pidgin: 7c8ea4f0: Updated translations. Closes #11342, #1...
darkrain42 at pidgin.im
darkrain42 at pidgin.im
Fri Feb 12 01:07:43 EST 2010
-----------------------------------------------------------------
Revision: 7c8ea4f0695c3e6d78c6dead3967def68c74a15f
Ancestor: 5e48191adf93863395ea1bc8d7efdc62d54c079d
Author: darkrain42 at pidgin.im
Date: 2010-02-12T06:01:13
Branch: im.pidgin.pidgin
URL: http://d.pidgin.im/viewmtn/revision/info/7c8ea4f0695c3e6d78c6dead3967def68c74a15f
Modified files:
po/ChangeLog po/bn.po po/gu.po po/kn.po po/nb.po po/sl.po
ChangeLog:
Updated translations. Closes #11342, #11343, #11344, #11346, #11350.
I fixed one issue in the Kannada translation (line numbers in the committed file, not original):
ENTRY: (kn.po, line 7201)
*** Format number mismatch for %s [msgstr:2] (there was an extra format)
-------------- next part --------------
============================================================
--- po/ChangeLog 2e3fcbd370ec54f2f3a60fae8b3d81be0a0d92ad
+++ po/ChangeLog eb85e62fb4a3d4a39607af2ee3634709cde25a96
@@ -3,11 +3,13 @@ version 2.6.6
version 2.6.6
* Afrikaans translation updated (Friedel Wolff)
* Albanian translation updated (Besnik Bleta)
+ * Bengali translation updated (Jamil Ahmed)
* Chinese (Simplified) translation updated (Aron Xu)
* Czech translation updated (David Vachulka)
* Gujarati translation updated (Sweta Kothari, Gujarati Language team)
* Kannada translation updated (Shankar Prasad, Kannada Translation team)
* Marathi translation added (Sandeep Shedmake)
+ * Norwegian Bokm?l translation updated (Hans Fredrik Nordhaug)
* Norwegian Nynorsk translation updated and win32 translation
added (Yngve Spjeld Landro)
* Oriya translation added (Manoj Kumar Giri)
@@ -15,6 +17,7 @@ version 2.6.6
* Polish win32 installer updated (Piotr Dr?g)
* Punjabi translation updated (Amanpreet Singh Alam)
* Russian translation updated (????? ??????????)
+ * Slovenian translation updated (Martin Srebotnjak)
* Spanish translation updated (Francisco Javier F. Serrador)
* Tamil translation updated (I. Felix)
* Ukrainian translation updated (Oleksandr Kovalenko)
============================================================
--- po/bn.po e836bfe795f61361ce3a449a5365d1d7e1744ea8
+++ po/bn.po 188334a80fa79aa96d2765872ca6a13367633fbc
@@ -6,14 +6,15 @@
# Jamil Ahmed <jamil at bengalinux.org>, 2007.
# Israt Jahan <israt at ankur.org.bd>, 2008-2009.
# Samia Niamatullah <samia at ankur.org.bd>, 2009.
+# Sadia Afroz <sadia at ankur.org.bd>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Pidgin 2.5.3\n"
+"Project-Id-Version: bn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-14 20:33-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-21 18:20+0700\n"
-"Last-Translator: Samia <samia at ankur.org.bd>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-11 21:45-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-11 02:20+0600\n"
+"Last-Translator: Sadia Afroz <sadia at ankur.org.bd>\n"
"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n at googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,7 +28,7 @@ msgid "Finch"
#. Translators may want to transliterate the name.
#. It is not to be translated.
msgid "Finch"
-msgstr "Finch "
+msgstr "Finch"
#, c-format
msgid "%s. Try `%s -h' for more information.\n"
@@ -581,7 +582,7 @@ msgid "Re-enable Account"
"Finch ?????? ????? ???? ?????? ???? ???"
msgid "Re-enable Account"
-msgstr "??????? ?????? ?????????? "
+msgstr "??????? ?????? ??????????"
# ***
msgid "No such command."
@@ -666,9 +667,9 @@ msgstr "???? ???????msgid "Enable Sounds"
msgstr "???? ??????????"
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
msgid "You are not connected."
-msgstr "??????? ??????? ???? ??? ???????"
+msgstr "???? ??????? ???"
msgid "<AUTO-REPLY> "
msgstr "<AUTO-REPLY>"
@@ -679,9 +680,9 @@ msgstr[1] "%d ????????? msgstr[0] "%d ???????????? ??????:...\n"
msgstr[1] "%d ??????????????? ??????:\n"
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
msgid "Supported debug options are: plugins version"
-msgstr "??????? ????? ????: ???????"
+msgstr "??????? ????? ????: ??????? ??????? "
# ***
msgid "No such command (in this context)."
@@ -1596,16 +1597,18 @@ msgstr ""
"\n"
"TinyURL ??? ?????..."
+# Translated by sadia
#, c-format
msgid "TinyURL for above: %s"
-msgstr ""
+msgstr "????? ???? TinyURL: %s"
+# Translated by sadia
msgid "Please wait while TinyURL fetches a shorter URL ..."
-msgstr ""
+msgstr "??????? ??? ??????? ???? ?????? TinyURL ??? ??? URL ?? ??? ..."
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
msgid "Only create TinyURL for URLs of this length or greater"
-msgstr "????????? ????? ???? ?? ????? ?? ????????? URL ?? ???? TinyURL ???? ?????"
+msgstr "????????? ?????? ?? ?? ????? ?? ????????? URL ?? ???? TinyURL ???? ??? ??? "
msgid "TinyURL (or other) address prefix"
msgstr "TinyURL (???? ????????) ??????? ??????"
@@ -1617,14 +1620,15 @@ msgstr "TinyURL ???????"
msgid "TinyURL plugin"
msgstr "TinyURL ???????"
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
msgid "When receiving a message with URL(s), use TinyURL for easier copying"
msgstr ""
-"URL ?? ???? ?????? ????? ???? ??? ??????? ??????? ???? ???? TinyURL ??????? ??"
+"URL ?? ??? ?????? ????? ???? ??? ??????? ??????? ???? ???? TinyURL ??????? ??? ???"
msgid "Online"
msgstr "??????"
+#. primative, no, id, name
msgid "Offline"
msgstr "?????? "
@@ -1733,29 +1737,30 @@ msgstr "????? ??????msgid "buddy list"
msgstr "????? ??????"
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
msgid "The certificate is self-signed and cannot be automatically checked."
-msgstr ""
-"\"%s\" ?????? ????????? ????????????? ???-??????????? ??? ???????????????? ??????? ??? "
-"???? ???"
+msgstr "????????????? ???-?????????? ??? ??? ???????????????? ??????? ??? ???? ???"
+# Translated by sadia
msgid ""
"The certificate is not trusted because no certificate that can verify it is "
"currently trusted."
msgstr ""
+"????????????? ???????????? ?? ???? ????? ???? ?? ??? ???????????? ??????????? "
+"???????? ????"
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
msgid "The certificate is not valid yet."
-msgstr "%s ?? ???? ????????? ??????????? ???? ??????? ????"
+msgstr "????????????? ???? ??????? ??? ?????"
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
msgid "The certificate has expired and should not be considered valid."
-msgstr "%s ?? ???? ????????? ??????????? ???? ??????? ????"
+msgstr "????????????? ????????????? ??? ??? ?????? ??????? ??? ???? ??? "
+# Translated by sadia
#. Translators: "domain" refers to a DNS domain (e.g. talk.google.com)
-#, fuzzy
msgid "The certificate presented is not issued to this domain."
-msgstr "%s ?? ???? ????????? ??????????? ???? ??????? ????"
+msgstr "????????? ????????????? ?? ??????? ???????? ???"
# tithi
msgid ""
@@ -1765,16 +1770,17 @@ msgstr ""
"????? ??? ????????????? ???? ??????? ???, ?????? ?? ?????????????? ??????????? "
"??????? ??? ???? ???"
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
msgid "The certificate chain presented is invalid."
-msgstr "%s ?? ???? ????????? ??????????? ???? ??????? ????"
+msgstr "????????? ??????????? ?????? ?????????"
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
msgid "The certificate has been revoked."
-msgstr "?? ?????? ??? ??????"
+msgstr "????????????? ????? ??? ??????"
+# Translated by sadia
msgid "An unknown certificate error occurred."
-msgstr ""
+msgstr "???? ????? ??????????? ?????? ??????"
# tithi
msgid "(DOES NOT MATCH)"
@@ -1826,26 +1832,27 @@ msgstr "??????????? msgid "_View Certificate..."
msgstr "??????????? ????????... (_V)"
-#, fuzzy, c-format
+# Translated by sadia
+#, c-format
msgid "The certificate for %s could not be validated."
-msgstr "%s ?? ???? ????????? ??????????? ???? ??????? ????"
+msgstr "%s-?? ????????????? ????? ????? ??? ??????"
#. TODO: Probably wrong.
msgid "SSL Certificate Error"
msgstr "SSL ??????????? ??????"
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
msgid "Unable to validate certificate"
-msgstr "?????????? ???? ??????: %s"
+msgstr "????????????? ????? ????? ???? ??????"
-#, fuzzy, c-format
+# Translated by sadia
+#, c-format
msgid ""
"The certificate claims to be from \"%s\" instead. This could mean that you "
"are not connecting to the service you believe you are."
msgstr ""
-"????????????? ???? ??? ?? ??? \"%1$s\" ?? ???????? \"%2$s\" ?????? ????????? "
-"??????? ?? ???? ??? ??? ??, ???? ?? ????????? ???? ??????? ??? ??? ????? ???? ?? "
-"???"
+"????????????? ???? ??? ?? ??? \"%s\" ?? ???????? ????????? ??????? ?? ???? ???, "
+"???? ?? ????????? ???? ?????? ??????? ??? ??? ????? ???? ?? ???"
# tithi
#. Make messages
@@ -1994,9 +2001,10 @@ msgstr "??????? ????msgid "Resolver process exited without answering our request"
msgstr "??????? ?????? ???????? ????? ?? ????? ???????? ?????"
-#, fuzzy, c-format
+# Translated by sadia
+#, c-format
msgid "Error converting %s to punycode: %d"
-msgstr "%1$s ??????? ??????: %2$d"
+msgstr "%s-?? punycode-? ????????? ??????: %d "
# tithi
#, c-format
@@ -2045,6 +2053,9 @@ msgstr "%s ???? ??????msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n"
msgstr "%s ???? ????????? ???? ???? ???????????? ???????? ???????????? ??? ??????\n"
+msgid "File is not readable."
+msgstr "?????? ???? ????? ???"
+
#, c-format
msgid "%s wants to send you %s (%s)"
msgstr "%1$s ?????? %2$s (%3$s) ?????? ???"
@@ -2094,20 +2105,23 @@ msgstr "???? ???????msgid "File transfer complete"
msgstr "???? ?????????? ???????"
-#, fuzzy, c-format
+# Translated by sadia
+#, c-format
msgid "You cancelled the transfer of %s"
-msgstr "???? %s ?? ?????????? ????? ??????"
+msgstr "???? %s ?? ?????????? ????? ?????? "
msgid "File transfer cancelled"
msgstr "???? ?????????? ????? ??? ??????"
-#, fuzzy, c-format
+# Translated by sadia
+#, c-format
msgid "%s cancelled the transfer of %s"
-msgstr "%1$s %2$s-?? ?????????? ????? ?????"
+msgstr "%1$s %2$s-?? ?????????? ????? ????? "
-#, fuzzy, c-format
+# Translated by sadia
+#, c-format
msgid "%s cancelled the file transfer"
-msgstr "%s ???? ?????????? ????? ?????"
+msgstr "%s ???? ?????????? ????? ????? "
#, c-format
msgid "File transfer to %s failed."
@@ -2323,34 +2337,45 @@ msgstr "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n"
msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n"
msgstr "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n"
+# Translated by sadia
msgid ""
"No codecs found. Install some GStreamer codecs found in GStreamer plugins "
"packages."
msgstr ""
+"??? ????? ????? ?????? GStreamer ??????? ??????? ???? ???? GStreamer ????? "
+"?????? ????? "
+# Translated by sadia
msgid ""
"No codecs left. Your codec preferences in fs-codecs.conf are too strict."
msgstr ""
+"??? ????? ???? ???? fs-codecs.conf-? ????? ??????? ??????? ?????? ??????? "
+"?????????"
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
msgid "A non-recoverable Farsight2 error has occurred."
-msgstr "????????? ?????? ?????:"
+msgstr "???? ???????????? Farsight2 ?????? ??????"
# tithi
-#, fuzzy
+#
+# Translated by sadia
msgid "Conference error"
-msgstr "??????? ????"
+msgstr "??????? ?????? "
+# Translated by sadia
msgid "Error with your microphone"
-msgstr ""
+msgstr "????? ??????????? ??????"
+# Translated by sadia
msgid "Error with your webcam"
-msgstr ""
+msgstr "????? ?????????? ?????? "
# tithi
-#, fuzzy, c-format
+#
+# Translated by sadia
+#, c-format
msgid "Error creating session: %s"
-msgstr "????? ?????? ??????"
+msgstr "???? ????? ??? ??????: %s"
# tithi
msgid "Error creating conference."
@@ -2620,15 +2645,18 @@ msgstr ""
"??????? ??????, ????????? IPC ??????? ??????? ??? ???? ??? IPC ?????????? ??????? "
"????"
+# Translated by sadia
msgid "Hide Joins/Parts"
-msgstr ""
+msgstr "??? ????/??? ???? ????? ???? ???"
+# Translated by sadia
#. Translators: Followed by an input request a number of people
msgid "For rooms with more than this many people"
-msgstr ""
+msgstr "?? ????? ???? ?????? ????? ???? ?? ??"
+# Translated by sadia
msgid "If user has not spoken in this many minutes"
-msgstr ""
+msgstr "??? ??????????? ?? ????? ????? ????? ?? ???"
msgid "Apply hiding rules to buddies"
msgstr "???????? ??????? ????? ??????? ????"
@@ -3323,10 +3351,12 @@ msgstr "?????? ??? ?
msgstr "?????? ??? ???..."
# ***
+#. 0
#. Global
msgid "Available"
msgstr "???????"
+#. 1
#. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for
#. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message
#. Away stuff
@@ -3978,6 +4008,13 @@ msgstr "???? ???????msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream"
msgstr "???? ?????????????? ???????? ????????? ???-?????? ?????????? ????????"
+#. This should never happen!
+msgid "Invalid response from server"
+msgstr "??????? ???? ???????? ?????"
+
+msgid "Server does not use any supported authentication method"
+msgstr "??????? ???? ??????? ?????????? ?????????? ??????? ??? ???"
+
#, c-format
msgid ""
"%s requires plaintext authentication over an unencrypted connection. Allow "
@@ -3991,26 +4028,40 @@ msgstr "???-?????? ?
msgstr "???-?????? ??????????"
# tithi
-msgid "SASL authentication failed"
-msgstr "SASL ?????????? ??????"
-
-msgid "Invalid response from server"
-msgstr "??????? ???? ???????? ?????"
-
-msgid "Server does not use any supported authentication method"
-msgstr "??????? ???? ??????? ?????????? ?????????? ??????? ??? ???"
-
-# tithi
msgid "You require encryption, but it is not available on this server."
msgstr "????? ????????? ????????, ?????? ??? ?? ??????????? ????"
msgid "Invalid challenge from server"
msgstr "??????? ???? ???????? ?????????"
+# Translated by sadia
+msgid "Server thinks authentication is complete, but client does not"
+msgstr "?????????? ??????? ????? ??? ??????? ??? ????, ?????? ????????? ??? ???? ??"
+
+# tithi
+msgid "SASL authentication failed"
+msgstr "SASL ?????????? ??????"
+
#, c-format
msgid "SASL error: %s"
msgstr "SASL ??????: %s"
+# Translated by sadia
+msgid "Unable to canonicalize username"
+msgstr "???????????? ??? ???????? ???? ??????"
+
+# Translated by sadia
+msgid "Unable to canonicalize password"
+msgstr "????????? ???????? ???? ??????"
+
+# Translated by sadia
+msgid "Malicious challenge from server"
+msgstr "??????? ???? ???????????? ?????????"
+
+# Translated by sadia
+msgid "Unexpected response from server"
+msgstr "??????? ???? ??????????? ????? ????? ????"
+
msgid "The BOSH connection manager terminated your session."
msgstr "????? ?????? BOSH ????? ?????????? ?????? ??????"
@@ -4111,13 +4162,17 @@ msgstr "???????"
msgid "Resource"
msgstr "???????"
-#, c-format
-msgid "%s ago"
-msgstr "%s ???"
+# Translated by sadia
+msgid "Uptime"
+msgstr "??????"
msgid "Logged Off"
msgstr "?? ??? ?????"
+#, c-format
+msgid "%s ago"
+msgstr "%s ???"
+
msgid "Middle Name"
msgstr "???? ???"
@@ -4133,13 +4188,13 @@ msgstr "????"
msgid "Logo"
msgstr "????"
-#, fuzzy, c-format
+# Translated by sadia
+#, c-format
msgid ""
"%s will no longer be able to see your status updates. Do you want to "
"continue?"
msgstr ""
-"???? %s-?? ????? ????? ?????? ???? ?????? ???? ?????? ???? ?? ??????? ????? "
-"????"
+"%s ???? ???? ????? ????????? ????? ?? ????? ???? ??? ???? ?? ?????? ??? ????"
msgid "Cancel Presence Notification"
msgstr "????????? ????? ?????"
@@ -4172,6 +4227,7 @@ msgstr "?? ???"
msgid "Log Out"
msgstr "?? ???"
+#. 2
msgid "Chatty"
msgstr "????????"
@@ -4179,6 +4235,7 @@ msgstr "???????? ???msgid "Extended Away"
msgstr "???????? ???? ???????"
+#. 3
msgid "Do Not Disturb"
msgstr "?????? ????? ??"
@@ -4315,12 +4372,6 @@ msgstr "??? ?? ??? ?? msgid "Ping timed out"
msgstr "??? ?? ??? ???????? ?????"
-msgid ""
-"Unable to find alternative XMPP connection methods after failing to connect "
-"directly."
-msgstr ""
-"?????? ????? ??????? ?????? ????? ?? ?????? XMPP ????? ????????? ????? ????? ??????"
-
msgid "Invalid XMPP ID"
msgstr "???????? XMPP ID"
@@ -4449,6 +4500,7 @@ msgstr "????? ??? (?? msgid "None (To pending)"
msgstr "????? ??? (?????? ?????????)"
+#. 0
msgid "None"
msgstr "????? ??"
@@ -4785,9 +4837,9 @@ msgstr "configure: ???? ??? msgid "configure: Configure a chat room."
msgstr "configure: ???? ?????? ??? ??????? ????"
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
msgid "part [message]: Leave the room."
-msgstr "part [room]: ??? ????? ?????"
+msgstr "part [message]: ????? ????? ????? "
# tithi
msgid "register: Register with a chat room."
@@ -4808,13 +4860,14 @@ msgstr ""
"?????? ??????????? ????? ???? ???? ????? ????? ???????????? ????????? ???????? ?????"
# tithi
-#, fuzzy
+#
+# Translated by sadia
msgid ""
"role <moderator|participant|visitor|none> [nick1] [nick2] ...: Get the "
"users with a role or set users' role with the room."
msgstr ""
-"role <user> <moderator|participant|visitor|none>: ?????? ?????? "
-"??????????? ????? ???? ???? ????? ????? ???????????? ?????? ???????? ?????"
+"role <moderator|participant|visitor|none> [nick1] [nick2] ...: ?????? "
+"?????? ??????????? ????? ??? ??? ???? ?????? ???????????? ?????? ???????? ??? ????"
msgid "invite <user> [message]: Invite a user to the room."
msgstr "invite <user> [message]: ???? ????????????? ???? ???????? ?????"
@@ -4919,6 +4972,9 @@ msgstr "(??? %s)"
msgid "(Code %s)"
msgstr "(??? %s)"
+msgid "A custom smiley in the message is too large to send."
+msgstr "??????? ???? ???????????? ????????? ??????? ???? ???? ???"
+
# tithi
msgid "XML Parse error"
msgstr "XML ????? ??????"
@@ -5266,9 +5322,10 @@ msgstr "?????????? ?msgstr "?????????? ??"
# tithi
-#, fuzzy
+#
+# Translated by sadia
msgid "Friendly name is changing too rapidly"
-msgstr "????????? ??? ??? ????? ????????? ??"
+msgstr "????????? ??? ??? ????? ????????? ?????"
#, c-format
msgid "Server too busy"
@@ -5369,6 +5426,11 @@ msgstr "????? ???? MSN
msgstr "????? ???? MSN ????????? ??? ??? ??????"
# tithi
+#, c-format
+msgid "Set friendly name for %s."
+msgstr "%s ?? ???? ????????? ??? ???????? ?????"
+
+# tithi
msgid "Set your friendly name."
msgstr "????? ????????? ??? ?????????"
@@ -5514,12 +5576,14 @@ msgstr ""
"MSN ?? ???? SSL ?????? ????????? ??????? ??? ???? ??????? SSL ????????? ?????? ?????"
# tithi
-#, fuzzy, c-format
+#
+# Translated by sadia
+#, c-format
msgid ""
"Unable to add the buddy %s because the username is invalid. Usernames must "
"be valid email addresses."
msgstr ""
-"????? %s ?? ??? ??? ????? ???? ???? ???????????? ????? ????????? ??????????? ??? "
+"%s ??????? ??????? ???? ?????? ???? ???????????? ????? ????????? ??????????? ??? "
"?????? ???? ??????? ????? ?????? ??? ????"
msgid "Unable to Add"
@@ -5755,9 +5819,9 @@ msgstr "????? ??????msgid "Unknown error (%d)"
msgstr "????? ?????? (%d)"
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
msgid "Unable to remove user"
-msgstr "??????????? ??? ???? ??????"
+msgstr "??????????? ?????? ???? ??????"
msgid "Mobile message was not sent because it was too long."
msgstr "?????? ???????? ???? ??? ?????? ?????? ??????"
@@ -5878,10 +5942,13 @@ msgstr ""
"????? ?????????? ?????????? ???? %s ?????? ?????? ?????? ?? ???????? ???? ??????? ?????"
# tithi
-#, fuzzy, c-format
+#
+#
+# Translated by sadia
+#, c-format
msgid "%s invited you to view his/her webcam, but this is not yet supported."
msgstr ""
-"????? ?????????? ?????????? ???? %s ?????? ?????? ?????? ?? ???????? ???? ??????? ?????"
+"%s ?????? ??? ?????????? ????? ???? ?????? ??????, ?????? ??? ???? ??????? ???"
msgid "Away From Computer"
msgstr "????????? ???? ????"
@@ -6006,387 +6073,518 @@ msgstr "%s ?????? ???
msgid "%s has removed you from his or her buddy list."
msgstr "%s ?????? ??? ????? ?????? ???? ?????? ???????"
+#. 1
+msgid "Angry"
+msgstr "????"
+
+#. 2
+msgid "Excited"
+msgstr "????????"
+
+# Translated by sadia
+#. 3
+msgid "Grumpy"
+msgstr "?????????"
+
+#. 4
+msgid "Happy"
+msgstr "????"
+
+# tithi
+#. 5
+msgid "In Love"
+msgstr "???????"
+
+# tithi
+#. 6
+msgid "Invincible"
+msgstr "?????"
+
+#. 7
+msgid "Sad"
+msgstr "?????"
+
+# Translated by sadia
+#. 8
+msgid "Hot"
+msgstr "????????"
+
+# Translated by sadia
+#. 9
+msgid "Sick"
+msgstr "??????"
+
+#. 10
+msgid "Sleepy"
+msgstr "??????"
+
+# Translated by sadia
#. show current mood
-#, fuzzy
msgid "Current Mood"
-msgstr "????? ??????? ???????"
+msgstr "????? ??????? ?????"
+# Translated by sadia
#. add all moods to list
-#, fuzzy
msgid "New Mood"
-msgstr "???????"
+msgstr "???? ?????"
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
msgid "Change your Mood"
-msgstr "????????? ????????"
+msgstr "????? ????? ???????? ????"
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
msgid "How do you feel right now?"
-msgstr "?? ???????? ??? ????? ???"
+msgstr "?? ???????? ???? ???? ??? ??????"
+# tithi
+#
+#
+# Translated by sadia
+msgid "The PIN you entered is invalid."
+msgstr "???? ?? PIN ?????? ???????? ?? ?????????"
+
+# tithi
+#
+#
+# Translated by sadia
+msgid "The PIN you entered has an invalid length [4-10]."
+msgstr "???? ?? PIN ?????? ???????? ??? ??????? ???????? [?-??]?"
+
+# Translated by sadia
+msgid "The PIN is invalid. It should only consist of digits [0-9]."
+msgstr "?? PIN-?? ????????? ??? ????????? [?-?] ??????? ?????? ?????? ???? ??? ????"
+
+# Translated by sadia
+msgid "The two PINs you entered do not match."
+msgstr "???? ?? ???? PIN ?????? ???????? ?? ????? ???"
+
+# tithi
+#
+#
+# Translated by sadia
+msgid "The name you entered is invalid."
+msgstr "???? ?? ??? ?????? ???????? ?? ?????????"
+
+# Translated by sadia
+msgid ""
+"The birthday you entered is invalid. The correct format is: 'YYYY-MM-DD'."
+msgstr ""
+"???? ?? ??????? ?????? ???????? ?? ????????? ???? ??????? ???: 'YYYY-MM-DD'?"
+
+# Translated by sadia
#. show error to user
-#, fuzzy
msgid "Profile Update Error"
-msgstr "????? ??????"
+msgstr "???????? ???????????? ?????? "
#. no profile information yet, so we cannot update
#. (reference: "libpurple/request.h")
msgid "Profile"
msgstr "????????"
+# Translated by sadia
msgid "Your profile information is not yet retrieved. Please try again later."
msgstr ""
+"????? ?????????? ???? ???? ????? ????? ?????? ??????? ??? ???????? ?? ???? ?????? ?????"
+# Translated by sadia
#. pin
-#, fuzzy
msgid "PIN"
-msgstr "UIN"
+msgstr "PIN"
+# Translated by sadia
msgid "Verify PIN"
-msgstr ""
+msgstr "PIN ????? ??? ???"
+# Translated by sadia
#. display name
-#, fuzzy
msgid "Display Name"
-msgstr "????????? ???"
+msgstr "??? ???????? ??? ???"
+# Translated by sadia
#. hidden
msgid "Hide my number"
-msgstr ""
+msgstr "???? ??????? ?????? ???? ???"
+# Translated by sadia
#. mobile number
-#, fuzzy
msgid "Mobile Number"
-msgstr "?????? ??? ?????"
+msgstr "?????? ???????"
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
msgid "Update your Profile"
-msgstr "??????! ????????"
+msgstr "????? ???????? ???????? ????"
+# Translated by sadia
msgid "Here you can update your MXit profile"
-msgstr ""
+msgstr "????? ???? ????? MXit ???????? ???????? ???? ?????"
+# Translated by sadia
msgid "View Splash"
-msgstr ""
+msgstr "????????? ???????? ??? ???"
+# Translated by sadia
msgid "There is no splash-screen currently available"
-msgstr ""
+msgstr "?? ???????? ??? ????????? ??????? ???????? ???"
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
msgid "About"
-msgstr "???? ????????"
+msgstr "???????"
+# Translated by sadia
#. display / change mood
-#, fuzzy
msgid "Change Mood..."
-msgstr "????????? ????????..."
+msgstr "????? ???????? ??? ???..."
+# Translated by sadia
#. display / change profile
-#, fuzzy
msgid "Change Profile..."
-msgstr "????????? ????????..."
+msgstr "???????? ???????? ??? ???..."
+# Translated by sadia
#. display splash-screen
-#, fuzzy
msgid "View Splash..."
-msgstr "?? ????????..."
+msgstr "????????? ???????? ??? ???..."
+# Translated by sadia
#. display plugin version
-#, fuzzy
msgid "About..."
-msgstr "???? ????????"
+msgstr "???????..."
+# Translated by sadia
#. the file is too big
-#, fuzzy
msgid "The file you are trying to send is too large!"
-msgstr "???????? ???? ???"
+msgstr "???? ?? ?????? ??????? ?????? ????? ?? ??????? ??!"
+# Translated by sadia
msgid ""
-"Unable to connect to the mxit HTTP server. Please check your server server "
-"settings."
+"Unable to connect to the MXit HTTP server. Please check your server settings."
msgstr ""
+"MXit HTTP ???????? ????? ???? ??????? ??????? ??? ????? ????????? ????????? ??????? "
+"?????"
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
msgid "Logging In..."
-msgstr "???? ?????"
+msgstr "?? ?? ??? ?????..."
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
msgid ""
-"Unable to connect to the mxit server. Please check your server server "
-"settings."
+"Unable to connect to the MXit server. Please check your server settings."
msgstr ""
-"???????? ????? ???? ??????? ??????? ??? ???? ?? ???????? ????? ???? ??? ??? ?????? "
-"????"
+"MXit ???????? ????? ???? ??????? ??????? ??? ????? ????????? ????????? ??????? ?????"
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
msgid "Connecting..."
-msgstr "??????? ??? ?????"
+msgstr "??????? ??? ?????..."
+# tithi
+#
+#
+#
+# Translated by sadia
+msgid "The nick name you entered is invalid."
+msgstr "???? ?? ???????? ?????? ???????? ?? ?????????"
+
+# tithi
+#
+#
+#
+#
+# Translated by sadia
+msgid "The PIN you entered has an invalid length [7-10]."
+msgstr "???? ?? PIN ?????? ???????? ??? ??????? ???????? [?-??]?"
+
+# Translated by sadia
#. mxit login name
msgid "MXit Login Name"
-msgstr ""
+msgstr "MXit-? ?? ?? ???? ???"
+# Translated by sadia
#. nick name
-#, fuzzy
msgid "Nick Name"
-msgstr "??????"
+msgstr "?????? "
+# Translated by sadia
#. show the form to the user to complete
-#, fuzzy
msgid "Register New MXit Account"
-msgstr "???? XMPP ??????? ???????"
+msgstr "???? MXit ???????? ??????? ??? ???"
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
msgid "Please fill in the following fields:"
-msgstr "??????? ???, ????? ??????????? ???? ????"
+msgstr "??????? ??? ????? ??????????? ???? ????:"
+# Translated by sadia
#. no reply from the WAP site
msgid "Error contacting the MXit WAP site. Please try again later."
-msgstr ""
+msgstr "MXit WAP ?????? ?????? ??????? ??????? ??? ???????? ?? ???? ?????? ?????"
+# Translated by sadia
#. wapserver error
#. server could not find the user
msgid ""
"MXit is currently unable to process the request. Please try again later."
msgstr ""
+"MXit ?? ???????? ???????? ?????? ???? ??????? ??????? ??? ???????? ?? ???? ?????? ?????"
+# Translated by sadia
msgid "Wrong security code entered. Please try again later."
-msgstr ""
+msgstr "??? ????????? ??? ?????? ????? ?????? ??????? ??? ???????? ?? ???? ?????? ?????"
+# Translated by sadia
msgid "Your session has expired. Please try again later."
-msgstr ""
+msgstr "????? ?????? ????????????? ?????? ??????? ??? ???????? ?? ???? ?????? ????? "
+# Translated by sadia
msgid "Invalid country selected. Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "???????? ??? ???????? ??? ?????? ??????? ??? ???? ?????? ?????"
+# Translated by sadia
msgid "Username is not registered. Please register first."
-msgstr ""
+msgstr "???????????? ??? ??????? ??? ???? ??????? ??? ?????? ??????? ?????"
+# Translated by sadia
msgid "Username is already registered. Please choose another username."
msgstr ""
+"???????????? ??? ????????? ??????? ??? ?????? ??????? ??? ???? ??????????? ??? "
+"???????? ?????"
# tithi
-#, fuzzy
+#
+#
+#
+# Translated by sadia
msgid "Internal error. Please try again later."
-msgstr "??????? ???????? ??; ????????? ???? ?????? ????"
+msgstr "?????????? ??????? ??????? ??? ???????? ?? ???? ?????? ?????"
+# Translated by sadia
msgid "You did not enter the security code"
-msgstr ""
+msgstr "???? ??? ????????? ??? ?????? ??????"
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
msgid "Security Code"
-msgstr "????????? ???????"
+msgstr "????????? ???"
+# Translated by sadia
#. ask for input
-#, fuzzy
msgid "Enter Security Code"
-msgstr "??? ???"
+msgstr "????????? ??? ???"
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
msgid "Your Country"
-msgstr "???"
+msgstr "????? ???"
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
msgid "Your Language"
-msgstr "??????? ????"
+msgstr "????? ????"
# tithi
+#
+#
+#
+# Translated by sadia
#. display the form to the user and wait for his/her input
-#, fuzzy
msgid "MXit Authorization"
-msgstr "??????? ???????"
+msgstr "MXit ??????? "
+# Translated by sadia
msgid "MXit account validation"
-msgstr ""
+msgstr "MXit ????????? ???????????"
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
msgid "Retrieving User Information..."
-msgstr "????????? ????"
+msgstr "???????????? ???? ????? ??? ?????..."
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
+msgid "Loading menu..."
+msgstr "???? ??? ??? ?????..."
+
+# Translated by sadia
msgid "Status Message"
-msgstr "??????? ??????"
+msgstr "????????? ??????"
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
msgid "Hidden Number"
-msgstr "???? ???"
+msgstr "?????? ??????"
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
msgid "Your Mobile Number..."
-msgstr "?????? ??? ????? ????????..."
+msgstr "????? ?????? ???????..."
+# Translated by sadia
#. Configuration options
#. WAP server (reference: "libpurple/accountopt.h")
-#, fuzzy
msgid "WAP Server"
-msgstr "???????"
+msgstr "WAP ???????"
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
msgid "Connect via HTTP"
-msgstr "TCP ?????? ????? ??? ???"
+msgstr "HTTP-? ??????? ??????? ??? ???"
+# Translated by sadia
msgid "Enable splash-screen popup"
-msgstr ""
+msgstr "????????? ??????? ?? ?? ?????? ??? ???"
+# Translated by sadia
#. we must have lost the connection, so terminate it so that we can reconnect
msgid "We have lost the connection to MXit. Please reconnect."
-msgstr ""
+msgstr "???? MXit ????? ?????? ??????? ??????? ??? ???? ??????? ????"
+# Translated by sadia
#. packet could not be queued for transmission
-#, fuzzy
msgid "Message Send Error"
-msgstr "XMPP ??????? ??????"
+msgstr "?????? ??????? ?????? "
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
msgid "Unable to process your request at this time"
-msgstr "??????? ??? ?????? ???? ??????"
+msgstr "?? ???????? ????? ???????? ?????? ???? ??????"
+# Translated by sadia
msgid "Timeout while waiting for a response from the MXit server."
-msgstr ""
+msgstr "MXit ??????? ???? ????? ?????? ???? ????????? ??? ?????????"
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
msgid "Successfully Logged In..."
-msgstr "Qun ? ??????? ????? ?????"
+msgstr "??????? ?? ?? ??? ?????..."
-#, fuzzy
+# tithi
+#
+#
+#
+#
+#
+# Translated by sadia
+#, c-format
+msgid ""
+"%s sent you an encrypted message, but it is not supported on this client."
+msgstr ""
+"%s ?????? ???? ???????????? ?????? ?????? ?????, ?????? ??? ?? ?????????? ??????? ???"
+
+# Translated by sadia
msgid "Message Error"
-msgstr "XMPP ??????? ??????"
+msgstr "??????? ??????"
+# Translated by sadia
msgid "Cannot perform redirect using the specified protocol"
-msgstr ""
+msgstr "???????? ??????? ?????? ????????? ??????? ????? ????? ??"
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
+msgid "An internal MXit server error occurred."
+msgstr "MXit ???????? ???? ?????????? ?????? ??????"
+
+# Translated by sadia
+#, c-format
+msgid "Login error: %s (%i)"
+msgstr "?? ?? ??????: %s (%i)"
+
+# Translated by sadia
+#, c-format
+msgid "Logout error: %s (%i)"
+msgstr "?? ??? ??????: %s (%i)"
+
+# Translated by sadia
msgid "Contact Error"
-msgstr "?????? ??????"
+msgstr "??????? ?????? "
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
msgid "Message Sending Error"
-msgstr "XMPP ??????? ??????"
+msgstr "?????? ??????? ??????"
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
msgid "Status Error"
-msgstr "??????? ??????"
+msgstr "?????????? ??????"
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
msgid "Mood Error"
-msgstr "???? ??????"
+msgstr "??????????? ????? "
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
msgid "Invitation Error"
-msgstr "???????? ??????"
+msgstr "????????? ??????"
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
msgid "Contact Removal Error"
-msgstr "?????? ??????"
+msgstr "??????? ??????? ??????"
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
msgid "Subscription Error"
-msgstr "????????????"
+msgstr "???????????? ?????? "
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
msgid "Contact Update Error"
-msgstr "?????? ??????"
+msgstr "??????? ???????? ???? ??????"
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
msgid "File Transfer Error"
-msgstr "???? ??????????"
+msgstr "???? ??????????? ?????? "
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
msgid "Cannot create MultiMx room"
-msgstr "?????? ???? ??? ????? ????"
+msgstr "MultiMx ?? ???? ??? ?????? ??"
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
msgid "MultiMx Invitation Error"
-msgstr "???????? ??????"
+msgstr "MultiMx ????????? ??????"
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
msgid "Profile Error"
-msgstr "????? ??????"
+msgstr "????????? ??????"
+# Translated by sadia
#. bad packet
msgid "Invalid packet received from MXit."
-msgstr ""
+msgstr "MXit ???? ???????? ??????? ????? ??? ?????? "
+# Translated by sadia
#. connection error
msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x01)"
-msgstr ""
+msgstr "MXit-?? ???? ????? ?????? ???? ??????? (stage 0x01 ????)"
+# Translated by sadia
#. connection closed
msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x02)"
-msgstr ""
+msgstr "MXit-?? ???? ????? ?????? ???? ??????? (stage 0x02 ????)"
+# Translated by sadia
msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x03)"
-msgstr ""
+msgstr "MXit-?? ???? ????? ?????? ???? ??????? (stage 0x03 ????)"
+# Translated by sadia
#. malformed packet length record (too long)
msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x04)"
-msgstr ""
+msgstr "MXit-?? ???? ????? ?????? ???? ??????? (stage 0x04 ????)"
+# Translated by sadia
#. connection error
msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x05)"
-msgstr ""
+msgstr "MXit-?? ???? ????? ?????? ???? ??????? (stage 0x05 ????)"
+# Translated by sadia
#. connection closed
msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x06)"
-msgstr ""
+msgstr "MXit-?? ???? ????? ?????? ???? ??????? (stage 0x06 ????)"
-msgid "Angry"
-msgstr "????"
-
-msgid "Excited"
-msgstr "????????"
-
-#, fuzzy
-msgid "Grumpy"
-msgstr "??"
-
-msgid "Happy"
-msgstr "????"
-
-# tithi
-msgid "In Love"
-msgstr "???????"
-
-# tithi
-msgid "Invincible"
-msgstr "?????"
-
-msgid "Sad"
-msgstr "?????"
-
-#, fuzzy
-msgid "Hot"
-msgstr "????? (_H):"
-
-#, fuzzy
-msgid "Sick"
-msgstr "??????"
-
-msgid "Sleepy"
-msgstr "??????"
-
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
msgid "Pending"
-msgstr "?????? ?????"
+msgstr "?????? ?????"
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
msgid "Invited"
-msgstr "???????? ?????"
+msgstr "???????? ?????? ?????"
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
msgid "Rejected"
-msgstr "??????????"
+msgstr "???????????? ??? ?????"
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
msgid "Deleted"
-msgstr "??????"
+msgstr "???? ???? ?????"
+# Translated by sadia
msgid "MXit Advertising"
-msgstr ""
+msgstr "MXit ???????? "
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
msgid "More Information"
-msgstr "????? ????"
+msgstr "??? ????"
# tithi
#, c-format
@@ -6909,13 +7107,14 @@ msgstr "?????? ?????msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)."
msgstr "?????? ?????? ??????? ??????? (%s) ???? ??? ????? ?????"
-#, fuzzy, c-format
+# Translated by sadia
+#, c-format
msgid ""
"Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while "
"creating folder (%s)."
msgstr ""
-"??????????? %1s ?? ??????? ????????? ??????? %s ???????? ?????? ???? ??????? ??????? "
-"(%s) ????? ???? ?????? ???? ????????"
+"??????? ????????? ??????? %s ????????????? %s ???????? ????? ??????? ??????? ???? "
+"???? ??? ?????? (%s)?"
#, c-format
msgid ""
@@ -7048,10 +7247,15 @@ msgstr "????????? ??msgid "Server port"
msgstr "????????? ?????"
-#. Note to translators: %s in this string is a URL
-#, fuzzy, c-format
+# Translated by sadia
+#, c-format
+msgid "Received unexpected response from %s: %s"
+msgstr "%s ???? ??????????? ????? ????? ????: %s"
+
+# Translated by sadia
+#, c-format
msgid "Received unexpected response from %s"
-msgstr "??? ???? ??????????? ????? ????? ?????"
+msgstr "%s ???? ??????????? ????? ????? ????"
# tithi
msgid ""
@@ -7061,12 +7265,20 @@ msgstr ""
"???? ??? ???? ????? ?????? ??? ????????? ?????? ?? ????? ??????? ??? ??????? ?????? "
"????? ???? ??? ?????? ??????? ????? ???, ?????? ??? ???? ??????? ???? ????"
+# Translated by sadia
#. Note to translators: The first %s is a URL, the second is an
#. error message.
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error requesting %s: %s"
-msgstr "?????? ???? ??????"
+msgstr "%s ??????? ??????: %s "
+msgid ""
+"Server requested that you fill out a CAPTCHA in order to sign in, but this "
+"client does not currently support CAPTCHAs."
+msgstr ""
+"???? ?? ???? ???? ??????? ???? CAPTCHA ?????? ????, ?????? ??? ???????? CAPTCHA "
+"??????? ??? ???"
+
msgid "AOL does not allow your screen name to authenticate here"
msgstr "AOL ????? ????? ??????? ????? ?????????? ??????? ??? ???"
@@ -7239,47 +7451,55 @@ msgstr "AOL ? ???? ???? msgid "Not while on AOL"
msgstr "AOL ? ???? ??????? ??"
+# Translated by sadia
msgid "Cannot receive IM due to parental controls"
-msgstr ""
+msgstr "??????? ????????? ????????? ???? IM ????? ??? ?????? ?? "
+# Translated by sadia
msgid "Cannot send SMS without accepting terms"
-msgstr ""
+msgstr "???????? ????? ?? ??? SMS ?????? ?????? ??"
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
msgid "Cannot send SMS"
-msgstr "???? ?????? ????? ????"
+msgstr "SMS ?????? ?????? ??"
+# Translated by sadia
#. SMS_WITHOUT_DISCLAIMER is weird
-#, fuzzy
msgid "Cannot send SMS to this country"
-msgstr "????????? ?????? ????? ???"
+msgstr "?? ??????? SMS ?????? ?????? ??"
+# Translated by sadia
#. Undocumented
msgid "Cannot send SMS to unknown country"
-msgstr ""
+msgstr "????? ??? ???? SMS ?????? ?????? ??"
+# Translated by sadia
msgid "Bot accounts cannot initiate IMs"
-msgstr ""
+msgstr "Bot ??????? IM ???? ???? ????? ?? "
+# Translated by sadia
msgid "Bot account cannot IM this user"
-msgstr ""
+msgstr "Bot ??????? ?? ????????????? IM ?????? ?? "
+# Translated by sadia
msgid "Bot account reached IM limit"
-msgstr ""
+msgstr "Bot ??????? IM ????? ???? ????"
+# Translated by sadia
msgid "Bot account reached daily IM limit"
-msgstr ""
+msgstr "Bot ??????? ?????????? IM ????? ???? ????"
+# Translated by sadia
msgid "Bot account reached monthly IM limit"
-msgstr ""
+msgstr "Bot ??????? ????? IM ????? ???? ????"
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
msgid "Unable to receive offline messages"
-msgstr "?????? ?????? ??????"
+msgstr "?????? ?????? ????? ???? ??????"
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
msgid "Offline message store full"
-msgstr "?????? ??????"
+msgstr "?????? ??????? ?????????? ?????"
# tithi
msgid ""
@@ -7467,15 +7687,21 @@ msgstr "AOL ?????????
msgstr "AOL ????????? ?????????? ??????? ??????????? ????? ??????"
# tithi
+#
+#
+#
+#
+#
+# Translated by sadia
#. username connecting too frequently
-#, fuzzy
msgid ""
"Your username has been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten "
"minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even "
"longer."
msgstr ""
-"???? ??? ???? ????? ?????? ??? ????????? ?????? ?? ????? ??????? ??? ??????? ?????? "
-"????? ???? ??? ?????? ??????? ????? ???, ?????? ??? ???? ??????? ???? ????"
+"????? ??????????? ????? ??? ???? ????? ?????? ??? ????????? ????? ?? ????? ??????? "
+"??? ??????? ?????? ????? ???? ??? ?????? ??????? ?????, ?????? ??? ???? ??? ??????? "
+"???? ????"
# tithi
#. client too old
@@ -7484,15 +7710,22 @@ msgstr "????? ??????msgstr "????? ??????? ????????? ????????? ??? ?????? ??????? ??? %s ? ???????? ????"
# tithi
+#
+#
+#
+#
+#
+#
+# Translated by sadia
#. IP address connecting too frequently
-#, fuzzy
msgid ""
"Your IP address has been connecting and disconnecting too frequently. Wait a "
"minute and try again. If you continue to try, you will need to wait even "
"longer."
msgstr ""
-"???? ??? ???? ????? ?????? ??? ????????? ?????? ???????? ??????? ??? ??????? ?????? "
-"????? ???? ??? ?????? ??????? ????? ???, ?????? ??? ???? ??? ??????? ???? ????"
+"????? IP ??????????? ??? ???? ????? ?????? ??? ????????? ????? ?? ????? ??????? ??? "
+"??????? ?????? ????? ???? ??? ?????? ??????? ?????, ?????? ??? ???? ??? ??????? "
+"???? ????"
# tithi
msgid "The SecurID key entered is invalid"
@@ -7645,21 +7878,24 @@ msgstr[1] "???? ??????msgstr[0] "???? ?????? ????? %2$s ???? %1$hu?? ?????? ??????????"
msgstr[1] "???? ?????? ????? %2$s ???? %1$hu?? ?????? ??????????"
-#, fuzzy, c-format
+# Translated by sadia
+#, c-format
msgid "Unable to send message: %s (%s)"
-msgstr "?????? (%s) ?????? ???????"
+msgstr "?????? ?????? ??????: %s (%s)"
#, c-format
msgid "Unable to send message: %s"
msgstr "?????? ?????? ??????: %s?"
-#, fuzzy, c-format
+# Translated by sadia
+#, c-format
msgid "Unable to send message to %s: %s (%s)"
-msgstr "%s ? ?????? ?????? ??????:"
+msgstr "%s-? ?????? ?????? ??????: %s (%s)"
-#, fuzzy, c-format
+# Translated by sadia
+#, c-format
msgid "Unable to send message to %s: %s"
-msgstr "%s ? ?????? ?????? ??????:"
+msgstr "%s-? ?????? ?????? ??????: %s"
#, c-format
msgid "User information not available: %s"
@@ -7692,14 +7928,6 @@ msgstr ""
"[?? ??????????? ???? ???? ?????? ???????? ???? ?????? ???? ??? ???????? ????????? "
"???? ???????]"
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The last action you attempted could not be performed because you are over "
-"the rate limit. Please wait 10 seconds and try again.\n"
-msgstr ""
-"???? ??????? ?? ????? ???? ?????? ?????? ?? ??????? ??? ????? ???? ???? ???????? "
-"???? ??????? ??????? ??????? ??? ?? ??????? ??????? ???? ??? ??????? ?????? ?????"
-
#, c-format
msgid "You have been disconnected from chat room %s."
msgstr "?????? %s ?????? ??? ???? ????????? ??? ???????"
@@ -7991,9 +8219,9 @@ msgstr "????? (_O)"
msgid "C_onnect"
msgstr "????? (_O)"
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
msgid "You closed the connection."
-msgstr "??????? ??????? ???? ??? ???????"
+msgstr "???? ??????? ???? ??? ????????"
msgid "Get AIM Info"
msgstr "AIM ???? ?????"
@@ -8006,9 +8234,9 @@ msgstr "??????? ????msgid "Get Status Msg"
msgstr "??????? ?????? ??????"
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
msgid "End Direct IM Session"
-msgstr "?????? IM ?????? ??? ?????"
+msgstr "?????? IM ???? ?????? ??? ???"
# tithi
msgid "Direct IM"
@@ -8553,9 +8781,14 @@ msgstr "%1$u %3$s ?? ???? %2
# If the localized string is intended to swap the parameters, the
# correct syntax is "%2$u %1$u Qun blah"
-#, fuzzy, c-format
+#
+#
+#
+#
+# Translated by sadia
+#, c-format
msgid "%u request to join Qun %u"
-msgstr "%1u %2u Qun? ????? ??? ?????? ????"
+msgstr "%u Qun %u-?? ??? ???? ?????? ?????"
#, c-format
msgid "Failed to join Qun %u, operated by admin %u"
@@ -8932,9 +9165,10 @@ msgstr "???? ??????"
msgid "File Send"
msgstr "???? ??????"
-#, fuzzy, c-format
+# Translated by sadia
+#, c-format
msgid "%d cancelled the transfer of %s"
-msgstr "%1$d %2$s-?? ?????????? ????? ?????"
+msgstr "%d %s-?? ?????????? ????? ????? "
#, c-format
msgid "<b>Group Title:</b> %s<br>"
@@ -10652,8 +10886,9 @@ msgstr "??????? ???
msgid "Ignore conference and chatroom invitations"
msgstr "??????? ??? ?????? ????? ???????? ???????? ??? ???"
+# Translated by sadia
msgid "Use account proxy for SSL connections"
-msgstr ""
+msgstr "SSL ??????? ???????? ????????? ??????? ??????? ??? ???"
msgid "Chat room list URL"
msgstr "?????? ????? ??????? URL"
@@ -10762,27 +10997,34 @@ msgstr "??????? ????msgid "Ignore buddy?"
msgstr "??????? ???????? ??????"
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
msgid "Invalid username or password"
-msgstr "??? ???????????? ??? ?? ?????????"
+msgstr "???????????? ??? ?? ????????? ????????"
# tithi
-#, fuzzy
+#
+#
+#
+# Translated by sadia
msgid ""
"Your account has been locked due to too many failed login attempts. Please "
"try logging into the Yahoo! website."
msgstr ""
-"??????? ?????: ?????????? ???? ???? ?????? ??????? ??????! ?? ???? ???? ???? ??? ??? "
-"????"
+"?????????? ???? ???? ?????? ??????? ????? ????? ????????? ???? ??? ?????? ??????? "
+"??? ??????! ????????? ???? ???? ?????? ?????"
+# Translated by sadia
#, c-format
msgid "Unknown error 52. Reconnecting should fix this."
-msgstr ""
+msgstr "????? ?????? ??? ???:??????? ??? ??? ????????? ??? ????? "
+# Translated by sadia
msgid ""
"Error 1013: The username you have entered is invalid. The most common cause "
"of this error is entering your email address instead of your Yahoo! ID."
msgstr ""
+"?????? ????: ???? ?? ???????????? ??? ?????? ???????? ?? ????????? ?? ??????? ?????? "
+"???? ???? ??? ?????! ID-? ???????? ????? ????? ?????? ?????? ????????? "
# tithi
#, c-format
@@ -10879,14 +11121,17 @@ msgstr "?????? ?????msgid "Open Inbox"
msgstr "?????? ?????"
+# Translated by sadia
msgid "Can't send SMS. Unable to obtain mobile carrier."
-msgstr ""
+msgstr "SMS ?????? ?????? ??? ?????? ??????? ?????? ???? ??????? "
+# Translated by sadia
msgid "Can't send SMS. Unknown mobile carrier."
-msgstr ""
+msgstr "SMS ?????? ?????? ??? ??????? ?????? ???????? "
+# Translated by sadia
msgid "Getting mobile carrier to send the SMS."
-msgstr ""
+msgstr "SMS-?? ??????? ???? ?????? ??????? ????? ??? ?????? "
#. Write a local message to this conversation showing that a request for a
#. * Doodle session has been made
@@ -11455,9 +11700,12 @@ msgstr ""
"????? %1$s ????? ???? ???? ??????? ???? ??????? ?????? ??? ??? ?????, ??? ????? "
"?????? %2$s~ ? ???????? ??? ???????"
+# Translated by sadia
msgid ""
"Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, Yahoo and more"
msgstr ""
+"IM-?? ??????? ????? ???? ?? AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, Yahoo ??? ??? "
+"???? ???? ?????? ??? "
msgid "Internet Messenger"
msgstr "????????? ??????????"
@@ -11608,9 +11856,9 @@ msgstr "??????????? msgid "Layout"
msgstr "????????????"
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
msgid "The layout of icons, name, and status of the buddy list"
-msgstr "????, ??? ??? blist ?? ??????? ????????????"
+msgstr "????? ??????? ????, ??? ??? ?????????-?? ????????????"
#. Group
#. Note to translators: These two strings refer to the background color
@@ -11662,11 +11910,11 @@ msgstr "??????? ????msgid "The text information for when a contact is expanded"
msgstr "??????? ????????? ??? ?????? ????"
+# Translated by sadia
#. Note to translators: These two strings refer to the font and color
#. of a buddy list buddy when it is online
-#, fuzzy
msgid "Online Text"
-msgstr "?????? ??????"
+msgstr "?????? ???? "
msgid "The text information for when a buddy is online"
msgstr "????? ??????? ????? ??? ?????? ????"
@@ -11679,15 +11927,15 @@ msgstr "????? ??????msgid "The text information for when a buddy is away"
msgstr "????? ??????? ????? ??? ?????? ????"
+# Translated by sadia
#. Note to translators: These two strings refer to the font and color
#. of a buddy list buddy when it is offline
-#, fuzzy
msgid "Offline Text"
-msgstr "?????? ??????? ??????"
+msgstr "?????? ???? "
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
msgid "The text information for when a buddy is offline"
-msgstr "????? ??????? ????? ??? ?????? ????"
+msgstr "??? ????? ??????? ????? ??? ????? ????"
#. Note to translators: These two strings refer to the font and color
#. of a buddy list buddy when it is idle
@@ -11710,11 +11958,13 @@ msgstr "?????? (\"????msgid "Message (Nick Said) Text"
msgstr "?????? (\"??????\" ??????) ??????"
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
msgid ""
"The text information for when a chat has an unread message that mentions "
"your nickname"
-msgstr "???? ????? ??????? ????? ??? ?????? ??? ??? ?? ???? ????????? ???"
+msgstr ""
+"????? ?????? ???????? ??? ?????? ??? ??? ????? ?????? ????, ??? ?? ????? ???? "
+"???????? ??? ???"
msgid "The text information for a buddy's status"
msgstr "?????? ??????? ???? ?????? ???? "
@@ -12161,9 +12411,13 @@ msgstr "?? (_G):"
msgstr "?? (_G):"
# tithi
-#, fuzzy
+#
+#
+#
+#
+# Translated by sadia
msgid "Auto_join when account connects."
-msgstr "??????? ??????? ????? ???????????? ???? ?????? ??? ????"
+msgstr "??????? ??????? ??? ?????????????? ??? ???? ???? (_j)"
# tithi
msgid "_Remain in chat after window is closed."
@@ -12280,9 +12534,9 @@ msgstr "/???????/???
msgid "/Conversation/New Instant _Message..."
msgstr "/???????/???? ??????... (_M)"
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
msgid "/Conversation/Join a _Chat..."
-msgstr "/???????/????????... (_v)"
+msgstr "/???????/?????? ??? ???... (_C)"
msgid "/Conversation/_Find..."
msgstr "/???????/??????... (_F)"
@@ -12678,8 +12932,9 @@ msgstr "????????"
msgid "Estonian"
msgstr "????????"
+# Translated by sadia
msgid "Basque"
-msgstr ""
+msgstr "?????"
msgid "Persian"
msgstr "???????"
@@ -12752,15 +13007,19 @@ msgstr "???"
msgid "Lao"
msgstr "???"
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "????????"
-
msgid "Macedonian"
msgstr "???????????"
msgid "Mongolian"
msgstr "????????"
+msgid "Marathi"
+msgstr "??????"
+
+# Translated by sadia
+msgid "Malay"
+msgstr "???? (????????)"
+
# fix me tithi
msgid "Bokm?l Norwegian"
msgstr "?????? ?????????"
@@ -12779,6 +13038,9 @@ msgstr "????????"
msgid "Occitan"
msgstr "????????"
+msgid "Oriya"
+msgstr "???????"
+
# tithi
msgid "Punjabi"
msgstr "????????"
@@ -12834,6 +13096,10 @@ msgstr "??????"
msgid "Turkish"
msgstr "??????"
+# Translated by sadia
+msgid "Ukranian"
+msgstr "?????????"
+
# tithi
msgid "Urdu"
msgstr "?????"
@@ -12857,6 +13123,9 @@ msgstr "??????"
msgid "Amharic"
msgstr "??????"
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "????????"
+
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "%s ????????"
@@ -12891,6 +13160,7 @@ msgstr ""
"<FONT SIZE=\"4\">FAQ:</FONT> <A HREF=\"http://developer.pidgin.im/wiki/FAQ"
"\">http://developer.pidgin.im/wiki/FAQ</A><BR/><BR/>"
+# Translated by sadia
#, c-format
msgid ""
"<font size=\"4\">Help from other Pidgin users:</font> <a href=\"mailto:"
@@ -12900,6 +13170,12 @@ msgstr ""
"primary language is <b>English</b>. You are welcome to post in another "
"language, but the responses may be less helpful.<br/><br/>"
msgstr ""
+"<font size=\"4\">???????? ????? ???????????? ??? ???? ??????:</font> <a href="
+"\"mailto:support at pidgin.im\">support at pidgin.im</a><br/>??? ????<b>????????</"
+"b> ?????? ??????!(<a href=\"http://pidgin.im/pipermail/support/\">???????</a>)"
+"<br/>???? ??? ?? ?????? ???????? ?? ??????? ???? ?????? ???? ???? ??!<br/>?? "
+"??????? ???????? ???? ??? <b>??????</b>? ???? ???????? ??????? ????? ????? "
+"?????? ???? ?????, ?????? ??????????????? ??? ?? ????? ????<br/><br/>"
# fix me
#, c-format
@@ -13481,49 +13757,69 @@ msgstr "%1$s %2$s? ??? ???
msgid "%s %s. Try `%s -h' for more information.\n"
msgstr "%1$s %2$s? ??? ?????? ???? `%3$s -h' ?????? ?????\n"
+# Translated by sadia
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]...\n"
"\n"
msgstr ""
+"???????: %s [OPTION]...\n"
+"\n"
+# Translated by sadia
msgid "DIR"
-msgstr ""
+msgstr "DIR"
+# Translated by sadia
msgid "use DIR for config files"
-msgstr ""
+msgstr "config ?????? ???? DIR ??????? ??? ???"
+# Translated by sadia
msgid "print debugging messages to stdout"
-msgstr ""
+msgstr "stdout-? ??????? ?????? ?????? ??? ???"
+# Translated by sadia
msgid "force online, regardless of network status"
-msgstr ""
+msgstr "??????? ????? ???? ???, ??? ????????? ????????? ?? ???? ????"
+# Translated by sadia
msgid "display this help and exit"
-msgstr ""
+msgstr "?? ??????? ???????? ??? ??? ??? ???????? ??? ???"
# tithi
-#, fuzzy
+#
+#
+#
+#
+# Translated by sadia
msgid "allow multiple instances"
-msgstr "?????? ?????? ???? ??????? ??? ???"
+msgstr "?????? ???? ??????? ??? ???"
+# Translated by sadia
msgid "don't automatically login"
-msgstr ""
+msgstr "?????????????? ???? ????? ??"
+# Translated by sadia
msgid "NAME"
-msgstr ""
+msgstr "???"
+# Translated by sadia
msgid ""
"enable specified account(s) (optional argument NAME\n"
" specifies account(s) to use, separated by commas.\n"
" Without this only the first account will be enabled)."
msgstr ""
+"???????? ??????? ?????? ??? ??? (?????? ???????????? ???\\n "
+"??????? ???? ???? ??????? ?????? ??? ???, ??? ?????? ????????"
+"\\n ??? ???? ????????? ????? ????????? ?????? ??? ???)? "
+# Translated by sadia
msgid "X display to use"
-msgstr ""
+msgstr "X ????????? ???? ???????? ??? ???"
+# Translated by sadia
msgid "display the current version and exit"
-msgstr ""
+msgstr "??????? ????????? ???????? ??? ??? ??? ???????? ??? ???"
#, c-format
msgid ""
@@ -13570,8 +13866,9 @@ msgstr "%s ????? ????
msgid "%s wishes to start a video session with you."
msgstr "%s ????? ???? ???? ????? ???? ???? ???? ????"
+# Translated by sadia
msgid "Incoming Call"
-msgstr ""
+msgstr "??? ?? "
msgid "_Pause"
msgstr "????? (_P)"
@@ -13786,23 +14083,25 @@ msgstr "?????... ?????msgid "Unknown.... Please report this!"
msgstr "?????... ??????? ??? ??? ??????? ????!"
+# Translated by sadia
msgid "(Custom)"
-msgstr ""
+msgstr "(????????????)"
-# tithi mark
-#, fuzzy
-msgid "(Default)"
-msgstr "(??????)"
+# tithi
+msgid "Penguin Pimps"
+msgstr "???????? ?????"
+# Translated by sadia
msgid "The default Pidgin sound theme"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ?????????????? ?????? ??? "
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
msgid "The default Pidgin buddy list theme"
-msgstr "????? ????? ??????? ??? ???????"
