ?????? ?????? ??"
 
+# Translated by sadia
 #. SMS_WITHOUT_DISCLAIMER is weird
-#, fuzzy
 msgid "Cannot send SMS to this country"
-msgstr "????????? ?????? ????? ???"
+msgstr "?? ??????? SMS ?????? ?????? ??"
 
+# Translated by sadia
 #. Undocumented
 msgid "Cannot send SMS to unknown country"
-msgstr ""
+msgstr "????? ??? ???? SMS ?????? ?????? ??"
 
+# Translated by sadia
 msgid "Bot accounts cannot initiate IMs"
-msgstr ""
+msgstr "Bot ??????? IM ???? ???? ????? ?? "
 
+# Translated by sadia
 msgid "Bot account cannot IM this user"
-msgstr ""
+msgstr "Bot ??????? ?? ????????????? IM ?????? ?? "
 
+# Translated by sadia
 msgid "Bot account reached IM limit"
-msgstr ""
+msgstr "Bot ??????? IM ????? ???? ????"
 
+# Translated by sadia
 msgid "Bot account reached daily IM limit"
-msgstr ""
+msgstr "Bot ??????? ?????????? IM ????? ???? ????"
 
+# Translated by sadia
 msgid "Bot account reached monthly IM limit"
-msgstr ""
+msgstr "Bot ??????? ????? IM ????? ???? ????"
 
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
 msgid "Unable to receive offline messages"
-msgstr "?????? ?????? ??????"
+msgstr "?????? ?????? ????? ???? ??????"
 
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
 msgid "Offline message store full"
-msgstr "?????? ??????"
+msgstr "?????? ??????? ?????????? ?????"
 
 # tithi
 msgid ""
@@ -7467,15 +7687,21 @@ msgstr "AOL ????????? 
 msgstr "AOL ????????? ?????????? ??????? ??????????? ????? ??????"
 
 # tithi
+#
+#
+#
+#
+#
+# Translated by sadia
 #. username connecting too frequently
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Your username has been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten "
 "minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even "
 "longer."
 msgstr ""
-"???? ??? ???? ????? ?????? ??? ????????? ?????? ?? ????? ??????? ??? ??????? ?????? "
-"????? ???? ??? ?????? ??????? ????? ???, ?????? ??? ???? ??????? ???? ????"
+"????? ??????????? ????? ??? ???? ????? ?????? ??? ????????? ????? ?? ????? ??????? "
+"??? ??????? ?????? ????? ???? ??? ?????? ??????? ?????, ?????? ??? ???? ??? ??????? "
+"???? ????"
 
 # tithi
 #. client too old
@@ -7484,15 +7710,22 @@ msgstr "????? ??????msgstr "????? ??????? ????????? ????????? ??? ?????? ??????? ??? %s ? ???????? ????"
 
 # tithi
+#
+#
+#
+#
+#
+#
+# Translated by sadia
 #. IP address connecting too frequently
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Your IP address has been connecting and disconnecting too frequently. Wait a "
 "minute and try again. If you continue to try, you will need to wait even "
 "longer."
 msgstr ""
-"???? ??? ???? ????? ?????? ??? ????????? ?????? ???????? ??????? ??? ??????? ?????? "
-"????? ???? ??? ?????? ??????? ????? ???, ?????? ??? ???? ??? ??????? ???? ????"
+"????? IP ??????????? ??? ???? ????? ?????? ??? ????????? ????? ?? ????? ??????? ??? "
+"??????? ?????? ????? ???? ??? ?????? ??????? ?????, ?????? ??? ???? ??? ??????? "
+"???? ????"
 
 # tithi
 msgid "The SecurID key entered is invalid"
@@ -7645,21 +7878,24 @@ msgstr[1] "???? ??????msgstr[0] "???? ?????? ????? %2$s ???? %1$hu?? ?????? ??????????"
 msgstr[1] "???? ?????? ????? %2$s ???? %1$hu?? ?????? ??????????"
 
-#, fuzzy, c-format
+# Translated by sadia
+#, c-format
 msgid "Unable to send message: %s (%s)"
-msgstr "?????? (%s) ?????? ???????"
+msgstr "?????? ?????? ??????: %s (%s)"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to send message: %s"
 msgstr "?????? ?????? ??????: %s?"
 
-#, fuzzy, c-format
+# Translated by sadia
+#, c-format
 msgid "Unable to send message to %s: %s (%s)"
-msgstr "%s ? ?????? ?????? ??????:"
+msgstr "%s-? ?????? ?????? ??????: %s (%s)"
 
-#, fuzzy, c-format
+# Translated by sadia
+#, c-format
 msgid "Unable to send message to %s: %s"
-msgstr "%s ? ?????? ?????? ??????:"
+msgstr "%s-? ?????? ?????? ??????: %s"
 
 #, c-format
 msgid "User information not available: %s"
@@ -7692,14 +7928,6 @@ msgstr ""
 "[?? ??????????? ???? ???? ?????? ???????? ???? ?????? ???? ??? ???????? ????????? "
 "???? ???????]"
 
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The last action you attempted could not be performed because you are over "
-"the rate limit. Please wait 10 seconds and try again.\n"
-msgstr ""
-"???? ??????? ?? ????? ???? ?????? ?????? ?? ??????? ??? ????? ???? ???? ???????? "
-"???? ??????? ??????? ??????? ??? ?? ??????? ??????? ???? ??? ??????? ?????? ?????"
-
 #, c-format
 msgid "You have been disconnected from chat room %s."
 msgstr "?????? %s ?????? ??? ???? ????????? ??? ???????"
@@ -7991,9 +8219,9 @@ msgstr "????? (_O)"
 msgid "C_onnect"
 msgstr "????? (_O)"
 
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
 msgid "You closed the connection."
-msgstr "??????? ??????? ???? ??? ???????"
+msgstr "???? ??????? ???? ??? ????????"
 
 msgid "Get AIM Info"
 msgstr "AIM ???? ?????"
@@ -8006,9 +8234,9 @@ msgstr "??????? ????msgid "Get Status Msg"
 msgstr "??????? ?????? ??????"
 
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
 msgid "End Direct IM Session"
-msgstr "?????? IM ?????? ??? ?????"
+msgstr "?????? IM ???? ?????? ??? ???"
 
 # tithi
 msgid "Direct IM"
@@ -8553,9 +8781,14 @@ msgstr "%1$u %3$s ?? ???? %2
 
 # If the localized string is intended to swap the parameters, the
 # correct syntax is "%2$u %1$u Qun blah"
-#, fuzzy, c-format
+#
+#
+#
+#
+# Translated by sadia
+#, c-format
 msgid "%u request to join Qun %u"
-msgstr "%1u %2u Qun? ????? ??? ?????? ????"
+msgstr "%u Qun %u-?? ??? ???? ?????? ?????"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to join Qun %u, operated by admin %u"
@@ -8932,9 +9165,10 @@ msgstr "???? ??????"
 msgid "File Send"
 msgstr "???? ??????"
 
-#, fuzzy, c-format
+# Translated by sadia
+#, c-format
 msgid "%d cancelled the transfer of %s"
-msgstr "%1$d %2$s-?? ?????????? ????? ?????"
+msgstr "%d %s-?? ?????????? ????? ????? "
 
 #, c-format
 msgid "<b>Group Title:</b> %s<br>"
@@ -10652,8 +10886,9 @@ msgstr "??????? ??? 
 msgid "Ignore conference and chatroom invitations"
 msgstr "??????? ??? ?????? ????? ???????? ???????? ??? ???"
 
+# Translated by sadia
 msgid "Use account proxy for SSL connections"
-msgstr ""
+msgstr "SSL ??????? ???????? ????????? ??????? ??????? ??? ???"
 
 msgid "Chat room list URL"
 msgstr "?????? ????? ??????? URL"
@@ -10762,27 +10997,34 @@ msgstr "??????? ????msgid "Ignore buddy?"
 msgstr "??????? ???????? ??????"
 
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
 msgid "Invalid username or password"
-msgstr "??? ???????????? ??? ?? ?????????"
+msgstr "???????????? ??? ?? ????????? ????????"
 
 # tithi
-#, fuzzy
+#
+#
+#
+# Translated by sadia
 msgid ""
 "Your account has been locked due to too many failed login attempts.  Please "
 "try logging into the Yahoo! website."
 msgstr ""
-"??????? ?????: ?????????? ???? ???? ?????? ??????? ??????! ?? ???? ???? ???? ??? ??? "
-"????"
+"?????????? ???? ???? ?????? ??????? ????? ????? ????????? ???? ??? ?????? ??????? "
+"??? ??????! ????????? ???? ???? ?????? ?????"
 
+# Translated by sadia
 #, c-format
 msgid "Unknown error 52.  Reconnecting should fix this."
-msgstr ""
+msgstr "????? ?????? ??? ???:??????? ??? ??? ????????? ??? ????? "
 
+# Translated by sadia
 msgid ""
 "Error 1013: The username you have entered is invalid.  The most common cause "
 "of this error is entering your email address instead of your Yahoo! ID."
 msgstr ""
+"?????? ????: ???? ?? ???????????? ??? ?????? ???????? ?? ????????? ?? ??????? ?????? "
+"???? ???? ??? ?????! ID-? ???????? ????? ????? ?????? ?????? ????????? "
 
 # tithi
 #, c-format
@@ -10879,14 +11121,17 @@ msgstr "?????? ?????msgid "Open Inbox"
 msgstr "?????? ?????"
 
+# Translated by sadia
 msgid "Can't send SMS. Unable to obtain mobile carrier."
-msgstr ""
+msgstr "SMS ?????? ?????? ??? ?????? ??????? ?????? ???? ??????? "
 
+# Translated by sadia
 msgid "Can't send SMS. Unknown mobile carrier."
-msgstr ""
+msgstr "SMS ?????? ?????? ??? ??????? ?????? ???????? "
 
+# Translated by sadia
 msgid "Getting mobile carrier to send the SMS."
-msgstr ""
+msgstr "SMS-?? ??????? ???? ?????? ??????? ????? ??? ?????? "
 
 #. Write a local message to this conversation showing that a request for a
 #. * Doodle session has been made
@@ -11455,9 +11700,12 @@ msgstr ""
 "????? %1$s ????? ???? ???? ??????? ???? ??????? ?????? ??? ??? ?????, ??? ????? "
 "?????? %2$s~ ? ???????? ??? ???????"
 
+# Translated by sadia
 msgid ""
 "Chat over IM.  Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, Yahoo and more"
 msgstr ""
+"IM-?? ??????? ????? ???? ?? AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, Yahoo ??? ??? "
+"???? ???? ?????? ??? "
 
 msgid "Internet Messenger"
 msgstr "????????? ??????????"
@@ -11608,9 +11856,9 @@ msgstr "??????????? msgid "Layout"
 msgstr "????????????"
 
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
 msgid "The layout of icons, name, and status of the buddy list"
-msgstr "????, ??? ??? blist ?? ??????? ????????????"
+msgstr "????? ??????? ????, ??? ??? ?????????-?? ????????????"
 
 #. Group
 #. Note to translators: These two strings refer to the background color
@@ -11662,11 +11910,11 @@ msgstr "??????? ????msgid "The text information for when a contact is expanded"
 msgstr "??????? ????????? ??? ?????? ????"
 
+# Translated by sadia
 #. Note to translators: These two strings refer to the font and color
 #. of a buddy list buddy when it is online
-#, fuzzy
 msgid "Online Text"
-msgstr "?????? ??????"
+msgstr "?????? ???? "
 
 msgid "The text information for when a buddy is online"
 msgstr "????? ??????? ????? ??? ?????? ????"
@@ -11679,15 +11927,15 @@ msgstr "????? ??????msgid "The text information for when a buddy is away"
 msgstr "????? ??????? ????? ??? ?????? ????"
 
+# Translated by sadia
 #. Note to translators: These two strings refer to the font and color
 #. of a buddy list buddy when it is offline
-#, fuzzy
 msgid "Offline Text"
-msgstr "?????? ??????? ??????"
+msgstr "?????? ???? "
 
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
 msgid "The text information for when a buddy is offline"
-msgstr "????? ??????? ????? ??? ?????? ????"
+msgstr "??? ????? ??????? ????? ??? ????? ????"
 
 #. Note to translators: These two strings refer to the font and color
 #. of a buddy list buddy when it is idle
@@ -11710,11 +11958,13 @@ msgstr "?????? (\"????msgid "Message (Nick Said) Text"
 msgstr "?????? (\"??????\" ??????) ??????"
 
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
 msgid ""
 "The text information for when a chat has an unread message that mentions "
 "your nickname"
-msgstr "???? ????? ??????? ????? ??? ?????? ??? ??? ?? ???? ????????? ???"
+msgstr ""
+"????? ?????? ???????? ??? ?????? ??? ??? ????? ?????? ????, ??? ?? ????? ???? "
+"???????? ??? ???"
 
 msgid "The text information for a buddy's status"
 msgstr "?????? ??????? ???? ?????? ???? "
@@ -12161,9 +12411,13 @@ msgstr "?? (_G):"
 msgstr "?? (_G):"
 
 # tithi
-#, fuzzy
+#
+#
+#
+#
+# Translated by sadia
 msgid "Auto_join when account connects."
-msgstr "??????? ??????? ????? ???????????? ???? ?????? ??? ????"
+msgstr "??????? ??????? ??? ?????????????? ??? ???? ???? (_j)"
 
 # tithi
 msgid "_Remain in chat after window is closed."
@@ -12280,9 +12534,9 @@ msgstr "/???????/???
 msgid "/Conversation/New Instant _Message..."
 msgstr "/???????/???? ??????... (_M)"
 
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
 msgid "/Conversation/Join a _Chat..."
-msgstr "/???????/????????... (_v)"
+msgstr "/???????/?????? ??? ???... (_C)"
 
 msgid "/Conversation/_Find..."
 msgstr "/???????/??????... (_F)"
@@ -12678,8 +12932,9 @@ msgstr "????????"
 msgid "Estonian"
 msgstr "????????"
 
+# Translated by sadia
 msgid "Basque"
-msgstr ""
+msgstr "?????"
 
 msgid "Persian"
 msgstr "???????"
@@ -12752,15 +13007,19 @@ msgstr "???"
 msgid "Lao"
 msgstr "???"
 
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "????????"
-
 msgid "Macedonian"
 msgstr "???????????"
 
 msgid "Mongolian"
 msgstr "????????"
 
+msgid "Marathi"
+msgstr "??????"
+
+# Translated by sadia
+msgid "Malay"
+msgstr "???? (????????)"
+
 # fix me tithi
 msgid "Bokm?l Norwegian"
 msgstr "?????? ?????????"
@@ -12779,6 +13038,9 @@ msgstr "????????"
 msgid "Occitan"
 msgstr "????????"
 
+msgid "Oriya"
+msgstr "???????"
+
 # tithi
 msgid "Punjabi"
 msgstr "????????"
@@ -12834,6 +13096,10 @@ msgstr "??????"
 msgid "Turkish"
 msgstr "??????"
 
+# Translated by sadia
+msgid "Ukranian"
+msgstr "?????????"
+
 # tithi
 msgid "Urdu"
 msgstr "?????"
@@ -12857,6 +13123,9 @@ msgstr "??????"
 msgid "Amharic"
 msgstr "??????"
 
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "????????"
+
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "%s ????????"
@@ -12891,6 +13160,7 @@ msgstr ""
 "<FONT SIZE=\"4\">FAQ:</FONT> <A HREF=\"http://developer.pidgin.im/wiki/FAQ"
 "\">http://developer.pidgin.im/wiki/FAQ</A><BR/><BR/>"
 
+# Translated by sadia
 #, c-format
 msgid ""
 "<font size=\"4\">Help from other Pidgin users:</font> <a href=\"mailto:"
@@ -12900,6 +13170,12 @@ msgstr ""
 "primary language is <b>English</b>.  You are welcome to post in another "
 "language, but the responses may be less helpful.<br/><br/>"
 msgstr ""
+"<font size=\"4\">???????? ????? ???????????? ??? ???? ??????:</font> <a href="
+"\"mailto:support at pidgin.im\">support at pidgin.im</a><br/>??? ????<b>????????</"
+"b> ?????? ??????!(<a href=\"http://pidgin.im/pipermail/support/\">???????</a>)"
+"<br/>???? ??? ?? ?????? ???????? ?? ??????? ???? ?????? ???? ???? ??!<br/>?? "
+"??????? ???????? ???? ??? <b>??????</b>? ???? ???????? ??????? ????? ????? "
+"?????? ???? ?????, ?????? ??????????????? ??? ?? ????? ????<br/><br/>"
 
 # fix me
 #, c-format
@@ -13481,49 +13757,69 @@ msgstr "%1$s %2$s? ??? ???
 msgid "%s %s. Try `%s -h' for more information.\n"
 msgstr "%1$s %2$s? ??? ?????? ???? `%3$s -h' ?????? ?????\n"
 
+# Translated by sadia
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [OPTION]...\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"???????: %s [OPTION]...\n"
+"\n"
 
+# Translated by sadia
 msgid "DIR"
-msgstr ""
+msgstr "DIR"
 
+# Translated by sadia
 msgid "use DIR for config files"
-msgstr ""
+msgstr "config ?????? ???? DIR ??????? ??? ???"
 
+# Translated by sadia
 msgid "print debugging messages to stdout"
-msgstr ""
+msgstr "stdout-? ??????? ?????? ?????? ??? ???"
 
+# Translated by sadia
 msgid "force online, regardless of network status"
-msgstr ""
+msgstr "??????? ????? ???? ???, ??? ????????? ????????? ?? ???? ????"
 
+# Translated by sadia
 msgid "display this help and exit"
-msgstr ""
+msgstr "?? ??????? ???????? ??? ??? ??? ???????? ??? ???"
 
 # tithi
-#, fuzzy
+#
+#
+#
+#
+# Translated by sadia
 msgid "allow multiple instances"
-msgstr "?????? ?????? ???? ??????? ??? ???"
+msgstr "?????? ???? ??????? ??? ???"
 
+# Translated by sadia
 msgid "don't automatically login"
-msgstr ""
+msgstr "?????????????? ???? ????? ??"
 
+# Translated by sadia
 msgid "NAME"
-msgstr ""
+msgstr "???"
 
+# Translated by sadia
 msgid ""
 "enable specified account(s) (optional argument NAME\n"
 "                      specifies account(s) to use, separated by commas.\n"
 "                      Without this only the first account will be enabled)."
 msgstr ""
+"???????? ??????? ?????? ??? ??? (?????? ???????????? ???\\n                      "
+"??????? ???? ???? ??????? ?????? ??? ???, ??? ?????? ????????"
+"\\n                      ??? ???? ????????? ????? ????????? ?????? ??? ???)? "
 
+# Translated by sadia
 msgid "X display to use"
-msgstr ""
+msgstr "X ????????? ???? ???????? ??? ???"
 
+# Translated by sadia
 msgid "display the current version and exit"
-msgstr ""
+msgstr "??????? ????????? ???????? ??? ??? ??? ???????? ??? ???"
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -13570,8 +13866,9 @@ msgstr "%s ????? ???? 
 msgid "%s wishes to start a video session with you."
 msgstr "%s ????? ???? ???? ????? ???? ???? ???? ????"
 
+# Translated by sadia
 msgid "Incoming Call"
-msgstr ""
+msgstr "??? ??  "
 
 msgid "_Pause"
 msgstr "????? (_P)"
@@ -13786,23 +14083,25 @@ msgstr "?????... ?????msgid "Unknown.... Please report this!"
 msgstr "?????... ??????? ??? ??? ??????? ????!"
 
+# Translated by sadia
 msgid "(Custom)"
-msgstr ""
+msgstr "(????????????)"
 
-# tithi mark
-#, fuzzy
-msgid "(Default)"
-msgstr "(??????)"
+# tithi
+msgid "Penguin Pimps"
+msgstr "???????? ?????"
 
+# Translated by sadia
 msgid "The default Pidgin sound theme"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ?????????????? ?????? ???  "
 
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
 msgid "The default Pidgin buddy list theme"
-msgstr "????? ????? ??????? ??? ???????"
+msgstr "?????? ?????????????? ????? ??????? ???  "
 
+# Translated by sadia
 msgid "The default Pidgin status icon theme"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ?????????????? ????????? ???? ???"
 
 msgid "Theme failed to unpack."
 msgstr "??? ??????? ???? ?????? ??????"
@@ -13813,20 +14112,38 @@ msgstr "??? ??????? 
 msgid "Theme failed to copy."
 msgstr "??? ??????? ???? ?????? ??????"
 
-# tithi
-msgid "Install Theme"
-msgstr "??? ?????? ????"
+# Translated by sadia
+msgid "Theme Selections"
+msgstr "??? ????????"
 
+# Translated by sadia
+#. Instructions
 msgid ""
-"Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New "
-"themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list."
+"Select a theme that you would like to use from the lists below.\n"
+"New themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme "
+"list."
 msgstr ""
+"????????? ?????? ???? ????? ???????? ???? ??? ???????? ?????\\n???? ??? ??? ???? "
+"??? ??? ??????? ???? ????? ???? ?????? ??? ?????\n"
 "???? ?? ??????? ??? ??????? ???? ??? ?? ?????????? ?????? ???? ????? ????? ???? "
 "??? ??????? ???? ??? ???? ?????? ???? ??????"
 
-msgid "Icon"
-msgstr "????"
+# Translated by sadia
+msgid "Buddy List Theme:"
+msgstr "????? ??????? ???:"
 
+# Translated by sadia
+msgid "Status Icon Theme:"
+msgstr "????????? ?????? ???:"
+
+# Translated by sadia
+msgid "Sound Theme:"
+msgstr "?????? ???:"
+
+# Translated by sadia
+msgid "Smiley Theme:"
+msgstr "??????? ???:"
+
 # tithi
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "??????? ???????"
@@ -13834,10 +14151,6 @@ msgstr "Escape ?? ???? ?? msgid "Cl_ose conversations with the Escape key"
 msgstr "Escape ?? ???? ??????? ???? ??? ???? (_o)"
 
-#. Buddy List Themes
-msgid "Buddy List Theme"
-msgstr "????? ??????? ???"
-
 #. System Tray
 msgid "System Tray Icon"
 msgstr "??????? ????? ????"
@@ -13928,10 +14241,6 @@ msgstr "????"
 msgstr "????"
 
 # tithi
-msgid "Use document font from _theme"
-msgstr "??? ???? ???? ???? ??????? ??? ??? (_t)"
-
-# tithi
 msgid "Use font from _theme"
 msgstr "??? ???? ???? ??????? ??? ??? (_t)"
 
@@ -13955,17 +14264,17 @@ msgstr "???????? ???msgid "Cannot start browser configuration program."
 msgstr "???????? ?????????? ????????? ???? ??? ????? ?????"
 
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
 msgid "Disabled"
-msgstr "?????????? (_D)"
+msgstr "?????????? ??? ?????"
 
 #, c-format
 msgid "Use _automatically detected IP address: %s"
 msgstr "??????????????? ????????? IP ?????? ??????? ???? (_a): %s"
 
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
 msgid "ST_UN server:"
-msgstr "???????: (_S)"
+msgstr "STUN ???????: (_U)"
 
 # tithi
 msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>"
@@ -13981,83 +14290,35 @@ msgstr "??????????? msgid "_Enable automatic router port forwarding"
 msgstr "???????????? ?????? ????? ?????????? ??????? ??? ??? (_E)"
 
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
 msgid "_Manually specify range of ports to listen on:"
-msgstr "???? ?????? ????? ??? ??? ??? ???? ??????????? (_M)"
+msgstr "????? ??????? ????? ??? ???? ??????? ???? ???????? ????: (_M)"
 
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
 msgid "_Start:"
-msgstr "?????? (_S):"
+msgstr "?????: (_S)"
 
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
 msgid "_End:"
-msgstr "???????? (_E)"
+msgstr "??????: (_E)"
 
 #. TURN server
 msgid "Relay Server (TURN)"
 msgstr "???? ??????? (TURN)"
 
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
 msgid "_TURN server:"
-msgstr "???????: (_S)"
+msgstr "TURN ???????: (_T)"
 
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
 msgid "Use_rname:"
-msgstr "???????????? ???:"
+msgstr "???????????? ???: (_r)"
 
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
 msgid "Pass_word:"
-msgstr "?????????:"
+msgstr "?????????: (_w)"
 
-msgid "Proxy Server &amp; Browser"
-msgstr "??????? ??????? &amp; ????????"
-
 # tithi
-msgid "<b>Proxy configuration program was not found.</b>"
-msgstr "<b>???????? ?????????? ????????? ????? ?????? ???????</b>"
-
-# tithi
-msgid "<b>Browser configuration program was not found.</b>"
-msgstr "<b>?????????? ?????????? ????????? ????? ?????? ???????</b>"
-
-# tithi
-msgid ""
-"Proxy & Browser preferences are configured\n"
-"in GNOME Preferences"
-msgstr ""
-"??????? ? ?????????? ????????????? \n"
-"GNOME ?????????? ??????? ??? ?????"
-
-msgid "Configure _Proxy"
-msgstr "??????? ??????????  (_P)"
-
-msgid "Configure _Browser"
-msgstr "???????? ?????????? (_B)"
-
-msgid "Proxy Server"
-msgstr "??????? ???????"
-
-#. This is a global option that affects SOCKS4 usage even with account-specific proxy settings
-#, fuzzy
-msgid "Use remote _DNS with SOCKS4 proxies"
-msgstr "SOCKS4 ??????? ??????? ???????? DNS ??????? ???"
-
-#, fuzzy
-msgid "Proxy t_ype:"
-msgstr "???????? ??? (_t):"
-
-msgid "No proxy"
-msgstr "???? ??????? ???"
-
-#, fuzzy
-msgid "P_ort:"
-msgstr "????? (_P):"
-
-#, fuzzy
-msgid "User_name:"
-msgstr "???????????? ???:"
-
-# tithi
 msgid "Seamonkey"
 msgstr "????????"
 
@@ -14097,6 +14358,23 @@ msgstr "???????? ???msgid "Browser Selection"
 msgstr "???????? ????????"
 
+# tithi
+#
+#
+#
+#
+#
+# Translated by sadia
+msgid "Browser preferences are configured in GNOME preferences"
+msgstr "GNOME ??????????? ????? ???????? ????????? ??????? ??? ????? "
+
+# tithi
+msgid "<b>Browser configuration program was not found.</b>"
+msgstr "<b>?????????? ?????????? ????????? ????? ?????? ???????</b>"
+
+msgid "Configure _Browser"
+msgstr "???????? ?????????? (_B)"
+
 msgid "_Browser:"
 msgstr "???????? (_B):"
 
@@ -14120,6 +14398,47 @@ msgstr ""
 "??????? (_M):\n"
 "(URL ?? ???? %s)"
 
+msgid "Proxy Server"
+msgstr "??????? ???????"
+
+# tithi
+#
+#
+#
+#
+#
+# Translated by sadia
+msgid "Proxy preferences are configured in GNOME preferences"
+msgstr "GNOME ??????????? ????? ??????? ????????? ??????? ??? ????? "
+
+# tithi
+msgid "<b>Proxy configuration program was not found.</b>"
+msgstr "<b>???????? ?????????? ????????? ????? ?????? ???????</b>"
+
+msgid "Configure _Proxy"
+msgstr "??????? ??????????  (_P)"
+
+# Translated by sadia
+#. This is a global option that affects SOCKS4 usage even with
+#. * account-specific proxy settings
+msgid "Use remote _DNS with SOCKS4 proxies"
+msgstr "SOCKS4 ??????? ??????? ???????? DNS ??????? ??? ??? (_D)"
+
+# Translated by sadia
+msgid "Proxy t_ype:"
+msgstr "???????? ???: (_y)"
+
+msgid "No proxy"
+msgstr "???? ??????? ???"
+
+# Translated by sadia
+msgid "P_ort:"
+msgstr "?????: (_o)"
+
+# Translated by sadia
+msgid "User_name:"
+msgstr "???????????? ???: (_n)"
+
 msgid "Log _format:"
 msgstr "?? ??????? (_f):"
 
@@ -14204,25 +14523,19 @@ msgstr "??????? ?? ?
 msgid "Based on keyboard or mouse use"
 msgstr "??????? ?? ?????? ????????? ??? ?????? ???"
 
+msgid "_Minutes before becoming idle:"
+msgstr "????????? ????? ?????????? ??? (_M):"
+
+# Translated by sadia
+msgid "Change to this status when _idle:"
+msgstr "????????? ????? ?? ?????????? ???????? ??? ???: (_i)"
+
 msgid "_Auto-reply:"
 msgstr "????????????-????? (_A):"
 
 msgid "When both away and idle"
 msgstr "??? ??????? ??? ?????????"
 
-#. Auto-away stuff
-msgid "Auto-away"
-msgstr "???????????????? ???????"
-
-msgid "_Minutes before becoming idle:"
-msgstr "????????? ????? ?????????? ??? (_M):"
-
-msgid "Change status when _idle"
-msgstr "????????? ????? ?????? ???????? ??? ??? (_i)"
-
-msgid "Change _status to:"
-msgstr "?????? ???????? (_s):"
-
 # tithi
 #. Signon status stuff
 msgid "Status at Startup"
@@ -14239,15 +14552,16 @@ msgstr "?????????"
 msgid "Interface"
 msgstr "?????????"
 
-msgid "Smiley Themes"
-msgstr "??????? ???"
-
 msgid "Browser"
 msgstr "????????"
 
 msgid "Status / Idle"
 msgstr "?????? / ?????????"
 
+# Translated by sadia
+msgid "Themes"
+msgstr "???"
+
 msgid "Allow all users to contact me"
 msgstr "?? ????????????? ???? ???? ????????? ?????? ???? ???"
 
@@ -14562,6 +14876,9 @@ msgstr "???? ???????msgid "_Save File"
 msgstr "???? ??????? (_S)"
 
+msgid "Do you really want to clear?"
+msgstr "???? ?? ??????????? ???? ????? ????"
+
 msgid "Select color"
 msgstr "?? ????????"
 
@@ -14602,10 +14919,6 @@ msgstr "????? ??????msgstr "????? ???????"
 
 # tithi
-msgid "Penguin Pimps"
-msgstr "???????? ?????"
-
-# tithi
 msgid "Selecting this disables graphical emoticons."
 msgstr "??? ???????? ???? ????????? ???????????? ????????? ????"
 
@@ -15265,6 +15578,10 @@ msgstr "??????? ????msgid "Conversation Entry"
 msgstr "??????? ??????"
 
+# Translated by sadia
+msgid "Conversation History"
+msgstr "??????? ??????"
+
 msgid "Request Dialog"
 msgstr "???????? ??????"
 
@@ -15631,38 +15948,53 @@ msgstr ""
 "?? ??????? ????????????? ??????? ??? ??????? ????????????? ??????? ??????????? ???? "
 "?????? ????"
 
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
 msgid "Audio"
-msgstr "????????????"
+msgstr "????"
 
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
 msgid "Video"
-msgstr "?????"
+msgstr "????? "
 
+# Translated by sadia
 msgid "Output"
-msgstr ""
+msgstr "??????"
 
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
 msgid "_Plugin"
-msgstr "???????"
+msgstr "??????? (_P)"
 
 # tithi
-#, fuzzy
+#
+#
+#
+#
+#
+#
+# Translated by sadia
 msgid "_Device"
-msgstr "??????"
+msgstr "?????? (_D)"
 
+# Translated by sadia
 msgid "Input"
-msgstr ""
+msgstr "?????"
 
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
 msgid "P_lugin"
-msgstr "???????"
+msgstr "??????? (_l)"
 
 # tithi
-#, fuzzy
+#
+#
+#
+#
+#
+#
+# Translated by sadia
 msgid "D_evice"
-msgstr "??????"
+msgstr "?????? (_e)"
 
+# Translated by sadia
 #. *< magic
 #. *< major version
 #. *< minor version
@@ -15672,18 +16004,19 @@ msgstr "??????"
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#, fuzzy
 msgid "Voice/Video Settings"
-msgstr "????? ????????"
+msgstr "????/????? ?????????  "
 
+# Translated by sadia
 #. *< name
 #. *< version
 msgid "Configure your microphone and webcam."
-msgstr ""
+msgstr "????? ?????????? ??? ????????? ??????? ?????"
 
+# Translated by sadia
 #. *< summary
 msgid "Configure microphone and webcam settings for voice/video calls."
-msgstr ""
+msgstr "????/????? ???? ???? ?????????? ??? ??????????? ????????? ??????? ??? ????"
 
 msgid "Opacity:"
 msgstr "?????????:"
@@ -15749,9 +16082,15 @@ msgstr "??????? ????msgstr "??????? ??????? ???? %s ???? ??? ??? (_S)"
 
 # tithi
-#, fuzzy
+#
+#
+#
+#
+#
+#
+# Translated by sadia
 msgid "Allow multiple instances"
-msgstr "?????? ?????? ???? ??????? ??? ???"
+msgstr "?????? ???? ??????? ??? ???"
 
 msgid "_Dockable Buddy List"
 msgstr "??????? ????? ?????? (_D)"
@@ -15816,8 +16155,63 @@ msgstr "?? ?????????msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients."
 msgstr "?? ????????? XMPP ??????? ?? ?????????? ????? ???? ???? ????????"
 
+# Translated by sadia
+#~ msgid "%s"
+#~ msgstr "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to find alternative XMPP connection methods after failing to "
+#~ "connect directly."
+#~ msgstr ""
+#~ "?????? ????? ??????? ?????? ????? ?? ?????? XMPP ????? ????????? ????? ????? "
+#~ "??????"
+
 # tithi
+#
+#
+#
+# Translated by sadia
+#~ msgid "CAPTCHA requested. Logging into the AIM/ICQ website may fix this."
+#~ msgstr ""
+#~ "??????? ?????? ??? ?????? AIM/ICQ ????????? ?? ?? ??? ??? ??? ??? ????????? "
+#~ "??? ???? ?????"
+
+# Translated by sadia
+#~ msgid ""
+#~ "The last action you attempted could not be performed because you are over "
+#~ "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "???? ??????? ?? ????? ???? ?????? ?????? ?? ??????? ??? ????? ???? ???? "
+#~ "???????? ???? ??????? ??????? ??????? ??? ?? ??????? ??????? ???? ??? ??????? ?????? "
+#~ "?????\n"
+
+# tithi mark
 #, fuzzy
+#~ msgid "(Default)"
+#~ msgstr "(??????)"
+
+# tithi
+#~ msgid "Install Theme"
+#~ msgstr "??? ?????? ????"
+
+#~ msgid "Icon"
+#~ msgstr "????"
+
+# tithi
+#~ msgid "Use document font from _theme"
+#~ msgstr "??? ???? ???? ???? ??????? ??? ??? (_t)"
+
+#~ msgid "Proxy Server &amp; Browser"
+#~ msgstr "??????? ??????? &amp; ????????"
+
+#~ msgid "Auto-away"
+#~ msgstr "???????????????? ???????"
+
+#~ msgid "Change _status to:"
+#~ msgstr "?????? ???????? (_s):"
+
+# tithi
+#, fuzzy
 #~ msgid "The root certificate this one claims to be issued by is unknown."
 #~ msgstr "??? ????????????? ??? ?????? ?????? ??? ????? ?? ??????? ???? ????????"
 
============================================================
--- po/gu.po	53a946cfabefdd67a110e50dd2c0f6d444c9cc1f
+++ po/gu.po	a3be51df8dcea22df34c95eb14f3aa92e1a7588f
@@ -6,8 +6,8 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pidgin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-14 12:14-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-12 10:43+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-11 21:51-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-11 16:40+0530\n"
 "Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Gujarati\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -708,6 +708,11 @@ msgstr ""
 "background&gt;: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, "
 "cyan, default<br><br>EXAMPLE:<br>    msgcolor send cyan default"
 msgstr ""
+"msgcolor &lt;????&gt; &lt;???????&gt; &lt;??????????&gt;: ????????? ????????? "
+"?????????? ????? ????? ???? ????? ??????? ???.<br>    &lt;????&gt;: ??????? ???, ?????, "
+"???????? ???, ??????, ???????????<br>    &lt;???????/??????????&gt;: ????, ???, "
+"????, ?????, ????, ?????, ?????????, ??????, ????, ??????<br><br>??????:<br>    "
+"msgcolor send cyan default"
 
 msgid "Unable to open file."
 msgstr "???? ???????? ??????."
@@ -858,7 +863,7 @@ msgid "Hangup"
 msgstr "??? ??? ????? ??..."
 
 msgid "Hangup"
-msgstr ""
+msgstr "??????"
 
 #. Number of actions
 msgid "Accept"
@@ -1693,7 +1698,7 @@ msgid "SSL Peers Cache"
 #. Scheme name
 #. Pool name
 msgid "SSL Peers Cache"
-msgstr ""
+msgstr "SSL ?????? ???"
 
 #. Make messages
 #, c-format
@@ -1866,7 +1871,7 @@ msgid "Resolver process exited without a
 
 #, c-format
 msgid "Resolver process exited without answering our request"
-msgstr ""
+msgstr "???? ??????? ???? ????? ??? ???????? ????????? ???? ????? ??"
 
 #, c-format
 msgid "Error converting %s to punycode: %d"
@@ -2463,7 +2468,7 @@ msgid "Join/Part Hiding"
 #. *< priority
 #. *< id
 msgid "Join/Part Hiding"
-msgstr ""
+msgstr "??????/????: ??????? ???"
 
 #. *< name
 #. *< version
@@ -2604,7 +2609,7 @@ msgid "Loads .NET plugins with Mono."
 msgstr "???? ?????? ????"
 
 msgid "Loads .NET plugins with Mono."
-msgstr ""
+msgstr "Mono ???? .NET ????????? ???? ??."
 
 msgid "Add new line in IMs"
 msgstr "IMs ??? ??? ?????? ?????"
@@ -2626,9 +2631,8 @@ msgstr "??? ????"
 
 #. *< name
 #. *< version
-#, fuzzy
 msgid "Prepends a newline to displayed message."
-msgstr "?????? ????????? ??????."
+msgstr "???????? ???????? ??? ??????? ????."
 
 #. *< summary
 msgid ""
@@ -2640,7 +2644,7 @@ msgid "Save messages sent to an offline 
 msgstr "?????? ????? ?????????"
 
 msgid "Save messages sent to an offline user as pounce."
-msgstr ""
+msgstr "?????? ????? ?????? ?????????? ???? ?????? ????????? ???????."
 
 msgid ""
 "The rest of the messages will be saved as pounces. You can edit/delete the "
@@ -2652,12 +2656,14 @@ msgstr ""
 "\"%s\" is currently offline. Do you want to save the rest of the messages in "
 "a pounce and automatically send them when \"%s\" logs back in?"
 msgstr ""
+"\"%s\" ? ?????? ?????? ??. ??? ??? ????????? ???? ????? ????????? ?????? ???? ????? ?? ??? "
+"?????? ????? ????? ?????? ????? \"%s\" ? ?????? ???? ?????"
 
 msgid "Offline Message"
 msgstr "?????? ?????"
 
 msgid "You can edit/delete the pounce from the `Buddy Pounces' dialog"
-msgstr ""
+msgstr "??? `Buddy Pounces' ????? ????? ???????? ??????/???? ??? ??"
 
 msgid "Yes"
 msgstr "??"
@@ -2669,7 +2675,7 @@ msgid "Do not ask. Always save in pounce
 msgstr "??????? ???? ???? ?????? ?????? ???????? ???????"
 
 msgid "Do not ask. Always save in pounce."
-msgstr ""
+msgstr "????? ????. ????????? ?????? ???????."
 
 msgid "One Time Password"
 msgstr "??? ????? ???????"
@@ -2712,10 +2718,10 @@ msgid "Psychic Mode"
 msgstr "perl ??????? ??? ???? ???? ???? ???? ???? ??."
 
 msgid "Psychic Mode"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ??????"
 
 msgid "Psychic mode for incoming conversation"
-msgstr ""
+msgstr "???? ????????? ???? ?????? ??????"
 
 msgid ""
 "Causes conversation windows to appear as other users begin to message you.  "
@@ -2723,7 +2729,7 @@ msgid "You feel a disturbance in the for
 msgstr ""
 
 msgid "You feel a disturbance in the force..."
-msgstr ""
+msgstr "??????? ??? ???? ?????? ??..."
 
 msgid "Only enable for users on the buddy list"
 msgstr "????? ???? ?? ???? ??????????? ???? ?????? ???"
@@ -2897,7 +2903,7 @@ msgid ""
 
 msgid ""
 "Unable to establish connection with the local mDNS server.  Is it running?"
-msgstr ""
+msgstr "??????? mDNS ????? ???? ??????? ??????? ??????? ??????.  ??? ?? ???? ????? ???"
 
 msgid "First name"
 msgstr "????? ???"
@@ -2949,9 +2955,9 @@ msgstr "????? ??????msgid "Unable to create socket: %s"
 msgstr "????? ????????? ??????: %s"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to bind socket to port: %s"
-msgstr "???? ????? ????? ????? ????"
+msgstr "????? ???? ??????? ????????? ??????: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to listen on socket: %s"
@@ -3337,7 +3343,7 @@ msgid "Auto-detect incoming UTF-8"
 msgstr "?????? ???????"
 
 msgid "Auto-detect incoming UTF-8"
-msgstr ""
+msgstr "???? UTF-8 ?? ?????-????"
 
 msgid "Real name"
 msgstr "???????? ???"
@@ -4250,7 +4256,7 @@ msgid "Tune Genre"
 msgstr "????? ????? ???"
 
 msgid "Tune Genre"
-msgstr ""
+msgstr "??????? ????? ???"
 
 msgid "Tune Comment"
 msgstr "????????? ????? ???"
@@ -4484,7 +4490,7 @@ msgid "Buzzing %s..."
 
 #, c-format
 msgid "Buzzing %s..."
-msgstr ""
+msgstr "%s ? ?????? ??? ????? ??..."
 
 #. Yahoo only supports one attention command: the 'buzz'.
 #. This is index number YAHOO_BUZZ.
@@ -4579,11 +4585,10 @@ msgid "ping &lt;jid&gt;:\tPing a user/co
 msgstr "msg &lt;user&gt; &lt;message&gt;:  ???? ???????????? ????? ?????? ?????."
 
 msgid "ping &lt;jid&gt;:\tPing a user/component/server."
-msgstr ""
+msgstr "ping &lt;jid&gt;:\t ??????????/???/??????? ???? ???."
 
-#, fuzzy
 msgid "buzz: Buzz a user to get their attention"
-msgstr "buzz: ????? ????? ???? ???? ?????"
+msgstr "??: ????? ????? ???? ????????????? ?????"
 
 #. *< type
 #. *< ui_requirement
@@ -4659,6 +4664,10 @@ msgstr "(??? %s)"
 msgid "(Code %s)"
 msgstr "(??? %s)"
 
+#, fuzzy
+msgid "A custom smiley in the message is too large to send."
+msgstr "?????? ????????? ??????? ?????? ??? ????? ??."
+
 msgid "XML Parse error"
 msgstr "XML ???????? ?????"
 
@@ -4708,7 +4717,7 @@ msgid "Failed to open in-band bytestream
 msgstr "?????? ??? ?? ????."
 
 msgid "Failed to open in-band bytestream"
-msgstr ""
+msgstr "??-????? ????????????? ???????? ??????"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers"
@@ -5036,10 +5045,11 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "%s sent a wink. <a href='msn-wink://%s'>Click here to play it</a>"
 msgstr ""
+"%s ? wink ?? ?????? ??. <a href='msn-wink://%s'>???? ?????? ???? ?????? ????? ???</a>"
 
 #, c-format
 msgid "%s sent a wink, but it could not be saved"
-msgstr ""
+msgstr "%s ? wink ?? ?????? ??, ????? ???? ?????? ??? ????? ????"
 
 #, c-format
 msgid "%s sent a voice clip. <a href='audio://%s'>Click here to play it</a>"
@@ -5063,7 +5073,7 @@ msgid "Nudging %s..."
 
 #, c-format
 msgid "Nudging %s..."
-msgstr ""
+msgstr "%s ?? ????? ???? ????? ??..."
 
 msgid "Email Address..."
 msgstr "???? ???????..."
@@ -5116,7 +5126,7 @@ msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
 "MSN servers are currently blocking the following regular expressions:<br/>%s"
-msgstr ""
+msgstr "MSN ?????? ? ????? ??????? ???????? ???????????? ????? ??? ????? ??:<br/>%s"
 
 msgid "This account does not have email enabled."
 msgstr "? ???? ???? ?????? ???? ???? ???."
@@ -5292,7 +5302,7 @@ msgid "Significant Other"
 msgstr "?????????"
 
 msgid "Significant Other"
-msgstr ""
+msgstr "???????? ????"
 
 msgid "Home Phone"
 msgstr "???? ???"
@@ -5358,7 +5368,7 @@ msgid "Work IM"
 msgstr "????? ????"
 
 msgid "Work IM"
-msgstr ""
+msgstr "????? IM"
 
 #, fuzzy
 msgid "Start Date"
@@ -5748,7 +5758,7 @@ msgid "The PIN is invalid. It should onl
 msgstr "???? ???? SecurID ?? ?????? ??."
 
 msgid "The PIN is invalid. It should only consist of digits [0-9]."
-msgstr ""
+msgstr "PIN ? ?????? ??. ?? ???? ????? [0-9] ?? ??????? ????."
 
 msgid "The two PINs you entered do not match."
 msgstr "??? ???? ???? ?? PINs ? ???????? ???."
@@ -5835,9 +5845,8 @@ msgstr ""
 "????? ???? ????????? ??????. ??? ?? ????? ???? ?????? ????? ?? ?? ???????? ???????? ????? "
 "??????? ???? ???."
 
-#, fuzzy
 msgid "Logging In..."
-msgstr "??????? ????? ???"
+msgstr "??? ??????? ????? ??..."
 
 #, fuzzy
 msgid ""
@@ -5932,7 +5941,7 @@ msgid "MXit account validation"
 msgstr "?????????? ????"
 
 msgid "MXit account validation"
-msgstr ""
+msgstr "MXit ?????? ??????"
 
 msgid "Retrieving User Information..."
 msgstr "???????????? ????????? ???? ????? ????? ??..."
@@ -5959,7 +5968,7 @@ msgid "Enable splash-screen popup"
 msgstr "HTTP ?????? ?????"
 
 msgid "Enable splash-screen popup"
-msgstr ""
+msgstr "???????-??????? ????? ?? ?????? ???"
 
 #. we must have lost the connection, so terminate it so that we can reconnect
 #, fuzzy
@@ -6050,7 +6059,7 @@ msgid "A connection error occurred to MX
 
 #. connection error
 msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x01)"
-msgstr ""
+msgstr "MXit ??? ????? ??? ??????. (??? ????? 0x01)"
 
 #. connection closed
 msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x02)"
@@ -6071,9 +6080,8 @@ msgstr ""
 msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x06)"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgid "Pending"
-msgstr "?????"
+msgstr "?????"
 
 msgid "Invited"
 msgstr "??????? ???? ??"
@@ -6103,9 +6111,8 @@ msgstr "????? ????? 
 msgid "Unexpected challenge length from server"
 msgstr "????? ????? ????????? ??? ?????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Logging in"
-msgstr "??????? ????? ???"
+msgstr "??? ??????? ????? ??"
 
 msgid "MySpaceIM - No Username Set"
 msgstr "MySpaceIM - ????????????? ??????? ???"
@@ -6138,7 +6145,7 @@ msgid "MySpace"
 msgstr "??? ??????? ????????"
 
 msgid "MySpace"
-msgstr ""
+msgstr "MySpace"
 
 msgid "IM Friends"
 msgstr "IM ??????"
@@ -6191,9 +6198,8 @@ msgstr "'delbuddy' ???? ??? msgid "'delbuddy' command failed"
 msgstr "'delbuddy' ???? ??????"
 
-#, fuzzy
 msgid "blocklist command failed"
-msgstr "?????????? ??????"
+msgstr "blocklist ???? ??????"
 
 msgid "Missing Cipher"
 msgstr "??? ???? ?????"
@@ -6231,9 +6237,8 @@ msgstr "???????? ???msgid "Show display name in status text"
 msgstr "???????? ??????? ?????? ????? ?????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Show headline in status text"
-msgstr "?????? ????/?????????? ????? (_a)"
+msgstr "????????? ??????? ???????? ?????"
 
 #, fuzzy
 msgid "Send emoticons"
@@ -6302,7 +6307,7 @@ msgid "Zap"
 #. * connotation, for example, "he was zapped by electricity when
 #. * he put a fork in the toaster."
 msgid "Zap"
-msgstr ""
+msgstr "Zap"
 
 #, c-format
 msgid "%s has zapped you!"
@@ -6310,7 +6315,7 @@ msgid "Zapping %s..."
 
 #, c-format
 msgid "Zapping %s..."
-msgstr ""
+msgstr "%s ?? ???? ????? ??..."
 
 #. Whack means "to hit or strike someone with a sharp blow"
 #, fuzzy
@@ -6323,7 +6328,7 @@ msgid "Whacking %s..."
 
 #, c-format
 msgid "Whacking %s..."
-msgstr ""
+msgstr "%s ?? ??????? ???? ????? ??..."
 
 #. Torch means "to set on fire."  Don't worry, this doesn't
 #. * make a whole lot of sense in English, either.  Feel free
@@ -6338,11 +6343,11 @@ msgid "Torching %s..."
 
 #, c-format
 msgid "Torching %s..."
-msgstr ""
+msgstr "%s ?? ????? ??? ????? ??..."
 
 #. Smooch means "to kiss someone, often enthusiastically"
 msgid "Smooch"
-msgstr ""
+msgstr "?????"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s has smooched you!"
@@ -6350,7 +6355,7 @@ msgid "Smooching %s..."
 
 #, c-format
 msgid "Smooching %s..."
-msgstr ""
+msgstr "%s ?? ????? ??? ????? ??..."
 
 #. A hug is a display of affection; wrapping your arms around someone
 msgid "Hug"
@@ -6425,7 +6430,7 @@ msgid "Raspberry"
 #. * connotation.  It is generally used in a playful tone
 #. * with friends.
 msgid "Raspberry"
-msgstr ""
+msgstr "??????"
 
 #, c-format
 msgid "%s has raspberried you!"
@@ -6531,9 +6536,9 @@ msgstr "?????? ?????msgid "Unknown error: 0x%X"
 msgstr "?????? ?????: 0x%X"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to login: %s"
-msgstr "?????????? %s ?? ??? ??????? ??????"
+msgstr "??????????? ??????: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)."
@@ -6693,8 +6698,11 @@ msgstr "????? ?????"
 msgid "Server port"
 msgstr "????? ?????"
 
-#. Note to translators: %s in this string is a URL
 #, fuzzy, c-format
+msgid "Received unexpected response from %s: %s"
+msgstr "?????????? ?????? ???????????."
+
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Received unexpected response from %s"
 msgstr "?????????? ?????? ???????????."
 
@@ -6711,6 +6719,11 @@ msgstr "????? ??????msgid "Error requesting %s: %s"
 msgstr "????? ????????? ?????"
 
+msgid ""
+"Server requested that you fill out a CAPTCHA in order to sign in, but this "
+"client does not currently support CAPTCHAs."
+msgstr ""
+
 msgid "AOL does not allow your screen name to authenticate here"
 msgstr "?????? ?????????? ???? ???? ????? ??????? ????? AOL ??????? ???? ???"
 
@@ -6787,7 +6800,7 @@ msgid "File %s is %s, which is larger th
 
 #, c-format
 msgid "File %s is %s, which is larger than the maximum size of %s."
-msgstr ""
+msgstr "???? %s ? %s ??. ?? ?? %s ??? ?????? ??? ???? ????? ??."
 
 msgid "Invalid error"
 msgstr "?????? ?????"
@@ -6841,7 +6854,7 @@ msgid "Warning level too high (receiver)
 msgstr "?????? ???? ???? ????? ?? (???????)"
 
 msgid "Warning level too high (receiver)"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ???? ???? ???? ?? (??????????)"
 
 msgid "User temporarily unavailable"
 msgstr "?????????? ??????? ???? ?????? ???"
@@ -6865,7 +6878,7 @@ msgid "Cannot send SMS without accepting
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot send SMS without accepting terms"
-msgstr ""
+msgstr "?????????? ?????????? ??? SMS ?? ????? ???? ???"
 
 msgid "Cannot send SMS"
 msgstr "SMS ?? ????? ????? ???"
@@ -6879,13 +6892,13 @@ msgid "Bot accounts cannot initiate IMs"
 msgstr "?????? ??? ???? SMS ?? ????? ????? ???"
 
 msgid "Bot accounts cannot initiate IMs"
-msgstr ""
+msgstr "??? ???? ? IMs ?? ??????? ??? ???? ???"
 
 msgid "Bot account cannot IM this user"
-msgstr ""
+msgstr "??? ???? ? ? ???????????? IM ??? ???? ???"
 
 msgid "Bot account reached IM limit"
-msgstr ""
+msgstr "??? ???? ? IM ??????? ???? ?????? ???"
 
 msgid "Bot account reached daily IM limit"
 msgstr ""
@@ -7178,9 +7191,8 @@ msgstr "????? (_A)"
 msgid "_Add"
 msgstr "????? (_A)"
 
-#, fuzzy
 msgid "_Decline"
-msgstr "?????????"
+msgstr "????????? (_D)"
 
 #, c-format
 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid."
@@ -7264,14 +7276,6 @@ msgstr "[? ?????????
 "characters.]"
 msgstr "[? ??????????????? ?????? ??????????? ?????? ???? ?? ?? ?????? ?????? ????? ??.]"
 
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The last action you attempted could not be performed because you are over "
-"the rate limit. Please wait 10 seconds and try again.\n"
-msgstr ""
-"??? ????? ?????? ?????? ??? ????? ???? ???? ?? ??? ?????? ????????? ??? ??. ???????? "
-"????? ?? ?????? ??? ??? ??? ????? ??????? ???."
-
 #, c-format
 msgid "You have been disconnected from chat room %s."
 msgstr "?????? ????? ????? ???? %s ????? ???? ???? ??."
@@ -7668,7 +7672,7 @@ msgid "Aquarius"
 "???????? ???, ?? ? ??????????? ???? ????? ???????? ??????."
 
 msgid "Aquarius"
-msgstr ""
+msgstr "???? ????"
 
 #, fuzzy
 msgid "Pisces"
@@ -7691,23 +7695,23 @@ msgid "Leo"
 msgstr "?? ???"
 
 msgid "Leo"
-msgstr ""
+msgstr "????????"
 
 msgid "Virgo"
-msgstr ""
+msgstr "?????????"
 
 msgid "Libra"
-msgstr ""
+msgstr "????????"
 
 #, fuzzy
 msgid "Scorpio"
 msgstr "????????"
 
 msgid "Sagittarius"
-msgstr ""
+msgstr "??????"
 
 msgid "Capricorn"
-msgstr ""
+msgstr "???????"
 
 msgid "Rat"
 msgstr "????"
@@ -7722,7 +7726,7 @@ msgid "Dragon"
 msgstr "?????"
 
 msgid "Dragon"
-msgstr ""
+msgstr "??????"
 
 msgid "Snake"
 msgstr "???"
@@ -7764,7 +7768,7 @@ msgid "Province/State"
 msgstr "???/??????"
 
 msgid "Province/State"
-msgstr ""
+msgstr "??????/?????"
 
 msgid "Zipcode"
 msgstr "??? ???"
@@ -7798,7 +7802,7 @@ msgid "Zodiac"
 msgstr "??????????"
 
 msgid "Zodiac"
-msgstr ""
+msgstr "????????"
 
 msgid "Blood"
 msgstr "????"
@@ -7838,7 +7842,7 @@ msgid "Change his/her memo as you like"
 msgstr "????? ????"
 
 msgid "Change his/her memo as you like"
-msgstr ""
+msgstr "???? ??? ?? ??????? ????/?????? ????"
 
 msgid "_Modify"
 msgstr "???? (_M)"
@@ -7877,11 +7881,11 @@ msgid "Sorry, you're not my style."
 msgstr "?????????? ???????? ??????:"
 
 msgid "Sorry, you're not my style."
-msgstr ""
+msgstr "?????? ??, ??? ???? ???? ???."
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%u needs authorization"
-msgstr "?????????? ??? ??? ????? ???"
+msgstr "%u ?? ???????????? ???? ??"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add buddy authorize"
@@ -7986,7 +7990,7 @@ msgid "Input request here"
 msgstr "QQ Qun ??? ?????"
 
 msgid "Input request here"
-msgstr ""
+msgstr "????? ????? ??????"
 
 #, c-format
 msgid "Successfully joined Qun %s (%u)"
@@ -8016,9 +8020,8 @@ msgstr ""
 "this operation will eventually remove this Qun."
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgid "Sorry, you are not our style"
-msgstr "??? ????, ??? ???? ??? ???? ???? ??? ???!"
+msgstr "?????? ??, ??? ????? ???? ???"
 
 msgid "Successfully changed Qun members"
 msgstr "??????????? ??????? Qun ?????"
@@ -8106,9 +8109,9 @@ msgstr "<b>??? ?????? 
 msgid "<b>Total Online Buddies</b>: %d<br>\n"
 msgstr "<b>??? ?????? ??????</b>: %d<br>\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "<b>Last Refresh</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
-msgstr "<b>??????????:</b> %s<br>"
+msgstr "<b>?????? ????</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
 
 #, c-format
 msgid "<b>Server</b>: %s<br>\n"
@@ -8203,9 +8206,8 @@ msgstr "OpenQ ????"
 msgid "About OpenQ"
 msgstr "OpenQ ????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Modify Buddy Memo"
-msgstr "????? ???????"
+msgstr "????? ?????? ????"
 
 #. *< type
 #. *< ui_requirement
@@ -8260,7 +8262,7 @@ msgid "Failed requesting token, 0x%02X"
 
 #, c-format
 msgid "Failed requesting token, 0x%02X"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ????? ??????? ??????, 0x%02X"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid token len, %d"
@@ -8286,13 +8288,11 @@ msgstr "captcha ?? ????? ?msgid "Checking captcha"
 msgstr "captcha ?? ????? ????? ??"
 
-#, fuzzy
 msgid "Failed captcha verification"
-msgstr "Yahoo ??????! ??????????"
+msgstr "captcha ?????? ??????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Captcha Image"
-msgstr "????? ???????"
+msgstr "Captcha ????"
 
 msgid "Enter code"
 msgstr "????? ???? ???"
@@ -8559,7 +8559,7 @@ msgid "Sametime ID"
 msgstr "?????????? ???"
 
 msgid "Sametime ID"
-msgstr ""
+msgstr "??????? ID"
 
 msgid "An ambiguous user ID was entered"
 msgstr "??????????? ?????????? ID ???? ???? ???"
@@ -9614,7 +9614,7 @@ msgid "Use Perfect Forward Secrecy"
 msgstr "HMAC"
 
 msgid "Use Perfect Forward Secrecy"
-msgstr ""
+msgstr "Perfect Forward Secrecy ?? ?????"
 
 msgid "Public key authentication"
 msgstr "????? ?? ??????????"
@@ -9625,9 +9625,8 @@ msgstr "??????????? msgid "Block messages to whiteboard"
 msgstr "?????????????? ????????? ????? ???"
 
