pidgin: 71455366: 11 translation updates and add a Maithil...
rekkanoryo at pidgin.im
rekkanoryo at pidgin.im
Sat Oct 16 23:50:53 EDT 2010
----------------------------------------------------------------------
Revision: 714553665ef4293180c81f290bd605f2415e6f8c
Parent: 440326c9fa8c9bf5f66376cfcbb63922fb74a822
Author: rekkanoryo at pidgin.im
Date: 10/16/10 23:33:52
Branch: im.pidgin.pidgin
URL: http://d.pidgin.im/viewmtn/revision/info/714553665ef4293180c81f290bd605f2415e6f8c
Changelog:
11 translation updates and add a Maithili translation. Fixes #12466, #12512,
#12579, #12633, #12711, #12728, #12729, #12735, #12739, #12746, #12751.
Changes against parent 440326c9fa8c9bf5f66376cfcbb63922fb74a822
added po/mai.po
patched COPYRIGHT
patched configure.ac
patched pidgin/gtkdialogs.c
patched po/ChangeLog
patched po/bn.po
patched po/cs.po
patched po/kn.po
patched po/nl.po
patched po/nn.po
patched po/pl.po
patched po/ta.po
patched po/uk.po
patched po/zh_CN.po
patched po/zh_HK.po
patched po/zh_TW.po
-------------- next part --------------
============================================================
--- po/zh_CN.po c9a5efd52c7b2a6f08f70cbadca82df0570aaabf
+++ po/zh_CN.po d861a867a4769b4ee034c44dd7b0f27026c3fdbe
@@ -1,5 +1,5 @@
# Pidgin 软件å
çç®ä½ä¸æç¿»è¯ã
-# Copyright (C) 2009, 2010 pidgin team.
+# Copyright (C) 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the pidgin package.
# Funda Wang <fundawang at linux.net.cn>, 2003, 2004.
# Aron Xu <happyaron.xu at gmail.com>, 2009, 2010.
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pidgin HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-27 02:13-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-19 19:31+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-16 23:21-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-10 16:18+0800\n"
"Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu at gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh at googlegroups.com>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -519,7 +519,6 @@ msgstr "è¯ä¹¦ç®¡çå¨"
msgid "Certificate Manager"
msgstr "è¯ä¹¦ç®¡çå¨"
-#. Creating the user splits
msgid "Hostname"
msgstr "主æºå"
@@ -1647,8 +1646,10 @@ msgstr "è¯ä¹¦æ æï¼è¯·æ£æ¥æ¨è®¡ç®
"are accurate."
msgstr "è¯ä¹¦æ æï¼è¯·æ£æ¥æ¨è®¡ç®æºçæ¥æåæ¶é´ã"
-msgid "The certificate has expired and should not be considered valid."
-msgstr "æ¤è¯ä¹¦å·²è¿æï¼æ
ä¸è¢«è®¤ä¸ºææã"
+msgid ""
+"The certificate has expired and should not be considered valid. Check that "
+"your computer's date and time are accurate."
+msgstr "è¯ä¹¦å·²è¿æï¼æ
被è§ä½æ æï¼è¯·æ£æ¥æ¨è®¡ç®æºçæ¥æåæ¶é´ã"
#. Translators: "domain" refers to a DNS domain (e.g. talk.google.com)
msgid "The certificate presented is not issued to this domain."
@@ -1870,7 +1871,7 @@ msgstr "解æå¨è¿ç¨å¨åºç请æ±å
msgid "Resolver process exited without answering our request"
msgstr "解æå¨è¿ç¨å¨åºç请æ±åéåº"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error converting %s to punycode: %d"
msgstr "è½¬æ¢ %s 为微代ç æ¶åºéï¼%d"
@@ -4151,7 +4152,7 @@ msgid "Server doesn't support blocking"
msgstr "éæ°åå§åæµ"
msgid "Server doesn't support blocking"
-msgstr ""
+msgstr "æå¡å¨ä¸æ¯æå±è½"
msgid "Not Authorized"
msgstr "æªè®¤è¯"
@@ -4444,7 +4445,7 @@ msgid "Buzz"
#. Yahoo only supports one attention command: the 'buzz'.
#. This is index number YAHOO_BUZZ.
msgid "Buzz"
-msgstr ""
+msgstr "å±å¹éå¨"
#, c-format
msgid "%s has buzzed you!"
@@ -4556,12 +4557,18 @@ msgstr "å"
msgid "Domain"
msgstr "å"
-msgid "Require SSL/TLS"
-msgstr "éè¦ SSL/TLS"
+msgid "Require encryption"
+msgstr "éè¦å å¯"
-msgid "Force old (port 5223) SSL"
-msgstr "强å¶æ§ SSL(5223 端å£)"
+msgid "Use encryption if available"
+msgstr "å¯è½æ¶ä½¿ç¨å å¯"
+msgid "Use old-style SSL"
+msgstr "使ç¨èå¼ SSL"
+
+msgid "Connection security"
+msgstr "è¿æ¥å®å
¨æ§"
+
msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams"
msgstr "å
许å¨ä¸å å¯æµä¸ç纯ææ¬éªè¯"
@@ -5269,7 +5276,7 @@ msgid "Page"
msgstr "åé移å¨æ¶æ¯ã"
msgid "Page"
-msgstr ""
+msgstr "页é¢"
msgid "Playing a game"
msgstr "æ£å¨ç©æ¸¸æ"
@@ -5326,7 +5333,7 @@ msgid "View Blocked Text..."
msgstr "å
许/ç¦æ¢ç§»å¨å¯»å¼..."
msgid "View Blocked Text..."
-msgstr ""
+msgstr "æ¥ç被å±è½ææ¬..."
msgid "Open Hotmail Inbox"
msgstr "æå¼ Hotmail æ¶ä»¶ç®±"
@@ -5719,8 +5726,8 @@ msgstr "两次è¾å
¥ç PIN ä¸ç¸åã
msgid "The two PINs you entered do not match."
msgstr "两次è¾å
¥ç PIN ä¸ç¸åã"
-msgid "The name you entered is invalid."
-msgstr "æ¨è¾å
¥çå§åå¯é¥æ æã"
+msgid "The Display Name you entered is invalid."
+msgstr "æ¨è¾å
¥çå§åæ æã"
msgid ""
"The birthday you entered is invalid. The correct format is: 'YYYY-MM-DD'."
@@ -5740,9 +5747,8 @@ msgstr "å°æªæ£ç´¢å°æ¨ç个人èµæ
msgid "Your profile information is not yet retrieved. Please try again later."
msgstr "å°æªæ£ç´¢å°æ¨ç个人èµæä¿¡æ¯ï¼è¯·ç¨åéè¯ã"
-#, fuzzy
msgid "Your UID"
-msgstr "æ¨ç MXitID"
+msgstr "æ¨ç UID"
#. pin
#. pin (required)
@@ -5810,16 +5816,12 @@ msgstr "æ£å¨è¿æ¥..."
msgid "Connecting..."
msgstr "æ£å¨è¿æ¥..."
-#, fuzzy
-msgid "The Display Name you entered is invalid."
-msgstr "æ¨è¾å
¥çå§åå¯é¥æ æã"
-
msgid "The PIN you entered has an invalid length [7-10]."
msgstr "æ¨è¾å
¥ç PIN é¿åº¦æ æ [7-10]ã"
#. mxit login name
msgid "MXit ID"
-msgstr ""
+msgstr "MXit ID"
#. show the form to the user to complete
msgid "Register New MXit Account"
@@ -5897,9 +5899,8 @@ msgstr "éèå·ç "
msgid "Hidden Number"
msgstr "éèå·ç "
-#, fuzzy
msgid "Your MXit ID..."
-msgstr "æ¨ç MXitID"
+msgstr "æ¨ç MXit ID..."
#. Configuration options
#. WAP server (reference: "libpurple/accountopt.h")
@@ -5923,13 +5924,11 @@ msgstr "è天室å称(_R)ï¼"
msgstr "è天室å称(_R)ï¼"
#. Display system message in chat window
-#, fuzzy
msgid "You have invited"
-msgstr "æ¥é®ä»¶äºï¼"
+msgstr "æ¨å·²é请"
-#, fuzzy
msgid "Last Online"
-msgstr "å¨çº¿"
+msgstr "æåå¨çº¿"
#. we must have lost the connection, so terminate it so that we can reconnect
msgid "We have lost the connection to MXit. Please reconnect."
@@ -6693,19 +6692,19 @@ msgid "Bot accounts cannot initiate IMs"
msgstr "æ æ³åæªç¥å½å®¶åéçä¿¡æ¯"
msgid "Bot accounts cannot initiate IMs"
-msgstr ""
+msgstr "æºå¨äººå¸å·æ æ³åå§åè天"
msgid "Bot account cannot IM this user"
-msgstr ""
+msgstr "æºå¨äººå¸å·æ æ³ä¸æ¤ç¨æ·è天"
msgid "Bot account reached IM limit"
-msgstr ""
+msgstr "æºå¨äººå¸å·è¾¾å°äºè天éå¶"
msgid "Bot account reached daily IM limit"
-msgstr ""
+msgstr "æºå¨äººå¸å·è¾¾å°äºæ¯æ¥è天éå¶"
msgid "Bot account reached monthly IM limit"
-msgstr ""
+msgstr "æºå¨äººå¸å·è¾¾å°äºæ¯æè天éå¶"
msgid "Unable to receive offline messages"
msgstr "æ æ³æ¥æ¶ç¦»çº¿æ¶æ¯"
@@ -6877,91 +6876,6 @@ msgstr ""
msgid "File %s is %s, which is larger than the maximum size of %s."
msgstr ""
-msgid ""
-"(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking with "
-"is probably using a different encoding than expected. If you know what "
-"encoding he is using, you can specify it in the advanced account options for "
-"your AIM/ICQ account.)"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"(There was an error receiving this message. Either you and %s have "
-"different encodings selected, or %s has a buggy client.)"
-msgstr ""
-"(æ¥æ¶æ¤ä¿¡æ¯åºéãå¯è½æ¯æ¨ä¸ %s 设置äºä¸åçç¼ç ï¼æè
%s ç客æ·ç«¯æç¨åºé"
-"误ã)"
-
-#. Label
-msgid "Buddy Icon"
-msgstr "ç¨æ·å¤´å"
-
-msgid "Voice"
-msgstr "è¯é³"
-
-msgid "AIM Direct IM"
-msgstr "AIM äºäººä¸ç"
-
-msgid "Get File"
-msgstr "è·åæ件"
-
-msgid "Games"
-msgstr "游æ"
-
-msgid "ICQ Xtraz"
-msgstr "ICQ Xtraz"
-
-msgid "Add-Ins"
-msgstr "æ件"
-
-msgid "Send Buddy List"
-msgstr "åé好åå表"
-
-msgid "ICQ Direct Connect"
-msgstr "ICQ ç´æ¥è¿æ¥"
-
-msgid "AP User"
-msgstr "AP ç¨æ·"
-
-msgid "ICQ RTF"
-msgstr "ICQ RTF"
-
-msgid "Nihilist"
-msgstr "Nihilist"
-
-msgid "ICQ Server Relay"
-msgstr "ICQ æå¡å¨è½¬å"
-
-msgid "Old ICQ UTF8"
-msgstr "æ§ç ICQ UTF8"
-
-msgid "Trillian Encryption"
-msgstr "Trillian å å¯"
-
-msgid "ICQ UTF8"
-msgstr "ICQ UTF8"
-
-msgid "Hiptop"
-msgstr "Hiptop"
-
-msgid "Security Enabled"
-msgstr "å®å
¨å·²å¯ç¨"
-
-msgid "Video Chat"
-msgstr "å¯è§è天"
-
-msgid "iChat AV"
-msgstr "iChat AV"
-
-msgid "Live Video"
-msgstr "å®æ¶è§é¢"
-
-msgid "Camera"
-msgstr "ç¸æº"
-
-msgid "Screen Sharing"
-msgstr "å±å¹å
񄧮"
-
msgid "Free For Chat"
msgstr "æ äºé²è"
@@ -6992,15 +6906,6 @@ msgstr "ååé¤"
msgid "At lunch"
msgstr "ååé¤"
-msgid "IP Address"
-msgstr "IP å°å"
-
-msgid "Warning Level"
-msgstr "è¦å级å«"
-
-msgid "Buddy Comment"
-msgstr "好å注é"
-
#, c-format
msgid "Unable to connect to authentication server: %s"
msgstr ""
@@ -7095,15 +7000,6 @@ msgstr "æ æ³åå§åè¿æ¥"
msgid "Unable to initialize connection"
msgstr "æ æ³åå§åè¿æ¥"
-msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
-msgstr "请åææå°æ¨å å
¥å¥½åã"
-
-msgid "No reason given."
-msgstr "没æç»åºçç±ã"
-
-msgid "Authorization Denied Message:"
-msgstr "认è¯æç»æ¶æ¯ï¼"
-
#, c-format
msgid ""
"The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the "
@@ -7113,6 +7009,9 @@ msgstr ""
"ç¨æ· %u æç»äºæ¨å°ä»/她å 为好åç请æ±ï¼åå å¦ä¸ï¼\n"
"%s"
+msgid "No reason given."
+msgstr "没æç»åºçç±ã"
+
msgid "ICQ authorization denied."
msgstr "ICQ 请æ±è®¤è¯è¢«æç»ã"
@@ -7205,58 +7104,13 @@ msgstr[0] ""
msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason."
msgstr[0] ""
-#, c-format
-msgid "User information not available: %s"
-msgstr "ç¨æ·ä¿¡æ¯ä¸å¯ç¨ï¼%s"
-
-msgid "Online Since"
-msgstr "ä¸çº¿æ¶é´"
-
-msgid "Member Since"
-msgstr "注åæ¶é´"
-
-msgid "Capabilities"
-msgstr "容é"
-
msgid "Your AIM connection may be lost."
msgstr "æ¨ç AIM è¿æ¥å¯è½å·²ä¸¢å¤±ã"
-#. The conversion failed!
-msgid ""
-"[Unable to display a message from this user because it contained invalid "
-"characters.]"
-msgstr "[æ æ³æ¾ç¤ºæ¥èªæ¤ç¨æ·çä¿¡æ¯ï¼åå æ¯å
¶ä¸å
å«äºæ æçå符ã"
-
#, c-format
msgid "You have been disconnected from chat room %s."
msgstr "æ¨å·²ç»æå¼ä¸è天室 %s çè¿æ¥ã"
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "移å¨çµè¯"
-
-msgid "Personal Web Page"
-msgstr "个人主页"
-
-#. aim_userinfo_t
-#. strip_html_tags
-msgid "Additional Information"
-msgstr "é¢å¤ä¿¡æ¯"
-
-msgid "Zip Code"
-msgstr "é®æ¿ç¼ç "
-
-msgid "Work Information"
-msgstr "å·¥ä½ä¿¡æ¯"
-
-msgid "Division"
-msgstr "é¨é¨"
-
-msgid "Position"
-msgstr "èå¡"
-
-msgid "Web Page"
-msgstr "ç½é¡µ"
-
msgid "Pop-Up Message"
msgstr "å¼¹åºæ¶æ¯"
@@ -7439,7 +7293,7 @@ msgid "Lunch"
msgstr "iTunes é³ä¹ååºé¾æ¥"
msgid "Lunch"
-msgstr ""
+msgstr "åé¤"
#, c-format
msgid "Buddy Comment for %s"
@@ -7501,8 +7355,8 @@ msgstr "å°å°åæ´æ¹ä¸ºï¼"
msgid "Change Address To:"
msgstr "å°å°åæ´æ¹ä¸ºï¼"
-msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>"
-msgstr "<i>æ¨å¹¶ä¸å¨çå认è¯</i>"
+msgid "you are not waiting for authorization"
+msgstr "æ¨å¹¶ä¸å¨çå认è¯"
msgid "You are awaiting authorization from the following buddies"
msgstr "æ¨æ£å¨çå¾
ä¸å好åç认è¯"
@@ -7556,9 +7410,6 @@ msgstr "æçµåé®ä»¶æ索好å..."
msgid "Search for Buddy by Email Address..."
msgstr "æçµåé®ä»¶æ索好å..."
-msgid "Search for Buddy by Information"
-msgstr "æä¿¡æ¯æ索好å"
-
msgid "Use clientLogin"
msgstr "使ç¨å®¢æ·ç«¯ç»å½"
@@ -7845,8 +7696,8 @@ msgstr "æ¨ç请æ±è¢«æç»ã"
msgstr "æ¨ç请æ±è¢«æç»ã"
#, c-format
-msgid "%u requires verification"
-msgstr "%u 请æ±éªè¯"
+msgid "%u requires verification: %s"
+msgstr "%u 请æ±éªè¯ï¼%s"
msgid "Add buddy question"
msgstr "æ·»å 好åé®é¢"
@@ -9647,6 +9498,9 @@ msgstr "计ç®æº"
msgid "Computer"
msgstr "计ç®æº"
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "移å¨çµè¯"
+
msgid "PDA"
msgstr "PDA"
@@ -9953,9 +9807,8 @@ msgstr "æ æ³ä¸ %s 建ç«è¿æ¥ï¼%s"
msgid "Unable to establish a connection with %s: %s"
msgstr "æ æ³ä¸ %s 建ç«è¿æ¥ï¼%s"
-#, fuzzy
msgid "Unable to connect: The server returned an empty response."
-msgstr "æ æ³è¿æ¥å° MXit æå¡å¨ã请æ£æ¥æ¨çæå¡å¨è®¾ç½®ã"
+msgstr "æ æ³è¿æ¥ï¼æå¡å¨è¿å空ååºã"
msgid ""
"Unable to connect: The server's response did not contain the necessary "
@@ -10050,6 +9903,9 @@ msgstr "åé误"
msgid "Write Error"
msgstr "åé误"
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP å°å"
+
msgid "Yahoo! Japan Profile"
msgstr "Yahoo! æ¥æ¬èµæ"
@@ -10087,6 +9943,9 @@ msgstr "é
·é¾æ¥ 3"
msgid "Cool Link 3"
msgstr "é
·é¾æ¥ 3"
+msgid "Member Since"
+msgstr "注åæ¶é´"
+
msgid "Last Update"
msgstr "ä¸æ¬¡æ´æ°"
@@ -10513,27 +10372,22 @@ msgstr " (%s)"
msgstr " (%s)"
#. 10053
-#, c-format
msgid "Connection interrupted by other software on your computer."
msgstr "è¿æ¥è¢«æ¨è®¡ç®æºä¸çå
¶ä»è½¯ä»¶ä¸æã"
#. 10054
-#, c-format
msgid "Remote host closed connection."
msgstr "è¿ç¨ä¸»æºå
³éäºè¿æ¥ã"
#. 10060
-#, c-format
msgid "Connection timed out."
msgstr "è¿æ¥è¶
æ¶ã"
#. 10061
-#, c-format
msgid "Connection refused."
msgstr "è¿æ¥è¢«æç»ã"
#. 10048
-#, c-format
msgid "Address already in use."
msgstr "æ¤å°å已被使ç¨ã"
@@ -10677,6 +10531,10 @@ msgstr ""
"å¦ææ¨æ³è¦åå°æ¤çªå£ä»¥ä¾¿æ·»å ãç¼è¾æå é¤å¸å·ï¼å¯ä»¥ä»å¥½åå表ä¸çªå£ä¸éæ©<b>å¸"
"å·->管çå¸å·</b>"
+#, c-format
+msgid "%s%s%s%s wants to add you (%s) to his or her buddy list%s%s"
+msgstr "%s%s%s%s æ³è¦å°æ¨(%s)æ·»å 为好å%s%s"
+
#. Buddy List
msgid "Background Color"
msgstr "èæ¯é¢è²"
@@ -10925,6 +10783,8 @@ msgstr "ç¼è¾ç¨æ·å¿æ
"
msgid "Edit User Mood"
msgstr "ç¼è¾ç¨æ·å¿æ
"
+#. NOTE: Do not set any accelerator to Control+O. It is mapped by
+#. gtk_blist_key_press_cb to "Get User Info" on the selected buddy.
#. Buddies menu
msgid "/_Buddies"
msgstr "/好å(_B)"
@@ -11660,9 +11520,6 @@ msgstr "ç½ç»ç®¡çå"
msgid "webmaster"
msgstr "ç½ç»ç®¡çå"
-msgid "Senior Contributor/QA"
-msgstr "å
¶ä»è´¡ç®è
/è´¨éä¿è¯"
-
msgid "win32 port"
msgstr "Win32 移æ¤"
@@ -11688,6 +11545,9 @@ msgstr "å¼åé¢å¯¼è
"
msgid "lead developer"
msgstr "å¼åé¢å¯¼è
"
+msgid "Senior Contributor/QA"
+msgstr "å
¶ä»è´¡ç®è
/è´¨éä¿è¯"
+
msgid "Afrikaans"
msgstr "åéè·å
°è¯"
@@ -12559,24 +12419,22 @@ msgstr "éåºï¼å 为å¦ä¸ä¸ª libpurp
msgid "Exiting because another libpurple client is already running.\n"
msgstr "éåºï¼å 为å¦ä¸ä¸ª libpurple 客æ·ç«¯å·²è¿è¡ã\n"
-#, fuzzy
msgid "_Media"
-msgstr "/åªä½(_M)"
+msgstr "åªä½(_M)"
-#, fuzzy
msgid "_Hangup"
-msgstr "ææ"
+msgstr "ææ(_H)"
#, c-format
msgid "%s wishes to start an audio/video session with you."
-msgstr "%s å¸æäºæ¨è¿è¡é³é¢/è§é¢è天ã"
+msgstr "%s å¸æä¸æ¨è¿è¡é³é¢/è§é¢è天ã"
#, c-format
msgid "%s wishes to start a video session with you."
-msgstr "%s å¸æäºæ¨è¿è¡è§é¢è天ã"
+msgstr "%s å¸æä¸æ¨è¿è¡è§é¢è天ã"
msgid "Incoming Call"
-msgstr ""
+msgstr "æ¥çµ"
msgid "_Pause"
msgstr "æå(_P)"
@@ -12975,6 +12833,9 @@ msgstr "_TURN æå¡å¨ï¼"
msgid "_TURN server:"
msgstr "_TURN æå¡å¨ï¼"
+msgid "_UDP Port:"
+msgstr "_UDP 端å£ï¼"
+
msgid "Use_rname:"
msgstr "ç¨æ·å(_R)ï¼"
@@ -12996,6 +12857,11 @@ msgstr "Konqueror"
msgid "Konqueror"
msgstr "Konqueror"
+msgid "Google Chrome"
+msgstr ""
+
+#. Do not move the line below. Code below expects gnome-open to be in
+#. * this list immediately after xdg-open!
msgid "Desktop Default"
msgstr "æ¡é¢é»è®¤å¼"
@@ -13014,6 +12880,14 @@ msgstr "Epiphany"
msgid "Epiphany"
msgstr "Epiphany"
+#. Translators: please do not translate "chromium-browser" here!
+msgid "Chromium (chromium-browser)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: please do not translate "chrome" here!
+msgid "Chromium (chrome)"
+msgstr ""
+
msgid "Manual"
msgstr "æ工设置"
@@ -13453,6 +13327,10 @@ msgstr ""
"<b>æ件大å°:</b> %s\n"
"<b>å¾å大å°:</b> %dx%d"
+#. Label
+msgid "Buddy Icon"
+msgstr "ç¨æ·å¤´å"
+
#, c-format
msgid "The file '%s' is too large for %s. Please try a smaller image.\n"
msgstr "æ件â%sâå¯¹äº %s æ¥è¯´å¤ªå¤§ï¼è¯·è¯ç¨è¾å°çå¾åã\n"
@@ -13537,7 +13415,7 @@ msgstr "å°"
msgid "Small"
msgstr "å°"
-msgid "Smaller versions of the default smilies"
+msgid "Smaller versions of the default smileys"
msgstr "é»è®¤è¡¨æ
çå°å¾åçæ¬"
msgid "Response Probability:"
@@ -14348,6 +14226,9 @@ msgstr "å管çå"
msgid "Half Operator"
msgstr "å管çå"
+msgid "Voice"
+msgstr "è¯é³"
+
msgid "Authorization dialog"
msgstr "认è¯å¯¹è¯æ¡"
@@ -14535,6 +14416,9 @@ msgstr "é³è§é¢è®¾ç½®"
msgid "Voice/Video Settings"
msgstr "é³è§é¢è®¾ç½®"
+msgid "Voice and Video Settings"
+msgstr "é³è§é¢è®¾ç½®"
+
#. *< name
#. *< version
msgid "Configure your microphone and webcam."
@@ -14659,7 +14543,7 @@ msgstr "æ¤æ件ç¨äºè°è¯ XMPP æå
msgid "This plugin is useful for debugging XMPP servers or clients."
msgstr "æ¤æ件ç¨äºè°è¯ XMPP æå¡å¨æ客æ·ç«¯ã"
-#. $(^Name) is the current Version name (e.g. Pidgin 2.7.0). $_CLICK will become a translated version of "Click Next to continue."
+#. $(^Name) is the current Version name (e.g. Pidgin 2.7.0). $_CLICK will become a translated version of "Click Next to continue." DO NOT translate the CLICK in $_CLICK. It will break the installer.
msgid ""
"$(^Name) is released under the GNU General Public License (GPL). The license "
"is provided here for information purposes only. $_CLICK"
@@ -14782,6 +14666,138 @@ msgstr "æ¨æ²¡ææéå¸è½½æ¤ç¨åºã
msgid "You do not have permission to uninstall this application."
msgstr "æ¨æ²¡ææéå¸è½½æ¤ç¨åºã"
+#~ msgid "The certificate has expired and should not be considered valid."
+#~ msgstr "æ¤è¯ä¹¦å·²è¿æï¼æ
ä¸è¢«è®¤ä¸ºææã"
+
+#~ msgid "Require SSL/TLS"
+#~ msgstr "éè¦ SSL/TLS"
+
+#~ msgid "Force old (port 5223) SSL"
+#~ msgstr "强å¶æ§ SSL(5223 端å£)"
+
+#~ msgid "The name you entered is invalid."
+#~ msgstr "æ¨è¾å
¥çå§åå¯é¥æ æã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "(There was an error receiving this message. Either you and %s have "
+#~ "different encodings selected, or %s has a buggy client.)"
+#~ msgstr ""
+#~ "(æ¥æ¶æ¤ä¿¡æ¯åºéãå¯è½æ¯æ¨ä¸ %s 设置äºä¸åçç¼ç ï¼æè
%s ç客æ·ç«¯æç¨åºé"
+#~ "误ã)"
+
+#~ msgid "AIM Direct IM"
+#~ msgstr "AIM äºäººä¸ç"
+
+#~ msgid "Get File"
+#~ msgstr "è·åæ件"
+
+#~ msgid "Games"
+#~ msgstr "游æ"
+
+#~ msgid "ICQ Xtraz"
+#~ msgstr "ICQ Xtraz"
+
+#~ msgid "Add-Ins"
+#~ msgstr "æ件"
+
+#~ msgid "Send Buddy List"
+#~ msgstr "åé好åå表"
+
+#~ msgid "ICQ Direct Connect"
+#~ msgstr "ICQ ç´æ¥è¿æ¥"
+
+#~ msgid "AP User"
+#~ msgstr "AP ç¨æ·"
+
+#~ msgid "ICQ RTF"
+#~ msgstr "ICQ RTF"
+
+#~ msgid "Nihilist"
+#~ msgstr "Nihilist"
+
+#~ msgid "ICQ Server Relay"
+#~ msgstr "ICQ æå¡å¨è½¬å"
+
+#~ msgid "Old ICQ UTF8"
+#~ msgstr "æ§ç ICQ UTF8"
+
+#~ msgid "Trillian Encryption"
+#~ msgstr "Trillian å å¯"
+
+#~ msgid "ICQ UTF8"
+#~ msgstr "ICQ UTF8"
+
+#~ msgid "Hiptop"
+#~ msgstr "Hiptop"
+
+#~ msgid "Security Enabled"
+#~ msgstr "å®å
¨å·²å¯ç¨"
+
+#~ msgid "Video Chat"
+#~ msgstr "å¯è§è天"
+
+#~ msgid "iChat AV"
+#~ msgstr "iChat AV"
+
+#~ msgid "Live Video"
+#~ msgstr "å®æ¶è§é¢"
+
+#~ msgid "Camera"
+#~ msgstr "ç¸æº"
+
+#~ msgid "Screen Sharing"
+#~ msgstr "å±å¹å
񄧮"
+
+#~ msgid "Warning Level"
+#~ msgstr "è¦å级å«"
+
+#~ msgid "Buddy Comment"
+#~ msgstr "好å注é"
+
+#~ msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
+#~ msgstr "请åææå°æ¨å å
¥å¥½åã"
+
+#~ msgid "Authorization Denied Message:"
+#~ msgstr "认è¯æç»æ¶æ¯ï¼"
+
+#~ msgid "User information not available: %s"
+#~ msgstr "ç¨æ·ä¿¡æ¯ä¸å¯ç¨ï¼%s"
+
+#~ msgid "Online Since"
+#~ msgstr "ä¸çº¿æ¶é´"
+
+#~ msgid "Capabilities"
+#~ msgstr "容é"
+
+#~ msgid ""
+#~ "[Unable to display a message from this user because it contained invalid "
+#~ "characters.]"
+#~ msgstr "[æ æ³æ¾ç¤ºæ¥èªæ¤ç¨æ·çä¿¡æ¯ï¼åå æ¯å
¶ä¸å
å«äºæ æçå符ã"
+
+#~ msgid "Personal Web Page"
+#~ msgstr "个人主页"
+
+#~ msgid "Additional Information"
+#~ msgstr "é¢å¤ä¿¡æ¯"
+
+#~ msgid "Zip Code"
+#~ msgstr "é®æ¿ç¼ç "
+
+#~ msgid "Work Information"
+#~ msgstr "å·¥ä½ä¿¡æ¯"
+
+#~ msgid "Division"
+#~ msgstr "é¨é¨"
+
+#~ msgid "Position"
+#~ msgstr "èå¡"
+
+#~ msgid "Web Page"
+#~ msgstr "ç½é¡µ"
+
+#~ msgid "Search for Buddy by Information"
+#~ msgstr "æä¿¡æ¯æ索好å"
+
#~ msgid "The nick name you entered is invalid."
#~ msgstr "æ¨è¾å
¥çæµç§°æ æã"
@@ -15282,9 +15298,6 @@ msgstr "æ¨æ²¡ææéå¸è½½æ¤ç¨åºã
#~ msgid "Connection closed (writing)"
#~ msgstr "è¿æ¥å·²å
³é(åå
¥)"
-#~ msgid "Connection reset"
-#~ msgstr "è¿æ¥éç½®"
-
#~ msgid "Error reading from socket: %s"
#~ msgstr "ä»å¥æ¥å读åæ¶åºéï¼%s"
@@ -15552,9 +15565,6 @@ msgstr "æ¨æ²¡ææéå¸è½½æ¤ç¨åºã
#~ msgid "TOC Protocol Plugin"
#~ msgstr "TOC åè®®æ件"
-#~ msgid "User information for %s unavailable"
-#~ msgstr "%s çç¨æ·ä¿¡æ¯ä¸å¯ç¨"
-
#~ msgid "%s Options"
#~ msgstr "%s é项"
============================================================
--- configure.ac f81eb8e7c52d6ed93e0b7d777edc9ed6c169c5b7
+++ configure.ac 3f25226b3aa5f7bf9ea000da23bac1e47160bdeb
@@ -299,7 +299,7 @@ if test x$enable_i18n = xyes; then
;;
esac
- ALL_LINGUAS="af am ar az be at latin bg bn bn_IN bs ca ca at valencia cs da de dz el en_AU en_CA en_GB eo es et eu fa fi fr ga gl gu he hi hu hy id it ja ka km kn ko ku lo lt mk mn mr ms_MY my_MM nb ne nl nn oc or pa pl pt_BR pt ps ro ru si sk sl sq sr sr at latin sv sw ta te th tr uk ur vi xh zh_CN zh_HK zh_TW"
+ ALL_LINGUAS="af am ar az be at latin bg bn bn_IN bs ca ca at valencia cs da de dz el en_AU en_CA en_GB eo es et eu fa fi fr ga gl gu he hi hu hy id it ja ka km kn ko ku lo lt mai mk mn mr ms_MY my_MM nb ne nl nn oc or pa pl pt_BR pt ps ro ru si sk sl sq sr sr at latin sv sw ta te th tr uk ur vi xh zh_CN zh_HK zh_TW"
AM_GLIB_GNU_GETTEXT
dnl If we don't have msgfmt, then po/ is going to fail -- ensure that
============================================================
--- po/pl.po 745373fe35f9d89a45424677a81e6b0975a90824
+++ po/pl.po af00bf8ee05695a246b17ecf27e48cab96b0afe1
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pidgin Polish translation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-07 13:11-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-06 20:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-16 23:21-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-11 11:38+0200\n"
"Last-Translator: Piotr DrÄ
g <piotrdrag at gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <pl at li.org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -536,7 +536,6 @@ msgstr "Menadżer certyfikatów"
msgid "Certificate Manager"
msgstr "Menadżer certyfikatów"
-#. Creating the user splits
msgid "Hostname"
msgstr "Nazwa komputera"
@@ -1712,8 +1711,12 @@ msgstr ""
"Certyfikat nie jest jeszcze prawidÅowy. ProszÄ sprawdziÄ, czy data i czas "
"komputera sÄ
dokÅadne."
-msgid "The certificate has expired and should not be considered valid."
-msgstr "Certyfikat wygasÅ i nie powinien już byÄ uważany za prawidÅowy."
+msgid ""
+"The certificate has expired and should not be considered valid. Check that "
+"your computer's date and time are accurate."
+msgstr ""
+"Certyfikat wygasÅ i nie jest wiÄc prawidÅowy. ProszÄ sprawdziÄ, czy data i "
+"czas komputera sÄ
dokÅadne."
#. Translators: "domain" refers to a DNS domain (e.g. talk.google.com)
msgid "The certificate presented is not issued to this domain."
@@ -4764,12 +4767,18 @@ msgstr "Domena"
msgid "Domain"
msgstr "Domena"
-msgid "Require SSL/TLS"
-msgstr "Wymaganie SSL/TLS"
+msgid "Require encryption"
+msgstr "Wymaganie szyfrowania"
-msgid "Force old (port 5223) SSL"
-msgstr "Wymuszenie użycia starego (port 5223) SSL"
+msgid "Use encryption if available"
+msgstr "Użycie szyfrowania, jeÅli jest dostÄpne"
+msgid "Use old-style SSL"
+msgstr "Użycie starego stylu SSL"
+
+msgid "Connection security"
+msgstr "BezpieczeÅstwo poÅÄ
czenia"
+
msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams"
msgstr ""
"Pozwolenie na upoważnianie w zwykÅym tekÅcie przez niezaszyfrowane strumienie"
@@ -7168,94 +7177,6 @@ msgstr "Plik %s ma %s, czyli wiÄcej niÅ
msgid "File %s is %s, which is larger than the maximum size of %s."
msgstr "Plik %s ma %s, czyli wiÄcej niż maksymalny rozmiar %s."
-msgid ""
-"(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking with "
-"is probably using a different encoding than expected. If you know what "
-"encoding he is using, you can specify it in the advanced account options for "
-"your AIM/ICQ account.)"
-msgstr ""
-"(WystÄ
piÅ bÅÄ
d podczas odbierania tej wiadomoÅci. Znajomy używa "
-"prawdopodobnie innego kodowania niż oczekiwane. JeÅli wiadomo, jakiego "
-"kodowania używa, można je podaÄ w zaawansowanych opcjach konta AIM/ICQ)."
-
-#, c-format
-msgid ""
-"(There was an error receiving this message. Either you and %s have "
-"different encodings selected, or %s has a buggy client.)"
-msgstr ""
-"(WystÄ
piÅ bÅÄ
d podczas odbierania tej wiadomoÅci. Używane jest inne "
-"kodowanie niż użytkownika %s, lub użytkownik %s posiada klienta z bÅÄdami)."
-
-#. Label
-msgid "Buddy Icon"
-msgstr "Ikona znajomego"
-
-msgid "Voice"
-msgstr "GÅos"
-
-msgid "AIM Direct IM"
-msgstr "PoÅÄ
czenie bezpoÅrednie AIM"
-
-msgid "Get File"
-msgstr "Pobierz plik"
-
-msgid "Games"
-msgstr "Gry"
-
-msgid "ICQ Xtraz"
-msgstr "ICQ Xtraz"
-
-msgid "Add-Ins"
-msgstr "Dodatki"
-
-msgid "Send Buddy List"
-msgstr "WyÅlij listÄ znajomych"
-
-msgid "ICQ Direct Connect"
-msgstr "PoÅÄ
czenie bezpoÅrednie ICQ"
-
-msgid "AP User"
-msgstr "Użytkownik AP"
-
-msgid "ICQ RTF"
-msgstr "ICQ RTF"
-
-msgid "Nihilist"
-msgstr "Nihilista"
-
-msgid "ICQ Server Relay"
-msgstr "Serwer przekazujÄ
cy ICQ"
-
-msgid "Old ICQ UTF8"
-msgstr "Poprzednie ICQ UTF-8"
-
-msgid "Trillian Encryption"
-msgstr "Szyfrowanie programu Trillian"
-
-msgid "ICQ UTF8"
-msgstr "ICQ UTF-8"
-
-msgid "Hiptop"
-msgstr "Hiptop"
-
-msgid "Security Enabled"
-msgstr "BezpieczeÅstwo jest wÅÄ
czone"
-
-msgid "Video Chat"
-msgstr "Konferencja wideo"
-
-msgid "iChat AV"
-msgstr "iChat AV"
-
-msgid "Live Video"
-msgstr "Wideo na żywo"
-
-msgid "Camera"
-msgstr "Aparat"
-
-msgid "Screen Sharing"
-msgstr "WspóÅdzielenie ekranu"
-
msgid "Free For Chat"
msgstr "Chce pogadaÄ"
@@ -7286,15 +7207,6 @@ msgstr "Na obiedzie"
msgid "At lunch"
msgstr "Na obiedzie"
-msgid "IP Address"
-msgstr "Adres IP"
-
-msgid "Warning Level"
-msgstr "Poziom ostrzeżenia"
-
-msgid "Buddy Comment"
-msgstr "Komentarz o znajomym"
-
#, c-format
msgid "Unable to connect to authentication server: %s"
msgstr "Nie można poÅÄ
czyÄ siÄ z serwerem uwierzytelniania: %s"
@@ -7394,15 +7306,6 @@ msgstr "Nie można zainicjowaÄ poÅÄ
cz
msgid "Unable to initialize connection"
msgstr "Nie można zainicjowaÄ poÅÄ
czenia"
-msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
-msgstr "ProÅba o pozwolenie na dodanie użytkownika do listy znajomych."
-
-msgid "No reason given."
-msgstr "Nie podano powodu."
-
-msgid "Authorization Denied Message:"
-msgstr "WiadomoÅÄ odmowy upoważnienia:"
-
#, c-format
msgid ""
"The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the "
@@ -7413,6 +7316,9 @@ msgstr ""
"z nastÄpujÄ
cego powodu:\n"
"%s"
+msgid "No reason given."
+msgstr "Nie podano powodu."
+
msgid "ICQ authorization denied."
msgstr "Odmowa upoważnienia ICQ."
@@ -7538,60 +7444,13 @@ msgstr[2] "PominiÄto %hu wiadomoÅci od
msgstr[1] "PominiÄto %hu wiadomoÅci od użytkownika %s z nieznanego powodu."
msgstr[2] "PominiÄto %hu wiadomoÅci od użytkownika %s z nieznanego powodu."
-#, c-format
-msgid "User information not available: %s"
-msgstr "Informacje o użytkowniku sÄ
niedostÄpne: %s"
-
-msgid "Online Since"
-msgstr "Zalogowany od"
-
-msgid "Member Since"
-msgstr "CzÅonek od"
-
-msgid "Capabilities"
-msgstr "MożliwoÅci"
-
msgid "Your AIM connection may be lost."
msgstr "PoÅÄ
czenie AIM może zostaÄ utracone."
-#. The conversion failed!
-msgid ""
-"[Unable to display a message from this user because it contained invalid "
-"characters.]"
-msgstr ""
-"[Nie można wyÅwietliÄ wiadomoÅci od tego użytkownika, ponieważ zawiera ona "
-"nieprawidÅowe znaki]."
-
#, c-format
msgid "You have been disconnected from chat room %s."
msgstr "RozÅÄ
czono z pokoju konferencji %s."
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "Telefon komórkowy"
-
-msgid "Personal Web Page"
-msgstr "Osobista strona WWW"
-
-#. aim_userinfo_t
-#. strip_html_tags
-msgid "Additional Information"
-msgstr "Dodatkowe informacje"
-
-msgid "Zip Code"
-msgstr "Kod pocztowy"
-
-msgid "Work Information"
-msgstr "Informacje o pracy"
-
-msgid "Division"
-msgstr "DziaÅ"
-
-msgid "Position"
-msgstr "Stanowisko"
-
-msgid "Web Page"
-msgstr "Strona WWW"
-
msgid "Pop-Up Message"
msgstr "WiadomoÅÄ wyskakujÄ
ca"
@@ -7879,8 +7738,8 @@ msgstr "Zmiana adresu na:"
msgid "Change Address To:"
msgstr "Zmiana adresu na:"
-msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>"
-msgstr "<i>upoważnienie nie jest oczekiwane</i>"
+msgid "you are not waiting for authorization"
+msgstr "upoważnienie nie jest oczekiwane"
msgid "You are awaiting authorization from the following buddies"
msgstr "Oczekiwane jest upoważnienie od nastÄpujÄ
cych znajomych"
@@ -7934,9 +7793,6 @@ msgstr "Wyszukaj znajomych wedÅug adres
msgid "Search for Buddy by Email Address..."
msgstr "Wyszukaj znajomych wedÅug adresu e-mail..."
-msgid "Search for Buddy by Information"
-msgstr "Wyszukaj znajomych wedÅug informacji"
-
msgid "Use clientLogin"
msgstr "Użycie logowania klienta"
@@ -8226,8 +8082,8 @@ msgstr "ProÅba zostaÅa odrzucona."
msgstr "ProÅba zostaÅa odrzucona."
#, c-format
-msgid "%u requires verification"
-msgstr "%u wymaga sprawdzenia"
+msgid "%u requires verification: %s"
+msgstr "%u wymaga sprawdzenia: %s"
msgid "Add buddy question"
msgstr "Dodaj pytanie znajomego"
@@ -10087,6 +9943,9 @@ msgstr "Komputer"
msgid "Computer"
msgstr "Komputer"
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "Telefon komórkowy"
+
msgid "PDA"
msgstr "PDA"
@@ -10507,6 +10366,9 @@ msgstr "BÅÄ
d zapisu"
msgid "Write Error"
msgstr "BÅÄ
d zapisu"
+msgid "IP Address"
+msgstr "Adres IP"
+
msgid "Yahoo! Japan Profile"
msgstr "Profil Yahoo! Japan"
@@ -10547,6 +10409,9 @@ msgstr "Fajny odnoÅnik 3"
msgid "Cool Link 3"
msgstr "Fajny odnoÅnik 3"
+msgid "Member Since"
+msgstr "CzÅonek od"
+
msgid "Last Update"
msgstr "Ostatnia aktualizacja"
@@ -11002,27 +10867,22 @@ msgstr " (%s)"
msgstr " (%s)"
#. 10053
-#, c-format
msgid "Connection interrupted by other software on your computer."
msgstr "Inne oprogramowanie na komputerze przerwaÅo poÅÄ
czenie."
#. 10054
-#, c-format
msgid "Remote host closed connection."
msgstr "Zdalny komputer zamknÄ
Å poÅÄ
czenie."
#. 10060
-#, c-format
msgid "Connection timed out."
msgstr "Przekroczono czas oczekiwania na poÅÄ
czenie."
#. 10061
-#, c-format
msgid "Connection refused."
msgstr "Odrzucono poÅÄ
czenie."
#. 10048
-#, c-format
msgid "Address already in use."
msgstr "Adres jest już używany."
@@ -11172,6 +11032,11 @@ msgstr ""
"Można wróciÄ do tego okna, aby dodaÄ, zmodyfikowaÄ lub usunÄ
Ä konta z menu "
"<b>Konta->ZarzÄ
dzaj kontami</b> w oknie listy znajomych"
+#, c-format
+msgid "%s%s%s%s wants to add you (%s) to his or her buddy list%s%s"
+msgstr ""
+"Użytkownik %s%s%s%s chce dodaÄ użytkownika (%s) do swojej listy znajomych%s%s"
+
#. Buddy List
msgid "Background Color"
msgstr "Kolor tÅa"
@@ -11427,6 +11292,8 @@ msgstr "Zmiana nastroju użytkownika"
msgid "Edit User Mood"
msgstr "Zmiana nastroju użytkownika"
+#. NOTE: Do not set any accelerator to Control+O. It is mapped by
+#. gtk_blist_key_press_cb to "Get User Info" on the selected buddy.
#. Buddies menu
msgid "/_Buddies"
msgstr "/_Znajomi"
@@ -12175,9 +12042,6 @@ msgstr "webmaster"
msgid "webmaster"
msgstr "webmaster"
-msgid "Senior Contributor/QA"
-msgstr "Starszy wspóÅtwórca/ocena jakoÅci"
-
msgid "win32 port"
msgstr "port dla Win32"
@@ -12203,6 +12067,9 @@ msgstr "gÅówny programista"
msgid "lead developer"
msgstr "gÅówny programista"
+msgid "Senior Contributor/QA"
+msgstr "Starszy wspóÅtwórca/ocena jakoÅci"
+
msgid "Afrikaans"
msgstr "afrykanerski"
@@ -13552,6 +13419,9 @@ msgstr "Serwer _TURN:"
msgid "_TURN server:"
msgstr "Serwer _TURN:"
+msgid "_UDP Port:"
+msgstr "Port _UDP:"
+
msgid "Use_rname:"
msgstr "Na_zwa użytkownika:"
@@ -13573,6 +13443,11 @@ msgstr "Konqueror"
msgid "Konqueror"
msgstr "Konqueror"
+msgid "Google Chrome"
+msgstr "Google Chrome"
+
+#. Do not move the line below. Code below expects gnome-open to be in
+#. * this list immediately after xdg-open!
msgid "Desktop Default"
msgstr "DomyÅlna Årodowiska"
@@ -13591,6 +13466,14 @@ msgstr "Epiphany"
msgid "Epiphany"
msgstr "Epiphany"
+#. Translators: please do not translate "chromium-browser" here!
+msgid "Chromium (chromium-browser)"
+msgstr "Chromium (chromium-browser)"
+
+#. Translators: please do not translate "chrome" here!
+msgid "Chromium (chrome)"
+msgstr "Chromium (chrome)"
+
msgid "Manual"
msgstr "RÄcznie"
@@ -14039,6 +13922,10 @@ msgstr ""
"<b>Rozmiar pliku:</b> %s\n"
"<b>Rozmiar obrazu:</b> %dx%d"
+#. Label
+msgid "Buddy Icon"
+msgstr "Ikona znajomego"
+
#, c-format
msgid "The file '%s' is too large for %s. Please try a smaller image.\n"
msgstr "Plik \"%s\" jest za duży dla %s. ProszÄ spróbowaÄ mniejszego obrazu.\n"
@@ -14123,8 +14010,8 @@ msgstr "MaÅe"
msgid "Small"
msgstr "MaÅe"
-msgid "Smaller versions of the default smilies"
-msgstr "Mniejsza wersja domyÅlnych emotikon"
+msgid "Smaller versions of the default smileys"
+msgstr "Mniejsze wersje domyÅlnych emotikon"
msgid "Response Probability:"
msgstr "PrawdopodobieÅstwo odpowiedzi:"
@@ -14970,6 +14857,9 @@ msgstr "ZastÄpca operatora"
msgid "Half Operator"
msgstr "ZastÄpca operatora"
+msgid "Voice"
+msgstr "GÅos"
+
msgid "Authorization dialog"
msgstr "Okno dialogowe upoważnienia"
@@ -15159,6 +15049,9 @@ msgstr "Ustawienia dźwiÄku/wideo"
msgid "Voice/Video Settings"
msgstr "Ustawienia dźwiÄku/wideo"
+msgid "Voice and Video Settings"
+msgstr "Ustawienia dźwiÄku i wideo"
+
#. *< name
#. *< version
msgid "Configure your microphone and webcam."
@@ -15288,7 +15181,7 @@ msgstr "Ta wtyczka jest przydatna do deb
msgid "This plugin is useful for debugging XMPP servers or clients."
msgstr "Ta wtyczka jest przydatna do debugowania serwerów lub klientów XMPP."
-#. $(^Name) is the current Version name (e.g. Pidgin 2.7.0). $_CLICK will become a translated version of "Click Next to continue."
+#. $(^Name) is the current Version name (e.g. Pidgin 2.7.0). $_CLICK will become a translated version of "Click Next to continue." DO NOT translate the CLICK in $_CLICK. It will break the installer.
msgid ""
"$(^Name) is released under the GNU General Public License (GPL). The license "
"is provided here for information purposes only. $_CLICK"
============================================================
--- po/nl.po 0f58e8a39b726cc67ecc31317185ea72a11eaf11
+++ po/nl.po 05dbe49dcc641265b0984699084fd3a142874aaf
@@ -8,9 +8,9 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pidgin 2.7.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-07 13:11-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-01 09:08+0100\n"
-"Last-Translator: Dingoe <translations at gvmelle.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-16 23:21-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-10 10:55+0100\n"
+"Last-Translator: Gideon van Melle <translations at gvmelle.com>\n"
"Language-Team: Dutch <translations at gvmelle.com>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -534,7 +534,6 @@ msgstr "Certificaatbeheer"
msgid "Certificate Manager"
msgstr "Certificaatbeheer"
-#. Creating the user splits
msgid "Hostname"
msgstr "Computernaam"
@@ -1700,8 +1699,12 @@ msgstr ""
"Het certificaat is niet geldig. Controleer of uw computer's datum en tijd "
"goed is ingesteld."
-msgid "The certificate has expired and should not be considered valid."
-msgstr "Het certificaat is verlopen en moet niet als geldig worden beschouwd."
+msgid ""
+"The certificate has expired and should not be considered valid. Check that "
+"your computer's date and time are accurate."
+msgstr ""
+"Het certificaat is verlopen en moet als ongeldig worden beschouwd. "
+"Controleer of uw computer's datum en tijd goed staan ingesteld."
#. Translators: "domain" refers to a DNS domain (e.g. talk.google.com)
msgid "The certificate presented is not issued to this domain."
@@ -4769,12 +4772,18 @@ msgstr "Domein"
msgid "Domain"
msgstr "Domein"
-msgid "Require SSL/TLS"
-msgstr "SSL/TLS Vereist"
+msgid "Require encryption"
+msgstr "Vereist encryptie"
-msgid "Force old (port 5223) SSL"
-msgstr "Oude SSL (poort 5223) forceren"
+msgid "Use encryption if available"
+msgstr "Gebruik encryptie indien aanwezig"
+msgid "Use old-style SSL"
+msgstr "Gebruik de oude stijl SSL"
+
+msgid "Connection security"
+msgstr "Verbindingsveiligheid"
+
msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams"
msgstr "Tekstaanmelding over ongecodeerde datastroom toestaan"
@@ -7168,99 +7177,6 @@ msgstr "Bestand %s is %s, welke is grote
msgid "File %s is %s, which is larger than the maximum size of %s."
msgstr "Bestand %s is %s, welke is groter dan de maximale grootte van %s."
-msgid ""
-"(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking with "
-"is probably using a different encoding than expected. If you know what "
-"encoding he is using, you can specify it in the advanced account options for "
-"your AIM/ICQ account.)"
-msgstr ""
-"(Er is een fout opgetreden bij ontvangen van het bericht. De ander gebruikt "
-"waarschijnlijk een andere tekencodering dan verwacht. Als u weet welke "
-"tekencodering er gebruikt wordt dan kunt u dit instellen bij de geavanceerde "
-"instellingen van uw AIM/ICQ-account.)"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"(There was an error receiving this message. Either you and %s have "
-"different encodings selected, or %s has a buggy client.)"
-msgstr ""
-"(Er was een fout tijdens het ontvangen van het bericht. Of jij en %s hebben "
-"verschillende coderingmethoden ingesteld, of %s heeft een instabiele cliënt.)"
-
-# msgstr ""
-# "(Er is een fout opgetreden bij het ontvangen van het bericht. Of jij en %s "
-# "hebben verschillende coderingen geselecteerd of de andere persoon gebruikt "
-# "een chatprogramma met fouten.)"
-#. Label
-msgid "Buddy Icon"
-msgstr "pictogram"
-
-msgid "Voice"
-msgstr "Stem"
-
-msgid "AIM Direct IM"
-msgstr "AIM direct bericht"
-
-msgid "Get File"
-msgstr "Bestanden ophalen"
-
-msgid "Games"
-msgstr "Spelletjes"
-
-msgid "ICQ Xtraz"
-msgstr "ICQ Xtraz"
-
-msgid "Add-Ins"
-msgstr "Extra's"
-
-msgid "Send Buddy List"
-msgstr "Vriendenlijst verzenden"
-
-msgid "ICQ Direct Connect"
-msgstr "ICQ Directe verbinding"
-
-msgid "AP User"
-msgstr "AP-gebruiker"
-
-msgid "ICQ RTF"
-msgstr "ICQ RTF"
-
-msgid "Nihilist"
-msgstr "Nihilist"
-
-msgid "ICQ Server Relay"
-msgstr "ICQ Server Relay"
-
-msgid "Old ICQ UTF8"
-msgstr "Oude ICQ UTF8"
-
-msgid "Trillian Encryption"
-msgstr "Trillian codering"
-
-msgid "ICQ UTF8"
-msgstr "ICQ UTF8"
-
-msgid "Hiptop"
-msgstr "Hiptop"
-
-msgid "Security Enabled"
-msgstr "Beveiliging ingeschakeld"
-
-msgid "Video Chat"
-msgstr "Video-chat"
-
-msgid "iChat AV"
-msgstr "iChat AV"
-
-msgid "Live Video"
-msgstr "Live Video"
-
-msgid "Camera"
-msgstr "Camera"
-
-msgid "Screen Sharing"
-msgstr "Gedeelde schermen"
-
msgid "Free For Chat"
msgstr "Vrij om te chatten"
@@ -7291,15 +7207,6 @@ msgstr "Aan 't Lunchen"
msgid "At lunch"
msgstr "Aan 't Lunchen"
-msgid "IP Address"
-msgstr "IP-adres"
-
-msgid "Warning Level"
-msgstr "Waarschuwingsniveau"
-
-msgid "Buddy Comment"
-msgstr "Opmerking bij Vriend"
-
#, c-format
msgid "Unable to connect to authentication server: %s"
msgstr ""
@@ -7399,15 +7306,6 @@ msgstr "Kan verbinding niet initialisere
msgid "Unable to initialize connection"
msgstr "Kan verbinding niet initialiseren"
-msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
-msgstr "Geef mij toestemming zodat ik u kan toevoegen aan mijn vriendenlijst."
-
-msgid "No reason given."
-msgstr "Geen reden gegeven."
-
-msgid "Authorization Denied Message:"
-msgstr "Tekst van weigeringsbericht:"
-
#, c-format
msgid ""
"The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the "
@@ -7418,6 +7316,9 @@ msgstr ""
"geweigerd met de volgende reden:\n"
"%s"
+msgid "No reason given."
+msgstr "Geen reden gegeven."
+
msgid "ICQ authorization denied."
msgstr "ICQ Autorisatie geweigerd."
@@ -7530,58 +7431,13 @@ msgstr[1] "%hu berichten van %s zijn nie
msgstr[0] "%hu bericht van %s is niet overgekomen om een onbekende reden."
msgstr[1] "%hu berichten van %s zijn niet overgekomen om een onbekende reden."
-#, c-format
-msgid "User information not available: %s"
-msgstr "Gebruikersinformatie niet beschikbaar: %s"
-
-msgid "Online Since"
-msgstr "Online sinds"
-
-msgid "Member Since"
-msgstr "Lid sinds"
-
-msgid "Capabilities"
-msgstr "Mogelijkheden"
-
msgid "Your AIM connection may be lost."
msgstr "Uw AIM-verbinding is misschien verbroken."
-#. The conversion failed!
-msgid ""
-"[Unable to display a message from this user because it contained invalid "
-"characters.]"
-msgstr "[kan bericht niet weergeven omdat deze ongeldige tekens bevat.]"
-
#, c-format
msgid "You have been disconnected from chat room %s."
msgstr "De verbinding met chatruimte %s is verbroken"
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "Mobiel nummer"
-
-msgid "Personal Web Page"
-msgstr "Persoonlijke webpagina"
-
-#. aim_userinfo_t
-#. strip_html_tags
-msgid "Additional Information"
-msgstr "Extra informatie"
-
-msgid "Zip Code"
-msgstr "Postcode"
-
-msgid "Work Information"
-msgstr "Werkinformatie"
-
-msgid "Division"
-msgstr "Afdeling"
-
-msgid "Position"
-msgstr "Positie"
-
-msgid "Web Page"
-msgstr "Webpagina"
-
msgid "Pop-Up Message"
msgstr "Pop-up bericht"
@@ -7863,8 +7719,8 @@ msgstr "Adres veranderen in: "
msgid "Change Address To:"
msgstr "Adres veranderen in: "
-msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>"
-msgstr "<i>u wacht niet op toestemming</i>"
+msgid "you are not waiting for authorization"
+msgstr "u wacht niet op autorisatie"
msgid "You are awaiting authorization from the following buddies"
msgstr "U wacht op toestemming van de volgende vrienden"
@@ -7918,9 +7774,6 @@ msgstr "Vriend zoeken door middel van e-
msgid "Search for Buddy by Email Address..."
msgstr "Vriend zoeken door middel van e-mail..."
-msgid "Search for Buddy by Information"
-msgstr "Vriend zoeken via informatie"
-
msgid "Use clientLogin"
msgstr "Gebruik clientLogin"
@@ -8209,8 +8062,8 @@ msgstr "De aanvraag werd afgewezen."
msgstr "De aanvraag werd afgewezen."