+msgstr "?????? ?????????????? ????? ??????? ??? "
+# Translated by sadia
msgid "The default Pidgin status icon theme"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ?????????????? ????????? ???? ???"
msgid "Theme failed to unpack."
msgstr "??? ??????? ???? ?????? ??????"
@@ -13813,20 +14112,38 @@ msgstr "??? ???????
msgid "Theme failed to copy."
msgstr "??? ??????? ???? ?????? ??????"
-# tithi
-msgid "Install Theme"
-msgstr "??? ?????? ????"
+# Translated by sadia
+msgid "Theme Selections"
+msgstr "??? ????????"
+# Translated by sadia
+#. Instructions
msgid ""
-"Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New "
-"themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list."
+"Select a theme that you would like to use from the lists below.\n"
+"New themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme "
+"list."
msgstr ""
+"????????? ?????? ???? ????? ???????? ???? ??? ???????? ?????\\n???? ??? ??? ???? "
+"??? ??? ??????? ???? ????? ???? ?????? ??? ?????\n"
"???? ?? ??????? ??? ??????? ???? ??? ?? ?????????? ?????? ???? ????? ????? ???? "
"??? ??????? ???? ??? ???? ?????? ???? ??????"
-msgid "Icon"
-msgstr "????"
+# Translated by sadia
+msgid "Buddy List Theme:"
+msgstr "????? ??????? ???:"
+# Translated by sadia
+msgid "Status Icon Theme:"
+msgstr "????????? ?????? ???:"
+
+# Translated by sadia
+msgid "Sound Theme:"
+msgstr "?????? ???:"
+
+# Translated by sadia
+msgid "Smiley Theme:"
+msgstr "??????? ???:"
+
# tithi
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "??????? ???????"
@@ -13834,10 +14151,6 @@ msgstr "Escape ?? ???? ?? msgid "Cl_ose conversations with the Escape key"
msgstr "Escape ?? ???? ??????? ???? ??? ???? (_o)"
-#. Buddy List Themes
-msgid "Buddy List Theme"
-msgstr "????? ??????? ???"
-
#. System Tray
msgid "System Tray Icon"
msgstr "??????? ????? ????"
@@ -13928,10 +14241,6 @@ msgstr "????"
msgstr "????"
# tithi
-msgid "Use document font from _theme"
-msgstr "??? ???? ???? ???? ??????? ??? ??? (_t)"
-
-# tithi
msgid "Use font from _theme"
msgstr "??? ???? ???? ??????? ??? ??? (_t)"
@@ -13955,17 +14264,17 @@ msgstr "???????? ???msgid "Cannot start browser configuration program."
msgstr "???????? ?????????? ????????? ???? ??? ????? ?????"
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
msgid "Disabled"
-msgstr "?????????? (_D)"
+msgstr "?????????? ??? ?????"
#, c-format
msgid "Use _automatically detected IP address: %s"
msgstr "??????????????? ????????? IP ?????? ??????? ???? (_a): %s"
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
msgid "ST_UN server:"
-msgstr "???????: (_S)"
+msgstr "STUN ???????: (_U)"
# tithi
msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>"
@@ -13981,83 +14290,35 @@ msgstr "??????????? msgid "_Enable automatic router port forwarding"
msgstr "???????????? ?????? ????? ?????????? ??????? ??? ??? (_E)"
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
msgid "_Manually specify range of ports to listen on:"
-msgstr "???? ?????? ????? ??? ??? ??? ???? ??????????? (_M)"
+msgstr "????? ??????? ????? ??? ???? ??????? ???? ???????? ????: (_M)"
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
msgid "_Start:"
-msgstr "?????? (_S):"
+msgstr "?????: (_S)"
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
msgid "_End:"
-msgstr "???????? (_E)"
+msgstr "??????: (_E)"
#. TURN server
msgid "Relay Server (TURN)"
msgstr "???? ??????? (TURN)"
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
msgid "_TURN server:"
-msgstr "???????: (_S)"
+msgstr "TURN ???????: (_T)"
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
msgid "Use_rname:"
-msgstr "???????????? ???:"
+msgstr "???????????? ???: (_r)"
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
msgid "Pass_word:"
-msgstr "?????????:"
+msgstr "?????????: (_w)"
-msgid "Proxy Server & Browser"
-msgstr "??????? ??????? & ????????"
-
# tithi
-msgid "<b>Proxy configuration program was not found.</b>"
-msgstr "<b>???????? ?????????? ????????? ????? ?????? ???????</b>"
-
-# tithi
-msgid "<b>Browser configuration program was not found.</b>"
-msgstr "<b>?????????? ?????????? ????????? ????? ?????? ???????</b>"
-
-# tithi
-msgid ""
-"Proxy & Browser preferences are configured\n"
-"in GNOME Preferences"
-msgstr ""
-"??????? ? ?????????? ????????????? \n"
-"GNOME ?????????? ??????? ??? ?????"
-
-msgid "Configure _Proxy"
-msgstr "??????? ?????????? (_P)"
-
-msgid "Configure _Browser"
-msgstr "???????? ?????????? (_B)"
-
-msgid "Proxy Server"
-msgstr "??????? ???????"
-
-#. This is a global option that affects SOCKS4 usage even with account-specific proxy settings
-#, fuzzy
-msgid "Use remote _DNS with SOCKS4 proxies"
-msgstr "SOCKS4 ??????? ??????? ???????? DNS ??????? ???"
-
-#, fuzzy
-msgid "Proxy t_ype:"
-msgstr "???????? ??? (_t):"
-
-msgid "No proxy"
-msgstr "???? ??????? ???"
-
-#, fuzzy
-msgid "P_ort:"
-msgstr "????? (_P):"
-
-#, fuzzy
-msgid "User_name:"
-msgstr "???????????? ???:"
-
-# tithi
msgid "Seamonkey"
msgstr "????????"
@@ -14097,6 +14358,23 @@ msgstr "???????? ???msgid "Browser Selection"
msgstr "???????? ????????"
+# tithi
+#
+#
+#
+#
+#
+# Translated by sadia
+msgid "Browser preferences are configured in GNOME preferences"
+msgstr "GNOME ??????????? ????? ???????? ????????? ??????? ??? ????? "
+
+# tithi
+msgid "<b>Browser configuration program was not found.</b>"
+msgstr "<b>?????????? ?????????? ????????? ????? ?????? ???????</b>"
+
+msgid "Configure _Browser"
+msgstr "???????? ?????????? (_B)"
+
msgid "_Browser:"
msgstr "???????? (_B):"
@@ -14120,6 +14398,47 @@ msgstr ""
"??????? (_M):\n"
"(URL ?? ???? %s)"
+msgid "Proxy Server"
+msgstr "??????? ???????"
+
+# tithi
+#
+#
+#
+#
+#
+# Translated by sadia
+msgid "Proxy preferences are configured in GNOME preferences"
+msgstr "GNOME ??????????? ????? ??????? ????????? ??????? ??? ????? "
+
+# tithi
+msgid "<b>Proxy configuration program was not found.</b>"
+msgstr "<b>???????? ?????????? ????????? ????? ?????? ???????</b>"
+
+msgid "Configure _Proxy"
+msgstr "??????? ?????????? (_P)"
+
+# Translated by sadia
+#. This is a global option that affects SOCKS4 usage even with
+#. * account-specific proxy settings
+msgid "Use remote _DNS with SOCKS4 proxies"
+msgstr "SOCKS4 ??????? ??????? ???????? DNS ??????? ??? ??? (_D)"
+
+# Translated by sadia
+msgid "Proxy t_ype:"
+msgstr "???????? ???: (_y)"
+
+msgid "No proxy"
+msgstr "???? ??????? ???"
+
+# Translated by sadia
+msgid "P_ort:"
+msgstr "?????: (_o)"
+
+# Translated by sadia
+msgid "User_name:"
+msgstr "???????????? ???: (_n)"
+
msgid "Log _format:"
msgstr "?? ??????? (_f):"
@@ -14204,25 +14523,19 @@ msgstr "??????? ?? ?
msgid "Based on keyboard or mouse use"
msgstr "??????? ?? ?????? ????????? ??? ?????? ???"
+msgid "_Minutes before becoming idle:"
+msgstr "????????? ????? ?????????? ??? (_M):"
+
+# Translated by sadia
+msgid "Change to this status when _idle:"
+msgstr "????????? ????? ?? ?????????? ???????? ??? ???: (_i)"
+
msgid "_Auto-reply:"
msgstr "????????????-????? (_A):"
msgid "When both away and idle"
msgstr "??? ??????? ??? ?????????"
-#. Auto-away stuff
-msgid "Auto-away"
-msgstr "???????????????? ???????"
-
-msgid "_Minutes before becoming idle:"
-msgstr "????????? ????? ?????????? ??? (_M):"
-
-msgid "Change status when _idle"
-msgstr "????????? ????? ?????? ???????? ??? ??? (_i)"
-
-msgid "Change _status to:"
-msgstr "?????? ???????? (_s):"
-
# tithi
#. Signon status stuff
msgid "Status at Startup"
@@ -14239,15 +14552,16 @@ msgstr "?????????"
msgid "Interface"
msgstr "?????????"
-msgid "Smiley Themes"
-msgstr "??????? ???"
-
msgid "Browser"
msgstr "????????"
msgid "Status / Idle"
msgstr "?????? / ?????????"
+# Translated by sadia
+msgid "Themes"
+msgstr "???"
+
msgid "Allow all users to contact me"
msgstr "?? ????????????? ???? ???? ????????? ?????? ???? ???"
@@ -14562,6 +14876,9 @@ msgstr "???? ???????msgid "_Save File"
msgstr "???? ??????? (_S)"
+msgid "Do you really want to clear?"
+msgstr "???? ?? ??????????? ???? ????? ????"
+
msgid "Select color"
msgstr "?? ????????"
@@ -14602,10 +14919,6 @@ msgstr "????? ??????msgstr "????? ???????"
# tithi
-msgid "Penguin Pimps"
-msgstr "???????? ?????"
-
-# tithi
msgid "Selecting this disables graphical emoticons."
msgstr "??? ???????? ???? ????????? ???????????? ????????? ????"
@@ -15265,6 +15578,10 @@ msgstr "??????? ????msgid "Conversation Entry"
msgstr "??????? ??????"
+# Translated by sadia
+msgid "Conversation History"
+msgstr "??????? ??????"
+
msgid "Request Dialog"
msgstr "???????? ??????"
@@ -15631,38 +15948,53 @@ msgstr ""
"?? ??????? ????????????? ??????? ??? ??????? ????????????? ??????? ??????????? ???? "
"?????? ????"
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
msgid "Audio"
-msgstr "????????????"
+msgstr "????"
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
msgid "Video"
-msgstr "?????"
+msgstr "????? "
+# Translated by sadia
msgid "Output"
-msgstr ""
+msgstr "??????"
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
msgid "_Plugin"
-msgstr "???????"
+msgstr "??????? (_P)"
# tithi
-#, fuzzy
+#
+#
+#
+#
+#
+#
+# Translated by sadia
msgid "_Device"
-msgstr "??????"
+msgstr "?????? (_D)"
+# Translated by sadia
msgid "Input"
-msgstr ""
+msgstr "?????"
-#, fuzzy
+# Translated by sadia
msgid "P_lugin"
-msgstr "???????"
+msgstr "??????? (_l)"
# tithi
-#, fuzzy
+#
+#
+#
+#
+#
+#
+# Translated by sadia
msgid "D_evice"
-msgstr "??????"
+msgstr "?????? (_e)"
+# Translated by sadia
#. *< magic
#. *< major version
#. *< minor version
@@ -15672,18 +16004,19 @@ msgstr "??????"
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
-#, fuzzy
msgid "Voice/Video Settings"
-msgstr "????? ????????"
+msgstr "????/????? ????????? "
+# Translated by sadia
#. *< name
#. *< version
msgid "Configure your microphone and webcam."
-msgstr ""
+msgstr "????? ?????????? ??? ????????? ??????? ?????"
+# Translated by sadia
#. *< summary
msgid "Configure microphone and webcam settings for voice/video calls."
-msgstr ""
+msgstr "????/????? ???? ???? ?????????? ??? ??????????? ????????? ??????? ??? ????"
msgid "Opacity:"
msgstr "?????????:"
@@ -15749,9 +16082,15 @@ msgstr "??????? ????msgstr "??????? ??????? ???? %s ???? ??? ??? (_S)"
# tithi
-#, fuzzy
+#
+#
+#
+#
+#
+#
+# Translated by sadia
msgid "Allow multiple instances"
-msgstr "?????? ?????? ???? ??????? ??? ???"
+msgstr "?????? ???? ??????? ??? ???"
msgid "_Dockable Buddy List"
msgstr "??????? ????? ?????? (_D)"
@@ -15816,8 +16155,63 @@ msgstr "?? ?????????msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients."
msgstr "?? ????????? XMPP ??????? ?? ?????????? ????? ???? ???? ????????"
+# Translated by sadia
+#~ msgid "%s"
+#~ msgstr "%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to find alternative XMPP connection methods after failing to "
+#~ "connect directly."
+#~ msgstr ""
+#~ "?????? ????? ??????? ?????? ????? ?? ?????? XMPP ????? ????????? ????? ????? "
+#~ "??????"
+
# tithi
+#
+#
+#
+# Translated by sadia
+#~ msgid "CAPTCHA requested. Logging into the AIM/ICQ website may fix this."
+#~ msgstr ""
+#~ "??????? ?????? ??? ?????? AIM/ICQ ????????? ?? ?? ??? ??? ??? ??? ????????? "
+#~ "??? ???? ?????"
+
+# Translated by sadia
+#~ msgid ""
+#~ "The last action you attempted could not be performed because you are over "
+#~ "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "???? ??????? ?? ????? ???? ?????? ?????? ?? ??????? ??? ????? ???? ???? "
+#~ "???????? ???? ??????? ??????? ??????? ??? ?? ??????? ??????? ???? ??? ??????? ?????? "
+#~ "?????\n"
+
+# tithi mark
#, fuzzy
+#~ msgid "(Default)"
+#~ msgstr "(??????)"
+
+# tithi
+#~ msgid "Install Theme"
+#~ msgstr "??? ?????? ????"
+
+#~ msgid "Icon"
+#~ msgstr "????"
+
+# tithi
+#~ msgid "Use document font from _theme"
+#~ msgstr "??? ???? ???? ???? ??????? ??? ??? (_t)"
+
+#~ msgid "Proxy Server & Browser"
+#~ msgstr "??????? ??????? & ????????"
+
+#~ msgid "Auto-away"
+#~ msgstr "???????????????? ???????"
+
+#~ msgid "Change _status to:"
+#~ msgstr "?????? ???????? (_s):"
+
+# tithi
+#, fuzzy
#~ msgid "The root certificate this one claims to be issued by is unknown."
#~ msgstr "??? ????????????? ??? ?????? ?????? ??? ????? ?? ??????? ???? ????????"
============================================================
--- po/gu.po 53a946cfabefdd67a110e50dd2c0f6d444c9cc1f
+++ po/gu.po a3be51df8dcea22df34c95eb14f3aa92e1a7588f
@@ -6,8 +6,8 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-14 12:14-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-12 10:43+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-11 21:51-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-11 16:40+0530\n"
"Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar at redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -708,6 +708,11 @@ msgstr ""
"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, "
"cyan, default<br><br>EXAMPLE:<br> msgcolor send cyan default"
msgstr ""
+"msgcolor <????> <???????> <??????????>: ????????? ????????? "
+"?????????? ????? ????? ???? ????? ??????? ???.<br> <????>: ??????? ???, ?????, "
+"???????? ???, ??????, ???????????<br> <???????/??????????>: ????, ???, "
+"????, ?????, ????, ?????, ?????????, ??????, ????, ??????<br><br>??????:<br> "
+"msgcolor send cyan default"
msgid "Unable to open file."
msgstr "???? ???????? ??????."
@@ -858,7 +863,7 @@ msgid "Hangup"
msgstr "??? ??? ????? ??..."
msgid "Hangup"
-msgstr ""
+msgstr "??????"
#. Number of actions
msgid "Accept"
@@ -1693,7 +1698,7 @@ msgid "SSL Peers Cache"
#. Scheme name
#. Pool name
msgid "SSL Peers Cache"
-msgstr ""
+msgstr "SSL ?????? ???"
#. Make messages
#, c-format
@@ -1866,7 +1871,7 @@ msgid "Resolver process exited without a
#, c-format
msgid "Resolver process exited without answering our request"
-msgstr ""
+msgstr "???? ??????? ???? ????? ??? ???????? ????????? ???? ????? ??"
#, c-format
msgid "Error converting %s to punycode: %d"
@@ -2463,7 +2468,7 @@ msgid "Join/Part Hiding"
#. *< priority
#. *< id
msgid "Join/Part Hiding"
-msgstr ""
+msgstr "??????/????: ??????? ???"
#. *< name
#. *< version
@@ -2604,7 +2609,7 @@ msgid "Loads .NET plugins with Mono."
msgstr "???? ?????? ????"
msgid "Loads .NET plugins with Mono."
-msgstr ""
+msgstr "Mono ???? .NET ????????? ???? ??."
msgid "Add new line in IMs"
msgstr "IMs ??? ??? ?????? ?????"
@@ -2626,9 +2631,8 @@ msgstr "??? ????"
#. *< name
#. *< version
-#, fuzzy
msgid "Prepends a newline to displayed message."
-msgstr "?????? ????????? ??????."
+msgstr "???????? ???????? ??? ??????? ????."
#. *< summary
msgid ""
@@ -2640,7 +2644,7 @@ msgid "Save messages sent to an offline
msgstr "?????? ????? ?????????"
msgid "Save messages sent to an offline user as pounce."
-msgstr ""
+msgstr "?????? ????? ?????? ?????????? ???? ?????? ????????? ???????."
msgid ""
"The rest of the messages will be saved as pounces. You can edit/delete the "
@@ -2652,12 +2656,14 @@ msgstr ""
"\"%s\" is currently offline. Do you want to save the rest of the messages in "
"a pounce and automatically send them when \"%s\" logs back in?"
msgstr ""
+"\"%s\" ? ?????? ?????? ??. ??? ??? ????????? ???? ????? ????????? ?????? ???? ????? ?? ??? "
+"?????? ????? ????? ?????? ????? \"%s\" ? ?????? ???? ?????"
msgid "Offline Message"
msgstr "?????? ?????"
msgid "You can edit/delete the pounce from the `Buddy Pounces' dialog"
-msgstr ""
+msgstr "??? `Buddy Pounces' ????? ????? ???????? ??????/???? ??? ??"
msgid "Yes"
msgstr "??"
@@ -2669,7 +2675,7 @@ msgid "Do not ask. Always save in pounce
msgstr "??????? ???? ???? ?????? ?????? ???????? ???????"
msgid "Do not ask. Always save in pounce."
-msgstr ""
+msgstr "????? ????. ????????? ?????? ???????."
msgid "One Time Password"
msgstr "??? ????? ???????"
@@ -2712,10 +2718,10 @@ msgid "Psychic Mode"
msgstr "perl ??????? ??? ???? ???? ???? ???? ???? ??."
msgid "Psychic Mode"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ??????"
msgid "Psychic mode for incoming conversation"
-msgstr ""
+msgstr "???? ????????? ???? ?????? ??????"
msgid ""
"Causes conversation windows to appear as other users begin to message you. "
@@ -2723,7 +2729,7 @@ msgid "You feel a disturbance in the for
msgstr ""
msgid "You feel a disturbance in the force..."
-msgstr ""
+msgstr "??????? ??? ???? ?????? ??..."
msgid "Only enable for users on the buddy list"
msgstr "????? ???? ?? ???? ??????????? ???? ?????? ???"
@@ -2897,7 +2903,7 @@ msgid ""
msgid ""
"Unable to establish connection with the local mDNS server. Is it running?"
-msgstr ""
+msgstr "??????? mDNS ????? ???? ??????? ??????? ??????? ??????. ??? ?? ???? ????? ???"
msgid "First name"
msgstr "????? ???"
@@ -2949,9 +2955,9 @@ msgstr "????? ??????msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "????? ????????? ??????: %s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to bind socket to port: %s"
-msgstr "???? ????? ????? ????? ????"
+msgstr "????? ???? ??????? ????????? ??????: %s"
#, c-format
msgid "Unable to listen on socket: %s"
@@ -3337,7 +3343,7 @@ msgid "Auto-detect incoming UTF-8"
msgstr "?????? ???????"
msgid "Auto-detect incoming UTF-8"
-msgstr ""
+msgstr "???? UTF-8 ?? ?????-????"
msgid "Real name"
msgstr "???????? ???"
@@ -4250,7 +4256,7 @@ msgid "Tune Genre"
msgstr "????? ????? ???"
msgid "Tune Genre"
-msgstr ""
+msgstr "??????? ????? ???"
msgid "Tune Comment"
msgstr "????????? ????? ???"
@@ -4484,7 +4490,7 @@ msgid "Buzzing %s..."
#, c-format
msgid "Buzzing %s..."
-msgstr ""
+msgstr "%s ? ?????? ??? ????? ??..."
#. Yahoo only supports one attention command: the 'buzz'.
#. This is index number YAHOO_BUZZ.
@@ -4579,11 +4585,10 @@ msgid "ping <jid>:\tPing a user/co
msgstr "msg <user> <message>: ???? ???????????? ????? ?????? ?????."
msgid "ping <jid>:\tPing a user/component/server."
-msgstr ""
+msgstr "ping <jid>:\t ??????????/???/??????? ???? ???."
-#, fuzzy
msgid "buzz: Buzz a user to get their attention"
-msgstr "buzz: ????? ????? ???? ???? ?????"
+msgstr "??: ????? ????? ???? ????????????? ?????"
#. *< type
#. *< ui_requirement
@@ -4659,6 +4664,10 @@ msgstr "(??? %s)"
msgid "(Code %s)"
msgstr "(??? %s)"
+#, fuzzy
+msgid "A custom smiley in the message is too large to send."
+msgstr "?????? ????????? ??????? ?????? ??? ????? ??."
+
msgid "XML Parse error"
msgstr "XML ???????? ?????"
@@ -4708,7 +4717,7 @@ msgid "Failed to open in-band bytestream
msgstr "?????? ??? ?? ????."
msgid "Failed to open in-band bytestream"
-msgstr ""
+msgstr "??-????? ????????????? ???????? ??????"
#, c-format
msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers"
@@ -5036,10 +5045,11 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "%s sent a wink. <a href='msn-wink://%s'>Click here to play it</a>"
msgstr ""
+"%s ? wink ?? ?????? ??. <a href='msn-wink://%s'>???? ?????? ???? ?????? ????? ???</a>"
#, c-format
msgid "%s sent a wink, but it could not be saved"
-msgstr ""
+msgstr "%s ? wink ?? ?????? ??, ????? ???? ?????? ??? ????? ????"
#, c-format
msgid "%s sent a voice clip. <a href='audio://%s'>Click here to play it</a>"
@@ -5063,7 +5073,7 @@ msgid "Nudging %s..."
#, c-format
msgid "Nudging %s..."
-msgstr ""
+msgstr "%s ?? ????? ???? ????? ??..."
msgid "Email Address..."
msgstr "???? ???????..."
@@ -5116,7 +5126,7 @@ msgid ""
#, c-format
msgid ""
"MSN servers are currently blocking the following regular expressions:<br/>%s"
-msgstr ""
+msgstr "MSN ?????? ? ????? ??????? ???????? ???????????? ????? ??? ????? ??:<br/>%s"
msgid "This account does not have email enabled."
msgstr "? ???? ???? ?????? ???? ???? ???."
@@ -5292,7 +5302,7 @@ msgid "Significant Other"
msgstr "?????????"
msgid "Significant Other"
-msgstr ""
+msgstr "???????? ????"
msgid "Home Phone"
msgstr "???? ???"
@@ -5358,7 +5368,7 @@ msgid "Work IM"
msgstr "????? ????"
msgid "Work IM"
-msgstr ""
+msgstr "????? IM"
#, fuzzy
msgid "Start Date"
@@ -5748,7 +5758,7 @@ msgid "The PIN is invalid. It should onl
msgstr "???? ???? SecurID ?? ?????? ??."
msgid "The PIN is invalid. It should only consist of digits [0-9]."
-msgstr ""
+msgstr "PIN ? ?????? ??. ?? ???? ????? [0-9] ?? ??????? ????."
msgid "The two PINs you entered do not match."
msgstr "??? ???? ???? ?? PINs ? ???????? ???."
@@ -5835,9 +5845,8 @@ msgstr ""
"????? ???? ????????? ??????. ??? ?? ????? ???? ?????? ????? ?? ?? ???????? ???????? ????? "
"??????? ???? ???."
-#, fuzzy
msgid "Logging In..."
-msgstr "??????? ????? ???"
+msgstr "??? ??????? ????? ??..."
#, fuzzy
msgid ""
@@ -5932,7 +5941,7 @@ msgid "MXit account validation"
msgstr "?????????? ????"
msgid "MXit account validation"
-msgstr ""
+msgstr "MXit ?????? ??????"
msgid "Retrieving User Information..."
msgstr "???????????? ????????? ???? ????? ????? ??..."
@@ -5959,7 +5968,7 @@ msgid "Enable splash-screen popup"
msgstr "HTTP ?????? ?????"
msgid "Enable splash-screen popup"
-msgstr ""
+msgstr "???????-??????? ????? ?? ?????? ???"
#. we must have lost the connection, so terminate it so that we can reconnect
#, fuzzy
@@ -6050,7 +6059,7 @@ msgid "A connection error occurred to MX
#. connection error
msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x01)"
-msgstr ""
+msgstr "MXit ??? ????? ??? ??????. (??? ????? 0x01)"
#. connection closed
msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x02)"
@@ -6071,9 +6080,8 @@ msgstr ""
msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x06)"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Pending"
-msgstr "?????"
+msgstr "?????"
msgid "Invited"
msgstr "??????? ???? ??"
@@ -6103,9 +6111,8 @@ msgstr "????? ?????
msgid "Unexpected challenge length from server"
msgstr "????? ????? ????????? ??? ?????"
-#, fuzzy
msgid "Logging in"
-msgstr "??????? ????? ???"
+msgstr "??? ??????? ????? ??"
msgid "MySpaceIM - No Username Set"
msgstr "MySpaceIM - ????????????? ??????? ???"
@@ -6138,7 +6145,7 @@ msgid "MySpace"
msgstr "??? ??????? ????????"
msgid "MySpace"
-msgstr ""
+msgstr "MySpace"
msgid "IM Friends"
msgstr "IM ??????"
@@ -6191,9 +6198,8 @@ msgstr "'delbuddy' ???? ??? msgid "'delbuddy' command failed"
msgstr "'delbuddy' ???? ??????"
-#, fuzzy
msgid "blocklist command failed"
-msgstr "?????????? ??????"
+msgstr "blocklist ???? ??????"
msgid "Missing Cipher"
msgstr "??? ???? ?????"
@@ -6231,9 +6237,8 @@ msgstr "???????? ???msgid "Show display name in status text"
msgstr "???????? ??????? ?????? ????? ?????"
-#, fuzzy
msgid "Show headline in status text"
-msgstr "?????? ????/?????????? ????? (_a)"
+msgstr "????????? ??????? ???????? ?????"
#, fuzzy
msgid "Send emoticons"
@@ -6302,7 +6307,7 @@ msgid "Zap"
#. * connotation, for example, "he was zapped by electricity when
#. * he put a fork in the toaster."
msgid "Zap"
-msgstr ""
+msgstr "Zap"
#, c-format
msgid "%s has zapped you!"
@@ -6310,7 +6315,7 @@ msgid "Zapping %s..."
#, c-format
msgid "Zapping %s..."
-msgstr ""
+msgstr "%s ?? ???? ????? ??..."
#. Whack means "to hit or strike someone with a sharp blow"
#, fuzzy
@@ -6323,7 +6328,7 @@ msgid "Whacking %s..."
#, c-format
msgid "Whacking %s..."
-msgstr ""
+msgstr "%s ?? ??????? ???? ????? ??..."
#. Torch means "to set on fire." Don't worry, this doesn't
#. * make a whole lot of sense in English, either. Feel free
@@ -6338,11 +6343,11 @@ msgid "Torching %s..."
#, c-format
msgid "Torching %s..."
-msgstr ""
+msgstr "%s ?? ????? ??? ????? ??..."
#. Smooch means "to kiss someone, often enthusiastically"
msgid "Smooch"
-msgstr ""
+msgstr "?????"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has smooched you!"
@@ -6350,7 +6355,7 @@ msgid "Smooching %s..."
#, c-format
msgid "Smooching %s..."
-msgstr ""
+msgstr "%s ?? ????? ??? ????? ??..."
#. A hug is a display of affection; wrapping your arms around someone
msgid "Hug"
@@ -6425,7 +6430,7 @@ msgid "Raspberry"
#. * connotation. It is generally used in a playful tone
#. * with friends.
msgid "Raspberry"
-msgstr ""
+msgstr "??????"
#, c-format
msgid "%s has raspberried you!"
@@ -6531,9 +6536,9 @@ msgstr "?????? ?????msgid "Unknown error: 0x%X"
msgstr "?????? ?????: 0x%X"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to login: %s"
-msgstr "?????????? %s ?? ??? ??????? ??????"
+msgstr "??????????? ??????: %s"
#, c-format
msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)."
@@ -6693,8 +6698,11 @@ msgstr "????? ?????"
msgid "Server port"
msgstr "????? ?????"
-#. Note to translators: %s in this string is a URL
#, fuzzy, c-format
+msgid "Received unexpected response from %s: %s"
+msgstr "?????????? ?????? ???????????."
+
+#, fuzzy, c-format
msgid "Received unexpected response from %s"
msgstr "?????????? ?????? ???????????."
@@ -6711,6 +6719,11 @@ msgstr "????? ??????msgid "Error requesting %s: %s"
msgstr "????? ????????? ?????"
+msgid ""
+"Server requested that you fill out a CAPTCHA in order to sign in, but this "
+"client does not currently support CAPTCHAs."
+msgstr ""
+
msgid "AOL does not allow your screen name to authenticate here"
msgstr "?????? ?????????? ???? ???? ????? ??????? ????? AOL ??????? ???? ???"
@@ -6787,7 +6800,7 @@ msgid "File %s is %s, which is larger th
#, c-format
msgid "File %s is %s, which is larger than the maximum size of %s."
-msgstr ""
+msgstr "???? %s ? %s ??. ?? ?? %s ??? ?????? ??? ???? ????? ??."
msgid "Invalid error"
msgstr "?????? ?????"
@@ -6841,7 +6854,7 @@ msgid "Warning level too high (receiver)
msgstr "?????? ???? ???? ????? ?? (???????)"
msgid "Warning level too high (receiver)"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ???? ???? ???? ?? (??????????)"
msgid "User temporarily unavailable"
msgstr "?????????? ??????? ???? ?????? ???"
@@ -6865,7 +6878,7 @@ msgid "Cannot send SMS without accepting
msgstr ""
msgid "Cannot send SMS without accepting terms"
-msgstr ""
+msgstr "?????????? ?????????? ??? SMS ?? ????? ???? ???"
msgid "Cannot send SMS"
msgstr "SMS ?? ????? ????? ???"
@@ -6879,13 +6892,13 @@ msgid "Bot accounts cannot initiate IMs"
msgstr "?????? ??? ???? SMS ?? ????? ????? ???"
msgid "Bot accounts cannot initiate IMs"
-msgstr ""
+msgstr "??? ???? ? IMs ?? ??????? ??? ???? ???"
msgid "Bot account cannot IM this user"
-msgstr ""
+msgstr "??? ???? ? ? ???????????? IM ??? ???? ???"
msgid "Bot account reached IM limit"
-msgstr ""
+msgstr "??? ???? ? IM ??????? ???? ?????? ???"
msgid "Bot account reached daily IM limit"
msgstr ""
@@ -7178,9 +7191,8 @@ msgstr "????? (_A)"
msgid "_Add"
msgstr "????? (_A)"
-#, fuzzy
msgid "_Decline"
-msgstr "?????????"
+msgstr "????????? (_D)"
#, c-format
msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid."
@@ -7264,14 +7276,6 @@ msgstr "[? ?????????
"characters.]"
msgstr "[? ??????????????? ?????? ??????????? ?????? ???? ?? ?? ?????? ?????? ????? ??.]"
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The last action you attempted could not be performed because you are over "
-"the rate limit. Please wait 10 seconds and try again.\n"
-msgstr ""
-"??? ????? ?????? ?????? ??? ????? ???? ???? ?? ??? ?????? ????????? ??? ??. ???????? "
-"????? ?? ?????? ??? ??? ??? ????? ??????? ???."
-
#, c-format
msgid "You have been disconnected from chat room %s."
msgstr "?????? ????? ????? ???? %s ????? ???? ???? ??."
@@ -7668,7 +7672,7 @@ msgid "Aquarius"
"???????? ???, ?? ? ??????????? ???? ????? ???????? ??????."
msgid "Aquarius"
-msgstr ""
+msgstr "???? ????"
#, fuzzy
msgid "Pisces"
@@ -7691,23 +7695,23 @@ msgid "Leo"
msgstr "?? ???"
msgid "Leo"
-msgstr ""
+msgstr "????????"
msgid "Virgo"
-msgstr ""
+msgstr "?????????"
msgid "Libra"
-msgstr ""
+msgstr "????????"
#, fuzzy
msgid "Scorpio"
msgstr "????????"
msgid "Sagittarius"
-msgstr ""
+msgstr "??????"
msgid "Capricorn"
-msgstr ""
+msgstr "???????"
msgid "Rat"
msgstr "????"
@@ -7722,7 +7726,7 @@ msgid "Dragon"
msgstr "?????"
msgid "Dragon"
-msgstr ""
+msgstr "??????"
msgid "Snake"
msgstr "???"
@@ -7764,7 +7768,7 @@ msgid "Province/State"
msgstr "???/??????"
msgid "Province/State"
-msgstr ""
+msgstr "??????/?????"
msgid "Zipcode"
msgstr "??? ???"
@@ -7798,7 +7802,7 @@ msgid "Zodiac"
msgstr "??????????"
msgid "Zodiac"
-msgstr ""
+msgstr "????????"
msgid "Blood"
msgstr "????"
@@ -7838,7 +7842,7 @@ msgid "Change his/her memo as you like"
msgstr "????? ????"
msgid "Change his/her memo as you like"
-msgstr ""
+msgstr "???? ??? ?? ??????? ????/?????? ????"
msgid "_Modify"
msgstr "???? (_M)"
@@ -7877,11 +7881,11 @@ msgid "Sorry, you're not my style."
msgstr "?????????? ???????? ??????:"
msgid "Sorry, you're not my style."
-msgstr ""
+msgstr "?????? ??, ??? ???? ???? ???."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%u needs authorization"
-msgstr "?????????? ??? ??? ????? ???"
+msgstr "%u ?? ???????????? ???? ??"
#, fuzzy
msgid "Add buddy authorize"
@@ -7986,7 +7990,7 @@ msgid "Input request here"
msgstr "QQ Qun ??? ?????"
msgid "Input request here"
-msgstr ""
+msgstr "????? ????? ??????"
#, c-format
msgid "Successfully joined Qun %s (%u)"
@@ -8016,9 +8020,8 @@ msgstr ""
"this operation will eventually remove this Qun."
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Sorry, you are not our style"
-msgstr "??? ????, ??? ???? ??? ???? ???? ??? ???!"
+msgstr "?????? ??, ??? ????? ???? ???"
msgid "Successfully changed Qun members"
msgstr "??????????? ??????? Qun ?????"
@@ -8106,9 +8109,9 @@ msgstr "<b>??? ??????
msgid "<b>Total Online Buddies</b>: %d<br>\n"
msgstr "<b>??? ?????? ??????</b>: %d<br>\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<b>Last Refresh</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
-msgstr "<b>??????????:</b> %s<br>"
+msgstr "<b>?????? ????</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
#, c-format
msgid "<b>Server</b>: %s<br>\n"
@@ -8203,9 +8206,8 @@ msgstr "OpenQ ????"
msgid "About OpenQ"
msgstr "OpenQ ????"
-#, fuzzy
msgid "Modify Buddy Memo"
-msgstr "????? ???????"
+msgstr "????? ?????? ????"
#. *< type
#. *< ui_requirement
@@ -8260,7 +8262,7 @@ msgid "Failed requesting token, 0x%02X"
#, c-format
msgid "Failed requesting token, 0x%02X"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ????? ??????? ??????, 0x%02X"
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid token len, %d"
@@ -8286,13 +8288,11 @@ msgstr "captcha ?? ????? ?msgid "Checking captcha"
msgstr "captcha ?? ????? ????? ??"
-#, fuzzy
msgid "Failed captcha verification"
-msgstr "Yahoo ??????! ??????????"
+msgstr "captcha ?????? ??????"
-#, fuzzy
msgid "Captcha Image"
-msgstr "????? ???????"
+msgstr "Captcha ????"
msgid "Enter code"
msgstr "????? ???? ???"
@@ -8559,7 +8559,7 @@ msgid "Sametime ID"
msgstr "?????????? ???"
msgid "Sametime ID"
-msgstr ""
+msgstr "??????? ID"
msgid "An ambiguous user ID was entered"
msgstr "??????????? ?????????? ID ???? ???? ???"
@@ -9614,7 +9614,7 @@ msgid "Use Perfect Forward Secrecy"
msgstr "HMAC"
msgid "Use Perfect Forward Secrecy"
-msgstr ""
+msgstr "Perfect Forward Secrecy ?? ?????"
msgid "Public key authentication"
msgstr "????? ?? ??????????"
@@ -9625,9 +9625,8 @@ msgstr "??????????? msgid "Block messages to whiteboard"
msgstr "?????????????? ????????? ????? ???"
-#, fuzzy
msgid "Automatically open whiteboard"
-msgstr "????? ??????? ?????? (_A)"
+msgstr "?????? ??????????? ????"
#, fuzzy
msgid "Digitally sign and verify all messages"
@@ -10089,19 +10088,19 @@ msgid "Can't send SMS. Unable to obtain
msgstr "????????? ????"
msgid "Can't send SMS. Unable to obtain mobile carrier."
-msgstr ""
+msgstr "SMS ?? ????? ????? ???. ?????? ???????? ??????? ??????? ??????."
msgid "Can't send SMS. Unknown mobile carrier."
-msgstr ""
+msgstr "SMS ?? ????? ????? ???. ?????? ?????? ??????"
msgid "Getting mobile carrier to send the SMS."
-msgstr ""
+msgstr "SMS ?? ?????? ???? ?????? ???????? ????? ????? ??."
#. Write a local message to this conversation showing that a request for a
#. * Doodle session has been made
#.
msgid "Sent Doodle request."
-msgstr ""
+msgstr "???? ????? ?????."
msgid "Unable to connect."
msgstr "????????? ??????."
@@ -10381,7 +10380,7 @@ msgid "Requesting %s's attention..."
#, c-format
msgid "Requesting %s's attention..."
-msgstr ""
+msgstr "%s ??? ??????? ????? ??? ????? ??..."
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has requested your attention!"
@@ -10443,7 +10442,7 @@ msgid "Stored Image. (that'll have to do
msgstr "????? ???? ???"
msgid "Stored Image. (that'll have to do for now)"
-msgstr ""
+msgstr "???????? ????. (?? ?? ???? ??????? ???? ? ????)"
msgid "SSL Connection Failed"
msgstr "SSL ????? ??????"
@@ -10475,9 +10474,9 @@ msgstr "%s ? ????????
msgid "%s (%s) changed status from %s to %s"
msgstr "%s ? ???????? ???? ??????: %s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s (%s) is now %s"
-msgstr "%s ? %s ????? ?????? ??"
+msgstr "%s (%s) ? ??? %s ??"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s (%s) is no longer %s"
@@ -10792,7 +10791,7 @@ msgid "The background color of a collaps
msgstr "?????? ????????????? ???"
msgid "The background color of a collapsed group"
-msgstr ""
+msgstr "??? ?????? ????? ??????? ???"
#. Note to translators: These two strings refer to the font and color
#. of a buddy list group when in its collapsed state
@@ -10800,7 +10799,7 @@ msgid "The text information for when a g
msgstr "?????? ????"
msgid "The text information for when a group is collapsed"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ??? ??? ?????? ??? ?? ???? ???? ???????"
#. Buddy
#. Note to translators: These two strings refer to the background color
@@ -10929,9 +10928,8 @@ msgstr "?????? ?????msgid "_Send File..."
msgstr "?????? ????? (_S)..."
-#, fuzzy
msgid "Add Buddy _Pounce..."
-msgstr "??????? ????? (_P)"
+msgstr "????? ???????? ????? (_P)..."
msgid "View _Log"
msgstr "??? ??? (_L)"
@@ -10973,9 +10971,8 @@ msgstr "?????-?????"
msgid "Auto-Join"
msgstr "?????-?????"
-#, fuzzy
msgid "Persistent"
-msgstr "??????? ???"
+msgstr "??????"
msgid "_Edit Settings..."
msgstr "????????? ?????? (_E)..."
@@ -11139,7 +11136,7 @@ msgid "Awesome"
msgstr ""
msgid "Awesome"
-msgstr ""
+msgstr "???"
msgid "Rockin'"
msgstr ""
@@ -11602,9 +11599,8 @@ msgstr "???????"
msgid "Typing"
msgstr "???????"
-#, fuzzy
msgid "Stopped Typing"
-msgstr "???????"
+msgstr "??? ???? ???????"
#, fuzzy
msgid "Nick Said"
@@ -11709,7 +11705,7 @@ msgid "Ka-Hing Cheung"
#. feel free to not translate this
msgid "Ka-Hing Cheung"
-msgstr ""
+msgstr "??-???? ?????"
msgid "voice and video"
msgstr "???? ??? ??????"
@@ -11770,7 +11766,7 @@ msgid "Valencian-Catalan"
msgstr "???????"
msgid "Valencian-Catalan"
-msgstr ""
+msgstr "??????????-??????"
msgid "Czech"
msgstr "???"
@@ -11782,7 +11778,7 @@ msgid "Dzongkha"
msgstr "?????"
msgid "Dzongkha"
-msgstr ""
+msgstr "????????"
msgid "Greek"
msgstr "?????"
@@ -11882,9 +11878,8 @@ msgstr "??????????"
msgid "Mongolian"
msgstr "??????????"
-#, fuzzy
msgid "Marathi"
-msgstr "???????"
+msgstr "?????"
msgid "Malay"
msgstr "???"
@@ -11902,8 +11897,11 @@ msgid "Occitan"
msgstr "?????????? ??????????"
msgid "Occitan"
-msgstr ""
+msgstr "???????"
+msgid "Oriya"
+msgstr "?????"
+
msgid "Punjabi"
msgstr "??????"
@@ -12020,10 +12018,11 @@ msgstr ""
"language, but the responses may be less helpful.<br/><br/>"
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"<FONT SIZE=\"4\">IRC Channel:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>"
-msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #Pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>"
+msgstr ""
+"<FONT SIZE=\"4\">IRC Channel:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>"
#, c-format
msgid "<FONT SIZE=\"4\">XMPP MUC:</FONT> devel at conference.pidgin.im<BR><BR>"
@@ -12282,9 +12281,8 @@ msgstr "?????? ????
msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them."
msgstr "?????? ???? ???? ?? ?? ???? ??????? ?????????? ????? ?????? ???."
-#, fuzzy
msgid "Sent Message Name Color"
-msgstr "?????? ?????"
+msgstr "?????? ????? ??? ???"
msgid "Color to draw the name of a message you sent."
msgstr "?? ??? ?????? ?? ?? ???????? ????? ????? ???? ???."
@@ -12315,7 +12313,7 @@ msgid "Whisper Message Name Color"
msgstr ""
msgid "Whisper Message Name Color"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ????? ??? ???"
msgid "Color to draw the name of a whispered message."
msgstr ""
@@ -12538,12 +12536,16 @@ msgstr ""
"Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation with "
"%s which started at %s?"
msgstr ""
+"??? ??? ????? %s ???? ???????????? ??? ???? ???? ???? ?????? ????? ?? ?? ?? %s ?? ??? "
+"???? ???"
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation in %"
"s which started at %s?"
msgstr ""
+"??? ??? ????? %s ???? ???????????? ??? ???? ???? ???? ?????? ????? ?? ?? ?? %s ?? ??? "
+"???? ???"
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -12610,6 +12612,10 @@ msgstr ""
" specifies account(s) to use, separated by commas.\n"
" Without this only the first account will be enabled)."
msgstr ""
+"?????? ???? ???? (?) ?? ?????? ??? (???????? ???? NAME ?\n"
+" ?????? ???? ???? (?) ?? ?????? ??? ??, ?????????? ?????? ??? "
+"???? ??.\n"
+" ???? ???? ??? ?????? ???? ?????? ???? ??)."
msgid "X display to use"
msgstr "?????? ???? X ?????"
@@ -12641,7 +12647,7 @@ msgid "/Media/_Hangup"
msgstr "/?????? (_M)"
msgid "/Media/_Hangup"
-msgstr ""
+msgstr "/??????/?????? (_H)"
#, c-format
msgid "%s wishes to start an audio/video session with you."
@@ -12722,7 +12728,7 @@ msgid ""
msgid ""
"The plugin could not be unloaded now, but will be disabled at the next "
"startup."
-msgstr ""
+msgstr "???????? ??? ???? ????? ????. ????? ????? ????? ?? ????????? ???? ???."
#, c-format
msgid ""
@@ -12753,9 +12759,8 @@ msgstr "???? ???? ??
msgid "Select a file"
msgstr "???? ???? ???"
-#, fuzzy
msgid "Modify Buddy Pounce"
-msgstr "?????????? ?????? ???"
+msgstr "????? ???????? ????"
#. Create the "Pounce on Whom" frame.
#, fuzzy
@@ -12768,13 +12773,11 @@ msgstr "??????? ???
msgid "_Buddy name:"
msgstr "??????? ??? (_B):"
-#, fuzzy
msgid "Si_gns on"
msgstr "?????? ??? (_g)"
-#, fuzzy
msgid "Signs o_ff"
-msgstr "?????? ???? ????? (_o)"
+msgstr "?????? ??? ??? (_f)"
msgid "Goes a_way"
msgstr "??? ??? (_w)"
@@ -12836,13 +12839,11 @@ msgstr "?????? ?????msgid "Pounce Target"
msgstr "?????? ??????"
-#, fuzzy
msgid "Started typing"
-msgstr "??????? ??????? ??? ??? ?? (_t)"
+msgstr "??????? ??? ???? ??"
-#, fuzzy
msgid "Paused while typing"
-msgstr "?????????? ? ??? ?????? ??..."
+msgstr "?????? ??? ????? ??? ?????? ??????? ??"
#, fuzzy
msgid "Signed on"
@@ -12856,21 +12857,17 @@ msgstr "????? ???? ?
msgid "Returned from being away"
msgstr "????? ???? ??? (_R)"
-#, fuzzy
msgid "Stopped typing"
-msgstr "???????"
+msgstr "??????? ??? ???? ??"
-#, fuzzy
msgid "Signed off"
-msgstr "?????? ???? ????? (_o)"
+msgstr "?????? ???? ?????? ??"
-#, fuzzy
msgid "Became idle"
-msgstr "%s ????????? ??? ???"
+msgstr "????????? ???"
-#, fuzzy
msgid "Went away"
-msgstr "?????? ??? ???"
+msgstr "??? ??? ???"
msgid "Sent a message"
msgstr "?????? ?????"
@@ -12882,7 +12879,7 @@ msgid "Penguin Pimps"
msgstr "(????????????)"
msgid "Penguin Pimps"
-msgstr ""
+msgstr "Penguin ???????"
msgid "The default Pidgin sound theme"
msgstr "?????? Pidgin ???? ???"
@@ -12891,10 +12888,10 @@ msgid "The default Pidgin status icon th
msgstr "?????? Pidgin ????? ???? ???"
msgid "The default Pidgin status icon theme"
-msgstr ""
+msgstr "?????? Pidgin ????????? ????? ???"
msgid "Theme failed to unpack."
-msgstr ""
+msgstr "????? ??????? ??? ??????"
msgid "Theme failed to load."
msgstr "???????? ??? ??????."
@@ -12966,7 +12963,7 @@ msgid "_Placement:"
msgstr "???? ?? ??? ??? ??? ????? (_u)"
msgid "_Placement:"
-msgstr ""
+msgstr "????????"
msgid "Top"
msgstr "???"
@@ -13217,13 +13214,13 @@ msgstr "????"
msgid "Loud"
msgstr "????"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Louder"
-msgstr "????"
+msgstr "??? ???? ????"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Loudest"
-msgstr "??????"
+msgstr "????? ???? ????"
msgid "_Method:"
msgstr "?????? (_M):"
@@ -13612,6 +13609,9 @@ msgstr "?????? ?????msgid "_Save File"
msgstr "?????? ????? ??? (_S)"
+msgid "Do you really want to clear?"
+msgstr "??? ??? ????? ??? ???? ????? ???"
+
msgid "Select color"
msgstr "??? ???? ???"
@@ -13672,7 +13672,7 @@ msgid "Maximum response timeout:"
#. msg_difference spinner
msgid "Maximum response timeout:"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ???? ??????????:"
msgid "minutes"
msgstr "??????"
@@ -13831,9 +13831,8 @@ msgstr ""
"<b>?????:</b> "
#. Create the window.
-#, fuzzy
msgid "Service Discovery"
-msgstr "????????? ??????? ??????? ???"
+msgstr "???? ????????"
msgid "_Browse"
msgstr "????? ??? (_B)"
@@ -13841,13 +13840,11 @@ msgstr "????? ??????msgid "Server does not exist"
msgstr "????? ???????? ?????? ???"
-#, fuzzy
msgid "Server does not support service discovery"
-msgstr "????? ????? ??????? ?????????? ?????? ??????? ???"
+msgstr "????? ? ???? ?????????? ???? ???? ???"
-#, fuzzy
msgid "XMPP Service Discovery"
-msgstr "????????? ??????? ??????? ???"
+msgstr "XMPP ???? ????????"
msgid "Allows browsing and registering services."
msgstr "??????? ?????? ??????? ??? ??????? ?????? ??????? ??? ??."
@@ -14090,9 +14087,8 @@ msgstr "??????? ????msgid "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail."
msgstr "??????? ??????? ????? ????? ????? ?? ?? ?? ????? ?? ?? ??? ????? ???? ??? ???? ??."
-#, fuzzy
msgid "Markerline"
-msgstr "???? ???? ???"
+msgstr "???????"
msgid "Draw a line to indicate new messages in a conversation."
msgstr ""
@@ -14118,9 +14114,8 @@ msgstr ""
msgid "Music messaging session confirmed."
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Music Messaging"
-msgstr "????? ?????????????"
+msgstr "????? ?????????????"
msgid "There was a conflict in running the command:"
msgstr "????? ?????? ????????? ?????? ???:"
@@ -14132,9 +14127,8 @@ msgstr "?????? ??? ?
msgstr "?????? ??? ??????:"
#. Configuration frame
-#, fuzzy
msgid "Music Messaging Configuration"
-msgstr "???? ??? ??????????"
+msgstr "????? ????????????? ??????????"
msgid "Score Editor Path"
msgstr "????? ?????? ???"
@@ -14181,9 +14175,8 @@ msgstr "?????? ?????msgstr "?????? ????????? ??? ????????? ????? ???? ??? (_o)"
#. Count xprop method button
-#, fuzzy
msgid "Insert count of new message into _X property"
-msgstr "?????? ????????? ??? ????????? ????? ???? ??? (_o)"
+msgstr "X ?????????? ??? ???????? ??????? ???? ??? (_X)"
#. Urgent method button
msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint"
@@ -14246,9 +14239,8 @@ msgstr "???? ???? ??
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
-#, fuzzy
msgid "Pidgin Demonstration Plugin"
-msgstr "Pidgin ????? ??????"
+msgstr "Pidgin ????????????? ??????"
#. *< name
#. *< version
@@ -14277,9 +14269,8 @@ msgstr "??????? ????msgid "Highlighted Message Name Color"
msgstr "??????? ???? ????? ??? ?????????"
-#, fuzzy
msgid "Typing Notification Color"
-msgstr "???? ??? ???????"
+msgstr "???? ????? ??? ????? ??"
msgid "GtkTreeView Horizontal Separation"
msgstr ""
@@ -14350,17 +14341,16 @@ msgstr "???? ???? ??
msgid "Lets you send raw input to text-based protocols."
msgstr "???? ???? ????? ????-?????? ????????????? ?????? ???? ??????? ??? ??."
-#, fuzzy
msgid ""
"Lets you send raw input to text-based protocols (XMPP, MSN, IRC, TOC). Hit "
"'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window."
msgstr ""
-"???? ???? ????? ????-?????? ?????????? (Jabber, MSN, IRC, TOC) ??? ?????? ???? "
+"???? ???? ????? ????-?????? ?????????? (XMPP, MSN, IRC, TOC) ??? ?????? ???? "
"??????? ??? ??. ?????? ???? ?????? ???????? 'Enter' ?????. ???? ?????? ???."
#, c-format
msgid "You can upgrade to %s %s today."
-msgstr ""
+msgstr "??? ??? %s %s ?? ?????? ???? ??."
msgid "New Version Available"
msgstr "??? ??????? ?????? ??"
@@ -14434,7 +14424,7 @@ msgid "Case sensitive"
msgstr "???? ??? ?????"
msgid "Case sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "????????? ????"
msgid "Add a new text replacement"
msgstr "??? ???? ???? ?????"
@@ -14745,9 +14735,9 @@ msgstr "?????"
msgid "Startup"
msgstr "?????"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "_Start %s on Windows startup"
-msgstr "??????? ??? ???? ?? Pidgin ??? ??? (_S)"
+msgstr "?????? ??? ???? ?? %s ??? ??? (_S)"
msgid "Allow multiple instances"
msgstr "?????? ???????? ??????? ???"
@@ -14809,6 +14799,3 @@ msgstr "??????? XMPP ?? #. * description
msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients."
msgstr "??????? XMPP ?????? ???? ????????? ???? ? ?????? ?????? ??."
-
-#~ msgid "%s"
-#~ msgstr "%s"
============================================================
--- po/kn.po ec8ffcedf7e67533b0137ec669425fdd74f95347
+++ po/kn.po 39fb284dfaf1361b0a2439bed0a2bf889dcf0c8f
@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-14 12:14-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-07 17:46+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-11 21:53-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-11 16:06+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate at redhat.com>\n"
-"Language-Team: Kannada <kde-l10n-kn at kde.org>\n"
+"Language-Team: American English <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -25,7 +25,7 @@ msgid "%s. Try `%s -h' for more informat
#, c-format
msgid "%s. Try `%s -h' for more information.\n"
-msgstr "%s.??????? ?????????? ?????????? `%s -h' .\n"
+msgstr "%s. ??????? ?????????? `%s -h' ????? ?????????? .\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -1110,10 +1110,10 @@ msgid "Are you sure you want to delete t
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the pounce on %s for %s?"
-msgstr " %s ???? %s ????? ??????????? ??????????????"
+msgstr " %s ???? %s ???? ???? ?????? ??????????????? ??????????????"
msgid "Buddy Pounces"
-msgstr "??????-????-?????????"
+msgstr "?????? ?????? ?????????????"
#, c-format
msgid "%s has started typing to you (%s)"
@@ -1156,7 +1156,7 @@ msgid "Unknown pounce event. Please repo
msgstr "%s ????? ???? ????? ???????????. (%s)"
msgid "Unknown pounce event. Please report this!"
-msgstr "??????????????? ?????? ??????; ?????? ???? ????!"
+msgstr "??????????????? ?????? ??????? ????; ?????? ???? ????!"
msgid "Based on keyboard use"
msgstr "???????? ????? ???? ????????????????"
@@ -1702,7 +1702,7 @@ msgid "%s has presented the following ce
#. Make messages
#, c-format
msgid "%s has presented the following certificate for just-this-once use:"
-msgstr ""
+msgstr "%s ? ?????? ??????????????? ???? ? ????? ???????? ????? ????????????:"
#, c-format
msgid ""
@@ -1714,7 +1714,7 @@ msgid "Single-use Certificate Verificati
#. TODO: Find what the handle ought to be
msgid "Single-use Certificate Verification"
-msgstr ""
+msgstr "???? ???? ????? ??????????? ????????"
#. Scheme name
#. Pool name
@@ -1740,7 +1740,7 @@ msgid "The certificate for %s could not
#, c-format
msgid "The certificate for %s could not be validated."
-msgstr ""
+msgstr "%s ????? ??????????????? ?????????? ??????????????."
#. TODO: Probably wrong.
msgid "SSL Certificate Error"
@@ -1865,16 +1865,16 @@ msgid "Purple's D-BUS server is not runn
msgstr "serv name ?????? ????: %s"
msgid "Purple's D-BUS server is not running for the reason listed below"
-msgstr ""
+msgstr "???????? D-BUS ????????? ? ????? ?????? ??????????? ???????????????????"
msgid "No name"
msgstr "????? ????."
msgid "Unable to create new resolver process\n"
-msgstr ""
+msgstr "??? ??????? ???????????? ?????? ????????????\n"
msgid "Unable to send request to resolver process\n"
-msgstr ""
+msgstr "??????? ??????????? ????????? ???????? ????????????\n"
# , c-format
#, c-format
@@ -1889,15 +1889,16 @@ msgstr "%s ????? ?????msgid "Error resolving %s: %d"
msgstr "%s ????? ????????????? ???: %d"
-#, fuzzy, c-format
+# , c-format
+#, c-format
msgid ""
"Error reading from resolver process:\n"
"%s"
-msgstr "%s ???? ?????? ???: %s"
+msgstr "??????? ????????????? ?????? ??? ????????: %s"
#, c-format
msgid "Resolver process exited without answering our request"
-msgstr ""
+msgstr "???? ?????? ????????? ????????? ???????????"
# , c-format
#, c-format
@@ -1947,7 +1948,7 @@ msgid "%s is not a regular file. Cowardl
#, c-format
msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s ?? ???? ?????????? ??????????. ?????????? ?????? ?????? ??????????????.\n"
msgid "File is not readable."
msgstr "???????? ???? ??????????."
@@ -2167,7 +2168,7 @@ msgid "<b><font color=\"red\">The logger
msgstr "????????? ??????? \"ymsgr\" URL?????? ???????????"
msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b><font color=\"red\">????????????? ?????? ???? ?????? ????</font></b>"
msgid "HTML"
msgstr "????.??.???.???/??? ????"
@@ -2176,7 +2177,7 @@ msgid "Old flat format"
msgstr "???? ????"
msgid "Old flat format"
-msgstr ""
+msgstr "???? ????? ???????"
msgid "Logging of this conversation failed."
msgstr "? ???????? ??????? ????"
@@ -2202,6 +2203,7 @@ msgstr ""
msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>"
msgstr ""
+"<font color=\"red\"><b>?????? ?????????? ????? ????? ????????????!</b></font>"
#, c-format
msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>"
@@ -2224,9 +2226,8 @@ msgstr ""
"?????? ?????????? ????????. fs-codecs.conf ?????? ????? ????????? ??? "
"???????????????."
-#, fuzzy
msgid "A non-recoverable Farsight2 error has occurred."
-msgstr "? ?????? ????? ?????????"
+msgstr "??????????? ???? Farsight2 ????? ?????????."
msgid "Conference error"
msgstr "???????(??????????? ???)"
@@ -2250,11 +2251,11 @@ msgid "This plugin has not defined an ID
msgstr "???? %s ????? ??????????????, ???? ???????????? %s ?????????."
msgid "This plugin has not defined an ID."
-msgstr ""
+msgstr "? ??????????????? ???????? ID ????."
#, c-format
msgid "Plugin magic mismatch %d (need %d)"
-msgstr ""
+msgstr "????????? ???????? %d ?? ??????????????? (%d ? ?????????)"
#, c-format
msgid "ABI version mismatch %d.%d.x (need %d.%d.x)"
@@ -2263,6 +2264,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Plugin does not implement all required functions (list_icon, login and close)"
msgstr ""
+"????????? ????? ????? ???????????? ??????????????? (list_icon, ??????(??????) ???? "
+"??????????)"
#, c-format
msgid ""
@@ -2289,29 +2292,30 @@ msgstr "??????????? msgid "Autoaccept"
msgstr "??????????????????"
-#, fuzzy
msgid "Auto-accept file transfer requests from selected users."
-msgstr "%s ???? ??? ????????? ??????????? ???????? ?"
+msgstr "???? ??????????? ???? ????????? ??? ????????? ??????????? ???????? ???????."
-#, fuzzy, c-format
+# , c-format
+#, c-format
msgid "Autoaccepted file transfer of \"%s\" from \"%s\" completed."
-msgstr "%s ???? ??? ????????? ??????????? ???????? ?"
+msgstr "???????? ???????????? \"%s\" ??? \"%s\" ?? ??? ?????????? ????????????."
msgid "Autoaccept complete"
msgstr "???????????? ????????????"
-#, fuzzy, c-format
+# , c-format
+#, c-format
msgid "When a file-transfer request arrives from %s"
-msgstr "%s ???? ??? ????????? ??????????? ???????? ?"
+msgstr "%s ???? ??? ????????? ???????? ?????"
msgid "Set Autoaccept Setting"
-msgstr ""
+msgstr "???????? ???????????? ???????????? ???????????"
msgid "_Save"
msgstr "?????(_S)"
msgid "_Cancel"
-msgstr "???????????(_C)"
+msgstr "???????????(_C)"
msgid "Ask"
msgstr "??????????? ????"
@@ -2342,6 +2346,9 @@ msgstr ""
"Notify with a popup when an autoaccepted file transfer is complete\n"
"(only when there's no conversation with the sender)"
msgstr ""
+"???????? ???????????? ??? ?????????? ??????????? ???? ?????? ?????? ???? "
+"??????\n"
+"(???????????????? ?????? ??????? ??????? ?????)"
msgid "Create a new directory for each user"
msgstr "?????????? ??????????? ???? ??? ???????? ?????"
@@ -2372,9 +2379,10 @@ msgstr "??????? ????msgstr "??????? ?????????? ????????????? ?????????."
#. *< summary
-#, fuzzy
msgid "Adds the option to store notes for buddies on your buddy list."