-#, fuzzy
 msgid "Automatically open whiteboard"
-msgstr "????? ??????? ?????? (_A)"
+msgstr "?????? ??????????? ????"
 
 #, fuzzy
 msgid "Digitally sign and verify all messages"
@@ -10089,19 +10088,19 @@ msgid "Can't send SMS. Unable to obtain 
 msgstr "????????? ????"
 
 msgid "Can't send SMS. Unable to obtain mobile carrier."
-msgstr ""
+msgstr "SMS ?? ????? ????? ???. ?????? ???????? ??????? ??????? ??????."
 
 msgid "Can't send SMS. Unknown mobile carrier."
-msgstr ""
+msgstr "SMS ?? ????? ????? ???. ?????? ?????? ??????"
 
 msgid "Getting mobile carrier to send the SMS."
-msgstr ""
+msgstr "SMS ?? ?????? ???? ?????? ???????? ????? ????? ??."
 
 #. Write a local message to this conversation showing that a request for a
 #. * Doodle session has been made
 #.
 msgid "Sent Doodle request."
-msgstr ""
+msgstr "???? ????? ?????."
 
 msgid "Unable to connect."
 msgstr "????????? ??????."
@@ -10381,7 +10380,7 @@ msgid "Requesting %s's attention..."
 
 #, c-format
 msgid "Requesting %s's attention..."
-msgstr ""
+msgstr "%s ??? ??????? ????? ??? ????? ??..."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s has requested your attention!"
@@ -10443,7 +10442,7 @@ msgid "Stored Image. (that'll have to do
 msgstr "????? ???? ???"
 
 msgid "Stored Image. (that'll have to do for now)"
-msgstr ""
+msgstr "???????? ????. (?? ?? ???? ??????? ???? ? ????)"
 
 msgid "SSL Connection Failed"
 msgstr "SSL ????? ??????"
@@ -10475,9 +10474,9 @@ msgstr "%s ? ???????? 
 msgid "%s (%s) changed status from %s to %s"
 msgstr "%s ? ???????? ???? ??????: %s"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s (%s) is now %s"
-msgstr "%s ? %s ????? ?????? ??"
+msgstr "%s (%s) ? ??? %s ??"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s (%s) is no longer %s"
@@ -10792,7 +10791,7 @@ msgid "The background color of a collaps
 msgstr "?????? ????????????? ???"
 
 msgid "The background color of a collapsed group"
-msgstr ""
+msgstr "??? ?????? ????? ??????? ???"
 
 #. Note to translators: These two strings refer to the font and color
 #. of a buddy list group when in its collapsed state
@@ -10800,7 +10799,7 @@ msgid "The text information for when a g
 msgstr "?????? ????"
 
 msgid "The text information for when a group is collapsed"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ??? ??? ?????? ??? ?? ???? ???? ???????"
 
 #. Buddy
 #. Note to translators: These two strings refer to the background color
@@ -10929,9 +10928,8 @@ msgstr "?????? ?????msgid "_Send File..."
 msgstr "?????? ????? (_S)..."
 
-#, fuzzy
 msgid "Add Buddy _Pounce..."
-msgstr "??????? ????? (_P)"
+msgstr "????? ???????? ????? (_P)..."
 
 msgid "View _Log"
 msgstr "??? ??? (_L)"
@@ -10973,9 +10971,8 @@ msgstr "?????-?????"
 msgid "Auto-Join"
 msgstr "?????-?????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Persistent"
-msgstr "??????? ???"
+msgstr "??????"
 
 msgid "_Edit Settings..."
 msgstr "????????? ?????? (_E)..."
@@ -11139,7 +11136,7 @@ msgid "Awesome"
 msgstr ""
 
 msgid "Awesome"
-msgstr ""
+msgstr "???"
 
 msgid "Rockin'"
 msgstr ""
@@ -11602,9 +11599,8 @@ msgstr "???????"
 msgid "Typing"
 msgstr "???????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Stopped Typing"
-msgstr "???????"
+msgstr "??? ???? ???????"
 
 #, fuzzy
 msgid "Nick Said"
@@ -11709,7 +11705,7 @@ msgid "Ka-Hing Cheung"
 
 #. feel free to not translate this
 msgid "Ka-Hing Cheung"
-msgstr ""
+msgstr "??-???? ?????"
 
 msgid "voice and video"
 msgstr "???? ??? ??????"
@@ -11770,7 +11766,7 @@ msgid "Valencian-Catalan"
 msgstr "???????"
 
 msgid "Valencian-Catalan"
-msgstr ""
+msgstr "??????????-??????"
 
 msgid "Czech"
 msgstr "???"
@@ -11782,7 +11778,7 @@ msgid "Dzongkha"
 msgstr "?????"
 
 msgid "Dzongkha"
-msgstr ""
+msgstr "????????"
 
 msgid "Greek"
 msgstr "?????"
@@ -11882,9 +11878,8 @@ msgstr "??????????"
 msgid "Mongolian"
 msgstr "??????????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Marathi"
-msgstr "???????"
+msgstr "?????"
 
 msgid "Malay"
 msgstr "???"
@@ -11902,8 +11897,11 @@ msgid "Occitan"
 msgstr "?????????? ??????????"
 
 msgid "Occitan"
-msgstr ""
+msgstr "???????"
 
+msgid "Oriya"
+msgstr "?????"
+
 msgid "Punjabi"
 msgstr "??????"
 
@@ -12020,10 +12018,11 @@ msgstr ""
 "language, but the responses may be less helpful.<br/><br/>"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "<FONT SIZE=\"4\">IRC Channel:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>"
-msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #Pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>"
+msgstr ""
+"<FONT SIZE=\"4\">IRC Channel:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>"
 
 #, c-format
 msgid "<FONT SIZE=\"4\">XMPP MUC:</FONT> devel at conference.pidgin.im<BR><BR>"
@@ -12282,9 +12281,8 @@ msgstr "?????? ???? 
 msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them."
 msgstr "?????? ???? ???? ?? ?? ???? ??????? ?????????? ????? ?????? ???."
 
-#, fuzzy
 msgid "Sent Message Name Color"
-msgstr "?????? ?????"
+msgstr "?????? ????? ??? ???"
 
 msgid "Color to draw the name of a message you sent."
 msgstr "?? ??? ?????? ?? ?? ???????? ????? ????? ???? ???."
@@ -12315,7 +12313,7 @@ msgid "Whisper Message Name Color"
 msgstr ""
 
 msgid "Whisper Message Name Color"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ????? ??? ???"
 
 msgid "Color to draw the name of a whispered message."
 msgstr ""
@@ -12538,12 +12536,16 @@ msgstr ""
 "Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation with "
 "%s which started at %s?"
 msgstr ""
+"??? ??? ????? %s ???? ???????????? ??? ???? ???? ???? ?????? ????? ?? ?? ?? %s ?? ??? "
+"???? ???"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation in %"
 "s which started at %s?"
 msgstr ""
+"??? ??? ????? %s ???? ???????????? ??? ???? ???? ???? ?????? ????? ?? ?? ?? %s ?? ??? "
+"???? ???"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -12610,6 +12612,10 @@ msgstr ""
 "                      specifies account(s) to use, separated by commas.\n"
 "                      Without this only the first account will be enabled)."
 msgstr ""
+"?????? ???? ???? (?) ?? ?????? ??? (???????? ???? NAME ?\n"
+"                      ?????? ???? ???? (?) ?? ?????? ??? ??, ?????????? ?????? ??? "
+"???? ??.\n"
+"                      ???? ???? ??? ?????? ???? ?????? ???? ??)."
 
 msgid "X display to use"
 msgstr "?????? ???? X ?????"
@@ -12641,7 +12647,7 @@ msgid "/Media/_Hangup"
 msgstr "/?????? (_M)"
 
 msgid "/Media/_Hangup"
-msgstr ""
+msgstr "/??????/?????? (_H)"
 
 #, c-format
 msgid "%s wishes to start an audio/video session with you."
@@ -12722,7 +12728,7 @@ msgid ""
 msgid ""
 "The plugin could not be unloaded now, but will be disabled at the next "
 "startup."
-msgstr ""
+msgstr "???????? ??? ???? ????? ????. ????? ????? ????? ?? ????????? ???? ???."
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -12753,9 +12759,8 @@ msgstr "???? ???? ??
 msgid "Select a file"
 msgstr "???? ???? ???"
 
-#, fuzzy
 msgid "Modify Buddy Pounce"
-msgstr "?????????? ?????? ???"
+msgstr "????? ???????? ????"
 
 #. Create the "Pounce on Whom" frame.
 #, fuzzy
@@ -12768,13 +12773,11 @@ msgstr "??????? ??? 
 msgid "_Buddy name:"
 msgstr "??????? ??? (_B):"
 
-#, fuzzy
 msgid "Si_gns on"
 msgstr "?????? ??? (_g)"
 
-#, fuzzy
 msgid "Signs o_ff"
-msgstr "?????? ???? ????? (_o)"
+msgstr "?????? ??? ??? (_f)"
 
 msgid "Goes a_way"
 msgstr "??? ??? (_w)"
@@ -12836,13 +12839,11 @@ msgstr "?????? ?????msgid "Pounce Target"
 msgstr "?????? ??????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Started typing"
-msgstr "??????? ??????? ??? ??? ?? (_t)"
+msgstr "??????? ??? ???? ??"
 
-#, fuzzy
 msgid "Paused while typing"
-msgstr "?????????? ? ??? ?????? ??..."
+msgstr "?????? ??? ????? ??? ?????? ??????? ??"
 
 #, fuzzy
 msgid "Signed on"
@@ -12856,21 +12857,17 @@ msgstr "????? ???? ?
 msgid "Returned from being away"
 msgstr "????? ???? ??? (_R)"
 
-#, fuzzy
 msgid "Stopped typing"
-msgstr "???????"
+msgstr "??????? ??? ???? ??"
 
-#, fuzzy
 msgid "Signed off"
-msgstr "?????? ???? ????? (_o)"
+msgstr "?????? ???? ?????? ??"
 
-#, fuzzy
 msgid "Became idle"
-msgstr "%s ????????? ??? ???"
+msgstr "????????? ???"
 
-#, fuzzy
 msgid "Went away"
-msgstr "?????? ??? ???"
+msgstr "??? ??? ???"
 
 msgid "Sent a message"
 msgstr "?????? ?????"
@@ -12882,7 +12879,7 @@ msgid "Penguin Pimps"
 msgstr "(????????????)"
 
 msgid "Penguin Pimps"
-msgstr ""
+msgstr "Penguin ???????"
 
 msgid "The default Pidgin sound theme"
 msgstr "?????? Pidgin ???? ???"
@@ -12891,10 +12888,10 @@ msgid "The default Pidgin status icon th
 msgstr "?????? Pidgin ????? ???? ???"
 
 msgid "The default Pidgin status icon theme"
-msgstr ""
+msgstr "?????? Pidgin ????????? ????? ???"
 
 msgid "Theme failed to unpack."
-msgstr ""
+msgstr "????? ??????? ??? ??????"
 
 msgid "Theme failed to load."
 msgstr "???????? ??? ??????."
@@ -12966,7 +12963,7 @@ msgid "_Placement:"
 msgstr "???? ?? ??? ??? ??? ????? (_u)"
 
 msgid "_Placement:"
-msgstr ""
+msgstr "????????"
 
 msgid "Top"
 msgstr "???"
@@ -13217,13 +13214,13 @@ msgstr "????"
 msgid "Loud"
 msgstr "????"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Louder"
-msgstr "????"
+msgstr "??? ???? ????"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Loudest"
-msgstr "??????"
+msgstr "????? ???? ????"
 
 msgid "_Method:"
 msgstr "?????? (_M):"
@@ -13612,6 +13609,9 @@ msgstr "?????? ?????msgid "_Save File"
 msgstr "?????? ????? ??? (_S)"
 
+msgid "Do you really want to clear?"
+msgstr "??? ??? ????? ??? ???? ????? ???"
+
 msgid "Select color"
 msgstr "??? ???? ???"
 
@@ -13672,7 +13672,7 @@ msgid "Maximum response timeout:"
 
 #. msg_difference spinner
 msgid "Maximum response timeout:"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ???? ??????????:"
 
 msgid "minutes"
 msgstr "??????"
@@ -13831,9 +13831,8 @@ msgstr ""
 "<b>?????:</b> "
 
 #. Create the window.
-#, fuzzy
 msgid "Service Discovery"
-msgstr "????????? ??????? ??????? ???"
+msgstr "???? ????????"
 
 msgid "_Browse"
 msgstr "????? ??? (_B)"
@@ -13841,13 +13840,11 @@ msgstr "????? ??????msgid "Server does not exist"
 msgstr "????? ???????? ?????? ???"
 
-#, fuzzy
 msgid "Server does not support service discovery"
-msgstr "????? ????? ??????? ?????????? ?????? ??????? ???"
+msgstr "????? ? ???? ?????????? ???? ???? ???"
 
-#, fuzzy
 msgid "XMPP Service Discovery"
-msgstr "????????? ??????? ??????? ???"
+msgstr "XMPP ???? ????????"
 
 msgid "Allows browsing and registering services."
 msgstr "??????? ?????? ??????? ??? ??????? ?????? ??????? ??? ??."
@@ -14090,9 +14087,8 @@ msgstr "??????? ????msgid "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail."
 msgstr "??????? ??????? ????? ????? ????? ?? ?? ?? ????? ?? ?? ??? ????? ???? ??? ???? ??."
 
-#, fuzzy
 msgid "Markerline"
-msgstr "???? ???? ???"
+msgstr "???????"
 
 msgid "Draw a line to indicate new messages in a conversation."
 msgstr ""
@@ -14118,9 +14114,8 @@ msgstr ""
 msgid "Music messaging session confirmed."
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgid "Music Messaging"
-msgstr "????? ?????????????"
+msgstr "????? ?????????????"
 
 msgid "There was a conflict in running the command:"
 msgstr "????? ?????? ????????? ?????? ???:"
@@ -14132,9 +14127,8 @@ msgstr "?????? ??? ?
 msgstr "?????? ??? ??????:"
 
 #. Configuration frame
-#, fuzzy
 msgid "Music Messaging Configuration"
-msgstr "???? ??? ??????????"
+msgstr "????? ????????????? ??????????"
 
 msgid "Score Editor Path"
 msgstr "????? ?????? ???"
@@ -14181,9 +14175,8 @@ msgstr "?????? ?????msgstr "?????? ????????? ??? ????????? ????? ???? ??? (_o)"
 
 #. Count xprop method button
-#, fuzzy
 msgid "Insert count of new message into _X property"
-msgstr "?????? ????????? ??? ????????? ????? ???? ??? (_o)"
+msgstr "X ?????????? ??? ???????? ??????? ???? ??? (_X)"
 
 #. Urgent method button
 msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint"
@@ -14246,9 +14239,8 @@ msgstr "???? ???? ??
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#, fuzzy
 msgid "Pidgin Demonstration Plugin"
-msgstr "Pidgin ????? ??????"
+msgstr "Pidgin ????????????? ??????"
 
 #. *< name
 #. *< version
@@ -14277,9 +14269,8 @@ msgstr "??????? ????msgid "Highlighted Message Name Color"
 msgstr "??????? ???? ????? ??? ?????????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Typing Notification Color"
-msgstr "???? ??? ???????"
+msgstr "???? ????? ??? ????? ??"
 
 msgid "GtkTreeView Horizontal Separation"
 msgstr ""
@@ -14350,17 +14341,16 @@ msgstr "???? ???? ??
 msgid "Lets you send raw input to text-based protocols."
 msgstr "???? ???? ????? ????-?????? ????????????? ?????? ???? ??????? ??? ??."
 
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Lets you send raw input to text-based protocols (XMPP, MSN, IRC, TOC). Hit "
 "'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window."
 msgstr ""
-"???? ???? ????? ????-?????? ?????????? (Jabber, MSN, IRC, TOC) ??? ?????? ???? "
+"???? ???? ????? ????-?????? ?????????? (XMPP, MSN, IRC, TOC) ??? ?????? ???? "
 "??????? ??? ??. ?????? ???? ?????? ???????? 'Enter' ?????. ???? ?????? ???."
 
 #, c-format
 msgid "You can upgrade to %s %s today."
-msgstr ""
+msgstr "??? ??? %s %s ?? ?????? ???? ??."
 
 msgid "New Version Available"
 msgstr "??? ??????? ?????? ??"
@@ -14434,7 +14424,7 @@ msgid "Case sensitive"
 msgstr "???? ??? ?????"
 
 msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "????????? ????"
 
 msgid "Add a new text replacement"
 msgstr "??? ???? ???? ?????"
@@ -14745,9 +14735,9 @@ msgstr "?????"
 msgid "Startup"
 msgstr "?????"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "_Start %s on Windows startup"
-msgstr "??????? ??? ???? ?? Pidgin ??? ??? (_S)"
+msgstr "?????? ??? ???? ?? %s ??? ??? (_S)"
 
 msgid "Allow multiple instances"
 msgstr "?????? ???????? ??????? ???"
@@ -14809,6 +14799,3 @@ msgstr "??????? XMPP ?? #. *  description
 msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients."
 msgstr "??????? XMPP ?????? ???? ????????? ???? ? ?????? ?????? ??."
-
-#~ msgid "%s"
-#~ msgstr "%s"
============================================================
--- po/kn.po	ec8ffcedf7e67533b0137ec669425fdd74f95347
+++ po/kn.po	39fb284dfaf1361b0a2439bed0a2bf889dcf0c8f
@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-14 12:14-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-07 17:46+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-11 21:53-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-11 16:06+0530\n"
 "Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate at redhat.com>\n"
-"Language-Team: Kannada <kde-l10n-kn at kde.org>\n"
+"Language-Team: American English <>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgid "%s. Try `%s -h' for more informat
 
 #, c-format
 msgid "%s. Try `%s -h' for more information.\n"
-msgstr "%s.??????? ??????????  ?????????? `%s -h' .\n"
+msgstr "%s. ??????? ?????????? `%s -h' ????? ?????????? .\n"
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1110,10 +1110,10 @@ msgid "Are you sure you want to delete t
 
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete the pounce on %s for %s?"
-msgstr " %s ????  %s ????? ??????????? ??????????????"
+msgstr " %s ????  %s ???? ???? ?????? ??????????????? ??????????????"
 
 msgid "Buddy Pounces"
-msgstr "??????-????-?????????"
+msgstr "?????? ?????? ?????????????"
 
 #, c-format
 msgid "%s has started typing to you (%s)"
@@ -1156,7 +1156,7 @@ msgid "Unknown pounce event. Please repo
 msgstr "%s ????? ???? ????? ???????????. (%s)"
 
 msgid "Unknown pounce event. Please report this!"
-msgstr "??????????????? ?????? ??????; ?????? ???? ????!"
+msgstr "??????????????? ?????? ??????? ????; ?????? ???? ????!"
 
 msgid "Based on keyboard use"
 msgstr "???????? ????? ???? ????????????????"
@@ -1702,7 +1702,7 @@ msgid "%s has presented the following ce
 #. Make messages
 #, c-format
 msgid "%s has presented the following certificate for just-this-once use:"
-msgstr ""
+msgstr "%s ? ?????? ??????????????? ???? ? ????? ???????? ????? ????????????:"
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1714,7 +1714,7 @@ msgid "Single-use Certificate Verificati
 
 #. TODO: Find what the handle ought to be
 msgid "Single-use Certificate Verification"
-msgstr ""
+msgstr "???? ???? ????? ??????????? ????????"
 
 #. Scheme name
 #. Pool name
@@ -1740,7 +1740,7 @@ msgid "The certificate for %s could not 
 
 #, c-format
 msgid "The certificate for %s could not be validated."
-msgstr ""
+msgstr "%s ????? ??????????????? ?????????? ??????????????."
 
 #. TODO: Probably wrong.
 msgid "SSL Certificate Error"
@@ -1865,16 +1865,16 @@ msgid "Purple's D-BUS server is not runn
 msgstr "serv name ?????? ????: %s"
 
 msgid "Purple's D-BUS server is not running for the reason listed below"
-msgstr ""
+msgstr "???????? D-BUS ????????? ? ????? ?????? ??????????? ???????????????????"
 
 msgid "No name"
 msgstr "????? ????."
 
 msgid "Unable to create new resolver process\n"
-msgstr ""
+msgstr "??? ??????? ???????????? ?????? ????????????\n"
 
 msgid "Unable to send request to resolver process\n"
-msgstr ""
+msgstr "??????? ??????????? ????????? ???????? ????????????\n"
 
 # , c-format
 #, c-format
@@ -1889,15 +1889,16 @@ msgstr "%s ????? ?????msgid "Error resolving %s: %d"
 msgstr "%s ????? ????????????? ???: %d"
 
-#, fuzzy, c-format
+# , c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Error reading from resolver process:\n"
 "%s"
-msgstr "%s ???? ?????? ???: %s"
+msgstr "??????? ????????????? ?????? ??? ????????: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Resolver process exited without answering our request"
-msgstr ""
+msgstr "???? ?????? ????????? ????????? ???????????"
 
 # , c-format
 #, c-format
@@ -1947,7 +1948,7 @@ msgid "%s is not a regular file. Cowardl
 
 #, c-format
 msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s ?? ???? ?????????? ??????????. ?????????? ?????? ?????? ??????????????.\n"
 
 msgid "File is not readable."
 msgstr "???????? ???? ??????????."
@@ -2167,7 +2168,7 @@ msgid "<b><font color=\"red\">The logger
 msgstr "????????? ??????? \"ymsgr\" URL?????? ???????????"
 
 msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b><font color=\"red\">????????????? ?????? ???? ?????? ????</font></b>"
 
 msgid "HTML"
 msgstr "????.??.???.???/??? ????"
@@ -2176,7 +2177,7 @@ msgid "Old flat format"
 msgstr "???? ????"
 
 msgid "Old flat format"
-msgstr ""
+msgstr "???? ????? ???????"
 
 msgid "Logging of this conversation failed."
 msgstr "? ???????? ??????? ????"
@@ -2202,6 +2203,7 @@ msgstr ""
 
 msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>"
 msgstr ""
+"<font color=\"red\"><b>?????? ?????????? ????? ????? ????????????!</b></font>"
 
 #, c-format
 msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>"
@@ -2224,9 +2226,8 @@ msgstr ""
 "?????? ?????????? ????????. fs-codecs.conf ?????? ????? ????????? ??? "
 "???????????????."
 
-#, fuzzy
 msgid "A non-recoverable Farsight2 error has occurred."
-msgstr "? ?????? ????? ?????????"
+msgstr "??????????? ???? Farsight2 ????? ?????????."
 
 msgid "Conference error"
 msgstr "???????(??????????? ???)"
@@ -2250,11 +2251,11 @@ msgid "This plugin has not defined an ID
 msgstr "???? %s ????? ??????????????, ???? ???????????? %s ?????????."
 
 msgid "This plugin has not defined an ID."
-msgstr ""
+msgstr "? ??????????????? ???????? ID ????."
 
 #, c-format
 msgid "Plugin magic mismatch %d (need %d)"
-msgstr ""
+msgstr "????????? ???????? %d ?? ??????????????? (%d ? ?????????)"
 
 #, c-format
 msgid "ABI version mismatch %d.%d.x (need %d.%d.x)"
@@ -2263,6 +2264,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Plugin does not implement all required functions (list_icon, login and close)"
 msgstr ""
+"????????? ????? ????? ???????????? ??????????????? (list_icon, ??????(??????) ???? "
+"??????????)"
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2289,29 +2292,30 @@ msgstr "??????????? msgid "Autoaccept"
 msgstr "??????????????????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Auto-accept file transfer requests from selected users."
-msgstr "%s ???? ??? ????????? ??????????? ???????? ?"
+msgstr "???? ??????????? ???? ????????? ??? ????????? ??????????? ???????? ???????."
 
-#, fuzzy, c-format
+# , c-format
+#, c-format
 msgid "Autoaccepted file transfer of \"%s\" from \"%s\" completed."
-msgstr "%s ???? ??? ????????? ??????????? ???????? ?"
+msgstr "???????? ???????????? \"%s\" ??? \"%s\" ?? ??? ?????????? ????????????."
 
 msgid "Autoaccept complete"
 msgstr "???????????? ????????????"
 
-#, fuzzy, c-format
+# , c-format
+#, c-format
 msgid "When a file-transfer request arrives from %s"
-msgstr "%s ???? ??? ????????? ??????????? ???????? ?"
+msgstr "%s ???? ??? ????????? ???????? ?????"
 
 msgid "Set Autoaccept Setting"
-msgstr ""
+msgstr "???????? ???????????? ???????????? ???????????"
 
 msgid "_Save"
 msgstr "?????(_S)"
 
 msgid "_Cancel"
-msgstr "???????????(_C)"
+msgstr "???????????(_C)"
 
 msgid "Ask"
 msgstr "??????????? ????"
@@ -2342,6 +2346,9 @@ msgstr ""
 "Notify with a popup when an autoaccepted file transfer is complete\n"
 "(only when there's no conversation with the sender)"
 msgstr ""
+"???????? ???????????? ??? ?????????? ??????????? ???? ?????? ?????? ???? "
+"??????\n"
+"(???????????????? ?????? ??????? ??????? ?????)"
 
 msgid "Create a new directory for each user"
 msgstr "?????????? ??????????? ???? ??? ???????? ?????"
@@ -2372,9 +2379,10 @@ msgstr "??????? ????msgstr "??????? ?????????? ????????????? ?????????."
 
 #. *< summary
-#, fuzzy
 msgid "Adds the option to store notes for buddies on your buddy list."
-msgstr "%s ????? ?????? ?????????????"
+msgstr ""
+"????? ?????? ????????????? ??????????? ???????????? ??????? ???? ?????????? "
+"???????????."
 
 #. *< type
 #. *< ui_requirement
@@ -2390,7 +2398,7 @@ msgid "Tests the ciphers that ship with 
 #. *  summary
 #. *  description
 msgid "Tests the ciphers that ship with libpurple."
-msgstr ""
+msgstr "libpurple ??????? ???????????? ??????????? ??????????????."
 
 #. *< type
 #. *< ui_requirement
@@ -2422,7 +2430,7 @@ msgid "Allows control by entering comman
 #. *  summary
 #. *  description
 msgid "Allows control by entering commands in a file."
-msgstr ""
+msgstr "???? ???????? ?????????? ?????? ???? ????????????? ???????????."
 
 msgid "Minutes"
 msgstr "????????"
@@ -2436,7 +2444,7 @@ msgid "_Set"
 msgstr "????? ?????? ??? ???????????"
 
 msgid "_Set"
-msgstr "?????????(_S)"
+msgstr "?????????(_S)"
 
 msgid "None of your accounts are idle."
 msgstr "????? ????? ??????? ?????????????"
@@ -2445,7 +2453,7 @@ msgid "_Unset"
 msgstr "?????  ?????? ???? ??????????? ???????????"
 
 msgid "_Unset"
-msgstr "_??????????? ???????????"
+msgstr "??????????? ???????????(_U)"
 
 msgid "Set Idle Time for All Accounts"
 msgstr "???? ????????? ?????? ??? ???????????"
@@ -2454,7 +2462,7 @@ msgid "Allows you to hand-configure how 
 msgstr "???? ?????????? ??????  ?????? ???? ??????????? ???????????"
 
 msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle"
-msgstr ""
+msgstr "???? ????? ?????? ???????????? ???? ?????? ???????? ????? ?????????????"
 
 #. *< type
 #. *< ui_requirement
@@ -2469,13 +2477,15 @@ msgid "Test plugin IPC support, as a cli
 #. *< version
 #. *  summary
 msgid "Test plugin IPC support, as a client."
-msgstr ""
+msgstr "????????? ????????? IPC ?????, ??????? ???."
 
 #. *  description
 msgid ""
 "Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and "
 "calls the commands registered."
 msgstr ""
+"????????? ????????? IPC ?????, ??????? ???. ??? ???????? ????????? ????? ????? ???? "
+"???? ??????????? ????????? ???? ?????????."
 
 #. *< type
 #. *< ui_requirement
@@ -2490,24 +2500,25 @@ msgid "Test plugin IPC support, as a ser
 #. *< version
 #. *  summary
 msgid "Test plugin IPC support, as a server."
-msgstr ""
+msgstr "????????? ????????? IPC ?????, ???????????."
 
 #. *  description
 msgid "Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands."
 msgstr ""
+"????????? ????????? IPC ?????, ???????????. ??? IPC ?????????? ??????????????."
 
 msgid "Hide Joins/Parts"
-msgstr ""
+msgstr "?????/??? ??????????? ??????"
 
 #. Translators: Followed by an input request a number of people
 msgid "For rooms with more than this many people"
-msgstr ""
+msgstr "????? ???????? ?????????? ???? ????????????"
 
 msgid "If user has not spoken in this many minutes"
-msgstr ""
+msgstr "????? ??????????? ????????? ???????? ??????"
 
 msgid "Apply hiding rules to buddies"
-msgstr ""
+msgstr "????????? ??????? ?????????? ????????"
 
 #. *< type
 #. *< ui_requirement
@@ -2516,19 +2527,21 @@ msgid "Join/Part Hiding"
 #. *< priority
 #. *< id
 msgid "Join/Part Hiding"
-msgstr ""
+msgstr "?????/??? ????????????? ??????????"
 
 #. *< name
 #. *< version
 #. *  summary
 msgid "Hides extraneous join/part messages."
-msgstr ""
+msgstr "????????? ?????/??? ????? ??????????? ???????????."
 
 #. *  description
 msgid ""
 "This plugin hides join/part messages in large rooms, except for those users "
 "actively taking part in a conversation."
 msgstr ""
+"? ????????? ????? ?????????? ???????????? ?????????? ??????????????? ?????????? "
+"???????????? ?????/?????? ??????????? ???????????."
 
 #. This is used in the place of a timezone abbreviation if the
 #. * offset is way off.  The user should never really see it, but
@@ -2557,6 +2570,7 @@ msgstr ""
 "You are currently disconnected. Messages will not be received unless you are "
 "logged in."
 msgstr ""
+"???? ??????? ???????????????. ???? ????????? ????? ??????????? ???????????????????."
 
 msgid "Message could not be sent because the maximum length was exceeded."
 msgstr "?????? ????????? ??????????? ?????????? ???????????? "
@@ -2608,7 +2622,7 @@ msgid "General Log Reading Configuration
 
 #. Add general preferences.
 msgid "General Log Reading Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "??????? ????? ???? ??????"
 
 msgid "Fast size calculations"
 msgstr "??????? ?????? ????????????"
@@ -2633,7 +2647,7 @@ msgid "Includes other IM clients' logs i
 #. *< version
 #. * summary
 msgid "Includes other IM clients' logs in the log viewer."
-msgstr ""
+msgstr "???? IM ????????? ??????????? ????? ??????????? ????????????????."
 
 #. * description
 msgid ""
@@ -2643,6 +2657,12 @@ msgstr ""
 "WARNING: This plugin is still alpha code and may crash frequently.  Use it "
 "at your own risk!"
 msgstr ""
+"??????????? ???????????, ? ????????? ???? IM ?????????????? ???????????? ?? "
+"???????????. ??????? ??? ??????, MSN ????????, aMSN, ???? ????????? ????? "
+"?????????.\n"
+"\n"
+"????????: ? ????????? ????? ?? ????? ?????????? ???? ??? ??? ???????????????. ??????? "
+"???????????? ????!"
 
 msgid "Mono Plugin Loader"
 msgstr "???? ?????????? ?????"
@@ -2678,9 +2698,11 @@ msgstr ""
 "Prepends a newline to messages so that the rest of the message appears below "
 "the username in the conversation window."
 msgstr ""
+"???????? ?????????? ??????? ??????? ?????? ????? ???????????????? ?????????? "
+"???? ??? ??????? ???????????."
 
 msgid "Offline Message Emulation"
-msgstr ""
+msgstr "???????? ????? ??????????"
 
 msgid "Save messages sent to an offline user as pounce."
 msgstr "?????????????? ??????????? ???????? ?????????? ?????? ?????????????? ?????."
@@ -2689,18 +2711,25 @@ msgstr ""
 "The rest of the messages will be saved as pounces. You can edit/delete the "
 "pounce from the `Buddy Pounce' dialog."
 msgstr ""
+"????????? ??????????? ?????? ???????(??????) ????????? ????????????. ?????? "
+"??????????????? '?????????? ?????? ??????' ??? ????? ???????? ????????? "
+"????????????/?????????."
 
 #, c-format
 msgid ""
 "\"%s\" is currently offline. Do you want to save the rest of the messages in "
 "a pounce and automatically send them when \"%s\" logs back in?"
 msgstr ""
+"\"%s\" ?? ??????? ???????????????????. ????????? ??????????? ???? ?????? ??????? "
+"?????? ???????? ????? ???? \"%s\" ???? ???????????? ?????? ???????????"
 
 msgid "Offline Message"
 msgstr "???????? ?????"
 
 msgid "You can edit/delete the pounce from the `Buddy Pounces' dialog"
 msgstr ""
+"?????? ??????????????? '?????????? ?????? ??????' ??? ????? ???????? ????????? "
+"????????????/?????????"
 
 msgid "Yes"
 msgstr "????"
@@ -2709,10 +2738,10 @@ msgid "Save offline messages in pounce"
 msgstr "????"
 
 msgid "Save offline messages in pounce"
-msgstr ""
+msgstr "???????? ?????????? ?????? ??????? ?????? ???????? ?????"
 
 msgid "Do not ask. Always save in pounce."
-msgstr ""
+msgstr "???????? ??????. ??????? ?????? ??????? ?????? ???????? ?????."
 
 msgid "One Time Password"
 msgstr "???? ????? ???????"
@@ -2738,6 +2767,9 @@ msgstr ""
 "are only used in a single successful connection.\n"
 "Note: The account password must not be saved for this to work."
 msgstr ""
+"????? ?????? ???????, ?????? ???? ????????????? ???? ???? ?????? ??????????? "
+"??????? ???????? ?????????? ????? ?????????????.\n"
+"???????: ? ?????????? ????? ???????????? ?????????."
 
 #. *< type
 #. *< ui_requirement
@@ -2746,40 +2778,42 @@ msgid "Perl Plugin Loader"
 #. *< priority
 #. *< id
 msgid "Perl Plugin Loader"
-msgstr "????? ???????? ?????"
+msgstr "????? ????????? ?????"
 
 #. *< name
 #. *< version
 #. *< summary
 msgid "Provides support for loading perl plugins."
-msgstr ""
+msgstr "????? ????????????????? ???? ????? ???????? ???????????."
 
 msgid "Psychic Mode"
-msgstr ""
+msgstr "????????? ????"
 
 msgid "Psychic mode for incoming conversation"
-msgstr ""
+msgstr "?? ???? ???????? ????????? ????"
 
 msgid ""
 "Causes conversation windows to appear as other users begin to message you.  "
 "This works for AIM, ICQ, XMPP, Sametime, and Yahoo!"
 msgstr ""
+"???? ????????? ????? ?????????? ???????? ?????????? ???????? ???????? "
+"????????????? ?????????????.  ??? AIM, ICQ, XMPP, Sametime, ???? Yahoo! ????? "
+"???? ?????????"
 
 msgid "You feel a disturbance in the force..."
-msgstr ""
+msgstr "???? ???? ??????????????? ?????????? ??????????????????..."
 
 msgid "Only enable for users on the buddy list"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ??????????? ??????????? ????? ?????? ??????????"
 
 msgid "Disable when away"
-msgstr "??? ????? ???????????????"
+msgstr "??? ????? ???????????????"
 
 msgid "Display notification message in conversations"
-msgstr ""
+msgstr "????????????? ????? ?????????? ??????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Raise psychic conversations"
-msgstr "???????? ?????????????"
+msgstr "????????? ????????????? ??????? ?????"
 
 #. *< type
 #. *< ui_requirement
@@ -2795,7 +2829,7 @@ msgid "Test to see that all signals are 
 #. *  summary
 #. *  description
 msgid "Test to see that all signals are working properly."
-msgstr ""
+msgstr "????? ????????? ??????? ???? ???????????? ???? ?????????."
 
 #. *< type
 #. *< ui_requirement
@@ -2811,7 +2845,7 @@ msgid "Tests to see that most things are
 #. *  summary
 #. *  description
 msgid "Tests to see that most things are working."
-msgstr ""
+msgstr "??????? ????? ????????? ??????? ???? ???????????? ???? ?????????."
 
 #. Scheme name
 msgid "X.509 Certificates"
@@ -2831,7 +2865,7 @@ msgid "Provides SSL support through GNUT
 #. *  summary
 #. *  description
 msgid "Provides SSL support through GNUTLS."
-msgstr ""
+msgstr "GNUTLS ???? SSL ?????????? ???????????."
 
 #. *< type
 #. *< ui_requirement
@@ -2847,7 +2881,7 @@ msgid "Provides SSL support through Mozi
 #. *  summary
 #. *  description
 msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS."
-msgstr ""
+msgstr "???????? NSS ???? SSL ?????????? ???????????."
 
 #. *< type
 #. *< ui_requirement
@@ -2863,7 +2897,7 @@ msgid "Provides a wrapper around SSL sup
 #. *  summary
 #. *  description
 msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries."
-msgstr ""
+msgstr "SSL ????? ????????? ?????? ???? ??????????? ???????????."
 
 #, c-format
 msgid "%s is no longer away."
@@ -2914,30 +2948,36 @@ msgstr ""
 "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or "
 "idle."
 msgstr ""
+"?????????? ??? ?? ?????????? ???? ????? ??? ??????? ??? ?? ???????? ????? "
+"???????? ?????????? ??????."
 
 msgid "Tcl Plugin Loader"
 msgstr "Tcl ????????? ?????"
 
 msgid "Provides support for loading Tcl plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Tcl ????????????????? ???? ????? ?????????? ???????????"
 
 msgid ""
 "Unable to detect ActiveTCL installation. If you wish to use TCL plugins, "
 "install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n"
 msgstr ""
+"ActiveTCL ??????????????? ??????????? ????????????. ???? TCL ????????????????? ????? "
+"???????,  http://www.activestate.com ??? ActiveTCL ????? ?????????????????\n"
 
 msgid ""
 "Unable to find Apple's \"Bonjour for Windows\" toolkit, see http://d.pidgin."
 "im/BonjourWindows for more information."
 msgstr ""
+"?????? \"Bonjour for Windows\" ?????????????????? ????? ????? ????????????, ??????? "
+"?????????? http://d.pidgin.im/BonjourWindows ????? ????."
 
-#, fuzzy
 msgid "Unable to listen for incoming IM connections"
-msgstr "??????  ????????????"
+msgstr "?????? IM ???????????? ?????? ?????????????"
 
 msgid ""
 "Unable to establish connection with the local mDNS server.  Is it running?"
 msgstr ""
+"?????? mDNS ?????????????? ??????????? ??????? ????????????.  ??? ???????????????"
 
 msgid "First name"
 msgstr "???? ?????"
@@ -2947,7 +2987,7 @@ msgid "Email"
 
 #. email
 msgid "Email"
-msgstr "??-???? ?????"
+msgstr "?????"
 
 msgid "AIM Account"
 msgstr "AIM ????"
@@ -2966,7 +3006,7 @@ msgid "Bonjour Protocol Plugin"
 #. *  summary
 #. *  description
 msgid "Bonjour Protocol Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Bonjour ?????????? ?????????"
 
 msgid "Purple Person"
 msgstr "????? ???????"
@@ -2976,43 +3016,44 @@ msgid "Bonjour"
 msgstr "?????? ????"
 
 msgid "Bonjour"
-msgstr ""
+msgstr "Bonjour"
 
 #, c-format
 msgid "%s has closed the conversation."
 msgstr "%s ???????????? ???????????????????"
 
 msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started."
-msgstr ""
+msgstr "?????????? ???????? ????????????, ???????????? ???????? ????????????."
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
-msgstr "?????? ?????? ????"
+msgstr "?????? ????? ?????? ????????????: %s"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to bind socket to port: %s"
-msgstr "%s ????????????  ????????? ???????"
+msgstr "?????? ????? ??????????????? ?????? ????? ????????????: %s"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to listen on socket: %s"
-msgstr "?????? ?????? ????"
+msgstr "?????? ????? ?????? ????????????: %s"
 
 msgid "Error communicating with local mDNSResponder."
-msgstr ""
+msgstr "?????? mDNSResponder ??????? ???????????? ??? ????????."
 
 msgid "Invalid proxy settings"
-msgstr ""
+msgstr "????????? ???????? ??????????"
 
 msgid ""
 "Either the host name or port number specified for your given proxy type is "
 "invalid."
 msgstr ""
+"?????????? ???????? ????? ???????? ?????? ????? ??? ???????????? ????? ??????????."
 
 msgid "Token Error"
-msgstr ""
+msgstr "????? ???"
 
 msgid "Unable to fetch the token.\n"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ????? ????????????.\n"
 
 msgid "Save Buddylist..."
 msgstr "?????? ????? ?????..."
@@ -3023,18 +3064,18 @@ msgstr "?????? ?????msgid "Buddylist saved successfully!"
 msgstr "?????? ?????????? ?????????? ??????????"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Couldn't write buddy list for %s to %s"
-msgstr "????? ?????? ??????????. ???? ?????????????."
+msgstr "%s ???? %s ?? ?????? ?????????? ?????? ????????????"
 
 msgid "Couldn't load buddylist"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ?????????? ???? ???????????"
 
 msgid "Load Buddylist..."
-msgstr ""
+msgstr "?????? ?????????? ???? ???? ..."
 
 msgid "Buddylist loaded successfully!"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ?????????? ?????????? ????? ?????????!"
 
 msgid "Save buddylist..."
 msgstr "?????? ????? ?????..."
@@ -3042,16 +3083,14 @@ msgstr "?????? ?????msgid "Load buddylist from file..."
 msgstr "?????? ?????????? ? ???????  ???????????? ..."
 
-#, fuzzy
 msgid "You must fill in all registration fields"
-msgstr "??????????? ?????????? ???????"
+msgstr "???????????? ????? ?????????? ???? ??????????"
 
 msgid "Passwords do not match"
 msgstr "????????? ???????????????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Unable to register new account.  An unknown error occurred."
-msgstr "??? ????????? ?????????? ??????? . ??? ?????????.\n"
+msgstr "??? ????????? ?????????? ??????? . ??? ?????????."
 
 msgid "New Gadu-Gadu Account Registered"
 msgstr "???  Gadu-Gadu  ???? ????????"
@@ -3066,7 +3105,7 @@ msgid "Enter captcha text"
 msgstr "???????(?????????)"
 
 msgid "Enter captcha text"
-msgstr ""
+msgstr "???????? ????????? ???????"
 
 msgid "Captcha"
 msgstr "????????"
@@ -3098,13 +3137,13 @@ msgid "Only online"
 msgstr "??????"
 
 msgid "Only online"
-msgstr ""
+msgstr "???? ?????????"
 
 msgid "Find buddies"
 msgstr "?????????? ??????"
 
 msgid "Please, enter your search criteria below"
-msgstr ""
+msgstr "???????? ????? ?????? ??????????? ???????"
 
 msgid "Fill in the fields."
 msgstr "???? ???????"
@@ -3128,13 +3167,13 @@ msgid "Enter current token"
 msgstr "???????(???:???????)"
 
 msgid "Enter current token"
-msgstr ""
+msgstr "???????? ????? ????? ???????"
 
 msgid "Current token"
-msgstr ""
+msgstr "???????? ?????"
 
 msgid "Please, enter your current password and your new password for UIN: "
-msgstr ""
+msgstr "????????, UIN ???? ????? ??????? ??????? ???? ????? ??? ???????????? ???????: "
 
 msgid "Change Gadu-Gadu Password"
 msgstr "Gadu-Gadu ???????????? ??????"
@@ -3159,7 +3198,7 @@ msgid "UIN"
 msgstr "???"
 
 msgid "UIN"
-msgstr ""
+msgstr "UIN"
 
 #. first name
 msgid "First Name"
@@ -3172,31 +3211,31 @@ msgid "Gadu-Gadu Public Directory"
 msgstr "??????????? ????????????? ?????????????"
 
 msgid "Gadu-Gadu Public Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Gadu-Gadu ????????? ???"
 
 msgid "Search results"
 msgstr "??????????? ??????????"
 
 msgid "No matching users found"
-msgstr ""
+msgstr "????????? ?????? ????????? ???????????"
 
 msgid "There are no users matching your search criteria."
-msgstr ""
+msgstr "????? ?????? ?????????? ????????? ?????? ????????? ???? ???????."
 
 msgid "Unable to read from socket"
-msgstr ""
+msgstr "??????????? ??????????"
 
 msgid "Buddy list downloaded"
 msgstr "?????? ????? ????????????????"
 
 msgid "Your buddy list was downloaded from the server."
-msgstr ""
+msgstr "????? ?????? ?????????? ??????????? ???????????????????."
 
 msgid "Buddy list uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ?????????? ???????? ????"
 
 msgid "Your buddy list was stored on the server."
-msgstr ""
+msgstr "????? ?????? ?????????? ???????????? ??????????????."
 
 #. The session is now set up, ready to be connected. This emits the
 #. * signedOn signal, so clients can now do anything with msimprpl, and
@@ -3211,12 +3250,12 @@ msgid "Chat _name:"
 msgstr "????????? ??????"
 
 msgid "Chat _name:"
-msgstr "??????? ?????(_n)"
+msgstr "??????? ?????(_n):"
 
 # , c-format
 #, c-format
 msgid "Unable to resolve hostname '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ?????? '%s' ?????  ????????? ????????????: %s"
 
 #. 1. connect to server
 #. connect to the server
@@ -3239,7 +3278,7 @@ msgid "Upload buddylist to Server"
 msgstr "???????????? ????????..."
 
 msgid "Upload buddylist to Server"
-msgstr ""
+msgstr "??????????? ?????? ?????????? ???????? ????? ????????????"
 
 msgid "Download buddylist from Server"
 msgstr "???????????(??????) ?????? ?????????? ???????????"
@@ -3262,11 +3301,11 @@ msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin"
 #. name
 #. version
 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "????-???? ?????????? ?????????"
 
 #. summary
 msgid "Polish popular IM"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ??????? IM"
 
 msgid "Gadu-Gadu User"
 msgstr "Gadu-Gadu ???????"
@@ -3288,9 +3327,8 @@ msgstr "??? ????????msgid "File Transfer Failed"
 msgstr "??? ???????? ????."
 
-#, fuzzy
 msgid "Unable to open a listening port."
-msgstr "?????????????  %s ??????? ???????"
+msgstr "?????? ???????????????? ??????? ????????????."
 
 msgid "Error displaying MOTD"
 msgstr "???? ????? ??????????? ???"
@@ -3320,13 +3358,13 @@ msgid "_Channel:"
 msgstr "???? ????? ??????"
 
 msgid "_Channel:"
-msgstr "??????(_C)"
+msgstr "??????(_C):"
 
 msgid "_Password:"
 msgstr "???????(_P):"
 
 msgid "IRC nick and server may not contain whitespace"
-msgstr ""
+msgstr "IRC ????????? ???? ???????? ?????????? ???? ??? ??????????"
 
 msgid "SSL support unavailable"
 msgstr "SSL ????? ?????"
@@ -3359,11 +3397,11 @@ msgid "IRC Protocol Plugin"
 #. *< name
 #. *< version
 msgid "IRC Protocol Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "IRC ?????????? ?????????"
 
 #. *  summary
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
-msgstr ""
+msgstr "????????????? ???????? IRC ?????????? ?????????"
 
 #. host to connect to
 msgid "Server"
@@ -3394,16 +3432,15 @@ msgid "Ban on %s by %s, set %s ago"
 
 #, c-format
 msgid "Ban on %s by %s, set %s ago"
-msgstr ""
+msgstr "%s ?? %s ??? ?????????????, %s ????? ????????????"
 
 # , c-format
 #, c-format
 msgid "Ban on %s"
 msgstr "%s ????? ?????????"
 
-#, fuzzy
 msgid "End of ban list"
-msgstr "?????????????"
+msgstr "??????????? ?????"
 
 #, c-format
 msgid "You are banned from %s."
@@ -3420,28 +3457,25 @@ msgid " <i>(identified)</i>"
 msgstr " <i>(ircop)</i>"
 
 msgid " <i>(identified)</i>"
-msgstr ""
+msgstr " <i>(??????????)</i>"
 
 msgid "Nick"
 msgstr "?????????"
 
 msgid "Currently on"
-msgstr ""
+msgstr "??????? ????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Idle for"
-msgstr "??????"
+msgstr "?????????????"
 
 msgid "Online since"
 msgstr "? ??????? ???????????????????"
 
-#, fuzzy
 msgid "<b>Defining adjective:</b>"
-msgstr "<b>?????? ???????? :</b>"
+msgstr "<b>???????? ?????? :</b>"
 
-#, fuzzy
 msgid "Glorious"
-msgstr "?????"
+msgstr "??????"
 
 #, c-format
 msgid "%s has changed the topic to: %s"
@@ -3449,7 +3483,7 @@ msgid "%s has cleared the topic."
 
 #, c-format
 msgid "%s has cleared the topic."
-msgstr ""
+msgstr "%s ????????? ???????????."
 
 #, c-format
 msgid "The topic for %s is: %s"
@@ -3463,24 +3497,24 @@ msgid "The IRC server received a message
 msgstr "?????????? ?????"
 
 msgid "The IRC server received a message it did not understand."
-msgstr ""
+msgstr "IRC ????????? ?????? ????????? ???? ???? ??????? ???????????."
 
 #, c-format
 msgid "Users on %s: %s"
 msgstr " %s ???? ????????? : %s"
 
 msgid "Time Response"
-msgstr ""
+msgstr "??? ???????????"
 
 msgid "The IRC server's local time is:"
-msgstr ""
+msgstr "IRC ???????? ?????? ???:"
 
 msgid "No such channel"
-msgstr "??? ?????? ????"
+msgstr "? ????? ?????? ?????? ????"
 
 #. does this happen?
 msgid "no such channel"
-msgstr "??? ?????? ????"
+msgstr "? ????? ?????? ?????? ????"
 
 msgid "User is not logged in"
 msgstr "????????? ?????? ??????"
@@ -3500,16 +3534,16 @@ msgid "You have been kicked by %s: (%s)"
 
 #, c-format
 msgid "You have been kicked by %s: (%s)"
-msgstr "%s: (%s) ????????? ???????????"
+msgstr "%s ???? ????????? ??????????????: (%s)"
 
 #. Remove user from channel
 #, c-format
 msgid "Kicked by %s (%s)"
-msgstr "%s (%s) ???? ????"
+msgstr "%s (%s) ???? ??????????????"
 
 #, c-format
 msgid "mode (%s %s) by %s"
-msgstr ""
+msgstr "???? (%s %s) %s ???"
 
 msgid "Invalid nickname"
 msgstr "????????? ?????????"
@@ -3531,9 +3565,9 @@ msgstr ""
 #. We only want to do the following dance if the connection
 #. has not been successfully completed.  If it has, just
 #. notify the user that their /nick command didn't go.
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "The nickname \"%s\" is already being used."
-msgstr "? ??????? ????? ???? ???????????"
+msgstr "\"%s\" ??? ????????? ???? ???????????."
 
 msgid "Nickname in use"
 msgstr "???????????? ?????????"
@@ -3568,15 +3602,17 @@ msgid "Wallops from %s"
 
 #, c-format
 msgid "Wallops from %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s ??? ????????"
 
 msgid "action &lt;action to perform&gt;:  Perform an action."
-msgstr ""
+msgstr "action &lt;??????????????? ?????&gt;:  ???? ?????????? ?????????."
 
 msgid ""
 "away [message]:  Set an away message, or use no message to return from being "
 "away."
 msgstr ""
+"away [?????]:  ???? ??????? ??? ?????????? ???????, ??? ??????? ??? ???? ???? "
+"????? ?????? ?????????? ???????."
 
 msgid "ctcp <nick> <msg>: sends ctcp msg to nick."
 msgstr "ctcp <nick> <msg>: ctcp ?????????? ??????????? ????????????."
@@ -3588,40 +3624,55 @@ msgstr ""
 "deop &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Remove channel operator status from "
 "someone. You must be a channel operator to do this."
 msgstr ""
+"deop &lt;nick1&gt; [nick2] ...: ??????(?????) ?????????????? ?????????? ?????? "
+"?????????. ???? ????? ???? ??????? ??????????????????????."
 
 msgid ""
 "devoice &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Remove channel voice status from "
 "someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You "
 "must be a channel operator to do this."
 msgstr ""
+"devoice &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  ??????(?????) ????? ?????????? ?????? ????, "
+"??????????? ??????????? ?????????????????? (+m) ? ???? ???? ??????????? ?????????? "
+"??????????. ???? ????? ???? ??????? ??????????????????????."
 
 msgid ""
 "invite &lt;nick&gt; [room]:  Invite someone to join you in the specified "
 "channel, or the current channel."
 msgstr ""
+"invite &lt;nick&gt; [????]:  ??????? ??????????? ??? ? ??????????? ????????? ???????? "
+"?????????? ?????????."
 
 msgid ""
 "j &lt;room1&gt;[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]:  Enter one or more "
 "channels, optionally providing a channel key for each if needed."
 msgstr ""
+"j &lt;room1&gt;[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]:  ???? ??? ??????? "
+"??????????? ???????, ?????????????? ???? ??????? ????????? ?? ??????????."
 
 msgid ""
 "join &lt;room1&gt;[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]:  Enter one or more "
 "channels, optionally providing a channel key for each if needed."
 msgstr ""
+"join &lt;room1&gt;[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]:  ???? ??? ??????? "
+"??????????? ???????, ?????????????? ???? ??????? ????????? ?? ??????????."
 
 msgid ""
 "kick &lt;nick&gt; [message]:  Remove someone from a channel. You must be a "
 "channel operator to do this."
 msgstr ""
+"kick &lt;nick&gt; [?????]:  ???? ?????????? ??????? ???????????? ?????? ????. "
+"?????? ????? ???? ? ??????? ??????????????????????."
 
 msgid ""
 "list:  Display a list of chat rooms on the network. <i>Warning, some servers "
 "may disconnect you upon doing this.</i>"
 msgstr ""
+"list:  ???????????? ???????? ?????? ???? ?????????? ??????. <i>????????, ???? "
+"???? ??????? ????? ?????????? ?????? ????? ????????.</i>"
 
 msgid "me &lt;action to perform&gt;:  Perform an action."
-msgstr ""
+msgstr "me &lt;??????????? ?????????&gt;:  ???? ??????????? ?????????."
 
 msgid "memoserv: Send a command to memoserv"
 msgstr "memoserv: memoserv ?? ???? ?????????? ???????"
@@ -3630,17 +3681,21 @@ msgstr ""
 "mode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt; &lt;nick|channel&gt;:  Set or unset a channel "
 "or user mode."
 msgstr ""
+"mode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt; &lt;nick|channel&gt;:  ???? ?????? ??? "
+"??????? ????????? ??????? ??? ????????????????? ??????????."
 
 msgid ""
 "msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to a user (as "
 "opposed to a channel)."
 msgstr ""
+"msg &lt;?????????&gt; &lt;?????&gt;:  ???? ??????????? ???? ????? ?????????? "
+"???????(??????????? ??????????????)."
 
 msgid "names [channel]:  List the users currently in a channel."
-msgstr ""
+msgstr "names [??????]:  ???? ???????????? ???????????? ????? ????."
 
 msgid "nick &lt;new nickname&gt;:  Change your nickname."
-msgstr ""
+msgstr "nick &lt;??? ?????????&gt;:  ????? ???????????? ????????."
 
 msgid "nickserv: Send a command to nickserv"
 msgstr "nickserv: nickserv ?? ???? ?????????? ???????"
@@ -3653,11 +3708,15 @@ msgstr ""
 "op &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Grant channel operator status to someone. You "
 "must be a channel operator to do this."
 msgstr ""
+"op &lt;nick1&gt; [nick2] ...: ??????? ????????? ??????? ???????????? ?????? "
+"????. ?????? ????? ???? ? ??????? ??????????????????????."
 
 msgid ""
 "operwall &lt;message&gt;:  If you don't know what this is, you probably "
 "can't use it."
 msgstr ""
+"operwall &lt;?????&gt;:  ??? ?????? ????? ??????? ???????? ????? ???? ?????? "
+"????? ????????????????."
 
 msgid "operserv: Send a command to operserv"
 msgstr "operserv: operserv ?? ???? ?????????? ???????"
@@ -3666,56 +3725,72 @@ msgstr ""
 "part [room] [message]:  Leave the current channel, or a specified channel, "
 "with an optional message."
 msgstr ""
+"part [??????] [?????]: ??????? ?????????? ??? ???? ??????? ?????????? ?????????. "
+"????????? ?????????? ?? ????????? ??????????."
 
 msgid ""
 "ping [nick]:  Asks how much lag a user (or the server if no user specified) "
 "has."
 msgstr ""
+"ping [?????????]:  ???? ??????????? ???? ????? ?????????? ????????????(??????????? "
+"??????????????)."
 
 msgid ""
 "query &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to a user (as "
 "opposed to a channel)."
 msgstr ""
+"query &lt;?????????&gt; &lt;?????&gt;:  ???? ??????????? ???? ????? ?????????? "
+"???????(??????????? ??????????????)."
 
 msgid "quit [message]:  Disconnect from the server, with an optional message."
 msgstr ""
+"quit [?????]: ??????????? ?????? ????? ????, ??????????? ???? ?????????? ?? "
+"??????????."
 
 msgid "quote [...]:  Send a raw command to the server."
-msgstr ""
+msgstr "quote [...]:  ???? ?????(??) ????????? ??????????? ???????."
 
 msgid ""
 "remove &lt;nick&gt; [message]:  Remove someone from a room. You must be a "
 "channel operator to do this."
 msgstr ""
+"remove &lt;?????????&gt; [?????]:  ??????? ???????????? ?????????? ??? ????. ???? "
+"????? ???? ? ??????? ??????????????????????.."
 
 msgid "time: Displays the current local time at the IRC server."
-msgstr ""
+msgstr "time: IRC ???????????? ??????? ????????? ???????? ???????????."
 
 msgid "topic [new topic]:  View or change the channel topic."
-msgstr ""
+msgstr "topic [??? ????]:  ??????? ????????? ???? ??? ????????."
 
 msgid "umode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt;:  Set or unset a user mode."
 msgstr ""
+"umode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt;:  ???? ??????? ????????? ??????? ??? "
+"????????????????? ???????????."
 
 msgid "version [nick]: send CTCP VERSION request to a user"
-msgstr ""
+msgstr "version [nick]: ???? ??????????? CTCP VERSION ????????? ???????"
 
 msgid ""
 "voice &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Grant channel voice status to someone. You "
 "must be a channel operator to do this."
 msgstr ""
+"voice &lt;??????????&gt; [??????????] ...: ??????? ????????? ??????? ????? "
+"???????????? ?????? ????. ?????? ????? ???? ? ??????? ??????????????????????."
 
 msgid ""
 "wallops &lt;message&gt;:  If you don't know what this is, you probably can't "
 "use it."
 msgstr ""
+"wallops &lt;?????&gt;: ??? ?????? ????? ??????? ???????? ????? ???? ?????? "
+"????? ????????????????."
 
 msgid "whois [server] &lt;nick&gt;:  Get information on a user."
 msgstr ""
 "whois [server] &lt;nick&gt;:  ???? ???????? ?????? ??????????? ???????????"
 
 msgid "whowas &lt;nick&gt;: Get information on a user that has logged off."
-msgstr ""
+msgstr "whowas &lt;?????????&gt;: ?????????? ???????? ??????????? ???????????."
 