#, c-format
-msgid "%u requires verification"
-msgstr "%u vereist identificatie"
+msgid "%u requires verification: %s"
+msgstr "%u vereist verificatie: %s"
msgid "Add buddy question"
msgstr "Vraag van Vriend toevoegen"
@@ -10079,6 +9932,9 @@ msgstr "Computer"
msgid "Computer"
msgstr "Computer"
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "Mobiel nummer"
+
msgid "PDA"
msgstr "PDA"
@@ -10508,6 +10364,9 @@ msgstr "Schrijffout"
msgid "Write Error"
msgstr "Schrijffout"
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP-adres"
+
msgid "Yahoo! Japan Profile"
msgstr "Profiel van Yahoo! Japan"
@@ -10548,6 +10407,9 @@ msgstr "Toffe link 3"
msgid "Cool Link 3"
msgstr "Toffe link 3"
+msgid "Member Since"
+msgstr "Lid sinds"
+
msgid "Last Update"
msgstr "Laatst bijgewerkt"
@@ -10997,27 +10859,22 @@ msgstr " (%s)"
msgstr " (%s)"
#. 10053
-#, c-format
msgid "Connection interrupted by other software on your computer."
msgstr "Verbinding verbroken door andere software op uw computer."
#. 10054
-#, c-format
msgid "Remote host closed connection."
msgstr "De andere gebruiker heeft de verbinding verbroken."
#. 10060
-#, c-format
msgid "Connection timed out."
msgstr "Verbinding verlopen."
#. 10061
-#, c-format
msgid "Connection refused."
msgstr "Verbinding geweigerd."
#. 10048
-#, c-format
msgid "Address already in use."
msgstr "Adres al in gebruik."
@@ -11166,6 +11023,10 @@ msgstr ""
"of te verwijderen uit <b>Accounts->Accountbeheer</b> in het Vriendennlijst "
"venster."
+#, c-format
+msgid "%s%s%s%s wants to add you (%s) to his or her buddy list%s%s"
+msgstr "%s%s%s%s wil u toevoegen (%s) aan zijn of haar vriendenlijst%s%s"
+
#. Buddy List
msgid "Background Color"
msgstr "Achtergrondkleur"
@@ -11422,6 +11283,8 @@ msgstr "Stemming instellen"
msgid "Edit User Mood"
msgstr "Stemming instellen"
+#. NOTE: Do not set any accelerator to Control+O. It is mapped by
+#. gtk_blist_key_press_cb to "Get User Info" on the selected buddy.
#. Buddies menu
msgid "/_Buddies"
msgstr "/_Vrienden"
@@ -12178,9 +12041,6 @@ msgstr "webmaster"
msgid "webmaster"
msgstr "webmaster"
-msgid "Senior Contributor/QA"
-msgstr "Senior meewerker/QA"
-
msgid "win32 port"
msgstr "win32 versie"
@@ -12206,6 +12066,9 @@ msgstr "hoofdontwikkelaar"
msgid "lead developer"
msgstr "hoofdontwikkelaar"
+msgid "Senior Contributor/QA"
+msgstr "Senior meewerker/QA"
+
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikaans"
@@ -13555,6 +13418,9 @@ msgstr "_TURN server:"
msgid "_TURN server:"
msgstr "_TURN server:"
+msgid "_UDP Port:"
+msgstr "_UDP Poort:"
+
msgid "Use_rname:"
msgstr "Gebruike_rsnaam:"
@@ -13576,6 +13442,11 @@ msgstr "Konqueror"
msgid "Konqueror"
msgstr "Konqueror"
+msgid "Google Chrome"
+msgstr "Google Chrome"
+
+#. Do not move the line below. Code below expects gnome-open to be in
+#. * this list immediately after xdg-open!
msgid "Desktop Default"
msgstr "Desktop standaard"
@@ -13594,6 +13465,14 @@ msgstr "Epiphany"
msgid "Epiphany"
msgstr "Epiphany"
+#. Translators: please do not translate "chromium-browser" here!
+msgid "Chromium (chromium-browser)"
+msgstr "Chromium (chromium-browser)"
+
+#. Translators: please do not translate "chrome" here!
+msgid "Chromium (chrome)"
+msgstr "Chromium (chrome)"
+
msgid "Manual"
msgstr "Handmatig"
@@ -14043,6 +13922,14 @@ msgstr ""
"<b>Grootte:</b> %s\n"
"<b>Afbeeldingsgrootte:</b> %dx%d"
+# msgstr ""
+# "(Er is een fout opgetreden bij het ontvangen van het bericht. Of jij en %s "
+# "hebben verschillende coderingen geselecteerd of de andere persoon gebruikt "
+# "een chatprogramma met fouten.)"
+#. Label
+msgid "Buddy Icon"
+msgstr "pictogram"
+
#, c-format
msgid "The file '%s' is too large for %s. Please try a smaller image.\n"
msgstr ""
@@ -14128,7 +14015,7 @@ msgstr "Klein"
msgid "Small"
msgstr "Klein"
-msgid "Smaller versions of the default smilies"
+msgid "Smaller versions of the default smileys"
msgstr "Kleinere versies van de standaard emoticons"
msgid "Response Probability:"
@@ -14985,6 +14872,9 @@ msgstr "Half Operator"
msgid "Half Operator"
msgstr "Half Operator"
+msgid "Voice"
+msgstr "Stem"
+
msgid "Authorization dialog"
msgstr "Autorisatiedialoog"
@@ -15184,6 +15074,9 @@ msgstr "Voice/Video Instellingen"
msgid "Voice/Video Settings"
msgstr "Voice/Video Instellingen"
+msgid "Voice and Video Settings"
+msgstr "Voice en Video Instellingen"
+
#. *< name
#. *< version
msgid "Configure your microphone and webcam."
@@ -15314,7 +15207,7 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Deze plug-in is handig voor het fouten oplossen van XMPP servers of cliënten."
-#. $(^Name) is the current Version name (e.g. Pidgin 2.7.0). $_CLICK will become a translated version of "Click Next to continue."
+#. $(^Name) is the current Version name (e.g. Pidgin 2.7.0). $_CLICK will become a translated version of "Click Next to continue." DO NOT translate the CLICK in $_CLICK. It will break the installer.
msgid ""
"$(^Name) is released under the GNU General Public License (GPL). The license "
"is provided here for information purposes only. $_CLICK"
@@ -15462,6 +15355,146 @@ msgstr "U mag dit programma niet verwijd
msgid "You do not have permission to uninstall this application."
msgstr "U mag dit programma niet verwijderen."
+#~ msgid "The certificate has expired and should not be considered valid."
+#~ msgstr ""
+#~ "Het certificaat is verlopen en moet niet als geldig worden beschouwd."
+
+#~ msgid "Require SSL/TLS"
+#~ msgstr "SSL/TLS Vereist"
+
+#~ msgid "Force old (port 5223) SSL"
+#~ msgstr "Oude SSL (poort 5223) forceren"
+
+#~ msgid ""
+#~ "(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking "
+#~ "with is probably using a different encoding than expected. If you know "
+#~ "what encoding he is using, you can specify it in the advanced account "
+#~ "options for your AIM/ICQ account.)"
+#~ msgstr ""
+#~ "(Er is een fout opgetreden bij ontvangen van het bericht. De ander "
+#~ "gebruikt waarschijnlijk een andere tekencodering dan verwacht. Als u weet "
+#~ "welke tekencodering er gebruikt wordt dan kunt u dit instellen bij de "
+#~ "geavanceerde instellingen van uw AIM/ICQ-account.)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "(There was an error receiving this message. Either you and %s have "
+#~ "different encodings selected, or %s has a buggy client.)"
+#~ msgstr ""
+#~ "(Er was een fout tijdens het ontvangen van het bericht. Of jij en %s "
+#~ "hebben verschillende coderingmethoden ingesteld, of %s heeft een "
+#~ "instabiele cliënt.)"
+
+#~ msgid "AIM Direct IM"
+#~ msgstr "AIM direct bericht"
+
+#~ msgid "Get File"
+#~ msgstr "Bestanden ophalen"
+
+#~ msgid "Games"
+#~ msgstr "Spelletjes"
+
+#~ msgid "ICQ Xtraz"
+#~ msgstr "ICQ Xtraz"
+
+#~ msgid "Add-Ins"
+#~ msgstr "Extra's"
+
+#~ msgid "Send Buddy List"
+#~ msgstr "Vriendenlijst verzenden"
+
+#~ msgid "ICQ Direct Connect"
+#~ msgstr "ICQ Directe verbinding"
+
+#~ msgid "AP User"
+#~ msgstr "AP-gebruiker"
+
+#~ msgid "ICQ RTF"
+#~ msgstr "ICQ RTF"
+
+#~ msgid "Nihilist"
+#~ msgstr "Nihilist"
+
+#~ msgid "ICQ Server Relay"
+#~ msgstr "ICQ Server Relay"
+
+#~ msgid "Old ICQ UTF8"
+#~ msgstr "Oude ICQ UTF8"
+
+#~ msgid "Trillian Encryption"
+#~ msgstr "Trillian codering"
+
+#~ msgid "ICQ UTF8"
+#~ msgstr "ICQ UTF8"
+
+#~ msgid "Hiptop"
+#~ msgstr "Hiptop"
+
+#~ msgid "Security Enabled"
+#~ msgstr "Beveiliging ingeschakeld"
+
+#~ msgid "Video Chat"
+#~ msgstr "Video-chat"
+
+#~ msgid "iChat AV"
+#~ msgstr "iChat AV"
+
+#~ msgid "Live Video"
+#~ msgstr "Live Video"
+
+#~ msgid "Camera"
+#~ msgstr "Camera"
+
+#~ msgid "Screen Sharing"
+#~ msgstr "Gedeelde schermen"
+
+#~ msgid "Warning Level"
+#~ msgstr "Waarschuwingsniveau"
+
+#~ msgid "Buddy Comment"
+#~ msgstr "Opmerking bij Vriend"
+
+#~ msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
+#~ msgstr ""
+#~ "Geef mij toestemming zodat ik u kan toevoegen aan mijn vriendenlijst."
+
+#~ msgid "Authorization Denied Message:"
+#~ msgstr "Tekst van weigeringsbericht:"
+
+#~ msgid "Online Since"
+#~ msgstr "Online sinds"
+
+#~ msgid "Capabilities"
+#~ msgstr "Mogelijkheden"
+
+#~ msgid ""
+#~ "[Unable to display a message from this user because it contained invalid "
+#~ "characters.]"
+#~ msgstr "[kan bericht niet weergeven omdat deze ongeldige tekens bevat.]"
+
+#~ msgid "Personal Web Page"
+#~ msgstr "Persoonlijke webpagina"
+
+#~ msgid "Additional Information"
+#~ msgstr "Extra informatie"
+
+#~ msgid "Zip Code"
+#~ msgstr "Postcode"
+
+#~ msgid "Work Information"
+#~ msgstr "Werkinformatie"
+
+#~ msgid "Division"
+#~ msgstr "Afdeling"
+
+#~ msgid "Position"
+#~ msgstr "Positie"
+
+#~ msgid "Web Page"
+#~ msgstr "Webpagina"
+
+#~ msgid "Search for Buddy by Information"
+#~ msgstr "Vriend zoeken via informatie"
+
#~ msgid "The name you entered is invalid."
#~ msgstr "De naam die u invoerde is ongeldig."
============================================================
--- po/zh_TW.po dd3403836e365a0cc982c54b85a5fabb49db41ea
+++ po/zh_TW.po 718e6d2b63037966708b3043d9c65eb1118971c1
@@ -6,7 +6,7 @@
# LINE NUMBERS (LINES BEGINNING WITH #:) IN THIS FILE.
#
# This file is distributed under the same license as the "Pidgin" package.
-# $InternalId: zh_TW.po,v 1.634 2010/05/27 21:29:19 acli Exp $
+# $InternalId: zh_TW.po,v 1.646 2010/08/09 21:40:12 acli Exp $
#
# ----------------------------------------------------------
# For internal use only:
@@ -60,11 +60,11 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pidgin 2.7.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-27 01:18-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-29 02:50+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-16 23:22-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-09 09:24+0800\n"
"Last-Translator: Paladin R. Liu <paladin at ms1.hinet.net>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <zh-l10n at linux.org.tw>\n"
-"Language: \n"
+"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -115,9 +115,8 @@ msgstr "é¯èª¤"
msgstr "é¯èª¤"
# FIXME è¯ææå¾
æ¹é² - 20061028
-#, fuzzy
msgid "Account was not modified"
-msgstr "帳èæªè¢«æ°å¢"
+msgstr "帳èæªè¢«è®æ´"
# FIXME è¯ææå¾
æ¹é² - 20061028
msgid "Account was not added"
@@ -128,11 +127,11 @@ msgid ""
msgid ""
"The account's protocol cannot be changed while it is connected to the server."
-msgstr ""
+msgstr "éå帳èéé£ç·å°ä¼ºæå¨æï¼ç¡æ³è®æ´æ使ç¨çéè¨åå®ã"
msgid ""
"The account's username cannot be changed while it is connected to the server."
-msgstr ""
+msgstr "éå帳èéé£ç·å°ä¼ºæå¨æï¼ç¡æ³è®æ´æ使ç¨ç使ç¨è
å稱ã"
msgid "New mail notifications"
msgstr "æ°éµä»¶éç¥"
@@ -597,7 +596,6 @@ msgstr "æè管ç"
msgid "Certificate Manager"
msgstr "æè管ç"
-#. Creating the user splits
msgid "Hostname"
msgstr "主æ©å稱"
@@ -866,6 +864,7 @@ msgstr "çå¾
éå§å³è¼¸æªæ¡ä¸..."
msgid "Waiting for transfer to begin"
msgstr "çå¾
éå§å³è¼¸æªæ¡ä¸..."
+#, fuzzy
msgid "Cancelled"
msgstr "å·²åæ¶"
@@ -1780,10 +1779,13 @@ msgid ""
msgid ""
"The certificate is not valid yet. Check that your computer's date and time "
"are accurate."
-msgstr ""
+msgstr "éåæèå°æªçæï¼è«ç¢ºèªæ¨é»è
¦ä¸çæ¥æåæéæ¯æ£ç¢ºçã"
-msgid "The certificate has expired and should not be considered valid."
-msgstr "éå¼µæèå·²é¾æï¼æè¦ä½ç¡æã"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The certificate has expired and should not be considered valid. Check that "
+"your computer's date and time are accurate."
+msgstr "éåæèå°æªçæï¼è«ç¢ºèªæ¨é»è
¦ä¸çæ¥æåæéæ¯æ£ç¢ºçã"
#. Translators: "domain" refers to a DNS domain (e.g. talk.google.com)
msgid "The certificate presented is not issued to this domain."
@@ -3944,15 +3946,14 @@ msgstr "伺æå¨èªçºé©èç¨åºå·²ç¶
msgid "Server thinks authentication is complete, but client does not"
msgstr "伺æå¨èªçºé©èç¨åºå·²ç¶å®ç¢ï¼ä½ç¨æ¶ç«¯ä¸èªå"
-#, fuzzy
msgid "Server may require plaintext authentication over an unencrypted stream"
-msgstr "伺æå¨éè¦ç¶ç±æªç¶å å¯ç串æµé²è¡ææèªè"
+msgstr "伺æå¨å¯è½éè¦ç¶ç±æªç¶å å¯ç串æµé²è¡ææèªè"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s may require plaintext authentication over an unencrypted connection. "
"Allow this and continue authentication?"
-msgstr "%s éè¦ç¶ç±æªç¶å å¯ç串æµé²è¡ææèªèãå
許並繼çºé²è¡èªèï¼"
+msgstr "%s å¯è½éè¦ç¶ç±æªç¶å å¯ç串æµé²è¡ææèªèãå
許並繼çºé²è¡èªèï¼"
msgid "SASL authentication failed"
msgstr "SASL èªè失æ"
@@ -4918,12 +4919,22 @@ msgstr "åå"
msgid "Domain"
msgstr "åå"
-msgid "Require SSL/TLS"
-msgstr "éè¦ SSL/TLS"
+# NOTE å¨éè£ãRequireãæ¯æå¥äººå¦æè¦æ°å¢æ¨çºå¥½åï¼å¾å
åæ¨ç¼åºé©èè¦æ±ï¼åç±æ¨å
許
+#, fuzzy
+msgid "Require encryption"
+msgstr "å¿
é é©è"
-msgid "Force old (port 5223) SSL"
-msgstr "強迫使ç¨èå¼ SSL (port 5223)"
+#, fuzzy
+msgid "Use encryption if available"
+msgstr "ç¡æ³åå¾å人è³è¨ï¼%s"
+msgid "Use old-style SSL"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Connection security"
+msgstr "é£ç·å·²é¾æ"
+
# NOTE è¯ææ´å by Ambrose
msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams"
msgstr "å
許使ç¨ææï¼å¨æªç¶å å¯ç串æµä¸é²è¡èªè"
@@ -6236,8 +6247,8 @@ msgstr "å
©åå¯ç¢¼ä¸¦ä¸ç¸ç¬¦ã"
msgid "The two PINs you entered do not match."
msgstr "å
©åå¯ç¢¼ä¸¦ä¸ç¸ç¬¦ã"
-msgid "The name you entered is invalid."
-msgstr "æ¨æ輸å
¥çå稱ç¡æã"
+msgid "The Display Name you entered is invalid."
+msgstr "æ¨æ輸å
¥çæ±ç¨±ç¡æã"
msgid ""
"The birthday you entered is invalid. The correct format is: 'YYYY-MM-DD'."
@@ -6255,8 +6266,9 @@ msgstr "æªè½è®åæ¨çå人è³æï¼
msgid "Your profile information is not yet retrieved. Please try again later."
msgstr "æªè½è®åæ¨çå人è³æï¼è«ç¨å¾é試ã"
+# NOTE mxitid, å³ãMXit IDãï¼å¨å
¶ä»å°æ¹è¯ãMXit 帳èãæãMXit IDã
msgid "Your UID"
-msgstr ""
+msgstr "使ç¨è
ID"
#. pin
#. pin (required)
@@ -6326,16 +6338,12 @@ msgstr "é£ç·ä¸..."
msgid "Connecting..."
msgstr "é£ç·ä¸..."
-#, fuzzy
-msgid "The Display Name you entered is invalid."
-msgstr "æ¨æ輸å
¥çå稱ç¡æã"
-
msgid "The PIN you entered has an invalid length [7-10]."
msgstr "æ¨æ輸å
¥çå¯ç¢¼éçæéé·ï¼é·åº¦æçº 7 è³ 10 åæ¸åï¼ã"
#. mxit login name
msgid "MXit ID"
-msgstr ""
+msgstr "MXit ID"
#. show the form to the user to complete
msgid "Register New MXit Account"
@@ -6363,13 +6371,11 @@ msgstr "æå®çå家æ¯ç¡æçï¼è«
msgid "Invalid country selected. Please try again."
msgstr "æå®çå家æ¯ç¡æçï¼è«é試ã"
-#, fuzzy
msgid "The MXit ID you entered is not registered. Please register first."
-msgstr "帳èæªæ註åï¼è«å
註åã"
+msgstr "ä½ æ輸å
¥çMXit帳èå°æªè¨»åï¼è«å
註åã"
-#, fuzzy
msgid "The MXit ID you entered is already registered. Please choose another."
-msgstr "帳è已註åï¼è«é¸æå¦ä¸å帳èã"
+msgstr "æ¨æ輸å
¥çMXit帳è已被註åï¼è«é¸æå¦ä¸å帳èã"
msgid "Internal error. Please try again later."
msgstr "å
§é¨é¯èª¤ï¼è«ç¨å¾é試"
@@ -6414,9 +6420,8 @@ msgstr "é±èé»è©±è碼"
msgid "Hidden Number"
msgstr "é±èé»è©±è碼"
-#, fuzzy
msgid "Your MXit ID..."
-msgstr "Yahoo 帳è"
+msgstr "æ¨çMXit ID..."
#. Configuration options
#. WAP server (reference: "libpurple/accountopt.h")
@@ -6430,30 +6435,22 @@ msgstr "åç¨ååç«é¢å½åºè¦çª"
msgstr "åç¨ååç«é¢å½åºè¦çª"
#. you were kicked
-#, fuzzy
msgid "You have been kicked from this MultiMX."
-msgstr "æ¨å·²è¢«è¸¢åºï¼(%s)"
+msgstr "æ¨å·²ç¶å¾MultiMXä¸è¢«è¸¢åºã"
-# FIXMEãticketãæ«ç¡è¯æï¼ä¹è¨±å¯è¯ãéè¡èãæã許å¯èãï¼
-# NOTE MSN é¯èª¤ä»£è 928
-# NOTE è©³è¦ http://www.hypothetic.org/docs/msn/notification/authentication.php
-#, fuzzy
msgid "was kicked"
-msgstr "ç¡æç ticket"
+msgstr "被踢åº"
-#, fuzzy
msgid "_Room Name:"
-msgstr "è天室(_R)ï¼"
+msgstr "è天室å稱(_R)ï¼"
-# XXX è¦è¦æ¥
+# NOTE å¾å·®çåæï¼å
¶å¯¦æ´åä¸ä¸æå¾æ¯ãYou have invited: %sãï¼%s æ¯è¢«éè«è
ï¼
#. Display system message in chat window
-#, fuzzy
msgid "You have invited"
-msgstr "æ¨æ¶å°éµä»¶ï¼"
+msgstr "æ¨éè«äº"
-#, fuzzy
msgid "Last Online"
-msgstr "ä¸ç·"
+msgstr "æå¾ä¸ç·"
#. we must have lost the connection, so terminate it so that we can reconnect
msgid "We have lost the connection to MXit. Please reconnect."
@@ -7455,109 +7452,6 @@ msgstr "æªæ¡ã%sã大å°çº %sï¼è¶
msgid "File %s is %s, which is larger than the maximum size of %s."
msgstr "æªæ¡ã%sã大å°çº %sï¼è¶
éäº %s éåä¸éã"
-msgid ""
-"(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking with "
-"is probably using a different encoding than expected. If you know what "
-"encoding he is using, you can specify it in the advanced account options for "
-"your AIM/ICQ account.)"
-msgstr ""
-"ï¼æ¥æ¶éåè¨æ¯æç¼çäºé¯èª¤ãæ£å¨è·æ¨äº¤è«ç好åå¾å¯è½å¨ä½¿ç¨èæ¨æ³åä¸ä¹çåå
"
-"編碼ï¼å¦ææ¨ç¥éé£æ¯ä»éº¼ç·¨ç¢¼ï¼è«å¨æ¨ç AIM/ICQ 帳èçãé²éè¨å®ãä¸çã編碼ã"
-"æ¬ä½æå®ãï¼"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"(There was an error receiving this message. Either you and %s have "
-"different encodings selected, or %s has a buggy client.)"
-msgstr ""
-"ï¼æ¥æ¶éåè¨æ¯æç¼çäºé¯èª¤ãå¯è½æ¨å %s é¸ç¨äºä¸åç編碼ï¼ä¹æå¯è½æ¯ %s å¨ä½¿"
-"ç¨æåé¡çç¨æ¶ç«¯ç¨å¼ãï¼"
-
-#. Label
-msgid "Buddy Icon"
-msgstr "好åå示"
-
-msgid "Voice"
-msgstr "è²é³"
-
-# NOTE å°ãç´æ¥æ¶æ¯ãæ¹è¯çºãå³æè¨æ¯ã
-msgid "AIM Direct IM"
-msgstr "AIM å¼å³æè¨æ¯"
-
-msgid "Get File"
-msgstr "æ¥æ¶æªæ¡"
-
-msgid "Games"
-msgstr "éæ²"
-
-msgid "ICQ Xtraz"
-msgstr ""
-
-msgid "Add-Ins"
-msgstr "模çµ"
-
-msgid "Send Buddy List"
-msgstr "éåºå¥½åæ¸
å®"
-
-msgid "ICQ Direct Connect"
-msgstr "ICQ å¼ç´æ¥é£ç·"
-
-# NOTE æå
¶ä»POæªçè¯æçï¼ãAPãæ該ä¸æ¯ãæç¨ç¨å¼ã
-msgid "AP User"
-msgstr "AP 使ç¨è
"
-
-msgid "ICQ RTF"
-msgstr "ICQ RTF"
-
-# NOTEãNihilistãæ¯ä»éº¼å¢ï¼é£éç¼è
é½ä¸ç¥é
-# NOTE (18:06:07) KingAnt: "nihilist" is actually the capability of all 0s--not no capabilities
-# NOTE (18:07:23) KingAnt: Yeah, what he said
-# NOTE (18:17:08) wing: capability of all 0s?
-# NOTE (18:17:29) KingAnt: Right...
-# NOTE (18:17:36) wing: what does that mean though?
-# NOTE (18:17:48) KingAnt: I have no idea--probably nothing
-msgid "Nihilist"
-msgstr "Nihilist"
-
-msgid "ICQ Server Relay"
-msgstr "ICQ 伺æå¨è½é"
-
-msgid "Old ICQ UTF8"
-msgstr "èå¼ ICQ UTF8"
-
-msgid "Trillian Encryption"
-msgstr "Trillian å¼å å¯"
-
-msgid "ICQ UTF8"
-msgstr "ICQ UTF8"
-
-# NOTE éä¼¼ä¹æ¯ä¸ç¨®æä¸é»è
¦ççå
-msgid "Hiptop"
-msgstr "Hiptop"
-
-# FIXME flagged "æä¿å®åè½ï¼" by c9s (http://developer.pidgin.im/ticket/7917), need to verify - 20090226 acli
-msgid "Security Enabled"
-msgstr "æä¿å®åè½"
-
-# XXX æ«è¯
-msgid "Video Chat"
-msgstr "è¦åè天"
-
-# XXX æ«è¯
-msgid "iChat AV"
-msgstr "iChat è¦åè天"
-
-msgid "Live Video"
-msgstr "åæ
è¦è¨"
-
-# NOTE AIM_CAPS_CAMERAï¼å³æ¯ä»éº¼å¢(^^;)
-msgid "Camera"
-msgstr "ç
§ç¸æ©"
-
-# XXX 20080810 ç«é¢å享 (Apple) / è¢å¹å
±äº« / è¢å¹å享
-msgid "Screen Sharing"
-msgstr "è¢å¹å
񄧮"
-
msgid "Free For Chat"
msgstr "ææ空è天"
@@ -7591,15 +7485,6 @@ msgstr "å¤åºç¨é¤"
msgid "At lunch"
msgstr "å¤åºç¨é¤"
-msgid "IP Address"
-msgstr "IP ä½å"
-
-msgid "Warning Level"
-msgstr "è¦åçç´"
-
-msgid "Buddy Comment"
-msgstr "好åå註"
-
#, c-format
msgid "Unable to connect to authentication server: %s"
msgstr "ç¡æ³é£ç·è³èªè伺æå¨ï¼%s"
@@ -7696,15 +7581,6 @@ msgstr "ç¡æ³åå§åé£çµ"
msgid "Unable to initialize connection"
msgstr "ç¡æ³åå§åé£çµ"
-msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
-msgstr "è«ééæçèªèè¦æ±ï¼å¥½è®æå¯ä»¥å°æ¨å å
¥æç好åæ¸
å®ä¸ã"
-
-msgid "No reason given."
-msgstr "æ²æ給äºåå ã"
-
-msgid "Authorization Denied Message:"
-msgstr "æçµèªèè¨æ¯ï¼"
-
#, c-format
msgid ""
"The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the "
@@ -7714,6 +7590,9 @@ msgstr ""
"使ç¨è
%u å çºä¸ååå ï¼æçµäºæ¨å°å
¶å å
¥å¥½åæ¸
å®çè¦æ±ï¼\n"
"%s"
+msgid "No reason given."
+msgstr "æ²æ給äºåå ã"
+
msgid "ICQ authorization denied."
msgstr "ICQ èªèæçµã"
@@ -7813,59 +7692,13 @@ msgstr[1] "æ¨éºå¤±äº %hu åç± %s é
msgstr[0] "æ¨éºå¤±äº %hu åç± %s éä¾çè¨æ¯ï¼åå ä¸æã"
msgstr[1] "æ¨éºå¤±äº %hu åç± %s éä¾çè¨æ¯ï¼åå ä¸æã"
-#, c-format
-msgid "User information not available: %s"
-msgstr "ç¡æ³åå¾å人è³è¨ï¼%s"
-
-msgid "Online Since"
-msgstr "ä¸ç·èª"
-
-# XXX æ¹è¯ã註åæ¥æãæå¦æ¯è¼éé ï¼
-msgid "Member Since"
-msgstr "æçºæå¡çæé"
-
-msgid "Capabilities"
-msgstr "ç¸å®¹æ§"
-
msgid "Your AIM connection may be lost."
msgstr "æ¨ç AIM å¯è½æ·ç·äºã"
-#. The conversion failed!
-msgid ""
-"[Unable to display a message from this user because it contained invalid "
-"characters.]"
-msgstr "ï¼ç¡æ³é¡¯ç¤ºä¾èªéå使ç¨è
çè¨æ¯ï¼å çºå®å
å«äºç¡æåå
ãï¼"
-
#, c-format
msgid "You have been disconnected from chat room %s."
msgstr "æ¨å·²ç¶ç±è天室 %s åæ¢é£ç·ã"
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "è¡åé»è©±"
-
-msgid "Personal Web Page"
-msgstr "å人網é "
-
-#. aim_userinfo_t
-#. strip_html_tags
-msgid "Additional Information"
-msgstr "å
¶ä»è³è¨"
-
-msgid "Zip Code"
-msgstr "éµéåè"
-
-msgid "Work Information"
-msgstr "å·¥ä½è³è¨"
-
-msgid "Division"
-msgstr "é¨é"
-
-msgid "Position"
-msgstr "è·ä½"
-
-msgid "Web Page"
-msgstr "網é "
-
# XXX éæ¯ä»éº¼ (æ
å½¢ä¸åºç¾ç)ï¼ (好åæ¯ä»¥åè¯ãè¨æ¯ãçé£å??)
msgid "Pop-Up Message"
msgstr "å½åºè¨æ¯"
@@ -8130,7 +7963,8 @@ msgstr "è®æ´å°åçºï¼"
msgid "Change Address To:"
msgstr "è®æ´å°åçºï¼"
-msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>"
+#, fuzzy
+msgid "you are not waiting for authorization"
msgstr "<i>æ¨ä¸¦æ²æå¨çå¾
é©è</i>"
msgid "You are awaiting authorization from the following buddies"
@@ -8187,9 +8021,6 @@ msgstr "使ç¨é»åéµä»¶å°åæå°å¥
msgid "Search for Buddy by Email Address..."
msgstr "使ç¨é»åéµä»¶å°åæå°å¥½å..."
-msgid "Search for Buddy by Information"
-msgstr "ä¾ç
§è³è¨å°æ¾å¥½å"
-
msgid "Use clientLogin"
msgstr "ä½¿ç¨ clientLogin"
@@ -8231,88 +8062,85 @@ msgid "Server rate limit exceeded"
msgstr "ç¡æç SNAC"
msgid "Server rate limit exceeded"
-msgstr ""
+msgstr "è¶
åºäºä¼ºæå¨ç«¯çéçä¸é"
msgid "Client rate limit exceeded"
-msgstr ""
+msgstr "è¶
åºäºç¨æ¶ç«¯çéçä¸é"
-# NOTE Jabber é¯èª¤ <service-unavailable/>ï¼è¡¨ç¤ºä¼ºæå¨æ¶å°ä¸åæ義ä¸æçæ令
-# NOTE è©³è¦ http://www.jabber.org/ietf/draft-ietf-xmpp-core-23.txt
-# NOTE è¯ææ´å by Ambrose
-#, fuzzy
+# NOTE SNAC é¯èª¤ä»£ç¢¼5ï¼è¦ http://iserverd.khstu.ru/oscar/errorlist.html
+# NOTE æä¿æ給å®äºä¸åå·²å®ç¾©çæå (Service, Family)ï¼ä½å æ種åå ï¼ä¼ºæå¨æ«æç¡æ³æä¾è©²æå
msgid "Service unavailable"
-msgstr "ä¸æä¾è©²é
æå"
+msgstr "æåä¸åå¨"
-#, fuzzy
msgid "Service not defined"
-msgstr "æ¾ä¸å°è©²æè°"
+msgstr "æåæªå®ç¾©"
+# XXX è¯ææå¾
æ¹é² - acli 20100809
msgid "Obsolete SNAC"
-msgstr ""
+msgstr "å·²ä½å»¢çèå¼ SNAC"
-# XXX éå太å¥æªäº (^^;)
-#, fuzzy
msgid "Not supported by host"
-msgstr "ä¸æ¯æ´"
+msgstr "伺æå¨ä¸æ¯æ´"
-# XXX éå太å¥æªäº (^^;)
-#, fuzzy
msgid "Not supported by client"
-msgstr "ä¸æ¯æ´"
+msgstr "ç¨æ¶ç«¯ä¸æ¯æ´"
-#, fuzzy
msgid "Refused by client"
-msgstr "å°ç¨æ¶ç«¯éç"
+msgstr "被ç¨æ¶ç«¯æçµ"
+# XXX è¯ææå¾
æ¹é² - acli 20100809
msgid "Reply too big"
-msgstr ""
+msgstr "åæ太大"
-#, fuzzy
msgid "Responses lost"
-msgstr "ãåçãæç¶çï¼"
+msgstr "éºå¤±åæ"
-#, fuzzy
msgid "Request denied"
-msgstr "è«æ±ä¸"
+msgstr "è«æ±è¢«æ"
+# NOTE SNAC é¯èª¤ä»£ç¢¼14 (0x0e)ï¼è¦ http://iserverd.khstu.ru/oscar/errorlist.htmlï¼æ SNAC è² è¼å
§åºç¾äºæ ¼å¼ä¸çé¯èª¤
+# XXX è¯ææå¾
æ¹é² - acli 20100809
msgid "Busted SNAC payload"
-msgstr ""
+msgstr "ç¸åç SNAC è² è¼"
msgid "Insufficient rights"
-msgstr ""
+msgstr "æ¬éä¸å¤ "
+# NOTE SNAC é¯èª¤ä»£ç¢¼16 (0x10)ï¼è¦ http://iserverd.khstu.ru/oscar/errorlist.html
+# XXX è¯ææå¾
æ¹é² - acli 20100809
msgid "In local permit/deny"
-msgstr ""
+msgstr "å¨æ¬å°ç«¯çå
許ï¼æçµæ¸
å®å
§"
+# NOTE SNAC é¯èª¤ä»£ç¢¼17 (0x11)ï¼è¦ http://iserverd.khstu.ru/oscar/errorlist.htmlï¼åè¦å
¶ä»æ¶åãwarning levelãçè¯æ
msgid "Warning level too high (sender)"
-msgstr ""
+msgstr "ï¼ç¼éè
ï¼è¦åçç´éé«"
+# NOTE SNAC é¯èª¤ä»£ç¢¼18 (0x12)ï¼è¦ http://iserverd.khstu.ru/oscar/errorlist.htmlï¼åè¦å
¶ä»æ¶åãwarning levelãçè¯æ
msgid "Warning level too high (receiver)"
-msgstr ""
+msgstr "ï¼æ¥æ¶è
ï¼è¦åçç´éé«"
-# NOTEãæ«æç¡æ³ä½¿ç¨ãæ該æ¯ãæ«æä¸åå¨ãéé
-# NOTE è¯ææ´å by Ambrose
-#, fuzzy
msgid "User temporarily unavailable"
-msgstr "æ«æç¡æ³ä½¿ç¨æå"
+msgstr "使ç¨è
æ«æä¸å¨ç·ä¸"
-#, fuzzy
msgid "No match"
-msgstr "æ²æç¸ç¬¦åç"
+msgstr "æ²æç¸ç¬¦çè¨é"
-#, fuzzy
+# NOTE SNAC é¯èª¤ä»£ç¢¼21 (0x15)ï¼è¦ http://iserverd.khstu.ru/oscar/errorlist.html
+# NOTE OSCAR åå®è³å°æä¸ç¨®ãListãï¼è¯æã好åæ¸
å®ãå¯è½ä¸å°
msgid "List overflow"
-msgstr "好åæ¸
å®å·²æ»¿"
+msgstr "æ¸
å®å·²æ»¿"
-#, fuzzy
msgid "Request ambiguous"
-msgstr "è«æ±ä¸"
+msgstr "ä¸æ確çè«æ±"
msgid "Queue full"
-msgstr ""
+msgstr "ä½å已滿"
+# NOTE SNAC é¯èª¤ä»£ç¢¼24 (0x18)ï¼è¦ http://iserverd.khstu.ru/oscar/errorlist.html
+# NOTE å¯è½æ¯æå¨ AOL è£è¦æ±äºä¸ç¨® ICQ çæå
+# XXX è¯ææå¾
æ¹é² - acli 20100809
msgid "Not while on AOL"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸é©åæ¼ AOL"
msgid "Aquarius"
msgstr "水秤座"
@@ -8500,8 +8328,8 @@ msgstr "è«æ±å·²è¢«æ絶ã"
msgid "Your request was rejected."
msgstr "è«æ±å·²è¢«æ絶ã"
-#, c-format
-msgid "%u requires verification"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%u requires verification: %s"
msgstr "%u è¦æ±èªè"
# XXX æ«è¯ - acli 20090803
@@ -8745,7 +8573,6 @@ msgstr " TCP"
msgid " TCP"
msgstr " TCP"
-#, fuzzy
msgid " FromMobile"
msgstr " 使ç¨è¡åè£ç½®"
@@ -10410,6 +10237,9 @@ msgstr "é»è
¦"
msgid "Computer"
msgstr "é»è
¦"
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "è¡åé»è©±"
+
msgid "PDA"
msgstr "é»åæ帳"
@@ -10577,9 +10407,8 @@ msgstr "忽ç¥æè°å®¤èè天室éè«
msgid "Ignore conference and chatroom invitations"
msgstr "忽ç¥æè°å®¤èè天室éè«"
-#, fuzzy
msgid "Use account proxy for HTTP and HTTPS connections"
-msgstr "ä½¿ç¨ SSL é£ç·æï¼ä½¿ç¨å¸³èç代ç伺æå¨"
+msgstr "ä½¿ç¨ HTTP å HTTPS é£ç·æï¼ä½¿ç¨å¸³èç代ç伺æå¨"
msgid "Chat room list URL"
msgstr "è天室æ¸
å®æå¨ç¶²å"
@@ -10839,6 +10668,9 @@ msgstr "寫å
¥é¯èª¤"
msgid "Write Error"
msgstr "寫å
¥é¯èª¤"
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP ä½å"
+
msgid "Yahoo! Japan Profile"
msgstr "Yahoo! Japan å人è³æ"
@@ -10877,6 +10709,10 @@ msgstr "é
·é£çµ(ä¸)"
msgid "Cool Link 3"
msgstr "é
·é£çµ(ä¸)"
+# XXX æ¹è¯ã註åæ¥æãæå¦æ¯è¼éé ï¼
+msgid "Member Since"
+msgstr "æçºæå¡çæé"
+
msgid "Last Update"
msgstr "æ´æ°æ¥æ"
@@ -11351,28 +11187,23 @@ msgstr " (%s)"
msgstr " (%s)"
#. 10053
-#, c-format
msgid "Connection interrupted by other software on your computer."
msgstr "é£ç·è¢«é»è
¦ä¸çå
¶ä»è»é«ä¸æ·ã"
#. 10054
-#, c-format
msgid "Remote host closed connection."
msgstr "é 端主æ©ééäºé£ç·ã"
#. 10060
-#, c-format
msgid "Connection timed out."
msgstr "é£ç·å·²é¾æ"
# XXX - 20061027
#. 10061
-#, c-format
msgid "Connection refused."
msgstr "é£ç·è¢«æã"
#. 10048
-#, c-format
msgid "Address already in use."
msgstr "ä½åå·²å¨ä½¿ç¨ä¸"
@@ -11527,6 +11358,12 @@ msgstr ""
"æ¨å¦æå¸ææ°å¢ãä¿®æ¹æåªé¤å¸³èï¼åªè¦éé好åæ¸
å®ä¸çã帳è->管ç帳èãæ令ï¼"
"å³å¯è¿åéåç«é¢ã"
+# NOTE: æé ç %s%s%s%s æ¯å°æ¹å¸³èï¼æ帳èæ¬å¼§å¥åï¼ç¬¬äºãåå %s æ¯æ¬å¼§ï¼
+# NOTE: æå°¾ç %s%s æ¯ç©ºç½æã: è¨æ¯ãï¼åºæ¬ä¸å¯ä»¥ä¸çæï¼ä¹ä¸è½æ樣çæï¼
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s%s%s wants to add you (%s) to his or her buddy list%s%s"
+msgstr "使ç¨è
%s%s%s%s æ³è¦å° %s å å
¥ä»ï¼å¥¹ï¼ç好åæ¸
å®%s%sã"
+
#. Buddy List
msgid "Background Color"
msgstr "èæ¯é¡è²"
@@ -11786,6 +11623,8 @@ msgstr "編輯使ç¨è
æ
ç·"
msgid "Edit User Mood"
msgstr "編輯使ç¨è
æ
ç·"
+#. NOTE: Do not set any accelerator to Control+O. It is mapped by
+#. gtk_blist_key_press_cb to "Get User Info" on the selected buddy.
#. Buddies menu
msgid "/_Buddies"
msgstr "/好å(_B)"
@@ -12561,9 +12400,6 @@ msgstr "網ç«ç®¡çå¡"
msgid "webmaster"
msgstr "網ç«ç®¡çå¡"
-msgid "Senior Contributor/QA"
-msgstr "è³æ·±è²¢ç»è
å
¼å管"
-
msgid "win32 port"
msgstr "Windows çæ¬ç§»æ¤"
@@ -12589,6 +12425,9 @@ msgstr "主è¦éç¼è
"
msgid "lead developer"
msgstr "主è¦éç¼è
"
+msgid "Senior Contributor/QA"
+msgstr "è³æ·±è²¢ç»è
å
¼å管"
+
# NOTE åè¦ http://www.cnscode.org.tw/cnscode/lang.jsp?qrytype=char&keyword=A
msgid "Afrikaans"
msgstr "åéè·èæ"
@@ -13562,14 +13401,12 @@ msgstr "å çºå·²æå
¶ä» libpurple ç¨
msgstr "å çºå·²æå
¶ä» libpurple ç¨æ¶ç«¯æ£å¨å·è¡ï¼æ¬ç¨å¼ç¾å¨çµæã\n"
# XXX åªé«? - acli 20090730
-#, fuzzy
msgid "_Media"
-msgstr "/åªé«(_M)"
+msgstr "åªé«(_M)"
# NOTE éæ¯æéä¸çæ¨ç±¤
-#, fuzzy
msgid "_Hangup"
-msgstr "ææ·"
+msgstr "ææ·(_H)"
#, c-format
msgid "%s wishes to start an audio/video session with you."
@@ -13995,6 +13832,10 @@ msgstr "TURN 伺æå¨(_U)ï¼"
msgid "_TURN server:"
msgstr "TURN 伺æå¨(_U)ï¼"
+#, fuzzy
+msgid "_UDP Port:"
+msgstr "éè¨å (_P)ï¼"
+
msgid "Use_rname:"
msgstr "帳è(_R)ï¼"
@@ -14016,6 +13857,11 @@ msgstr "Konqueror"
msgid "Konqueror"
msgstr "Konqueror"
+msgid "Google Chrome"
+msgstr ""
+
+#. Do not move the line below. Code below expects gnome-open to be in
+#. * this list immediately after xdg-open!
msgid "Desktop Default"
msgstr "æ¡é¢é è¨å¼"
@@ -14034,6 +13880,14 @@ msgstr "Epiphany"
msgid "Epiphany"
msgstr "Epiphany"
+#. Translators: please do not translate "chromium-browser" here!
+msgid "Chromium (chromium-browser)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: please do not translate "chrome" here!
+msgid "Chromium (chrome)"
+msgstr ""
+
msgid "Manual"
msgstr "使ç¨è
èªå®"
@@ -14483,6 +14337,10 @@ msgstr ""
"<b>æªæ¡å¤§å°ï¼</b> %s\n"
"<b>åå尺寸ï¼</b> %dÃ%d"
+#. Label
+msgid "Buddy Icon"
+msgstr "好åå示"
+
#, c-format
msgid "The file '%s' is too large for %s. Please try a smaller image.\n"
msgstr "'%s' å° %s ä¾èªªå¤ªå¤§äºãè«è©¦è©¦å°ä¸é»ç影象ã\n"
@@ -14572,7 +14430,8 @@ msgstr "縮å°çé è¨è¡¨æ
"
msgid "Small"
msgstr "縮å°çé è¨è¡¨æ
"
-msgid "Smaller versions of the default smilies"
+#, fuzzy
+msgid "Smaller versions of the default smileys"
msgstr "縮å°ççé è¨è¡¨æ
å示"
msgid "Response Probability:"
@@ -14589,9 +14448,11 @@ msgstr "åé"
msgid "minutes"
msgstr "åé"
+# NOTE åé± gtk/plugins/cap/README
+# FIXME ä½éåªè½æ¯æ«è¯ï¼è¯æçµå°æå¾
æ¹é²
#. last_seen spinner
msgid "Maximum last-seen difference:"
-msgstr ""
+msgstr "å¨ç·æéå·®ç°ä¸éï¼"
# NOTE åé± gtk/plugins/cap/README
# FIXME ä½éåªè½æ¯æ«è¯ï¼è¯æçµå°æå¾
æ¹é²
@@ -15453,6 +15314,9 @@ msgstr "å©ç"
msgid "Half Operator"
msgstr "å©ç"
+msgid "Voice"
+msgstr "è²é³"
+
msgid "Authorization dialog"
msgstr "èªèè¦çª"
@@ -15643,6 +15507,10 @@ msgstr "èªé³ï¼è¦è¨è¨å®"
msgid "Voice/Video Settings"
msgstr "èªé³ï¼è¦è¨è¨å®"
+#, fuzzy
+msgid "Voice and Video Settings"
+msgstr "èªé³ï¼è¦è¨è¨å®"
+
#. *< name
#. *< version
msgid "Configure your microphone and webcam."
@@ -15771,7 +15639,7 @@ msgstr "幫å©çº XMPP 伺æå¨æ客æ
msgstr "幫å©çº XMPP 伺æå¨æ客æ¶ç«¯é²è¡é¤é¯ã"
# XXX è¦è¦æ¥è¯æ - acli 20100527
-#. $(^Name) is the current Version name (e.g. Pidgin 2.7.0). $_CLICK will become a translated version of "Click Next to continue."
+#. $(^Name) is the current Version name (e.g. Pidgin 2.7.0). $_CLICK will become a translated version of "Click Next to continue." DO NOT translate the CLICK in $_CLICK. It will break the installer.
msgid ""
"$(^Name) is released under the GNU General Public License (GPL). The license "
"is provided here for information purposes only. $_CLICK"
@@ -15916,43 +15784,162 @@ msgstr "æ¨æ²ææ¬é移é¤ç¨å¼ã"
msgid "You do not have permission to uninstall this application."
msgstr "æ¨æ²ææ¬é移é¤ç¨å¼ã"
-#~ msgid "The certificate is not valid yet."
-#~ msgstr "éå¼µæèå°æªçæã"
+#~ msgid "The certificate has expired and should not be considered valid."
+#~ msgstr "éå¼µæèå·²é¾æï¼æè¦ä½ç¡æã"
-#~ msgid "The nick name you entered is invalid."
-#~ msgstr "æ¨æ輸å
¥çæ±ç¨±ç¡æã"
+#~ msgid "Require SSL/TLS"
+#~ msgstr "éè¦ SSL/TLS"
-#~ msgid "MXit Login Name"
-#~ msgstr "MXit 帳è"
+#~ msgid "Force old (port 5223) SSL"
+#~ msgstr "強迫使ç¨èå¼ SSL (port 5223)"
-# NOTEãDisplay NameãåãNick Nameãé½æ¯æåä¸åæ¬ä½ï¼å°±æ¯ profile->nickname
-#~ msgid "Nick Name"
-#~ msgstr "æ±ç¨±"
+#~ msgid ""
+#~ "(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking "
+#~ "with is probably using a different encoding than expected. If you know "
+#~ "what encoding he is using, you can specify it in the advanced account "
+#~ "options for your AIM/ICQ account.)"
+#~ msgstr ""
+#~ "ï¼æ¥æ¶éåè¨æ¯æç¼çäºé¯èª¤ãæ£å¨è·æ¨äº¤è«ç好åå¾å¯è½å¨ä½¿ç¨èæ¨æ³åä¸ä¹çå"
+#~ "å
編碼ï¼å¦ææ¨ç¥éé£æ¯ä»éº¼ç·¨ç¢¼ï¼è«å¨æ¨ç AIM/ICQ 帳èçãé²éè¨å®ãä¸ç"
+#~ "ã編碼ãæ¬ä½æå®ãï¼"
-#~ msgid "Your Mobile Number..."
-#~ msgstr "è¡åé»è©±è碼..."
+#~ msgid ""
+#~ "(There was an error receiving this message. Either you and %s have "
+#~ "different encodings selected, or %s has a buggy client.)"
+#~ msgstr ""
+#~ "ï¼æ¥æ¶éåè¨æ¯æç¼çäºé¯èª¤ãå¯è½æ¨å %s é¸ç¨äºä¸åç編碼ï¼ä¹æå¯è½æ¯ %s å¨"
+#~ "使ç¨æåé¡çç¨æ¶ç«¯ç¨å¼ãï¼"
-#~ msgid "Rate to host"
-#~ msgstr "å°ä¼ºæå¨éç"
+# NOTE å°ãç´æ¥æ¶æ¯ãæ¹è¯çºãå³æè¨æ¯ã
+#~ msgid "AIM Direct IM"
+#~ msgstr "AIM å¼å³æè¨æ¯"
-#~ msgid "Rate to client"
-#~ msgstr "å°ç¨æ¶ç«¯éç"
+#~ msgid "Get File"
+#~ msgstr "æ¥æ¶æªæ¡"
-# XXX æ«è¯ - acli 20090730
-#~ msgid "/Media/_Hangup"
-#~ msgstr "/åªé«/ææ·(_H)"
+#~ msgid "Games"
+#~ msgstr "éæ²"
-#~ msgid "Current Mood"
-#~ msgstr "ç®åçå¿æ
"
+#~ msgid "Add-Ins"
+#~ msgstr "模çµ"
-#~ msgid "New Mood"
-#~ msgstr "æ°å¿æ
"
+#~ msgid "Send Buddy List"
+#~ msgstr "éåºå¥½åæ¸
å®"
-#~ msgid "Change your Mood"
-#~ msgstr "ä¿®æ¹å¿æ
"
+#~ msgid "ICQ Direct Connect"
+#~ msgstr "ICQ å¼ç´æ¥é£ç·"
-#~ msgid "How do you feel right now?"
-#~ msgstr "æ¨ç¾å¨è¦ºå¾æ樣ï¼"
+# NOTE æå
¶ä»POæªçè¯æçï¼ãAPãæ該ä¸æ¯ãæç¨ç¨å¼ã
+#~ msgid "AP User"
+#~ msgstr "AP 使ç¨è
"
-#~ msgid "Change Mood..."
-#~ msgstr "ä¿®æ¹å¿æ
..."
+#~ msgid "ICQ RTF"
+#~ msgstr "ICQ RTF"
+
+# NOTEãNihilistãæ¯ä»éº¼å¢ï¼é£éç¼è
é½ä¸ç¥é
+# NOTE (18:06:07) KingAnt: "nihilist" is actually the capability of all 0s--not no capabilities
+# NOTE (18:07:23) KingAnt: Yeah, what he said
+# NOTE (18:17:08) wing: capability of all 0s?
+# NOTE (18:17:29) KingAnt: Right...
+# NOTE (18:17:36) wing: what does that mean though?
+# NOTE (18:17:48) KingAnt: I have no idea--probably nothing
+#~ msgid "Nihilist"
+#~ msgstr "Nihilist"
+
+#~ msgid "ICQ Server Relay"
+#~ msgstr "ICQ 伺æå¨è½é"
+
+#~ msgid "Old ICQ UTF8"
+#~ msgstr "èå¼ ICQ UTF8"
+
+#~ msgid "Trillian Encryption"
+#~ msgstr "Trillian å¼å å¯"
+
+#~ msgid "ICQ UTF8"
+#~ msgstr "ICQ UTF8"
+
+# NOTE éä¼¼ä¹æ¯ä¸ç¨®æä¸é»è
¦ççå
+#~ msgid "Hiptop"
+#~ msgstr "Hiptop"
+
+# FIXME flagged "æä¿å®åè½ï¼" by c9s (http://developer.pidgin.im/ticket/7917), need to verify - 20090226 acli
+#~ msgid "Security Enabled"
+#~ msgstr "æä¿å®åè½"
+
+# XXX æ«è¯
+#~ msgid "Video Chat"
+#~ msgstr "è¦åè天"
+
+# XXX æ«è¯
+#~ msgid "iChat AV"
+#~ msgstr "iChat è¦åè天"
+
+#~ msgid "Live Video"
+#~ msgstr "åæ
è¦è¨"
+
+# NOTE AIM_CAPS_CAMERAï¼å³æ¯ä»éº¼å¢(^^;)
+#~ msgid "Camera"
+#~ msgstr "ç
§ç¸æ©"
+
+# XXX 20080810 ç«é¢å享 (Apple) / è¢å¹å
±äº« / è¢å¹å享
+#~ msgid "Screen Sharing"
+#~ msgstr "è¢å¹å
񄧮"
+
+#~ msgid "Warning Level"
+#~ msgstr "è¦åçç´"
+
+#~ msgid "Buddy Comment"
+#~ msgstr "好åå註"
+
+#~ msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
+#~ msgstr "è«ééæçèªèè¦æ±ï¼å¥½è®æå¯ä»¥å°æ¨å å
¥æç好åæ¸
å®ä¸ã"
+
+#~ msgid "Authorization Denied Message:"
+#~ msgstr "æçµèªèè¨æ¯ï¼"
+
+#~ msgid "Online Since"
+#~ msgstr "ä¸ç·èª"
+
+#~ msgid "Capabilities"
+#~ msgstr "ç¸å®¹æ§"
+
+#~ msgid ""
+#~ "[Unable to display a message from this user because it contained invalid "
+#~ "characters.]"
+#~ msgstr "ï¼ç¡æ³é¡¯ç¤ºä¾èªéå使ç¨è
çè¨æ¯ï¼å çºå®å
å«äºç¡æåå
ãï¼"
+
+#~ msgid "Personal Web Page"
+#~ msgstr "å人網é "
+
+#~ msgid "Additional Information"
+#~ msgstr "å
¶ä»è³è¨"
+
+#~ msgid "Zip Code"
+#~ msgstr "éµéåè"
+
+#~ msgid "Work Information"
+#~ msgstr "å·¥ä½è³è¨"
+
+#~ msgid "Division"
+#~ msgstr "é¨é"
+
+#~ msgid "Position"
+#~ msgstr "è·ä½"
+
+#~ msgid "Web Page"
+#~ msgstr "網é "
+
+#~ msgid "Search for Buddy by Information"
+#~ msgstr "ä¾ç
§è³è¨å°æ¾å¥½å"
+
+#~ msgid "The name you entered is invalid."
+#~ msgstr "æ¨æ輸å
¥çå稱ç¡æã"
+
+#~ msgid "The certificate is not valid yet."
+#~ msgstr "éå¼µæèå°æªçæã"
+
+#~ msgid "The nick name you entered is invalid."
+#~ msgstr "æ¨æ輸å
¥çæ±ç¨±ç¡æã"
+
+#~ msgid "MXit Login Name"
+#~ msgstr "MXit 帳è"
============================================================
--- po/cs.po cc38561cdf7008be3d08b41d08b0a2729bc2f3a8
+++ po/cs.po aefbba00762a2eca0bf8e8706820f32da789c74d
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pidgin VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-07 13:11-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-01 18:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-16 23:21-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-15 17:26+0100\n"
"Last-Translator: David Vachulka <david at konstrukce-cad.com>\n"
"Language-Team: Czech <cs at li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -524,7 +524,6 @@ msgstr "Správce certifikátů"
msgid "Certificate Manager"
msgstr "Správce certifikátů"
-#. Creating the user splits
msgid "Hostname"
msgstr "Název poÄÃtaÄe"
@@ -1681,8 +1680,12 @@ msgstr "Certifikát je neplatný. Zkontr
"are accurate."
msgstr "Certifikát je neplatný. Zkontrolujte datum a Äas poÄÃtaÄe."
-msgid "The certificate has expired and should not be considered valid."
-msgstr "Certifikát vyprÅ¡el a nemÄl by být považován za platný."
+msgid ""
+"The certificate has expired and should not be considered valid. Check that "
+"your computer's date and time are accurate."
+msgstr ""
+"Platnost certifikátu vyprÅ¡ela a nemÄl by být považován za platný. "
+"Zkontrolujte datum a Äas poÄÃtaÄe."
#. Translators: "domain" refers to a DNS domain (e.g. talk.google.com)
msgid "The certificate presented is not issued to this domain."
@@ -4687,12 +4690,18 @@ msgstr "Doména"
msgid "Domain"
msgstr "Doména"
-msgid "Require SSL/TLS"
-msgstr "Vyžadovat SSL/TLS"
+msgid "Require encryption"
+msgstr "Vyžadovat Å¡ifrovánÃ"
-msgid "Force old (port 5223) SSL"
-msgstr "Vnutit staré SSL (port 5223)"
+msgid "Use encryption if available"
+msgstr "PoužÃvat Å¡ifrovánÃ, pokud je k dispozici"
+msgid "Use old-style SSL"
+msgstr "PoužÃt SSL (starý styl)"
+
+msgid "Connection security"
+msgstr "BezpeÄnost spojenÃ"
+
msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams"
msgstr "Povolit textovou autentizaci po nešifrovaných proudech"
@@ -7054,94 +7063,6 @@ msgstr "Soubor %s je %s, což je vÄtÅ¡Ã
msgid "File %s is %s, which is larger than the maximum size of %s."
msgstr "Soubor %s je %s, což je vÄtÅ¡Ã než maximálnà velikost %s."