-msgstr "%s ????? ?????? ?????????????"
+msgstr ""
+"????? ?????? ????????????? ??????????? ???????????? ??????? ???? ?????????? "
+"???????????."
#. *< type
#. *< ui_requirement
@@ -2390,7 +2398,7 @@ msgid "Tests the ciphers that ship with
#. * summary
#. * description
msgid "Tests the ciphers that ship with libpurple."
-msgstr ""
+msgstr "libpurple ??????? ???????????? ??????????? ??????????????."
#. *< type
#. *< ui_requirement
@@ -2422,7 +2430,7 @@ msgid "Allows control by entering comman
#. * summary
#. * description
msgid "Allows control by entering commands in a file."
-msgstr ""
+msgstr "???? ???????? ?????????? ?????? ???? ????????????? ???????????."
msgid "Minutes"
msgstr "????????"
@@ -2436,7 +2444,7 @@ msgid "_Set"
msgstr "????? ?????? ??? ???????????"
msgid "_Set"
-msgstr "?????????(_S)"
+msgstr "?????????(_S)"
msgid "None of your accounts are idle."
msgstr "????? ????? ??????? ?????????????"
@@ -2445,7 +2453,7 @@ msgid "_Unset"
msgstr "????? ?????? ???? ??????????? ???????????"
msgid "_Unset"
-msgstr "_??????????? ???????????"
+msgstr "??????????? ???????????(_U)"
msgid "Set Idle Time for All Accounts"
msgstr "???? ????????? ?????? ??? ???????????"
@@ -2454,7 +2462,7 @@ msgid "Allows you to hand-configure how
msgstr "???? ?????????? ?????? ?????? ???? ??????????? ???????????"
msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle"
-msgstr ""
+msgstr "???? ????? ?????? ???????????? ???? ?????? ???????? ????? ?????????????"
#. *< type
#. *< ui_requirement
@@ -2469,13 +2477,15 @@ msgid "Test plugin IPC support, as a cli
#. *< version
#. * summary
msgid "Test plugin IPC support, as a client."
-msgstr ""
+msgstr "????????? ????????? IPC ?????, ??????? ???."
#. * description
msgid ""
"Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and "
"calls the commands registered."
msgstr ""
+"????????? ????????? IPC ?????, ??????? ???. ??? ???????? ????????? ????? ????? ???? "
+"???? ??????????? ????????? ???? ?????????."
#. *< type
#. *< ui_requirement
@@ -2490,24 +2500,25 @@ msgid "Test plugin IPC support, as a ser
#. *< version
#. * summary
msgid "Test plugin IPC support, as a server."
-msgstr ""
+msgstr "????????? ????????? IPC ?????, ???????????."
#. * description
msgid "Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands."
msgstr ""
+"????????? ????????? IPC ?????, ???????????. ??? IPC ?????????? ??????????????."
msgid "Hide Joins/Parts"
-msgstr ""
+msgstr "?????/??? ??????????? ??????"
#. Translators: Followed by an input request a number of people
msgid "For rooms with more than this many people"
-msgstr ""
+msgstr "????? ???????? ?????????? ???? ????????????"
msgid "If user has not spoken in this many minutes"
-msgstr ""
+msgstr "????? ??????????? ????????? ???????? ??????"
msgid "Apply hiding rules to buddies"
-msgstr ""
+msgstr "????????? ??????? ?????????? ????????"
#. *< type
#. *< ui_requirement
@@ -2516,19 +2527,21 @@ msgid "Join/Part Hiding"
#. *< priority
#. *< id
msgid "Join/Part Hiding"
-msgstr ""
+msgstr "?????/??? ????????????? ??????????"
#. *< name
#. *< version
#. * summary
msgid "Hides extraneous join/part messages."
-msgstr ""
+msgstr "????????? ?????/??? ????? ??????????? ???????????."
#. * description
msgid ""
"This plugin hides join/part messages in large rooms, except for those users "
"actively taking part in a conversation."
msgstr ""
+"? ????????? ????? ?????????? ???????????? ?????????? ??????????????? ?????????? "
+"???????????? ?????/?????? ??????????? ???????????."
#. This is used in the place of a timezone abbreviation if the
#. * offset is way off. The user should never really see it, but
@@ -2557,6 +2570,7 @@ msgstr ""
"You are currently disconnected. Messages will not be received unless you are "
"logged in."
msgstr ""
+"???? ??????? ???????????????. ???? ????????? ????? ??????????? ???????????????????."
msgid "Message could not be sent because the maximum length was exceeded."
msgstr "?????? ????????? ??????????? ?????????? ???????????? "
@@ -2608,7 +2622,7 @@ msgid "General Log Reading Configuration
#. Add general preferences.
msgid "General Log Reading Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "??????? ????? ???? ??????"
msgid "Fast size calculations"
msgstr "??????? ?????? ????????????"
@@ -2633,7 +2647,7 @@ msgid "Includes other IM clients' logs i
#. *< version
#. * summary
msgid "Includes other IM clients' logs in the log viewer."
-msgstr ""
+msgstr "???? IM ????????? ??????????? ????? ??????????? ????????????????."
#. * description
msgid ""
@@ -2643,6 +2657,12 @@ msgstr ""
"WARNING: This plugin is still alpha code and may crash frequently. Use it "
"at your own risk!"
msgstr ""
+"??????????? ???????????, ? ????????? ???? IM ?????????????? ???????????? ?? "
+"???????????. ??????? ??? ??????, MSN ????????, aMSN, ???? ????????? ????? "
+"?????????.\n"
+"\n"
+"????????: ? ????????? ????? ?? ????? ?????????? ???? ??? ??? ???????????????. ??????? "
+"???????????? ????!"
msgid "Mono Plugin Loader"
msgstr "???? ?????????? ?????"
@@ -2678,9 +2698,11 @@ msgstr ""
"Prepends a newline to messages so that the rest of the message appears below "
"the username in the conversation window."
msgstr ""
+"???????? ?????????? ??????? ??????? ?????? ????? ???????????????? ?????????? "
+"???? ??? ??????? ???????????."
msgid "Offline Message Emulation"
-msgstr ""
+msgstr "???????? ????? ??????????"
msgid "Save messages sent to an offline user as pounce."
msgstr "?????????????? ??????????? ???????? ?????????? ?????? ?????????????? ?????."
@@ -2689,18 +2711,25 @@ msgstr ""
"The rest of the messages will be saved as pounces. You can edit/delete the "
"pounce from the `Buddy Pounce' dialog."
msgstr ""
+"????????? ??????????? ?????? ???????(??????) ????????? ????????????. ?????? "
+"??????????????? '?????????? ?????? ??????' ??? ????? ???????? ????????? "
+"????????????/?????????."
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is currently offline. Do you want to save the rest of the messages in "
"a pounce and automatically send them when \"%s\" logs back in?"
msgstr ""
+"\"%s\" ?? ??????? ???????????????????. ????????? ??????????? ???? ?????? ??????? "
+"?????? ???????? ????? ???? \"%s\" ???? ???????????? ?????? ???????????"
msgid "Offline Message"
msgstr "???????? ?????"
msgid "You can edit/delete the pounce from the `Buddy Pounces' dialog"
msgstr ""
+"?????? ??????????????? '?????????? ?????? ??????' ??? ????? ???????? ????????? "
+"????????????/?????????"
msgid "Yes"
msgstr "????"
@@ -2709,10 +2738,10 @@ msgid "Save offline messages in pounce"
msgstr "????"
msgid "Save offline messages in pounce"
-msgstr ""
+msgstr "???????? ?????????? ?????? ??????? ?????? ???????? ?????"
msgid "Do not ask. Always save in pounce."
-msgstr ""
+msgstr "???????? ??????. ??????? ?????? ??????? ?????? ???????? ?????."
msgid "One Time Password"
msgstr "???? ????? ???????"
@@ -2738,6 +2767,9 @@ msgstr ""
"are only used in a single successful connection.\n"
"Note: The account password must not be saved for this to work."
msgstr ""
+"????? ?????? ???????, ?????? ???? ????????????? ???? ???? ?????? ??????????? "
+"??????? ???????? ?????????? ????? ?????????????.\n"
+"???????: ? ?????????? ????? ???????????? ?????????."
#. *< type
#. *< ui_requirement
@@ -2746,40 +2778,42 @@ msgid "Perl Plugin Loader"
#. *< priority
#. *< id
msgid "Perl Plugin Loader"
-msgstr "????? ???????? ?????"
+msgstr "????? ????????? ?????"
#. *< name
#. *< version
#. *< summary
msgid "Provides support for loading perl plugins."
-msgstr ""
+msgstr "????? ????????????????? ???? ????? ???????? ???????????."
msgid "Psychic Mode"
-msgstr ""
+msgstr "????????? ????"
msgid "Psychic mode for incoming conversation"
-msgstr ""
+msgstr "?? ???? ???????? ????????? ????"
msgid ""
"Causes conversation windows to appear as other users begin to message you. "
"This works for AIM, ICQ, XMPP, Sametime, and Yahoo!"
msgstr ""
+"???? ????????? ????? ?????????? ???????? ?????????? ???????? ???????? "
+"????????????? ?????????????. ??? AIM, ICQ, XMPP, Sametime, ???? Yahoo! ????? "
+"???? ?????????"
msgid "You feel a disturbance in the force..."
-msgstr ""
+msgstr "???? ???? ??????????????? ?????????? ??????????????????..."
msgid "Only enable for users on the buddy list"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ??????????? ??????????? ????? ?????? ??????????"
msgid "Disable when away"
-msgstr "??? ????? ???????????????"
+msgstr "??? ????? ???????????????"
msgid "Display notification message in conversations"
-msgstr ""
+msgstr "????????????? ????? ?????????? ??????"
-#, fuzzy
msgid "Raise psychic conversations"
-msgstr "???????? ?????????????"
+msgstr "????????? ????????????? ??????? ?????"
#. *< type
#. *< ui_requirement
@@ -2795,7 +2829,7 @@ msgid "Test to see that all signals are
#. * summary
#. * description
msgid "Test to see that all signals are working properly."
-msgstr ""
+msgstr "????? ????????? ??????? ???? ???????????? ???? ?????????."
#. *< type
#. *< ui_requirement
@@ -2811,7 +2845,7 @@ msgid "Tests to see that most things are
#. * summary
#. * description
msgid "Tests to see that most things are working."
-msgstr ""
+msgstr "??????? ????? ????????? ??????? ???? ???????????? ???? ?????????."
#. Scheme name
msgid "X.509 Certificates"
@@ -2831,7 +2865,7 @@ msgid "Provides SSL support through GNUT
#. * summary
#. * description
msgid "Provides SSL support through GNUTLS."
-msgstr ""
+msgstr "GNUTLS ???? SSL ?????????? ???????????."
#. *< type
#. *< ui_requirement
@@ -2847,7 +2881,7 @@ msgid "Provides SSL support through Mozi
#. * summary
#. * description
msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS."
-msgstr ""
+msgstr "???????? NSS ???? SSL ?????????? ???????????."
#. *< type
#. *< ui_requirement
@@ -2863,7 +2897,7 @@ msgid "Provides a wrapper around SSL sup
#. * summary
#. * description
msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries."
-msgstr ""
+msgstr "SSL ????? ????????? ?????? ???? ??????????? ???????????."
#, c-format
msgid "%s is no longer away."
@@ -2914,30 +2948,36 @@ msgstr ""
"Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or "
"idle."
msgstr ""
+"?????????? ??? ?? ?????????? ???? ????? ??? ??????? ??? ?? ???????? ????? "
+"???????? ?????????? ??????."
msgid "Tcl Plugin Loader"
msgstr "Tcl ????????? ?????"
msgid "Provides support for loading Tcl plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Tcl ????????????????? ???? ????? ?????????? ???????????"
msgid ""
"Unable to detect ActiveTCL installation. If you wish to use TCL plugins, "
"install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n"
msgstr ""
+"ActiveTCL ??????????????? ??????????? ????????????. ???? TCL ????????????????? ????? "
+"???????, http://www.activestate.com ??? ActiveTCL ????? ?????????????????\n"
msgid ""
"Unable to find Apple's \"Bonjour for Windows\" toolkit, see http://d.pidgin."
"im/BonjourWindows for more information."
msgstr ""
+"?????? \"Bonjour for Windows\" ?????????????????? ????? ????? ????????????, ??????? "
+"?????????? http://d.pidgin.im/BonjourWindows ????? ????."
-#, fuzzy
msgid "Unable to listen for incoming IM connections"
-msgstr "?????? ????????????"
+msgstr "?????? IM ???????????? ?????? ?????????????"
msgid ""
"Unable to establish connection with the local mDNS server. Is it running?"
msgstr ""
+"?????? mDNS ?????????????? ??????????? ??????? ????????????. ??? ???????????????"
msgid "First name"
msgstr "???? ?????"
@@ -2947,7 +2987,7 @@ msgid "Email"
#. email
msgid "Email"
-msgstr "??-???? ?????"
+msgstr "?????"
msgid "AIM Account"
msgstr "AIM ????"
@@ -2966,7 +3006,7 @@ msgid "Bonjour Protocol Plugin"
#. * summary
#. * description
msgid "Bonjour Protocol Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Bonjour ?????????? ?????????"
msgid "Purple Person"
msgstr "????? ???????"
@@ -2976,43 +3016,44 @@ msgid "Bonjour"
msgstr "?????? ????"
msgid "Bonjour"
-msgstr ""
+msgstr "Bonjour"
#, c-format
msgid "%s has closed the conversation."
msgstr "%s ???????????? ???????????????????"
msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started."
-msgstr ""
+msgstr "?????????? ???????? ????????????, ???????????? ???????? ????????????."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to create socket: %s"
-msgstr "?????? ?????? ????"
+msgstr "?????? ????? ?????? ????????????: %s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to bind socket to port: %s"
-msgstr "%s ???????????? ????????? ???????"
+msgstr "?????? ????? ??????????????? ?????? ????? ????????????: %s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to listen on socket: %s"
-msgstr "?????? ?????? ????"
+msgstr "?????? ????? ?????? ????????????: %s"
msgid "Error communicating with local mDNSResponder."
-msgstr ""
+msgstr "?????? mDNSResponder ??????? ???????????? ??? ????????."
msgid "Invalid proxy settings"
-msgstr ""
+msgstr "????????? ???????? ??????????"
msgid ""
"Either the host name or port number specified for your given proxy type is "
"invalid."
msgstr ""
+"?????????? ???????? ????? ???????? ?????? ????? ??? ???????????? ????? ??????????."
msgid "Token Error"
-msgstr ""
+msgstr "????? ???"
msgid "Unable to fetch the token.\n"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ????? ????????????.\n"
msgid "Save Buddylist..."
msgstr "?????? ????? ?????..."
@@ -3023,18 +3064,18 @@ msgstr "?????? ?????msgid "Buddylist saved successfully!"
msgstr "?????? ?????????? ?????????? ??????????"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Couldn't write buddy list for %s to %s"
-msgstr "????? ?????? ??????????. ???? ?????????????."
+msgstr "%s ???? %s ?? ?????? ?????????? ?????? ????????????"
msgid "Couldn't load buddylist"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ?????????? ???? ???????????"
msgid "Load Buddylist..."
-msgstr ""
+msgstr "?????? ?????????? ???? ???? ..."
msgid "Buddylist loaded successfully!"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ?????????? ?????????? ????? ?????????!"
msgid "Save buddylist..."
msgstr "?????? ????? ?????..."
@@ -3042,16 +3083,14 @@ msgstr "?????? ?????msgid "Load buddylist from file..."
msgstr "?????? ?????????? ? ??????? ???????????? ..."
-#, fuzzy
msgid "You must fill in all registration fields"
-msgstr "??????????? ?????????? ???????"
+msgstr "???????????? ????? ?????????? ???? ??????????"
msgid "Passwords do not match"
msgstr "????????? ???????????????"
-#, fuzzy
msgid "Unable to register new account. An unknown error occurred."
-msgstr "??? ????????? ?????????? ??????? . ??? ?????????.\n"
+msgstr "??? ????????? ?????????? ??????? . ??? ?????????."
msgid "New Gadu-Gadu Account Registered"
msgstr "??? Gadu-Gadu ???? ????????"
@@ -3066,7 +3105,7 @@ msgid "Enter captcha text"
msgstr "???????(?????????)"
msgid "Enter captcha text"
-msgstr ""
+msgstr "???????? ????????? ???????"
msgid "Captcha"
msgstr "????????"
@@ -3098,13 +3137,13 @@ msgid "Only online"
msgstr "??????"
msgid "Only online"
-msgstr ""
+msgstr "???? ?????????"
msgid "Find buddies"
msgstr "?????????? ??????"
msgid "Please, enter your search criteria below"
-msgstr ""
+msgstr "???????? ????? ?????? ??????????? ???????"
msgid "Fill in the fields."
msgstr "???? ???????"
@@ -3128,13 +3167,13 @@ msgid "Enter current token"
msgstr "???????(???:???????)"
msgid "Enter current token"
-msgstr ""
+msgstr "???????? ????? ????? ???????"
msgid "Current token"
-msgstr ""
+msgstr "???????? ?????"
msgid "Please, enter your current password and your new password for UIN: "
-msgstr ""
+msgstr "????????, UIN ???? ????? ??????? ??????? ???? ????? ??? ???????????? ???????: "
msgid "Change Gadu-Gadu Password"
msgstr "Gadu-Gadu ???????????? ??????"
@@ -3159,7 +3198,7 @@ msgid "UIN"
msgstr "???"
msgid "UIN"
-msgstr ""
+msgstr "UIN"
#. first name
msgid "First Name"
@@ -3172,31 +3211,31 @@ msgid "Gadu-Gadu Public Directory"
msgstr "??????????? ????????????? ?????????????"
msgid "Gadu-Gadu Public Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Gadu-Gadu ????????? ???"
msgid "Search results"
msgstr "??????????? ??????????"
msgid "No matching users found"
-msgstr ""
+msgstr "????????? ?????? ????????? ???????????"
msgid "There are no users matching your search criteria."
-msgstr ""
+msgstr "????? ?????? ?????????? ????????? ?????? ????????? ???? ???????."
msgid "Unable to read from socket"
-msgstr ""
+msgstr "??????????? ??????????"
msgid "Buddy list downloaded"
msgstr "?????? ????? ????????????????"
msgid "Your buddy list was downloaded from the server."
-msgstr ""
+msgstr "????? ?????? ?????????? ??????????? ???????????????????."
msgid "Buddy list uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ?????????? ???????? ????"
msgid "Your buddy list was stored on the server."
-msgstr ""
+msgstr "????? ?????? ?????????? ???????????? ??????????????."
#. The session is now set up, ready to be connected. This emits the
#. * signedOn signal, so clients can now do anything with msimprpl, and
@@ -3211,12 +3250,12 @@ msgid "Chat _name:"
msgstr "????????? ??????"
msgid "Chat _name:"
-msgstr "??????? ?????(_n)"
+msgstr "??????? ?????(_n):"
# , c-format
#, c-format
msgid "Unable to resolve hostname '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ?????? '%s' ????? ????????? ????????????: %s"
#. 1. connect to server
#. connect to the server
@@ -3239,7 +3278,7 @@ msgid "Upload buddylist to Server"
msgstr "???????????? ????????..."
msgid "Upload buddylist to Server"
-msgstr ""
+msgstr "??????????? ?????? ?????????? ???????? ????? ????????????"
msgid "Download buddylist from Server"
msgstr "???????????(??????) ?????? ?????????? ???????????"
@@ -3262,11 +3301,11 @@ msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin"
#. name
#. version
msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "????-???? ?????????? ?????????"
#. summary
msgid "Polish popular IM"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ??????? IM"
msgid "Gadu-Gadu User"
msgstr "Gadu-Gadu ???????"
@@ -3288,9 +3327,8 @@ msgstr "??? ????????msgid "File Transfer Failed"
msgstr "??? ???????? ????."
-#, fuzzy
msgid "Unable to open a listening port."
-msgstr "????????????? %s ??????? ???????"
+msgstr "?????? ???????????????? ??????? ????????????."
msgid "Error displaying MOTD"
msgstr "???? ????? ??????????? ???"
@@ -3320,13 +3358,13 @@ msgid "_Channel:"
msgstr "???? ????? ??????"
msgid "_Channel:"
-msgstr "??????(_C)"
+msgstr "??????(_C):"
msgid "_Password:"
msgstr "???????(_P):"
msgid "IRC nick and server may not contain whitespace"
-msgstr ""
+msgstr "IRC ????????? ???? ???????? ?????????? ???? ??? ??????????"
msgid "SSL support unavailable"
msgstr "SSL ????? ?????"
@@ -3359,11 +3397,11 @@ msgid "IRC Protocol Plugin"
#. *< name
#. *< version
msgid "IRC Protocol Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "IRC ?????????? ?????????"
#. * summary
msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
-msgstr ""
+msgstr "????????????? ???????? IRC ?????????? ?????????"
#. host to connect to
msgid "Server"
@@ -3394,16 +3432,15 @@ msgid "Ban on %s by %s, set %s ago"
#, c-format
msgid "Ban on %s by %s, set %s ago"
-msgstr ""
+msgstr "%s ?? %s ??? ?????????????, %s ????? ????????????"
# , c-format
#, c-format
msgid "Ban on %s"
msgstr "%s ????? ?????????"
-#, fuzzy
msgid "End of ban list"
-msgstr "?????????????"
+msgstr "??????????? ?????"
#, c-format
msgid "You are banned from %s."
@@ -3420,28 +3457,25 @@ msgid " <i>(identified)</i>"
msgstr " <i>(ircop)</i>"
msgid " <i>(identified)</i>"
-msgstr ""
+msgstr " <i>(??????????)</i>"
msgid "Nick"
msgstr "?????????"
msgid "Currently on"
-msgstr ""
+msgstr "??????? ????"
-#, fuzzy
msgid "Idle for"
-msgstr "??????"
+msgstr "?????????????"
msgid "Online since"
msgstr "? ??????? ???????????????????"
-#, fuzzy
msgid "<b>Defining adjective:</b>"
-msgstr "<b>?????? ???????? :</b>"
+msgstr "<b>???????? ?????? :</b>"
-#, fuzzy
msgid "Glorious"
-msgstr "?????"
+msgstr "??????"
#, c-format
msgid "%s has changed the topic to: %s"
@@ -3449,7 +3483,7 @@ msgid "%s has cleared the topic."
#, c-format
msgid "%s has cleared the topic."
-msgstr ""
+msgstr "%s ????????? ???????????."
#, c-format
msgid "The topic for %s is: %s"
@@ -3463,24 +3497,24 @@ msgid "The IRC server received a message
msgstr "?????????? ?????"
msgid "The IRC server received a message it did not understand."
-msgstr ""
+msgstr "IRC ????????? ?????? ????????? ???? ???? ??????? ???????????."
#, c-format
msgid "Users on %s: %s"
msgstr " %s ???? ????????? : %s"
msgid "Time Response"
-msgstr ""
+msgstr "??? ???????????"
msgid "The IRC server's local time is:"
-msgstr ""
+msgstr "IRC ???????? ?????? ???:"
msgid "No such channel"
-msgstr "??? ?????? ????"
+msgstr "? ????? ?????? ?????? ????"
#. does this happen?
msgid "no such channel"
-msgstr "??? ?????? ????"
+msgstr "? ????? ?????? ?????? ????"
msgid "User is not logged in"
msgstr "????????? ?????? ??????"
@@ -3500,16 +3534,16 @@ msgid "You have been kicked by %s: (%s)"
#, c-format
msgid "You have been kicked by %s: (%s)"
-msgstr "%s: (%s) ????????? ???????????"
+msgstr "%s ???? ????????? ??????????????: (%s)"
#. Remove user from channel
#, c-format
msgid "Kicked by %s (%s)"
-msgstr "%s (%s) ???? ????"
+msgstr "%s (%s) ???? ??????????????"
#, c-format
msgid "mode (%s %s) by %s"
-msgstr ""
+msgstr "???? (%s %s) %s ???"
msgid "Invalid nickname"
msgstr "????????? ?????????"
@@ -3531,9 +3565,9 @@ msgstr ""
#. We only want to do the following dance if the connection
#. has not been successfully completed. If it has, just
#. notify the user that their /nick command didn't go.
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The nickname \"%s\" is already being used."
-msgstr "? ??????? ????? ???? ???????????"
+msgstr "\"%s\" ??? ????????? ???? ???????????."
msgid "Nickname in use"
msgstr "???????????? ?????????"
@@ -3568,15 +3602,17 @@ msgid "Wallops from %s"
#, c-format
msgid "Wallops from %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s ??? ????????"
msgid "action <action to perform>: Perform an action."
-msgstr ""
+msgstr "action <??????????????? ?????>: ???? ?????????? ?????????."
msgid ""
"away [message]: Set an away message, or use no message to return from being "
"away."
msgstr ""
+"away [?????]: ???? ??????? ??? ?????????? ???????, ??? ??????? ??? ???? ???? "
+"????? ?????? ?????????? ???????."
msgid "ctcp <nick> <msg>: sends ctcp msg to nick."
msgstr "ctcp <nick> <msg>: ctcp ?????????? ??????????? ????????????."
@@ -3588,40 +3624,55 @@ msgstr ""
"deop <nick1> [nick2] ...: Remove channel operator status from "
"someone. You must be a channel operator to do this."
msgstr ""
+"deop <nick1> [nick2] ...: ??????(?????) ?????????????? ?????????? ?????? "
+"?????????. ???? ????? ???? ??????? ??????????????????????."
msgid ""
"devoice <nick1> [nick2] ...: Remove channel voice status from "
"someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You "
"must be a channel operator to do this."
msgstr ""
+"devoice <nick1> [nick2] ...: ??????(?????) ????? ?????????? ?????? ????, "
+"??????????? ??????????? ?????????????????? (+m) ? ???? ???? ??????????? ?????????? "
+"??????????. ???? ????? ???? ??????? ??????????????????????."
msgid ""
"invite <nick> [room]: Invite someone to join you in the specified "
"channel, or the current channel."
msgstr ""
+"invite <nick> [????]: ??????? ??????????? ??? ? ??????????? ????????? ???????? "
+"?????????? ?????????."
msgid ""
"j <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more "
"channels, optionally providing a channel key for each if needed."
msgstr ""
+"j <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: ???? ??? ??????? "
+"??????????? ???????, ?????????????? ???? ??????? ????????? ?? ??????????."
msgid ""
"join <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more "
"channels, optionally providing a channel key for each if needed."
msgstr ""
+"join <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: ???? ??? ??????? "
+"??????????? ???????, ?????????????? ???? ??????? ????????? ?? ??????????."
msgid ""
"kick <nick> [message]: Remove someone from a channel. You must be a "
"channel operator to do this."
msgstr ""
+"kick <nick> [?????]: ???? ?????????? ??????? ???????????? ?????? ????. "
+"?????? ????? ???? ? ??????? ??????????????????????."
msgid ""
"list: Display a list of chat rooms on the network. <i>Warning, some servers "
"may disconnect you upon doing this.</i>"
msgstr ""
+"list: ???????????? ???????? ?????? ???? ?????????? ??????. <i>????????, ???? "
+"???? ??????? ????? ?????????? ?????? ????? ????????.</i>"
msgid "me <action to perform>: Perform an action."
-msgstr ""
+msgstr "me <??????????? ?????????>: ???? ??????????? ?????????."
msgid "memoserv: Send a command to memoserv"
msgstr "memoserv: memoserv ?? ???? ?????????? ???????"
@@ -3630,17 +3681,21 @@ msgstr ""
"mode <+|-><A-Za-z> <nick|channel>: Set or unset a channel "
"or user mode."
msgstr ""
+"mode <+|-><A-Za-z> <nick|channel>: ???? ?????? ??? "
+"??????? ????????? ??????? ??? ????????????????? ??????????."
msgid ""
"msg <nick> <message>: Send a private message to a user (as "
"opposed to a channel)."
msgstr ""
+"msg <?????????> <?????>: ???? ??????????? ???? ????? ?????????? "
+"???????(??????????? ??????????????)."
msgid "names [channel]: List the users currently in a channel."
-msgstr ""
+msgstr "names [??????]: ???? ???????????? ???????????? ????? ????."
msgid "nick <new nickname>: Change your nickname."
-msgstr ""
+msgstr "nick <??? ?????????>: ????? ???????????? ????????."
msgid "nickserv: Send a command to nickserv"
msgstr "nickserv: nickserv ?? ???? ?????????? ???????"
@@ -3653,11 +3708,15 @@ msgstr ""
"op <nick1> [nick2] ...: Grant channel operator status to someone. You "
"must be a channel operator to do this."
msgstr ""
+"op <nick1> [nick2] ...: ??????? ????????? ??????? ???????????? ?????? "
+"????. ?????? ????? ???? ? ??????? ??????????????????????."
msgid ""
"operwall <message>: If you don't know what this is, you probably "
"can't use it."
msgstr ""
+"operwall <?????>: ??? ?????? ????? ??????? ???????? ????? ???? ?????? "
+"????? ????????????????."
msgid "operserv: Send a command to operserv"
msgstr "operserv: operserv ?? ???? ?????????? ???????"
@@ -3666,56 +3725,72 @@ msgstr ""
"part [room] [message]: Leave the current channel, or a specified channel, "
"with an optional message."
msgstr ""
+"part [??????] [?????]: ??????? ?????????? ??? ???? ??????? ?????????? ?????????. "
+"????????? ?????????? ?? ????????? ??????????."
msgid ""
"ping [nick]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) "
"has."
msgstr ""
+"ping [?????????]: ???? ??????????? ???? ????? ?????????? ????????????(??????????? "
+"??????????????)."
msgid ""
"query <nick> <message>: Send a private message to a user (as "
"opposed to a channel)."
msgstr ""
+"query <?????????> <?????>: ???? ??????????? ???? ????? ?????????? "
+"???????(??????????? ??????????????)."
msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message."
msgstr ""
+"quit [?????]: ??????????? ?????? ????? ????, ??????????? ???? ?????????? ?? "
+"??????????."
msgid "quote [...]: Send a raw command to the server."
-msgstr ""
+msgstr "quote [...]: ???? ?????(??) ????????? ??????????? ???????."
msgid ""
"remove <nick> [message]: Remove someone from a room. You must be a "
"channel operator to do this."
msgstr ""
+"remove <?????????> [?????]: ??????? ???????????? ?????????? ??? ????. ???? "
+"????? ???? ? ??????? ??????????????????????.."
msgid "time: Displays the current local time at the IRC server."
-msgstr ""
+msgstr "time: IRC ???????????? ??????? ????????? ???????? ???????????."
msgid "topic [new topic]: View or change the channel topic."
-msgstr ""
+msgstr "topic [??? ????]: ??????? ????????? ???? ??? ????????."
msgid "umode <+|-><A-Za-z>: Set or unset a user mode."
msgstr ""
+"umode <+|-><A-Za-z>: ???? ??????? ????????? ??????? ??? "
+"????????????????? ???????????."
msgid "version [nick]: send CTCP VERSION request to a user"
-msgstr ""
+msgstr "version [nick]: ???? ??????????? CTCP VERSION ????????? ???????"
msgid ""
"voice <nick1> [nick2] ...: Grant channel voice status to someone. You "
"must be a channel operator to do this."
msgstr ""
+"voice <??????????> [??????????] ...: ??????? ????????? ??????? ????? "
+"???????????? ?????? ????. ?????? ????? ???? ? ??????? ??????????????????????."
msgid ""
"wallops <message>: If you don't know what this is, you probably can't "
"use it."
msgstr ""
+"wallops <?????>: ??? ?????? ????? ??????? ???????? ????? ???? ?????? "
+"????? ????????????????."
msgid "whois [server] <nick>: Get information on a user."
msgstr ""
"whois [server] <nick>: ???? ???????? ?????? ??????????? ???????????"
msgid "whowas <nick>: Get information on a user that has logged off."
-msgstr ""
+msgstr "whowas <?????????>: ?????????? ???????? ??????????? ???????????."
#, c-format
msgid "Reply time from %s: %lu seconds"
@@ -3733,46 +3808,50 @@ msgstr "?????????? ?msgid "Unknown Error"
msgstr "?????????? ???"
-#, fuzzy
msgid "Ad-Hoc Command Failed"
-msgstr "???? ???????????????????? "
+msgstr "????????? ?????? ???????????"
msgid "execute"
msgstr "?????????????"
msgid "Server requires TLS/SSL, but no TLS/SSL support was found."
-msgstr ""
+msgstr "??????????? TLS/SSL ? ?????????, ???? ?????? TLS/SSL ??????? ???????????."
msgid "You require encryption, but no TLS/SSL support was found."
msgstr ""
+"????? ?????? ??????????? ??????????????, ???? TLS/SSL ??????? ???????????."
msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream"
msgstr ""
+"????????????? ???? ????????????? ???? ?????????? ???? ??????? ???????? ?????????"
#. This should never happen!
msgid "Invalid response from server"
msgstr "???????????(???????) ????????? ??????????? ??????"
msgid "Server does not use any supported authentication method"
-msgstr ""
+msgstr "????????? ?????????? ?????? ??????? ?????????? ???????????"
#, c-format
msgid ""
"%s requires plaintext authentication over an unencrypted connection. Allow "
"this and continue authentication?"
msgstr ""
+"%s ?? ???? ????????????? ???? ??????? ???? ??????? ???????? ?????????. ?????? "
+"???????? ???? ?????????????? ?????????????? ?"
msgid "Plaintext Authentication"
msgstr "??????? ???????"
msgid "You require encryption, but it is not available on this server."
-msgstr ""
+msgstr "????? ???????? ?????????, ???? ??? ? ???????????? ???????????????."
msgid "Invalid challenge from server"
-msgstr ""
+msgstr "??????????? ????????? ????? ?????????"
msgid "Server thinks authentication is complete, but client does not"
msgstr ""
+"????????? ???????????? ???? ??????? ??????????? ???? ??????? ???? ?????????????????"
msgid "SASL authentication failed"
msgstr "SASL ??????? ???????????"
@@ -3782,29 +3861,26 @@ msgstr "SASL ???: %s"
msgid "SASL error: %s"
msgstr "SASL ???: %s"
-#, fuzzy
msgid "Unable to canonicalize username"
-msgstr "???????? ???????"
+msgstr "??????? ???????? ??????????? ???????"
-#, fuzzy
msgid "Unable to canonicalize password"
-msgstr "????????????? %s ??????? ???????"
+msgstr "???????????? ??????????? ???????"
-#, fuzzy
msgid "Malicious challenge from server"
-msgstr "????? ??????"
+msgstr "??????????? ????? ????? ?????????"
msgid "Unexpected response from server"
msgstr "???????????(???????) ????????? ??????????? ??????"
msgid "The BOSH connection manager terminated your session."
-msgstr ""
+msgstr "BOSH ?????? ???????????? ????? ????????????(?????) ?????????????. "
msgid "No session ID given"
msgstr "?????? ??????? ID ????? ?????????"
msgid "Unsupported version of BOSH protocol"
-msgstr ""
+msgstr "????????? BOSH ???????????? ???????"
msgid "Unable to establish a connection with the server"
msgstr "?????????????? ?????? ??????? ?????????????"
@@ -3897,13 +3973,11 @@ msgstr "????????"
msgid "Resource"
msgstr "????????"
-#, fuzzy
msgid "Uptime"
-msgstr "??????????"
+msgstr "????????"
-#, fuzzy
msgid "Logged Off"
-msgstr "?????? ?????? ?????????"
+msgstr "???????????????"
#, c-format
msgid "%s ago"
@@ -3924,20 +3998,21 @@ msgstr "??????"
msgid "Logo"
msgstr "??????"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s will no longer be able to see your status updates. Do you want to "
"continue?"
-msgstr "???? ?????? ????????? %s ????? ?????? ??????????????.??????????????"
+msgstr ""
+"%s ???? ????? ???????????? ??????????????? ????? ????????????????. ??????????????"
msgid "Cancel Presence Notification"
-msgstr ""
+msgstr "???????? ?????????? ???????????"
msgid "Un-hide From"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ??????????"
msgid "Temporarily Hide From"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ????????????? ??????"
msgid "(Re-)Request authorization"
msgstr "(?????-)?????? ??????"
@@ -3950,24 +4025,22 @@ msgstr "??????? ????msgid "Initiate _Chat"
msgstr "??????? ???????(_C)"
-#, fuzzy
msgid "Log In"
-msgstr "???????? ???????"
+msgstr "???? ?????????"
-#, fuzzy
msgid "Log Out"
-msgstr "????????????? ??????? "
+msgstr "??? ?????????"
#. 2
msgid "Chatty"
-msgstr ""
+msgstr "????"
msgid "Extended Away"
-msgstr ""
+msgstr "?????????????? ??????????????"
#. 3
msgid "Do Not Disturb"
-msgstr "????????? ????????"
+msgstr "?????? ????????"
msgid "JID"
msgstr "JID"
@@ -3984,12 +4057,14 @@ msgstr ""
"Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: "
"Each field supports wild card searches (%)"
msgstr ""
+"???????? ????????? ?????? ??????????? ????? ???? ???????????????? ??????. ???????: "
+"????? ????? ?????? ?????? ????????????? ????????????? (%)"
msgid "Directory Query Failed"
-msgstr ""
+msgstr "???? ???? ???????????"
msgid "Could not query the directory server."
-msgstr ""
+msgstr "????????? ??????????? ???? ???????????."
#. Try to translate the message (see static message
#. list in jabber_user_dir_comments[])
@@ -3999,9 +4074,10 @@ msgstr ""
msgid "Fill in one or more fields to search for any matching XMPP users."
msgstr ""
+"????????? ?????? XMPP ????????????? ??????? ???? ??? ??????? ?????????? ???????."
msgid "Email Address"
-msgstr "??-???? ?????"
+msgstr "?-????? ?????"
msgid "Search for XMPP users"
msgstr "XMPP ???????????? ??????"
@@ -4017,13 +4093,13 @@ msgid "Select a user directory to search
msgstr "???? ??????? ???????? ???????"
msgid "Select a user directory to search"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ???? ??????? ???????? ????? ????"
msgid "Search Directory"
msgstr "?????? ??????"
msgid "_Room:"
-msgstr "????(_R)"
+msgstr "????(_R):"
msgid "_Server:"
msgstr "???????(???????)(_S) :"
@@ -4047,10 +4123,10 @@ msgid "%s is not a valid room handle"
#, c-format
msgid "%s is not a valid room handle"
-msgstr ""
+msgstr "%s ????????? ???? ???????? ???? ???????? ??????"
msgid "Invalid Room Handle"
-msgstr ""
+msgstr "???????? ???? ????????"
msgid "Configuration error"
msgstr "?????? ???"
@@ -4068,7 +4144,7 @@ msgid "Nick changing not supported in no
msgstr "?????? ???"
msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms"
-msgstr ""
+msgstr "MUC ?????? ????????????????? ???????????? ????????? ????????????????"
msgid "Error retrieving room list"
msgstr "????????? ?????????? ???"
@@ -4077,17 +4153,16 @@ msgid "Enter a Conference Server"
msgstr "????? ???????(???????)"
msgid "Enter a Conference Server"
-msgstr ""
+msgstr "???? ??????? ???????????? ?????????"
msgid "Select a conference server to query"
-msgstr ""
+msgstr "???? ???????? ???? ??????? ???????????? ????? ????"
msgid "Find Rooms"
msgstr "?????????? ??????"
-#, fuzzy
msgid "Affiliations:"
-msgstr "???????:"
+msgstr "??????????:"
msgid "No users found"
msgstr "?????? ????????? ???????????"
@@ -4102,7 +4177,7 @@ msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be s
msgstr "????????? XMPP ???"
msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set."
-msgstr ""
+msgstr "????????? XMPP ID. ????????? ?????????."
msgid "Malformed BOSH URL"
msgstr "???????? BOSH URL"
@@ -4177,28 +4252,26 @@ msgstr "??????????? msgid "Change Registration"
msgstr "??????????? ??????"
-#, fuzzy
msgid "Error unregistering account"
-msgstr "?????????? ??????????? ???"
+msgstr "????? ????????????? ???????????????? ???"
-#, fuzzy
msgid "Account successfully unregistered"
-msgstr "???? ?????????? ????????? ???????????????."
+msgstr "????? ????????????? ?????????? ????????????????"
msgid "Initializing Stream"
-msgstr ""
+msgstr "??????????? ????????????????"
msgid "Initializing SSL/TLS"
-msgstr ""
+msgstr "SSL/TLS ????? ????????????????"
msgid "Authenticating"
msgstr "??????????????????"
msgid "Re-initializing Stream"
-msgstr ""
+msgstr "??????????? ???? ????????????????"
msgid "Server doesn't support blocking"
-msgstr ""
+msgstr "??????????????? ????????? ???????????????"
msgid "Not Authorized"
msgstr "?????? ????????"
@@ -4208,13 +4281,13 @@ msgid "Now Listening"
msgstr "????"
msgid "Now Listening"
-msgstr ""
+msgstr "?? ???????????????"
msgid "Both"
-msgstr ""
+msgstr "????"
msgid "From (To pending)"
-msgstr ""
+msgstr "?????? (???? ????)"
msgid "From"
msgstr "??????"
@@ -4223,7 +4296,7 @@ msgid "None (To pending)"
msgstr "??"
msgid "None (To pending)"
-msgstr ""
+msgstr "??? ???? (???? ????)"
#. 0
msgid "None"
@@ -4233,41 +4306,38 @@ msgstr "??????????"
msgid "Subscription"
msgstr "??????????"
-#, fuzzy
msgid "Mood Text"
-msgstr "????? ?????"
+msgstr "?????(????) ????"
-#, fuzzy
msgid "Allow Buzz"
-msgstr "????????"
+msgstr "????????????????? ????????"
msgid "Tune Artist"
-msgstr ""
+msgstr "???? ??????"
-#, fuzzy
msgid "Tune Title"
-msgstr "????????"
+msgstr "???? ????????"
msgid "Tune Album"
-msgstr ""
+msgstr "???? ??????"
msgid "Tune Genre"
-msgstr ""
+msgstr "???? ????"
msgid "Tune Comment"
-msgstr ""
+msgstr "???? ???????"
msgid "Tune Track"
-msgstr ""
+msgstr "???? ????"
msgid "Tune Time"
-msgstr ""
+msgstr "???? ???"
msgid "Tune Year"
-msgstr ""
+msgstr "???? ????"
msgid "Tune URL"
-msgstr ""
+msgstr "???? ???????"
msgid "Password Changed"
msgstr "??????? ????????"
@@ -4302,22 +4372,22 @@ msgid "Feature Not Implemented"
msgstr "?????????"
msgid "Feature Not Implemented"
-msgstr ""
+msgstr "?????????? ??????????????"
msgid "Forbidden"
msgstr "???????"
msgid "Gone"
-msgstr ""
+msgstr "??? ??????????"
msgid "Internal Server Error"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ??????? ???"
msgid "Item Not Found"
-msgstr ""
+msgstr "????? ???? ???????"
msgid "Malformed XMPP ID"
-msgstr ""
+msgstr "??????? ???????? XMPP ID ."
msgid "Not Acceptable"
msgstr "?????????????? "
@@ -4335,10 +4405,10 @@ msgid "Remote Server Not Found"
msgstr "?????? ?????"
msgid "Remote Server Not Found"
-msgstr ""
+msgstr "???? ????????? ???? ???????"
msgid "Remote Server Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ???????? ??????? ??????"
msgid "Server Overloaded"
msgstr "????????(???????) ???? ?????????"
@@ -4356,13 +4426,13 @@ msgid "Incorrect encoding in authorizati
msgstr "??????? ??????????"
msgid "Incorrect encoding in authorization"
-msgstr ""
+msgstr "???????????? ????????? ??????????"
msgid "Invalid authzid"
-msgstr ""
+msgstr "????????? authzid"
msgid "Invalid Authorization Mechanism"
-msgstr ""
+msgstr "????????? ??????? ????????"
msgid "Authorization mechanism too weak"
msgstr "??????? ???????? ??? ??????"
@@ -4377,7 +4447,7 @@ msgid "Bad Namespace Prefix"
msgstr "????? ??????"
msgid "Bad Namespace Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "???????? ????????????? ????????????"
msgid "Resource Conflict"
msgstr "???????? ?????????"
@@ -4386,25 +4456,25 @@ msgid "Host Gone"
msgstr "?????? ?????????"
msgid "Host Gone"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ??? ??????????"
msgid "Host Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ??????"
msgid "Improper Addressing"
-msgstr ""
+msgstr "??????? ??????????"
msgid "Invalid ID"
-msgstr ""
+msgstr "????????? ???"
msgid "Invalid Namespace"
-msgstr ""
+msgstr "????????? ???????????"
msgid "Invalid XML"
-msgstr ""
+msgstr "????????? XML"
msgid "Non-matching Hosts"
-msgstr ""
+msgstr "???????? ?????????"
msgid "Policy Violation"
msgstr "???? ????????"
@@ -4416,31 +4486,31 @@ msgid "Restricted XML"
msgstr "???????? ????"
msgid "Restricted XML"
-msgstr ""
+msgstr "????????? XML"
msgid "See Other Host"
-msgstr ""
+msgstr "???? ??????????? ????"
msgid "System Shutdown"
-msgstr ""
+msgstr "????????? ????????????"
msgid "Undefined Condition"
-msgstr ""
+msgstr "???????? ???? ??????"
msgid "Unsupported Encoding"
-msgstr ""
+msgstr "????????? ?????????? "
msgid "Unsupported Stanza Type"
-msgstr ""
+msgstr "????????? ?????????? ???"
msgid "Unsupported Version"
-msgstr ""
+msgstr "????????? ???????"
msgid "XML Not Well Formed"
-msgstr ""
+msgstr "XML ????????? ????????????"
msgid "Stream Error"
-msgstr ""
+msgstr "?????????? ???"
#, c-format
msgid "Unable to ban user %s"
@@ -4448,11 +4518,11 @@ msgid "Unknown affiliation: \"%s\""
#, c-format
msgid "Unknown affiliation: \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "???????? ?????????: \"%s\""
#, c-format
msgid "Unable to affiliate user %s as \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "??????? %s ????? \"%s\" ???? ??????? ?????????????"
#, c-format
msgid "Unknown role: \"%s\""
@@ -4464,66 +4534,70 @@ msgid "Unable to kick user %s"
#, c-format
msgid "Unable to kick user %s"
-msgstr "??????? %s ????? ?????? ??????? "
+msgstr "??????? %s ????? ????????? ?????? "
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to ping user %s"
-msgstr "%s ???????????? ????????? ???????"
+msgstr "%s ???????????? ????? ????? ???????"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to buzz, because there is nothing known about %s."
-msgstr "???????? %s ???? ??????????? , ????????? ??????????? ?????????????? "
+msgstr "????????? ?????????????, ??????? %s ????? ??? ????????."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to buzz, because %s might be offline."
-msgstr "???????? %s ???? ??????????? , ????????? ??????????? ?????????????? "
+msgstr "????????? ?????????????, ??????? %s ???????????????????."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Unable to buzz, because %s does not support it or does not wish to receive "
"buzzes now."
-msgstr "???????? %s ???? ??????????? , ????????? ??????????? ?????????????? "
+msgstr ""
+"????????? ?????????????, ??????? %s ?????? ??????????????? ??? ???? ??????????? "
+"?????????? ???????????."
#, c-format
msgid "Buzzing %s..."
-msgstr ""
+msgstr "%s ???? ?????????????????..."
#. Yahoo only supports one attention command: the 'buzz'.
#. This is index number YAHOO_BUZZ.
msgid "Buzz"
-msgstr ""
+msgstr "??????"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s has buzzed you!"
-msgstr "%s ???? ????????? [%s] ????????????"
+msgstr "%s ???? ???????? ?????????????!"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to initiate media with %s: invalid JID"
-msgstr "%s ???? ?????????? ????????????."
+msgstr "%s ??????? ??????????? ???????? ????????????: ????????? JID"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to initiate media with %s: user is not online"
-msgstr "???????? %s ???? ??????????? , ????????? ??????????? ?????????????? "
+msgstr "%s ??????? ??????????? ???????? ????????????: ????????? ???????????????? "
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to initiate media with %s: not subscribed to user presence"
-msgstr "???????? %s ???? ??????????? , ????????? ??????????? ?????????????? "
+msgstr ""
+"%s ??????? ??????????? ???????? ????????????: ????????? ????????? ??????????????"
msgid "Media Initiation Failed"
msgstr "???????????(??????) ????????????? ???????????"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Please select the resource of %s with which you would like to start a media "
"session."
-msgstr "???? ???????? ??????? ?????? ?????? ????.\n"
+msgstr ""
+"???? ???????????? ???? ?????? ???????????? ???????? ?????????? ??? %s "
+"????????????? ????? ????."
msgid "Select a Resource"
msgstr "???? ????????????? ???????????"
-#, fuzzy
msgid "Initiate Media"
-msgstr "??????? ???????(_C)"
+msgstr "??????????? ???????"
msgid "config: Configure a chat room."
msgstr "config:??????? ????????? ???????"
@@ -4538,39 +4612,48 @@ msgid "topic [new topic]: View or chang
msgstr "register:??????? ?????? ?????????"
msgid "topic [new topic]: View or change the topic."
-msgstr ""
+msgstr "topic [??? ????]: ????????? ???? ??? ????????."
msgid "ban <user> [reason]: Ban a user from the room."
-msgstr ""
+msgstr "ban <???????> [????]: ???? ???????????? ???????? ????????."
msgid ""
"affiliate <owner|admin|member|outcast|none> [nick1] [nick2] ...: Get "
"the users with an affiliation or set users' affiliation with the room."
msgstr ""
+"affiliate <owner|admin|member|outcast|none> [??????????] "
+"[??????????] ...: ???? ???????????????? ???????????? ??????????? ??? "
+"??????????? ???????? ?????????????? ???????."
msgid ""
"role <moderator|participant|visitor|none> [nick1] [nick2] ...: Get the "
"users with a role or set users' role with the room."
msgstr ""
+"role <moderator|participant|visitor|none> [??????????] [??????????] ...: "
+"???? ?????????? ?????? ???????????? ??????????? ??? ??????????? ???????? "
+"?????????? ??????."
msgid "invite <user> [message]: Invite a user to the room."
-msgstr ""
+msgstr "invite <???????> [?????]: ???????????? ???? ?????? ?????????."
msgid "join: <room> [password]: Join a chat on this server."
msgstr ""
+"join: <????> [???????]: ? ????????????? ???? ???????????? ??????????."
msgid "kick <user> [reason]: Kick a user from the room."
-msgstr ""
+msgstr "kick <???????> [????]: ???? ???????????? ???????? ????????."
msgid ""
"msg <user> <message>: Send a private message to another user."
msgstr ""
+"msg <???????> <?????>: ???? ????? ?????????? ???????? ??????????? "
+"???????."
msgid "ping <jid>:\tPing a user/component/server."
-msgstr ""
+msgstr "ping <jid>:\t???? ???????/???/???????????? ????? ????."
msgid "buzz: Buzz a user to get their attention"
-msgstr ""
+msgstr "buzz: ???????? ??? ??????? ?????? ????????"
#. *< type
#. *< ui_requirement
@@ -4590,13 +4673,13 @@ msgid "Require SSL/TLS"
msgstr "??????"
msgid "Require SSL/TLS"
-msgstr ""
+msgstr "SSL/TLS ? ?????????"
msgid "Force old (port 5223) SSL"
-msgstr ""
+msgstr "???? (??????????? 5223) SSL ????? ?????????"
msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams"
-msgstr ""
+msgstr "????????????? ???? ?????????? ???? ??????? ???????????? ????????"
msgid "Connect port"
msgstr "?????? ?????????"
@@ -4611,16 +4694,16 @@ msgid "BOSH URL"
msgstr "??? ???????? ???????????"
msgid "BOSH URL"
-msgstr ""
+msgstr "BOSH URL"
#. this should probably be part of global smiley theme settings later on,
#. shared with MSN
msgid "Show Custom Smileys"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ???????????? ??????"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s has left the conversation."
-msgstr "%s ???????????? ???????????????????"
+msgstr "%s ??????????? ??????????????."
#, c-format
msgid "Message from %s"
@@ -4638,19 +4721,22 @@ msgstr " %s ???? ?????
msgid "Message delivery to %s failed: %s"
msgstr " %s ???? ????? ?????? ???? : %s"
-#, fuzzy
msgid "XMPP Message Error"
-msgstr "%s ?????? ?????"
+msgstr "XMPP ????? ???"
#, c-format
msgid "(Code %s)"
-msgstr ""
+msgstr "(????? %s)"
+#, fuzzy
+msgid "A custom smiley in the message is too large to send."
+msgstr "?????????? ???????????? : ??????? ??? ???????."
+
msgid "XML Parse error"
-msgstr ""
+msgstr "XML ?????? ???"
msgid "Unknown Error in presence"
-msgstr ""
+msgstr "???????????? ???????? ???"
#, c-format
msgid "Error joining chat %s"
@@ -4667,34 +4753,34 @@ msgstr ""
"You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the "
"default settings?"
msgstr ""
+"???? ???? ??? ????????? ????????????. ???????? ???????? ??????????, ??? "
+"???????????? ????????????? ???????????? ???????????"
msgid "_Configure Room"
msgstr "??????? ???????(_C)"
msgid "_Accept Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "?????????????????? ???????(_A)"
msgid "No reason"
msgstr "?????? ???? ????"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You have been kicked: (%s)"
-msgstr "%s: (%s) ????????? ???????????"
+msgstr "????????? ?????????????: (%s)"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Kicked (%s)"
-msgstr "%s (%s) ???? ????"
+msgstr "????????????? (%s)"
-#, fuzzy
msgid "An error occurred on the in-band bytestream transfer\n"
-msgstr "???????? ????????? ????????????"
+msgstr "????-??????? ?????????????? ????????????? ???? ????????????\n"
-#, fuzzy
msgid "Transfer was closed."
-msgstr "??? ???????? ????."
+msgstr "???????? ??????????????."
msgid "Failed to open in-band bytestream"
-msgstr ""
+msgstr "????-??????? ?????????????? ????? ??????? ????????????"
#, c-format
msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers"
@@ -4703,59 +4789,57 @@ msgstr "??? ????????msgid "File Send Failed"
msgstr "??? ????????? ????"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to send file to %s, invalid JID"
-msgstr "%s ???? ?????????? ????????????."
+msgstr "%s ?????? ???????? ????????????, ????????? JID"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to send file to %s, user is not online"
-msgstr "???????? %s ???? ??????????? , ????????? ??????????? ?????????????? "
+msgstr "???????? %s ?????? ????????????, ????????? ????????????? ???? "
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to send file to %s, not subscribed to user presence"
-msgstr "???????? %s ???? ??????????? , ????????? ??????????? ?????????????? "
+msgstr "???????? %s ?????? ????????????, ???????? ????????? ??????????????"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please select the resource of %s to which you would like to send a file"
-msgstr "???? ???????? ??????? ?????? ?????? ????.\n"
+msgstr ""
+"???? ???????????? ???? ???????? ???????? ?????????? ??? %s ????????????? ????? "
+"????"
msgid "Edit User Mood"
-msgstr ""
+msgstr "???????? ????????? ????????"
msgid "Please select your mood from the list."
-msgstr ""
+msgstr "????????? ????? ?????????(????) ????? ??????????"
-#, fuzzy
msgid "Set"
-msgstr "?????????(_S)"
+msgstr "?????????"
-#, fuzzy
msgid "Set Mood..."
-msgstr "?????? ??????????? ...."
+msgstr "????????? ??????? ...."
-#, fuzzy
msgid "Set User Nickname"
-msgstr "???????????????? ?????????"
+msgstr "???????? ???????????? ?????????"
-#, fuzzy
msgid "Please specify a new nickname for you."
-msgstr "%s???? ??? ???????? ???????"
+msgstr "??????? ??? ???????????? ???????."
msgid ""
"This information is visible to all contacts on your contact list, so choose "
"something appropriate."
msgstr ""
+"? ???????? ????? ??????????? ????????????? ????? ???????????????? ???????????, "
+"???????? ?????????????? ????? ????."
-#, fuzzy
msgid "Set Nickname..."
-msgstr "?????????"
+msgstr "???????????? ??????..."
msgid "Actions"
msgstr "?????????"
-#, fuzzy
msgid "Select an action"
-msgstr "?????"
+msgstr "???? ??????????? ????? ????"
#. only notify the user about problems adding to the friends list
#. * maybe we should do something else for other lists, but it probably
@@ -4765,39 +4849,42 @@ msgid "Buddy Add error"
msgstr "\"%s\" ?????????????. "
msgid "Buddy Add error"
-msgstr ""
+msgstr "?????????? ??????????? ???"
-#, fuzzy
msgid "The username specified does not exist."
-msgstr "?????????? ???? \"%s\" ?????????"
+msgstr "???????? ??????? ????? ????????????????."
#, c-format
msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "%s ????? ?????? ?????????? ??????????? ?????? ???????? (%s)"
#, c-format
msgid ""
"%s on the local list is inside the group \"%s\" but not on the server list. "
"Do you want this buddy to be added?"
msgstr ""
+"%s ????????? \"%s\" ?????? ??????? ?????? ?????????? ??? ???? ???????????????.? "
+"???? ? ?????????? ??????? ???????????"
#, c-format
msgid ""
"%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy "
"to be added?"
msgstr ""
+"%s ????????? ?????? ?????????? ??? ???? ???????? ?????????? ????. ???? ? ?????????? "
+"??????? ???????????"
#, c-format
msgid "Unable to parse message"
-msgstr ""
+msgstr "?????????? ?????? ??????????"
#, c-format
msgid "Syntax Error (probably a client bug)"
-msgstr ""
+msgstr "?????????? ??? (????? ???? ???????? ?????????????)"
#, c-format
msgid "Invalid email address"
-msgstr "????? ??-???? ?????"
+msgstr "????? ?-????? ?????"
#, c-format
msgid "User does not exist"
@@ -4805,20 +4892,20 @@ msgid "Fully qualified domain name missi
#, c-format
msgid "Fully qualified domain name missing"
-msgstr ""
+msgstr "??????? ???? ?????? ????? ?????????????"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Already logged in"
-msgstr "?????? ?????? ?????????"
+msgstr "?????? ???????????????(??????)"
# , c-format
#, c-format
msgid "Invalid username"
-msgstr "????? ?????"
+msgstr "????? ????????????"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invalid friendly name"
-msgstr "????? ?????"
+msgstr "????? ?????? ?????"
# , c-format
#, c-format
@@ -4835,11 +4922,11 @@ msgid "User is offline"
#, c-format
msgid "User is offline"
-msgstr ""
+msgstr "????????? ???????? ?????????"
#, c-format
msgid "Already in the mode"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ???????????????"
#, c-format
msgid "Already in opposite list"
@@ -4863,27 +4950,28 @@ msgid "Cannot remove group zero"
#, c-format
msgid "Cannot remove group zero"
-msgstr ""
+msgstr "????? ???????? ?????? ????? ???????"
#, c-format
msgid "Tried to add a user to a group that doesn't exist"
msgstr ""
+"????????????? ???? ???? ???? ??????? ???? ???????????? ??????? ???????????????"
#, c-format
msgid "Switchboard failed"
-msgstr ""
+msgstr "????????????? ???????????"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Notify transfer failed"
-msgstr "??? ???????? ????."
+msgstr "????? ???????? ????"
#, c-format
msgid "Required fields missing"
-msgstr ""
+msgstr "?????????? ?????????? ??????????"
#, c-format
msgid "Too many hits to a FND"
-msgstr ""
+msgstr "???? FND ?? ??????? ???? ???? ?????????"
#, c-format
msgid "Not logged in"
@@ -4896,7 +4984,7 @@ msgid "Database server error"
#, c-format
msgid "Database server error"
-msgstr ""
+msgstr "???????? ??????? ???"
#, c-format
msgid "Command disabled"
@@ -4908,11 +4996,11 @@ msgid "Memory allocation error"
#, c-format
msgid "Memory allocation error"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ??????? ???"
#, c-format
msgid "Wrong CHL value sent to server"
-msgstr ""
+msgstr "????? CHL ?????????? ??????????? ????????????"
#, c-format
msgid "Server busy"
@@ -4924,7 +5012,7 @@ msgid "Peer notification server down"
#, c-format
msgid "Peer notification server down"
-msgstr ""
+msgstr "???? ????? ????????? ???? ???????????"
#, c-format
msgid "Database connect error"
@@ -4940,7 +5028,7 @@ msgid "CVR parameters are either unknown
#, c-format
msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed"
-msgstr ""
+msgstr "CVR ??????????(?????????????) ???? ????????? ??? ?????? ????"
#, c-format
msgid "Unable to write"
@@ -4948,7 +5036,7 @@ msgid "Session overload"
#, c-format
msgid "Session overload"
-msgstr ""
+msgstr "???????????? ?????? ??? ????????"
#, c-format
msgid "User is too active"
@@ -4960,18 +5048,18 @@ msgid "Passport not verified"
#, c-format
msgid "Passport not verified"
-msgstr ""
+msgstr "?????????????? ???????????????"
#, c-format
msgid "Bad friend file"
-msgstr ""
+msgstr "??? ????? ?????? ???"
#, c-format
msgid "Not expected"
msgstr "????????? ????"
msgid "Friendly name is changing too rapidly"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ????? ??????? ????????????"
#, c-format
msgid "Server too busy"
@@ -4983,7 +5071,7 @@ msgid "Not allowed when offline"
#, c-format
msgid "Not allowed when offline"
-msgstr ""
+msgstr "?????????????????? ?????? ????"
#, c-format
msgid "Not accepting new users"
@@ -4991,18 +5079,18 @@ msgid "Kids Passport without parental co
#, c-format
msgid "Kids Passport without parental consent"
-msgstr ""
+msgstr "????? ??????? ????? ???? ????? ???????????"
#, c-format
msgid "Passport account not yet verified"
-msgstr ""
+msgstr "??????????? ????????? ???????????????"
msgid "Passport account suspended"
-msgstr ""
+msgstr "??????????? ????????? ???????? ?????????"