 #, c-format
 msgid "Reply time from %s: %lu seconds"
@@ -3733,46 +3808,50 @@ msgstr "?????????? ?msgid "Unknown Error"
 msgstr "?????????? ???"
 
-#, fuzzy
 msgid "Ad-Hoc Command Failed"
-msgstr "???? ???????????????????? "
+msgstr "????????? ?????? ???????????"
 
 msgid "execute"
 msgstr "?????????????"
 
 msgid "Server requires TLS/SSL, but no TLS/SSL support was found."
-msgstr ""
+msgstr "??????????? TLS/SSL ? ?????????, ???? ?????? TLS/SSL ??????? ???????????."
 
 msgid "You require encryption, but no TLS/SSL support was found."
 msgstr ""
+"????? ?????? ??????????? ??????????????, ???? TLS/SSL ??????? ???????????."
 
 msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream"
 msgstr ""
+"????????????? ???? ????????????? ???? ?????????? ???? ??????? ???????? ?????????"
 
 #. This should never happen!
 msgid "Invalid response from server"
 msgstr "???????????(???????) ????????? ??????????? ??????"
 
 msgid "Server does not use any supported authentication method"
-msgstr ""
+msgstr "????????? ?????????? ?????? ??????? ?????????? ???????????"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s requires plaintext authentication over an unencrypted connection.  Allow "
 "this and continue authentication?"
 msgstr ""
+"%s ?? ???? ????????????? ???? ??????? ???? ??????? ???????? ?????????.  ?????? "
+"???????? ???? ?????????????? ?????????????? ?"
 
 msgid "Plaintext Authentication"
 msgstr "??????? ???????"
 
 msgid "You require encryption, but it is not available on this server."
-msgstr ""
+msgstr "????? ???????? ?????????, ???? ??? ? ???????????? ???????????????."
 
 msgid "Invalid challenge from server"
-msgstr ""
+msgstr "??????????? ????????? ????? ?????????"
 
 msgid "Server thinks authentication is complete, but client does not"
 msgstr ""
+"????????? ???????????? ???? ??????? ??????????? ???? ??????? ???? ?????????????????"
 
 msgid "SASL authentication failed"
 msgstr "SASL ??????? ???????????"
@@ -3782,29 +3861,26 @@ msgstr "SASL ???: %s"
 msgid "SASL error: %s"
 msgstr "SASL ???: %s"
 
-#, fuzzy
 msgid "Unable to canonicalize username"
-msgstr "???????? ???????"
+msgstr "??????? ???????? ??????????? ???????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Unable to canonicalize password"
-msgstr "?????????????  %s ??????? ???????"
+msgstr "???????????? ??????????? ???????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Malicious challenge from server"
-msgstr "????? ??????"
+msgstr "??????????? ????? ????? ?????????"
 
 msgid "Unexpected response from server"
 msgstr "???????????(???????) ????????? ??????????? ??????"
 
 msgid "The BOSH connection manager terminated your session."
-msgstr ""
+msgstr "BOSH ?????? ???????????? ????? ????????????(?????) ?????????????. "
 
 msgid "No session ID given"
 msgstr "?????? ??????? ID ????? ?????????"
 
 msgid "Unsupported version of BOSH protocol"
-msgstr ""
+msgstr "????????? BOSH ???????????? ???????"
 
 msgid "Unable to establish a connection with the server"
 msgstr "?????????????? ?????? ??????? ?????????????"
@@ -3897,13 +3973,11 @@ msgstr "????????"
 msgid "Resource"
 msgstr "????????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Uptime"
-msgstr "??????????"
+msgstr "????????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Logged Off"
-msgstr "?????? ?????? ?????????"
+msgstr "???????????????"
 
 #, c-format
 msgid "%s ago"
@@ -3924,20 +3998,21 @@ msgstr "??????"
 msgid "Logo"
 msgstr "??????"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "%s will no longer be able to see your status updates.  Do you want to "
 "continue?"
-msgstr "???? ?????? ?????????  %s ????? ?????? ??????????????.??????????????"
+msgstr ""
+"%s ???? ????? ???????????? ??????????????? ????? ????????????????. ??????????????"
 
 msgid "Cancel Presence Notification"
-msgstr ""
+msgstr "???????? ?????????? ???????????"
 
 msgid "Un-hide From"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ??????????"
 
 msgid "Temporarily Hide From"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ????????????? ??????"
 
 msgid "(Re-)Request authorization"
 msgstr "(?????-)?????? ??????"
@@ -3950,24 +4025,22 @@ msgstr "??????? ????msgid "Initiate _Chat"
 msgstr "??????? ???????(_C)"
 
-#, fuzzy
 msgid "Log In"
-msgstr "???????? ???????"
+msgstr "???? ?????????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Log Out"
-msgstr "????????????? ??????? "
+msgstr "??? ?????????"
 
 #. 2
 msgid "Chatty"
-msgstr ""
+msgstr "????"
 
 msgid "Extended Away"
-msgstr ""
+msgstr "?????????????? ??????????????"
 
 #. 3
 msgid "Do Not Disturb"
-msgstr "????????? ????????"
+msgstr "?????? ????????"
 
 msgid "JID"
 msgstr "JID"
@@ -3984,12 +4057,14 @@ msgstr ""
 "Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: "
 "Each field supports wild card searches (%)"
 msgstr ""
+"???????? ????????? ?????? ??????????? ????? ???? ???????????????? ??????. ???????: "
+"????? ????? ?????? ?????? ????????????? ????????????? (%)"
 
 msgid "Directory Query Failed"
-msgstr ""
+msgstr "???? ???? ???????????"
 
 msgid "Could not query the directory server."
-msgstr ""
+msgstr "????????? ??????????? ???? ???????????."
 
 #. Try to translate the message (see static message
 #. list in jabber_user_dir_comments[])
@@ -3999,9 +4074,10 @@ msgstr ""
 
 msgid "Fill in one or more fields to search for any matching XMPP users."
 msgstr ""
+"????????? ?????? XMPP ????????????? ??????? ???? ??? ??????? ?????????? ???????."
 
 msgid "Email Address"
-msgstr "??-???? ?????"
+msgstr "?-????? ?????"
 
 msgid "Search for XMPP users"
 msgstr "XMPP ???????????? ??????"
@@ -4017,13 +4093,13 @@ msgid "Select a user directory to search
 msgstr "???? ??????? ???????? ???????"
 
 msgid "Select a user directory to search"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ???? ??????? ???????? ????? ????"
 
 msgid "Search Directory"
 msgstr "?????? ??????"
 
 msgid "_Room:"
-msgstr "????(_R)"
+msgstr "????(_R):"
 
 msgid "_Server:"
 msgstr "???????(???????)(_S) :"
@@ -4047,10 +4123,10 @@ msgid "%s is not a valid room handle"
 
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid room handle"
-msgstr ""
+msgstr "%s ????????? ???? ???????? ???? ???????? ??????"
 
 msgid "Invalid Room Handle"
-msgstr ""
+msgstr "???????? ???? ????????"
 
 msgid "Configuration error"
 msgstr "?????? ???"
@@ -4068,7 +4144,7 @@ msgid "Nick changing not supported in no
 msgstr "?????? ???"
 
 msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms"
-msgstr ""
+msgstr "MUC ?????? ????????????????? ???????????? ????????? ????????????????"
 
 msgid "Error retrieving room list"
 msgstr "????????? ?????????? ???"
@@ -4077,17 +4153,16 @@ msgid "Enter a Conference Server"
 msgstr "????? ???????(???????)"
 
 msgid "Enter a Conference Server"
-msgstr ""
+msgstr "???? ??????? ???????????? ?????????"
 
 msgid "Select a conference server to query"
-msgstr ""
+msgstr "???? ???????? ???? ??????? ???????????? ????? ????"
 
 msgid "Find Rooms"
 msgstr "?????????? ??????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Affiliations:"
-msgstr "???????:"
+msgstr "??????????:"
 
 msgid "No users found"
 msgstr "?????? ????????? ???????????"
@@ -4102,7 +4177,7 @@ msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be s
 msgstr "????????? XMPP ???"
 
 msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set."
-msgstr ""
+msgstr "????????? XMPP ID. ????????? ?????????."
 
 msgid "Malformed BOSH URL"
 msgstr "???????? BOSH URL"
@@ -4177,28 +4252,26 @@ msgstr "??????????? msgid "Change Registration"
 msgstr "??????????? ??????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Error unregistering account"
-msgstr "?????????? ??????????? ???"
+msgstr "????? ????????????? ???????????????? ???"
 
-#, fuzzy
 msgid "Account successfully unregistered"
-msgstr "???? ?????????? ????????? ???????????????."
+msgstr "????? ????????????? ?????????? ????????????????"
 
 msgid "Initializing Stream"
-msgstr ""
+msgstr "??????????? ????????????????"
 
 msgid "Initializing SSL/TLS"
-msgstr ""
+msgstr "SSL/TLS ????? ????????????????"
 
 msgid "Authenticating"
 msgstr "??????????????????"
 
 msgid "Re-initializing Stream"
-msgstr ""
+msgstr "??????????? ???? ????????????????"
 
 msgid "Server doesn't support blocking"
-msgstr ""
+msgstr "??????????????? ????????? ???????????????"
 
 msgid "Not Authorized"
 msgstr "?????? ????????"
@@ -4208,13 +4281,13 @@ msgid "Now Listening"
 msgstr "????"
 
 msgid "Now Listening"
-msgstr ""
+msgstr "?? ???????????????"
 
 msgid "Both"
-msgstr ""
+msgstr "????"
 
 msgid "From (To pending)"
-msgstr ""
+msgstr "?????? (???? ????)"
 
 msgid "From"
 msgstr "??????"
@@ -4223,7 +4296,7 @@ msgid "None (To pending)"
 msgstr "??"
 
 msgid "None (To pending)"
-msgstr ""
+msgstr "??? ???? (???? ????)"
 
 #. 0
 msgid "None"
@@ -4233,41 +4306,38 @@ msgstr "??????????"
 msgid "Subscription"
 msgstr "??????????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Mood Text"
-msgstr "????? ?????"
+msgstr "?????(????) ????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Allow Buzz"
-msgstr "????????"
+msgstr "????????????????? ????????"
 
 msgid "Tune Artist"
-msgstr ""
+msgstr "???? ??????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Tune Title"
-msgstr "????????"
+msgstr "???? ????????"
 
 msgid "Tune Album"
-msgstr ""
+msgstr "???? ??????"
 
 msgid "Tune Genre"
-msgstr ""
+msgstr "???? ????"
 
 msgid "Tune Comment"
-msgstr ""
+msgstr "???? ???????"
 
 msgid "Tune Track"
-msgstr ""
+msgstr "???? ????"
 
 msgid "Tune Time"
-msgstr ""
+msgstr "???? ???"
 
 msgid "Tune Year"
-msgstr ""
+msgstr "???? ????"
 
 msgid "Tune URL"
-msgstr ""
+msgstr "???? ???????"
 
 msgid "Password Changed"
 msgstr "??????? ????????"
@@ -4302,22 +4372,22 @@ msgid "Feature Not Implemented"
 msgstr "?????????"
 
 msgid "Feature Not Implemented"
-msgstr ""
+msgstr "?????????? ??????????????"
 
 msgid "Forbidden"
 msgstr "???????"
 
 msgid "Gone"
-msgstr ""
+msgstr "??? ??????????"
 
 msgid "Internal Server Error"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ??????? ???"
 
 msgid "Item Not Found"
-msgstr ""
+msgstr "????? ???? ???????"
 
 msgid "Malformed XMPP ID"
-msgstr ""
+msgstr "??????? ???????? XMPP ID ."
 
 msgid "Not Acceptable"
 msgstr "?????????????? "
@@ -4335,10 +4405,10 @@ msgid "Remote Server Not Found"
 msgstr "?????? ?????"
 
 msgid "Remote Server Not Found"
-msgstr ""
+msgstr "???? ????????? ???? ???????"
 
 msgid "Remote Server Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ???????? ??????? ??????"
 
 msgid "Server Overloaded"
 msgstr "????????(???????) ???? ?????????"
@@ -4356,13 +4426,13 @@ msgid "Incorrect encoding in authorizati
 msgstr "??????? ??????????"
 
 msgid "Incorrect encoding in authorization"
-msgstr ""
+msgstr "???????????? ????????? ??????????"
 
 msgid "Invalid authzid"
-msgstr ""
+msgstr "????????? authzid"
 
 msgid "Invalid Authorization Mechanism"
-msgstr ""
+msgstr "????????? ??????? ????????"
 
 msgid "Authorization mechanism too weak"
 msgstr "??????? ???????? ??? ??????"
@@ -4377,7 +4447,7 @@ msgid "Bad Namespace Prefix"
 msgstr "????? ??????"
 
 msgid "Bad Namespace Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "???????? ????????????? ????????????"
 
 msgid "Resource Conflict"
 msgstr "???????? ?????????"
@@ -4386,25 +4456,25 @@ msgid "Host Gone"
 msgstr "?????? ?????????"
 
 msgid "Host Gone"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ??? ??????????"
 
 msgid "Host Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ??????"
 
 msgid "Improper Addressing"
-msgstr ""
+msgstr "??????? ??????????"
 
 msgid "Invalid ID"
-msgstr ""
+msgstr "????????? ???"
 
 msgid "Invalid Namespace"
-msgstr ""
+msgstr "????????? ???????????"
 
 msgid "Invalid XML"
-msgstr ""
+msgstr "????????? XML"
 
 msgid "Non-matching Hosts"
-msgstr ""
+msgstr "???????? ?????????"
 
 msgid "Policy Violation"
 msgstr "???? ????????"
@@ -4416,31 +4486,31 @@ msgid "Restricted XML"
 msgstr "???????? ????"
 
 msgid "Restricted XML"
-msgstr ""
+msgstr "?????????  XML"
 
 msgid "See Other Host"
-msgstr ""
+msgstr "???? ??????????? ????"
 
 msgid "System Shutdown"
-msgstr ""
+msgstr "????????? ????????????"
 
 msgid "Undefined Condition"
-msgstr ""
+msgstr "???????? ???? ??????"
 
 msgid "Unsupported Encoding"
-msgstr ""
+msgstr "????????? ?????????? "
 
 msgid "Unsupported Stanza Type"
-msgstr ""
+msgstr "????????? ?????????? ???"
 
 msgid "Unsupported Version"
-msgstr ""
+msgstr "????????? ???????"
 
 msgid "XML Not Well Formed"
-msgstr ""
+msgstr "XML ????????? ????????????"
 
 msgid "Stream Error"
-msgstr ""
+msgstr "?????????? ???"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to ban user %s"
@@ -4448,11 +4518,11 @@ msgid "Unknown affiliation: \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown affiliation: \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "???????? ?????????: \"%s\""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to affiliate user %s as \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "??????? %s ????? \"%s\" ???? ??????? ?????????????"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown role: \"%s\""
@@ -4464,66 +4534,70 @@ msgid "Unable to kick user %s"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to kick user %s"
-msgstr "??????? %s ????? ?????? ??????? "
+msgstr "??????? %s ????? ????????? ?????? "
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to ping user %s"
-msgstr "%s ????????????  ????????? ???????"
+msgstr "%s ????????????  ????? ????? ???????"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to buzz, because there is nothing known about %s."
-msgstr "????????  %s ???? ??????????? , ????????? ??????????? ?????????????? "
+msgstr "????????? ?????????????, ??????? %s ????? ??? ????????."
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to buzz, because %s might be offline."
-msgstr "????????  %s ???? ??????????? , ????????? ??????????? ?????????????? "
+msgstr "????????? ?????????????, ??????? %s ???????????????????."
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Unable to buzz, because %s does not support it or does not wish to receive "
 "buzzes now."
-msgstr "????????  %s ???? ??????????? , ????????? ??????????? ?????????????? "
+msgstr ""
+"????????? ?????????????, ??????? %s ?????? ??????????????? ??? ???? ??????????? "
+"?????????? ???????????."
 
 #, c-format
 msgid "Buzzing %s..."
-msgstr ""
+msgstr "%s ???? ?????????????????..."
 
 #. Yahoo only supports one attention command: the 'buzz'.
 #. This is index number YAHOO_BUZZ.
 msgid "Buzz"
-msgstr ""
+msgstr "??????"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s has buzzed you!"
-msgstr "%s ????  ????????? [%s] ????????????"
+msgstr "%s ???? ???????? ?????????????!"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to initiate media with %s: invalid JID"
-msgstr "%s ???? ?????????? ????????????."
+msgstr "%s ??????? ??????????? ???????? ????????????: ????????? JID"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to initiate media with %s: user is not online"
-msgstr "????????  %s ???? ??????????? , ????????? ??????????? ?????????????? "
+msgstr "%s ??????? ??????????? ???????? ????????????: ????????? ???????????????? "
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to initiate media with %s: not subscribed to user presence"
-msgstr "????????  %s ???? ??????????? , ????????? ??????????? ?????????????? "
+msgstr ""
+"%s ??????? ??????????? ???????? ????????????: ????????? ????????? ??????????????"
 
 msgid "Media Initiation Failed"
 msgstr "???????????(??????) ????????????? ???????????"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Please select the resource of %s with which you would like to start a media "
 "session."
-msgstr "???? ???????? ??????? ?????? ?????? ????.\n"
+msgstr ""
+"???? ???????????? ???? ?????? ???????????? ???????? ?????????? ??? %s "
+"????????????? ????? ????."
 
 msgid "Select a Resource"
 msgstr "???? ????????????? ???????????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Initiate Media"
-msgstr "??????? ???????(_C)"
+msgstr "??????????? ???????"
 
 msgid "config:  Configure a chat room."
 msgstr "config:??????? ????????? ???????"
@@ -4538,39 +4612,48 @@ msgid "topic [new topic]:  View or chang
 msgstr "register:??????? ?????? ?????????"
 
 msgid "topic [new topic]:  View or change the topic."
-msgstr ""
+msgstr "topic [??? ????]:  ????????? ???? ??? ????????."
 
 msgid "ban &lt;user&gt; [reason]:  Ban a user from the room."
-msgstr ""
+msgstr "ban &lt;???????&gt; [????]:  ???? ???????????? ???????? ????????."
 
 msgid ""
 "affiliate &lt;owner|admin|member|outcast|none&gt; [nick1] [nick2] ...: Get "
 "the users with an affiliation or set users' affiliation with the room."
 msgstr ""
+"affiliate &lt;owner|admin|member|outcast|none&gt; [??????????] "
+"[??????????] ...: ???? ???????????????? ???????????? ??????????? ???  "
+"??????????? ???????? ?????????????? ???????."
 
 msgid ""
 "role &lt;moderator|participant|visitor|none&gt; [nick1] [nick2] ...: Get the "
 "users with a role or set users' role with the room."
 msgstr ""
+"role &lt;moderator|participant|visitor|none&gt; [??????????] [??????????] ...: "
+"???? ?????????? ?????? ???????????? ??????????? ??? ??????????? ???????? "
+"?????????? ??????."
 
 msgid "invite &lt;user&gt; [message]:  Invite a user to the room."
-msgstr ""
+msgstr "invite &lt;???????&gt; [?????]:  ???????????? ???? ?????? ?????????."
 
 msgid "join: &lt;room&gt; [password]:  Join a chat on this server."
 msgstr ""
+"join: &lt;????&gt; [???????]:  ? ????????????? ???? ???????????? ??????????."
 
 msgid "kick &lt;user&gt; [reason]:  Kick a user from the room."
-msgstr ""
+msgstr "kick &lt;???????&gt; [????]:  ???? ???????????? ???????? ????????."
 
 msgid ""
 "msg &lt;user&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to another user."
 msgstr ""
+"msg &lt;???????&gt; &lt;?????&gt;:  ???? ????? ?????????? ???????? ??????????? "
+"???????."
 
 msgid "ping &lt;jid&gt;:\tPing a user/component/server."
-msgstr ""
+msgstr "ping &lt;jid&gt;:\t???? ???????/???/???????????? ????? ????."
 
 msgid "buzz: Buzz a user to get their attention"
-msgstr ""
+msgstr "buzz: ???????? ??? ??????? ?????? ????????"
 
 #. *< type
 #. *< ui_requirement
@@ -4590,13 +4673,13 @@ msgid "Require SSL/TLS"
 msgstr "??????"
 
 msgid "Require SSL/TLS"
-msgstr ""
+msgstr "SSL/TLS ? ?????????"
 
 msgid "Force old (port 5223) SSL"
-msgstr ""
+msgstr "???? (??????????? 5223) SSL ????? ?????????"
 
 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams"
-msgstr ""
+msgstr "????????????? ???? ?????????? ???? ??????? ???????????? ????????"
 
 msgid "Connect port"
 msgstr "?????? ?????????"
@@ -4611,16 +4694,16 @@ msgid "BOSH URL"
 msgstr "??? ???????? ???????????"
 
 msgid "BOSH URL"
-msgstr ""
+msgstr "BOSH URL"
 
 #. this should probably be part of global smiley theme settings later on,
 #. shared with MSN
 msgid "Show Custom Smileys"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ???????????? ??????"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s has left the conversation."
-msgstr "%s ???????????? ???????????????????"
+msgstr "%s ??????????? ??????????????."
 
 #, c-format
 msgid "Message from %s"
@@ -4638,19 +4721,22 @@ msgstr " %s ???? ?????
 msgid "Message delivery to %s failed: %s"
 msgstr " %s ???? ????? ?????? ???? : %s"
 
-#, fuzzy
 msgid "XMPP Message Error"
-msgstr "%s ?????? ?????"
+msgstr "XMPP ????? ???"
 
 #, c-format
 msgid "(Code %s)"
-msgstr ""
+msgstr "(????? %s)"
 
+#, fuzzy
+msgid "A custom smiley in the message is too large to send."
+msgstr "?????????? ???????????? : ??????? ??? ???????."
+
 msgid "XML Parse error"
-msgstr ""
+msgstr "XML ?????? ???"
 
 msgid "Unknown Error in presence"
-msgstr ""
+msgstr "???????????? ???????? ???"
 
 #, c-format
 msgid "Error joining chat %s"
@@ -4667,34 +4753,34 @@ msgstr ""
 "You are creating a new room.  Would you like to configure it, or accept the "
 "default settings?"
 msgstr ""
+"???? ???? ??? ????????? ????????????. ???????? ???????? ??????????, ??? "
+"???????????? ????????????? ???????????? ???????????"
 
 msgid "_Configure Room"
 msgstr "??????? ???????(_C)"
 
 msgid "_Accept Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "?????????????????? ???????(_A)"
 
 msgid "No reason"
 msgstr "?????? ???? ????"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "You have been kicked: (%s)"
-msgstr "%s: (%s) ????????? ???????????"
+msgstr "????????? ?????????????: (%s)"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Kicked (%s)"
-msgstr "%s (%s) ???? ????"
+msgstr "????????????? (%s)"
 
-#, fuzzy
 msgid "An error occurred on the in-band bytestream transfer\n"
-msgstr "???????? ????????? ????????????"
+msgstr "????-??????? ?????????????? ????????????? ???? ????????????\n"
 
-#, fuzzy
 msgid "Transfer was closed."
-msgstr "??? ???????? ????."
+msgstr "???????? ??????????????."
 
 msgid "Failed to open in-band bytestream"
-msgstr ""
+msgstr "????-??????? ?????????????? ????? ??????? ????????????"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers"
@@ -4703,59 +4789,57 @@ msgstr "??? ????????msgid "File Send Failed"
 msgstr "??? ????????? ????"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to send file to %s, invalid JID"
-msgstr "%s ???? ?????????? ????????????."
+msgstr "%s ?????? ???????? ????????????, ????????? JID"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to send file to %s, user is not online"
-msgstr "????????  %s ???? ??????????? , ????????? ??????????? ?????????????? "
+msgstr "????????  %s ?????? ????????????, ????????? ????????????? ???? "
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to send file to %s, not subscribed to user presence"
-msgstr "????????  %s ???? ??????????? , ????????? ??????????? ?????????????? "
+msgstr "????????  %s ?????? ????????????, ???????? ????????? ??????????????"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Please select the resource of %s to which you would like to send a file"
-msgstr "???? ???????? ??????? ?????? ?????? ????.\n"
+msgstr ""
+"???? ???????????? ???? ???????? ???????? ?????????? ??? %s ????????????? ????? "
+"????"
 
 msgid "Edit User Mood"
-msgstr ""
+msgstr "???????? ????????? ????????"
 
 msgid "Please select your mood from the list."
-msgstr ""
+msgstr "????????? ????? ?????????(????) ????? ??????????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Set"
-msgstr "?????????(_S)"
+msgstr "?????????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Set Mood..."
-msgstr "?????? ??????????? ...."
+msgstr "????????? ??????? ...."
 
-#, fuzzy
 msgid "Set User Nickname"
-msgstr "???????????????? ?????????"
+msgstr "???????? ???????????? ?????????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Please specify a new nickname for you."
-msgstr "%s???? ??? ???????? ???????"
+msgstr "??????? ??? ???????????? ???????."
 
 msgid ""
 "This information is visible to all contacts on your contact list, so choose "
 "something appropriate."
 msgstr ""
+"? ???????? ????? ??????????? ????????????? ????? ???????????????? ???????????, "
+"???????? ?????????????? ????? ????."
 
-#, fuzzy
 msgid "Set Nickname..."
-msgstr "?????????"
+msgstr "???????????? ??????..."
 
 msgid "Actions"
 msgstr "?????????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Select an action"
-msgstr "?????"
+msgstr "???? ??????????? ????? ????"
 
 #. only notify the user about problems adding to the friends list
 #. * maybe we should do something else for other lists, but it probably
@@ -4765,39 +4849,42 @@ msgid "Buddy Add error"
 msgstr "\"%s\"  ?????????????. "
 
 msgid "Buddy Add error"
-msgstr ""
+msgstr "?????????? ??????????? ???"
 
-#, fuzzy
 msgid "The username specified does not exist."
-msgstr "?????????? ????  \"%s\" ?????????"
+msgstr "???????? ??????? ????? ????????????????."
 
 #, c-format
 msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s ????? ?????? ?????????? ??????????? ?????? ???????? (%s)"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s on the local list is inside the group \"%s\" but not on the server list. "
 "Do you want this buddy to be added?"
 msgstr ""
+"%s ????????? \"%s\" ?????? ??????? ?????? ?????????? ??? ???? ???????????????.? "
+"???? ? ?????????? ??????? ???????????"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy "
 "to be added?"
 msgstr ""
+"%s ????????? ?????? ?????????? ??? ???? ???????? ?????????? ????. ???? ? ?????????? "
+"??????? ???????????"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to parse message"
-msgstr ""
+msgstr "?????????? ?????? ??????????"
 
 #, c-format
 msgid "Syntax Error (probably a client bug)"
-msgstr ""
+msgstr "?????????? ??? (????? ???? ???????? ?????????????)"
 
 #, c-format
 msgid "Invalid email address"
-msgstr "????? ??-???? ?????"
+msgstr "????? ?-????? ?????"
 
 #, c-format
 msgid "User does not exist"
@@ -4805,20 +4892,20 @@ msgid "Fully qualified domain name missi
 
 #, c-format
 msgid "Fully qualified domain name missing"
-msgstr ""
+msgstr "??????? ???? ?????? ????? ?????????????"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Already logged in"
-msgstr "?????? ?????? ?????????"
+msgstr "?????? ???????????????(??????)"
 
 # , c-format
 #, c-format
 msgid "Invalid username"
-msgstr "????? ?????"
+msgstr "????? ????????????"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Invalid friendly name"
-msgstr "????? ?????"
+msgstr "?????  ?????? ?????"
 
 # , c-format
 #, c-format
@@ -4835,11 +4922,11 @@ msgid "User is offline"
 
 #, c-format
 msgid "User is offline"
-msgstr ""
+msgstr "????????? ???????? ?????????"
 
 #, c-format
 msgid "Already in the mode"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ???????????????"
 
 #, c-format
 msgid "Already in opposite list"
@@ -4863,27 +4950,28 @@ msgid "Cannot remove group zero"
 
 #, c-format
 msgid "Cannot remove group zero"
-msgstr ""
+msgstr "????? ???????? ?????? ????? ???????"
 
 #, c-format
 msgid "Tried to add a user to a group that doesn't exist"
 msgstr ""
+"????????????? ???? ???? ???? ??????? ???? ???????????? ??????? ???????????????"
 
 #, c-format
 msgid "Switchboard failed"
-msgstr ""
+msgstr "????????????? ???????????"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Notify transfer failed"
-msgstr "??? ???????? ????."
+msgstr "????? ???????? ????"
 
 #, c-format
 msgid "Required fields missing"
-msgstr ""
+msgstr "?????????? ?????????? ??????????"
 
 #, c-format
 msgid "Too many hits to a FND"
-msgstr ""
+msgstr "???? FND ?? ??????? ???? ???? ?????????"
 
 #, c-format
 msgid "Not logged in"
@@ -4896,7 +4984,7 @@ msgid "Database server error"
 
 #, c-format
 msgid "Database server error"
-msgstr ""
+msgstr "???????? ??????? ???"
 
 #, c-format
 msgid "Command disabled"
@@ -4908,11 +4996,11 @@ msgid "Memory allocation error"
 
 #, c-format
 msgid "Memory allocation error"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ??????? ???"
 
 #, c-format
 msgid "Wrong CHL value sent to server"
-msgstr ""
+msgstr "????? CHL ?????????? ??????????? ????????????"
 
 #, c-format
 msgid "Server busy"
@@ -4924,7 +5012,7 @@ msgid "Peer notification server down"
 
 #, c-format
 msgid "Peer notification server down"
-msgstr ""
+msgstr "???? ????? ????????? ???? ???????????"
 
 #, c-format
 msgid "Database connect error"
@@ -4940,7 +5028,7 @@ msgid "CVR parameters are either unknown
 
 #, c-format
 msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "CVR ??????????(?????????????) ???? ????????? ??? ?????? ????"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to write"
@@ -4948,7 +5036,7 @@ msgid "Session overload"
 
 #, c-format
 msgid "Session overload"
-msgstr ""
+msgstr "???????????? ?????? ??? ????????"
 
 #, c-format
 msgid "User is too active"
@@ -4960,18 +5048,18 @@ msgid "Passport not verified"
 
 #, c-format
 msgid "Passport not verified"
-msgstr ""
+msgstr "?????????????? ???????????????"
 
 #, c-format
 msgid "Bad friend file"
-msgstr ""
+msgstr "??? ????? ?????? ???"
 
 #, c-format
 msgid "Not expected"
 msgstr "????????? ????"
 
 msgid "Friendly name is changing too rapidly"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ????? ??????? ????????????"
 
 #, c-format
 msgid "Server too busy"
@@ -4983,7 +5071,7 @@ msgid "Not allowed when offline"
 
 #, c-format
 msgid "Not allowed when offline"
-msgstr ""
+msgstr "?????????????????? ?????? ????"
 
 #, c-format
 msgid "Not accepting new users"
@@ -4991,18 +5079,18 @@ msgid "Kids Passport without parental co
 
 #, c-format
 msgid "Kids Passport without parental consent"
-msgstr ""
+msgstr "????? ??????? ????? ???? ????? ???????????"
 
 #, c-format
 msgid "Passport account not yet verified"
-msgstr ""
+msgstr "??????????? ????????? ???????????????"
 
 msgid "Passport account suspended"
-msgstr ""
+msgstr "??????????? ????????? ???????? ?????????"
 
 #, c-format
 msgid "Bad ticket"
-msgstr ""
+msgstr "???????? ??????"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown Error Code %d"
@@ -5015,73 +5103,81 @@ msgstr "???? ???????msgid "Other Contacts"
 msgstr "???? ??????????????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Non-IM Contacts"
-msgstr "??????????? ??????????"
+msgstr "IM ????? ?????? ????????"
 
 #, c-format
 msgid "%s sent a wink. <a href='msn-wink://%s'>Click here to play it</a>"
 msgstr ""
+"%s ???????? ????? ??????????????. <a href='msn-wink://%s'>?????? ????? ????? ?????? "
+"????</a>"
 
 #, c-format
 msgid "%s sent a wink, but it could not be saved"
-msgstr ""
+msgstr "%s ???????? ????? ??????????????, ???? ?????? ??????????? ????????????"
 
 #, c-format
 msgid "%s sent a voice clip. <a href='audio://%s'>Click here to play it</a>"
 msgstr ""
+"%s ????? ???? ?????? ????????? ???????????. <a href='audio://%s'>?????? ?????? "
+"????? ?????? ????</a>"
 
 #, c-format
 msgid "%s sent a voice clip, but it could not be saved"
 msgstr ""
+"%s ????? ???? ?????? ????????? ???????????. ???? ?????? ??????????? ????????????"
 
 #, c-format
 msgid "%s sent you a voice chat invite, which is not yet supported."
 msgstr ""
+"%s ????? ???? ?????? ???????? ???????????? ???????????, ???? ?????? "
+"???????????????."
 
 msgid "Nudge"
-msgstr ""
+msgstr "??????? ??????????"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s has nudged you!"
-msgstr "%s ????  ????????? [%s] ????????????"
+msgstr "%s ???? ?????????  ??????? ????????????!"
 
 #, c-format
 msgid "Nudging %s..."
-msgstr ""
+msgstr "%s ??????? ??????? ???????????????..."
 
 msgid "Email Address..."
-msgstr "??-???? ?????..."
+msgstr "?-????? ?????..."
 
 msgid "Your new MSN friendly name is too long."
-msgstr ""
+msgstr "????? ??? MSN ?????? ????? ??? ???????????."
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Set friendly name for %s."
-msgstr "????? ?????"
+msgstr "%s ???? ???? ?????? ???????? ???????."
 
 msgid "Set your friendly name."
-msgstr ""
+msgstr "????? ?????? ???????? ???????."
 
 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as."
-msgstr ""
+msgstr "???? MSN ??????? ????????? ? ????????? ??????????????."
 
 msgid "Set your home phone number."
-msgstr ""
+msgstr "????? ???? ??????? ??????????? ???????."
 
 msgid "Set your work phone number."
-msgstr "????? ?????? ????????????? ???????"
+msgstr "????? ?????? ????????????? ???????."
 
 msgid "Set your mobile phone number."
-msgstr "??????????? ????????????? ???????"
+msgstr "????? ?????? ??????? ?????? ???????."
 
 msgid "Allow MSN Mobile pages?"
-msgstr ""
+msgstr "MSN ?????? ????????? ????????????"
 
 msgid ""
 "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN "
 "Mobile pages to your cell phone or other mobile device?"
 msgstr ""
+"????? ?????? ???????????????? MSN ?????? ????????? ????? ????? ???? ??? ???? ?????? "
+"????????? ?????????????? ????????? ??? ??????????? ?????????? ???????????"
 
 msgid "Allow"
 msgstr "????????"
@@ -5091,20 +5187,19 @@ msgid "Blocked Text for %s"
 
 #, c-format
 msgid "Blocked Text for %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s ???? ????????? ???????????????"
 
-#, fuzzy
 msgid "No text is blocked for this account."
-msgstr "? ????? ??????????? ? ?????? ????"
+msgstr "? ?????? ?????? ????????? ?????????????."
 
 #, c-format
 msgid ""
 "MSN servers are currently blocking the following regular expressions:<br/>%s"
 msgstr ""
+"MSN ?????????? ??????? ? ?????? ????????? ???????????????????? ????????????????:<br/>%s"
 
-#, fuzzy
 msgid "This account does not have email enabled."
-msgstr "? ????????? ?????? ????????????????????"
+msgstr "? ?????? ???????? ???????????????."
 
 msgid "Send a mobile message."
 msgstr "?????? ????? ?????"
@@ -5113,14 +5208,13 @@ msgid "Playing a game"
 msgstr "???"
 
 msgid "Playing a game"
-msgstr ""
+msgstr "???? ?? ????????????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Working"
-msgstr "????? ???????"
+msgstr "?????"
 
 msgid "Has you"
-msgstr ""
+msgstr "????????? ???????"
 
 msgid "Home Phone Number"
 msgstr "???? ??????? ??????"
@@ -5135,7 +5229,7 @@ msgid "Busy"
 msgstr "??? ????????????????"
 
 msgid "Busy"
-msgstr ""
+msgstr "?????????"
 
 msgid "On the Phone"
 msgstr "????????????  ??????????"
@@ -5153,7 +5247,7 @@ msgid "Album"
 msgstr "??????"
 
 msgid "Album"
-msgstr ""
+msgstr "?????"
 
 msgid "Game Title"
 msgstr "??? ????????"
@@ -5162,46 +5256,49 @@ msgid "Set Friendly Name..."
 msgstr "????? ????????"
 
 msgid "Set Friendly Name..."
-msgstr ""
+msgstr "?????? ???????? ???????..."
 
 msgid "Set Home Phone Number..."
-msgstr ""
+msgstr "???? ??????? ??????????? ???????..."
 
 msgid "Set Work Phone Number..."
-msgstr ""
+msgstr "?????? ????????????? ???????..."
 
 msgid "Set Mobile Phone Number..."
-msgstr ""
+msgstr "?????? ??????? ?????? ???????..."
 
 msgid "Enable/Disable Mobile Devices..."
-msgstr ""
+msgstr "?????? ?????????? ??????????/???????????..."
 
 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages..."
-msgstr ""
+msgstr "?????? ????????? ????????/??????????? ???????????..."
 
 msgid "View Blocked Text..."
-msgstr ""
+msgstr "???????????? ????????? ????..."
 
 msgid "Open Hotmail Inbox"
-msgstr ""
+msgstr "????????? ????????????? ????????"
 
 msgid "Send to Mobile"
 msgstr "???????? ?????"
 
 msgid "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library."
 msgstr ""
+"MSN ???? SSL ?????? ?????????. ???????? ???? ??????? SSL ???????????? ???????????."
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to add the buddy %s because the username is invalid.  Usernames must "
 "be valid email addresses."
 msgstr ""
+"%s ??? ?????? ?????????? ??????? ???????????? ??????? ??????? ????? ??????????.  "
+"??????? ???????? ???? ?????? ????? ???????????????."
 
 msgid "Unable to Add"
 msgstr "??????? ???????"
 
 msgid "Authorization Request Message:"
-msgstr ""
+msgstr "?????????????? ???? ?????:"
 
 msgid "Please authorize me!"
 msgstr "???????? ???? ?????? ????!"
@@ -5213,7 +5310,7 @@ msgid "Error retrieving profile"
 msgstr "???(_O)"
 
 msgid "Error retrieving profile"
-msgstr ""
+msgstr "??????????? ??????????????????? ???"
 
 msgid "General"
 msgstr "???????"
@@ -5234,7 +5331,7 @@ msgid "Social"
 msgstr "???? ????? ????????"
 
 msgid "Social"
-msgstr ""
+msgstr "???????"
 
 msgid "Marital Status"
 msgstr "????? ??????"
@@ -5288,10 +5385,10 @@ msgid "Personal Email"
 msgstr "??? ???????"
 
 msgid "Personal Email"
-msgstr "????? ??-????"
+msgstr "????? ?-????"
 
 msgid "Personal IM"
-msgstr ""
+msgstr "???????? IM"
 
 msgid "Anniversary"
 msgstr "????????????"
@@ -5331,10 +5428,10 @@ msgid "Work Email"
 msgstr "????? ???????"
 
 msgid "Work Email"
-msgstr "?????  ??-???? ?????"
+msgstr "?????  ?-????? ?????"
 
 msgid "Work IM"
-msgstr ""
+msgstr "????? IM"
 
 msgid "Start Date"
 msgstr "???? ??????"
@@ -5343,28 +5440,32 @@ msgid "Last Updated"
 msgstr "??????? ???????"
 
 msgid "Last Updated"
-msgstr ""
+msgstr "????? ?????? ???????? ????????"
 
 msgid "Homepage"
 msgstr "????? ??????:"
 
 msgid "The user has not created a public profile."
-msgstr ""
+msgstr "????????? ???? ????????? ??????????? ????????."
 
 msgid ""
 "MSN reported not being able to find the user's profile. This either means "
 "that the user does not exist, or that the user exists but has not created a "
 "public profile."
 msgstr ""
+"???????? ??????????? ????? ????? ???????????? ???? MSN ???? ??????. ?????? ???? ? "
+"?????? ???????????? ??? ????????? ?????????????????? ?? ???? ???? ????????? "
+"??????????? ????????."
 
 msgid ""
 "Could not find any information in the user's profile. The user most likely "
 "does not exist."
 msgstr ""
+"???????? ????????????? ?????? ???????? ???? ???????. ????? ? ?????? ????????? "
+"???????????????? ??????? ?????."
 
-#, fuzzy
 msgid "View web profile"
-msgstr "??????? ??????? ?????????"
+msgstr "??? ??????????? ????"
 
 #. *< type
 #. *< ui_requirement
@@ -5375,58 +5476,51 @@ msgstr "??????? ????#. *< name
 #. *< version
 #. *< summary
-#, fuzzy
 msgid "Windows Live Messenger Protocol Plugin"
-msgstr "Zephyr ?????????? ???????????"
+msgstr "???????? ???? ???????? ?????????? ???????????"
 
 msgid "Use HTTP Method"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP ?????????? ????"
 
-#, fuzzy
 msgid "HTTP Method Server"
-msgstr "???????? ???"
+msgstr "HTTP ?????? ???????"
 
 msgid "Show custom smileys"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ???????????? ??????"
 
 msgid "nudge: nudge a user to get their attention"
-msgstr ""
+msgstr "nudge(??????? ????): ???????? ??? ??????? ??????? ??????? ????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Windows Live ID authentication:Unable to connect"
-msgstr "??????? ??????? ????"
+msgstr "???????? ???? ??? ???????: ?????? ??????? ????????????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Windows Live ID authentication:Invalid response"
-msgstr "??????? ??????? ????"
+msgstr "???????? ???? ??? ???????: ???????? ???????????"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s just sent you a Nudge!"
-msgstr "%s ????? ????? ?????????????"
+msgstr "%s ?? ???? ????? ??????? ????????????! "
 
-#, fuzzy
 msgid "The following users are missing from your addressbook"
-msgstr "????? ??????????? ?????????? ???????"
+msgstr "????? ???????????????? ? ?????? ???????? ????? ??????????"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unknown error (%d): %s"
-msgstr "?????????? ???"
+msgstr "?????????? ??? (%d): %s"
 
 msgid "Unable to add user"
 msgstr "???????????? ?????????????"
 
 #. Unknown error!
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unknown error (%d)"
-msgstr "?????????? ???"
+msgstr "?????????? ??? (%d)"
 
-#, fuzzy
 msgid "Unable to remove user"
-msgstr "???????????? ?????????????"
+msgstr "???????????? ?????? ???????????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Mobile message was not sent because it was too long."
-msgstr "??? ????????????? ???? ???????????????????? ?????????? ???????????? "
+msgstr "?????? ??????? ???? ???????? ???? ?????????? ???????????? "
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -5444,24 +5538,34 @@ msgstr[0] ""
 "After the maintenance has been completed, you will be able to successfully "
 "sign in."
 msgstr[0] ""
+"MSN ???????????? ???????? ??????? ????? %d ?????????? ????????????????????. ?? "
+"???? ?????????????? ??????????????????.  ???????? ?????? ?????????? ???? ???????? "
+"????????????.\n"
+"\n"
+"???????? ??????? ????????? ???? ???? ?????????? ?????????????????????????."
 msgstr[1] ""
+"MSN ???????????? ???????? ??????? ????? %d ??????????? ????????????????????. ?? "
+"???? ?????????????? ??????????????????.  ???????? ?????? ?????????? ???? ???????? "
+"????????????.\n"
+"\n"
+"???????? ??????? ????????? ???? ???? ?????????? ?????????????????????????."
 
 msgid ""
 "Message was not sent because the system is unavailable. This normally "
 "happens when the user is blocked or does not exist."
 msgstr ""
+"????????? ???????? ???? ?????????? ???????? ????????????. ??? ??????????? "
+"???????????? ?????????????????? ??? ???????????????? ???????? ???? ????????."
 
-#, fuzzy
 msgid "Message was not sent because messages are being sent too quickly."
-msgstr "??? ????????????? ???? ???????????????????? ?????????? ???????????? "
+msgstr ""
+"??????????? ??? ????????????? ???? ?????????????????? ?????????? ????????????."
 
-#, fuzzy
 msgid "Message was not sent because an unknown encoding error occurred."
-msgstr "?????? ?????????? ??? ?????????????? ??????? ?????????????????????."
+msgstr "?????????? ?????????? ??? ?????????????? ??????? ??????????????."
 
-#, fuzzy
 msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
-msgstr "?????? ?????????? ??? ?????????????? ??????? ?????????????????????."
+msgstr "?????? ?????????? ??? ?????????????? ??????? ??????????????."
 
 msgid "Writing error"
 msgstr "?????????? ???"
@@ -5474,31 +5578,34 @@ msgstr ""
 "Connection error from %s server:\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"%s ??????????? ?????? ???:\n"
+"%s"
 
-#, fuzzy
 msgid "Our protocol is not supported by the server"
-msgstr "? ?????????? ??????? ?????????? ??????????"
+msgstr "???? ????????????? ??????????? ??????????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Error parsing HTTP"
-msgstr "?????? ?????????? ???"
+msgstr "HTTP ????? ?????? ????????? ???"
 
 msgid "You have signed on from another location"
-msgstr ""
+msgstr "???? ???? ???????? ???????????????"
 
 msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again."
 msgstr ""
+"MSN ?????????? ????????????? ???????????. ???????? ?????? ???? ???? ??????????."
 
 msgid "The MSN servers are going down temporarily"
-msgstr ""
+msgstr "MSN ????????????? ????????????? ?????????????????????"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to authenticate: %s"
-msgstr ""
+msgstr "?????????? ????????????: %s"
 
 msgid ""
 "Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again."
 msgstr ""
+"????? MSN ?????? ??????? ????????????? ???????????. ???????? ?????? ???? ???? "
+"??????????."
 
 msgid "Handshaking"
 msgstr "?? ???????????????"
@@ -5516,15 +5623,19 @@ msgid "Retrieving buddy list"
 msgstr "??????????  ??????????????"
 
 msgid "Retrieving buddy list"
-msgstr ""
+msgstr "???????????????? ?????????????????"
 
 #, c-format
 msgid "%s requests to view your webcam, but this request is not yet supported."
 msgstr ""
+"%s ???? ????? ?????????????? ???????? ???? ??????????, ???? ? ?????? ????? ?? "
+"??????????."
 
 #, c-format
 msgid "%s invited you to view his/her webcam, but this is not yet supported."
 msgstr ""
+"%s ???? ???? ?????????????? ???????? ???? ??????????, ???? ? ?????? ????? ?? "
+"??????????."
 
 msgid "Away From Computer"
 msgstr ""
@@ -5540,7 +5651,7 @@ msgid "Message could not be sent, not al
 msgstr "??????? ??????????? ?????????? ???????????? "
 
 msgid "Message could not be sent, not allowed while invisible:"
-msgstr ""
+msgstr "?????????? ????????????, ??????? ??????????????? ?????? ?????? ????:"
 
 msgid "Message could not be sent because the user is offline:"
 msgstr "????????? ???????? ???? ???? ?????????? ???????????? "
@@ -5555,28 +5666,31 @@ msgstr ""
 "Message could not be sent because we were unable to establish a session with "
 "the server. This is likely a server problem, try again in a few minutes:"
 msgstr ""
+"?????????? ???????? ???????????? ??????? ?????????????? ??????????? ??????? "
+"????????????. ??? ????? ???? ???????? ????????????????, ????? ?????? ???? "
+"????????? ??????????:"
 
 msgid ""
 "Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:"
 msgstr ""
+"?????????????????? ???? ????? ??????????? ??????????? ?????????? ???????? "
+"????????????:"
 
 msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:"
 msgstr "?????? ?????????? ??? ?????????????? ??????? ?????????????????????."
 
-#, fuzzy
 msgid "Delete Buddy from Address Book?"
-msgstr "??????????????? ??????"
+msgstr "??????????????? ?????? ???????????????? ?????????"
 
 msgid "Do you want to delete this buddy from your address book as well?"
-msgstr ""
+msgstr "??????????????? ? ?????? ???????????????? ?? ???? ????? ???????????"
 
-#, fuzzy
 msgid "The username specified is invalid."
-msgstr "?????????? ????  \"%s\" ?????????"
+msgstr "???????? ??????? ????? ?????????."
 
 #, c-format
 msgid "Friendly name changes too rapidly"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ????? ??????? ???????????"
 
 msgid "This Hotmail account may not be active."
 msgstr "? ????????? ?????? ????????????????????"
@@ -5599,10 +5713,10 @@ msgid "%s is not a valid group."
 
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid group."
-msgstr ""
+msgstr "%s ?? ???? ???????? ????? ????."
 
 msgid "Unknown error."
-msgstr "?????????? ???"
+msgstr "?????????? ???."
 
 #, c-format
 msgid "%s on %s (%s)"
@@ -5618,7 +5732,7 @@ msgid "Unable to permit user on %s (%s)"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to permit user on %s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "??????????? %s ????? ????????? ???????????? (%s)"
 
 #, c-format
 msgid "%s could not be added because your buddy list is full."
@@ -5626,7 +5740,7 @@ msgid "%s is not a valid passport accoun
 
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid passport account."
-msgstr ""
+msgstr "%s ?? ???? ?????? ??????????? ???????????."
 
 msgid "Service Temporarily Unavailable."
 msgstr "???? ???????? ?????"
@@ -5654,9 +5768,8 @@ msgstr "????????"
 msgstr "????????"
 
 #. 3
-#, fuzzy
 msgid "Grumpy"
-msgstr "?????"
+msgstr "??????"
 
 #. 4
 msgid "Happy"
@@ -5680,21 +5793,19 @@ msgid "Sick"
 
 #. 9
 msgid "Sick"
-msgstr ""
+msgstr "?????????"
 
 #. 10
 msgid "Sleepy"
 msgstr "??????!"
 
 #. show current mood
-#, fuzzy
 msgid "Current Mood"
-msgstr "????? ????? ???????"
+msgstr "????? ???????"
 
 #. add all moods to list
-#, fuzzy
 msgid "New Mood"
-msgstr "??????? ???????"
+msgstr "??? ????"
 
 msgid "Change your Mood"
 msgstr "????? ??????? ??????"
@@ -5723,9 +5834,8 @@ msgstr ""
 "????????? ??????? ???????? ?????????. ?????? ????? ?????????: 'YYYY-MM-DD'."
 
 #. show error to user
-#, fuzzy
 msgid "Profile Update Error"
-msgstr "?????????? ???"
+msgstr "???????? ???????? ????????? ???"
 
 #. no profile information yet, so we cannot update
 #. (reference: "libpurple/request.h")
@@ -5734,6 +5844,7 @@ msgstr ""
 
 msgid "Your profile information is not yet retrieved. Please try again later."
 msgstr ""
+"????? ???????? ??????????? ????? ?? ????????????. ???????? ?????? ???? ???? ??????????."
 
 #. pin
 msgid "PIN"
@@ -5754,35 +5865,32 @@ msgstr "?????? ?????msgid "Mobile Number"
 msgstr "?????? ??????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Update your Profile"
-msgstr "MSN ????????????"
+msgstr "????? ??????????? ???????? ????"
 
 msgid "Here you can update your MXit profile"
-msgstr ""
+msgstr "????? ???? ????? MXit ??????????? ???????? ????????"
 
 msgid "View Splash"
-msgstr ""
+msgstr "???? ????????? ????"
 
 msgid "There is no splash-screen currently available"
-msgstr ""
+msgstr "??????? ?????? ???? ?????? ?????????"
 
 msgid "About"
 msgstr "??? ??????"
 
 #. display / change mood
-#, fuzzy
 msgid "Change Mood..."
-msgstr "???????? ????????..."
+msgstr "????????? ????????..."
 
 #. display / change profile
 msgid "Change Profile..."
 msgstr "????????????????? ??????..."
 
 #. display splash-screen
-#, fuzzy
 msgid "View Splash..."
-msgstr "?????? ????????"
+msgstr "???? ????????? ????..."
 
 #. display plugin version
 msgid "About..."
@@ -5891,234 +5999,204 @@ msgstr "??????? ????msgid "Retrieving User Information..."
 msgstr "??????? ??????????? ???? ??????????????..."
 
-#, fuzzy
 msgid "Loading menu..."
-msgstr "???????"
+msgstr "????????? ???? ?????????????..."
 
-#, fuzzy
 msgid "Status Message"
-msgstr "???????????? ?????"
+msgstr "??????? ?????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Hidden Number"
-msgstr "??????  ?????"
+msgstr "???????? ??????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Your Mobile Number..."
-msgstr "?????? ???????"
+msgstr "????? ?????? ??????? ??????..."
 
 #. Configuration options
 #. WAP server (reference: "libpurple/accountopt.h")
 msgid "WAP Server"
 msgstr "WAP ???????(???????)"
 
-#, fuzzy
 msgid "Connect via HTTP"
-msgstr "???????????????"
+msgstr "HTTP ???? ???????????????"
 
 msgid "Enable splash-screen popup"
-msgstr ""
+msgstr "????-???? ??????????? ??????????"
 
 #. we must have lost the connection, so terminate it so that we can reconnect
 msgid "We have lost the connection to MXit. Please reconnect."
-msgstr ""
+msgstr "MXit ???????? ???????? ????? ??????. ???????? ???? ?????????."
 
 #. packet could not be queued for transmission
-#, fuzzy
 msgid "Message Send Error"
-msgstr "%s ?????? ?????"
+msgstr "?????????? ???????????? ???"
 
-#, fuzzy
 msgid "Unable to process your request at this time"
-msgstr "?????? ????? ?????????? ???????"
+msgstr "?? ????? ????????? ?????????? ????????????"
 
 msgid "Timeout while waiting for a response from the MXit server."
-msgstr ""
+msgstr "MXit ??????????? ????????????????? ??????? ??????? ??????."
 
-#, fuzzy
 msgid "Successfully Logged In..."
-msgstr "???? ???? ???????????? ?????????? ?????? ??????????."
+msgstr "?????????? ??????????????..."
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s sent you an encrypted message, but it is not supported on this client."
 msgstr ""
+"%s ???? ???? ?????????????? ?????????? ?????????????, ???? ?????? ????????????? "
+"??????????."
 
-#, fuzzy
 msgid "Message Error"
-msgstr "%s ?????? ?????"
+msgstr "????? ???"
 
 msgid "Cannot perform redirect using the specified protocol"
-msgstr ""
+msgstr "??????? ??????????? ????????? ?????????????? ????????????"
 
-#, fuzzy
 msgid "An internal MXit server error occurred."
-msgstr "?????????? ???, %d,  ?????????.  ?????? : %s"
+msgstr "???? ?????? MXit ??????? ??? ?????????."
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Login error: %s (%i)"
-msgstr "MSN ???: %s\n"
+msgstr "?????????????? ???: %s (%i)"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Logout error: %s (%i)"
-msgstr "MSN ???: %s\n"
+msgstr "?????????????? ???: %s (%i)"
 
-#, fuzzy
 msgid "Contact Error"
-msgstr "??????????? ???"
+msgstr "?????? ???"
 
-#, fuzzy
 msgid "Message Sending Error"
-msgstr "%s ?????? ?????"
+msgstr "?????????? ???????????? ???"
 
-#, fuzzy
 msgid "Status Error"
-msgstr "%s ? ??????"
+msgstr "??????? ???"
 
-#, fuzzy
 msgid "Mood Error"
-msgstr "?????????? ???"
+msgstr "????????? ???"
 
-#, fuzzy
 msgid "Invitation Error"
-msgstr "?????? ???"
+msgstr "???????????? ???"
 
-#, fuzzy
 msgid "Contact Removal Error"
-msgstr "??????????? ???"
+msgstr "??????????? ?????? ????????? ???"
 
-#, fuzzy
 msgid "Subscription Error"
-msgstr "??????????"
+msgstr "?????????? ???"
 
-#, fuzzy
 msgid "Contact Update Error"
-msgstr "??????????? ???"
+msgstr "??????????? ???????? ????????? ???"
 
-#, fuzzy
 msgid "File Transfer Error"
-msgstr "??? ???????? "
+msgstr "??? ???????? ???"
 
-#, fuzzy
 msgid "Cannot create MultiMx room"
-msgstr "???? ????? ?????????? "
+msgstr "MultiMx ????????? ?????? ????????????"
 
-#, fuzzy
 msgid "MultiMx Invitation Error"
-msgstr "?????? ???"
+msgstr "MultiMx ??????? ???"
 
-#, fuzzy
 msgid "Profile Error"
-msgstr "?????????? ???"
+msgstr "???????? ???"
 
 #. bad packet
 msgid "Invalid packet received from MXit."
-msgstr ""
+msgstr "MXit ??? ??????? ???????? ??????????."
 
 #. connection error
 msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x01)"
-msgstr ""
+msgstr "MXit ?? ???? ?????? ??? ????????. (???? ??? 0x01)"
 
 #. connection closed
 msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x02)"
-msgstr ""
+msgstr "MXit ?? ???? ?????? ??? ????????. (???? ??? 0x02)"
 
 msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x03)"
-msgstr ""
+msgstr "MXit ?? ???? ?????? ??? ????????. (???? ??? 0x03)"
 
 #. malformed packet length record (too long)
 msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x04)"
-msgstr ""
+msgstr "MXit ?? ???? ?????? ??? ????????. (???? ??? 0x04)"
 
 #. connection error
 msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x05)"
-msgstr ""
+msgstr "MXit ?? ???? ?????? ??? ????????. (???? ??? 0x05)"
 
 #. connection closed
 msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x06)"
-msgstr ""
+msgstr "MXit ?? ???? ?????? ??? ????????. (???? ??? 0x06)"
 
-#, fuzzy
 msgid "Pending"
-msgstr "?????"
+msgstr "???? ????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Invited"
-msgstr "?????????"
+msgstr "????????"
 