-msgid ""
-"(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking with "
-"is probably using a different encoding than expected. If you know what "
-"encoding he is using, you can specify it in the advanced account options for "
-"your AIM/ICQ account.)"
-msgstr ""
-"(PÅi pÅijÃmánà této zprávy doÅ¡lo k chybÄ. Kamarád, se kterým mluvÃte, "
-"pravdÄpodobnÄ použÃvá neoÄekávané kódovánÃ. Pokud vÃte, které kódovánà "
-"použÃvá, můžete to zadat v pokroÄilých možnostech svého úÄtu AIM/ICQ.)"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"(There was an error receiving this message. Either you and %s have "
-"different encodings selected, or %s has a buggy client.)"
-msgstr ""
-"(PÅi pÅijÃmánà této zprávy doÅ¡lo k chybÄ. BuÄ máte vy a %s zvolena jiná "
-"kódovánÃ, nebo má %s klienta s chybami.)"
-
-#. Label
-msgid "Buddy Icon"
-msgstr "Ikona kamaráda"
-
-msgid "Voice"
-msgstr "Hlas"
-
-msgid "AIM Direct IM"
-msgstr "AIM PÅÃmé IM"
-
-msgid "Get File"
-msgstr "ZÃskat soubor"
-
-msgid "Games"
-msgstr "Hry"
-
-msgid "ICQ Xtraz"
-msgstr "ICQ Xtraz"
-
-msgid "Add-Ins"
-msgstr "PÅÃdavky"
-
-msgid "Send Buddy List"
-msgstr "Odeslat seznam kamarádů"
-
-msgid "ICQ Direct Connect"
-msgstr "PÅÃmé spojenà ICQ"
-
-msgid "AP User"
-msgstr "Uživatel AP"
-
-msgid "ICQ RTF"
-msgstr "ICQ RTF"
-
-msgid "Nihilist"
-msgstr "Nihilist"
-
-msgid "ICQ Server Relay"
-msgstr "Relay ICQ serveru"
-
-msgid "Old ICQ UTF8"
-msgstr "Staré ICQ UTF8"
-
-msgid "Trillian Encryption"
-msgstr "Šifrovánà Trillian"
-
-msgid "ICQ UTF8"
-msgstr "ICQ UTF8"
-
-msgid "Hiptop"
-msgstr "Hiptop"
-
-msgid "Security Enabled"
-msgstr "ZabezpeÄenà povoleno"
-
-msgid "Video Chat"
-msgstr "Video Chat"
-
-msgid "iChat AV"
-msgstr "iChat AV"
-
-msgid "Live Video"
-msgstr "Živé video"
-
-msgid "Camera"
-msgstr "Kamera"
-
-msgid "Screen Sharing"
-msgstr "SdÃlenà obrazovky"
-
msgid "Free For Chat"
msgstr "Volný pro chat"
@@ -7172,15 +7093,6 @@ msgstr "Na obÄdÄ"
msgid "At lunch"
msgstr "Na obÄdÄ"
-msgid "IP Address"
-msgstr "IP adresa"
-
-msgid "Warning Level"
-msgstr "ÃroveÅ varovánÃ"
-
-msgid "Buddy Comment"
-msgstr "Poznámka o kamarádovi"
-
#, c-format
msgid "Unable to connect to authentication server: %s"
msgstr "Nemohu se pÅipojit k autentizaÄnÃmu serveru: %s"
@@ -7276,16 +7188,6 @@ msgstr "Nemohu inicializovat spojenÃ"
msgid "Unable to initialize connection"
msgstr "Nemohu inicializovat spojenÃ"
-msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
-msgstr ""
-"Autorizujte mÄ prosÃm, abych vás mohl pÅidat do svého seznamu kamarádů."
-
-msgid "No reason given."
-msgstr "Neudán žádný důvod."
-
-msgid "Authorization Denied Message:"
-msgstr "Zpráva odmÃtnutà autorizace:"
-
#, c-format
msgid ""
"The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the "
@@ -7296,6 +7198,9 @@ msgstr ""
"následujÃcÃho důvodu:\n"
"%s"
+msgid "No reason given."
+msgstr "Neudán žádný důvod."
+
msgid "ICQ authorization denied."
msgstr "Autorizace ICQ odepÅena."
@@ -7416,60 +7321,13 @@ msgstr[2] "PÅiÅ¡li jste o %hu zpráv od
msgstr[1] "PÅiÅ¡li jste o %hu zprávy od %s z neznámého důvodu."
msgstr[2] "PÅiÅ¡li jste o %hu zpráv od %s z neznámého důvodu."
-#, c-format
-msgid "User information not available: %s"
-msgstr "Informace o uživateli nejsou k dispozici: %s"
-
-msgid "Online Since"
-msgstr "Odpojen od"
-
-msgid "Member Since"
-msgstr "Älen od"
-
-msgid "Capabilities"
-msgstr "Schopnosti"
-
msgid "Your AIM connection may be lost."
msgstr "VaÅ¡e spojenà AIM může být pÅeruÅ¡eno."
-#. The conversion failed!
-msgid ""
-"[Unable to display a message from this user because it contained invalid "
-"characters.]"
-msgstr ""
-"[Nemohu zobrazit zprávu od tohoto uživatele, protože obsahovala neplatné "
-"znaky.]"
-
#, c-format
msgid "You have been disconnected from chat room %s."
msgstr "Byl jste odpojen z mÃstnosti chatu %s."
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "Mobilnà telefon"
-
-msgid "Personal Web Page"
-msgstr "Osobnà WWW stránka"
-
-#. aim_userinfo_t
-#. strip_html_tags
-msgid "Additional Information"
-msgstr "PÅÃdavné informace"
-
-msgid "Zip Code"
-msgstr "PSÄ"
-
-msgid "Work Information"
-msgstr "Pracovnà informace"
-
-msgid "Division"
-msgstr "OddÄlenÃ"
-
-msgid "Position"
-msgstr "Pozice"
-
-msgid "Web Page"
-msgstr "WWW stránka"
-
msgid "Pop-Up Message"
msgstr "Vyskakovacà zpráva"
@@ -7749,8 +7607,8 @@ msgstr "ZmÄnit adresu na:"
msgid "Change Address To:"
msgstr "ZmÄnit adresu na:"
-msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>"
-msgstr "<i>neÄekáte na autorizaci</i>"
+msgid "you are not waiting for authorization"
+msgstr "neÄekáte na autorizaci"
msgid "You are awaiting authorization from the following buddies"
msgstr "Äekáte na autorizaci od následujÃcÃch kamarádů:"
@@ -7804,9 +7662,6 @@ msgstr "Hledat kamaráda podle emailové
msgid "Search for Buddy by Email Address..."
msgstr "Hledat kamaráda podle emailové adresy..."
-msgid "Search for Buddy by Information"
-msgstr "Hledat kamaráda podle informacÃ"
-
msgid "Use clientLogin"
msgstr "PoužÃt clientLogin"
@@ -8094,8 +7949,8 @@ msgstr "Požadavek byl odmÃtnut."
msgstr "Požadavek byl odmÃtnut."
#, c-format
-msgid "%u requires verification"
-msgstr "%u vyžaduje ovÄÅenÃ"
+msgid "%u requires verification: %s"
+msgstr "%u vyžaduje ovÄÅenÃ: %s"
msgid "Add buddy question"
msgstr "PÅidat otázku kamaráda"
@@ -9945,6 +9800,9 @@ msgstr "PoÄÃtaÄ"
msgid "Computer"
msgstr "PoÄÃtaÄ"
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "Mobilnà telefon"
+
msgid "PDA"
msgstr "PDA"
@@ -10357,6 +10215,9 @@ msgstr "Chyba pÅi zápisu"
msgid "Write Error"
msgstr "Chyba pÅi zápisu"
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP adresa"
+
msgid "Yahoo! Japan Profile"
msgstr "Profil Yahoo! Japonsko"
@@ -10398,6 +10259,9 @@ msgstr "SkvÄlý odkaz 3"
msgid "Cool Link 3"
msgstr "SkvÄlý odkaz 3"
+msgid "Member Since"
+msgstr "Älen od"
+
msgid "Last Update"
msgstr "Poslednà aktualizace"
@@ -10851,27 +10715,22 @@ msgstr " (%s)"
msgstr " (%s)"
#. 10053
-#, c-format
msgid "Connection interrupted by other software on your computer."
msgstr "PÅipojenà poruÅ¡eno jiným softwarem na poÄÃtaÄi."
#. 10054
-#, c-format
msgid "Remote host closed connection."
msgstr "Vzdálený poÄÃtaÄ ukonÄil pÅipojenÃ."
#. 10060
-#, c-format
msgid "Connection timed out."
msgstr "Spojenà vyprÅ¡el Äas."
#. 10061
-#, c-format
msgid "Connection refused."
msgstr "Spojenà odmÃtnuto."
#. 10048
-#, c-format
msgid "Address already in use."
msgstr "Adresa se již použÃvá"
@@ -11019,6 +10878,10 @@ msgstr ""
"Můžete se do tohoto okna vrátit a pÅidávat, upravovat nebo odstraÅovat úÄty "
"pÅes <b>ÃÄty->Spravovat</b> v oknÄ seznamu kamarádů."
+#, c-format
+msgid "%s%s%s%s wants to add you (%s) to his or her buddy list%s%s"
+msgstr "%s%s%s%s chce tÄ (%s) pÅidat do svého seznamu kamarádů%s%s"
+
#. Buddy List
msgid "Background Color"
msgstr "Barva pozadÃ"
@@ -11273,6 +11136,8 @@ msgstr "Upravit náladu uživatele"
msgid "Edit User Mood"
msgstr "Upravit náladu uživatele"
+#. NOTE: Do not set any accelerator to Control+O. It is mapped by
+#. gtk_blist_key_press_cb to "Get User Info" on the selected buddy.
#. Buddies menu
msgid "/_Buddies"
msgstr "/_Kamarádi"
@@ -12018,9 +11883,6 @@ msgstr "webmaster"
msgid "webmaster"
msgstr "webmaster"
-msgid "Senior Contributor/QA"
-msgstr "Senior pÅispÄvatel/QA"
-
msgid "win32 port"
msgstr "port na win32"
@@ -12046,6 +11908,9 @@ msgstr "vedoucà vývojáÅ"
msgid "lead developer"
msgstr "vedoucà vývojáÅ"
+msgid "Senior Contributor/QA"
+msgstr "Senior pÅispÄvatel/QA"
+
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikaans"
@@ -12826,7 +12691,7 @@ msgid "_Smile!"
msgstr "_Vodorovná Äára"
msgid "_Smile!"
-msgstr "Ã_smÄv!"
+msgstr "_SmajlÃk!"
msgid "_Attention!"
msgstr "Vyžádat pozornost!"
@@ -13382,6 +13247,9 @@ msgstr "Server _TURN:"
msgid "_TURN server:"
msgstr "Server _TURN:"
+msgid "_UDP Port:"
+msgstr "_UDP Port:"
+
msgid "Use_rname:"
msgstr "Jméno _uživatele:"
@@ -13403,6 +13271,11 @@ msgstr "Konqueror"
msgid "Konqueror"
msgstr "Konqueror"
+msgid "Google Chrome"
+msgstr "Google Chrome"
+
+#. Do not move the line below. Code below expects gnome-open to be in
+#. * this list immediately after xdg-open!
msgid "Desktop Default"
msgstr "Výchozà prostÅedÃ"
@@ -13421,6 +13294,14 @@ msgstr "Epiphany"
msgid "Epiphany"
msgstr "Epiphany"
+#. Translators: please do not translate "chromium-browser" here!
+msgid "Chromium (chromium-browser)"
+msgstr "Chromium (chromium-browser)"
+
+#. Translators: please do not translate "chrome" here!
+msgid "Chromium (chrome)"
+msgstr "Chromium (chrome)"
+
msgid "Manual"
msgstr "RuÄnÃ"
@@ -13868,6 +13749,10 @@ msgstr ""
"<b>Velikost souboru:</b> %s\n"
"<b>Velikost obrázku:</b> %dÃ%d"
+#. Label
+msgid "Buddy Icon"
+msgstr "Ikona kamaráda"
+
#, c-format
msgid "The file '%s' is too large for %s. Please try a smaller image.\n"
msgstr "Soubor '%s' je pro %s pÅÃliÅ¡ velký. Zkuste prosÃm menÅ¡Ã obrázek.\n"
@@ -13952,7 +13837,7 @@ msgstr "Malý"
msgid "Small"
msgstr "Malý"
-msgid "Smaller versions of the default smilies"
+msgid "Smaller versions of the default smileys"
msgstr "MenÅ¡Ã verze výchozÃch smajlÃků"
msgid "Response Probability:"
@@ -14781,6 +14666,9 @@ msgstr "PoloviÄnà operátor"
msgid "Half Operator"
msgstr "PoloviÄnà operátor"
+msgid "Voice"
+msgstr "Hlas"
+
msgid "Authorization dialog"
msgstr "AutorizaÄnà dialog"
@@ -14970,6 +14858,9 @@ msgstr "Nastavenà Hlasu/Videa"
msgid "Voice/Video Settings"
msgstr "Nastavenà Hlasu/Videa"
+msgid "Voice and Video Settings"
+msgstr "Nastavenà Hlasu a Videa"
+
#. *< name
#. *< version
msgid "Configure your microphone and webcam."
@@ -15098,7 +14989,7 @@ msgstr "Tento zásuvný modul je užiteÄ
msgid "This plugin is useful for debugging XMPP servers or clients."
msgstr "Tento zásuvný modul je užiteÄný pro ladÄnà serverů nebo klientů XMPP."
-#. $(^Name) is the current Version name (e.g. Pidgin 2.7.0). $_CLICK will become a translated version of "Click Next to continue."
+#. $(^Name) is the current Version name (e.g. Pidgin 2.7.0). $_CLICK will become a translated version of "Click Next to continue." DO NOT translate the CLICK in $_CLICK. It will break the installer.
msgid ""
"$(^Name) is released under the GNU General Public License (GPL). The license "
"is provided here for information purposes only. $_CLICK"
@@ -15238,6 +15129,148 @@ msgstr "Nemáte oprávnÄnà k odinstala
msgid "You do not have permission to uninstall this application."
msgstr "Nemáte oprávnÄnà k odinstalaci této aplikace."
+#~ msgid "The certificate has expired and should not be considered valid."
+#~ msgstr "Certifikát vyprÅ¡el a nemÄl by být považován za platný."
+
+#~ msgid "Require SSL/TLS"
+#~ msgstr "Vyžadovat SSL/TLS"
+
+#~ msgid "Force old (port 5223) SSL"
+#~ msgstr "Vnutit staré SSL (port 5223)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking "
+#~ "with is probably using a different encoding than expected. If you know "
+#~ "what encoding he is using, you can specify it in the advanced account "
+#~ "options for your AIM/ICQ account.)"
+#~ msgstr ""
+#~ "(PÅi pÅijÃmánà této zprávy doÅ¡lo k chybÄ. Kamarád, se kterým mluvÃte, "
+#~ "pravdÄpodobnÄ použÃvá neoÄekávané kódovánÃ. Pokud vÃte, které kódovánà "
+#~ "použÃvá, můžete to zadat v pokroÄilých možnostech svého úÄtu AIM/ICQ.)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "(There was an error receiving this message. Either you and %s have "
+#~ "different encodings selected, or %s has a buggy client.)"
+#~ msgstr ""
+#~ "(PÅi pÅijÃmánà této zprávy doÅ¡lo k chybÄ. BuÄ máte vy a %s zvolena jiná "
+#~ "kódovánÃ, nebo má %s klienta s chybami.)"
+
+#~ msgid "AIM Direct IM"
+#~ msgstr "AIM PÅÃmé IM"
+
+#~ msgid "Get File"
+#~ msgstr "ZÃskat soubor"
+
+#~ msgid "Games"
+#~ msgstr "Hry"
+
+#~ msgid "ICQ Xtraz"
+#~ msgstr "ICQ Xtraz"
+
+#~ msgid "Add-Ins"
+#~ msgstr "PÅÃdavky"
+
+#~ msgid "Send Buddy List"
+#~ msgstr "Odeslat seznam kamarádů"
+
+#~ msgid "ICQ Direct Connect"
+#~ msgstr "PÅÃmé spojenà ICQ"
+
+#~ msgid "AP User"
+#~ msgstr "Uživatel AP"
+
+#~ msgid "ICQ RTF"
+#~ msgstr "ICQ RTF"
+
+#~ msgid "Nihilist"
+#~ msgstr "Nihilist"
+
+#~ msgid "ICQ Server Relay"
+#~ msgstr "Relay ICQ serveru"
+
+#~ msgid "Old ICQ UTF8"
+#~ msgstr "Staré ICQ UTF8"
+
+#~ msgid "Trillian Encryption"
+#~ msgstr "Šifrovánà Trillian"
+
+#~ msgid "ICQ UTF8"
+#~ msgstr "ICQ UTF8"
+
+#~ msgid "Hiptop"
+#~ msgstr "Hiptop"
+
+#~ msgid "Security Enabled"
+#~ msgstr "ZabezpeÄenà povoleno"
+
+#~ msgid "Video Chat"
+#~ msgstr "Video Chat"
+
+#~ msgid "iChat AV"
+#~ msgstr "iChat AV"
+
+#~ msgid "Live Video"
+#~ msgstr "Živé video"
+
+#~ msgid "Camera"
+#~ msgstr "Kamera"
+
+#~ msgid "Screen Sharing"
+#~ msgstr "SdÃlenà obrazovky"
+
+#~ msgid "Warning Level"
+#~ msgstr "ÃroveÅ varovánÃ"
+
+#~ msgid "Buddy Comment"
+#~ msgstr "Poznámka o kamarádovi"
+
+#~ msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
+#~ msgstr ""
+#~ "Autorizujte mÄ prosÃm, abych vás mohl pÅidat do svého seznamu kamarádů."
+
+#~ msgid "Authorization Denied Message:"
+#~ msgstr "Zpráva odmÃtnutà autorizace:"
+
+#~ msgid "User information not available: %s"
+#~ msgstr "Informace o uživateli nejsou k dispozici: %s"
+
+#~ msgid "Online Since"
+#~ msgstr "Odpojen od"
+
+#~ msgid "Capabilities"
+#~ msgstr "Schopnosti"
+
+#~ msgid ""
+#~ "[Unable to display a message from this user because it contained invalid "
+#~ "characters.]"
+#~ msgstr ""
+#~ "[Nemohu zobrazit zprávu od tohoto uživatele, protože obsahovala neplatné "
+#~ "znaky.]"
+
+#~ msgid "Personal Web Page"
+#~ msgstr "Osobnà WWW stránka"
+
+#~ msgid "Additional Information"
+#~ msgstr "PÅÃdavné informace"
+
+#~ msgid "Zip Code"
+#~ msgstr "PSÄ"
+
+#~ msgid "Work Information"
+#~ msgstr "Pracovnà informace"
+
+#~ msgid "Division"
+#~ msgstr "OddÄlenÃ"
+
+#~ msgid "Position"
+#~ msgstr "Pozice"
+
+#~ msgid "Web Page"
+#~ msgstr "WWW stránka"
+
+#~ msgid "Search for Buddy by Information"
+#~ msgstr "Hledat kamaráda podle informacÃ"
+
#~ msgid "The name you entered is invalid."
#~ msgstr "Zadaný jméno nenà platné"
@@ -15835,9 +15868,6 @@ msgstr "Nemáte oprávnÄnà k odinstala
#~ msgid "Connection closed (writing)"
#~ msgstr "Spojenà uzavÅeno (zápis)"
-#~ msgid "Connection reset"
-#~ msgstr "Spojenà pÅeruÅ¡eno"
-
#~ msgid "Error reading from socket: %s"
#~ msgstr "Chyba pÅi Ätenà ze socketu: %s"
@@ -16616,9 +16646,6 @@ msgstr "Nemáte oprávnÄnà k odinstala
#~ msgid "TCP port"
#~ msgstr "Port TCP"
-#~ msgid "UDP port"
-#~ msgstr "Port UDP"
-
#~ msgid "Feature Calibration"
#~ msgstr "Kalibrace funkcÃ"
@@ -16826,9 +16853,6 @@ msgstr "Nemáte oprávnÄnà k odinstala
#~ msgid "Server couldn't authenticate you without a password"
#~ msgstr "Server vás nemohl bez hesla autentizovat"
-#~ msgid "Use TLS if available"
-#~ msgstr "PoužÃvat TLS, pokud je k dispozici"
-
#~ msgid "The user %s wants to add %s to his or her buddy list."
#~ msgstr "Uživatel %s chce pÅidat %s do svého seznamu kamarádů."
============================================================
--- po/ChangeLog 2bcb5b45f281b8b2d72a21c2402dcf469d0d0036
+++ po/ChangeLog 13f47b49e4869b03ee683cc369b1e08fb474026a
@@ -1,5 +1,21 @@ Pidgin and Finch: The Pimpin' Penguin IM
Pidgin and Finch: The Pimpin' Penguin IM Clients That're Good for the Soul
+version 2.7.4
+ * Bengali translation updated (Jamil Ahmed)
+ * Chinese (Hong Kong) translation updated (Ambrose C. Li, Paladin R.
+ Liu)
+ * Chinese (Simplified) translation updated (Aron Xu)
+ * Chinese (Traditional) translation updated (Ambrose C. Li, Paladin R.
+ Liu)
+ * Czech translation updated (David Vachulka)
+ * Dutch translation updated (Gideon van Melle)
+ * Kannada translation updated (Shankar Prasad, Kannada Translation team)
+ * Norwegian Nynorsk translation updated (Yngve Spjeld Landro)
+ * Maithili translation added (Sangeeta Kumari)
+ * Polish translation updated (Piotr DrÄ
g)
+ * Tamil translation updated (I. Felix)
+ * Ukrainian translation updated (Oleksandr Kovalenko)
+
version 2.7.3
* Bengali translation updated (Jamil Ahmed)
* Chinese (Simplified) translation updated (Aron Xu)
============================================================
--- COPYRIGHT cafd87239be43578352a172590c57554f48666c8
+++ COPYRIGHT 073cee86d22553553b3ca60af4a90142835f6e75
@@ -264,6 +264,7 @@ Patrik Kullman
Jan Kratochvil
Andrej KrivulÄÃk
Patrik Kullman
+Sangeeta Kumari
Tuomas Kuosmanen
Tero Kuusela
Richard Laager
============================================================
--- pidgin/gtkdialogs.c 4b8a1760095ba877239de0dc6748d68841c3c325
+++ pidgin/gtkdialogs.c 071c52ed02c1a87cf326342d90943b3c263b8bb9
@@ -198,6 +198,7 @@ static const struct translator translato
{N_("Kurdish"), "ku", "Amed Ã. Jiyan", "amedcj at hotmail.com"},
{N_("Kurdish"), "ku", "Rizoyê Xerzî", "rizoxerzi at hotmail.com"},
{N_("Lao"), "lo", "Anousak Souphavah", "anousak at gmail.com"},
+ {"Maithili", "mai", "Sangeeta Kumari", "sangeeta_0975 at yahoo.com"},
{N_("Macedonian"), "mk", "Arangel Angov ", "arangel at linux.net.mk"},
{N_("Macedonian"), "mk", "Ivana Kirkovska", "ivana.kirkovska at gmail.com"},
{N_("Macedonian"), "mk", "Jovan Naumovski", "jovan at lugola.net"},
============================================================
--- po/uk.po 3b870de44e1bbbd1042abeddc97368a1d219a775
+++ po/uk.po fa0ec841b483f761c50e5041e0dc1006ec9d61a5
@@ -9,16 +9,16 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-09 21:57-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-09 00:28+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-16 23:21-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-10 21:42+0300\n"
"Last-Translator: Oleksandr Kovalenko <alx.kovalenko at gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk at li.org>\n"
+"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: uk\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. Translators may want to transliterate the name.
#. It is not to be translated.
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr ""
"Last Seen: %s ago"
msgstr ""
"\n"
-"ÐоÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð² меÑежÑ: %s ago"
+"ÐоÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð² меÑежÑ: %s ÑомÑ"
msgid "Default"
msgstr "Типовий"
@@ -531,7 +531,6 @@ msgstr "ÐÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑ ÑеÑÑиÑÑÐ
msgid "Certificate Manager"
msgstr "ÐÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑ ÑеÑÑиÑÑкаÑÑв"
-#. Creating the user splits
msgid "Hostname"
msgstr "Ðазва вÑзла"
@@ -1397,7 +1396,7 @@ msgid "Invalid title"
msgstr "ÐикоÑиÑÑаÑи"
msgid "Invalid title"
-msgstr "ÐевÑÑний заголовок"
+msgstr "ÐепÑавилÑний заголовок"
msgid "Please enter a non-empty title for the status."
msgstr "ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, введÑÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ð¾ÑÐ¾Ð¶Ð½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑанÑ."
@@ -1700,8 +1699,12 @@ msgstr ""
"СеÑÑиÑÑÐºÐ°Ñ Ñе не дÑйÑний. ÐеÑевÑÑÑе, Ñи даÑа Ñа ÑÐ°Ñ Ð²Ð°Ñого комп'ÑÑеÑа "
"пÑавилÑнÑ."
-msgid "The certificate has expired and should not be considered valid."
-msgstr "ТеÑмÑн дÑÑ ÑеÑÑиÑÑкаÑÑ Ð·Ð°ÐºÑнÑивÑÑ Ñ Ð¹Ð¾Ð³Ð¾ не ÑлÑд вважаÑи дÑйÑним."
+msgid ""
+"The certificate has expired and should not be considered valid. Check that "
+"your computer's date and time are accurate."
+msgstr ""
+"ТеÑмÑн дÑÑ ÑеÑÑиÑÑкаÑÑ Ð·Ð°ÐºÑнÑивÑÑ Ñ Ð²Ñн вважаÑÑÑÑÑ Ð½ÐµÐ´ÑйÑним. ÐеÑевÑÑÑе, Ñи "
+"даÑа Ñа ÑÐ°Ñ Ð²Ð°Ñого комп'ÑÑеÑа пÑавилÑнÑ."
#. Translators: "domain" refers to a DNS domain (e.g. talk.google.com)
msgid "The certificate presented is not issued to this domain."
@@ -3560,14 +3563,14 @@ msgid "Invalid nickname"
msgstr "Ñежим (%s %s) вÑÑановлено %s"
msgid "Invalid nickname"
-msgstr "ÐевÑÑне пÑÑзвиÑÑко"
+msgstr "ÐепÑавилÑне пÑÑзвиÑÑко"
msgid ""
"Your selected nickname was rejected by the server. It probably contains "
"invalid characters."
msgstr ""
"ÐибÑане вами пÑÑзвиÑÑко бÑло вÑдÑ
илене ÑеÑвеÑом. Ðожливо воно мÑÑÑиÑÑ "
-"невÑÑÐ½Ñ Ñимволи."
+"непÑавилÑÐ½Ñ Ñимволи."
msgid ""
"Your selected account name was rejected by the server. It probably contains "
@@ -4126,7 +4129,7 @@ msgid "Invalid Directory"
msgstr "ШÑкаÑи"
msgid "Invalid Directory"
-msgstr "ÐевÑÑна Ñека"
+msgstr "ÐепÑавилÑна Ñека"
msgid "Enter a User Directory"
msgstr "ÐведÑÑÑ ÐºÐ°Ñалог коÑиÑÑÑваÑа"
@@ -4219,14 +4222,14 @@ msgid "Invalid XMPP ID"
msgstr "ÐийÑов ÑÐ°Ñ Ð¾ÑÑкÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð»Ñни (ping)"
msgid "Invalid XMPP ID"
-msgstr "ÐевÑÑний XMPP ID"
+msgstr "ÐепÑавилÑний XMPP ID"
msgid "Invalid XMPP ID. Username portion must be set."
msgstr ""
"ÐепÑавилÑний XMPP ID. ÐÐ°Ñ Ð±ÑÑи вÑÑановлена ÑаÑÑина з Ñменем коÑиÑÑÑваÑа."
msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set."
-msgstr "ÐевÑÑний XMPP ID. ÐÐ°Ñ Ð±ÑÑи вказаний домен."
+msgstr "ÐепÑавилÑний XMPP ID. ÐÐ°Ñ Ð±ÑÑи вказаний домен."
msgid "Malformed BOSH URL"
msgstr "ÐÑдÑобна BOSH URL"
@@ -4734,12 +4737,18 @@ msgstr "Ðомен"
msgid "Domain"
msgstr "Ðомен"
-msgid "Require SSL/TLS"
-msgstr "ÐоÑÑебÑÑ SSL/TLS"
+msgid "Require encryption"
+msgstr "ÐимагаÑи ÑиÑÑÑваннÑ"
-msgid "Force old (port 5223) SSL"
-msgstr "ÐÑимÑÑово ÑÑаÑий (поÑÑ 5223) SSL"
+msgid "Use encryption if available"
+msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи ÑиÑÑÑваннÑ, коли Ñе можливо"
+msgid "Use old-style SSL"
+msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи SSL ÑÑаÑого ÑипÑ"
+
+msgid "Connection security"
+msgstr "Ðезпека з'ÑднаннÑ"
+
msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams"
msgstr "ÐозволиÑи авÑенÑиÑÑкаÑÑÑ Ð·Ð²Ð¸Ñайним ÑекÑÑом ÑеÑез неÑиÑÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ñоки"
@@ -4864,7 +4873,7 @@ msgid "Unable to send file to %s, invali
#, c-format
msgid "Unable to send file to %s, invalid JID"
-msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð½Ð°Ð´ÑÑлаÑи Ñайл до %s, невÑÑний JID"
+msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð½Ð°Ð´ÑÑлаÑи Ñайл до %s, непÑавилÑний JID"
#, c-format
msgid "Unable to send file to %s, user is not online"
@@ -6366,7 +6375,7 @@ msgid "Invalid input condition"
msgstr "Ðомилка MySpaceIM"
msgid "Invalid input condition"
-msgstr "ÐевÑÑÐ½Ñ Ð²Ñ
ÑÐ´Ð½Ñ Ñмови"
+msgstr "ÐепÑавилÑÐ½Ñ Ð²Ñ
ÑÐ´Ð½Ñ Ñмови"
msgid "Failed to add buddy"
msgstr "Ðе вдаÑÑÑÑÑ Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñи конÑакÑ"
@@ -7140,95 +7149,6 @@ msgstr "Файл %s Ð¼Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð²Ð¶Ð¸Ð½Ñ
msgid "File %s is %s, which is larger than the maximum size of %s."
msgstr "Файл %s Ð¼Ð°Ñ Ð´Ð¾Ð²Ð¶Ð¸Ð½Ñ %s, Ñо бÑлÑÑе нÑж найбÑлÑÑий ÑозмÑÑ %s."
-msgid ""
-"(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking with "
-"is probably using a different encoding than expected. If you know what "
-"encoding he is using, you can specify it in the advanced account options for "
-"your AIM/ICQ account.)"
-msgstr ""
-"(СÑалаÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ° оÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑдомленнÑ. ÐонÑакÑ, з Ñким ви ÑпÑлкÑÑÑеÑÑ, "
-"можливо викоÑиÑÑовÑÑ ÑнÑе кодÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð½Ñж оÑÑкÑвалоÑÑ. ЯкÑо ви знаÑÑе, Ñке "
-"кодÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ñн викоÑиÑÑовÑÑ, Ñо можеÑе визнаÑиÑи його в ÑозÑиÑениÑ
"
-"налаÑÑÑваннÑÑ
ваÑого облÑкового запиÑÑ AIM/ICQ.)"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"(There was an error receiving this message. Either you and %s have "
-"different encodings selected, or %s has a buggy client.)"
-msgstr ""
-"(СÑалаÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ° оÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÑого повÑдомленнÑ. Ðбо ви Ñа %s вибÑали ÑÑÐ·Ð½Ñ "
-"кодÑваннÑ, або клÑÑÐ½Ñ %s мÑÑÑиÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ¸.)"
-
-#. Label
-msgid "Buddy Icon"
-msgstr "ÐнаÑок коÑиÑÑÑваÑа"
-
-msgid "Voice"
-msgstr "ÐолоÑ"
-
-msgid "AIM Direct IM"
-msgstr "ÐÑÑме з'ÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ AIM"
-
-msgid "Get File"
-msgstr "ÐÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ ÑайлÑ"
-
-msgid "Games"
-msgstr "ÐгÑи"
-
-msgid "ICQ Xtraz"
-msgstr "ICQ Xtraz"
-
-msgid "Add-Ins"
-msgstr "ÐоповненнÑ"
-
-msgid "Send Buddy List"
-msgstr "ÐадÑÑлаÑи пеÑелÑк конÑакÑÑв"
-
-msgid "ICQ Direct Connect"
-msgstr "ÐÑÑме з'ÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ ICQ"
-
-msgid "AP User"
-msgstr "ÐоÑиÑÑÑÐ²Ð°Ñ AP"
-
-msgid "ICQ RTF"
-msgstr "ICQ RTF"
-
-msgid "Nihilist"
-msgstr "ÐÑгÑлÑÑÑ"
-
-msgid "ICQ Server Relay"
-msgstr "ТÑанзиÑний ÑеÑÐ²ÐµÑ ICQ"
-
-msgid "Old ICQ UTF8"
-msgstr "СÑаÑий ICQ UTF8"
-
-msgid "Trillian Encryption"
-msgstr "ÐодÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Trillian"
-
-msgid "ICQ UTF8"
-msgstr "ICQ UTF8"
-
-msgid "Hiptop"
-msgstr "Hiptop"
-
-msgid "Security Enabled"
-msgstr "Ðезпека ÑвÑмкнена"
-
-msgid "Video Chat"
-msgstr "ÐÑдеобалаÑка"
-
-msgid "iChat AV"
-msgstr "iChat AV"
-
-msgid "Live Video"
-msgstr "Ðиве вÑдео"
-
-msgid "Camera"
-msgstr "ÐамеÑа"
-
-msgid "Screen Sharing"
-msgstr "СпÑлÑний екÑан"
-
msgid "Free For Chat"
msgstr "ÐоÑовий до балаÑки"
@@ -7259,15 +7179,6 @@ msgstr "ÐбÑдаÑ"
msgid "At lunch"
msgstr "ÐбÑдаÑ"
-msgid "IP Address"
-msgstr "IP ÐдÑеÑа"
-
-msgid "Warning Level"
-msgstr "Ð ÑÐ²ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¿ÐµÑедженнÑ"
-
-msgid "Buddy Comment"
-msgstr "ÐоменÑÐ°Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа"
-
#, c-format
msgid "Unable to connect to authentication server: %s"
msgstr "Ðе вдаÑÑÑÑÑ Ð·'ÑднаÑиÑÑ Ð· ÑеÑвеÑом авÑенÑиÑÑкаÑÑÑ: %s"
@@ -7363,17 +7274,6 @@ msgstr "Ðе вдаÑÑÑÑÑ Ñозпо
msgid "Unable to initialize connection"
msgstr "Ðе вдаÑÑÑÑÑ ÑозпоÑаÑи з'ÑднаннÑ"
-msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
-msgstr ""
-"ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, авÑоÑизÑйÑе мене, Ñоб Ñ Ð¼Ñг додаÑи Ð²Ð°Ñ Ð´Ð¾ Ñвого пеÑелÑÐºÑ "
-"конÑакÑÑв."
-
-msgid "No reason given."
-msgstr "ÐÑиÑина не вказана."
-
-msgid "Authorization Denied Message:"
-msgstr "ÐовÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñдмови Ñ Ð°Ð²ÑоÑизаÑÑÑ:"
-
#, c-format
msgid ""
"The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the "
@@ -7384,6 +7284,9 @@ msgstr ""
"пÑиÑини:\n"
"%s"
+msgid "No reason given."
+msgstr "ÐÑиÑина не вказана."
+
msgid "ICQ authorization denied."
msgstr "У авÑоÑизаÑÑÑ ICQ вÑдмовлено."
@@ -7511,60 +7414,13 @@ msgstr[2] "Ðи не оÑÑимали %h
msgstr[1] "Ðи не оÑÑимали %hu повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñд %s, з невÑÐ´Ð¾Ð¼Ð¾Ñ Ð¿ÑиÑини."
msgstr[2] "Ðи не оÑÑимали %hu повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ñ Ð²Ñд %s, з невÑÐ´Ð¾Ð¼Ð¾Ñ Ð¿ÑиÑини."
-#, c-format
-msgid "User information not available: %s"
-msgstr "ÐÑдомоÑÑÑ Ð¿Ñо коÑиÑÑÑваÑа недоÑÑÑпнÑ: %s"
-
-msgid "Online Since"
-msgstr "У меÑÐµÐ¶Ñ Ð·"
-
-msgid "Member Since"
-msgstr "Член з"
-
-msgid "Capabilities"
-msgstr "ÐожливоÑÑÑ"
-
msgid "Your AIM connection may be lost."
msgstr "ÐаÑе з'ÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ AIM можливо бÑде ÑозÑÑване."
-#. The conversion failed!
-msgid ""
-"[Unable to display a message from this user because it contained invalid "
-"characters.]"
-msgstr ""
-"[Ðе вдаÑÑÑÑÑ Ð²ÑдобÑазиÑи повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñд ÑÑого коÑиÑÑÑваÑа, ÑÐ¾Ð¼Ñ Ñо воно "
-"мÑÑÑиÑÑ Ð½ÐµÐ´Ð¾Ð¿ÑÑÑÐ¸Ð¼Ñ Ñимволи.]"
-
#, c-format
msgid "You have been disconnected from chat room %s."
msgstr "ÐÐ°Ñ Ð±Ñло вÑд'Ñднано вÑд кÑмнаÑи балаÑки %s."
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "ÐобÑлÑний ÑелеÑон"
-
-msgid "Personal Web Page"
-msgstr "ÐÑобиÑÑа ÑÑоÑÑнка ÑенеÑ"
-
-#. aim_userinfo_t
-#. strip_html_tags
-msgid "Additional Information"
-msgstr "ÐодаÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ð²ÑдомоÑÑÑ"
-
-msgid "Zip Code"
-msgstr "ÐоÑÑовий ÑндекÑ"
-
-msgid "Work Information"
-msgstr "ÐÑдомоÑÑÑ Ð¿Ñо ÑобоÑÑ"
-
-msgid "Division"
-msgstr "ÐÑддÑл"
-
-msgid "Position"
-msgstr "ÐоÑада"
-
-msgid "Web Page"
-msgstr "СÑоÑÑнка ÑенеÑ"
-
msgid "Pop-Up Message"
msgstr "СпливаÑÑе повÑдомленнÑ"
@@ -7843,8 +7699,8 @@ msgstr "ÐмÑниÑи адÑеÑÑ Ð½Ð°
msgid "Change Address To:"
msgstr "ÐмÑниÑи адÑеÑÑ Ð½Ð°:"
-msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>"
-msgstr "<i>ви не оÑÑкÑÑÑе на авÑоÑизаÑÑÑ</i>"
+msgid "you are not waiting for authorization"
+msgstr "ви не оÑÑкÑÑÑе на авÑоÑизаÑÑÑ"
msgid "You are awaiting authorization from the following buddies"
msgstr "Чи оÑÑкÑÑÑе авÑоÑизаÑÑÑ Ð²Ñд наÑÑÑпниÑ
коÑиÑÑÑваÑÑв"
@@ -7898,9 +7754,6 @@ msgstr "ШÑкаÑи коÑиÑÑÑваÑ
msgid "Search for Buddy by Email Address..."
msgstr "ШÑкаÑи коÑиÑÑÑваÑа за адÑеÑÐ¾Ñ ÐµÐ».поÑÑи..."
-msgid "Search for Buddy by Information"
-msgstr "ШÑкаÑи коÑиÑÑÑваÑа за вÑдомоÑÑÑми"
-
msgid "Use clientLogin"
msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи clientLogin"
@@ -8188,8 +8041,8 @@ msgstr "ÐÐ°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð²ÑдÑ
иле
msgstr "ÐÐ°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð²ÑдÑ
илений."
#, c-format
-msgid "%u requires verification"
-msgstr "%u поÑÑебÑÑ Ð¿ÐµÑевÑÑки"
+msgid "%u requires verification: %s"
+msgstr "%u поÑÑебÑÑ Ð¿ÐµÑевÑÑки: %s"
msgid "Add buddy question"
msgstr "ÐодаÑи пиÑÐ°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа"
@@ -8201,7 +8054,7 @@ msgid "Invalid answer."
msgstr "ÐадÑÑлаÑи"
msgid "Invalid answer."
-msgstr "ÐевÑÑна вÑдповÑдÑ."
+msgstr "ÐепÑавилÑна вÑдповÑдÑ."
msgid "Authorization denied message:"
msgstr "ÐовÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñдмови Ñ Ð°Ð²ÑоÑизаÑÑÑ:"
@@ -8229,7 +8082,7 @@ msgid "Invalid QQ Number"
msgstr "ÐодаÑи коÑиÑÑÑваÑа"
msgid "Invalid QQ Number"
-msgstr "ÐевÑÑний Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ QQ"
+msgstr "ÐепÑавилÑний Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ QQ"
msgid "Failed sending authorize"
msgstr "Ðомилка надÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ Ð½Ð° авÑоÑизаÑÑÑ"
@@ -8423,7 +8276,7 @@ msgid "Invalid name"
msgstr "ÐеÑÑÑÑ"
msgid "Invalid name"
-msgstr "ÐевÑÑне Ñм'Ñ"
+msgstr "ÐепÑавилÑне Ñм'Ñ"
msgid "Select icon..."
msgstr "ÐибÑаÑи знаÑок..."
@@ -8864,8 +8717,8 @@ msgstr ""
"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
"Please enter one below to continue logging in."
msgstr ""
-"ÐÑ Ð²Ñзол, Ð½Ñ Ð°Ð´ÑеÑа IP не бÑли налаÑÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð»Ñкового запиÑÑ Meanwhile %"
-"s. ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, введÑÑÑ ÑкÑйÑÑ, Ñоб налаÑÑÑваÑи вÑ
Ñд."
+"ÐÑ Ð²Ñзол, Ð½Ñ Ð°Ð´ÑеÑа IP не бÑли налаÑÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð»Ñкового запиÑÑ Meanwhile "
+"%s. ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, введÑÑÑ ÑкÑйÑÑ, Ñоб налаÑÑÑваÑи вÑ
Ñд."
msgid "Meanwhile Connection Setup"
msgstr "ÐÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·'ÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Meanwhile"
@@ -9516,10 +9369,10 @@ msgid "Detach From Server"
msgstr "_ÐÑлÑÑе..."
msgid "Detach From Server"
-msgstr "РозÑÑваÑи з'ÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· ÑеÑвеÑом"
+msgstr "ÐÑд'ÑднаÑиÑÑ Ð²Ñд ÑеÑвеÑа"
msgid "Cannot detach"
-msgstr "Ðе вдаÑÑÑÑÑ ÑозÑÑваÑи з'ÑднаннÑ"
+msgstr "Ðе вдаÑÑÑÑÑ Ð²Ñд'ÑднаÑиÑÑ"
msgid "Cannot set topic"
msgstr "Ðе вдаÑÑÑÑÑ Ð²ÑÑановиÑи ÑемÑ"
@@ -9696,7 +9549,7 @@ msgid "Normal"
#, c-format
msgid "Normal"
-msgstr "ÐоÑмалÑно"
+msgstr "ÐвиÑайний"
msgid ""
"\n"
@@ -10053,6 +9906,9 @@ msgstr "Ðомп'ÑÑеÑ"
msgid "Computer"
msgstr "Ðомп'ÑÑеÑ"
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "ÐобÑлÑний ÑелеÑон"
+
msgid "PDA"
msgstr "PDA"
@@ -10172,10 +10028,10 @@ msgid "Auth User"
msgstr "ÐÑокÑÑ"
msgid "Auth User"
-msgstr "ÐвÑенÑиÑÑкаÑÑÑ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа"
+msgstr "ÐоÑиÑÑÑваÑ"
msgid "Auth Domain"
-msgstr "авÑомаÑиÑно"
+msgstr "Ðомен"
msgid "join <room>: Join a chat room on the Yahoo network"
msgstr "join: <кÑмнаÑа>: пÑиÑднаÑиÑÑ Ð´Ð¾ кÑмнаÑи балаÑки меÑÐµÐ¶Ñ Yahoo"
@@ -10258,8 +10114,8 @@ msgstr ""
"%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the "
"following reason: %s."
msgstr ""
-"%s (повÑоÑно) забоÑонив вам додаÑи Ñебе Ñ Ð²Ð°Ñ Ð¿ÐµÑелÑк з наÑÑÑÐ¿Ð½Ð¾Ñ Ð¿ÑиÑини: %"
-"s."
+"%s (повÑоÑно) забоÑонив вам додаÑи Ñебе Ñ Ð²Ð°Ñ Ð¿ÐµÑелÑк з наÑÑÑÐ¿Ð½Ð¾Ñ Ð¿ÑиÑини: "
+"%s."
#, c-format
msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list."
@@ -10415,7 +10271,7 @@ msgid "Appear Offline"
msgstr "ÐÑиÑÑÑнÑÑÑÑ"
msgid "Appear Offline"
-msgstr " не Ñ Ð¼ÐµÑежÑ"
+msgstr "Ð'ÑвивÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð° меÑежеÑ"
msgid "Don't Appear Permanently Offline"
msgstr "Ðе з'ÑвлÑÑÑÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑÑйно поза меÑежеÑ"
@@ -10475,6 +10331,9 @@ msgstr "Ðомилка запиÑÑ"
msgid "Write Error"
msgstr "Ðомилка запиÑÑ"
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP ÐдÑеÑа"
+
msgid "Yahoo! Japan Profile"
msgstr "ÐÑоÑÑÐ»Ñ Yahoo! Japan"
@@ -10516,6 +10375,9 @@ msgstr "ЦÑкаве поÑиланнÑ
msgid "Cool Link 3"
msgstr "ЦÑкаве поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ 3"
+msgid "Member Since"
+msgstr "Член з"
+
msgid "Last Update"
msgstr "ÐÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ"
@@ -10582,7 +10444,7 @@ msgid "Voices"
msgstr "Ðе вдаÑÑÑÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½ÑажиÑи пеÑелÑк кÑмнаÑ."
msgid "Voices"
-msgstr "ÐолоÑ"
+msgstr "ÐолоÑи"
msgid "Webcams"
msgstr "Ðеб-камеÑи"
@@ -10973,27 +10835,22 @@ msgstr " (%s)"
msgstr " (%s)"
#. 10053
-#, c-format
msgid "Connection interrupted by other software on your computer."
msgstr "Ð'ÑÐ´Ð°Ð½Ð½Ð½Ñ ÑозÑÑвано ÑнÑÐ¾Ñ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¾Ñ Ð½Ð° ваÑÐ¾Ð¼Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿'ÑÑеÑÑ."
#. 10054
-#, c-format
msgid "Remote host closed connection."
msgstr "ÐÑддалений вÑзол закÑив з'ÑднаннÑ."
#. 10060
-#, c-format
msgid "Connection timed out."
msgstr "СплинÑв ÑÐ°Ñ Ð¾ÑÑкÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·'ÑднаннÑ."
#. 10061
-#, c-format
msgid "Connection refused."
msgstr "Ð'ÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²ÑдÑ
илене."
#. 10048
-#, c-format
msgid "Address already in use."
msgstr "ÐдÑеÑа вже викоÑиÑÑовÑÑÑÑÑÑ."
@@ -11144,6 +11001,10 @@ msgstr ""
"облÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи з <b>Ðбл. запиÑи->ÐеÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¾Ð±Ð»Ñковими запиÑами</b> Ñ Ð²ÑÐºÐ½Ñ "
"пеÑелÑÐºÑ ÐºÐ¾Ð½ÑакÑÑв"
+#, c-format
+msgid "%s%s%s%s wants to add you (%s) to his or her buddy list%s%s"
+msgstr "%s%s%s%s Ñ
оÑе додаÑи Ð²Ð°Ñ (%s) до Ñвого пеÑелÑÐºÑ ÐºÐ¾Ð½ÑакÑÑв%s%s"
+
#. Buddy List
msgid "Background Color"
msgstr "ÐолÑÑ Ñла"
@@ -11400,6 +11261,8 @@ msgstr "РедагÑваÑи наÑÑÑÑ
msgid "Edit User Mood"
msgstr "РедагÑваÑи наÑÑÑÑй коÑиÑÑÑваÑа"
+#. NOTE: Do not set any accelerator to Control+O. It is mapped by
+#. gtk_blist_key_press_cb to "Get User Info" on the selected buddy.
#. Buddies menu
msgid "/_Buddies"
msgstr "/_ÐонÑакÑи"
@@ -12150,9 +12013,6 @@ msgstr "РозÑобник ÑÑоÑÑнÐ
msgid "webmaster"
msgstr "РозÑобник ÑÑоÑÑнки ÑенеÑ"
-msgid "Senior Contributor/QA"
-msgstr "Ðоловний ÑпÑиÑлÑник Ñа ÑпеÑÑалÑÑÑ Ð· ÑкоÑÑÑ"
-
msgid "win32 port"
msgstr "поÑÑ win32"
@@ -12178,6 +12038,9 @@ msgstr "головний ÑозÑобнÐ
msgid "lead developer"
msgstr "головний ÑозÑобник"
+msgid "Senior Contributor/QA"
+msgstr "Ðоловний ÑпÑиÑлÑник Ñа ÑпеÑÑалÑÑÑ Ð· ÑкоÑÑÑ"
+
msgid "Afrikaans"
msgstr "ÐÑÑÑканÑ"
@@ -12430,12 +12293,12 @@ msgid ""
"to multiple messaging services at once. %s is written in C using GTK+. %s "
"is released, and may be modified and redistributed, under the terms of the "
"GPL version 2 (or later). A copy of the GPL is distributed with %s. %s is "
-"copyrighted by its contributors, a list of whom is also distributed with %"
-"s. There is no warranty for %s.<BR><BR>"
+"copyrighted by its contributors, a list of whom is also distributed with "
+"%s. There is no warranty for %s.<BR><BR>"
msgstr ""
"%s - Ñе клÑÑÐ½Ñ Ð¾Ð±Ð¼ÑÐ½Ñ Ð¼Ð¸ÑÑÑвими повÑдомленнÑми, Ñкий оÑнований на libpurple, "
-"Ñо здаÑна з'ÑднÑваÑиÑÑ Ð· багаÑÑма поÑлÑгами миÑÑÑвиÑ
повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾ÑаÑно. %"
-"s напиÑаний на C, заÑÑоÑовÑÑÑи GTK+. %s виданий Ñа може змÑнÑваÑиÑÑ Ñ "
+"Ñо здаÑна з'ÑднÑваÑиÑÑ Ð· багаÑÑма поÑлÑгами миÑÑÑвиÑ
повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾ÑаÑно. "
+"%s напиÑаний на C, заÑÑоÑовÑÑÑи GTK+. %s виданий Ñа може змÑнÑваÑиÑÑ Ñ "
"ÑозповÑÑджÑваÑиÑÑ Ñ Ð²ÑдповÑдноÑÑÑ Ð· лÑÑензÑÑÑ GPL веÑÑÑÑ 2 (або новÑÑа). "
"ÐопÑÑ GPL поÑÑаÑаÑÑÑÑÑ Ð· %s. ÐвÑоÑÑÑке пÑаво на %s належиÑÑ Ð¹Ð¾Ð³Ð¾ "
"ÑозÑобникам, пеÑелÑк ÑкиÑ
Ñеж поÑÑаÑаÑÑÑÑÑ Ð· %s. ÐÑдÑ-ÑÐºÑ Ð³Ð°ÑанÑÑÑ Ð½Ð° %s не "
@@ -12978,15 +12841,15 @@ msgid ""
#, c-format
msgid ""
-"Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation in %"
-"s which started at %s?"
+"Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation in "
+"%s which started at %s?"
msgstr ""
"Ðи дÑйÑно Ñ
оÑеÑе назавжди видалиÑи жÑÑнал Ñозмов Ñ %s, Ñо ÑозпоÑалиÑÑ Ð¾ %s?"
#, c-format
msgid ""
-"Are you sure you want to permanently delete the system log which started at %"
-"s?"
+"Are you sure you want to permanently delete the system log which started at "
+"%s?"
msgstr ""
"Чи дÑйÑно Ñ
оÑеÑе назавжди видалиÑи ÑиÑÑемний жÑÑнал, Ñо ÑозпоÑаÑий о %s?"
@@ -13518,6 +13381,9 @@ msgstr "СеÑÐ²ÐµÑ _TURN:"
msgid "_TURN server:"
msgstr "СеÑÐ²ÐµÑ _TURN:"
+msgid "_UDP Port:"
+msgstr "ÐоÑÑ _UDP:"
+
msgid "Use_rname:"
msgstr "_Ðм'Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа:"
@@ -13539,6 +13405,11 @@ msgstr "Konqueror"
msgid "Konqueror"
msgstr "Konqueror"
+msgid "Google Chrome"
+msgstr "Google Chrome"
+
+#. Do not move the line below. Code below expects gnome-open to be in
+#. * this list immediately after xdg-open!
msgid "Desktop Default"
msgstr "Типовий ÑÑÑлÑниÑÑ"
@@ -13557,6 +13428,14 @@ msgstr "Epiphany"
msgid "Epiphany"
msgstr "Epiphany"
+#. Translators: please do not translate "chromium-browser" here!
+msgid "Chromium (chromium-browser)"
+msgstr "Chromium (chromium-browser)"
+
+#. Translators: please do not translate "chrome" here!
+msgid "Chromium (chrome)"
+msgstr "Chromium (chrome)"
+
msgid "Manual"
msgstr "ÐнÑий"
@@ -13641,11 +13520,11 @@ msgid "Quietest"
#, c-format
msgid "Quietest"
-msgstr "ÐайÑиÑ
Ñе"
+msgstr "ÐайÑиÑ
ÑÑе"
#, c-format
msgid "Quieter"
-msgstr "ТиÑ
Ñе"
+msgstr "ТиÑ
ÑÑе"
#, c-format
msgid "Quiet"
@@ -14003,6 +13882,10 @@ msgstr ""
"<b>РозмÑÑ ÑайлÑ:</b> %s\n"
"<b>РозмÑÑ Ð·Ð¾Ð±ÑаженнÑ:</b> %dx%d"
+#. Label
+msgid "Buddy Icon"
+msgstr "ÐнаÑок коÑиÑÑÑваÑа"
+
#, c-format
msgid "The file '%s' is too large for %s. Please try a smaller image.\n"
msgstr "Файл '%s' завеликий Ð´Ð»Ñ %s. ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, ÑпÑобÑйÑе менÑе зобÑаженнÑ.\n"
@@ -14087,8 +13970,8 @@ msgstr "ÐаленÑкий"
msgid "Small"
msgstr "ÐаленÑкий"
-msgid "Smaller versions of the default smilies"
-msgstr "ÐенÑа веÑÑÑÑ ÑиповиÑ
ÑÑмÑÑок"
+msgid "Smaller versions of the default smileys"
+msgstr "ÐенÑÑ Ð²ÐµÑÑÑÑ ÑиповиÑ
ÑÑмÑÑок"
msgid "Response Probability:"
msgstr "ÐожливÑÑÑÑ Ð²ÑдповÑдÑ:"
@@ -14928,6 +14811,9 @@ msgstr "ÐапÑвопеÑаÑоÑ"
msgid "Half Operator"
msgstr "ÐапÑвопеÑаÑоÑ"
+msgid "Voice"
+msgstr "ÐолоÑ"
+
msgid "Authorization dialog"
msgstr "ÐÑалог авÑоÑизаÑÑÑ"
@@ -15117,6 +15003,9 @@ msgstr "ÐалаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð
msgid "Voice/Video Settings"
msgstr "ÐалаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾ÑÑ Ñа вÑдео"
+msgid "Voice and Video Settings"
+msgstr "ÐалаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾ÑÑ Ñа вÑдео"
+
#. *< name
#. *< version
msgid "Configure your microphone and webcam."
@@ -15245,7 +15134,7 @@ msgstr "ÐодаÑок коÑиÑний
msgid "This plugin is useful for debugging XMPP servers or clients."
msgstr "ÐодаÑок коÑиÑний Ð´Ð»Ñ Ð·Ð½ÐµÐ²Ð°Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÑеÑвеÑÑв або клÑÑнÑÑв XMPP."
-#. $(^Name) is the current Version name (e.g. Pidgin 2.7.0). $_CLICK will become a translated version of "Click Next to continue."
+#. $(^Name) is the current Version name (e.g. Pidgin 2.7.0). $_CLICK will become a translated version of "Click Next to continue." DO NOT translate the CLICK in $_CLICK. It will break the installer.
msgid ""
"$(^Name) is released under the GNU General Public License (GPL). The license "
"is provided here for information purposes only. $_CLICK"
@@ -15291,7 +15180,7 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Ðомилка званÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ the GTK+ Runtime ($R2).$\\rЦе необÑ
Ñдно Ð´Ð»Ñ ÑобоÑи "
"Pidgin; ÑкÑо ÑпÑоби бÑдÑÑÑ Ð¼Ð°Ñними, можливо, необÑ
Ñдно бÑде ÑкоÑиÑÑаÑиÑÑ "
-"вÑÑановлÑваÑем 'Offline Installer' з http://pidgin.im/download/windows/ ."
+"вÑÑановлÑваÑем \"Offline Installer\" з http://pidgin.im/download/windows/ ."
#. $R2 will display the URL that the Debug Symbols failed to download from
msgid ""
@@ -15306,8 +15195,8 @@ msgid ""
#, no-c-format
msgid ""
"Error Installing Spellchecking ($R3).$\\rIf retrying fails, manual "
-"installation instructions are at: http://developer.pidgin.im/wiki/Installing%"
-"20Pidgin#manual_win32_spellcheck_installation"
+"installation instructions are at: http://developer.pidgin.im/wiki/Installing"
+"%20Pidgin#manual_win32_spellcheck_installation"
msgstr ""
"Ðомилка вÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑевÑÑки пÑавопиÑÑ ($R3).$\\rЯкÑо ÑпÑоби бÑдÑÑÑ "
"маÑними, дивÑÑÑÑÑ Ð´Ð¾Ð²ÑÐ´ÐºÑ Ð¿Ð¾ ÑÑÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð²ÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð° http://developer.pidgin."