#, c-format
msgid "Bad ticket"
-msgstr ""
+msgstr "???????? ??????"
#, c-format
msgid "Unknown Error Code %d"
@@ -5015,73 +5103,81 @@ msgstr "???? ???????msgid "Other Contacts"
msgstr "???? ??????????????"
-#, fuzzy
msgid "Non-IM Contacts"
-msgstr "??????????? ??????????"
+msgstr "IM ????? ?????? ????????"
#, c-format
msgid "%s sent a wink. <a href='msn-wink://%s'>Click here to play it</a>"
msgstr ""
+"%s ???????? ????? ??????????????. <a href='msn-wink://%s'>?????? ????? ????? ?????? "
+"????</a>"
#, c-format
msgid "%s sent a wink, but it could not be saved"
-msgstr ""
+msgstr "%s ???????? ????? ??????????????, ???? ?????? ??????????? ????????????"
#, c-format
msgid "%s sent a voice clip. <a href='audio://%s'>Click here to play it</a>"
msgstr ""
+"%s ????? ???? ?????? ????????? ???????????. <a href='audio://%s'>?????? ?????? "
+"????? ?????? ????</a>"
#, c-format
msgid "%s sent a voice clip, but it could not be saved"
msgstr ""
+"%s ????? ???? ?????? ????????? ???????????. ???? ?????? ??????????? ????????????"
#, c-format
msgid "%s sent you a voice chat invite, which is not yet supported."
msgstr ""
+"%s ????? ???? ?????? ???????? ???????????? ???????????, ???? ?????? "
+"???????????????."
msgid "Nudge"
-msgstr ""
+msgstr "??????? ??????????"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s has nudged you!"
-msgstr "%s ???? ????????? [%s] ????????????"
+msgstr "%s ???? ????????? ??????? ????????????!"
#, c-format
msgid "Nudging %s..."
-msgstr ""
+msgstr "%s ??????? ??????? ???????????????..."
msgid "Email Address..."
-msgstr "??-???? ?????..."
+msgstr "?-????? ?????..."
msgid "Your new MSN friendly name is too long."
-msgstr ""
+msgstr "????? ??? MSN ?????? ????? ??? ???????????."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Set friendly name for %s."
-msgstr "????? ?????"
+msgstr "%s ???? ???? ?????? ???????? ???????."
msgid "Set your friendly name."
-msgstr ""
+msgstr "????? ?????? ???????? ???????."
msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as."
-msgstr ""
+msgstr "???? MSN ??????? ????????? ? ????????? ??????????????."
msgid "Set your home phone number."
-msgstr ""
+msgstr "????? ???? ??????? ??????????? ???????."
msgid "Set your work phone number."
-msgstr "????? ?????? ????????????? ???????"
+msgstr "????? ?????? ????????????? ???????."
msgid "Set your mobile phone number."
-msgstr "??????????? ????????????? ???????"
+msgstr "????? ?????? ??????? ?????? ???????."
msgid "Allow MSN Mobile pages?"
-msgstr ""
+msgstr "MSN ?????? ????????? ????????????"
msgid ""
"Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN "
"Mobile pages to your cell phone or other mobile device?"
msgstr ""
+"????? ?????? ???????????????? MSN ?????? ????????? ????? ????? ???? ??? ???? ?????? "
+"????????? ?????????????? ????????? ??? ??????????? ?????????? ???????????"
msgid "Allow"
msgstr "????????"
@@ -5091,20 +5187,19 @@ msgid "Blocked Text for %s"
#, c-format
msgid "Blocked Text for %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s ???? ????????? ???????????????"
-#, fuzzy
msgid "No text is blocked for this account."
-msgstr "? ????? ??????????? ? ?????? ????"
+msgstr "? ?????? ?????? ????????? ?????????????."
#, c-format
msgid ""
"MSN servers are currently blocking the following regular expressions:<br/>%s"
msgstr ""
+"MSN ?????????? ??????? ? ?????? ????????? ???????????????????? ????????????????:<br/>%s"
-#, fuzzy
msgid "This account does not have email enabled."
-msgstr "? ????????? ?????? ????????????????????"
+msgstr "? ?????? ???????? ???????????????."
msgid "Send a mobile message."
msgstr "?????? ????? ?????"
@@ -5113,14 +5208,13 @@ msgid "Playing a game"
msgstr "???"
msgid "Playing a game"
-msgstr ""
+msgstr "???? ?? ????????????"
-#, fuzzy
msgid "Working"
-msgstr "????? ???????"
+msgstr "?????"
msgid "Has you"
-msgstr ""
+msgstr "????????? ???????"
msgid "Home Phone Number"
msgstr "???? ??????? ??????"
@@ -5135,7 +5229,7 @@ msgid "Busy"
msgstr "??? ????????????????"
msgid "Busy"
-msgstr ""
+msgstr "?????????"
msgid "On the Phone"
msgstr "???????????? ??????????"
@@ -5153,7 +5247,7 @@ msgid "Album"
msgstr "??????"
msgid "Album"
-msgstr ""
+msgstr "?????"
msgid "Game Title"
msgstr "??? ????????"
@@ -5162,46 +5256,49 @@ msgid "Set Friendly Name..."
msgstr "????? ????????"
msgid "Set Friendly Name..."
-msgstr ""
+msgstr "?????? ???????? ???????..."
msgid "Set Home Phone Number..."
-msgstr ""
+msgstr "???? ??????? ??????????? ???????..."
msgid "Set Work Phone Number..."
-msgstr ""
+msgstr "?????? ????????????? ???????..."
msgid "Set Mobile Phone Number..."
-msgstr ""
+msgstr "?????? ??????? ?????? ???????..."
msgid "Enable/Disable Mobile Devices..."
-msgstr ""
+msgstr "?????? ?????????? ??????????/???????????..."
msgid "Allow/Disallow Mobile Pages..."
-msgstr ""
+msgstr "?????? ????????? ????????/??????????? ???????????..."
msgid "View Blocked Text..."
-msgstr ""
+msgstr "???????????? ????????? ????..."
msgid "Open Hotmail Inbox"
-msgstr ""
+msgstr "????????? ????????????? ????????"
msgid "Send to Mobile"
msgstr "???????? ?????"
msgid "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library."
msgstr ""
+"MSN ???? SSL ?????? ?????????. ???????? ???? ??????? SSL ???????????? ???????????."
#, c-format
msgid ""
"Unable to add the buddy %s because the username is invalid. Usernames must "
"be valid email addresses."
msgstr ""
+"%s ??? ?????? ?????????? ??????? ???????????? ??????? ??????? ????? ??????????. "
+"??????? ???????? ???? ?????? ????? ???????????????."
msgid "Unable to Add"
msgstr "??????? ???????"
msgid "Authorization Request Message:"
-msgstr ""
+msgstr "?????????????? ???? ?????:"
msgid "Please authorize me!"
msgstr "???????? ???? ?????? ????!"
@@ -5213,7 +5310,7 @@ msgid "Error retrieving profile"
msgstr "???(_O)"
msgid "Error retrieving profile"
-msgstr ""
+msgstr "??????????? ??????????????????? ???"
msgid "General"
msgstr "???????"
@@ -5234,7 +5331,7 @@ msgid "Social"
msgstr "???? ????? ????????"
msgid "Social"
-msgstr ""
+msgstr "???????"
msgid "Marital Status"
msgstr "????? ??????"
@@ -5288,10 +5385,10 @@ msgid "Personal Email"
msgstr "??? ???????"
msgid "Personal Email"
-msgstr "????? ??-????"
+msgstr "????? ?-????"
msgid "Personal IM"
-msgstr ""
+msgstr "???????? IM"
msgid "Anniversary"
msgstr "????????????"
@@ -5331,10 +5428,10 @@ msgid "Work Email"
msgstr "????? ???????"
msgid "Work Email"
-msgstr "????? ??-???? ?????"
+msgstr "????? ?-????? ?????"
msgid "Work IM"
-msgstr ""
+msgstr "????? IM"
msgid "Start Date"
msgstr "???? ??????"
@@ -5343,28 +5440,32 @@ msgid "Last Updated"
msgstr "??????? ???????"
msgid "Last Updated"
-msgstr ""
+msgstr "????? ?????? ???????? ????????"
msgid "Homepage"
msgstr "????? ??????:"
msgid "The user has not created a public profile."
-msgstr ""
+msgstr "????????? ???? ????????? ??????????? ????????."
msgid ""
"MSN reported not being able to find the user's profile. This either means "
"that the user does not exist, or that the user exists but has not created a "
"public profile."
msgstr ""
+"???????? ??????????? ????? ????? ???????????? ???? MSN ???? ??????. ?????? ???? ? "
+"?????? ???????????? ??? ????????? ?????????????????? ?? ???? ???? ????????? "
+"??????????? ????????."
msgid ""
"Could not find any information in the user's profile. The user most likely "
"does not exist."
msgstr ""
+"???????? ????????????? ?????? ???????? ???? ???????. ????? ? ?????? ????????? "
+"???????????????? ??????? ?????."
-#, fuzzy
msgid "View web profile"
-msgstr "??????? ??????? ?????????"
+msgstr "??? ??????????? ????"
#. *< type
#. *< ui_requirement
@@ -5375,58 +5476,51 @@ msgstr "??????? ????#. *< name
#. *< version
#. *< summary
-#, fuzzy
msgid "Windows Live Messenger Protocol Plugin"
-msgstr "Zephyr ?????????? ???????????"
+msgstr "???????? ???? ???????? ?????????? ???????????"
msgid "Use HTTP Method"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP ?????????? ????"
-#, fuzzy
msgid "HTTP Method Server"
-msgstr "???????? ???"
+msgstr "HTTP ?????? ???????"
msgid "Show custom smileys"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ???????????? ??????"
msgid "nudge: nudge a user to get their attention"
-msgstr ""
+msgstr "nudge(??????? ????): ???????? ??? ??????? ??????? ??????? ????"
-#, fuzzy
msgid "Windows Live ID authentication:Unable to connect"
-msgstr "??????? ??????? ????"
+msgstr "???????? ???? ??? ???????: ?????? ??????? ????????????"
-#, fuzzy
msgid "Windows Live ID authentication:Invalid response"
-msgstr "??????? ??????? ????"
+msgstr "???????? ???? ??? ???????: ???????? ???????????"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s just sent you a Nudge!"
-msgstr "%s ????? ????? ?????????????"
+msgstr "%s ?? ???? ????? ??????? ????????????! "
-#, fuzzy
msgid "The following users are missing from your addressbook"
-msgstr "????? ??????????? ?????????? ???????"
+msgstr "????? ???????????????? ? ?????? ???????? ????? ??????????"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unknown error (%d): %s"
-msgstr "?????????? ???"
+msgstr "?????????? ??? (%d): %s"
msgid "Unable to add user"
msgstr "???????????? ?????????????"
#. Unknown error!
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unknown error (%d)"
-msgstr "?????????? ???"
+msgstr "?????????? ??? (%d)"
-#, fuzzy
msgid "Unable to remove user"
-msgstr "???????????? ?????????????"
+msgstr "???????????? ?????? ???????????"
-#, fuzzy
msgid "Mobile message was not sent because it was too long."
-msgstr "??? ????????????? ???? ???????????????????? ?????????? ???????????? "
+msgstr "?????? ??????? ???? ???????? ???? ?????????? ???????????? "
#, c-format
msgid ""
@@ -5444,24 +5538,34 @@ msgstr[0] ""
"After the maintenance has been completed, you will be able to successfully "
"sign in."
msgstr[0] ""
+"MSN ???????????? ???????? ??????? ????? %d ?????????? ????????????????????. ?? "
+"???? ?????????????? ??????????????????. ???????? ?????? ?????????? ???? ???????? "
+"????????????.\n"
+"\n"
+"???????? ??????? ????????? ???? ???? ?????????? ?????????????????????????."
msgstr[1] ""
+"MSN ???????????? ???????? ??????? ????? %d ??????????? ????????????????????. ?? "
+"???? ?????????????? ??????????????????. ???????? ?????? ?????????? ???? ???????? "
+"????????????.\n"
+"\n"
+"???????? ??????? ????????? ???? ???? ?????????? ?????????????????????????."
msgid ""
"Message was not sent because the system is unavailable. This normally "
"happens when the user is blocked or does not exist."
msgstr ""
+"????????? ???????? ???? ?????????? ???????? ????????????. ??? ??????????? "
+"???????????? ?????????????????? ??? ???????????????? ???????? ???? ????????."
-#, fuzzy
msgid "Message was not sent because messages are being sent too quickly."
-msgstr "??? ????????????? ???? ???????????????????? ?????????? ???????????? "
+msgstr ""
+"??????????? ??? ????????????? ???? ?????????????????? ?????????? ????????????."
-#, fuzzy
msgid "Message was not sent because an unknown encoding error occurred."
-msgstr "?????? ?????????? ??? ?????????????? ??????? ?????????????????????."
+msgstr "?????????? ?????????? ??? ?????????????? ??????? ??????????????."
-#, fuzzy
msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
-msgstr "?????? ?????????? ??? ?????????????? ??????? ?????????????????????."
+msgstr "?????? ?????????? ??? ?????????????? ??????? ??????????????."
msgid "Writing error"
msgstr "?????????? ???"
@@ -5474,31 +5578,34 @@ msgstr ""
"Connection error from %s server:\n"
"%s"
msgstr ""
+"%s ??????????? ?????? ???:\n"
+"%s"
-#, fuzzy
msgid "Our protocol is not supported by the server"
-msgstr "? ?????????? ??????? ?????????? ??????????"
+msgstr "???? ????????????? ??????????? ??????????"
-#, fuzzy
msgid "Error parsing HTTP"
-msgstr "?????? ?????????? ???"
+msgstr "HTTP ????? ?????? ????????? ???"
msgid "You have signed on from another location"
-msgstr ""
+msgstr "???? ???? ???????? ???????????????"
msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again."
msgstr ""
+"MSN ?????????? ????????????? ???????????. ???????? ?????? ???? ???? ??????????."
msgid "The MSN servers are going down temporarily"
-msgstr ""
+msgstr "MSN ????????????? ????????????? ?????????????????????"
#, c-format
msgid "Unable to authenticate: %s"
-msgstr ""
+msgstr "?????????? ????????????: %s"
msgid ""
"Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again."
msgstr ""
+"????? MSN ?????? ??????? ????????????? ???????????. ???????? ?????? ???? ???? "
+"??????????."
msgid "Handshaking"
msgstr "?? ???????????????"
@@ -5516,15 +5623,19 @@ msgid "Retrieving buddy list"
msgstr "?????????? ??????????????"
msgid "Retrieving buddy list"
-msgstr ""
+msgstr "???????????????? ?????????????????"
#, c-format
msgid "%s requests to view your webcam, but this request is not yet supported."
msgstr ""
+"%s ???? ????? ?????????????? ???????? ???? ??????????, ???? ? ?????? ????? ?? "
+"??????????."
#, c-format
msgid "%s invited you to view his/her webcam, but this is not yet supported."
msgstr ""
+"%s ???? ???? ?????????????? ???????? ???? ??????????, ???? ? ?????? ????? ?? "
+"??????????."
msgid "Away From Computer"
msgstr ""
@@ -5540,7 +5651,7 @@ msgid "Message could not be sent, not al
msgstr "??????? ??????????? ?????????? ???????????? "
msgid "Message could not be sent, not allowed while invisible:"
-msgstr ""
+msgstr "?????????? ????????????, ??????? ??????????????? ?????? ?????? ????:"
msgid "Message could not be sent because the user is offline:"
msgstr "????????? ???????? ???? ???? ?????????? ???????????? "
@@ -5555,28 +5666,31 @@ msgstr ""
"Message could not be sent because we were unable to establish a session with "
"the server. This is likely a server problem, try again in a few minutes:"
msgstr ""
+"?????????? ???????? ???????????? ??????? ?????????????? ??????????? ??????? "
+"????????????. ??? ????? ???? ???????? ????????????????, ????? ?????? ???? "
+"????????? ??????????:"
msgid ""
"Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:"
msgstr ""
+"?????????????????? ???? ????? ??????????? ??????????? ?????????? ???????? "
+"????????????:"
msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:"
msgstr "?????? ?????????? ??? ?????????????? ??????? ?????????????????????."
-#, fuzzy
msgid "Delete Buddy from Address Book?"
-msgstr "??????????????? ??????"
+msgstr "??????????????? ?????? ???????????????? ?????????"
msgid "Do you want to delete this buddy from your address book as well?"
-msgstr ""
+msgstr "??????????????? ? ?????? ???????????????? ?? ???? ????? ???????????"
-#, fuzzy
msgid "The username specified is invalid."
-msgstr "?????????? ???? \"%s\" ?????????"
+msgstr "???????? ??????? ????? ?????????."
#, c-format
msgid "Friendly name changes too rapidly"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ????? ??????? ???????????"
msgid "This Hotmail account may not be active."
msgstr "? ????????? ?????? ????????????????????"
@@ -5599,10 +5713,10 @@ msgid "%s is not a valid group."
#, c-format
msgid "%s is not a valid group."
-msgstr ""
+msgstr "%s ?? ???? ???????? ????? ????."
msgid "Unknown error."
-msgstr "?????????? ???"
+msgstr "?????????? ???."
#, c-format
msgid "%s on %s (%s)"
@@ -5618,7 +5732,7 @@ msgid "Unable to permit user on %s (%s)"
#, c-format
msgid "Unable to permit user on %s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "??????????? %s ????? ????????? ???????????? (%s)"
#, c-format
msgid "%s could not be added because your buddy list is full."
@@ -5626,7 +5740,7 @@ msgid "%s is not a valid passport accoun
#, c-format
msgid "%s is not a valid passport account."
-msgstr ""
+msgstr "%s ?? ???? ?????? ??????????? ???????????."
msgid "Service Temporarily Unavailable."
msgstr "???? ???????? ?????"
@@ -5654,9 +5768,8 @@ msgstr "????????"
msgstr "????????"
#. 3
-#, fuzzy
msgid "Grumpy"
-msgstr "?????"
+msgstr "??????"
#. 4
msgid "Happy"
@@ -5680,21 +5793,19 @@ msgid "Sick"
#. 9
msgid "Sick"
-msgstr ""
+msgstr "?????????"
#. 10
msgid "Sleepy"
msgstr "??????!"
#. show current mood
-#, fuzzy
msgid "Current Mood"
-msgstr "????? ????? ???????"
+msgstr "????? ???????"
#. add all moods to list
-#, fuzzy
msgid "New Mood"
-msgstr "??????? ???????"
+msgstr "??? ????"
msgid "Change your Mood"
msgstr "????? ??????? ??????"
@@ -5723,9 +5834,8 @@ msgstr ""
"????????? ??????? ???????? ?????????. ?????? ????? ?????????: 'YYYY-MM-DD'."
#. show error to user
-#, fuzzy
msgid "Profile Update Error"
-msgstr "?????????? ???"
+msgstr "???????? ???????? ????????? ???"
#. no profile information yet, so we cannot update
#. (reference: "libpurple/request.h")
@@ -5734,6 +5844,7 @@ msgstr ""
msgid "Your profile information is not yet retrieved. Please try again later."
msgstr ""
+"????? ???????? ??????????? ????? ?? ????????????. ???????? ?????? ???? ???? ??????????."
#. pin
msgid "PIN"
@@ -5754,35 +5865,32 @@ msgstr "?????? ?????msgid "Mobile Number"
msgstr "?????? ??????"
-#, fuzzy
msgid "Update your Profile"
-msgstr "MSN ????????????"
+msgstr "????? ??????????? ???????? ????"
msgid "Here you can update your MXit profile"
-msgstr ""
+msgstr "????? ???? ????? MXit ??????????? ???????? ????????"
msgid "View Splash"
-msgstr ""
+msgstr "???? ????????? ????"
msgid "There is no splash-screen currently available"
-msgstr ""
+msgstr "??????? ?????? ???? ?????? ?????????"
msgid "About"
msgstr "??? ??????"
#. display / change mood
-#, fuzzy
msgid "Change Mood..."
-msgstr "???????? ????????..."
+msgstr "????????? ????????..."
#. display / change profile
msgid "Change Profile..."
msgstr "????????????????? ??????..."
#. display splash-screen
-#, fuzzy
msgid "View Splash..."
-msgstr "?????? ????????"
+msgstr "???? ????????? ????..."
#. display plugin version
msgid "About..."
@@ -5891,234 +5999,204 @@ msgstr "??????? ????msgid "Retrieving User Information..."
msgstr "??????? ??????????? ???? ??????????????..."
-#, fuzzy
msgid "Loading menu..."
-msgstr "???????"
+msgstr "????????? ???? ?????????????..."
-#, fuzzy
msgid "Status Message"
-msgstr "???????????? ?????"
+msgstr "??????? ?????"
-#, fuzzy
msgid "Hidden Number"
-msgstr "?????? ?????"
+msgstr "???????? ??????"
-#, fuzzy
msgid "Your Mobile Number..."
-msgstr "?????? ???????"
+msgstr "????? ?????? ??????? ??????..."
#. Configuration options
#. WAP server (reference: "libpurple/accountopt.h")
msgid "WAP Server"
msgstr "WAP ???????(???????)"
-#, fuzzy
msgid "Connect via HTTP"
-msgstr "???????????????"
+msgstr "HTTP ???? ???????????????"
msgid "Enable splash-screen popup"
-msgstr ""
+msgstr "????-???? ??????????? ??????????"
#. we must have lost the connection, so terminate it so that we can reconnect
msgid "We have lost the connection to MXit. Please reconnect."
-msgstr ""
+msgstr "MXit ???????? ???????? ????? ??????. ???????? ???? ?????????."
#. packet could not be queued for transmission
-#, fuzzy
msgid "Message Send Error"
-msgstr "%s ?????? ?????"
+msgstr "?????????? ???????????? ???"
-#, fuzzy
msgid "Unable to process your request at this time"
-msgstr "?????? ????? ?????????? ???????"
+msgstr "?? ????? ????????? ?????????? ????????????"
msgid "Timeout while waiting for a response from the MXit server."
-msgstr ""
+msgstr "MXit ??????????? ????????????????? ??????? ??????? ??????."
-#, fuzzy
msgid "Successfully Logged In..."
-msgstr "???? ???? ???????????? ?????????? ?????? ??????????."
+msgstr "?????????? ??????????????..."
#, c-format
msgid ""
"%s sent you an encrypted message, but it is not supported on this client."
msgstr ""
+"%s ???? ???? ?????????????? ?????????? ?????????????, ???? ?????? ????????????? "
+"??????????."
-#, fuzzy
msgid "Message Error"
-msgstr "%s ?????? ?????"
+msgstr "????? ???"
msgid "Cannot perform redirect using the specified protocol"
-msgstr ""
+msgstr "??????? ??????????? ????????? ?????????????? ????????????"
-#, fuzzy
msgid "An internal MXit server error occurred."
-msgstr "?????????? ???, %d, ?????????. ?????? : %s"
+msgstr "???? ?????? MXit ??????? ??? ?????????."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Login error: %s (%i)"
-msgstr "MSN ???: %s\n"
+msgstr "?????????????? ???: %s (%i)"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Logout error: %s (%i)"
-msgstr "MSN ???: %s\n"
+msgstr "?????????????? ???: %s (%i)"
-#, fuzzy
msgid "Contact Error"
-msgstr "??????????? ???"
+msgstr "?????? ???"
-#, fuzzy
msgid "Message Sending Error"
-msgstr "%s ?????? ?????"
+msgstr "?????????? ???????????? ???"
-#, fuzzy
msgid "Status Error"
-msgstr "%s ? ??????"
+msgstr "??????? ???"
-#, fuzzy
msgid "Mood Error"
-msgstr "?????????? ???"
+msgstr "????????? ???"
-#, fuzzy
msgid "Invitation Error"
-msgstr "?????? ???"
+msgstr "???????????? ???"
-#, fuzzy
msgid "Contact Removal Error"
-msgstr "??????????? ???"
+msgstr "??????????? ?????? ????????? ???"
-#, fuzzy
msgid "Subscription Error"
-msgstr "??????????"
+msgstr "?????????? ???"
-#, fuzzy
msgid "Contact Update Error"
-msgstr "??????????? ???"
+msgstr "??????????? ???????? ????????? ???"
-#, fuzzy
msgid "File Transfer Error"
-msgstr "??? ???????? "
+msgstr "??? ???????? ???"
-#, fuzzy
msgid "Cannot create MultiMx room"
-msgstr "???? ????? ?????????? "
+msgstr "MultiMx ????????? ?????? ????????????"
-#, fuzzy
msgid "MultiMx Invitation Error"
-msgstr "?????? ???"
+msgstr "MultiMx ??????? ???"
-#, fuzzy
msgid "Profile Error"
-msgstr "?????????? ???"
+msgstr "???????? ???"
#. bad packet
msgid "Invalid packet received from MXit."
-msgstr ""
+msgstr "MXit ??? ??????? ???????? ??????????."
#. connection error
msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x01)"
-msgstr ""
+msgstr "MXit ?? ???? ?????? ??? ????????. (???? ??? 0x01)"
#. connection closed
msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x02)"
-msgstr ""
+msgstr "MXit ?? ???? ?????? ??? ????????. (???? ??? 0x02)"
msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x03)"
-msgstr ""
+msgstr "MXit ?? ???? ?????? ??? ????????. (???? ??? 0x03)"
#. malformed packet length record (too long)
msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x04)"
-msgstr ""
+msgstr "MXit ?? ???? ?????? ??? ????????. (???? ??? 0x04)"
#. connection error
msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x05)"
-msgstr ""
+msgstr "MXit ?? ???? ?????? ??? ????????. (???? ??? 0x05)"
#. connection closed
msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x06)"
-msgstr ""
+msgstr "MXit ?? ???? ?????? ??? ????????. (???? ??? 0x06)"
-#, fuzzy
msgid "Pending"
-msgstr "?????"
+msgstr "???? ????"
-#, fuzzy
msgid "Invited"
-msgstr "?????????"
+msgstr "????????"
# ?????????? ?????? ???? . ????????? ????? ???? ! .
-#, fuzzy
msgid "Rejected"
-msgstr "??????????"
+msgstr "???????????????"
-#, fuzzy
msgid "Deleted"
-msgstr "?????????"
+msgstr "??????????????"
msgid "MXit Advertising"
-msgstr ""
+msgstr "MXit ??????"
-#, fuzzy
msgid "More Information"
-msgstr "????? ??????"
+msgstr "??????? ??????"
#, c-format
msgid "No such user: %s"
-msgstr ""
+msgstr "???? ?????? ??????? ????: %s"
-#, fuzzy
msgid "User lookup"
-msgstr "??????? ???????"
+msgstr "???????? ???????"
-#, fuzzy
msgid "Reading challenge"
-msgstr "???????? ??? "
+msgstr "???? ?????"
msgid "Unexpected challenge length from server"
-msgstr ""
+msgstr "??????????? ????????????? ?????? ?????"
-#, fuzzy
msgid "Logging in"
-msgstr "???????"
+msgstr "???? ??????????????????"
-#, fuzzy
msgid "MySpaceIM - No Username Set"
-msgstr "????? ????."
+msgstr "MySpaceIM - ?????? ??????? ???????? ?????????"
msgid "You appear to have no MySpace username."
-msgstr ""
+msgstr "???? ?????? MySpace ??????? ???????? ??????????? ???????????."
msgid "Would you like to set one now? (Note: THIS CANNOT BE CHANGED!)"
msgstr ""
+"???? ??????????? ??????? ??????????? (?????: ?????? ????????? ????????????????!)"
-#, fuzzy
msgid "Lost connection with server"
-msgstr "????????? ?????? ????????"
+msgstr "?????????????? ?????? ????? ??????"
#. Can't write _()'d strings in array initializers. Workaround.
#. khc: then use N_() in the array initializer and use _() when they are
#. used
-#, fuzzy
msgid "New mail messages"
-msgstr "???? ????? ?????(_m)"
+msgstr "???? ???? ????????"
msgid "New blog comments"
-msgstr ""
+msgstr "???????? ??? ???????????"
msgid "New profile comments"
-msgstr ""
+msgstr "??? ???????? ??????????"
msgid "New friend requests!"
-msgstr ""
+msgstr "??? ???????? ???????!"
msgid "New picture comments"
-msgstr ""
+msgstr "??? ?????? ??????????"
msgid "MySpace"
-msgstr ""
+msgstr "MySpace"
msgid "IM Friends"
-msgstr ""
+msgstr "IM ?????????"
#, c-format
msgid ""
@@ -6128,14 +6206,18 @@ msgstr[0] ""
"%d buddies were added or updated from the server (including buddies already "
"on the server-side list)"
msgstr[0] ""
+"%d ?????????? ??????????? ??????????? ??? ???????? ????????? (????????????? "
+"?????????? ?????? ???? ?????????? ?? ??????)"
msgstr[1] ""
+"%d ?????????? ??????????? ??????????? ??? ???????? ????????? (????????????? "
+"?????????? ?????? ???? ?????????? ?? ??????)"
msgid "Add contacts from server"
-msgstr ""
+msgstr "?????????? ???????????????? ??????"
#, c-format
msgid "Protocol error, code %d: %s"
-msgstr ""
+msgstr "?????????? ???, ????? %d: %s"
#, c-format
msgid ""
@@ -6143,142 +6225,136 @@ msgstr ""
"of %d. Please shorten your password at http://profileedit.myspace.com/index."
"cfm?fuseaction=accountSettings.changePassword and try again."
msgstr ""
+"%s ????? ??????? %zu ????????? ????????????? ???????????, ??? ?????? ?????????? %d "
+"????? ??????. ???????? http://profileedit.myspace.com/index.cfm?"
+"fuseaction=accountSettings.changePassword ?? ????? ????? ???????????? "
+"??????????? ???? ????????? ??????????."
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "????? ??????? ????? ??? ???????"
msgid "MySpaceIM Error"
-msgstr ""
+msgstr "MySpaceIM ???"
-#, fuzzy
msgid "Invalid input condition"
-msgstr "????? ????????"
+msgstr "????? ???????? ??????"
-#, fuzzy
msgid "Failed to add buddy"
-msgstr "???????????? ?????????? ?????????????????"
+msgstr "?????????? ??????????? ???????????"
-#, fuzzy
msgid "'addbuddy' command failed."
-msgstr "?????? ?????????? ? ??????? ???????????? ..."
+msgstr "'addbuddy' ?????? ???????????."
msgid "persist command failed"
-msgstr ""
+msgstr "persist ?????? ???????????."
-#, fuzzy
msgid "Failed to remove buddy"
-msgstr "???????????? ?????????? ?????????????????"
+msgstr "?????????? ?????? ????????? ???????????"
msgid "'delbuddy' command failed"
-msgstr ""
+msgstr "'delbuddy' ?????? ???????????"
msgid "blocklist command failed"
-msgstr ""
+msgstr "blocklist ?????? ???????????"
msgid "Missing Cipher"
-msgstr ""
+msgstr "????? ?????????????"
msgid "The RC4 cipher could not be found"
-msgstr ""
+msgstr "RC4 ????? ???? ???????"
msgid ""
"Upgrade to a libpurple with RC4 support (>= 2.0.1). MySpaceIM plugin will "
"not be loaded."
msgstr ""
+"RC4 ???????????? (>= 2.0.1) libpurple ?? ????????. MySpaceIM ?????????? ???? "
+"??????????."
msgid "Add friends from MySpace.com"
-msgstr ""
+msgstr "MySpace.com ??? ???????????? ??????"
msgid "Importing friends failed"
-msgstr ""
+msgstr "???????????? ???? ??????????????? ??????????"
#. TODO: find out how
-#, fuzzy
msgid "Find people..."
-msgstr "???????????? ??????..."
+msgstr "??????? ??????..."
-#, fuzzy
msgid "Change IM name..."
-msgstr "???????? ????????..."
+msgstr "IM ???????? ????????..."
msgid "myim URL handler"
-msgstr ""
+msgstr "myim URL ??????????"
msgid "No suitable MySpaceIM account could be found to open this myim URL."
-msgstr ""
+msgstr "? myim URL ????? ??????? ?????? ???????? MySpaceIM ??????? ???????????."
msgid "Enable the proper MySpaceIM account and try again."
-msgstr ""
+msgstr "?????? MySpaceIM ????????? ?????????? ???? ????????? ??????????."
msgid "Show display name in status text"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ????????? ????? ???????? ??????"
msgid "Show headline in status text"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ????????? ????????????? ??????"
-#, fuzzy
msgid "Send emoticons"
-msgstr "?????? ????????"
+msgstr "???????????????? ???????"
msgid "Screen resolution (dots per inch)"
-msgstr ""
+msgstr "????? ?????????? (????? ???????????? ???????? ??????)"
-#, fuzzy
msgid "Base font size (points)"
-msgstr "????? ??????????"
+msgstr "??? ?????????? ????? (???????????)"
-#, fuzzy
msgid "User"
-msgstr "?????????"
+msgstr "???????"
msgid "Headline"
-msgstr ""
+msgstr "????????"
-#, fuzzy
msgid "Song"
-msgstr "????"
+msgstr "????"
msgid "Total Friends"
-msgstr ""
+msgstr "????? ?????????"
-#, fuzzy
msgid "Client Version"
-msgstr "???????????? ????????"
+msgstr "??????? ???????"
msgid ""
"An error occurred while trying to set the username. Please try again, or "
"visit http://editprofile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=profile.username "
"to set your username."
msgstr ""
+"??????? ???????? ??????? ????????????? ???? ????? ?????????. ???????? ????????? "
+"??????????, ??? http://editprofile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=profile."
+"username ?? ???? ???? ???? ????? ???????? ???????."
-#, fuzzy
msgid "MySpaceIM - Username Available"
-msgstr "???? ?????"
+msgstr "MySpaceIM - ??????? ???????? ?????????"
msgid "This username is available. Would you like to set it?"
-msgstr ""
+msgstr "??????? ????? ?????????. ???? ?????? ???????? ???????????"
msgid "ONCE SET, THIS CANNOT BE CHANGED!"
-msgstr ""
+msgstr "????? ???????????, ?????? ????????? ????????????????!"
msgid "MySpaceIM - Please Set a Username"
-msgstr ""
+msgstr "MySpaceIM - ???????? ??????? ???????? ??????"
-#, fuzzy
msgid "This username is unavailable."
-msgstr "?????? ??????????????? ?????????"
+msgstr "??????? ????? ?????????."
-#, fuzzy
msgid "Please try another username:"
-msgstr "%s???? ??? ???????? ???????"
+msgstr "???????? ??????? ??????? ???????? ??????:"
#. Protocol won't log in now without a username set.. Disconnect
-#, fuzzy
msgid "No username set"
-msgstr "????? ????."
+msgstr "?????? ??????? ???????? ????????????"
msgid "Please enter a username to check its availability:"
-msgstr ""
+msgstr "?????????? ?????? ???? ?????????? ???????? ???? ??????? ???????? ???????:"
#. TODO: icons for each zap
#. Lots of comments for translators:
@@ -6287,120 +6363,117 @@ msgid "Zap"
#. * connotation, for example, "he was zapped by electricity when
#. * he put a fork in the toaster."
msgid "Zap"
-msgstr ""
+msgstr "????????"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s has zapped you!"
-msgstr "%s ???? ????????? [%s] ????????????"
+msgstr "%s ???? ????????? ??????????????!"
#, c-format
msgid "Zapping %s..."
-msgstr ""
+msgstr "%s ??????? ?????????????????..."
#. Whack means "to hit or strike someone with a sharp blow"
msgid "Whack"
-msgstr ""
+msgstr "?????"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s has whacked you!"
-msgstr "%s ???? ????????? [%s] ????????????"
+msgstr "%s ???? ????????? ????????????!"
#, c-format
msgid "Whacking %s..."
-msgstr ""
+msgstr "%s ?????? ???????????????..."
#. Torch means "to set on fire." Don't worry, this doesn't
#. * make a whole lot of sense in English, either. Feel free
#. * to translate it literally.
-#, fuzzy
msgid "Torch"
-msgstr "????"
+msgstr "?????"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s has torched you!"
-msgstr "????????? ????????? ??????????????"
+msgstr "%s ???? ???????? ???????? ??????????!"
#, c-format
msgid "Torching %s..."
-msgstr ""
+msgstr "%s ?????? ???????? ?????????????..."
#. Smooch means "to kiss someone, often enthusiastically"
msgid "Smooch"
-msgstr ""
+msgstr "?????"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s has smooched you!"
-msgstr "%s ?????? ?????????"
+msgstr "%s ???? ????? ?????????????!"
#, c-format
msgid "Smooching %s..."
-msgstr ""
+msgstr "%s ??????? ????????????????..."
#. A hug is a display of affection; wrapping your arms around someone
msgid "Hug"
-msgstr ""
+msgstr "???????????"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s has hugged you!"
-msgstr "%s ?????? ?????????"
+msgstr "%s ????????? ????????????????!"
#, c-format
msgid "Hugging %s..."
-msgstr ""
+msgstr "%s ??????? ????????????????????..."
#. Slap means "to hit someone with an open/flat hand"
-#, fuzzy
msgid "Slap"
-msgstr "????????"
+msgstr "??????"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s has slapped you!"
-msgstr "%s ???? ????????? [%s] ????????????"
+msgstr "%s ???? ????? ?????? ????????????!"
#, c-format
msgid "Slapping %s..."
-msgstr ""
+msgstr "%s ?????? ?????? ?????????????..."
#. Goose means "to pinch someone on their butt"
-#, fuzzy
msgid "Goose"
-msgstr "?????????"
+msgstr "??????"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s has goosed you!"
-msgstr " %s ??? ??????????"
+msgstr "%s ???? ????? ????????????!"
#, c-format
msgid "Goosing %s..."
-msgstr ""
+msgstr "%s ???????? ???????????????..."
#. A high-five is when two people's hands slap each other
#. * in the air above their heads. It is done to celebrate
#. * something, often a victory, or to congratulate someone.
msgid "High-five"
-msgstr ""
+msgstr "?????(??-?????)"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s has high-fived you!"
-msgstr "%s ?????? ?????????"
+msgstr "%s ???? ????? ????? ??????????!"
#, c-format
msgid "High-fiving %s..."
-msgstr ""
+msgstr "%s ?????? ????? ?????????????..."
#. We're not entirely sure what the MySpace people mean by
#. * this... but we think it's the equivalent of "prank." Or, for
#. * someone to perform a mischievous trick or practical joke.
msgid "Punk"
-msgstr ""
+msgstr "????"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s has punk'd you!"
-msgstr "%s ?????? ?????????"
+msgstr "%s ???? ????????? ???? ??????????!"
#, c-format
msgid "Punking %s..."
-msgstr ""
+msgstr "%s ??????? ???? ?????????????..."
#. Raspberry is a slang term for the vibrating sound made
#. * when you stick your tongue out of your mouth with your
@@ -6410,27 +6483,27 @@ msgid "Raspberry"
#. * connotation. It is generally used in a playful tone
#. * with friends.
msgid "Raspberry"
-msgstr ""
+msgstr "???????"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s has raspberried you!"
-msgstr "%s ?????? ?????????"
+msgstr "%s ???? ???????? ??????? ????????????!"
#, c-format
msgid "Raspberrying %s..."
-msgstr ""
+msgstr "%s ?????? ??????? ???????????????..."
msgid "Required parameters not passed in"
-msgstr ""
+msgstr "?????????? ?????????????(???????????) ??????????????????"
msgid "Unable to write to network"
-msgstr ""
+msgstr "?????????? ????????????"
msgid "Unable to read from network"
msgstr "??????? ??????????"
msgid "Error communicating with server"
-msgstr ""
+msgstr "?????????????? ????????????????? ???"
msgid "Conference not found"
msgstr "??????? ????????"
@@ -6457,46 +6530,46 @@ msgid "The server could not access the d
msgstr "????????? ????????????????????"
msgid "The server could not access the directory"
-msgstr ""
+msgstr "???????? ??????????????? ??????????? ????????????"
msgid "Your system administrator has disabled this operation"
-msgstr ""
+msgstr "????? ??? ???????????? ? ?????????? ?????????????????"
msgid "The server is unavailable; try again later"
-msgstr ""
+msgstr "????????? ?????????; ????????? ??????????"
msgid "Cannot add a contact to the same folder twice"
-msgstr ""
+msgstr "???? ?????????? ???????? ???? ???????????????? ??????? ??????????"
msgid "Cannot add yourself"
msgstr "????????? ????????????? ??????????"
msgid "Master archive is misconfigured"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ???????????(???????) ??????? ?????????????"
msgid "Could not recognize the host of the username you entered"
-msgstr ""
+msgstr "???? ???????? ??????? ?????? ??????????? ????????? ????????????"
msgid ""
"Your account has been disabled because too many incorrect passwords were "
"entered"
msgstr ""
+"???? ???? ???? ????? ????????????? ??????? ???? ????? ????????? ????????????????"
msgid "You cannot add the same person twice to a conversation"
msgstr "???? ???????????? ???? ???????????? ???? ?????? ?????????????"
msgid "You have reached your limit for the number of contacts allowed"
-msgstr ""
+msgstr "???????????? ???????????? ?????? ????????? ???? ??????????"
-#, fuzzy
msgid "You have entered an incorrect username"
msgstr "???? ????? ??????? ???????? ???????????"
msgid "An error occurred while updating the directory"
-msgstr ""
+msgstr "???????? ???????? ????????? ???? ????? ?????????"
msgid "Incompatible protocol version"
-msgstr ""
+msgstr "???????????? ???? ?????????? ???????"
msgid "The user has blocked you"
msgstr "????????? ????????? ??????????????"
@@ -6505,25 +6578,28 @@ msgstr ""
"This evaluation version does not allow more than ten users to log in at one "
"time"
msgstr ""
+"??? ????????? ??????????????? ???? ?????? ????????? ??????? ????????? "
+"???????????????? ???????????????"
msgid "The user is either offline or you are blocked"
-msgstr ""
+msgstr "????????? ???? ??????????????????? ??? ???? ??????? ????????????????"
#, c-format
msgid "Unknown error: 0x%X"
msgstr "?????????? ???: 0x%X"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to login: %s"
-msgstr "%s ???????????? ????????? ???????"
+msgstr "?????????? ???????: %s"
#, c-format
msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)."
msgstr ""
+"?????????? ???????? ????????????. ????????? ?????? ?????????? ???????????? (%s)."
#, c-format
msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)."
-msgstr ""
+msgstr "%s ??????? ????? ?????? ??????? ??????? ???????????? (%s)."
#. TODO: Improve this! message to who or for what conference?
#, c-format
@@ -6537,53 +6613,58 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)."
msgstr ""
+"%s ?????? ?????????? ???????? ????????????. ??????????? ????????? ???????????? (%s)."
#, c-format
msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)."
-msgstr ""
+msgstr "?????????? ???????? ????????????. ??????????? ????????? ???????????? (%s)."
#, c-format
msgid ""
"Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while "
"creating folder (%s)."
msgstr ""
+"?????????????? ????????? %s ??? ???????????? %s ??? ?????????? ?????????? "
+"????????????. ??????????? ????????????? ??? ???????? (%s)."
#, c-format
msgid ""
"Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side "
"list (%s)."
msgstr ""
+"%s ??????? ????? ?????? ??????? ??????? ????????????. ???????????? ?????????? "
+"?????????? ??? ???????? (%s)."
#, c-format
msgid "Could not get details for user %s (%s)."
-msgstr ""
+msgstr "%s ???????? ?????????? ??????????? (%s)."
#, c-format
msgid "Unable to add user to privacy list (%s)."
-msgstr ""
+msgstr "???????????? ????? ??????? ??????? ???????????? (%s)."
#, c-format
msgid "Unable to add %s to deny list (%s)."
-msgstr ""
+msgstr "%s ??????? ?????????? ??????? ??????? ???????????? (%s)."
#, c-format
msgid "Unable to add %s to permit list (%s)."
-msgstr ""
+msgstr "%s ??????? ????????? ??????? ??????? ???????????? (%s)."
#, c-format
msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)."
-msgstr ""
+msgstr "%s ??????? ????? ????????? ?????? ????? ???????????? (%s)."
#, c-format
msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)."
-msgstr ""
+msgstr "????????????? ????? ????????????? ????????? ???????????? (%s)."
#, c-format
msgid "Unable to create conference (%s)."
-msgstr ""
+msgstr "?????????? ?????? ???????????? (%s)."
msgid "Error communicating with server. Closing connection."
-msgstr ""
+msgstr "?????????????? ????????????????? ???. ??????????? ???????????????."
msgid "Telephone Number"
msgstr "??????? ??????"
@@ -6592,7 +6673,7 @@ msgid "Mailstop"
msgstr "???????? ??????"
msgid "Mailstop"
-msgstr ""
+msgstr "???????????"
msgid "User ID"
msgstr "???????? ??????"
@@ -6640,12 +6721,15 @@ msgstr ""
msgid ""
"%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent."
msgstr ""
+"%s ???? ??????????????????? ???????? ???? ???????? ??????? ?????? ???????? ???? "
+"??????????."
-#, fuzzy
msgid ""
"Unable to connect to server. Please enter the address of the server to which "
"you wish to connect."
-msgstr "???? ??????? ????? ???????? ????? ???????"
+msgstr ""
+"?????????????? ?????? ??????? ?????????????. ???? ?????? ??????? ????? ???????? "
+"?????????? ???????."
msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent."
msgstr "? ??????? ???????? . ????? ??????????? ?????? ?????????"
@@ -6661,7 +6745,7 @@ msgid "Novell GroupWise Messenger Protoc
#. * summary
#. * description
msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ??????????? ???????? ?????????? ?????????"
msgid "Server address"
msgstr "???????(???????) ?????"
@@ -6669,36 +6753,44 @@ msgstr "???????(????msgid "Server port"
msgstr "???????(???????) ???????????"
-#. Note to translators: %s in this string is a URL
#, fuzzy, c-format
+msgid "Received unexpected response from %s: %s"
+msgstr "%s ???? ????????????? ???????????????? ??????????"
+
+#, c-format
msgid "Received unexpected response from %s"
-msgstr "%d %s ????? ?????\n"
+msgstr "%s ???? ????????????? ???????????????? ??????????"
msgid ""
"You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
"and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
msgstr ""
+"???? ??? ??? ???????????????????????? ???? ??????????? ????? ??????????????. ????? "
+"????? ???? ???? ????????? ??????????. ???? ???? ??????????????? ??? ???????? "
+"???????? ?????????????????."
#. Note to translators: The first %s is a URL, the second is an
#. error message.
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error requesting %s: %s"
-msgstr "?????? ?????????? ???"
+msgstr "%s ???? ???? ???????????? ???: %s"
-msgid "AOL does not allow your screen name to authenticate here"
+msgid ""
+"Server requested that you fill out a CAPTCHA in order to sign in, but this "
+"client does not currently support CAPTCHAs."
msgstr ""
-#, fuzzy
+msgid "AOL does not allow your screen name to authenticate here"
+msgstr "????? ????? ???????? ????? ???????????????? AOL ???????????????"
+
msgid "Could not join chat room"
-msgstr "????????????????"
+msgstr "??????? ????????? ???????????"
-#, fuzzy
msgid "Invalid chat room name"
-msgstr "????? ????? ?????"
+msgstr "???????? ????? ????? ?????????"
-#, fuzzy
msgid "Received invalid data on connection with server"
-msgstr "????????? ?????? ????????"
+msgstr "?????????????? ?????? ????????? ????? ??????????? ??????????"
#. *< type
#. *< ui_requirement
@@ -6710,12 +6802,11 @@ msgstr "????????? ??#. *< version
#. * summary
#. * description
-#, fuzzy
msgid "AIM Protocol Plugin"
-msgstr "???? ?????????? ???????????"
+msgstr "AIM ?????????? ???????????"
msgid "ICQ UIN..."
-msgstr ""
+msgstr "ICQ UIN..."
#. *< type
#. *< ui_requirement
@@ -6727,72 +6818,73 @@ msgstr ""
#. *< version
#. * summary
#. * description
-#, fuzzy
msgid "ICQ Protocol Plugin"
-msgstr "???? ?????????? ???????????"
+msgstr "ICQ ?????????? ???????????"
msgid "Encoding"
-msgstr ""
+msgstr "?????????? "
msgid "The remote user has closed the connection."
-msgstr ""
+msgstr "???? ????????? ??????????? ????????????."
msgid "The remote user has declined your request."
-msgstr ""
+msgstr "???? ????????? ????? ????????? ????????????????."
#, c-format
msgid "Lost connection with the remote user:<br>%s"
-msgstr ""
+msgstr "???? ?????????????? ?????? ???????????:<br>%s"
msgid "Received invalid data on connection with remote user."
-msgstr ""
+msgstr "???? ?????????????? ??????????????? ????? ??????????? ??????????."
-#, fuzzy
msgid "Unable to establish a connection with the remote user."
-msgstr "?????? ????????????"
+msgstr "???? ?????????????? ??????????? ??????? ?????????????."
msgid "Direct IM established"
-msgstr ""
+msgstr "??? IM ????? ???????????"
#, c-format
msgid ""
"%s tried to send you a %s file, but we only allow files up to %s over Direct "
"IM. Try using file transfer instead.\n"
msgstr ""
+"%s ???? ????? %s ???????? ???????? ???????????????, ???? ??? IM ????? ???? %s "
+"?????? ?????? ????????? ????? ???????????????. ??? ?????? ??? ????????????? "
+"??????????.\n"
#, c-format
msgid "File %s is %s, which is larger than the maximum size of %s."
-msgstr ""
+msgstr "%s ????? %s ???????, ??? ?????? ??????????? %s ????? ??????."
msgid "Invalid error"
msgstr "????? ???"
msgid "Invalid SNAC"
-msgstr ""
+msgstr "????????? SNAC"
msgid "Rate to host"
-msgstr ""
+msgstr "?????????????? ??"
msgid "Rate to client"
-msgstr ""
+msgstr "??????????????? ??"
msgid "Service unavailable"
msgstr "???? ?????????"
msgid "Service not defined"
-msgstr ""
+msgstr "????????? ????????????"
msgid "Obsolete SNAC"
-msgstr ""
+msgstr "???????????????? SNAC"
msgid "Not supported by host"
-msgstr ""
+msgstr "?????????? ??????????????"
msgid "Not supported by client"
-msgstr ""
+msgstr "??????????? ??????????????"
msgid "Refused by client"
-msgstr ""
+msgstr "??????????? ???????????????"
msgid "Reply too big"
msgstr "????? ??? ???????."
@@ -6804,25 +6896,25 @@ msgid "Busted SNAC payload"
msgstr "?????? ??????????????."
msgid "Busted SNAC payload"
-msgstr ""
+msgstr "????? SNAC ??????"
msgid "Insufficient rights"
-msgstr ""
+msgstr "??????? ???????????"
msgid "In local permit/deny"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ??????/?????????????"
msgid "Warning level too high (sender)"
-msgstr ""
+msgstr "???????? ?????? ?????? ????????????? (???????????)"
msgid "Warning level too high (receiver)"
-msgstr ""
+msgstr "???????? ?????? ?????? ????????????? (?????????????)"
msgid "User temporarily unavailable"
msgstr "????????? ??????????????? ?????"
msgid "No match"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ???????????????"
msgid "List overflow"
msgstr "?????? ?????"
@@ -6834,49 +6926,45 @@ msgid "Not while on AOL"
msgstr "????????? ??????????"
msgid "Not while on AOL"
-msgstr ""
+msgstr "AOL ?????????? ????"
msgid "Cannot receive IM due to parental controls"
-msgstr ""
+msgstr "????? ???????????? IM ????? ?????????? ????????????"
msgid "Cannot send SMS without accepting terms"
-msgstr ""
+msgstr "?????????? ??????????? ????? SMS ???????? ??????????"
-#, fuzzy
msgid "Cannot send SMS"
-msgstr "???????? ?????? ???????"
+msgstr "SMS ???????? ??????????"
#. SMS_WITHOUT_DISCLAIMER is weird
-#, fuzzy
msgid "Cannot send SMS to this country"
-msgstr "??????????? ?????? ??????????"
+msgstr "? ??????? SMS ???????? ??????????"
#. Undocumented
msgid "Cannot send SMS to unknown country"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ??????? SMS ???????? ??????????"
msgid "Bot accounts cannot initiate IMs"
-msgstr ""
+msgstr "????? ????????? IM ?????? ???????? ????????????????"
msgid "Bot account cannot IM this user"
-msgstr ""
+msgstr "????? ?????? ? ??????????? IM ???????? ????????????????"
msgid "Bot account reached IM limit"
-msgstr ""
+msgstr "????? ?????? IM ????????? ???????"
msgid "Bot account reached daily IM limit"
-msgstr ""
+msgstr "????? ?????? ??????? IM ????????? ???????"
msgid "Bot account reached monthly IM limit"
-msgstr ""
+msgstr "????? ?????? ????? IM ????????? ???????"
-#, fuzzy
msgid "Unable to receive offline messages"
-msgstr "?????????? ?????? ???????."
+msgstr "???????? ??????????? ?????????? ???????"
-#, fuzzy
msgid "Offline message store full"
-msgstr "????? ????????"
+msgstr "????????? ?????? ?????? ???????"
msgid ""
"(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking with "
@@ -6884,22 +6972,29 @@ msgstr ""
"encoding he is using, you can specify it in the advanced account options for "
"your AIM/ICQ account.)"
msgstr ""
+"(? ?????????? ???????????? ???? ??? ????????. ???? ?????????????? ??????? ???? "
+"???????????? ???? ?????????? ????? ??????????????. ???? ??? ?????????? ????? "
+"?????????????? ???? ????? ???????????, ?????? ????? AIM/ICQ ?????????? ??????? "
+"???? ??????????? ??????????.)"
#, c-format
msgid ""
"(There was an error receiving this message. Either you and %s have "
"different encodings selected, or %s has a buggy client.)"
msgstr ""
+"(? ?????????? ???????????? ???? ??? ????????. ???? ???? ????? %s ?????????? "
+"????????????? ????? ???????????????, ??? %s ???? ??????????? ?????????? "
+"??????????????.)"
#. Label
msgid "Buddy Icon"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ??????"
msgid "Voice"
msgstr "?????"
msgid "AIM Direct IM"
-msgstr ""
+msgstr "AIM ??? IM"
msgid "Get File"
msgstr "??? ???????"
@@ -6908,68 +7003,67 @@ msgid "Add-Ins"
msgstr "?????"
msgid "Add-Ins"
-msgstr ""
+msgstr "????-???????"
msgid "Send Buddy List"
msgstr "?????? ????? ?????"
msgid "ICQ Direct Connect"
-msgstr ""
+msgstr "ICQ ??? ??????"
msgid "AP User"
-msgstr ""
+msgstr "AP ???????"
msgid "ICQ RTF"
-msgstr ""
+msgstr "ICQ RTF"
msgid "Nihilist"
-msgstr ""
+msgstr "Nihilist"
msgid "ICQ Server Relay"
-msgstr ""
+msgstr "ICQ ??????? ????"
msgid "Old ICQ UTF8"
-msgstr ""
+msgstr "Old ICQ UTF8"
msgid "Trillian Encryption"
-msgstr ""
+msgstr "????????? ??????????"
msgid "ICQ UTF8"
-msgstr ""
+msgstr "ICQ UTF8"
msgid "Hiptop"
-msgstr ""
+msgstr "?????????"
msgid "Security Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "????????????? ????????????"
msgid "Video Chat"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ???????"
msgid "iChat AV"
-msgstr ""
+msgstr "iChat AV"
msgid "Live Video"
-msgstr ""
+msgstr "???? ??????"
msgid "Camera"
-msgstr ""
+msgstr "????????"
-#, fuzzy
msgid "Screen Sharing"
-msgstr "????? ?????"
+msgstr "????????? ??????????????"
msgid "Free For Chat"
-msgstr ""
+msgstr "????????? ?????"
msgid "Not Available"
msgstr "?????????"
msgid "Occupied"
-msgstr ""
+msgstr "?????????????"
msgid "Web Aware"
-msgstr ""
+msgstr "??? ?????????"
msgid "Invisible"
msgstr "??????"
@@ -6978,29 +7072,28 @@ msgid "Warning Level"
msgstr "??? ?????"
msgid "Warning Level"
-msgstr ""
+msgstr "???????? ????"
msgid "Buddy Comment"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ????????"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to connect to authentication server: %s"
-msgstr "???????????? ?????????? ???????"
+msgstr "??????? ?????????????? ?????? ??????? ???????: %s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to connect to BOS server: %s"
-msgstr "?????? ????? ?????????? ???????"
+msgstr "BOS ???????????? ?????????? ???????: %s"
-#, fuzzy
msgid "Username sent"
-msgstr "????? ????."
+msgstr "??????? ???????? ????????????."
msgid "Connection established, cookie sent"
-msgstr ""
+msgstr "??????????? ???????????, ????????? ????????????"
#. TODO: Don't call this with ssi
msgid "Finalizing connection"
-msgstr ""
+msgstr "??????????? ????????????????????"
#, c-format
msgid ""
@@ -7008,36 +7101,38 @@ msgstr ""
"a valid email address, or start with a letter and contain only letters, "
"numbers and spaces, or contain only numbers."
msgstr ""
+"%s ??? ??????? ?????????? ?????????? ????????????. ??????? ???????? ???? ?????? "
+"????? ????? ????????, ??? ??? ???? ?????????? ????? ????????????? ???? ???? "
+"????????, ??????? ???? ???? ?????????? ??????????, ??? ???? ?????????? ????? "
+"??????????."
#, c-format
msgid "You may be disconnected shortly. If so, check %s for updates."
msgstr ""
+"????? ???????? ????????? ????? ???????. ????????? ???????????????? %s ????? ????."
-#, fuzzy
msgid "Unable to get a valid AIM login hash."
-msgstr "%s ??? ???? ???????"
+msgstr "?????? AIM ?????? ????????? ???????????."
-#, fuzzy
msgid "Unable to get a valid login hash."
-msgstr "%s ??? ???? ???????"
+msgstr "?????? ?????? ????????? ???????????."
msgid "Received authorization"
-msgstr ""
+msgstr "??????????? ????????????????"
#. Unregistered username
#. uid is not exist
#. the username does not exist
-#, fuzzy
msgid "Username does not exist"
-msgstr "????????? ????????????????"
+msgstr "??????? ????? ????????????????"
#. Suspended account
msgid "Your account is currently suspended"
-msgstr ""
+msgstr "????? ????????? ????????????? ???????? ?????????"
#. service temporarily unavailable
msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable."
-msgstr ""
+msgstr "AOL ????? ???????? ?????? ????????????? ???????????."
#. username connecting too frequently
msgid ""
@@ -7045,11 +7140,14 @@ msgstr ""
"minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even "
"longer."
msgstr ""
+"????? ??????? ????? ??? ??? ???????????????????? ???? ??????????? ????? ??????????. "
+"????? ????? ???? ???? ????????? ??????????. ???? ???? ??????????????? ??? ???????? "
+"???????? ?????????????????."
#. client too old
#, c-format
msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s"
-msgstr ""
+msgstr "???? ??????????? ??????? ????????? ??? ??????????. ???????? %s ?? ????????"
#. IP address connecting too frequently
msgid ""
@@ -7057,32 +7155,33 @@ msgstr ""
"minute and try again. If you continue to try, you will need to wait even "
"longer."
msgstr ""
+"????? IP ??????? ??? ??? ???????????????????? ???? ??????????? ????? ??????????. "
+"????? ????? ???? ???? ????????? ??????????. ???? ???? ??????????????? ??? ???????? "
+"???????? ?????????????????."
-#, fuzzy
msgid "The SecurID key entered is invalid"
-msgstr "?????????? ???? \"%s\" ?????????"
+msgstr "???? ????????? SecurID ?????? ?????????"
msgid "Enter SecurID"
-msgstr ""
+msgstr "SecurID ????? ???????"
msgid "Enter the 6 digit number from the digital display."
-msgstr ""
+msgstr "???????? ????????????? ??????? ? ????? ??????????? ???????."
msgid "Password sent"
msgstr "???????????? ????????????"
-#, fuzzy
msgid "Unable to initialize connection"
-msgstr "?????? ????????????"
+msgstr "??????????? ???????? ?????????????"
msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
-msgstr ""
+msgstr "???????? ????????? ???? ?????? ??????? ??????? ???? ?????? ????."
msgid "No reason given."
-msgstr "???? ?????????"
+msgstr "???? ?????????."
msgid "Authorization Denied Message:"
-msgstr ""
+msgstr "??????????? ??????????? ?????:"
#, c-format
msgid ""
@@ -7090,14 +7189,19 @@ msgstr ""
"following reason:\n"
"%s"
msgstr ""
+"%u ??? ???????????? ???? ????? ?????? ??????? ??????????????? ????? ????????? "
+"???? ? ?????? ??????????? ????????????????:\n"
+"%s"
msgid "ICQ authorization denied."
-msgstr ""
+msgstr "ICQ ?????? ??????????? ??????????????."
#. Someone has granted you authorization
#, c-format
msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list."
msgstr ""
+"%u ??? ???????????? ???? ????? ?????? ??????? ??????????????? ????????? ???? "
+"??????????????."
#, c-format
msgid ""
@@ -7106,6 +7210,10 @@ msgstr ""
"From: %s [%s]\n"
"%s"
msgstr ""
+"????? ???? ????? ??????? ??????\n"
+"\n"
+"???????????: %s [%s]\n"
+"%s"
#, c-format
msgid ""
@@ -7114,6 +7222,10 @@ msgstr ""
"From: %s [%s]\n"
"%s"
msgstr ""
+"????? ???? ICQ ????? ??????\n"
+"\n"
+"???????????: %s [%s]\n"
+"%s"
#, c-format
msgid ""
@@ -7122,31 +7234,39 @@ msgstr ""
"Message is:\n"
"%s"
msgstr ""
+"????? %s ???? ICQ ????? ?????? [%s]\n"
+"\n"
+"??????? ??????: \n"
+"%s"
#, c-format
msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "ICQ ??????? %u ???? ????? ???? ?????????? ?????????????: %s (%s)"
msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?"