 #  ??????????  ?????? ???? .    ?????????   ?????   ???? ! .
-#, fuzzy
 msgid "Rejected"
-msgstr "??????????"
+msgstr "???????????????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Deleted"
-msgstr "?????????"
+msgstr "??????????????"
 
 msgid "MXit Advertising"
-msgstr ""
+msgstr "MXit ??????"
 
-#, fuzzy
 msgid "More Information"
-msgstr "????? ??????"
+msgstr "??????? ??????"
 
 #, c-format
 msgid "No such user: %s"
-msgstr ""
+msgstr "???? ?????? ??????? ????: %s"
 
-#, fuzzy
 msgid "User lookup"
-msgstr "??????? ???????"
+msgstr "???????? ???????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Reading challenge"
-msgstr "???????? ??? "
+msgstr "???? ?????"
 
 msgid "Unexpected challenge length from server"
-msgstr ""
+msgstr "??????????? ????????????? ?????? ?????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Logging in"
-msgstr "???????"
+msgstr "???? ??????????????????"
 
-#, fuzzy
 msgid "MySpaceIM - No Username Set"
-msgstr "????? ????."
+msgstr "MySpaceIM - ?????? ??????? ???????? ?????????"
 
 msgid "You appear to have no MySpace username."
-msgstr ""
+msgstr "???? ?????? MySpace ??????? ???????? ??????????? ???????????."
 
 msgid "Would you like to set one now? (Note: THIS CANNOT BE CHANGED!)"
 msgstr ""
+"???? ??????????? ??????? ??????????? (?????: ?????? ????????? ????????????????!)"
 
-#, fuzzy
 msgid "Lost connection with server"
-msgstr "????????? ?????? ????????"
+msgstr "?????????????? ?????? ????? ??????"
 
 #. Can't write _()'d strings in array initializers. Workaround.
 #. khc: then use N_() in the array initializer and use _() when they are
 #. used
-#, fuzzy
 msgid "New mail messages"
-msgstr "???? ????? ?????(_m)"
+msgstr "???? ???? ????????"
 
 msgid "New blog comments"
-msgstr ""
+msgstr "???????? ??? ???????????"
 
 msgid "New profile comments"
-msgstr ""
+msgstr "??? ???????? ??????????"
 
 msgid "New friend requests!"
-msgstr ""
+msgstr "??? ???????? ???????!"
 
 msgid "New picture comments"
-msgstr ""
+msgstr "??? ?????? ??????????"
 
 msgid "MySpace"
-msgstr ""
+msgstr "MySpace"
 
 msgid "IM Friends"
-msgstr ""
+msgstr "IM ?????????"
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -6128,14 +6206,18 @@ msgstr[0] ""
 "%d buddies were added or updated from the server (including buddies already "
 "on the server-side list)"
 msgstr[0] ""
+"%d ?????????? ??????????? ??????????? ??? ???????? ????????? (????????????? "
+"?????????? ?????? ???? ?????????? ?? ??????)"
 msgstr[1] ""
+"%d ?????????? ??????????? ??????????? ??? ???????? ????????? (????????????? "
+"?????????? ?????? ???? ?????????? ?? ??????)"
 
 msgid "Add contacts from server"
-msgstr ""
+msgstr "?????????? ???????????????? ??????"
 
 #, c-format
 msgid "Protocol error, code %d: %s"
-msgstr ""
+msgstr "?????????? ???, ????? %d: %s"
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -6143,142 +6225,136 @@ msgstr ""
 "of %d.  Please shorten your password at http://profileedit.myspace.com/index."
 "cfm?fuseaction=accountSettings.changePassword and try again."
 msgstr ""
+"%s ????? ??????? %zu ????????? ????????????? ???????????, ??? ?????? ?????????? %d "
+"????? ??????.  ????????  http://profileedit.myspace.com/index.cfm?"
+"fuseaction=accountSettings.changePassword ?? ????? ????? ???????????? "
+"??????????? ???? ????????? ??????????."
 
 msgid "Incorrect username or password"
 msgstr "????? ??????? ????? ??? ???????"
 
 msgid "MySpaceIM Error"
-msgstr ""
+msgstr "MySpaceIM ???"
 
-#, fuzzy
 msgid "Invalid input condition"
-msgstr "????? ????????"
+msgstr "?????  ???????? ??????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Failed to add buddy"
-msgstr "???????????? ?????????? ?????????????????"
+msgstr "?????????? ??????????? ???????????"
 
-#, fuzzy
 msgid "'addbuddy' command failed."
-msgstr "?????? ?????????? ? ???????  ???????????? ..."
+msgstr "'addbuddy' ?????? ???????????."
 
 msgid "persist command failed"
-msgstr ""
+msgstr "persist ?????? ???????????."
 
-#, fuzzy
 msgid "Failed to remove buddy"
-msgstr "???????????? ?????????? ?????????????????"
+msgstr "?????????? ?????? ????????? ???????????"
 
 msgid "'delbuddy' command failed"
-msgstr ""
+msgstr "'delbuddy' ?????? ???????????"
 
 msgid "blocklist command failed"
-msgstr ""
+msgstr "blocklist ?????? ???????????"
 
 msgid "Missing Cipher"
-msgstr ""
+msgstr "????? ?????????????"
 
 msgid "The RC4 cipher could not be found"
-msgstr ""
+msgstr "RC4 ????? ???? ???????"
 
 msgid ""
 "Upgrade to a libpurple with RC4 support (>= 2.0.1). MySpaceIM plugin will "
 "not be loaded."
 msgstr ""
+"RC4 ???????????? (>= 2.0.1) libpurple ?? ????????. MySpaceIM ?????????? ???? "
+"??????????."
 
 msgid "Add friends from MySpace.com"
-msgstr ""
+msgstr "MySpace.com ??? ???????????? ??????"
 
 msgid "Importing friends failed"
-msgstr ""
+msgstr "???????????? ???? ??????????????? ??????????"
 
 #. TODO: find out how
-#, fuzzy
 msgid "Find people..."
-msgstr "???????????? ??????..."
+msgstr "??????? ??????..."
 
-#, fuzzy
 msgid "Change IM name..."
-msgstr "???????? ????????..."
+msgstr "IM ???????? ????????..."
 
 msgid "myim URL handler"
-msgstr ""
+msgstr "myim URL ??????????"
 
 msgid "No suitable MySpaceIM account could be found to open this myim URL."
-msgstr ""
+msgstr "? myim URL ????? ??????? ?????? ???????? MySpaceIM ??????? ???????????."
 
 msgid "Enable the proper MySpaceIM account and try again."
-msgstr ""
+msgstr "?????? MySpaceIM ????????? ?????????? ???? ????????? ??????????."
 
 msgid "Show display name in status text"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ????????? ????? ???????? ??????"
 
 msgid "Show headline in status text"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ????????? ????????????? ??????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Send emoticons"
-msgstr "?????? ????????"
+msgstr "???????????????? ???????"
 
 msgid "Screen resolution (dots per inch)"
-msgstr ""
+msgstr "????? ?????????? (????? ???????????? ???????? ??????)"
 
-#, fuzzy
 msgid "Base font size (points)"
-msgstr "????? ??????????"
+msgstr "??? ?????????? ????? (???????????)"
 
-#, fuzzy
 msgid "User"
-msgstr "?????????"
+msgstr "???????"
 
 msgid "Headline"
-msgstr ""
+msgstr "????????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Song"
-msgstr "????"
+msgstr "????"
 
 msgid "Total Friends"
-msgstr ""
+msgstr "????? ?????????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Client Version"
-msgstr "???????????? ????????"
+msgstr "??????? ???????"
 
 msgid ""
 "An error occurred while trying to set the username.  Please try again, or "
 "visit http://editprofile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=profile.username "
 "to set your username."
 msgstr ""
+"??????? ???????? ??????? ????????????? ???? ????? ?????????.  ???????? ????????? "
+"??????????, ???  http://editprofile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=profile."
+"username ?? ???? ???? ???? ????? ???????? ???????."
 
-#, fuzzy
 msgid "MySpaceIM - Username Available"
-msgstr "???? ?????"
+msgstr "MySpaceIM - ??????? ???????? ?????????"
 
 msgid "This username is available. Would you like to set it?"
-msgstr ""
+msgstr "??????? ????? ?????????. ???? ?????? ???????? ???????????"
 
 msgid "ONCE SET, THIS CANNOT BE CHANGED!"
-msgstr ""
+msgstr "????? ???????????, ?????? ????????? ????????????????!"
 
 msgid "MySpaceIM - Please Set a Username"
-msgstr ""
+msgstr "MySpaceIM - ???????? ??????? ???????? ??????"
 
-#, fuzzy
 msgid "This username is unavailable."
-msgstr "?????? ??????????????? ?????????"
+msgstr "??????? ????? ?????????."
 
-#, fuzzy
 msgid "Please try another username:"
-msgstr "%s???? ??? ???????? ???????"
+msgstr "???????? ??????? ??????? ???????? ??????:"
 
 #. Protocol won't log in now without a username set.. Disconnect
-#, fuzzy
 msgid "No username set"
-msgstr "????? ????."
+msgstr "?????? ??????? ???????? ????????????"
 
 msgid "Please enter a username to check its availability:"
-msgstr ""
+msgstr "?????????? ?????? ???? ?????????? ???????? ???? ??????? ???????? ???????:"
 
 #. TODO: icons for each zap
 #. Lots of comments for translators:
@@ -6287,120 +6363,117 @@ msgid "Zap"
 #. * connotation, for example, "he was zapped by electricity when
 #. * he put a fork in the toaster."
 msgid "Zap"
-msgstr ""
+msgstr "????????"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s has zapped you!"
-msgstr "%s ????  ????????? [%s] ????????????"
+msgstr "%s ???? ????????? ??????????????!"
 
 #, c-format
 msgid "Zapping %s..."
-msgstr ""
+msgstr "%s ??????? ?????????????????..."
 
 #. Whack means "to hit or strike someone with a sharp blow"
 msgid "Whack"
-msgstr ""
+msgstr "?????"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s has whacked you!"
-msgstr "%s ????  ????????? [%s] ????????????"
+msgstr "%s ???? ????????? ????????????!"
 
 #, c-format
 msgid "Whacking %s..."
-msgstr ""
+msgstr "%s ?????? ???????????????..."
 
 #. Torch means "to set on fire."  Don't worry, this doesn't
 #. * make a whole lot of sense in English, either.  Feel free
 #. * to translate it literally.
-#, fuzzy
 msgid "Torch"
-msgstr "????"
+msgstr "?????"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s has torched you!"
-msgstr "????????? ????????? ??????????????"
+msgstr "%s ???? ???????? ???????? ??????????!"
 
 #, c-format
 msgid "Torching %s..."
-msgstr ""
+msgstr "%s ?????? ???????? ?????????????..."
 
 #. Smooch means "to kiss someone, often enthusiastically"
 msgid "Smooch"
-msgstr ""
+msgstr "?????"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s has smooched you!"
-msgstr "%s ?????? ?????????"
+msgstr "%s ???? ????? ?????????????!"
 
 #, c-format
 msgid "Smooching %s..."
-msgstr ""
+msgstr "%s ??????? ????????????????..."
 
 #. A hug is a display of affection; wrapping your arms around someone
 msgid "Hug"
-msgstr ""
+msgstr "???????????"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s has hugged you!"
-msgstr "%s ?????? ?????????"
+msgstr "%s ????????? ????????????????!"
 
 #, c-format
 msgid "Hugging %s..."
-msgstr ""
+msgstr "%s ??????? ????????????????????..."
 
 #. Slap means "to hit someone with an open/flat hand"
-#, fuzzy
 msgid "Slap"
-msgstr "????????"
+msgstr "??????"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s has slapped you!"
-msgstr "%s ????  ????????? [%s] ????????????"
+msgstr "%s ???? ????? ?????? ????????????!"
 
 #, c-format
 msgid "Slapping %s..."
-msgstr ""
+msgstr "%s ?????? ?????? ?????????????..."
 
 #. Goose means "to pinch someone on their butt"
-#, fuzzy
 msgid "Goose"
-msgstr "?????????"
+msgstr "??????"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s has goosed you!"
-msgstr " %s  ??? ??????????"
+msgstr "%s ???? ????? ????????????!"
 
 #, c-format
 msgid "Goosing %s..."
-msgstr ""
+msgstr "%s ???????? ???????????????..."
 
 #. A high-five is when two people's hands slap each other
 #. * in the air above their heads.  It is done to celebrate
 #. * something, often a victory, or to congratulate someone.
 msgid "High-five"
-msgstr ""
+msgstr "?????(??-?????)"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s has high-fived you!"
-msgstr "%s ?????? ?????????"
+msgstr "%s ???? ????? ????? ??????????!"
 
 #, c-format
 msgid "High-fiving %s..."
-msgstr ""
+msgstr "%s ?????? ????? ?????????????..."
 
 #. We're not entirely sure what the MySpace people mean by
 #. * this... but we think it's the equivalent of "prank."  Or, for
 #. * someone to perform a mischievous trick or practical joke.
 msgid "Punk"
-msgstr ""
+msgstr "????"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s has punk'd you!"
-msgstr "%s ?????? ?????????"
+msgstr "%s ???? ????????? ???? ??????????!"
 
 #, c-format
 msgid "Punking %s..."
-msgstr ""
+msgstr "%s ??????? ???? ?????????????..."
 
 #. Raspberry is a slang term for the vibrating sound made
 #. * when you stick your tongue out of your mouth with your
@@ -6410,27 +6483,27 @@ msgid "Raspberry"
 #. * connotation.  It is generally used in a playful tone
 #. * with friends.
 msgid "Raspberry"
-msgstr ""
+msgstr "???????"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s has raspberried you!"
-msgstr "%s ?????? ?????????"
+msgstr "%s ???? ???????? ??????? ????????????!"
 
 #, c-format
 msgid "Raspberrying %s..."
-msgstr ""
+msgstr "%s ?????? ??????? ???????????????..."
 
 msgid "Required parameters not passed in"
-msgstr ""
+msgstr "?????????? ?????????????(???????????) ??????????????????"
 
 msgid "Unable to write to network"
-msgstr ""
+msgstr "?????????? ????????????"
 
 msgid "Unable to read from network"
 msgstr "??????? ??????????"
 
 msgid "Error communicating with server"
-msgstr ""
+msgstr "?????????????? ????????????????? ???"
 
 msgid "Conference not found"
 msgstr "??????? ????????"
@@ -6457,46 +6530,46 @@ msgid "The server could not access the d
 msgstr "????????? ????????????????????"
 
 msgid "The server could not access the directory"
-msgstr ""
+msgstr "???????? ??????????????? ??????????? ????????????"
 
 msgid "Your system administrator has disabled this operation"
-msgstr ""
+msgstr "????? ??? ???????????? ? ?????????? ?????????????????"
 
 msgid "The server is unavailable; try again later"
-msgstr ""
+msgstr "????????? ?????????; ????????? ??????????"
 
 msgid "Cannot add a contact to the same folder twice"
-msgstr ""
+msgstr "???? ?????????? ???????? ???? ???????????????? ??????? ??????????"
 
 msgid "Cannot add yourself"
 msgstr "????????? ????????????? ??????????"
 
 msgid "Master archive is misconfigured"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ???????????(???????) ??????? ?????????????"
 
 msgid "Could not recognize the host of the username you entered"
-msgstr ""
+msgstr "???? ???????? ??????? ?????? ??????????? ????????? ????????????"
 
 msgid ""
 "Your account has been disabled because too many incorrect passwords were "
 "entered"
 msgstr ""
+"???? ???? ???? ????? ????????????? ??????? ???? ????? ????????? ????????????????"
 
 msgid "You cannot add the same person twice to a conversation"
 msgstr "???? ???????????? ???? ???????????? ???? ?????? ?????????????"
 
 msgid "You have reached your limit for the number of contacts allowed"
-msgstr ""
+msgstr "???????????? ???????????? ?????? ????????? ???? ??????????"
 
-#, fuzzy
 msgid "You have entered an incorrect username"
 msgstr "???? ????? ??????? ???????? ???????????"
 
 msgid "An error occurred while updating the directory"
-msgstr ""
+msgstr "???????? ???????? ????????? ???? ????? ?????????"
 
 msgid "Incompatible protocol version"
-msgstr ""
+msgstr "???????????? ???? ?????????? ???????"
 
 msgid "The user has blocked you"
 msgstr "????????? ????????? ??????????????"
@@ -6505,25 +6578,28 @@ msgstr ""
 "This evaluation version does not allow more than ten users to log in at one "
 "time"
 msgstr ""
+"??? ????????? ??????????????? ???? ?????? ????????? ??????? ????????? "
+"???????????????? ???????????????"
 
 msgid "The user is either offline or you are blocked"
-msgstr ""
+msgstr "????????? ???? ??????????????????? ??? ???? ??????? ????????????????"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown error: 0x%X"
 msgstr "?????????? ???: 0x%X"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to login: %s"
-msgstr "%s ????????????  ????????? ???????"
+msgstr "?????????? ???????: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)."
 msgstr ""
+"?????????? ???????? ????????????. ????????? ?????? ?????????? ???????????? (%s)."
 
 #, c-format
 msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)."
-msgstr ""
+msgstr "%s ??????? ????? ?????? ??????? ??????? ???????????? (%s)."
 
 #. TODO: Improve this! message to who or for what conference?
 #, c-format
@@ -6537,53 +6613,58 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)."
 msgstr ""
+"%s ?????? ?????????? ???????? ????????????. ??????????? ????????? ???????????? (%s)."
 
 #, c-format
 msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)."
-msgstr ""
+msgstr "?????????? ???????? ????????????. ??????????? ????????? ???????????? (%s)."
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while "
 "creating folder (%s)."
 msgstr ""
+"?????????????? ????????? %s ??? ???????????? %s ??? ?????????? ?????????? "
+"????????????. ??????????? ????????????? ??? ???????? (%s)."
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side "
 "list (%s)."
 msgstr ""
+"%s ??????? ????? ?????? ??????? ??????? ????????????. ???????????? ?????????? "
+"?????????? ??? ???????? (%s)."
 
 #, c-format
 msgid "Could not get details for user %s (%s)."
-msgstr ""
+msgstr "%s ???????? ?????????? ??????????? (%s)."
 
 #, c-format
 msgid "Unable to add user to privacy list (%s)."
-msgstr ""
+msgstr "???????????? ????? ??????? ??????? ???????????? (%s)."
 
 #, c-format
 msgid "Unable to add %s to deny list (%s)."
-msgstr ""
+msgstr "%s ??????? ?????????? ??????? ??????? ???????????? (%s)."
 
 #, c-format
 msgid "Unable to add %s to permit list (%s)."
-msgstr ""
+msgstr "%s ??????? ????????? ??????? ??????? ???????????? (%s)."
 
 #, c-format
 msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)."
-msgstr ""
+msgstr "%s ??????? ????? ????????? ?????? ????? ???????????? (%s)."
 
 #, c-format
 msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)."
-msgstr ""
+msgstr "????????????? ????? ????????????? ????????? ???????????? (%s)."
 
 #, c-format
 msgid "Unable to create conference (%s)."
-msgstr ""
+msgstr "?????????? ?????? ???????????? (%s)."
 
 msgid "Error communicating with server. Closing connection."
-msgstr ""
+msgstr "?????????????? ????????????????? ???. ??????????? ???????????????."
 
 msgid "Telephone Number"
 msgstr "??????? ??????"
@@ -6592,7 +6673,7 @@ msgid "Mailstop"
 msgstr "???????? ??????"
 
 msgid "Mailstop"
-msgstr ""
+msgstr "???????????"
 
 msgid "User ID"
 msgstr "???????? ??????"
@@ -6640,12 +6721,15 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent."
 msgstr ""
+"%s ???? ??????????????????? ???????? ???? ???????? ??????? ?????? ???????? ???? "
+"??????????."
 
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Unable to connect to server. Please enter the address of the server to which "
 "you wish to connect."
-msgstr "???? ??????? ????? ???????? ????? ???????"
+msgstr ""
+"?????????????? ?????? ??????? ?????????????. ???? ?????? ??????? ????? ???????? "
+"?????????? ???????."
 
 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent."
 msgstr "? ??????? ???????? . ????? ??????????? ?????? ?????????"
@@ -6661,7 +6745,7 @@ msgid "Novell GroupWise Messenger Protoc
 #. *  summary
 #. *  description
 msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ??????????? ???????? ?????????? ?????????"
 
 msgid "Server address"
 msgstr "???????(???????) ?????"
@@ -6669,36 +6753,44 @@ msgstr "???????(????msgid "Server port"
 msgstr "???????(???????) ???????????"
 
-#. Note to translators: %s in this string is a URL
 #, fuzzy, c-format
+msgid "Received unexpected response from %s: %s"
+msgstr "%s ???? ????????????? ???????????????? ??????????"
+
+#, c-format
 msgid "Received unexpected response from %s"
-msgstr "%d %s ????? ?????\n"
+msgstr "%s ???? ????????????? ???????????????? ??????????"
 
 msgid ""
 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
 "and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
 msgstr ""
+"???? ??? ??? ???????????????????????? ???? ??????????? ????? ??????????????. ????? "
+"????? ???? ???? ????????? ??????????. ???? ???? ??????????????? ??? ???????? "
+"???????? ?????????????????."
 
 #. Note to translators: The first %s is a URL, the second is an
 #. error message.
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error requesting %s: %s"
-msgstr "?????? ?????????? ???"
+msgstr "%s ???? ???? ???????????? ???: %s"
 
-msgid "AOL does not allow your screen name to authenticate here"
+msgid ""
+"Server requested that you fill out a CAPTCHA in order to sign in, but this "
+"client does not currently support CAPTCHAs."
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
+msgid "AOL does not allow your screen name to authenticate here"
+msgstr "????? ????? ???????? ????? ???????????????? AOL ???????????????"
+
 msgid "Could not join chat room"
-msgstr "????????????????"
+msgstr "??????? ????????? ???????????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Invalid chat room name"
-msgstr "????? ????? ?????"
+msgstr "???????? ????? ????? ?????????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Received invalid data on connection with server"
-msgstr "????????? ?????? ????????"
+msgstr "?????????????? ?????? ????????? ????? ??????????? ??????????"
 
 #. *< type
 #. *< ui_requirement
@@ -6710,12 +6802,11 @@ msgstr "????????? ??#. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#, fuzzy
 msgid "AIM Protocol Plugin"
-msgstr "???? ?????????? ???????????"
+msgstr "AIM ?????????? ???????????"
 
 msgid "ICQ UIN..."
-msgstr ""
+msgstr "ICQ UIN..."
 
 #. *< type
 #. *< ui_requirement
@@ -6727,72 +6818,73 @@ msgstr ""
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#, fuzzy
 msgid "ICQ Protocol Plugin"
-msgstr "???? ?????????? ???????????"
+msgstr "ICQ ?????????? ???????????"
 
 msgid "Encoding"
-msgstr ""
+msgstr "?????????? "
 
 msgid "The remote user has closed the connection."
-msgstr ""
+msgstr "???? ????????? ??????????? ????????????."
 
 msgid "The remote user has declined your request."
-msgstr ""
+msgstr "???? ????????? ????? ????????? ????????????????."
 
 #, c-format
 msgid "Lost connection with the remote user:<br>%s"
-msgstr ""
+msgstr "???? ?????????????? ?????? ???????????:<br>%s"
 
 msgid "Received invalid data on connection with remote user."
-msgstr ""
+msgstr "???? ?????????????? ??????????????? ????? ??????????? ??????????."
 
-#, fuzzy
 msgid "Unable to establish a connection with the remote user."
-msgstr "??????  ????????????"
+msgstr "???? ?????????????? ??????????? ??????? ?????????????."
 
 msgid "Direct IM established"
-msgstr ""
+msgstr "??? IM ????? ???????????"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%s tried to send you a %s file, but we only allow files up to %s over Direct "
 "IM.  Try using file transfer instead.\n"
 msgstr ""
+"%s ???? ????? %s ???????? ???????? ???????????????, ???? ??? IM ????? ???? %s "
+"?????? ?????? ????????? ????? ???????????????.  ??? ?????? ??? ????????????? "
+"??????????.\n"
 
 #, c-format
 msgid "File %s is %s, which is larger than the maximum size of %s."
-msgstr ""
+msgstr "%s ????? %s ???????, ??? ?????? ??????????? %s ????? ??????."
 
 msgid "Invalid error"
 msgstr "????? ???"
 
 msgid "Invalid SNAC"
-msgstr ""
+msgstr "????????? SNAC"
 
 msgid "Rate to host"
-msgstr ""
+msgstr "?????????????? ??"
 
 msgid "Rate to client"
-msgstr ""
+msgstr "??????????????? ??"
 
 msgid "Service unavailable"
 msgstr "???? ?????????"
 
 msgid "Service not defined"
-msgstr ""
+msgstr "????????? ????????????"
 
 msgid "Obsolete SNAC"
-msgstr ""
+msgstr "???????????????? SNAC"
 
 msgid "Not supported by host"
-msgstr ""
+msgstr "?????????? ??????????????"
 
 msgid "Not supported by client"
-msgstr ""
+msgstr "??????????? ??????????????"
 
 msgid "Refused by client"
-msgstr ""
+msgstr "??????????? ???????????????"
 
 msgid "Reply too big"
 msgstr "????? ??? ???????."
@@ -6804,25 +6896,25 @@ msgid "Busted SNAC payload"
 msgstr "?????? ??????????????."
 
 msgid "Busted SNAC payload"
-msgstr ""
+msgstr "????? SNAC ??????"
 
 msgid "Insufficient rights"
-msgstr ""
+msgstr "??????? ???????????"
 
 msgid "In local permit/deny"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ??????/?????????????"
 
 msgid "Warning level too high (sender)"
-msgstr ""
+msgstr "???????? ?????? ?????? ????????????? (???????????)"
 
 msgid "Warning level too high (receiver)"
-msgstr ""
+msgstr "???????? ?????? ?????? ????????????? (?????????????)"
 
 msgid "User temporarily unavailable"
 msgstr "????????? ??????????????? ?????"
 
 msgid "No match"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ???????????????"
 
 msgid "List overflow"
 msgstr "?????? ?????"
@@ -6834,49 +6926,45 @@ msgid "Not while on AOL"
 msgstr "????????? ??????????"
 
 msgid "Not while on AOL"
-msgstr ""
+msgstr "AOL ?????????? ????"
 
 msgid "Cannot receive IM due to parental controls"
-msgstr ""
+msgstr "????? ???????????? IM ????? ?????????? ????????????"
 
 msgid "Cannot send SMS without accepting terms"
-msgstr ""
+msgstr "?????????? ??????????? ????? SMS ???????? ??????????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Cannot send SMS"
-msgstr "???????? ?????? ???????"
+msgstr "SMS ???????? ??????????"
 
 #. SMS_WITHOUT_DISCLAIMER is weird
-#, fuzzy
 msgid "Cannot send SMS to this country"
-msgstr "??????????? ?????? ??????????"
+msgstr "? ??????? SMS ???????? ??????????"
 
 #. Undocumented
 msgid "Cannot send SMS to unknown country"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ??????? SMS ???????? ??????????"
 
 msgid "Bot accounts cannot initiate IMs"
-msgstr ""
+msgstr "????? ????????? IM ?????? ???????? ????????????????"
 
 msgid "Bot account cannot IM this user"
-msgstr ""
+msgstr "????? ?????? ? ??????????? IM ???????? ????????????????"
 
 msgid "Bot account reached IM limit"
-msgstr ""
+msgstr "????? ?????? IM ????????? ???????"
 
 msgid "Bot account reached daily IM limit"
-msgstr ""
+msgstr "????? ?????? ??????? IM ????????? ???????"
 
 msgid "Bot account reached monthly IM limit"
-msgstr ""
+msgstr "????? ?????? ????? IM ????????? ???????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Unable to receive offline messages"
-msgstr "?????????? ?????? ???????."
+msgstr "???????? ??????????? ?????????? ???????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Offline message store full"
-msgstr "????? ????????"
+msgstr "????????? ?????? ?????? ???????"
 
 msgid ""
 "(There was an error receiving this message.  The buddy you are speaking with "
@@ -6884,22 +6972,29 @@ msgstr ""
 "encoding he is using, you can specify it in the advanced account options for "
 "your AIM/ICQ account.)"
 msgstr ""
+"(? ?????????? ???????????? ???? ??? ????????.  ???? ?????????????? ??????? ???? "
+"???????????? ???? ?????????? ????? ??????????????.  ???? ??? ?????????? ????? "
+"?????????????? ???? ????? ???????????, ?????? ????? AIM/ICQ ?????????? ??????? "
+"???? ??????????? ??????????.)"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "(There was an error receiving this message.  Either you and %s have "
 "different encodings selected, or %s has a buggy client.)"
 msgstr ""
+"(? ?????????? ???????????? ???? ??? ????????.  ???? ???? ????? %s ?????????? "
+"????????????? ????? ???????????????, ??? %s ???? ??????????? ?????????? "
+"??????????????.)"
 
 #. Label
 msgid "Buddy Icon"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ??????"
 
 msgid "Voice"
 msgstr "?????"
 
 msgid "AIM Direct IM"
-msgstr ""
+msgstr "AIM ??? IM"
 
 msgid "Get File"
 msgstr "??? ???????"
@@ -6908,68 +7003,67 @@ msgid "Add-Ins"
 msgstr "?????"
 
 msgid "Add-Ins"
-msgstr ""
+msgstr "????-???????"
 
 msgid "Send Buddy List"
 msgstr "?????? ????? ?????"
 
 msgid "ICQ Direct Connect"
-msgstr ""
+msgstr "ICQ ??? ??????"
 
 msgid "AP User"
-msgstr ""
+msgstr "AP ???????"
 
 msgid "ICQ RTF"
-msgstr ""
+msgstr "ICQ RTF"
 
 msgid "Nihilist"
-msgstr ""
+msgstr "Nihilist"
 
 msgid "ICQ Server Relay"
-msgstr ""
+msgstr "ICQ ??????? ????"
 
 msgid "Old ICQ UTF8"
-msgstr ""
+msgstr "Old ICQ UTF8"
 
 msgid "Trillian Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "????????? ??????????"
 
 msgid "ICQ UTF8"
-msgstr ""
+msgstr "ICQ UTF8"
 
 msgid "Hiptop"
-msgstr ""
+msgstr "?????????"
 
 msgid "Security Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "????????????? ????????????"
 
 msgid "Video Chat"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ???????"
 
 msgid "iChat AV"
-msgstr ""
+msgstr "iChat AV"
 
 msgid "Live Video"
-msgstr ""
+msgstr "???? ??????"
 
 msgid "Camera"
-msgstr ""
+msgstr "????????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Screen Sharing"
-msgstr "????? ?????"
+msgstr "????????? ??????????????"
 
 msgid "Free For Chat"
-msgstr ""
+msgstr "????????? ?????"
 
 msgid "Not Available"
 msgstr "?????????"
 
 msgid "Occupied"
-msgstr ""
+msgstr "?????????????"
 
 msgid "Web Aware"
-msgstr ""
+msgstr "??? ?????????"
 
 msgid "Invisible"
 msgstr "??????"
@@ -6978,29 +7072,28 @@ msgid "Warning Level"
 msgstr "??? ?????"
 
 msgid "Warning Level"
-msgstr ""
+msgstr "???????? ????"
 
 msgid "Buddy Comment"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ????????"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to connect to authentication server: %s"
-msgstr "???????????? ?????????? ???????"
+msgstr "??????? ?????????????? ?????? ??????? ???????: %s"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to connect to BOS server: %s"
-msgstr "?????? ????? ?????????? ???????"
+msgstr "BOS ???????????? ?????????? ???????: %s"
 
-#, fuzzy
 msgid "Username sent"
-msgstr "????? ????."
+msgstr "??????? ???????? ????????????."
 
 msgid "Connection established, cookie sent"
-msgstr ""
+msgstr "??????????? ???????????, ????????? ????????????"
 
 #. TODO: Don't call this with ssi
 msgid "Finalizing connection"
-msgstr ""
+msgstr "??????????? ????????????????????"
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -7008,36 +7101,38 @@ msgstr ""
 "a valid email address, or start with a letter and contain only letters, "
 "numbers and spaces, or contain only numbers."
 msgstr ""
+"%s ??? ??????? ?????????? ?????????? ????????????.  ??????? ???????? ???? ?????? "
+"????? ????? ????????, ??? ??? ???? ?????????? ????? ????????????? ???? ???? "
+"????????, ??????? ???? ???? ?????????? ??????????, ??? ???? ?????????? ????? "
+"??????????."
 
 #, c-format
 msgid "You may be disconnected shortly.  If so, check %s for updates."
 msgstr ""
+"????? ???????? ????????? ????? ???????. ????????? ???????????????? %s ????? ????."
 
-#, fuzzy
 msgid "Unable to get a valid AIM login hash."
-msgstr "%s ??? ???? ???????"
+msgstr "?????? AIM ?????? ????????? ???????????."
 
-#, fuzzy
 msgid "Unable to get a valid login hash."
-msgstr "%s ??? ???? ???????"
+msgstr "?????? ?????? ????????? ???????????."
 
 msgid "Received authorization"
-msgstr ""
+msgstr "??????????? ????????????????"
 
 #. Unregistered username
 #. uid is not exist
 #. the username does not exist
-#, fuzzy
 msgid "Username does not exist"
-msgstr "????????? ????????????????"
+msgstr "??????? ????? ????????????????"
 
 #. Suspended account
 msgid "Your account is currently suspended"
-msgstr ""
+msgstr "????? ????????? ????????????? ???????? ?????????"
 
 #. service temporarily unavailable
 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable."
-msgstr ""
+msgstr "AOL ????? ???????? ?????? ????????????? ???????????."
 
 #. username connecting too frequently
 msgid ""
@@ -7045,11 +7140,14 @@ msgstr ""
 "minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even "
 "longer."
 msgstr ""
+"????? ??????? ????? ??? ??? ???????????????????? ???? ??????????? ????? ??????????. "
+"????? ????? ???? ???? ????????? ??????????. ???? ???? ??????????????? ??? ???????? "
+"???????? ?????????????????."
 
 #. client too old
 #, c-format
 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s"
-msgstr ""
+msgstr "???? ??????????? ??????? ????????? ??? ??????????. ???????? %s ?? ????????"
 
 #. IP address connecting too frequently
 msgid ""
@@ -7057,32 +7155,33 @@ msgstr ""
 "minute and try again. If you continue to try, you will need to wait even "
 "longer."
 msgstr ""
+"????? IP ??????? ??? ??? ???????????????????? ???? ??????????? ????? ??????????. "
+"????? ????? ???? ???? ????????? ??????????. ???? ???? ??????????????? ??? ???????? "
+"???????? ?????????????????."
 
-#, fuzzy
 msgid "The SecurID key entered is invalid"
-msgstr "?????????? ????  \"%s\" ?????????"
+msgstr "???? ????????? SecurID ?????? ?????????"
 
 msgid "Enter SecurID"
-msgstr ""
+msgstr "SecurID ????? ???????"
 
 msgid "Enter the 6 digit number from the digital display."
-msgstr ""
+msgstr "???????? ????????????? ??????? ? ????? ??????????? ???????."
 
 msgid "Password sent"
 msgstr "???????????? ????????????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Unable to initialize connection"
-msgstr "??????  ????????????"
+msgstr "??????????? ???????? ?????????????"
 
 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
-msgstr ""
+msgstr "???????? ????????? ???? ?????? ??????? ??????? ???? ?????? ????."
 
 msgid "No reason given."
-msgstr "???? ?????????"
+msgstr "???? ?????????."
 
 msgid "Authorization Denied Message:"
-msgstr ""
+msgstr "??????????? ??????????? ?????:"
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -7090,14 +7189,19 @@ msgstr ""
 "following reason:\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"%u ??? ???????????? ???? ????? ?????? ??????? ??????????????? ????? ????????? "
+"???? ? ?????? ??????????? ????????????????:\n"
+"%s"
 
 msgid "ICQ authorization denied."
-msgstr ""
+msgstr "ICQ ?????? ??????????? ??????????????."
 
 #. Someone has granted you authorization
 #, c-format
 msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list."
 msgstr ""
+"%u ??? ???????????? ???? ????? ?????? ??????? ??????????????? ????????? ???? "
+"??????????????."
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -7106,6 +7210,10 @@ msgstr ""
 "From: %s [%s]\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"????? ???? ????? ??????? ??????\n"
+"\n"
+"???????????: %s [%s]\n"
+"%s"
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -7114,6 +7222,10 @@ msgstr ""
 "From: %s [%s]\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"????? ???? ICQ ????? ??????\n"
+"\n"
+"???????????: %s [%s]\n"
+"%s"
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -7122,31 +7234,39 @@ msgstr ""
 "Message is:\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"?????  %s ???? ICQ ????? ?????? [%s]\n"
+"\n"
+"??????? ??????: \n"
+"%s"
 
 #, c-format
 msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "ICQ ??????? %u ???? ????? ???? ?????????? ?????????????: %s (%s)"
 
 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?"
-msgstr ""
+msgstr "???? ? ?????????? ????? ?????? ??????? ??????? ???????????"
 
 msgid "_Add"
-msgstr "??????(_A)"
+msgstr "??????(_A)"
 
 msgid "_Decline"
-msgstr ""
+msgstr "??????????(_D)"
 
 #, c-format
 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid."
 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid."
 msgstr[0] ""
+"%hu ?????????? (%s ???????????) ???? ???????????? ??????? ??? ?????????????."
 msgstr[1] ""
+"%hu ??????????? (%s ???????????) ???? ???????????? ??????? ??? ?????????????."
 
 #, c-format
 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large."
 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large."
-msgstr[0] "??? ????????  ???? ????  %hu ???????????  (%s ??????) ????????????"
-msgstr[1] "You missed %hu messages from %s because they were too large."
+msgstr[0] ""
+"??????? ???? ???????? ???? ???? %hu ??????????  (%s ??????) ????????????."
+msgstr[1] ""
+"??????? ???? ???????? ???? ???? %hu ???????????  (%s ??????) ????????????."
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -7154,44 +7274,56 @@ msgstr[0] ""
 msgid_plural ""
 "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded."
 msgstr[0] ""
+"??? ?????? ???????? ???? ???? %hu ??????????  (%s ??????) ????????????."
 msgstr[1] ""
+"??? ?????? ???????? ???? ???? %hu ???????????  (%s ??????) ????????????."
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "You missed %hu message from %s because his/her warning level is too high."
 msgid_plural ""
 "You missed %hu messages from %s because his/her warning level is too high."
-msgstr[0] "??? ????????  ???? ????  %hu ???????????  (%s ??????) ????????????"
-msgstr[1] "You missed %hu messages from %s because they were too large."
+msgstr[0] ""
+"??? ????????? ?????? ??? ??????????????? ???? ???? %hu ??????????  (%s ??????) "
+"????????????."
+msgstr[1] ""
+"??? ????????? ?????? ??? ??????????????? ???? ????  %hu ???????????  (%s ??????) "
+"????????????"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "You missed %hu message from %s because your warning level is too high."
 msgid_plural ""
 "You missed %hu messages from %s because your warning level is too high."
-msgstr[0] "??? ????????  ???? ????  %hu ???????????  (%s ??????) ????????????"
-msgstr[1] "You missed %hu messages from %s because they were too large."
+msgstr[0] ""
+"????? ????????? ?????? ??? ??????????????? ???? ???? %hu ??????????  (%s ??????) "
+"????????????."
+msgstr[1] ""
+"????? ????????? ?????? ??? ??????????????? ???? ???? %hu ???????????  (%s ??????) "
+"????????????"
 
 #, c-format
 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason."
 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason."
 msgstr[0] ""
+"???? ?????? ??????????? ???? %hu ??????????  (%s ??????) ????????????."
 msgstr[1] ""
+"???? ?????? ??????????? ???? %hu ???????????  (%s ??????) ????????????."
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to send message: %s (%s)"
-msgstr "(%s) ????? ?????? ???????"
+msgstr "?????????? ?????? ???????: %s(%s)"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to send message: %s"
-msgstr "?????: %s  ????????????"
+msgstr "?????????? ?????? ???????: %s"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to send message to %s: %s (%s)"
-msgstr "%s ???? ????? ????????????"
+msgstr "?????????? %s ?????? ?????? ???????: %s (%s)"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to send message to %s: %s"
-msgstr "%s ???? ????? ????????????"
+msgstr "?????????? %s ?????? ?????? ???????: %s"
 
 #, c-format
 msgid "User information not available: %s"
@@ -7201,31 +7333,28 @@ msgid "Online Since"
 msgstr "?????????? ????:"
 
 msgid "Online Since"
-msgstr ""
+msgstr "? ??????? ???????????????????"
 
 msgid "Member Since"
-msgstr ""
+msgstr "? ??????? ???????????????"
 
 msgid "Capabilities"
-msgstr ""
+msgstr "???????????"
 
 msgid "Your AIM connection may be lost."
-msgstr ""
+msgstr "????? AIM ???????? ????????????."
 
 #. The conversion failed!
 msgid ""
 "[Unable to display a message from this user because it contained invalid "
 "characters.]"
 msgstr ""
+"[? ??????????? ??????????? ??????? ?????????? ??????? ??? ???????? ??????????? "
+"???????.]"
 
-msgid ""
-"The last action you attempted could not be performed because you are over "
-"the rate limit. Please wait 10 seconds and try again.\n"
-msgstr ""
-
 #, c-format
 msgid "You have been disconnected from chat room %s."
-msgstr ""
+msgstr "??????? ???? %s ??? ????? ???????? ????? ??????."
 
 msgid "Mobile Phone"
 msgstr "?????? ???????"
@@ -7254,21 +7383,21 @@ msgid "Pop-Up Message"
 msgstr "??????"
 
 msgid "Pop-Up Message"
-msgstr ""
+msgstr "??????(?????) ?????"
 
 #, c-format
 msgid "The following username is associated with %s"
 msgid_plural "The following usernames are associated with %s"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "? ?????? ???????????? %s ?????? ?????????????????????"
+msgstr[1] "? ?????? ??????????????? %s ?????? ?????????????????????"
 
 #, c-format
 msgid "No results found for email address %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s ??? ????? ????????? ????????? ?????? ????????? ???????????"
 
 #, c-format
 msgid "You should receive an email asking to confirm %s."
-msgstr ""
+msgstr "%s ????? ????????????? ????????? ????? ???? ????? ????? ??????."
 
 msgid "Account Confirmation Requested"
 msgstr "???? ??????? ?????????"
@@ -7278,34 +7407,45 @@ msgstr ""
 "Error 0x%04x: Unable to format username because the requested name differs "
 "from the original."
 msgstr ""
+"??? 0x%04x: ??????? ???????? ???????? ????? ???????????? ??????? ???? ????????? "
+"????? ??? ????????? ???????????."
 
 #, c-format
 msgid "Error 0x%04x: Unable to format username because it is invalid."
 msgstr ""
+"??? 0x%04x: ??????? ????? ????????? ???????? ?????? ???????? ????? ????????????."
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Error 0x%04x: Unable to format username because the requested name is too "
 "long."
 msgstr ""
+"??? 0x%04x: ??????? ???????? ???????? ????? ???????????? ??????? ???? ????????? "
+"????? ??? ??????????."
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a "
 "request pending for this username."
 msgstr ""
+"??? 0x%04x: ? ??????? ????????? ???? ???? ?????? ???? ?????????? ????? "
+"?????????? ????????? ????????????."
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has "
 "too many usernames associated with it."
 msgstr ""
+"??? 0x%04x: ? ??????? ??????? ???????????? ??????? ????? ?????????? "
+"??????????????? ????? ?????????? ????????? ????????????."
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is "
 "invalid."
 msgstr ""
+"??? 0x%04x: ????????? ??????? ????????? ???? ????? ?????????? ????????? "
+"????????????."
 
 #, c-format
 msgid "Error 0x%04x: Unknown error."
@@ -7316,7 +7456,7 @@ msgid "The email address for %s is %s"
 
 #, c-format
 msgid "The email address for %s is %s"
-msgstr " %s ???  ??-????????? - %s"
+msgstr " %s ???  ?-????? ??????? %s ?????"
 
 msgid "Account Info"
 msgstr "????? ??????"
@@ -7324,15 +7464,20 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images."
 msgstr ""
+"????? IM ????????????? ???????? ????????????. IM ?????????????? ???????? ???? "
+"??????? (????????) ??????????????????."
 
 msgid "Unable to set AIM profile."
-msgstr ""
+msgstr "AIM ??????????? ???????????? ????????????."
 
 msgid ""
 "You have probably requested to set your profile before the login procedure "
 "completed.  Your profile remains unset; try setting it again when you are "
 "fully connected."
 msgstr ""
+"?????????? ????????? ???????????? ????? ???? ????? ????? ?????????????????(????????) "
+"?????????????????. ????? ????? ???????? ???????????????????; ???? ??????????? "
+"?????????????? ?????? ????????? ???????????? ??????????."
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -7342,10 +7487,14 @@ msgstr[0] ""
 "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded.  It has been "
 "truncated for you."
 msgstr[0] ""
+"????????????? ?????? ??????????? %d ??????? ??????????.  ??? ???????????? "
+"???????????."
 msgstr[1] ""
+"????????????? ?????? ??????????? %d ?????????? ??????????.  ??? ???????????? "
+"???????????."
 
 msgid "Profile too long."
-msgstr ""
+msgstr "????????????? ??????? ??? ???????????."
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -7355,10 +7504,14 @@ msgstr[0] ""
 "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded.  It has been "
 "truncated for you."
 msgstr[0] ""
+"??? ????? ?????? ?????? ??????????? %d ??????? ??????????.  ??? ???????????? "
+"???????????."
 msgstr[1] ""
+"??? ????? ?????? ?????? ??????????? %d ??????????? ??????????.  ??? ???????????? "
+"???????????."
 
 msgid "Away message too long."
-msgstr ""
+msgstr "??? ????? ??????? ??? ???????????."
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -7366,39 +7519,47 @@ msgstr ""
 "be a valid email address, or start with a letter and contain only letters, "
 "numbers and spaces, or contain only numbers."
 msgstr ""
+"%s ??? ?????????? ??????? ???????????? ??????? ???????????? ????????????.  "
+"??????? ???????? ???? ?????? ????? ????? ????????, ??? ??? ???? ?????????? "
+"????? ????????????? ???? ???? ????????, ??????? ???? ???? ?????????? ??????????, "
+"??? ???? ?????????? ????? ??????????."
 
-#, fuzzy
 msgid "Unable to Retrieve Buddy List"
-msgstr "???????????? ?????????? ?????????????????"
+msgstr "?????? ?????????? ???? ?????? ????????????"
 
 msgid ""
 "The AIM servers were temporarily unable to send your buddy list.  Your buddy "
 "list is not lost, and will probably become available in a few minutes."
 msgstr ""
+"????? ?????? ?????????? ???????? AIM ???????????? ????????????? ????????????.  "
+"????? ?????? ??????? ??????? ?????????????, ???? ???????? ?????? ???? ????? "
+"????????????."
 
 msgid "Orphans"
-msgstr ""
+msgstr "??????"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Unable to add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy "
 "list.  Please remove one and try again."
 msgstr ""
-"????? ?????? ?????????? ??????? ??????????????? ????? %s ????? ????????????? . . "
-"????????? ?????? ???? ????? ???????????? "
+"????? ?????? ?????????? ??????? ???????????????? ????? %s ????? ?????????????. "
+"????????? ?????? ???? ????? ????????????."
 
 msgid "(no name)"
-msgstr "(????? ????)"
+msgstr "(????????)"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to add the buddy %s for an unknown reason."
-msgstr "????? ?????? ??????????. ???? ?????????????."
+msgstr "?????????? ??????????? ????? %s ????? ?????????????."
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "The user %s has given you permission to add him or her to your buddy list.  "
 "Do you want to add this user?"
-msgstr "???? ?????? ?????????  %s ???????????? ?????? ????????????.??????????????"
+msgstr ""
+"%s ???? ????? ?????? ??????? ??????? ??????? ??????????????. ? ???????????? "
+"????????????? ??????????????"
 
 msgid "Authorization Given"
 msgstr "?????? ????????"
@@ -7407,6 +7568,8 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list."
 msgstr ""
+"%s ??? ???????????? ???? ????? ?????? ??????? ??????????????? ????????? "
+"??????????????."
 
 msgid "Authorization Granted"
 msgstr "?????? ?????????."
@@ -7418,76 +7581,83 @@ msgstr ""
 "following reason:\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"%s ??? ???????????? ???? ????? ?????? ??????? ??????????????? ????? ????????? ? "
+"?????? ??????????? ????????????????:\n"
+"%s"
 
 msgid "Authorization Denied"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ??????????? ??????????????"
 
 msgid "_Exchange:"
-msgstr "??????:(_E)"
+msgstr "??????(_E):"
 
 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats."
 msgstr ""
+"????? IM ????????????? ???????? ????????????. IM ?????????????? AIM ????????????? "
+"???????? ????????????????"
 
 msgid "iTunes Music Store Link"
-msgstr ""
+msgstr "iTunes ???????? ?????? ?????"
 
 #, c-format
 msgid "Buddy Comment for %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s ????? ?????? ????????"
 
 msgid "Buddy Comment:"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ????????:"
 
 #, c-format
 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s."
-msgstr ""
+msgstr "???? %s ????????? ???? ??? IM ??????????? ????????????."
 
 msgid ""
 "Because this reveals your IP address, it may be considered a security risk.  "
 "Do you wish to continue?"
 msgstr ""
+"??????? ??? ????? IP ?????????? ???????????, ???? ?????? ???? ???????? ???? ???? "
+"?????????????????????.  ???? ??????????? ???????????"
 
-#, fuzzy
 msgid "C_onnect"
-msgstr "??????? ???"
+msgstr "?????? ??????? (_o)"
 
-#, fuzzy
 msgid "You closed the connection."
-msgstr "?????? ?????? ????????"
+msgstr "???? ??????????? ?????? ???????????."
 
 msgid "Get AIM Info"
-msgstr ""
+msgstr "AIM ?????? ???????"
 
 #. We only do this if the user is in our buddy list
 msgid "Edit Buddy Comment"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ????????????? ????????"
 
 msgid "Get Status Msg"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ?????????? ???????????"
 
 msgid "End Direct IM Session"
-msgstr ""
+msgstr "?????? IM ???????????? ???????????"
 
 msgid "Direct IM"
-msgstr ""
+msgstr "?????? IM"
 
 msgid "Re-request Authorization"
-msgstr ""
+msgstr "(?????-)?????? ??????"
 
 msgid "Require authorization"
-msgstr ""
+msgstr "??????? ?????????"
 
 msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)"
-msgstr ""
+msgstr "??? ????????? (?????? ??????????????? ????? SPAM ????????????!)"
 
 msgid "ICQ Privacy Options"
-msgstr ""
+msgstr "ICQ ??????? ????????"
 
 msgid "The new formatting is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "??? ???????? ?????????."
 
 msgid "Username formatting can change only capitalization and whitespace."
 msgstr ""
+"??????????????? ????????? ??????? ???? ????????????? ???? ?????????? ????? "
+"???????????."
 
 msgid "Change Address To:"
 msgstr "?????????? ???? ??????"
@@ -7502,191 +7672,179 @@ msgstr ""
 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on "
 "them and selecting \"Re-request Authorization.\""
 msgstr ""
+"???? ? ????????? ???? ????????????? ???? ???????? ??? ???? ?????? ???? ???? "
+"\"?????????? ????-???? ????\" ????? ????? ????????. "
 
 msgid "Find Buddy by Email"
-msgstr ""
+msgstr "????? ???? ?????????? ??????"
 
 msgid "Search for a buddy by email address"
-msgstr ""
+msgstr "?-????? ?????????? ????????? ???? ??????????? ??????"
 
 msgid "Type the email address of the buddy you are searching for."
-msgstr ""
+msgstr "???? ??????? ????? ?????? ?-????? ?????????? ???????."
 
-#, fuzzy
 msgid "_Search"
-msgstr "??????"
+msgstr "??????(_S)"
 
-#, fuzzy
 msgid "Set User Info (web)..."
-msgstr "???????? ?????? ????.."
+msgstr "???????? ?????? ?????? (???).."
 
 #. This only happens when connecting with the old-style BUCP login
 msgid "Change Password (web)"
 msgstr "??????? ?????? (???)"
 
 msgid "Configure IM Forwarding (web)"
-msgstr ""
+msgstr "IM ????????????? ????? ??????? (web)"
 
 #. ICQ actions
 msgid "Set Privacy Options..."
-msgstr ""
+msgstr "??????? ??????????? ??????..."
 
 #. AIM actions
 msgid "Confirm Account"
-msgstr ""
+msgstr "????????? ?????????"
 
 msgid "Display Currently Registered Email Address"
-msgstr ""
+msgstr "??????? ??????????? ?-????? ?????????? ??????"
 
 msgid "Change Currently Registered Email Address..."
-msgstr ""
+msgstr "??????? ??????????? ?-????? ?????????? ????????..."
 
 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization"
-msgstr ""
+msgstr "????????????? ??????????? ?????????? ??????"
 
 msgid "Search for Buddy by Email Address..."
-msgstr ""
+msgstr "?-????? ?????????? ????????? ??????????? ??????..."
 
 msgid "Search for Buddy by Information"
-msgstr ""
+msgstr "??????????? ????????? ???? ??????????? ??????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Use clientLogin"
-msgstr "????????? ?????? ??????"
+msgstr "clientLogin ????? ????"
 
 msgid ""
 "Always use AIM/ICQ proxy server for\n"
 "file transfers and direct IM (slower,\n"
 "but does not reveal your IP address)"
 msgstr ""
+"??? ?????????? ??? ??? IM ?? ???????\n"
+"AIM/ICQ ???????? ???????????? ???? (??????????????\n"
+"?? ????? IP ?????????? ??????????????)"
 
 msgid "Allow multiple simultaneous logins"
-msgstr ""
+msgstr "???? ?????? ???? ??????????? ????????"
 
 #, c-format
 msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM."
-msgstr ""
+msgstr "%s ???? %s:%hu ????? ??? IM ?? ?????????????????? ???????? ??????????????."
 
 #, c-format
 msgid "Attempting to connect to %s:%hu."
-msgstr ""
+msgstr "%s:%hu ??????? ?????? ??????? ???????????????????."
 
 msgid "Attempting to connect via proxy server."
-msgstr ""
+msgstr "???????? ???????? ???? ?????? ??????? ???????????????????."
 
 #, c-format
 msgid "%s has just asked to directly connect to %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s ???? %s ?? ??????? ???????????????? ??????????"
 
 msgid ""
 "This requires a direct connection between the two computers and is necessary "
 "for IM Images.  Because your IP address will be revealed, this may be "
 "considered a privacy risk."
 msgstr ""
+"???????? ???? ????? ????? ??? ??????? ?????????????? ???? ??? IM ?????????? "
+"???????????????????.  ????? IP ?????????? ???????????????, ?????? ????? ??????????? "
+"????? ???? ???? ??????????????."
 
 msgid "Aquarius"
-msgstr ""
+msgstr "????(?????????)"
 
-#, fuzzy
 msgid "Pisces"
-msgstr "??????"
+msgstr "???(??????)"
 
-#, fuzzy
 msgid "Aries"
-msgstr "?????"
+msgstr "???(?????)"
 
-#, fuzzy
 msgid "Taurus"
-msgstr "???????"
+msgstr "????(?????)"
 
-#, fuzzy
 msgid "Gemini"
-msgstr "??????"
+msgstr "?????(??????)"
 
-#, fuzzy
 msgid "Cancer"
-msgstr "???????????"
+msgstr "???(?????????)"
 
 msgid "Leo"
-msgstr ""
+msgstr "????(????)"
 
 msgid "Virgo"
-msgstr ""
+msgstr "?????(??????)"
 
 msgid "Libra"
-msgstr ""
+msgstr "????(??????)"
 
-#, fuzzy
 msgid "Scorpio"
-msgstr "??????????"
+msgstr "???????(??????????)"
 
 msgid "Sagittarius"
-msgstr ""
+msgstr "???(?????????????)"
 
 msgid "Capricorn"
-msgstr ""
+msgstr "???(??????????????)"
 
-#, fuzzy
 msgid "Rat"
-msgstr "?????"
+msgstr "???"
 
-#, fuzzy
 msgid "Ox"
-msgstr "?"
+msgstr "?????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Tiger"
-msgstr "????????"
+msgstr "????"
 
 msgid "Rabbit"
-msgstr ""
+msgstr "???"
 
 msgid "Dragon"
-msgstr ""
+msgstr "???????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Snake"
-msgstr "?????"
+msgstr "????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Horse"
-msgstr "?????????"
+msgstr "??????"
 
 msgid "Goat"
-msgstr ""
+msgstr "????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Monkey"
-msgstr "??? ????"
+msgstr "????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Rooster"
-msgstr "?????????"
+msgstr "????"
 
 msgid "Dog"
-msgstr ""
+msgstr "????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Pig"
-msgstr "?????"
+msgstr "????"
 
 msgid "Other"
 msgstr "???"
 
-#, fuzzy
 msgid "Visible"
-msgstr "??????"
+msgstr "????"
 
 msgid "Friend Only"
-msgstr ""
+msgstr "????????? ?????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Private"
-msgstr "???????"
+msgstr "?????"
 
-#, fuzzy
 msgid "QQ Number"
-msgstr "??????? ??????"
+msgstr "QQ ??????"
 
 msgid "Country/Region"
 msgstr "??? / ??????"
@@ -7700,9 +7858,8 @@ msgstr "??????? ????msgid "Phone Number"
 msgstr "??????? ??????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Authorize adding"
-msgstr "?????? ????"
+msgstr "??????? ?????? ????"
 
 msgid "Cellphone Number"
 msgstr "???? ???? ??????"
@@ -7710,84 +7867,69 @@ msgstr "????????? ??msgid "Personal Introduction"
 msgstr "????????? ?????"
 
-#, fuzzy
 msgid "City/Area"
-msgstr "???"
+msgstr "???/??????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Publish Mobile"
-msgstr "????? ?????? ???????"
+msgstr "?????? ??????????? ??????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Publish Contact"
-msgstr "??????? ??????"
+msgstr "???????????????? ??????"
 
 msgid "College"
 msgstr "??????:"
 
-#, fuzzy
 msgid "Horoscope"
-msgstr "?????????"
+msgstr "????"
 
 msgid "Zodiac"
-msgstr ""
+msgstr "????????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Blood"
-msgstr "??????????"
+msgstr "????? ?????"
 