@@ -15351,7 +15240,7 @@ msgid "Start Menu"
#. Installer Subsection Text
msgid "Start Menu"
-msgstr "ÐÐµÐ½Ñ 'ÐÑÑк'"
+msgstr "ÐÐµÐ½Ñ \"ÐÑÑк\""
#. Installer Subsection Detailed Description
msgid ""
@@ -15387,3 +15276,21 @@ msgstr "Ðи не маÑÑе пÑава
msgid "You do not have permission to uninstall this application."
msgstr "Ðи не маÑÑе пÑава на Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑÑÑ Ð¿ÑогÑами."
+
+#~ msgid "The certificate has expired and should not be considered valid."
+#~ msgstr "ТеÑмÑн дÑÑ ÑеÑÑиÑÑкаÑÑ Ð·Ð°ÐºÑнÑивÑÑ Ñ Ð¹Ð¾Ð³Ð¾ не ÑлÑд вважаÑи дÑйÑним."
+
+#~ msgid "_UDP:"
+#~ msgstr "_UDP:"
+
+#~ msgid "_TCP:"
+#~ msgstr "_TCP:"
+
+#~ msgid "_TLS:"
+#~ msgstr "_TLS:"
+
+#~ msgid "Require SSL/TLS"
+#~ msgstr "ÐоÑÑебÑÑ SSL/TLS"
+
+#~ msgid "Force old (port 5223) SSL"
+#~ msgstr "ÐÑимÑÑово ÑÑаÑий (поÑÑ 5223) SSL"
============================================================
--- po/nn.po 1ace8c0d14a511b3a6b1a5291040235b99165865
+++ po/nn.po 9f04f9d70d289836aa762fb2fb22f6637a6f5264
@@ -5,8 +5,8 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtranslator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-07 13:11-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-01 22:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-16 23:21-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-11 01:26+0100\n"
"Last-Translator: Yngve Spjeld Landro <l10n at landro.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <l10n at landro.net>\n"
"Language: nn\n"
@@ -523,7 +523,6 @@ msgstr "Sertifikatbehandling"
msgid "Certificate Manager"
msgstr "Sertifikatbehandling"
-#. Creating the user splits
msgid "Hostname"
msgstr "Vertsnamn"
@@ -1700,8 +1699,12 @@ msgstr ""
"Sertifikatet er enno ikkje gyldig. Sjå til at tenaren nyttar rette dato- og "
"tidsinnstillingar."
-msgid "The certificate has expired and should not be considered valid."
-msgstr "Sertifikatet har gått ut og kan ikkje reknast for å vera gyldig."
+msgid ""
+"The certificate has expired and should not be considered valid. Check that "
+"your computer's date and time are accurate."
+msgstr ""
+"Sertifikatet er utgått og bør ikkje reknast for å vera gyldig. Sjå til at "
+"datamaskina di nyttar rett dato- og tid."
#. Translators: "domain" refers to a DNS domain (e.g. talk.google.com)
msgid "The certificate presented is not issued to this domain."
@@ -4722,12 +4725,19 @@ msgstr "Domene"
msgid "Domain"
msgstr "Domene"
-msgid "Require SSL/TLS"
-msgstr "Krev SSL/TLS"
+msgid "Require encryption"
+msgstr "Krev kryptering"
-msgid "Force old (port 5223) SSL"
-msgstr "Overstyr med gammal SSL (port 5223)"
+# 20101010 ylan meiner "mogleg" er betre enn "tilgjengeleg"
+msgid "Use encryption if available"
+msgstr "Bruk kryptering om mogleg"
+msgid "Use old-style SSL"
+msgstr "Bruk gammal SSL-stil"
+
+msgid "Connection security"
+msgstr "Sambandstryggleik"
+
msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams"
msgstr "Tillat autentisering i klartekst over ukrypterte samband"
@@ -7105,94 +7115,6 @@ msgstr "Fila %s er %s, noko som er stør
msgid "File %s is %s, which is larger than the maximum size of %s."
msgstr "Fila %s er %s, noko som er større enn høgste storleik av %s."
-msgid ""
-"(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking with "
-"is probably using a different encoding than expected. If you know what "
-"encoding he is using, you can specify it in the advanced account options for "
-"your AIM/ICQ account.)"
-msgstr ""
-"(Det oppstod ein feil under mottaket av meldinga. Truleg nyttar vennen du "
-"pratar med ei anna teiknkoding enn rekna med. Om du veit kva teiknkoding han "
-"nyttar, kan du oppgje det i dei avanserte kontovala for AIM/ICQ-kontoen din.)"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"(There was an error receiving this message. Either you and %s have "
-"different encodings selected, or %s has a buggy client.)"
-msgstr ""
-"(Det oppstod ein feil under mottaket av meldinga. Anten har du og %s vald "
-"ulike teiknkodingar, eller så nyttar %s ein klient med feil i.)"
-
-#. Label
-msgid "Buddy Icon"
-msgstr "Venneikon"
-
-msgid "Voice"
-msgstr "Stemme"
-
-msgid "AIM Direct IM"
-msgstr "AIM direktelynmelding"
-
-msgid "Get File"
-msgstr "Hent fil"
-
-msgid "Games"
-msgstr "Spel"
-
-msgid "ICQ Xtraz"
-msgstr "ICQ Xtraz"
-
-msgid "Add-Ins"
-msgstr "Tillegg"
-
-msgid "Send Buddy List"
-msgstr "Send vennelista"
-
-msgid "ICQ Direct Connect"
-msgstr "ICQ direktetilkopling"
-
-msgid "AP User"
-msgstr "AP-brukar"
-
-msgid "ICQ RTF"
-msgstr "ICQ RTF"
-
-msgid "Nihilist"
-msgstr "Nihilist"
-
-msgid "ICQ Server Relay"
-msgstr "ICQ tenarvidaresending"
-
-msgid "Old ICQ UTF8"
-msgstr "Gammal ICQ UTF8"
-
-msgid "Trillian Encryption"
-msgstr "Trillian-kryptiering"
-
-msgid "ICQ UTF8"
-msgstr "ICQ UTF8"
-
-msgid "Hiptop"
-msgstr "Hiptop"
-
-msgid "Security Enabled"
-msgstr "Tryggleik er slått på"
-
-msgid "Video Chat"
-msgstr "Videoprat"
-
-msgid "iChat AV"
-msgstr "iChat AV"
-
-msgid "Live Video"
-msgstr "Sanntidsvideo"
-
-msgid "Camera"
-msgstr "Kamera"
-
-msgid "Screen Sharing"
-msgstr "Skjermdeling"
-
msgid "Free For Chat"
msgstr "Ledig for prat"
@@ -7223,15 +7145,6 @@ msgstr "Er til lunsj"
msgid "At lunch"
msgstr "Er til lunsj"
-msgid "IP Address"
-msgstr "IP-adresse"
-
-msgid "Warning Level"
-msgstr "Ã
tvaringsnivå"
-
-msgid "Buddy Comment"
-msgstr "Vennenotat"
-
#, c-format
msgid "Unable to connect to authentication server: %s"
msgstr "Klarte ikkje å kopla opp mot autentiseringstenaren: %s"
@@ -7326,15 +7239,6 @@ msgstr "Klarte ikkje å setja i gang sam
msgid "Unable to initialize connection"
msgstr "Klarte ikkje å setja i gang sambandet"
-msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
-msgstr "Om du godtek meg, kan eg leggja deg til i vennelista mi."
-
-msgid "No reason given."
-msgstr "Ingen årsak oppgjeven."
-
-msgid "Authorization Denied Message:"
-msgstr "Avvist godkjenning:"
-
#, c-format
msgid ""
"The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the "
@@ -7345,6 +7249,9 @@ msgstr ""
"Ã
rsak:\n"
"%s"
+msgid "No reason given."
+msgstr "Ingen årsak oppgjeven."
+
msgid "ICQ authorization denied."
msgstr "ICQ-godkjenning avvist."
@@ -7450,60 +7357,13 @@ msgstr[1] "Du fekk ikkje %hu meldingar f
msgstr[0] "Du fekk ikkje %hu melding frå %s av uviss årsak."
msgstr[1] "Du fekk ikkje %hu meldingar frå %s av uviss årsak."
-#, c-format
-msgid "User information not available: %s"
-msgstr "Brukarinformasjon er ikkje tilgjengeleg: %s"
-
-msgid "Online Since"
-msgstr "Tilkopla sidan"
-
-msgid "Member Since"
-msgstr "Medlem sidan"
-
-msgid "Capabilities"
-msgstr "Evner"
-
msgid "Your AIM connection may be lost."
msgstr "AIM-sambandet kan vera tapt."
-#. The conversion failed!
-msgid ""
-"[Unable to display a message from this user because it contained invalid "
-"characters.]"
-msgstr ""
-"Klarer ikkje visa ei melding frå denne brukaren: ho inneheldt ulovlege "
-"teikn.]"
-
#, c-format
msgid "You have been disconnected from chat room %s."
msgstr "Du er blitt fråkopla praterommet %s."
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "Mobiltelefon"
-
-msgid "Personal Web Page"
-msgstr "Personelg nettside"
-
-#. aim_userinfo_t
-#. strip_html_tags
-msgid "Additional Information"
-msgstr "Tilleggsinformasjon"
-
-msgid "Zip Code"
-msgstr "Postnummer"
-
-msgid "Work Information"
-msgstr "Arbeidsinformasjon"
-
-msgid "Division"
-msgstr "Avdeling"
-
-msgid "Position"
-msgstr "Stilling"
-
-msgid "Web Page"
-msgstr "Nettside"
-
msgid "Pop-Up Message"
msgstr "Sprettoppmelding"
@@ -7781,8 +7641,8 @@ msgstr "Endra adressa til:"
msgid "Change Address To:"
msgstr "Endra adressa til:"
-msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>"
-msgstr "<i>du ventar ikkje på godkjenning</i>"
+msgid "you are not waiting for authorization"
+msgstr "du ventar ikkje på godkjenning"
msgid "You are awaiting authorization from the following buddies"
msgstr "Du ventar på godkjenning frå desse vennene"
@@ -7836,9 +7696,6 @@ msgstr "Finn venn utfrÃ¥ e-postadressaâ
msgid "Search for Buddy by Email Address..."
msgstr "Finn venn utfrÃ¥ e-postadressaâ¦"
-msgid "Search for Buddy by Information"
-msgstr "Søk etter venn utfrå opplysningar"
-
msgid "Use clientLogin"
msgstr "Bruk klientpålogging"
@@ -8126,8 +7983,8 @@ msgstr "Førespurnaden din blei avvist."
msgstr "Førespurnaden din blei avvist."
#, c-format
-msgid "%u requires verification"
-msgstr "%u krev stadfesting"
+msgid "%u requires verification: %s"
+msgstr "%u krev stadfesting: %s"
msgid "Add buddy question"
msgstr "Legg til vennespørsmål"
@@ -9986,6 +9843,9 @@ msgstr "Datamaskin"
msgid "Computer"
msgstr "Datamaskin"
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "Mobiltelefon"
+
msgid "PDA"
msgstr "PDA"
@@ -10418,6 +10278,9 @@ msgstr "Skrivefeil"
msgid "Write Error"
msgstr "Skrivefeil"
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP-adresse"
+
msgid "Yahoo! Japan Profile"
msgstr "Yahoo! Japan-profil"
@@ -10457,6 +10320,9 @@ msgstr "Tøff lenkje 3"
msgid "Cool Link 3"
msgstr "Tøff lenkje 3"
+msgid "Member Since"
+msgstr "Medlem sidan"
+
msgid "Last Update"
msgstr "Siste oppdatering"
@@ -10903,27 +10769,22 @@ msgstr "(%s)"
msgstr "(%s)"
#. 10053
-#, c-format
msgid "Connection interrupted by other software on your computer."
msgstr "Sambandet avbrote av annan programvare på datamaskina di."
#. 10054
-#, c-format
msgid "Remote host closed connection."
msgstr "Fjerntenaren kopla ned sambandet."
#. 10060
-#, c-format
msgid "Connection timed out."
msgstr "Tidsavbrot på sambandet."
#. 10061
-#, c-format
msgid "Connection refused."
msgstr "Tilkoplinga blei avvist."
#. 10048
-#, c-format
msgid "Address already in use."
msgstr "Adressa er allereie i bruk."
@@ -11073,6 +10934,10 @@ msgstr ""
"Du kan koma attende til dette vindauget for å leggja til, endra eller fjerna "
"kontoar frå <b>Kontoar->Kontobehandling</b> i vennelistevindauget"
+#, c-format
+msgid "%s%s%s%s wants to add you (%s) to his or her buddy list%s%s"
+msgstr "%s%s%s%s ønskjer å leggja deg (%s) til i vennelista si %s%s"
+
#. Buddy List
msgid "Background Color"
msgstr "Bakgrunnsfarge"
@@ -11328,6 +11193,8 @@ msgstr "Endra brukarsinnsstemninga"
msgid "Edit User Mood"
msgstr "Endra brukarsinnsstemninga"
+#. NOTE: Do not set any accelerator to Control+O. It is mapped by
+#. gtk_blist_key_press_cb to "Get User Info" on the selected buddy.
#. Buddies menu
msgid "/_Buddies"
msgstr "/_Venner"
@@ -12075,9 +11942,6 @@ msgstr "nettansvarleg"
msgid "webmaster"
msgstr "nettansvarleg"
-msgid "Senior Contributor/QA"
-msgstr "Senior bidragsytar/KS"
-
msgid "win32 port"
msgstr "win32-port"
@@ -12103,6 +11967,9 @@ msgstr "sjefsutviklar"
msgid "lead developer"
msgstr "sjefsutviklar"
+msgid "Senior Contributor/QA"
+msgstr "Senior bidragsytar/KS"
+
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikaans"
@@ -13453,6 +13320,9 @@ msgstr "_TURN-tenar:"
msgid "_TURN server:"
msgstr "_TURN-tenar:"
+msgid "_UDP Port:"
+msgstr "_UDP-port:"
+
msgid "Use_rname:"
msgstr "_Brukarnamn:"
@@ -13474,6 +13344,11 @@ msgstr "Konqueror"
msgid "Konqueror"
msgstr "Konqueror"
+msgid "Google Chrome"
+msgstr "Google Chrome"
+
+#. Do not move the line below. Code below expects gnome-open to be in
+#. * this list immediately after xdg-open!
msgid "Desktop Default"
msgstr "Skrivebordsstandard"
@@ -13492,6 +13367,14 @@ msgstr "Epiphany"
msgid "Epiphany"
msgstr "Epiphany"
+#. Translators: please do not translate "chromium-browser" here!
+msgid "Chromium (chromium-browser)"
+msgstr "Chromium (chromium-browser)"
+
+#. Translators: please do not translate "chrome" here!
+msgid "Chromium (chrome)"
+msgstr "Chromium (chrome)"
+
msgid "Manual"
msgstr "Sjølvvald"
@@ -13940,6 +13823,10 @@ msgstr ""
"<b>Filstorleik:</b> %s\n"
"<b>Biletstorleik:</b> %dx%d"
+#. Label
+msgid "Buddy Icon"
+msgstr "Venneikon"
+
#, c-format
msgid "The file '%s' is too large for %s. Please try a smaller image.\n"
msgstr "Fila '%s' er for stor for %s. Prøv eit mindre bilete.\n"
@@ -14024,7 +13911,7 @@ msgstr "Liten"
msgid "Small"
msgstr "Liten"
-msgid "Smaller versions of the default smilies"
+msgid "Smaller versions of the default smileys"
msgstr "Mindre utgåver av standard smilefjes"
msgid "Response Probability:"
@@ -14859,6 +14746,9 @@ msgstr "Halv-operatør"
msgid "Half Operator"
msgstr "Halv-operatør"
+msgid "Voice"
+msgstr "Stemme"
+
msgid "Authorization dialog"
msgstr "Godkjenningsvindauge"
@@ -15052,6 +14942,9 @@ msgstr "Lyd-/videoinnstillingar"
msgid "Voice/Video Settings"
msgstr "Lyd-/videoinnstillingar"
+msgid "Voice and Video Settings"
+msgstr "Lyd- og videoinnstillingar"
+
#. *< name
#. *< version
msgid "Configure your microphone and webcam."
@@ -15180,7 +15073,7 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Dette programtillegget er nyttig ved feilsøking av XMPP-tenarar og -klientar."
-#. $(^Name) is the current Version name (e.g. Pidgin 2.7.0). $_CLICK will become a translated version of "Click Next to continue."
+#. $(^Name) is the current Version name (e.g. Pidgin 2.7.0). $_CLICK will become a translated version of "Click Next to continue." DO NOT translate the CLICK in $_CLICK. It will break the installer.
msgid ""
"$(^Name) is released under the GNU General Public License (GPL). The license "
"is provided here for information purposes only. $_CLICK"
@@ -15323,6 +15216,145 @@ msgstr "Du har ikkje rettar til å avins
msgid "You do not have permission to uninstall this application."
msgstr "Du har ikkje rettar til å avinstallera dette programmet."
+#~ msgid "The certificate has expired and should not be considered valid."
+#~ msgstr "Sertifikatet har gått ut og kan ikkje reknast for å vera gyldig."
+
+#~ msgid "Require SSL/TLS"
+#~ msgstr "Krev SSL/TLS"
+
+#~ msgid "Force old (port 5223) SSL"
+#~ msgstr "Overstyr med gammal SSL (port 5223)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking "
+#~ "with is probably using a different encoding than expected. If you know "
+#~ "what encoding he is using, you can specify it in the advanced account "
+#~ "options for your AIM/ICQ account.)"
+#~ msgstr ""
+#~ "(Det oppstod ein feil under mottaket av meldinga. Truleg nyttar vennen du "
+#~ "pratar med ei anna teiknkoding enn rekna med. Om du veit kva teiknkoding "
+#~ "han nyttar, kan du oppgje det i dei avanserte kontovala for AIM/ICQ-"
+#~ "kontoen din.)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "(There was an error receiving this message. Either you and %s have "
+#~ "different encodings selected, or %s has a buggy client.)"
+#~ msgstr ""
+#~ "(Det oppstod ein feil under mottaket av meldinga. Anten har du og %s vald "
+#~ "ulike teiknkodingar, eller så nyttar %s ein klient med feil i.)"
+
+#~ msgid "AIM Direct IM"
+#~ msgstr "AIM direktelynmelding"
+
+#~ msgid "Get File"
+#~ msgstr "Hent fil"
+
+#~ msgid "Games"
+#~ msgstr "Spel"
+
+#~ msgid "ICQ Xtraz"
+#~ msgstr "ICQ Xtraz"
+
+#~ msgid "Add-Ins"
+#~ msgstr "Tillegg"
+
+#~ msgid "Send Buddy List"
+#~ msgstr "Send vennelista"
+
+#~ msgid "ICQ Direct Connect"
+#~ msgstr "ICQ direktetilkopling"
+
+#~ msgid "AP User"
+#~ msgstr "AP-brukar"
+
+#~ msgid "ICQ RTF"
+#~ msgstr "ICQ RTF"
+
+#~ msgid "Nihilist"
+#~ msgstr "Nihilist"
+
+#~ msgid "ICQ Server Relay"
+#~ msgstr "ICQ tenarvidaresending"
+
+#~ msgid "Old ICQ UTF8"
+#~ msgstr "Gammal ICQ UTF8"
+
+#~ msgid "Trillian Encryption"
+#~ msgstr "Trillian-kryptiering"
+
+#~ msgid "ICQ UTF8"
+#~ msgstr "ICQ UTF8"
+
+#~ msgid "Hiptop"
+#~ msgstr "Hiptop"
+
+#~ msgid "Security Enabled"
+#~ msgstr "Tryggleik er slått på"
+
+#~ msgid "Video Chat"
+#~ msgstr "Videoprat"
+
+#~ msgid "iChat AV"
+#~ msgstr "iChat AV"
+
+#~ msgid "Live Video"
+#~ msgstr "Sanntidsvideo"
+
+#~ msgid "Camera"
+#~ msgstr "Kamera"
+
+#~ msgid "Screen Sharing"
+#~ msgstr "Skjermdeling"
+
+#~ msgid "Warning Level"
+#~ msgstr "Ã
tvaringsnivå"
+
+#~ msgid "Buddy Comment"
+#~ msgstr "Vennenotat"
+
+#~ msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
+#~ msgstr "Om du godtek meg, kan eg leggja deg til i vennelista mi."
+
+#~ msgid "Authorization Denied Message:"
+#~ msgstr "Avvist godkjenning:"
+
+#~ msgid "Online Since"
+#~ msgstr "Tilkopla sidan"
+
+#~ msgid "Capabilities"
+#~ msgstr "Evner"
+
+#~ msgid ""
+#~ "[Unable to display a message from this user because it contained invalid "
+#~ "characters.]"
+#~ msgstr ""
+#~ "Klarer ikkje visa ei melding frå denne brukaren: ho inneheldt ulovlege "
+#~ "teikn.]"
+
+#~ msgid "Personal Web Page"
+#~ msgstr "Personelg nettside"
+
+#~ msgid "Additional Information"
+#~ msgstr "Tilleggsinformasjon"
+
+#~ msgid "Zip Code"
+#~ msgstr "Postnummer"
+
+#~ msgid "Work Information"
+#~ msgstr "Arbeidsinformasjon"
+
+#~ msgid "Division"
+#~ msgstr "Avdeling"
+
+#~ msgid "Position"
+#~ msgstr "Stilling"
+
+#~ msgid "Web Page"
+#~ msgstr "Nettside"
+
+#~ msgid "Search for Buddy by Information"
+#~ msgstr "Søk etter venn utfrå opplysningar"
+
#~ msgid "The nick name you entered is invalid."
#~ msgstr "Kallenamnet du skreiv er ugyldig."
============================================================
--- po/ta.po 3bd37a38c398cb2aaea23a1bf1f6c397475cb759
+++ po/ta.po 2331d605fc91a2b83a0a369f17d38477c2359742
@@ -6,13 +6,14 @@
#
# Viveka Nathan K <vivekanathan at gmail.com>, 2006.
# drtvasudevan <agnihot3 at gmail.com>, 2006, 2009, 2010.
+# I Felix <ifelix at redhat.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-27 01:18-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-05 14:58+0530\n"
-"Last-Translator: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-16 23:21-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-05 16:08+0530\n"
+"Last-Translator: I Felix <ifelix25 at gmail.com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -388,7 +389,7 @@ msgid "Channel"
msgstr "நà¯à®à¯à®à®³à¯ IMà®à® விரà¯à®®à¯à®ªà¯à®®à¯ à®à®°à¯ நபரின௠பயனரà¯à®ªà¯à®¯à®°à¯ à®
லà¯à®²à®¤à¯ பà¯à®©à¯à®ªà¯à®ªà¯à®¯à®°à¯ à®à®³à¯à®³à®¿à®à¯."
msgid "Channel"
-msgstr "à®à¯"
+msgstr "à®à¯à®©à®²à¯"
msgid "Join a Chat"
msgstr "à®à®°à¯ à®
à®°à®à¯à®à¯à®¯à®¿à®²à¯ à®à®£à¯"
@@ -526,7 +527,6 @@ msgstr "à®à®¾à®©à¯à®±à®¿à®¤à®´à¯ à®®à
msgid "Certificate Manager"
msgstr "à®à®¾à®©à¯à®±à®¿à®¤à®´à¯ à®®à¯à®²à®¾à®³à®°à¯"
-#. Creating the user splits
msgid "Hostname"
msgstr "பà¯à®°à®µà®²à®©à¯ பà¯à®¯à®°à¯"
@@ -645,11 +645,11 @@ msgstr "<AUTO-REPLY> "
msgid "<AUTO-REPLY> "
msgstr "<AUTO-REPLY> "
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "List of %d user:\n"
msgid_plural "List of %d users:\n"
-msgstr[0] "List of %d users:\n"
-msgstr[1] "List of %d users:\n"
+msgstr[0] "%d பயனர௠பà®à¯à®à®¿à®¯à®²à¯:\n"
+msgstr[1] "%d பயனரà¯à®à®³à®¿à®©à¯ பà®à¯à®à®¿à®¯à®²à¯:\n"
msgid "Supported debug options are: plugins version"
msgstr "தà¯à®£à¯à®ªà¯à®°à®¿à®¯à¯à®®à¯ பிழà¯à®¤à®¿à®°à¯à®¤à¯à®¤ விரà¯à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®³à®¾à®µà®©: à®à¯à®°à¯à®à®¿à®à®³à¯ பதிபà¯à®ªà¯"
@@ -728,11 +728,11 @@ msgstr ""
"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, "
"cyan, default<br><br>EXAMPLE:<br> msgcolor send cyan default"
msgstr ""
-"msgநிறம௠<வà®à¯à®ªà¯à®ªà¯> <à®®à¯à®©à¯à®©à®£à®¿> <பினà¯à®©à®£à®¿>: à®à®²à®¨à¯à®¤à¯à®°à¯à®¯à®¾à®à®²à¯ à®à®¾à®³à®°à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ "
-"வà¯à®±à¯à®ªà®à¯à® வà®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à®¿à®©à¯ à®à¯à®¯à¯à®¤à®¿à®à®³à¯à®à¯à®à¯ நிறதà¯à®¤à¯ à®
à®®à¯.<br> <வà®à¯à®ªà¯à®ªà¯>: பà¯à®±à¯, "
-"à®
னà¯à®ªà¯à®ªà¯,à®®à¯à®à¯à®à®¿à®¯à®®à®¾à®©, à®à¯à®¯à®²à¯, நà¯à®°à®
à®à¯à®à®²à¯<br> <à®®à¯à®©à¯à®©à®£à®¿/பினà¯à®©à®£à®¿>: à®à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯, "
-"à®à®¿à®µà®ªà¯à®ªà¯, பà®à¯à®à¯, நà¯à®²à®®à¯, வà¯à®³à¯à®³à¯, à®à®¾à®®à¯à®ªà®²à¯, à®à®°à¯à®à®¾à®®à¯à®ªà®²à¯, à®®à®à¯à®©à¯à®¤à®¾, à®à¯à®¯à®©à¯, "
-"à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯<br><br>EXAMPLE:<br> msgநிறம௠à®à¯à®¯à®©à¯ à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®
னà¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®¿à®±à®¤à¯"
+"msgcolor <class> <foreground> <background>: à®à®²à®¨à¯à®¤à¯à®°à¯à®¯à®¾à®à®²à¯ "
+"à®à®¾à®³à®°à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ வà¯à®±à¯à®ªà®à¯à® வà®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à®¿à®©à¯ à®à¯à®¯à¯à®¤à®¿à®à®³à¯à®à¯à®à¯ நிறதà¯à®¤à¯ à®
à®®à¯.<br> <class>: "
+"பà¯à®±à¯, à®
னà¯à®ªà¯à®ªà¯,à®®à¯à®à¯à®à®¿à®¯à®®à®¾à®©, à®à¯à®¯à®²à¯, நà¯à®°à®
à®à¯à®à®²à¯<br> <foreground/background>: "
+"à®à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯, à®à®¿à®µà®ªà¯à®ªà¯, பà®à¯à®à¯, நà¯à®²à®®à¯, வà¯à®³à¯à®³à¯, à®à®¾à®®à¯à®ªà®²à¯, à®à®°à¯à®à®¾à®®à¯à®ªà®²à¯, à®®à®à¯à®©à¯à®¤à®¾, à®à¯à®¯à®©à¯, "
+"à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯<br><br>EXAMPLE:<br> msgcolor à®à¯à®¯à®©à¯ à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®
னà¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®¿à®±à®¤à¯"
msgid "Unable to open file."
msgstr "à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ திறà®à¯à® à®à®¯à®²à®µà®¿à®²à¯à®²à¯."
@@ -753,15 +753,15 @@ msgstr "தறà¯à®à®¾à®²à®¿à®à®®à®¾à®
msgid "Pause"
msgstr "தறà¯à®à®¾à®²à®¿à®à®®à®¾à® நிறà¯à®¤à¯à®¤à¯"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "File Transfers - %d%% of %d file"
msgid_plural "File Transfers - %d%% of %d files"
-msgstr[0] "File Transfers - %d%% of %d files"
-msgstr[1] "File Transfers - %d%% of %d files"
+msgstr[0] "à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®à®à®®à®¾à®±à¯à®±à®à¯à®à®³à¯ - %d%% à®à®²à¯ %d à®à¯à®ªà¯à®ªà¯"
+msgstr[1] "à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®à®à®®à®¾à®±à¯à®±à®à¯à®à®³à¯ - %d%% à®à®²à¯ %d à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯"
#. Create the window.
msgid "File Transfers"
-msgstr "à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ மாறà¯à®±à®²à¯à®à®³à¯"
+msgstr "à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®à®à®®à®¾à®±à¯à®±à®à¯à®à®³à¯"
msgid "Progress"
msgstr "à®®à¯à®©à¯à®©à¯à®±à¯à®±à®®à¯"
@@ -795,6 +795,7 @@ msgstr "பரிமாறà¯à®±à®®à¯ à
msgid "Waiting for transfer to begin"
msgstr "பரிமாறà¯à®±à®®à¯ à®à®°à®®à¯à®ªà®®à®¾à®µà®¤à®±à¯à®à®¾à® à®à®¾à®¤à¯à®¤à®¿à®°à¯à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯"
+#, fuzzy
msgid "Cancelled"
msgstr "தவிரà¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯"
@@ -924,11 +925,11 @@ msgstr "பà¯à®°à¯à®³à¯"
msgid "Subject"
msgstr "பà¯à®°à¯à®³à¯"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s (%s) has %d new message."
msgid_plural "%s (%s) has %d new messages."
-msgstr[0] "%s (%s) has %d new messages."
-msgstr[1] "%s (%s) has %d new messages."
+msgstr[0] "%s (%s) à®à®©à®¤à¯ %d பà¯à®¤à®¿à®¯ à®à¯à®¯à¯à®¤à®¿à®¯à¯ à®à¯à®£à¯à®à¯à®³à¯à®³à®¤à¯."
+msgstr[1] "%s (%s) à®à®©à®¤à¯ %d பà¯à®¤à®¿à®¯ à®à¯à®¯à¯à®¤à®¿à®à®³à¯ à®à¯à®£à¯à®à¯à®³à¯à®³à®¤à¯."
msgid "New Mail"
msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ à®
à®à¯à®à®²à¯"
@@ -1684,7 +1685,10 @@ msgstr ""
"are accurate."
msgstr ""
-msgid "The certificate has expired and should not be considered valid."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The certificate has expired and should not be considered valid. Check that "
+"your computer's date and time are accurate."
msgstr "à®à®¨à¯à®¤ à®à®¾à®©à¯à®±à®¿à®¤à®´à¯ à®®à¯à®à®¿à®µà®à¯à®¨à¯à®¤à®¤à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ à®à®¤à¯ மதிபà¯à®ªà¯à®à¯à®¯à®¤à®¾à® à®à®±à¯à®±à¯à®à¯ à®à¯à®³à¯à®³ à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯."
#. Translators: "domain" refers to a DNS domain (e.g. talk.google.com)
@@ -2313,7 +2317,7 @@ msgid "_Cancel"
msgstr "à®à¯à®®à®¿ (_S)"
msgid "_Cancel"
-msgstr "_ந நà¯à®à¯à®à¯"
+msgstr "ரதà¯à®¤à¯ (_C)"
msgid "Ask"
msgstr "à®à¯à®³à¯"
@@ -2438,7 +2442,7 @@ msgid "_Set"
msgstr "à®à®£à®à¯à®à®¿à®©à¯ à®à¯à®¯à®²à®±à¯à®± à®à®¾à®²à®¤à¯à®¤à¯ à®
à®®à¯"
msgid "_Set"
-msgstr "_à®
à®®à¯"
+msgstr "à®
ம௠(_S)"
msgid "None of your accounts are idle."
msgstr "à®à®à¯à®à®³à®¤à¯ à®à®¨à¯à®¤ à®à®£à®à¯à®à¯à®®à¯ à®à®¯à¯à®µà¯ நà¯à®°à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ à®à®²à¯à®²à¯."
@@ -2447,7 +2451,7 @@ msgid "_Unset"
msgstr "à®à®£à®à¯à®à®¿à®©à¯ à®à®¯à¯à®µà¯ நà¯à®° à®
à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯ நà¯à®à¯à®à¯"
msgid "_Unset"
-msgstr "à®
à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯ _ன நà¯à®à¯à®à¯"
+msgstr "à®
à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯ நà¯à®à¯à®à¯ (_U)"
msgid "Set Idle Time for All Accounts"
msgstr "à®
னà¯à®¤à¯à®¤à¯ à®à®£à®à¯à®à¯à®à®³à¯à®à¯à®à¯à®®à¯ à®à®¯à¯à®µà¯ நà¯à®°à®®à¯ à®
à®®à¯"
@@ -2861,7 +2865,7 @@ msgid "NSS"
#. *< priority
#. *< id
msgid "NSS"
-msgstr "à®à®©à¯à®à®¸à¯à®à®¸à¯"
+msgstr "NSS"
#. *< name
#. *< version
@@ -2877,7 +2881,7 @@ msgid "SSL"
#. *< priority
#. *< id
msgid "SSL"
-msgstr "à®à®¸à¯à®à®¸à¯à®à®²à¯"
+msgstr "SSL"
#. *< name
#. *< version
@@ -2910,13 +2914,13 @@ msgid "Buddy Goes _Away"
msgstr "à®
பà¯à®ªà¯à®´à¯à®¤à¯ தà¯à®°à®¿à®µà®¿"
msgid "Buddy Goes _Away"
-msgstr "நணà¯à®ªà®°à¯ _வ வà¯à®³à®¿à®¯à¯ à®à¯à®²à¯à®à®¿à®±à®¾à®°à¯"
+msgstr "நணà¯à®ªà®°à¯ வà¯à®³à®¿à®¯à¯ à®à¯à®²à¯à®à®¿à®±à®¾à®°à¯ (_A)"
msgid "Buddy Goes _Idle"
-msgstr "நணà¯à®ªà®°à¯ _à®à®¯à¯à®µà®¾à® à®à®°à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà¯à®à®¿à®±à®¾à®°à¯"
+msgstr "நணà¯à®ªà®°à¯ à®à®¯à¯à®µà®¾à® à®à®°à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà¯à®à®¿à®±à®¾à®°à¯ (_I)"
msgid "Buddy _Signs On/Off"
-msgstr "நணà¯à®ªà®°à¯ _ந நà¯à®´à¯à®¯/வà¯à®³à®¿à®¯à¯à®±"
+msgstr "நணà¯à®ªà®°à¯ நà¯à®´à¯à®¯/வà¯à®³à®¿à®¯à¯à®± (_S)"
#. *< type
#. *< ui_requirement
@@ -3237,7 +3241,7 @@ msgid "Chat _name:"
msgstr "à®
à®°à®à¯à®à¯à®¯à®¿à®²à¯ à®à¯à®°à¯à®à¯à®"
msgid "Chat _name:"
-msgstr "_ப à®
à®°à®à¯à®à¯ பà¯à®¯à®°à¯:"
+msgstr "à®
à®°à®à¯à®à¯ பà¯à®¯à®°à¯ (_n):"
#, c-format
msgid "Unable to resolve hostname '%s': %s"
@@ -3320,7 +3324,7 @@ msgid "No MOTD available"
msgstr "à®à®®à¯à®à®à®¿à®à®¿ (MOTD) à®à®¾à®£à¯à®ªà®¿à®ªà¯à®ªà®¤à®¿à®²à¯ பிழà¯"
msgid "No MOTD available"
-msgstr "à®à®®à¯à®à®à®¿à®à®¿ (MOTD) à®à®¿à®à¯à®à¯à®à®µà®¿à®²à¯à®²à¯"
+msgstr "MOTD à®à®¿à®à¯à®à¯à®à®µà®¿à®²à¯à®²à¯"
msgid "There is no MOTD associated with this connection."
msgstr "à®à®¨à¯à®¤ à®à®£à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®©à¯ à®à®®à¯à®à®à®¿à®à®¿ (MOTD) à®à®²à¯à®²à¯"
@@ -3344,10 +3348,10 @@ msgid "_Channel:"
msgstr "à®à®®à¯à®à®à®¿à®à®¿ (MOTD) à® à®à®¾à®£"
msgid "_Channel:"
-msgstr "_வாயà¯à®à¯à®à®¾à®²à¯:"
+msgstr "à®à¯à®©à®²à¯ (_C):"
msgid "_Password:"
-msgstr "_à®à®à®µà¯à®à¯à®à¯à®²à¯:"
+msgstr "à®à®à®µà¯à®à¯à®à¯à®²à¯ (_P):"
msgid "IRC nick and server may not contain whitespace"
msgstr "IRC பà¯à®©à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ à®à¯à®µà¯à®¯à®à®®à¯ வà¯à®±à¯à®±à®¿à®à®¤à¯à®¤à¯ à®à¯à®£à¯à®à®¿à®°à¯à®à¯à®à®µà®¿à®²à¯à®²à¯"
@@ -3664,21 +3668,21 @@ msgstr ""
"mode <+|-><A-Za-z> <nick|channel>: Set or unset a channel "
"or user mode."
msgstr ""
-"நில௠<+|-><A-Za-z> <பà¯à®©à¯à®ªà¯à®ªà¯à®¯à®°à¯|வாயà¯à®à¯à®à®¾à®²à¯>: வாயà¯à®à¯à®à®¾à®²à¯ à®
லà¯à®²à®¤à¯ "
-"பயனாளர௠நிலà¯à®¯à¯ à®
ம௠à®
லà¯à®²à®¤à¯ நà¯à®à¯à®à¯."
+"நில௠<+|-><A-Za-z> <nick|channel>: வாயà¯à®à¯à®à®¾à®²à¯ à®
லà¯à®²à®¤à¯ பயனாளர௠"
+"நிலà¯à®¯à¯ à®
ம௠à®
லà¯à®²à®¤à¯ நà¯à®à¯à®à¯."
msgid ""
"msg <nick> <message>: Send a private message to a user (as "
"opposed to a channel)."
msgstr ""
-"msg <பà¯à®©à¯à®ªà¯à®ªà¯à®¯à®°à¯> <தà®à®µà®²à¯>: பயனாளரà¯à®à¯à®à¯ தனிபà¯à®ªà®à¯à® தà®à®µà®²à¯ à®
னà¯à®ªà¯à®ªà¯ "
-"(வாயà¯à®à¯à®à®¾à®²à¯à®à¯à®à¯ à®à®¤à®¿à®°à®¾à®)."
+"msg <nick> <message>: பயனாளரà¯à®à¯à®à¯ தனிபà¯à®ªà®à¯à® தà®à®µà®²à¯ à®
னà¯à®ªà¯à®ªà¯ (வாயà¯à®à¯à®à®¾à®²à¯à®à¯à®à¯ "
+"à®à®¤à®¿à®°à®¾à®)."
msgid "names [channel]: List the users currently in a channel."
msgstr "பà¯à®¯à®°à¯à®à®³à¯ [வாயà¯à®à¯à®à®¾à®²à¯]: வாயà¯à®à¯à®à®¾à®²à®¿à®²à¯ தறà¯à®ªà¯à®¤à¯à®³à¯à®³ பயனாளரà¯à®à®³à¯ பà®à¯à®à®¿à®¯à®²à®¿à®à¯."
msgid "nick <new nickname>: Change your nickname."
-msgstr "nick <பà¯à®¤à®¿à®¯ பà¯à®©à¯à®ªà¯à®ªà¯à®¯à®°à¯>: à®à®à¯à®à®³à®¤à¯ பà¯à®©à¯à®ªà¯à®ªà¯à®¯à®°à¯ மாறà¯à®±à¯à®."
+msgstr "nick <new nickname>: à®à®à¯à®à®³à®¤à¯ பà¯à®©à¯à®ªà¯à®ªà¯à®¯à®°à¯ மாறà¯à®±à¯à®."
msgid "nickserv: Send a command to nickserv"
msgstr "nickserv: nickserv à®à¯à®à¯ à®à®à¯à®à®³à¯à®¯à¯ à®
னà¯à®ªà¯à®ªà¯"
@@ -3920,7 +3924,7 @@ msgid "URL"
msgstr "à®à¯à®à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® பà¯à®¯à®°à¯"
msgid "URL"
-msgstr "யà¯à®à®°à¯à®à®²à¯ "
+msgstr "URL"
msgid "Street Address"
msgstr "தà¯à®°à¯ à®®à¯à®à®µà®°à®¿"
@@ -4108,13 +4112,13 @@ msgid "_Room:"
msgstr "à®
à®à¯à®µà¯ தà¯à®à¯"
msgid "_Room:"
-msgstr "à®
à®±à¯:"
+msgstr "à®
ற௠(_R):"
msgid "_Server:"
-msgstr "_à® à®à¯à®µà¯à®¯à®à®®à¯:"
+msgstr "à®à¯à®µà¯à®¯à®à®®à¯ (_S):"
msgid "_Handle:"
-msgstr "_à® à®à¯à®±à¯à®®à¯à®ªà¯à®¯à®°à¯:"
+msgstr "à®à¯à®¯à®¾à®³à¯à®¤à®²à¯ (_H):"
#, c-format
msgid "%s is not a valid room name"
@@ -4702,12 +4706,21 @@ msgstr "à®à¯à®®à¯à®©à¯"
msgid "Domain"
msgstr "à®à¯à®®à¯à®©à¯"
-msgid "Require SSL/TLS"
-msgstr "SSL/TLS தà¯à®µà¯à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯"
+#, fuzzy
+msgid "Require encryption"
+msgstr "à®à®°à®¿à®®à¯à®¯à®¾à®à¯à®à®²à¯ தà¯à®µà¯"
-msgid "Force old (port 5223) SSL"
-msgstr "பழà¯à®¯ (தளம௠5223) à®à®¸à¯à®à®¸à¯à®à®²à¯ ஠வன௠பà¯à®à¯à®¤à¯à®¤à¯"
+#, fuzzy
+msgid "Use encryption if available"
+msgstr "à®à®¿à®à®²à¯à®à®¸à¯ à®à®°à¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯ பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à¯"
+msgid "Use old-style SSL"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Connection security"
+msgstr "à®à®£à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®®à¯à®£à¯à®à¯à®®à¯ à®
à®®à¯à®à¯à®à®ªà¯ பà®à¯à®à®¤à¯"
+
msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams"
msgstr "à®à¯à®±à®¿à®¯à®¾à®à¯à®à®®à¯ à®à¯à®¯à¯à®¯à®¾à®¤ வாயà¯à®à¯à®à®¾à®²à¯à®à®³à®¿à®²à¯ வà¯à®±à¯à®±à¯ à®à®°à¯ à®
னà¯à®®à®¤à®¿à®¯à¯ à®à¯à®¯à®²à¯ பà®à¯à®¤à¯à®¤à¯."
@@ -4758,9 +4771,8 @@ msgstr " (à®à¯à®±à®¿à®¯à¯à®à¯ %s)"
msgid "(Code %s)"
msgstr " (à®à¯à®±à®¿à®¯à¯à®à¯ %s)"
-#, fuzzy
msgid "A custom smiley in the message is too large to send."
-msgstr "தà®à®µà®²à¯ à®
னà¯à®ªà¯à®ª à®à®¯à®²à®µà®¿à®²à¯à®²à¯: தà®à®µà®²à¯ மி஠நà¯à®³à®®à®¾à® à®à®³à¯à®³à®¤à¯."
+msgstr "à®à®°à¯ தனிபயன௠ஸà¯à®®à¯à®²à®¿ à®à¯à®¯à¯à®¤à®¿à®¯à®¿à®²à¯ à®
னà¯à®ªà¯à®ª மி஠பà¯à®°à®¿à®¯à®¤à®¾à® à®à®³à¯à®³à®¤à¯."
msgid "XMPP stream header missing"
msgstr ""
@@ -4796,7 +4808,7 @@ msgid "_Accept Defaults"
msgstr "_à®± à®
à®±à¯à®¯à¯ வரà¯à®¯à®±à¯"
msgid "_Accept Defaults"
-msgstr "_à®® à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®à®±à¯à®±à¯à®à¯à®à¯à®³à¯"
+msgstr "à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®à®±à¯à®±à¯à®à¯à®à¯à®³à¯ (_A)"
msgid "No reason"
msgstr "à®à®¾à®°à®£à®®à¯ à®à®²à¯à®²à¯"
@@ -4844,31 +4856,26 @@ msgstr "நà¯à®à¯à®à®³à¯ à®à®°à¯
msgid "Please select the resource of %s to which you would like to send a file"
msgstr "நà¯à®à¯à®à®³à¯ à®à®°à¯ à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®
னà¯à®ªà¯à®ª விரà¯à®®à¯à®ªà®¿à®¯ %sà®à¯à®à¯ மறà¯à®¤à¯à®°à¯à®µà¯ தà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯"
-#, fuzzy
msgid "Afraid"
-msgstr "à®
ராபிà®à¯"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Amazed"
-msgstr "à®
வமானப௠பà®à¯à®®à¯"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Amorous"
-msgstr "பà¯à®à®´à¯à®ªà¯à®±à¯à®±"
+msgstr ""
msgid "Angry"
msgstr "à®à¯à®ªà®®à¯"
-#, fuzzy
msgid "Annoyed"
-msgstr "தà®à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯"
+msgstr ""
msgid "Anxious"
msgstr "பதà®à¯à®à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯"
-#, fuzzy
msgid "Aroused"
-msgstr "நà¯à®à¯à®à®³à¯ à®
னà¯à®ªà¯à®ª"
+msgstr ""
msgid "Ashamed"
msgstr "à®
வமானப௠பà®à¯à®®à¯"
@@ -4876,29 +4883,24 @@ msgstr "பà¯à®°à®à®¿à®à¯à®à¯à®¤à¯
msgid "Bored"
msgstr "பà¯à®°à®à®¿à®à¯à®à¯à®¤à¯"
-#, fuzzy
msgid "Brave"
-msgstr "à®à¯à®®à®¿à®à¯à®à®µà¯à®®à¯"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Calm"
-msgstr "à®à®³à¯à®®à¯ தளமà¯"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Cautious"
-msgstr "à®
à®°à®à¯à®à¯à®à®³à¯"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Cold"
-msgstr "தà®à®¿à®®à®©à®¾à®©"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Confident"
msgstr "à®®à¯à®°à®£à¯à®ªà®¾à®à¯"
-#, fuzzy
msgid "Confused"
-msgstr "தà¯à®à®°à¯"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Contemplative"
@@ -4906,11 +4908,10 @@ msgid "Contented"
#, fuzzy
msgid "Contented"
-msgstr "à®à®£à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯"
+msgstr "தà¯à®à®°à¯"
-#, fuzzy
msgid "Cranky"
-msgstr "நிறà¯à®µà®©à®®à¯"
+msgstr ""
msgid "Crazy"
msgstr ""
@@ -4927,24 +4928,22 @@ msgstr "மறà¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯
msgid "Dejected"
msgstr "மறà¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯"
-#, fuzzy
msgid "Depressed"
-msgstr "à®
ழிà®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Disappointed"
-msgstr "à®à®£à¯à®ªà¯à®ªà¯ தà¯à®£à¯à®à®¿à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯."
+msgstr "à®à¯à®¯à®²à¯à®¨à¯à®à¯à®à¯"
msgid "Disgusted"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Dismayed"
-msgstr "à®à¯à®¯à®²à¯à®¨à¯à®à¯à®à¯"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Distracted"
-msgstr "பிரிà®à¯à®à®ªà¯ பà®à¯à®"
+msgstr "à®à®£à¯à®ªà¯à®ªà¯ தà¯à®£à¯à®à®¿à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯."
msgid "Embarrassed"
msgstr ""
@@ -4960,9 +4959,8 @@ msgstr "பà¯à®à®´à¯à®ªà¯à®±à¯à®±"
msgid "Flirtatious"
msgstr "பà¯à®à®´à¯à®ªà¯à®±à¯à®±"
-#, fuzzy
msgid "Frustrated"
-msgstr "à®®à¯à®¤à®±à¯ பà¯à®¯à®°à¯"
+msgstr ""
msgid "Grateful"
msgstr ""
@@ -4974,9 +4972,8 @@ msgstr "à®à®±à¯à®®à®¾à®±à®¾à®©"
msgid "Grumpy"
msgstr "à®à®±à¯à®®à®¾à®±à®¾à®©"
-#, fuzzy
msgid "Guilty"
-msgstr "நà®à®°à®®à¯"
+msgstr ""
msgid "Happy"
msgstr "à®®à®à®¿à®´à¯à®à¯à®à®¿"
@@ -4997,31 +4994,27 @@ msgstr "à®à¯à®ªà®®à¯"
msgid "Hungry"
msgstr "à®à¯à®ªà®®à¯"
-#, fuzzy
msgid "Hurt"
-msgstr "நà®à¯à®à¯à®à¯à®µà¯"
+msgstr ""
msgid "Impressed"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "In awe"
-msgstr "à®à®¾à®¤à®²à®¿à®²à¯"
+msgstr ""
msgid "In love"
-msgstr "஠லவ௠à®à®à®®à¯"
+msgstr "à®à®¾à®¤à®²à®¿à®²à¯"
-#, fuzzy
msgid "Indignant"
-msgstr "à®à®¨à¯à®¤à¯à®©à¯à®·à®¿à®¯à®©à¯"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Interested"
msgstr "பà¯à®´à¯à®¤à¯à®ªà¯à®à¯à®à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ விரà¯à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®³à¯"
-#, fuzzy
msgid "Intoxicated"
-msgstr "à®
à®´à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯"
+msgstr ""
msgid "Invincible"
msgstr "தà¯à®±à¯à®à®à®¿à®à¯à® à®®à¯à®à®¿à®¯à®¾à®¤"
@@ -5029,20 +5022,17 @@ msgstr "பà¯à®±à®¾à®®à¯ பிà®à®¿à
msgid "Jealous"
msgstr "பà¯à®±à®¾à®®à¯ பிà®à®¿à®¤à¯à®¤"
-#, fuzzy
msgid "Lonely"
-msgstr "à®à¯à®°à®à¯à®à¯"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Lost"
-msgstr "மிà®à®®à®¿à® à®à®¤à¯à®¤à®®à®¾à®©"
+msgstr ""
msgid "Lucky"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Mean"
-msgstr "à®à¯à®°à¯à®®à®©à¯"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Moody"
@@ -5051,13 +5041,11 @@ msgstr ""
msgid "Nervous"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Neutral"
-msgstr "விவரமà¯"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Offended"
-msgstr "à®à®£à¯à®ªà¯à®ªà¯ விலà®à®¿"
+msgstr ""
msgid "Outraged"
msgstr ""
@@ -5066,32 +5054,27 @@ msgstr "à®à®¯à®à¯à®à¯"
msgid "Playful"
msgstr "à®à®¯à®à¯à®à¯"
-#, fuzzy
msgid "Proud"
-msgstr "à®à®¤à¯à®¤à®®à®¾à®©"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Relaxed"
-msgstr "à®à®¯à®±à¯ பà¯à®¯à®°à¯"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Relieved"
-msgstr "பà¯à®±à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Remorseful"
msgstr "நà¯à®à¯à®à¯à®"
-#, fuzzy
msgid "Restless"
-msgstr "பதிவà¯"
+msgstr ""
msgid "Sad"
msgstr "à®à¯à®à®®à¯"
-#, fuzzy
msgid "Sarcastic"
-msgstr "à®à¯à®à®°à®¾à®¤à¯à®¤à®¿"
+msgstr ""
msgid "Satisfied"
msgstr ""
@@ -5121,9 +5104,8 @@ msgstr "வà¯à®à®®à¯:"
msgid "Stressed"
msgstr "வà¯à®à®®à¯:"
-#, fuzzy
msgid "Strong"
-msgstr "பாà®à¯à®à¯"
+msgstr ""
msgid "Surprised"
msgstr ""
@@ -5134,21 +5116,18 @@ msgstr ""
msgid "Thirsty"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Tired"
-msgstr "à®à®ªà®¯à®°à¯"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Undefined"
msgstr "à®
à®à®¿à®à¯à®à¯à®à®¿à®à¯à®"
-#, fuzzy
msgid "Weak"
-msgstr "à®à®³à¯à®ªà¯à®ªà®à¯à®¤à®²à¯"
+msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Worried"
-msgstr "பà¯à®°à®à®¿à®à¯à®à¯à®¤à¯"
+msgstr ""
msgid "Set User Nickname"
msgstr "பயனர௠பà¯à®©à¯à®ªà¯à®ªà¯à®¯à®°à¯ à®
à®®à¯"
@@ -5486,7 +5465,7 @@ msgid "Has you"
msgstr "பணிபà¯à®°à®¿à®à®¿à®±à®¤à¯"
msgid "Has you"
-msgstr "Has you"
+msgstr "நà¯à®à¯à®à®³à¯"
msgid "Home Phone Number"
msgstr "வà¯à®à¯à®à¯ தà¯à®²à¯à®ªà¯à®à®¿ à®à®£à¯"
@@ -5567,7 +5546,7 @@ msgid "_OK"
#. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons.
#.
msgid "_OK"
-msgstr "_OK"
+msgstr "à®à®°à®¿ (_O)"
msgid "Error retrieving profile"
msgstr "à®à¯à®±à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ பà¯à®±à¯à®µà®¤à®¿à®²à¯ பிழà¯"
@@ -5951,7 +5930,8 @@ msgstr "நà¯à®à¯à®à®³à¯ à®à®³à¯à
msgid "The two PINs you entered do not match."
msgstr "நà¯à®à¯à®à®³à¯ à®à®³à¯à®³à®¿à®à¯à® à®à®°à®£à¯à®à¯ PINà®à®³à¯ பà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à®µà®¿à®²à¯à®²à¯."
-msgid "The name you entered is invalid."
+#, fuzzy
+msgid "The Display Name you entered is invalid."
msgstr "நà¯à®à¯à®à®³à¯ à®à®³à¯à®³à®¿à®à¯à® பà¯à®¯à®°à¯ தவறானதà¯."
msgid ""
@@ -6041,10 +6021,6 @@ msgstr "à®à®£à¯à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯..
msgid "Connecting..."
msgstr "à®à®£à¯à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯..."
-#, fuzzy
-msgid "The Display Name you entered is invalid."
-msgstr "நà¯à®à¯à®à®³à¯ à®à®³à¯à®³à®¿à®à¯à® பà¯à®¯à®°à¯ தவறானதà¯."
-
msgid "The PIN you entered has an invalid length [7-10]."
msgstr "நà¯à®à¯à®à®³à¯ à®à®³à¯à®³à®¿à®à¯à® PIN à®à®°à¯ தவறான நà¯à®³à®®à®¾à®à¯à®®à¯ [7-10]."
@@ -6156,7 +6132,7 @@ msgid "_Room Name:"
#, fuzzy
msgid "_Room Name:"
-msgstr "à®
à®±à¯:"
+msgstr "à®
ற௠(_R):"
#. Display system message in chat window
#, fuzzy
@@ -6345,7 +6321,7 @@ msgstr "IM நணà¯à®ªà®°à¯à®à®³à¯"
msgid "IM Friends"
msgstr "IM நணà¯à®ªà®°à¯à®à®³à¯"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%d buddy was added or updated from the server (including buddies already on "
"the server-side list)"
@@ -6353,11 +6329,11 @@ msgstr[0] ""
"%d buddies were added or updated from the server (including buddies already "
"on the server-side list)"
msgstr[0] ""
-"%d buddies were added or updated from the server (including buddies already "
-"on the server-side list)"
+"%d நணà¯à®ªà®°à¯ à®à¯à®µà¯à®¯à®à®¤à¯à®¤à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ à®à¯à®°à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à¯ பà¯à®¤à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®©à®°à¯ (à®à¯à®µà¯à®¯à® பà®à¯à® பà®à¯à®à®¿à®¯à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ "
+"à®à®±à¯à®à®©à®µà¯ à®à®°à¯à®¨à¯à®¤ நணà¯à®ªà®°à¯à®à®³à¯ à®à®à¯à®ªà®)"
msgstr[1] ""
-"%d buddies were added or updated from the server (including buddies already "
-"on the server-side list)"
+"%d நணà¯à®ªà®°à¯à®à®³à¯ à®à¯à®µà¯à®¯à®à®¤à¯à®¤à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ à®à¯à®°à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à¯ பà¯à®¤à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®©à®°à¯ (à®à¯à®µà¯à®¯à® பà®à¯à® "
+"பà®à¯à®à®¿à®¯à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ à®à®±à¯à®à®©à®µà¯ à®à®°à¯à®¨à¯à®¤ நணà¯à®ªà®°à¯à®à®³à¯ à®à®à¯à®ªà®)"
msgid "Add contacts from server"
msgstr "à®à¯à®µà¯à®¯à®à®¤à¯à®¤à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ தà¯à®à®°à¯à®ªà¯à®à®³à¯ à®à¯à®°à¯"
@@ -6823,7 +6799,7 @@ msgid "Full name"
#. }
#.
msgid "Full name"
-msgstr "Full name (à®®à¯à®´à¯à®ªà¯à®ªà¯à®¯à®°à¯)"
+msgstr "à®®à¯à®´à¯à®ªà¯à®ªà¯à®¯à®°à¯"
#, c-format
msgid "GroupWise Conference %d"
@@ -6891,9 +6867,9 @@ msgstr "à®à¯à®µà¯à®¯à®à®®à¯ தளà
msgid "Server port"
msgstr "à®à¯à®µà¯à®¯à®à®®à¯ தளமà¯"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Received unexpected response from %s: %s"
-msgstr "%s லிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ à®à®¤à®¿à®°à¯à®ªà®¾à®°à®¾à®¤ பதில௠பà¯à®±à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯"
+msgstr "%sà®à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ à®à®¤à®¿à®°à¯à®ªà®¾à®°à®¾à®¤ பதில௠à®à®¿à®à¯à®¤à¯à®¤à®¤à¯: %s"
#, c-format
msgid "Received unexpected response from %s"
@@ -6916,6 +6892,8 @@ msgstr ""
"Server requested that you fill out a CAPTCHA in order to sign in, but this "
"client does not currently support CAPTCHAs."
msgstr ""
+"à®à®³à¯à®¨à¯à®´à¯à®¯ à®à®°à¯ CAPTCHA஠நிரபà¯à®ª à®à¯à®°à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯, à®à®©à®¾à®²à¯ à®à®¨à¯à®¤ à®à®¿à®³à¯à®¯à®©à¯ தறà¯à®ªà¯à®¤à¯ "
+"CAPTCHAà®à®³à¯à®à¯à®à¯ தà¯à®£à¯à®ªà¯à®°à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯."
msgid "AOL does not allow your screen name to authenticate here"
msgstr "AOL à®à®©à®¤à¯ à®à®à¯à®à®³à¯ திரà¯à®¯à®¿à®²à¯ பà¯à®¯à®°à¯ à®à®à¯à®à¯ à®
à®à¯à®à¯à®à®°à®¿à®à¯à® à®
னà¯à®®à®¤à®¿à®à¯à®à®µà®¿à®²à¯à®²à¯"
@@ -6998,9 +6976,8 @@ msgstr "à®à®°à¯à®¯à®¾à®à®²à¯ à®à¯à
msgid "Questioning"
msgstr "à®à®°à¯à®¯à®¾à®à®²à¯ à®à¯à®³à¯à®µà®¿ "
-#, fuzzy
msgid "Eating"
-msgstr "à®
à®´à¯à®ªà¯à®ªà¯"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Watching a movie"
@@ -7019,9 +6996,8 @@ msgstr ""
msgid "Watching TV"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Having fun"
-msgstr "தà¯à®£à®¿à®à®¿à®¤à¯à®¤à®²à¯"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Sleeping"
@@ -7038,9 +7014,8 @@ msgstr "தà¯à®²à¯à®ªà¯à®à®¿à®¯à®¿à®
msgid "On the phone"
msgstr "தà¯à®²à¯à®ªà¯à®à®¿à®¯à®¿à®²à¯"
-#, fuzzy
msgid "Surfing"
-msgstr "à®®à¯à®£à¯à®à¯à®®à¯ à®®à¯à®£à¯à®à¯à®®à¯ நிà®à®´à¯à®®à¯"
+msgstr ""
#. "I am mobile." / "John is mobile."
msgid "Mobile"
@@ -7065,11 +7040,11 @@ msgid "Smoking"
#, fuzzy
msgid "Smoking"
-msgstr "பாà®à¯à®à¯"
+msgstr "பணிபà¯à®°à®¿à®à®¿à®±à®¤à¯"
#, fuzzy
msgid "Writing"
-msgstr "பணிபà¯à®°à®¿à®à®¿à®±à®¤à¯"
+msgstr "à®à®´à¯à®¤à¯à®¤à®²à¯ பிழà¯"
#. Drinking [Alcohol]
#, fuzzy
@@ -7079,9 +7054,8 @@ msgstr "à®à®à¯à®¯à¯ à®à®µà®©à®¿à®à
msgid "Listening to music"
msgstr "à®à®à¯à®¯à¯ à®à®µà®©à®¿à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯"
-#, fuzzy
msgid "Studying"
-msgstr "à®
னà¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®¿à®±à®¤à¯"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "In the restroom"
@@ -7154,94 +7128,6 @@ msgstr "%s à®à¯à®ªà¯à®ªà®¾à®©à®¤à¯ %
msgid "File %s is %s, which is larger than the maximum size of %s."
msgstr "%s à®à¯à®ªà¯à®ªà®¾à®©à®¤à¯ %s, à®
திà®à®ªà®à¯à® à®
ளவான %s஠வி஠à®
திà®à®®à®¾à® à®à®³à¯à®³à®¤à¯."