-msgstr ""
+msgstr "???? ? ?????????? ????? ?????? ??????? ??????? ???????????"
msgid "_Add"
-msgstr "??????(_A)"
+msgstr "??????(_A)"
msgid "_Decline"
-msgstr ""
+msgstr "??????????(_D)"
#, c-format
msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid."
msgstr[0] ""
+"%hu ?????????? (%s ???????????) ???? ???????????? ??????? ??? ?????????????."
msgstr[1] ""
+"%hu ??????????? (%s ???????????) ???? ???????????? ??????? ??? ?????????????."
#, c-format
msgid "You missed %hu message from %s because it was too large."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large."
-msgstr[0] "??? ???????? ???? ???? %hu ??????????? (%s ??????) ????????????"
-msgstr[1] "You missed %hu messages from %s because they were too large."
+msgstr[0] ""
+"??????? ???? ???????? ???? ???? %hu ?????????? (%s ??????) ????????????."
+msgstr[1] ""
+"??????? ???? ???????? ???? ???? %hu ??????????? (%s ??????) ????????????."
#, c-format
msgid ""
@@ -7154,44 +7274,56 @@ msgstr[0] ""
msgid_plural ""
"You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded."
msgstr[0] ""
+"??? ?????? ???????? ???? ???? %hu ?????????? (%s ??????) ????????????."
msgstr[1] ""
+"??? ?????? ???????? ???? ???? %hu ??????????? (%s ??????) ????????????."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You missed %hu message from %s because his/her warning level is too high."
msgid_plural ""
"You missed %hu messages from %s because his/her warning level is too high."
-msgstr[0] "??? ???????? ???? ???? %hu ??????????? (%s ??????) ????????????"
-msgstr[1] "You missed %hu messages from %s because they were too large."
+msgstr[0] ""
+"??? ????????? ?????? ??? ??????????????? ???? ???? %hu ?????????? (%s ??????) "
+"????????????."
+msgstr[1] ""
+"??? ????????? ?????? ??? ??????????????? ???? ???? %hu ??????????? (%s ??????) "
+"????????????"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You missed %hu message from %s because your warning level is too high."
msgid_plural ""
"You missed %hu messages from %s because your warning level is too high."
-msgstr[0] "??? ???????? ???? ???? %hu ??????????? (%s ??????) ????????????"
-msgstr[1] "You missed %hu messages from %s because they were too large."
+msgstr[0] ""
+"????? ????????? ?????? ??? ??????????????? ???? ???? %hu ?????????? (%s ??????) "
+"????????????."
+msgstr[1] ""
+"????? ????????? ?????? ??? ??????????????? ???? ???? %hu ??????????? (%s ??????) "
+"????????????"
#, c-format
msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason."
msgstr[0] ""
+"???? ?????? ??????????? ???? %hu ?????????? (%s ??????) ????????????."
msgstr[1] ""
+"???? ?????? ??????????? ???? %hu ??????????? (%s ??????) ????????????."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to send message: %s (%s)"
-msgstr "(%s) ????? ?????? ???????"
+msgstr "?????????? ?????? ???????: %s(%s)"
#, c-format
msgid "Unable to send message: %s"
-msgstr "?????: %s ????????????"
+msgstr "?????????? ?????? ???????: %s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to send message to %s: %s (%s)"
-msgstr "%s ???? ????? ????????????"
+msgstr "?????????? %s ?????? ?????? ???????: %s (%s)"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to send message to %s: %s"
-msgstr "%s ???? ????? ????????????"
+msgstr "?????????? %s ?????? ?????? ???????: %s"
#, c-format
msgid "User information not available: %s"
@@ -7201,31 +7333,28 @@ msgid "Online Since"
msgstr "?????????? ????:"
msgid "Online Since"
-msgstr ""
+msgstr "? ??????? ???????????????????"
msgid "Member Since"
-msgstr ""
+msgstr "? ??????? ???????????????"
msgid "Capabilities"
-msgstr ""
+msgstr "???????????"
msgid "Your AIM connection may be lost."
-msgstr ""
+msgstr "????? AIM ???????? ????????????."
#. The conversion failed!
msgid ""
"[Unable to display a message from this user because it contained invalid "
"characters.]"
msgstr ""
+"[? ??????????? ??????????? ??????? ?????????? ??????? ??? ???????? ??????????? "
+"???????.]"
-msgid ""
-"The last action you attempted could not be performed because you are over "
-"the rate limit. Please wait 10 seconds and try again.\n"
-msgstr ""
-
#, c-format
msgid "You have been disconnected from chat room %s."
-msgstr ""
+msgstr "??????? ???? %s ??? ????? ???????? ????? ??????."
msgid "Mobile Phone"
msgstr "?????? ???????"
@@ -7254,21 +7383,21 @@ msgid "Pop-Up Message"
msgstr "??????"
msgid "Pop-Up Message"
-msgstr ""
+msgstr "??????(?????) ?????"
#, c-format
msgid "The following username is associated with %s"
msgid_plural "The following usernames are associated with %s"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "? ?????? ???????????? %s ?????? ?????????????????????"
+msgstr[1] "? ?????? ??????????????? %s ?????? ?????????????????????"
#, c-format
msgid "No results found for email address %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s ??? ????? ????????? ????????? ?????? ????????? ???????????"
#, c-format
msgid "You should receive an email asking to confirm %s."
-msgstr ""
+msgstr "%s ????? ????????????? ????????? ????? ???? ????? ????? ??????."
msgid "Account Confirmation Requested"
msgstr "???? ??????? ?????????"
@@ -7278,34 +7407,45 @@ msgstr ""
"Error 0x%04x: Unable to format username because the requested name differs "
"from the original."
msgstr ""
+"??? 0x%04x: ??????? ???????? ???????? ????? ???????????? ??????? ???? ????????? "
+"????? ??? ????????? ???????????."
#, c-format
msgid "Error 0x%04x: Unable to format username because it is invalid."
msgstr ""
+"??? 0x%04x: ??????? ????? ????????? ???????? ?????? ???????? ????? ????????????."
#, c-format
msgid ""
"Error 0x%04x: Unable to format username because the requested name is too "
"long."
msgstr ""
+"??? 0x%04x: ??????? ???????? ???????? ????? ???????????? ??????? ???? ????????? "
+"????? ??? ??????????."
#, c-format
msgid ""
"Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a "
"request pending for this username."
msgstr ""
+"??? 0x%04x: ? ??????? ????????? ???? ???? ?????? ???? ?????????? ????? "
+"?????????? ????????? ????????????."
#, c-format
msgid ""
"Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has "
"too many usernames associated with it."
msgstr ""
+"??? 0x%04x: ? ??????? ??????? ???????????? ??????? ????? ?????????? "
+"??????????????? ????? ?????????? ????????? ????????????."
#, c-format
msgid ""
"Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is "
"invalid."
msgstr ""
+"??? 0x%04x: ????????? ??????? ????????? ???? ????? ?????????? ????????? "
+"????????????."
#, c-format
msgid "Error 0x%04x: Unknown error."
@@ -7316,7 +7456,7 @@ msgid "The email address for %s is %s"
#, c-format
msgid "The email address for %s is %s"
-msgstr " %s ??? ??-????????? - %s"
+msgstr " %s ??? ?-????? ??????? %s ?????"
msgid "Account Info"
msgstr "????? ??????"
@@ -7324,15 +7464,20 @@ msgstr ""
msgid ""
"Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images."
msgstr ""
+"????? IM ????????????? ???????? ????????????. IM ?????????????? ???????? ???? "
+"??????? (????????) ??????????????????."
msgid "Unable to set AIM profile."
-msgstr ""
+msgstr "AIM ??????????? ???????????? ????????????."
msgid ""
"You have probably requested to set your profile before the login procedure "
"completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are "
"fully connected."
msgstr ""
+"?????????? ????????? ???????????? ????? ???? ????? ????? ?????????????????(????????) "
+"?????????????????. ????? ????? ???????? ???????????????????; ???? ??????????? "
+"?????????????? ?????? ????????? ???????????? ??????????."
#, c-format
msgid ""
@@ -7342,10 +7487,14 @@ msgstr[0] ""
"The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. It has been "
"truncated for you."
msgstr[0] ""
+"????????????? ?????? ??????????? %d ??????? ??????????. ??? ???????????? "
+"???????????."
msgstr[1] ""
+"????????????? ?????? ??????????? %d ?????????? ??????????. ??? ???????????? "
+"???????????."
msgid "Profile too long."
-msgstr ""
+msgstr "????????????? ??????? ??? ???????????."
#, c-format
msgid ""
@@ -7355,10 +7504,14 @@ msgstr[0] ""
"The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. It has been "
"truncated for you."
msgstr[0] ""
+"??? ????? ?????? ?????? ??????????? %d ??????? ??????????. ??? ???????????? "
+"???????????."
msgstr[1] ""
+"??? ????? ?????? ?????? ??????????? %d ??????????? ??????????. ??? ???????????? "
+"???????????."
msgid "Away message too long."
-msgstr ""
+msgstr "??? ????? ??????? ??? ???????????."
#, c-format
msgid ""
@@ -7366,39 +7519,47 @@ msgstr ""
"be a valid email address, or start with a letter and contain only letters, "
"numbers and spaces, or contain only numbers."
msgstr ""
+"%s ??? ?????????? ??????? ???????????? ??????? ???????????? ????????????. "
+"??????? ???????? ???? ?????? ????? ????? ????????, ??? ??? ???? ?????????? "
+"????? ????????????? ???? ???? ????????, ??????? ???? ???? ?????????? ??????????, "
+"??? ???? ?????????? ????? ??????????."
-#, fuzzy
msgid "Unable to Retrieve Buddy List"
-msgstr "???????????? ?????????? ?????????????????"
+msgstr "?????? ?????????? ???? ?????? ????????????"
msgid ""
"The AIM servers were temporarily unable to send your buddy list. Your buddy "
"list is not lost, and will probably become available in a few minutes."
msgstr ""
+"????? ?????? ?????????? ???????? AIM ???????????? ????????????? ????????????. "
+"????? ?????? ??????? ??????? ?????????????, ???? ???????? ?????? ???? ????? "
+"????????????."
msgid "Orphans"
-msgstr ""
+msgstr "??????"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Unable to add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy "
"list. Please remove one and try again."
msgstr ""
-"????? ?????? ?????????? ??????? ??????????????? ????? %s ????? ????????????? . . "
-"????????? ?????? ???? ????? ???????????? "
+"????? ?????? ?????????? ??????? ???????????????? ????? %s ????? ?????????????. "
+"????????? ?????? ???? ????? ????????????."
msgid "(no name)"
-msgstr "(????? ????)"
+msgstr "(????????)"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to add the buddy %s for an unknown reason."
-msgstr "????? ?????? ??????????. ???? ?????????????."
+msgstr "?????????? ??????????? ????? %s ????? ?????????????."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The user %s has given you permission to add him or her to your buddy list. "
"Do you want to add this user?"
-msgstr "???? ?????? ????????? %s ???????????? ?????? ????????????.??????????????"
+msgstr ""
+"%s ???? ????? ?????? ??????? ??????? ??????? ??????????????. ? ???????????? "
+"????????????? ??????????????"
msgid "Authorization Given"
msgstr "?????? ????????"
@@ -7407,6 +7568,8 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list."
msgstr ""
+"%s ??? ???????????? ???? ????? ?????? ??????? ??????????????? ????????? "
+"??????????????."
msgid "Authorization Granted"
msgstr "?????? ?????????."
@@ -7418,76 +7581,83 @@ msgstr ""
"following reason:\n"
"%s"
msgstr ""
+"%s ??? ???????????? ???? ????? ?????? ??????? ??????????????? ????? ????????? ? "
+"?????? ??????????? ????????????????:\n"
+"%s"
msgid "Authorization Denied"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ??????????? ??????????????"
msgid "_Exchange:"
-msgstr "??????:(_E)"
+msgstr "??????(_E):"
msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats."
msgstr ""
+"????? IM ????????????? ???????? ????????????. IM ?????????????? AIM ????????????? "
+"???????? ????????????????"
msgid "iTunes Music Store Link"
-msgstr ""
+msgstr "iTunes ???????? ?????? ?????"
#, c-format
msgid "Buddy Comment for %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s ????? ?????? ????????"
msgid "Buddy Comment:"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ????????:"
#, c-format
msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s."
-msgstr ""
+msgstr "???? %s ????????? ???? ??? IM ??????????? ????????????."
msgid ""
"Because this reveals your IP address, it may be considered a security risk. "
"Do you wish to continue?"
msgstr ""
+"??????? ??? ????? IP ?????????? ???????????, ???? ?????? ???? ???????? ???? ???? "
+"?????????????????????. ???? ??????????? ???????????"
-#, fuzzy
msgid "C_onnect"
-msgstr "??????? ???"
+msgstr "?????? ??????? (_o)"
-#, fuzzy
msgid "You closed the connection."
-msgstr "?????? ?????? ????????"
+msgstr "???? ??????????? ?????? ???????????."
msgid "Get AIM Info"
-msgstr ""
+msgstr "AIM ?????? ???????"
#. We only do this if the user is in our buddy list
msgid "Edit Buddy Comment"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ????????????? ????????"
msgid "Get Status Msg"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ?????????? ???????????"
msgid "End Direct IM Session"
-msgstr ""
+msgstr "?????? IM ???????????? ???????????"
msgid "Direct IM"
-msgstr ""
+msgstr "?????? IM"
msgid "Re-request Authorization"
-msgstr ""
+msgstr "(?????-)?????? ??????"
msgid "Require authorization"
-msgstr ""
+msgstr "??????? ?????????"
msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)"
-msgstr ""
+msgstr "??? ????????? (?????? ??????????????? ????? SPAM ????????????!)"
msgid "ICQ Privacy Options"
-msgstr ""
+msgstr "ICQ ??????? ????????"
msgid "The new formatting is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "??? ???????? ?????????."
msgid "Username formatting can change only capitalization and whitespace."
msgstr ""
+"??????????????? ????????? ??????? ???? ????????????? ???? ?????????? ????? "
+"???????????."
msgid "Change Address To:"
msgstr "?????????? ???? ??????"
@@ -7502,191 +7672,179 @@ msgstr ""
"You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on "
"them and selecting \"Re-request Authorization.\""
msgstr ""
+"???? ? ????????? ???? ????????????? ???? ???????? ??? ???? ?????? ???? ???? "
+"\"?????????? ????-???? ????\" ????? ????? ????????. "
msgid "Find Buddy by Email"
-msgstr ""
+msgstr "????? ???? ?????????? ??????"
msgid "Search for a buddy by email address"
-msgstr ""
+msgstr "?-????? ?????????? ????????? ???? ??????????? ??????"
msgid "Type the email address of the buddy you are searching for."
-msgstr ""
+msgstr "???? ??????? ????? ?????? ?-????? ?????????? ???????."
-#, fuzzy
msgid "_Search"
-msgstr "??????"
+msgstr "??????(_S)"
-#, fuzzy
msgid "Set User Info (web)..."
-msgstr "???????? ?????? ????.."
+msgstr "???????? ?????? ?????? (???).."
#. This only happens when connecting with the old-style BUCP login
msgid "Change Password (web)"
msgstr "??????? ?????? (???)"
msgid "Configure IM Forwarding (web)"
-msgstr ""
+msgstr "IM ????????????? ????? ??????? (web)"
#. ICQ actions
msgid "Set Privacy Options..."
-msgstr ""
+msgstr "??????? ??????????? ??????..."
#. AIM actions
msgid "Confirm Account"
-msgstr ""
+msgstr "????????? ?????????"
msgid "Display Currently Registered Email Address"
-msgstr ""
+msgstr "??????? ??????????? ?-????? ?????????? ??????"
msgid "Change Currently Registered Email Address..."
-msgstr ""
+msgstr "??????? ??????????? ?-????? ?????????? ????????..."
msgid "Show Buddies Awaiting Authorization"
-msgstr ""
+msgstr "????????????? ??????????? ?????????? ??????"
msgid "Search for Buddy by Email Address..."
-msgstr ""
+msgstr "?-????? ?????????? ????????? ??????????? ??????..."
msgid "Search for Buddy by Information"
-msgstr ""
+msgstr "??????????? ????????? ???? ??????????? ??????"
-#, fuzzy
msgid "Use clientLogin"
-msgstr "????????? ?????? ??????"
+msgstr "clientLogin ????? ????"
msgid ""
"Always use AIM/ICQ proxy server for\n"
"file transfers and direct IM (slower,\n"
"but does not reveal your IP address)"
msgstr ""
+"??? ?????????? ??? ??? IM ?? ???????\n"
+"AIM/ICQ ???????? ???????????? ???? (??????????????\n"
+"?? ????? IP ?????????? ??????????????)"
msgid "Allow multiple simultaneous logins"
-msgstr ""
+msgstr "???? ?????? ???? ??????????? ????????"
#, c-format
msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM."
-msgstr ""
+msgstr "%s ???? %s:%hu ????? ??? IM ?? ?????????????????? ???????? ??????????????."
#, c-format
msgid "Attempting to connect to %s:%hu."
-msgstr ""
+msgstr "%s:%hu ??????? ?????? ??????? ???????????????????."
msgid "Attempting to connect via proxy server."
-msgstr ""
+msgstr "???????? ???????? ???? ?????? ??????? ???????????????????."
#, c-format
msgid "%s has just asked to directly connect to %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s ???? %s ?? ??????? ???????????????? ??????????"
msgid ""
"This requires a direct connection between the two computers and is necessary "
"for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be "
"considered a privacy risk."
msgstr ""
+"???????? ???? ????? ????? ??? ??????? ?????????????? ???? ??? IM ?????????? "
+"???????????????????. ????? IP ?????????? ???????????????, ?????? ????? ??????????? "
+"????? ???? ???? ??????????????."
msgid "Aquarius"
-msgstr ""
+msgstr "????(?????????)"
-#, fuzzy
msgid "Pisces"
-msgstr "??????"
+msgstr "???(??????)"
-#, fuzzy
msgid "Aries"
-msgstr "?????"
+msgstr "???(?????)"
-#, fuzzy
msgid "Taurus"
-msgstr "???????"
+msgstr "????(?????)"
-#, fuzzy
msgid "Gemini"
-msgstr "??????"
+msgstr "?????(??????)"
-#, fuzzy
msgid "Cancer"
-msgstr "???????????"
+msgstr "???(?????????)"
msgid "Leo"
-msgstr ""
+msgstr "????(????)"
msgid "Virgo"
-msgstr ""
+msgstr "?????(??????)"
msgid "Libra"
-msgstr ""
+msgstr "????(??????)"
-#, fuzzy
msgid "Scorpio"
-msgstr "??????????"
+msgstr "???????(??????????)"
msgid "Sagittarius"
-msgstr ""
+msgstr "???(?????????????)"
msgid "Capricorn"
-msgstr ""
+msgstr "???(??????????????)"
-#, fuzzy
msgid "Rat"
-msgstr "?????"
+msgstr "???"
-#, fuzzy
msgid "Ox"
-msgstr "?"
+msgstr "?????"
-#, fuzzy
msgid "Tiger"
-msgstr "????????"
+msgstr "????"
msgid "Rabbit"
-msgstr ""
+msgstr "???"
msgid "Dragon"
-msgstr ""
+msgstr "???????"
-#, fuzzy
msgid "Snake"
-msgstr "?????"
+msgstr "????"
-#, fuzzy
msgid "Horse"
-msgstr "?????????"
+msgstr "??????"
msgid "Goat"
-msgstr ""
+msgstr "????"
-#, fuzzy
msgid "Monkey"
-msgstr "??? ????"
+msgstr "????"
-#, fuzzy
msgid "Rooster"
-msgstr "?????????"
+msgstr "????"
msgid "Dog"
-msgstr ""
+msgstr "????"
-#, fuzzy
msgid "Pig"
-msgstr "?????"
+msgstr "????"
msgid "Other"
msgstr "???"
-#, fuzzy
msgid "Visible"
-msgstr "??????"
+msgstr "????"
msgid "Friend Only"
-msgstr ""
+msgstr "????????? ?????"
-#, fuzzy
msgid "Private"
-msgstr "???????"
+msgstr "?????"
-#, fuzzy
msgid "QQ Number"
-msgstr "??????? ??????"
+msgstr "QQ ??????"
msgid "Country/Region"
msgstr "??? / ??????"
@@ -7700,9 +7858,8 @@ msgstr "??????? ????msgid "Phone Number"
msgstr "??????? ??????"
-#, fuzzy
msgid "Authorize adding"
-msgstr "?????? ????"
+msgstr "??????? ?????? ????"
msgid "Cellphone Number"
msgstr "???? ???? ??????"
@@ -7710,84 +7867,69 @@ msgstr "????????? ??msgid "Personal Introduction"
msgstr "????????? ?????"
-#, fuzzy
msgid "City/Area"
-msgstr "???"
+msgstr "???/??????"
-#, fuzzy
msgid "Publish Mobile"
-msgstr "????? ?????? ???????"
+msgstr "?????? ??????????? ??????"
-#, fuzzy
msgid "Publish Contact"
-msgstr "??????? ??????"
+msgstr "???????????????? ??????"
msgid "College"
msgstr "??????:"
-#, fuzzy
msgid "Horoscope"
-msgstr "?????????"
+msgstr "????"
msgid "Zodiac"
-msgstr ""
+msgstr "????????"
-#, fuzzy
msgid "Blood"
-msgstr "??????????"
+msgstr "????? ?????"
-#, fuzzy
msgid "True"
-msgstr "???????"
+msgstr "???"
-#, fuzzy
msgid "False"
-msgstr "??????????"
+msgstr "??????"
-#, fuzzy
msgid "Modify Contact"
-msgstr "???? ????????"
+msgstr "???????????????? ????????"
-#, fuzzy
msgid "Modify Address"
-msgstr "????????"
+msgstr "?????????? ????????"
-#, fuzzy
msgid "Modify Extended Information"
-msgstr "???? ?????? ??????"
+msgstr "??????????? ??????????? ?????????"
-#, fuzzy
msgid "Modify Information"
-msgstr "???? ??????????? ??????"
+msgstr "??????????? ?????????"
msgid "Update"
msgstr "??????????"
-#, fuzzy
msgid "Could not change buddy information."
-msgstr "???????? ????? ???????? ?????????? ??????"
+msgstr "?????? ??????????? ???????????????."
msgid "Mobile"
-msgstr "??????"
+msgstr "??????"
msgid "Note"
msgstr "???????"
#. callback
-#, fuzzy
msgid "Buddy Memo"
-msgstr "_?????"
+msgstr "?????? ??????"
msgid "Change his/her memo as you like"
-msgstr ""
+msgstr "???? ???????? ??? ????????? ????????"
-#, fuzzy
msgid "_Modify"
-msgstr "????????"
+msgstr "????????(_M)"
-#, fuzzy
msgid "Memo Modify"
-msgstr "????????"
+msgstr "????????? ????????"
msgid "Server says:"
msgstr "???????(???????) ???? ?????????:"
@@ -7798,17 +7940,15 @@ msgstr "????? ??????msgid "Your request was rejected."
msgstr "????? ????????? ???????????????."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%u requires verification"
-msgstr "%s ????? ??????? ?????"
+msgstr "%u ???? ?????????? ??????????????"
-#, fuzzy
msgid "Add buddy question"
-msgstr "????? ???????? ??????? ???????????"
+msgstr "?????? ???????????? ??????"
-#, fuzzy
msgid "Enter answer here"
-msgstr "??????????? ????? ???????"
+msgstr "?????????? ????? ???????"
msgid "Send"
msgstr "?????"
@@ -7816,56 +7956,47 @@ msgstr "????? ?????.
msgid "Invalid answer."
msgstr "????? ?????."
-#, fuzzy
msgid "Authorization denied message:"
-msgstr "?????? ??????"
+msgstr "??????????? ??????????? ?????:"
-#, fuzzy
msgid "Sorry, you're not my style."
-msgstr "??????? , ???? ???? ?????????..."
+msgstr "???????, ???? ???? ?????????????????."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%u needs authorization"
-msgstr "%d ??????????? ??????? ?????????"
+msgstr "%u ?? ??????? ?????????"
-#, fuzzy
msgid "Add buddy authorize"
-msgstr "????? ???????? ??????? ???????????"
+msgstr "????????? ?????? ??????????? ??????"
-#, fuzzy
msgid "Enter request here"
msgstr "??????????? ????? ???????"
msgid "Would you be my friend?"
msgstr "???? ???? ????????????????"
-#, fuzzy
msgid "QQ Buddy"
-msgstr "???????????? ??????"
+msgstr "QQ ?????"
-#, fuzzy
msgid "Add buddy"
-msgstr "???????????? ??????"
+msgstr "?????????? ??????"
-#, fuzzy
msgid "Invalid QQ Number"
-msgstr "????? ?????"
+msgstr "????? QQ ??????"
-#, fuzzy
msgid "Failed sending authorize"
-msgstr "???????? ???? ?????? ????!"
+msgstr "??????????? ???????????? ???????????"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed removing buddy %u"
-msgstr "???????????? ?????????? ?????????????????"
+msgstr "%u ??? ?????????? ?????? ????????? ???????????"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed removing me from %d's buddy list"
-msgstr "%s ????????? ???? ??????????????? ???????????????? "
+msgstr "%d ???? ???? ??????????????? ???????? ??????????????? ??????????????? "
-#, fuzzy
msgid "No reason given"
-msgstr "???? ?????????"
+msgstr "?????? ???? ?????????"
#. only need to get value
#, c-format
@@ -7876,9 +8007,9 @@ msgstr "???? ???????msgstr "???? ??????? ??????????????"
# ?????????? ?????? ???? . ????????? ????? ???? ! .
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Rejected by %s"
-msgstr "??????????"
+msgstr "%s ??? ???????????????"
#, c-format
msgid "Message: %s"
@@ -7891,294 +8022,267 @@ msgid "QQ Qun"
msgstr "?????? ??????:"
msgid "QQ Qun"
-msgstr ""
+msgstr "QQ Qun"
-#, fuzzy
msgid "Please enter Qun number"
-msgstr "%s???? ??? ???????? ???????"
+msgstr "???????? Qun ??????????? ???????"
msgid "You can only search for permanent Qun\n"
-msgstr ""
+msgstr "???? ???? ?????? Qun ???? ????? ??????????\n"
msgid "(Invalid UTF-8 string)"
-msgstr ""
+msgstr "(????????? UTF-8 ?????)"
-#, fuzzy
msgid "Not member"
msgstr "???? ?????????"
msgid "Member"
-msgstr ""
+msgstr "?????"
-#, fuzzy
msgid "Requesting"
-msgstr "????? ??????"
+msgstr "??????"
-#, fuzzy
msgid "Admin"
-msgstr "????????:"
+msgstr "??????????"
-#, fuzzy
msgid "Notice"
-msgstr "???????"
+msgstr "?????"
-#, fuzzy
msgid "Detail"
-msgstr "?????????"
+msgstr "????"
msgid "Creator"
msgstr "?????????"
-#, fuzzy
msgid "About me"
-msgstr "'???? ??????"
+msgstr "???? ??????"
-#, fuzzy
msgid "Category"
-msgstr "??????? ???"
+msgstr "????"
-#, fuzzy
msgid "The Qun does not allow others to join"
-msgstr "? ????? ???????? ????? ??????????????"
+msgstr "Qun ????? ??????????? ???????????????"
-#, fuzzy
msgid "Join QQ Qun"
-msgstr "??????? ??????"
+msgstr "QQ Qun ??????"
msgid "Input request here"
msgstr "??????????? ????? ???????"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Successfully joined Qun %s (%u)"
-msgstr "???? ???? ???????????? ?????????? ?????? ??????????."
+msgstr "???? ?????????? Qun %s ????? ?????????? (%u)"
-#, fuzzy
msgid "Successfully joined Qun"
-msgstr "???? ???? ???????????? ?????????? ?????? ??????????."
+msgstr "???? ?????????? Qun ????? ??????????"
#, c-format
msgid "Qun %u denied from joining"
-msgstr ""
+msgstr "Qun %u ????? ???????????"
msgid "QQ Qun Operation"
-msgstr ""
+msgstr "QQ Qun ??????????"
-#, fuzzy
msgid "Failed:"
-msgstr "??????????"
+msgstr "??????????:"
msgid "Join Qun, Unknown Reply"
-msgstr ""
+msgstr "Qun ????? ??????????, ????????? ???????????"
-#, fuzzy
msgid "Quit Qun"
-msgstr "??????? ??????"
+msgstr "Qun ??? ?????????"
msgid ""
"Note, if you are the creator, \n"
"this operation will eventually remove this Qun."
msgstr ""
+"?????, ???? ??? ???????????????????, \n"
+"? ???????????? Qun ????? ?????????????."
-#, fuzzy
msgid "Sorry, you are not our style"
-msgstr "??????? , ???? ???? ?????????..."
+msgstr "???????, ???? ???? ?????????????????"
-#, fuzzy
msgid "Successfully changed Qun members"
-msgstr "???? ???? ???????????? ?????????? ?????? ??????????."
+msgstr "???? ?????????? Qun ????????????? ??????????????"
-#, fuzzy
msgid "Successfully changed Qun information"
-msgstr "???? ???? ???????????? ?????????? ?????? ??????????."
+msgstr "???? ?????????? Qun ????? ??????????? ??????????????"
msgid "You have successfully created a Qun"
-msgstr ""
+msgstr "???? ?????????? Qun ????? ???????????"
-#, fuzzy
msgid "Would you like to set up detailed information now?"
-msgstr "? ???????????? ????????????"
+msgstr "???? ?? ??????? ??????????? ???????????? ???????????"
msgid "Setup"
msgstr "???????"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%u requested to join Qun %u for %s"
-msgstr " %d ? ????????? %d ???????? ????? ?????? ?????????????"
+msgstr "%u ???? Qun %u ????? %s ???? ???????? ?????? ?????????????"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%u request to join Qun %u"
-msgstr " %d ? ????????? %d ???????? ????? ?????? ?????????????"
+msgstr "%u ???? Qun %u ????? ???????? ?????? ?????????????"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to join Qun %u, operated by admin %u"
-msgstr "???????????? ?????????? ?????????????????"
+msgstr ""
+"Qun %u ?? ????????? ???????????, ??? %u ??? ?????????????? ???????????????????"
#, c-format
msgid "<b>Joining Qun %u is approved by admin %u for %s</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Qun %u ?? ??????????? %u ?????????????? %s ???? ???????????????</b>"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<b>Removed buddy %u.</b>"
-msgstr "?????????? ??????????"
+msgstr "<b>%u ??? ?????????? ???????????????.</b>"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<b>New buddy %u joined.</b>"
-msgstr "?????????? ??????????"
+msgstr "<b>??? ????? %u ???? ??????????.</b>"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unknown-%d"
-msgstr "?????????(?)"
+msgstr "??????????-%d"
-#, fuzzy
msgid "Level"
-msgstr "?????? ????"
+msgstr "????"
msgid " VIP"
-msgstr ""
+msgstr " VIP"
msgid " TCP"
-msgstr ""
+msgstr " TCP"
-#, fuzzy
msgid " FromMobile"
-msgstr "??????"
+msgstr "????????????"
-#, fuzzy
msgid " BindMobile"
-msgstr "??????"
+msgstr "????????????"
msgid " Video"
-msgstr ""
+msgstr " ??????"
-#, fuzzy
msgid " Zone"
-msgstr "??? ????"
+msgstr "???"
msgid "Flag"
-msgstr ""
+msgstr "??????"
-#, fuzzy
msgid "Ver"
-msgstr "?????????"
+msgstr "Ver"
msgid "Invalid name"
msgstr "????? ?????"
-#, fuzzy
msgid "Select icon..."
-msgstr "?????? ??????????? ...."
+msgstr "??????????? ??????????? ...."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<b>Login time</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
-msgstr "<b>?????? ???</b>: %s<br>\n"
+msgstr "<b>?????? ???</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<b>Total Online Buddies</b>: %d<br>\n"
-msgstr "<b>?????? ???</b>: %s<br>\n"
+msgstr "<b>????? ?????????????? ???????</b>: %d<br>\n"
#, c-format
msgid "<b>Last Refresh</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<b>????? ?????? ???????????????</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<b>Server</b>: %s<br>\n"
-msgstr " <b>???????:</b> %s<br> "
+msgstr "<b>???????(???????)</b>: %s<br>\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<b>Client Tag</b>: %s<br>\n"
-msgstr "<b>?????? ???</b>: %s<br>\n"
+msgstr "<b>??????? ??????</b>: %s<br>\n"
#, c-format
msgid "<b>Connection Mode</b>: %s<br>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<b>??????? ?????</b>: %s<br>\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<b>My Internet IP</b>: %s:%d<br>\n"
-msgstr "<b>??? ?????:</b> %s<br>"
+msgstr "<b>???? ??????? IP</b>: %s:%d<br>\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<b>Sent</b>: %lu<br>\n"
-msgstr " <b>???????:</b> %s<br> "
+msgstr "<b>???????????</b>: %lu<br>\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<b>Resend</b>: %lu<br>\n"
-msgstr " <b>???????:</b> %s<br> "
+msgstr "<b>???? ???????</b>: %lu<br>\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<b>Lost</b>: %lu<br>\n"
-msgstr "<b>%s:</b> %s<br>"
+msgstr "<b>????????</b>: %lu<br>\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<b>Received</b>: %lu<br>\n"
-msgstr "<b>?????? ???</b>: %s<br>\n"
+msgstr "<b>?????????????</b>: %lu<br>\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<b>Received Duplicate</b>: %lu<br>\n"
-msgstr "<b>?????? ???</b>: %s<br>\n"
+msgstr "<b>?????????????? ??????????????</b>: %lu<br>\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<b>Time</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
-msgstr "<b>?????? ???</b>: %s<br>\n"
+msgstr "<b>???</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<b>IP</b>: %s<br>\n"
-msgstr " <b>???????:</b> %s<br> "
+msgstr "<b>IP</b>: %s<br>\n"
msgid "Login Information"
msgstr "?????? ??????"
-#, fuzzy
msgid "<p><b>Original Author</b>:<br>\n"
-msgstr "<b>????? ???????</b><br>"
+msgstr "<p><b>??? ???</b>:<br>\n"
msgid "<p><b>Code Contributors</b>:<br>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<p><b>?????(????) ???????????</b>:<br>\n"
msgid "<p><b>Lovely Patch Writers</b>:<br>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<p><b>???????? ????????? ?????????</b>:<br>\n"
-#, fuzzy
msgid "<p><b>Acknowledgement</b>:<br>\n"
-msgstr " <b>???????:</b> %s<br> "
+msgstr "<p><b>?????</b>:<br>\n"
-#, fuzzy
msgid "<p><b>Scrupulous Testers</b>:<br>\n"
-msgstr "<b>????? ???????</b><br>"
+msgstr "<p><b>???????????? ?????????</b>:<br>\n"
msgid "and more, please let me know... thank you!))"
-msgstr ""
+msgstr "???? ????? ?????????? ?????? ???????? ???? ??????... ??????????!))"
msgid "<p><i>And, all the boys in the backroom...</i><br>\n"
-msgstr ""
+msgstr "<p><i>????, ?????????????????? ????? ???????...</i><br>\n"
msgid "<i>Feel free to join us!</i> :)"
-msgstr ""
+msgstr "<i>?????????? ????????? ??????????!</i> :)"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "About OpenQ %s"
-msgstr "'???? ??????"
+msgstr "OpenQ %s ??????"
-#, fuzzy
msgid "Change Icon"
-msgstr "?????????? ?????"
+msgstr "?????????? ????????"
msgid "Change Password"
msgstr "???????????? ??????"
-#, fuzzy
msgid "Account Information"
-msgstr "?????? ??????"
+msgstr "????? ??????"
msgid "Update all QQ Quns"
-msgstr ""
+msgstr "????? QQ Quns ????? ???????? ????"
-#, fuzzy
msgid "About OpenQ"
-msgstr "'???? ??????"
+msgstr "OpenQ ??????"
-#, fuzzy
msgid "Modify Buddy Memo"
-msgstr "????????"
+msgstr "?????? ????????? ?????????"
#. *< type
#. *< ui_requirement
@@ -8190,30 +8294,26 @@ msgstr "????????"
#. *< version
#. * summary
#. * description
-#, fuzzy
msgid "QQ Protocol Plugin"
-msgstr "???? ?????????? ???????????"
+msgstr "QQ ?????????? ???????????"
-#, fuzzy
msgid "Auto"
-msgstr "?????? ????"
+msgstr "?????"
-#, fuzzy
msgid "Select Server"
-msgstr "???????????? ???????????"
+msgstr "???????????? ???????????"
msgid "QQ2005"
-msgstr ""
+msgstr "QQ2005"
msgid "QQ2007"
-msgstr ""
+msgstr "QQ2007"
msgid "QQ2008"
-msgstr ""
+msgstr "QQ2008"
-#, fuzzy
msgid "Connect by TCP"
-msgstr "???????????????"
+msgstr "TCP ? ???? ?????? ?????"
msgid "Show server notice"
msgstr "????????(???????) ??????????? ??????"
@@ -8222,72 +8322,63 @@ msgid "Show chat room when msg comes"
msgstr "????????(???????) ??????????? ??????"
msgid "Show chat room when msg comes"
-msgstr ""
+msgstr "??????? ????? ???????? ????????? ??????"
-#, fuzzy
msgid "Keep alive interval (seconds)"
-msgstr "???????? ??? "
+msgstr "????????? ??????????? ??????? (??????????)"
-#, fuzzy
msgid "Update interval (seconds)"
-msgstr "???????? ??? "
+msgstr "???????? ??????? (??????????)"
-#, fuzzy
msgid "Unable to decrypt server reply"
-msgstr "?????? ?????? ????????????"
+msgstr "???????? ??????????? ?????????????(??????????)"
#, c-format
msgid "Failed requesting token, 0x%02X"
-msgstr ""
+msgstr "?????????? ???? ???????????? ???????????, 0x%02X"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invalid token len, %d"
-msgstr "????? ????????"
+msgstr "??????? ??????? ??????????, %d"
#. extend redirect used in QQ2006
msgid "Redirect_EX is not currently supported"
-msgstr ""
+msgstr "Redirect_EX ?? ??????? ??????????"
#. need activation
#. need activation
#. need activation
-#, fuzzy
msgid "Activation required"
-msgstr "?????? ?????"
+msgstr "????????????? ?????????"
#, c-format
msgid "Unknown reply code when logging in (0x%02X)"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Requesting captcha"
-msgstr "????? ??????"
+msgstr "?????????????? ??????"
msgid "Checking captcha"
-msgstr ""
+msgstr "????????????? ??????????????????"
-#, fuzzy
msgid "Failed captcha verification"
-msgstr "????! ??????? ????"
+msgstr "???????? ?????????? ???????????"
-#, fuzzy
msgid "Captcha Image"
-msgstr "????? ?????"
+msgstr "???????? ?????"
-#, fuzzy
msgid "Enter code"
-msgstr "???????? ???????"
+msgstr "?????????? ???????"
msgid "QQ Captcha Verification"
-msgstr ""
+msgstr "QQ ???????? ??????"
-#, fuzzy
msgid "Enter the text from the image"
-msgstr "?????? ???????? ???????"
+msgstr "????????? ????????? ???????"
#, c-format
msgid "Unknown reply when checking password (0x%02X)"
-msgstr ""
+msgstr "???????????? ???????????? ???????? ??????????? ?????? (0x%02X)"
#, c-format
msgid ""
@@ -8296,30 +8387,26 @@ msgid "Socket error"
msgstr ""
msgid "Socket error"
-msgstr ""
+msgstr "??????? ???"
-#, fuzzy
msgid "Getting server"
-msgstr "???????? ?????? ????.."
+msgstr "???????????? ??????????????."
-#, fuzzy
msgid "Requesting token"
-msgstr "?????? ??????????????."
+msgstr "?????????? ?????????????."
#, fuzzy
msgid "Unable to resolve hostname"
msgstr "?????? ????? ?????????? ???????"
-#, fuzzy
msgid "Invalid server or port"
-msgstr "????? ???"
+msgstr "???????? ??????? ??? ???????????"
msgid "Connecting to server"
msgstr "??????????????(???????) ?????? ??????? ????????????"
-#, fuzzy
msgid "QQ Error"
-msgstr "???"
+msgstr "QQ ???"
# , c-format
#, c-format
@@ -8334,23 +8421,24 @@ msgstr ""
"%s\n"
"%s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s:%s"
-msgstr "%s (%s)"
+msgstr "%s:%s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "From %s:"
-msgstr "??????"
+msgstr "%s ???:"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Server notice From %s: \n"
"%s"
-msgstr "?????? ???????? %s"
+msgstr ""
+"%s ??? ???????? ????????: \n"
+"%s"
-#, fuzzy
msgid "Unknown SERVER CMD"
-msgstr "?????????? ????."
+msgstr "?????????? SERVER CMD"
#, c-format
msgid ""
@@ -8358,32 +8446,29 @@ msgstr ""
"Room %u, reply 0x%02X"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "QQ Qun Command"
-msgstr "????"
+msgstr "QQ Qun ?????"
#, fuzzy
msgid "Unable to decrypt login reply"
msgstr "?????? ?????? ????????????"
-#, fuzzy
msgid "Unknown LOGIN CMD"
-msgstr "?????????? ????."
+msgstr "?????????? LOGIN CMD"
-#, fuzzy
msgid "Unknown CLIENT CMD"
-msgstr "?????????? ????."
+msgstr "?????????? CLIENT CMD"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d has declined the file %s"
-msgstr "%s ????????? %s ???? ????????????"
+msgstr "%d ???? %s ???????? ????????????????"
msgid "File Send"
msgstr "??? ?????"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d cancelled the transfer of %s"
-msgstr "%s ???? %s ???? ????????????? ??????????????."
+msgstr "%d ???? %s ? ????????????? ?????????????????"
#, c-format
msgid "<b>Group Title:</b> %s<br>"
@@ -8398,34 +8483,34 @@ msgid "Notes Address Book Information"
msgstr " %s ?????? ??????"
msgid "Notes Address Book Information"
-msgstr ""
+msgstr "????? ?????? ??????? ??????????"
msgid "Invite Group to Conference..."
msgstr "???????? ??????????? ?????????"
msgid "Get Notes Address Book Info"
-msgstr ""
+msgstr "????? ?????? ?????? ????????????? ???????????"
msgid "Sending Handshake"
-msgstr ""
+msgstr "??????????????? ????????????????"
msgid "Waiting for Handshake Acknowledgement"
-msgstr ""
+msgstr "????????????? ???????????? ???????????? ????????????????? ?????????????"
msgid "Handshake Acknowledged, Sending Login"
-msgstr ""
+msgstr "????????????? ???????????? ????????????????, ??????????? ????????????????"
msgid "Waiting for Login Acknowledgement"
-msgstr ""
+msgstr "??????????? ???????????? ????????????????? ?????????????"
msgid "Login Redirected"
-msgstr ""
+msgstr "??????????? ??? ???????????????????"
msgid "Forcing Login"
-msgstr ""
+msgstr "??????????? ??????????????????"
msgid "Login Acknowledged"
-msgstr ""
+msgstr "?????????? ???????????????????"
msgid "Starting Services"
msgstr "?????????? ????????????????"
@@ -8434,9 +8519,10 @@ msgstr ""
msgid ""
"A Sametime administrator has issued the following announcement on server %s"
msgstr ""
+"??? ???? ???? ???????????? %s ??? ???????????? ? ?????? ???????????? ????????????"
msgid "Sametime Administrator Announcement"
-msgstr ""
+msgstr "??????? ??????????? ???????"
#, c-format
msgid "Announcement from %s"
@@ -8453,7 +8539,7 @@ msgid "Place Closed"
msgstr "%s ???? ????? ????????????"
msgid "Place Closed"
-msgstr ""
+msgstr "????????? ???????????"
msgid "Microphone"
msgstr "??????????"
@@ -8467,24 +8553,21 @@ msgstr "??? ????????msgid "File Transfer"
msgstr "??? ???????? "
-#, fuzzy
msgid "Supports"
-msgstr "?????"
+msgstr "?????????????"
-#, fuzzy
msgid "External User"
-msgstr ""
-"\n"
-"<b>????? ???????</b>"
+msgstr "????? ???????"
msgid "Create conference with user"
-msgstr ""
+msgstr "?????????????? ???????????? ?????"
#, c-format
msgid ""
"Please enter a topic for the new conference, and an invitation message to be "
"sent to %s"
msgstr ""
+"???????? ??? ??????????? ???? ???????? ???? %s ?????? ???? ??????????? ???????"
msgid "New Conference"
msgstr "??? ???????"
@@ -8543,7 +8626,7 @@ msgid "Last Known Client"
msgstr "?????????? (0x%04x)<br>"
msgid "Last Known Client"
-msgstr ""
+msgstr "????????? ????? ????????"
msgid "User Name"
msgstr "???????? ?????"
@@ -8552,7 +8635,7 @@ msgid "An ambiguous user ID was entered"
msgstr "???????? ??????"
msgid "An ambiguous user ID was entered"
-msgstr ""
+msgstr "??????? ??????? ???????? ????????????"
#, c-format
msgid ""
@@ -8581,22 +8664,22 @@ msgid "Remotely Stored Buddy List"
"%s\n"
msgid "Remotely Stored Buddy List"
-msgstr ""
+msgstr "???????? ??????????? ?????? ?????"
msgid "Buddy List Storage Mode"
msgstr ""
msgid "Local Buddy List Only"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ?????? ??????? ?????"
msgid "Merge List from Server"
-msgstr ""
+msgstr "?????????? ?????????? ???????????"
msgid "Merge and Save List to Server"
msgstr ""
msgid "Synchronize List with Server"
-msgstr ""
+msgstr "???????????? ???????????? ??????"
#, c-format
msgid "Import Sametime List for Account %s"
@@ -8633,7 +8716,7 @@ msgid "Unable to add group: group not fo
msgstr ""
msgid "Unable to add group: group not found"
-msgstr ""
+msgstr "???????? ??????? ??????? : ????? ???????????."
#, c-format
msgid ""
@@ -8664,14 +8747,14 @@ msgid "No matches"
msgstr "??????????? ??????????"
msgid "No matches"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ???????????????"
#, c-format
msgid "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community."
msgstr ""
msgid "No Matches"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ???????????????"
msgid "Search for a user"
msgstr "???????????? ??????"
@@ -8751,25 +8834,25 @@ msgid "IM With Password"
msgstr ""
msgid "IM With Password"
-msgstr ""
+msgstr "?????????????? IM"
msgid "Cannot set IM key"
-msgstr ""
+msgstr "IM ????????? ???????? ??????????"
msgid "Set IM Password"
-msgstr ""
+msgstr "IM ???????????? ???????"
msgid "Get Public Key"
-msgstr ""
+msgstr "????????? ????????? ???????????"
msgid "Cannot fetch the public key"
-msgstr ""
+msgstr "????????? ????????? ????????????"
msgid "Show Public Key"
-msgstr ""
+msgstr "????????? ????????? ??????"
msgid "Could not load public key"
-msgstr ""
+msgstr "????????? ????????? ????? ???????????"
msgid "User Information"
msgstr "??????? ??????"
@@ -8779,7 +8862,7 @@ msgid "The %s buddy is not trusted"
#, c-format
msgid "The %s buddy is not trusted"
-msgstr ""
+msgstr "%s ?????????? ???????????"
msgid ""
"You cannot receive buddy notifications until you import his/her public key. "
@@ -8800,7 +8883,7 @@ msgid "_Import..."
msgstr ""
msgid "_Import..."
-msgstr "???? ??????(_I)"
+msgstr "???? ??????(_I)..."
msgid "Select correct user"
msgstr "?????? ???????????? ???????????"
@@ -8828,7 +8911,7 @@ msgid "Robot"
msgstr "????????????"
msgid "Robot"
-msgstr ""
+msgstr "??????"
msgid "Jealous"
msgstr "?????"
@@ -8843,7 +8926,7 @@ msgid "User Modes"
msgstr "????"
msgid "User Modes"
-msgstr ""
+msgstr "??????? ???????"
msgid "Preferred Contact"
msgstr "????? ??????"
@@ -8861,25 +8944,25 @@ msgid "Reset IM Key"
msgstr ""
msgid "Reset IM Key"
-msgstr ""
+msgstr "IM ????????? ?????? ???????? ??????"
msgid "IM with Key Exchange"
msgstr ""
msgid "IM with Password"
-msgstr ""
+msgstr "?????????????? IM"
msgid "Get Public Key..."
-msgstr ""
+msgstr "????????? ????????? ???????????..."
msgid "Kill User"
-msgstr ""
+msgstr "???????????? ??????"
msgid "Draw On Whiteboard"
msgstr ""
msgid "_Passphrase:"
-msgstr "??????????(_P)"
+msgstr "???????(_P):"
#, c-format
msgid "Channel %s does not exist in the network"
@@ -8889,7 +8972,7 @@ msgid "Cannot get channel information"
msgstr "??????? ??????"
msgid "Cannot get channel information"
-msgstr ""
+msgstr "??????? ??????????? ????????????"
#, c-format
msgid "<b>Channel Name:</b> %s"
@@ -8901,16 +8984,16 @@ msgid "<br><b>Channel Founder:</b> %s"
#, c-format
msgid "<br><b>Channel Founder:</b> %s"
-msgstr ""
+msgstr "<br><b>??????? ????????:</b> %s"
#, c-format
msgid "<br><b>Channel Cipher:</b> %s"
-msgstr ""
+msgstr "<br><b>??????? ?????:</b> %s"
#. Definition of HMAC: http://en.wikipedia.org/wiki/HMAC
#, c-format
msgid "<br><b>Channel HMAC:</b> %s"
-msgstr ""
+msgstr "<br><b>??????? HMAC:</b> %s"
#, c-format
msgid "<br><b>Channel Topic:</b><br>%s"
@@ -8918,7 +9001,7 @@ msgid "<br><b>Channel Modes:</b> "
#, c-format
msgid "<br><b>Channel Modes:</b> "
-msgstr ""
+msgstr "<br><b>??????? ???????:</b> "
#, c-format
msgid "<br><b>Founder Key Fingerprint:</b><br>%s"
@@ -8933,13 +9016,13 @@ msgid "Open Public Key..."
#. Add new public key
msgid "Open Public Key..."
-msgstr ""
+msgstr "????????? ????????? ????????..."
msgid "Channel Passphrase"
-msgstr ""
+msgstr "??????? ??????????"
msgid "Channel Public Keys List"
-msgstr ""
+msgstr "??????? ????????? ?????? ?????"
#, c-format
msgid ""
@@ -8960,7 +9043,7 @@ msgid "Passphrase"
msgstr "?????? ?????"
msgid "Passphrase"
-msgstr ""
+msgstr "??????????"
#, c-format
msgid "Please enter the %s channel private group name and passphrase."
@@ -9074,7 +9157,7 @@ msgid "Error occurred"
msgstr "???????? ?????? ???????"
msgid "Error occurred"
-msgstr ""
+msgstr "????? ?????????"
#, c-format
msgid "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s"
@@ -9141,7 +9224,7 @@ msgid "Status Text"
msgstr "?????? ?????"
msgid "Status Text"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ????"
msgid "Public Key Fingerprint"
msgstr ""
@@ -9150,7 +9233,7 @@ msgid "_More..."
msgstr ""
msgid "_More..."
-msgstr "????????..(_M)"
+msgstr "????????(_M)..."
msgid "Detach From Server"
msgstr ""
@@ -9170,9 +9253,8 @@ msgstr "?????? ?????msgid "Cannot get room list"
msgstr "?????? ?????????? ????????????"
-#, fuzzy
msgid "Network is empty"
-msgstr "???? ??????????"
+msgstr "???????? ???? ???"
msgid "No public key was received"
msgstr ""
@@ -9224,7 +9306,7 @@ msgid "WATCH"
msgstr ""
msgid "WATCH"
-msgstr ""
+msgstr "??????"
#, fuzzy
msgid "Cannot watch user"
@@ -9440,20 +9522,26 @@ msgstr ""
msgid "topic [<new topic>]: View or change the topic"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgid "join <channel> [<password>]: Join a chat on this network"
msgstr ""
+"join: <??????> [???????]: ? ????????????? ???? ???????????? ??????????"
msgid "list: List channels on this network"
msgstr ""
msgid "whois <nick>: View nick's information"
-msgstr ""
+msgstr "whois <?????????>: ??????? ?????????? ?????? ??????????? ???????????"
msgid "msg <nick> <message>: Send a private message to a user"
msgstr ""
+"msg <?????????> <?????>: ???? ??????????? ???? ????? ?????????? "
+"???????"
msgid "query <nick> [<message>]: Send a private message to a user"
msgstr ""
+"query <?????????> [<?????>]: ???? ??????????? ???? ????? "
+"?????????? ???????."
msgid "motd: View the server's Message Of The Day"
msgstr ""
@@ -9463,6 +9551,8 @@ msgstr ""
msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message"
msgstr ""
+"quit [?????]: ??????????? ?????? ????? ????, ??????????? ???? ?????????? ?? "
+"??????????"
msgid "call <command>: Call any silc client command"
msgstr ""
@@ -9592,7 +9682,7 @@ msgid "Email: \t\t%s\n"
#, c-format
msgid "Email: \t\t%s\n"
-msgstr "??-????: \t\t%s\n"
+msgstr "?-?????: \t\t%s\n"
#, c-format
msgid "Host Name: \t%s\n"
@@ -10189,13 +10279,13 @@ msgid "_Class:"
msgstr "??????? "
msgid "_Class:"
-msgstr ""
+msgstr "????(_C):"
msgid "_Instance:"
msgstr ""
msgid "_Recipient:"
-msgstr "?????????????(_R)"
+msgstr "?????????????(_R):"
#, c-format
msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed"
@@ -10311,11 +10401,9 @@ msgstr ""
#. *
#. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c Yes and @c No buttons.
#.
-#, fuzzy
msgid "_Yes"
msgstr "????(_Y)"
-#, fuzzy
msgid "_No"
msgstr "????(_N)"
@@ -10323,7 +10411,7 @@ msgid "_Accept"
#. * A wrapper for purple_request_action() that uses Accept and Cancel buttons.
#.
msgid "_Accept"
-msgstr "?????????(_A)"
+msgstr "?????????(_A)"
#. *
#. * The default message to use when the user becomes auto-away.
@@ -10574,12 +10662,11 @@ msgstr "??????? ????msgid "Login Options"
msgstr "??????? ????????"
-#, fuzzy
msgid "Pro_tocol:"
-msgstr "?????????? "
+msgstr "??????????(_t): "
msgid "_Username:"
-msgstr "????? ?????"
+msgstr "????? ?????(_U):"
#, fuzzy
msgid "Remember pass_word"
@@ -10589,22 +10676,19 @@ msgstr "??????? ????msgid "User Options"
msgstr "??????? ????????"
-#, fuzzy
msgid "_Local alias:"
-msgstr "?????? ???????"
+msgstr "?????? ???????(_L):"
-#, fuzzy
msgid "New _mail notifications"
-msgstr "??? ?????? ?????"
+msgstr "??? ?????? ????????(_m):"
#. Buddy icon
#, fuzzy
msgid "Use this buddy _icon for this account:"
msgstr "? ????? ??????????? ? ?????? ????"
-#, fuzzy
msgid "Ad_vanced"
-msgstr "_?????????"
+msgstr "???????(_v)"
#, fuzzy
msgid "Use GNOME Proxy Settings"
@@ -10641,13 +10725,13 @@ msgid "Proxy _type:"
msgstr "???? ????????????? ???????????? ????????"
msgid "Proxy _type:"
-msgstr "???????? _???"
+msgstr "???????? ???(_t):"
msgid "_Host:"
-msgstr "_?????? ???"
+msgstr "?????? ???(_H):"
msgid "_Port:"
-msgstr "_??????"
+msgstr "???????????(_P):"
msgid "Pa_ssword:"
msgstr "???????(_s):"
@@ -10663,14 +10747,13 @@ msgid "_Basic"
msgstr "????????? ??????"
msgid "_Basic"
-msgstr "_???"
+msgstr "???(_B)"
msgid "Create _this new account on the server"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "P_roxy"
-msgstr "???????? "
+msgstr "????????(_r) "
msgid "Enabled"
msgstr "?????????????????"
@@ -10840,56 +10923,50 @@ msgstr "???????? ???msgid "Please update the necessary fields."
msgstr "???????? ???? ?????? ?????????? ???????????"
-#, fuzzy
msgid "A_ccount"
-msgstr "????:"
+msgstr "????(_c)"
msgid ""
"Please enter the appropriate information about the chat you would like to "
"join.\n"
msgstr "???? ???????? ??????? ?????? ?????? ????.\n"
-#, fuzzy
msgid "Room _List"
-msgstr "?????? ?????"
+msgstr "?????? ?????(_L)"
msgid "_Block"
-msgstr "????????(_B)"
+msgstr "????????(_B)"
-#, fuzzy
msgid "Un_block"
-msgstr "?????????? ?????? ????"
+msgstr "?????????? ?????? ????(_b)"
msgid "Move to"
msgstr ""
msgid "Get _Info"
-msgstr "??????????? ???????(_I)"
+msgstr "??????????? ???(_I)"
msgid "I_M"
-msgstr "_?????? ?????"
+msgstr "I_M"
-#, fuzzy
msgid "_Audio Call"
-msgstr "??????? ?????? (_A)"
+msgstr "????? ??? (_A)"
msgid "Audio/_Video Call"
-msgstr ""
+msgstr "?????/?????? ??? (_V)"
-#, fuzzy
msgid "_Video Call"
-msgstr "?????? ????????"
+msgstr "?????? ???(_V)"
-#, fuzzy
msgid "_Send File..."
-msgstr "_???????? ???????"
+msgstr "???????? ???????(_S)..."
#, fuzzy
msgid "Add Buddy _Pounce..."
msgstr "??????-????-?????? ??????(_P)"
msgid "View _Log"
-msgstr "???? ????? ????(_L)"
+msgstr "?????????? ????(_L)"
#, fuzzy
msgid "Hide When Offline"
@@ -10900,7 +10977,7 @@ msgid "_Alias..."
msgstr "??????? ??????? ?????????"
msgid "_Alias..."
-msgstr "_???????..."
+msgstr "???????(_A)..."
msgid "_Remove"
msgstr "??????????(_R)"
@@ -10913,23 +10990,22 @@ msgstr "??????????? msgid "Remove Custom Icon"
msgstr "??????????? ??????????"
-#, fuzzy
msgid "Add _Buddy..."
-msgstr "???????????? ??????"
+msgstr "???????????? ??????(_B)..."
#, fuzzy
msgid "Add C_hat..."
msgstr "???????????? ??????"
msgid "_Delete Group"
-msgstr "???????? ?????(_D)"
+msgstr "???????? ?????(_D)"
msgid "_Rename"
-msgstr "???????????(_R)"
+msgstr "???????????(_R)"
#. join button
msgid "_Join"
-msgstr "_????"
+msgstr "????(_J)"
msgid "Auto-Join"
msgstr "?????-?????"
@@ -10943,10 +11019,10 @@ msgid "_Collapse"
msgstr "????????????? ??????"
msgid "_Collapse"
-msgstr "_????????"
+msgstr "????????(_C)"
msgid "_Expand"
-msgstr "_?????????"
+msgstr "?????????(_E)"
msgid "/Tools/Mute Sounds"
msgstr "/???????/??????????? ??????"
@@ -10964,19 +11040,19 @@ msgid "/_Buddies"
#. Buddies menu
msgid "/_Buddies"
-msgstr "/_???????"
+msgstr "/???????(_B)"
msgid "/Buddies/New Instant _Message..."
-msgstr "/???????/??? ?????..."
+msgstr "/???????/??? ?????? ?????(_M)..."
msgid "/Buddies/Join a _Chat..."
-msgstr "/???????/??????????????? ????"
+msgstr "/???????/??????????????? ????(_C)..."
msgid "/Buddies/Get User _Info..."
-msgstr "/???????/???????? ??????????? ???????"
+msgstr "/???????/???????? ??????????? ???????(_I)..."
msgid "/Buddies/View User _Log..."
-msgstr "/???????/????? ???? ????"
+msgstr "/???????/????? ?????????? ????(_L)..."
#, fuzzy
msgid "/Buddies/Sh_ow"
@@ -11003,23 +11079,23 @@ msgid "/Buddies/_Sort Buddies"
msgstr "/???????/???? ???? ??????????? ????"
msgid "/Buddies/_Sort Buddies"
-msgstr "/???????/_?????? ?????????? ??????????"
+msgstr "/???????/?????? ?????????? ??????????(_S)"
msgid "/Buddies/_Add Buddy..."
-msgstr "/???????/?????????? ??????..."
+msgstr "/???????/?????????? ??????(_A)..."
msgid "/Buddies/Add C_hat..."
-msgstr "/???????/???????????? ??????"
+msgstr "/???????/???????????? ??????(_h)..."
msgid "/Buddies/Add _Group..."
-msgstr "/??????????/???????? _??????"
+msgstr "/???????/???????? ??????(_G)..."
msgid "/Buddies/_Quit"
-msgstr "/???????/_???????"
+msgstr "/???????/???????(_Q)"
#. Accounts menu
msgid "/_Accounts"
-msgstr "/_???????"
+msgstr "/???????(_A)"
#, fuzzy
msgid "/Accounts/Manage Accounts"
@@ -11027,10 +11103,11 @@ msgid "/_Tools"
#. Tools
msgid "/_Tools"
-msgstr "/_???????"
+msgstr "/????????(_T)"
+#, fuzzy
msgid "/Tools/Buddy _Pounces"
-msgstr "/???????/?????? _?????? ??????? ????"
+msgstr "/???????/?????? ?????? ??????? ?????(_P)"
#, fuzzy
msgid "/Tools/_Certificates"
@@ -11040,31 +11117,39 @@ msgstr "/???????/???
msgid "/Tools/Custom Smile_ys"
msgstr "/???????/????? ??????"
+#, fuzzy
msgid "/Tools/Plu_gins"
msgstr "/???????/??????????????"
+#, fuzzy
msgid "/Tools/Pr_eferences"
msgstr "/???????/????????"
+#, fuzzy
msgid "/Tools/Pr_ivacy"
msgstr "/???????/_???????????"