-#, fuzzy
 msgid "True"
-msgstr "???????"
+msgstr "???"
 
-#, fuzzy
 msgid "False"
-msgstr "??????????"
+msgstr "??????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Modify Contact"
-msgstr "???? ????????"
+msgstr "????????????????  ????????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Modify Address"
-msgstr "????????"
+msgstr "?????????? ????????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Modify Extended Information"
-msgstr "???? ?????? ??????"
+msgstr "??????????? ??????????? ?????????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Modify Information"
-msgstr "???? ??????????? ??????"
+msgstr "??????????? ?????????"
 
 msgid "Update"
 msgstr "??????????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Could not change buddy information."
-msgstr "???????? ????? ???????? ?????????? ??????"
+msgstr "?????? ??????????? ???????????????."
 
 msgid "Mobile"
-msgstr "??????"
+msgstr "??????"
 
 msgid "Note"
 msgstr "???????"
 
 #. callback
-#, fuzzy
 msgid "Buddy Memo"
-msgstr "_?????"
+msgstr "?????? ??????"
 
 msgid "Change his/her memo as you like"
-msgstr ""
+msgstr "???? ???????? ??? ????????? ????????"
 
-#, fuzzy
 msgid "_Modify"
-msgstr "????????"
+msgstr "????????(_M)"
 
-#, fuzzy
 msgid "Memo Modify"
-msgstr "????????"
+msgstr "????????? ????????"
 
 msgid "Server says:"
 msgstr "???????(???????) ???? ?????????:"
@@ -7798,17 +7940,15 @@ msgstr "????? ??????msgid "Your request was rejected."
 msgstr "????? ????????? ???????????????."
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%u requires verification"
-msgstr "%s ????? ??????? ?????"
+msgstr "%u ???? ?????????? ??????????????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Add buddy question"
-msgstr "????? ???????? ??????? ???????????"
+msgstr "?????? ???????????? ??????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Enter answer here"
-msgstr "??????????? ????? ???????"
+msgstr "?????????? ????? ???????"
 
 msgid "Send"
 msgstr "?????"
@@ -7816,56 +7956,47 @@ msgstr "????? ?????.
 msgid "Invalid answer."
 msgstr "????? ?????."
 
-#, fuzzy
 msgid "Authorization denied message:"
-msgstr "?????? ??????"
+msgstr "??????????? ??????????? ?????:"
 
-#, fuzzy
 msgid "Sorry, you're not my style."
-msgstr "??????? , ???? ???? ?????????..."
+msgstr "???????, ???? ???? ?????????????????."
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%u needs authorization"
-msgstr "%d  ??????????? ??????? ?????????"
+msgstr "%u ?? ??????? ?????????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Add buddy authorize"
-msgstr "????? ???????? ??????? ???????????"
+msgstr "????????? ?????? ??????????? ??????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Enter request here"
 msgstr "??????????? ????? ???????"
 
 msgid "Would you be my friend?"
 msgstr "???? ????  ????????????????"
 
-#, fuzzy
 msgid "QQ Buddy"
-msgstr "???????????? ??????"
+msgstr "QQ ?????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Add buddy"
-msgstr "???????????? ??????"
+msgstr "?????????? ??????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Invalid QQ Number"
-msgstr "????? ?????"
+msgstr "????? QQ ??????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Failed sending authorize"
-msgstr "???????? ???? ?????? ????!"
+msgstr "??????????? ???????????? ???????????"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed removing buddy %u"
-msgstr "???????????? ?????????? ?????????????????"
+msgstr "%u ??? ?????????? ?????? ????????? ???????????"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed removing me from %d's buddy list"
-msgstr "%s ????????? ???? ??????????????? ???????????????? "
+msgstr "%d ???? ???? ??????????????? ???????? ??????????????? ??????????????? "
 
-#, fuzzy
 msgid "No reason given"
-msgstr "???? ?????????"
+msgstr "?????? ???? ?????????"
 
 #. only need to get value
 #, c-format
@@ -7876,9 +8007,9 @@ msgstr "???? ???????msgstr "???? ??????? ??????????????"
 
 #  ??????????  ?????? ???? .    ?????????   ?????   ???? ! .
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Rejected by %s"
-msgstr "??????????"
+msgstr "%s ??? ???????????????"
 
 #, c-format
 msgid "Message: %s"
@@ -7891,294 +8022,267 @@ msgid "QQ Qun"
 msgstr "?????? ??????:"
 
 msgid "QQ Qun"
-msgstr ""
+msgstr "QQ Qun"
 
-#, fuzzy
 msgid "Please enter Qun number"
-msgstr "%s???? ??? ???????? ???????"
+msgstr "???????? Qun ??????????? ???????"
 
 msgid "You can only search for permanent Qun\n"
-msgstr ""
+msgstr "???? ???? ?????? Qun ???? ????? ??????????\n"
 
 msgid "(Invalid UTF-8 string)"
-msgstr ""
+msgstr "(????????? UTF-8 ?????)"
 
-#, fuzzy
 msgid "Not member"
 msgstr "???? ?????????"
 
 msgid "Member"
-msgstr ""
+msgstr "?????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Requesting"
-msgstr "????? ??????"
+msgstr "??????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Admin"
-msgstr "????????:"
+msgstr "??????????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Notice"
-msgstr "???????"
+msgstr "?????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Detail"
-msgstr "?????????"
+msgstr "????"
 
 msgid "Creator"
 msgstr "?????????"
 
-#, fuzzy
 msgid "About me"
-msgstr "'???? ??????"
+msgstr "???? ??????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Category"
-msgstr "??????? ???"
+msgstr "????"
 
-#, fuzzy
 msgid "The Qun does not allow others to join"
-msgstr "? ????? ???????? ????? ??????????????"
+msgstr "Qun ????? ??????????? ???????????????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Join QQ Qun"
-msgstr "??????? ??????"
+msgstr "QQ Qun ??????"
 
 msgid "Input request here"
 msgstr "??????????? ????? ???????"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Successfully joined Qun %s (%u)"
-msgstr "???? ???? ???????????? ?????????? ?????? ??????????."
+msgstr "???? ?????????? Qun %s ????? ?????????? (%u)"
 
-#, fuzzy
 msgid "Successfully joined Qun"
-msgstr "???? ???? ???????????? ?????????? ?????? ??????????."
+msgstr "???? ?????????? Qun ????? ??????????"
 
 #, c-format
 msgid "Qun %u denied from joining"
-msgstr ""
+msgstr "Qun %u ????? ???????????"
 
 msgid "QQ Qun Operation"
-msgstr ""
+msgstr "QQ Qun ??????????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Failed:"
-msgstr "??????????"
+msgstr "??????????:"
 
 msgid "Join Qun, Unknown Reply"
-msgstr ""
+msgstr "Qun ????? ??????????, ????????? ???????????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Quit Qun"
-msgstr "??????? ??????"
+msgstr "Qun ??? ?????????"
 
 msgid ""
 "Note, if you are the creator, \n"
 "this operation will eventually remove this Qun."
 msgstr ""
+"?????, ???? ??? ???????????????????, \n"
+"? ???????????? Qun ????? ?????????????."
 
-#, fuzzy
 msgid "Sorry, you are not our style"
-msgstr "??????? , ???? ???? ?????????..."
+msgstr "???????, ???? ???? ?????????????????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Successfully changed Qun members"
-msgstr "???? ???? ???????????? ?????????? ?????? ??????????."
+msgstr "???? ?????????? Qun ????????????? ??????????????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Successfully changed Qun information"
-msgstr "???? ???? ???????????? ?????????? ?????? ??????????."
+msgstr "???? ?????????? Qun ????? ??????????? ??????????????"
 
 msgid "You have successfully created a Qun"
-msgstr ""
+msgstr "???? ?????????? Qun ????? ???????????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Would you like to set up detailed information now?"
-msgstr "? ???????????? ????????????"
+msgstr "???? ?? ??????? ??????????? ???????????? ???????????"
 
 msgid "Setup"
 msgstr "???????"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%u requested to join Qun %u for %s"
-msgstr " %d ? ?????????  %d ???????? ????? ?????? ?????????????"
+msgstr "%u ???? Qun %u ????? %s ???? ???????? ?????? ?????????????"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%u request to join Qun %u"
-msgstr " %d ? ?????????  %d ???????? ????? ?????? ?????????????"
+msgstr "%u ???? Qun %u ????? ???????? ?????? ?????????????"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to join Qun %u, operated by admin %u"
-msgstr "???????????? ?????????? ?????????????????"
+msgstr ""
+"Qun %u ?? ????????? ???????????, ??? %u ??? ?????????????? ???????????????????"
 
 #, c-format
 msgid "<b>Joining Qun %u is approved by admin %u for %s</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Qun %u ?? ??????????? %u ?????????????? %s ???? ???????????????</b>"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "<b>Removed buddy %u.</b>"
-msgstr "?????????? ??????????"
+msgstr "<b>%u ??? ?????????? ???????????????.</b>"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "<b>New buddy %u joined.</b>"
-msgstr "?????????? ??????????"
+msgstr "<b>??? ????? %u ???? ??????????.</b>"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unknown-%d"
-msgstr "?????????(?)"
+msgstr "??????????-%d"
 
-#, fuzzy
 msgid "Level"
-msgstr "?????? ????"
+msgstr "????"
 
 msgid " VIP"
-msgstr ""
+msgstr " VIP"
 
 msgid " TCP"
-msgstr ""
+msgstr " TCP"
 
-#, fuzzy
 msgid " FromMobile"
-msgstr "??????"
+msgstr "????????????"
 
-#, fuzzy
 msgid " BindMobile"
-msgstr "??????"
+msgstr "????????????"
 
 msgid " Video"
-msgstr ""
+msgstr " ??????"
 
-#, fuzzy
 msgid " Zone"
-msgstr "??? ????"
+msgstr "???"
 
 msgid "Flag"
-msgstr ""
+msgstr "??????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Ver"
-msgstr "?????????"
+msgstr "Ver"
 
 msgid "Invalid name"
 msgstr "????? ?????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Select icon..."
-msgstr "?????? ??????????? ...."
+msgstr "??????????? ??????????? ...."
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "<b>Login time</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
-msgstr "<b>?????? ???</b>: %s<br>\n"
+msgstr "<b>?????? ???</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "<b>Total Online Buddies</b>: %d<br>\n"
-msgstr "<b>?????? ???</b>: %s<br>\n"
+msgstr "<b>????? ?????????????? ???????</b>: %d<br>\n"
 
 #, c-format
 msgid "<b>Last Refresh</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<b>????? ?????? ???????????????</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "<b>Server</b>: %s<br>\n"
-msgstr " <b>???????:</b> %s<br> "
+msgstr "<b>???????(???????)</b>: %s<br>\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "<b>Client Tag</b>: %s<br>\n"
-msgstr "<b>?????? ???</b>: %s<br>\n"
+msgstr "<b>??????? ??????</b>: %s<br>\n"
 
 #, c-format
 msgid "<b>Connection Mode</b>: %s<br>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<b>??????? ?????</b>: %s<br>\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "<b>My Internet IP</b>: %s:%d<br>\n"
-msgstr "<b>??? ?????:</b> %s<br>"
+msgstr "<b>???? ??????? IP</b>: %s:%d<br>\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "<b>Sent</b>: %lu<br>\n"
-msgstr " <b>???????:</b> %s<br> "
+msgstr "<b>???????????</b>: %lu<br>\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "<b>Resend</b>: %lu<br>\n"
-msgstr " <b>???????:</b> %s<br> "
+msgstr "<b>???? ???????</b>: %lu<br>\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "<b>Lost</b>: %lu<br>\n"
-msgstr "<b>%s:</b> %s<br>"
+msgstr "<b>????????</b>: %lu<br>\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "<b>Received</b>: %lu<br>\n"
-msgstr "<b>?????? ???</b>: %s<br>\n"
+msgstr "<b>?????????????</b>: %lu<br>\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "<b>Received Duplicate</b>: %lu<br>\n"
-msgstr "<b>?????? ???</b>: %s<br>\n"
+msgstr "<b>?????????????? ??????????????</b>: %lu<br>\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "<b>Time</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
-msgstr "<b>?????? ???</b>: %s<br>\n"
+msgstr "<b>???</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "<b>IP</b>: %s<br>\n"
-msgstr " <b>???????:</b> %s<br> "
+msgstr "<b>IP</b>: %s<br>\n"
 
 msgid "Login Information"
 msgstr "?????? ??????"
 
-#, fuzzy
 msgid "<p><b>Original Author</b>:<br>\n"
-msgstr "<b>????? ???????</b><br>"
+msgstr "<p><b>??? ???</b>:<br>\n"
 
 msgid "<p><b>Code Contributors</b>:<br>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<p><b>?????(????) ???????????</b>:<br>\n"
 
 msgid "<p><b>Lovely Patch Writers</b>:<br>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<p><b>???????? ????????? ?????????</b>:<br>\n"
 
-#, fuzzy
 msgid "<p><b>Acknowledgement</b>:<br>\n"
-msgstr " <b>???????:</b> %s<br> "
+msgstr "<p><b>?????</b>:<br>\n"
 
-#, fuzzy
 msgid "<p><b>Scrupulous Testers</b>:<br>\n"
-msgstr "<b>????? ???????</b><br>"
+msgstr "<p><b>???????????? ?????????</b>:<br>\n"
 
 msgid "and more, please let me know... thank you!))"
-msgstr ""
+msgstr "???? ????? ?????????? ?????? ???????? ???? ??????... ??????????!))"
 
 msgid "<p><i>And, all the boys in the backroom...</i><br>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<p><i>????, ?????????????????? ????? ???????...</i><br>\n"
 
 msgid "<i>Feel free to join us!</i> :)"
-msgstr ""
+msgstr "<i>?????????? ????????? ??????????!</i> :)"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "About OpenQ %s"
-msgstr "'???? ??????"
+msgstr "OpenQ %s ??????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Change Icon"
-msgstr "?????????? ?????"
+msgstr "?????????? ????????"
 
 msgid "Change Password"
 msgstr "???????????? ??????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Account Information"
-msgstr "?????? ??????"
+msgstr "????? ??????"
 
 msgid "Update all QQ Quns"
-msgstr ""
+msgstr "????? QQ Quns ????? ???????? ????"
 
-#, fuzzy
 msgid "About OpenQ"
-msgstr "'???? ??????"
+msgstr "OpenQ ??????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Modify Buddy Memo"
-msgstr "????????"
+msgstr "?????? ????????? ?????????"
 
 #. *< type
 #. *< ui_requirement
@@ -8190,30 +8294,26 @@ msgstr "????????"
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#, fuzzy
 msgid "QQ Protocol Plugin"
-msgstr "???? ?????????? ???????????"
+msgstr "QQ ?????????? ???????????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Auto"
-msgstr "?????? ????"
+msgstr "?????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Select Server"
-msgstr "???????????? ???????????"
+msgstr "???????????? ???????????"
 
 msgid "QQ2005"
-msgstr ""
+msgstr "QQ2005"
 
 msgid "QQ2007"
-msgstr ""
+msgstr "QQ2007"
 
 msgid "QQ2008"
-msgstr ""
+msgstr "QQ2008"
 
-#, fuzzy
 msgid "Connect by TCP"
-msgstr "???????????????"
+msgstr "TCP ? ???? ?????? ?????"
 
 msgid "Show server notice"
 msgstr "????????(???????) ??????????? ??????"
@@ -8222,72 +8322,63 @@ msgid "Show chat room when msg comes"
 msgstr "????????(???????) ??????????? ??????"
 
 msgid "Show chat room when msg comes"
-msgstr ""
+msgstr "??????? ????? ???????? ????????? ??????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Keep alive interval (seconds)"
-msgstr "???????? ??? "
+msgstr "????????? ??????????? ??????? (??????????)"
 
-#, fuzzy
 msgid "Update interval (seconds)"
-msgstr "???????? ??? "
+msgstr "???????? ??????? (??????????)"
 
-#, fuzzy
 msgid "Unable to decrypt server reply"
-msgstr "?????? ?????? ????????????"
+msgstr "???????? ??????????? ?????????????(??????????)"
 
 #, c-format
 msgid "Failed requesting token, 0x%02X"
-msgstr ""
+msgstr "?????????? ???? ???????????? ???????????, 0x%02X"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Invalid token len, %d"
-msgstr "????? ????????"
+msgstr "??????? ??????? ??????????, %d"
 
 #. extend redirect used in QQ2006
 msgid "Redirect_EX is not currently supported"
-msgstr ""
+msgstr "Redirect_EX ?? ??????? ??????????"
 
 #. need activation
 #. need activation
 #. need activation
-#, fuzzy
 msgid "Activation required"
-msgstr "?????? ?????"
+msgstr "????????????? ?????????"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown reply code when logging in (0x%02X)"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgid "Requesting captcha"
-msgstr "????? ??????"
+msgstr "?????????????? ??????"
 
 msgid "Checking captcha"
-msgstr ""
+msgstr "????????????? ??????????????????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Failed captcha verification"
-msgstr "????! ??????? ????"
+msgstr "???????? ?????????? ???????????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Captcha Image"
-msgstr "????? ?????"
+msgstr "???????? ?????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Enter code"
-msgstr "???????? ???????"
+msgstr "?????????? ???????"
 
 msgid "QQ Captcha Verification"
-msgstr ""
+msgstr "QQ ???????? ??????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Enter the text from the image"
-msgstr "?????? ???????? ???????"
+msgstr "????????? ????????? ???????"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown reply when checking password (0x%02X)"
-msgstr ""
+msgstr "???????????? ???????????? ???????? ??????????? ?????? (0x%02X)"
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8296,30 +8387,26 @@ msgid "Socket error"
 msgstr ""
 
 msgid "Socket error"
-msgstr ""
+msgstr "??????? ???"
 
-#, fuzzy
 msgid "Getting server"
-msgstr "???????? ?????? ????.."
+msgstr "???????????? ??????????????."
 
-#, fuzzy
 msgid "Requesting token"
-msgstr "?????? ??????????????."
+msgstr "?????????? ?????????????."
 
 #, fuzzy
 msgid "Unable to resolve hostname"
 msgstr "?????? ????? ?????????? ???????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Invalid server or port"
-msgstr "????? ???"
+msgstr "???????? ??????? ??? ???????????"
 
 msgid "Connecting to server"
 msgstr "??????????????(???????) ?????? ??????? ????????????"
 
-#, fuzzy
 msgid "QQ Error"
-msgstr "???"
+msgstr "QQ ???"
 
 # , c-format
 #, c-format
@@ -8334,23 +8421,24 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "%s"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s:%s"
-msgstr "%s (%s)"
+msgstr "%s:%s"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "From %s:"
-msgstr "??????"
+msgstr "%s ???:"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Server notice From %s: \n"
 "%s"
-msgstr "?????? ???????? %s"
+msgstr ""
+"%s ??? ???????? ????????: \n"
+"%s"
 
-#, fuzzy
 msgid "Unknown SERVER CMD"
-msgstr "?????????? ????."
+msgstr "?????????? SERVER CMD"
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8358,32 +8446,29 @@ msgstr ""
 "Room %u, reply 0x%02X"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgid "QQ Qun Command"
-msgstr "????"
+msgstr "QQ Qun ?????"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unable to decrypt login reply"
 msgstr "?????? ?????? ????????????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Unknown LOGIN CMD"
-msgstr "?????????? ????."
+msgstr "?????????? LOGIN CMD"
 
-#, fuzzy
 msgid "Unknown CLIENT CMD"
-msgstr "?????????? ????."
+msgstr "?????????? CLIENT CMD"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%d has declined the file %s"
-msgstr "%s ?????????  %s ???? ????????????"
+msgstr "%d ???? %s ???????? ????????????????"
 
 msgid "File Send"
 msgstr "???  ?????"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%d cancelled the transfer of %s"
-msgstr "%s ???? %s  ???? ????????????? ??????????????."
+msgstr "%d ???? %s ? ????????????? ?????????????????"
 
 #, c-format
 msgid "<b>Group Title:</b> %s<br>"
@@ -8398,34 +8483,34 @@ msgid "Notes Address Book Information"
 msgstr " %s ?????? ??????"
 
 msgid "Notes Address Book Information"
-msgstr ""
+msgstr "????? ?????? ??????? ??????????"
 
 msgid "Invite Group to Conference..."
 msgstr "???????? ??????????? ?????????"
 
 msgid "Get Notes Address Book Info"
-msgstr ""
+msgstr "????? ?????? ?????? ????????????? ???????????"
 
 msgid "Sending Handshake"
-msgstr ""
+msgstr "??????????????? ????????????????"
 
 msgid "Waiting for Handshake Acknowledgement"
-msgstr ""
+msgstr "????????????? ???????????? ???????????? ????????????????? ?????????????"
 
 msgid "Handshake Acknowledged, Sending Login"
-msgstr ""
+msgstr "????????????? ???????????? ????????????????, ??????????? ????????????????"
 
 msgid "Waiting for Login Acknowledgement"
-msgstr ""
+msgstr "??????????? ???????????? ????????????????? ?????????????"
 
 msgid "Login Redirected"
-msgstr ""
+msgstr "??????????? ??? ???????????????????"
 
 msgid "Forcing Login"
-msgstr ""
+msgstr "??????????? ??????????????????"
 
 msgid "Login Acknowledged"
-msgstr ""
+msgstr "?????????? ???????????????????"
 
 msgid "Starting Services"
 msgstr "?????????? ????????????????"
@@ -8434,9 +8519,10 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "A Sametime administrator has issued the following announcement on server %s"
 msgstr ""
+"??? ???? ???? ???????????? %s ??? ???????????? ? ?????? ???????????? ????????????"
 
 msgid "Sametime Administrator Announcement"
-msgstr ""
+msgstr "??????? ??????????? ???????"
 
 #, c-format
 msgid "Announcement from %s"
@@ -8453,7 +8539,7 @@ msgid "Place Closed"
 msgstr "%s ???? ????? ????????????"
 
 msgid "Place Closed"
-msgstr ""
+msgstr "????????? ???????????"
 
 msgid "Microphone"
 msgstr "??????????"
@@ -8467,24 +8553,21 @@ msgstr "??? ????????msgid "File Transfer"
 msgstr "??? ???????? "
 
-#, fuzzy
 msgid "Supports"
-msgstr "?????"
+msgstr "?????????????"
 
-#, fuzzy
 msgid "External User"
-msgstr ""
-"\n"
-"<b>????? ???????</b>"
+msgstr "????? ???????"
 
 msgid "Create conference with user"
-msgstr ""
+msgstr "?????????????? ???????????? ?????"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Please enter a topic for the new conference, and an invitation message to be "
 "sent to %s"
 msgstr ""
+"????????  ??? ??????????? ???? ???????? ???? %s ?????? ???? ??????????? ???????"
 
 msgid "New Conference"
 msgstr "??? ???????"
@@ -8543,7 +8626,7 @@ msgid "Last Known Client"
 msgstr "??????????  (0x%04x)<br>"
 
 msgid "Last Known Client"
-msgstr ""
+msgstr "????????? ????? ????????"
 
 msgid "User Name"
 msgstr "???????? ?????"
@@ -8552,7 +8635,7 @@ msgid "An ambiguous user ID was entered"
 msgstr "???????? ??????"
 
 msgid "An ambiguous user ID was entered"
-msgstr ""
+msgstr "??????? ??????? ???????? ????????????"
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8581,22 +8664,22 @@ msgid "Remotely Stored Buddy List"
 "%s\n"
 
 msgid "Remotely Stored Buddy List"
-msgstr ""
+msgstr "???????? ??????????? ?????? ?????"
 
 msgid "Buddy List Storage Mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Local Buddy List Only"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ?????? ??????? ?????"
 
 msgid "Merge List from Server"
-msgstr ""
+msgstr "?????????? ?????????? ???????????"
 
 msgid "Merge and Save List to Server"
 msgstr ""
 
 msgid "Synchronize List with Server"
-msgstr ""
+msgstr "???????????? ???????????? ??????"
 
 #, c-format
 msgid "Import Sametime List for Account %s"
@@ -8633,7 +8716,7 @@ msgid "Unable to add group: group not fo
 msgstr ""
 
 msgid "Unable to add group: group not found"
-msgstr ""
+msgstr "???????? ??????? ??????? : ????? ???????????."
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8664,14 +8747,14 @@ msgid "No matches"
 msgstr "??????????? ??????????"
 
 msgid "No matches"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ???????????????"
 
 #, c-format
 msgid "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community."
 msgstr ""
 
 msgid "No Matches"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ???????????????"
 
 msgid "Search for a user"
 msgstr "???????????? ??????"
@@ -8751,25 +8834,25 @@ msgid "IM With Password"
 msgstr ""
 
 msgid "IM With Password"
-msgstr ""
+msgstr "?????????????? IM"
 
 msgid "Cannot set IM key"
-msgstr ""
+msgstr "IM ????????? ???????? ??????????"
 
 msgid "Set IM Password"
-msgstr ""
+msgstr "IM ???????????? ???????"
 
 msgid "Get Public Key"
-msgstr ""
+msgstr "????????? ????????? ???????????"
 
 msgid "Cannot fetch the public key"
-msgstr ""
+msgstr "????????? ????????? ????????????"
 
 msgid "Show Public Key"
-msgstr ""
+msgstr "????????? ????????? ??????"
 
 msgid "Could not load public key"
-msgstr ""
+msgstr "????????? ????????? ????? ???????????"
 
 msgid "User Information"
 msgstr "??????? ??????"
@@ -8779,7 +8862,7 @@ msgid "The %s buddy is not trusted"
 
 #, c-format
 msgid "The %s buddy is not trusted"
-msgstr ""
+msgstr "%s ?????????? ???????????"
 
 msgid ""
 "You cannot receive buddy notifications until you import his/her public key.  "
@@ -8800,7 +8883,7 @@ msgid "_Import..."
 msgstr ""
 
 msgid "_Import..."
-msgstr "???? ??????(_I)"
+msgstr "???? ??????(_I)..."
 
 msgid "Select correct user"
 msgstr "?????? ???????????? ???????????"
@@ -8828,7 +8911,7 @@ msgid "Robot"
 msgstr "????????????"
 
 msgid "Robot"
-msgstr ""
+msgstr "??????"
 
 msgid "Jealous"
 msgstr "?????"
@@ -8843,7 +8926,7 @@ msgid "User Modes"
 msgstr "????"
 
 msgid "User Modes"
-msgstr ""
+msgstr "??????? ???????"
 
 msgid "Preferred Contact"
 msgstr "????? ??????"
@@ -8861,25 +8944,25 @@ msgid "Reset IM Key"
 msgstr ""
 
 msgid "Reset IM Key"
-msgstr ""
+msgstr "IM ????????? ?????? ???????? ??????"
 
 msgid "IM with Key Exchange"
 msgstr ""
 
 msgid "IM with Password"
-msgstr ""
+msgstr "?????????????? IM"
 
 msgid "Get Public Key..."
-msgstr ""
+msgstr "????????? ????????? ???????????..."
 
 msgid "Kill User"
-msgstr ""
+msgstr "???????????? ??????"
 
 msgid "Draw On Whiteboard"
 msgstr ""
 
 msgid "_Passphrase:"
-msgstr "??????????(_P)"
+msgstr "???????(_P):"
 
 #, c-format
 msgid "Channel %s does not exist in the network"
@@ -8889,7 +8972,7 @@ msgid "Cannot get channel information"
 msgstr "??????? ??????"
 
 msgid "Cannot get channel information"
-msgstr ""
+msgstr "??????? ??????????? ????????????"
 
 #, c-format
 msgid "<b>Channel Name:</b> %s"
@@ -8901,16 +8984,16 @@ msgid "<br><b>Channel Founder:</b> %s"
 
 #, c-format
 msgid "<br><b>Channel Founder:</b> %s"
-msgstr ""
+msgstr "<br><b>??????? ????????:</b> %s"
 
 #, c-format
 msgid "<br><b>Channel Cipher:</b> %s"
-msgstr ""
+msgstr "<br><b>??????? ?????:</b> %s"
 
 #. Definition of HMAC: http://en.wikipedia.org/wiki/HMAC
 #, c-format
 msgid "<br><b>Channel HMAC:</b> %s"
-msgstr ""
+msgstr "<br><b>??????? HMAC:</b> %s"
 
 #, c-format
 msgid "<br><b>Channel Topic:</b><br>%s"
@@ -8918,7 +9001,7 @@ msgid "<br><b>Channel Modes:</b> "
 
 #, c-format
 msgid "<br><b>Channel Modes:</b> "
-msgstr ""
+msgstr "<br><b>??????? ???????:</b> "
 
 #, c-format
 msgid "<br><b>Founder Key Fingerprint:</b><br>%s"
@@ -8933,13 +9016,13 @@ msgid "Open Public Key..."
 
 #. Add new public key
 msgid "Open Public Key..."
-msgstr ""
+msgstr "????????? ????????? ????????..."
 
 msgid "Channel Passphrase"
-msgstr ""
+msgstr "??????? ??????????"
 
 msgid "Channel Public Keys List"
-msgstr ""
+msgstr "??????? ????????? ?????? ?????"
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8960,7 +9043,7 @@ msgid "Passphrase"
 msgstr "?????? ?????"
 
 msgid "Passphrase"
-msgstr ""
+msgstr "??????????"
 
 #, c-format
 msgid "Please enter the %s channel private group name and passphrase."
@@ -9074,7 +9157,7 @@ msgid "Error occurred"
 msgstr "???????? ?????? ???????"
 
 msgid "Error occurred"
-msgstr ""
+msgstr "????? ?????????"
 
 #, c-format
 msgid "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s"
@@ -9141,7 +9224,7 @@ msgid "Status Text"
 msgstr "?????? ?????"
 
 msgid "Status Text"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ????"
 
 msgid "Public Key Fingerprint"
 msgstr ""
@@ -9150,7 +9233,7 @@ msgid "_More..."
 msgstr ""
 
 msgid "_More..."
-msgstr "????????..(_M)"
+msgstr "????????(_M)..."
 
 msgid "Detach From Server"
 msgstr ""
@@ -9170,9 +9253,8 @@ msgstr "?????? ?????msgid "Cannot get room list"
 msgstr "?????? ?????????? ????????????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Network is empty"
-msgstr "???? ??????????"
+msgstr "???????? ???? ???"
 
 msgid "No public key was received"
 msgstr ""
@@ -9224,7 +9306,7 @@ msgid "WATCH"
 msgstr ""
 
 msgid "WATCH"
-msgstr ""
+msgstr "??????"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cannot watch user"
@@ -9440,20 +9522,26 @@ msgstr ""
 msgid "topic [&lt;new topic&gt;]:  View or change the topic"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgid "join &lt;channel&gt; [&lt;password&gt;]:  Join a chat on this network"
 msgstr ""
+"join: &lt;??????&gt; [???????]:  ? ????????????? ???? ???????????? ??????????"
 
 msgid "list:  List channels on this network"
 msgstr ""
 
 msgid "whois &lt;nick&gt;:  View nick's information"
-msgstr ""
+msgstr "whois &lt;?????????&gt;: ??????? ?????????? ?????? ??????????? ???????????"
 
 msgid "msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to a user"
 msgstr ""
+"msg &lt;?????????&gt; &lt;?????&gt;:  ???? ??????????? ???? ????? ?????????? "
+"???????"
 
 msgid "query &lt;nick&gt; [&lt;message&gt;]:  Send a private message to a user"
 msgstr ""
+"query &lt;?????????&gt; [&lt;?????&gt;]:  ???? ??????????? ???? ????? "
+"?????????? ???????."
 
 msgid "motd:  View the server's Message Of The Day"
 msgstr ""
@@ -9463,6 +9551,8 @@ msgstr ""
 
 msgid "quit [message]:  Disconnect from the server, with an optional message"
 msgstr ""
+"quit [?????]: ??????????? ?????? ????? ????, ??????????? ???? ?????????? ?? "
+"??????????"
 
 msgid "call &lt;command&gt;:  Call any silc client command"
 msgstr ""
@@ -9592,7 +9682,7 @@ msgid "Email: \t\t%s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Email: \t\t%s\n"
-msgstr "??-????: \t\t%s\n"
+msgstr "?-?????: \t\t%s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Host Name: \t%s\n"
@@ -10189,13 +10279,13 @@ msgid "_Class:"
 msgstr "??????? "
 
 msgid "_Class:"
-msgstr ""
+msgstr "????(_C):"
 
 msgid "_Instance:"
 msgstr ""
 
 msgid "_Recipient:"
-msgstr "?????????????(_R)"
+msgstr "?????????????(_R):"
 
 #, c-format
 msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed"
@@ -10311,11 +10401,9 @@ msgstr ""
 #. *
 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c Yes and @c No buttons.
 #.
-#, fuzzy
 msgid "_Yes"
 msgstr "????(_Y)"
 
-#, fuzzy
 msgid "_No"
 msgstr "????(_N)"
 
@@ -10323,7 +10411,7 @@ msgid "_Accept"
 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses Accept and Cancel buttons.
 #.
 msgid "_Accept"
-msgstr "?????????(_A)"
+msgstr "?????????(_A)"
 
 #. *
 #. * The default message to use when the user becomes auto-away.
@@ -10574,12 +10662,11 @@ msgstr "??????? ????msgid "Login Options"
 msgstr "??????? ????????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Pro_tocol:"
-msgstr "?????????? "
+msgstr "??????????(_t): "
 
 msgid "_Username:"
-msgstr "????? ?????"
+msgstr "????? ?????(_U):"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remember pass_word"
@@ -10589,22 +10676,19 @@ msgstr "??????? ????msgid "User Options"
 msgstr "??????? ????????"
 
-#, fuzzy
 msgid "_Local alias:"
-msgstr "?????? ???????"
+msgstr "?????? ???????(_L):"
 
-#, fuzzy
 msgid "New _mail notifications"
-msgstr "??? ?????? ?????"
+msgstr "??? ?????? ????????(_m):"
 
 #. Buddy icon
 #, fuzzy
 msgid "Use this buddy _icon for this account:"
 msgstr "? ????? ??????????? ? ?????? ????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Ad_vanced"
-msgstr "_?????????"
+msgstr "???????(_v)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Use GNOME Proxy Settings"
@@ -10641,13 +10725,13 @@ msgid "Proxy _type:"
 msgstr "???? ????????????? ???????????? ????????"
 
 msgid "Proxy _type:"
-msgstr "???????? _???"
+msgstr "???????? ???(_t):"
 
 msgid "_Host:"
-msgstr "_?????? ???"
+msgstr "?????? ???(_H):"
 
 msgid "_Port:"
-msgstr "_??????"
+msgstr "???????????(_P):"
 
 msgid "Pa_ssword:"
 msgstr "???????(_s):"
@@ -10663,14 +10747,13 @@ msgid "_Basic"
 msgstr "????????? ??????"
 
 msgid "_Basic"
-msgstr "_???"
+msgstr "???(_B)"
 
 msgid "Create _this new account on the server"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgid "P_roxy"
-msgstr "???????? "
+msgstr "????????(_r) "
 
 msgid "Enabled"
 msgstr "?????????????????"
@@ -10840,56 +10923,50 @@ msgstr "???????? ???msgid "Please update the necessary fields."
 msgstr "???????? ???? ?????? ?????????? ???????????"
 
-#, fuzzy
 msgid "A_ccount"
-msgstr "????:"
+msgstr "????(_c)"
 
 msgid ""
 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to "
 "join.\n"
 msgstr "???? ???????? ??????? ?????? ?????? ????.\n"
 
-#, fuzzy
 msgid "Room _List"
-msgstr "?????? ?????"
+msgstr "?????? ?????(_L)"
 
 msgid "_Block"
-msgstr "????????(_B)"
+msgstr "????????(_B)"
 
-#, fuzzy
 msgid "Un_block"
-msgstr "?????????? ?????? ????"
+msgstr "?????????? ?????? ????(_b)"
 
 msgid "Move to"
 msgstr ""
 
 msgid "Get _Info"
-msgstr "??????????? ???????(_I)"
+msgstr "??????????? ???(_I)"
 
 msgid "I_M"
-msgstr "_?????? ?????"
+msgstr "I_M"
 
-#, fuzzy
 msgid "_Audio Call"
-msgstr "??????? ?????? (_A)"
+msgstr "????? ??? (_A)"
 
 msgid "Audio/_Video Call"
-msgstr ""
+msgstr "?????/?????? ??? (_V)"
 
-#, fuzzy
 msgid "_Video Call"
-msgstr "?????? ????????"
+msgstr "?????? ???(_V)"
 
-#, fuzzy
 msgid "_Send File..."
-msgstr "_???????? ???????"
+msgstr "???????? ???????(_S)..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Add Buddy _Pounce..."
 msgstr "??????-????-?????? ??????(_P)"
 
 msgid "View _Log"
-msgstr "???? ????? ????(_L)"
+msgstr "?????????? ????(_L)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Hide When Offline"
@@ -10900,7 +10977,7 @@ msgid "_Alias..."
 msgstr "??????? ??????? ?????????"
 
 msgid "_Alias..."
-msgstr "_???????..."
+msgstr "???????(_A)..."
 
 msgid "_Remove"
 msgstr "??????????(_R)"
@@ -10913,23 +10990,22 @@ msgstr "??????????? msgid "Remove Custom Icon"
 msgstr "??????????? ??????????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Add _Buddy..."
-msgstr "???????????? ??????"
+msgstr "???????????? ??????(_B)..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Add C_hat..."
 msgstr "???????????? ??????"
 
 msgid "_Delete Group"
-msgstr "???????? ?????(_D)"
+msgstr "???????? ?????(_D)"
 
 msgid "_Rename"
-msgstr "???????????(_R)"
+msgstr "???????????(_R)"
 
 #. join button
 msgid "_Join"
-msgstr "_????"
+msgstr "????(_J)"
 
 msgid "Auto-Join"
 msgstr "?????-?????"
@@ -10943,10 +11019,10 @@ msgid "_Collapse"
 msgstr "????????????? ??????"
 
 msgid "_Collapse"
-msgstr "_????????"
+msgstr "????????(_C)"
 
 msgid "_Expand"
-msgstr "_?????????"
+msgstr "?????????(_E)"
 
 msgid "/Tools/Mute Sounds"
 msgstr "/???????/??????????? ??????"
@@ -10964,19 +11040,19 @@ msgid "/_Buddies"
 
 #. Buddies menu
 msgid "/_Buddies"
-msgstr "/_???????"
+msgstr "/???????(_B)"
 
 msgid "/Buddies/New Instant _Message..."
-msgstr "/???????/??? ?????..."
+msgstr "/???????/??? ?????? ?????(_M)..."
 
 msgid "/Buddies/Join a _Chat..."
-msgstr "/???????/??????????????? ????"
+msgstr "/???????/??????????????? ????(_C)..."
 
 msgid "/Buddies/Get User _Info..."
-msgstr "/???????/???????? ??????????? ???????"
+msgstr "/???????/???????? ??????????? ???????(_I)..."
 
 msgid "/Buddies/View User _Log..."
-msgstr "/???????/????? ???? ????"
+msgstr "/???????/????? ?????????? ????(_L)..."
 
 #, fuzzy
 msgid "/Buddies/Sh_ow"
@@ -11003,23 +11079,23 @@ msgid "/Buddies/_Sort Buddies"
 msgstr "/???????/???? ???? ??????????? ????"
 
 msgid "/Buddies/_Sort Buddies"
-msgstr "/???????/_?????? ?????????? ??????????"
+msgstr "/???????/?????? ?????????? ??????????(_S)"
 
 msgid "/Buddies/_Add Buddy..."
-msgstr "/???????/?????????? ??????..."
+msgstr "/???????/?????????? ??????(_A)..."
 
 msgid "/Buddies/Add C_hat..."
-msgstr "/???????/???????????? ??????"
+msgstr "/???????/???????????? ??????(_h)..."
 
 msgid "/Buddies/Add _Group..."
-msgstr "/??????????/???????? _??????"
+msgstr "/???????/????????  ??????(_G)..."
 
 msgid "/Buddies/_Quit"
-msgstr "/???????/_???????"
+msgstr "/???????/???????(_Q)"
 
 #. Accounts menu
 msgid "/_Accounts"
-msgstr "/_???????"
+msgstr "/???????(_A)"
 
 #, fuzzy
 msgid "/Accounts/Manage Accounts"
@@ -11027,10 +11103,11 @@ msgid "/_Tools"
 
 #. Tools
 msgid "/_Tools"
-msgstr "/_???????"
+msgstr "/????????(_T)"
 
+#, fuzzy
 msgid "/Tools/Buddy _Pounces"
-msgstr "/???????/?????? _?????? ??????? ????"
+msgstr "/???????/?????? ?????? ??????? ?????(_P)"
 
 #, fuzzy
 msgid "/Tools/_Certificates"
@@ -11040,31 +11117,39 @@ msgstr "/???????/???
 msgid "/Tools/Custom Smile_ys"
 msgstr "/???????/????? ??????"
 
+#, fuzzy
 msgid "/Tools/Plu_gins"
 msgstr "/???????/??????????????"
 
+#, fuzzy
 msgid "/Tools/Pr_eferences"
 msgstr "/???????/????????"
 
+#, fuzzy
 msgid "/Tools/Pr_ivacy"
 msgstr "/???????/_???????????"
 
+#, fuzzy
 msgid "/Tools/_File Transfers"
 msgstr "/???????/_??? ???????????"
 
+#, fuzzy
 msgid "/Tools/R_oom List"
 msgstr "/???????/??_???? ?????"
 
+#, fuzzy
 msgid "/Tools/System _Log"
 msgstr "/???????/?????? _????"
 
+#, fuzzy
 msgid "/Tools/Mute _Sounds"
 msgstr "/????????/???? _???"
 
 #. Help
 msgid "/_Help"
-msgstr "/_????"
+msgstr "/?????(_H)"
 
+#, fuzzy
 msgid "/Help/Online _Help"
 msgstr "/????/?_??????? ????"
 
@@ -11305,13 +11390,13 @@ msgid "_Edit Account"
 msgstr ""
 
 msgid "_Edit Account"
-msgstr "_????????? ??????"
+msgstr "????????? ????????(_E)"
 
 msgid "No actions available"
 msgstr "??? ??????? ?????????"
 
 msgid "_Disable"
-msgstr "_???????????????"
+msgstr "???????????(_D)"
 
 msgid "/Tools"
 msgstr "/???????"
@@ -11340,11 +11425,12 @@ msgstr "?????????? ?msgid "Invite Buddy Into Chat Room"
 msgstr "?????????? ????????????? ?????????"
 
+#, fuzzy
 msgid "_Buddy:"
 msgstr "_?????"
 
 msgid "_Message:"
-msgstr "_?????:"
+msgstr "?????(_M):"
 
 #, c-format
 msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n"
@@ -11357,7 +11443,7 @@ msgid "_Search for:"
 msgstr "??????"
 
 msgid "_Search for:"
-msgstr "_??? ????? ??????: "
+msgstr "???????? ??????(_S):"
 
 msgid "Un-Ignore"
 msgstr "??????????????? ???"
@@ -11399,9 +11485,11 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 
 #. Conversation menu
+#, fuzzy
 msgid "/_Conversation"
 msgstr "/_???????"
 
+#, fuzzy
 msgid "/Conversation/New Instant _Message..."
 msgstr "/???????/??? ????? _?????..."
 
@@ -11409,12 +11497,15 @@ msgstr "/???????/???
 msgid "/Conversation/Join a _Chat..."
 msgstr "/???????/???_??????..."
 
+#, fuzzy
 msgid "/Conversation/_Find..."
 msgstr "/???????/_??????..."
 
+#, fuzzy
 msgid "/Conversation/View _Log"
 msgstr "/???????/???? _????"
 
+#, fuzzy
 msgid "/Conversation/_Save As..."
 msgstr "/???????/????? ? ??????????..."
 
@@ -11437,24 +11528,31 @@ msgstr "/???????/???
 msgid "/Conversation/Media/Audio\\/Video _Call"
 msgstr "/???????/???? _????"
 
+#, fuzzy
 msgid "/Conversation/Se_nd File..."
 msgstr "/???????/??? _?????"
 
+#, fuzzy
 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..."
 msgstr "/???????/?????? ?????? ????? ??????..."
 
+#, fuzzy
 msgid "/Conversation/_Get Info"
 msgstr "/???????/_?????? ???????"
 
+#, fuzzy
 msgid "/Conversation/In_vite..."
 msgstr "/???????/???_??????..."
 
+#, fuzzy
 msgid "/Conversation/M_ore"
 msgstr "/???????/_????????"
 
+#, fuzzy
 msgid "/Conversation/Al_ias..."
 msgstr "/???????/_???????..."
 
+#, fuzzy
 msgid "/Conversation/_Block..."
 msgstr "/???????/_????????..."
 
@@ -11462,25 +11560,31 @@ msgstr "/???????/_??? msgid "/Conversation/_Unblock..."
 msgstr "/???????/_????????..."
 
+#, fuzzy
 msgid "/Conversation/_Add..."
 msgstr "/???????/_??????..."
 
+#, fuzzy
 msgid "/Conversation/_Remove..."
 msgstr "/???????/_??????????"
 
+#, fuzzy
 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..."
 msgstr "/???????/?????????? _??????..."
 
+#, fuzzy
 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..."
 msgstr "/???????/Insert Imag_e..."
 
+#, fuzzy
 msgid "/Conversation/_Close"
 msgstr "/???????/_??????"
 
 #. Options
 msgid "/_Options"
-msgstr "/_????????"
+msgstr "/????????(_O)"
 
+#, fuzzy
 msgid "/Options/Enable _Logging"
 msgstr "/????????/????????? ????????????"
 
@@ -11490,6 +11594,7 @@ msgstr ""
 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
 msgid "/Options/Show Ti_mestamps"
 msgstr "/????????/????????? _??????"
 
@@ -11526,6 +11631,7 @@ msgstr "/???????/???
 msgid "/Conversation/Send File..."
 msgstr "/???????/??? ?????..."
 
+#, fuzzy
 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..."
 msgstr "/???????/??????-????-?????? ??????..."
 
@@ -11916,6 +12022,10 @@ msgstr ""
 msgid "Occitan"
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgid "Oriya"
+msgstr "?????"
+
 msgid "Punjabi"
 msgstr ""
 
@@ -12022,6 +12132,9 @@ msgstr ""
 "<FONT SIZE=\"4\">FAQ:</FONT> <A HREF=\"http://developer.pidgin.im/wiki/FAQ"
 "\">http://developer.pidgin.im/wiki/FAQ</A><BR/><BR/>"
 msgstr ""
+"<FONT SIZE=\"4\">??????????? ???????? ??????????:</FONT> <A HREF=\"http://"
+"developer.pidgin.im/wiki/FAQ\">http://developer.pidgin.im/wiki/FAQ</A><BR/"
+"><BR/>"
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -12065,8 +12178,9 @@ msgid "_Name"
 msgstr "??????????? ??????"
 
 msgid "_Name"
-msgstr "_?????"
+msgstr "?????(_N)"
 
+#, fuzzy
 msgid "_Account"
 msgstr "_????"
 
@@ -12146,6 +12260,7 @@ msgstr "????? ??????msgid "Remove Group"
 msgstr "????? ??????????"
 
+#, fuzzy
 msgid "_Remove Group"
 msgstr "_????? ??????????"
 
@@ -12169,6 +12284,7 @@ msgstr "??????????? msgid "Remove Chat"
 msgstr "???????????? ??????????"
 
+#, fuzzy
 msgid "_Remove Chat"
 msgstr "_???????????? ??????????"
 
@@ -12191,17 +12307,14 @@ msgstr "??? ?????..."
 msgid "New _Message..."
 msgstr "??? ?????..."
 
-#, fuzzy
 msgid "_Accounts"
-msgstr "/_???????"
+msgstr "???????(_A)"
 
-#, fuzzy
 msgid "Plu_gins"
-msgstr "???????????"
+msgstr "?????????????(_g)"
 
-#, fuzzy
 msgid "Pr_eferences"
-msgstr "????????? "
+msgstr "?????????(_e)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mute _Sounds"
@@ -12263,16 +12376,20 @@ msgstr "???????? ???msgid "Time Remaining:"
 msgstr "???????? ???:"
 
+#, fuzzy
 msgid "Close this window when all transfers _finish"
 msgstr "_????? ??????????? ??????? ? ?????? ??????"
 
+#, fuzzy
 msgid "C_lear finished transfers"
 msgstr "??_??? ?????????????? ???????????"
 
 #. "Download Details" arrow
+#, fuzzy
 msgid "File transfer _details"
 msgstr "_??? ???????? ????"
 
+#, fuzzy
 msgid "Paste as Plain _Text"
 msgstr "???? _???????? ??????"
 
@@ -12393,6 +12510,7 @@ msgstr "????? ?????"
 msgid "Save Image"
 msgstr "????? ?????"
 
+#, fuzzy
 msgid "_Save Image..."
 msgstr "_????? ?????..."
 
@@ -12409,10 +12527,10 @@ msgid "_URL"
 msgstr "???????? ????????? ???????????"
 
 msgid "_URL"
-msgstr "_????????"
+msgstr "_URL"
 
 msgid "_Description"
-msgstr "_??????"
+msgstr "??????(_D)"
 
 msgid ""
 "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. "
@@ -12450,9 +12568,8 @@ msgstr ""
 msgid "This theme has no available smileys."
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgid "_Font"
-msgstr "????????????"
+msgstr "????? ????(_F)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Group Items"
@@ -12682,7 +12799,7 @@ msgid "_Pause"
 msgstr ""
 
 msgid "_Pause"
-msgstr "_???????"
+msgstr "???????(_ P)"
 
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
@@ -12772,6 +12889,7 @@ msgstr "???????? ???msgid "<b>Filename:</b>"
 msgstr "???????? ?????:"
 
+#, fuzzy
 msgid "Configure Pl_ugin"
 msgstr "????????? ???????"
 
@@ -12786,12 +12904,14 @@ msgstr "????? ??????msgstr "????? ?????? ??????"
 
 #. Create the "Pounce on Whom" frame.
+#, fuzzy
 msgid "Pounce on Whom"
 msgstr "??? ???? ???? ??????"
 
 msgid "_Account:"
-msgstr "_????:"
+msgstr "????(_A):"
 
+#, fuzzy
 msgid "_Buddy name:"
 msgstr "_?????? ?????:"
 
@@ -12855,6 +12975,7 @@ msgstr "??????????? msgid "_Recurring"
 msgstr "????????????? (_R)"
 
+#, fuzzy
 msgid "Pounce Target"
 msgstr "????? ???????"
 
@@ -13019,7 +13140,7 @@ msgid "N_ew conversations:"
 msgstr ""
 
 msgid "N_ew conversations:"
-msgstr "??? ??????????(e):"
+msgstr "??? ??????????(_e):"
 
 msgid "Show _formatting on incoming messages"
 msgstr ""
@@ -13037,6 +13158,7 @@ msgstr "????????? ??msgid "_Notify buddies that you are typing to them"
 msgstr "????????? ???? ???????????????  ????? ???? (_N)"
 
+#, fuzzy
 msgid "Highlight _misspelled words"
 msgstr "????? ???????? ???? ??????"
 
@@ -13173,9 +13295,11 @@ msgstr "??????? ????msgid "Configure _Browser"
 msgstr "??????? ???????(_C)"
 
+#, fuzzy
 msgid "_Browser:"
 msgstr "_?????????:"
 
+#, fuzzy
 msgid "_Open link in:"
 msgstr "_?????????? ??????? ???????? ->"
 
@@ -13313,7 +13437,7 @@ msgid "Based on keyboard or mouse use"
 msgstr ""
 
 msgid "Based on keyboard or mouse use"
-msgstr ""
+msgstr "??????? ??? ?????? ????? ????? ????"
 
 msgid "_Minutes before becoming idle:"
 msgstr "????????? ?????? ????????(_M):"
@@ -13322,6 +13446,7 @@ msgstr "??????????? msgid "Change to this status when _idle:"
 msgstr "???????????????? ??????? ????????"
 
+#, fuzzy
 msgid "_Auto-reply:"
 msgstr "_???????????-?????:"
 
@@ -13338,20 +13463,17 @@ msgstr ""
 msgid "Status to a_pply at startup:"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgid "Interface"
-msgstr "?????????"
+msgstr "??????????"
 
 msgid "Browser"
 msgstr "??????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Status / Idle"
-msgstr "??????:"
+msgstr "?????? / ??????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Themes"
-msgstr "?????????"
+msgstr "???????????????"
 
 msgid "Allow all users to contact me"
 msgstr "???? ??????????? ???????? ?????????? ????????"
@@ -13378,9 +13500,8 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 
 #. Remove All button
-#, fuzzy
 msgid "Remove Al_l"
-msgstr "?????? ????"
+msgstr "????????? ?????? ????(_l)"
 
 msgid "Permit User"
 msgstr "???????????? ????????"
@@ -13467,11 +13588,11 @@ msgid "Use a _different status for some 
 
 #. Different status message expander
 msgid "Use a _different status for some accounts"
-msgstr ""
+msgstr "????? ??????????? ??????? ??????????? ????(_d)"
 
 #. Save & Use button
 msgid "Sa_ve & Use"
-msgstr "????? ???? ????"
+msgstr "????? ???? ????(_v)"
 
 #, c-format
 msgid "Status for %s"
@@ -13480,71 +13601,56 @@ msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
 "A custom smiley for '%s' already exists.  Please use a different shortcut."
-msgstr ""
+msgstr "'%s' ???? ?????? ?????? ?????? ???. ???????? ??????? ??????-???? ????? ????."
 
-#, fuzzy
 msgid "Custom Smiley"
-msgstr "?????? ??????"
+msgstr "?????? ??????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Duplicate Shortcut"
-msgstr "?????????? ?????????"
+msgstr "???? ??????-???"
 
-#, fuzzy
 msgid "Edit Smiley"
-msgstr "?????? ??????"
+msgstr "??????????? ????????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Add Smiley"
-msgstr "?????????!"
+msgstr "??????????? ??????"
 
-#, fuzzy
 msgid "_Image:"
-msgstr "????? ?????"
+msgstr "?????(_I):"
 
 #. Shortcut text
-#, fuzzy
 msgid "S_hortcut text:"
-msgstr "??????"
+msgstr "??????-??? ????(_h):"
 
-#, fuzzy
 msgid "Smiley"
-msgstr "?????????!"
+msgstr "??????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Shortcut Text"
-msgstr "??????"
+msgstr "??????-??? ????"
 
 msgid "Custom Smiley Manager"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ?????? ??????????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Select Buddy Icon"
-msgstr "?????????? ???????????"
+msgstr "????? ??????????? ???????????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Click to change your buddyicon for this account."
-msgstr "? ????? ??????????? ? ?????? ????"
+msgstr "? ?????? ????? ???????????????? ????????? ?????? ????."
 
-#, fuzzy
 msgid "Click to change your buddyicon for all accounts."
-msgstr "? ????? ??????????? ? ?????? ????"
+msgstr "????? ????????? ????? ???????????????? ????????? ?????? ????."
 
-#, fuzzy
 msgid "Waiting for network connection"
-msgstr "????????? ????????????? ???????????????????"
+msgstr "?????? ???????????? ???????????????????"
 
-#, fuzzy
 msgid "New status..."
-msgstr "??? ?????..."
+msgstr "??? ??????..."
 
-#, fuzzy
 msgid "Saved statuses..."
-msgstr "?????? ?????????"
+msgstr "?????? ?????????..."
 
-#, fuzzy
 msgid "Status Selector"
-msgstr "?????? ?????"
+msgstr "?????? ????????"
 
 msgid "Google Talk"
 msgstr "????? ????"
@@ -13565,17 +13671,21 @@ msgstr ""
 "%s cannot transfer a folder. You will need to send the files within "
 "individually."
 msgstr ""
+"%s ???? ??????????? ???????? ??????????. ???? ????????? ???????????? "
+"?????????????????."
 
 msgid "You have dragged an image"
-msgstr ""
+msgstr "???? ???? ?????????? ????? ????????????"
 
 msgid ""
 "You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or "
 "use it as the buddy icon for this user."
 msgstr ""
+"? ?????????? ??????????? ???? ??? ????????????? ???????????, ? ?????????? "
+"?????????, ??? ? ????????????? ?????? ?????????? ????? ????????????"
 
 msgid "Set as buddy icon"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ?????????? ???????"
 
 msgid "Send image file"
 msgstr "????? ????????  ???????"
@@ -13584,17 +13694,21 @@ msgid "Would you like to set it as the b
 msgstr "?????????? ??????"
 
 msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?"
-msgstr ""
+msgstr "? ????????????? ?????? ?????????? ????? ???????????"
 
 msgid ""
 "You can send this image as a file transfer, or use it as the buddy icon for "
 "this user."
 msgstr ""
+"? ?????????? ??????????? ???? ??? ????????????? ???????????, ??? ? ????????????? "
+"?????? ?????????? ????? ????????????"
 
 msgid ""
 "You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for "
 "this user"
 msgstr ""
+"? ?????????? ??????????? ? ???????????? ??????????, ??? ? ????????????? ?????? "
+"?????????? ????? ????????????"
 
 #. I don't know if we really want to do anything here.  Most of the desktop item types are crap like
 #. * "MIME Type" (I have no clue how that would be a desktop item) and "Comment"... nothing we can really
@@ -13602,12 +13716,14 @@ msgid "Cannot send launcher"
 #. * Probably not.  I'll just give an error and return.
 #. The original patch sent the icon used by the launcher.  That's probably wrong
 msgid "Cannot send launcher"
-msgstr ""
+msgstr "???????(??????) ???? ???????"
 
 msgid ""
 "You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send the target of "
 "this launcher instead of this launcher itself."
 msgstr ""
+"???? ???? ??????? ??????????(??????) ????? ????????????. ????? ???? ? ?????? "
+"?????? ???? ? ?????? ????????? ???????? ??????????."
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -13615,18 +13731,21 @@ msgstr ""
 "<b>File size:</b> %s\n"
 "<b>Image size:</b> %dx%d"
 msgstr ""
+"<b>???:</b> %s\n"
+"<b>???? ?????:</b> %s\n"
+"<b>?????? ?????:</b> %dx%d"
 
 #, c-format
 msgid "The file '%s' is too large for %s.  Please try a smaller image.\n"
 msgstr ""
+"'%s' ??? ????? %s ?? ??? ???????????.  ???????? ???? ???? ???????????? "
+"??????????.\n"
 
-#, fuzzy
 msgid "Icon Error"
-msgstr "?????????? ???"
+msgstr "??????? ???"
 
-#, fuzzy
 msgid "Could not set icon"
-msgstr "????????????"
+msgstr "??????????? ??????????????"
 
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
@@ -13639,97 +13758,89 @@ msgstr ""
 "????? '%s'????? ???? ????????? ??????: ???? ?????????, ????? ???? ?????????? ????? "
 "????????????????"
 