-msgid ""
-"(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking with "
-"is probably using a different encoding than expected. If you know what "
-"encoding he is using, you can specify it in the advanced account options for "
-"your AIM/ICQ account.)"
-msgstr ""
-"(à®à®¨à¯à®¤ à®à¯à®¯à¯à®¤à®¿à®¯à¯ பà¯à®±à¯à®µà®¤à®¿à®²à¯ à®à®°à¯ பிழà¯. நணà¯à®ªà®°à¯ à®à®°à¯ வà¯à®±à¯à®ªà®à¯à® மறà¯à®à¯à®±à®¿à®¯à®¾à®à¯à® à®®à®à¯à®à¯à®®à®¿à®©à¯à®±à®¿ "
-"à®à®¤à®¿à®°à¯à®ªà®¾à®°à¯à®¤à¯à®¤à¯à®à®©à¯ à®
நà¯à®à®®à®¾à®¯à¯ பà¯à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯. à®à®à¯à®à®³à¯à®à¯à®à¯ à®à®¨à¯à®¤ மறà¯à®à¯à®±à®¿à®¯à®¾à®à¯à®à®¤à¯à®¤à¯à®à®©à¯ நà¯à®à¯à®à®³à¯ பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤ "
-"தà¯à®°à®¿à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯, à®à¯à®à¯à®¤à®²à¯ à®à®£à®à¯à®à¯ விரà¯à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®³à®¾à®© à®à®à¯à®à®³à¯ AIM/ICQ à®à®£à®à¯à®à¯ நà¯à®à¯à®à®³à¯ à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®à®²à®¾à®®à¯.)"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"(There was an error receiving this message. Either you and %s have "
-"different encodings selected, or %s has a buggy client.)"
-msgstr ""
-"(à®à®¨à¯à®¤ à®à¯à®¯à¯à®¤à®¿à®¯à¯ பà¯à®±à¯à®µà®¤à®¿à®²à¯ à®
à®à¯à®à¯ à®à®°à¯ பிழà¯. நà¯à®à¯à®à®³à¯ %s பலà¯à®µà¯à®±à¯ மறà¯à®à¯à®±à®¿ à®à®°à®£à¯à®à¯à®¯à¯à®®à¯ "
-"தà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯, à®
லà¯à®²à®¤à¯ %s à®à®°à¯ பிழà¯à®¯à®¾à®© à®à¯à®³à¯à®¯à®©à¯à®à¯ பà¯à®±à¯à®±à¯à®³à¯à®³à®¤à¯.)"
-
-#. Label
-msgid "Buddy Icon"
-msgstr "நணà¯à®ªà®°à¯ à®à¯à®±à¯à®®à¯à®ªà®à®®à¯"
-
-msgid "Voice"
-msgstr "à®à¯à®°à®²à¯"
-
-msgid "AIM Direct IM"
-msgstr "à®à®à®®à¯ நà¯à®°à®à®¿ à®à®à®®à¯"
-
-msgid "Get File"
-msgstr "à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®à¯à®£à¯à®à¯ வரà¯à®"
-
-msgid "Games"
-msgstr "விளà¯à®¯à®¾à®à¯à®à¯à®à®³à¯"
-
-msgid "ICQ Xtraz"
-msgstr ""
-
-msgid "Add-Ins"
-msgstr "Add-Ins (à®à¯à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯)"
-
-msgid "Send Buddy List"
-msgstr "நணà¯à®ªà®°à¯ பà®à¯à®à®¿à®¯à®²à¯ à®
னà¯à®ªà¯à®ªà¯"
-
-msgid "ICQ Direct Connect"
-msgstr "à®à®à¯à®à¯à®¯à¯ நà¯à®°à¯ à®à®£à¯à®ªà¯à®ªà¯"
-
-msgid "AP User"
-msgstr "à®à®ªà®¿ பயனாளர௠"
-
-msgid "ICQ RTF"
-msgstr "à®à®à¯à®à¯à®¯à¯ வà®à®¿à®µà®®à¯à®¤à¯à®¤ à®à®°à¯"
-
-msgid "Nihilist"
-msgstr "பà¯à®°à®à¯à®à®¿à®¯à®¾à®³à®°à¯"
-
-msgid "ICQ Server Relay"
-msgstr "à®à®à®¿à®à¯à®¯à¯ à®à¯à®µà¯à®¯à® à®à®³à®¿à®ªà®°à®ªà¯à®ªà¯"
-
-msgid "Old ICQ UTF8"
-msgstr "பழà¯à®¯ à®à®à¯à®à¯à®¯à¯ UTF8"
-
-msgid "Trillian Encryption"
-msgstr "à®à¯à®°à®¿à®²à¯à®²à®¿à®¯à®©à¯ à®°à®à®à®¿à®¯à®®à®¾à®à¯à®à®²à¯"
-
-msgid "ICQ UTF8"
-msgstr "à®à®à¯à®à¯à®¯à¯ யà¯à®à®¿à®à®ªà¯8"
-
-msgid "Hiptop"
-msgstr "ஹிபà¯à®à®¾à®ªà¯"
-
-msgid "Security Enabled"
-msgstr "பாதà¯à®à®¾à®ªà¯à®ªà¯ à®à¯à®¯à®²à®¾à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯"
-
-msgid "Video Chat"
-msgstr "வà¯à®à®¿à®¯à¯ à®
à®°à®à¯à®à¯"
-
-msgid "iChat AV"
-msgstr "à®à®à®¾à®à¯ à®à®µà®¿"
-
-msgid "Live Video"
-msgstr "நிà®à®´à¯ à®à®³à®¿à®¤à¯à®¤à¯à®±à¯à®±à®®à¯"
-
-msgid "Camera"
-msgstr "à®à®¾à®®à®¿à®°à®¾"
-
-msgid "Screen Sharing"
-msgstr "திரà¯à®¯à¯ பà®à®¿à®°à¯à®à®¿à®±à®¤à¯"
-
msgid "Free For Chat"
msgstr "à®
à®°à®à¯à®à¯à®à¯à®à¯à®¤à¯ தயாரà¯"
@@ -7257,17 +7143,15 @@ msgstr "à®à®¾à®£à®®à¯à®à®¿à®¯à®¾à®¤"
msgid "Invisible"
msgstr "à®à®¾à®£à®®à¯à®à®¿à®¯à®¾à®¤"
-#, fuzzy
msgid "Evil"
-msgstr "மினà¯à®©à®à¯à®à®²à¯"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Depression"
msgstr "வà¯à®²à¯"
-#, fuzzy
msgid "At home"
-msgstr "à®à®©à¯à®©à¯à®ªà¯ பறà¯à®±à®¿"
+msgstr ""
#, fuzzy
msgid "At work"
@@ -7277,15 +7161,6 @@ msgstr "à®à®£à®µà®¿à®±à¯à®à®¾à® வà
msgid "At lunch"
msgstr "à®à®£à®µà®¿à®±à¯à®à®¾à® வà¯à®³à®¿à®¯à¯"
-msgid "IP Address"
-msgstr "à®à®ªà®¿ à®®à¯à®à®µà®°à®¿à®à®³à¯"
-
-msgid "Warning Level"
-msgstr "à®à®à¯à®à®°à®¿à®à¯à®à¯ நிலà¯"
-
-msgid "Buddy Comment"
-msgstr "நணà¯à®ªà®°à¯ விமரிà®à®©à®®à¯"
-
#, c-format
msgid "Unable to connect to authentication server: %s"
msgstr "à®
à®à¯à®à¯à®à®°à®¿à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® à®à¯à®µà¯à®¯à®à®¤à¯à®¤à¯ à®à®£à¯à®à¯à® à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯: %s"
@@ -7382,15 +7257,6 @@ msgstr "à®à®£à¯à®ªà¯à®ªà¯ தà¯à®µà
msgid "Unable to initialize connection"
msgstr "à®à®£à¯à®ªà¯à®ªà¯ தà¯à®µà®à¯à® à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯"
-msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
-msgstr "à®à®à¯à®à®³à¯ à®à®©à¯ நணà¯à®ªà®°à¯à®à®³à¯ பà®à¯à®à®¿à®¯à®²à®¿à®²à¯ à®à¯à®°à¯à®à¯à® à®à®©à®à¯à®à¯ à®
னà¯à®®à®¤à®¿ தாரà¯à®à¯à®à®³à¯."
-
-msgid "No reason given."
-msgstr "à®à®¾à®°à®£à®®à¯ à®à¯à®à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à®µà®¿à®²à¯à®²à¯."
-
-msgid "Authorization Denied Message:"
-msgstr "à®
னà¯à®®à®¤à®¿ மறà¯à®¤à¯à®¤à®²à¯ தà®à®µà®²à¯:"
-
#, c-format
msgid ""
"The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the "
@@ -7400,6 +7266,9 @@ msgstr ""
"பயனர௠%u பà®à¯à®à®¿à®¯à®²à®¿à®²à¯ à®à¯à®°à¯à®à¯à® நà¯à®à¯à®à®³à¯ à®à¯à®°à®¿à®¯ à®
னà¯à®®à®¤à®¿à®¯à¯ பினà¯à®µà®°à¯à®®à¯ à®à®¾à®°à®£à®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®à®¾à® மறà¯à®¤à¯à®¤à¯à®³à¯à®³à®¾à®°à¯.:\n"
"%s"
+msgid "No reason given."
+msgstr "à®à®¾à®°à®£à®®à¯ à®à¯à®à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à®µà®¿à®²à¯à®²à¯."
+
msgid "ICQ authorization denied."
msgstr "à®à®à¯à®à¯à®¯à¯ à®
னà¯à®®à®¤à®¿ மறà¯à®à¯à®à®ªà¯ பà®à¯à®à®¤à¯."
@@ -7455,7 +7324,7 @@ msgid "_Decline"
msgstr "_à® à®à¯à®°à¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯"
msgid "_Decline"
-msgstr "_ந நிராà®à®°à®¿"
+msgstr "நிராà®à®°à®¿ (_D)"
#, c-format
msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid."
@@ -7477,93 +7346,50 @@ msgstr[1] "மி஠வà¯à®à®®à®¾à®
msgstr[0] "மி஠வà¯à®à®®à®¾à® à®à®°à¯à®¨à¯à®¤à®¤à®¾à®²à¯ நà¯à®à¯à®à®³à¯ %hu à®à¯à®¯à¯à®¤à®¿à®¯à¯ %s லிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ à®à®´à®¨à¯à®¤à¯à®°à¯à®à®³à¯"
msgstr[1] "மி஠வà¯à®à®®à®¾à® à®à®°à¯à®¨à¯à®¤à®¤à®¾à®²à¯ நà¯à®à¯à®à®³à¯ %hu à®à¯à®¯à¯à®¤à®¿à®ªà®³à¯ %s லிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ à®à®´à®¨à¯à®¤à¯à®°à¯à®à®³à¯"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You missed %hu message from %s because his/her warning level is too high."
msgid_plural ""
"You missed %hu messages from %s because his/her warning level is too high."
msgstr[0] ""
-"You missed %hu messages from %s because his/her warning level is too high."
+"நà¯à®à¯à®à®³à¯ விà®à¯à®ªà¯à®ªà®à¯à® %hu à®à¯à®¯à¯à®¤à®¿à®¯à¯ %sà®à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ பà¯à®±à¯à®±à¯à®°à¯à®à®³à¯ à®à®©à¯à®©à®¿à®²à¯ à®
வரà¯à®à®³à¯à®à¯à®à¯ à®à®à¯à®à®°à®¿à®à¯à®à¯ நில௠"
+"மி஠à®
திà®à®®à¯."
msgstr[1] ""
-"You missed %hu messages from %s because his/her warning level is too high."
+"நà¯à®à¯à®à®³à¯ விà®à¯à®ªà¯à®ªà®à¯à® %hu à®à¯à®¯à¯à®¤à®¿à®à®³à¯ %sà®à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ பà¯à®±à¯à®±à¯à®°à¯à®à®³à¯ à®à®©à¯à®©à®¿à®²à¯ à®
வரà¯à®à®³à¯à®à¯à®à¯ à®à®à¯à®à®°à®¿à®à¯à®à¯ நில௠"
+"மி஠à®
திà®à®®à¯."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You missed %hu message from %s because your warning level is too high."
msgid_plural ""
"You missed %hu messages from %s because your warning level is too high."
msgstr[0] ""
-"You missed %hu messages from %s because your warning level is too high."
+"நà¯à®à¯à®à®³à¯ %hu à®à¯à®¯à¯à®¤à®¿à®à®³à¯ %s à®à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ விà®à¯à®à¯à®µà®¿à®à¯à®à¯à®°à¯à®à®³à¯ à®à®©à¯à®©à®¿à®²à¯ à®à®à¯à®à®³à¯ à®à®à¯à®à®°à®¿à®à¯à®à¯ நில௠மி஠"
+"à®
திà®à®®à¯."
msgstr[1] ""
-"You missed %hu messages from %s because your warning level is too high."
+"நà¯à®à¯à®à®³à¯ %hu à®à¯à®¯à¯à®¤à®¿à®¯à¯ %s à®à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ விà®à¯à®à¯à®µà®¿à®à¯à®à¯à®°à¯à®à®³à¯ à®à®©à¯à®©à®¿à®²à¯ à®à®à¯à®à®³à¯ à®à®à¯à®à®°à®¿à®à¯à®à¯ நில௠மி஠"
+"à®
திà®à®®à¯."
#, c-format
msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason."
-msgstr[0] "தà¯à®°à®¿à®¯à®¾à®¤ à®à®¾à®°à®£à®à¯à®à®³à®¾à®²à¯ நà¯à®à¯à®à®³à¯ %hu à®à¯à®¯à¯à®¤à®¿à®¯à¯ %s லிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ à®à®´à®¨à¯à®¤à¯à®°à¯à®à®³à¯"
-msgstr[1] "தà¯à®°à®¿à®¯à®¾à®¤ à®à®¾à®°à®£à®à¯à®à®³à®¾à®²à¯ நà¯à®à¯à®à®³à¯ %hu à®à¯à®¯à¯à®¤à®¿à®à®³à¯ %s லிரà¯à®¨à¯à®¤à¯ à®à®´à®¨à¯à®¤à¯à®°à¯à®à®³à¯"
+msgstr[0] "தà¯à®°à®¿à®¯à®¾à®¤ à®à®¾à®°à®£à®¤à¯à®¤à®¾à®²à¯ நà¯à®à¯à®à®³à¯ %hu à®à¯à®¯à¯à®¤à®¿à®¯à¯ %s à®à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ விà®à¯à®à¯à®µà®¿à®à¯à®à¯à®°à¯à®à®³à¯."
+msgstr[1] "தà¯à®°à®¿à®¯à®¾à®¤ à®à®¾à®°à®£à®¤à¯à®¤à®¾à®²à¯ நà¯à®à¯à®à®³à¯ %hu à®à¯à®¯à¯à®¤à®¿à®à®³à¯ %s à®à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ விà®à¯à®à¯à®µà®¿à®à¯à®à¯à®°à¯à®à®³à¯."
-#, c-format
-msgid "User information not available: %s"
-msgstr "பயனர௠பறà¯à®±à®¿à®¯ விவரà®à¯à®à®³à¯ à®à®¿à®à¯à®à¯à®à®µà®¿à®²à¯à®²à¯: %s"
-
-msgid "Online Since"
-msgstr "à®à®©à¯à®©à¯à®®à¯ à®à®£à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®©à¯"
-
-msgid "Member Since"
-msgstr "à®à®¤à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ à®
à®à¯à®à®¤à¯à®¤à®¿à®©à®°à¯."
-
-msgid "Capabilities"
-msgstr "à®à¯à®¯à®²à¯à®¤à®¿à®±à®©à¯"
-
msgid "Your AIM connection may be lost."
msgstr "à®à®à¯à®à®³à¯ à®à®à®à®®à¯ à®à®£à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®
à®±à¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯ பà¯à®² à®à®³à¯à®³à®¤à¯."
-#. The conversion failed!
-msgid ""
-"[Unable to display a message from this user because it contained invalid "
-"characters.]"
-msgstr ""
-"[à®à¯à®²à¯à®²à¯à®ªà®à®¿à®¯à®±à¯à®± à®à®£à¯ à®à®´à¯à®¤à¯à®¤à¯à®à¯ à®à¯à®±à®¿à®¯à¯à®à¯à®à®³à¯ à®à®³à¯à®³à®¤à®¾à®²à¯ à®à®¨à¯à®¤ பயனரிà®à®®à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ à®à¯à®¯à¯à®¤à®¿ à®à®¾à®à¯à® "
-"à®à®¯à®²à®µà®¿à®²à¯à®²à¯.]"
-
#, c-format
msgid "You have been disconnected from chat room %s."
msgstr "நà¯à®à¯à®à®³à¯ à®à®¨à¯à®¤ à®
à®°à®à¯à®à¯ à®
à®±à¯à®¯à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ à®à®£à®ªà¯à®ªà¯ நà¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à¯à®°à¯à®à®³à¯ %s."
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "à®
லà¯à®ªà¯à®à®¿"
-
-msgid "Personal Web Page"
-msgstr "à®à¯à®¨à¯à®¤ வலà¯à®ªà¯ பà®à¯à®à®®à¯"
-
-#. aim_userinfo_t
-#. strip_html_tags
-msgid "Additional Information"
-msgstr "à®à¯à®à¯à®¤à®²à¯ à®à¯à®¯à¯à®¤à®¿"
-
-msgid "Zip Code"
-msgstr "à®
à®à¯à®à®²à¯ à®à¯à®±à®¿à®¯à¯à®à¯"
-
-msgid "Work Information"
-msgstr "வà¯à®²à¯ பறà¯à®±à®¿à®¯ தà®à®µà®²à¯"
-
-msgid "Division"
-msgstr "பிரிவà¯"
-
-msgid "Position"
-msgstr "à®à®à®®à¯"
-
-msgid "Web Page"
-msgstr "வலà¯à®ªà¯ பà®à¯à®à®®à¯"
-
msgid "Pop-Up Message"
msgstr "தà¯à®³à¯à®³à¯ தà®à®µà®²à¯"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The following username is associated with %s"
msgid_plural "The following usernames are associated with %s"
-msgstr[0] "The following usernames are associated with %s"
-msgstr[1] "The following usernames are associated with %s"
+msgstr[0] "பினà¯à®µà®°à¯à®®à¯ பயனர௠பà¯à®¯à®°à¯ %sà®à®à®©à¯ தà¯à®à®°à¯à®ªà¯à®à¯à®¯à®µà®°à¯"
+msgstr[1] "பினà¯à®µà®°à¯à®®à¯ பயனர௠பà¯à®¯à®°à¯à®à®³à¯ %sà®à®à®©à¯ தà¯à®à®°à¯à®ªà¯à®à¯à®¯à®µà®°à¯à®à®³à¯"
#, c-format
msgid "No results found for email address %s"
@@ -7650,7 +7476,7 @@ msgstr ""
"à®à¯à®à¯à®à®¿à®°à¯à®à¯à®à®²à®¾à®®à¯. à®à®à¯à®à®³à¯ விவரà®à¯à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯ à®à®©à¯à®©à¯à®®à¯ à®
à®®à¯à®à¯à®à®ªà¯ பà®à®¾à®®à®²à¯ à®à®³à¯à®³à®¤à¯. நà¯à®à¯à®à®³à¯ à®®à¯à®´à¯à®¤à¯à®®à¯ "
"à®à®£à®à¯à®à®ªà¯ பà®à¯ à®®à¯à®©à¯ à®
த௠à®
à®®à¯à®à¯à® à®®à¯à®¯à®±à¯à®à®¿à®à¯à®à®µà¯à®®à¯."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The maximum profile length of %d byte has been exceeded. It has been "
"truncated for you."
@@ -7658,16 +7484,14 @@ msgstr[0] ""
"The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. It has been "
"truncated for you."
msgstr[0] ""
-"The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. It has been "
-"truncated for you."
+"à®
திà®à®ªà®à¯à® விவரà®à¯à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯ நà¯à®³à®®à®¾à®© %d பà¯à®à¯à®à¯ தாணà¯à®à®¿à®¯à®¤à¯. à®à®¤à¯ à®à®à¯à®à®³à¯à®à¯à®à¯ வà¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯."
msgstr[1] ""
-"The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. It has been "
-"truncated for you."
+"à®
திà®à®ªà®à¯à® விவரà®à¯à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯ நà¯à®³à®®à®¾à®© %d பà¯à®à¯à®à®³à¯ தாணà¯à®à®¿à®¯à®¤à¯. à®à®¤à¯ à®à®à¯à®à®³à¯à®à¯à®à¯ வà¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯."
msgid "Profile too long."
msgstr "மி஠நà¯à®£à¯à® விவரà®à¯à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯ "
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The maximum away message length of %d byte has been exceeded. It has been "
"truncated for you."
@@ -7675,11 +7499,9 @@ msgstr[0] ""
"The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. It has been "
"truncated for you."
msgstr[0] ""
-"The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. It has been "
-"truncated for you."
+"à®
திà®à®ªà®à¯à® வà¯à®³à®¿à®¯à¯à®±à¯à®®à¯ à®à¯à®¯à¯à®¤à®¿ நà¯à®³à®®à¯ %d பà¯à®à¯à®à¯ தாணà¯à®à®¿à®¯à®¤à¯. à®à®¤à¯ à®à®à¯à®à®³à¯à®à¯à®à¯ வà¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯. "
msgstr[1] ""
-"The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. It has been "
-"truncated for you."
+"à®
திà®à®ªà®à¯à® வà¯à®³à®¿à®¯à¯à®±à¯à®®à¯ à®à¯à®¯à¯à®¤à®¿ நà¯à®³à®®à¯ %d பà¯à®à¯à®à®³à¯ தாணà¯à®à®¿à®¯à®¤à¯. à®à®¤à¯ à®à®à¯à®à®³à¯à®à¯à®à¯ வà¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯. "
msgid "Away message too long."
msgstr "வà¯à®³à®¿à®à¯à®à¯à®²à¯ தà®à®µà®²à¯ மி஠நà¯à®³à®®à®¾à® à®à®³à¯à®³à®¤à¯."
@@ -7756,7 +7578,7 @@ msgid "_Exchange:"
msgstr "à®
னà¯à®®à®¤à®¿ மறà¯à®à¯à®à®ªà¯ பà®à¯à®à®¤à¯"
msgid "_Exchange:"
-msgstr "_பரிமாறà¯à®±à®®à¯:"
+msgstr "பரிமாறà¯à®±à®®à¯ (_E):"
msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats."
msgstr ""
@@ -7765,9 +7587,8 @@ msgstr "ià®à®¿à®¯à¯à®©à¯à®à®³à¯ à®®
msgid "iTunes Music Store Link"
msgstr "ià®à®¿à®¯à¯à®©à¯à®à®³à¯ மியà¯à®à®¿à®à¯ à®à¯à®à®°à®¿à®ªà¯à®ªà¯ à®à®£à¯à®ªà¯à®ªà¯"
-#, fuzzy
msgid "Lunch"
-msgstr "பினà¯à®à¯"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Buddy Comment for %s"
@@ -7831,7 +7652,8 @@ msgstr "மாறà¯à®±à®µà¯à®£à¯à®à®
msgid "Change Address To:"
msgstr "மாறà¯à®±à®µà¯à®£à¯à®à®¿à®¯ à®®à¯à®à®µà®°à®¿:"
-msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>"
+#, fuzzy
+msgid "you are not waiting for authorization"
msgstr "<i>நà¯à®à¯à®à®³à¯ à®
னà¯à®®à®¤à®¿à®à¯à®à¯ à®à®¾à®¤à¯à®¤à®¿à®°à¯à®à¯à®à®µà®¿à®²à¯à®²à¯</i>"
msgid "You are awaiting authorization from the following buddies"
@@ -7886,9 +7708,6 @@ msgstr "நணà¯à®ªà®°à¯à®à¯à®à®¾à®
msgid "Search for Buddy by Email Address..."
msgstr "நணà¯à®ªà®°à¯à®à¯à®à®¾à®© மினà¯à®©à®à¯à®à®²à¯ à®®à¯à®à®µà®°à®¿à®¯à®¿à®©à¯ பà®à®¿ தà¯à®à®µà¯à®®à¯..."
-msgid "Search for Buddy by Information"
-msgstr "தà¯à®´à®°à¯ தà®à®µà®²à¯ à®®à¯à®²à®®à¯ தà¯à®à¯à®"
-
msgid "Use clientLogin"
msgstr "பயனர௠à®à®à¯à®ªà¯à®à¯à®µà¯ பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à¯"
@@ -7947,7 +7766,7 @@ msgid "Not supported by host"
msgstr "à®à®¾à®²à®¾à®µà®¤à®¿à®¯à®¾à®© à®à®¸à¯à®à®©à¯à®à®à®¿"
msgid "Not supported by host"
-msgstr "பà¯à®°à®µà®²à®©à®¾à®²à¯ à®à®¤à®°à®¿à®à¯à®à®ªà¯ பà®à®µà®¿à®²à¯à®²à¯"
+msgstr "பà¯à®°à®µà®²à®©à®¾à®²à¯ à®à®¤à®°à®¿à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à®µà®¿à®²à¯à®²à¯"
msgid "Not supported by client"
msgstr "பயனரால௠à®à®¤à®°à®¿à®à¯à®à®ªà¯ பà®à®µà®¿à®²à¯à®²à¯"
@@ -8175,8 +7994,8 @@ msgstr "à®à®à¯à®à®³à¯ à®à¯à®°à®¿à
msgid "Your request was rejected."
msgstr "à®à®à¯à®à®³à¯ à®à¯à®°à®¿à®à¯à®à¯ மறà¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯."
-#, c-format
-msgid "%u requires verification"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%u requires verification: %s"
msgstr "%u à®à¯à®°à®¿à®à¯à®à¯à®à®³à¯ à®à®°à®¿à®ªà®¾à®°à¯à®¤à¯à®¤à®²à¯"
msgid "Add buddy question"
@@ -8282,7 +8101,7 @@ msgid "Room Title"
#. XXX: Should this be "Topic"?
#, fuzzy
msgid "Room Title"
-msgstr "à®
ற௠பà®à¯à®à®¿à®¯à®²à¯"
+msgstr "வà¯à®²à¯à®¯à®¿à®©à¯ தலà¯à®ªà¯à®ªà¯"
msgid "Notice"
msgstr "à®
றிà®à¯à®à¯"
@@ -8517,7 +8336,7 @@ msgid "About OpenQ"
msgstr "à®
னà¯à®¤à¯à®¤à¯ QQ Quns à®®à¯à®®à¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à¯"
msgid "About OpenQ"
-msgstr "திறநà¯à®¤ Q஠பறà¯à®±à®¿"
+msgstr "OpenQ஠பறà¯à®±à®¿"
msgid "Modify Buddy Memo"
msgstr "நணà¯à®ªà®°à¯ à®®à¯à®®à¯à®µà¯ மாறà¯à®±à®¿à®¯à®®à¯"
@@ -8941,7 +8760,7 @@ msgid "A group named '%s' already exists
#, c-format
msgid "A group named '%s' already exists in your buddy list."
-msgstr " '%s' à®à®© பà¯à®¯à®°à®¿à®à¯à® à®à¯à®´à¯ à®à®à¯à®à®³à¯ பà®à¯à®à®¿à®¯à®²à®¿à®²à¯ à®à®±à¯à®à¯à®©à®µà¯ à®à®³à¯à®³à®¤à¯."
+msgstr "'%s' à®à®© பà¯à®¯à®°à®¿à®à¯à® à®à¯à®´à¯ à®à®à¯à®à®³à¯ பà®à¯à®à®¿à®¯à®²à®¿à®²à¯ à®à®±à¯à®à¯à®©à®µà¯ à®à®³à¯à®³à®¤à¯."
msgid "Unable to add group"
msgstr "à®à¯à®´à¯à®µà¯ à®à¯à®°à¯à®à¯à® à®à®¯à®²à®µà®¿à®²à¯à®²à¯"
@@ -9148,7 +8967,7 @@ msgid "_Import..."
"à®à¯à®¯à¯à®¯ à®à®±à®à¯à®à¯à®®à®¤à®¿ à® à®
à®´à¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯."
msgid "_Import..."
-msgstr "_à®à®±à®à¯à®à¯à®®à®¤à®¿..."
+msgstr "à®à®±à®à¯à®à¯à®®à®¤à®¿ (_I)..."
msgid "Select correct user"
msgstr "à®à®°à®¿à®¯à®¾à®© பயனர௠தà¯à®°à¯à®µà¯ à®à¯à®¯à¯"
@@ -9219,7 +9038,7 @@ msgid "_Passphrase:"
msgstr "வà¯à®£à¯à®ªà®²à®à¯à®¯à®¿à®²à¯ வரà¯"
msgid "_Passphrase:"
-msgstr "_à®
னà¯à®®à®¤à®¿ வாà®à¯à®à®¿à®¯à®®à¯:"
+msgstr "à®
னà¯à®®à®¤à®¿ வாà®à¯à®à®¿à®¯à®®à¯ (_P):"
#, c-format
msgid "Channel %s does not exist in the network"
@@ -9491,10 +9310,10 @@ msgid "_More..."
msgstr "பà¯à®¤à¯ à®à¯à®²à¯à®²à®¾à®à¯à® விà®à¯"
msgid "_More..."
-msgstr "_à®® à®®à¯à®²à¯à®®à¯..."
+msgstr "à®®à¯à®²à¯à®®à¯ (_M)..."
msgid "Detach From Server"
-msgstr "à®à¯à®µà®¯à®à®¤à¯à®¤à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ பிரிà®à¯à®"
+msgstr "à®à¯à®µà¯à®¯à®à®¤à¯à®¤à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ பிரிà®à¯à®"
msgid "Cannot detach"
msgstr "பிரிà®à¯à® à®à®¯à®²à®¾à®¤à¯"
@@ -9624,7 +9443,7 @@ msgid "_View..."
msgstr "பà¯à®¤à¯ à®à®¾à®µà®¿à®¯à¯ பரிà®à¯à®¤à®¿à®à¯à®"
msgid "_View..."
-msgstr "_à®à®¾à®à¯à®à®¿..."
+msgstr "à®à®¾à®à¯à®à®¿ (_V)..."
msgid "Unsupported public key type"
msgstr "à®à®¤à®°à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾ பà¯à®¤à¯à®µà®¿à®à¯ வà®à¯"
@@ -9682,10 +9501,10 @@ msgid "SMS"
"à®à®à¯à®à®³à®¤à¯ விரà¯à®ªà¯à®ªà®ªà¯à®ªà®à¯à® தà¯à®à®°à¯à®ªà¯ à®®à¯à®±à¯à®à®³à¯"
msgid "SMS"
-msgstr "à®à®¸à¯à®à®®à¯à®à®¸à¯"
+msgstr "SMS"
msgid "MMS"
-msgstr "à®à®®à¯à®à®®à¯à®à®¸à¯"
+msgstr "MMS"
msgid "Video conferencing"
msgstr "வà¯à®à®¿à®¯à¯ à®à¯à®à¯à®à®®à¯"
@@ -9931,7 +9750,7 @@ msgid "HMAC"
msgstr "மறà¯à®¯à¯à®à¯"
msgid "HMAC"
-msgstr "ஹà¯à®à¯à®à®®à¯à®à®à®¿ "
+msgstr "HMAC"
msgid "Use Perfect Forward Secrecy"
msgstr "à®à®°à®¿à®¯à®¾à®© à®®à¯à®©à¯à®©à¯à®à¯à®à¯ à®à®°à®à®à®¿à®¯à®¤à¯à®¤à¯ பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à¯"
@@ -10026,8 +9845,11 @@ msgstr "à®à®£à®¿à®©à®¿"
msgid "Computer"
msgstr "à®à®£à®¿à®©à®¿"
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "à®
லà¯à®ªà¯à®à®¿"
+
msgid "PDA"
-msgstr "பிà®à®¿à®"
+msgstr "PDA"
msgid "Terminal"
msgstr "à®®à¯à®©à¯à®¯à®®à¯"
@@ -10442,6 +10264,9 @@ msgstr "à®à®´à¯à®¤à¯à®µà®¤à®¿à®²à¯ à
msgid "Write Error"
msgstr "à®à®´à¯à®¤à¯à®µà®¤à®¿à®²à¯ பிழà¯"
+msgid "IP Address"
+msgstr "à®à®ªà®¿ à®®à¯à®à®µà®°à®¿à®à®³à¯"
+
msgid "Yahoo! Japan Profile"
msgstr "யாà®à¯! à®à®ªà¯à®ªà®¾à®©à¯ à®à¯à®¯à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯"
@@ -10483,6 +10308,9 @@ msgstr "à®
à®°à¯à®®à¯à®¯à®¾à®© தà¯à
msgid "Cool Link 3"
msgstr "à®
à®°à¯à®®à¯à®¯à®¾à®© தà¯à®à®°à¯à®ªà¯ 3"
+msgid "Member Since"
+msgstr "à®à®¤à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ à®
à®à¯à®à®¤à¯à®¤à®¿à®©à®°à¯."
+
msgid "Last Update"
msgstr "à®à®à¯à®à®¿à®¯à®¾à® பà¯à®¤à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®¤à¯à®¤à®¤à¯"
@@ -10586,13 +10414,13 @@ msgid "_Class:"
msgstr "யாராவதà¯"
msgid "_Class:"
-msgstr "_வà®à¯à®ªà¯à®ªà¯:"
+msgstr "வà®à¯à®ªà¯à®ªà¯ (_C):"
msgid "_Instance:"
-msgstr "_ந நிà®à®´à¯à®µà¯:"
+msgstr "நிà®à®´à¯à®µà¯ (_I):"
msgid "_Recipient:"
-msgstr "_ப பà¯à®±à¯à®©à®°à¯:"
+msgstr "பà¯à®±à¯à®©à®°à¯ (_R):"
#, c-format
msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed"
@@ -10734,7 +10562,7 @@ msgid "_Accept"
#. * buttons.
#.
msgid "_Accept"
-msgstr "_à®à®±à¯à®±à¯à®à¯ à®à¯à®¾à®³à¯à®"
+msgstr "à®à®±à¯à®±à¯à®à¯ à®à¯à®¾à®³à¯ (_A) "
#. *
#. * The default message to use when the user becomes auto-away.
@@ -10799,9 +10627,8 @@ msgstr "à®
பà¯à®ªà®¾à®²à¯ நà¯à®à
msgid "Extended away"
msgstr "à®
பà¯à®ªà®¾à®²à¯ நà¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯"
-#, fuzzy
msgid "Feeling"
-msgstr "பà¯à®±à¯à®à®¿à®±à®¤à¯"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "%s (%s) changed status from %s to %s"
@@ -10924,27 +10751,22 @@ msgstr " (%s)"
msgstr " (%s)"
#. 10053
-#, c-format
msgid "Connection interrupted by other software on your computer."
msgstr "à®à®à¯à®à®³à¯ à®à®£à®¿à®©à®¿à®¯à®¿à®²à¯ மறà¯à®± à®®à¯à®©à¯à®ªà¯à®°à¯à®³à®¿à®©à¯ பà®à®¿ à®à®£à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®à®à¯à®®à®±à®¿à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯."
#. 10054
-#, c-format
msgid "Remote host closed connection."
msgstr "தà¯à®²à¯ பà¯à®°à®µà®² à®®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® à®à®£à¯à®ªà¯à®ªà¯."
#. 10060
-#, c-format
msgid "Connection timed out."
msgstr "à®à®£à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®à®¾à®²à®®à¯ à®®à¯à®à®¿à®¨à¯à®¤à®¤à¯."
#. 10061
-#, c-format
msgid "Connection refused."
msgstr "à®à®£à¯à®ªà¯à®ªà¯ மறà¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯"
#. 10048
-#, c-format
msgid "Address already in use."
msgstr "à®®à¯à®à®µà®°à®¿ à®à®±à¯à®à®©à®µà¯ பயனில௠à®à®³à¯à®³à®¤à¯."
@@ -10980,10 +10802,10 @@ msgid "_Username:"
msgstr "நà¯à®±à®¿à®®à¯à®±à¯ (_t):"
msgid "_Username:"
-msgstr "_பயனாளரà¯:"
+msgstr "பயனாளர௠(_U):"
msgid "Remember pass_word"
-msgstr "à®à®à®µà¯à®à¯à®à¯à®²à¯à®²à¯ நினà¯à®µà¯ à®à¯à®³à¯ (_w)"
+msgstr "à®à®à®µà¯à®à¯à®à¯à®²à¯à®²à¯ நினà¯à®µà¯ à®à¯à®³à¯ (_w)"
#. Build the user options frame.
msgid "User Options"
@@ -11012,7 +10834,7 @@ msgid "HTTP"
msgstr "பதிலாள௠à®à®²à¯à®²à¯"
msgid "HTTP"
-msgstr "ஹà¯à®à¯à®à®¿à®à®¿à®ªà®¿"
+msgstr "HTTP"
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
@@ -11036,16 +10858,16 @@ msgid "Proxy _type:"
msgstr "பà®à¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à¯à®à®¿à®à®³à¯ à®à®±à®µà®¾à®à¯à®µà®¤à¯ à®à®à¯à®à®³à®¾à®²à¯ பாரà¯à®à¯à® à®à®¯à®²à¯à®®à¯"
msgid "Proxy _type:"
-msgstr "பதிலாள௠_வà®à¯:"
+msgstr "பதிலாள௠வà®à¯ (_t):"
msgid "_Host:"
-msgstr "_à®° பà¯à®°à®µà®²à®°à¯:"
+msgstr "பà¯à®°à®µà®²à®°à¯ (_H):"
msgid "_Port:"
-msgstr "_தளமà¯:"
+msgstr "தà¯à®±à¯ (_P):"
msgid "Pa_ssword:"
-msgstr "_à®à®à®µà¯à®à¯à®à¯à®²à¯:"
+msgstr "à®à®à®µà¯à®à¯à®à¯à®²à¯ (_s):"
msgid "Unable to save new account"
msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ à®à®£à®à¯à®à¯ à®à¯à®®à®¿à®à¯à® à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯"
@@ -11057,13 +10879,13 @@ msgid "_Basic"
msgstr "à®à®£à®à¯à®à¯ à®à¯à®°à¯"
msgid "_Basic"
-msgstr "_à®
à®à®¿à®ªà¯à®ªà®à¯"
+msgstr "à®
à®à®¿à®ªà¯à®ªà®à¯ (_B)"
msgid "Create _this new account on the server"
msgstr "à®à¯à®µà¯à®¯à®à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ à®à®¨à¯à®¤ பà¯à®¤à®¿à®¯ à®à®£à®à¯à®à¯ à®à®°à¯à®µà®¾à®à¯à®à¯ (_t)"
msgid "P_roxy"
-msgstr "பà¯à®°à®¾à®à¯à®¸à®¿(_r)"
+msgstr "பà¯à®°à®¾à®à¯à®¸à®¿ (_r)"
msgid "Enabled"
msgstr "à®à¯à®¯à®²à®¾à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯"
@@ -11093,6 +10915,10 @@ msgstr ""
"நணà¯à®ªà®°à¯à®ªà®à¯à®à®¿à®¯à®²à¯ à®à®¾à®³à®°à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ நà¯à®à¯à®à®³à¯ à®®à¯à®£à¯à®à¯à®®à¯ வநà¯à®¤à¯ à®à®¾à®³à®°à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ à®à¯à®°à¯à®à¯à®, திரà¯à®¤à¯à®¤, à®
லà¯à®²à®¤à¯ "
"<b>à®à®£à®à¯à®à¯à®à®³à¯->à®®à¯à®²à®¾à®£à¯à®®à¯ à®à®£à®à¯à®à¯à®à®³à¯</b>à®à®¤à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ à®à®£à®à¯à®à¯à®à®³à¯ நà¯à®à¯à®à®²à®¾à®®à¯"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s%s%s wants to add you (%s) to his or her buddy list%s%s"
+msgstr "%s%s%s%s à®à®©à®¤à¯ %s à® à®
வன௠à®
லà¯à®²à®¤à¯ à®
வள௠நணà¯à®ªà®°à¯ பà®à¯à®à®¿à®¯à®²à¯ %s%s à®à®²à¯ à®à¯à®°à¯à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯"
+
#. Buddy List
msgid "Background Color"
msgstr "பினà¯à®©à®£à®¿ நிறமà¯"
@@ -11209,14 +11035,14 @@ msgstr "à®à®°à¯ நணà¯à®ªà®°à®¿à®©à
msgid "The text information for a buddy's status"
msgstr "à®à®°à¯ நணà¯à®ªà®°à®¿à®©à¯ நிலà¯à®à¯à®à®¾à®© à®à®°à¯ தà®à®µà®²à¯"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "You have %d contact named %s. Would you like to merge them?"
msgid_plural ""
"You currently have %d contacts named %s. Would you like to merge them?"
msgstr[0] ""
-"நà¯à®à¯à®à®³à¯ %d தà¯à®à®°à¯à®ªà¯ பà¯à®¯à®°à¯à®à¯à®¯ %s஠பà¯à®±à¯à®±à®¿à®°à¯à®à¯à®à®²à®¾à®®à¯. நà¯à®à¯à®à®³à¯ à®
வறà¯à®±à¯ à®
மிழà¯à®¤à¯à®¤ விரà¯à®®à¯à®ªà¯à®à®¿à®±à¯à®°à¯à®à®³à®¾?"
+"நà¯à®à¯à®à®³à¯ %d தà¯à®à®°à¯à®ªà¯ பà¯à®¯à®°à¯à®à¯à®¯ %sà® à®à¯à®£à¯à®à¯à®³à¯à®³à¯à®°à¯à®à®³à¯. நà¯à®à¯à®à®³à¯ à®
வறà¯à®±à¯ à®à®£à¯à®à¯à® விரà¯à®®à¯à®ªà¯à®à®¿à®±à¯à®°à¯à®à®³à®¾?"
msgstr[1] ""
-"நà¯à®à¯à®à®³à¯ %d தà¯à®à®°à¯à®ªà¯ பà¯à®¯à®°à¯à®à¯à®¯ %s஠பà¯à®±à¯à®±à®¿à®°à¯à®à¯à®à®²à®¾à®®à¯. நà¯à®à¯à®à®³à¯ à®
வறà¯à®±à¯ à®
மிழà¯à®¤à¯à®¤ விரà¯à®®à¯à®ªà¯à®à®¿à®±à¯à®°à¯à®à®³à®¾?"
+"நà¯à®à¯à®à®³à¯ %d தà¯à®à®°à¯à®ªà¯à®à®³à¯ பà¯à®¯à®°à¯à®à¯à®¯ %sà® à®à¯à®£à¯à®à¯à®³à¯à®³à¯à®°à¯à®à®³à¯. நà¯à®à¯à®à®³à¯ à®
வறà¯à®±à¯ à®à®£à¯à®à¯à® விரà¯à®®à¯à®ªà¯à®à®¿à®±à¯à®°à¯à®à®³à®¾?"
msgid ""
"Merging these contacts will cause them to share a single entry on the buddy "
@@ -11243,7 +11069,7 @@ msgid "_Block"
msgstr "à®
ற௠பà®à¯à®à®¿à®¯à®²à¯ (_L)"
msgid "_Block"
-msgstr "_தà®à¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯"
+msgstr "தà®à¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯ (_B)"
msgid "Un_block"
msgstr "தà®à¯à®¯à¯ நà¯à®à¯à®à¯ (_b)"
@@ -11252,7 +11078,7 @@ msgid "Get _Info"
msgstr "à®à®¤à®±à¯à®à¯ நà®à®°à¯à®¤à¯à®¤à¯"
msgid "Get _Info"
-msgstr "_தà®à®µà®²à¯ பà¯à®±à¯"
+msgstr "தà®à®µà®²à¯ பà¯à®±à¯ (_I)"
msgid "I_M"
msgstr "I_M"
@@ -11273,7 +11099,7 @@ msgid "View _Log"
msgstr "நணà¯à®ªà®°à¯ பவà¯à®©à¯à®¸à¯ à®à¯à®°à¯ (_P)..."
msgid "View _Log"
-msgstr "_பதிவ௠à®à®¾à®£à¯"
+msgstr "பதிவ௠à®à®¾à®£à¯ (_L)"
msgid "Hide When Offline"
msgstr "à®à®à®ªà¯à®²à¯à®©à®¿à®²à¯ à®à®°à¯à®à¯à®à¯à®®à¯ பà¯à®¤à¯ மறà¯"
@@ -11282,7 +11108,7 @@ msgid "_Alias..."
msgstr "à®à®à®ªà¯à®²à¯à®©à®¿à®²à¯ à®à®°à¯à®à¯à®à¯à®®à¯ பà¯à®¤à¯ à®à®¾à®à¯à®à¯"
msgid "_Alias..."
-msgstr "_ப பà¯à®©à¯à®ªà¯à®ªà¯à®¯à®°à¯..."
+msgstr "பà¯à®©à¯à®ªà¯à®ªà¯à®¯à®°à¯ (_A)..."
msgid "_Remove"
msgstr "நà¯à®à¯à®à¯ (_R)"
@@ -11300,14 +11126,14 @@ msgid "_Delete Group"
msgstr "à®
à®°à®à¯à®à¯à®¯à¯ à®à¯à®°à¯ (_h)..."
msgid "_Delete Group"
-msgstr "à®à¯à®´à¯à®µà¯ _நà¯à®à¯à®à¯"
+msgstr "à®à¯à®´à¯à®µà¯ à®
ழி (_D)"
msgid "_Rename"
-msgstr "_à®® பà¯à®¯à®°à¯à®®à®¾à®±à¯à®±à¯"
+msgstr "மறà¯à®ªà¯à®¯à®°à®¿à®à¯ (_R)"
#. join button
msgid "_Join"
-msgstr "_à®à®£à¯"
+msgstr "à®à¯à®°à¯ (_J)"
msgid "Auto-Join"
msgstr "à®à¯à®¯-à®à®£à¯à®ªà¯à®ªà¯"
@@ -11319,10 +11145,10 @@ msgid "_Collapse"
msgstr "à®
à®®à¯à®µà¯à®à®³à¯ திரà¯à®¤à¯à®¤à¯ (_E)..."
msgid "_Collapse"
-msgstr "_à® à®à¯à®°à¯à®à¯à®à¯"
+msgstr "à®à¯à®±à¯à®à¯à®à¯ (_C)"
msgid "_Expand"
-msgstr "_வ விரிவà¯"
+msgstr "விரிவ௠(_E)"
msgid "/Tools/Mute Sounds"
msgstr "/à®à®°à¯à®µà®¿à®à®³à¯/à®à®²à®¿à®¯à¯ à®à®®à¯à®¯à®¾à®à¯à®à¯"
@@ -11348,21 +11174,23 @@ msgstr "பயனர௠மனநிலà
msgid "Edit User Mood"
msgstr "பயனர௠மனநிலà¯à®¯à¯ திரà¯à®¤à¯à®¤à¯"
+#. NOTE: Do not set any accelerator to Control+O. It is mapped by
+#. gtk_blist_key_press_cb to "Get User Info" on the selected buddy.
#. Buddies menu
msgid "/_Buddies"
-msgstr "/_நணà¯à®ªà®°à¯à®à®³à¯"
+msgstr "/நணà¯à®ªà®°à¯à®à®³à¯ (_B)"
msgid "/Buddies/New Instant _Message..."
-msgstr "/நணà¯à®ªà®°à¯à®à®³à¯/பà¯à®¤à®¿à®¯ à®à®à®©à®à®¿ _தà®à®µà®²à¯..."
+msgstr "/நணà¯à®ªà®°à¯à®à®³à¯/பà¯à®¤à®¿à®¯ à®à®à®©à®à®¿ தà®à®µà®²à¯ (_M)..."
msgid "/Buddies/Join a _Chat..."
-msgstr "/நணà¯à®ªà®°à¯à®à®³à¯/_à®
à®°à®à¯à®à¯à®¯à®¿à®²à¯ à®à®£à¯..."
+msgstr "/நணà¯à®ªà®°à¯à®à®³à¯/à®
à®°à®à¯à®à¯à®¯à®¿à®²à¯ à®à®£à¯ (_C)..."
msgid "/Buddies/Get User _Info..."
-msgstr "/நணà¯à®ªà®°à¯à®à®³à¯/பயனாளர௠_தà®à®µà®²à¯ பà¯à®±à¯..."
+msgstr "/நணà¯à®ªà®°à¯à®à®³à¯/பயனாளர௠தà®à®µà®²à¯ பà¯à®±à¯ (_I)..."
msgid "/Buddies/View User _Log..."
-msgstr "/நணà¯à®ªà®°à¯à®à®³à¯/பயனாளர௠_பதிவ௠à®à®¾à®£à¯..."
+msgstr "/நணà¯à®ªà®°à¯à®à®³à¯/பயனாளர௠பதிவ௠à®à®¾à®£à¯ (_L)..."
msgid "/Buddies/Sh_ow"
msgstr "/நணà¯à®ªà®°à¯à®à®³à¯/à®à®¾à®à¯à®à¯ (_o)"
@@ -11383,33 +11211,33 @@ msgid "/Buddies/_Sort Buddies"
msgstr "/நணà¯à®ªà®°à¯à®à®³à¯/à®à®¾à®à¯à®à¯/நà¯à®±à®¿à®®à¯à®±à¯ à®à®¿à®©à¯à®©à®à¯à®à®³à¯ (_P)"
msgid "/Buddies/_Sort Buddies"
-msgstr "/நணà¯à®ªà®°à¯à®à®³à¯/நணà¯à®ªà®°à¯à®à®³à¯ _à®
à®à¯à®à¯à®à¯"
+msgstr "/நணà¯à®ªà®°à¯à®à®³à¯/நணà¯à®ªà®°à¯à®à®³à¯ à®
à®à¯à®à¯à®à¯ (_S)"
msgid "/Buddies/_Add Buddy..."
-msgstr "/நணà¯à®ªà®°à¯à®à®³à¯/தà¯à®´à®°à¯ _à® à®à¯à®°à¯..."
+msgstr "/நணà¯à®ªà®°à¯à®à®³à¯/தà¯à®´à®°à¯ à®à¯à®°à¯ (_A)..."
msgid "/Buddies/Add C_hat..."
-msgstr "/நணà¯à®ªà®°à¯à®à®³à¯/_à®
à®°à®à¯à®à¯à®¯à¯ à®à¯à®°à¯..."
+msgstr "/நணà¯à®ªà®°à¯à®à®³à¯/à®
à®°à®à¯à®à¯à®¯à¯ à®à¯à®°à¯ (_h)..."
msgid "/Buddies/Add _Group..."
-msgstr "/நணà¯à®ªà®°à¯à®à®³à¯/_à® à®à¯à®´à¯à®µà¯ à®à¯à®°à¯..."