+#, fuzzy
msgid "/Tools/_File Transfers"
msgstr "/???????/_??? ???????????"
+#, fuzzy
msgid "/Tools/R_oom List"
msgstr "/???????/??_???? ?????"
+#, fuzzy
msgid "/Tools/System _Log"
msgstr "/???????/?????? _????"
+#, fuzzy
msgid "/Tools/Mute _Sounds"
msgstr "/????????/???? _???"
#. Help
msgid "/_Help"
-msgstr "/_????"
+msgstr "/?????(_H)"
+#, fuzzy
msgid "/Help/Online _Help"
msgstr "/????/?_??????? ????"
@@ -11305,13 +11390,13 @@ msgid "_Edit Account"
msgstr ""
msgid "_Edit Account"
-msgstr "_????????? ??????"
+msgstr "????????? ????????(_E)"
msgid "No actions available"
msgstr "??? ??????? ?????????"
msgid "_Disable"
-msgstr "_???????????????"
+msgstr "???????????(_D)"
msgid "/Tools"
msgstr "/???????"
@@ -11340,11 +11425,12 @@ msgstr "?????????? ?msgid "Invite Buddy Into Chat Room"
msgstr "?????????? ????????????? ?????????"
+#, fuzzy
msgid "_Buddy:"
msgstr "_?????"
msgid "_Message:"
-msgstr "_?????:"
+msgstr "?????(_M):"
#, c-format
msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n"
@@ -11357,7 +11443,7 @@ msgid "_Search for:"
msgstr "??????"
msgid "_Search for:"
-msgstr "_??? ????? ??????: "
+msgstr "???????? ??????(_S):"
msgid "Un-Ignore"
msgstr "??????????????? ???"
@@ -11399,9 +11485,11 @@ msgstr ""
msgstr ""
#. Conversation menu
+#, fuzzy
msgid "/_Conversation"
msgstr "/_???????"
+#, fuzzy
msgid "/Conversation/New Instant _Message..."
msgstr "/???????/??? ????? _?????..."
@@ -11409,12 +11497,15 @@ msgstr "/???????/???
msgid "/Conversation/Join a _Chat..."
msgstr "/???????/???_??????..."
+#, fuzzy
msgid "/Conversation/_Find..."
msgstr "/???????/_??????..."
+#, fuzzy
msgid "/Conversation/View _Log"
msgstr "/???????/???? _????"
+#, fuzzy
msgid "/Conversation/_Save As..."
msgstr "/???????/????? ? ??????????..."
@@ -11437,24 +11528,31 @@ msgstr "/???????/???
msgid "/Conversation/Media/Audio\\/Video _Call"
msgstr "/???????/???? _????"
+#, fuzzy
msgid "/Conversation/Se_nd File..."
msgstr "/???????/??? _?????"
+#, fuzzy
msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..."
msgstr "/???????/?????? ?????? ????? ??????..."
+#, fuzzy
msgid "/Conversation/_Get Info"
msgstr "/???????/_?????? ???????"
+#, fuzzy
msgid "/Conversation/In_vite..."
msgstr "/???????/???_??????..."
+#, fuzzy
msgid "/Conversation/M_ore"
msgstr "/???????/_????????"
+#, fuzzy
msgid "/Conversation/Al_ias..."
msgstr "/???????/_???????..."
+#, fuzzy
msgid "/Conversation/_Block..."
msgstr "/???????/_????????..."
@@ -11462,25 +11560,31 @@ msgstr "/???????/_??? msgid "/Conversation/_Unblock..."
msgstr "/???????/_????????..."
+#, fuzzy
msgid "/Conversation/_Add..."
msgstr "/???????/_??????..."
+#, fuzzy
msgid "/Conversation/_Remove..."
msgstr "/???????/_??????????"
+#, fuzzy
msgid "/Conversation/Insert Lin_k..."
msgstr "/???????/?????????? _??????..."
+#, fuzzy
msgid "/Conversation/Insert Imag_e..."
msgstr "/???????/Insert Imag_e..."
+#, fuzzy
msgid "/Conversation/_Close"
msgstr "/???????/_??????"
#. Options
msgid "/_Options"
-msgstr "/_????????"
+msgstr "/????????(_O)"
+#, fuzzy
msgid "/Options/Enable _Logging"
msgstr "/????????/????????? ????????????"
@@ -11490,6 +11594,7 @@ msgstr ""
msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars"
msgstr ""
+#, fuzzy
msgid "/Options/Show Ti_mestamps"
msgstr "/????????/????????? _??????"
@@ -11526,6 +11631,7 @@ msgstr "/???????/???
msgid "/Conversation/Send File..."
msgstr "/???????/??? ?????..."
+#, fuzzy
msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..."
msgstr "/???????/??????-????-?????? ??????..."
@@ -11916,6 +12022,10 @@ msgstr ""
msgid "Occitan"
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Oriya"
+msgstr "?????"
+
msgid "Punjabi"
msgstr ""
@@ -12022,6 +12132,9 @@ msgstr ""
"<FONT SIZE=\"4\">FAQ:</FONT> <A HREF=\"http://developer.pidgin.im/wiki/FAQ"
"\">http://developer.pidgin.im/wiki/FAQ</A><BR/><BR/>"
msgstr ""
+"<FONT SIZE=\"4\">??????????? ???????? ??????????:</FONT> <A HREF=\"http://"
+"developer.pidgin.im/wiki/FAQ\">http://developer.pidgin.im/wiki/FAQ</A><BR/"
+"><BR/>"
#, c-format
msgid ""
@@ -12065,8 +12178,9 @@ msgid "_Name"
msgstr "??????????? ??????"
msgid "_Name"
-msgstr "_?????"
+msgstr "?????(_N)"
+#, fuzzy
msgid "_Account"
msgstr "_????"
@@ -12146,6 +12260,7 @@ msgstr "????? ??????msgid "Remove Group"
msgstr "????? ??????????"
+#, fuzzy
msgid "_Remove Group"
msgstr "_????? ??????????"
@@ -12169,6 +12284,7 @@ msgstr "??????????? msgid "Remove Chat"
msgstr "???????????? ??????????"
+#, fuzzy
msgid "_Remove Chat"
msgstr "_???????????? ??????????"
@@ -12191,17 +12307,14 @@ msgstr "??? ?????..."
msgid "New _Message..."
msgstr "??? ?????..."
-#, fuzzy
msgid "_Accounts"
-msgstr "/_???????"
+msgstr "???????(_A)"
-#, fuzzy
msgid "Plu_gins"
-msgstr "???????????"
+msgstr "?????????????(_g)"
-#, fuzzy
msgid "Pr_eferences"
-msgstr "????????? "
+msgstr "?????????(_e)"
#, fuzzy
msgid "Mute _Sounds"
@@ -12263,16 +12376,20 @@ msgstr "???????? ???msgid "Time Remaining:"
msgstr "???????? ???:"
+#, fuzzy
msgid "Close this window when all transfers _finish"
msgstr "_????? ??????????? ??????? ? ?????? ??????"
+#, fuzzy
msgid "C_lear finished transfers"
msgstr "??_??? ?????????????? ???????????"
#. "Download Details" arrow
+#, fuzzy
msgid "File transfer _details"
msgstr "_??? ???????? ????"
+#, fuzzy
msgid "Paste as Plain _Text"
msgstr "???? _???????? ??????"
@@ -12393,6 +12510,7 @@ msgstr "????? ?????"
msgid "Save Image"
msgstr "????? ?????"
+#, fuzzy
msgid "_Save Image..."
msgstr "_????? ?????..."
@@ -12409,10 +12527,10 @@ msgid "_URL"
msgstr "???????? ????????? ???????????"
msgid "_URL"
-msgstr "_????????"
+msgstr "_URL"
msgid "_Description"
-msgstr "_??????"
+msgstr "??????(_D)"
msgid ""
"Please enter the URL and description of the link that you want to insert. "
@@ -12450,9 +12568,8 @@ msgstr ""
msgid "This theme has no available smileys."
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "_Font"
-msgstr "????????????"
+msgstr "????? ????(_F)"
#, fuzzy
msgid "Group Items"
@@ -12682,7 +12799,7 @@ msgid "_Pause"
msgstr ""
msgid "_Pause"
-msgstr "_???????"
+msgstr "???????(_ P)"
#, c-format
msgid "%s has %d new message."
@@ -12772,6 +12889,7 @@ msgstr "???????? ???msgid "<b>Filename:</b>"
msgstr "???????? ?????:"
+#, fuzzy
msgid "Configure Pl_ugin"
msgstr "????????? ???????"
@@ -12786,12 +12904,14 @@ msgstr "????? ??????msgstr "????? ?????? ??????"
#. Create the "Pounce on Whom" frame.
+#, fuzzy
msgid "Pounce on Whom"
msgstr "??? ???? ???? ??????"
msgid "_Account:"
-msgstr "_????:"
+msgstr "????(_A):"
+#, fuzzy
msgid "_Buddy name:"
msgstr "_?????? ?????:"
@@ -12855,6 +12975,7 @@ msgstr "??????????? msgid "_Recurring"
msgstr "????????????? (_R)"
+#, fuzzy
msgid "Pounce Target"
msgstr "????? ???????"
@@ -13019,7 +13140,7 @@ msgid "N_ew conversations:"
msgstr ""
msgid "N_ew conversations:"
-msgstr "??? ??????????(e):"
+msgstr "??? ??????????(_e):"
msgid "Show _formatting on incoming messages"
msgstr ""
@@ -13037,6 +13158,7 @@ msgstr "????????? ??msgid "_Notify buddies that you are typing to them"
msgstr "????????? ???? ??????????????? ????? ???? (_N)"
+#, fuzzy
msgid "Highlight _misspelled words"
msgstr "????? ???????? ???? ??????"
@@ -13173,9 +13295,11 @@ msgstr "??????? ????msgid "Configure _Browser"
msgstr "??????? ???????(_C)"
+#, fuzzy
msgid "_Browser:"
msgstr "_?????????:"
+#, fuzzy
msgid "_Open link in:"
msgstr "_?????????? ??????? ???????? ->"
@@ -13313,7 +13437,7 @@ msgid "Based on keyboard or mouse use"
msgstr ""
msgid "Based on keyboard or mouse use"
-msgstr ""
+msgstr "??????? ??? ?????? ????? ????? ????"
msgid "_Minutes before becoming idle:"
msgstr "????????? ?????? ????????(_M):"
@@ -13322,6 +13446,7 @@ msgstr "??????????? msgid "Change to this status when _idle:"
msgstr "???????????????? ??????? ????????"
+#, fuzzy
msgid "_Auto-reply:"
msgstr "_???????????-?????:"
@@ -13338,20 +13463,17 @@ msgstr ""
msgid "Status to a_pply at startup:"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Interface"
-msgstr "?????????"
+msgstr "??????????"
msgid "Browser"
msgstr "??????"
-#, fuzzy
msgid "Status / Idle"
-msgstr "??????:"
+msgstr "?????? / ??????"
-#, fuzzy
msgid "Themes"
-msgstr "?????????"
+msgstr "???????????????"
msgid "Allow all users to contact me"
msgstr "???? ??????????? ???????? ?????????? ????????"
@@ -13378,9 +13500,8 @@ msgstr ""
msgstr ""
#. Remove All button
-#, fuzzy
msgid "Remove Al_l"
-msgstr "?????? ????"
+msgstr "????????? ?????? ????(_l)"
msgid "Permit User"
msgstr "???????????? ????????"
@@ -13467,11 +13588,11 @@ msgid "Use a _different status for some
#. Different status message expander
msgid "Use a _different status for some accounts"
-msgstr ""
+msgstr "????? ??????????? ??????? ??????????? ????(_d)"
#. Save & Use button
msgid "Sa_ve & Use"
-msgstr "????? ???? ????"
+msgstr "????? ???? ????(_v)"
#, c-format
msgid "Status for %s"
@@ -13480,71 +13601,56 @@ msgid ""
#, c-format
msgid ""
"A custom smiley for '%s' already exists. Please use a different shortcut."
-msgstr ""
+msgstr "'%s' ???? ?????? ?????? ?????? ???. ???????? ??????? ??????-???? ????? ????."
-#, fuzzy
msgid "Custom Smiley"
-msgstr "?????? ??????"
+msgstr "?????? ??????"
-#, fuzzy
msgid "Duplicate Shortcut"
-msgstr "?????????? ?????????"
+msgstr "???? ??????-???"
-#, fuzzy
msgid "Edit Smiley"
-msgstr "?????? ??????"
+msgstr "??????????? ????????"
-#, fuzzy
msgid "Add Smiley"
-msgstr "?????????!"
+msgstr "??????????? ??????"
-#, fuzzy
msgid "_Image:"
-msgstr "????? ?????"
+msgstr "?????(_I):"
#. Shortcut text
-#, fuzzy
msgid "S_hortcut text:"
-msgstr "??????"
+msgstr "??????-??? ????(_h):"
-#, fuzzy
msgid "Smiley"
-msgstr "?????????!"
+msgstr "??????"
-#, fuzzy
msgid "Shortcut Text"
-msgstr "??????"
+msgstr "??????-??? ????"
msgid "Custom Smiley Manager"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ?????? ??????????"
-#, fuzzy
msgid "Select Buddy Icon"
-msgstr "?????????? ???????????"
+msgstr "????? ??????????? ???????????"
-#, fuzzy
msgid "Click to change your buddyicon for this account."
-msgstr "? ????? ??????????? ? ?????? ????"
+msgstr "? ?????? ????? ???????????????? ????????? ?????? ????."
-#, fuzzy
msgid "Click to change your buddyicon for all accounts."
-msgstr "? ????? ??????????? ? ?????? ????"
+msgstr "????? ????????? ????? ???????????????? ????????? ?????? ????."
-#, fuzzy
msgid "Waiting for network connection"
-msgstr "????????? ????????????? ???????????????????"
+msgstr "?????? ???????????? ???????????????????"
-#, fuzzy
msgid "New status..."
-msgstr "??? ?????..."
+msgstr "??? ??????..."
-#, fuzzy
msgid "Saved statuses..."
-msgstr "?????? ?????????"
+msgstr "?????? ?????????..."
-#, fuzzy
msgid "Status Selector"
-msgstr "?????? ?????"
+msgstr "?????? ????????"
msgid "Google Talk"
msgstr "????? ????"
@@ -13565,17 +13671,21 @@ msgstr ""
"%s cannot transfer a folder. You will need to send the files within "
"individually."
msgstr ""
+"%s ???? ??????????? ???????? ??????????. ???? ????????? ???????????? "
+"?????????????????."
msgid "You have dragged an image"
-msgstr ""
+msgstr "???? ???? ?????????? ????? ????????????"
msgid ""
"You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or "
"use it as the buddy icon for this user."
msgstr ""
+"? ?????????? ??????????? ???? ??? ????????????? ???????????, ? ?????????? "
+"?????????, ??? ? ????????????? ?????? ?????????? ????? ????????????"
msgid "Set as buddy icon"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ?????????? ???????"
msgid "Send image file"
msgstr "????? ???????? ???????"
@@ -13584,17 +13694,21 @@ msgid "Would you like to set it as the b
msgstr "?????????? ??????"
msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?"
-msgstr ""
+msgstr "? ????????????? ?????? ?????????? ????? ???????????"
msgid ""
"You can send this image as a file transfer, or use it as the buddy icon for "
"this user."
msgstr ""
+"? ?????????? ??????????? ???? ??? ????????????? ???????????, ??? ? ????????????? "
+"?????? ?????????? ????? ????????????"
msgid ""
"You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for "
"this user"
msgstr ""
+"? ?????????? ??????????? ? ???????????? ??????????, ??? ? ????????????? ?????? "
+"?????????? ????? ????????????"
#. I don't know if we really want to do anything here. Most of the desktop item types are crap like
#. * "MIME Type" (I have no clue how that would be a desktop item) and "Comment"... nothing we can really
@@ -13602,12 +13716,14 @@ msgid "Cannot send launcher"
#. * Probably not. I'll just give an error and return.
#. The original patch sent the icon used by the launcher. That's probably wrong
msgid "Cannot send launcher"
-msgstr ""
+msgstr "???????(??????) ???? ???????"
msgid ""
"You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send the target of "
"this launcher instead of this launcher itself."
msgstr ""
+"???? ???? ??????? ??????????(??????) ????? ????????????. ????? ???? ? ?????? "
+"?????? ???? ? ?????? ????????? ???????? ??????????."
#, c-format
msgid ""
@@ -13615,18 +13731,21 @@ msgstr ""
"<b>File size:</b> %s\n"
"<b>Image size:</b> %dx%d"
msgstr ""
+"<b>???:</b> %s\n"
+"<b>???? ?????:</b> %s\n"
+"<b>?????? ?????:</b> %dx%d"
#, c-format
msgid "The file '%s' is too large for %s. Please try a smaller image.\n"
msgstr ""
+"'%s' ??? ????? %s ?? ??? ???????????. ???????? ???? ???? ???????????? "
+"??????????.\n"
-#, fuzzy
msgid "Icon Error"
-msgstr "?????????? ???"
+msgstr "??????? ???"
-#, fuzzy
msgid "Could not set icon"
-msgstr "????????????"
+msgstr "??????????? ??????????????"
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
@@ -13639,97 +13758,89 @@ msgstr ""
"????? '%s'????? ???? ????????? ??????: ???? ?????????, ????? ???? ?????????? ????? "
"????????????????"
-#, fuzzy
msgid "_Open Link"
-msgstr "_?????????? ??????? ???????? ->"
+msgstr "?????????? ????(_O)"
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "?????? ???????? ???? ????(_C)"
msgid "_Copy Email Address"
-msgstr "_?-?????? ?????????? ???? ????"
+msgstr "?-?????? ?????????? ???? ????(_C)"
-#, fuzzy
msgid "_Open File"
-msgstr "??? ????????..."
+msgstr "???????? ????(_O)..."
-#, fuzzy
msgid "Open _Containing Directory"
-msgstr "???? ??????"
+msgstr "?????? ???????? ???????? ????(_C)"
msgid "Save File"
msgstr "??? ?????"
-#, fuzzy
msgid "_Play Sound"
-msgstr "??????????? ????(_l)"
+msgstr "??????????? ????(_P)"
-#, fuzzy
msgid "_Save File"
-msgstr "??? ?????"
+msgstr "???????? ?????(_S)"
+#, fuzzy
+msgid "Do you really want to clear?"
+msgstr " %s ????? ????????? ?????????"
+
msgid "Select color"
msgstr "????????? ?????????"
#. Translators may want to transliterate the name.
#. It is not to be translated.
-#, fuzzy
msgid "Pidgin"
-msgstr "???????????"
+msgstr "??????"
msgid "_Alias"
-msgstr "_???????"
+msgstr "???????(_A)"
msgid "Close _tabs"
-msgstr "_?????? ?????? ?????????"
+msgstr "?????????? ??????(_t)"
msgid "_Get Info"
-msgstr "_?????? ???????"
+msgstr "?????? ???(_G)"
msgid "_Invite"
-msgstr "_??????"
+msgstr "?????????(_I)"
-#, fuzzy
msgid "_Modify..."
-msgstr "_??????"
+msgstr "????????(_M)..."
-#, fuzzy
msgid "_Add..."
-msgstr "??????(_A)"
+msgstr "??????(_A)..."
msgid "_Open Mail"
-msgstr "_???? ????????"
+msgstr "??????? ????(_O)"
-#, fuzzy
msgid "_Edit"
-msgstr "??????"
+msgstr "??????? (_E)"
-#, fuzzy
msgid "Pidgin Tooltip"
-msgstr "???????????"
+msgstr "?????? ?????????"
msgid "Pidgin smileys"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ?????????"
msgid "Selecting this disables graphical emoticons."
-msgstr ""
+msgstr "?????? ????? ??????????? ?????????? ??????????????? ????????????????."
-#, fuzzy
msgid "none"
-msgstr "(?????? ????}"
+msgstr "??? ????"
-#, fuzzy
msgid "Small"
-msgstr "??-???? ?????"
+msgstr "????"
msgid "Smaller versions of the default smilies"
-msgstr ""
+msgstr "???????????? ???????? ???? ??????????"
msgid "Response Probability:"
msgstr "??????????? ???????:"
msgid "Statistics Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "????????? ??????"
#. msg_difference spinner
msgid "Maximum response timeout:"
@@ -13762,7 +13873,7 @@ msgid "Displays statistical information
#. * summary
msgid "Displays statistical information about your buddies' availability"
-msgstr ""
+msgstr "????? ?????? ??????? ?????? ???????? ??????????? ???????????"
msgid "Buddy is idle"
msgstr "????????? ????????????"
@@ -13771,11 +13882,11 @@ msgid "Buddy is \"extended\" away"
msgstr "????????? ????????"
msgid "Buddy is \"extended\" away"
-msgstr ""
+msgstr "??????? ?????????????? \"??????????????\""
#. Not used yet.
msgid "Buddy is mobile"
-msgstr ""
+msgstr "????????? ??????? ??????????????????"
msgid "Buddy is offline"
msgstr "??????? ??????? ?????????"
@@ -13787,12 +13898,14 @@ msgstr ""
"The buddy with the <i>largest score</i> is the buddy who will have priority "
"in the contact.\n"
msgstr ""
+"<i>??? ??????? ???</i>????? ???????? ????????? ?????? ?????????? ??????? ?????? "
+"????????.\n"
msgid "Use last buddy when scores are equal"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ???? ???????? ????? ?????????? ????"
msgid "Point values to use for account..."
-msgstr ""
+msgstr "????????? ????? ??????????? ??????..."
#. *< type
#. *< ui_requirement
@@ -13816,44 +13929,36 @@ msgstr ""
"in contact priority computations."
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Conversation Colors"
-msgstr "/???????/_??????"
+msgstr "???????? ???????"
-#, fuzzy
msgid "Customize colors in the conversation window"
-msgstr "????? ??????? ????????? ??????"
+msgstr "????????? ?????????? ?????????? ????? ??????? ??????? ????????"
-#, fuzzy
msgid "Error Messages"
-msgstr "????? ????????"
+msgstr "??? ????????"
-#, fuzzy
msgid "Highlighted Messages"
-msgstr "??????? ????????? ???????????"
+msgstr "????????????? ????????"
-#, fuzzy
msgid "System Messages"
-msgstr "???????????? ?????"
+msgstr "????????? ????????"
-#, fuzzy
msgid "Sent Messages"
-msgstr "???????????? ?????"
+msgstr "????????? ????????"
-#, fuzzy
msgid "Received Messages"
-msgstr "????? ????????"
+msgstr "??????????? ????????"
#, c-format
msgid "Select Color for %s"
msgstr " %s ?? ????????? ???????????"
msgid "Ignore incoming format"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ???????????? ????????"
-#, fuzzy
msgid "Apply in Chats"
-msgstr "??????? ???????"
+msgstr "????????????? ????????"
msgid "Apply in IMs"
msgstr "IM????? ????????"
@@ -13863,71 +13968,62 @@ msgstr "????????(???msgid "Server name request"
msgstr "????????(???????) ???????? ???????? ????"
-#, fuzzy
msgid "Enter an XMPP Server"
-msgstr "??????????? ????? ???????"
+msgstr "???? XMPP ???????????? ???????"
msgid "Select an XMPP server to query"
-msgstr ""
+msgstr "???? ???????? ???? XMPP ???????????? ????? ????"
-#, fuzzy
msgid "Find Services"
-msgstr "???????? ???????"
+msgstr "?????????? ????? ????"
-#, fuzzy
msgid "Add to Buddy List"
-msgstr "?????? ????? ?????"
+msgstr "?????? ????? ?? ??????"
-#, fuzzy
msgid "Gateway"
-msgstr "??? ?????(_w)"
+msgstr "???????"
-#, fuzzy
msgid "Directory"
-msgstr "???? ??????"
+msgstr "???"
-#, fuzzy
msgid "PubSub Collection"
-msgstr "?????? ?????"
+msgstr "PubSub ?????"
msgid "PubSub Leaf"
-msgstr ""
+msgstr "PubSub ????"
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"<b>Description:</b> "
msgstr ""
"\n"
-"<b>????:</b> ????? ????????"
+"<b>????:</b>"
#. Create the window.
-#, fuzzy
msgid "Service Discovery"
-msgstr "??????? ?????? ???????"
+msgstr "????????? ????? ????????"
-#, fuzzy
msgid "_Browse"
-msgstr "_?????????:"
+msgstr "????????(_B)"
-#, fuzzy
msgid "Server does not exist"
-msgstr "????????? ????????????????"
+msgstr "???????? ????????????????"
msgid "Server does not support service discovery"
-msgstr ""
+msgstr "????????? ????????? ????????????????? ???????????????"
-#, fuzzy
msgid "XMPP Service Discovery"
-msgstr "??????? ?????? ???????"
+msgstr "XMPP ????? ????? ????????"
msgid "Allows browsing and registering services."
-msgstr ""
+msgstr "?????????? ????????? ???? ?????????? ?????????????."
msgid ""
"This plugin is useful for registering with legacy transports or other XMPP "
"services."
msgstr ""
+"? ????????? ??????????? ??????????? ??? XMPP ?????????? ?????????? ??? "
+"????????????????."
msgid "By conversation count"
msgstr "????????? ?????????? "
@@ -13945,7 +14041,7 @@ msgid "Separate IM and Chat windows when
msgstr "????? ??????? ????????? ??????"
msgid "Separate IM and Chat windows when placing by number"
-msgstr ""
+msgstr "???? ?????? ????????? ?????????? ???????? IM ????? ??????? ????????"
#. *< type
#. *< ui_requirement
@@ -13954,12 +14050,12 @@ msgid "ExtPlacement"
#. *< priority
#. *< id
msgid "ExtPlacement"
-msgstr ""
+msgstr "ExtPlacement"
#. *< name
#. *< version
msgid "Extra conversation placement options."
-msgstr ""
+msgstr "???????? ???????????? ????????? ????????."
#. *< summary
#. * description
@@ -13970,7 +14066,7 @@ msgid "Mouse Gestures Configuration"
#. Configuration frame
msgid "Mouse Gestures Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ???????? ??????"
msgid "Middle mouse button"
msgstr "?????? ????? ?????"
@@ -13980,7 +14076,7 @@ msgid "_Visual gesture display"
#. "Visual gesture display" checkbox
msgid "_Visual gesture display"
-msgstr ""
+msgstr "????????? ??????? ????????(_V)"
#. *< type
#. *< ui_requirement
@@ -13989,13 +14085,13 @@ msgid "Mouse Gestures"
#. *< priority
#. *< id
msgid "Mouse Gestures"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ?????????"
#. *< name
#. *< version
#. * summary
msgid "Provides support for mouse gestures"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ??????????? ?????????? ???????????"
#. * description
msgid ""
@@ -14005,6 +14101,11 @@ msgstr ""
" o Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n"
" o Drag up and then to the right to switch to the next conversation."
msgstr ""
+"???????? ?????????? ?????? ???????? ?????????? ?????????. ??????? ??????????? "
+"?????????? ?????? ????? ?????????? ???????:\n"
+" o ???????????? ??????? ?????? ??????? ????? ???? ?????? ???????.\n"
+" o ?????? ????????? ????????? ??????? ????? ???? ?????? ???????.\n"
+" o ?????? ????????? ????????? ??????? ????? ???? ?????? ???????."
msgid "Instant Messaging"
msgstr "????? ????? ????????"
@@ -14012,6 +14113,8 @@ msgstr ""
#. Add the label.
msgid "Select a person from your address book below, or add a new person."
msgstr ""
+"? ?????? ????? ????? ?????????? ???? ???????????? ????? ????, ??? ??? ???????????? "
+"??????."
msgid "Group:"
msgstr "?????:"
@@ -14029,20 +14132,23 @@ msgstr ""
"Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new "
"person."
msgstr ""
+"? ?????????? ??????? ????? ????? ?????????? ???? ???????????? ????? ????, ??? ??? "
+"???????????? ?????."
#. Add the expander
msgid "User _details"
msgstr "???????? ????(_d)"
#. "Associate Buddy" button
+#, fuzzy
msgid "_Associate Buddy"
-msgstr ""
+msgstr "?????????? (_A)"
msgid "Unable to send email"
-msgstr "??_????????? ????????????"
+msgstr "???????? ????????????"
msgid "The evolution executable was not found in the PATH."
-msgstr ""
+msgstr "PATH ????? ?????????????? ????????????????????? ???? ???????."
msgid "An email address was not found for this buddy."
msgstr "? ???????? ????? ??????? ???? ???????"
@@ -14051,15 +14157,15 @@ msgid "Send Email"
msgstr "??????????????? ??????"
msgid "Send Email"
-msgstr "??-???? ???????"
+msgstr "?-????? ???????"
#. Configuration frame
msgid "Evolution Integration Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "????????????????? ???????? ??????"
#. Label
msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to."
-msgstr ""
+msgstr "??? ????????? ?????????????? ???????????? ?????????????? ?????."
#. *< type
#. *< ui_requirement
@@ -14068,21 +14174,20 @@ msgid "Evolution Integration"
#. *< priority
#. *< id
msgid "Evolution Integration"
-msgstr ""
+msgstr "????????????????? ???????"
#. *< name
#. *< version
#. * summary
#. * description
msgid "Provides integration with Evolution."
-msgstr ""
+msgstr "????????????????? ???????????????????? ???????????."
msgid "Please enter the person's information below."
msgstr "???????? ??????????? ????? ???????"
-#, fuzzy
msgid "Please enter the buddy's username and account type below."
-msgstr "???????? ??????????? ????? ???????"
+msgstr "????? ??????? ????? ???? ????? ???????? ????? ???????."
msgid "Account type:"
msgstr "????? ???"
@@ -14098,7 +14203,7 @@ msgid "Email:"
msgstr "????? (????)?????:"
msgid "Email:"
-msgstr "??-????:"
+msgstr "?-?????:"
#. *< type
#. *< ui_requirement
@@ -14107,22 +14212,22 @@ msgid "GTK Signals Test"
#. *< priority
#. *< id
msgid "GTK Signals Test"
-msgstr ""
+msgstr "GTK ??????? ???????"
#. *< name
#. *< version
#. * summary
#. * description
msgid "Test to see that all ui signals are working properly."
-msgstr ""
+msgstr "????? ui ????????? ??????? ???? ???????????? ???? ?????????."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"<b>Buddy Note</b>: %s"
msgstr ""
"\n"
-"<b>??????/? ???????:</b> %s"
+"<b>?????? ???????:</b> %s"
msgid "History"
msgstr "??????"
@@ -14134,7 +14239,7 @@ msgid "Iconify on Away"
#. *< priority
#. *< id
msgid "Iconify on Away"
-msgstr ""
+msgstr "??? ????? ??????? ???????? ??????"
#. *< name
#. *< version
@@ -14142,6 +14247,8 @@ msgstr ""
#. * description
msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away."
msgstr ""
+"???? ??? ????? ?????? ????? ???? ????? ????????????? ??????? ???????? "
+"??????????????."
msgid "Mail Checker"
msgstr "???? ???????"
@@ -14151,20 +14258,19 @@ msgstr ""
msgid "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail."
msgstr ""
+"?????? ?????????? ????? ??? ???? ?????? ???? ??????? ???? ???? ???????? ???????????."
-#, fuzzy
msgid "Markerline"
-msgstr "??????? ???"
+msgstr "??????????"
msgid "Draw a line to indicate new messages in a conversation."
-msgstr ""
+msgstr "???? ???????????? ??? ?????????? ??????? ???? ????????? ???????."
-#, fuzzy
msgid "Jump to markerline"
-msgstr "??????? ???"
+msgstr "???????????? ????"
msgid "Draw Markerline in "
-msgstr ""
+msgstr "??????????????? ????? ???????"
msgid "_IM windows"
msgstr "_IM ????????"
@@ -14176,32 +14282,33 @@ msgstr ""
"A music messaging session has been requested. Please click the MM icon to "
"accept."
msgstr ""
+"???? ????? ????? ????????????? ???? ?????????. ???????? MM ??????? ???? ??????? "
+"????."
msgid "Music messaging session confirmed."
-msgstr ""
+msgstr "????? ?????? ??????????? ??????????????."
msgid "Music Messaging"
msgstr "????? ?????"
msgid "There was a conflict in running the command:"
-msgstr ""
+msgstr "????????? ???????????? ???? ????????? ????????:"
msgid "Error Running Editor"
-msgstr ""
+msgstr "??????????? ???????????? ???"
-#, fuzzy
msgid "The following error has occurred:"
-msgstr "? ?????? ????? ?????????"
+msgstr "? ?????? ????? ?????????:"
#. Configuration frame
msgid "Music Messaging Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "????? ?????? ??????"
msgid "Score Editor Path"
msgstr ""
msgid "_Apply"
-msgstr "????????(_A)"
+msgstr "????????(_A)"
#. *< type
#. *< ui_requirement
@@ -14222,33 +14329,32 @@ msgid "Notify For"
#. ---------- "Notify For" ----------
msgid "Notify For"
-msgstr "??????"
+msgstr "?????? ??????"
-#, fuzzy
msgid "\t_Only when someone says your username"
-msgstr "???? ????? ????? ???????? ??????????"
+msgstr "\t ???? ??????? ????? ??????? ???????? ???????(_O)"
msgid "_Focused windows"
-msgstr ""
+msgstr "??? ??????? ????????(_F)"
#. ---------- "Notification Methods" ----------
msgid "Notification Methods"
msgstr "????? ?????????"
msgid "Prepend _string into window title:"
-msgstr ""
+msgstr "????? ????????? ??????? ?????????? ??????(_s):"
#. Count method button
msgid "Insert c_ount of new messages into window title"
-msgstr ""
+msgstr "??? ?????? ?????????? ?????? ?????????? ??????(_o)"
#. Count xprop method button
msgid "Insert count of new message into _X property"
-msgstr ""
+msgstr "??? ?????? ?????????? _X ??????? ??????"
#. Urgent method button
msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint"
-msgstr ""
+msgstr "????? ??????????? \"_URGENT(??????)\" ??????"
msgid "_Flash window"
msgstr "??????? ?????(_C)"
@@ -14267,23 +14373,23 @@ msgid "Remove when conversation window _
#. Remove on focus button
msgid "Remove when conversation window _gains focus"
-msgstr ""
+msgstr "??????? ????????? ??? ??????????????? ??????????(_g)"
#. Remove on click button
msgid "Remove when conversation window _receives click"
-msgstr ""
+msgstr "??????? ?????????? ?????? ??????? ??????????(_r)"
#. Remove on type button
msgid "Remove when _typing in conversation window"
-msgstr "??????? ?????????? ????????? ??????????(_t)"
+msgstr "??????? ?????????? ????????? ??????????(_t)"
#. Remove on message send button
msgid "Remove when a _message gets sent"
-msgstr "??????? _???????????? ??????????"
+msgstr "??????? ???????????? ??????????(_m)"
#. Remove on conversation switch button
msgid "Remove on switch to conversation ta_b"
-msgstr ""
+msgstr "???????? ?????? ??????????? ?????? ????(_b)"
#. *< type
#. *< ui_requirement
@@ -14314,7 +14420,7 @@ msgid "An example plugin that does stuff
#. *< version
#. * summary
msgid "An example plugin that does stuff - see the description."
-msgstr ""
+msgstr "? ?????????? ?????????? ???????????? ???? ??????????? - ???????????? ????."
#. * description
msgid ""
@@ -14323,6 +14429,10 @@ msgstr ""
"- It reverses all incoming text\n"
"- It sends a message to people on your list immediately when they sign on"
msgstr ""
+"??? ???? ???????? ????????? ??????? ? ?????? ?????????? ?????????:\n"
+"- ????????????? ???? ???????? ???? ???? ?????? ???????????? ??? ???????????\n"
+"- ?????? ???? ????? ????????? ????? ??????????????\n"
+"- ????? ?????????? ??????? ?????? ?????????? ????? ?????? ?????????? ????????????"
msgid "Hyperlink Color"
msgstr "????????? ????"
@@ -14330,16 +14440,14 @@ msgstr "???? ??????
msgid "Visited Hyperlink Color"
msgstr "???? ?????? ????????? ????"
-#, fuzzy
msgid "Highlighted Message Name Color"
-msgstr "??????? ????????? ???????????"
+msgstr "?????? ?????? ?????? ?????? ????"
-#, fuzzy
msgid "Typing Notification Color"
-msgstr "????? ??????????????"
+msgstr "?????? ?????? ????"
msgid "GtkTreeView Horizontal Separation"
-msgstr ""
+msgstr "GtkTreeView ???? ??????"
msgid "Conversation Entry"
msgstr "???????? ?????"
@@ -14368,13 +14476,13 @@ msgid "GTK+ Text Shortcut Theme"
msgstr "GTK+ ???????????(?????????) ?????????"
msgid "GTK+ Text Shortcut Theme"
-msgstr ""
+msgstr "GTK+ ???? ??????-??? ????????????(????)"
msgid "Disable Typing Notification Text"
msgstr "???????? ????? ????????? ???????????"
msgid "GTK+ Theme Control Settings"
-msgstr ""
+msgstr "GTK+ ????????????(????) ????????? ??????????"
msgid "Colors"
msgstr "???????"
@@ -14396,7 +14504,7 @@ msgid "Pidgin GTK+ Theme Control"
msgstr "gtkrc ????????? ???? ???"
msgid "Pidgin GTK+ Theme Control"
-msgstr ""
+msgstr "?????? GTK+ ????????????(????) ????????"
msgid "Provides access to commonly used gtkrc settings."
msgstr "??????????? ???????? gtkrc ???????????? ???????????? ???????????."
@@ -14465,15 +14573,16 @@ msgstr "?????? ?????
#. *< name
#. *< version
-#, fuzzy
msgid "Conversation Window Send Button."
-msgstr " %s ????? ???????"
+msgstr "??????? ??????????? ???????? ?????."
#. *< summary
msgid ""
"Adds a Send button to the entry area of the conversation window. Intended "
"for use when no physical keyboard is present."
msgstr ""
+"???????? ??????????? ?????? ???????? ???? ???????? ?????????? ???????????. "
+"?????? ???????? ????????? ?????? ??????? ????? ??????????? ???????."
msgid "Duplicate Correction"
msgstr "?????????? ?????????"
@@ -14508,6 +14617,8 @@ msgstr ""
#. Created here so it can be passed to whole_words_button_toggled.
msgid "_Exact case match (uncheck for automatic case handling)"
msgstr ""
+"???????? ????????? (???????? ??????? ????????????????????? ?????? ?????? ???????)"
+"(_E)"
msgid "Only replace _whole words"
msgstr "???? ??????? ???????? ????? ????????(_w)"
@@ -14516,13 +14627,15 @@ msgid "Enable replacement of last word o
msgstr "??????? ???? ???????? ????????"
msgid "Enable replacement of last word on send"
-msgstr ""
+msgstr "?????????? ????? ??????? ??????????????? ??????????"
msgid "Text replacement"
msgstr "???? ???????"
msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules."
msgstr ""
+"?????????? ???????????? ????????? ?????????? ??? ????? ???????????? ????????? "
+"?????????????."
msgid "Just logged in"
msgstr "?????? ??????????????"
@@ -14534,10 +14647,11 @@ msgstr ""
"Icon for Contact/\n"
"Icon for Unknown person"
msgstr ""
+"?????????????????? ??????/\n"
+"?????? ??????????? ??????"
-#, fuzzy
msgid "Icon for Chat"
-msgstr "????????? ??????????"
+msgstr "???????????? ??????"
msgid "Ignored"
msgstr "???????"
@@ -14585,21 +14699,19 @@ msgid "Pidgin Icon Theme Editor"
msgstr "????? ????????"
msgid "Pidgin Icon Theme Editor"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ?????? ????????????(????) ??????"
msgid "Contact"
msgstr "?????? ?????"
-#, fuzzy
msgid "Pidgin Buddylist Theme Editor"
-msgstr "???????? ?????"
+msgstr "?????? ???????? ????? ????????????(????) ??????"
-#, fuzzy
msgid "Edit Buddylist Theme"
-msgstr "???????? ?????"
+msgstr "???????? ?????? ?????????????????(????) ????????"
msgid "Edit Icon Theme"
-msgstr ""
+msgstr "??????? ?????????????????(????) ????????"
#. *< type
#. *< ui_requirement
@@ -14608,15 +14720,14 @@ msgstr ""
#. *< priority
#. *< id
#. * description
-#, fuzzy
msgid "Pidgin Theme Editor"
-msgstr "???? ???????"
+msgstr "?????? ????????????(????) ??????"
#. *< name
#. *< version
#. * summary
msgid "Pidgin Theme Editor."
-msgstr ""
+msgstr "?????? ????????????(????) ??????."
#. *< type
#. *< ui_requirement
@@ -14625,14 +14736,14 @@ msgid "Buddy Ticker"
#. *< priority
#. *< id
msgid "Buddy Ticker"
-msgstr ""
+msgstr "?????? ?????????(?????)"
#. *< name
#. *< version
#. * summary
#. * description
msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list."
-msgstr ""
+msgstr "?????? ?????? ???? ???? ???????."
msgid "Display Timestamps Every"
msgstr "????? ? ???????? ?????????????? ?????? "
@@ -14662,10 +14773,10 @@ msgid "_Force 24-hour time format"
# , c-format
#, c-format
msgid "_Force 24-hour time format"
-msgstr "?? ???? ?????????????? ????????? ??????(_F)"
+msgstr "?? ???? ?????????????? ????????? ??????(_F)"
msgid "Show dates in..."
-msgstr "???????????? ???? ??????..."
+msgstr "???????????? ???? ??????..."
msgid "Co_nversations:"
msgstr "??????????(_n)"
@@ -14674,7 +14785,7 @@ msgid "For delayed messages and in chats
msgstr "????? ????????????"
msgid "For delayed messages and in chats"
-msgstr ""
+msgstr "????? ???????? ???? ??????????????"
msgid "_Message Logs:"
msgstr "????? ????????(_M):"
@@ -14699,6 +14810,8 @@ msgstr ""
"This plugin allows the user to customize conversation and logging message "
"timestamp formats."
msgstr ""
+"? ?????????????? ????????? ???????? ???? ?????? ?????? ?????????? ???????? ????? "
+"??????? ??????? ????????????."
msgid "Audio"
msgstr "?????"
@@ -14733,9 +14846,8 @@ msgstr "????(_e)"
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
-#, fuzzy
msgid "Voice/Video Settings"
-msgstr "????????????? ??????"
+msgstr "?????/?????? ??????????"
#. *< name
#. *< version
@@ -14774,6 +14886,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove Buddy List window transparency on focus"
msgstr ""
+"??? ??????????????? ?????? ?????? ????????? ????? ??????????????? ?????? ????"
#. *< type
#. *< ui_requirement
@@ -14788,7 +14901,7 @@ msgid "Variable Transparency for the bud
#. *< version
#. * summary
msgid "Variable Transparency for the buddy list and conversations."
-msgstr ""
+msgstr "????????????? ???? ?????? ?????????? ????????? ????? ??????????."
#. * description
msgid ""
@@ -14797,6 +14910,10 @@ msgstr ""
"\n"
"* Note: This plugin requires Win2000 or greater."
msgstr ""
+"? ????????? ???????? ???????? ???? ?????? ?????????? ????????? ????? ??????????????? "
+"???????????????.\n"
+"\n"
+"* ?????: ? ???????????? Win2000 ??? ??? ????? ???????? ??????????????."
#. Autostart
msgid "Startup"
@@ -14808,7 +14925,7 @@ msgid "Allow multiple instances"
msgstr "??????? ?????????? %s ????? ???????(_S)"
msgid "Allow multiple instances"
-msgstr ""
+msgstr "???? ?????????????? ????????"
msgid "_Dockable Buddy List"
msgstr "???? ????????? ?????? ?????(_D)"
@@ -14821,18 +14938,16 @@ msgstr "???? ???? ??
msgid "Only when docked"
msgstr "???? ???? ???????"
-#, fuzzy
msgid "Windows Pidgin Options"
-msgstr "??????? ???????? ????????"
+msgstr "??????? ?????? ????????"
-#, fuzzy
msgid "Options specific to Pidgin for Windows."
-msgstr "??????? ???? ?? ?????????? ????????"
+msgstr "??????? ?????????? ???????? ????????."
-#, fuzzy
msgid ""
"Provides options specific to Pidgin for Windows, such as buddy list docking."
-msgstr "??????? ???? ?? ?????????? ????????"
+msgstr ""
+"?????? ?????????? ????? ???????? ??????? ?????????? ???????? ??????????? ???????????."
msgid "<font color='#777777'>Logged out.</font>"
msgstr "<font color='#777777'>??? ???????????.</font>"
@@ -14865,11 +14980,13 @@ msgid "Send and receive raw XMPP stanzas
#. *< version
#. * summary
msgid "Send and receive raw XMPP stanzas."
-msgstr ""
+msgstr "????? XMPP ??????????????? ??????? ???? ?????????."
#. * description
msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients."
msgstr ""
+"XMPP ?????????????? ??? ?????????????? ??? ??????? ????????? ? ????????? "
+"??????????????."
#~ msgid "%s"
#~ msgstr "%s"
@@ -15015,7 +15132,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Reachability Address"
-#~ msgstr "??-???? ?????"
+#~ msgstr "?-????? ?????"
#, fuzzy
#~ msgid "Jingle"
@@ -15838,3 +15955,11 @@ msgstr ""
#~ msgid "Unable to read"
#~ msgstr "???? ??????"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The last action you attempted could not be performed because you are over "
+#~ "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "???? ????? ???? ??????????? ?????????? ?????????? ?????????? ??????? ???? ??? "
+#~ "????????? ??????????. ???????? ?? ?????????????? ?????? ???? ????????? "
+#~ "??????????.\n"
============================================================
--- po/nb.po 8837ebd9b7cd65453d5216b7839cad5e123482d6
+++ po/nb.po 1b019823222f86c761b1960f4e15bdc863473386
@@ -8,21 +8,20 @@
# Petter Johan Olsen. (Updates for 0.x)
# Kyrre Ness Sj?baek <kyrre at solution-forge.net>, 2005. (Updates for 1.x)
# Hallvard Glad <hallvard.glad at gmail.com>, 2007. (Updates for 2.x)
-# Hans Fredrik Nordhaug <hans at nordhaug.priv.no>, 2009. (Updates for 2.5)
+# Hans Fredrik Nordhaug <hans at nordhaug.priv.no>, 2009-2010. (Updates for 2.5-2.6)
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-14 20:35-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-24 18:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-11 21:50-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-11 12:17+0100\n"
"Last-Translator: Hans Fredrik Nordhaug <hans at nordhaug.priv.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokm?l <i18n-nb at lister.ping.ui.no>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: MagicPO 0.4-3042svn\n"
#. Translators may want to transliterate the name.
#. It is not to be translated.
@@ -624,7 +623,7 @@ msgid "Add Buddy Pounce..."
msgstr "Vis tidsstempler"
msgid "Add Buddy Pounce..."
-msgstr "Legg til kontaktvarsling..."
+msgstr "Legg til kontaktvarsling ..."
msgid "Invite..."
msgstr "Inviter ..."
@@ -635,9 +634,8 @@ msgstr "Aktiver lyder"
msgid "Enable Sounds"
msgstr "Aktiver lyder"
-#, fuzzy
msgid "You are not connected."
-msgstr "Klarte ikke koble til"
+msgstr "Du er ikke tilkoblet."
msgid "<AUTO-REPLY> "
msgstr "<AUTO-SVAR> "
@@ -648,9 +646,8 @@ msgstr[1] "Liste med %d brukere:\n"
msgstr[0] "Liste med %d bruker:\n"
msgstr[1] "Liste med %d brukere:\n"
-#, fuzzy
msgid "Supported debug options are: plugins version"
-msgstr "St?ttede feils?kingsvalg er: version"
+msgstr "St?ttede feils?kingsvalg er: plugins version"
msgid "No such command (in this context)."
msgstr "Ingen slik kommando (i denne sammenheng)."
@@ -876,12 +873,11 @@ msgstr "Systemlogg"
msgid "System Log"
msgstr "Systemlogg"
-#, fuzzy
msgid "Calling..."
-msgstr "Beregner..."
+msgstr "Ringer ..."
msgid "Hangup"
-msgstr ""
+msgstr "Legg p?"
#. Number of actions
msgid "Accept"
@@ -891,25 +887,24 @@ msgid "Call in progress."
msgstr "Avsl?"
msgid "Call in progress."
-msgstr ""
+msgstr "Samtale i gang."
msgid "The call has been terminated."
-msgstr ""
+msgstr "Samtalen er avsluttet."
#, c-format
msgid "%s wishes to start an audio session with you."
-msgstr ""
+msgstr "%s ?nsker ? starte en lyd?kt med deg."
#, c-format
msgid "%s is trying to start an unsupported media session type with you."
-msgstr ""
+msgstr "%s pr?ver ? starte en media-?kt med deg som ikke er st?ttet."
-#, fuzzy
msgid "You have rejected the call."
-msgstr "Du har forlatt kanalen%s%s"
+msgstr "Du har avvist samtalen."
msgid "call: Make an audio call."
-msgstr ""
+msgstr "samtale: Gj?r en lydsamtale"
msgid "Emails"
msgstr "E-poster"
@@ -1526,33 +1521,36 @@ msgstr ""
"\n"
"Fetching TinyURL..."
msgstr ""
+"\n"
+"Henter TinyURL ..."
#, c-format
msgid "TinyURL for above: %s"
-msgstr ""
+msgstr "TinyURL for adressen over: %s"
msgid "Please wait while TinyURL fetches a shorter URL ..."
-msgstr ""
+msgstr "Vent mens TinyURL henter en kortere nettadresse ..."
msgid "Only create TinyURL for URLs of this length or greater"
-msgstr ""
+msgstr "Bare opprett TinyURL for nettadresser med denne lengden eller st?rre"
msgid "TinyURL (or other) address prefix"
-msgstr ""
+msgstr "TinyURL (eller andre) adressetillegg"
-#, fuzzy
msgid "TinyURL"
-msgstr "Melodiens nettadresse"
+msgstr "TinyURL"
msgid "TinyURL plugin"
-msgstr ""
+msgstr "TinyURL-tillegg"
msgid "When receiving a message with URL(s), use TinyURL for easier copying"
msgstr ""
+"N?r du mottar en melding med nettadresser, bruk TinyURL for lettere kopiering"
msgid "Online"
msgstr "P?logget"
+#. primative, no, id, name
msgid "Offline"
msgstr "Avlogget"
@@ -1655,29 +1653,25 @@ msgstr "kontaktliste"
msgid "buddy list"
msgstr "kontaktliste"
-#, fuzzy
msgid "The certificate is self-signed and cannot be automatically checked."
-msgstr ""
-"Sertifikatet presentert av \"%s\" er sj?l signert. Det kan ikke bli "
-"automatisk sjekket."
+msgstr "Sertifikatet er selvsignert og kan ikke sjekkes automatisk."
msgid ""
"The certificate is not trusted because no certificate that can verify it is "
"currently trusted."
msgstr ""
+"Dette sertifikatet er ikke betrodd fordi det ikke fins noe sertifikat som "
+"kan verfisere at det er betrodd for tiden."
-#, fuzzy
msgid "The certificate is not valid yet."
-msgstr "Sertifikat lenken presentert for %s gjelder ikke."
+msgstr "Sertifikatet er ikke gyldig enda."
-#, fuzzy
msgid "The certificate has expired and should not be considered valid."
-msgstr "Sertifikat lenken presentert for %s gjelder ikke."
+msgstr "Sertifikatet har utg?tt og b?r ikke regnes som gyldig."
#. Translators: "domain" refers to a DNS domain (e.g. talk.google.com)
-#, fuzzy
msgid "The certificate presented is not issued to this domain."
-msgstr "Sertifikat lenken presentert for %s gjelder ikke."
+msgstr "Det presenterte sertifikatet er ikke utstedt for dette domenet."
msgid ""
"You have no database of root certificates, so this certificate cannot be "
@@ -1686,17 +1680,14 @@ msgstr ""
"Du har ingen database av root sertifikater, s? dette sertifikatet kan ikke "
"bli validisert."
-#, fuzzy
msgid "The certificate chain presented is invalid."
-msgstr "Sertifikat lenken presentert for %s gjelder ikke."
+msgstr "Den presenterte sertifikatkjeden er ikke gyldig."
-#, fuzzy
msgid "The certificate has been revoked."
-msgstr "Sertifikat lenken presentert for %s gjelder ikke."
+msgstr "Sertifikatet er tilbakekalt."
-#, fuzzy
msgid "An unknown certificate error occurred."
-msgstr "En ukjent p?loggingsfeil har inntruffet: %s."
+msgstr "En ukjent sertifikatfeil har inntruffet."
msgid "(DOES NOT MATCH)"
msgstr "(MATCHER IKKE)"
@@ -1740,25 +1731,24 @@ msgstr "_Se p? sertfikat..."
msgid "_View Certificate..."
msgstr "_Se p? sertfikat..."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The certificate for %s could not be validated."
-msgstr "Sertifikat lenken presentert for %s gjelder ikke."
+msgstr "Klarte ikke sjekk gyldigheten av sertifikatet for %s."
#. TODO: Probably wrong.
msgid "SSL Certificate Error"
msgstr "SSL Sertifikat Feil"
-#, fuzzy
msgid "Unable to validate certificate"
-msgstr "Klarte ikke autentisere: %s"
+msgstr "Klarte ikke sjekke gyldigheten av sertifikatet."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The certificate claims to be from \"%s\" instead. This could mean that you "
"are not connecting to the service you believe you are."
msgstr ""
-"Serifikatet presentert av \"%s\" hevder av vaere fra \"%s\" istedet. Dette "
-"kan bety at du ikke er tilkoblet til den tjenesten du tror du er."
+"Serifikatet hevder av vaere fra <<%s>> istedet. Dette kan bety at du ikke er "
+"tilkoblet til den tjenesten du tror du er."
#. Make messages
#, c-format
@@ -1844,9 +1834,8 @@ msgstr "%s forlot rommet (%s)."
msgid "%s left the room (%s)."
msgstr "%s forlot rommet (%s)."
-#, fuzzy
msgid "Invite to chat"
-msgstr "Innviter til Konferanse"
+msgstr "Innviter til samtale"
#. Put our happy label in it.
msgid ""
@@ -1904,9 +1893,9 @@ msgstr "Oppslagsprosess avsluttet uten ? msgid "Resolver process exited without answering our request"
msgstr "Oppslagsprosess avsluttet uten ? svare p? v?r foresp?rsel"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error converting %s to punycode: %d"
-msgstr "Klarte ikke lese %s: %d"
+msgstr "Klarte konvertere %s til punykode: %d"
#, c-format
msgid "Thread creation failure: %s"
@@ -1955,6 +1944,9 @@ msgstr ""
"%s er ikke en vanlig fil. Pidgin nekter ? overskrive den for ? ikke risikere "
"? ?delegge noe.\n"
+msgid "File is not readable."
+msgstr "Fila er ikke lesbar."
+
#, c-format
msgid "%s wants to send you %s (%s)"
msgstr "%s ?nsker ? sende deg %s (%s)"
@@ -1993,9 +1985,9 @@ msgstr "Starter overf?ring av %s fra %s
msgid "Starting transfer of %s from %s"
msgstr "Starter overf?ring av %s fra %s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Transfer of file <A HREF=\"file://%s\">%s</A> complete"
-msgstr "Overf?ring av filen %s er ferdig"
+msgstr "Overf?ring av filen <a href=\"file://%s\">%s</a> er ferdig"
#, c-format
msgid "Transfer of file %s complete"
@@ -2004,18 +1996,18 @@ msgstr "Filoverf?ring ferdig"
msgid "File transfer complete"
msgstr "Filoverf?ring ferdig"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You cancelled the transfer of %s"
msgstr "Du avbr?t overf?ringen av %s"
msgid "File transfer cancelled"
msgstr "Filoverf?ring avbrutt"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s cancelled the transfer of %s"
msgstr "%s avbr?t overf?ringen av %s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s cancelled the file transfer"
msgstr "%s avbr?t filoverf?ringen"
@@ -2219,27 +2211,24 @@ msgstr ""
"No codecs left. Your codec preferences in fs-codecs.conf are too strict."
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "A non-recoverable Farsight2 error has occurred."
-msgstr "En ukjent p?loggingsfeil har inntruffet: %s."
+msgstr "En ugjenopprettelig Farsight2-feil har inntruffet."
-#, fuzzy
msgid "Conference error"
-msgstr "Konferanse lukket"
+msgstr "Konferansefeil"
msgid "Error with your microphone"
-msgstr ""
+msgstr "Problem med mikrofonen din"
msgid "Error with your webcam"
-msgstr ""
+msgstr "Problem med nettkameraet ditt"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error creating session: %s"
-msgstr "Feil: kunne ikke koble til"
+msgstr "Klarte ikke opprette ?kt: %s"
-#, fuzzy
msgid "Error creating conference."
-msgstr "Feil: kunne ikke koble til"
+msgstr "Klarte ikke opprette konferanse."
#, c-format
msgid "You are using %s, but this plugin requires %s."
@@ -2498,14 +2487,14 @@ msgid "Hide Joins/Parts"
"Test IPC-st?tte for tillegg (som tjener). Dette registrerer IPC-kommandoene."
msgid "Hide Joins/Parts"
-msgstr ""
+msgstr "Skjul Joins/Parts"
#. Translators: Followed by an input request a number of people
msgid "For rooms with more than this many people"
-msgstr ""
+msgstr "For rom med mer enn s? mange personer"
msgid "If user has not spoken in this many minutes"
-msgstr ""
+msgstr "Hvis en bruker ikke har snakket p? s? mange minutter"
msgid "Apply hiding rules to buddies"
msgstr "Bruker regler for ? skjule kontakter"
@@ -2642,7 +2631,6 @@ msgstr "Inkluderer andre lynmeldingsklie
msgstr "Inkluderer andre lynmeldingsklienters logger i logg-viseren."
#. * description
-#, fuzzy
msgid ""
"When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. "
"Currently, this includes Adium, MSN Messenger, aMSN, and Trillian.\n"
@@ -2651,10 +2639,10 @@ msgstr ""
"at your own risk!"
msgstr ""
"N?r man ser p? logger, vil dette tillegget inkludere logger fra andre "
-"lynmeldingsklienter. For tiden inkluderer dette Adium, MSN Messenger og "
-"Trillian.\n"
+"lynmeldingsklienter. For tiden inkluderer dette Adium, MSN Messenger, aMSN "
+"og Trillian.\n"
"\n"
-"ADVARSEL: Dette tillegget er enda alpha kode og kan krasje ofte. Bruk den "
+"ADVARSEL: Dette tillegget er fortsatt alfakode og kan krasje ofte. Bruk den "
"p? egen risiko!"
#
@@ -2701,12 +2689,11 @@ msgstr "Lagre beskjeder sendt til en avl
msgid "Save messages sent to an offline user as pounce."
msgstr "Lagre beskjeder sendt til en avlogget bruker som pounce."
-#, fuzzy
msgid ""
"The rest of the messages will be saved as pounces. You can edit/delete the "
"pounce from the `Buddy Pounce' dialog."
msgstr ""
-"Resten av beskjedene vil bli lagret som varsling. Du kan forandre/slette "
+"Resten av beskjedene vil bli lagret som varslinger. Du kan forandre/slette "
"varslingen fra kontaktvarslingsdialogen."
#, c-format
@@ -2735,9 +2722,8 @@ msgstr "Ikke sp?r. Alltid lagre som var
msgid "Do not ask. Always save in pounce."
msgstr "Ikke sp?r. Alltid lagre som varsling."
-#, fuzzy
msgid "One Time Password"
-msgstr "Oppgi passord"
+msgstr "Engangspassord"
#. *< type
#. *< ui_requirement
@@ -2746,13 +2732,13 @@ msgid "One Time Password Support"
#. *< priority
#. *< id
msgid "One Time Password Support"
-msgstr ""
+msgstr "St?tte for engangspassord"
#. *< name
#. *< version
#. * summary
msgid "Enforce that passwords are used only once."
-msgstr ""
+msgstr "Tving at passord brukes kun en gang."
#. * description
msgid ""
@@ -2956,17 +2942,15 @@ msgstr ""
"Klarte ikke finne en ActiveTCL installasjon. Om du ?nsker ? bruke TCL "
"tillegg, installer ActiveTCL fra http://www.activestate.com\n"
-#, fuzzy
msgid ""
"Unable to find Apple's \"Bonjour for Windows\" toolkit, see http://d.pidgin."
"im/BonjourWindows for more information."
msgstr ""
-"Fant ikke verkt?ysamlingen til Apple Bonjour for Windows. Du finner flere "
-"opplysninger p? adressa http://d.pidgin.im/BonjourWindows."
+"Klarte ikke finne Apples <<Bonjour for Windows>> verkt?ysamling, se http://d."
+"pidgin.im/BonjourWindows for flere opplysninger."
-#, fuzzy
msgid "Unable to listen for incoming IM connections"
-msgstr "Klarte ikke lage ny tilkobling\n"
+msgstr "Klarte ikke lytte etter innkommende lynmeldingsforbindelser"
msgid ""
"Unable to establish connection with the local mDNS server. Is it running?"
@@ -3020,21 +3004,17 @@ msgstr "Klarte ikke sende beskjeden, sam
msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started."
msgstr "Klarte ikke sende beskjeden, samtalen kunne ikke startes."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to create socket: %s"
-msgstr ""
-"Klarte ikke lage endepunkt:\n"
-"%s"
+msgstr "Klarte ikke lage endepunkt: %s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to bind socket to port: %s"
-msgstr "Klarte ikke binde endepunkt til port"
+msgstr "Klarte ikke binde endepunkt til port: %s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to listen on socket: %s"
-msgstr ""
-"Klarte ikke lage endepunkt:\n"
-"%s"
+msgstr "Klarte ikke lytte p? endepunkt: %s"
msgid "Error communicating with local mDNSResponder."
msgstr "Feil i kommunikasjonen med lokal mDNSResponder."
@@ -3081,17 +3061,14 @@ msgstr "Last inn kontaktliste fra fil...
msgid "Load buddylist from file..."
msgstr "Last inn kontaktliste fra fil..."