-#, fuzzy
 msgid "_Open Link"
-msgstr "_?????????? ??????? ???????? ->"
+msgstr "?????????? ????(_O)"
 
 msgid "_Copy Link Location"
 msgstr "?????? ???????? ???? ????(_C)"
 
 msgid "_Copy Email Address"
-msgstr "_?-?????? ?????????? ???? ????"
+msgstr "?-?????? ?????????? ???? ????(_C)"
 
-#, fuzzy
 msgid "_Open File"
-msgstr "??? ????????..."
+msgstr "???????? ????(_O)..."
 
-#, fuzzy
 msgid "Open _Containing Directory"
-msgstr "???? ??????"
+msgstr "?????? ???????? ???????? ????(_C)"
 
 msgid "Save File"
 msgstr "??? ?????"
 
-#, fuzzy
 msgid "_Play Sound"
-msgstr "??????????? ????(_l)"
+msgstr "??????????? ????(_P)"
 
-#, fuzzy
 msgid "_Save File"
-msgstr "??? ?????"
+msgstr "???????? ?????(_S)"
 
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to clear?"
+msgstr " %s ????? ????????? ?????????"
+
 msgid "Select color"
 msgstr "????????? ?????????"
 
 #. Translators may want to transliterate the name.
 #. It is not to be translated.
-#, fuzzy
 msgid "Pidgin"
-msgstr "???????????"
+msgstr "??????"
 
 msgid "_Alias"
-msgstr "_???????"
+msgstr "???????(_A)"
 
 msgid "Close _tabs"
-msgstr "_?????? ?????? ?????????"
+msgstr "?????????? ??????(_t)"
 
 msgid "_Get Info"
-msgstr "_?????? ???????"
+msgstr "?????? ???(_G)"
 
 msgid "_Invite"
-msgstr "_??????"
+msgstr "?????????(_I)"
 
-#, fuzzy
 msgid "_Modify..."
-msgstr "_??????"
+msgstr "????????(_M)..."
 
-#, fuzzy
 msgid "_Add..."
-msgstr "??????(_A)"
+msgstr "??????(_A)..."
 
 msgid "_Open Mail"
-msgstr "_???? ????????"
+msgstr "??????? ????(_O)"
 
-#, fuzzy
 msgid "_Edit"
-msgstr "??????"
+msgstr "??????? (_E)"
 
-#, fuzzy
 msgid "Pidgin Tooltip"
-msgstr "???????????"
+msgstr "?????? ?????????"
 
 msgid "Pidgin smileys"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ?????????"
 
 msgid "Selecting this disables graphical emoticons."
-msgstr ""
+msgstr "?????? ????? ??????????? ?????????? ??????????????? ????????????????."
 
-#, fuzzy
 msgid "none"
-msgstr "(?????? ????}"
+msgstr "??? ????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Small"
-msgstr "??-???? ?????"
+msgstr "????"
 
 msgid "Smaller versions of the default smilies"
-msgstr ""
+msgstr "???????????? ???????? ???? ??????????"
 
 msgid "Response Probability:"
 msgstr "??????????? ???????:"
 
 msgid "Statistics Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "????????? ??????"
 
 #. msg_difference spinner
 msgid "Maximum response timeout:"
@@ -13762,7 +13873,7 @@ msgid "Displays statistical information 
 
 #. *  summary
 msgid "Displays statistical information about your buddies' availability"
-msgstr ""
+msgstr "????? ?????? ??????? ?????? ???????? ??????????? ???????????"
 
 msgid "Buddy is idle"
 msgstr "????????? ????????????"
@@ -13771,11 +13882,11 @@ msgid "Buddy is \"extended\" away"
 msgstr "????????? ????????"
 
 msgid "Buddy is \"extended\" away"
-msgstr ""
+msgstr "??????? ?????????????? \"??????????????\""
 
 #. Not used yet.
 msgid "Buddy is mobile"
-msgstr ""
+msgstr "????????? ??????? ??????????????????"
 
 msgid "Buddy is offline"
 msgstr "??????? ??????? ?????????"
@@ -13787,12 +13898,14 @@ msgstr ""
 "The buddy with the <i>largest score</i> is the buddy who will have priority "
 "in the contact.\n"
 msgstr ""
+"<i>??? ??????? ???</i>????? ???????? ????????? ?????? ?????????? ??????? ?????? "
+"????????.\n"
 
 msgid "Use last buddy when scores are equal"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ???? ???????? ????? ?????????? ????"
 
 msgid "Point values to use for account..."
-msgstr ""
+msgstr "????????? ????? ??????????? ??????..."
 
 #. *< type
 #. *< ui_requirement
@@ -13816,44 +13929,36 @@ msgstr ""
 "in contact priority computations."
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgid "Conversation Colors"
-msgstr "/???????/_??????"
+msgstr "???????? ???????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Customize colors in the conversation window"
-msgstr "????? ??????? ????????? ??????"
+msgstr "????????? ?????????? ?????????? ????? ??????? ??????? ????????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Error Messages"
-msgstr "????? ????????"
+msgstr "??? ????????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Highlighted Messages"
-msgstr "??????? ????????? ???????????"
+msgstr "????????????? ????????"
 
-#, fuzzy
 msgid "System Messages"
-msgstr "???????????? ?????"
+msgstr "????????? ????????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Sent Messages"
-msgstr "???????????? ?????"
+msgstr "????????? ????????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Received Messages"
-msgstr "????? ????????"
+msgstr "??????????? ????????"
 
 #, c-format
 msgid "Select Color for %s"
 msgstr " %s ?? ????????? ???????????"
 
 msgid "Ignore incoming format"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ???????????? ????????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Apply in Chats"
-msgstr "??????? ???????"
+msgstr "????????????? ????????"
 
 msgid "Apply in IMs"
 msgstr "IM????? ????????"
@@ -13863,71 +13968,62 @@ msgstr "????????(???msgid "Server name request"
 msgstr "????????(???????) ???????? ???????? ????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Enter an XMPP Server"
-msgstr "??????????? ????? ???????"
+msgstr "???? XMPP ???????????? ???????"
 
 msgid "Select an XMPP server to query"
-msgstr ""
+msgstr "???? ???????? ???? XMPP ???????????? ????? ????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Find Services"
-msgstr "???????? ???????"
+msgstr "?????????? ????? ????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Add to Buddy List"
-msgstr "?????? ????? ?????"
+msgstr "?????? ????? ?? ??????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Gateway"
-msgstr "??? ?????(_w)"
+msgstr "???????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Directory"
-msgstr "???? ??????"
+msgstr "???"
 
-#, fuzzy
 msgid "PubSub Collection"
-msgstr "?????? ?????"
+msgstr "PubSub ?????"
 
 msgid "PubSub Leaf"
-msgstr ""
+msgstr "PubSub ????"
 
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "<b>Description:</b> "
 msgstr ""
 "\n"
-"<b>????:</b> ????? ????????"
+"<b>????:</b>"
 
 #. Create the window.
-#, fuzzy
 msgid "Service Discovery"
-msgstr "??????? ??????  ???????"
+msgstr "????????? ????? ????????"
 
-#, fuzzy
 msgid "_Browse"
-msgstr "_?????????:"
+msgstr "????????(_B)"
 
-#, fuzzy
 msgid "Server does not exist"
-msgstr "????????? ????????????????"
+msgstr "???????? ????????????????"
 
 msgid "Server does not support service discovery"
-msgstr ""
+msgstr "????????? ????????? ????????????????? ???????????????"
 
-#, fuzzy
 msgid "XMPP Service Discovery"
-msgstr "??????? ??????  ???????"
+msgstr "XMPP ????? ????? ????????"
 
 msgid "Allows browsing and registering services."
-msgstr ""
+msgstr "?????????? ????????? ???? ?????????? ?????????????."
 
 msgid ""
 "This plugin is useful for registering with legacy transports or other XMPP "
 "services."
 msgstr ""
+"? ????????? ??????????? ??????????? ??? XMPP ?????????? ?????????? ??? "
+"????????????????."
 
 msgid "By conversation count"
 msgstr "????????? ?????????? "
@@ -13945,7 +14041,7 @@ msgid "Separate IM and Chat windows when
 msgstr "????? ??????? ????????? ??????"
 
 msgid "Separate IM and Chat windows when placing by number"
-msgstr ""
+msgstr "???? ?????? ????????? ?????????? ???????? IM ????? ??????? ????????"
 
 #. *< type
 #. *< ui_requirement
@@ -13954,12 +14050,12 @@ msgid "ExtPlacement"
 #. *< priority
 #. *< id
 msgid "ExtPlacement"
-msgstr ""
+msgstr "ExtPlacement"
 
 #. *< name
 #. *< version
 msgid "Extra conversation placement options."
-msgstr ""
+msgstr "???????? ???????????? ????????? ????????."
 
 #. *< summary
 #. *  description
@@ -13970,7 +14066,7 @@ msgid "Mouse Gestures Configuration"
 
 #. Configuration frame
 msgid "Mouse Gestures Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ???????? ??????"
 
 msgid "Middle mouse button"
 msgstr "?????? ????? ?????"
@@ -13980,7 +14076,7 @@ msgid "_Visual gesture display"
 
 #. "Visual gesture display" checkbox
 msgid "_Visual gesture display"
-msgstr ""
+msgstr "????????? ??????? ????????(_V)"
 
 #. *< type
 #. *< ui_requirement
@@ -13989,13 +14085,13 @@ msgid "Mouse Gestures"
 #. *< priority
 #. *< id
 msgid "Mouse Gestures"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ?????????"
 
 #. *< name
 #. *< version
 #. *  summary
 msgid "Provides support for mouse gestures"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ??????????? ?????????? ???????????"
 
 #. *  description
 msgid ""
@@ -14005,6 +14101,11 @@ msgstr ""
 " o Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n"
 " o Drag up and then to the right to switch to the next conversation."
 msgstr ""
+"???????? ?????????? ?????? ???????? ?????????? ?????????. ??????? ??????????? "
+"?????????? ?????? ????? ?????????? ???????:\n"
+" o ???????????? ??????? ?????? ??????? ????? ???? ?????? ???????.\n"
+" o ?????? ????????? ????????? ??????? ????? ???? ?????? ???????.\n"
+" o ?????? ????????? ????????? ??????? ????? ???? ?????? ???????."
 
 msgid "Instant Messaging"
 msgstr "????? ????? ????????"
@@ -14012,6 +14113,8 @@ msgstr ""
 #. Add the label.
 msgid "Select a person from your address book below, or add a new person."
 msgstr ""
+"? ?????? ????? ????? ?????????? ???? ???????????? ????? ????, ??? ??? ???????????? "
+"??????."
 
 msgid "Group:"
 msgstr "?????:"
@@ -14029,20 +14132,23 @@ msgstr ""
 "Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new "
 "person."
 msgstr ""
+"? ?????????? ??????? ????? ????? ?????????? ???? ???????????? ????? ????, ??? ??? "
+"???????????? ?????."
 
 #. Add the expander
 msgid "User _details"
 msgstr "???????? ????(_d)"
 
 #. "Associate Buddy" button
+#, fuzzy
 msgid "_Associate Buddy"
-msgstr ""
+msgstr "?????????? (_A)"
 
 msgid "Unable to send email"
-msgstr "??_????????? ????????????"
+msgstr "???????? ????????????"
 
 msgid "The evolution executable was not found in the PATH."
-msgstr ""
+msgstr "PATH ????? ?????????????? ????????????????????? ???? ???????."
 
 msgid "An email address was not found for this buddy."
 msgstr "? ???????? ????? ??????? ???? ???????"
@@ -14051,15 +14157,15 @@ msgid "Send Email"
 msgstr "??????????????? ??????"
 
 msgid "Send Email"
-msgstr "??-???? ???????"
+msgstr "?-????? ???????"
 
 #. Configuration frame
 msgid "Evolution Integration Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "????????????????? ???????? ??????"
 
 #. Label
 msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to."
-msgstr ""
+msgstr "??? ????????? ?????????????? ???????????? ?????????????? ?????."
 
 #. *< type
 #. *< ui_requirement
@@ -14068,21 +14174,20 @@ msgid "Evolution Integration"
 #. *< priority
 #. *< id
 msgid "Evolution Integration"
-msgstr ""
+msgstr "????????????????? ???????"
 
 #. *< name
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
 msgid "Provides integration with Evolution."
-msgstr ""
+msgstr "????????????????? ???????????????????? ???????????."
 
 msgid "Please enter the person's information below."
 msgstr "???????? ??????????? ????? ???????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Please enter the buddy's username and account type below."
-msgstr "???????? ??????????? ????? ???????"
+msgstr "????? ??????? ????? ???? ????? ???????? ????? ???????."
 
 msgid "Account type:"
 msgstr "????? ???"
@@ -14098,7 +14203,7 @@ msgid "Email:"
 msgstr "????? (????)?????:"
 
 msgid "Email:"
-msgstr "??-????:"
+msgstr "?-?????:"
 
 #. *< type
 #. *< ui_requirement
@@ -14107,22 +14212,22 @@ msgid "GTK Signals Test"
 #. *< priority
 #. *< id
 msgid "GTK Signals Test"
-msgstr ""
+msgstr "GTK ??????? ???????"
 
 #. *< name
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
 msgid "Test to see that all ui signals are working properly."
-msgstr ""
+msgstr "????? ui ????????? ??????? ???? ???????????? ???? ?????????."
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "<b>Buddy Note</b>: %s"
 msgstr ""
 "\n"
-"<b>??????/? ???????:</b> %s"
+"<b>?????? ???????:</b> %s"
 
 msgid "History"
 msgstr "??????"
@@ -14134,7 +14239,7 @@ msgid "Iconify on Away"
 #. *< priority
 #. *< id
 msgid "Iconify on Away"
-msgstr ""
+msgstr "??? ????? ??????? ???????? ??????"
 
 #. *< name
 #. *< version
@@ -14142,6 +14247,8 @@ msgstr ""
 #. *  description
 msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away."
 msgstr ""
+"???? ??? ????? ?????? ????? ???? ????? ????????????? ??????? ???????? "
+"??????????????."
 
 msgid "Mail Checker"
 msgstr "???? ???????"
@@ -14151,20 +14258,19 @@ msgstr ""
 
 msgid "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail."
 msgstr ""
+"?????? ?????????? ????? ??? ???? ?????? ???? ??????? ???? ???? ???????? ???????????."
 
-#, fuzzy
 msgid "Markerline"
-msgstr "??????? ???"
+msgstr "??????????"
 
 msgid "Draw a line to indicate new messages in a conversation."
-msgstr ""
+msgstr "???? ???????????? ??? ?????????? ??????? ???? ????????? ???????."
 
-#, fuzzy
 msgid "Jump to markerline"
-msgstr "??????? ???"
+msgstr "???????????? ????"
 
 msgid "Draw Markerline in "
-msgstr ""
+msgstr "??????????????? ????? ???????"
 
 msgid "_IM windows"
 msgstr "_IM ????????"
@@ -14176,32 +14282,33 @@ msgstr ""
 "A music messaging session has been requested. Please click the MM icon to "
 "accept."
 msgstr ""
+"???? ????? ????? ????????????? ???? ?????????. ???????? MM ??????? ???? ??????? "
+"????."
 
 msgid "Music messaging session confirmed."
-msgstr ""
+msgstr "????? ?????? ??????????? ??????????????."
 
 msgid "Music Messaging"
 msgstr "????? ?????"
 
 msgid "There was a conflict in running the command:"
-msgstr ""
+msgstr "????????? ???????????? ???? ????????? ????????:"
 
 msgid "Error Running Editor"
-msgstr ""
+msgstr "??????????? ???????????? ???"
 
-#, fuzzy
 msgid "The following error has occurred:"
-msgstr "? ?????? ????? ?????????"
+msgstr "? ?????? ????? ?????????:"
 
 #. Configuration frame
 msgid "Music Messaging Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "????? ?????? ??????"
 
 msgid "Score Editor Path"
 msgstr ""
 
 msgid "_Apply"
-msgstr "????????(_A)"
+msgstr "????????(_A)"
 
 #. *< type
 #. *< ui_requirement
@@ -14222,33 +14329,32 @@ msgid "Notify For"
 
 #. ---------- "Notify For" ----------
 msgid "Notify For"
-msgstr "??????"
+msgstr "?????? ??????"
 
-#, fuzzy
 msgid "\t_Only when someone says your username"
-msgstr "???? ????? ????? ???????? ??????????"
+msgstr "\t ???? ??????? ????? ??????? ???????? ???????(_O)"
 
 msgid "_Focused windows"
-msgstr ""
+msgstr "??? ??????? ????????(_F)"
 
 #. ---------- "Notification Methods" ----------
 msgid "Notification Methods"
 msgstr "????? ?????????"
 
 msgid "Prepend _string into window title:"
-msgstr ""
+msgstr "????? ????????? ??????? ?????????? ??????(_s):"
 
 #. Count method button
 msgid "Insert c_ount of new messages into window title"
-msgstr ""
+msgstr "??? ?????? ?????????? ?????? ?????????? ??????(_o)"
 
 #. Count xprop method button
 msgid "Insert count of new message into _X property"
-msgstr ""
+msgstr "??? ?????? ?????????? _X ??????? ??????"
 
 #. Urgent method button
 msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint"
-msgstr ""
+msgstr "????? ??????????? \"_URGENT(??????)\" ??????"
 
 msgid "_Flash window"
 msgstr "??????? ?????(_C)"
@@ -14267,23 +14373,23 @@ msgid "Remove when conversation window _
 
 #. Remove on focus button
 msgid "Remove when conversation window _gains focus"
-msgstr ""
+msgstr "??????? ????????? ??? ??????????????? ??????????(_g)"
 
 #. Remove on click button
 msgid "Remove when conversation window _receives click"
-msgstr ""
+msgstr "??????? ?????????? ?????? ??????? ??????????(_r)"
 
 #. Remove on type button
 msgid "Remove when _typing in conversation window"
-msgstr "??????? ?????????? ????????? ??????????(_t)"
+msgstr "??????? ?????????? ????????? ??????????(_t)"
 
 #. Remove on message send button
 msgid "Remove when a _message gets sent"
-msgstr "??????? _???????????? ??????????"
+msgstr "??????? ???????????? ??????????(_m)"
 
 #. Remove on conversation switch button
 msgid "Remove on switch to conversation ta_b"
-msgstr ""
+msgstr "???????? ?????? ??????????? ?????? ????(_b)"
 
 #. *< type
 #. *< ui_requirement
@@ -14314,7 +14420,7 @@ msgid "An example plugin that does stuff
 #. *< version
 #. *  summary
 msgid "An example plugin that does stuff - see the description."
-msgstr ""
+msgstr "? ?????????? ?????????? ???????????? ???? ??????????? - ???????????? ????."
 
 #. *  description
 msgid ""
@@ -14323,6 +14429,10 @@ msgstr ""
 "- It reverses all incoming text\n"
 "- It sends a message to people on your list immediately when they sign on"
 msgstr ""
+"??? ???? ???????? ????????? ??????? ? ?????? ?????????? ?????????:\n"
+"- ????????????? ???? ???????? ???? ???? ?????? ???????????? ??? ???????????\n"
+"- ?????? ???? ????? ????????? ????? ??????????????\n"
+"- ????? ?????????? ??????? ?????? ?????????? ????? ?????? ?????????? ????????????"
 
 msgid "Hyperlink Color"
 msgstr "????????? ????"
@@ -14330,16 +14440,14 @@ msgstr "???? ?????? 
 msgid "Visited Hyperlink Color"
 msgstr "???? ?????? ????????? ????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Highlighted Message Name Color"
-msgstr "??????? ????????? ???????????"
+msgstr "?????? ?????? ?????? ?????? ????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Typing Notification Color"
-msgstr "????? ??????????????"
+msgstr "?????? ?????? ????"
 
 msgid "GtkTreeView Horizontal Separation"
-msgstr ""
+msgstr "GtkTreeView ???? ??????"
 
 msgid "Conversation Entry"
 msgstr "???????? ?????"
@@ -14368,13 +14476,13 @@ msgid "GTK+ Text Shortcut Theme"
 msgstr "GTK+ ???????????(?????????) ?????????"
 
 msgid "GTK+ Text Shortcut Theme"
-msgstr ""
+msgstr "GTK+ ???? ??????-??? ????????????(????)"
 
 msgid "Disable Typing Notification Text"
 msgstr "???????? ????? ????????? ???????????"
 
 msgid "GTK+ Theme Control Settings"
-msgstr ""
+msgstr "GTK+ ????????????(????) ????????? ??????????"
 
 msgid "Colors"
 msgstr "???????"
@@ -14396,7 +14504,7 @@ msgid "Pidgin GTK+ Theme Control"
 msgstr "gtkrc ????????? ???? ???"
 
 msgid "Pidgin GTK+ Theme Control"
-msgstr ""
+msgstr "?????? GTK+ ????????????(????) ????????"
 
 msgid "Provides access to commonly used gtkrc settings."
 msgstr "??????????? ???????? gtkrc ???????????? ???????????? ???????????."
@@ -14465,15 +14573,16 @@ msgstr "?????? ?????
 #. *< name
 #. *< version
-#, fuzzy
 msgid "Conversation Window Send Button."
-msgstr " %s ????? ???????"
+msgstr "??????? ??????????? ???????? ?????."
 
 #. *< summary
 msgid ""
 "Adds a Send button to the entry area of the conversation window. Intended "
 "for use when no physical keyboard is present."
 msgstr ""
+"???????? ??????????? ?????? ???????? ???? ???????? ?????????? ???????????. "
+"?????? ???????? ????????? ?????? ??????? ????? ??????????? ???????."
 
 msgid "Duplicate Correction"
 msgstr "?????????? ?????????"
@@ -14508,6 +14617,8 @@ msgstr ""
 #. Created here so it can be passed to whole_words_button_toggled.
 msgid "_Exact case match (uncheck for automatic case handling)"
 msgstr ""
+"???????? ????????? (???????? ??????? ????????????????????? ?????? ?????? ???????)"
+"(_E)"
 
 msgid "Only replace _whole words"
 msgstr "???? ??????? ???????? ????? ????????(_w)"
@@ -14516,13 +14627,15 @@ msgid "Enable replacement of last word o
 msgstr "??????? ???? ???????? ????????"
 
 msgid "Enable replacement of last word on send"
-msgstr ""
+msgstr "?????????? ????? ??????? ??????????????? ??????????"
 
 msgid "Text replacement"
 msgstr "???? ???????"
 
 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules."
 msgstr ""
+"?????????? ???????????? ????????? ?????????? ??? ????? ???????????? ????????? "
+"?????????????."
 
 msgid "Just logged in"
 msgstr "?????? ??????????????"
@@ -14534,10 +14647,11 @@ msgstr ""
 "Icon for Contact/\n"
 "Icon for Unknown person"
 msgstr ""
+"?????????????????? ??????/\n"
+"?????? ??????????? ??????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Icon for Chat"
-msgstr "????????? ??????????"
+msgstr "???????????? ??????"
 
 msgid "Ignored"
 msgstr "???????"
@@ -14585,21 +14699,19 @@ msgid "Pidgin Icon Theme Editor"
 msgstr "????? ????????"
 
 msgid "Pidgin Icon Theme Editor"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ?????? ????????????(????) ??????"
 
 msgid "Contact"
 msgstr "?????? ?????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Pidgin Buddylist Theme Editor"
-msgstr "???????? ?????"
+msgstr "?????? ???????? ????? ????????????(????) ??????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Edit Buddylist Theme"
-msgstr "???????? ?????"
+msgstr "???????? ?????? ?????????????????(????) ????????"
 
 msgid "Edit Icon Theme"
-msgstr ""
+msgstr "??????? ?????????????????(????) ????????"
 
 #. *< type
 #. *< ui_requirement
@@ -14608,15 +14720,14 @@ msgstr ""
 #. *< priority
 #. *< id
 #. *  description
-#, fuzzy
 msgid "Pidgin Theme Editor"
-msgstr "???? ???????"
+msgstr "?????? ????????????(????) ??????"
 
 #. *< name
 #. *< version
 #. *  summary
 msgid "Pidgin Theme Editor."
-msgstr ""
+msgstr "?????? ????????????(????) ??????."
 
 #. *< type
 #. *< ui_requirement
@@ -14625,14 +14736,14 @@ msgid "Buddy Ticker"
 #. *< priority
 #. *< id
 msgid "Buddy Ticker"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ?????????(?????)"
 
 #. *< name
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list."
-msgstr ""
+msgstr "?????? ?????? ???? ???? ???????."
 
 msgid "Display Timestamps Every"
 msgstr "????? ? ???????? ?????????????? ?????? "
@@ -14662,10 +14773,10 @@ msgid "_Force 24-hour time format"
 # , c-format
 #, c-format
 msgid "_Force 24-hour time format"
-msgstr "?? ???? ?????????????? ????????? ??????(_F)"
+msgstr "?? ???? ?????????????? ????????? ??????(_F)"
 
 msgid "Show dates in..."
-msgstr "???????????? ???? ??????..."
+msgstr "???????????? ???? ??????..."
 
 msgid "Co_nversations:"
 msgstr "??????????(_n)"
@@ -14674,7 +14785,7 @@ msgid "For delayed messages and in chats
 msgstr "????? ????????????"
 
 msgid "For delayed messages and in chats"
-msgstr ""
+msgstr "????? ???????? ???? ??????????????"
 
 msgid "_Message Logs:"
 msgstr "????? ????????(_M):"
@@ -14699,6 +14810,8 @@ msgstr ""
 "This plugin allows the user to customize conversation and logging message "
 "timestamp formats."
 msgstr ""
+"? ?????????????? ????????? ???????? ???? ?????? ?????? ?????????? ???????? ????? "
+"??????? ??????? ????????????."
 
 msgid "Audio"
 msgstr "?????"
@@ -14733,9 +14846,8 @@ msgstr "????(_e)"
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#, fuzzy
 msgid "Voice/Video Settings"
-msgstr "????????????? ??????"
+msgstr "?????/?????? ??????????"
 
 #. *< name
 #. *< version
@@ -14774,6 +14886,7 @@ msgstr ""
 
 msgid "Remove Buddy List window transparency on focus"
 msgstr ""
+"??? ??????????????? ?????? ?????? ????????? ????? ??????????????? ?????? ????"
 
 #. *< type
 #. *< ui_requirement
@@ -14788,7 +14901,7 @@ msgid "Variable Transparency for the bud
 #. *< version
 #. *  summary
 msgid "Variable Transparency for the buddy list and conversations."
-msgstr ""
+msgstr "????????????? ???? ?????? ?????????? ????????? ????? ??????????."
 
 #. *  description
 msgid ""
@@ -14797,6 +14910,10 @@ msgstr ""
 "\n"
 "* Note: This plugin requires Win2000 or greater."
 msgstr ""
+"? ????????? ???????? ???????? ???? ?????? ?????????? ????????? ????? ??????????????? "
+"???????????????.\n"
+"\n"
+"* ?????: ? ???????????? Win2000 ??? ??? ????? ???????? ??????????????."
 
 #. Autostart
 msgid "Startup"
@@ -14808,7 +14925,7 @@ msgid "Allow multiple instances"
 msgstr "??????? ??????????  %s ????? ???????(_S)"
 
 msgid "Allow multiple instances"
-msgstr ""
+msgstr "???? ?????????????? ????????"
 
 msgid "_Dockable Buddy List"
 msgstr "???? ????????? ?????? ?????(_D)"
@@ -14821,18 +14938,16 @@ msgstr "???? ???? ??
 msgid "Only when docked"
 msgstr "???? ???? ???????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Windows Pidgin Options"
-msgstr "??????? ???????? ????????"
+msgstr "??????? ?????? ????????"
 
-#, fuzzy
 msgid "Options specific to Pidgin for Windows."
-msgstr "??????? ???? ?? ?????????? ????????"
+msgstr "??????? ?????????? ???????? ????????."
 
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Provides options specific to Pidgin for Windows, such as buddy list docking."
-msgstr "??????? ???? ?? ?????????? ????????"
+msgstr ""
+"?????? ?????????? ????? ???????? ??????? ?????????? ???????? ??????????? ???????????."
 
 msgid "<font color='#777777'>Logged out.</font>"
 msgstr "<font color='#777777'>??? ???????????.</font>"
@@ -14865,11 +14980,13 @@ msgid "Send and receive raw XMPP stanzas
 #. *< version
 #. *  summary
 msgid "Send and receive raw XMPP stanzas."
-msgstr ""
+msgstr "????? XMPP ??????????????? ??????? ???? ?????????."
 
 #. *  description
 msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients."
 msgstr ""
+"XMPP ?????????????? ??? ?????????????? ??? ??????? ????????? ? ????????? "
+"??????????????."
 
 #~ msgid "%s"
 #~ msgstr "%s"
@@ -15015,7 +15132,7 @@ msgstr ""
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Reachability Address"
-#~ msgstr "??-???? ?????"
+#~ msgstr "?-????? ?????"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Jingle"
@@ -15838,3 +15955,11 @@ msgstr ""
 
 #~ msgid "Unable to read"
 #~ msgstr "???? ??????"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The last action you attempted could not be performed because you are over "
+#~ "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "???? ????? ???? ??????????? ?????????? ?????????? ?????????? ??????? ???? ??? "
+#~ "????????? ??????????. ???????? ?? ?????????????? ?????? ???? ????????? "
+#~ "??????????.\n"
============================================================
--- po/nb.po	8837ebd9b7cd65453d5216b7839cad5e123482d6
+++ po/nb.po	1b019823222f86c761b1960f4e15bdc863473386
@@ -8,21 +8,20 @@
 #  Petter Johan Olsen. (Updates for 0.x)
 #  Kyrre Ness Sj?baek  <kyrre at solution-forge.net>, 2005. (Updates for 1.x)
 #  Hallvard Glad <hallvard.glad at gmail.com>, 2007.  (Updates for 2.x)
-#  Hans Fredrik Nordhaug <hans at nordhaug.priv.no>, 2009. (Updates for 2.5)
+#  Hans Fredrik Nordhaug <hans at nordhaug.priv.no>, 2009-2010. (Updates for 2.5-2.6)
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nb\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-14 20:35-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-24 18:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-11 21:50-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-11 12:17+0100\n"
 "Last-Translator: Hans Fredrik Nordhaug <hans at nordhaug.priv.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian Bokm?l <i18n-nb at lister.ping.ui.no>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: MagicPO 0.4-3042svn\n"
 
 #. Translators may want to transliterate the name.
 #. It is not to be translated.
@@ -624,7 +623,7 @@ msgid "Add Buddy Pounce..."
 msgstr "Vis tidsstempler"
 
 msgid "Add Buddy Pounce..."
-msgstr "Legg til kontaktvarsling..."
+msgstr "Legg til kontaktvarsling ..."
 
 msgid "Invite..."
 msgstr "Inviter ..."
@@ -635,9 +634,8 @@ msgstr "Aktiver lyder"
 msgid "Enable Sounds"
 msgstr "Aktiver lyder"
 
-#, fuzzy
 msgid "You are not connected."
-msgstr "Klarte ikke koble til"
+msgstr "Du er ikke tilkoblet."
 
 msgid "<AUTO-REPLY> "
 msgstr "<AUTO-SVAR> "
@@ -648,9 +646,8 @@ msgstr[1] "Liste med %d brukere:\n"
 msgstr[0] "Liste med %d bruker:\n"
 msgstr[1] "Liste med %d brukere:\n"
 
-#, fuzzy
 msgid "Supported debug options are: plugins version"
-msgstr "St?ttede feils?kingsvalg er: version"
+msgstr "St?ttede feils?kingsvalg er: plugins version"
 
 msgid "No such command (in this context)."
 msgstr "Ingen slik kommando (i denne sammenheng)."
@@ -876,12 +873,11 @@ msgstr "Systemlogg"
 msgid "System Log"
 msgstr "Systemlogg"
 
-#, fuzzy
 msgid "Calling..."
-msgstr "Beregner..."
+msgstr "Ringer ..."
 
 msgid "Hangup"
-msgstr ""
+msgstr "Legg p?"
 
 #. Number of actions
 msgid "Accept"
@@ -891,25 +887,24 @@ msgid "Call in progress."
 msgstr "Avsl?"
 
 msgid "Call in progress."
-msgstr ""
+msgstr "Samtale i gang."
 
 msgid "The call has been terminated."
-msgstr ""
+msgstr "Samtalen er avsluttet."
 
 #, c-format
 msgid "%s wishes to start an audio session with you."
-msgstr ""
+msgstr "%s ?nsker ? starte en lyd?kt med deg."
 
 #, c-format
 msgid "%s is trying to start an unsupported media session type with you."
-msgstr ""
+msgstr "%s pr?ver ? starte en media-?kt med deg som ikke er st?ttet."
 
-#, fuzzy
 msgid "You have rejected the call."
-msgstr "Du har forlatt kanalen%s%s"
+msgstr "Du har avvist samtalen."
 
 msgid "call: Make an audio call."
-msgstr ""
+msgstr "samtale: Gj?r en lydsamtale"
 
 msgid "Emails"
 msgstr "E-poster"
@@ -1526,33 +1521,36 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Fetching TinyURL..."
 msgstr ""
+"\n"
+"Henter TinyURL ..."
 
 #, c-format
 msgid "TinyURL for above: %s"
-msgstr ""
+msgstr "TinyURL for adressen over: %s"
 
 msgid "Please wait while TinyURL fetches a shorter URL ..."
-msgstr ""
+msgstr "Vent mens TinyURL henter en kortere nettadresse ..."
 
 msgid "Only create TinyURL for URLs of this length or greater"
-msgstr ""
+msgstr "Bare opprett TinyURL for nettadresser med denne lengden eller st?rre"
 
 msgid "TinyURL (or other) address prefix"
-msgstr ""
+msgstr "TinyURL (eller andre) adressetillegg"
 
-#, fuzzy
 msgid "TinyURL"
-msgstr "Melodiens nettadresse"
+msgstr "TinyURL"
 
 msgid "TinyURL plugin"
-msgstr ""
+msgstr "TinyURL-tillegg"
 
 msgid "When receiving a message with URL(s), use TinyURL for easier copying"
 msgstr ""
+"N?r du mottar en melding med nettadresser, bruk TinyURL for lettere kopiering"
 
 msgid "Online"
 msgstr "P?logget"
 
+#. primative,						no,							id,			name
 msgid "Offline"
 msgstr "Avlogget"
 
@@ -1655,29 +1653,25 @@ msgstr "kontaktliste"
 msgid "buddy list"
 msgstr "kontaktliste"
 
-#, fuzzy
 msgid "The certificate is self-signed and cannot be automatically checked."
-msgstr ""
-"Sertifikatet presentert av \"%s\" er sj?l signert. Det kan ikke bli "
-"automatisk sjekket."
+msgstr "Sertifikatet er selvsignert og kan ikke sjekkes automatisk."
 
 msgid ""
 "The certificate is not trusted because no certificate that can verify it is "
 "currently trusted."
 msgstr ""
+"Dette sertifikatet er ikke betrodd fordi det ikke fins noe sertifikat som "
+"kan verfisere at det er betrodd for tiden."
 
-#, fuzzy
 msgid "The certificate is not valid yet."
-msgstr "Sertifikat lenken presentert for %s gjelder ikke."
+msgstr "Sertifikatet er ikke gyldig enda."
 
-#, fuzzy
 msgid "The certificate has expired and should not be considered valid."
-msgstr "Sertifikat lenken presentert for %s gjelder ikke."
+msgstr "Sertifikatet har utg?tt og b?r ikke regnes som gyldig."
 
 #. Translators: "domain" refers to a DNS domain (e.g. talk.google.com)
-#, fuzzy
 msgid "The certificate presented is not issued to this domain."
-msgstr "Sertifikat lenken presentert for %s gjelder ikke."
+msgstr "Det presenterte sertifikatet er ikke utstedt for dette domenet."
 
 msgid ""
 "You have no database of root certificates, so this certificate cannot be "
@@ -1686,17 +1680,14 @@ msgstr ""
 "Du har ingen database av root sertifikater, s? dette sertifikatet kan ikke "
 "bli validisert."
 
-#, fuzzy
 msgid "The certificate chain presented is invalid."
-msgstr "Sertifikat lenken presentert for %s gjelder ikke."
+msgstr "Den presenterte sertifikatkjeden er ikke gyldig."
 
-#, fuzzy
 msgid "The certificate has been revoked."
-msgstr "Sertifikat lenken presentert for %s gjelder ikke."
+msgstr "Sertifikatet er tilbakekalt."
 
-#, fuzzy
 msgid "An unknown certificate error occurred."
-msgstr "En ukjent p?loggingsfeil har inntruffet: %s."
+msgstr "En ukjent sertifikatfeil har inntruffet."
 
 msgid "(DOES NOT MATCH)"
 msgstr "(MATCHER IKKE)"
@@ -1740,25 +1731,24 @@ msgstr "_Se p? sertfikat..."
 msgid "_View Certificate..."
 msgstr "_Se p? sertfikat..."
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "The certificate for %s could not be validated."
-msgstr "Sertifikat lenken presentert for %s gjelder ikke."
+msgstr "Klarte ikke sjekk gyldigheten av sertifikatet for %s."
 
 #. TODO: Probably wrong.
 msgid "SSL Certificate Error"
 msgstr "SSL Sertifikat Feil"
 
-#, fuzzy
 msgid "Unable to validate certificate"
-msgstr "Klarte ikke autentisere: %s"
+msgstr "Klarte ikke sjekke gyldigheten av sertifikatet."
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "The certificate claims to be from \"%s\" instead. This could mean that you "
 "are not connecting to the service you believe you are."
 msgstr ""
-"Serifikatet presentert av \"%s\" hevder av vaere fra \"%s\" istedet.  Dette "
-"kan bety at du ikke er tilkoblet til den tjenesten du tror du er."
+"Serifikatet hevder av vaere fra <<%s>> istedet.  Dette kan bety at du ikke er "
+"tilkoblet til den tjenesten du tror du er."
 
 #. Make messages
 #, c-format
@@ -1844,9 +1834,8 @@ msgstr "%s forlot rommet (%s)."
 msgid "%s left the room (%s)."
 msgstr "%s forlot rommet (%s)."
 
-#, fuzzy
 msgid "Invite to chat"
-msgstr "Innviter til Konferanse"
+msgstr "Innviter til samtale"
 
 #. Put our happy label in it.
 msgid ""
@@ -1904,9 +1893,9 @@ msgstr "Oppslagsprosess avsluttet uten ? msgid "Resolver process exited without answering our request"
 msgstr "Oppslagsprosess avsluttet uten ? svare p? v?r foresp?rsel"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error converting %s to punycode: %d"
-msgstr "Klarte ikke lese %s: %d"
+msgstr "Klarte konvertere %s til punykode: %d"
 
 #, c-format
 msgid "Thread creation failure: %s"
@@ -1955,6 +1944,9 @@ msgstr ""
 "%s er ikke en vanlig fil. Pidgin nekter ? overskrive den for ? ikke risikere "
 "? ?delegge noe.\n"
 
+msgid "File is not readable."
+msgstr "Fila er ikke lesbar."
+
 #, c-format
 msgid "%s wants to send you %s (%s)"
 msgstr "%s ?nsker ? sende deg %s (%s)"
@@ -1993,9 +1985,9 @@ msgstr "Starter overf?ring av %s fra %s
 msgid "Starting transfer of %s from %s"
 msgstr "Starter overf?ring av %s fra %s"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Transfer of file <A HREF=\"file://%s\">%s</A> complete"
-msgstr "Overf?ring av filen %s er ferdig"
+msgstr "Overf?ring av filen <a href=\"file://%s\">%s</a> er ferdig"
 
 #, c-format
 msgid "Transfer of file %s complete"
@@ -2004,18 +1996,18 @@ msgstr "Filoverf?ring ferdig"
 msgid "File transfer complete"
 msgstr "Filoverf?ring ferdig"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "You cancelled the transfer of %s"
 msgstr "Du avbr?t overf?ringen av %s"
 
 msgid "File transfer cancelled"
 msgstr "Filoverf?ring avbrutt"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s cancelled the transfer of %s"
 msgstr "%s avbr?t overf?ringen av %s"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s cancelled the file transfer"
 msgstr "%s avbr?t filoverf?ringen"
 
@@ -2219,27 +2211,24 @@ msgstr ""
 "No codecs left. Your codec preferences in fs-codecs.conf are too strict."
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgid "A non-recoverable Farsight2 error has occurred."
-msgstr "En ukjent p?loggingsfeil har inntruffet: %s."
+msgstr "En ugjenopprettelig Farsight2-feil har inntruffet."
 
-#, fuzzy
 msgid "Conference error"
-msgstr "Konferanse lukket"
+msgstr "Konferansefeil"
 
 msgid "Error with your microphone"
-msgstr ""
+msgstr "Problem med mikrofonen din"
 
 msgid "Error with your webcam"
-msgstr ""
+msgstr "Problem med nettkameraet ditt"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error creating session: %s"
-msgstr "Feil: kunne ikke koble til"
+msgstr "Klarte ikke opprette ?kt: %s"
 
-#, fuzzy
 msgid "Error creating conference."
-msgstr "Feil: kunne ikke koble til"
+msgstr "Klarte ikke opprette konferanse."
 
 #, c-format
 msgid "You are using %s, but this plugin requires %s."
@@ -2498,14 +2487,14 @@ msgid "Hide Joins/Parts"
 "Test IPC-st?tte for tillegg (som tjener). Dette registrerer IPC-kommandoene."
 
 msgid "Hide Joins/Parts"
-msgstr ""
+msgstr "Skjul Joins/Parts"
 
 #. Translators: Followed by an input request a number of people
 msgid "For rooms with more than this many people"
-msgstr ""
+msgstr "For rom med mer enn s? mange personer"
 
 msgid "If user has not spoken in this many minutes"
-msgstr ""
+msgstr "Hvis en bruker ikke har snakket p? s? mange minutter"
 
 msgid "Apply hiding rules to buddies"
 msgstr "Bruker regler for ? skjule kontakter"
@@ -2642,7 +2631,6 @@ msgstr "Inkluderer andre lynmeldingsklie
 msgstr "Inkluderer andre lynmeldingsklienters logger i logg-viseren."
 
 #. * description
-#, fuzzy
 msgid ""
 "When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. "
 "Currently, this includes Adium, MSN Messenger, aMSN, and Trillian.\n"
@@ -2651,10 +2639,10 @@ msgstr ""
 "at your own risk!"
 msgstr ""
 "N?r man ser p? logger, vil dette tillegget inkludere logger fra andre "
-"lynmeldingsklienter. For tiden inkluderer dette Adium, MSN Messenger og "
-"Trillian.\n"
+"lynmeldingsklienter. For tiden inkluderer dette Adium, MSN Messenger, aMSN "
+"og Trillian.\n"
 "\n"
-"ADVARSEL: Dette tillegget er enda alpha kode og kan krasje ofte.  Bruk den "
+"ADVARSEL: Dette tillegget er fortsatt alfakode og kan krasje ofte.  Bruk den "
 "p? egen risiko!"
 
 #
@@ -2701,12 +2689,11 @@ msgstr "Lagre beskjeder sendt til en avl
 msgid "Save messages sent to an offline user as pounce."
 msgstr "Lagre beskjeder sendt til en avlogget bruker som pounce."
 
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The rest of the messages will be saved as pounces. You can edit/delete the "
 "pounce from the `Buddy Pounce' dialog."
 msgstr ""
-"Resten av beskjedene vil bli lagret som varsling. Du kan forandre/slette "
+"Resten av beskjedene vil bli lagret som varslinger. Du kan forandre/slette "
 "varslingen fra kontaktvarslingsdialogen."
 
 #, c-format
@@ -2735,9 +2722,8 @@ msgstr "Ikke sp?r. Alltid lagre som var
 msgid "Do not ask. Always save in pounce."
 msgstr "Ikke sp?r. Alltid lagre som varsling."
 
-#, fuzzy
 msgid "One Time Password"
-msgstr "Oppgi passord"
+msgstr "Engangspassord"
 
 #. *< type
 #. *< ui_requirement
@@ -2746,13 +2732,13 @@ msgid "One Time Password Support"
 #. *< priority
 #. *< id
 msgid "One Time Password Support"
-msgstr ""
+msgstr "St?tte for engangspassord"
 
 #. *< name
 #. *< version
 #. *  summary
 msgid "Enforce that passwords are used only once."
-msgstr ""
+msgstr "Tving at passord brukes kun en gang."
 
 #. *  description
 msgid ""
@@ -2956,17 +2942,15 @@ msgstr ""
 "Klarte ikke finne en ActiveTCL installasjon. Om du ?nsker ? bruke TCL "
 "tillegg, installer ActiveTCL fra http://www.activestate.com\n"
 
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Unable to find Apple's \"Bonjour for Windows\" toolkit, see http://d.pidgin."
 "im/BonjourWindows for more information."
 msgstr ""
-"Fant ikke verkt?ysamlingen til Apple Bonjour for Windows. Du finner flere "
-"opplysninger p? adressa http://d.pidgin.im/BonjourWindows."
+"Klarte ikke finne Apples <<Bonjour for Windows>> verkt?ysamling, se http://d."
+"pidgin.im/BonjourWindows for flere opplysninger."
 
-#, fuzzy
 msgid "Unable to listen for incoming IM connections"
-msgstr "Klarte ikke lage ny tilkobling\n"
+msgstr "Klarte ikke lytte etter innkommende lynmeldingsforbindelser"
 
 msgid ""
 "Unable to establish connection with the local mDNS server.  Is it running?"
@@ -3020,21 +3004,17 @@ msgstr "Klarte ikke sende beskjeden, sam
 msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started."
 msgstr "Klarte ikke sende beskjeden, samtalen kunne ikke startes."
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to create socket: %s"
-msgstr ""
-"Klarte ikke lage endepunkt:\n"
-"%s"
+msgstr "Klarte ikke lage endepunkt: %s"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to bind socket to port: %s"
-msgstr "Klarte ikke binde endepunkt til port"
+msgstr "Klarte ikke binde endepunkt til port: %s"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to listen on socket: %s"
-msgstr ""
-"Klarte ikke lage endepunkt:\n"
-"%s"
+msgstr "Klarte ikke lytte p? endepunkt: %s"
 
 msgid "Error communicating with local mDNSResponder."
 msgstr "Feil i kommunikasjonen med lokal mDNSResponder."
@@ -3081,17 +3061,14 @@ msgstr "Last inn kontaktliste fra fil...
 msgid "Load buddylist from file..."
 msgstr "Last inn kontaktliste fra fil..."
 
-#, fuzzy
 msgid "You must fill in all registration fields"
-msgstr "Fyll inn registrerings feltene."
+msgstr "Fyll inn alle registreringsfeltene"
 
-#, fuzzy
 msgid "Passwords do not match"
-msgstr "Passordene stemmer ikke overens."
+msgstr "Passordene stemmer ikke overens"
 
-#, fuzzy
 msgid "Unable to register new account.  An unknown error occurred."
-msgstr "Klarte ikke registere ny konto. En feil oppsto.\n"
+msgstr "Klarte ikke registere ny konto. En ukjent feil oppsto."
 
 msgid "New Gadu-Gadu Account Registered"
 msgstr "Ny Gadu-Gadu konto registrert"
@@ -3106,11 +3083,10 @@ msgid "Enter captcha text"
 msgstr "Passord (igjen)"
 
 msgid "Enter captcha text"
-msgstr ""
+msgstr "Fyll inn captcha-tekst"
 
-#, fuzzy
 msgid "Captcha"
-msgstr "Captcha-bilde"
+msgstr "Captcha"
 
 msgid "Register New Gadu-Gadu Account"
 msgstr "Registrere ny Gadu-Gadu-konto"
@@ -3188,10 +3164,12 @@ msgstr "Legg til samtale..."
 msgid "Add to chat..."
 msgstr "Legg til samtale..."
 
+#. 0
 #. Global
 msgid "Available"
 msgstr "Tilgjengelig"
 
+#. 1
 #. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for
 #. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message
 #. Away stuff
@@ -3253,9 +3231,9 @@ msgstr "Samtale _navn:"
 msgid "Chat _name:"
 msgstr "Samtale _navn:"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to resolve hostname '%s': %s"
-msgstr "Kan ikke koble til tjener."
+msgstr "Klarte ikke finne ip-adressen for vertsnavnet <<%s>>: %s"
 
 #. 1. connect to server
 #. connect to the server
@@ -3268,9 +3246,8 @@ msgstr "Dette samtalenavnet er allerede 
 msgid "This chat name is already in use"
 msgstr "Dette samtalenavnet er allerede i bruk"
 
-#, fuzzy
 msgid "Not connected to the server"
-msgstr "Ikke koblet til tjeneren."
+msgstr "Ikke koblet til tjeneren"
 
 msgid "Find buddies..."
 msgstr "Finn kontakter..."
@@ -3311,9 +3288,8 @@ msgstr "Gadu-Gadu Bruker"
 msgid "Gadu-Gadu User"
 msgstr "Gadu-Gadu Bruker"
 
-#, fuzzy
 msgid "GG server"
-msgstr "Henter tjener"
+msgstr "GG-tjener"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown command: %s"
@@ -3329,9 +3305,8 @@ msgstr "Filoverf?ring feilet"
 msgid "File Transfer Failed"
 msgstr "Filoverf?ring feilet"
 
-#, fuzzy
 msgid "Unable to open a listening port."
-msgstr "Klarte ikke ?pne port for lytting."
+msgstr "Klarte ikke ?pne en port for lytting."
 
 msgid "Error displaying MOTD"
 msgstr "Feil under visning av MOTD"
@@ -3353,11 +3328,9 @@ msgstr "MOTD for %s"
 #.
 #. TODO: what to do here - do we really have to disconnect?
 #. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write?
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Lost connection with server: %s"
-msgstr ""
-"Mistet forbindelse med server:\n"
-"%s"
+msgstr "Mistet forbindelse med tjener: %s"
 
 msgid "View MOTD"
 msgstr "Vis MOTD"
@@ -3368,9 +3341,8 @@ msgstr "_Passord:"
 msgid "_Password:"
 msgstr "_Passord:"
 
-#, fuzzy
 msgid "IRC nick and server may not contain whitespace"
-msgstr "IRC-kallenavn kan ikke inneholde mellomrom"
+msgstr "IRC-kallenavn og -tjener kan ikke inneholde mellomrom"
 
 msgid "SSL support unavailable"
 msgstr "SSL-st?tte utilgjengelig"
@@ -3379,13 +3351,13 @@ msgstr "Klarte ikke koble til"
 msgstr "Klarte ikke koble til"
 
 #. this is a regular connect, error out
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to connect: %s"
-msgstr "Kan ikke koble til %s"
+msgstr "Klarte ikke koble til: %s"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Server closed the connection"
-msgstr "Tjeneren lukket forbindelsen."
+msgstr "Tjeneren lukket forbindelsen"
 
 msgid "Users"
 msgstr "Brukere"
@@ -3569,13 +3541,12 @@ msgstr ""
 #. We only want to do the following dance if the connection
 #. has not been successfully completed.  If it has, just
 #. notify the user that their /nick command didn't go.
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "The nickname \"%s\" is already being used."
-msgstr "Dette samtalenavnet er allerede i bruk"
+msgstr "Kallenavnet <<%s>> er allerede i bruk"
 
-#, fuzzy
 msgid "Nickname in use"
-msgstr "Kallenavn"
+msgstr "Kallenavn i bruk"
 
 msgid "Cannot change nick"
 msgstr "Kan ikke endre kallenavn"
@@ -3698,7 +3669,7 @@ msgid "nick &lt;new nickname&gt;:  Chang
 msgstr "names [channel]:  Vis brukere i denne kanalen."
 
 msgid "nick &lt;new nickname&gt;:  Change your nickname."
-msgstr "nick &lt;new nickname&gt;:  Skift nick."
+msgstr "nick &lt;new nickname&gt;:  Endre ditt kallenavn."
 
 msgid "nickserv: Send a command to nickserv"
 msgstr "nickserv:  Send en kommando til nickserv"
@@ -3810,13 +3781,9 @@ msgstr "utf?r"
 msgid "execute"
 msgstr "utf?r"
 
-#, fuzzy
 msgid "Server requires TLS/SSL, but no TLS/SSL support was found."
-msgstr ""
-"Tjeneren krever TLS/SSL for ? logge inn, men st?tte for dette ble ikke "
-"funnet."
+msgstr "Tjeneren krever TLS/SSL, men st?tte for dette ble ikke funnet."
 
-#, fuzzy
 msgid "You require encryption, but no TLS/SSL support was found."
 msgstr "Du krever kryptering, men ingen st?tte for TLS/SSL ble funnet."
 
@@ -3825,6 +3792,13 @@ msgstr ""
 "Tjeneren forlanger identitetsbekreftelse i ren tekst over en ukryptert "
 "forbindelse"
 
+#. This should never happen!
+msgid "Invalid response from server"
+msgstr "Ugyldig svar fra tjener"
+
+msgid "Server does not use any supported authentication method"
+msgstr "Tjeneren bruker ikke noen av de st?ttede autentiseringsmetodene"
+
 #, c-format
 msgid ""
 "%s requires plaintext authentication over an unencrypted connection.  Allow "
@@ -3836,17 +3810,6 @@ msgstr "Identitetsbekreftelse i ren teks
 msgid "Plaintext Authentication"
 msgstr "Identitetsbekreftelse i ren tekst"
 
-#, fuzzy
-msgid "SASL authentication failed"
-msgstr "Autentisering feilet"
-
-#, fuzzy
-msgid "Invalid response from server"
-msgstr "Ugyldig svar fra tjener."
-
-msgid "Server does not use any supported authentication method"
-msgstr "Tjeneren bruker ikke noen av de st?ttede autentiseringsmetodene"
-
 msgid "You require encryption, but it is not available on this server."
 msgstr ""
 "Du krever kryptering, men det er ikke st?tte for det p? denne serveren."
@@ -3854,36 +3817,46 @@ msgstr "Ugyldig utfordring fra tjener"
 msgid "Invalid challenge from server"
 msgstr "Ugyldig utfordring fra tjener"
 
-#, fuzzy, c-format
+msgid "Server thinks authentication is complete, but client does not"
+msgstr "Tjeneren tror autentiseringen er ferdig, men det gj?r ikke klienten"
+
+msgid "SASL authentication failed"
+msgstr "SASL-autentisering feilet"
+
+#, c-format
 msgid "SASL error: %s"
-msgstr "SASL-feil"
+msgstr "SASL-feil: %s"
 
+msgid "Unable to canonicalize username"
+msgstr "Klarte ikke kanonisere brukernavn"
+
+msgid "Unable to canonicalize password"
+msgstr "Klarte ikke kanonisere passord"
+
+msgid "Malicious challenge from server"
+msgstr "Fiendtlig utfordring fra tjener"
+
+msgid "Unexpected response from server"
+msgstr "Uventet svar fra tjener"
+
 msgid "The BOSH connection manager terminated your session."
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgid "No session ID given"
-msgstr "Ingen grunn spesifisert"
+msgstr "Ingen ?kt-ID angitt"
 
-#, fuzzy
 msgid "Unsupported version of BOSH protocol"
-msgstr "Denne versjonen er ikke st?ttet"
+msgstr "Denne versjonen av BOSH-protokollen er ikke st?ttet"
 
-#, fuzzy
 msgid "Unable to establish a connection with the server"
-msgstr ""
-"Klarte ikke etablere kontakt med serveren:\n"
-"%s"
+msgstr "Klarte ikke etablere en forbindelse med tjeneren"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to establish a connection with the server: %s"
-msgstr ""
-"Klarte ikke etablere kontakt med serveren:\n"
-"%s"
+msgstr "Klarte ikke etablere en forbindelse med tjeneren: %s"
 
-#, fuzzy
 msgid "Unable to establish SSL connection"
-msgstr "Klarte ikke lage ny tilkobling"
+msgstr "Klarte ikke etablere SSL-forbindelse"
 
 msgid "Full Name"
 msgstr "Fullt navn"
@@ -3957,9 +3930,8 @@ msgstr "Operativsystem"
 msgid "Operating System"
 msgstr "Operativsystem"
 
-#, fuzzy
 msgid "Local Time"
-msgstr "Lokal fil:"
+msgstr "Lokal tid"
 
 msgid "Priority"
 msgstr "Prioritet"
@@ -3967,14 +3939,16 @@ msgstr "Ressurs"
 msgid "Resource"
 msgstr "Ressurs"
 
-#, c-format
-msgid "%s ago"
-msgstr ""
+msgid "Uptime"
+msgstr "Oppetid"
 
-#, fuzzy
 msgid "Logged Off"
-msgstr "Logget inn"
+msgstr "Logget av"
 
+#, c-format
+msgid "%s ago"
+msgstr "%s siden"
+
 msgid "Middle Name"
 msgstr "Mellomnavn"
 
@@ -3990,11 +3964,12 @@ msgstr "Logo"
 msgid "Logo"
 msgstr "Logo"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "%s will no longer be able to see your status updates.  Do you want to "
 "continue?"
-msgstr "Er du sikker p? at du vil fjerne %s fra kontaktlisten din?"
+msgstr ""
+"%s vil ikke lenger kunne se dine statusoppdateringer. Vil du fortsette?"
 
 msgid "Cancel Presence Notification"
 msgstr "Avbryt varsling av tilstedevaerelse"
@@ -4014,7 +3989,7 @@ msgid "Initiate _Chat"
 msgstr "Fjern abonnement"
 
 msgid "Initiate _Chat"
-msgstr "Start gruppesamtale"
+msgstr "Start _samtale"
 
 msgid "Log In"
 msgstr "Logg inn"
@@ -4022,12 +3997,14 @@ msgstr "Logg ut"
 msgid "Log Out"
 msgstr "Logg ut"
 
+#. 2
 msgid "Chatty"
 msgstr "Pratsom"
 
 msgid "Extended Away"
 msgstr "Utvidet borte"
 
+#. 3
 msgid "Do Not Disturb"
 msgstr "Ikke forstyrr"
 
@@ -4050,7 +4027,7 @@ msgid "Directory Query Failed"
 "felt har st?tte for wild card s?k (%)"
 
 msgid "Directory Query Failed"
-msgstr "Mappeforesp?rsel feilet"
+msgstr "Katalogforesp?rsel feilet"
 
 msgid "Could not query the directory server."
 msgstr "Klarte ikke legge til k? hos katalog server."
@@ -4079,14 +4056,14 @@ msgid "Enter a User Directory"
 msgstr "Ugyldig katalog"
 
 msgid "Enter a User Directory"
-msgstr "Kan ikke sende en katalog"
+msgstr "Skriv inn en brukerkatalog"
 
 msgid "Select a user directory to search"
-msgstr "Velg en brukermappe ? s?ke i"
+msgstr "Velg en brukerkatalog ? s?ke i"
 
 #
 msgid "Search Directory"
-msgstr "S?ke Katalog"
+msgstr "S?k i katalog"
 
 msgid "_Room:"
 msgstr "_Rom:"
@@ -4122,14 +4099,14 @@ msgid "Unable to configure"
 msgstr "Feil i oppsett"
 
 msgid "Unable to configure"
-msgstr "Klarte ikke ? konfigurere"
+msgstr "Klarte ikke sette opp"
 
 #
 msgid "Room Configuration Error"
 msgstr "Oppsettsfeil ved rom"
 
 msgid "This room is not capable of being configured"
-msgstr "Dette rommet er ikke i stand til ? bli konfigurert"
+msgstr "Dette rommet er ikke i stand til ? bli satt opp"
 
 #
 msgid "Registration error"
@@ -4153,36 +4130,26 @@ msgstr "Finn samtalerom"
 msgid "Find Rooms"
 msgstr "Finn samtalerom"
 
-#, fuzzy
 msgid "Affiliations:"
-msgstr "Alias:"
+msgstr "Tilknytninger:"
 
-#, fuzzy
 msgid "No users found"
-msgstr "Ingen passende brukere funnet."
+msgstr "Ingen brukere funnet"
 
-#, fuzzy
 msgid "Roles:"
-msgstr "Rolle"
+msgstr "Roller:"
 
-#, fuzzy
 msgid "Ping timed out"
 msgstr "Tidsavbrudd for ping"
 
-msgid ""
-"Unable to find alternative XMPP connection methods after failing to connect "
-"directly."
-msgstr ""
-
 msgid "Invalid XMPP ID"
 msgstr "Ugyldig XMPP ID"
 
 msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set."
 msgstr "Ugyldig XMPP ID. Domenet m? vaere satt."
 