+msgstr "/நணà¯à®ªà®°à¯à®à®³à¯/à®à¯à®´à¯à®µà¯ à®à¯à®°à¯ (_G)..."
msgid "/Buddies/_Quit"
-msgstr "/நணà¯à®ªà®°à¯à®à®³à¯/_வ வà¯à®³à®¿à®¯à¯à®±à¯à®"
+msgstr "/நணà¯à®ªà®°à¯à®à®³à¯/வà¯à®³à®¿à®¯à¯à®±à¯à® (_Q)"
#. Accounts menu
msgid "/_Accounts"
-msgstr "/_à®à®£à®à¯à®à¯à®à®³à¯"
+msgstr "/à®à®£à®à¯à®à¯à®à®³à¯ (_A)"
msgid "/Accounts/Manage Accounts"
msgstr "/à®à®£à®à¯à®à¯à®à®³à¯/à®à®£à®à¯à®à¯à®à®³à®¿à®©à¯ à®®à¯à®²à®¾à®£à¯à®®à¯"
#. Tools
msgid "/_Tools"
-msgstr "/_à®à®°à¯à®µà®¿à®à®³à¯"
+msgstr "/à®à®°à¯à®µà®¿à®à®³à¯ (_T)"
msgid "/Tools/Buddy _Pounces"
-msgstr "/à®à®°à¯à®µà®¿à®à®³à¯/நணà¯à®ªà®°à¯ _நிமிதà¯à®¤à®à¯ à®à¯à®¯à®²à¯à®à®³à¯"
+msgstr "/à®à®°à¯à®µà®¿à®à®³à¯/நணà¯à®ªà®°à¯ நிமிதà¯à®¤à®à¯ à®à¯à®¯à®²à¯à®à®³à¯ (_P)"
msgid "/Tools/_Certificates"
msgstr "/à®à®°à¯à®µà®¿à®à®³à¯/à®à®¾à®©à¯à®±à®¿à®¤à®´à¯à®à®³à¯ (_C)"
@@ -11418,43 +11246,43 @@ msgid "/Tools/Plu_gins"
msgstr "/à®à®°à¯à®µà®¿à®à®³à¯/தனிபயன௠ஸà¯à®®à¯à®²à¯à®¸à¯ (_y)"
msgid "/Tools/Plu_gins"
-msgstr "/à®à®°à¯à®µà®¿à®à®³à¯/_à® à®à¯à®°à¯à®à¯à®ªà¯à®°à¯à®³à¯à®à®³à¯"
+msgstr "/à®à®°à¯à®µà®¿à®à®³à¯/à®à¯à®°à¯à®à¯à®ªà¯à®°à¯à®³à¯à®à®³à¯ (_g)"
msgid "/Tools/Pr_eferences"
-msgstr "/à®à®°à¯à®µà®¿à®à®³à¯/_à®® à®®à¯à®©à¯à®©à¯à®°à®¿à®®à¯à®à®³à¯"
+msgstr "/à®à®°à¯à®µà®¿à®à®³à¯/à®®à¯à®©à¯à®©à¯à®°à®¿à®®à¯à®à®³à¯ (_e)"
msgid "/Tools/Pr_ivacy"
-msgstr "/à®à®°à¯à®µà®¿à®à®³à¯/_தனிமà¯"
+msgstr "/à®à®°à¯à®µà®¿à®à®³à¯/தனிம௠(_i)"
#, fuzzy
msgid "/Tools/Set _Mood"
-msgstr "/à®à®°à¯à®µà®¿à®à®³à¯/à®
à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯ _ல லாà®à¯ பதிவà¯"
+msgstr "/à®à®°à¯à®µà®¿à®à®³à¯/à®
à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯ பதிவ௠(_L)"
msgid "/Tools/_File Transfers"
-msgstr "/à®à®°à¯à®µà®¿à®à®³à¯/_à® à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ பரிமாறà¯à®±à®à¯à®à®³à¯"
+msgstr "/à®à®°à¯à®µà®¿à®à®³à¯/à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ பரிமாறà¯à®±à®à¯à®à®³à¯ (_F)"
msgid "/Tools/R_oom List"
-msgstr "/à®à®°à¯à®µà®¿à®à®³à¯/_à®
ற௠பà®à¯à®à®¿à®¯à®²à¯"
+msgstr "/à®à®°à¯à®µà®¿à®à®³à¯/à®
ற௠பà®à¯à®à®¿à®¯à®²à¯ (_o)"
msgid "/Tools/System _Log"
-msgstr "/à®à®°à¯à®µà®¿à®à®³à¯/à®
à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯ _ல லாà®à¯ பதிவà¯"
+msgstr "/à®à®°à¯à®µà®¿à®à®³à¯/à®
à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯ பதிவ௠(_L)"
msgid "/Tools/Mute _Sounds"
-msgstr "/à®à®°à¯à®µà®¿à®à®³à¯/_à®à®²à®¿à®à®³à¯ à®à®®à¯à®¯à®¾à®à¯à®à¯"
+msgstr "/à®à®°à¯à®µà®¿à®à®³à¯/à®à®²à®¿à®à®³à¯ நிறà¯à®¤à¯à®¤à¯ (_S)"
#. Help
msgid "/_Help"
-msgstr "/_à®à®¤à®µà®¿"
+msgstr "/à®à®¤à®µà®¿ (_H)"
msgid "/Help/Online _Help"
-msgstr "/à®à®¤à®µà®¿/வல௠à®à®£à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®²à¯ _à®à®¤à®µà®¿"
+msgstr "/à®à®¤à®µà®¿/வல௠à®à®£à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®²à¯ à®à®¤à®µà®¿ (_H)"
#, fuzzy
msgid "/Help/_Build Information"
msgstr "நணà¯à®ªà®°à¯ பறà¯à®±à®¿à®¯ தà®à®µà®²à¯"
msgid "/Help/_Debug Window"
-msgstr "/à®à®¤à®µà®¿/_வ வழ௠à®
றிதல௠à®à®¾à®³à®°à®®à¯"
+msgstr "/à®à®¤à®µà®¿/வழ௠à®
றிதல௠à®à®¾à®³à®°à®®à¯ (_D)"
#, fuzzy
msgid "/Help/De_veloper Information"
@@ -11465,7 +11293,7 @@ msgid "/Help/_About"
msgstr "à®
நà¯à®¤à®°à®à¯à® தà®à®µà®²à¯"
msgid "/Help/_About"
-msgstr "/à®à®¤à®µà®¿/_பறà¯à®±à®¿"
+msgstr "/à®à®¤à®µà®¿/பறà¯à®±à®¿ (_A)"
#, c-format
msgid "<b>Account:</b> %s"
@@ -11582,14 +11410,14 @@ msgstr "à®®à¯à®£à¯à®à¯à®®à¯ வரà
msgid "Welcome back!"
msgstr "à®®à¯à®£à¯à®à¯à®®à¯ வரà¯à®!"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%d account was disabled because you signed on from another location:"
msgid_plural ""
"%d accounts were disabled because you signed on from another location:"
msgstr[0] ""
-"%d accounts were disabled because you signed on from another location:"
+"%d à®à®£à®à¯à®à¯ à®à¯à®¯à®²à¯à®¨à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯ à®à®©à¯à®©à®¿à®²à¯ நà¯à®à¯à®à®³à¯ வà¯à®±à¯ à®à®à®¤à¯à®¤à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ à®à®³à¯à®¨à¯à®´à¯à®¨à¯à®¤à¯à®³à¯à®³à¯à®°à¯à®à®³à¯:"
msgstr[1] ""
-"%d accounts were disabled because you signed on from another location:"
+"%d à®à®£à®à¯à®à¯à®à®³à¯ à®à¯à®¯à®²à¯à®¨à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®© à®à®©à¯à®©à®¿à®²à¯ நà¯à®à¯à®à®³à¯ வà¯à®±à¯ à®à®à®¤à¯à®¤à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ à®à®³à¯à®¨à¯à®´à¯à®¨à¯à®¤à¯à®³à¯à®³à¯à®°à¯à®à®³à¯:"
msgid "<b>Username:</b>"
msgstr "<b>பயனரà¯à®ªà¯à®¯à®°à¯:</b>"
@@ -11598,7 +11426,7 @@ msgid "_Login"
msgstr "<b>à®à®à®µà¯à®à¯à®à¯à®²à¯:</b>"
msgid "_Login"
-msgstr "à®à®à¯à®ªà¯à®à¯ (_L)"
+msgstr "à®à®³à¯à®¨à¯à®´à¯ (_L)"
msgid "/Accounts"
msgstr "/à®à®£à®à¯à®à¯à®à®³à¯"
@@ -11614,10 +11442,10 @@ msgstr ""
msgstr ""
"<span weight='bold' size='larger'>%sà®à¯à®à¯ வரà¯à®!</span>\n"
"\n"
-"à®à®à¯à®à®³à¯à®à¯à®à¯ à®à¯à®¯à®²à¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®à¯à®à¯à®à®¿à®¯ à®à®£à®à¯à®à¯ à®à®²à¯à®²à¯. à®à®à¯à®à®³à¯ IM à®à®£à®à¯à®à¯à®à®³à¯ <b>Accounts</b> window "
-"at <b>Accounts->Manage Accounts</b>à®à®²à¯ à®à¯à®¯à®²à¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à¯à®à®¿à®±à®¤à¯. à®à®à¯à®à®³à¯ à®à®£à®à¯à®à¯à®à®³à¯ "
-"à®à¯à®¯à®²à¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤ தà¯à®µà®à¯à®à®¿à®µà®¿à®à¯à®à®¾à®²à¯, à®à®à¯à®à®³à®¾à®²à¯ à®à®³à¯ நà¯à®´à¯à®¯ à®®à¯à®à®¿à®¯à¯à®®à¯, à®à®à¯à®à®³à¯ நிலà¯à®à®³à¯ à®
à®®à¯à®à¯à®à®²à®¾à®®à¯, "
-"மறà¯à®±à¯à®®à¯ à®à®à¯à®à®³à¯ நணà¯à®ªà®°à¯à®à®³à¯à®à®©à¯ பà¯à®à®²à®¾à®®à¯."
+"à®à®à¯à®à®³à¯à®à¯à®à¯ à®à¯à®¯à®²à¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®à¯à®à¯à®à®¿à®¯ à®à®£à®à¯à®à¯ à®à®²à¯à®²à¯. à®à®à¯à®à®³à¯ IM à®à®£à®à¯à®à¯à®à®³à¯ <b>à®à®£à®à¯à®à¯à®à®³à¯</b> "
+"à®à®¾à®³à®°à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ <b>à®à®£à®à¯à®à¯à®à®³à¯->à®à®£à®à¯à®à¯à®à®³à¯ à®®à¯à®²à®¾à®£à¯à®®à¯ à®à¯à®¯à¯</b> à®à®©à¯à®ªà®¤à®¿à®²à¯ à®à¯à®¯à®²à¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à¯à®à®¿à®±à®¤à¯. à®à®à¯à®à®³à¯ "
+"à®à®£à®à¯à®à¯à®à®³à¯ à®à¯à®¯à®²à¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤ தà¯à®µà®à¯à®à®¿à®µà®¿à®à¯à®à®¾à®²à¯, à®à®à¯à®à®³à®¾à®²à¯ à®à®³à¯ நà¯à®´à¯à®¯ à®®à¯à®à®¿à®¯à¯à®®à¯, à®à®à¯à®à®³à¯ நிலà¯à®à®³à¯ "
+"à®
à®®à¯à®à¯à®à®²à®¾à®®à¯, மறà¯à®±à¯à®®à¯ à®à®à¯à®à®³à¯ நணà¯à®ªà®°à¯à®à®³à¯à®à®©à¯ பà¯à®à®²à®¾à®®à¯."
#. set the Show Offline Buddies option. must be done
#. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101
@@ -11668,7 +11496,7 @@ msgid "_Group:"
msgstr "பà¯à®©à¯à®ªà¯à®ªà¯à®¯à®°à¯ (_l):"
msgid "_Group:"
-msgstr "_à® à®à¯à®´à¯:"
+msgstr "à®à¯à®´à¯ (_G):"
msgid "Auto_join when account connects."
msgstr "à®à®£à®à¯à®à¯ à®à®£à¯à®à¯à®à¯à®®à¯ பà¯à®¤à¯ தானா஠à®à®£à¯ (_j)."
@@ -11689,7 +11517,7 @@ msgid "_Edit Account"
msgstr "<PurpleMain>/à®à®£à®à¯à®à¯à®à®³à¯/"
msgid "_Edit Account"
-msgstr "à®à®£à®à¯à®à¯ _த திரà¯à®¤à¯à®¤à¯à®"
+msgstr "à®à®£à®à¯à®à¯ திரà¯à®¤à¯à®¤à¯ (_E)"
#, fuzzy
msgid "Set _Mood..."
@@ -11699,7 +11527,7 @@ msgid "_Disable"
msgstr "à®à®¨à¯à®¤ à®à¯à®¯à®²à¯à®ªà®¾à®à¯à®®à¯ à®à®²à¯à®²à¯"
msgid "_Disable"
-msgstr "à®à¯à®¯à®²à¯ _ந நà¯à®à¯à®à¯"
+msgstr "à®à¯à®¯à®²à¯à®¨à¯à®à¯à®à¯ (_D)"
msgid "/Tools"
msgstr "/à®à®°à¯à®µà®¿à®à®³à¯"
@@ -11728,10 +11556,10 @@ msgid "_Buddy:"
msgstr "தà¯à®´à®°à¯ à®
à®°à®à¯à®à¯ à®
à®±à¯à®à¯à®à¯ à®
à®´à¯"
msgid "_Buddy:"
-msgstr "_நணà¯à®ªà®°à¯:"
+msgstr "நணà¯à®ªà®°à¯ (_B):"
msgid "_Message:"
-msgstr "_தà®à®µà®²à¯:"
+msgstr "à®à¯à®¯à¯à®¤à®¿ (_M):"
#, c-format
msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n"
@@ -11778,25 +11606,25 @@ msgid "/_Conversation"
#. Conversation menu
msgid "/_Conversation"
-msgstr "/_à®à®°à¯à®¯à®¾à®à®²à¯"
+msgstr "/à®à®°à¯à®¯à®¾à®à®²à¯ (_C)"
msgid "/Conversation/New Instant _Message..."
-msgstr "/à®à®°à¯à®¯à®¾à®à®²à¯/பà¯à®¤à®¿à®¯ à®à®à®©à®à®¿ _தà®à®µà®²à¯..."
+msgstr "/à®à®°à¯à®¯à®¾à®à®²à¯/பà¯à®¤à®¿à®¯ à®à®à®©à®à®¿ à®à¯à®¯à¯à®¤à®¿ (_M)..."
msgid "/Conversation/Join a _Chat..."
msgstr "/à®à®°à¯à®¯à®¾à®à®²à¯/à®à®°à¯ à®
à®°à®à¯à®à¯à®¯à¯ à®à®£à¯ ( _C)..."
msgid "/Conversation/_Find..."
-msgstr "/à®à®°à¯à®¯à®¾à®à®²à¯/_த தà¯à®à¯à®..."
+msgstr "/à®à®°à¯à®¯à®¾à®à®²à¯/தà¯à®à¯à® (_F)..."
msgid "/Conversation/View _Log"
-msgstr "/à®à®°à¯à®¯à®¾à®à®²à¯/_பதிவ௠à®à®¾à®£à¯"
+msgstr "/à®à®°à¯à®¯à®¾à®à®²à¯/பதிவ௠à®à®¾à®£à¯ (_L)"
msgid "/Conversation/_Save As..."
-msgstr "/à®à®°à¯à®¯à®¾à®à®²à¯/_à®à®ªà¯à®ªà®à®¿à®à¯à®à¯à®®à®¿..."
+msgstr "/à®à®°à¯à®¯à®¾à®à®²à¯/à®à®ªà¯à®ªà®à®¿à®à¯à®à¯à®®à®¿ (_S)..."
msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback"
-msgstr "/à®à®°à¯à®¯à®¾à®à®²à¯/_஠பின௠à®à®°à¯à®à¯à®à®²à¯ தà¯à®à¯"
+msgstr "/à®à®°à¯à®¯à®¾à®à®²à¯/பின௠à®à®°à¯à®à¯à®à®²à¯ தà¯à®à¯ (_r)"
msgid "/Conversation/M_edia"
msgstr "/à®à®°à¯à®¯à®¾à®à®²à¯/à®à®à®à®®à¯ (_e)"
@@ -11811,63 +11639,63 @@ msgid "/Conversation/Se_nd File..."
msgstr "/à®à®°à¯à®¯à®¾à®à®²à¯/à®à®à®à®®à¯/à®à®à®¿à®¯à¯\\/வà¯à®à®¿à®¯à¯ à®
à®´à¯à®ªà¯à®ªà¯ (_C)"
msgid "/Conversation/Se_nd File..."
-msgstr "/à®à®°à¯à®¯à®¾à®à®²à¯/à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ _à®
னà¯à®ªà¯à®ªà¯..."
+msgstr "/à®à®°à¯à®¯à®¾à®à®²à¯/à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®
னà¯à®ªà¯à®ªà¯ (_n)..."
#, fuzzy
msgid "/Conversation/Get _Attention"
msgstr "/à®à®°à¯à®¯à®¾à®à®²à¯/தà®à®µà®²à¯ பà¯à®±à¯"
msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..."
-msgstr "/à®à®°à¯à®¯à®¾à®à®²à¯/நணà¯à®ªà®°à¯ _நிமிதà¯à®¤à®à¯ à®à¯à®¯à®²à¯ à®à¯à®°à¯"
+msgstr "/à®à®°à¯à®¯à®¾à®à®²à¯/நணà¯à®ªà®°à¯ நிமிதà¯à®¤à®à¯ à®à¯à®¯à®²à¯ à®à¯à®°à¯ (_P)..."
msgid "/Conversation/_Get Info"
-msgstr "/à®à®°à¯à®¯à®¾à®à®²à¯/தà®à®µà®²à¯ _ப பà¯à®±à¯"
+msgstr "/à®à®°à¯à®¯à®¾à®à®²à¯/தà®à®µà®²à¯ பà¯à®±à¯ (_G)"
msgid "/Conversation/In_vite..."
-msgstr "/à®à®°à¯à®¯à®¾à®à®²à¯/_à®
à®´à¯"
+msgstr "/à®à®°à¯à®¯à®¾à®à®²à¯/à®
ழ௠(_v)..."
msgid "/Conversation/M_ore"
msgstr "/à®à®°à¯à®¯à®¾à®à®²à¯/à®®à¯à®²à¯à®®à¯ (_o)"
msgid "/Conversation/Al_ias..."
-msgstr "/à®à®°à¯à®¯à®¾à®à®²à¯/_ன பà¯à®©à¯à®ªà¯à®ªà¯à®¯à®°à¯..."
+msgstr "/à®à®°à¯à®¯à®¾à®à®²à¯/பà¯à®©à¯à®ªà¯à®ªà¯à®¯à®°à¯ (_i)..."
msgid "/Conversation/_Block..."
-msgstr "/à®à®°à¯à®¯à®¾à®à®²à¯/_஠தà®à¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯..."
+msgstr "/à®à®°à¯à®¯à®¾à®à®²à¯/தà®à¯ (_B)..."
msgid "/Conversation/_Unblock..."
msgstr "/à®à®°à¯à®¯à®¾à®à®²à¯/தà®à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¾à®¤ (_U)..."
msgid "/Conversation/_Add..."
-msgstr "/à®à®°à¯à®¯à®¾à®à®²à¯/_à® à®à¯à®°à¯..."
+msgstr "/à®à®°à¯à®¯à®¾à®à®²à¯/à®à¯à®°à¯ (_A)..."
msgid "/Conversation/_Remove..."
-msgstr "/à®à®°à¯à®¯à®¾à®à®²à¯/_ந நà¯à®à¯à®à¯..."
+msgstr "/à®à®°à¯à®¯à®¾à®à®²à¯/நà¯à®à¯à®à¯ (_R)..."
msgid "/Conversation/Insert Lin_k..."
-msgstr "/à®à®°à¯à®¯à®¾à®à®²à¯/_ண à®à®£à¯à®ªà¯à®ªà¯ நà¯à®´à¯..."
+msgstr "/à®à®°à¯à®¯à®¾à®à®²à¯/à®à®£à¯à®ªà¯à®ªà¯ நà¯à®´à¯ (_k)..."
msgid "/Conversation/Insert Imag_e..."
-msgstr "/à®à®°à¯à®¯à®¾à®à®²à¯/_ல பà®à®¤à¯à®¤à¯ நà¯à®´à¯..."
+msgstr "/à®à®°à¯à®¯à®¾à®à®²à¯/பà®à®¤à¯à®¤à¯ நà¯à®´à¯ (_e)..."
msgid "/Conversation/_Close"
-msgstr "/à®à®°à¯à®¯à®¾à®à®²à¯/_à®® à®®à¯à®à¯"
+msgstr "/à®à®°à¯à®¯à®¾à®à®²à¯/à®®à¯à®à¯ (_C)"
#. Options
msgid "/_Options"
-msgstr "/_வ விரà¯à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®³à¯"
+msgstr "/விரà¯à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®³à¯ (_O)"
msgid "/Options/Enable _Logging"
-msgstr "/விரà¯à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®³à¯/_பதிவ௠à®à®¯à®²à¯à®®à¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à¯"
+msgstr "/விரà¯à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®³à¯/பதிவ௠à®à®¯à®²à¯à®®à¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à¯ (_L)"
msgid "/Options/Enable _Sounds"
-msgstr "/விரà¯à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®³à¯/_à®à®²à®¿à®¯à¯ à®à®¯à®²à¯à®®à¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à¯"
+msgstr "/விரà¯à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®³à¯/à®à®²à®¿à®¯à¯ à®à®¯à®²à¯à®®à¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à¯ (_S)"
msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars"
-msgstr "/விரà¯à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®³à¯/à®à¯à®°à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯ _à®à®°à¯à®µà®¿à®à®³à¯ à®à®¾à®à¯à®à¯"
+msgstr "/விரà¯à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®³à¯/à®à¯à®°à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®à®°à¯à®µà®¿à®à®³à¯ à®à®¾à®à¯à®à¯ (_T)"
msgid "/Options/Show Ti_mestamps"
-msgstr "/விரà¯à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®³à¯/_à®à®¾à®²à®à¯à®à¯à®µà®à¯à®à®³à¯ à®à®¾à®à¯à®à¯"
+msgstr "/விரà¯à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®³à¯/à®à®¾à®²à®à¯à®à¯à®µà®à¯à®à®³à¯ à®à®¾à®à¯à®à¯ (_m)"
msgid "/Conversation/More"
msgstr "/à®à®°à¯à®¯à®¾à®à®²à¯/à®®à¯à®²à¯à®®à¯"
@@ -11960,7 +11788,7 @@ msgid "_Send"
msgstr "à®à®¤à®±à¯à®à¯ à®
னà¯à®ªà¯à®ªà¯ (_e)"
msgid "_Send"
-msgstr "_à®
னà¯à®ªà¯à®ªà¯"
+msgstr "à®
னà¯à®ªà¯à®ªà¯ (_S)"
#. Setup the label telling how many people are in the room.
msgid "0 people in room"
@@ -12035,7 +11863,7 @@ msgid "_Search for:"
msgstr "தà¯à®à¯à®"
msgid "_Search for:"
-msgstr "à®à®¤à®±à¯à®à®¾à® _த தà¯à®à¯à®:"
+msgstr "à®à®¤à®±à¯à®à®¾à® தà¯à®à¯à® (_S):"
msgid "Save Debug Log"
msgstr "பிழà¯à®¯à®±à®¿ பதிவ௠à®à¯à®®à®¿"
@@ -12101,9 +11929,6 @@ msgstr "வலà¯à®®à¯à®²à®¾à®³à®°à¯"
msgid "webmaster"
msgstr "வலà¯à®®à¯à®²à®¾à®³à®°à¯"
-msgid "Senior Contributor/QA"
-msgstr "à®®à¯à®¤à¯à®¤à®µà®°à¯ à®à¯à®à¯à®¯à®¾à®³à®¿/QA"
-
msgid "win32 port"
msgstr "விணà¯32 தளமà¯"
@@ -12129,6 +11954,9 @@ msgstr "à®®à¯à®©à¯à®©à®£à®¿ à®à®°à¯à
msgid "lead developer"
msgstr "à®®à¯à®©à¯à®©à®£à®¿ à®à®°à¯à®µà®¾à®à¯à®à¯à®ªà®µà®°à¯"
+msgid "Senior Contributor/QA"
+msgstr "à®®à¯à®¤à¯à®¤à®µà®°à¯ à®à¯à®à¯à®¯à®¾à®³à®¿/QA"
+
msgid "Afrikaans"
msgstr "à®à®ªà¯à®°à®¿à®à¯à®à®©à¯à®¸à¯"
@@ -12137,7 +11965,7 @@ msgid "Assamese"
#, fuzzy
msgid "Assamese"
-msgstr "à®
வமானப௠பà®à¯à®®à¯"
+msgstr "விளà¯à®¯à®¾à®à¯à®à¯à®à®³à¯"
msgid "Belarusian Latin"
msgstr "பà¯à®²à®¾à®°à¯à®à®¿à®¯à®©à¯ லதà¯à®¤à¯à®©à¯"
@@ -12273,9 +12101,8 @@ msgstr "à®®à®à¯à®à¯à®²à®¿à®¯à®©à¯"
msgid "Mongolian"
msgstr "à®®à®à¯à®à¯à®²à®¿à®¯à®©à¯"
-#, fuzzy
msgid "Marathi"
-msgstr "à®à¯à®à®°à®¾à®¤à¯à®¤à®¿"
+msgstr "மராதà¯à®¤à®¿"
msgid "Malay"
msgstr "மலாயà¯"
@@ -12295,9 +12122,8 @@ msgstr "à®à®à¯à®à®¿à®à®¿à®¯à®©à¯"
msgid "Occitan"
msgstr "à®à®à¯à®à®¿à®à®¿à®¯à®©à¯"
-#, fuzzy
msgid "Oriya"
-msgstr "à®à®ªà¯à®°à®¾"
+msgstr "à®à®°à®¿à®¯à®¾"
msgid "Punjabi"
msgstr "பà®à¯à®à®¾à®ªà®¿"
@@ -12462,13 +12288,13 @@ msgid "%s Translator Information"
#, fuzzy, c-format
msgid "%s Translator Information"
-msgstr "à®®à¯à®²à¯à®®à¯ தà®à®µà®²à¯"
+msgstr "பயனரின௠தà®à®µà®²à¯"
msgid "_Name"
-msgstr "_ப பà¯à®¯à®°à¯"
+msgstr "பà¯à®¯à®°à¯ (_N)"
msgid "_Account"
-msgstr "_à®à®£à®à¯à®à¯"
+msgstr "à®à®£à®à¯à®à¯ (_A)"
msgid "Get User Info"
msgstr "பயனாளர௠தà®à®µà®²à¯ பà¯à®±à¯"
@@ -12520,7 +12346,7 @@ msgid "_Remove Contact"
msgstr "தà¯à®à®°à¯à®ªà¯ நà¯à®à¯à®à¯à®..."
msgid "_Remove Contact"
-msgstr "தà¯à®à®°à¯à®ªà¯ _ந நà¯à®à¯à®à¯à®"
+msgstr "தà¯à®à®°à¯à®ªà¯ நà¯à®à¯à®à¯ (_R)"
#, c-format
msgid ""
@@ -12548,7 +12374,7 @@ msgid "_Remove Group"
msgstr "à®à¯à®´à¯à®µà¯ நà¯à®à¯à®à¯à®"
msgid "_Remove Group"
-msgstr "à®à¯à®´à¯à®µà¯ _ந நà¯à®à¯à®à¯à®"
+msgstr "à®à¯à®´à¯à®µà¯ நà¯à®à¯à®à¯ (_R)"
#, c-format
msgid ""
@@ -12559,7 +12385,7 @@ msgid "_Remove Buddy"
msgstr "தà¯à®´à®°à¯ நà¯à®à¯à®à¯à®"
msgid "_Remove Buddy"
-msgstr "தà¯à®´à®°à¯ _ந நà¯à®à¯à®à¯à®"
+msgstr "தà¯à®´à®°à¯ நà¯à®à¯à®à¯ (_R)"
#, c-format
msgid ""
@@ -12571,7 +12397,7 @@ msgid "_Remove Chat"
msgstr "à®
à®°à®à¯à®à¯à®¯à¯ நà¯à®à¯à®à¯à®"
msgid "_Remove Chat"
-msgstr "à®
à®°à®à¯à®à¯à®¯à¯ _ந நà¯à®à¯à®à¯à®"
+msgstr "à®
à®°à®à¯à®à¯à®¯à¯ நà¯à®à¯à®à¯ (_R)"
msgid "Right-click for more unread messages...\n"
msgstr "à®
தி஠பà®à®¿à®à¯à®à®¾à®¤ à®à¯à®¯à¯à®¤à®¿à®à®³à¯à®à¯à®à¯ வலத௠à®à¯à®à¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯... \n"
@@ -12658,17 +12484,17 @@ msgid "C_lear finished transfers"
msgstr "à®
னà¯à®¤à¯à®¤à¯ மாறà¯à®±à®à¯à®à®³à¯à®®à¯ à®®à¯à®à®¿à®¨à¯à®¤ பின௠à®à®¨à¯à®¤ à®à®¾à®³à®°à®¤à¯à®¤à¯ à®®à¯à®à¯"
msgid "C_lear finished transfers"
-msgstr "à®®à¯à®à®¿à®¨à¯à®¤à¯à®µà®¿à®à¯à® பரிமாறà¯à®±à®à¯à®à®³à¯ _à® à®à¯à®¤à¯à®¤à®®à¯ à®à¯à®¯à¯"
+msgstr "à®®à¯à®à®¿à®¨à¯à®¤à¯à®µà®¿à®à¯à® பரிமாறà¯à®±à®à¯à®à®³à¯ à®à¯à®¤à¯à®¤à®®à¯ à®à¯à®¯à¯ (_l)"
#. "Download Details" arrow
msgid "File transfer _details"
-msgstr "à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ பரிமாறà¯à®± _வ விவரà®à¯à®à®³à¯"
+msgstr "à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ பரிமாறà¯à®± விவரà®à¯à®à®³à¯ (_d)"
msgid "Paste as Plain _Text"
-msgstr "வà¯à®±à¯à®±à¯ _à®à®°à¯à®¯à®¾à® à®à®à¯à®à¯ "
+msgstr "வà¯à®±à¯à®±à¯ à®à®°à¯à®¯à®¾à® à®à®à¯à®à¯ (_T)"
msgid "_Reset formatting"
-msgstr "வà®à®¿à®µà®®à¯à®ªà¯à®ªà¯ _à®® à®®à¯à®à¯à®à®®à¯"
+msgstr "வà®à®¿à®µà®®à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®®à¯à®à¯à®à®®à¯ (_R)"
msgid "Disable _smileys in selected text"
msgstr "தà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® à®à®°à¯à®¯à®¿à®²à¯à®³à¯à®³ ஸà¯à®®à¯à®²à®¿à®à®³à¯ à®à¯à®¯à®²à¯à®¨à¯à®à¯à®à¯ (_s)"
@@ -12767,7 +12593,7 @@ msgid "_Save Image..."
msgstr "பà®à®¤à¯à®¤à¯ à®à¯à®®à®¿"
msgid "_Save Image..."
-msgstr "பà®à®¤à¯à®¤à¯ _à® à®à¯à®®à®¿..."
+msgstr "பà®à®¤à¯à®¤à¯ à®à¯à®®à®¿ (_S)..."
msgid "_Add Custom Smiley..."
msgstr "தனிபயன௠ஸà¯à®®à¯à®²à®¿à®¯à¯ à®à¯à®°à¯ (_A)..."
@@ -12782,10 +12608,10 @@ msgid "_URL"
msgstr "பினà¯à®©à®£à®¿ நிறதà¯à®¤à¯ தà¯à®°à¯à®µà¯à®à¯à®¯à¯"
msgid "_URL"
-msgstr "_ய யà¯à®à®°à¯à®à®²à¯ "
+msgstr "_URL"
msgid "_Description"
-msgstr "_வ விவர à®à®°à¯"
+msgstr "விவர à®à®°à¯ (_D)"
msgid ""
"Please enter the URL and description of the link that you want to insert. "
@@ -12801,7 +12627,7 @@ msgid "_Insert"
msgstr "à®à®£à¯à®ªà¯à®ªà¯ நà¯à®´à¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯"
msgid "_Insert"
-msgstr "_ந நà¯à®´à¯à®à¯à®"
+msgstr "நà¯à®´à¯ (_I)"
#, c-format
msgid "Failed to store image: %s\n"
@@ -12835,7 +12661,7 @@ msgid "Ungroup Items"
msgstr "à®à¯à®´à¯ à®à®°à¯à®ªà¯à®ªà®à®¿à®à®³à¯"
msgid "Ungroup Items"
-msgstr "à®à¯à®´à¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯à®¤ à®à®°à¯à®ªà¯à®ªà®à®¿à®à®³à¯"
+msgstr "à®à¯à®´à¯à®µà®¿à®²à¯à®²à®¾à®¤ à®à®°à¯à®ªà¯à®ªà®à®¿à®à®³à¯"
msgid "Bold"
msgstr "தà®à®¿à®®à®©à®¾à®©"
@@ -12899,7 +12725,7 @@ msgid "_Font face"
#. * need to update them when formatting changes. The above items don't need
#. * no updating nor nothin'
msgid "_Font face"
-msgstr "_Font face"
+msgstr "à®à®´à¯à®¤à¯à®¤à¯à®°à¯ (_F)"
msgid "Foreground _color"
msgstr "à®®à¯à®©à¯à®©à®£à®¿ நிறம௠(_c)"
@@ -13071,7 +12897,7 @@ msgid "_Pause"
msgstr "à®à®³à¯à®µà®°à¯à®®à¯ à®
à®´à¯à®ªà¯à®ªà¯"
msgid "_Pause"
-msgstr "தறà¯à®à®¾à®²à®¿à®à®®à®¾à® _ந நிறà¯à®¤à¯à®¤à¯"
+msgstr "à®à®à¯à®¨à®¿à®±à¯à®¤à¯à®¤à¯ (_P)"
#, c-format
msgid "%s has %d new message."
@@ -13079,11 +12905,11 @@ msgstr[1] "%s à®à¯à®à¯ %d பà¯à®¤à
msgstr[0] "%s à®à¯à®à¯ %d பà¯à®¤à®¿à®¯ à®à¯à®¯à¯à®¤à®¿ வநà¯à®¤à¯à®³à¯à®³à®¤à¯ "
msgstr[1] "%s à®à¯à®à¯ %d பà¯à®¤à®¿à®¯ à®à¯à®¯à¯à®¤à®¿à®à®³à¯ வநà¯à®¤à¯à®³à¯à®³à®©"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "<b>%d new email.</b>"
msgid_plural "<b>%d new emails.</b>"
-msgstr[0] "<b>%d new emails.</b>"
-msgstr[1] "<b>%d new emails.</b>"
+msgstr[0] "<b>%d பà¯à®¤à®¿à®¯ மினà¯à®©à®à¯à®à®²à¯.</b>"
+msgstr[1] "<b>%d பà¯à®¤à®¿à®¯ மினà¯à®©à®à¯à®à®²à¯à®à®³à¯.</b>"
#, c-format
msgid "The browser command \"%s\" is invalid."
@@ -13158,7 +12984,7 @@ msgid "Configure Pl_ugin"
msgstr "<b>பயனரà¯à®ªà¯à®¯à®°à¯:</b>"
msgid "Configure Pl_ugin"
-msgstr "_à® à®à¯à®°à¯à®à¯ பà¯à®°à¯à®³à¯ வà®à®¿à®µà®®à¯"
+msgstr "à®à¯à®°à¯à®à¯ பà¯à®°à¯à®³à¯ வà®à®¿à®µà®®à¯ (_u)"
msgid "<b>Plugin Details</b>"
msgstr "<b>à®à¯à®°à¯à®à¯à®ªà¯à®°à¯à®³à¯ விவரமà¯</b>"
@@ -13174,70 +13000,70 @@ msgid "_Account:"
msgstr "யார௠மà¯à®¤à¯ நிமிதà¯à®¤à®à¯ à®à¯à®¯à®²à®¾à®à¯à® வà¯à®£à¯à®à¯à®®à¯"
msgid "_Account:"
-msgstr "_à®à®£à®à¯à®à¯:"
+msgstr "à®à®£à®à¯à®à¯ (_A):"
msgid "_Buddy name:"
-msgstr "_நணà¯à®ªà®°à¯ பà¯à®¯à®°à¯:"
+msgstr "நணà¯à®ªà®°à¯ பà¯à®¯à®°à¯ (_B):"
msgid "Si_gns on"
-msgstr "_நà¯à®´à¯à®à®¿à®±à®¾à®°à¯"
+msgstr "நà¯à®´à¯à®à®¿à®±à®¾à®°à¯ (_g)"
msgid "Signs o_ff"
-msgstr "_வ வà¯à®³à®¿à®¯à¯à®±à¯à®±à®®à¯"
+msgstr "வà¯à®³à®¿à®¯à¯à®±à¯à®±à®¿à®©à®¾à®°à¯ (_f)"
msgid "Goes a_way"
-msgstr "வà¯à®³à®¿à®¯à¯ _à® à®à¯à®²à¯à®à®¿à®±à®¾à®°à¯"
+msgstr "வà¯à®³à®¿à®¯à¯ à®à¯à®²à¯à®à®¿à®±à¯à®©à¯ (_w)"
msgid "Ret_urns from away"
-msgstr "வà¯à®³à®¿à®¯à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ _த திரà¯à®®à¯à®ªà¯à®à®¿à®±à®¾à®°à¯"
+msgstr "வà¯à®³à®¿à®¯à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ வநà¯à®¤à¯à®µà®¿à®à¯à®à¯à®©à¯ (_u)"
msgid "Becomes _idle"
-msgstr "_à®à®¯à¯à®µà®¾à® à®à®°à¯à®à¯à®à®¿à®±à®¾à®°à¯"
+msgstr "à®à®¯à¯à®µà®¾à® à®à®°à¯à®à¯à®à®¿à®±à®¾à®°à¯ (_i)"
msgid "Is no longer i_dle"
-msgstr "_à®à®©à®¿à®¯à¯à®®à¯ à®à®¯à¯à®µà®¾à® à®à®²à¯à®²à¯"
+msgstr "à®à®©à®¿à®¯à¯à®®à¯ à®à®¯à¯à®µà®¾à® à®à®²à¯à®²à¯ (_d)"
msgid "Starts _typing"
-msgstr "_தà®à¯à®à®à¯à®à®¿à® à®à®°à®®à¯à®ªà®¿à®à¯à®à®¿à®±à®¾à®°à¯"
+msgstr "தà®à¯à®à®à¯à®à®¿à® à®à®°à®®à¯à®ªà®¿à®à¯à®à®¿à®±à®¾à®°à¯ (_t)"
msgid "P_auses while typing"
msgstr "தà®à¯à®à®à¯à®à¯ à®à®à¯à®¨à®¿à®±à¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à¯ பà¯à®¤à¯ (_a)"
msgid "Stops t_yping"
-msgstr "தà®à¯à®à®à¯à®à®¿à®à¯à®µà®¤à¯ _ந நிறà¯à®¤à¯à®¤à¯à®à®¿à®±à®¾à®°à¯"
+msgstr "தà®à¯à®à®à¯à®à®¿à®à¯à®µà®¤à¯ நிறà¯à®¤à¯à®¤à¯à®à®¿à®±à®¾à®°à¯ (_y)"
msgid "Sends a _message"
-msgstr "à®à®°à¯ _à® à®à¯à®¯à¯à®¤à®¿à®¯à¯ à®
னà¯à®ªà¯à®ªà¯à®"
+msgstr "à®à®°à¯ à®à¯à®¯à¯à®¤à®¿à®¯à¯ à®
னà¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®¿à®±à®¤à¯ (_m)"
msgid "Ope_n an IM window"
-msgstr "à®à®à®®à¯ à®à®¾à®³à®°à®¤à¯à®¤à¯ _த திற"
+msgstr "à®à®°à¯ à®à®à®®à¯ à®à®¾à®³à®°à®¤à¯à®¤à¯ திற (_n)"
msgid "_Pop up a notification"
-msgstr "à®à®°à¯ à®
றிவிபà¯à®ªà¯ _தà¯à®³à¯à®³ விà®à¯"
+msgstr "à®à®°à¯ à®
றிவிபà¯à®ªà¯ தà¯à®³à¯à®³ விà®à¯ (_P)"
msgid "Send a _message"
-msgstr "_தà®à®µà®²à¯ à®
னà¯à®ªà¯à®ªà¯"
+msgstr "à®à®°à¯ à®à¯à®¯à¯à®¤à®¿à®¯à¯ à®
னà¯à®ªà¯à®ªà¯ (_m)"
msgid "E_xecute a command"
-msgstr "_à®à®à¯à®à®³à¯à®¯à¯ à®à®¯à®à¯à®à¯"
+msgstr "à®à®à¯à®à®³à¯à®¯à¯ à®à®¯à®à¯à®à¯ (_x)"
msgid "P_lay a sound"
-msgstr "_à®à®²à®¿à®¯à¯ à®à®¯à®à¯à®à¯"
+msgstr "à®à®²à®¿à®¯à¯ à®à®¯à®à¯à®à¯ (_l)"
msgid "Brows_e..."
-msgstr "_à®à®²à®¾à®µà¯..."
+msgstr "à®à®²à®¾à®µà¯ (_e)..."
msgid "Br_owse..."
-msgstr "_à®à®²à®¾à®µà¯..."
+msgstr "à®à®²à®¾à®µà¯ (_o)..."
msgid "Pre_view"
-msgstr "_à®®à¯à®©à¯à®©à¯à®à¯à®à®®à¯"
+msgstr "à®®à¯à®©à¯à®©à¯à®à¯à®à®®à¯ (_v)"
msgid "P_ounce only when my status is not Available"
msgstr "à®à®©à®¤à¯ நில௠à®à®¿à®à¯à®à¯à®à®ªà¯ பà¯à®±à®¾à®¤ பà¯à®¤à¯ à®®à®à¯à®à¯à®®à¯ விழிபà¯à®ªà¯à®à¯à®à¯ (_o)"
msgid "_Recurring"
-msgstr "_à®®à¯à®£à¯à®à¯à®®à¯ à®®à¯à®£à¯à®à¯à®®à¯ நிà®à®´à¯à®®à¯"
+msgstr "à®®à¯à®£à¯à®à¯à®®à¯ à®®à¯à®£à¯à®à¯à®®à¯ நிà®à®´à¯à®®à¯ (_R)"
msgid "Pounce Target"
msgstr "நிமிதà¯à®¤à®à¯ à®à¯à®¯à®²à®¾à®à¯à®à¯à®¤à®²à®¿à®©à¯ à®à®²à®à¯à®à¯"
@@ -13359,10 +13185,10 @@ msgid "Show close b_utton on tabs"
msgstr "à®à®à®®à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ à®
à®°à®à¯à®à¯à®à®³à¯ _à® à®à¯à®±à¯à®±à¯ à®à®¾à®³à®°à®à¯à®à®³à®¿à®²à¯ à®à®¾à®à¯à®à¯"
msgid "Show close b_utton on tabs"
-msgstr "_à®® à®®à¯à®à¯ பà¯à®¤à¯à®¤à®¾à®©à¯à®à®³à¯ à®à¯à®±à¯à®±à®¿à®²à¯ à®à®¾à®à¯à®à¯à®"
+msgstr "à®®à¯à®à¯ பà¯à®¤à¯à®¤à®¾à®©à¯à®à®³à¯ à®à¯à®±à¯à®±à®¿à®²à¯ à®à®¾à®à¯à®à¯à® (_u)"
msgid "_Placement:"
-msgstr "_à®à®à®®à¯:"
+msgstr "à®à®à®®à¯ (_P):"
msgid "Top"
msgstr "à®®à¯à®²à¯"
@@ -13383,10 +13209,10 @@ msgid "N_ew conversations:"
msgstr "வலத௠à®à¯à®à¯à®à¯à®¤à¯à®¤à¯"
msgid "N_ew conversations:"
-msgstr "_ப பà¯à®¤à®¿à®¯ à®à®°à¯à®¯à®¾à®à®²à¯à®à®³à¯:"
+msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ à®à®°à¯à®¯à®¾à®à®²à¯à®à®³à¯ (_e):"
msgid "Show _formatting on incoming messages"
-msgstr "_à®± à®à®³à¯à®µà®°à¯à®®à¯ தà®à®µà®²à¯à®à®³à®¿à®²à¯ à®®à¯à®±à¯à®ªà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à¯à®¯à¯ à®à®¾à®à¯à®à¯"
+msgstr "à®à®³à¯à®µà®°à¯à®®à¯ தà®à®µà®²à¯à®à®³à®¿à®²à¯ à®®à¯à®±à¯à®ªà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à¯à®¯à¯ à®à®¾à®à¯à®à¯ (_f)"
msgid "Close IMs immediately when the tab is closed"
msgstr "ததà¯à®¤à®²à¯ à®®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®µà¯à®à®©à¯ à®à®à®©à®à®¿à®¯à®¾à® IMsà® à®®à¯à®à®µà¯à®®à¯"
@@ -13395,13 +13221,13 @@ msgid "Enable buddy ic_on animation"
msgstr "விவரமான தà®à®µà®²à¯à®à¯ à®à®¾à®à¯à®à¯ (_d)"
msgid "Enable buddy ic_on animation"
-msgstr "நணà¯à®ªà®°à¯ _à® à®à¯à®±à¯à®®à¯à®ªà® à®
à®à¯à®µà¯à®à®³à¯ à®à®¯à®²à¯à®®à¯à®ªà¯ பà®à¯à®¤à¯à®¤à¯"
+msgstr "நணà¯à®ªà®°à¯ à®à¯à®±à¯à®®à¯à®ªà® à®
à®à¯à®µà¯à®à®³à¯ à®à®¯à®²à¯à®®à¯à®ªà¯ பà®à¯à®¤à¯à®¤à¯ (_o)"
msgid "_Notify buddies that you are typing to them"
-msgstr "நà¯à®à¯à®à®³à¯ _தà®à¯à®à®à¯à®à¯ à®à¯à®¯à¯à®à®¿à®±à¯à®°à¯à®à®³à¯ à®à®©à¯à®ªà®¤à¯ நணà¯à®ªà®°à¯à®à®³à¯à®à¯à®à¯ à®
றிவிà®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯"
+msgstr "நà¯à®à¯à®à®³à¯ தà®à¯à®à®à¯à®à¯ à®à¯à®¯à¯à®à®¿à®±à¯à®°à¯à®à®³à¯ à®à®©à¯à®ªà®¤à¯ நணà¯à®ªà®°à¯à®à®³à¯à®à¯à®à¯ à®
றிவிà®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯ (_N)"
msgid "Highlight _misspelled words"
-msgstr "த_வறா஠à®à®³à¯à®³à®¿à®à¯à®à®¤à¯ தனிபà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®¿ à®à®¾à®à¯à®à¯"
+msgstr "தவறா஠à®à®³à¯à®³à®¿à®à¯à®à®¤à¯ தனிபà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®¿ à®à®¾à®à¯à®à¯ (_m)"
msgid "Use smooth-scrolling"
msgstr "à®®à¯à®©à¯à®®à¯à®¯à®¾à®© à®à®°à¯à®à¯à®à¯à®¤à®²à¯ à®à¯à®¯à®²à¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à¯"
@@ -13451,7 +13277,7 @@ msgid "Public _IP:"
msgstr "<span style=\"italic\">à®à®à¯à®¤à¯à®¤à¯à®à¯à®à®¾à®à¯à®à¯: stunserver.org</span>"
msgid "Public _IP:"
-msgstr "பà¯à®¤à¯ _à®à®ªà®¿:"
+msgstr "பà¯à®¤à¯ _IP:"
msgid "Ports"
msgstr "தளà®à¯à®à®³à¯"
@@ -13475,6 +13301,10 @@ msgstr "_TURN à®à¯à®µà¯à®¯à®à®®à¯:"
msgid "_TURN server:"
msgstr "_TURN à®à¯à®µà¯à®¯à®à®®à¯:"
+#, fuzzy
+msgid "_UDP Port:"
+msgstr "தà¯à®±à¯ (_P):"
+
msgid "Use_rname:"
msgstr "பயனர௠பà¯à®¯à®°à¯(_r):"
@@ -13482,20 +13312,25 @@ msgid "Seamonkey"
msgstr "à®à®à®µà¯à®à¯à®à¯à®²à¯ (_w):"
msgid "Seamonkey"
-msgstr "à®à®à®²à¯à®à¯à®°à®à¯à®à¯"
+msgstr "Seamonkey"
msgid "Opera"
-msgstr "à®à®ªà¯à®°à®¾"
+msgstr "Opera"
msgid "Netscape"
-msgstr "நà¯à®à¯à®¸à¯à®à¯à®ªà¯"
+msgstr "Netscape"
msgid "Mozilla"
-msgstr "à®®à¯à®¸à®¿à®²à¯à®²à®¾"
+msgstr "Mozilla"
msgid "Konqueror"
-msgstr "à®à®¾à®©à¯à®à¯à®°à®°à¯"
+msgstr "Konqueror"
+msgid "Google Chrome"
+msgstr ""
+
+#. Do not move the line below. Code below expects gnome-open to be in
+#. * this list immediately after xdg-open!
msgid "Desktop Default"
msgstr "பணிமà¯à®à¯ à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯"
@@ -13506,14 +13341,22 @@ msgid "Firefox"
msgstr "à®à¯à®²à®¿à®¯à®©à¯"
msgid "Firefox"
-msgstr "பயரà¯à®ªà®¾à®à¯à®¸à¯"
+msgstr "Firefox"
msgid "Firebird"
-msgstr "பயரà¯à®ªà¯à®°à¯à®à¯"
+msgstr "Firebird"
msgid "Epiphany"
-msgstr "à®à®ªà®¿à®ªà®©à®¿"
+msgstr "Epiphany"
+#. Translators: please do not translate "chromium-browser" here!
+msgid "Chromium (chromium-browser)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: please do not translate "chrome" here!
+msgid "Chromium (chrome)"
+msgstr ""
+
msgid "Manual"
msgstr "à®à¯à®®à¯à®±à¯"
@@ -13530,10 +13373,10 @@ msgid "_Browser:"
msgstr "à®à®²à®¾à®µà®¿à®¯à¯ à®à®à¯à®à®®à¯ (_B)"
msgid "_Browser:"
-msgstr "_à®à®²à®¾à®µà®¿:"
+msgstr "à®à®²à®¾à®µà®¿ (_B):"
msgid "_Open link in:"
-msgstr "_த தà¯à®à®°à¯à®ªà¯ à®à®¤à®¿à®²à¯ திற:"
+msgstr "தà¯à®à®°à¯à®ªà¯ à®à®¤à®¿à®²à¯ திற (_O):"
msgid "Browser default"
msgstr "à®à®²à®¾à®µà®¿ à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯"
@@ -13549,7 +13392,7 @@ msgstr ""
"_Manual:\n"
"(%s for URL)"
msgstr ""
-"_à® à®à¯à®®à¯à®±à¯:\n"
+"à®à¯à®®à¯à®±à¯ (_M):\n"
"(%s யà¯à®à®°à¯à®à®²à¯ à®à¯à®à®¾à®)"
msgid "Proxy Server"
@@ -13582,16 +13425,16 @@ msgid "Log _format:"
msgstr "பயனர௠பà¯à®¯à®°à¯ (_n):"
msgid "Log _format:"
-msgstr "பதிவ௠_à®® à®®à¯à®±à¯:"
+msgstr "பதிவ௠மà¯à®±à¯ (_f):"
msgid "Log all _instant messages"
-msgstr "à®
னà¯à®¤à¯à®¤à¯ _à®à®à®©à®à®¿ தà®à®µà®²à¯à®à®³à¯à®¯à¯à®®à¯ பதிவ௠à®à¯à®¯à¯"
+msgstr "à®
னà¯à®¤à¯à®¤à¯ à®à®à®©à®à®¿ தà®à®µà®²à¯à®à®³à¯à®¯à¯à®®à¯ பதிவ௠à®à¯à®¯à¯ (_i)"
msgid "Log all c_hats"
-msgstr "à®
னà¯à®¤à¯à®¤à¯ _à®
à®°à®à¯à®à¯à®à®³à¯à®¯à¯à®®à¯ பதிவ௠à®à¯à®¯à¯"
+msgstr "à®
னà¯à®¤à¯à®¤à¯ à®
à®°à®à¯à®à¯à®à®³à¯à®¯à¯à®®à¯ பதிவ௠à®à¯à®¯à¯ (_h)"
msgid "Log all _status changes to system log"
-msgstr "à®
னà¯à®¤à¯à®¤à¯ _ந நில௠மாறà¯à®±à®à¯à®à®³à¯à®¯à¯à®®à¯ à®à®£à®¿à®©à®¿ பதிவà¯à®à¯à®à®¿à®²à¯ பதிவ௠à®à¯à®¯à¯"
+msgstr "à®
னà¯à®¤à¯à®¤à¯ நில௠மாறà¯à®±à®à¯à®à®³à¯à®¯à¯à®®à¯ à®à®£à®¿à®©à®¿ பதிவà¯à®à¯à®à®¿à®²à¯ பதிவ௠à®à¯à®¯à¯ (_s)"
msgid "Sound Selection"
msgstr "à®à®²à®¿à®¤à¯ தà¯à®°à¯à®µà¯"
@@ -13621,7 +13464,7 @@ msgid "_Method:"
msgstr "மிà®à®®à®¿à® à®à®¤à¯à®¤à®®à®¾à®©"
msgid "_Method:"
-msgstr "_à®® à®®à¯à®±à¯:"
+msgstr "à®®à¯à®±à¯ (_M):"
msgid "Console beep"
msgstr "à®à®©à¯à®¸à¯à®²à¯ பà¯à®ªà¯"
@@ -13641,7 +13484,7 @@ msgid "Sounds when conversation has _foc
msgstr "à®à®²à®¿à®à®³à¯ நிறà¯à®¤à¯à®¤à¯ (_u)"
msgid "Sounds when conversation has _focus"
-msgstr "à®à®°à¯à®¯à®¾à®à®²à¯ _à® à®à¯à®µà®¿à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®®à¯à®ªà¯à®¤à¯ à®à®²à®¿à®¯à®¿à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯"
+msgstr "à®à®°à¯à®¯à®¾à®à®²à¯ à®à¯à®µà®¿à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®®à¯à®ªà¯à®¤à¯ à®à®²à®¿à®¯à®¿à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯ (_f)"
msgid "_Enable sounds:"
msgstr "à®à®°à®¿à®à®³à¯ à®à¯à®¯à®²à¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à¯ (_E)"
@@ -13659,7 +13502,7 @@ msgid "_Report idle time:"
msgstr "மறà¯à®
ம௠(_R)"
msgid "_Report idle time:"
-msgstr "_à® à®à®¯à¯à®µà®¾à® à®à®°à¯à®à¯à®à¯à®®à¯ à®à®¾à®²à®¤à¯à®¤à¯ தà¯à®°à®¿à®µà®¿"
+msgstr "à®à®¯à¯à®µà®¾à® à®à®°à¯à®à¯à®à¯à®®à¯ à®à®¾à®²à®¤à¯à®¤à¯ தà¯à®°à®¿à®µà®¿ (_R)"
msgid "Based on keyboard or mouse use"
msgstr "à®à®¯à®à¯à®à¯ விà®à¯à®ªà¯à®ªà®²à®à¯ à®
லà¯à®²à®¤à¯ à®à¯à®à¯à®à®¿ à®à®ªà®¯à¯à®à®¤à¯à®¤à¯ à®à®à¯à®à®¿"
@@ -13671,7 +13514,7 @@ msgid "_Auto-reply:"
msgstr "à®à®¯à¯à®µà®¾à® à®à®°à¯à®à¯à®à¯à®®à¯ பà¯à®¤à¯ நிலà¯à®¯à¯ மாறà¯à®±à¯ (_i):"
msgid "_Auto-reply:"
-msgstr "_தானியà®à¯à®à®¿-பதிலà¯:"
+msgstr "தானியà®à¯à®à®¿-பதில௠(_A):"
msgid "When both away and idle"
msgstr "à®à®°à¯à®µà®°à¯à®®à¯ வà¯à®³à®¿à®¯à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ à®à®¯à¯à®µà®¾à® à®à®°à¯à®à¯à®à¯à®®à¯à®ªà¯à®´à¯à®¤à¯"
@@ -13681,10 +13524,10 @@ msgid "Use status from last _exit at sta
msgstr "தà¯à®µà®à¯à®à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ நிலà¯"
msgid "Use status from last _exit at startup"
-msgstr "_à®à®à¯à®à®¿ வà¯à®³à®¿à®¯à¯à®±à¯à®±à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ நிலà¯à®¯à¯ தà¯à®à®à¯à®à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à¯à®"
+msgstr "à®à®à¯à®à®¿ வà¯à®³à®¿à®¯à¯à®±à¯à®±à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ நிலà¯à®¯à¯ தà¯à®à®à¯à®à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à¯à® (_e)"
msgid "Status to a_pply at startup:"
-msgstr "தà¯à®µà®à¯à®à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ _à®à®°à¯à®à¯à® வà¯à®£à¯à®à®¿à®¯ நிலà¯:"
+msgstr "தà¯à®µà®à¯à®à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ à®à®°à¯à®à¯à® வà¯à®£à¯à®à®¿à®¯ நில௠(_p):"
msgid "Interface"
msgstr "à®à®à¯à®®à¯à®à®®à¯ "
@@ -13736,7 +13579,7 @@ msgid "_Permit"
msgstr "நà¯à®à¯à®à®³à¯ தà¯à®à®°à¯à®ªà¯ à®à¯à®³à¯à®³ விரà¯à®®à¯à®ªà®à¯à®à¯à®à®¿à®¯ பயனாளர௠பà¯à®¯à®°à¯ à®à®³à¯à®³à®¿à®à®µà¯à®®à¯."
msgid "_Permit"
-msgstr "_à®
னà¯à®®à®¤à®¿"
+msgstr "à®
னà¯à®®à®¤à®¿ (_P)"
#, c-format
msgid "Allow %s to contact you?"
@@ -13750,7 +13593,7 @@ msgid "Type a user to block."
msgstr "பயனாளர௠தà®à¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯"
msgid "Type a user to block."
-msgstr "தà®à¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯à®à¯à® வà¯à®£à¯à®à®¿à®¯ பயனாளர௠தà®à¯à®à®à¯à®à¯ à®à¯à®¯à¯à®."
+msgstr "தà®à¯à®à¯à® வà¯à®£à¯à®à®¿à®¯ பயனாளர௠தà®à¯à®à®à¯à®à¯ à®à¯à®¯à¯à®."
msgid "Please enter the name of the user you wish to block."
msgstr "நà¯à®à¯à®à®³à¯ தà®à¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯à®à¯à® விரà¯à®®à¯à®ªà¯à®®à¯ பயனாளர௠பà¯à®¯à®°à¯ à®à®³à¯à®³à®¿à®µà¯à®®à¯."
@@ -13783,18 +13626,18 @@ msgid "_Get List"
#. list button
msgid "_Get List"
-msgstr "_பà®à¯à®à®¿à®¯à®²à¯ பà¯à®±à¯à®"
+msgstr "பà®à¯à®à®¿à®¯à®²à¯ பà¯à®±à¯à® (_G)"
#. add button
msgid "_Add Chat"
-msgstr "_à®
à®°à®à¯à®à¯à®¯à¯ à®à¯à®°à¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯"
+msgstr "à®
à®°à®à¯à®à¯à®¯à¯ à®à¯à®°à¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯ (_A)"
msgid "Are you sure you want to delete the selected saved statuses?"
msgstr "தà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à¯ à®à¯à®®à®¿à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® நிலà¯à®à®³à¯ நà¯à®à¯à®à®³à¯ à®à®±à¯à®¤à®¿à®¯à®¾à® à®
ழிà®à¯à® விரà¯à®®à¯à®ªà¯à®à®¿à®±à¯à®°à¯à®à®³à®¾?"
#. Use button
msgid "_Use"
-msgstr "_à®à®ªà®¯à¯à®à®¿"
+msgstr "à®à®ªà®¯à¯à®à®¿ (_U)"
msgid "Title already in use. You must choose a unique title."
msgstr "தலà¯à®ªà¯à®ªà¯ à®à®±à¯à®à®©à®µà¯ à®à®ªà®¯à¯à®à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ à®à®³à¯à®³à®¤à¯. நà¯à®à¯à®à®³à¯ தனிபà¯à®ªà®à¯à® தலà¯à®ªà¯à®ªà¯ தà¯à®°à¯à®µà¯ à®à¯à®¯à¯à®¯ வà¯à®£à¯à®à¯à®®à¯."
