pidgin: 0ff371db: Update Hungarian translation for 2.7.4

kelemeng at kelemeng at
Sun Oct 10 06:47:20 EDT 2010

Revision: 0ff371dbf457757cf975dd2588f1a858f3d3d09a
Parent:   3050f924f866a46308138a85e428a61121b2cbc9
Author:   kelemeng at
Date:     10/10/10 06:41:37
Branch:   im.pidgin.pidgin


Update Hungarian translation for 2.7.4

Changes against parent 3050f924f866a46308138a85e428a61121b2cbc9

  patched  po/hu.po

-------------- next part --------------
--- po/hu.po	f46467318478ab6c270bc307eaa744e4a0bc0dcf
+++ po/hu.po	00f7b52c9b62d8e8c1cf1889afe4ea67eb1704b9
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pidgin 2.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-15 21:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-15 21:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-10 12:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-10 12:33+0200\n"
 "Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <gnome at fsf dot hu>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -531,7 +531,6 @@ msgstr "Tan?s?tv?nykezel?"
 msgid "Certificate Manager"
 msgstr "Tan?s?tv?nykezel?"
-#. Creating the user splits
 msgid "Hostname"
 msgstr "G?pn?v"
@@ -1694,8 +1693,12 @@ msgstr ""
 "A tan?s?tv?ny m?g nem ?rv?nyes. Ellen?rizze a sz?m?t?g?p d?tum?nak ?s "
 "idej?nek pontoss?g?t."
-msgid "The certificate has expired and should not be considered valid."
-msgstr "A tan?s?tv?ny lej?rt ?s nem tekinthet? ?rv?nyesnek."
+msgid ""
+"The certificate has expired and should not be considered valid.  Check that "
+"your computer's date and time are accurate."
+msgstr ""
+"A tan?s?tv?ny lej?rt ?s nem tekinthet? ?rv?nyesnek. Ellen?rizze a sz?m?t?g?p "
+"d?tum?nak ?s idej?nek pontoss?g?t."
 #. Translators: "domain" refers to a DNS domain (e.g.
 msgid "The certificate presented is not issued to this domain."
@@ -4736,12 +4739,18 @@ msgstr "Tartom?ny"
 msgid "Domain"
 msgstr "Tartom?ny"
-msgid "Require SSL/TLS"
-msgstr "SSL/TLS megk?vetel?se"
+msgid "Require encryption"
+msgstr "Titkos?t?s megk?vetel?se"
-msgid "Force old (port 5223) SSL"
-msgstr "R?gi (5223 port) SSL k?nyszer?t?se"
+msgid "Use encryption if available"
+msgstr "Titkos?t?s haszn?lata, ha el?rhet?"
+msgid "Use old-style SSL"
+msgstr "R?gi st?lus? SSL haszn?lata"
+msgid "Connection security"
+msgstr "Kapcsolat biztons?ga"
 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams"
 msgstr "Egyszer? sz?veges hiteles?t?s enged?lyez?se nem titkos?tott folyamokon"
@@ -8015,8 +8024,8 @@ msgstr "A k?r?s visszautas?tva."
 msgstr "A k?r?s visszautas?tva."
 #, c-format
-msgid "%u requires verification"
-msgstr "%u ellen?rz?st ig?nyel"
+msgid "%u requires verification: %s"
+msgstr "%u ellen?rz?st ig?nyel: %s"
 msgid "Add buddy question"
 msgstr "Partnerk?rd?s felv?tele"
@@ -10818,27 +10827,22 @@ msgstr " (%s)"
 msgstr " (%s)"
 #. 10053
-#, c-format
 msgid "Connection interrupted by other software on your computer."
 msgstr "A kapcsol?d?st megszak?totta a sz?m?t?g?p egy m?sik szoftvere."
 #. 10054
-#, c-format
 msgid "Remote host closed connection."
 msgstr "A t?voli g?p lez?rta a kapcsolatot."
 #. 10060
-#, c-format
 msgid "Connection timed out."
 msgstr "A kapcsolat t?ll?pte az id?korl?tot."
 #. 10061
-#, c-format
 msgid "Connection refused."
 msgstr "Kapcsolat visszautas?tva."
 #. 10048
-#, c-format
 msgid "Address already in use."
 msgstr "A c?m m?r haszn?latban van."
@@ -11249,6 +11253,8 @@ msgstr "Felhaszn?l?i hangulat szerkesz
 msgid "Edit User Mood"
 msgstr "Felhaszn?l?i hangulat szerkeszt?se"
+#. NOTE: Do not set any accelerator to Control+O. It is mapped by
+#. gtk_blist_key_press_cb to "Get User Info" on the selected buddy.
 #. Buddies menu
 msgid "/_Buddies"
 msgstr "/_Partnerek"
@@ -13364,6 +13370,9 @@ msgstr "_TURN kiszolg?l?:"
 msgid "_TURN server:"
 msgstr "_TURN kiszolg?l?:"
+msgid "_UDP Port:"
+msgstr "_UDP port:"
 msgid "Use_rname:"
 msgstr "_Felhaszn?l?n?v:"
@@ -13385,6 +13394,11 @@ msgstr "Konqueror"
 msgid "Konqueror"
 msgstr "Konqueror"
+msgid "Google Chrome"
+msgstr "Google Chrome"
+#. Do not move the line below.  Code below expects gnome-open to be in
+#. * this list immediately after xdg-open!
 msgid "Desktop Default"
 msgstr "Asztali k?rnyezet alap?rtelmez?se"
@@ -13403,6 +13417,14 @@ msgstr "Epiphany"
 msgid "Epiphany"
 msgstr "Epiphany"
+#. Translators: please do not translate "chromium-browser" here!
+msgid "Chromium (chromium-browser)"
+msgstr "Chromium (chromium-browser)"
+#. Translators: please do not translate "chrome" here!
+msgid "Chromium (chrome)"
+msgstr "Chromium (chrome)"
 msgid "Manual"
 msgstr "Egy?ni"
@@ -13942,7 +13964,7 @@ msgstr "Kicsi"
 msgid "Small"
 msgstr "Kicsi"
-msgid "Smaller versions of the default smilies"
+msgid "Smaller versions of the default smileys"
 msgstr "Az alap?rtelmezett hangulatjelek kisebb v?ltozatai"
 msgid "Response Probability:"
@@ -14981,6 +15003,9 @@ msgstr "Hang/videobe?ll?t?sok"
 msgid "Voice/Video Settings"
 msgstr "Hang/videobe?ll?t?sok"
+msgid "Voice and Video Settings"
+msgstr "Hang- ?s videobe?ll?t?sok"
 #. *< name
 #. *< version
 msgid "Configure your microphone and webcam."

More information about the Commits mailing list