-#, fuzzy
 msgid "Malformed BOSH URL"
-msgstr "Klarte ikke koble til tjener."
+msgstr "Ugyldig BOSH-nettadresse"
 
 #, c-format
 msgid "Registration of %s@%s successful"
@@ -4298,6 +4265,7 @@ msgstr "Ingen (Til p?g?ende)"
 msgid "None (To pending)"
 msgstr "Ingen (Til p?g?ende)"
 
+#. 0
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
@@ -4541,19 +4509,21 @@ msgstr "Klarte ikke pinge brukeren %s"
 msgid "Unable to ping user %s"
 msgstr "Klarte ikke pinge brukeren %s"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to buzz, because there is nothing known about %s."
-msgstr "Klarte ikke alarmere, fordi det er ingenting kjent med bruker %s."
+msgstr "Klarte ikke alarmere fordi det er ingenting kjent med %s."
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to buzz, because %s might be offline."
-msgstr "Klarte ikke alarmere, fordi bruker %s kan vaere avlogget."
+msgstr "Klarte ikke alarmere fordi %s kan vaere avlogget."
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Unable to buzz, because %s does not support it or does not wish to receive "
 "buzzes now."
-msgstr "Klarer ikke alarmere fordi brukeren %s ikke st?tter dette."
+msgstr ""
+"Klarte ikke alarmere fordi %s ikke st?tter dette eller ikke ?nsker ? motta "
+"alarmer n?."
 
 #, c-format
 msgid "Buzzing %s..."
@@ -4568,34 +4538,32 @@ msgstr "%s har alarmert deg!"
 msgid "%s has buzzed you!"
 msgstr "%s har alarmert deg!"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to initiate media with %s: invalid JID"
-msgstr "Klarte ikke sende fil til %s, ugyldig JID"
+msgstr "Klarte ikke starte media med %s: Ugyldig JID"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to initiate media with %s: user is not online"
-msgstr "Klarte ikke sende fil til %s - brukeren er ikke p?logget"
+msgstr "Klarte ikke starte media med %s: Brukeren er ikke p?logget"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to initiate media with %s: not subscribed to user presence"
-msgstr "Klarte ikke sende fila til %s. Abonnerer ikke p? brukernaervaer"
+msgstr "Klarte ikke starte media med %s: Abonnerer ikke p? brukernaervaer"
 
-#, fuzzy
 msgid "Media Initiation Failed"
-msgstr "Registrering feilet"
+msgstr "Klarte ikke starte media"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Please select the resource of %s with which you would like to start a media "
 "session."
-msgstr "Velg hvilken ressurs av %s du ?nskjer ? senda fila til"
+msgstr "Velg hvilken ressurs av %s som du ?nsker ? starte en media?kt med."
 
 msgid "Select a Resource"
 msgstr "Velg en ressurs"
 
-#, fuzzy
 msgid "Initiate Media"
-msgstr "Start gruppesamtale"
+msgstr "Start media"
 
 msgid "config:  Configure a chat room."
 msgstr "config:  Endre innstillingene for et samtalerom."
@@ -4603,9 +4571,8 @@ msgstr "configure:  Endre innstillingene
 msgid "configure:  Configure a chat room."
 msgstr "configure:  Endre innstillingene for et samtalerom."
 
-#, fuzzy
 msgid "part [message]:  Leave the room."
-msgstr "part [rom]:  Forlat rommet."
+msgstr "part [melding]:  Forlat rommet."
 
 msgid "register:  Register with a chat room."
 msgstr "register:  Registrer med et gruppesamtalerom."
@@ -4616,21 +4583,21 @@ msgstr "ban &lt;bruker&gt; [grunn]:  For
 msgid "ban &lt;user&gt; [reason]:  Ban a user from the room."
 msgstr "ban &lt;bruker&gt; [grunn]:  Forby en bruker fra rommet."
 
-#, fuzzy
 msgid ""
 "affiliate &lt;owner|admin|member|outcast|none&gt; [nick1] [nick2] ...: Get "
 "the users with an affiliation or set users' affiliation with the room."
 msgstr ""
-"Knytt &lt;bruker&gt; &lt;eier|admin|medlem|utst?tt|ingen&gt;: Sett en "
-"brukers tilknyting til rommet."
+"affiliate &lt;eier|admin|medlem|utst?tt|ingen&gt; [kallenavn1]"
+"[kallenavn2] ...: Finn brukerne med en tilknytning eller sett brukernes "
+"tilknyting til rommet."
 
-#, fuzzy
 msgid ""
 "role &lt;moderator|participant|visitor|none&gt; [nick1] [nick2] ...: Get the "
 "users with a role or set users' role with the room."
 msgstr ""
-"rolle &lt;user&gt; &lt;moderator|deltaker|bes?kende|ingen&gt;: Sett en "
-"brukers rolle i rommet."
+"role &lt;moderator|deltaker|bes?kende|ingen&gt; [kallenavn1]"
+"[kallenavn2] ...: Finn brukerne med en rolle eller sett brukernes rolle i "
+"rommet."
 
 msgid "invite &lt;user&gt; [message]:  Invite a user to the room."
 msgstr "invite &lt;bruker&gt; [rom]:  Inviter en bruker til rommet."
@@ -4693,7 +4660,7 @@ msgid "BOSH URL"
 msgstr "Filoverf?ringsproxyer"
 
 msgid "BOSH URL"
-msgstr ""
+msgstr "BOSH-nettadresse"
 
 #. this should probably be part of global smiley theme settings later on,
 #. shared with MSN
@@ -4727,6 +4694,9 @@ msgstr " (Kode %s)"
 msgid "(Code %s)"
 msgstr " (Kode %s)"
 
+msgid "A custom smiley in the message is too large to send."
+msgstr "Klarte ikke sende tilpasset smilefjes fordi det var for stort."
+
 msgid "XML Parse error"
 msgstr "XML-parsefeil"
 
@@ -4757,25 +4727,22 @@ msgstr "_Aksepter standardinnstillinger"
 msgid "_Accept Defaults"
 msgstr "_Aksepter standardinnstillinger"
 
-#, fuzzy
 msgid "No reason"
 msgstr "Ingen grunn spesifisert"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "You have been kicked: (%s)"
-msgstr "Du har blitt sparket ut fra %s: %s"
+msgstr "Du har blitt sparket: (%s)"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Kicked (%s)"
-msgstr "Sparket av %s: %s"
+msgstr "Sparket (%s)"
 
-#, fuzzy
 msgid "An error occurred on the in-band bytestream transfer\n"
-msgstr "En feil oppsto under ?pningen av filen."
+msgstr "En feil oppsto under in-band bytestream overf?ringen\n"
 
-#, fuzzy
 msgid "Transfer was closed."
-msgstr "Filoverf?ring feilet"
+msgstr "Overf?ring ble lukket."
 
 msgid "Failed to open in-band bytestream"
 msgstr ""
@@ -5050,7 +5017,6 @@ msgstr "Uventet"
 msgid "Not expected"
 msgstr "Uventet"
 
-#, fuzzy
 msgid "Friendly name is changing too rapidly"
 msgstr "Visningsnavnet endres for raskt"
 
@@ -5103,22 +5069,25 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "%s sent a wink. <a href='msn-wink://%s'>Click here to play it</a>"
 msgstr ""
+"%s sendte et tegn. <a href='msn-wink://%s'>Klikk her for ? vise det</a>"
 
 #, c-format
 msgid "%s sent a wink, but it could not be saved"
-msgstr ""
+msgstr "%s sendte et tegn, men det ble ikke lagret"
 
 #, c-format
 msgid "%s sent a voice clip. <a href='audio://%s'>Click here to play it</a>"
 msgstr ""
+"%s sendte et lydklipp. <a href='audio://%s'>Klikk her for ? spille det av</a>"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s sent a voice clip, but it could not be saved"
-msgstr "%s har sendt deg en webcam invitasjon som enda ikke er st?ttet."
+msgstr "%s sendte deg et lydklipp, men det ble ikke lagret"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s sent you a voice chat invite, which is not yet supported."
-msgstr "%s har sendt deg en webcam invitasjon som enda ikke er st?ttet."
+msgstr ""
+"%s har sendt deg en invitasjon til stemmesamtale som enda ikke er st?ttet."
 
 msgid "Nudge"
 msgstr "Dytt"
@@ -5135,10 +5104,14 @@ msgid "Your new MSN friendly name is too
 msgstr "E-postadresse ..."
 
 msgid "Your new MSN friendly name is too long."
-msgstr "Det nye MSN-kallenavnet er for langt."
+msgstr "Det nye MSN vennlige navnet er for langt."
 
+#, c-format
+msgid "Set friendly name for %s."
+msgstr "Sett vennlig navn for %s."
+
 msgid "Set your friendly name."
-msgstr "Sett kallenavn."
+msgstr "Sett ditt vennlige navn."
 
 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as."
 msgstr "Dette er navnet som andre MSN-kompiser vil se deg som."
@@ -5237,7 +5210,7 @@ msgid "Set Friendly Name..."
 msgstr "Kontortittel"
 
 msgid "Set Friendly Name..."
-msgstr "Sett kallenavn..."
+msgstr "Sett vennlig navn ..."
 
 msgid "Set Home Phone Number..."
 msgstr "Sett telefonnummer (hjemme)..."
@@ -5267,14 +5240,13 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 "SSL-st?tte kreves for MSN. Vennligst installer et st?ttet SSL-bibliotek."
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Unable to add the buddy %s because the username is invalid.  Usernames must "
 "be valid email addresses."
 msgstr ""
 "Klarte ikke legge til kontakten %s fordi brukernavnet er ugyldig. Brukernavn "
-"m? enten vaere en gyldig e-postadresse eller starte med en bokstav og "
-"inneholde kun bokstaver, tall og mellomrom, eller bare inneholde nummer."
+"m? vaere en gyldig e-postadresse."
 
 msgid "Unable to Add"
 msgstr "Klarte ikke legge til"
@@ -5486,9 +5458,9 @@ msgstr "F?lgende brukere mangler i din 
 msgid "The following users are missing from your addressbook"
 msgstr "F?lgende brukere mangler i din adressebok"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unknown error (%d): %s"
-msgstr "Ukjent feil (%d)"
+msgstr "Ukjent feil (%d): %s"
 
 msgid "Unable to add user"
 msgstr "Klarte ikke legge til bruker"
@@ -5498,9 +5470,8 @@ msgstr "Ukjent feil (%d)"
 msgid "Unknown error (%d)"
 msgstr "Ukjent feil (%d)"
 
-#, fuzzy
 msgid "Unable to remove user"
-msgstr "Klarte ikke legge til bruker"
+msgstr "Klarte ikke fjerne bruker"
 
 msgid "Mobile message was not sent because it was too long."
 msgstr "Mobilbeskjeden ble ikke bli sendt fordi den var for lang."
@@ -5561,25 +5532,21 @@ msgstr ""
 "Tilkoblingsfeil fra %s tjener:\n"
 "%s"
 
-#, fuzzy
 msgid "Our protocol is not supported by the server"
-msgstr "V?r protokoll er ikke st?ttet av tjeneren."
+msgstr "V?r protokoll er ikke st?ttet av tjeneren"
 
-#, fuzzy
 msgid "Error parsing HTTP"
-msgstr "Feil under tolkning av HTTP."
+msgstr "Feil under tolkning av HTTP"
 
-#, fuzzy
 msgid "You have signed on from another location"
-msgstr "Du ble logget av fordi du har logget p? et annet sted."
+msgstr "Du har logget p? et annet sted"
 
 msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again."
 msgstr ""
 "MSN-tjenerene er midlertidig utilgjengelig.Vennligst pr?v igjen senere."
 
-#, fuzzy
 msgid "The MSN servers are going down temporarily"
-msgstr "MSN-tjenerne vil bli utilgjengelig en liten stund."
+msgstr "MSN-tjenerne er midlertidig utilgjengelig"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to authenticate: %s"
@@ -5609,13 +5576,14 @@ msgstr "Henter kontaktliste"
 msgid "Retrieving buddy list"
 msgstr "Henter kontaktliste"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s requests to view your webcam, but this request is not yet supported."
-msgstr "%s har sendt deg en webcam invitasjon som enda ikke er st?ttet."
+msgstr "%s ber om ? f? se nettkameraet ditt, men det er ikke st?ttet enda."
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s invited you to view his/her webcam, but this is not yet supported."
-msgstr "%s har sendt deg en webcam invitasjon som enda ikke er st?ttet."
+msgstr ""
+"%s inviterte deg til ? se nettkameraet sitt, men det er ikke st?ttet enda."
 
 msgid "Away From Computer"
 msgstr "Borte"
@@ -5669,7 +5637,7 @@ msgid "Friendly name changes too rapidly
 
 #, c-format
 msgid "Friendly name changes too rapidly"
-msgstr "Visningsnavnet endres for raskt"
+msgstr "Det vennlige navnet endres for raskt"
 
 msgid "This Hotmail account may not be active."
 msgstr "Det kan hende denne Hotmail kontoen ikke er aktiv."
@@ -5739,28 +5707,82 @@ msgstr "%s har fjernet deg fra sin konta
 msgid "%s has removed you from his or her buddy list."
 msgstr "%s har fjernet deg fra sin kontaktliste."
 
+#. 1
+msgid "Angry"
+msgstr "Sint"
+
+#. 2
+msgid "Excited"
+msgstr "Oppgl?dd"
+
+#. 3
+msgid "Grumpy"
+msgstr "Gretten"
+
+#. 4
+msgid "Happy"
+msgstr "Glad"
+
+#. 5
+msgid "In Love"
+msgstr "Forelsket"
+
+#. 6
+msgid "Invincible"
+msgstr "Uovervinnelig"
+
+#. 7
+msgid "Sad"
+msgstr "Trist"
+
+#. 8
+msgid "Hot"
+msgstr "Varm"
+
+#. 9
+msgid "Sick"
+msgstr "Syk"
+
+#. 10
+msgid "Sleepy"
+msgstr "Tr?tt"
+
 #. show current mood
-#, fuzzy
 msgid "Current Mood"
-msgstr "Dit n?vaerende hum?r"
+msgstr "Gjeldende hum?r"
 
 #. add all moods to list
-#, fuzzy
 msgid "New Mood"
-msgstr "Brukerens tilstander"
+msgstr "Nytt hum?r"
 
-#, fuzzy
 msgid "Change your Mood"
-msgstr "Bytt passord"
+msgstr "Endre ditt hum?r"
 
-#, fuzzy
 msgid "How do you feel right now?"
-msgstr "Jeg er ikke her akkurat n?"
+msgstr "Hvordan f?ler du deg akkurat n??"
 
+msgid "The PIN you entered is invalid."
+msgstr "Den inntastede PIN-koden er ugyldig."
+
+msgid "The PIN you entered has an invalid length [4-10]."
+msgstr "Lengden p? PIN-koden du tastet inn er ugyldig [4-10]."
+
+msgid "The PIN is invalid. It should only consist of digits [0-9]."
+msgstr "PIN-koden er ugyldig. Den skal bare best? av tall [0-9]."
+
+msgid "The two PINs you entered do not match."
+msgstr "De nye PIN-kodene du tastet inn stemmer ikke overens."
+
+msgid "The name you entered is invalid."
+msgstr "Navnet du skrev er ugyldig."
+
+msgid ""
+"The birthday you entered is invalid. The correct format is: 'YYYY-MM-DD'."
+msgstr "F?dselsdatoen du skrev er ugyldig. Riktig format er: YYYY-MM-DD"
+
 #. show error to user
-#, fuzzy
 msgid "Profile Update Error"
-msgstr "Feil ved skriving"
+msgstr "Feil ved oppdatering av profile"
 
 #. no profile information yet, so we cannot update
 #. (reference: "libpurple/request.h")
@@ -5768,354 +5790,297 @@ msgid "Your profile information is not y
 msgstr "Profil"
 
 msgid "Your profile information is not yet retrieved. Please try again later."
-msgstr ""
+msgstr "Klarte ikke hente profilinformasjonen din. Pr?v igjen seinere."
 
 #. pin
-#, fuzzy
 msgid "PIN"
-msgstr "UIN"
+msgstr "PIN"
 
 msgid "Verify PIN"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrollere PIN"
 
 #. display name
-#, fuzzy
 msgid "Display Name"
-msgstr "Etternavn"
+msgstr "Visningsnavn"
 
 #. hidden
 msgid "Hide my number"
-msgstr ""
+msgstr "Skjul nummeret mitt"
 
 #. mobile number
-#, fuzzy
 msgid "Mobile Number"
-msgstr "Telefonnummer - mobil"
+msgstr "Mobilnummer"
 
-#, fuzzy
 msgid "Update your Profile"
-msgstr "Brukers profil"
+msgstr "Oppdater profilen din"
 
 msgid "Here you can update your MXit profile"
-msgstr ""
+msgstr "Her kan du oppdatere MXit-profilen din."
 
 msgid "View Splash"
-msgstr ""
+msgstr "Vis velkomstbilde"
 
 msgid "There is no splash-screen currently available"
-msgstr ""
+msgstr "Intet velkomstbilde er tilgjengelig for ?yeblikket"
 
-#, fuzzy
 msgid "About"
-msgstr "Om meg"
+msgstr "Om"
 
 #. display / change mood
-#, fuzzy
 msgid "Change Mood..."
-msgstr "Endre passord..."
+msgstr "Endre hum?r ..."
 
 #. display / change profile
-#, fuzzy
 msgid "Change Profile..."
-msgstr "Bytt passord..."
+msgstr "Endre profil ..."
 
 #. display splash-screen
-#, fuzzy
 msgid "View Splash..."
-msgstr "Vis logg ..."
+msgstr "Vis velkomstbilder ..."
 
 #. display plugin version
-#, fuzzy
 msgid "About..."
-msgstr "Om meg"
+msgstr "Om ..."
 
 #. the file is too big
-#, fuzzy
 msgid "The file you are trying to send is too large!"
-msgstr "Beskjeden er for stor."
+msgstr "Fila du pr?ver ? sende er for stor."
 
 msgid ""
-"Unable to connect to the mxit HTTP server. Please check your server server "
-"settings."
+"Unable to connect to the MXit HTTP server. Please check your server settings."
 msgstr ""
+"Klarte ikke koble til HTTP-tjeneren for MXit. Sjekk tjenerinnstillingene "
+"dine."
 
-#, fuzzy
 msgid "Logging In..."
-msgstr "Logger inn"
+msgstr "Logger inn ..."
 
-#, fuzzy
 msgid ""
-"Unable to connect to the mxit server. Please check your server server "
-"settings."
+"Unable to connect to the MXit server. Please check your server settings."
 msgstr ""
-"Klarte ikke kople til tjener, skriv inn adressen til tjeneren du ?nsker ? "
-"kople til."
+"Klarte ikke koble til tjeneren for MXit. Sjekk tjenerinnstillingene dine."
 
-#, fuzzy
 msgid "Connecting..."
-msgstr "Kobler til"
+msgstr "Kobler til ..."
 
+msgid "The nick name you entered is invalid."
+msgstr "Det inntastede kallenavnet er ugyldig."
+
+msgid "The PIN you entered has an invalid length [7-10]."
+msgstr "Den inntastede PIN-koden har feil lengde [7-10]."
+
 #. mxit login name
 msgid "MXit Login Name"
-msgstr ""
+msgstr "MXit brukernavn"
 
 #. nick name
-#, fuzzy
 msgid "Nick Name"
 msgstr "Kallenavn"
 
 #. show the form to the user to complete
-#, fuzzy
 msgid "Register New MXit Account"
-msgstr "Registrer Ny XMPP-Konto"
+msgstr "Registrer ny MXit-konto"
 
-#, fuzzy
 msgid "Please fill in the following fields:"
-msgstr "Vennligst fyll ut f?lgende felt"
+msgstr "Fyll ut f?lgende felt:"
 
 #. no reply from the WAP site
 msgid "Error contacting the MXit WAP site. Please try again later."
-msgstr ""
+msgstr "Klarte ikke kontakte MXit WAP-nettstedet. Pr?v igjen seinere."
 
 #. wapserver error
 #. server could not find the user
 msgid ""
 "MXit is currently unable to process the request. Please try again later."
-msgstr ""
+msgstr "MXit klarte it behandle foresp?rselen. Pr?v igjen seinere."
 
 msgid "Wrong security code entered. Please try again later."
-msgstr ""
+msgstr "Du skrev feil sikkerhetskode. Pr?v igjen seinere."
 
 msgid "Your session has expired. Please try again later."
-msgstr ""
+msgstr "?kta di er utg?tt. Pr?v igjen seinere."
 
 msgid "Invalid country selected. Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "Ugyldig land valgt. Pr?v igjen seinere."
 
 msgid "Username is not registered. Please register first."
-msgstr ""
+msgstr "Brukernavnet er ikke registrert. Du m? registrere det f?rst."
 
 msgid "Username is already registered. Please choose another username."
-msgstr ""
+msgstr "Brukernavnet er allerede registrert. Du m? velge et annet brukernavn."
 
-#, fuzzy
 msgid "Internal error. Please try again later."
-msgstr "Tjeneren er utilgjengelig"
+msgstr "Intern feil. Pr?v igjen seinere."
 
 msgid "You did not enter the security code"
-msgstr ""
+msgstr "Du skrev ikke inn sikkerhetskoden"
 
-#, fuzzy
 msgid "Security Code"
-msgstr "Sikkerhet sl?tt p?"
+msgstr "Sikkerhetskode"
 
 #. ask for input
-#, fuzzy
 msgid "Enter Security Code"
-msgstr "Skriv inn kode"
+msgstr "Skriv inn sikkerhetskode"
 
-#, fuzzy
 msgid "Your Country"
-msgstr "Land"
+msgstr "Ditt land"
 
-#, fuzzy
 msgid "Your Language"
-msgstr "Foretrukket spr?k"
+msgstr "Ditt spr?k"
 
 #. display the form to the user and wait for his/her input
-#, fuzzy
 msgid "MXit Authorization"
-msgstr "Krever godkjenning"
+msgstr "MXit-godkjenning"
 
 msgid "MXit account validation"
-msgstr ""
+msgstr "MXit-kontovalidering"
 
-#, fuzzy
 msgid "Retrieving User Information..."
-msgstr "Tjenerinformasjon"
+msgstr "Henter brukerinformasjon ..."
 
-#, fuzzy
+msgid "Loading menu..."
+msgstr "Leser inn meny ..."
+
 msgid "Status Message"
-msgstr "Sendte beskjeder"
+msgstr "Statusmelding"
 
-#, fuzzy
 msgid "Hidden Number"
-msgstr "Mellomnavn"
+msgstr "Skjult nummer"
 
-#, fuzzy
 msgid "Your Mobile Number..."
-msgstr "Sett telefonnummer (mobil)..."
+msgstr "Ditt mobilnummer ..."
 
 #. Configuration options
 #. WAP server (reference: "libpurple/accountopt.h")
-#, fuzzy
 msgid "WAP Server"
-msgstr "Tjener"
+msgstr "WAP-tjener"
 
-#, fuzzy
 msgid "Connect via HTTP"
-msgstr "Koble til med TCP"
+msgstr "Koble til via HTTP"
 
 msgid "Enable splash-screen popup"
-msgstr ""
+msgstr "Sl? p? sprettopp-velkomstbilde"
 
 #. we must have lost the connection, so terminate it so that we can reconnect
 msgid "We have lost the connection to MXit. Please reconnect."
-msgstr ""
+msgstr "Vi har mistet forbindelsen til MXit. Du m? koble til p? nytt."
 
 #. packet could not be queued for transmission
-#, fuzzy
 msgid "Message Send Error"
-msgstr "JXMPP-feilmelding"
+msgstr "Feil ved sending av beskjed"
 
-#, fuzzy
 msgid "Unable to process your request at this time"
-msgstr "Kan ikke koble til tjener."
+msgstr "Klarte ikke behandle din foresp?rsel n?"
 
 msgid "Timeout while waiting for a response from the MXit server."
-msgstr ""
+msgstr "Tidsavbrudd under venting p? svar fra MXit-tjeneren."
 
-#, fuzzy
 msgid "Successfully Logged In..."
-msgstr "Ble med i Qun"
+msgstr "Vellykket innlogging ..."
 
-#, fuzzy
+#, c-format
+msgid ""
+"%s sent you an encrypted message, but it is not supported on this client."
+msgstr ""
+"%s sendte deg en kryptert beskjed, men det er ikke st?ttet av denne klienten."
+
 msgid "Message Error"
-msgstr "JXMPP-feilmelding"
+msgstr "Meldingsfeil"
 
 msgid "Cannot perform redirect using the specified protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke utf?re videresending med den spesifisert protokollen"
 
-#, fuzzy
+msgid "An internal MXit server error occurred."
+msgstr "En intern feil i MXit-tjener har inntruffet."
+
+#, c-format
+msgid "Login error: %s (%i)"
+msgstr "Feil ved innlogging: %s (%i)"
+
+#, c-format
+msgid "Logout error: %s (%i)"
+msgstr "Feil ved utlogging: %s (%i)"
+
 msgid "Contact Error"
-msgstr "Feil ved tilkobling"
+msgstr "Kontaktfeil"
 
-#, fuzzy
 msgid "Message Sending Error"
-msgstr "JXMPP-feilmelding"
+msgstr "Feil ved sending av beskjed"
 
-#, fuzzy
 msgid "Status Error"
-msgstr "Feil i datastr?m"
+msgstr "Statusfeil"
 
-#, fuzzy
 msgid "Mood Error"
-msgstr "Ikon Feil"
+msgstr "Hum?rfeil"
 
-#, fuzzy
 msgid "Invitation Error"
-msgstr "Avregistreringsfeil"
+msgstr "Invitasjonsfeil"
 
-#, fuzzy
 msgid "Contact Removal Error"
-msgstr "Feil ved tilkobling"
+msgstr "Feil ved fjerning av kontakt"
 
-#, fuzzy
 msgid "Subscription Error"
-msgstr "Abonnement"
+msgstr "Abonnementsfeil"
 
-#, fuzzy
 msgid "Contact Update Error"
-msgstr "Feil ved tilkobling"
+msgstr "Feil ved oppdatering av kontakt"
 
-#, fuzzy
 msgid "File Transfer Error"
-msgstr "Filoverf?ring"
+msgstr "Filoverf?ringsfeil"
 
-#, fuzzy
 msgid "Cannot create MultiMx room"
-msgstr "Kan ikke opprette varsling"
+msgstr "Klarte ikke opprette MultiMx-rom"
 
-#, fuzzy
 msgid "MultiMx Invitation Error"
-msgstr "Avregistreringsfeil"
+msgstr "MultiMx-invitasjonsfeil"
 
-#, fuzzy
 msgid "Profile Error"
-msgstr "Feil ved skriving"
+msgstr "Profilefeil"
 
 #. bad packet
 msgid "Invalid packet received from MXit."
-msgstr ""
+msgstr "Mottok ugyldig pakke fra MXit."
 
 #. connection error
 msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x01)"
-msgstr ""
+msgstr "En feil i MXit-forbindelsen oppstod. (read stage 0x01)"
 
 #. connection closed
 msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x02)"
-msgstr ""
+msgstr "En feil i MXit-forbindelsen oppstod. (read stage 0x02)"
 
 msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x03)"
-msgstr ""
+msgstr "En feil i MXit-forbindelsen oppstod. (read stage 0x03)"
 
 #. malformed packet length record (too long)
 msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x04)"
-msgstr ""
+msgstr "En feil i MXit-forbindelsen oppstod. (read stage 0x04)"
 
 #. connection error
 msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x05)"
-msgstr ""
+msgstr "En feil i MXit-forbindelsen oppstod. (read stage 0x05)"
 
 #. connection closed
 msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x06)"
-msgstr ""
+msgstr "En feil i MXit-forbindelsen oppstod. (read stage 0x06)"
 
-msgid "Angry"
-msgstr "Sint"
-
-msgid "Excited"
-msgstr "Oppgl?dd"
-
-#, fuzzy
-msgid "Grumpy"
-msgstr "Gruppe"
-
-msgid "Happy"
-msgstr "Glad"
-
-msgid "In Love"
-msgstr "Forelsket"
-
-msgid "Invincible"
-msgstr "Uovervinnelig"
-
-msgid "Sad"
-msgstr "Trist"
-
-#, fuzzy
-msgid "Hot"
-msgstr "_Vert:"
-
-#, fuzzy
-msgid "Sick"
-msgstr "Kallenavn"
-
-msgid "Sleepy"
-msgstr "Tr?tt"
-
-#, fuzzy
 msgid "Pending"
-msgstr "Sender"
+msgstr "Utest?ende"
 
-#, fuzzy
 msgid "Invited"
-msgstr "Inviter"
+msgstr "Invitert"
 
-#, fuzzy
 msgid "Rejected"
-msgstr "Avsl?"
+msgstr "Avvist"
 
-#, fuzzy
 msgid "Deleted"
-msgstr "Slett"
+msgstr "Slettet"
 
 msgid "MXit Advertising"
-msgstr ""
+msgstr "MXit-reklame"
 
-#, fuzzy
 msgid "More Information"
-msgstr "Arbeid ekstra info"
+msgstr "Mer informasjon"
 
 #, c-format
 msgid "No such user: %s"
@@ -6190,13 +6155,13 @@ msgstr "Protokoll feil, kode %d: %s"
 msgid "Protocol error, code %d: %s"
 msgstr "Protokoll feil, kode %d: %s"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "%s Your password is %zu characters, which is longer than the maximum length "
 "of %d.  Please shorten your password at http://profileedit.myspace.com/index."
 "cfm?fuseaction=accountSettings.changePassword and try again."
 msgstr ""
-"%s Passordet ditt er p? %d tegn. MySpaceIM godtar bare %d tegn. Gj?r "
+"%s Passordet ditt er p? %zu tegn som er lenger en maksimumlengden %d. Gj?r "
 "passordet ditt kortere p? nettsiden http://profileedit.myspace.com/index.cfm?"
 "fuseaction=accountSettings.changePassword og pr?v p? nytt."
 
@@ -6292,14 +6257,14 @@ msgstr "Klientversjon"
 msgid "Client Version"
 msgstr "Klientversjon"
 
-#, fuzzy
 msgid ""
 "An error occurred while trying to set the username.  Please try again, or "
 "visit http://editprofile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=profile.username "
 "to set your username."
 msgstr ""
-"Vennligst g? til http://editprofile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=profile."
-"username og velg et brukernavn og pr?v ? logge inn igjen."
+"En feil oppstod ved valg av brukernavn. Pr?v igjen eller g? til http://"
+"editprofile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=profile.username og velg et "
+"brukernavn."
 
 msgid "MySpaceIM - Username Available"
 msgstr "MySpaceIM - brukernavn tilgjengelig"
@@ -6558,9 +6523,9 @@ msgstr "Ukjent feil: 0x%X"
 msgid "Unknown error: 0x%X"
 msgstr "Ukjent feil: 0x%X"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to login: %s"
-msgstr "Klarte ikke pinge brukeren %s"
+msgstr "Klarte ikke logge inn: %s"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)."
@@ -6692,13 +6657,12 @@ msgstr "%s ser ut til ? vaere  frakople
 "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent."
 msgstr "%s ser ut til ? vaere  frakoplet, og mottok ikke meldingen du sendte."
 
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Unable to connect to server. Please enter the address of the server to which "
 "you wish to connect."
 msgstr ""
-"Klarte ikke kople til tjener, skriv inn adressen til tjeneren du ?nsker ? "
-"kople til."
+"Klarte ikke koble til tjener. Skriv inn adressen til tjeneren du ?nsker ? "
+"koble til."
 
 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent."
 msgstr ""
@@ -6723,10 +6687,13 @@ msgstr "Tjenerport"
 msgid "Server port"
 msgstr "Tjenerport"
 
-#. Note to translators: %s in this string is a URL
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
+msgid "Received unexpected response from %s: %s"
+msgstr "Mottok uventet svar fra %s: %s"
+
+#, c-format
 msgid "Received unexpected response from %s"
-msgstr "Mottok uventet HTTP-svar fra tjener."
+msgstr "Mottok uventet svar fra %s"
 
 msgid ""
 "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
@@ -6737,12 +6704,19 @@ msgstr ""
 
 #. Note to translators: The first %s is a URL, the second is an
 #. error message.
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Error requesting %s: %s"
-msgstr "Feil: kunne ikke koble til"
+msgstr "Feil ved foresp?rsel %s: %s"
 
+msgid ""
+"Server requested that you fill out a CAPTCHA in order to sign in, but this "
+"client does not currently support CAPTCHAs."
+msgstr ""
+"Tjeneren krever at du l?ser en CAPTCHA for ? logge p?, men denne klienten "
+"st?tter ikke CAPTCHA enda."
+
 msgid "AOL does not allow your screen name to authenticate here"
-msgstr ""
+msgstr "AOL tillater ikke at ditt skjermnavn autentiserer her"
 
 msgid "Could not join chat room"
 msgstr "Klarte ikke ble med i samtalerom"
@@ -6750,9 +6724,8 @@ msgstr "Ugyldig samtaleromnavn"
 msgid "Invalid chat room name"
 msgstr "Ugyldig samtaleromnavn"
 
-#, fuzzy
 msgid "Received invalid data on connection with server"
-msgstr "Mottok ugyldige data over forbindelsen med tjeneren."
+msgstr "Mottok ugyldige data over forbindelsen med tjeneren"
 
 #. *< type
 #. *< ui_requirement
@@ -6799,9 +6772,8 @@ msgstr "Mottok ugyldig data p? forbinde
 msgid "Received invalid data on connection with remote user."
 msgstr "Mottok ugyldig data p? forbindelse med annen bruker."
 
-#, fuzzy
 msgid "Unable to establish a connection with the remote user."
-msgstr "Klarte ikke etablere en forbindelse med bruker."
+msgstr "Klarte ikke etablere en forbindelse med den eksterne brukeren."
 
 msgid "Direct IM established"
 msgstr "Direkte lynmelding opprettet"
@@ -6891,23 +6863,21 @@ msgid "Cannot receive IM due to parental
 msgstr "Ikke mens du er p? AOL"
 
 msgid "Cannot receive IM due to parental controls"
-msgstr ""
+msgstr "Klarte ikke motta lynmelding p? grunn av foreldrekontroll"
 
 msgid "Cannot send SMS without accepting terms"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke sende SMS uten at du godtar vilk?rene"
 
-#, fuzzy
 msgid "Cannot send SMS"
-msgstr "Kan ikke sende fil"
+msgstr "Klarte ikke sende SMS"
 
 #. SMS_WITHOUT_DISCLAIMER is weird
-#, fuzzy
 msgid "Cannot send SMS to this country"
-msgstr "Kan ikke sende en katalog."
+msgstr "Klarte ikke sende SMS til dette landet"
 
 #. Undocumented
 msgid "Cannot send SMS to unknown country"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke sende SMS til ukjent land"
 
 msgid "Bot accounts cannot initiate IMs"
 msgstr ""
@@ -6924,13 +6894,11 @@ msgstr ""
 msgid "Bot account reached monthly IM limit"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgid "Unable to receive offline messages"
-msgstr "Klarte ikke sende beskjed."
+msgstr "Klarte ikke motta avloggede beskjeder"
 
-#, fuzzy
 msgid "Offline message store full"
-msgstr "Avlogget beskjed"
+msgstr "Lager avloggede beskjeder er fullt"
 
 msgid ""
 "(There was an error receiving this message.  The buddy you are speaking with "
@@ -7042,15 +7010,13 @@ msgstr "Kontakt Kommentar"
 msgid "Buddy Comment"
 msgstr "Kontakt Kommentar"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to connect to authentication server: %s"
-msgstr ""
-"Klarte ikke koble til autentiseringstjener:\n"
-"%s"
+msgstr "Klarte ikke koble til autentiseringstjener: %s"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to connect to BOS server: %s"
-msgstr "Kan ikke koble til OIM server"
+msgstr "Klarte ikke koble til BOS-tjener: %s"
 
 msgid "Username sent"
 msgstr "Brukernavn sendt"
@@ -7062,16 +7028,15 @@ msgstr "Fullf?rer tilkobling"
 msgid "Finalizing connection"
 msgstr "Fullf?rer tilkobling"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Unable to sign on as %s because the username is invalid.  Usernames must be "
 "a valid email address, or start with a letter and contain only letters, "
 "numbers and spaces, or contain only numbers."
 msgstr ""
-"F?r ikke til ? logge inn: Klarte ikke logge p? som %s fordi brukernavnet er "
-"ugyldig. Brukernavn m? vaere en gyldig e-postadresse, eller begynna med en "
-"bokstav og bare inneholde bokstaver, tall og mellomrom, eller bare inneholde "
-"tall."
+"Klarte ikke logge p? som %s fordi brukernavnet er ugyldig. Brukernavn m? "
+"vaere en gyldig e-postadresse, eller begynna med en bokstav og bare inneholde "
+"bokstaver, tall og mellomrom, eller bare inneholde tall."
 
 #, c-format
 msgid "You may be disconnected shortly.  If so, check %s for updates."
@@ -7091,28 +7056,25 @@ msgstr "Mottok godkjenning"
 #. Unregistered username
 #. uid is not exist
 #. the username does not exist
-#, fuzzy
 msgid "Username does not exist"
-msgstr "Brukeren eksisterer ikke"
+msgstr "Brukernavn eksisterer ikke"
 
 #. Suspended account
-#, fuzzy
 msgid "Your account is currently suspended"
-msgstr "Kontoen din er frosset."
+msgstr "Kontoen din er midlertidig frosset"
 
 #. service temporarily unavailable
 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable."
 msgstr "AOL Instant Messenger-tjenesten er midlertidig utilgjengelig."
 
 #. username connecting too frequently
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Your username has been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten "
 "minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even "
 "longer."
 msgstr ""
-"Du har koblet til og koblet fra for hurtig. Vent ti minutter og pr?v igjen. "
-"Hvis du fortsetter ? pr?ve n?, vil du m?tte vente enda lenger."
+"Brukernavnet ditt har koblet til og fra for hurtig. Vent ti minutter og pr?v "
+"igjen. Hvis du fortsetter ? pr?ve n?, vil du m?tte vente enda lenger."
 
 #. client too old
 #, c-format
@@ -7120,18 +7082,16 @@ msgstr "Klientversjonen av programmet er
 msgstr "Klientversjonen av programmet er for gammel. Vennligst oppgrader p? %s"
 
 #. IP address connecting too frequently
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Your IP address has been connecting and disconnecting too frequently. Wait a "
 "minute and try again. If you continue to try, you will need to wait even "
 "longer."
 msgstr ""
-"Du har koblet til og koblet fra for hurtig. Vent ti minutter og pr?v igjen. "
-"Hvis du fortsetter ? pr?ve n?, vil du m?tte vente enda lenger."
+"Din IP-adresse har koblet til og fra for hurtig. Vent ti minutter og pr?v "
+"igjen. Hvis du fortsetter ? pr?ve n?, vil du m?tte vente enda lenger."
 
-#, fuzzy
 msgid "The SecurID key entered is invalid"
-msgstr "Den inntastede SecurID-n?kkelen er ugyldig."
+msgstr "Den inntastede SecurID-n?kkelen er ugyldig"
 
 msgid "Enter SecurID"
 msgstr "Tast inn SecurID"
@@ -7275,21 +7235,21 @@ msgstr[1] "Du har g?tt glipp av %hu bes
 msgstr[0] "Du har g?tt glipp av %hu beskjed fra %s, ingen grunn oppgitt."
 msgstr[1] "Du har g?tt glipp av %hu beskjeder fra %s, ingen grunn oppgitt."
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to send message: %s (%s)"
-msgstr "Klarte ikke sende beskjed (%s)."
+msgstr "Klarte ikke sende beskjed: %s (%s)."
 
 #, c-format
 msgid "Unable to send message: %s"
 msgstr "Klarte ikke sende beskjed: %s"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to send message to %s: %s (%s)"
-msgstr "Klarte ikke sende beskjed til %s:"
+msgstr "Klarte ikke sende beskjed til %s: %s (%s)"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to send message to %s: %s"
-msgstr "Klarte ikke sende beskjed til %s:"
+msgstr "Klarte ikke sende beskjed til %s: %s"
 
 #, c-format
 msgid "User information not available: %s"
@@ -7318,14 +7278,6 @@ msgstr ""
 "[Klarte ikke vise en melding fra denne brukeren da den inneholdt ugyldige "
 "tegn.]"
 
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The last action you attempted could not be performed because you are over "
-"the rate limit. Please wait 10 seconds and try again.\n"
-msgstr ""
-"Den siste kommandoen ble ikke utf?rt fordi du har overskredet "
-"hastighetsgrensen. Vennligst vent 10 sekunder og pr?v igjen."
-
 #, c-format
 msgid "You have been disconnected from chat room %s."
 msgstr "Du har blitt koblet fra samtalegruppen %s."
@@ -7486,7 +7438,7 @@ msgstr "Fravaersbeskjeden er for lang."
 msgid "Away message too long."
 msgstr "Fravaersbeskjeden er for lang."
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Unable to add the buddy %s because the username is invalid.  Usernames must "
 "be a valid email address, or start with a letter and contain only letters, "
@@ -7509,18 +7461,18 @@ msgstr "Ugrupperte"
 msgid "Orphans"
 msgstr "Ugrupperte"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Unable to add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy "
 "list.  Please remove one and try again."
 msgstr ""
 "Klarte ikke legge til kontakten %s fordi du har for mange kontakter i "
-"listen. Vennligst fjern en og pr?v igjen."
+"listen. Fjern en og pr?v igjen."
 
 msgid "(no name)"
 msgstr "(uten navn)"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to add the buddy %s for an unknown reason."
 msgstr "Klarte ikke legge til kontakten %s pga ukjent ?rsak."
 
@@ -7591,9 +7543,8 @@ msgstr "K_oble til"
 msgid "C_onnect"
 msgstr "K_oble til"
 
-#, fuzzy
 msgid "You closed the connection."
-msgstr "Tjeneren lukket forbindelsen."
+msgstr "Du lukket forbindelsen."
 
 msgid "Get AIM Info"
 msgstr "Hent AIM Informasjon"
@@ -7605,9 +7556,8 @@ msgstr "Hent statusbeskjed"
 msgid "Get Status Msg"
 msgstr "Hent statusbeskjed"
 
-#, fuzzy
 msgid "End Direct IM Session"
-msgstr "Direkte lynmelding opprettet"
+msgstr "Avslutt direkte lynmelding-?kt"
 
 msgid "Direct IM"
 msgstr "Direkte samtale"
@@ -7692,9 +7642,8 @@ msgstr "Vennes?k etter informasjon"
 msgid "Search for Buddy by Information"
 msgstr "Vennes?k etter informasjon"
 
-#, fuzzy
 msgid "Use clientLogin"
-msgstr "Brukeren er ikke p?logget"
+msgstr "Bruk clientLogin"
 
 msgid ""
 "Always use AIM/ICQ proxy server for\n"
@@ -7893,30 +7842,26 @@ msgstr "Merknad"
 msgstr "Merknad"
 
 #. callback
-#, fuzzy
 msgid "Buddy Memo"
-msgstr "Endre kontaktmemo"
+msgstr "Kontaktmemo"
 
 msgid "Change his/her memo as you like"
-msgstr ""
+msgstr "Endre sitt memo som du vil"
 
-#, fuzzy
 msgid "_Modify"
-msgstr "Endre"
+msgstr "_Endre"
 
-#, fuzzy
 msgid "Memo Modify"
-msgstr "Endre"
+msgstr "Endre memo"
 
-#, fuzzy
 msgid "Server says:"
-msgstr "Tjeneren er opptatt"
+msgstr "Tjeneren sier:"
 
 msgid "Your request was accepted."
-msgstr ""
+msgstr "Din foresp?rsel ble akseptert."
 
 msgid "Your request was rejected."
-msgstr ""
+msgstr "Foresp?rselen din ble avvist."
 
 #, c-format
 msgid "%u requires verification"
@@ -8230,7 +8175,7 @@ msgid "and more, please let me know... t
 msgstr "<p><b>N?yaktige testere</b>:<br>\n"
 
 msgid "and more, please let me know... thank you!))"
-msgstr ""
+msgstr "og mer, la meg vite ... takk!))"
 
 msgid "<p><i>And, all the boys in the backroom...</i><br>\n"
 msgstr "<p><i>Og, alle guttene p? bakrommet ...</i><br>\n"
@@ -8307,7 +8252,6 @@ msgstr "Oppdateringsintervall (sekund)"
 msgid "Update interval (seconds)"
 msgstr "Oppdateringsintervall (sekund)"
 
-#, fuzzy
 msgid "Unable to decrypt server reply"
 msgstr "Klarte ikke dekryptere tjenersvaret"
 
@@ -8375,9 +8319,8 @@ msgstr "Sp?r etter symbol"
 msgid "Requesting token"
 msgstr "Sp?r etter symbol"
 
-#, fuzzy
 msgid "Unable to resolve hostname"
-msgstr "Kan ikke koble til tjener."
+msgstr "Klarte ikke finne ip-adressen for vertsnavnet"
 
 msgid "Invalid server or port"
 msgstr "Ugyldig tjener eller port"
@@ -8433,7 +8376,6 @@ msgstr "QQ Qun-kommando"
 msgid "QQ Qun Command"
 msgstr "QQ Qun-kommando"
 
-#, fuzzy
 msgid "Unable to decrypt login reply"
 msgstr "Klarte ikke dekryptere innloggingssvaret"
 
@@ -8450,7 +8392,7 @@ msgstr "Filsending"
 msgid "File Send"
 msgstr "Filsending"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%d cancelled the transfer of %s"
 msgstr "%d avbr?t overf?ringen av %s"
 
@@ -9400,7 +9342,6 @@ msgstr "Frakoplet av tjener"
 msgid "Disconnected by server"
 msgstr "Frakoplet av tjener"
 
-#, fuzzy
 msgid "Error connecting to SILC Server"
 msgstr "Feil under tilkobling til SILC-tjener"
 
@@ -9417,9 +9358,8 @@ msgstr "Gjennomf?rer n?kkelutveksling"
 msgid "Performing key exchange"
 msgstr "Gjennomf?rer n?kkelutveksling"
 
-#, fuzzy
 msgid "Unable to load SILC key pair"
-msgstr "Klarte ikke laste SILC n?kkelpar"
+msgstr "Klarte ikke laste SILC-n?kkelpar"
 
 #. Progress
 msgid "Connecting to SILC Server"
@@ -9428,9 +9368,8 @@ msgstr "Tom for minne"
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Tom for minne"
 
-#, fuzzy
 msgid "Unable to initialize SILC protocol"
-msgstr "Klarte ikke kj?re SILC-protokollen"
+msgstr "Klarte ikke starte opp SILC-protokollen"
 
 msgid "Error loading SILC key pair"
 msgstr "Genererer SILC-n?kkelpar"
@@ -9726,9 +9665,8 @@ msgstr "Genererer SILC-n?kkelpar..."
 msgid "Creating SILC key pair..."
 msgstr "Genererer SILC-n?kkelpar..."
 
-#, fuzzy
 msgid "Unable to create SILC key pair"
-msgstr "Genererer SILC-n?kkelpar\n"
+msgstr "Klarte ikke opprette SILC-n?kkelpar"
 
 #. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in
 #. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab,
@@ -9865,27 +9803,24 @@ msgstr "Autentisering feilet"
 msgid "Failure: Authentication failed"
 msgstr "Autentisering feilet"
 
-#, fuzzy
 msgid "Unable to initialize SILC Client connection"
-msgstr "Kan ikke klargj?re SILC klientforbindelse"
+msgstr "Kan ikke starte opp SILC-klientforbindelse"
 
 msgid "John Noname"
 msgstr "Ola Normann"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to load SILC key pair: %s"
-msgstr "Klarte ikke laste inn SILC n?kkelparet: %s"
+msgstr "Klarte ikke laste inn SILC-n?kkelparet: %s"
 
 msgid "Unable to create connection"
 msgstr "Klarte ikke lage ny tilkobling"
 
-#, fuzzy
 msgid "Unknown server response"
 msgstr "Ukjent tjenersvar"
 
-#, fuzzy
 msgid "Unable to create listen socket"
-msgstr "Klarte ikke opprette endepunkt"
+msgstr "Klarte ikke opprette lytteendepunkt"
 
 msgid "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols"
 msgstr "SIP-brukernavn kan ikke inneholde mellomrom eller alfakr?ll"
@@ -9948,9 +9883,8 @@ msgstr "Yahoo! ID ..."
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#, fuzzy
 msgid "Yahoo! Protocol Plugin"
-msgstr "Yahoo-protokolltillegg"
+msgstr "Yahoo!-protokolltillegg"
 
 msgid "Pager server"
 msgstr "S?ketjenestetjener"
@@ -9971,7 +9905,7 @@ msgid "Use account proxy for SSL connect
 msgstr "Ignorer konferanse og samtalerom invitasjoner"
 
 msgid "Use account proxy for SSL connections"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk kontoens mellomtjener for SSL-forbindelser"
 
 msgid "Chat room list URL"
 msgstr "Samtaleroms URL"
@@ -9982,9 +9916,8 @@ msgstr "Yahoo Chat port"
 msgid "Yahoo Chat port"
 msgstr "Yahoo Chat port"
 
-#, fuzzy
 msgid "Yahoo JAPAN ID..."
-msgstr "Yahoo! ID ..."
+msgstr "Yahoo! JAPAN ID ..."
 
 #. *< type
 #. *< ui_requirement
@@ -9996,16 +9929,15 @@ msgstr "Yahoo! ID ..."
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#, fuzzy
 msgid "Yahoo! JAPAN Protocol Plugin"
-msgstr "Yahoo-protokolltillegg"
+msgstr "Yahoo! JAPAN-protokolltillegg"
 
 #, c-format
 msgid "%s has sent you a webcam invite, which is not yet supported."
 msgstr "%s har sendt deg en webcam invitasjon som enda ikke er st?ttet."
 
 msgid "Your SMS was not delivered"
-msgstr ""
+msgstr "SMS-en din ble ikke levert."
 
 msgid "Your Yahoo! message did not get sent."
 msgstr "Din Yahoo!-beskjed ble ikke sendt."
@@ -10032,30 +9964,28 @@ msgstr "Legge til kontakt avsl?tt"
 msgstr "Legge til kontakt avsl?tt"
 
 #. Some error in the received stream
-#, fuzzy
 msgid "Received invalid data"
-msgstr "Mottok ugyldige data over forbindelsen med tjeneren."
+msgstr "Mottok ugyldige data"
 
 #. security lock from too many failed login attempts
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Account locked: Too many failed login attempts.  Logging into the Yahoo! "
 "website may fix this."
 msgstr ""
-"Ukjent feilkode %d. ? logge inn p? Yahoo!s nettside, kan kanskje l?se dette."
+"Konto l?st: For mange mislykkede innloggingsfors?k. ? logge inn p? Yahoo! "
+"sitt nettsted, kan kanskje l?se dette."
 
 #. indicates a lock of some description
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Account locked: Unknown reason.  Logging into the Yahoo! website may fix "
 "this."
 msgstr ""
-"Ukjent feilkode %d. ? logge inn p? Yahoo!s nettside, kan kanskje l?se dette."
+"Konto l?st: Ukjent grunn. ? logge inn p? Yahoo! sitt nettsted, kan kanskje "
+"l?se dette."
 
 #. username or password missing
-#, fuzzy
 msgid "Username or password missing"
-msgstr "Feil brukernavn eller passord"
+msgstr "Brukernavn eller passord mangler"
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -10081,59 +10011,54 @@ msgstr "Ignorere kontakt?"
 msgid "Ignore buddy?"
 msgstr "Ignorere kontakt?"
 
-#, fuzzy
 msgid "Invalid username or password"
-msgstr "Feil brukernavn eller passord"
+msgstr "Ugyldig brukernavn eller passord"
 
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Your account has been locked due to too many failed login attempts.  Please "
 "try logging into the Yahoo! website."
 msgstr ""
-"Ukjent feilkode %d. ? logge inn p? Yahoo!s nettside, kan kanskje l?se dette."
+"Kontoen din er l?st p? grunn av for mange mislykkede innloggingsfors?k. Pr?v "
+"? logge inn p? Yahoo! sitt nettsted."
 
 #, c-format
 msgid "Unknown error 52.  Reconnecting should fix this."
-msgstr ""
+msgstr "Ukjent feil 52. Koble til igjen for ? l?se dette."
 
 msgid ""
 "Error 1013: The username you have entered is invalid.  The most common cause "
 "of this error is entering your email address instead of your Yahoo! ID."
 msgstr ""
+"Feil 1013: Brukernavnet er ugyldig. Den mest vanlige grunnen til denne "
+"feilen er at du skrev inn e-postadressen i steden for Yahoo!-IDen din."
 
 #, c-format
 msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this."
 msgstr ""
 "Ukjent feilkode %d. ? logge inn p? Yahoo!s nettside, kan kanskje l?se dette."
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to add buddy %s to group %s to the server list on account %s."
 msgstr ""
 "Klarte ikke legge til kontakt %s i gruppen %s i tjenerlisten p? konto %s."
 
-#, fuzzy
 msgid "Unable to add buddy to server list"
-msgstr "Klarte ikke legge kontakt til tjenerens kontaktliste"
+msgstr "Klarte ikke legge kontakt til tjenerlisten"
 
 #, c-format
 msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s"
 msgstr "[ H?rbar %s/%s/%s.swf ] %s"
 
-#, fuzzy
 msgid "Received unexpected HTTP response from server"
-msgstr "Mottok uventet HTTP-svar fra tjener."
+msgstr "Mottok uventet HTTP-svar fra tjener"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Lost connection with %s: %s"
-msgstr ""
-"Mistet forbindelse med %s:\n"
-"%s"
+msgstr "Mistet forbindelse med %s: %s"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to establish a connection with %s: %s"
-msgstr ""
-"Klarte ikke etablere kontakt med serveren:\n"
-"%s"
+msgstr "Klarte ikke etablere en forbindelse med %s: %s"
 
 msgid "Not at Home"
 msgstr "Ikke hjemme"
@@ -10181,7 +10106,7 @@ msgid "Select the ID you want to activat
 msgstr "Start kruseduller"
 
 msgid "Select the ID you want to activate"
-msgstr ""
+msgstr "Velg ID-en du vil aktivere"
 
 msgid "Join whom in chat?"
 msgstr "Bli med hvem i samtalegruppe?"
@@ -10196,13 +10121,13 @@ msgid "Can't send SMS. Unable to obtain 
 msgstr "?pne innboks"
 
 msgid "Can't send SMS. Unable to obtain mobile carrier."
-msgstr ""
+msgstr "Klarte ikke sende SMS. Fant ingen mobiloperat?r."
 
 msgid "Can't send SMS. Unknown mobile carrier."
-msgstr ""
+msgstr "Klarte ikke sende SMS. Ukjent mobiloperat?r."
 
 msgid "Getting mobile carrier to send the SMS."
-msgstr ""
+msgstr "Finner mobiloperat?r for ? sende SMS."
 
 #. Write a local message to this conversation showing that a request for a
 #. * Doodle session has been made
@@ -10291,9 +10216,9 @@ msgstr "Brukerens profil er tom."
 msgid "The user's profile is empty."
 msgstr "Brukerens profil er tom."
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s has declined to join."
-msgstr "%s har logget p?."
+msgstr "%s har avsl?tt ? bli med."
 
 msgid "Failed to join chat"
 msgstr "Klarte ikke bli med i samtalegruppen"
@@ -10345,9 +10270,8 @@ msgstr "Brukerrom"
 msgid "User Rooms"
 msgstr "Brukerrom"
 
-#, fuzzy
 msgid "Connection problem with the YCHT server"
-msgstr "Problem ved tilkobling til YHCT-tjener."
+msgstr "Problem ved tilkobling til YHCT-tjener"
 
 msgid ""
 "(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option "
@@ -10476,17 +10400,18 @@ msgstr "Eksponering"
 msgid "Exposure"
 msgstr "Eksponering"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s"
-msgstr "Klarte ikke analysere syntaktisk respons fra HTTP proxy: %s\n"
+msgstr "Klarte ikke tolke svar fra HTTP-mellomtjener: %s"
 
 #, c-format
 msgid "HTTP proxy connection error %d"
 msgstr "Feil %d i forbindelsen mot HTTP-mellomtjeneren"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling"
-msgstr "Tilgang nektet: Mellomtjener nekter ? formidle tunell for port %d."
+msgstr ""
+"Tilgang nektet: HTTP-mellomtjener nekter ? formidle tunell for port %d."
 