@@ -13803,18 +13646,18 @@ msgid "_Title:"
msgstr "வà¯à®±à¯à®ªà®¾à®à¯"
msgid "_Title:"
-msgstr "_தலà¯à®ªà¯à®ªà¯:"
+msgstr "தலà¯à®ªà¯à®ªà¯ (_T):"
msgid "_Status:"
-msgstr "_ந நிலà¯:"
+msgstr "நில௠(_S):"
#. Different status message expander
msgid "Use a _different status for some accounts"
-msgstr "_வ à®à®¿à®² à®à®£à®à¯à®à¯à®à®³à¯à®à¯à®à¯ வà¯à®±à¯à®ªà®¾à®à®¾à®© நிலà¯à®à®³à¯ பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à¯"
+msgstr "à®à®¿à®² à®à®£à®à¯à®à¯à®à®³à¯à®à¯à®à¯ வà¯à®±à¯à®ªà®¾à®à®¾à®© நிலà¯à®à®³à¯ பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à¯ (_d)"
#. Save & Use button
msgid "Sa_ve & Use"
-msgstr "_à® à®à¯à®®à®¿à®¤à¯à®¤à¯ à®à®ªà®¯à¯à®à®¿à®à¯à®à®µà¯à®®à¯"
+msgstr "à®à¯à®®à®¿à®¤à¯à®¤à¯ à®à®ªà®¯à¯à®à®¿à®à¯à®à®µà¯à®®à¯ (_v)"
#, c-format
msgid "Status for %s"
@@ -13961,6 +13804,10 @@ msgstr ""
"<b>à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®
ளவà¯:</b> %s\n"
"<b>பிமà¯à®ª à®
ளவà¯:</b> %dx%d"
+#. Label
+msgid "Buddy Icon"
+msgstr "நணà¯à®ªà®°à¯ à®à¯à®±à¯à®®à¯à®ªà®à®®à¯"
+
#, c-format
msgid "The file '%s' is too large for %s. Please try a smaller image.\n"
msgstr ""
@@ -13976,10 +13823,10 @@ msgid "_Copy Link Location"
msgstr "à®à®£à¯à®ªà¯à®ªà¯ திற(_O)"
msgid "_Copy Link Location"
-msgstr "தà¯à®à®°à¯à®ªà¯ பà®à¯à®¤à®¿à®¯à¯ _நà®à®²à¯ à®à¯à®¯à¯"
+msgstr "தà¯à®à®°à¯à®ªà¯ பà®à¯à®¤à®¿à®¯à¯ நà®à®²à¯ à®à¯à®¯à¯ (_C)"
msgid "_Copy Email Address"
-msgstr "மினà¯à®©à®à¯à®à®²à¯ à®®à¯à®à®µà®°à®¿à®¯à¯ _நà®à®²à¯à®à¯"
+msgstr "மினà¯à®©à®à¯à®à®²à¯ à®®à¯à®à®µà®°à®¿à®¯à¯ நà®à®²à¯à®à¯ (_C)"
msgid "_Open File"
msgstr "à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ திற (_O)"
@@ -13996,9 +13843,8 @@ msgstr "à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®à¯à®®à®¿
msgid "_Save File"
msgstr "à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®à¯à®®à®¿ (_S)"
-#, fuzzy
msgid "Do you really want to clear?"
-msgstr "à®à®±à¯à®¤à®¿à®¯à®¾à® %s ய௠à®
ழிà®à¯à®à®²à®¾à®®à®¾?"
+msgstr "தà¯à®à¯à®à¯à® வà¯à®£à¯à®à¯à®®à®¾?"
msgid "Select color"
msgstr "நிறம௠தà¯à®°à¯à®µà¯ à®à¯à®¯à¯à®"
@@ -14009,16 +13855,16 @@ msgid "_Alias"
msgstr "பிà®à¯à®à®¿à®©à¯"
msgid "_Alias"
-msgstr "_ப பà¯à®©à¯à®ªà¯à®ªà¯à®¯à®°à¯"
+msgstr "பà¯à®©à¯à®ªà¯à®ªà¯à®¯à®°à¯ (_A)"
msgid "Close _tabs"
-msgstr "_à® à®à¯à®±à¯à®±à¯à®à®³à¯ à®®à¯à®à®µà¯à®®à¯"
+msgstr "à®à¯à®±à¯à®±à¯à®à®³à¯ à®®à¯à®à®µà¯à®®à¯ (_t)"
msgid "_Get Info"
-msgstr "_தà®à®µà®²à¯ பà¯à®±à¯à®"
+msgstr "தà®à®µà®²à¯ பà¯à®±à¯à® (_G)"
msgid "_Invite"
-msgstr "_à®
à®´à¯"
+msgstr "à®
ழ௠(_I)"
msgid "_Modify..."
msgstr "மாறà¯à®±à®¿à®¯à®®à¯ (_M)..."
@@ -14027,7 +13873,7 @@ msgid "_Open Mail"
msgstr "à®à¯à®°à¯ (_A)..."
msgid "_Open Mail"
-msgstr "_à®
à®à¯à®à®²à¯ திற"
+msgstr "à®
à®à¯à®à®²à¯ திற (_O)"
msgid "_Edit"
msgstr "திரà¯à®¤à¯à®¤à¯ (_E)"
@@ -14047,7 +13893,8 @@ msgstr "à®à®¿à®±à®¿à®¯"
msgid "Small"
msgstr "à®à®¿à®±à®¿à®¯"
-msgid "Smaller versions of the default smilies"
+#, fuzzy
+msgid "Smaller versions of the default smileys"
msgstr "à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯ ஸà¯à®®à¯à®²à®¿à®à®³à¯à®à¯à®à®¾à®© à®à®¿à®±à®¿à®¯ பதிவà¯à®à®³à¯"
msgid "Response Probability:"
@@ -14294,7 +14141,7 @@ msgid "_Visual gesture display"
#. "Visual gesture display" checkbox
msgid "_Visual gesture display"
-msgstr "_à® à®à®¿à®¤à¯à®¤à®¿à®° à®
à®à¯à®µà¯à®à®³à¯ à®à®¾à®à¯à®à®¿"
+msgstr "à®à®¿à®¤à¯à®¤à®¿à®° à®
à®à¯à®µà¯à®à®³à¯ à®à®¾à®à¯à®à®¿ (_V)"
#. *< type
#. *< ui_requirement
@@ -14355,11 +14202,11 @@ msgid "User _details"
#. Add the expander
msgid "User _details"
-msgstr "பயனாளர௠_தà®à®µà®²à¯"
+msgstr "பயனர௠விவரà®à¯à®à®³à¯ (_d)"
#. "Associate Buddy" button
msgid "_Associate Buddy"
-msgstr "_à®à® நணà¯à®ªà®°à¯ à®à¯à®°à¯à®à¯à®"
+msgstr "à®à® நணà¯à®ªà®°à¯ à®à¯à®°à¯à®à¯à® (_A)"
msgid "Unable to send email"
msgstr "மினà¯à®©à®à¯à®à®²à¯ à®
னà¯à®ªà¯à®ª à®à®¯à®²à®µà®¿à®²à¯à®²à¯"
@@ -14490,10 +14337,10 @@ msgid "_IM windows"
msgstr "மாரà¯à®à¯à®à®°à¯à®µà®°à®¿à®¯à®¿à®²à¯ வரà¯"
msgid "_IM windows"
-msgstr "_à®à®à®®à¯ à®à®¾à®³à®°à®à¯à®à®³à¯"
+msgstr "_IM à®à®¾à®³à®°à®à¯à®à®³à¯"
msgid "C_hat windows"
-msgstr "_à®
à®°à®à¯à®à¯ à®à®¾à®³à®°à®à¯à®à®³à¯"
+msgstr "à®
à®°à®à¯à®à¯ à®à®¾à®³à®°à®à¯à®à®³à¯ (_h)"
msgid ""
"A music messaging session has been requested. Please click the MM icon to "
@@ -14523,7 +14370,7 @@ msgid "_Apply"
msgstr "à®à®à¯à®à¯à®à¯à®±à®¿ திரà¯à®¤à¯à®¤à®¿ பாதà¯"
msgid "_Apply"
-msgstr "_à®à®±à¯à®±à¯"
+msgstr "à®à¯à®¯à®²à¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à¯ (_A)"
#. *< type
#. *< ui_requirement
@@ -14552,18 +14399,18 @@ msgid "_Focused windows"
msgstr "\tà®à®à¯à®à®³à¯ பயனரà¯à®ªà¯à®¯à®°à¯ யாராவத௠à®à¯à®²à¯à®²à¯à®®à¯ பà¯à®¤à¯ à®®à®à¯à®à¯à®®à¯ (_O)"
msgid "_Focused windows"
-msgstr "_à®® à®®à¯à®©à¯à®©à¯à®±à¯à®± à®à®¾à®³à®°à®à¯à®à®³à¯"
+msgstr "à®®à¯à®©à¯à®©à¯à®±à¯à®± à®à®¾à®³à®°à®à¯à®à®³à¯ (_F)"
#. ---------- "Notification Methods" ----------
msgid "Notification Methods"
msgstr "à®
றிவிபà¯à®ªà¯ à®®à¯à®±à¯à®à®³à¯"
msgid "Prepend _string into window title:"
-msgstr "à®à®¾à®³à®°à®¤à¯ தலà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®±à¯à®à¯ à®®à¯à®©à¯ _வாரà¯à®¤à¯à®¤à¯à®¯à¯ à®à¯à®°à¯à®à¯à®"
+msgstr "à®à®¾à®³à®°à®¤à¯ தலà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®±à¯à®à¯ à®®à¯à®©à¯ வாரà¯à®¤à¯à®¤à¯à®¯à¯ à®à¯à®°à¯à®à¯à® (_s)"
#. Count method button
msgid "Insert c_ount of new messages into window title"
-msgstr "à®à®¾à®³à®°à®¤à¯à®¤à®²à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®©à¯ பà¯à®¤à®¿à®¯ தà®à®µà®²à¯à®à®³à®¿à®©à¯ _à®à®£à¯à®£à®¿à®à¯à®à¯à®¯à¯ à®à¯à®°à¯à®à¯à®"
+msgstr "à®à®¾à®³à®°à®¤à¯à®¤à®²à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®©à¯ பà¯à®¤à®¿à®¯ தà®à®µà®²à¯à®à®³à®¿à®©à¯ à®à®£à¯à®£à®¿à®à¯à®à¯à®¯à¯ à®à¯à®°à¯à®à¯à® (_o)"
#. Count xprop method button
msgid "Insert count of new message into _X property"
@@ -14571,14 +14418,14 @@ msgid "Set window manager \"_URGENT\" hi
#. Urgent method button
msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint"
-msgstr "à®à®¾à®³à®° à®®à¯à®²à®¾à®³à®°à®¿à®©à¯ \"à®
_வà®à®°\" à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯ à®
à®®à¯"
+msgstr "à®à®¾à®³à®° à®®à¯à®²à®¾à®³à®°à®¿à®©à¯ \"à®
வà®à®°\" à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯ à®
ம௠(_U)"
msgid "_Flash window"
msgstr "à®à®ªà¯à®³à®¾à®·à¯ à®à®¾à®³à®°à®®à¯ (_F)"
#. Raise window method button
msgid "R_aise conversation window"
-msgstr "à®à®°à¯à®¯à®¾à®à®²à¯ à®à®¾à®³à®°à®¤à¯à®¤à¯ _à®à®¯à®°à¯à®¤à¯à®¤à¯"
+msgstr "à®à®°à¯à®¯à®¾à®à®²à¯ à®à®¾à®³à®°à®¤à¯à®¤à¯ à®à®¯à®°à¯à®¤à¯à®¤à¯ (_a)"
#. Present conversation method button
msgid "_Present conversation window"
@@ -14590,23 +14437,23 @@ msgid "Remove when conversation window _
#. Remove on focus button
msgid "Remove when conversation window _gains focus"
-msgstr "à®à®°à¯à®¯à®¾à®à®²à¯ à®à®¾à®³à®°à®®à¯ _à®® à®®à¯à®©à¯à®©à¯à®±à¯à®± பà¯à®¤à¯ நà¯à®à¯à®à¯à®"
+msgstr "à®à®°à¯à®¯à®¾à®à®²à¯ à®à®¾à®³à®°à®®à¯ à®®à¯à®©à¯à®©à¯à®±à¯à®± பà¯à®¤à¯ நà¯à®à¯à®à¯à® (_g)"
#. Remove on click button
msgid "Remove when conversation window _receives click"
-msgstr "à®à®°à¯à®¯à®¾à®à®²à¯ à®à®¾à®³à®°à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ _à® à®à¯à®à¯à®à¯à®à¯à®®à¯à®ªà¯à®´à¯à®¤à¯ நà¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯."
+msgstr "à®à®°à¯à®¯à®¾à®à®²à¯ à®à®¾à®³à®°à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ à®à¯à®à¯à®à¯à®à¯à®®à¯à®ªà¯à®´à¯à®¤à¯ நà¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯ (_r)"
#. Remove on type button
msgid "Remove when _typing in conversation window"
-msgstr "à®à®°à¯à®¯à®¾à®à®²à¯ à®à®¾à®³à®°à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ தà®à¯_à®à®à¯à®à¯ à®à¯à®¯à¯à®¯à¯à®®à¯à®ªà¯à®´à¯à®¤à¯ நà¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯"
+msgstr "à®à®°à¯à®¯à®¾à®à®²à¯ à®à®¾à®³à®°à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ தà®à¯à®à®à¯à®à¯ à®à¯à®¯à¯à®¯à¯à®®à¯à®ªà¯à®´à¯à®¤à¯ நà¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯ (_t)"
#. Remove on message send button
msgid "Remove when a _message gets sent"
-msgstr "_தà®à®µà®²à¯ à®
னà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®¯à®ªà®¿à®±à®à¯ நà¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯"
+msgstr "தà®à®µà®²à¯ à®
னà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®¯à®ªà®¿à®±à®à¯ நà¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯ (_m)"
#. Remove on conversation switch button
msgid "Remove on switch to conversation ta_b"
-msgstr "à®à®°à¯à®¯à®¾à®à®²à¯ _à® à®à¯à®±à¯à®±à¯à®à¯à®à¯ மாறà¯à®®à¯ பà¯à®´à¯à®¤à¯ நà¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯"
+msgstr "à®à®°à¯à®¯à®¾à®à®²à¯ à®à¯à®±à¯à®±à¯à®à¯à®à¯ மாறà¯à®®à¯ பà¯à®´à¯à®¤à¯ நà¯à®à¯à®à®µà¯à®®à¯ (_b)"
#. *< type
#. *< ui_requirement
@@ -14827,17 +14674,17 @@ msgid "You _type:"
msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ மாறà¯à®±à¯ வாரà¯à®¤à¯à®¤à¯à®¯à¯ à®à¯à®°à¯"
msgid "You _type:"
-msgstr "நà¯à®à¯à®à®³à¯ _தà®à¯à®à®à¯à®à¯ à®à¯à®¯à¯à®¯:"
+msgstr "நà¯à®à¯à®à®³à¯ தà®à¯à®à®à¯à®à¯ à®à¯à®¯à¯à®¯ (_t):"
msgid "You _send:"
-msgstr "நà¯à®à¯à®à®³à¯ _à®
னà¯à®ªà¯à®ª:"
+msgstr "நà¯à®à¯à®à®³à¯ à®
னà¯à®ªà¯à®ª (_s):"
#. Created here so it can be passed to whole_words_button_toggled.
msgid "_Exact case match (uncheck for automatic case handling)"
-msgstr "_à®à®°à®¿à®¯à®¾à®© நில௠பà¯à®°à¯à®¤à¯à®¤à®®à¯ (தானியà®à¯à®à®¿ நில௠மà¯à®²à®¾à®£à¯à®®à¯à®à¯à®à¯ à®à¯à®±à®¿ நà¯à®à¯à®à¯à®)"
+msgstr "à®à®°à®¿à®¯à®¾à®© நில௠பà¯à®°à¯à®¤à¯à®¤à®®à¯ (தானியà®à¯à®à®¿ நில௠மà¯à®²à®¾à®£à¯à®®à¯à®à¯à®à¯ à®à¯à®±à®¿ நà¯à®à¯à®à¯à®) (_E)"
msgid "Only replace _whole words"
-msgstr "_à®® à®®à¯à®´à¯ வாரà¯à®¤à¯à®¤à¯à®¯à¯ à®®à®à¯à®à¯à®®à¯ மாறà¯à®±"
+msgstr "à®®à¯à®´à¯ வாரà¯à®¤à¯à®¤à¯à®¯à¯ à®®à®à¯à®à¯à®®à¯ மாறà¯à®± (_w)"
msgid "General Text Replacement Options"
msgstr "பà¯à®¤à¯ à®à®°à¯ மாறà¯à®±à®®à¯ தà¯à®°à¯à®µà¯à®à®³à¯"
@@ -14882,6 +14729,9 @@ msgstr "பாதி à®à®¯à®à¯à®à¯à
msgid "Half Operator"
msgstr "பாதி à®à®¯à®à¯à®à¯à®ªà®µà®°à¯"
+msgid "Voice"
+msgstr "à®à¯à®°à®²à¯"
+
msgid "Authorization dialog"
msgstr "à®
à®à¯à®à¯à®à®°à®¿à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® à®à®°à¯à®¯à®¾à®à®²à¯"
@@ -14990,7 +14840,7 @@ msgid "Use system default"
#, fuzzy
msgid "Use system default"
-msgstr "பணிமà¯à®à¯ à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯"
+msgstr "à®à®²à®¾à®µà®¿ à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯"
#, fuzzy
msgid "12 hour time format"
@@ -15004,7 +14854,7 @@ msgid "Co_nversations:"
msgstr "தà¯à®¤à®¿à®à®³à¯ à®à®ªà¯à®ªà®à®¿à®à¯ à®à®¾à®à¯à®à¯à®..."
msgid "Co_nversations:"
-msgstr "_à®à®°à¯à®¯à®¾à®à®²à¯à®à®³à¯:"
+msgstr "à®à®°à¯à®¯à®¾à®à®²à¯à®à®³à¯ (_n):"
msgid "For delayed messages"
msgstr "தாமதமான à®à¯à®¯à¯à®¤à®¿à®à®³à¯à®à¯à®à¯"
@@ -15013,7 +14863,7 @@ msgid "_Message Logs:"
msgstr "தாமதமான à®à¯à®¯à¯à®¤à®¿à®à®³à¯à®à¯à®à¯à®®à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ à®
à®°à®à¯à®à¯à®à¯à®à¯à®®à¯"
msgid "_Message Logs:"
-msgstr "_à® à®à¯à®¯à¯à®¤à®¿ லாà®à¯ பதிவà¯:"
+msgstr "à®à¯à®¯à¯à®¤à®¿ பதிவà¯à®à®³à¯ (_M):"
#. *< type
#. *< ui_requirement
@@ -15074,6 +14924,10 @@ msgstr "வாயà¯à®¸à¯/வà¯à®à®¿à
msgid "Voice/Video Settings"
msgstr "வாயà¯à®¸à¯/வà¯à®à®¿à®¯à¯ à®
à®®à¯à®µà¯à®à®³à¯"
+#, fuzzy
+msgid "Voice and Video Settings"
+msgstr "வாயà¯à®¸à¯/வà¯à®à®¿à®¯à¯ à®
à®®à¯à®µà¯à®à®³à¯"
+
#. *< name
#. *< version
msgid "Configure your microphone and webcam."
@@ -15091,10 +14945,10 @@ msgid "_IM window transparency"
msgstr "à®à®à®®à¯ à®à®°à¯à®¯à®¾à®à®²à¯ à®à®¾à®³à®°à®à¯à®à®³à¯"
msgid "_IM window transparency"
-msgstr "_à®à®à®®à¯ à®à®¾à®³à®° à®à®à¯à®°à¯à®µà®²à¯"
+msgstr "_IM à®à®¾à®³à®° à®à®à¯à®°à¯à®µà®²à¯"
msgid "_Show slider bar in IM window"
-msgstr "_à® à®à®à®®à¯ à®à®¾à®³à®°à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ நà®à®°à¯à®¤à¯à®¤à®²à¯ பà®à¯à®à®¿à®¯à¯ à®à®¾à®à¯à®à¯"
+msgstr "à®à®à®®à¯ à®à®¾à®³à®°à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ நà®à®°à¯à®¤à¯à®¤à®²à¯ பà®à¯à®à®¿à®¯à¯ à®à®¾à®à¯à®à¯ (_S)"
msgid "Remove IM window transparency on focus"
msgstr "à®à¯à®µà®¿à®à¯à®à¯à®®à¯à®ªà¯à®´à¯à®¤à¯ à®à®à®®à¯ à®à®¾à®³à®° à®à®à¯à®°à¯à®µà®²à¯ தனà¯à®®à¯à®¯à¯ நà¯à®à¯à®à¯"
@@ -15107,7 +14961,7 @@ msgid "_Buddy List window transparency"
msgstr "நணà¯à®ªà®°à¯ பà®à¯à®à®¿à®¯à®²à¯ à®à®¾à®³à®°à®®à¯"
msgid "_Buddy List window transparency"
-msgstr "_நணà¯à®ªà®°à¯ பà®à¯à®à®¿à®¯à®²à¯ à®à®¾à®³à®° à®à®à¯à®°à¯à®µà®²à¯ தனà¯à®®à¯"
+msgstr "நணà¯à®ªà®°à¯ பà®à¯à®à®¿à®¯à®²à¯ à®à®¾à®³à®° à®à®à¯à®°à¯à®µà®²à¯ தனà¯à®®à¯ (_B)"
msgid "Remove Buddy List window transparency on focus"
msgstr "à®à¯à®µà®¿à®à¯à®à¯à®®à¯à®ªà¯à®´à¯à®¤à¯ நணà¯à®ªà®°à¯ பà®à¯à®à®¿à®¯à®²à¯ à®à®¾à®³à®° à®à®à¯à®°à¯à®µà®²à¯ தனà¯à®®à¯à®¯à¯ நà¯à®à¯à®à¯"
@@ -15151,7 +15005,7 @@ msgid "_Dockable Buddy List"
msgstr "பல à®à®à¯à®¤à¯à®¤à¯à®à¯à®à®¾à®à¯à®à¯à®à®³à¯ à®
னà¯à®®à®¤à®¿"
msgid "_Dockable Buddy List"
-msgstr "_நில௠நிறà¯à®¤à¯à®¤à®à¯ à®à¯à®à®¿à®¯ நணà¯à®ªà®°à¯ பà®à¯à®à®¿à®¯à®²à¯"
+msgstr "நில௠நிறà¯à®¤à¯à®¤à®à¯ à®à¯à®à®¿à®¯ நணà¯à®ªà®°à¯ பà®à¯à®à®¿à®¯à®²à¯ (_D)"
#. Blist On Top
msgid "_Keep Buddy List window on top:"
@@ -15203,7 +15057,7 @@ msgstr ""
msgstr ""
"பிழà¯à®¤à®¿à®°à¯à®¤à¯à®¤à®¿ XMPP à®à¯à®µà¯à®¯à®à®à¯à®à®³à¯ à®
லà¯à®²à®¤à¯ வாà®à®¿à®à¯à®à¯à®¯à®¾à®³à®°à¯à®à¯à®à®¾à® à®à®¨à¯à®¤ à®à¯à®°à¯à®à®¿ பயனà¯à®ªà®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯."
-#. $(^Name) is the current Version name (e.g. Pidgin 2.7.0). $_CLICK will become a translated version of "Click Next to continue."
+#. $(^Name) is the current Version name (e.g. Pidgin 2.7.0). $_CLICK will become a translated version of "Click Next to continue." DO NOT translate the CLICK in $_CLICK. It will break the installer.
msgid ""
"$(^Name) is released under the GNU General Public License (GPL). The license "
"is provided here for information purposes only. $_CLICK"
@@ -15337,75 +15191,27 @@ msgstr ""
#~ msgid "The certificate is not valid yet."
#~ msgstr "à®à®¾à®©à¯à®±à®¿à®¤à®´à¯ à®à®¤à¯à®µà®°à¯ à®à¯à®²à¯à®²à®¾à®¤à®¤à¯."
-#~ msgid "The nick name you entered is invalid."
-#~ msgstr "நà¯à®à¯à®à®³à¯ à®à®³à¯à®³à®¿à®à¯à® பà¯à®©à¯à®ªà¯à®ªà¯à®¯à®°à¯ தவறானதà¯."
+#~ msgid "Error creating conference."
+#~ msgstr "à®à®°à¯à®¯à®¾à®à®²à¯ à®à®°à¯à®µà®¾à®à¯à®à¯à®µà®¤à®¿à®²à¯ பிழà¯."
-#~ msgid "MXit Login Name"
-#~ msgstr "MXit à®à®à¯à®ªà¯à®à¯ பà¯à®¯à®°à¯ "
+#~ msgid "Unable to bind socket to port: %s"
+#~ msgstr "தà¯à®±à¯à®à¯à®à¯ à®à®¾à®à¯à®à¯à®à¯à®à¯ பிணà¯à®à¯à® à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯: %s"
-#~ msgid "Nick Name"
-#~ msgstr "பà¯à®©à¯à®ªà¯ பà¯à®¯à®°à¯"
+#~ msgid "Unable to listen on socket: %s"
+#~ msgstr "à®à®¾à®à¯à®à¯à®à¯à®à®¿à®²à¯ à®à®µà®©à®¿à®à¯à® à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯: %s"
-#~ msgid "Your Mobile Number..."
-#~ msgstr "à®à®à¯à®à®³à®¤à¯ à®®à¯à®ªà¯à®²à¯ à®à®£à¯..."
+#~ msgid "Require SSL/TLS"
+#~ msgstr "SSL/TLS தà¯à®µà¯à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯"
-#~ msgid "Rate to host"
-#~ msgstr "பà¯à®°à®µà®²à®°à¯à®à¯à®à¯ விà®à®¿à®¤à®®à¯"
+#~ msgid "Force old (port 5223) SSL"
+#~ msgstr "பழà¯à®¯ (தளம௠5223) à®à®¸à¯à®à®¸à¯à®à®²à¯ ஠வன௠பà¯à®à¯à®¤à¯à®¤à¯"
-#~ msgid "Rate to client"
-#~ msgstr "பயனரà¯à®à¯à®à¯ விà®à®¿à®¤à®®à¯"
-
-#~ msgid "/Media/_Hangup"
-#~ msgstr "/à®à®à®à®®à¯/தà¯à®à¯à®à¯à®¤à®²à¯ (_H)"
-
-#~ msgid "Unknown reason."
-#~ msgstr "தà¯à®°à®¿à®¯à®¾à®¤ à®à®¾à®°à®£à®®à¯."
-
#~ msgid "Artist"
#~ msgstr "à®à®°à¯à®à®¿à®¸à¯à®à¯"
#~ msgid "Album"
#~ msgstr "à®à®²à¯à®ªà®®à¯"
-#~ msgid "Current Mood"
-#~ msgstr "தறà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¯ மனநிலà¯"
-
-#~ msgid "New Mood"
-#~ msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ மனநிலà¯"
-
-#~ msgid "Change your Mood"
-#~ msgstr "à®à®à¯à®à®³à®¤à¯ மனநிலà¯à®¯à¯ மாறà¯à®±à¯"
-
-#~ msgid "How do you feel right now?"
-#~ msgstr "à®à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯ à®à®µà¯à®µà®¾à®±à¯ à®à®£à®°à¯à®à®¿à®±à¯à®°à¯à®à®³à¯?"
-
-#~ msgid "Change Mood..."
-#~ msgstr "மனநிலà¯à®¯à¯ மாறà¯à®±à¯..."
-
-#~ msgid "Pager server"
-#~ msgstr "பà¯à®à®°à¯ à®à¯à®µà¯à®¯à®à®®à¯"
-
-#~ msgid "Yahoo Chat server"
-#~ msgstr "Yahoo à®
à®°à®à¯à®à¯ à®à¯à®µà¯à®¯à®à®®à¯"
-
-#~ msgid "Yahoo Chat port"
-#~ msgstr "Yahoo à®
à®°à®à¯à®à¯ தà¯à®±à¯"
-
-#~ msgid "Orientation"
-#~ msgstr "திà®à¯ à®
à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯"
-
-#~ msgid "The orientation of the tray."
-#~ msgstr "à®à®£à®¿à®©à®¿ தà®à¯à®à®¿à®©à¯ திà®à¯ à®
à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯"
-
-#~ msgid "Error creating conference."
-#~ msgstr "à®à®°à¯à®¯à®¾à®à®²à¯ à®à®°à¯à®µà®¾à®à¯à®à¯à®µà®¤à®¿à®²à¯ பிழà¯."
-
-#~ msgid "Unable to bind socket to port: %s"
-#~ msgstr "தà¯à®±à¯à®à¯à®à¯ à®à®¾à®à¯à®à¯à®à¯à®à¯ பிணà¯à®à¯à® à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯: %s"
-
-#~ msgid "Unable to listen on socket: %s"
-#~ msgstr "à®à®¾à®à¯à®à¯à®à¯à®à®¿à®²à¯ à®à®µà®©à®¿à®à¯à® à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯: %s"
-
#~ msgid "%s just sent you a Nudge!"
#~ msgstr "%s à®à®à¯à®à®³à¯à®à¯à®à¯ à®à®°à¯ à®à¯à®£à¯à®à®²à¯ à®
னà¯à®ªà¯à®ªà®¿à®¯à¯à®³à¯à®³à®¾à®°à¯!"
@@ -15460,7 +15266,182 @@ msgstr ""
#~ msgid "%s has removed you from his or her buddy list."
#~ msgstr "%s à®
வரத௠நணà¯à®ªà®°à¯ பà®à¯à®à®¿à®¯à®²à®¿à®²à¯ à®à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ à®à®à¯à®à®³à¯ நà¯à®à¯à®à®¿à®¯à¯à®³à¯à®³à®¾à®°à¯."
+#~ msgid "Current Mood"
+#~ msgstr "தறà¯à®ªà¯à®¤à¯à®¯ மனநிலà¯"
+
+#~ msgid "New Mood"
+#~ msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ மனநிலà¯"
+
+#~ msgid "Change your Mood"
+#~ msgstr "à®à®à¯à®à®³à®¤à¯ மனநிலà¯à®¯à¯ மாறà¯à®±à¯"
+
+#~ msgid "How do you feel right now?"
+#~ msgstr "à®à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯ à®à®µà¯à®µà®¾à®±à¯ à®à®£à®°à¯à®à®¿à®±à¯à®°à¯à®à®³à¯?"
+
+#~ msgid "Change Mood..."
+#~ msgstr "மனநிலà¯à®¯à¯ மாறà¯à®±à¯..."
+
+#~ msgid "The nick name you entered is invalid."
+#~ msgstr "நà¯à®à¯à®à®³à¯ à®à®³à¯à®³à®¿à®à¯à® பà¯à®©à¯à®ªà¯à®ªà¯à®¯à®°à¯ தவறானதà¯."
+
+#~ msgid "MXit Login Name"
+#~ msgstr "MXit à®à®à¯à®ªà¯à®à¯ பà¯à®¯à®°à¯ "
+
+#~ msgid "Nick Name"
+#~ msgstr "பà¯à®©à¯à®ªà¯ பà¯à®¯à®°à¯"
+
+#~ msgid "Your Mobile Number..."
+#~ msgstr "à®à®à¯à®à®³à®¤à¯ à®®à¯à®ªà¯à®²à¯ à®à®£à¯..."
+
+#~ msgid "Rate to host"
+#~ msgstr "பà¯à®°à®µà®²à®°à¯à®à¯à®à¯ விà®à®¿à®¤à®®à¯"
+
+#~ msgid "Rate to client"
+#~ msgstr "பயனரà¯à®à¯à®à¯ விà®à®¿à®¤à®®à¯"
+
#~ msgid ""
+#~ "(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking "
+#~ "with is probably using a different encoding than expected. If you know "
+#~ "what encoding he is using, you can specify it in the advanced account "
+#~ "options for your AIM/ICQ account.)"
+#~ msgstr ""
+#~ "(à®à®¨à¯à®¤ à®à¯à®¯à¯à®¤à®¿à®¯à¯ பà¯à®±à¯à®µà®¤à®¿à®²à¯ à®à®°à¯ பிழà¯. நணà¯à®ªà®°à¯ à®à®°à¯ வà¯à®±à¯à®ªà®à¯à® மறà¯à®à¯à®±à®¿à®¯à®¾à®à¯à® à®®à®à¯à®à¯à®®à®¿à®©à¯à®±à®¿ "
+#~ "à®à®¤à®¿à®°à¯à®ªà®¾à®°à¯à®¤à¯à®¤à¯à®à®©à¯ à®
நà¯à®à®®à®¾à®¯à¯ பà¯à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯. à®à®à¯à®à®³à¯à®à¯à®à¯ à®à®¨à¯à®¤ மறà¯à®à¯à®±à®¿à®¯à®¾à®à¯à®à®¤à¯à®¤à¯à®à®©à¯ நà¯à®à¯à®à®³à¯ "
+#~ "பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤ தà¯à®°à®¿à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯, à®à¯à®à¯à®¤à®²à¯ à®à®£à®à¯à®à¯ விரà¯à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®³à®¾à®© à®à®à¯à®à®³à¯ AIM/ICQ à®à®£à®à¯à®à¯ நà¯à®à¯à®à®³à¯ "
+#~ "à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®à®²à®¾à®®à¯.)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "(There was an error receiving this message. Either you and %s have "
+#~ "different encodings selected, or %s has a buggy client.)"
+#~ msgstr ""
+#~ "(à®à®¨à¯à®¤ à®à¯à®¯à¯à®¤à®¿à®¯à¯ பà¯à®±à¯à®µà®¤à®¿à®²à¯ à®
à®à¯à®à¯ à®à®°à¯ பிழà¯. நà¯à®à¯à®à®³à¯ %s பலà¯à®µà¯à®±à¯ மறà¯à®à¯à®±à®¿ à®à®°à®£à¯à®à¯à®¯à¯à®®à¯ "
+#~ "தà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯à®à¯à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯, à®
லà¯à®²à®¤à¯ %s à®à®°à¯ பிழà¯à®¯à®¾à®© à®à¯à®³à¯à®¯à®©à¯à®à¯ பà¯à®±à¯à®±à¯à®³à¯à®³à®¤à¯.)"
+
+#~ msgid "AIM Direct IM"
+#~ msgstr "à®à®à®®à¯ நà¯à®°à®à®¿ à®à®à®®à¯"
+
+#~ msgid "Get File"
+#~ msgstr "à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®à¯à®£à¯à®à¯ வரà¯à®"
+
+#~ msgid "Add-Ins"
+#~ msgstr "Add-Ins (à®à¯à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯)"
+
+#~ msgid "Send Buddy List"
+#~ msgstr "நணà¯à®ªà®°à¯ பà®à¯à®à®¿à®¯à®²à¯ à®
னà¯à®ªà¯à®ªà¯"
+
+#~ msgid "ICQ Direct Connect"
+#~ msgstr "à®à®à¯à®à¯à®¯à¯ நà¯à®°à¯ à®à®£à¯à®ªà¯à®ªà¯"
+
+#~ msgid "AP User"
+#~ msgstr "à®à®ªà®¿ பயனாளர௠"
+
+#~ msgid "ICQ RTF"
+#~ msgstr "à®à®à¯à®à¯à®¯à¯ வà®à®¿à®µà®®à¯à®¤à¯à®¤ à®à®°à¯"
+
+#~ msgid "Nihilist"
+#~ msgstr "பà¯à®°à®à¯à®à®¿à®¯à®¾à®³à®°à¯"
+
+#~ msgid "ICQ Server Relay"
+#~ msgstr "à®à®à®¿à®à¯à®¯à¯ à®à¯à®µà¯à®¯à® à®à®³à®¿à®ªà®°à®ªà¯à®ªà¯"
+
+#~ msgid "Old ICQ UTF8"
+#~ msgstr "பழà¯à®¯ à®à®à¯à®à¯à®¯à¯ UTF8"
+
+#~ msgid "Trillian Encryption"
+#~ msgstr "à®à¯à®°à®¿à®²à¯à®²à®¿à®¯à®©à¯ à®°à®à®à®¿à®¯à®®à®¾à®à¯à®à®²à¯"
+
+#~ msgid "ICQ UTF8"
+#~ msgstr "à®à®à¯à®à¯à®¯à¯ யà¯à®à®¿à®à®ªà¯8"
+
+#~ msgid "Hiptop"
+#~ msgstr "ஹிபà¯à®à®¾à®ªà¯"
+
+#~ msgid "Security Enabled"
+#~ msgstr "பாதà¯à®à®¾à®ªà¯à®ªà¯ à®à¯à®¯à®²à®¾à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯"
+
+#~ msgid "Video Chat"
+#~ msgstr "வà¯à®à®¿à®¯à¯ à®
à®°à®à¯à®à¯"
+
+#~ msgid "iChat AV"
+#~ msgstr "à®à®à®¾à®à¯ à®à®µà®¿"
+
+#~ msgid "Live Video"
+#~ msgstr "நிà®à®´à¯ à®à®³à®¿à®¤à¯à®¤à¯à®±à¯à®±à®®à¯"
+
+#~ msgid "Camera"
+#~ msgstr "à®à®¾à®®à®¿à®°à®¾"
+
+#~ msgid "Screen Sharing"
+#~ msgstr "திரà¯à®¯à¯ பà®à®¿à®°à¯à®à®¿à®±à®¤à¯"
+
+#~ msgid "Warning Level"
+#~ msgstr "à®à®à¯à®à®°à®¿à®à¯à®à¯ நிலà¯"
+
+#~ msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
+#~ msgstr "à®à®à¯à®à®³à¯ à®à®©à¯ நணà¯à®ªà®°à¯à®à®³à¯ பà®à¯à®à®¿à®¯à®²à®¿à®²à¯ à®à¯à®°à¯à®à¯à® à®à®©à®à¯à®à¯ à®
னà¯à®®à®¤à®¿ தாரà¯à®à¯à®à®³à¯."
+
+#~ msgid "Authorization Denied Message:"
+#~ msgstr "à®
னà¯à®®à®¤à®¿ மறà¯à®¤à¯à®¤à®²à¯ தà®à®µà®²à¯:"
+
+#~ msgid "User information not available: %s"
+#~ msgstr "பயனர௠பறà¯à®±à®¿à®¯ விவரà®à¯à®à®³à¯ à®à®¿à®à¯à®à¯à®à®µà®¿à®²à¯à®²à¯: %s"
+
+#~ msgid "Unknown reason."
+#~ msgstr "தà¯à®°à®¿à®¯à®¾à®¤ à®à®¾à®°à®£à®®à¯."
+
+#~ msgid "Online Since"
+#~ msgstr "à®à®©à¯à®©à¯à®®à¯ à®à®£à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à®©à¯"
+
+#~ msgid "Capabilities"
+#~ msgstr "à®à¯à®¯à®²à¯à®¤à®¿à®±à®©à¯"
+
+#~ msgid ""
+#~ "[Unable to display a message from this user because it contained invalid "
+#~ "characters.]"
+#~ msgstr ""
+#~ "[à®à¯à®²à¯à®²à¯à®ªà®à®¿à®¯à®±à¯à®± à®à®£à¯ à®à®´à¯à®¤à¯à®¤à¯à®à¯ à®à¯à®±à®¿à®¯à¯à®à¯à®à®³à¯ à®à®³à¯à®³à®¤à®¾à®²à¯ à®à®¨à¯à®¤ பயனரிà®à®®à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ à®à¯à®¯à¯à®¤à®¿ à®à®¾à®à¯à® "
+#~ "à®à®¯à®²à®µà®¿à®²à¯à®²à¯.]"
+
+#~ msgid "Personal Web Page"
+#~ msgstr "à®à¯à®¨à¯à®¤ வலà¯à®ªà¯ பà®à¯à®à®®à¯"
+
+#~ msgid "Additional Information"
+#~ msgstr "à®à¯à®à¯à®¤à®²à¯ à®à¯à®¯à¯à®¤à®¿"
+
+#~ msgid "Zip Code"
+#~ msgstr "à®
à®à¯à®à®²à¯ à®à¯à®±à®¿à®¯à¯à®à¯"
+
+#~ msgid "Work Information"
+#~ msgstr "வà¯à®²à¯ பறà¯à®±à®¿à®¯ தà®à®µà®²à¯"
+
+#~ msgid "Division"
+#~ msgstr "பிரிவà¯"
+
+#~ msgid "Position"
+#~ msgstr "à®à®à®®à¯"
+
+#~ msgid "Web Page"
+#~ msgstr "வலà¯à®ªà¯ பà®à¯à®à®®à¯"
+
+#~ msgid "Search for Buddy by Information"
+#~ msgstr "தà¯à®´à®°à¯ தà®à®µà®²à¯ à®®à¯à®²à®®à¯ தà¯à®à¯à®"
+
+#~ msgid "Pager server"
+#~ msgstr "பà¯à®à®°à¯ à®à¯à®µà¯à®¯à®à®®à¯"
+
+#~ msgid "Yahoo Chat server"
+#~ msgstr "Yahoo à®
à®°à®à¯à®à¯ à®à¯à®µà¯à®¯à®à®®à¯"
+
+#~ msgid "Yahoo Chat port"
+#~ msgstr "Yahoo à®
à®°à®à¯à®à¯ தà¯à®±à¯"
+
+#~ msgid "Orientation"
+#~ msgstr "திà®à¯ à®
à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯"
+
+#~ msgid "The orientation of the tray."
+#~ msgstr "à®à®£à®¿à®©à®¿ தà®à¯à®à®¿à®©à¯ திà®à¯ à®
à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯"
+
+#~ msgid ""
#~ "<FONT SIZE=\"4\">FAQ:</FONT> <A HREF=\"http://developer.pidgin.im/wiki/FAQ"
#~ "\">http://developer.pidgin.im/wiki/FAQ</A><BR/><BR/>"
#~ msgstr ""
@@ -15497,6 +15478,9 @@ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "%s"
+#~ msgid "/Media/_Hangup"
+#~ msgstr "/à®à®à®à®®à¯/தà¯à®à¯à®à¯à®¤à®²à¯ (_H)"
+
#~ msgid "Failed to open file '%s': %s"
#~ msgstr "à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ '%s'஠திறà®à¯à® à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯: %s"
@@ -15864,9 +15848,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Connection closed (writing)"
#~ msgstr "à®à®£à¯à®ªà¯à®ªà¯ தà¯à®£à¯à®à®¿à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯,(à®à®´à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯)"
-#~ msgid "Connection reset"
-#~ msgstr "à®à®£à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®®à¯à®£à¯à®à¯à®®à¯ à®
à®®à¯à®à¯à®à®ªà¯ பà®à¯à®à®¤à¯"
-
#~ msgid "Error reading from socket: %s"
#~ msgstr "à®à¯à®³à¯ à®à¯à®´à®¿ (à®à®¾à®à¯à®à¯à®à¯) à®à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ வாà®à®¿à®ªà¯à®ªà®¤à®¿à®²à¯ பிழ௠: %s"
@@ -16101,7 +16082,7 @@ msgstr ""
#~ msgid "Could not open %s for writing!"
#~ msgstr "%s ய௠à®à®´à¯à®¤à¯à®µà®¤à®±à¯à®à®¾à® திறà®à¯à®à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯!"
-#~ msgid "File transfer failed; other side probably cancelled."
+#~ msgid "File transfer failed; other side probably canceled."
#~ msgstr "à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®
னà¯à®ªà¯à®ªà¯à®¤à®²à®¿à®²à¯ பிழà¯; à®à®°à¯à®µà¯à®³à¯ மறà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯à®¤à®¿à®²à¯ தவிரà¯à®¤à¯à®¤à®¿à®°à¯à®à¯à®à®²à®¾à®®à¯."
#~ msgid "Could not connect for transfer."
@@ -16777,9 +16758,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Jabber Protocol Plugin"
#~ msgstr "à®à®¾à®ªà¯à®ªà®°à¯ நà¯à®±à®¿à®®à¯à®±à¯ à®à¯à®°à¯à®à¯à®ªà¯à®°à¯à®³à¯"
-#~ msgid "Use TLS if available"
-#~ msgstr "à®à®¿à®à®²à¯à®à®¸à¯ à®à®°à¯à®¨à¯à®¤à®¾à®²à¯ பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à¯"
-
#~ msgid "_Authorize"
#~ msgstr "_à®
னà¯à®®à®¤à®¿à®¯à®³à®¿"
============================================================
--- po/bn.po b18fc98ada1686b0d49f5a024e69be697ccfce58
+++ po/bn.po 436a7c45de60a2fd9085249ea2b653fbc0fe3f7f
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-27 02:34-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-25 13:37+0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-16 23:21-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-17 13:37+0600\n"
"Last-Translator: israt <israt at ankur.org.bd>\n"
"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n at googlegroups.com>\n"
"Language: bn\n"
@@ -259,7 +259,6 @@ msgstr "à¦à¦¡à§à¦¡à¦¾ যà§à¦"
msgid "Add Chat"
msgstr "à¦à¦¡à§à¦¡à¦¾ যà§à¦"
-# tihi
msgid "You can edit more information from the context menu later."
msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¿ পরবরà§à¦¤à§à¦¤à§ পà§à¦°à¦¾à¦¸à¦à§à¦à¦¿à¦-মà§à¦¨à§ থà§à¦à§ à¦à¦°à¦ তথà§à¦¯ সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨à¦¾ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤"
@@ -278,7 +277,6 @@ msgstr "à¦à¦¡à§à¦¡à¦¾ সমà§à¦ªà¦¾à
msgid "Edit Chat"
msgstr "à¦à¦¡à§à¦¡à¦¾ সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨à¦¾"
-# tihi
msgid "Please Update the necessary fields."
msgstr "à¦
নà§à¦à§à¦°à¦¹ à¦à¦°à§ পà§à¦°à¦¯à¦¼à§à¦à¦¨à§à¦¯à¦¼ à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à¦à§à¦²à§ হালনাà¦à¦¾à¦¦ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
@@ -303,7 +301,6 @@ msgstr "ফাà¦à¦² পà§à¦°à§à¦°à¦£"
msgid "Send File"
msgstr "ফাà¦à¦² পà§à¦°à§à¦°à¦£"
-# Samia: Complete
msgid "Blocked"
msgstr "বà§à¦²à¦ à¦à¦°à¦¾"
@@ -320,16 +317,12 @@ msgstr "ডাà¦à¦¨à¦¾à¦® নিরà§à
msgid "Set Alias"
msgstr "ডাà¦à¦¨à¦¾à¦® নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£"
-# tithi
-# রিসà§à¦ à¦à¦° à¦à¦¾à§à¦à¦¾à§ পà§à¦¨à¦à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦£
msgid "Enter empty string to reset the name."
msgstr "নামà¦à¦¿ পà§à¦¨à¦à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¤à§ ফাà¦à¦à¦¾ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦ দিন।"
-# ***
msgid "Removing this contact will also remove all the buddies in the contact"
msgstr "à¦à¦ পরিà¦à¦¿à¦¤à¦¿ à¦
পসারণ à¦à¦°à¦¾à¦° ফলৠপরিà¦à¦¿à¦¤à¦¿à¦° সব বনà§à¦§à§à¦°à¦¾à¦ à¦
পসারিত হবà§"
-# tihi
msgid "Removing this group will also remove all the buddies in the group"
msgstr "à¦à¦ দলà¦à¦¿ à¦
পসারণ à¦à¦°à¦²à§ দলà§à¦° সব বনà§à¦§à§à¦°à¦¾à¦ à¦
পসারিত হবà§"
@@ -351,11 +344,9 @@ msgstr "সà§à¦¥à¦¾à¦¨ à¦à§à¦¯à¦¾à¦
msgid "Place tagged"
msgstr "সà§à¦¥à¦¾à¦¨ à¦à§à¦¯à¦¾à¦ à¦à¦°à¦¾ হয়à§à¦à§"
-# ***
msgid "Toggle Tag"
msgstr "à¦à§à¦¯à¦¾à¦ à¦à¦à¦² à¦à¦°à§à¦¨"
-# ***
msgid "View Log"
msgstr "লঠপà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨"
@@ -468,7 +459,7 @@ msgid "By Log Size"
msgstr "বরà§à¦£à¦¾à¦¨à§à¦à§à¦°à¦®à¦¿à¦à¦à¦¾à¦¬à§"
msgid "By Log Size"
-msgstr "à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦¬à¦¿à¦¬à¦°à¦¨à§à¦° à¦à¦à¦¾à¦° à¦
নà§à¦¯à¦¾à§à§"
+msgstr "à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦¬à¦¿à¦¬à¦°à¦£à§à¦° à¦à¦à¦¾à¦° à¦
নà§à¦¯à¦¾à§à§"
msgid "Buddy"
msgstr "বনà§à¦§à§"
@@ -482,15 +473,12 @@ msgstr "সারà§à¦à¦¿à¦«à¦¿à¦à§à¦
msgid "Certificate Import"
msgstr "সারà§à¦à¦¿à¦«à¦¿à¦à§à¦ à¦à¦®à¦ªà§à¦°à§à¦"
-# তিথি
msgid "Specify a hostname"
msgstr "হà§à¦¸à§à¦à§à¦° নাম à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
-# tithi
msgid "Type the host name this certificate is for."
msgstr "à¦à¦ সারà§à¦à¦¿à¦«à¦¿à¦à§à¦à§à¦° হà§à¦¸à§à¦ নাম à¦à¦¾à¦à¦ª à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
-# mark2
#, c-format
msgid ""
"File %s could not be imported.\n"
@@ -499,19 +487,15 @@ msgstr ""
"%s ফাà¦à¦² à¦à¦®à¦ªà§à¦°à§à¦ à¦à¦°à¦¾ সমà§à¦à¦¬ হà§à¦¨à¦¿à¥¤\n"
"নিশà§à¦à¦¿à¦¤ à¦à¦°à§à¦¨ যৠফাà¦à¦²à¦à¦¿ পঠনযà§à¦à§à¦¯ à¦à¦¬à¦ PEM বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸à§à¦°à¥¤\n"
-# tithi
msgid "Certificate Import Error"
msgstr "সারà§à¦à¦¿à¦«à¦¿à¦à§à¦ à¦à¦®à¦ªà§à¦°à§à¦ à¦à¦°à¦¾à§ তà§à¦°à§à¦à¦¿"
-# tithi
msgid "X.509 certificate import failed"
msgstr "X.509 সারà§à¦à¦¿à¦«à¦¿à¦à§à¦ à¦à¦®à¦ªà§à¦°à§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥"
msgid "Select a PEM certificate"
msgstr "à¦à¦à¦à¦¿ PEM সারà§à¦à¦¿à¦«à¦¿à¦à§à¦ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
-# tithi
-# ***
#, c-format
msgid ""
"Export to file %s failed.\n"
@@ -520,15 +504,12 @@ msgstr ""
"%s ফাà¦à¦²à§ à¦à¦à§à¦¸à¦ªà§à¦°à§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥à¥¤\n"
"পরà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à§à¦¨ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦à¦¾à¦°à§à¦à§à¦ পাথৠলà§à¦à¦¾à¦° à¦
নà§à¦®à¦¤à¦¿ à¦à¦à§ à¦à¦¿ না\n"
-# tithi
msgid "Certificate Export Error"
msgstr "সারà§à¦à¦¿à¦«à¦¿à¦à§à¦ à¦à¦à§à¦¸à¦ªà§à¦°à§à¦ à¦à¦°à¦¾à§ তà§à¦°à§à¦à¦¿"
-# tithi
msgid "X.509 certificate export failed"
msgstr "X.509 সারà§à¦à¦¿à¦«à¦¿à¦à§à¦ à¦à¦à§à¦¸à¦ªà§à¦°à§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥"
-# tithi
msgid "PEM X.509 Certificate Export"
msgstr "PEM X.509 সারà§à¦à¦¿à¦«à¦¿à¦à§à¦ à¦à¦à§à¦¸à¦ªà§à¦°à§à¦"
@@ -536,7 +517,6 @@ msgstr "%s-à¦à¦° সারà§à¦à¦¿à¦«à
msgid "Certificate for %s"
msgstr "%s-à¦à¦° সারà§à¦à¦¿à¦«à¦¿à¦à§à¦"
-# tithi
#, c-format
msgid ""
"Common name: %s\n"
@@ -549,24 +529,19 @@ msgstr ""
"SHA1 ফিà¦à§à¦à¦¾à¦°à¦ªà§à¦°à¦¿à¦¨à§à¦:\n"
"%s"
-# tithi
msgid "SSL Host Certificate"
msgstr "SSL হà§à¦¸à§à¦ সারà§à¦à¦¿à¦«à¦¿à¦à§à¦"
-# tithi
#, c-format
msgid "Really delete certificate for %s?"
msgstr "%s à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ সারà§à¦à¦¿à¦«à¦¿à¦à§à¦ à¦à¦¿ সতà§à¦¯à¦¿à¦ মà§à¦à§ ফà§à¦²à¦¤à§ à¦à¦¾à¦¨?"
-# tithi
msgid "Confirm certificate delete"
msgstr "সারà§à¦à¦¿à¦«à¦¿à¦à§à¦ মà§à¦à§ ফà§à¦²à¦¾ নিশà§à¦à¦¿à¦¤ à¦à¦°à§à¦¨"
-# tithi
msgid "Certificate Manager"
msgstr "সারà§à¦à¦¿à¦«à¦¿à¦à§à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà¦"
-#. Creating the user splits
msgid "Hostname"
msgstr "হà§à¦¸à§à¦-নাম"
@@ -579,7 +554,7 @@ msgid "%s (%s)"
#, c-format
msgid "%s (%s)"
-msgstr "%1$s (%2$s)"
+msgstr "%s (%s)"
#, c-format
msgid "%s disconnected."
@@ -600,14 +575,12 @@ msgstr "à¦
à§à¦¯à¦¾à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦ à
msgid "Re-enable Account"
msgstr "à¦
à§à¦¯à¦¾à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦ পà§à¦¨à¦°à¦¾à§ সà¦à§à¦°à¦¿à¦¯à¦¼à¦à¦°à¦£"
-# ***
msgid "No such command."
msgstr "à¦à¦®à¦¨ à¦à§à¦¨à§ à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡ নà§à¦à¥¤"
msgid "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command."
msgstr "সিনà¦à§à¦¯à¦¾à¦à§à¦¸ তà§à¦°à§à¦à¦¿: à¦à¦ªà¦¨à¦¿ ঠà¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡à§ à¦à§à¦² সà¦à¦à§à¦¯à¦ à¦à¦°à§à¦à§à¦®à§à¦¨à§à¦ à¦à¦¾à¦à¦ª à¦à¦°à§à¦à§à¦¨à¥¤"
-# ***
msgid "Your command failed for an unknown reason."
msgstr "à¦à¦à¦à¦¿ à¦
à¦à¦¾à¦¨à¦¾ à¦à¦¾à¦°à¦£à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥ হয়à§à¦à§à¥¤"
@@ -625,11 +598,11 @@ msgid "%s (%s -- %s)"
#, c-format
msgid "%s (%s -- %s)"
-msgstr "%1$s (%2$s -- %3$s)"
+msgstr "%s (%s -- %s)"
#, c-format
msgid "%s [%s]"
-msgstr "%1$s [%2$s]"
+msgstr "%s [%s]"
#, c-format
msgid ""
@@ -642,7 +615,6 @@ msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦ à¦à¦¡à§à¦
msgid "You have left this chat."
msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦ à¦à¦¡à§à¦¡à¦¾ তà§à¦¯à¦¾à¦ à¦à¦°à§à¦à§à¦¨à¥¤"
-# tithi
msgid ""
"The account has disconnected and you are no longer in this chat. You will be "
"automatically rejoined in the chat when the account reconnects."
@@ -657,9 +629,8 @@ msgstr "à¦à¦¥à§à¦ªà¦à¦¥à¦¨ সà¦à¦°à
"Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged."
msgstr "à¦à¦¥à§à¦ªà¦à¦¥à¦¨ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£ বনà§à¦§ à¦à¦°à¦¾ হয়à§à¦à§à¥¤ à¦à¦¬à¦¿à¦·à§à¦¯à¦¤à§ বারà§à¦¤à¦¾ লঠà¦à¦°à¦¾ হবৠনা।"
-# ***
msgid "Send To"
-msgstr "à¦à¦à¦¾à¦¨à§ পà§à¦°à§à¦°à¦£"
+msgstr "যà§à¦à¦¾à¦¨à§ পà§à¦°à§à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
msgid "Conversation"
msgstr "à¦à¦¥à§à¦ªà¦à¦¥à¦¨"
@@ -676,14 +647,12 @@ msgstr "à¦à¦®à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦£..."
msgid "Invite..."
msgstr "à¦à¦®à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦£..."
-# mark3
msgid "Enable Logging"
msgstr "লঠসà¦à§à¦°à¦¿à¦¯à¦¼à¦à¦°à¦£"
msgid "Enable Sounds"
msgstr "শবà§à¦¦ সà¦à§à¦°à¦¿à¦¯à¦¼à¦à¦°à¦£"
-# Translated by sadia
msgid "You are not connected."
msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¿ সà¦à¦¯à§à¦à§à¦¤ নন।"
@@ -693,14 +662,12 @@ msgid_plural "List of %d users:\n"
#, c-format
msgid "List of %d user:\n"
msgid_plural "List of %d users:\n"
-msgstr[0] "%d বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§à¦° তালিà¦à¦¾:...\n"
-msgstr[1] "%d বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§à¦à¦£à§à¦° তালিà¦à¦¾:\n"
+msgstr[0] "%d বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§à¦° তালিà¦à¦¾:\n"
+msgstr[1] "%d বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§à¦° তালিà¦à¦¾:\n"
-# Translated by sadia
msgid "Supported debug options are: plugins version"
msgstr "সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ ডিবাঠà¦
পশন: পà§à¦²à¦¾à¦à¦à¦¨ সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£ "
-# ***
msgid "No such command (in this context)."
msgstr "à¦à¦®à¦¨ à¦à§à¦¨à§ à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡ নà§à¦ (à¦à¦ পà§à¦°à¦¸à¦à§à¦à§)।"
@@ -747,25 +714,25 @@ msgid "users: Show the list of users in
# tithi
msgid "users: Show the list of users in the chat."
-msgstr "users: à¦à¦¡à§à¦¡à¦¾à¦¯à¦¼ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§à¦¦à§à¦° তালিà¦à¦¾ দà§à¦à¦¾à¦¨à§ হবà§à¥¤"
+msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§: à¦à¦¡à§à¦¡à¦¾à¦¯à¦¼ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§à¦¦à§à¦° তালিà¦à¦¾ দà§à¦à¦¾à¦¨à§ হবà§à¥¤"
msgid "plugins: Show the plugins window."
-msgstr "plugins: পà§à¦²à¦¾à¦à¦à¦¨à§à¦° à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§ দà§à¦à¦¾à¦¨à¥¤"
+msgstr "পà§à¦²à¦¾à¦à¦¿à¦¨: পà§à¦²à¦¾à¦à¦à¦¨à§à¦° à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§ দà§à¦à¦¾à¦¨à¥¤"
msgid "buddylist: Show the buddylist."
-msgstr "buddylist: বনà§à¦§à§-তালিà¦à¦¾ দà§à¦à¦¾à¦¨à¥¤"
+msgstr "বনà§à¦§à§-তালিà¦à¦¾: বনà§à¦§à§-তালিà¦à¦¾ দà§à¦à¦¾à¦¨à¥¤"
msgid "accounts: Show the accounts window."