-#, fuzzy
msgid "You must fill in all registration fields"
-msgstr "Fyll inn registrerings feltene."
+msgstr "Fyll inn alle registreringsfeltene"
-#, fuzzy
msgid "Passwords do not match"
-msgstr "Passordene stemmer ikke overens."
+msgstr "Passordene stemmer ikke overens"
-#, fuzzy
msgid "Unable to register new account. An unknown error occurred."
-msgstr "Klarte ikke registere ny konto. En feil oppsto.\n"
+msgstr "Klarte ikke registere ny konto. En ukjent feil oppsto."
msgid "New Gadu-Gadu Account Registered"
msgstr "Ny Gadu-Gadu konto registrert"
@@ -3106,11 +3083,10 @@ msgid "Enter captcha text"
msgstr "Passord (igjen)"
msgid "Enter captcha text"
-msgstr ""
+msgstr "Fyll inn captcha-tekst"
-#, fuzzy
msgid "Captcha"
-msgstr "Captcha-bilde"
+msgstr "Captcha"
msgid "Register New Gadu-Gadu Account"
msgstr "Registrere ny Gadu-Gadu-konto"
@@ -3188,10 +3164,12 @@ msgstr "Legg til samtale..."
msgid "Add to chat..."
msgstr "Legg til samtale..."
+#. 0
#. Global
msgid "Available"
msgstr "Tilgjengelig"
+#. 1
#. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for
#. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message
#. Away stuff
@@ -3253,9 +3231,9 @@ msgstr "Samtale _navn:"
msgid "Chat _name:"
msgstr "Samtale _navn:"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to resolve hostname '%s': %s"
-msgstr "Kan ikke koble til tjener."
+msgstr "Klarte ikke finne ip-adressen for vertsnavnet <<%s>>: %s"
#. 1. connect to server
#. connect to the server
@@ -3268,9 +3246,8 @@ msgstr "Dette samtalenavnet er allerede
msgid "This chat name is already in use"
msgstr "Dette samtalenavnet er allerede i bruk"
-#, fuzzy
msgid "Not connected to the server"
-msgstr "Ikke koblet til tjeneren."
+msgstr "Ikke koblet til tjeneren"
msgid "Find buddies..."
msgstr "Finn kontakter..."
@@ -3311,9 +3288,8 @@ msgstr "Gadu-Gadu Bruker"
msgid "Gadu-Gadu User"
msgstr "Gadu-Gadu Bruker"
-#, fuzzy
msgid "GG server"
-msgstr "Henter tjener"
+msgstr "GG-tjener"
#, c-format
msgid "Unknown command: %s"
@@ -3329,9 +3305,8 @@ msgstr "Filoverf?ring feilet"
msgid "File Transfer Failed"
msgstr "Filoverf?ring feilet"
-#, fuzzy
msgid "Unable to open a listening port."
-msgstr "Klarte ikke ?pne port for lytting."
+msgstr "Klarte ikke ?pne en port for lytting."
msgid "Error displaying MOTD"
msgstr "Feil under visning av MOTD"
@@ -3353,11 +3328,9 @@ msgstr "MOTD for %s"
#.
#. TODO: what to do here - do we really have to disconnect?
#. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write?
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Lost connection with server: %s"
-msgstr ""
-"Mistet forbindelse med server:\n"
-"%s"
+msgstr "Mistet forbindelse med tjener: %s"
msgid "View MOTD"
msgstr "Vis MOTD"
@@ -3368,9 +3341,8 @@ msgstr "_Passord:"
msgid "_Password:"
msgstr "_Passord:"
-#, fuzzy
msgid "IRC nick and server may not contain whitespace"
-msgstr "IRC-kallenavn kan ikke inneholde mellomrom"
+msgstr "IRC-kallenavn og -tjener kan ikke inneholde mellomrom"
msgid "SSL support unavailable"
msgstr "SSL-st?tte utilgjengelig"
@@ -3379,13 +3351,13 @@ msgstr "Klarte ikke koble til"
msgstr "Klarte ikke koble til"
#. this is a regular connect, error out
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to connect: %s"
-msgstr "Kan ikke koble til %s"
+msgstr "Klarte ikke koble til: %s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Server closed the connection"
-msgstr "Tjeneren lukket forbindelsen."
+msgstr "Tjeneren lukket forbindelsen"
msgid "Users"
msgstr "Brukere"
@@ -3569,13 +3541,12 @@ msgstr ""
#. We only want to do the following dance if the connection
#. has not been successfully completed. If it has, just
#. notify the user that their /nick command didn't go.
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The nickname \"%s\" is already being used."
-msgstr "Dette samtalenavnet er allerede i bruk"
+msgstr "Kallenavnet <<%s>> er allerede i bruk"
-#, fuzzy
msgid "Nickname in use"
-msgstr "Kallenavn"
+msgstr "Kallenavn i bruk"
msgid "Cannot change nick"
msgstr "Kan ikke endre kallenavn"
@@ -3698,7 +3669,7 @@ msgid "nick <new nickname>: Chang
msgstr "names [channel]: Vis brukere i denne kanalen."
msgid "nick <new nickname>: Change your nickname."
-msgstr "nick <new nickname>: Skift nick."
+msgstr "nick <new nickname>: Endre ditt kallenavn."
msgid "nickserv: Send a command to nickserv"
msgstr "nickserv: Send en kommando til nickserv"
@@ -3810,13 +3781,9 @@ msgstr "utf?r"
msgid "execute"
msgstr "utf?r"
-#, fuzzy
msgid "Server requires TLS/SSL, but no TLS/SSL support was found."
-msgstr ""
-"Tjeneren krever TLS/SSL for ? logge inn, men st?tte for dette ble ikke "
-"funnet."
+msgstr "Tjeneren krever TLS/SSL, men st?tte for dette ble ikke funnet."
-#, fuzzy
msgid "You require encryption, but no TLS/SSL support was found."
msgstr "Du krever kryptering, men ingen st?tte for TLS/SSL ble funnet."
@@ -3825,6 +3792,13 @@ msgstr ""
"Tjeneren forlanger identitetsbekreftelse i ren tekst over en ukryptert "
"forbindelse"
+#. This should never happen!
+msgid "Invalid response from server"
+msgstr "Ugyldig svar fra tjener"
+
+msgid "Server does not use any supported authentication method"
+msgstr "Tjeneren bruker ikke noen av de st?ttede autentiseringsmetodene"
+
#, c-format
msgid ""
"%s requires plaintext authentication over an unencrypted connection. Allow "
@@ -3836,17 +3810,6 @@ msgstr "Identitetsbekreftelse i ren teks
msgid "Plaintext Authentication"
msgstr "Identitetsbekreftelse i ren tekst"
-#, fuzzy
-msgid "SASL authentication failed"
-msgstr "Autentisering feilet"
-
-#, fuzzy
-msgid "Invalid response from server"
-msgstr "Ugyldig svar fra tjener."
-
-msgid "Server does not use any supported authentication method"
-msgstr "Tjeneren bruker ikke noen av de st?ttede autentiseringsmetodene"
-
msgid "You require encryption, but it is not available on this server."
msgstr ""
"Du krever kryptering, men det er ikke st?tte for det p? denne serveren."
@@ -3854,36 +3817,46 @@ msgstr "Ugyldig utfordring fra tjener"
msgid "Invalid challenge from server"
msgstr "Ugyldig utfordring fra tjener"
-#, fuzzy, c-format
+msgid "Server thinks authentication is complete, but client does not"
+msgstr "Tjeneren tror autentiseringen er ferdig, men det gj?r ikke klienten"
+
+msgid "SASL authentication failed"
+msgstr "SASL-autentisering feilet"
+
+#, c-format
msgid "SASL error: %s"
-msgstr "SASL-feil"
+msgstr "SASL-feil: %s"
+msgid "Unable to canonicalize username"
+msgstr "Klarte ikke kanonisere brukernavn"
+
+msgid "Unable to canonicalize password"
+msgstr "Klarte ikke kanonisere passord"
+
+msgid "Malicious challenge from server"
+msgstr "Fiendtlig utfordring fra tjener"
+
+msgid "Unexpected response from server"
+msgstr "Uventet svar fra tjener"
+
msgid "The BOSH connection manager terminated your session."
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "No session ID given"
-msgstr "Ingen grunn spesifisert"
+msgstr "Ingen ?kt-ID angitt"
-#, fuzzy
msgid "Unsupported version of BOSH protocol"
-msgstr "Denne versjonen er ikke st?ttet"
+msgstr "Denne versjonen av BOSH-protokollen er ikke st?ttet"
-#, fuzzy
msgid "Unable to establish a connection with the server"
-msgstr ""
-"Klarte ikke etablere kontakt med serveren:\n"
-"%s"
+msgstr "Klarte ikke etablere en forbindelse med tjeneren"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to establish a connection with the server: %s"
-msgstr ""
-"Klarte ikke etablere kontakt med serveren:\n"
-"%s"
+msgstr "Klarte ikke etablere en forbindelse med tjeneren: %s"
-#, fuzzy
msgid "Unable to establish SSL connection"
-msgstr "Klarte ikke lage ny tilkobling"
+msgstr "Klarte ikke etablere SSL-forbindelse"
msgid "Full Name"
msgstr "Fullt navn"
@@ -3957,9 +3930,8 @@ msgstr "Operativsystem"
msgid "Operating System"
msgstr "Operativsystem"
-#, fuzzy
msgid "Local Time"
-msgstr "Lokal fil:"
+msgstr "Lokal tid"
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
@@ -3967,14 +3939,16 @@ msgstr "Ressurs"
msgid "Resource"
msgstr "Ressurs"
-#, c-format
-msgid "%s ago"
-msgstr ""
+msgid "Uptime"
+msgstr "Oppetid"
-#, fuzzy
msgid "Logged Off"
-msgstr "Logget inn"
+msgstr "Logget av"
+#, c-format
+msgid "%s ago"
+msgstr "%s siden"
+
msgid "Middle Name"
msgstr "Mellomnavn"
@@ -3990,11 +3964,12 @@ msgstr "Logo"
msgid "Logo"
msgstr "Logo"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s will no longer be able to see your status updates. Do you want to "
"continue?"
-msgstr "Er du sikker p? at du vil fjerne %s fra kontaktlisten din?"
+msgstr ""
+"%s vil ikke lenger kunne se dine statusoppdateringer. Vil du fortsette?"
msgid "Cancel Presence Notification"
msgstr "Avbryt varsling av tilstedevaerelse"
@@ -4014,7 +3989,7 @@ msgid "Initiate _Chat"
msgstr "Fjern abonnement"
msgid "Initiate _Chat"
-msgstr "Start gruppesamtale"
+msgstr "Start _samtale"
msgid "Log In"
msgstr "Logg inn"
@@ -4022,12 +3997,14 @@ msgstr "Logg ut"
msgid "Log Out"
msgstr "Logg ut"
+#. 2
msgid "Chatty"
msgstr "Pratsom"
msgid "Extended Away"
msgstr "Utvidet borte"
+#. 3
msgid "Do Not Disturb"
msgstr "Ikke forstyrr"
@@ -4050,7 +4027,7 @@ msgid "Directory Query Failed"
"felt har st?tte for wild card s?k (%)"
msgid "Directory Query Failed"
-msgstr "Mappeforesp?rsel feilet"
+msgstr "Katalogforesp?rsel feilet"
msgid "Could not query the directory server."
msgstr "Klarte ikke legge til k? hos katalog server."
@@ -4079,14 +4056,14 @@ msgid "Enter a User Directory"
msgstr "Ugyldig katalog"
msgid "Enter a User Directory"
-msgstr "Kan ikke sende en katalog"
+msgstr "Skriv inn en brukerkatalog"
msgid "Select a user directory to search"
-msgstr "Velg en brukermappe ? s?ke i"
+msgstr "Velg en brukerkatalog ? s?ke i"
#
msgid "Search Directory"
-msgstr "S?ke Katalog"
+msgstr "S?k i katalog"
msgid "_Room:"
msgstr "_Rom:"
@@ -4122,14 +4099,14 @@ msgid "Unable to configure"
msgstr "Feil i oppsett"
msgid "Unable to configure"
-msgstr "Klarte ikke ? konfigurere"
+msgstr "Klarte ikke sette opp"
#
msgid "Room Configuration Error"
msgstr "Oppsettsfeil ved rom"
msgid "This room is not capable of being configured"
-msgstr "Dette rommet er ikke i stand til ? bli konfigurert"
+msgstr "Dette rommet er ikke i stand til ? bli satt opp"
#
msgid "Registration error"
@@ -4153,36 +4130,26 @@ msgstr "Finn samtalerom"
msgid "Find Rooms"
msgstr "Finn samtalerom"
-#, fuzzy
msgid "Affiliations:"
-msgstr "Alias:"
+msgstr "Tilknytninger:"
-#, fuzzy
msgid "No users found"
-msgstr "Ingen passende brukere funnet."
+msgstr "Ingen brukere funnet"
-#, fuzzy
msgid "Roles:"
-msgstr "Rolle"
+msgstr "Roller:"
-#, fuzzy
msgid "Ping timed out"
msgstr "Tidsavbrudd for ping"
-msgid ""
-"Unable to find alternative XMPP connection methods after failing to connect "
-"directly."
-msgstr ""
-
msgid "Invalid XMPP ID"
msgstr "Ugyldig XMPP ID"
msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set."
msgstr "Ugyldig XMPP ID. Domenet m? vaere satt."
-#, fuzzy
msgid "Malformed BOSH URL"
-msgstr "Klarte ikke koble til tjener."
+msgstr "Ugyldig BOSH-nettadresse"
#, c-format
msgid "Registration of %s@%s successful"
@@ -4298,6 +4265,7 @@ msgstr "Ingen (Til p?g?ende)"
msgid "None (To pending)"
msgstr "Ingen (Til p?g?ende)"
+#. 0
msgid "None"
msgstr "Ingen"
@@ -4541,19 +4509,21 @@ msgstr "Klarte ikke pinge brukeren %s"
msgid "Unable to ping user %s"
msgstr "Klarte ikke pinge brukeren %s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to buzz, because there is nothing known about %s."
-msgstr "Klarte ikke alarmere, fordi det er ingenting kjent med bruker %s."
+msgstr "Klarte ikke alarmere fordi det er ingenting kjent med %s."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to buzz, because %s might be offline."
-msgstr "Klarte ikke alarmere, fordi bruker %s kan vaere avlogget."
+msgstr "Klarte ikke alarmere fordi %s kan vaere avlogget."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Unable to buzz, because %s does not support it or does not wish to receive "
"buzzes now."
-msgstr "Klarer ikke alarmere fordi brukeren %s ikke st?tter dette."
+msgstr ""
+"Klarte ikke alarmere fordi %s ikke st?tter dette eller ikke ?nsker ? motta "
+"alarmer n?."
#, c-format
msgid "Buzzing %s..."
@@ -4568,34 +4538,32 @@ msgstr "%s har alarmert deg!"
msgid "%s has buzzed you!"
msgstr "%s har alarmert deg!"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to initiate media with %s: invalid JID"
-msgstr "Klarte ikke sende fil til %s, ugyldig JID"
+msgstr "Klarte ikke starte media med %s: Ugyldig JID"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to initiate media with %s: user is not online"
-msgstr "Klarte ikke sende fil til %s - brukeren er ikke p?logget"
+msgstr "Klarte ikke starte media med %s: Brukeren er ikke p?logget"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to initiate media with %s: not subscribed to user presence"
-msgstr "Klarte ikke sende fila til %s. Abonnerer ikke p? brukernaervaer"
+msgstr "Klarte ikke starte media med %s: Abonnerer ikke p? brukernaervaer"
-#, fuzzy
msgid "Media Initiation Failed"
-msgstr "Registrering feilet"
+msgstr "Klarte ikke starte media"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Please select the resource of %s with which you would like to start a media "
"session."
-msgstr "Velg hvilken ressurs av %s du ?nskjer ? senda fila til"
+msgstr "Velg hvilken ressurs av %s som du ?nsker ? starte en media?kt med."
msgid "Select a Resource"
msgstr "Velg en ressurs"
-#, fuzzy
msgid "Initiate Media"
-msgstr "Start gruppesamtale"
+msgstr "Start media"
msgid "config: Configure a chat room."
msgstr "config: Endre innstillingene for et samtalerom."
@@ -4603,9 +4571,8 @@ msgstr "configure: Endre innstillingene
msgid "configure: Configure a chat room."
msgstr "configure: Endre innstillingene for et samtalerom."
-#, fuzzy
msgid "part [message]: Leave the room."
-msgstr "part [rom]: Forlat rommet."
+msgstr "part [melding]: Forlat rommet."
msgid "register: Register with a chat room."
msgstr "register: Registrer med et gruppesamtalerom."
@@ -4616,21 +4583,21 @@ msgstr "ban <bruker> [grunn]: For
msgid "ban <user> [reason]: Ban a user from the room."
msgstr "ban <bruker> [grunn]: Forby en bruker fra rommet."
-#, fuzzy
msgid ""
"affiliate <owner|admin|member|outcast|none> [nick1] [nick2] ...: Get "
"the users with an affiliation or set users' affiliation with the room."
msgstr ""
-"Knytt <bruker> <eier|admin|medlem|utst?tt|ingen>: Sett en "
-"brukers tilknyting til rommet."
+"affiliate <eier|admin|medlem|utst?tt|ingen> [kallenavn1]"
+"[kallenavn2] ...: Finn brukerne med en tilknytning eller sett brukernes "
+"tilknyting til rommet."
-#, fuzzy
msgid ""
"role <moderator|participant|visitor|none> [nick1] [nick2] ...: Get the "
"users with a role or set users' role with the room."
msgstr ""
-"rolle <user> <moderator|deltaker|bes?kende|ingen>: Sett en "
-"brukers rolle i rommet."
+"role <moderator|deltaker|bes?kende|ingen> [kallenavn1]"
+"[kallenavn2] ...: Finn brukerne med en rolle eller sett brukernes rolle i "
+"rommet."
msgid "invite <user> [message]: Invite a user to the room."
msgstr "invite <bruker> [rom]: Inviter en bruker til rommet."
@@ -4693,7 +4660,7 @@ msgid "BOSH URL"
msgstr "Filoverf?ringsproxyer"
msgid "BOSH URL"
-msgstr ""
+msgstr "BOSH-nettadresse"
#. this should probably be part of global smiley theme settings later on,
#. shared with MSN
@@ -4727,6 +4694,9 @@ msgstr " (Kode %s)"
msgid "(Code %s)"
msgstr " (Kode %s)"
+msgid "A custom smiley in the message is too large to send."
+msgstr "Klarte ikke sende tilpasset smilefjes fordi det var for stort."
+
msgid "XML Parse error"
msgstr "XML-parsefeil"
@@ -4757,25 +4727,22 @@ msgstr "_Aksepter standardinnstillinger"
msgid "_Accept Defaults"
msgstr "_Aksepter standardinnstillinger"
-#, fuzzy
msgid "No reason"
msgstr "Ingen grunn spesifisert"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You have been kicked: (%s)"
-msgstr "Du har blitt sparket ut fra %s: %s"
+msgstr "Du har blitt sparket: (%s)"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Kicked (%s)"
-msgstr "Sparket av %s: %s"
+msgstr "Sparket (%s)"
-#, fuzzy
msgid "An error occurred on the in-band bytestream transfer\n"
-msgstr "En feil oppsto under ?pningen av filen."
+msgstr "En feil oppsto under in-band bytestream overf?ringen\n"
-#, fuzzy
msgid "Transfer was closed."
-msgstr "Filoverf?ring feilet"
+msgstr "Overf?ring ble lukket."
msgid "Failed to open in-band bytestream"
msgstr ""
@@ -5050,7 +5017,6 @@ msgstr "Uventet"
msgid "Not expected"
msgstr "Uventet"
-#, fuzzy
msgid "Friendly name is changing too rapidly"
msgstr "Visningsnavnet endres for raskt"
@@ -5103,22 +5069,25 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "%s sent a wink. <a href='msn-wink://%s'>Click here to play it</a>"
msgstr ""
+"%s sendte et tegn. <a href='msn-wink://%s'>Klikk her for ? vise det</a>"
#, c-format
msgid "%s sent a wink, but it could not be saved"
-msgstr ""
+msgstr "%s sendte et tegn, men det ble ikke lagret"
#, c-format
msgid "%s sent a voice clip. <a href='audio://%s'>Click here to play it</a>"
msgstr ""
+"%s sendte et lydklipp. <a href='audio://%s'>Klikk her for ? spille det av</a>"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s sent a voice clip, but it could not be saved"
-msgstr "%s har sendt deg en webcam invitasjon som enda ikke er st?ttet."
+msgstr "%s sendte deg et lydklipp, men det ble ikke lagret"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s sent you a voice chat invite, which is not yet supported."
-msgstr "%s har sendt deg en webcam invitasjon som enda ikke er st?ttet."
+msgstr ""
+"%s har sendt deg en invitasjon til stemmesamtale som enda ikke er st?ttet."
msgid "Nudge"
msgstr "Dytt"
@@ -5135,10 +5104,14 @@ msgid "Your new MSN friendly name is too
msgstr "E-postadresse ..."
msgid "Your new MSN friendly name is too long."
-msgstr "Det nye MSN-kallenavnet er for langt."
+msgstr "Det nye MSN vennlige navnet er for langt."
+#, c-format
+msgid "Set friendly name for %s."
+msgstr "Sett vennlig navn for %s."
+
msgid "Set your friendly name."
-msgstr "Sett kallenavn."
+msgstr "Sett ditt vennlige navn."
msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as."
msgstr "Dette er navnet som andre MSN-kompiser vil se deg som."
@@ -5237,7 +5210,7 @@ msgid "Set Friendly Name..."
msgstr "Kontortittel"
msgid "Set Friendly Name..."
-msgstr "Sett kallenavn..."
+msgstr "Sett vennlig navn ..."
msgid "Set Home Phone Number..."
msgstr "Sett telefonnummer (hjemme)..."
@@ -5267,14 +5240,13 @@ msgstr ""
msgstr ""
"SSL-st?tte kreves for MSN. Vennligst installer et st?ttet SSL-bibliotek."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Unable to add the buddy %s because the username is invalid. Usernames must "
"be valid email addresses."
msgstr ""
"Klarte ikke legge til kontakten %s fordi brukernavnet er ugyldig. Brukernavn "
-"m? enten vaere en gyldig e-postadresse eller starte med en bokstav og "
-"inneholde kun bokstaver, tall og mellomrom, eller bare inneholde nummer."
+"m? vaere en gyldig e-postadresse."
msgid "Unable to Add"
msgstr "Klarte ikke legge til"
@@ -5486,9 +5458,9 @@ msgstr "F?lgende brukere mangler i din
msgid "The following users are missing from your addressbook"
msgstr "F?lgende brukere mangler i din adressebok"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unknown error (%d): %s"
-msgstr "Ukjent feil (%d)"
+msgstr "Ukjent feil (%d): %s"
msgid "Unable to add user"
msgstr "Klarte ikke legge til bruker"
@@ -5498,9 +5470,8 @@ msgstr "Ukjent feil (%d)"
msgid "Unknown error (%d)"
msgstr "Ukjent feil (%d)"
-#, fuzzy
msgid "Unable to remove user"
-msgstr "Klarte ikke legge til bruker"
+msgstr "Klarte ikke fjerne bruker"
msgid "Mobile message was not sent because it was too long."
msgstr "Mobilbeskjeden ble ikke bli sendt fordi den var for lang."
@@ -5561,25 +5532,21 @@ msgstr ""
"Tilkoblingsfeil fra %s tjener:\n"
"%s"
-#, fuzzy
msgid "Our protocol is not supported by the server"
-msgstr "V?r protokoll er ikke st?ttet av tjeneren."
+msgstr "V?r protokoll er ikke st?ttet av tjeneren"
-#, fuzzy
msgid "Error parsing HTTP"
-msgstr "Feil under tolkning av HTTP."
+msgstr "Feil under tolkning av HTTP"
-#, fuzzy
msgid "You have signed on from another location"
-msgstr "Du ble logget av fordi du har logget p? et annet sted."
+msgstr "Du har logget p? et annet sted"
msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again."
msgstr ""
"MSN-tjenerene er midlertidig utilgjengelig.Vennligst pr?v igjen senere."
-#, fuzzy
msgid "The MSN servers are going down temporarily"
-msgstr "MSN-tjenerne vil bli utilgjengelig en liten stund."
+msgstr "MSN-tjenerne er midlertidig utilgjengelig"
#, c-format
msgid "Unable to authenticate: %s"
@@ -5609,13 +5576,14 @@ msgstr "Henter kontaktliste"
msgid "Retrieving buddy list"
msgstr "Henter kontaktliste"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s requests to view your webcam, but this request is not yet supported."
-msgstr "%s har sendt deg en webcam invitasjon som enda ikke er st?ttet."
+msgstr "%s ber om ? f? se nettkameraet ditt, men det er ikke st?ttet enda."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s invited you to view his/her webcam, but this is not yet supported."
-msgstr "%s har sendt deg en webcam invitasjon som enda ikke er st?ttet."
+msgstr ""
+"%s inviterte deg til ? se nettkameraet sitt, men det er ikke st?ttet enda."
msgid "Away From Computer"
msgstr "Borte"
@@ -5669,7 +5637,7 @@ msgid "Friendly name changes too rapidly
#, c-format
msgid "Friendly name changes too rapidly"
-msgstr "Visningsnavnet endres for raskt"
+msgstr "Det vennlige navnet endres for raskt"
msgid "This Hotmail account may not be active."
msgstr "Det kan hende denne Hotmail kontoen ikke er aktiv."
@@ -5739,28 +5707,82 @@ msgstr "%s har fjernet deg fra sin konta
msgid "%s has removed you from his or her buddy list."
msgstr "%s har fjernet deg fra sin kontaktliste."
+#. 1
+msgid "Angry"
+msgstr "Sint"
+
+#. 2
+msgid "Excited"
+msgstr "Oppgl?dd"
+
+#. 3
+msgid "Grumpy"
+msgstr "Gretten"
+
+#. 4
+msgid "Happy"
+msgstr "Glad"
+
+#. 5
+msgid "In Love"
+msgstr "Forelsket"
+
+#. 6
+msgid "Invincible"
+msgstr "Uovervinnelig"
+
+#. 7
+msgid "Sad"
+msgstr "Trist"
+
+#. 8
+msgid "Hot"
+msgstr "Varm"
+
+#. 9
+msgid "Sick"
+msgstr "Syk"
+
+#. 10
+msgid "Sleepy"
+msgstr "Tr?tt"
+
#. show current mood
-#, fuzzy
msgid "Current Mood"
-msgstr "Dit n?vaerende hum?r"
+msgstr "Gjeldende hum?r"
#. add all moods to list
-#, fuzzy
msgid "New Mood"
-msgstr "Brukerens tilstander"
+msgstr "Nytt hum?r"
-#, fuzzy
msgid "Change your Mood"
-msgstr "Bytt passord"
+msgstr "Endre ditt hum?r"
-#, fuzzy
msgid "How do you feel right now?"
-msgstr "Jeg er ikke her akkurat n?"
+msgstr "Hvordan f?ler du deg akkurat n??"
+msgid "The PIN you entered is invalid."
+msgstr "Den inntastede PIN-koden er ugyldig."
+
+msgid "The PIN you entered has an invalid length [4-10]."
+msgstr "Lengden p? PIN-koden du tastet inn er ugyldig [4-10]."
+
+msgid "The PIN is invalid. It should only consist of digits [0-9]."
+msgstr "PIN-koden er ugyldig. Den skal bare best? av tall [0-9]."
+
+msgid "The two PINs you entered do not match."
+msgstr "De nye PIN-kodene du tastet inn stemmer ikke overens."
+
+msgid "The name you entered is invalid."
+msgstr "Navnet du skrev er ugyldig."
+
+msgid ""
+"The birthday you entered is invalid. The correct format is: 'YYYY-MM-DD'."
+msgstr "F?dselsdatoen du skrev er ugyldig. Riktig format er: YYYY-MM-DD"
+
#. show error to user
-#, fuzzy
msgid "Profile Update Error"
-msgstr "Feil ved skriving"
+msgstr "Feil ved oppdatering av profile"
#. no profile information yet, so we cannot update
#. (reference: "libpurple/request.h")
@@ -5768,354 +5790,297 @@ msgid "Your profile information is not y
msgstr "Profil"
msgid "Your profile information is not yet retrieved. Please try again later."
-msgstr ""
+msgstr "Klarte ikke hente profilinformasjonen din. Pr?v igjen seinere."
#. pin
-#, fuzzy
msgid "PIN"
-msgstr "UIN"
+msgstr "PIN"
msgid "Verify PIN"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrollere PIN"
#. display name
-#, fuzzy
msgid "Display Name"
-msgstr "Etternavn"
+msgstr "Visningsnavn"
#. hidden
msgid "Hide my number"
-msgstr ""
+msgstr "Skjul nummeret mitt"
#. mobile number
-#, fuzzy
msgid "Mobile Number"
-msgstr "Telefonnummer - mobil"
+msgstr "Mobilnummer"
-#, fuzzy
msgid "Update your Profile"
-msgstr "Brukers profil"
+msgstr "Oppdater profilen din"
msgid "Here you can update your MXit profile"
-msgstr ""
+msgstr "Her kan du oppdatere MXit-profilen din."
msgid "View Splash"
-msgstr ""
+msgstr "Vis velkomstbilde"
msgid "There is no splash-screen currently available"
-msgstr ""
+msgstr "Intet velkomstbilde er tilgjengelig for ?yeblikket"
-#, fuzzy
msgid "About"
-msgstr "Om meg"
+msgstr "Om"
#. display / change mood
-#, fuzzy
msgid "Change Mood..."
-msgstr "Endre passord..."
+msgstr "Endre hum?r ..."
#. display / change profile
-#, fuzzy
msgid "Change Profile..."
-msgstr "Bytt passord..."
+msgstr "Endre profil ..."
#. display splash-screen
-#, fuzzy
msgid "View Splash..."
-msgstr "Vis logg ..."
+msgstr "Vis velkomstbilder ..."
#. display plugin version
-#, fuzzy
msgid "About..."
-msgstr "Om meg"
+msgstr "Om ..."
#. the file is too big
-#, fuzzy
msgid "The file you are trying to send is too large!"
-msgstr "Beskjeden er for stor."
+msgstr "Fila du pr?ver ? sende er for stor."
msgid ""
-"Unable to connect to the mxit HTTP server. Please check your server server "
-"settings."
+"Unable to connect to the MXit HTTP server. Please check your server settings."
msgstr ""
+"Klarte ikke koble til HTTP-tjeneren for MXit. Sjekk tjenerinnstillingene "
+"dine."
-#, fuzzy
msgid "Logging In..."
-msgstr "Logger inn"
+msgstr "Logger inn ..."
-#, fuzzy
msgid ""
-"Unable to connect to the mxit server. Please check your server server "
-"settings."
+"Unable to connect to the MXit server. Please check your server settings."
msgstr ""
-"Klarte ikke kople til tjener, skriv inn adressen til tjeneren du ?nsker ? "
-"kople til."
+"Klarte ikke koble til tjeneren for MXit. Sjekk tjenerinnstillingene dine."
-#, fuzzy
msgid "Connecting..."
-msgstr "Kobler til"
+msgstr "Kobler til ..."
+msgid "The nick name you entered is invalid."
+msgstr "Det inntastede kallenavnet er ugyldig."
+
+msgid "The PIN you entered has an invalid length [7-10]."
+msgstr "Den inntastede PIN-koden har feil lengde [7-10]."
+
#. mxit login name
msgid "MXit Login Name"
-msgstr ""
+msgstr "MXit brukernavn"
#. nick name
-#, fuzzy
msgid "Nick Name"
msgstr "Kallenavn"
#. show the form to the user to complete
-#, fuzzy
msgid "Register New MXit Account"
-msgstr "Registrer Ny XMPP-Konto"
+msgstr "Registrer ny MXit-konto"
-#, fuzzy
msgid "Please fill in the following fields:"
-msgstr "Vennligst fyll ut f?lgende felt"
+msgstr "Fyll ut f?lgende felt:"
#. no reply from the WAP site
msgid "Error contacting the MXit WAP site. Please try again later."
-msgstr ""
+msgstr "Klarte ikke kontakte MXit WAP-nettstedet. Pr?v igjen seinere."
#. wapserver error
#. server could not find the user
msgid ""
"MXit is currently unable to process the request. Please try again later."
-msgstr ""
+msgstr "MXit klarte it behandle foresp?rselen. Pr?v igjen seinere."
msgid "Wrong security code entered. Please try again later."
-msgstr ""
+msgstr "Du skrev feil sikkerhetskode. Pr?v igjen seinere."
msgid "Your session has expired. Please try again later."
-msgstr ""
+msgstr "?kta di er utg?tt. Pr?v igjen seinere."
msgid "Invalid country selected. Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "Ugyldig land valgt. Pr?v igjen seinere."
msgid "Username is not registered. Please register first."
-msgstr ""
+msgstr "Brukernavnet er ikke registrert. Du m? registrere det f?rst."
msgid "Username is already registered. Please choose another username."
-msgstr ""
+msgstr "Brukernavnet er allerede registrert. Du m? velge et annet brukernavn."
-#, fuzzy
msgid "Internal error. Please try again later."
-msgstr "Tjeneren er utilgjengelig"
+msgstr "Intern feil. Pr?v igjen seinere."
msgid "You did not enter the security code"
-msgstr ""
+msgstr "Du skrev ikke inn sikkerhetskoden"
-#, fuzzy
msgid "Security Code"
-msgstr "Sikkerhet sl?tt p?"
+msgstr "Sikkerhetskode"
#. ask for input
-#, fuzzy
msgid "Enter Security Code"
-msgstr "Skriv inn kode"
+msgstr "Skriv inn sikkerhetskode"
-#, fuzzy
msgid "Your Country"
-msgstr "Land"
+msgstr "Ditt land"
-#, fuzzy
msgid "Your Language"
-msgstr "Foretrukket spr?k"
+msgstr "Ditt spr?k"
#. display the form to the user and wait for his/her input
-#, fuzzy
msgid "MXit Authorization"
-msgstr "Krever godkjenning"
+msgstr "MXit-godkjenning"
msgid "MXit account validation"
-msgstr ""
+msgstr "MXit-kontovalidering"
-#, fuzzy
msgid "Retrieving User Information..."
-msgstr "Tjenerinformasjon"
+msgstr "Henter brukerinformasjon ..."
-#, fuzzy
+msgid "Loading menu..."
+msgstr "Leser inn meny ..."
+
msgid "Status Message"
-msgstr "Sendte beskjeder"
+msgstr "Statusmelding"
-#, fuzzy
msgid "Hidden Number"
-msgstr "Mellomnavn"
+msgstr "Skjult nummer"
-#, fuzzy
msgid "Your Mobile Number..."
-msgstr "Sett telefonnummer (mobil)..."
+msgstr "Ditt mobilnummer ..."
#. Configuration options
#. WAP server (reference: "libpurple/accountopt.h")
-#, fuzzy
msgid "WAP Server"
-msgstr "Tjener"
+msgstr "WAP-tjener"
-#, fuzzy
msgid "Connect via HTTP"
-msgstr "Koble til med TCP"
+msgstr "Koble til via HTTP"
msgid "Enable splash-screen popup"
-msgstr ""
+msgstr "Sl? p? sprettopp-velkomstbilde"
#. we must have lost the connection, so terminate it so that we can reconnect
msgid "We have lost the connection to MXit. Please reconnect."
-msgstr ""
+msgstr "Vi har mistet forbindelsen til MXit. Du m? koble til p? nytt."
#. packet could not be queued for transmission
-#, fuzzy
msgid "Message Send Error"
-msgstr "JXMPP-feilmelding"
+msgstr "Feil ved sending av beskjed"
-#, fuzzy
msgid "Unable to process your request at this time"
-msgstr "Kan ikke koble til tjener."
+msgstr "Klarte ikke behandle din foresp?rsel n?"
msgid "Timeout while waiting for a response from the MXit server."
-msgstr ""
+msgstr "Tidsavbrudd under venting p? svar fra MXit-tjeneren."
-#, fuzzy
msgid "Successfully Logged In..."
-msgstr "Ble med i Qun"
+msgstr "Vellykket innlogging ..."
-#, fuzzy
+#, c-format
+msgid ""
+"%s sent you an encrypted message, but it is not supported on this client."
+msgstr ""
+"%s sendte deg en kryptert beskjed, men det er ikke st?ttet av denne klienten."
+
msgid "Message Error"
-msgstr "JXMPP-feilmelding"
+msgstr "Meldingsfeil"
msgid "Cannot perform redirect using the specified protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke utf?re videresending med den spesifisert protokollen"
-#, fuzzy
+msgid "An internal MXit server error occurred."
+msgstr "En intern feil i MXit-tjener har inntruffet."
+
+#, c-format
+msgid "Login error: %s (%i)"
+msgstr "Feil ved innlogging: %s (%i)"
+
+#, c-format
+msgid "Logout error: %s (%i)"
+msgstr "Feil ved utlogging: %s (%i)"
+
msgid "Contact Error"
-msgstr "Feil ved tilkobling"
+msgstr "Kontaktfeil"
-#, fuzzy
msgid "Message Sending Error"
-msgstr "JXMPP-feilmelding"
+msgstr "Feil ved sending av beskjed"
-#, fuzzy
msgid "Status Error"
-msgstr "Feil i datastr?m"
+msgstr "Statusfeil"
-#, fuzzy
msgid "Mood Error"
-msgstr "Ikon Feil"
+msgstr "Hum?rfeil"
-#, fuzzy
msgid "Invitation Error"
-msgstr "Avregistreringsfeil"
+msgstr "Invitasjonsfeil"
-#, fuzzy
msgid "Contact Removal Error"
-msgstr "Feil ved tilkobling"
+msgstr "Feil ved fjerning av kontakt"
-#, fuzzy
msgid "Subscription Error"
-msgstr "Abonnement"
+msgstr "Abonnementsfeil"
-#, fuzzy
msgid "Contact Update Error"
-msgstr "Feil ved tilkobling"
+msgstr "Feil ved oppdatering av kontakt"
-#, fuzzy
msgid "File Transfer Error"
-msgstr "Filoverf?ring"
+msgstr "Filoverf?ringsfeil"
-#, fuzzy
msgid "Cannot create MultiMx room"
-msgstr "Kan ikke opprette varsling"
+msgstr "Klarte ikke opprette MultiMx-rom"
-#, fuzzy
msgid "MultiMx Invitation Error"
-msgstr "Avregistreringsfeil"
+msgstr "MultiMx-invitasjonsfeil"
-#, fuzzy
msgid "Profile Error"
-msgstr "Feil ved skriving"
+msgstr "Profilefeil"
#. bad packet
msgid "Invalid packet received from MXit."
-msgstr ""
+msgstr "Mottok ugyldig pakke fra MXit."
#. connection error
msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x01)"
-msgstr ""
+msgstr "En feil i MXit-forbindelsen oppstod. (read stage 0x01)"
#. connection closed
msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x02)"
-msgstr ""
+msgstr "En feil i MXit-forbindelsen oppstod. (read stage 0x02)"
msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x03)"
-msgstr ""
+msgstr "En feil i MXit-forbindelsen oppstod. (read stage 0x03)"
#. malformed packet length record (too long)
msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x04)"
-msgstr ""
+msgstr "En feil i MXit-forbindelsen oppstod. (read stage 0x04)"
#. connection error
msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x05)"
-msgstr ""
+msgstr "En feil i MXit-forbindelsen oppstod. (read stage 0x05)"
#. connection closed
msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x06)"
-msgstr ""
+msgstr "En feil i MXit-forbindelsen oppstod. (read stage 0x06)"
-msgid "Angry"
-msgstr "Sint"
-
-msgid "Excited"
-msgstr "Oppgl?dd"
-
-#, fuzzy
-msgid "Grumpy"
-msgstr "Gruppe"
-
-msgid "Happy"
-msgstr "Glad"
-
-msgid "In Love"
-msgstr "Forelsket"
-
-msgid "Invincible"
-msgstr "Uovervinnelig"
-
-msgid "Sad"
-msgstr "Trist"
-
-#, fuzzy
-msgid "Hot"
-msgstr "_Vert:"
-
-#, fuzzy
-msgid "Sick"
-msgstr "Kallenavn"
-
-msgid "Sleepy"
-msgstr "Tr?tt"
-
-#, fuzzy
msgid "Pending"
-msgstr "Sender"
+msgstr "Utest?ende"
-#, fuzzy
msgid "Invited"
-msgstr "Inviter"
+msgstr "Invitert"
-#, fuzzy
msgid "Rejected"
-msgstr "Avsl?"
+msgstr "Avvist"
-#, fuzzy
msgid "Deleted"
-msgstr "Slett"
+msgstr "Slettet"
msgid "MXit Advertising"
-msgstr ""
+msgstr "MXit-reklame"
-#, fuzzy
msgid "More Information"
-msgstr "Arbeid ekstra info"
+msgstr "Mer informasjon"
#, c-format
msgid "No such user: %s"
@@ -6190,13 +6155,13 @@ msgstr "Protokoll feil, kode %d: %s"
msgid "Protocol error, code %d: %s"
msgstr "Protokoll feil, kode %d: %s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s Your password is %zu characters, which is longer than the maximum length "
"of %d. Please shorten your password at http://profileedit.myspace.com/index."
"cfm?fuseaction=accountSettings.changePassword and try again."
msgstr ""
-"%s Passordet ditt er p? %d tegn. MySpaceIM godtar bare %d tegn. Gj?r "
+"%s Passordet ditt er p? %zu tegn som er lenger en maksimumlengden %d. Gj?r "
"passordet ditt kortere p? nettsiden http://profileedit.myspace.com/index.cfm?"
"fuseaction=accountSettings.changePassword og pr?v p? nytt."
@@ -6292,14 +6257,14 @@ msgstr "Klientversjon"
msgid "Client Version"
msgstr "Klientversjon"
-#, fuzzy
msgid ""
"An error occurred while trying to set the username. Please try again, or "
"visit http://editprofile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=profile.username "
"to set your username."
msgstr ""
-"Vennligst g? til http://editprofile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=profile."
-"username og velg et brukernavn og pr?v ? logge inn igjen."
+"En feil oppstod ved valg av brukernavn. Pr?v igjen eller g? til http://"
+"editprofile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=profile.username og velg et "
+"brukernavn."
msgid "MySpaceIM - Username Available"
msgstr "MySpaceIM - brukernavn tilgjengelig"
@@ -6558,9 +6523,9 @@ msgstr "Ukjent feil: 0x%X"
msgid "Unknown error: 0x%X"
msgstr "Ukjent feil: 0x%X"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to login: %s"
-msgstr "Klarte ikke pinge brukeren %s"
+msgstr "Klarte ikke logge inn: %s"
#, c-format
msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)."
@@ -6692,13 +6657,12 @@ msgstr "%s ser ut til ? vaere frakople
"%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent."
msgstr "%s ser ut til ? vaere frakoplet, og mottok ikke meldingen du sendte."
-#, fuzzy
msgid ""
"Unable to connect to server. Please enter the address of the server to which "
"you wish to connect."
msgstr ""
-"Klarte ikke kople til tjener, skriv inn adressen til tjeneren du ?nsker ? "
-"kople til."
+"Klarte ikke koble til tjener. Skriv inn adressen til tjeneren du ?nsker ? "
+"koble til."
msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent."
msgstr ""
@@ -6723,10 +6687,13 @@ msgstr "Tjenerport"
msgid "Server port"
msgstr "Tjenerport"
-#. Note to translators: %s in this string is a URL
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
+msgid "Received unexpected response from %s: %s"
+msgstr "Mottok uventet svar fra %s: %s"
+
+#, c-format
msgid "Received unexpected response from %s"
-msgstr "Mottok uventet HTTP-svar fra tjener."
+msgstr "Mottok uventet svar fra %s"
msgid ""
"You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
@@ -6737,12 +6704,19 @@ msgstr ""
#. Note to translators: The first %s is a URL, the second is an
#. error message.
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error requesting %s: %s"
-msgstr "Feil: kunne ikke koble til"
+msgstr "Feil ved foresp?rsel %s: %s"
+msgid ""
+"Server requested that you fill out a CAPTCHA in order to sign in, but this "
+"client does not currently support CAPTCHAs."
+msgstr ""
+"Tjeneren krever at du l?ser en CAPTCHA for ? logge p?, men denne klienten "
+"st?tter ikke CAPTCHA enda."
+
msgid "AOL does not allow your screen name to authenticate here"
-msgstr ""
+msgstr "AOL tillater ikke at ditt skjermnavn autentiserer her"
msgid "Could not join chat room"
msgstr "Klarte ikke ble med i samtalerom"
@@ -6750,9 +6724,8 @@ msgstr "Ugyldig samtaleromnavn"
msgid "Invalid chat room name"
msgstr "Ugyldig samtaleromnavn"
-#, fuzzy
msgid "Received invalid data on connection with server"
-msgstr "Mottok ugyldige data over forbindelsen med tjeneren."
+msgstr "Mottok ugyldige data over forbindelsen med tjeneren"
#. *< type
#. *< ui_requirement
@@ -6799,9 +6772,8 @@ msgstr "Mottok ugyldig data p? forbinde
msgid "Received invalid data on connection with remote user."
msgstr "Mottok ugyldig data p? forbindelse med annen bruker."
-#, fuzzy
msgid "Unable to establish a connection with the remote user."
-msgstr "Klarte ikke etablere en forbindelse med bruker."
+msgstr "Klarte ikke etablere en forbindelse med den eksterne brukeren."
msgid "Direct IM established"
msgstr "Direkte lynmelding opprettet"
@@ -6891,23 +6863,21 @@ msgid "Cannot receive IM due to parental
msgstr "Ikke mens du er p? AOL"
msgid "Cannot receive IM due to parental controls"
-msgstr ""
+msgstr "Klarte ikke motta lynmelding p? grunn av foreldrekontroll"
msgid "Cannot send SMS without accepting terms"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke sende SMS uten at du godtar vilk?rene"
-#, fuzzy
msgid "Cannot send SMS"
-msgstr "Kan ikke sende fil"
+msgstr "Klarte ikke sende SMS"
#. SMS_WITHOUT_DISCLAIMER is weird
-#, fuzzy
msgid "Cannot send SMS to this country"
-msgstr "Kan ikke sende en katalog."
+msgstr "Klarte ikke sende SMS til dette landet"
#. Undocumented
msgid "Cannot send SMS to unknown country"
-msgstr ""
+msgstr "Kan ikke sende SMS til ukjent land"
msgid "Bot accounts cannot initiate IMs"
msgstr ""
@@ -6924,13 +6894,11 @@ msgstr ""
msgid "Bot account reached monthly IM limit"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Unable to receive offline messages"
-msgstr "Klarte ikke sende beskjed."
+msgstr "Klarte ikke motta avloggede beskjeder"
-#, fuzzy
msgid "Offline message store full"
-msgstr "Avlogget beskjed"
+msgstr "Lager avloggede beskjeder er fullt"
msgid ""
"(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking with "
@@ -7042,15 +7010,13 @@ msgstr "Kontakt Kommentar"
msgid "Buddy Comment"
msgstr "Kontakt Kommentar"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to connect to authentication server: %s"
-msgstr ""
-"Klarte ikke koble til autentiseringstjener:\n"
-"%s"
+msgstr "Klarte ikke koble til autentiseringstjener: %s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to connect to BOS server: %s"
-msgstr "Kan ikke koble til OIM server"
+msgstr "Klarte ikke koble til BOS-tjener: %s"
msgid "Username sent"
msgstr "Brukernavn sendt"
@@ -7062,16 +7028,15 @@ msgstr "Fullf?rer tilkobling"
msgid "Finalizing connection"
msgstr "Fullf?rer tilkobling"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Unable to sign on as %s because the username is invalid. Usernames must be "
"a valid email address, or start with a letter and contain only letters, "
"numbers and spaces, or contain only numbers."
msgstr ""
-"F?r ikke til ? logge inn: Klarte ikke logge p? som %s fordi brukernavnet er "
-"ugyldig. Brukernavn m? vaere en gyldig e-postadresse, eller begynna med en "
-"bokstav og bare inneholde bokstaver, tall og mellomrom, eller bare inneholde "
-"tall."
+"Klarte ikke logge p? som %s fordi brukernavnet er ugyldig. Brukernavn m? "
+"vaere en gyldig e-postadresse, eller begynna med en bokstav og bare inneholde "
+"bokstaver, tall og mellomrom, eller bare inneholde tall."
#, c-format
msgid "You may be disconnected shortly. If so, check %s for updates."
@@ -7091,28 +7056,25 @@ msgstr "Mottok godkjenning"
#. Unregistered username
#. uid is not exist
#. the username does not exist
-#, fuzzy
msgid "Username does not exist"
-msgstr "Brukeren eksisterer ikke"
+msgstr "Brukernavn eksisterer ikke"
#. Suspended account
-#, fuzzy
msgid "Your account is currently suspended"
-msgstr "Kontoen din er frosset."
+msgstr "Kontoen din er midlertidig frosset"
#. service temporarily unavailable
msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable."
msgstr "AOL Instant Messenger-tjenesten er midlertidig utilgjengelig."
#. username connecting too frequently
-#, fuzzy
msgid ""
"Your username has been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten "
"minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even "
"longer."
msgstr ""
-"Du har koblet til og koblet fra for hurtig. Vent ti minutter og pr?v igjen. "
-"Hvis du fortsetter ? pr?ve n?, vil du m?tte vente enda lenger."
+"Brukernavnet ditt har koblet til og fra for hurtig. Vent ti minutter og pr?v "
+"igjen. Hvis du fortsetter ? pr?ve n?, vil du m?tte vente enda lenger."
#. client too old
#, c-format
@@ -7120,18 +7082,16 @@ msgstr "Klientversjonen av programmet er
msgstr "Klientversjonen av programmet er for gammel. Vennligst oppgrader p? %s"
#. IP address connecting too frequently
-#, fuzzy
msgid ""
"Your IP address has been connecting and disconnecting too frequently. Wait a "
"minute and try again. If you continue to try, you will need to wait even "
"longer."
msgstr ""
-"Du har koblet til og koblet fra for hurtig. Vent ti minutter og pr?v igjen. "
-"Hvis du fortsetter ? pr?ve n?, vil du m?tte vente enda lenger."
+"Din IP-adresse har koblet til og fra for hurtig. Vent ti minutter og pr?v "
+"igjen. Hvis du fortsetter ? pr?ve n?, vil du m?tte vente enda lenger."
-#, fuzzy
msgid "The SecurID key entered is invalid"
-msgstr "Den inntastede SecurID-n?kkelen er ugyldig."
+msgstr "Den inntastede SecurID-n?kkelen er ugyldig"
msgid "Enter SecurID"
msgstr "Tast inn SecurID"
@@ -7275,21 +7235,21 @@ msgstr[1] "Du har g?tt glipp av %hu bes
msgstr[0] "Du har g?tt glipp av %hu beskjed fra %s, ingen grunn oppgitt."
msgstr[1] "Du har g?tt glipp av %hu beskjeder fra %s, ingen grunn oppgitt."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to send message: %s (%s)"
-msgstr "Klarte ikke sende beskjed (%s)."
+msgstr "Klarte ikke sende beskjed: %s (%s)."
#, c-format
msgid "Unable to send message: %s"
msgstr "Klarte ikke sende beskjed: %s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to send message to %s: %s (%s)"
-msgstr "Klarte ikke sende beskjed til %s:"
+msgstr "Klarte ikke sende beskjed til %s: %s (%s)"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to send message to %s: %s"
-msgstr "Klarte ikke sende beskjed til %s:"
+msgstr "Klarte ikke sende beskjed til %s: %s"
#, c-format
msgid "User information not available: %s"
@@ -7318,14 +7278,6 @@ msgstr ""
"[Klarte ikke vise en melding fra denne brukeren da den inneholdt ugyldige "
"tegn.]"
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The last action you attempted could not be performed because you are over "
-"the rate limit. Please wait 10 seconds and try again.\n"
-msgstr ""
-"Den siste kommandoen ble ikke utf?rt fordi du har overskredet "
-"hastighetsgrensen. Vennligst vent 10 sekunder og pr?v igjen."
-
#, c-format
msgid "You have been disconnected from chat room %s."
msgstr "Du har blitt koblet fra samtalegruppen %s."
@@ -7486,7 +7438,7 @@ msgstr "Fravaersbeskjeden er for lang."
msgid "Away message too long."
msgstr "Fravaersbeskjeden er for lang."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Unable to add the buddy %s because the username is invalid. Usernames must "
"be a valid email address, or start with a letter and contain only letters, "
@@ -7509,18 +7461,18 @@ msgstr "Ugrupperte"
msgid "Orphans"
msgstr "Ugrupperte"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Unable to add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy "
"list. Please remove one and try again."
msgstr ""
"Klarte ikke legge til kontakten %s fordi du har for mange kontakter i "
-"listen. Vennligst fjern en og pr?v igjen."
+"listen. Fjern en og pr?v igjen."
msgid "(no name)"
msgstr "(uten navn)"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to add the buddy %s for an unknown reason."
msgstr "Klarte ikke legge til kontakten %s pga ukjent ?rsak."
@@ -7591,9 +7543,8 @@ msgstr "K_oble til"
msgid "C_onnect"
msgstr "K_oble til"
-#, fuzzy
msgid "You closed the connection."
-msgstr "Tjeneren lukket forbindelsen."
+msgstr "Du lukket forbindelsen."
msgid "Get AIM Info"
msgstr "Hent AIM Informasjon"
@@ -7605,9 +7556,8 @@ msgstr "Hent statusbeskjed"
msgid "Get Status Msg"
msgstr "Hent statusbeskjed"
-#, fuzzy
msgid "End Direct IM Session"
-msgstr "Direkte lynmelding opprettet"
+msgstr "Avslutt direkte lynmelding-?kt"
msgid "Direct IM"
msgstr "Direkte samtale"
@@ -7692,9 +7642,8 @@ msgstr "Vennes?k etter informasjon"
msgid "Search for Buddy by Information"
msgstr "Vennes?k etter informasjon"
-#, fuzzy
msgid "Use clientLogin"
-msgstr "Brukeren er ikke p?logget"
+msgstr "Bruk clientLogin"
msgid ""
"Always use AIM/ICQ proxy server for\n"
@@ -7893,30 +7842,26 @@ msgstr "Merknad"
msgstr "Merknad"
#. callback
-#, fuzzy
msgid "Buddy Memo"
-msgstr "Endre kontaktmemo"
+msgstr "Kontaktmemo"
msgid "Change his/her memo as you like"
-msgstr ""
+msgstr "Endre sitt memo som du vil"
-#, fuzzy
msgid "_Modify"
-msgstr "Endre"
+msgstr "_Endre"
-#, fuzzy
msgid "Memo Modify"
-msgstr "Endre"
+msgstr "Endre memo"
-#, fuzzy
msgid "Server says:"
-msgstr "Tjeneren er opptatt"
+msgstr "Tjeneren sier:"
msgid "Your request was accepted."
-msgstr ""
+msgstr "Din foresp?rsel ble akseptert."
msgid "Your request was rejected."
-msgstr ""
+msgstr "Foresp?rselen din ble avvist."
#, c-format
msgid "%u requires verification"
@@ -8230,7 +8175,7 @@ msgid "and more, please let me know... t
msgstr "<p><b>N?yaktige testere</b>:<br>\n"
msgid "and more, please let me know... thank you!))"
-msgstr ""
+msgstr "og mer, la meg vite ... takk!))"
msgid "<p><i>And, all the boys in the backroom...</i><br>\n"
msgstr "<p><i>Og, alle guttene p? bakrommet ...</i><br>\n"
@@ -8307,7 +8252,6 @@ msgstr "Oppdateringsintervall (sekund)"
msgid "Update interval (seconds)"
msgstr "Oppdateringsintervall (sekund)"
-#, fuzzy
msgid "Unable to decrypt server reply"
msgstr "Klarte ikke dekryptere tjenersvaret"
@@ -8375,9 +8319,8 @@ msgstr "Sp?r etter symbol"
msgid "Requesting token"
msgstr "Sp?r etter symbol"
-#, fuzzy
msgid "Unable to resolve hostname"
-msgstr "Kan ikke koble til tjener."
+msgstr "Klarte ikke finne ip-adressen for vertsnavnet"
msgid "Invalid server or port"
msgstr "Ugyldig tjener eller port"
@@ -8433,7 +8376,6 @@ msgstr "QQ Qun-kommando"
msgid "QQ Qun Command"
msgstr "QQ Qun-kommando"
-#, fuzzy
msgid "Unable to decrypt login reply"
msgstr "Klarte ikke dekryptere innloggingssvaret"
@@ -8450,7 +8392,7 @@ msgstr "Filsending"
msgid "File Send"
msgstr "Filsending"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d cancelled the transfer of %s"
msgstr "%d avbr?t overf?ringen av %s"
@@ -9400,7 +9342,6 @@ msgstr "Frakoplet av tjener"
msgid "Disconnected by server"
msgstr "Frakoplet av tjener"
-#, fuzzy
msgid "Error connecting to SILC Server"
msgstr "Feil under tilkobling til SILC-tjener"
@@ -9417,9 +9358,8 @@ msgstr "Gjennomf?rer n?kkelutveksling"
msgid "Performing key exchange"
msgstr "Gjennomf?rer n?kkelutveksling"
-#, fuzzy
msgid "Unable to load SILC key pair"
-msgstr "Klarte ikke laste SILC n?kkelpar"
+msgstr "Klarte ikke laste SILC-n?kkelpar"
#. Progress
msgid "Connecting to SILC Server"
@@ -9428,9 +9368,8 @@ msgstr "Tom for minne"
msgid "Out of memory"
msgstr "Tom for minne"
-#, fuzzy
msgid "Unable to initialize SILC protocol"
-msgstr "Klarte ikke kj?re SILC-protokollen"
+msgstr "Klarte ikke starte opp SILC-protokollen"
msgid "Error loading SILC key pair"
msgstr "Genererer SILC-n?kkelpar"
@@ -9726,9 +9665,8 @@ msgstr "Genererer SILC-n?kkelpar..."
msgid "Creating SILC key pair..."
msgstr "Genererer SILC-n?kkelpar..."
-#, fuzzy
msgid "Unable to create SILC key pair"
-msgstr "Genererer SILC-n?kkelpar\n"
+msgstr "Klarte ikke opprette SILC-n?kkelpar"
#. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in
#. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab,
@@ -9865,27 +9803,24 @@ msgstr "Autentisering feilet"
msgid "Failure: Authentication failed"
msgstr "Autentisering feilet"
-#, fuzzy
msgid "Unable to initialize SILC Client connection"
-msgstr "Kan ikke klargj?re SILC klientforbindelse"
+msgstr "Kan ikke starte opp SILC-klientforbindelse"
msgid "John Noname"
msgstr "Ola Normann"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to load SILC key pair: %s"
-msgstr "Klarte ikke laste inn SILC n?kkelparet: %s"
+msgstr "Klarte ikke laste inn SILC-n?kkelparet: %s"
msgid "Unable to create connection"
msgstr "Klarte ikke lage ny tilkobling"
-#, fuzzy
msgid "Unknown server response"
msgstr "Ukjent tjenersvar"
-#, fuzzy
msgid "Unable to create listen socket"
-msgstr "Klarte ikke opprette endepunkt"
+msgstr "Klarte ikke opprette lytteendepunkt"
msgid "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols"
msgstr "SIP-brukernavn kan ikke inneholde mellomrom eller alfakr?ll"
@@ -9948,9 +9883,8 @@ msgstr "Yahoo! ID ..."
#. *< version
#. * summary
#. * description
-#, fuzzy
msgid "Yahoo! Protocol Plugin"
-msgstr "Yahoo-protokolltillegg"
+msgstr "Yahoo!-protokolltillegg"
msgid "Pager server"
msgstr "S?ketjenestetjener"
@@ -9971,7 +9905,7 @@ msgid "Use account proxy for SSL connect
msgstr "Ignorer konferanse og samtalerom invitasjoner"
msgid "Use account proxy for SSL connections"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk kontoens mellomtjener for SSL-forbindelser"
msgid "Chat room list URL"
msgstr "Samtaleroms URL"
@@ -9982,9 +9916,8 @@ msgstr "Yahoo Chat port"
msgid "Yahoo Chat port"
msgstr "Yahoo Chat port"
-#, fuzzy
msgid "Yahoo JAPAN ID..."
-msgstr "Yahoo! ID ..."
+msgstr "Yahoo! JAPAN ID ..."
#. *< type
#. *< ui_requirement
@@ -9996,16 +9929,15 @@ msgstr "Yahoo! ID ..."
#. *< version
#. * summary
#. * description
-#, fuzzy
msgid "Yahoo! JAPAN Protocol Plugin"
-msgstr "Yahoo-protokolltillegg"
+msgstr "Yahoo! JAPAN-protokolltillegg"
#, c-format
msgid "%s has sent you a webcam invite, which is not yet supported."
msgstr "%s har sendt deg en webcam invitasjon som enda ikke er st?ttet."
msgid "Your SMS was not delivered"
-msgstr ""
+msgstr "SMS-en din ble ikke levert."
msgid "Your Yahoo! message did not get sent."
msgstr "Din Yahoo!-beskjed ble ikke sendt."
@@ -10032,30 +9964,28 @@ msgstr "Legge til kontakt avsl?tt"
msgstr "Legge til kontakt avsl?tt"
#. Some error in the received stream
-#, fuzzy
msgid "Received invalid data"
-msgstr "Mottok ugyldige data over forbindelsen med tjeneren."
+msgstr "Mottok ugyldige data"
#. security lock from too many failed login attempts
-#, fuzzy
msgid ""
"Account locked: Too many failed login attempts. Logging into the Yahoo! "
"website may fix this."
msgstr ""
-"Ukjent feilkode %d. ? logge inn p? Yahoo!s nettside, kan kanskje l?se dette."