 #, c-format
 msgid "Error resolving %s"
@@ -10730,17 +10655,18 @@ msgstr "Feil ved lesing av %s"
 msgid "Error Reading %s"
 msgstr "Feil ved lesing av %s"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "An error was encountered reading your %s.  The file has not been loaded, and "
 "the old file has been renamed to %s~."
 msgstr ""
-"Det oppstod en feil under lesing av %s. Den har ikke blitt lastet, og den "
-"gamle filen ble flyttet til %s~."
+"Det oppstod en feil under lesing av din %s. Fila har ikke blitt lastet, og "
+"den gamle filen ble flyttet til %s~."
 
 msgid ""
 "Chat over IM.  Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, Yahoo and more"
 msgstr ""
+"Samtale over IM. St?tter AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, Yahoo! og mer"
 
 msgid "Internet Messenger"
 msgstr "Lynmeldingsklient"
@@ -10781,7 +10707,6 @@ msgstr "Bruk dette kontakt _ikon for den
 msgid "Use this buddy _icon for this account:"
 msgstr "Bruk dette kontakt _ikon for denne kontoen:"
 
-#, fuzzy
 msgid "Ad_vanced"
 msgstr "_Avansert"
 
@@ -10845,9 +10770,8 @@ msgstr "Opprett denne _nye kontoen p? t
 msgid "Create _this new account on the server"
 msgstr "Opprett denne _nye kontoen p? tjeneren"
 
-#, fuzzy
 msgid "P_roxy"
-msgstr "Proxy"
+msgstr "_Mellomtjener"
 
 msgid "Enabled"
 msgstr "Aktivert"
@@ -10881,132 +10805,119 @@ msgstr "Bakgrunnsfarge"
 msgid "Background Color"
 msgstr "Bakgrunnsfarge"
 
-#, fuzzy
 msgid "The background color for the buddy list"
-msgstr "Denne gruppen har blitt lagt til kontaktlisten din"
+msgstr "Bakgrunnsfargen for kontaktlisten"
 
-#, fuzzy
 msgid "Layout"
-msgstr "Lao"
+msgstr "Layout"
 
 msgid "The layout of icons, name, and status of the buddy list"
-msgstr ""
+msgstr "Utformingen av ikon, navn og statuser i kontaktlista"
 
 #. Group
 #. Note to translators: These two strings refer to the background color
 #. of a buddy list group when in its expanded state
-#, fuzzy
 msgid "Expanded Background Color"
-msgstr "Bakgrunnsfarge"
+msgstr "Bakgrunnsfarge for foldet ut"
 
 msgid "The background color of an expanded group"
-msgstr ""
+msgstr "Bakgrunnsfargen for ei gruppe som er foldet ut"
 
 #. Note to translators: These two strings refer to the font and color
 #. of a buddy list group when in its expanded state
-#, fuzzy
 msgid "Expanded Text"
-msgstr "_Utvid"
+msgstr "Tekst som er foldet ut"
 
 msgid "The text information for when a group is expanded"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstinformasjon for en gruppe som er foldet ut"
 
 #. Note to translators: These two strings refer to the background color
 #. of a buddy list group when in its collapsed state
-#, fuzzy
 msgid "Collapsed Background Color"
-msgstr "Velg bakgrunnsfarge"
+msgstr "Bakgrunnsfarge for foldet sammen"
 
 msgid "The background color of a collapsed group"
-msgstr ""
+msgstr "Bakgrunnsfargen for ei gruppe som er foldet sammen"
 
 #. Note to translators: These two strings refer to the font and color
 #. of a buddy list group when in its collapsed state
-#, fuzzy
 msgid "Collapsed Text"
-msgstr "_Lukk"
+msgstr "Tekst som er foldet sammen"
 
 msgid "The text information for when a group is collapsed"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstinformasjon for en gruppe som er foldet sammen"
 
 #. Buddy
 #. Note to translators: These two strings refer to the background color
 #. of a buddy list contact or chat room
-#, fuzzy
 msgid "Contact/Chat Background Color"
-msgstr "Velg bakgrunnsfarge"
+msgstr "Bakgrunnsfarge for kontakt/samtale"
 
 msgid "The background color of a contact or chat"
-msgstr ""
+msgstr "Bakgrunnsfargen for en kontakt eller samtale"
 
 #. Note to translators: These two strings refer to the font and color
 #. of a buddy list contact when in its expanded state
-#, fuzzy
 msgid "Contact Text"
-msgstr "Snarvei"
+msgstr "Tekst for kontakt"
 
 msgid "The text information for when a contact is expanded"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstinformasjon for en kontakt som er foldet ut"
 
 #. Note to translators: These two strings refer to the font and color
 #. of a buddy list buddy when it is online
-#, fuzzy
 msgid "Online Text"
-msgstr "P?logget"
+msgstr "P?logget-tekst"
 
 msgid "The text information for when a buddy is online"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstinformasjon for en kontakt som er p?logget"
 
 #. Note to translators: These two strings refer to the font and color
 #. of a buddy list buddy when it is away
-#, fuzzy
 msgid "Away Text"
-msgstr "Borte"
+msgstr "Borte-tekst"
 
 msgid "The text information for when a buddy is away"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstinformasjon for en kontakt som er borte"
 
 #. Note to translators: These two strings refer to the font and color
 #. of a buddy list buddy when it is offline
-#, fuzzy
 msgid "Offline Text"
-msgstr "Avlogget"
+msgstr "Avlogget-tekst"
 
-#, fuzzy
 msgid "The text information for when a buddy is offline"
-msgstr "Endre brukerinformasjon for %s"
+msgstr "Tekstinformasjonen for en kontakt som ikke er p?logget"
 
 #. Note to translators: These two strings refer to the font and color
 #. of a buddy list buddy when it is idle
-#, fuzzy
 msgid "Idle Text"
-msgstr "Sinnsstemningstekst"
+msgstr "Inaktiv-tekst"
 
 msgid "The text information for when a buddy is idle"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstinformasjon for en kontakt som er inaktiv"
 
 #. Note to translators: These two strings refer to the font and color
 #. of a buddy list buddy when they have sent you a new message
-#, fuzzy
 msgid "Message Text"
-msgstr "Beskjed sendt"
+msgstr "Beskjed-tekst"
 
 msgid "The text information for when a buddy has an unread message"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstinformasjon for en kontakt som har en ulest beskjed"
 
 #. Note to translators: These two strings refer to the font and color
 #. of a buddy list buddy when they have sent you a new message
 msgid "Message (Nick Said) Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst for beskjed (Kallenavn sa)"
 
 msgid ""
 "The text information for when a chat has an unread message that mentions "
 "your nickname"
 msgstr ""
+"Tekstinformasjonen for en samtale som har en ulest beskjed som nevner "
+"kallenavnet ditt"
 
-#, fuzzy
 msgid "The text information for a buddy's status"
-msgstr "Endre brukerinformasjon for %s"
+msgstr "Tekstinformasjonen for en kontakt sin status"
 
 #, c-format
 msgid "You have %d contact named %s. Would you like to merge them?"
@@ -11027,7 +10938,6 @@ msgstr "Oppdater de n?dvendige feltene.
 msgid "Please update the necessary fields."
 msgstr "Oppdater de n?dvendige feltene."
 
-#, fuzzy
 msgid "A_ccount"
 msgstr "K_onto:"
 
@@ -11054,16 +10964,14 @@ msgstr "Direkte_melding"
 msgid "I_M"
 msgstr "Direkte_melding"
 
-#, fuzzy
 msgid "_Audio Call"
-msgstr "_Legg til samtale"
+msgstr "_Lydsamtale"
 
 msgid "Audio/_Video Call"
-msgstr ""
+msgstr "_Lyd/videosamtale"
 
-#, fuzzy
 msgid "_Video Call"
-msgstr "Videosamtale"
+msgstr "_Videosamtale"
 
 msgid "_Send File..."
 msgstr "_Send fil..."
@@ -11074,11 +10982,9 @@ msgstr "Vis _logg"
 msgid "View _Log"
 msgstr "Vis _logg"
 
-#, fuzzy
 msgid "Hide When Offline"
 msgstr "Skjul n?r avlogget"
 
-#, fuzzy
 msgid "Show When Offline"
 msgstr "Vis n?r avlogget"
 
@@ -11204,9 +11110,8 @@ msgstr "/Verkt?y/S_ertifikater"
 msgid "/Tools/_Certificates"
 msgstr "/Verkt?y/S_ertifikater"
 
-#, fuzzy
 msgid "/Tools/Custom Smile_ys"
-msgstr "/Verkt?y/S_milefjes"
+msgstr "/Verkt?y/Tilpassede smilef_jes"
 
 msgid "/Tools/Plu_gins"
 msgstr "/Verkt?y/ _Tillegg"
@@ -11335,7 +11240,7 @@ msgid "By recent log activity"
 msgstr "Etter status"
 
 msgid "By recent log activity"
-msgstr ""
+msgstr "Etter siste loggaktivitet"
 
 #, c-format
 msgid "%s disconnected"
@@ -11352,7 +11257,7 @@ msgid "SSL FAQs"
 msgstr "Reaktiver"
 
 msgid "SSL FAQs"
-msgstr ""
+msgstr "SSL OSS"
 
 msgid "Welcome back!"
 msgstr "Velkommen tilbake!"
@@ -11441,9 +11346,8 @@ msgstr "_Gruppe:"
 msgid "_Group:"
 msgstr "_Gruppe:"
 
-#, fuzzy
 msgid "Auto_join when account connects."
-msgstr "Bli med automatisk n?r kontoen er p?logget."
+msgstr "Bli med _automatisk n?r kontoen er p?logget."
 
 msgid "_Remain in chat after window is closed."
 msgstr "_Forbli i samtale etter at vinduet er lukket."
@@ -11475,9 +11379,8 @@ msgstr "/Kontakter/Sorter kontakter"
 msgid "/Buddies/Sort Buddies"
 msgstr "/Kontakter/Sorter kontakter"
 
-#, fuzzy
 msgid "Type the host name for this certificate."
-msgstr "Skriv inn vertsnavnet som dette sertifikatet er for."
+msgstr "Skriv inn vertsnavnet for dette sertifikatet."
 
 #. Widget creation function
 msgid "SSL Servers"
@@ -11526,7 +11429,6 @@ msgstr "Hent fravaersbeskjed"
 msgid "Get Away Message"
 msgstr "Hent fravaersbeskjed"
 
-#, fuzzy
 msgid "Last Said"
 msgstr "Sa sist"
 
@@ -11561,9 +11463,8 @@ msgstr "/Samtale/Ny direkte_melding ..."
 msgid "/Conversation/New Instant _Message..."
 msgstr "/Samtale/Ny direkte_melding ..."
 
-#, fuzzy
 msgid "/Conversation/Join a _Chat..."
-msgstr "/Samtale/In_viter ..."
+msgstr "/Samtale/Bli med i en _samtale ..."
 
 msgid "/Conversation/_Find..."
 msgstr "/Samtale/_Finn..."
@@ -11577,21 +11478,17 @@ msgstr "/Samtale/T?_m tilbakeblikk"
 msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback"
 msgstr "/Samtale/T?_m tilbakeblikk"
 
-#, fuzzy
 msgid "/Conversation/M_edia"
-msgstr "/Samtale/M_ere"
+msgstr "/Samtale/_Media"
 
-#, fuzzy
 msgid "/Conversation/Media/_Audio Call"
-msgstr "/Samtale/M_ere"
+msgstr "/Samtale/Media/_Lyd"
 
-#, fuzzy
 msgid "/Conversation/Media/_Video Call"
-msgstr "/Samtale/M_ere"
+msgstr "/Samtale/Media/_Video"
 
-#, fuzzy
 msgid "/Conversation/Media/Audio\\/Video _Call"
-msgstr "/Samtale/_Vis logg"
+msgstr "/Samtale/Media/Lyd\\/Video"
 
 msgid "/Conversation/Se_nd File..."
 msgstr "/Samtale/Se_nd fil..."
@@ -11666,18 +11563,15 @@ msgstr "/Samtale/Vis logg"
 msgid "/Conversation/View Log"
 msgstr "/Samtale/Vis logg"
 
-#, fuzzy
 msgid "/Conversation/Media/Audio Call"
-msgstr "/Samtale/Mere"
+msgstr "/Samtale/Media/Lyd"
 
 #
-#, fuzzy
 msgid "/Conversation/Media/Video Call"
-msgstr "/Samtale/Vis logg"
+msgstr "/Samtale/Media/Video"
 
-#, fuzzy
 msgid "/Conversation/Media/Audio\\/Video Call"
-msgstr "/Samtale/Mere"
+msgstr "/Samtale/Media/Lyd\\/Video"
 
 msgid "/Conversation/Send File..."
 msgstr "/Samtale/Send fil..."
@@ -11862,7 +11756,7 @@ msgid "voice and video"
 msgstr "Ka-Hing Cheung"
 
 msgid "voice and video"
-msgstr ""
+msgstr "stemme og video"
 
 #
 msgid "support"
@@ -11957,7 +11851,7 @@ msgid "Basque"
 msgstr "Estisk"
 
 msgid "Basque"
-msgstr ""
+msgstr "Baskisk"
 
 msgid "Persian"
 msgstr "Persisk"
@@ -11989,9 +11883,8 @@ msgstr "Ungarsk"
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Ungarsk"
 
-#, fuzzy
 msgid "Armenian"
-msgstr "Rumensk"
+msgstr "Armensk"
 
 msgid "Indonesian"
 msgstr "Indonesisk"
@@ -12008,9 +11901,8 @@ msgstr "Ubuntu georgisk-oversettere"
 msgid "Ubuntu Georgian Translators"
 msgstr "Ubuntu georgisk-oversettere"
 
-#, fuzzy
 msgid "Khmer"
-msgstr "Andre"
+msgstr "Khmer"
 
 msgid "Kannada"
 msgstr "Kannada"
@@ -12027,15 +11919,18 @@ msgstr "Lao"
 msgid "Lao"
 msgstr "Lao"
 
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "Litauisk"
-
 msgid "Macedonian"
 msgstr "Makedonsk"
 
 msgid "Mongolian"
 msgstr "Mongolsk"
 
+msgid "Marathi"
+msgstr "Marathi"
+
+msgid "Malay"
+msgstr "Malayisk"
+
 msgid "Bokm?l Norwegian"
 msgstr "Norsk Bokm?l"
 
@@ -12051,6 +11946,9 @@ msgstr "Oksitansk"
 msgid "Occitan"
 msgstr "Oksitansk"
 
+msgid "Oriya"
+msgstr "Oriya"
+
 msgid "Punjabi"
 msgstr "Panjabi"
 
@@ -12091,7 +11989,7 @@ msgid "Swahili"
 msgstr "Svensk"
 
 msgid "Swahili"
-msgstr ""
+msgstr "Swahili"
 
 msgid "Tamil"
 msgstr "Tamil"
@@ -12105,6 +12003,9 @@ msgstr "Tyrkisk"
 msgid "Turkish"
 msgstr "Tyrkisk"
 
+msgid "Ukranian"
+msgstr "Ukrainsk"
+
 msgid "Urdu"
 msgstr "Urdu"
 
@@ -12127,6 +12028,9 @@ msgstr "Amharisk"
 msgid "Amharic"
 msgstr "Amharisk"
 
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Litauisk"
+
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "Om %s"
@@ -12169,6 +12073,12 @@ msgstr ""
 "primary language is <b>English</b>.  You are welcome to post in another "
 "language, but the responses may be less helpful.<br/><br/>"
 msgstr ""
+"<font size=\"4\">Hjelp fra andre Pidgin-brukere:</font> <a href=\"mailto:"
+"support at pidgin.im\">support at pidgin.im</a><br/>Dette er en <b>offentlig</b> e-"
+"postliste! (<a href=\"http://pidgin.im/pipermail/support/\">arkiv</a>)<br/"
+">Vi kan ikke hjelpe med tredjeparts protokoller eller tillegg!<br/>Listens "
+"hovedspr?k er <b>engelsk</b>.  Du m? gj?re bruke et annet spr?k, men da f?r "
+"du gjerne faerre/d?rligere svar.<br/><br/>"
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -12419,9 +12329,8 @@ msgstr "Farge p? bes?kte lenker"
 msgid "Hyperlink visited color"
 msgstr "Farge p? bes?kte lenker"
 
-#, fuzzy
 msgid "Color to draw hyperlink after it has been visited (or activated)."
-msgstr "Lenkefarge etter at lenka er bes?kt (eller tatt i bruk)."
+msgstr "Farge for ? tegne en lenke etter at den er bes?kt (eller tatt i bruk)."
 
 msgid "Hyperlink prelight color"
 msgstr "Lenkefarge (f?r bruk)"
@@ -12457,23 +12366,20 @@ msgstr "Farge for navn p? handlingsmeld
 msgid "Action Message Name Color for Whispered Message"
 msgstr "Farge for navn p? handlingsmelding for hviska beskjeder"
 
-#, fuzzy
 msgid "Color to draw the name of a whispered action message."
-msgstr "Farge for ? tegne navnet p? en handlingsbeskjed."
+msgstr "Farge for ? tegne navnet p? en hvisket handlingsbeskjed."
 
 msgid "Whisper Message Name Color"
 msgstr "Farge p? navn p? hviskebeskjed"
 
-#, fuzzy
 msgid "Color to draw the name of a whispered message."
-msgstr "Farge for ? tegne navnet p? en handlingsbeskjed."
+msgstr "Farge for ? tegne navnet p? en hvisket beskjed."
 
 msgid "Typing notification color"
 msgstr "Skrivevarslingsfarge"
 
-#, fuzzy
 msgid "The color to use for the typing notification"
-msgstr "Skrifttypefargen som skal brukes ved skrivevarsling"
+msgstr "Fargen som skal brukes ved skrivevarsling"
 
 msgid "Typing notification font"
 msgstr "Skrifttype for skrivevarsling"
@@ -12732,31 +12638,32 @@ msgstr ""
 "Usage: %s [OPTION]...\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"Bruk: %s [VALG]...\n"
+"\n"
 
 msgid "DIR"
-msgstr ""
+msgstr "MAPPE"
 
 msgid "use DIR for config files"
-msgstr ""
+msgstr "bruk MAPPE for oppsettsfiler"
 
 msgid "print debugging messages to stdout"
-msgstr ""
+msgstr "skriv feils?kingsbeskjed til standard ut"
 
 msgid "force online, regardless of network status"
-msgstr ""
+msgstr "tving p?logget, uavhengig av nettverkstatus"
 
 msgid "display this help and exit"
-msgstr ""
+msgstr "vis denne hjelpen og avslutt"
 
-#, fuzzy
 msgid "allow multiple instances"
-msgstr "Tillat flere samstidige innlogginger"
+msgstr "tillat flere samtidige innlogginger"
 
 msgid "don't automatically login"
-msgstr ""
+msgstr "ikke logg inn automatisk"
 
 msgid "NAME"
-msgstr ""
+msgstr "NAVN"
 
 msgid ""
 "enable specified account(s) (optional argument NAME\n"
@@ -12765,10 +12672,10 @@ msgid "X display to use"
 msgstr ""
 
 msgid "X display to use"
-msgstr ""
+msgstr "X-skjerm som skal brukes"
 
 msgid "display the current version and exit"
-msgstr ""
+msgstr "vis gjeldende versjon og avslutt"
 
 #, c-format
 msgid ""
@@ -12803,21 +12710,21 @@ msgid "/_Media"
 msgstr "Avslutter fordi en annen libpurple-klient allerede kj?rer.\n"
 
 msgid "/_Media"
-msgstr ""
+msgstr "/_Media"
 
 msgid "/Media/_Hangup"
-msgstr ""
+msgstr "/Media/_Legg p?"
 
 #, c-format
 msgid "%s wishes to start an audio/video session with you."
-msgstr ""
+msgstr "%s ?nsker ? starte en lyd/video?kt med deg."
 
 #, c-format
 msgid "%s wishes to start a video session with you."
-msgstr ""
+msgstr "%s ?nsker ? starte en video?kt med deg."
 
 msgid "Incoming Call"
-msgstr ""
+msgstr "Innkommende oppringing"
 
 msgid "_Pause"
 msgstr "_Pause"
@@ -12851,9 +12758,8 @@ msgstr ""
 "Klarte ikke ? starte en nettleser fordi 'Manuell' nettleserkommando er "
 "valgt, men ingen kommando for denne har blitt satt."
 
-#, fuzzy
 msgid "No message"
-msgstr "Ukjent beskjed"
+msgstr "Ingen beskjed"
 
 msgid "Open All Messages"
 msgstr "?pne alle beskjeder"
@@ -12861,16 +12767,14 @@ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"lar
 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Du har f?tt e-post!</span>"
 
-#, fuzzy
 msgid "New Pounces"
-msgstr "Legg til kontaktvarsling"
+msgstr "Nye varslinger"
 
 msgid "Dismiss"
-msgstr ""
+msgstr "Avsl?"
 
-#, fuzzy
 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have pounced!</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Du har f?tt e-post!</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Du har varslet!</span>"
 
 msgid "The following plugins will be unloaded."
 msgstr "F?lgende tillegg kunne ikke losses."
@@ -12918,7 +12822,6 @@ msgstr "Velg fil"
 msgid "Select a file"
 msgstr "Velg fil"
 
-#, fuzzy
 msgid "Modify Buddy Pounce"
 msgstr "Rediger kontaktvarsling"
 
@@ -12995,103 +12898,93 @@ msgstr "Pounce m?l"
 msgid "Pounce Target"
 msgstr "Pounce m?l"
 
-#, fuzzy
 msgid "Started typing"
-msgstr "Starter ? skrive"
+msgstr "Startet ? skrive"
 
-#, fuzzy
 msgid "Paused while typing"
-msgstr "Brukeren skriver en melding"
+msgstr "Tok i en pause i skrivinga"
 
-#, fuzzy
 msgid "Signed on"
-msgstr "Logger p?"
+msgstr "Logget p?"
 
-#, fuzzy
 msgid "Returned from being idle"
-msgstr "%s har blitt aktiv igjen (%s)"
+msgstr "Er aktiv igjen"
 
-#, fuzzy
 msgid "Returned from being away"
-msgstr "Returnerer fra fravaer"
+msgstr "Er tilbake igjen"
 
-#, fuzzy
 msgid "Stopped typing"
 msgstr "Stoppet ? skrive"
 
-#, fuzzy
 msgid "Signed off"
-msgstr "Logger av"
+msgstr "Logget av"
 
-#, fuzzy
 msgid "Became idle"
-msgstr "Blir inaktiv"
+msgstr "Ble inaktiv"
 
-#, fuzzy
 msgid "Went away"
-msgstr "N?r fravaerende"
+msgstr "Ble borte"
 
-#, fuzzy
 msgid "Sent a message"
-msgstr "Send en beskjed"
+msgstr "Sendte en beskjed"
 
-#, fuzzy
 msgid "Unknown.... Please report this!"
-msgstr "Ukjent varslingshendelse. Vennligst rapporter dette!"
+msgstr "Ukjent ... Rapporter dette."
 
 msgid "(Custom)"
-msgstr ""
+msgstr "(Tilpasset)"
 
-#, fuzzy
-msgid "(Default)"
-msgstr "(forvalgt)"
+msgid "Penguin Pimps"
+msgstr "Penguin Pimps"
 
 msgid "The default Pidgin sound theme"
-msgstr ""
+msgstr "Standard Pidgin lyd"
 
-#, fuzzy
 msgid "The default Pidgin buddy list theme"
-msgstr "Kontaktliste"
+msgstr "Standard kontaktliste for Pidgin"
 
 msgid "The default Pidgin status icon theme"
-msgstr ""
+msgstr "Standardtema for ikon i Pidgin"
 
-#, fuzzy
 msgid "Theme failed to unpack."
-msgstr "Smiley tema feilet ? pakke ut."
+msgstr "Klarte ikke pakke ut temaet."
 
-#, fuzzy
 msgid "Theme failed to load."
-msgstr "Smiley tema feilet ? pakke ut."
+msgstr "Klarte ikke laste temaet."
 
-#, fuzzy
 msgid "Theme failed to copy."
-msgstr "Smiley tema feilet ? pakke ut."
+msgstr "Klarte ikke kopiere temaet."
 
-msgid "Install Theme"
-msgstr "Installer tema"
+msgid "Theme Selections"
+msgstr "Temavalg"
 
+#. Instructions
 msgid ""
-"Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New "
-"themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list."
+"Select a theme that you would like to use from the lists below.\n"
+"New themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme "
+"list."
 msgstr ""
-"Velg smilefjes-temaet du vil bruke fra listen nedenfor. Nye temaer kan "
-"installeres ved ? dra og slippe dem over temalisten."
+"Velg et tema du vil bruke fra listen nedenfor.\n"
+"Nye temaer kan installeres ved ? dra og slippe dem over temalisten."
 
-msgid "Icon"
-msgstr "Ikon"
+msgid "Buddy List Theme:"
+msgstr "Tema for kontaktliste:"
 
+msgid "Status Icon Theme:"
+msgstr "Tema for statusikon:"
+
+msgid "Sound Theme:"
+msgstr "Tema for lyd:"
+
+msgid "Smiley Theme:"
+msgstr "Tema for smilefjes:"
+
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Tastatursnarveier"
 
 msgid "Cl_ose conversations with the Escape key"
 msgstr "_Lukk samtaler med Esc-tasten"
 
-#. Buddy List Themes
-#, fuzzy
-msgid "Buddy List Theme"
-msgstr "Kontaktliste"
-
 #. System Tray
 msgid "System Tray Icon"
 msgstr "System-trayikon"
@@ -13102,9 +12995,8 @@ msgstr "Ved uleste beskjeder"
 msgid "On unread messages"
 msgstr "Ved uleste beskjeder"
 
-#, fuzzy
 msgid "Conversation Window"
-msgstr "Samtalevinduer for lynmeldinger"
+msgstr "Samtalevindu"
 
 msgid "_Hide new IM conversations:"
 msgstr "_Gjem nye lynmeldingssamtaler:"
@@ -13179,9 +13071,6 @@ msgstr "Skrifttype"
 msgid "Font"
 msgstr "Skrifttype"
 
-msgid "Use document font from _theme"
-msgstr "Bruk dokument font fra _tema"
-
 msgid "Use font from _theme"
 msgstr "Bruk font fra _tema"
 
@@ -13204,15 +13093,13 @@ msgstr "Klarte ikke starte oppsettsprogr
 msgid "Cannot start browser configuration program."
 msgstr "Klarte ikke starte oppsettsprogram for nettleser."
 
-#, fuzzy
 msgid "Disabled"
-msgstr "_Deaktiver"
+msgstr "Deaktivert"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Use _automatically detected IP address: %s"
-msgstr "Finn IP-adresse _automatisk"
+msgstr "Bruk _automatisk oppdaget IP-adresse: %s"
 
-#, fuzzy
 msgid "ST_UN server:"
 msgstr "ST_UN-tjener:"
 
@@ -13228,79 +13115,28 @@ msgstr "Sl? p? automatisk port_videres
 msgid "_Enable automatic router port forwarding"
 msgstr "Sl? p? automatisk port_videresending"
 
-#, fuzzy
 msgid "_Manually specify range of ports to listen on:"
-msgstr "_Manuellt spesifiser et intervall av porter ? lytte p?"
+msgstr "_Manuellt spesifiser et intervall av porter ? lytte p?:"
 
-#, fuzzy
 msgid "_Start:"
-msgstr "_Status:"
+msgstr "_Start:"
 
-#, fuzzy
 msgid "_End:"
-msgstr "_Utvid"
+msgstr "_Slutt:"
 
 #. TURN server
 msgid "Relay Server (TURN)"
-msgstr ""
+msgstr "Relay-tjener (TURN)"
 
-#, fuzzy
 msgid "_TURN server:"
-msgstr "ST_UN-tjener:"
+msgstr "_TURN-tjener:"
 
-#, fuzzy
 msgid "Use_rname:"
-msgstr "Brukernavn:"
+msgstr "_Brukernavn:"
 
-#, fuzzy
 msgid "Pass_word:"
-msgstr "Passord:"
+msgstr "_Passord:"
 
-msgid "Proxy Server &amp; Browser"
-msgstr "Proxytjener &amp; nettleser"
-
-msgid "<b>Proxy configuration program was not found.</b>"
-msgstr "<b>Fant ikke innstillingsprogrammet for mellomlageret.</b>"
-
-msgid "<b>Browser configuration program was not found.</b>"
-msgstr "<b>Fant ikke innstillingsprogrammet for nettleseren.</b>"
-
-msgid ""
-"Proxy & Browser preferences are configured\n"
-"in GNOME Preferences"
-msgstr ""
-"Mellomlager- og nettleserinnstillinger endrer\n"
-"en i GNOME-innstillingene"
-
-msgid "Configure _Proxy"
-msgstr "Sett opp _proxy"
-
-msgid "Configure _Browser"
-msgstr "Sett opp _nettleser"
-
-msgid "Proxy Server"
-msgstr "Proxytjener"
-
-#. This is a global option that affects SOCKS4 usage even with account-specific proxy settings
-#, fuzzy
-msgid "Use remote _DNS with SOCKS4 proxies"
-msgstr "Bruk fjern DNS med SOCKS4-mellomtenarar"
-
-#, fuzzy
-msgid "Proxy t_ype:"
-msgstr "Proxy_type:"
-
-msgid "No proxy"
-msgstr "Ingen proxy"
-
-#, fuzzy
-msgid "P_ort:"
-msgstr "_Port:"
-
-#, fuzzy
-msgid "User_name:"
-msgstr "Brukernavn:"
-
 msgid "Seamonkey"
 msgstr "Seamonkey"
 
@@ -13340,6 +13176,15 @@ msgstr "Valg av nettleser"
 msgid "Browser Selection"
 msgstr "Valg av nettleser"
 
+msgid "Browser preferences are configured in GNOME preferences"
+msgstr "Nettleserinnstillinger endrer en i GNOME-innstillingene"
+
+msgid "<b>Browser configuration program was not found.</b>"
+msgstr "<b>Fant ikke innstillingsprogrammet for nettleseren.</b>"
+
+msgid "Configure _Browser"
+msgstr "Sett opp _nettleser"
+
 msgid "_Browser:"
 msgstr "_Nettleser:"
 
@@ -13363,6 +13208,35 @@ msgstr ""
 "_Egendefinert:\n"
 "(%s for URL)"
 
+msgid "Proxy Server"
+msgstr "Proxytjener"
+
+msgid "Proxy preferences are configured in GNOME preferences"
+msgstr "Mellomtjenerinnstillinger endrer en i GNOME-innstillingene"
+
+msgid "<b>Proxy configuration program was not found.</b>"
+msgstr "<b>Fant ikke innstillingsprogrammet for mellomlageret.</b>"
+
+msgid "Configure _Proxy"
+msgstr "Sett opp _proxy"
+
+#. This is a global option that affects SOCKS4 usage even with
+#. * account-specific proxy settings
+msgid "Use remote _DNS with SOCKS4 proxies"
+msgstr "Bruk fjern _DNS med SOCKS4-mellomtjenere"
+
+msgid "Proxy t_ype:"
+msgstr "Proxy_type:"
+
+msgid "No proxy"
+msgstr "Ingen proxy"
+
+msgid "P_ort:"
+msgstr "P_ort:"
+
+msgid "User_name:"
+msgstr "_Brukernavn:"
+
 msgid "Log _format:"
 msgstr "Logg_format:"
 
@@ -13446,25 +13320,18 @@ msgstr "Basert p? tastatur eller mus br
 msgid "Based on keyboard or mouse use"
 msgstr "Basert p? tastatur eller mus bruk"
 
+msgid "_Minutes before becoming idle:"
+msgstr "Antall _minutter f?r man regnes som inaktiv:"
+
+msgid "Change to this status when _idle:"
+msgstr "Endre til denne statusen hvis _inaktiv:"
+
 msgid "_Auto-reply:"
 msgstr "_Automatisk svar:"
 
 msgid "When both away and idle"
 msgstr "N?r b?de fravaerende og inaktiv"
 
-#. Auto-away stuff
-msgid "Auto-away"
-msgstr "Automatisk fravaersmarkering"
-
-msgid "_Minutes before becoming idle:"
-msgstr "Antall _minutter f?r man regnes som inaktiv:"
-
-msgid "Change status when _idle"
-msgstr "Endre status hvis _inaktiv"
-
-msgid "Change _status to:"
-msgstr "Endre _status til:"
-
 #. Signon status stuff
 msgid "Status at Startup"
 msgstr "Status ved oppstart"
@@ -13478,15 +13345,15 @@ msgstr "Grensesnitt"
 msgid "Interface"
 msgstr "Grensesnitt"
 
-msgid "Smiley Themes"
-msgstr "Smilefjes-tema"
-
 msgid "Browser"
 msgstr "Nettleser"
 
 msgid "Status / Idle"
 msgstr "Status / inaktiv"
 
+msgid "Themes"
+msgstr "Tema"
+
 msgid "Allow all users to contact me"
 msgstr "Tillat alle brukere ? kontakte meg"
 
@@ -13502,9 +13369,8 @@ msgstr "Blokker kun brukerne vist nedenf
 msgid "Block only the users below"
 msgstr "Blokker kun brukerne vist nedenfor"
 
-#, fuzzy
 msgid "Privacy"
-msgstr "Privat"
+msgstr "Personvern"
 
 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately."
 msgstr "Endringer i sikkerhetsinnstillingene skjer umiddelbart."
@@ -13610,12 +13476,11 @@ msgstr "Status for %s"
 msgid "Status for %s"
 msgstr "Status for %s"
 
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "A custom smiley for '%s' already exists.  Please use a different shortcut."
 msgstr ""
-"Et tilpasset smilefjes finnes allerede for den valgte snarveien. Oppgi en "
-"annen snarvei."
+"Et tilpasset smilefjes finnes allerede for <<%s>>. Oppgi en annen snarvei."
 
 msgid "Custom Smiley"
 msgstr "Tilpassede smilefjes"
@@ -13629,28 +13494,24 @@ msgstr "Legg til smilefjes"
 msgid "Add Smiley"
 msgstr "Legg til smilefjes"
 
-#, fuzzy
 msgid "_Image:"
-msgstr "_Bilde"
+msgstr "_Bilde:"
 
 #. Shortcut text
-#, fuzzy
 msgid "S_hortcut text:"
-msgstr "Snarvei"
+msgstr "S_narveitekst:"
 
 msgid "Smiley"
 msgstr "Smilefjes"
 
-#, fuzzy
 msgid "Shortcut Text"
-msgstr "Snarvei"
+msgstr "Snarveitekst"
 
 msgid "Custom Smiley Manager"
 msgstr "Tilpassede smilefjes"
 
-#, fuzzy
 msgid "Select Buddy Icon"
-msgstr "Velg kontakt"
+msgstr "Velg kontaktikon"
 
 msgid "Click to change your buddyicon for this account."
 msgstr "Klikk for ? endre kontaktikonet for denne kontoen."
@@ -13734,7 +13595,6 @@ msgstr "Klarte ikke sende lasteren"
 msgid "Cannot send launcher"
 msgstr "Klarte ikke sende lasteren"
 
-#, fuzzy
 msgid ""
 "You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send the target of "
 "this launcher instead of this launcher itself."
@@ -13772,9 +13632,8 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 "Feilet ? laste bilde '%s': grunn ukjent, sannsynligvis en korrupt bilde fil"
 
-#, fuzzy
 msgid "_Open Link"
-msgstr "_?pne lenke i:"
+msgstr "_?pne lenke"
 
 msgid "_Copy Link Location"
 msgstr "_Kopier lenkem?l"
@@ -13782,26 +13641,25 @@ msgstr "_Kopier e-postadresse"
 msgid "_Copy Email Address"
 msgstr "_Kopier e-postadresse"
 
-#, fuzzy
 msgid "_Open File"
-msgstr "?pne fil..."
+msgstr "_?pne fil"
 
 #
-#, fuzzy
 msgid "Open _Containing Directory"
-msgstr "Logg Katalog"
+msgstr "?pne _inneholdende katalog "
 
 msgid "Save File"
 msgstr "Lagre fil"
 
-#, fuzzy
 msgid "_Play Sound"
-msgstr "Spill av en lyd"
+msgstr "_Spill av en lyd"
 
-#, fuzzy
 msgid "_Save File"
-msgstr "Lagre fil"
+msgstr "_Lagre fil"
 
+msgid "Do you really want to clear?"
+msgstr "Er du sikker p? at du vil t?mme?"
+
 msgid "Select color"
 msgstr "Velg farge"
 
@@ -13840,9 +13698,6 @@ msgstr "Pidgin smileys"
 msgid "Pidgin smileys"
 msgstr "Pidgin smileys"
 
-msgid "Penguin Pimps"
-msgstr "Penguin Pimps"
-
 msgid "Selecting this disables graphical emoticons."
 msgstr "Valg av dette fjerner bruk av grafiske animasjons ikoner."
 
@@ -13987,79 +13842,66 @@ msgstr "Legg til i Lynmeldinger"
 
 #. Note to translators: The string "Enter an XMPP Server" is asking the
 #. user to type the name of an XMPP server which will then be queried
-#, fuzzy
 msgid "Server name request"
-msgstr "Tjeneradresse"
+msgstr "Tjenernavnforesp?rsel"
 
-#, fuzzy
 msgid "Enter an XMPP Server"
-msgstr "Skriv inn en konferansetjener"
+msgstr "Skriv inn en XMPP-tjener"
 
-#, fuzzy
 msgid "Select an XMPP server to query"
-msgstr "Velg en konferanseserver ? sp?rre"
+msgstr "Velg en XMPP-tjener ? sp?rre"
 
-#, fuzzy
 msgid "Find Services"
-msgstr "Tjenester p? nett"
+msgstr "Finn tjenester"
 
-#, fuzzy
 msgid "Add to Buddy List"
-msgstr "Send kontaktliste"
+msgstr "Legg till i kontaktliste"
 
-#, fuzzy
 msgid "Gateway"
-msgstr "Forlater"
+msgstr "Gateway"
 
 #
-#, fuzzy
 msgid "Directory"
-msgstr "Logg Katalog"
+msgstr "Katalog"
 
-#, fuzzy
 msgid "PubSub Collection"
-msgstr "Lydvalg"
+msgstr "PubSub-samling"
 
-#, fuzzy
 msgid "PubSub Leaf"
-msgstr "PubSub Service"
+msgstr "PubSub-l?v"
 
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "<b>Description:</b> "
-msgstr "Beskrivelse"
+msgstr ""
+"\n"
+"<b>Beskrivelse:</b> "
 
 #. Create the window.
-#, fuzzy
 msgid "Service Discovery"
-msgstr "Tjenesteoppdagingsinfo"
+msgstr "Tjenesteoppdagelse"
 
-#, fuzzy
 msgid "_Browse"
-msgstr "_Nettleser:"
+msgstr "_Bla gjennom"
 
-#, fuzzy
 msgid "Server does not exist"
-msgstr "Brukeren eksisterer ikke"
+msgstr "Tjener eksisterer ikke"
 
-#, fuzzy
 msgid "Server does not support service discovery"
-msgstr "Tjener st?tter ikke blokkering"
+msgstr "Tjener st?tter ikke tjenesteoppdagelse"
 
-#, fuzzy
 msgid "XMPP Service Discovery"
-msgstr "Tjenesteoppdagingsinfo"
+msgstr "XMPP-tjenesteoppdaging"
 
 msgid "Allows browsing and registering services."
-msgstr ""
+msgstr "Tillat s?king i og registrering av tjenester."
 
-#, fuzzy
 msgid ""
 "This plugin is useful for registering with legacy transports or other XMPP "
 "services."
 msgstr ""
-"Dette tillegget er kjekt ? ha for debugging av XMPP servere og klienter."
+"Dette tillegget er kjekt ? ha for registrering med gamle transport eller "
+"andre XMPP-tjenester."
 
 msgid "By conversation count"
 msgstr "Etter samtaleantall"
@@ -14362,13 +14204,12 @@ msgstr "Musikk Samtale Tillegg for samar
 msgstr "Musikk Samtale Tillegg for samarbeids komposisjon."
 
 #. *  summary
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The Music Messaging Plugin allows a number of users to simultaneously work "
 "on a piece of music by editing a common score in real-time."
 msgstr ""
-"Musikk Samtale Tillegg tillater flere brukere ? arbeide p? et stykke musikk "
-"samtidig ved ? redigere et felles resultat i samtid."
+"Tillegget for musikksamtale tillater flere brukere ? arbeide p? et stykke "
+"musikk samtidig ved ? redigere et felles partitur i samtid."
 
 #. ---------- "Notify For" ----------
 msgid "Notify For"
@@ -14490,7 +14331,6 @@ msgstr "Farge for fremhevede beskjednavn
 msgid "Highlighted Message Name Color"
 msgstr "Farge for fremhevede beskjednavn"
 
-#, fuzzy
 msgid "Typing Notification Color"
 msgstr "Skrivevarslingsfarge"
 
@@ -14500,6 +14340,9 @@ msgstr "Samtale"
 msgid "Conversation Entry"
 msgstr "Samtale"
 
+msgid "Conversation History"
+msgstr "Samtalehistorikk"
+
 msgid "Request Dialog"
 msgstr "Foresp?rselsdialog"
 
@@ -14523,23 +14366,20 @@ msgstr "GTK+ Tekst Tema Snarvei"
 msgid "GTK+ Text Shortcut Theme"
 msgstr "GTK+ Tekst Tema Snarvei"
 
-#, fuzzy
 msgid "Disable Typing Notification Text"
-msgstr "Aktiver varsling om skriving"
+msgstr "Tekst for deaktivering av skrivevarsling"
 
-#, fuzzy
 msgid "GTK+ Theme Control Settings"
-msgstr "Pidgin GTK+ Tema Kontroll"
+msgstr "Innstillinger for GTK+-temakontroll"
 
-#, fuzzy
 msgid "Colors"
-msgstr "Lukk"
+msgstr "Farger"
 
 msgid "Fonts"
 msgstr "Fonter"
 
 msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
+msgstr "Diverse"
 
 msgid "Gtkrc File Tools"
 msgstr "Gtkrc Fil Verkt?y"
@@ -14622,13 +14462,12 @@ msgstr "Send-knapp i samtalevindu"
 msgstr "Send-knapp i samtalevindu"
 
 #. *< summary
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Adds a Send button to the entry area of the conversation window. Intended "
 "for use when no physical keyboard is present."
 msgstr ""
-"Legg til en Send-knapp i samtalevinduet. Tenkt brukt n?r intet fysisk "
-"tastatur er tilgjengelig."
+"Legg til en send-knapp i skriveomr?det av samtalevinduet. Tenkt brukt n?r "
+"intet fysisk tastatur er tilgjengelig."
 
 msgid "Duplicate Correction"
 msgstr "Dupliserings Korrigering"
@@ -14679,97 +14518,81 @@ msgstr "Erstatter tekst i utg?ende besk
 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules."
 msgstr "Erstatter tekst i utg?ende beskjeder etter regler som du bestemmer."
 
-#, fuzzy
 msgid "Just logged in"
-msgstr "Ikke p?logget"
+msgstr "Akkurat logget p?"
 
-#, fuzzy
 msgid "Just logged out"
-msgstr "Ikke p?logget"
+msgstr "Akkurat logget av"
 
 msgid ""
 "Icon for Contact/\n"
 "Icon for Unknown person"
 msgstr ""
+"Ikon for kontact/\n"
+"Ikon for ukjent person"
 
-#, fuzzy
 msgid "Icon for Chat"
-msgstr "Bli med i en samtalegruppe"
+msgstr "Ikon for samtale"
 
-#, fuzzy
 msgid "Ignored"
-msgstr "Ignorer"
+msgstr "Ignorert"
 
-#, fuzzy
 msgid "Founder"
-msgstr "H?yere"
+msgstr "Grunnlegger"
 
 #. A user in a chat room who has special privileges.
-#, fuzzy
 msgid "Operator"
-msgstr "Opera"
+msgstr "Operat?r"
 
 #. A half operator is someone who has a subset of the privileges
 #. that an operator has.
 msgid "Half Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Halvoperat?r"
 
-#, fuzzy
 msgid "Authorization dialog"
-msgstr "Godkjent"
+msgstr "Godkjennelsesdialog"
 
-#, fuzzy
 msgid "Error dialog"
-msgstr "Feil"
+msgstr "Feildialog"
 
-#, fuzzy
 msgid "Information dialog"
-msgstr "Informasjon"
+msgstr "Informasjonsdialog"
 
 msgid "Mail dialog"
-msgstr ""
+msgstr "E-postdialog"
 
-#, fuzzy
 msgid "Question dialog"
-msgstr "Foresp?rselsdialog"
+msgstr "Sp?rsm?lsdialog"
 
-#, fuzzy
 msgid "Warning dialog"
-msgstr "Advarselsniv?er"
+msgstr "Advarselsdialog"
 
 msgid "What kind of dialog is this?"
-msgstr ""
+msgstr "Hvilken type dialog er dette?"
 
-#, fuzzy
 msgid "Status Icons"
-msgstr "Status for %s"
+msgstr "Statusikon"
 
-#, fuzzy
 msgid "Chatroom Emblems"
-msgstr "Samtaleroms spr?k"
+msgstr "Samtaleromsymbol"
 
-#, fuzzy
 msgid "Dialog Icons"
-msgstr "Endre ikon"
+msgstr "Dialogikon"
 
-#, fuzzy
 msgid "Pidgin Icon Theme Editor"
-msgstr "Pidgin GTK+ Tema Kontroll"
+msgstr "Editor for Pidgin-ikontema"
 
-#, fuzzy
 msgid "Contact"
-msgstr "Kontaktinformasjon"
+msgstr "Kontakt"
 
-#, fuzzy
 msgid "Pidgin Buddylist Theme Editor"
-msgstr "Kontaktliste"
+msgstr "Editor for Pidgin-kontaktlistetema"
 
-#, fuzzy
 msgid "Edit Buddylist Theme"
-msgstr "Kontaktliste"
+msgstr "Rediger kontaktlistetema"
 
 msgid "Edit Icon Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Rediger ikontema"
 
 #. *< type
 #. *< ui_requirement
@@ -14778,16 +14601,14 @@ msgstr ""
 #. *< priority
 #. *< id
 #. *  description
-#, fuzzy
 msgid "Pidgin Theme Editor"
-msgstr "Pidgin GTK+ Tema Kontroll"
+msgstr "Editor for Pidgin-tema"
 
 #. *< name
 #. *< version
 #. *  summary
-#, fuzzy
 msgid "Pidgin Theme Editor."
-msgstr "Pidgin GTK+ Tema Kontroll"
+msgstr "Editor for Pidgin-tema."
 
 #. *< type
 #. *< ui_requirement
@@ -14873,35 +14694,29 @@ msgstr ""
 "Dette tillegget tillater brukeren ? lage egne samtale og loggings "
 "tidsstempler."
 
-#, fuzzy
 msgid "Audio"
-msgstr "Auto"
+msgstr "Lyd"
 
-#, fuzzy
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
 msgid "Output"
-msgstr ""
+msgstr "Utdata"
 
-#, fuzzy
 msgid "_Plugin"
-msgstr "Tillegg"
+msgstr "_Tillegg"
 
-#, fuzzy
 msgid "_Device"
-msgstr "Enhet"
+msgstr "_Enhet"
 
 msgid "Input"
-msgstr ""
+msgstr "Inndata"
 
-#, fuzzy
 msgid "P_lugin"
-msgstr "Tillegg"
+msgstr "_Tillegg"
 
-#, fuzzy
 msgid "D_evice"
-msgstr "Enhet"
+msgstr "_Enhet"
 
 #. *< magic
 #. *< major version
@@ -14912,18 +14727,19 @@ msgstr "Enhet"
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#, fuzzy
 msgid "Voice/Video Settings"
-msgstr "Rediger innstillinger"
+msgstr "Lyd/videoinnstillinger"
 
 #. *< name
 #. *< version
 msgid "Configure your microphone and webcam."
-msgstr ""
+msgstr "Sett opp mikrofonen din og nettkameraet ditt. "
 
 #. *< summary
 msgid "Configure microphone and webcam settings for voice/video calls."
 msgstr ""
+"Sett opp mikrofonen din og nettkameraet innstillinger for stemme/"
+"videosamtaler. "
 
 msgid "Opacity:"
 msgstr "Ugjennomsiktighet:"
@@ -14990,9 +14806,8 @@ msgstr "_Start %s n?r Windows starter"
 msgid "_Start %s on Windows startup"
 msgstr "_Start %s n?r Windows starter"
 
-#, fuzzy
 msgid "Allow multiple instances"
-msgstr "Tillat flere samstidige innlogginger"
+msgstr "Tillat flere samtidige innlogginger"
 
 msgid "_Dockable Buddy List"
 msgstr "_Skjuling av kontaktliste i systemstatusfeltet"
@@ -15011,7 +14826,6 @@ msgstr "Innstillinger som er spesifikke 
 msgid "Options specific to Pidgin for Windows."
 msgstr "Innstillinger som er spesifikke for Pidgin p? Windows."
 
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Provides options specific to Pidgin for Windows, such as buddy list docking."
 msgstr ""
@@ -15057,6 +14871,36 @@ msgstr ""
 "Dette tillegget er kjekt ? ha for debugging av XMPP servere og klienter."
 
 #, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The last action you attempted could not be performed because you are over "
+#~ "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Den siste kommandoen ble ikke utf?rt fordi du har overskredet "
+#~ "hastighetsgrensen. Vennligst vent 10 sekunder og pr?v igjen."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(Default)"
+#~ msgstr "(forvalgt)"
+
+#~ msgid "Install Theme"
+#~ msgstr "Installer tema"
+
+#~ msgid "Icon"
+#~ msgstr "Ikon"
+
+#~ msgid "Use document font from _theme"
+#~ msgstr "Bruk dokument font fra _tema"
+
+#~ msgid "Proxy Server &amp; Browser"
+#~ msgstr "Proxytjener &amp; nettleser"
+
+#~ msgid "Auto-away"
+#~ msgstr "Automatisk fravaersmarkering"
+
+#~ msgid "Change _status to:"
+#~ msgstr "Endre _status til:"
+
+#, fuzzy
 #~ msgid "The root certificate this one claims to be issued by is unknown."
 #~ msgstr ""
 #~ "Root sertifikatet som denne hevder ? bli utstedt av er ukjent for Pidgin."
============================================================
--- po/sl.po	4e58b6ef6d0b95f59e4afb01680c6ae2a2dba819
+++ po/sl.po	779fbc4f95715cce4960831be66a36dc5cb42c10
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Pidgin 2.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-29 20:30-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-24 01:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-11 21:49-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-11 16:48+0100\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak  <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1954,6 +1954,9 @@ msgstr "%s ni veljavna datoteka. Pla?ni
 msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n"
 msgstr "%s ni veljavna datoteka. Pla?ni program je ne ?eli prepisati.\n"
 
+msgid "File is not readable."
+msgstr "Datoteka ni berljiva."
+
 #, c-format
 msgid "%s wants to send you %s (%s)"
 msgstr "%s vam ?eli poslati %s (%s)"
@@ -3830,6 +3833,13 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 "Stre?nik zahteva overovitev z navadnim besedilom preko ne?ifriranega toka"
 
+#. This should never happen!
+msgid "Invalid response from server"
+msgstr "Neveljaven odgovor stre?nika"
+
+msgid "Server does not use any supported authentication method"
+msgstr "Stre?nik ne uporablja nobene podprte metode overovitve"
+
 #, c-format
 msgid ""
 "%s requires plaintext authentication over an unencrypted connection.  Allow "
@@ -3841,25 +3851,34 @@ msgstr "Overovitev z navadnim besedilom"
 msgid "Plaintext Authentication"
 msgstr "Overovitev z navadnim besedilom"
 
-msgid "SASL authentication failed"
-msgstr "Overovitev SASL ni uspela"
-
-msgid "Invalid response from server"
-msgstr "Neveljaven odgovor stre?nika"
-
-msgid "Server does not use any supported authentication method"
-msgstr "Stre?nik ne uporablja nobene podprte metode overovitve"
-
 msgid "You require encryption, but it is not available on this server."
 msgstr "Zahtevate ?ifriranje, vendar to na tem stre?niku ni na voljo."
 
 msgid "Invalid challenge from server"
-msgstr "Neveljaven poziv stre?nika"
+msgstr "Neveljaven izziv stre?nika"
 
+msgid "Server thinks authentication is complete, but client does not"
+msgstr "Stre?nik meni, da je overovitev dokon?ana, odjemalec pa ne"
+
+msgid "SASL authentication failed"
+msgstr "Overovitev SASL ni uspela"
+
 #, c-format
 msgid "SASL error: %s"
 msgstr "Napaka SASL: %s"
 
+msgid "Unable to canonicalize username"
+msgstr "Uporabni?kega imena ni mogo?e kanonizirati"
+
+msgid "Unable to canonicalize password"
+msgstr "Gesla ni mogo?e kanonizirati"
+
+msgid "Malicious challenge from server"
+msgstr "?kodljiv izziv stre?nika"
+
+msgid "Unexpected response from server"
+msgstr "Nepri?akovan odgovor s stre?nika"
+
 msgid "The BOSH connection manager terminated your session."
 msgstr "Upravitelj povezave BOSH je zaklju?il va?o sejo."
 
@@ -3958,13 +3977,16 @@ msgstr "Vir"
 msgid "Resource"
 msgstr "Vir"
 
-#, c-format
-msgid "%s ago"
-msgstr "pred %s"
+msgid "Uptime"
+msgstr "?as prisotnosti"
 
 msgid "Logged Off"
 msgstr "Se je odjavil"
 
+#, c-format
+msgid "%s ago"
+msgstr "pred %s"
+
 msgid "Middle Name"
 msgstr "Drugo ime"
 
@@ -4155,13 +4177,6 @@ msgstr "?asovna prekora?itev pinga"
 msgid "Ping timed out"
 msgstr "?asovna prekora?itev pinga"
 
-msgid ""
-"Unable to find alternative XMPP connection methods after failing to connect "
-"directly."
-msgstr ""
-"Po neuspehu neposredne povezave ni bilo mogo?e najti drugih povezovalnih "
-"metod XMPP."
-
 msgid "Invalid XMPP ID"
 msgstr "Neveljaven ID za XMPP"
 
@@ -4710,6 +4725,9 @@ msgstr "(Koda %s)"
 msgid "(Code %s)"
 msgstr "(Koda %s)"
 
+msgid "A custom smiley in the message is too large to send."
+msgstr "Sme?ka po meri v sporo?ilu ni mogo?e poslati, ker je prevelik."
+
 msgid "XML Parse error"
 msgstr "Napaka pri raz?lenjevanu XML"
 
@@ -5122,6 +5140,10 @@ msgstr "Va?e novo MSN poimenovanje je p
 msgid "Your new MSN friendly name is too long."
 msgstr "Va?e novo MSN poimenovanje je predolgo."
 
+#, c-format
+msgid "Set friendly name for %s."
+msgstr "Nastavite poimenovanje za %s."
+
 msgid "Set your friendly name."
 msgstr "Nastavite va?e poimenovanje."
 
@@ -6721,8 +6743,11 @@ msgstr "Vrata stre?nika"
 msgid "Server port"
 msgstr "Vrata stre?nika"
 
-#. Note to translators: %s in this string is a URL
 #, c-format
+msgid "Received unexpected response from %s: %s"
+msgstr "Prejet nepri?akovan odgovor s strani osebe %s: %s"
+
+#, c-format
 msgid "Received unexpected response from %s"
 msgstr "Prejet nepri?akovan odgovor s strani osebe %s"
 
@@ -6739,6 +6764,13 @@ msgstr "Napaka pri zahtevanju %s: %s"
 msgid "Error requesting %s: %s"
 msgstr "Napaka pri zahtevanju %s: %s"
 
+msgid ""
+"Server requested that you fill out a CAPTCHA in order to sign in, but this "
+"client does not currently support CAPTCHAs."
+msgstr ""
+"Stre?nik zahteva, da za vpis prepi?ete besedilo s slike, vendar ta odjemalec "
+"trenutno le-tega ?e ne podpira."
+
 msgid "AOL does not allow your screen name to authenticate here"
 msgstr ""
 "AOL ne dovoljuje, da bi se va?e pojavno ime overjalo prek tega spletnega "
@@ -7320,14 +7352,6 @@ msgstr ""
 "[Ni mogo?e prikazati sporo?ila tega uporabnika, ker vsebuje neveljavne "
 "znake.]"
 
-msgid ""
-"The last action you attempted could not be performed because you are over "
-"the rate limit. Please wait 10 seconds and try again.\n"
-msgstr ""
-"Zadnjega dejanja, ki ste ga ?eleli izvesti, ni bilo mogo?e izvesti, ker ste "
-"prekora?ili dovoljeno pogostost. Prosim po?akajte 10 sekund in poskusite "
-"znova.\n"
-
 #, c-format
 msgid "You have been disconnected from chat room %s."
 msgstr "Povezava do pogovorne sobe %s je bila prekinjena."
@@ -11997,18 +12021,17 @@ msgstr "lao?ko"
 msgid "Lao"
 msgstr "lao?ko"
 
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "litvansko"
-
 msgid "Macedonian"
 msgstr "makedonsko"
 
 msgid "Mongolian"
 msgstr "mongolsko"
 
-#, fuzzy
+msgid "Marathi"
+msgstr "maratsko"
+
 msgid "Malay"
-msgstr "Mo?ki"
+msgstr "malajsko"
 
 msgid "Bokm?l Norwegian"
 msgstr "norve?ko (Bokm?l)"
@@ -12025,6 +12048,9 @@ msgstr "okcitansko"
 msgid "Occitan"
 msgstr "okcitansko"
 
+msgid "Oriya"
+msgstr "orijsko"
+
 msgid "Punjabi"
 msgstr "pund?absko"
 
@@ -12079,9 +12105,8 @@ msgstr "tur?ko"
 msgid "Turkish"
 msgstr "tur?ko"
 
-#, fuzzy
 msgid "Ukranian"
-msgstr "armensko"
+msgstr "ukrajinsko"
 
 msgid "Urdu"
 msgstr "urdujsko"
@@ -12104,6 +12129,9 @@ msgstr "amharsko"
 msgid "Amharic"
 msgstr "amharsko"
 
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "litvansko"
+
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "O programu %s"
@@ -13743,6 +13771,9 @@ msgstr "_Shrani datoteko"
 msgid "_Save File"
 msgstr "_Shrani datoteko"
 
+msgid "Do you really want to clear?"
+msgstr "Ste prepri?ani, da ?elite po?istiti?"
+
 msgid "Select color"
 msgstr "Izberite barvo"
 
@@ -14953,6 +14984,21 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 "Ta vti?nik je uporaben za razhro??evanje stre?nikov ali odjemalcev XMPP."
 
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to find alternative XMPP connection methods after failing to "
+#~ "connect directly."
+#~ msgstr ""
+#~ "Po neuspehu neposredne povezave ni bilo mogo?e najti drugih povezovalnih "
+#~ "metod XMPP."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The last action you attempted could not be performed because you are over "
+#~ "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Zadnjega dejanja, ki ste ga ?eleli izvesti, ni bilo mogo?e izvesti, ker "
+#~ "ste prekora?ili dovoljeno pogostost. Prosim po?akajte 10 sekund in "
+#~ "poskusite znova.\n"
+
 #~ msgid "(Default)"
 #~ msgstr "(privzeto)"
 


More information about the Commits mailing list