+"Konto l?st: For mange mislykkede innloggingsfors?k. ? logge inn p? Yahoo! "
+"sitt nettsted, kan kanskje l?se dette."
#. indicates a lock of some description
-#, fuzzy
msgid ""
"Account locked: Unknown reason. Logging into the Yahoo! website may fix "
"this."
msgstr ""
-"Ukjent feilkode %d. ? logge inn p? Yahoo!s nettside, kan kanskje l?se dette."
+"Konto l?st: Ukjent grunn. ? logge inn p? Yahoo! sitt nettsted, kan kanskje "
+"l?se dette."
#. username or password missing
-#, fuzzy
msgid "Username or password missing"
-msgstr "Feil brukernavn eller passord"
+msgstr "Brukernavn eller passord mangler"
#, c-format
msgid ""
@@ -10081,59 +10011,54 @@ msgstr "Ignorere kontakt?"
msgid "Ignore buddy?"
msgstr "Ignorere kontakt?"
-#, fuzzy
msgid "Invalid username or password"
-msgstr "Feil brukernavn eller passord"
+msgstr "Ugyldig brukernavn eller passord"
-#, fuzzy
msgid ""
"Your account has been locked due to too many failed login attempts. Please "
"try logging into the Yahoo! website."
msgstr ""
-"Ukjent feilkode %d. ? logge inn p? Yahoo!s nettside, kan kanskje l?se dette."
+"Kontoen din er l?st p? grunn av for mange mislykkede innloggingsfors?k. Pr?v "
+"? logge inn p? Yahoo! sitt nettsted."
#, c-format
msgid "Unknown error 52. Reconnecting should fix this."
-msgstr ""
+msgstr "Ukjent feil 52. Koble til igjen for ? l?se dette."
msgid ""
"Error 1013: The username you have entered is invalid. The most common cause "
"of this error is entering your email address instead of your Yahoo! ID."
msgstr ""
+"Feil 1013: Brukernavnet er ugyldig. Den mest vanlige grunnen til denne "
+"feilen er at du skrev inn e-postadressen i steden for Yahoo!-IDen din."
#, c-format
msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this."
msgstr ""
"Ukjent feilkode %d. ? logge inn p? Yahoo!s nettside, kan kanskje l?se dette."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to add buddy %s to group %s to the server list on account %s."
msgstr ""
"Klarte ikke legge til kontakt %s i gruppen %s i tjenerlisten p? konto %s."
-#, fuzzy
msgid "Unable to add buddy to server list"
-msgstr "Klarte ikke legge kontakt til tjenerens kontaktliste"
+msgstr "Klarte ikke legge kontakt til tjenerlisten"
#, c-format
msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s"
msgstr "[ H?rbar %s/%s/%s.swf ] %s"
-#, fuzzy
msgid "Received unexpected HTTP response from server"
-msgstr "Mottok uventet HTTP-svar fra tjener."
+msgstr "Mottok uventet HTTP-svar fra tjener"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Lost connection with %s: %s"
-msgstr ""
-"Mistet forbindelse med %s:\n"
-"%s"
+msgstr "Mistet forbindelse med %s: %s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to establish a connection with %s: %s"
-msgstr ""
-"Klarte ikke etablere kontakt med serveren:\n"
-"%s"
+msgstr "Klarte ikke etablere en forbindelse med %s: %s"
msgid "Not at Home"
msgstr "Ikke hjemme"
@@ -10181,7 +10106,7 @@ msgid "Select the ID you want to activat
msgstr "Start kruseduller"
msgid "Select the ID you want to activate"
-msgstr ""
+msgstr "Velg ID-en du vil aktivere"
msgid "Join whom in chat?"
msgstr "Bli med hvem i samtalegruppe?"
@@ -10196,13 +10121,13 @@ msgid "Can't send SMS. Unable to obtain
msgstr "?pne innboks"
msgid "Can't send SMS. Unable to obtain mobile carrier."
-msgstr ""
+msgstr "Klarte ikke sende SMS. Fant ingen mobiloperat?r."
msgid "Can't send SMS. Unknown mobile carrier."
-msgstr ""
+msgstr "Klarte ikke sende SMS. Ukjent mobiloperat?r."
msgid "Getting mobile carrier to send the SMS."
-msgstr ""
+msgstr "Finner mobiloperat?r for ? sende SMS."
#. Write a local message to this conversation showing that a request for a
#. * Doodle session has been made
@@ -10291,9 +10216,9 @@ msgstr "Brukerens profil er tom."
msgid "The user's profile is empty."
msgstr "Brukerens profil er tom."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s has declined to join."
-msgstr "%s har logget p?."
+msgstr "%s har avsl?tt ? bli med."
msgid "Failed to join chat"
msgstr "Klarte ikke bli med i samtalegruppen"
@@ -10345,9 +10270,8 @@ msgstr "Brukerrom"
msgid "User Rooms"
msgstr "Brukerrom"
-#, fuzzy
msgid "Connection problem with the YCHT server"
-msgstr "Problem ved tilkobling til YHCT-tjener."
+msgstr "Problem ved tilkobling til YHCT-tjener"
msgid ""
"(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option "
@@ -10476,17 +10400,18 @@ msgstr "Eksponering"
msgid "Exposure"
msgstr "Eksponering"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s"
-msgstr "Klarte ikke analysere syntaktisk respons fra HTTP proxy: %s\n"
+msgstr "Klarte ikke tolke svar fra HTTP-mellomtjener: %s"
#, c-format
msgid "HTTP proxy connection error %d"
msgstr "Feil %d i forbindelsen mot HTTP-mellomtjeneren"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling"
-msgstr "Tilgang nektet: Mellomtjener nekter ? formidle tunell for port %d."
+msgstr ""
+"Tilgang nektet: HTTP-mellomtjener nekter ? formidle tunell for port %d."
#, c-format
msgid "Error resolving %s"
@@ -10730,17 +10655,18 @@ msgstr "Feil ved lesing av %s"
msgid "Error Reading %s"
msgstr "Feil ved lesing av %s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"An error was encountered reading your %s. The file has not been loaded, and "
"the old file has been renamed to %s~."
msgstr ""
-"Det oppstod en feil under lesing av %s. Den har ikke blitt lastet, og den "
-"gamle filen ble flyttet til %s~."
+"Det oppstod en feil under lesing av din %s. Fila har ikke blitt lastet, og "
+"den gamle filen ble flyttet til %s~."
msgid ""
"Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, Yahoo and more"
msgstr ""
+"Samtale over IM. St?tter AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, Yahoo! og mer"
msgid "Internet Messenger"
msgstr "Lynmeldingsklient"
@@ -10781,7 +10707,6 @@ msgstr "Bruk dette kontakt _ikon for den
msgid "Use this buddy _icon for this account:"
msgstr "Bruk dette kontakt _ikon for denne kontoen:"
-#, fuzzy
msgid "Ad_vanced"
msgstr "_Avansert"
@@ -10845,9 +10770,8 @@ msgstr "Opprett denne _nye kontoen p? t
msgid "Create _this new account on the server"
msgstr "Opprett denne _nye kontoen p? tjeneren"
-#, fuzzy
msgid "P_roxy"
-msgstr "Proxy"
+msgstr "_Mellomtjener"
msgid "Enabled"
msgstr "Aktivert"
@@ -10881,132 +10805,119 @@ msgstr "Bakgrunnsfarge"
msgid "Background Color"
msgstr "Bakgrunnsfarge"
-#, fuzzy
msgid "The background color for the buddy list"
-msgstr "Denne gruppen har blitt lagt til kontaktlisten din"
+msgstr "Bakgrunnsfargen for kontaktlisten"
-#, fuzzy
msgid "Layout"
-msgstr "Lao"
+msgstr "Layout"
msgid "The layout of icons, name, and status of the buddy list"
-msgstr ""
+msgstr "Utformingen av ikon, navn og statuser i kontaktlista"
#. Group
#. Note to translators: These two strings refer to the background color
#. of a buddy list group when in its expanded state
-#, fuzzy
msgid "Expanded Background Color"
-msgstr "Bakgrunnsfarge"
+msgstr "Bakgrunnsfarge for foldet ut"
msgid "The background color of an expanded group"
-msgstr ""
+msgstr "Bakgrunnsfargen for ei gruppe som er foldet ut"
#. Note to translators: These two strings refer to the font and color
#. of a buddy list group when in its expanded state
-#, fuzzy
msgid "Expanded Text"
-msgstr "_Utvid"
+msgstr "Tekst som er foldet ut"
msgid "The text information for when a group is expanded"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstinformasjon for en gruppe som er foldet ut"
#. Note to translators: These two strings refer to the background color
#. of a buddy list group when in its collapsed state
-#, fuzzy
msgid "Collapsed Background Color"
-msgstr "Velg bakgrunnsfarge"
+msgstr "Bakgrunnsfarge for foldet sammen"
msgid "The background color of a collapsed group"
-msgstr ""
+msgstr "Bakgrunnsfargen for ei gruppe som er foldet sammen"
#. Note to translators: These two strings refer to the font and color
#. of a buddy list group when in its collapsed state
-#, fuzzy
msgid "Collapsed Text"
-msgstr "_Lukk"
+msgstr "Tekst som er foldet sammen"
msgid "The text information for when a group is collapsed"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstinformasjon for en gruppe som er foldet sammen"
#. Buddy
#. Note to translators: These two strings refer to the background color
#. of a buddy list contact or chat room
-#, fuzzy
msgid "Contact/Chat Background Color"
-msgstr "Velg bakgrunnsfarge"
+msgstr "Bakgrunnsfarge for kontakt/samtale"
msgid "The background color of a contact or chat"
-msgstr ""
+msgstr "Bakgrunnsfargen for en kontakt eller samtale"
#. Note to translators: These two strings refer to the font and color
#. of a buddy list contact when in its expanded state
-#, fuzzy
msgid "Contact Text"
-msgstr "Snarvei"
+msgstr "Tekst for kontakt"
msgid "The text information for when a contact is expanded"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstinformasjon for en kontakt som er foldet ut"
#. Note to translators: These two strings refer to the font and color
#. of a buddy list buddy when it is online
-#, fuzzy
msgid "Online Text"
-msgstr "P?logget"
+msgstr "P?logget-tekst"
msgid "The text information for when a buddy is online"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstinformasjon for en kontakt som er p?logget"
#. Note to translators: These two strings refer to the font and color
#. of a buddy list buddy when it is away
-#, fuzzy
msgid "Away Text"
-msgstr "Borte"
+msgstr "Borte-tekst"
msgid "The text information for when a buddy is away"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstinformasjon for en kontakt som er borte"
#. Note to translators: These two strings refer to the font and color
#. of a buddy list buddy when it is offline
-#, fuzzy
msgid "Offline Text"
-msgstr "Avlogget"
+msgstr "Avlogget-tekst"
-#, fuzzy
msgid "The text information for when a buddy is offline"
-msgstr "Endre brukerinformasjon for %s"
+msgstr "Tekstinformasjonen for en kontakt som ikke er p?logget"
#. Note to translators: These two strings refer to the font and color
#. of a buddy list buddy when it is idle
-#, fuzzy
msgid "Idle Text"
-msgstr "Sinnsstemningstekst"
+msgstr "Inaktiv-tekst"
msgid "The text information for when a buddy is idle"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstinformasjon for en kontakt som er inaktiv"
#. Note to translators: These two strings refer to the font and color
#. of a buddy list buddy when they have sent you a new message
-#, fuzzy
msgid "Message Text"
-msgstr "Beskjed sendt"
+msgstr "Beskjed-tekst"
msgid "The text information for when a buddy has an unread message"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstinformasjon for en kontakt som har en ulest beskjed"
#. Note to translators: These two strings refer to the font and color
#. of a buddy list buddy when they have sent you a new message
msgid "Message (Nick Said) Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst for beskjed (Kallenavn sa)"
msgid ""
"The text information for when a chat has an unread message that mentions "
"your nickname"
msgstr ""
+"Tekstinformasjonen for en samtale som har en ulest beskjed som nevner "
+"kallenavnet ditt"
-#, fuzzy
msgid "The text information for a buddy's status"
-msgstr "Endre brukerinformasjon for %s"
+msgstr "Tekstinformasjonen for en kontakt sin status"
#, c-format
msgid "You have %d contact named %s. Would you like to merge them?"
@@ -11027,7 +10938,6 @@ msgstr "Oppdater de n?dvendige feltene.
msgid "Please update the necessary fields."
msgstr "Oppdater de n?dvendige feltene."
-#, fuzzy
msgid "A_ccount"
msgstr "K_onto:"
@@ -11054,16 +10964,14 @@ msgstr "Direkte_melding"
msgid "I_M"
msgstr "Direkte_melding"
-#, fuzzy
msgid "_Audio Call"
-msgstr "_Legg til samtale"
+msgstr "_Lydsamtale"
msgid "Audio/_Video Call"
-msgstr ""
+msgstr "_Lyd/videosamtale"
-#, fuzzy
msgid "_Video Call"
-msgstr "Videosamtale"
+msgstr "_Videosamtale"
msgid "_Send File..."
msgstr "_Send fil..."
@@ -11074,11 +10982,9 @@ msgstr "Vis _logg"
msgid "View _Log"
msgstr "Vis _logg"
-#, fuzzy
msgid "Hide When Offline"
msgstr "Skjul n?r avlogget"
-#, fuzzy
msgid "Show When Offline"
msgstr "Vis n?r avlogget"
@@ -11204,9 +11110,8 @@ msgstr "/Verkt?y/S_ertifikater"
msgid "/Tools/_Certificates"
msgstr "/Verkt?y/S_ertifikater"
-#, fuzzy
msgid "/Tools/Custom Smile_ys"
-msgstr "/Verkt?y/S_milefjes"
+msgstr "/Verkt?y/Tilpassede smilef_jes"
msgid "/Tools/Plu_gins"
msgstr "/Verkt?y/ _Tillegg"
@@ -11335,7 +11240,7 @@ msgid "By recent log activity"
msgstr "Etter status"
msgid "By recent log activity"
-msgstr ""
+msgstr "Etter siste loggaktivitet"
#, c-format
msgid "%s disconnected"
@@ -11352,7 +11257,7 @@ msgid "SSL FAQs"
msgstr "Reaktiver"
msgid "SSL FAQs"
-msgstr ""
+msgstr "SSL OSS"
msgid "Welcome back!"
msgstr "Velkommen tilbake!"
@@ -11441,9 +11346,8 @@ msgstr "_Gruppe:"
msgid "_Group:"
msgstr "_Gruppe:"
-#, fuzzy
msgid "Auto_join when account connects."
-msgstr "Bli med automatisk n?r kontoen er p?logget."
+msgstr "Bli med _automatisk n?r kontoen er p?logget."
msgid "_Remain in chat after window is closed."
msgstr "_Forbli i samtale etter at vinduet er lukket."
@@ -11475,9 +11379,8 @@ msgstr "/Kontakter/Sorter kontakter"
msgid "/Buddies/Sort Buddies"
msgstr "/Kontakter/Sorter kontakter"
-#, fuzzy
msgid "Type the host name for this certificate."
-msgstr "Skriv inn vertsnavnet som dette sertifikatet er for."
+msgstr "Skriv inn vertsnavnet for dette sertifikatet."
#. Widget creation function
msgid "SSL Servers"
@@ -11526,7 +11429,6 @@ msgstr "Hent fravaersbeskjed"
msgid "Get Away Message"
msgstr "Hent fravaersbeskjed"
-#, fuzzy
msgid "Last Said"
msgstr "Sa sist"
@@ -11561,9 +11463,8 @@ msgstr "/Samtale/Ny direkte_melding ..."
msgid "/Conversation/New Instant _Message..."
msgstr "/Samtale/Ny direkte_melding ..."
-#, fuzzy
msgid "/Conversation/Join a _Chat..."
-msgstr "/Samtale/In_viter ..."
+msgstr "/Samtale/Bli med i en _samtale ..."
msgid "/Conversation/_Find..."
msgstr "/Samtale/_Finn..."
@@ -11577,21 +11478,17 @@ msgstr "/Samtale/T?_m tilbakeblikk"
msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback"
msgstr "/Samtale/T?_m tilbakeblikk"
-#, fuzzy
msgid "/Conversation/M_edia"
-msgstr "/Samtale/M_ere"
+msgstr "/Samtale/_Media"
-#, fuzzy
msgid "/Conversation/Media/_Audio Call"
-msgstr "/Samtale/M_ere"
+msgstr "/Samtale/Media/_Lyd"
-#, fuzzy
msgid "/Conversation/Media/_Video Call"
-msgstr "/Samtale/M_ere"
+msgstr "/Samtale/Media/_Video"
-#, fuzzy
msgid "/Conversation/Media/Audio\\/Video _Call"
-msgstr "/Samtale/_Vis logg"
+msgstr "/Samtale/Media/Lyd\\/Video"
msgid "/Conversation/Se_nd File..."
msgstr "/Samtale/Se_nd fil..."
@@ -11666,18 +11563,15 @@ msgstr "/Samtale/Vis logg"
msgid "/Conversation/View Log"
msgstr "/Samtale/Vis logg"
-#, fuzzy
msgid "/Conversation/Media/Audio Call"
-msgstr "/Samtale/Mere"
+msgstr "/Samtale/Media/Lyd"
#
-#, fuzzy
msgid "/Conversation/Media/Video Call"
-msgstr "/Samtale/Vis logg"
+msgstr "/Samtale/Media/Video"
-#, fuzzy
msgid "/Conversation/Media/Audio\\/Video Call"
-msgstr "/Samtale/Mere"
+msgstr "/Samtale/Media/Lyd\\/Video"
msgid "/Conversation/Send File..."
msgstr "/Samtale/Send fil..."
@@ -11862,7 +11756,7 @@ msgid "voice and video"
msgstr "Ka-Hing Cheung"
msgid "voice and video"
-msgstr ""
+msgstr "stemme og video"
#
msgid "support"
@@ -11957,7 +11851,7 @@ msgid "Basque"
msgstr "Estisk"
msgid "Basque"
-msgstr ""
+msgstr "Baskisk"
msgid "Persian"
msgstr "Persisk"
@@ -11989,9 +11883,8 @@ msgstr "Ungarsk"
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungarsk"
-#, fuzzy
msgid "Armenian"
-msgstr "Rumensk"
+msgstr "Armensk"
msgid "Indonesian"
msgstr "Indonesisk"
@@ -12008,9 +11901,8 @@ msgstr "Ubuntu georgisk-oversettere"
msgid "Ubuntu Georgian Translators"
msgstr "Ubuntu georgisk-oversettere"
-#, fuzzy
msgid "Khmer"
-msgstr "Andre"
+msgstr "Khmer"
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
@@ -12027,15 +11919,18 @@ msgstr "Lao"
msgid "Lao"
msgstr "Lao"
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "Litauisk"
-
msgid "Macedonian"
msgstr "Makedonsk"
msgid "Mongolian"
msgstr "Mongolsk"
+msgid "Marathi"
+msgstr "Marathi"
+
+msgid "Malay"
+msgstr "Malayisk"
+
msgid "Bokm?l Norwegian"
msgstr "Norsk Bokm?l"
@@ -12051,6 +11946,9 @@ msgstr "Oksitansk"
msgid "Occitan"
msgstr "Oksitansk"
+msgid "Oriya"
+msgstr "Oriya"
+
msgid "Punjabi"
msgstr "Panjabi"
@@ -12091,7 +11989,7 @@ msgid "Swahili"
msgstr "Svensk"
msgid "Swahili"
-msgstr ""
+msgstr "Swahili"
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"
@@ -12105,6 +12003,9 @@ msgstr "Tyrkisk"
msgid "Turkish"
msgstr "Tyrkisk"
+msgid "Ukranian"
+msgstr "Ukrainsk"
+
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
@@ -12127,6 +12028,9 @@ msgstr "Amharisk"
msgid "Amharic"
msgstr "Amharisk"
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Litauisk"
+
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "Om %s"
@@ -12169,6 +12073,12 @@ msgstr ""
"primary language is <b>English</b>. You are welcome to post in another "
"language, but the responses may be less helpful.<br/><br/>"
msgstr ""
+"<font size=\"4\">Hjelp fra andre Pidgin-brukere:</font> <a href=\"mailto:"
+"support at pidgin.im\">support at pidgin.im</a><br/>Dette er en <b>offentlig</b> e-"
+"postliste! (<a href=\"http://pidgin.im/pipermail/support/\">arkiv</a>)<br/"
+">Vi kan ikke hjelpe med tredjeparts protokoller eller tillegg!<br/>Listens "
+"hovedspr?k er <b>engelsk</b>. Du m? gj?re bruke et annet spr?k, men da f?r "
+"du gjerne faerre/d?rligere svar.<br/><br/>"
#, c-format
msgid ""
@@ -12419,9 +12329,8 @@ msgstr "Farge p? bes?kte lenker"
msgid "Hyperlink visited color"
msgstr "Farge p? bes?kte lenker"
-#, fuzzy
msgid "Color to draw hyperlink after it has been visited (or activated)."
-msgstr "Lenkefarge etter at lenka er bes?kt (eller tatt i bruk)."
+msgstr "Farge for ? tegne en lenke etter at den er bes?kt (eller tatt i bruk)."
msgid "Hyperlink prelight color"
msgstr "Lenkefarge (f?r bruk)"
@@ -12457,23 +12366,20 @@ msgstr "Farge for navn p? handlingsmeld
msgid "Action Message Name Color for Whispered Message"
msgstr "Farge for navn p? handlingsmelding for hviska beskjeder"
-#, fuzzy
msgid "Color to draw the name of a whispered action message."
-msgstr "Farge for ? tegne navnet p? en handlingsbeskjed."
+msgstr "Farge for ? tegne navnet p? en hvisket handlingsbeskjed."
msgid "Whisper Message Name Color"
msgstr "Farge p? navn p? hviskebeskjed"
-#, fuzzy
msgid "Color to draw the name of a whispered message."
-msgstr "Farge for ? tegne navnet p? en handlingsbeskjed."
+msgstr "Farge for ? tegne navnet p? en hvisket beskjed."
msgid "Typing notification color"
msgstr "Skrivevarslingsfarge"
-#, fuzzy
msgid "The color to use for the typing notification"
-msgstr "Skrifttypefargen som skal brukes ved skrivevarsling"
+msgstr "Fargen som skal brukes ved skrivevarsling"
msgid "Typing notification font"
msgstr "Skrifttype for skrivevarsling"
@@ -12732,31 +12638,32 @@ msgstr ""
"Usage: %s [OPTION]...\n"
"\n"
msgstr ""
+"Bruk: %s [VALG]...\n"
+"\n"
msgid "DIR"
-msgstr ""
+msgstr "MAPPE"
msgid "use DIR for config files"
-msgstr ""
+msgstr "bruk MAPPE for oppsettsfiler"
msgid "print debugging messages to stdout"
-msgstr ""
+msgstr "skriv feils?kingsbeskjed til standard ut"
msgid "force online, regardless of network status"
-msgstr ""
+msgstr "tving p?logget, uavhengig av nettverkstatus"
msgid "display this help and exit"
-msgstr ""
+msgstr "vis denne hjelpen og avslutt"
-#, fuzzy
msgid "allow multiple instances"
-msgstr "Tillat flere samstidige innlogginger"
+msgstr "tillat flere samtidige innlogginger"
msgid "don't automatically login"
-msgstr ""
+msgstr "ikke logg inn automatisk"
msgid "NAME"
-msgstr ""
+msgstr "NAVN"
msgid ""
"enable specified account(s) (optional argument NAME\n"
@@ -12765,10 +12672,10 @@ msgid "X display to use"
msgstr ""
msgid "X display to use"
-msgstr ""
+msgstr "X-skjerm som skal brukes"
msgid "display the current version and exit"
-msgstr ""
+msgstr "vis gjeldende versjon og avslutt"
#, c-format
msgid ""
@@ -12803,21 +12710,21 @@ msgid "/_Media"
msgstr "Avslutter fordi en annen libpurple-klient allerede kj?rer.\n"
msgid "/_Media"
-msgstr ""
+msgstr "/_Media"
msgid "/Media/_Hangup"
-msgstr ""
+msgstr "/Media/_Legg p?"
#, c-format
msgid "%s wishes to start an audio/video session with you."
-msgstr ""
+msgstr "%s ?nsker ? starte en lyd/video?kt med deg."
#, c-format
msgid "%s wishes to start a video session with you."
-msgstr ""
+msgstr "%s ?nsker ? starte en video?kt med deg."
msgid "Incoming Call"
-msgstr ""
+msgstr "Innkommende oppringing"
msgid "_Pause"
msgstr "_Pause"
@@ -12851,9 +12758,8 @@ msgstr ""
"Klarte ikke ? starte en nettleser fordi 'Manuell' nettleserkommando er "
"valgt, men ingen kommando for denne har blitt satt."
-#, fuzzy
msgid "No message"
-msgstr "Ukjent beskjed"
+msgstr "Ingen beskjed"
msgid "Open All Messages"
msgstr "?pne alle beskjeder"
@@ -12861,16 +12767,14 @@ msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"lar
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Du har f?tt e-post!</span>"
-#, fuzzy
msgid "New Pounces"
-msgstr "Legg til kontaktvarsling"
+msgstr "Nye varslinger"
msgid "Dismiss"
-msgstr ""
+msgstr "Avsl?"
-#, fuzzy
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have pounced!</span>"
-msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Du har f?tt e-post!</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Du har varslet!</span>"
msgid "The following plugins will be unloaded."
msgstr "F?lgende tillegg kunne ikke losses."
@@ -12918,7 +12822,6 @@ msgstr "Velg fil"
msgid "Select a file"
msgstr "Velg fil"
-#, fuzzy
msgid "Modify Buddy Pounce"
msgstr "Rediger kontaktvarsling"
@@ -12995,103 +12898,93 @@ msgstr "Pounce m?l"
msgid "Pounce Target"
msgstr "Pounce m?l"
-#, fuzzy
msgid "Started typing"
-msgstr "Starter ? skrive"
+msgstr "Startet ? skrive"
-#, fuzzy
msgid "Paused while typing"
-msgstr "Brukeren skriver en melding"
+msgstr "Tok i en pause i skrivinga"
-#, fuzzy
msgid "Signed on"
-msgstr "Logger p?"
+msgstr "Logget p?"
-#, fuzzy
msgid "Returned from being idle"
-msgstr "%s har blitt aktiv igjen (%s)"
+msgstr "Er aktiv igjen"
-#, fuzzy
msgid "Returned from being away"
-msgstr "Returnerer fra fravaer"
+msgstr "Er tilbake igjen"
-#, fuzzy
msgid "Stopped typing"
msgstr "Stoppet ? skrive"
-#, fuzzy
msgid "Signed off"
-msgstr "Logger av"
+msgstr "Logget av"
-#, fuzzy
msgid "Became idle"
-msgstr "Blir inaktiv"
+msgstr "Ble inaktiv"
-#, fuzzy
msgid "Went away"
-msgstr "N?r fravaerende"
+msgstr "Ble borte"
-#, fuzzy
msgid "Sent a message"
-msgstr "Send en beskjed"
+msgstr "Sendte en beskjed"
-#, fuzzy
msgid "Unknown.... Please report this!"
-msgstr "Ukjent varslingshendelse. Vennligst rapporter dette!"
+msgstr "Ukjent ... Rapporter dette."
msgid "(Custom)"
-msgstr ""
+msgstr "(Tilpasset)"
-#, fuzzy
-msgid "(Default)"
-msgstr "(forvalgt)"
+msgid "Penguin Pimps"
+msgstr "Penguin Pimps"
msgid "The default Pidgin sound theme"
-msgstr ""
+msgstr "Standard Pidgin lyd"
-#, fuzzy
msgid "The default Pidgin buddy list theme"
-msgstr "Kontaktliste"
+msgstr "Standard kontaktliste for Pidgin"
msgid "The default Pidgin status icon theme"
-msgstr ""
+msgstr "Standardtema for ikon i Pidgin"
-#, fuzzy
msgid "Theme failed to unpack."
-msgstr "Smiley tema feilet ? pakke ut."
+msgstr "Klarte ikke pakke ut temaet."
-#, fuzzy
msgid "Theme failed to load."
-msgstr "Smiley tema feilet ? pakke ut."
+msgstr "Klarte ikke laste temaet."
-#, fuzzy
msgid "Theme failed to copy."
-msgstr "Smiley tema feilet ? pakke ut."
+msgstr "Klarte ikke kopiere temaet."
-msgid "Install Theme"
-msgstr "Installer tema"
+msgid "Theme Selections"
+msgstr "Temavalg"
+#. Instructions
msgid ""
-"Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New "
-"themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list."
+"Select a theme that you would like to use from the lists below.\n"
+"New themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme "
+"list."
msgstr ""
-"Velg smilefjes-temaet du vil bruke fra listen nedenfor. Nye temaer kan "
-"installeres ved ? dra og slippe dem over temalisten."
+"Velg et tema du vil bruke fra listen nedenfor.\n"
+"Nye temaer kan installeres ved ? dra og slippe dem over temalisten."
-msgid "Icon"
-msgstr "Ikon"
+msgid "Buddy List Theme:"
+msgstr "Tema for kontaktliste:"
+msgid "Status Icon Theme:"
+msgstr "Tema for statusikon:"
+
+msgid "Sound Theme:"
+msgstr "Tema for lyd:"
+
+msgid "Smiley Theme:"
+msgstr "Tema for smilefjes:"
+
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tastatursnarveier"
msgid "Cl_ose conversations with the Escape key"
msgstr "_Lukk samtaler med Esc-tasten"
-#. Buddy List Themes
-#, fuzzy
-msgid "Buddy List Theme"
-msgstr "Kontaktliste"
-
#. System Tray
msgid "System Tray Icon"
msgstr "System-trayikon"
@@ -13102,9 +12995,8 @@ msgstr "Ved uleste beskjeder"
msgid "On unread messages"
msgstr "Ved uleste beskjeder"
-#, fuzzy
msgid "Conversation Window"
-msgstr "Samtalevinduer for lynmeldinger"
+msgstr "Samtalevindu"
msgid "_Hide new IM conversations:"
msgstr "_Gjem nye lynmeldingssamtaler:"
@@ -13179,9 +13071,6 @@ msgstr "Skrifttype"
msgid "Font"
msgstr "Skrifttype"
-msgid "Use document font from _theme"
-msgstr "Bruk dokument font fra _tema"
-
msgid "Use font from _theme"
msgstr "Bruk font fra _tema"
@@ -13204,15 +13093,13 @@ msgstr "Klarte ikke starte oppsettsprogr
msgid "Cannot start browser configuration program."
msgstr "Klarte ikke starte oppsettsprogram for nettleser."
-#, fuzzy
msgid "Disabled"
-msgstr "_Deaktiver"
+msgstr "Deaktivert"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Use _automatically detected IP address: %s"
-msgstr "Finn IP-adresse _automatisk"
+msgstr "Bruk _automatisk oppdaget IP-adresse: %s"
-#, fuzzy
msgid "ST_UN server:"
msgstr "ST_UN-tjener:"
@@ -13228,79 +13115,28 @@ msgstr "Sl? p? automatisk port_videres
msgid "_Enable automatic router port forwarding"
msgstr "Sl? p? automatisk port_videresending"
-#, fuzzy
msgid "_Manually specify range of ports to listen on:"
-msgstr "_Manuellt spesifiser et intervall av porter ? lytte p?"
+msgstr "_Manuellt spesifiser et intervall av porter ? lytte p?:"
-#, fuzzy
msgid "_Start:"
-msgstr "_Status:"
+msgstr "_Start:"
-#, fuzzy
msgid "_End:"
-msgstr "_Utvid"
+msgstr "_Slutt:"
#. TURN server
msgid "Relay Server (TURN)"
-msgstr ""
+msgstr "Relay-tjener (TURN)"
-#, fuzzy
msgid "_TURN server:"
-msgstr "ST_UN-tjener:"
+msgstr "_TURN-tjener:"
-#, fuzzy
msgid "Use_rname:"
-msgstr "Brukernavn:"
+msgstr "_Brukernavn:"
-#, fuzzy
msgid "Pass_word:"
-msgstr "Passord:"
+msgstr "_Passord:"
-msgid "Proxy Server & Browser"
-msgstr "Proxytjener & nettleser"
-
-msgid "<b>Proxy configuration program was not found.</b>"
-msgstr "<b>Fant ikke innstillingsprogrammet for mellomlageret.</b>"
-
-msgid "<b>Browser configuration program was not found.</b>"
-msgstr "<b>Fant ikke innstillingsprogrammet for nettleseren.</b>"
-
-msgid ""
-"Proxy & Browser preferences are configured\n"
-"in GNOME Preferences"
-msgstr ""
-"Mellomlager- og nettleserinnstillinger endrer\n"
-"en i GNOME-innstillingene"
-
-msgid "Configure _Proxy"
-msgstr "Sett opp _proxy"
-
-msgid "Configure _Browser"
-msgstr "Sett opp _nettleser"
-
-msgid "Proxy Server"
-msgstr "Proxytjener"
-
-#. This is a global option that affects SOCKS4 usage even with account-specific proxy settings
-#, fuzzy
-msgid "Use remote _DNS with SOCKS4 proxies"
-msgstr "Bruk fjern DNS med SOCKS4-mellomtenarar"
-
-#, fuzzy
-msgid "Proxy t_ype:"
-msgstr "Proxy_type:"
-
-msgid "No proxy"
-msgstr "Ingen proxy"
-
-#, fuzzy
-msgid "P_ort:"
-msgstr "_Port:"
-
-#, fuzzy
-msgid "User_name:"
-msgstr "Brukernavn:"
-
msgid "Seamonkey"
msgstr "Seamonkey"
@@ -13340,6 +13176,15 @@ msgstr "Valg av nettleser"
msgid "Browser Selection"
msgstr "Valg av nettleser"
+msgid "Browser preferences are configured in GNOME preferences"
+msgstr "Nettleserinnstillinger endrer en i GNOME-innstillingene"
+
+msgid "<b>Browser configuration program was not found.</b>"
+msgstr "<b>Fant ikke innstillingsprogrammet for nettleseren.</b>"
+
+msgid "Configure _Browser"
+msgstr "Sett opp _nettleser"
+
msgid "_Browser:"
msgstr "_Nettleser:"
@@ -13363,6 +13208,35 @@ msgstr ""
"_Egendefinert:\n"
"(%s for URL)"
+msgid "Proxy Server"
+msgstr "Proxytjener"
+
+msgid "Proxy preferences are configured in GNOME preferences"
+msgstr "Mellomtjenerinnstillinger endrer en i GNOME-innstillingene"
+
+msgid "<b>Proxy configuration program was not found.</b>"
+msgstr "<b>Fant ikke innstillingsprogrammet for mellomlageret.</b>"
+
+msgid "Configure _Proxy"
+msgstr "Sett opp _proxy"
+
+#. This is a global option that affects SOCKS4 usage even with
+#. * account-specific proxy settings
+msgid "Use remote _DNS with SOCKS4 proxies"
+msgstr "Bruk fjern _DNS med SOCKS4-mellomtjenere"
+
+msgid "Proxy t_ype:"
+msgstr "Proxy_type:"
+
+msgid "No proxy"
+msgstr "Ingen proxy"
+
+msgid "P_ort:"
+msgstr "P_ort:"
+
+msgid "User_name:"
+msgstr "_Brukernavn:"
+
msgid "Log _format:"
msgstr "Logg_format:"
@@ -13446,25 +13320,18 @@ msgstr "Basert p? tastatur eller mus br
msgid "Based on keyboard or mouse use"
msgstr "Basert p? tastatur eller mus bruk"
+msgid "_Minutes before becoming idle:"
+msgstr "Antall _minutter f?r man regnes som inaktiv:"
+
+msgid "Change to this status when _idle:"
+msgstr "Endre til denne statusen hvis _inaktiv:"
+
msgid "_Auto-reply:"
msgstr "_Automatisk svar:"
msgid "When both away and idle"
msgstr "N?r b?de fravaerende og inaktiv"
-#. Auto-away stuff
-msgid "Auto-away"
-msgstr "Automatisk fravaersmarkering"
-
-msgid "_Minutes before becoming idle:"
-msgstr "Antall _minutter f?r man regnes som inaktiv:"
-
-msgid "Change status when _idle"
-msgstr "Endre status hvis _inaktiv"
-
-msgid "Change _status to:"
-msgstr "Endre _status til:"
-
#. Signon status stuff
msgid "Status at Startup"
msgstr "Status ved oppstart"
@@ -13478,15 +13345,15 @@ msgstr "Grensesnitt"
msgid "Interface"
msgstr "Grensesnitt"
-msgid "Smiley Themes"
-msgstr "Smilefjes-tema"
-
msgid "Browser"
msgstr "Nettleser"
msgid "Status / Idle"
msgstr "Status / inaktiv"
+msgid "Themes"
+msgstr "Tema"
+
msgid "Allow all users to contact me"
msgstr "Tillat alle brukere ? kontakte meg"
@@ -13502,9 +13369,8 @@ msgstr "Blokker kun brukerne vist nedenf
msgid "Block only the users below"
msgstr "Blokker kun brukerne vist nedenfor"
-#, fuzzy
msgid "Privacy"
-msgstr "Privat"
+msgstr "Personvern"
msgid "Changes to privacy settings take effect immediately."
msgstr "Endringer i sikkerhetsinnstillingene skjer umiddelbart."
@@ -13610,12 +13476,11 @@ msgstr "Status for %s"
msgid "Status for %s"
msgstr "Status for %s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"A custom smiley for '%s' already exists. Please use a different shortcut."
msgstr ""
-"Et tilpasset smilefjes finnes allerede for den valgte snarveien. Oppgi en "
-"annen snarvei."
+"Et tilpasset smilefjes finnes allerede for <<%s>>. Oppgi en annen snarvei."
msgid "Custom Smiley"
msgstr "Tilpassede smilefjes"
@@ -13629,28 +13494,24 @@ msgstr "Legg til smilefjes"
msgid "Add Smiley"
msgstr "Legg til smilefjes"
-#, fuzzy
msgid "_Image:"
-msgstr "_Bilde"
+msgstr "_Bilde:"
#. Shortcut text
-#, fuzzy
msgid "S_hortcut text:"
-msgstr "Snarvei"
+msgstr "S_narveitekst:"
msgid "Smiley"
msgstr "Smilefjes"
-#, fuzzy
msgid "Shortcut Text"
-msgstr "Snarvei"
+msgstr "Snarveitekst"
msgid "Custom Smiley Manager"
msgstr "Tilpassede smilefjes"
-#, fuzzy
msgid "Select Buddy Icon"
-msgstr "Velg kontakt"
+msgstr "Velg kontaktikon"
msgid "Click to change your buddyicon for this account."
msgstr "Klikk for ? endre kontaktikonet for denne kontoen."
@@ -13734,7 +13595,6 @@ msgstr "Klarte ikke sende lasteren"
msgid "Cannot send launcher"
msgstr "Klarte ikke sende lasteren"
-#, fuzzy
msgid ""
"You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send the target of "
"this launcher instead of this launcher itself."
@@ -13772,9 +13632,8 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Feilet ? laste bilde '%s': grunn ukjent, sannsynligvis en korrupt bilde fil"
-#, fuzzy
msgid "_Open Link"
-msgstr "_?pne lenke i:"
+msgstr "_?pne lenke"
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "_Kopier lenkem?l"
@@ -13782,26 +13641,25 @@ msgstr "_Kopier e-postadresse"
msgid "_Copy Email Address"
msgstr "_Kopier e-postadresse"
-#, fuzzy
msgid "_Open File"
-msgstr "?pne fil..."
+msgstr "_?pne fil"
#
-#, fuzzy
msgid "Open _Containing Directory"
-msgstr "Logg Katalog"
+msgstr "?pne _inneholdende katalog "
msgid "Save File"
msgstr "Lagre fil"
-#, fuzzy
msgid "_Play Sound"
-msgstr "Spill av en lyd"
+msgstr "_Spill av en lyd"
-#, fuzzy
msgid "_Save File"
-msgstr "Lagre fil"
+msgstr "_Lagre fil"
+msgid "Do you really want to clear?"
+msgstr "Er du sikker p? at du vil t?mme?"
+
msgid "Select color"
msgstr "Velg farge"
@@ -13840,9 +13698,6 @@ msgstr "Pidgin smileys"
msgid "Pidgin smileys"
msgstr "Pidgin smileys"
-msgid "Penguin Pimps"
-msgstr "Penguin Pimps"
-
msgid "Selecting this disables graphical emoticons."
msgstr "Valg av dette fjerner bruk av grafiske animasjons ikoner."
@@ -13987,79 +13842,66 @@ msgstr "Legg til i Lynmeldinger"
#. Note to translators: The string "Enter an XMPP Server" is asking the
#. user to type the name of an XMPP server which will then be queried
-#, fuzzy
msgid "Server name request"
-msgstr "Tjeneradresse"
+msgstr "Tjenernavnforesp?rsel"
-#, fuzzy
msgid "Enter an XMPP Server"
-msgstr "Skriv inn en konferansetjener"
+msgstr "Skriv inn en XMPP-tjener"
-#, fuzzy
msgid "Select an XMPP server to query"
-msgstr "Velg en konferanseserver ? sp?rre"
+msgstr "Velg en XMPP-tjener ? sp?rre"
-#, fuzzy
msgid "Find Services"
-msgstr "Tjenester p? nett"
+msgstr "Finn tjenester"
-#, fuzzy
msgid "Add to Buddy List"
-msgstr "Send kontaktliste"
+msgstr "Legg till i kontaktliste"
-#, fuzzy
msgid "Gateway"
-msgstr "Forlater"
+msgstr "Gateway"
#
-#, fuzzy
msgid "Directory"
-msgstr "Logg Katalog"
+msgstr "Katalog"
-#, fuzzy
msgid "PubSub Collection"
-msgstr "Lydvalg"
+msgstr "PubSub-samling"
-#, fuzzy
msgid "PubSub Leaf"
-msgstr "PubSub Service"
+msgstr "PubSub-l?v"
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"<b>Description:</b> "
-msgstr "Beskrivelse"
+msgstr ""
+"\n"
+"<b>Beskrivelse:</b> "
#. Create the window.
-#, fuzzy
msgid "Service Discovery"
-msgstr "Tjenesteoppdagingsinfo"
+msgstr "Tjenesteoppdagelse"
-#, fuzzy
msgid "_Browse"
-msgstr "_Nettleser:"
+msgstr "_Bla gjennom"
-#, fuzzy
msgid "Server does not exist"
-msgstr "Brukeren eksisterer ikke"
+msgstr "Tjener eksisterer ikke"
-#, fuzzy
msgid "Server does not support service discovery"
-msgstr "Tjener st?tter ikke blokkering"
+msgstr "Tjener st?tter ikke tjenesteoppdagelse"
-#, fuzzy
msgid "XMPP Service Discovery"
-msgstr "Tjenesteoppdagingsinfo"
+msgstr "XMPP-tjenesteoppdaging"
msgid "Allows browsing and registering services."
-msgstr ""
+msgstr "Tillat s?king i og registrering av tjenester."
-#, fuzzy
msgid ""
"This plugin is useful for registering with legacy transports or other XMPP "
"services."
msgstr ""
-"Dette tillegget er kjekt ? ha for debugging av XMPP servere og klienter."
+"Dette tillegget er kjekt ? ha for registrering med gamle transport eller "
+"andre XMPP-tjenester."
msgid "By conversation count"
msgstr "Etter samtaleantall"
@@ -14362,13 +14204,12 @@ msgstr "Musikk Samtale Tillegg for samar
msgstr "Musikk Samtale Tillegg for samarbeids komposisjon."
#. * summary
-#, fuzzy
msgid ""
"The Music Messaging Plugin allows a number of users to simultaneously work "
"on a piece of music by editing a common score in real-time."
msgstr ""
-"Musikk Samtale Tillegg tillater flere brukere ? arbeide p? et stykke musikk "
-"samtidig ved ? redigere et felles resultat i samtid."
+"Tillegget for musikksamtale tillater flere brukere ? arbeide p? et stykke "
+"musikk samtidig ved ? redigere et felles partitur i samtid."
#. ---------- "Notify For" ----------
msgid "Notify For"
@@ -14490,7 +14331,6 @@ msgstr "Farge for fremhevede beskjednavn
msgid "Highlighted Message Name Color"
msgstr "Farge for fremhevede beskjednavn"
-#, fuzzy
msgid "Typing Notification Color"
msgstr "Skrivevarslingsfarge"
@@ -14500,6 +14340,9 @@ msgstr "Samtale"
msgid "Conversation Entry"
msgstr "Samtale"
+msgid "Conversation History"
+msgstr "Samtalehistorikk"
+
msgid "Request Dialog"
msgstr "Foresp?rselsdialog"
@@ -14523,23 +14366,20 @@ msgstr "GTK+ Tekst Tema Snarvei"
msgid "GTK+ Text Shortcut Theme"
msgstr "GTK+ Tekst Tema Snarvei"
-#, fuzzy
msgid "Disable Typing Notification Text"
-msgstr "Aktiver varsling om skriving"
+msgstr "Tekst for deaktivering av skrivevarsling"
-#, fuzzy
msgid "GTK+ Theme Control Settings"
-msgstr "Pidgin GTK+ Tema Kontroll"
+msgstr "Innstillinger for GTK+-temakontroll"
-#, fuzzy
msgid "Colors"
-msgstr "Lukk"
+msgstr "Farger"
msgid "Fonts"
msgstr "Fonter"
msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
+msgstr "Diverse"
msgid "Gtkrc File Tools"
msgstr "Gtkrc Fil Verkt?y"
@@ -14622,13 +14462,12 @@ msgstr "Send-knapp i samtalevindu"
msgstr "Send-knapp i samtalevindu"
#. *< summary
-#, fuzzy
msgid ""
"Adds a Send button to the entry area of the conversation window. Intended "
"for use when no physical keyboard is present."
msgstr ""
-"Legg til en Send-knapp i samtalevinduet. Tenkt brukt n?r intet fysisk "
-"tastatur er tilgjengelig."
+"Legg til en send-knapp i skriveomr?det av samtalevinduet. Tenkt brukt n?r "
+"intet fysisk tastatur er tilgjengelig."
msgid "Duplicate Correction"
msgstr "Dupliserings Korrigering"
@@ -14679,97 +14518,81 @@ msgstr "Erstatter tekst i utg?ende besk
msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules."
msgstr "Erstatter tekst i utg?ende beskjeder etter regler som du bestemmer."
-#, fuzzy
msgid "Just logged in"
-msgstr "Ikke p?logget"
+msgstr "Akkurat logget p?"
-#, fuzzy
msgid "Just logged out"
-msgstr "Ikke p?logget"
+msgstr "Akkurat logget av"
msgid ""
"Icon for Contact/\n"
"Icon for Unknown person"
msgstr ""
+"Ikon for kontact/\n"
+"Ikon for ukjent person"
-#, fuzzy
msgid "Icon for Chat"
-msgstr "Bli med i en samtalegruppe"
+msgstr "Ikon for samtale"
-#, fuzzy
msgid "Ignored"
-msgstr "Ignorer"
+msgstr "Ignorert"
-#, fuzzy
msgid "Founder"
-msgstr "H?yere"
+msgstr "Grunnlegger"
#. A user in a chat room who has special privileges.
-#, fuzzy
msgid "Operator"
-msgstr "Opera"
+msgstr "Operat?r"
#. A half operator is someone who has a subset of the privileges
#. that an operator has.
msgid "Half Operator"
-msgstr ""
+msgstr "Halvoperat?r"
-#, fuzzy
msgid "Authorization dialog"
-msgstr "Godkjent"
+msgstr "Godkjennelsesdialog"
-#, fuzzy
msgid "Error dialog"
-msgstr "Feil"
+msgstr "Feildialog"
-#, fuzzy
msgid "Information dialog"
-msgstr "Informasjon"
+msgstr "Informasjonsdialog"
msgid "Mail dialog"
-msgstr ""
+msgstr "E-postdialog"
-#, fuzzy
msgid "Question dialog"
-msgstr "Foresp?rselsdialog"
+msgstr "Sp?rsm?lsdialog"
-#, fuzzy
msgid "Warning dialog"
-msgstr "Advarselsniv?er"
+msgstr "Advarselsdialog"
msgid "What kind of dialog is this?"
-msgstr ""
+msgstr "Hvilken type dialog er dette?"
-#, fuzzy
msgid "Status Icons"
-msgstr "Status for %s"
+msgstr "Statusikon"
-#, fuzzy
msgid "Chatroom Emblems"
-msgstr "Samtaleroms spr?k"
+msgstr "Samtaleromsymbol"
-#, fuzzy
msgid "Dialog Icons"
-msgstr "Endre ikon"
+msgstr "Dialogikon"
-#, fuzzy
msgid "Pidgin Icon Theme Editor"
-msgstr "Pidgin GTK+ Tema Kontroll"
+msgstr "Editor for Pidgin-ikontema"
-#, fuzzy
msgid "Contact"
-msgstr "Kontaktinformasjon"
+msgstr "Kontakt"
-#, fuzzy
msgid "Pidgin Buddylist Theme Editor"
-msgstr "Kontaktliste"
+msgstr "Editor for Pidgin-kontaktlistetema"
-#, fuzzy
msgid "Edit Buddylist Theme"
-msgstr "Kontaktliste"
+msgstr "Rediger kontaktlistetema"
msgid "Edit Icon Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Rediger ikontema"
#. *< type
#. *< ui_requirement
@@ -14778,16 +14601,14 @@ msgstr ""
#. *< priority
#. *< id
#. * description
-#, fuzzy
msgid "Pidgin Theme Editor"
-msgstr "Pidgin GTK+ Tema Kontroll"
+msgstr "Editor for Pidgin-tema"
#. *< name
#. *< version
#. * summary
-#, fuzzy
msgid "Pidgin Theme Editor."
-msgstr "Pidgin GTK+ Tema Kontroll"
+msgstr "Editor for Pidgin-tema."
#. *< type
#. *< ui_requirement
@@ -14873,35 +14694,29 @@ msgstr ""
"Dette tillegget tillater brukeren ? lage egne samtale og loggings "
"tidsstempler."
-#, fuzzy
msgid "Audio"
-msgstr "Auto"
+msgstr "Lyd"
-#, fuzzy
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Output"
-msgstr ""
+msgstr "Utdata"
-#, fuzzy
msgid "_Plugin"
-msgstr "Tillegg"
+msgstr "_Tillegg"
-#, fuzzy
msgid "_Device"
-msgstr "Enhet"
+msgstr "_Enhet"
msgid "Input"
-msgstr ""
+msgstr "Inndata"
-#, fuzzy
msgid "P_lugin"
-msgstr "Tillegg"
+msgstr "_Tillegg"
-#, fuzzy
msgid "D_evice"
-msgstr "Enhet"
+msgstr "_Enhet"
#. *< magic
#. *< major version
@@ -14912,18 +14727,19 @@ msgstr "Enhet"
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
-#, fuzzy
msgid "Voice/Video Settings"
-msgstr "Rediger innstillinger"
+msgstr "Lyd/videoinnstillinger"
#. *< name
#. *< version
msgid "Configure your microphone and webcam."
-msgstr ""
+msgstr "Sett opp mikrofonen din og nettkameraet ditt. "
#. *< summary
msgid "Configure microphone and webcam settings for voice/video calls."
msgstr ""
+"Sett opp mikrofonen din og nettkameraet innstillinger for stemme/"
+"videosamtaler. "
msgid "Opacity:"
msgstr "Ugjennomsiktighet:"
@@ -14990,9 +14806,8 @@ msgstr "_Start %s n?r Windows starter"
msgid "_Start %s on Windows startup"
msgstr "_Start %s n?r Windows starter"
-#, fuzzy
msgid "Allow multiple instances"
-msgstr "Tillat flere samstidige innlogginger"
+msgstr "Tillat flere samtidige innlogginger"
msgid "_Dockable Buddy List"
msgstr "_Skjuling av kontaktliste i systemstatusfeltet"
@@ -15011,7 +14826,6 @@ msgstr "Innstillinger som er spesifikke
msgid "Options specific to Pidgin for Windows."
msgstr "Innstillinger som er spesifikke for Pidgin p? Windows."
-#, fuzzy
msgid ""
"Provides options specific to Pidgin for Windows, such as buddy list docking."
msgstr ""
@@ -15057,6 +14871,36 @@ msgstr ""
"Dette tillegget er kjekt ? ha for debugging av XMPP servere og klienter."
#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The last action you attempted could not be performed because you are over "
+#~ "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Den siste kommandoen ble ikke utf?rt fordi du har overskredet "
+#~ "hastighetsgrensen. Vennligst vent 10 sekunder og pr?v igjen."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "(Default)"
+#~ msgstr "(forvalgt)"
+
+#~ msgid "Install Theme"
+#~ msgstr "Installer tema"
+
+#~ msgid "Icon"
+#~ msgstr "Ikon"
+
+#~ msgid "Use document font from _theme"
+#~ msgstr "Bruk dokument font fra _tema"
+
+#~ msgid "Proxy Server & Browser"
+#~ msgstr "Proxytjener & nettleser"
+
+#~ msgid "Auto-away"
+#~ msgstr "Automatisk fravaersmarkering"
+
+#~ msgid "Change _status to:"
+#~ msgstr "Endre _status til:"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "The root certificate this one claims to be issued by is unknown."
#~ msgstr ""
#~ "Root sertifikatet som denne hevder ? bli utstedt av er ukjent for Pidgin."
============================================================
--- po/sl.po 4e58b6ef6d0b95f59e4afb01680c6ae2a2dba819
+++ po/sl.po 779fbc4f95715cce4960831be66a36dc5cb42c10
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pidgin 2.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-29 20:30-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-24 01:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-11 21:49-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-11 16:48+0100\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
"Language-Team: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1954,6 +1954,9 @@ msgstr "%s ni veljavna datoteka. Pla?ni
msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n"
msgstr "%s ni veljavna datoteka. Pla?ni program je ne ?eli prepisati.\n"
+msgid "File is not readable."
+msgstr "Datoteka ni berljiva."
+
#, c-format
msgid "%s wants to send you %s (%s)"
msgstr "%s vam ?eli poslati %s (%s)"
@@ -3830,6 +3833,13 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Stre?nik zahteva overovitev z navadnim besedilom preko ne?ifriranega toka"
+#. This should never happen!
+msgid "Invalid response from server"
+msgstr "Neveljaven odgovor stre?nika"
+
+msgid "Server does not use any supported authentication method"
+msgstr "Stre?nik ne uporablja nobene podprte metode overovitve"
+
#, c-format
msgid ""
"%s requires plaintext authentication over an unencrypted connection. Allow "
@@ -3841,25 +3851,34 @@ msgstr "Overovitev z navadnim besedilom"
msgid "Plaintext Authentication"
msgstr "Overovitev z navadnim besedilom"
-msgid "SASL authentication failed"
-msgstr "Overovitev SASL ni uspela"
-
-msgid "Invalid response from server"
-msgstr "Neveljaven odgovor stre?nika"
-
-msgid "Server does not use any supported authentication method"
-msgstr "Stre?nik ne uporablja nobene podprte metode overovitve"
-
msgid "You require encryption, but it is not available on this server."
msgstr "Zahtevate ?ifriranje, vendar to na tem stre?niku ni na voljo."
msgid "Invalid challenge from server"
-msgstr "Neveljaven poziv stre?nika"
+msgstr "Neveljaven izziv stre?nika"
+msgid "Server thinks authentication is complete, but client does not"
+msgstr "Stre?nik meni, da je overovitev dokon?ana, odjemalec pa ne"
+
+msgid "SASL authentication failed"
+msgstr "Overovitev SASL ni uspela"
+
#, c-format
msgid "SASL error: %s"
msgstr "Napaka SASL: %s"
+msgid "Unable to canonicalize username"
+msgstr "Uporabni?kega imena ni mogo?e kanonizirati"
+
+msgid "Unable to canonicalize password"
+msgstr "Gesla ni mogo?e kanonizirati"
+
+msgid "Malicious challenge from server"
+msgstr "?kodljiv izziv stre?nika"
+
+msgid "Unexpected response from server"
+msgstr "Nepri?akovan odgovor s stre?nika"
+
msgid "The BOSH connection manager terminated your session."
msgstr "Upravitelj povezave BOSH je zaklju?il va?o sejo."
@@ -3958,13 +3977,16 @@ msgstr "Vir"
msgid "Resource"
msgstr "Vir"
-#, c-format
-msgid "%s ago"
-msgstr "pred %s"
+msgid "Uptime"
+msgstr "?as prisotnosti"
msgid "Logged Off"
msgstr "Se je odjavil"
+#, c-format
+msgid "%s ago"
+msgstr "pred %s"
+
msgid "Middle Name"
msgstr "Drugo ime"
@@ -4155,13 +4177,6 @@ msgstr "?asovna prekora?itev pinga"
msgid "Ping timed out"
msgstr "?asovna prekora?itev pinga"
-msgid ""
-"Unable to find alternative XMPP connection methods after failing to connect "
-"directly."
-msgstr ""
-"Po neuspehu neposredne povezave ni bilo mogo?e najti drugih povezovalnih "
-"metod XMPP."
-
msgid "Invalid XMPP ID"
msgstr "Neveljaven ID za XMPP"
@@ -4710,6 +4725,9 @@ msgstr "(Koda %s)"
msgid "(Code %s)"
msgstr "(Koda %s)"
+msgid "A custom smiley in the message is too large to send."
+msgstr "Sme?ka po meri v sporo?ilu ni mogo?e poslati, ker je prevelik."
+
msgid "XML Parse error"
msgstr "Napaka pri raz?lenjevanu XML"
@@ -5122,6 +5140,10 @@ msgstr "Va?e novo MSN poimenovanje je p
msgid "Your new MSN friendly name is too long."
msgstr "Va?e novo MSN poimenovanje je predolgo."
+#, c-format
+msgid "Set friendly name for %s."
+msgstr "Nastavite poimenovanje za %s."
+
msgid "Set your friendly name."
msgstr "Nastavite va?e poimenovanje."
@@ -6721,8 +6743,11 @@ msgstr "Vrata stre?nika"
msgid "Server port"
msgstr "Vrata stre?nika"
-#. Note to translators: %s in this string is a URL
#, c-format
+msgid "Received unexpected response from %s: %s"
+msgstr "Prejet nepri?akovan odgovor s strani osebe %s: %s"
+
+#, c-format
msgid "Received unexpected response from %s"
msgstr "Prejet nepri?akovan odgovor s strani osebe %s"
@@ -6739,6 +6764,13 @@ msgstr "Napaka pri zahtevanju %s: %s"
msgid "Error requesting %s: %s"
msgstr "Napaka pri zahtevanju %s: %s"
+msgid ""
+"Server requested that you fill out a CAPTCHA in order to sign in, but this "
+"client does not currently support CAPTCHAs."
+msgstr ""
+"Stre?nik zahteva, da za vpis prepi?ete besedilo s slike, vendar ta odjemalec "
+"trenutno le-tega ?e ne podpira."
+
msgid "AOL does not allow your screen name to authenticate here"
msgstr ""
"AOL ne dovoljuje, da bi se va?e pojavno ime overjalo prek tega spletnega "
@@ -7320,14 +7352,6 @@ msgstr ""
"[Ni mogo?e prikazati sporo?ila tega uporabnika, ker vsebuje neveljavne "
"znake.]"
-msgid ""
-"The last action you attempted could not be performed because you are over "
-"the rate limit. Please wait 10 seconds and try again.\n"
-msgstr ""
-"Zadnjega dejanja, ki ste ga ?eleli izvesti, ni bilo mogo?e izvesti, ker ste "
-"prekora?ili dovoljeno pogostost. Prosim po?akajte 10 sekund in poskusite "
-"znova.\n"
-
#, c-format
msgid "You have been disconnected from chat room %s."
msgstr "Povezava do pogovorne sobe %s je bila prekinjena."
@@ -11997,18 +12021,17 @@ msgstr "lao?ko"
msgid "Lao"
msgstr "lao?ko"
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "litvansko"
-
msgid "Macedonian"
msgstr "makedonsko"
msgid "Mongolian"
msgstr "mongolsko"
-#, fuzzy
+msgid "Marathi"
+msgstr "maratsko"
+
msgid "Malay"
-msgstr "Mo?ki"
+msgstr "malajsko"
msgid "Bokm?l Norwegian"
msgstr "norve?ko (Bokm?l)"
@@ -12025,6 +12048,9 @@ msgstr "okcitansko"
msgid "Occitan"
msgstr "okcitansko"
+msgid "Oriya"
+msgstr "orijsko"
+
msgid "Punjabi"
msgstr "pund?absko"
@@ -12079,9 +12105,8 @@ msgstr "tur?ko"
msgid "Turkish"
msgstr "tur?ko"
-#, fuzzy
msgid "Ukranian"
-msgstr "armensko"
+msgstr "ukrajinsko"
msgid "Urdu"
msgstr "urdujsko"
@@ -12104,6 +12129,9 @@ msgstr "amharsko"
msgid "Amharic"
msgstr "amharsko"
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "litvansko"
+
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "O programu %s"
@@ -13743,6 +13771,9 @@ msgstr "_Shrani datoteko"
msgid "_Save File"
msgstr "_Shrani datoteko"
+msgid "Do you really want to clear?"
+msgstr "Ste prepri?ani, da ?elite po?istiti?"
+
msgid "Select color"
msgstr "Izberite barvo"
@@ -14953,6 +14984,21 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Ta vti?nik je uporaben za razhro??evanje stre?nikov ali odjemalcev XMPP."
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to find alternative XMPP connection methods after failing to "
+#~ "connect directly."
+#~ msgstr ""
+#~ "Po neuspehu neposredne povezave ni bilo mogo?e najti drugih povezovalnih "
+#~ "metod XMPP."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The last action you attempted could not be performed because you are over "
+#~ "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Zadnjega dejanja, ki ste ga ?eleli izvesti, ni bilo mogo?e izvesti, ker "
+#~ "ste prekora?ili dovoljeno pogostost. Prosim po?akajte 10 sekund in "
+#~ "poskusite znova.\n"
+
#~ msgid "(Default)"
#~ msgstr "(privzeto)"
More information about the Commits
mailing list