-msgstr "accounts: à¦
à§à¦¯à¦¾à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦à§à¦° à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§ দà§à¦à¦¾à¦¨à¥¤"
+msgstr "à¦
à§à¦¯à¦¾à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦: à¦
à§à¦¯à¦¾à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦à§à¦° à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§ দà§à¦à¦¾à¦¨à¥¤"
msgid "debugwin: Show the debug window."
-msgstr "debugwin: ডিবাঠà¦à¦à¦¨à§à¦¡à§ দà§à¦à¦¾à¦¨à¥¤"
+msgstr "ডিবাঠà¦à¦à¦¨à§à¦¡à§: ডিবাঠà¦à¦à¦¨à§à¦¡à§ দà§à¦à¦¾à¦¨à¥¤"
msgid "prefs: Show the preference window."
-msgstr "prefs: পà¦à¦¨à§à¦¦à¦¸à¦®à§à¦¹à§à¦° à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§ দà§à¦à¦¾à¦¨à¥¤"
+msgstr "পà¦à¦¨à§à¦¦à¦¸à¦®à§à¦¹: পà¦à¦¨à§à¦¦à¦¸à¦®à§à¦¹à§à¦° à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§ দà§à¦à¦¾à¦¨à¥¤"
msgid "statuses: Show the savedstatuses window."
-msgstr "statuses: savedstatuses à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦à¦¿ দà§à¦à¦¾à¦¨à¥¤"
+msgstr "à¦
বসà§à¦¥à¦¾: সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦¿à¦¤ à¦
বসà§à¦¥à¦¾ à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦à¦¿ দà§à¦à¦¾à¦¨à¥¤"
# fix me tithi
msgid ""
@@ -843,6 +810,7 @@ msgstr "সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° à
msgid "Waiting for transfer to begin"
msgstr "সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° শà§à¦°à§ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦
পà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হà¦à§à¦à§"
+#, fuzzy
msgid "Cancelled"
msgstr "বাতিল à¦à¦°à¦¾ হয়à§à¦à§"
@@ -1159,7 +1127,7 @@ msgid "Cannot create pounce"
msgstr "পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦¬à§à¦¤à§à¦¤"
msgid "Cannot create pounce"
-msgstr "পাà¦à¦¨à§à¦¸ তà§à¦°à§ à¦à¦°à¦¾ সমà§à¦à¦¬ হà§à¦¨à¦¿"
+msgstr "পাà¦à¦¨à§à¦¸ তà§à¦°à¦¿ à¦à¦°à¦¾ সমà§à¦à¦¬ হà§à¦¨à¦¿"
msgid "You do not have any accounts."
msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦à§à¦¨à§ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦ নà§à¦à¥¤"
@@ -1782,9 +1750,13 @@ msgstr ""
"সারà§à¦à¦¿à¦«à¦¿à¦à§à¦à¦à¦¿ à¦à¦à¦¨à¦ à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° নà§à¥¤ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦à¦®à§à¦ªà¦¿à¦à¦à¦¾à¦°à§à¦° সমৠà¦à¦¬à¦ তারিঠঠিঠà¦à¦à§ à¦à¦¿à¦¨à¦¾ "
"পরà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
-# Translated by sadia
-msgid "The certificate has expired and should not be considered valid."
-msgstr "সারà§à¦à¦¿à¦«à¦¿à¦à§à¦à¦à¦¿ মà§à§à¦¾à¦¦à¦à¦¤à§à¦¤à§à¦°à§à¦£ à¦à¦¬à¦ বà§à¦§ হিসà§à¦¬à§ বিবà§à¦à¦¨à¦¾ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦à¦¿à¦¤ নà§à¥¤ "
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The certificate has expired and should not be considered valid. Check that "
+"your computer's date and time are accurate."
+msgstr ""
+"সারà§à¦à¦¿à¦«à¦¿à¦à§à¦à¦à¦¿ à¦à¦à¦¨à¦ à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° নà§à¥¤ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦à¦®à§à¦ªà¦¿à¦à¦à¦¾à¦°à§à¦° সমৠà¦à¦¬à¦ তারিঠঠিঠà¦à¦à§ à¦à¦¿à¦¨à¦¾ "
+"পরà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
# Translated by sadia
#. Translators: "domain" refers to a DNS domain (e.g. talk.google.com)
@@ -2000,7 +1972,7 @@ msgid "Unable to create new resolver pro
# ***
msgid "Unable to create new resolver process\n"
-msgstr "নতà§à¦¨ রিসলà¦à¦¾à¦° পà§à¦°à¦¸à§à¦¸ তà§à¦°à§ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥\n"
+msgstr "নতà§à¦¨ রিসলà¦à¦¾à¦° পà§à¦°à¦¸à§à¦¸ তà§à¦°à¦¿ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥\n"
msgid "Unable to send request to resolver process\n"
msgstr "রিসলà¦à¦¾à¦° পà§à¦°à¦¸à§à¦¸à§ à¦
নà§à¦°à§à¦§ পাঠাতৠবà§à¦¯à¦°à§à¦¥\n"
@@ -2508,7 +2480,7 @@ msgid "Create a new directory for each u
"(শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° যà¦à¦¨ পà§à¦°à§à¦°à¦à§à¦° সà¦à§à¦à§ à¦à§à¦¨à§ à¦à¦¥à§à¦ªà¦à¦¥à¦¨ হয়নি)"
msgid "Create a new directory for each user"
-msgstr "পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à§à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦à¦¿ নতà§à¦¨ ডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿ তà§à¦°à§ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr "পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à§à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦à¦à¦¿ নতà§à¦¨ ডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿ তà§à¦°à¦¿ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
msgid "Notes"
msgstr "নà§à¦"
@@ -5002,13 +4974,21 @@ msgstr "ডà§à¦®à§à¦à¦¨"
msgstr "ডà§à¦®à§à¦à¦¨"
# tithi
-msgid "Require SSL/TLS"
-msgstr "SSL/TSL পà§à¦°à¦¯à¦¼à§à¦à¦¨"
+#, fuzzy
+msgid "Require encryption"
+msgstr "à¦
নà§à¦®à§à¦¦à¦¨ পà§à¦°à§à§à¦à¦¨"
-# tithi
-msgid "Force old (port 5223) SSL"
-msgstr "পà§à¦°à¦¾à¦¤à¦¨ (পà§à¦°à§à¦ 5223) SSL পà§à¦°à§à§à¦ বাধà§à¦¯ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+#, fuzzy
+msgid "Use encryption if available"
+msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§à¦° তথà§à¦¯ পাà¦à§à¦¾ যাà¦à§à¦à§ না: %s"
+msgid "Use old-style SSL"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Connection security"
+msgstr "সà¦à¦¯à§à¦ সমà§à¦à¦¾à¦² à¦à¦¤à§à¦¤à§à¦°à§à¦£"
+
# tithi
msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams"
msgstr "à¦à¦¨à¦à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦ না à¦à¦°à¦¾ সà§à¦à§à¦°à§à¦®à§ সরল à¦à§à¦à§à¦¸à¦ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ পà§à¦°à¦®à¦¾à¦£à§à¦à¦°à¦£ à¦
নà§à¦®à§à¦¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
@@ -5089,7 +5069,7 @@ msgid "Create New Room"
msgstr "%s à¦à¦¡à§à¦¡à¦¾à¦¯à¦¼ তà§à¦°à§à¦à¦¿"
msgid "Create New Room"
-msgstr "নতà§à¦¨ à¦à¦¸à¦° তà§à¦°à§"
+msgstr "নতà§à¦¨ à¦à¦¸à¦° তà§à¦°à¦¿"
# tithi
msgid ""
@@ -6094,7 +6074,7 @@ msgid "The user has not created a public
msgstr "পà§à¦°à¦§à¦¾à¦¨ পাতা"
msgid "The user has not created a public profile."
-msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§ à¦à§à¦¨à§ পাবলিঠপà§à¦°à§à¦«à¦¾à¦à¦² তà§à¦°à§ à¦à¦°à§à¦¨à¦¿à¥¤"
+msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§ à¦à§à¦¨à§ পাবলিঠপà§à¦°à§à¦«à¦¾à¦à¦² তà§à¦°à¦¿ à¦à¦°à§à¦¨à¦¿à¥¤"
msgid ""
"MSN reported not being able to find the user's profile. This either means "
@@ -6374,8 +6354,8 @@ msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যৠদà§à¦à¦¿
#
#
# Translated by sadia
-msgid "The name you entered is invalid."
-msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যৠনাম পà§à¦°à¦¬à§à¦¶ à¦à¦°à¦¿à§à§à¦à§à¦¨ তা à¦
à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦°à¥¤"
+msgid "The Display Name you entered is invalid."
+msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যৠনাম পà§à¦°à¦¬à§à¦¶ à¦à¦°à§à¦à§à¦¨ তা à¦
à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦°à¥¤"
# Translated by sadia
msgid ""
@@ -6492,15 +6472,8 @@ msgstr "সà¦à¦¯à§à¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾
# tithi
#
#
-# Translated by sadia
-msgid "The Display Name you entered is invalid."
-msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যৠনাম পà§à¦°à¦¬à§à¦¶ à¦à¦°à§à¦à§à¦¨ তা à¦
à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦°à¥¤"
-
-# tithi
#
#
-#
-#
# Translated by sadia
msgid "The PIN you entered has an invalid length [7-10]."
msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যৠPIN পà§à¦°à¦¬à§à¦¶ à¦à¦°à¦¿à§à§à¦à§à¦¨ তার দà§à¦°à§à¦à§à¦¯ à¦
à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° [à§-১০]।"
@@ -6748,7 +6721,7 @@ msgid "Cannot create MultiMx room"
# Translated by sadia
msgid "Cannot create MultiMx room"
-msgstr "MultiMx à¦à¦° তà§à¦°à§ à¦à¦°à¦¾ যাà¦à§à¦à§ না"
+msgstr "MultiMx à¦à¦° তà§à¦°à¦¿ à¦à¦°à¦¾ যাà¦à§à¦à§ না"
# Translated by sadia
msgid "MultiMx Invitation Error"
@@ -7354,7 +7327,7 @@ msgstr ""
"list (%s)."
msgstr ""
"à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° বনà§à¦§à§ তালিà¦à¦¾à¦¯à¦¼ %s à¦à§ যà§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥à¥¤ সারà§à¦à¦¾à¦° পà§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤à§à¦° তালিà¦à¦¾à§ (%s) ফà§à¦²à§à¦¡à¦¾à¦° "
-"তà§à¦°à§à¦° সময় তà§à¦°à§à¦à¦¿ দà§à¦à¦¾ দিয়à§à¦à§à¥¤"
+"তà§à¦°à¦¿à¦° সময় তà§à¦°à§à¦à¦¿ দà§à¦à¦¾ দিয়à§à¦à§à¥¤"
#, c-format
msgid "Could not get details for user %s (%s)."
@@ -7781,106 +7754,6 @@ msgstr "ফাà¦à¦² %1$s হলৠ%2$s
msgstr "ফাà¦à¦² %1$s হলৠ%2$s, যা সরà§à¦¬à§à¦à§à¦ à¦à¦à¦¾à¦° %3$s থà§à¦à§ বà§à¦¶à§à¥¤"
# tithi
-msgid ""
-"(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking with "
-"is probably using a different encoding than expected. If you know what "
-"encoding he is using, you can specify it in the advanced account options for "
-"your AIM/ICQ account.)"
-msgstr ""
-"(à¦à¦ বারà§à¦¤à¦¾à¦à¦¿ à¦à§à¦°à¦¹à¦£à§ তà§à¦°à§à¦à¦¿ হà§à§à¦à§à¥¤ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যৠবনà§à¦§à§à¦° সà¦à§à¦à§ à¦à¦¥à¦¾ বলà¦à§à¦¨ তিনি সমà§à¦à¦¬à¦¤ à¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ "
-"à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¿à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦à§à¦¨à¥¤ যদি à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦¾à¦¨à§à¦¨ তিনি à¦à¦¿ à¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¿à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦à§à¦¨, à¦à¦ªà¦¨à¦¿ "
-"à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° AIM/ICQ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦à§à¦° à¦à¦à§à¦à¦ªà¦°à§à¦¯à¦¾à§à§à¦° à¦
পশনৠতা à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤)"
-
-# tithi
-#, c-format
-msgid ""
-"(There was an error receiving this message. Either you and %s have "
-"different encodings selected, or %s has a buggy client.)"
-msgstr ""
-"(à¦à¦ বারà§à¦¤à¦¾à¦à¦¿ à¦à§à¦°à¦¹à¦£à§ à¦à¦à¦à¦¿ তà§à¦°à§à¦à¦¿ হà§à§à¦à§à¥¤ হয় à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦à¦¬à¦ %s à¦à¦° পà§à¦¥à¦ à¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¿à¦ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¿à¦¤ "
-"à¦à¦à§, বা %s à¦à¦° à¦à§à¦²à¦¾à§à§à¦¨à§à¦à¦à¦¿ তà§à¦°à§à¦à¦¿à¦ªà§à¦°à§à¦£à¥¤)"
-
-#. Label
-msgid "Buddy Icon"
-msgstr "বনà§à¦§à§ à¦à¦à¦à¦¨"
-
-# tithi
-msgid "Voice"
-msgstr "à¦à¦¨à§à¦ "
-
-# tithi
-msgid "AIM Direct IM"
-msgstr "AIM সরাসরি IM"
-
-msgid "Get File"
-msgstr "ফাà¦à¦² সà¦à¦à§à¦°à¦¹"
-
-msgid "Games"
-msgstr "à¦à§à¦²à¦¾"
-
-# snigdha
-#
-msgid "ICQ Xtraz"
-msgstr "ICQ Xtraz"
-
-msgid "Add-Ins"
-msgstr "à¦à§à¦¯à¦¾à¦¡-à¦à¦¨"
-
-msgid "Send Buddy List"
-msgstr "বনà§à¦§à§ তালিà¦à¦¾ পà§à¦°à§à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
-
-msgid "ICQ Direct Connect"
-msgstr "ICQ সরাসরি সà¦à¦¯à§à¦"
-
-msgid "AP User"
-msgstr "AP বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§"
-
-# tithi
-msgid "ICQ RTF"
-msgstr "ICQ RTF"
-
-msgid "Nihilist"
-msgstr "নাসà§à¦¤à¦¿à¦¬à¦¾à¦¦à§"
-
-# tithi
-msgid "ICQ Server Relay"
-msgstr "ICQ সারà§à¦à¦¾à¦° রিলà§"
-
-# tithi
-msgid "Old ICQ UTF8"
-msgstr "পà§à¦°à¦¾à¦¤à¦¨ ICQ UTF8"
-
-# tithi
-msgid "Trillian Encryption"
-msgstr "Trillian à¦à¦¨à¦à§à¦°à¦¿à¦ªà¦¶à¦¨"
-
-# tithi
-msgid "ICQ UTF8"
-msgstr "ICQ UTF8"
-
-msgid "Hiptop"
-msgstr "হিপà¦à¦ª"
-
-msgid "Security Enabled"
-msgstr "নিরাপতà§à¦¤à¦¾ সà¦à§à¦°à¦¿à¦¯à¦¼"
-
-msgid "Video Chat"
-msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦¡à§à¦¡à¦¾"
-
-msgid "iChat AV"
-msgstr "iChat AV"
-
-# tithi
-msgid "Live Video"
-msgstr "সরাসরি à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦"
-
-msgid "Camera"
-msgstr "à¦à§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦°à¦¾"
-
-msgid "Screen Sharing"
-msgstr "সà§à¦à§à¦°à§à¦¨ শà§à§à¦¾à¦°à¦à¦°à¦£"
-
-# tithi
msgid "Free For Chat"
msgstr "মà§à¦à§à¦ বà§à¦¯à¦¸à§à¦¤ নà§, à¦à¦¡à§à¦¡à¦¾ দà§à§à¦¾ যাà§"
@@ -7918,16 +7791,6 @@ msgstr "দà§à¦ªà§à¦°à§ à¦à¦¾à¦à§à
msgid "At lunch"
msgstr "দà§à¦ªà§à¦°à§ à¦à¦¾à¦à§à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বাà¦à¦°à§"
-msgid "IP Address"
-msgstr "IP ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾"
-
-# tithi
-msgid "Warning Level"
-msgstr "সতরà§à¦à¦¤à¦¾ সà§à¦¤à¦°"
-
-msgid "Buddy Comment"
-msgstr "বনà§à¦§à§à¦° মনà§à¦¤à¦¬à§à¦¯"
-
# fix me tithi
#, c-format
msgid "Unable to connect to authentication server: %s"
@@ -8050,18 +7913,6 @@ msgstr "সà¦à¦¯à§à¦ à¦à¦°à¦®à§à¦
msgstr "সà¦à¦¯à§à¦ à¦à¦°à¦®à§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥"
# tithi
-msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
-msgstr ""
-"à¦
নà§à¦à§à¦°à¦¹ à¦à¦°à§ à¦à¦®à¦¾à¦à§ à¦
নà§à¦®à§à¦¦à¦¨ দিন যà§à¦¨ à¦à¦®à¦¿ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦à§ à¦à¦®à¦¾à¦° বনà§à¦§à§ তালিà¦à¦¾à¦¯à¦¼ যà§à¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¤à§ পারি।"
-
-msgid "No reason given."
-msgstr "à¦à§à¦¨à§ à¦à¦¾à¦°à¦£ দরà§à¦¶à¦¾à¦¨à§ হয়নি।"
-
-# tithi
-msgid "Authorization Denied Message:"
-msgstr "à¦
নà§à¦®à§à¦¦à¦¨ পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨:"
-
-# tithi
#, c-format
msgid ""
"The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the "
@@ -8072,6 +7923,9 @@ msgstr ""
"পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨ à¦à¦°à§à¦à§: \n"
"%2$s"
+msgid "No reason given."
+msgstr "à¦à§à¦¨à§ à¦à¦¾à¦°à¦£ দরà§à¦¶à¦¾à¦¨à§ হয়নি।"
+
# tithi
msgid "ICQ authorization denied."
msgstr "ICQ à¦
নà§à¦®à§à¦¦à¦¨ পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦à§à¦¯à¦¾à¦¤à¥¤"
@@ -8182,69 +8036,14 @@ msgstr[1] "à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦
à¦à§à¦à¦¾à
msgstr[0] "à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦
à¦à§à¦à¦¾à¦¤ à¦à¦¾à¦°à¦£à§ %2$s থà§à¦à§ %1$huà¦à¦¿ বারà§à¦¤à¦¾ হারিà§à§à¦à§à¦¨à¥¤"
msgstr[1] "à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦
à¦à§à¦à¦¾à¦¤ à¦à¦¾à¦°à¦£à§ %2$s থà§à¦à§ %1$huà¦à¦¿ বারà§à¦¤à¦¾ হারিà§à§à¦à§à¦¨à¥¤"
-#, c-format
-msgid "User information not available: %s"
-msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§à¦° তথà§à¦¯ পাà¦à§à¦¾ যাà¦à§à¦à§ না: %s"
-
-msgid "Online Since"
-msgstr "যà¦à¦¨ থà§à¦à§ à¦
নলাà¦à¦¨à§"
-
# tithi
-msgid "Member Since"
-msgstr "যà¦à¦¨ থà§à¦à§ সদসà§à¦¯"
-
-# tithi
-msgid "Capabilities"
-msgstr "à¦à§à¦·à¦®à¦¤à¦¾"
-
-# tithi
msgid "Your AIM connection may be lost."
msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° AIM সà¦à¦¯à§à¦ হয়তৠবিà¦à§à¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ হà§à§à¦à§à¥¤"
-# tithi
-#. The conversion failed!
-msgid ""
-"[Unable to display a message from this user because it contained invalid "
-"characters.]"
-msgstr ""
-"[à¦à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§ থà§à¦à§ à¦à¦à¦à¦¿ বারà§à¦¤à¦¾ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥ à¦à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦à¦¿ à¦
à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° বরà§à¦£à¦à¦¿à¦¹à§à¦¨ "
-"ধারণ à¦à¦°à§à¦à¦¿à¦²à¥¤]"
-
#, c-format
msgid "You have been disconnected from chat room %s."
msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦à§ %s à¦à¦¡à§à¦¡à¦¾à¦° à¦à¦¸à¦° থà§à¦à§ বিà¦à§à¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হয়à§à¦à§à¥¤"
-# tithi
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "মà§à¦¬à¦¾à¦à¦² ফà§à¦¨"
-
-# tithi
-msgid "Personal Web Page"
-msgstr "বà§à¦¯à¦à§à¦¤à¦¿à¦à¦¤ à¦à¦¯à¦¼à§à¦¬ পà§à¦à¦"
-
-#. aim_userinfo_t
-#. strip_html_tags
-msgid "Additional Information"
-msgstr "à¦
তিরিà¦à§à¦¤ তথà§à¦¯"
-
-# tithi
-msgid "Zip Code"
-msgstr "à¦à¦¿à¦ª à¦à§à¦¡"
-
-msgid "Work Information"
-msgstr "à¦à¦¾à¦à§à¦° তথà§à¦¯"
-
-# tithi
-msgid "Division"
-msgstr "বিà¦à¦¾à¦"
-
-msgid "Position"
-msgstr "à¦
বসà§à¦¥à¦¾à¦¨"
-
-# tithi
-msgid "Web Page"
-msgstr "à¦à¦¯à¦¼à§à¦¬ পà§à¦à¦"
-
msgid "Pop-Up Message"
msgstr "পপ-à¦à¦ª বারà§à¦¤à¦¾"
@@ -8556,9 +8355,8 @@ msgstr "ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾ পরিবà
msgid "Change Address To:"
msgstr "ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨:"
-# tithi
-msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>"
-msgstr "<i>à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦
নà§à¦®à§à¦¦à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦
পà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à¦à§à¦¨ না</i>"
+msgid "you are not waiting for authorization"
+msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦
নà§à¦®à§à¦¦à¦¨à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦
পà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à¦à§à¦¨ না"
# tithi
msgid "You are awaiting authorization from the following buddies"
@@ -8623,10 +8421,6 @@ msgstr "à¦à¦®à§à¦à¦² ঠিà¦à¦¾à¦¨à
msgid "Search for Buddy by Email Address..."
msgstr "à¦à¦®à§à¦à¦² ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§ বনà§à¦§à§ à¦
নà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨..."
-# tithi
-msgid "Search for Buddy by Information"
-msgstr "তথà§à¦¯ মাধà§à¦¯à¦®à§ বনà§à¦§à§ à¦
নà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ "
-
msgid "Use clientLogin"
msgstr "clientLogin বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°"
@@ -8954,8 +8748,8 @@ msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦
নà§à¦°à§à
msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦
নà§à¦°à§à¦§à¦à¦¿ à¦
নà§à¦®à§à¦¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾ যাà§à¦¨à¦¿à¥¤"
# tithi
-#, c-format
-msgid "%u requires verification"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%u requires verification: %s"
msgstr "%u à¦à¦° সতà§à¦¯à¦¤à¦¾ যাà¦à¦¾à¦ à¦à¦°à¦¾ পà§à¦°à§à§à¦à¦¨"
msgid "Add buddy question"
@@ -9129,7 +8923,7 @@ msgstr ""
"Note, if you are the creator, \n"
"this operation will eventually remove this Qun."
msgstr ""
-"নà§à¦, à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যদি à¦à¦à¦¿ তà§à¦°à§ à¦à¦°à§ থাà¦à§à¦¨, \n"
+"নà§à¦, à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যদি à¦à¦à¦¿ তà§à¦°à¦¿ à¦à¦°à§ থাà¦à§à¦¨, \n"
"à¦à¦ à¦
পারà§à¦¶à¦¨à¦à¦¿ à¦
বশà§à¦·à§ à¦à¦ Qunà¦à¦¿ à¦
পসারণ à¦à¦°à¦¬à§à¥¤"
# tithi
@@ -10355,7 +10149,7 @@ msgid "Creating connection failed"
msgstr "সà¦à¦¯à§à¦à§à¦° সময় à¦à¦¤à§à¦¤à§à¦°à§à¦¨"
msgid "Creating connection failed"
-msgstr "সà¦à¦¯à§à¦ তà§à¦°à§à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥"
+msgstr "সà¦à¦¯à§à¦ তà§à¦°à¦¿à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥"
msgid "File transfer session does not exist"
msgstr "ফাà¦à¦² সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° সà§à¦¶à¦¨ বিদà§à¦¯à¦®à¦¾à¦¨ নà§"
@@ -10631,7 +10425,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection."
msgstr ""
-"বিà¦à§à¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ সà§à¦¶à¦¨à¦à¦¿ পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦¯à¦¼ শà§à¦°à§ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥à¥¤ à¦
নà§à¦à§à¦°à¦¹ à¦à¦°à§ নতà§à¦¨ সà¦à¦¯à§à¦ তà§à¦°à§ à¦à¦°à¦¤à§ 'পà§à¦¨à¦à¦¸à¦à¦¯à§à¦' "
+"বিà¦à§à¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ সà§à¦¶à¦¨à¦à¦¿ পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦¯à¦¼ শà§à¦°à§ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥à¥¤ à¦
নà§à¦à§à¦°à¦¹ à¦à¦°à§ নতà§à¦¨ সà¦à¦¯à§à¦ তà§à¦°à¦¿ à¦à¦°à¦¤à§ 'পà§à¦¨à¦à¦¸à¦à¦¯à§à¦' "
"à¦à¦¾à¦ªà§à¦¨à¥¤"
# tithi
@@ -10738,7 +10532,7 @@ msgid "Key Pair Generation failed"
msgstr "পাসফà§à¦°à§à¦ মিলà¦à§ না"
msgid "Key Pair Generation failed"
-msgstr "à¦à§ যà§à¦à¦² তà§à¦°à§ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥"
+msgstr "à¦à§ যà§à¦à¦² তà§à¦°à¦¿ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥"
msgid "Key length"
msgstr "à¦à§-à¦à¦° দà§à¦°à§à¦à§à¦¯"
@@ -10813,7 +10607,7 @@ msgid "list: List channels on this netw
"join <channel> [<password>]: à¦à¦ নà§à¦à¦à¦¯à¦¼à¦¾à¦°à§à¦à§à¦° à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦¡à§à¦¡à¦¾à¦¯à¦¼ যà§à¦ দিন"
msgid "list: List channels on this network"
-msgstr "list: à¦à¦ নà§à¦à¦à¦¯à¦¼à¦¾à¦°à§à¦à§à¦° à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦²à§à¦° তালিà¦à¦¾ তà§à¦°à§ à¦à¦°à§"
+msgstr "তালিà¦à¦¾: à¦à¦ নà§à¦à¦à¦¯à¦¼à¦¾à¦°à§à¦à§à¦° à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦²à§à¦° তালিà¦à¦¾ তà§à¦°à¦¿ à¦à¦°à§"
# fix -me tithi
msgid "whois <nick>: View nick's information"
@@ -10989,7 +10783,7 @@ msgid "Unable to create SILC key pair"
msgstr "SILC à¦à§ যà§à¦à¦² তà§à¦°à¦¿ à¦à¦°à¦¾ হà¦à§à¦à§..."
msgid "Unable to create SILC key pair"
-msgstr "SILC à¦à§ যà§à¦à¦² তà§à¦°à§ à¦à¦°à¦¾ সমà§à¦à¦¬ হà§à¦¨à¦¿"
+msgstr "SILC à¦à§ যà§à¦à¦² তà§à¦°à¦¿ à¦à¦°à¦¾ সমà§à¦à¦¬ হà§à¦¨à¦¿"
#. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in
#. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab,
@@ -11063,6 +10857,10 @@ msgstr "à¦à¦®à§à¦ªà¦¿à¦à¦à¦¾à¦°"
msgid "Computer"
msgstr "à¦à¦®à§à¦ªà¦¿à¦à¦à¦¾à¦°"
+# tithi
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "মà§à¦¬à¦¾à¦à¦² ফà§à¦¨"
+
msgid "PDA"
msgstr "PDA"
@@ -11156,13 +10954,13 @@ msgid "Unable to create connection"
msgstr "SILC à¦à§ যà§à¦à¦² লà§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ সমà§à¦à¦¬ হà§à¦¨à¦¿: %s"
msgid "Unable to create connection"
-msgstr "সà¦à¦¯à§à¦ তà§à¦°à§ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥"
+msgstr "সà¦à¦¯à§à¦ তà§à¦°à¦¿ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥"
msgid "Unknown server response"
msgstr "à¦
à¦à¦¾à¦¨à¦¾ সারà§à¦à¦¾à¦° à¦à¦¤à§à¦¤à¦°"
msgid "Unable to create listen socket"
-msgstr "লিসà§à¦¨ সà¦à§à¦ তà§à¦°à§ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥"
+msgstr "লিসà§à¦¨ সà¦à§à¦ তà§à¦°à¦¿ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥"
# tihi
msgid "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols"
@@ -11527,6 +11325,9 @@ msgstr "লিà¦à¦¤à§ তà§à¦°à§à¦à
msgid "Write Error"
msgstr "লিà¦à¦¤à§ তà§à¦°à§à¦à¦¿"
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾"
+
msgid "Yahoo! Japan Profile"
msgstr "à¦à¦¯à¦¼à¦¾à¦¹à§! à¦à¦¾à¦ªà¦¾à¦¨ পà§à¦°à§à¦«à¦¾à¦à¦²"
@@ -11568,6 +11369,10 @@ msgstr "দারà§à¦¨ লিà¦à¦ ৩
msgid "Cool Link 3"
msgstr "দারà§à¦¨ লিà¦à¦ ৩"
+# tithi
+msgid "Member Since"
+msgstr "যà¦à¦¨ থà§à¦à§ সদসà§à¦¯"
+
msgid "Last Update"
msgstr "সরà§à¦¬à¦¶à§à¦· হালনাà¦à¦¾à¦¦"
@@ -11801,7 +11606,7 @@ msgid "Unable to create socket: %s"
#, c-format
msgid "Unable to create socket: %s"
-msgstr "সà¦à§à¦ তà§à¦°à§ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s"
+msgstr "সà¦à§à¦ তà§à¦°à¦¿ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s"
#, c-format
msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s"
@@ -11875,7 +11680,7 @@ msgid "Accept chat invitation?"
msgstr "%1$s %2$s à¦à§ %3$s à¦à¦¡à§à¦¡à¦¾à¦° à¦à¦¸à¦°à§ à¦à¦®à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦¨ à¦à¦¾à¦¨à¦¿à¦¯à¦¼à§à¦à§\n"
msgid "Accept chat invitation?"
-msgstr "à¦à¦¡à§à¦¡à¦¾à¦° à¦à¦®à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦¨ à¦à§à¦°à¦¹à¦£ à¦à¦°à¦¬à§à¦¨?"
+msgstr "à¦à¦¡à§à¦¡à¦¾à¦° à¦à¦®à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦¨ à¦à¦¿ à¦à§à¦°à¦¹à¦£ à¦à¦°à¦¬à§à¦¨?"
#. Shortcut
msgid "Shortcut"
@@ -11958,7 +11763,7 @@ msgid "Calculating..."
msgstr "%x %X"
msgid "Calculating..."
-msgstr "à¦à¦¨à¦¨à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হà¦à§à¦à§..."
+msgstr "à¦à¦£à¦¨à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হà¦à§à¦à§..."
msgid "Unknown."
msgstr "à¦
à¦à¦¾à¦¨à¦¾à¥¤"
@@ -11999,7 +11804,6 @@ msgstr[1] "%d মিনিà¦"
msgstr[0] "%d মিনিà¦"
msgstr[1] "%d মিনিà¦"
-# tithi
#, c-format
msgid "Could not open %s: Redirected too many times"
msgstr "%s à¦à§à¦²à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: à¦
নà§à¦à¦¬à¦¾à¦° রিডিরà§à¦à§à¦ à¦à¦°à¦¾ হয়à§à¦à§"
@@ -12019,7 +11823,7 @@ msgstr ""
"server may be trying something malicious."
msgstr ""
"%s à¦à¦° বিষà§à¦¬à¦¸à§à¦¤à§ ধারণ à¦à¦°à¦¾à¦° মতৠমà§à¦®à¦°à¦¿ বরাদà§à¦¦ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥à¥¤ à¦à¦¯à¦¼à§à¦¬ সারà§à¦à¦¾à¦°à¦à¦¿ সমà§à¦à¦¬à¦¤ "
-"বিদà§à¦¬à§à¦·à¦ªà¦°à¦¾à§à¦£ à¦à¦¿à¦à§ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à§à¦·à§à¦à¦¾ à¦à¦°à¦à§à¥¤"
+"à¦
নà§à¦®à§à¦¦à¦¨à¦¹à§à¦¨ à¦à¦¿à¦à§ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à§à¦·à§à¦à¦¾ à¦à¦°à¦à§à¥¤"
#, c-format
msgid "Error reading from %s: %s"
@@ -12044,28 +11848,23 @@ msgstr " (%s)"
# tithi
#. 10053
-#, c-format
msgid "Connection interrupted by other software on your computer."
-msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦à¦®à§à¦ªà¦¿à¦à¦à¦¾à¦°à§à¦° à¦
নà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ সফà¦à¦à¦¯à¦¼à§à¦¯à¦¾à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ সà¦à¦¯à§à¦ বাধাà¦à§à¦°à¦¸à§à¦¥ হà§à§à¦à§à¥¤ "
+msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦à¦®à§à¦ªà¦¿à¦à¦à¦¾à¦°à§à¦° à¦
নà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯ সফà¦à¦à¦¯à¦¼à§à¦¯à¦¾à¦° দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ সà¦à¦¯à§à¦ পà§à¦¤à§ বাধাà¦à§à¦°à¦¸à§à¦¥ হà§à§à¦à§à¥¤"
#. 10054
-#, c-format
msgid "Remote host closed connection."
msgstr "দà§à¦°à¦¬à¦°à§à¦¤à§ হà§à¦¸à§à¦ সà¦à¦¯à§à¦ বনà§à¦§ à¦à¦°à§à¦à§à¥¤"
# fix me tithi
#. 10060
-#, c-format
msgid "Connection timed out."
msgstr "সà¦à¦¯à§à¦à§à¦° সমà§à¦à¦¤à§à¦¤à§à¦°à§à¦£ হà§à§ à¦à§à¦à§à¥¤"
#. 10061
-#, c-format
msgid "Connection refused."
msgstr "সà¦à¦¯à§à¦ পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦à¦¾à¦¤ হà§à§à¦à§"
#. 10048
-#, c-format
msgid "Address already in use."
msgstr "ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾à¦à¦¿ à¦à¦¤à¦¿à¦®à¦§à§à¦¯à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤ হà¦à§à¦à§à¥¤"
@@ -12082,7 +11881,6 @@ msgstr ""
"à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° %1$s পড়ার সময় à¦à¦à¦à¦¿ তà§à¦°à§à¦à¦¿à¦° দà§à¦à¦¾ দà§à§à§à¦à§à¥¤ ফাà¦à¦²à¦à¦¿ লà§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ হয়নি, à¦à¦¬à¦ পà§à¦°à¦¨à§ "
"ফাà¦à¦²à¦à¦¿ %2$s~ ঠনামানà§à¦¤à¦° à¦à¦°à¦¾ হয়à§à¦à§à¥¤"
-# Translated by sadia
msgid ""
"Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, Yahoo and more"
msgstr ""
@@ -12100,13 +11898,13 @@ msgid "Pro_tocol:"
msgstr "লà¦à¦à¦¨à§à¦° à¦
পশন"
msgid "Pro_tocol:"
-msgstr "পà§à¦°à¦à§à¦à¦² (_t):"
+msgstr "পà§à¦°à§à¦à§à¦à¦² (_t):"
msgid "_Username:"
msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§à¦° নাম (_U):"
msgid "Remember pass_word"
-msgstr "পাসà¦à§à¦¾à¦°à§à¦¡ সà§à¦®à¦°à¦£ রাà¦à¦¾ হবৠ(_w)"
+msgstr "পাসà¦à§à¦¾à¦°à§à¦¡ মনৠরাà¦à¦¾ হবৠ(_w)"
#. Build the user options frame.
msgid "User Options"
@@ -12118,7 +11916,6 @@ msgstr "নতà§à¦¨ মà§à¦à¦²à§à¦°
msgid "New _mail notifications"
msgstr "নতà§à¦¨ মà§à¦à¦²à§à¦° à¦à§à¦·à¦¨à¦¾ (_m)"
-# tithi
#. Buddy icon
msgid "Use this buddy _icon for this account:"
msgstr "à¦à¦ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦ বনà§à¦§à§ à¦à¦à¦à¦¨ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবৠ(_i):"
@@ -12220,6 +12017,10 @@ msgstr ""
"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦¯à¦¼ à¦à¦ à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦¤à§ ফিরৠà¦à¦¸à¦¤à§ পারà§à¦¨ à¦à¦¬à¦ \"à¦
à§à¦¯à¦¾à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦\" মà§à¦¨à§à¦° \"à¦
à§à¦¯à¦¾à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦ "
"নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦¨\" à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§ থà§à¦à§ নতà§à¦¨ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦ যà§à¦, সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨à¦¾ বা à¦
পসারণ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤"
+#, c-format
+msgid "%s%s%s%s wants to add you (%s) to his or her buddy list%s%s"
+msgstr "%s%s%s%s তার বনà§à¦§à§ তালিà¦à¦¾à§ (%s) à¦à§ যà§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ à¦à¦¾à¦¯à¦¼ %s%s à¦à¦ বনà§à¦§à§ তালিà¦à¦¾à§"
+
#. Buddy List
msgid "Background Color"
msgstr "পà¦à¦à§à¦®à¦¿à¦° রà¦"
@@ -12467,24 +12268,23 @@ msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¿ বরà§à¦¤à¦®à¦¾à
"You are not currently signed on with an account that can add that buddy."
msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¿ বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§ à¦à¦®à¦¨ à¦à§à¦¨à§ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦à§ যà§à¦à§à¦¤ নন যা à¦à¦ বনà§à¦§à§à¦à§ যà§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¥¤"
-# fix me tithi
#. I don't believe this can happen currently, I think
#. * everything that calls this function checks for one of the
#. * above node types first.
msgid "Unknown node type"
msgstr "à¦
à¦à¦¾à¦¨à¦¾ নà§à¦¡à§à¦° ধরন"
-# snigdha
msgid "Please select your mood from the list"
msgstr "à¦
নà§à¦à§à¦°à¦¹ à¦à¦°à§ তালিà¦à¦¾ থà§à¦à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° মà§à¦¡ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
-# snigdha
msgid "Message (optional)"
msgstr "বারà§à¦¤à¦¾ (à¦à¦à§à¦à¦¿à¦)"
msgid "Edit User Mood"
msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦à¦¾à¦°à§à¦° মà§à¦¡ সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨à¦¾"
+#. NOTE: Do not set any accelerator to Control+O. It is mapped by
+#. gtk_blist_key_press_cb to "Get User Info" on the selected buddy.
#. Buddies menu
msgid "/_Buddies"
msgstr "/বনà§à¦§à§à¦à¦£ (_B)"
@@ -12645,10 +12445,10 @@ msgid "Rockin'"
# fix- me tithi
msgid "Rockin'"
-msgstr "Rockin'"
+msgstr "রà¦à¦¿à¦"
msgid "Total Buddies"
-msgstr "মà§à¦ বনà§à¦§à§"
+msgstr "à¦à¦®à¦¾à¦° যত বনà§à¦§à§"
# fix me tithi
#, c-format
@@ -12681,7 +12481,6 @@ msgstr "/বনà§à¦§à§à¦à¦£/দল à¦
msgid "/Buddies/Add Group..."
msgstr "/বনà§à¦§à§à¦à¦£/দল যà§à¦..."
-# Snigdha à¦à§à¦ªà¦¨à¦¤à¦¾à¦° à¦à¦° à¦à¦¾à§à¦à¦¾à§ à¦à§à¦ªà¦¨à§à§à¦¤à¦¾ হবà§
msgid "/Tools/Privacy"
msgstr "/à¦à§à¦²/à¦à§à¦ªà¦¨à§à§à¦¤à¦¾"
@@ -12720,7 +12519,6 @@ msgstr "SSL FAQ"
msgid "SSL FAQs"
msgstr "SSL FAQ"
-# tithi
msgid "Welcome back!"
msgstr "পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦¯à¦¼ সà§à¦¬à¦¾à¦à¦¤à¦®!"
@@ -12784,7 +12582,6 @@ msgstr "বনà§à¦§à§à¦° নাম (_u
msgid "Buddy's _username:"
msgstr "বনà§à¦§à§à¦° নাম (_u):"
-# and this
msgid "(Optional) A_lias:"
msgstr "ডাà¦à¦¨à¦¾à¦® (à¦à¦à§à¦à¦¿à¦) (_l):"
@@ -12812,16 +12609,9 @@ msgstr "দল (_G):"
msgid "_Group:"
msgstr "দল (_G):"
-# tithi
-#
-#
-#
-#
-# Translated by sadia
msgid "Auto_join when account connects."
msgstr "à¦
à§à¦¯à¦¾à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦ সà¦à¦¯à§à¦à§à¦¤ হলৠসà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§à¦à¦¾à¦¬à§ যà§à¦ দà§à§à¦¾ হবà§à¥¤ (_j)"
-# tithi
msgid "_Remain in chat after window is closed."
msgstr "à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§ বনà§à¦§ হবার পরà§à¦ à¦à¦¡à§à¦¡à¦¾à¦¯à¦¼ থাà¦à§à¦¨ (_R)।"
@@ -12840,7 +12630,6 @@ msgstr "à¦
à§à¦¯à¦¾à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦ à
msgid "_Edit Account"
msgstr "à¦
à§à¦¯à¦¾à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦ সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨à¦¾ (_E)"
-# snigdhaসà§à¦ à¦à¦° à¦à¦¾à§à¦à¦¾à§ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£
msgid "Set _Mood..."
msgstr "মà§à¦¡ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£...(_M)"
@@ -12856,7 +12645,6 @@ msgstr "/বনà§à¦§à§/বনà§à¦§à§
msgid "/Buddies/Sort Buddies"
msgstr "/বনà§à¦§à§/বনà§à¦§à§à¦¦à§à¦° সাà¦à¦¾à¦¨"
-# tithi
msgid "Type the host name for this certificate."
msgstr "à¦à¦ সারà§à¦à¦¿à¦«à¦¿à¦à§à¦à§à¦° হà§à¦¸à§à¦ নাম à¦à¦¾à¦à¦ª à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
@@ -12923,7 +12711,6 @@ msgstr "à¦à¦à¦¾à¦° পরিবরà§à
msgid "Change Size"
msgstr "à¦à¦à¦¾à¦° পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
-# tithi
msgid "Show All"
msgstr "সব পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
@@ -12934,7 +12721,6 @@ msgstr "/à¦à¦¥à§à¦ªà¦à¦¥à¦¨/নতà§
msgid "/Conversation/New Instant _Message..."
msgstr "/à¦à¦¥à§à¦ªà¦à¦¥à¦¨/নতà§à¦¨ বারà§à¦¤à¦¾... (_M)"
-# Translated by sadia
msgid "/Conversation/Join a _Chat..."
msgstr "/à¦à¦¥à§à¦ªà¦à¦¥à¦¨/à¦à¦¡à§à¦¡à¦¾à§ যà§à¦ দিন... (_C)"
@@ -12947,7 +12733,6 @@ msgstr "/à¦à¦¥à§à¦ªà¦à¦¥à¦¨/নতà§
msgid "/Conversation/_Save As..."
msgstr "/à¦à¦¥à§à¦ªà¦à¦¥à¦¨/নতà§à¦¨ নামৠসà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£... (_S)"
-# fix me tithi
msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback"
msgstr "/à¦à¦¥à§à¦ªà¦à¦¥à¦¨/সà§à¦à§à¦°à¦²à¦¬à§à¦¯à¦¾à¦ à¦
পসারণ (_r)"
@@ -13259,10 +13044,6 @@ msgstr "à¦à¦¯à¦¼à§à¦¬à¦®à¦¾à¦¸à§à¦à¦
msgid "webmaster"
msgstr "à¦à¦¯à¦¼à§à¦¬à¦®à¦¾à¦¸à§à¦à¦¾à¦°"
-# tithi
-msgid "Senior Contributor/QA"
-msgstr "সিনিয়র à¦
à¦à¦¶à¦à§à¦°à¦¹à¦£à¦à¦¾à¦°à§/QA"
-
msgid "win32 port"
msgstr "win32 পà§à¦°à§à¦"
@@ -13290,6 +13071,10 @@ msgstr "পà§à¦°à¦§à¦¾à¦¨ ডà§à¦à§à
msgstr "পà§à¦°à¦§à¦¾à¦¨ ডà§à¦à§à¦²à¦ªà¦¾à¦°"
# tithi
+msgid "Senior Contributor/QA"
+msgstr "সিনিয়র à¦
à¦à¦¶à¦à§à¦°à¦¹à¦£à¦à¦¾à¦°à§/QA"
+
+# tithi
msgid "Afrikaans"
msgstr "à¦à¦«à§à¦°à¦¿à¦à¦¾à¦¨"
@@ -14245,9 +14030,10 @@ msgstr ""
" specifies account(s) to use, separated by commas.\n"
" Without this only the first account will be enabled)."
msgstr ""
-"à¦à¦²à§à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦ সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à¦¾ হবৠ(à¦à¦à§à¦à¦¿à¦ à¦à¦°à§à¦à§à¦®à§à¦¨à§à¦à§à¦° নাম\\n "
-"বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦ à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à¦¾ হবà§, à¦à¦®à¦¾ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ পà§à¦¥à¦à¦à§à¦¤à¥¤"
-"\\n à¦à¦à¦¾ à¦à¦¾à§à¦¾ শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° পà§à¦°à¦¥à¦® à¦
à§à¦¯à¦¾à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦à¦à¦¿ সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à¦¾ হবà§)। "
+"à¦à¦²à§à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦ সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à¦¾ হবৠ(à¦à¦à§à¦à¦¿à¦ à¦à¦°à§à¦à§à¦®à§à¦¨à§à¦à§à¦° নাম\n"
+" বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦ à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à¦¾ হবà§, à¦à¦®à¦¾ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ "
+"পà§à¦¥à¦à¦à§à¦¤à¥¤\n"
+" à¦à¦à¦¾ à¦à¦¾à§à¦¾ শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° পà§à¦°à¦¥à¦® à¦
à§à¦¯à¦¾à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦à¦à¦¿ সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à¦¾ হবà§)। "
# Translated by sadia
msgid "X display to use"
@@ -14288,13 +14074,11 @@ msgstr "পà§à¦°à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦¨ à¦à¦°à
msgid "Exiting because another libpurple client is already running.\n"
msgstr "পà§à¦°à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦¨ à¦à¦°à¦à§ à¦à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à§à¦à¦à¦¿ libpurple à¦à§à¦²à¦¾à§à§à¦¨à§à¦ à¦à¦¤à¦¿à¦®à¦§à§à¦¯à§ à¦à¦²à¦à§à¥¤\n"
-#, fuzzy
msgid "_Media"
-msgstr "/মিডিà§à¦¾ (_M)"
+msgstr "মিডিà§à¦¾ (_M)"
-#, fuzzy
msgid "_Hangup"
-msgstr "à¦à¦² শà§à¦· à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "হà§à¦¯à¦¾à¦à¦à¦ª (_H)"
#, c-format
msgid "%s wishes to start an audio/video session with you."
@@ -14748,6 +14532,10 @@ msgstr "TURN সারà§à¦à¦¾à¦°: (_T)
msgid "_TURN server:"
msgstr "TURN সারà§à¦à¦¾à¦°: (_T)"
+#, fuzzy
+msgid "_UDP Port:"
+msgstr "পà§à¦°à§à¦ (_P):"
+
# Translated by sadia
msgid "Use_rname:"
msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§à¦° নাম: (_r)"
@@ -14772,6 +14560,11 @@ msgstr "à¦à¦¨à¦à§à¦¯à¦¼à§à¦°à¦¾à¦°"
msgid "Konqueror"
msgstr "à¦à¦¨à¦à§à¦¯à¦¼à§à¦°à¦¾à¦°"
+msgid "Google Chrome"
+msgstr ""
+
+#. Do not move the line below. Code below expects gnome-open to be in
+#. * this list immediately after xdg-open!
msgid "Desktop Default"
msgstr "পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ ডà§à¦¸à§à¦à¦à¦ª "
@@ -14790,6 +14583,14 @@ msgstr "à¦à¦ªà¦¿à¦«à§à¦¯à¦¾à¦¨à¦¿"
msgid "Epiphany"
msgstr "à¦à¦ªà¦¿à¦«à§à¦¯à¦¾à¦¨à¦¿"
+#. Translators: please do not translate "chromium-browser" here!
+msgid "Chromium (chromium-browser)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: please do not translate "chrome" here!
+msgid "Chromium (chrome)"
+msgstr ""
+
msgid "Manual"
msgstr "সহাà§à¦¿à¦à¦¾"
@@ -15274,6 +15075,10 @@ msgstr ""
"<b>ফাà¦à¦²à§à¦° à¦à¦à¦¾à¦°:</b> %2$s\n"
"<b>à¦à¦¿à¦¤à§à¦°à§à¦° à¦à¦à¦¾à¦°:</b> %3$dx%4$d"
+#. Label
+msgid "Buddy Icon"
+msgstr "বনà§à¦§à§ à¦à¦à¦à¦¨"
+
# tithi
#, c-format
msgid "The file '%s' is too large for %s. Please try a smaller image.\n"
@@ -15363,7 +15168,8 @@ msgstr "à¦à§à¦"
msgid "Small"
msgstr "à¦à§à¦"
-msgid "Smaller versions of the default smilies"
+#, fuzzy
+msgid "Smaller versions of the default smileys"
msgstr "ডিফলà§à¦ সà§à¦®à¦¾à¦à¦²à¦¿à¦à§à¦²à§à¦° à¦à§à¦ সà¦à¦¸à§à¦à¦°à¦£"
# tithi
@@ -16229,6 +16035,10 @@ msgstr "à¦à¦à¦¶à¦¿à¦ à¦
পারà§à
msgstr "à¦à¦à¦¶à¦¿à¦ à¦
পারà§à¦à¦°"
# tithi
+msgid "Voice"
+msgstr "à¦à¦¨à§à¦ "
+
+# tithi
msgid "Authorization dialog"
msgstr "à¦
নà§à¦®à§à¦¦à¦¨ ডাà§à¦¾à¦²à¦"
@@ -16450,6 +16260,11 @@ msgstr "à¦à§à§à¦¸/à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ স
msgstr "à¦à§à§à¦¸/à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ সà§à¦à¦¿à¦à¦¸à¦®à§à¦¹ "
# Translated by sadia
+#, fuzzy
+msgid "Voice and Video Settings"
+msgstr "à¦à§à§à¦¸/à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ সà§à¦à¦¿à¦à¦¸à¦®à§à¦¹ "
+
+# Translated by sadia
#. *< name
#. *< version
msgid "Configure your microphone and webcam."
@@ -16587,7 +16402,7 @@ msgstr "à¦à¦ পà§à¦²à¦¾à¦à¦à¦¨à¦à
msgstr "à¦à¦ পà§à¦²à¦¾à¦à¦à¦¨à¦à¦¿ XMPP সারà§à¦à¦¾à¦° বা à¦à§à¦²à¦¾à¦¯à¦¼à§à¦¨à§à¦ ডিবাঠà¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦°à¥¤"
# snigdha
-#. $(^Name) is the current Version name (e.g. Pidgin 2.7.0). $_CLICK will become a translated version of "Click Next to continue."
+#. $(^Name) is the current Version name (e.g. Pidgin 2.7.0). $_CLICK will become a translated version of "Click Next to continue." DO NOT translate the CLICK in $_CLICK. It will break the installer.
msgid ""
"$(^Name) is released under the GNU General Public License (GPL). The license "
"is provided here for information purposes only. $_CLICK"
@@ -16628,12 +16443,10 @@ msgstr "à¦à¦¿à¦¹à§à¦¨à¦à§à¦²à§à¦à§
msgid "Debug Symbols (for reporting crashes)"
msgstr "à¦à¦¿à¦¹à§à¦¨à¦à§à¦²à§à¦à§ ডিবাঠà¦à¦°à¦¾ হবৠ(à¦à§à¦°à§à¦¯à¦¾à¦¶à§à¦° রিপà§à¦°à§à¦ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯)"
-# snigdha
#. Installer Subsection Text
msgid "Desktop"
msgstr "ডà§à¦¸à§à¦à¦à¦ª"
-# snigdha
#. $R2 will display the URL that the GTK+ Runtime failed to download from
msgid ""
"Error Downloading the GTK+ Runtime ($R2).$\\rThis is required for Pidgin to "
@@ -16644,7 +16457,6 @@ msgstr ""
"à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦à§à§; যদি বার বার à¦à§à¦·à§à¦à¦¾à¦ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥ হৠতবৠà¦à¦ªà¦¨à¦¿ http://pidgin.im/download/"
"windows/ হতৠ'à¦
ফলাà¦à¦¨ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à¦¾à¦°' বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
-# snigdha
#. $R2 will display the URL that the Debug Symbols failed to download from
msgid ""
"Error Installing Debug Symbols ($R2).$\\rIf retrying fails, you may need to "
@@ -16653,7 +16465,6 @@ msgstr ""
"ডিবাঠà¦à¦¿à¦¹à§à¦¨($R2) à¦à¦¨à§à¦¸à¦à¦² à¦à¦°à¦¾à¦° সমৠতà§à¦°à§à¦à¦¿ à¦à¦à§à¦à§à¥¤$\\rযদি বার বার à¦à§à¦·à§à¦à¦¾à¦ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥ হৠ"
"তবà§, à¦à¦ªà¦¨à¦¿ http://pidgin.im/download/windows/ হতৠ'à¦
ফলাà¦à¦¨ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à¦¾à¦°' বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
-# snigdha
#. $R3 will display the URL that the Dictionary failed to download from
#, no-c-format
msgid ""
@@ -16666,7 +16477,6 @@ msgstr ""
"%20Pidgin#manual_win32_spellcheck_installation তৠসà§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ à¦à¦¨à¦¸à§à¦à¦²à§à¦¶à¦¨à§à¦° "
"নিরà§à¦¦à§à¦¶à¦¨à¦¾ দà§à§à¦¾ à¦à¦à§à¥¤"
-# snigdha
#. Installer Subsection Text
msgid "GTK+ Runtime (required if not present)"
msgstr "GTK+ রানà¦à¦¾à¦à¦® (যদি à¦
নà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ থাà¦à§ তবৠà¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦à§à§)"
@@ -16680,7 +16490,6 @@ msgstr "পরবরà§à¦¤à§ >"
msgid "Next >"
msgstr "পরবরà§à¦¤à§ >"
-# snigdha
#. Installer Subsection Text
msgid "Pidgin Instant Messaging Client (required)"
msgstr "পিà¦à¦¿à¦¨ তাà§à¦à§à¦·à¦£à¦¿à¦ বারà§à¦¤à¦¾ à¦à§à¦²à¦¾à§à§à¦¨à§à¦ (à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦à§à§)"
@@ -16754,6 +16563,176 @@ msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦à¦ à¦
à§à¦¯
msgid "You do not have permission to uninstall this application."
msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦à¦ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨à¦à¦¿ à¦à¦¨à¦à¦¨à§à¦¸à¦à¦² à¦à¦°à¦¾à¦° à¦
নà§à¦®à¦¤à¦¿ নà§à¦à¥¤"
+# Translated by sadia
+#~ msgid "The certificate has expired and should not be considered valid."
+#~ msgstr "সারà§à¦à¦¿à¦«à¦¿à¦à§à¦à¦à¦¿ মà§à§à¦¾à¦¦à¦à¦¤à§à¦¤à§à¦°à§à¦£ à¦à¦¬à¦ বà§à¦§ হিসà§à¦¬à§ বিবà§à¦à¦¨à¦¾ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦à¦¿à¦¤ নà§à¥¤ "
+
+# tithi
+#~ msgid "Require SSL/TLS"
+#~ msgstr "SSL/TSL পà§à¦°à¦¯à¦¼à§à¦à¦¨"
+
+# tithi
+#~ msgid "Force old (port 5223) SSL"
+#~ msgstr "পà§à¦°à¦¾à¦¤à¦¨ (পà§à¦°à§à¦ 5223) SSL পà§à¦°à§à§à¦ বাধà§à¦¯ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+
+# tithi
+#
+#
+# Translated by sadia
+#~ msgid "The name you entered is invalid."
+#~ msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যৠনাম পà§à¦°à¦¬à§à¦¶ à¦à¦°à¦¿à§à§à¦à§à¦¨ তা à¦
à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦°à¥¤"
+
+# tithi
+#~ msgid ""
+#~ "(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking "
+#~ "with is probably using a different encoding than expected. If you know "
+#~ "what encoding he is using, you can specify it in the advanced account "
+#~ "options for your AIM/ICQ account.)"
+#~ msgstr ""
+#~ "(à¦à¦ বারà§à¦¤à¦¾à¦à¦¿ à¦à§à¦°à¦¹à¦£à§ তà§à¦°à§à¦à¦¿ হà§à§à¦à§à¥¤ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যৠবনà§à¦§à§à¦° সà¦à§à¦à§ à¦à¦¥à¦¾ বলà¦à§à¦¨ তিনি সমà§à¦à¦¬à¦¤ à¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ "
+#~ "à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¿à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦à§à¦¨à¥¤ যদি à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦¾à¦¨à§à¦¨ তিনি à¦à¦¿ à¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¿à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦à§à¦¨, "
+#~ "à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° AIM/ICQ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦à§à¦° à¦à¦à§à¦à¦ªà¦°à§à¦¯à¦¾à§à§à¦° à¦
পশনৠতা à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤)"
+
+# tithi
+#~ msgid ""
+#~ "(There was an error receiving this message. Either you and %s have "
+#~ "different encodings selected, or %s has a buggy client.)"
+#~ msgstr ""
+#~ "(à¦à¦ বারà§à¦¤à¦¾à¦à¦¿ à¦à§à¦°à¦¹à¦£à§ à¦à¦à¦à¦¿ তà§à¦°à§à¦à¦¿ হà§à§à¦à§à¥¤ হয় à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦à¦¬à¦ %s à¦à¦° পà§à¦¥à¦ à¦à¦¨à¦à§à¦¡à¦¿à¦ "
+#~ "নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¿à¦¤ à¦à¦à§, বা %s à¦à¦° à¦à§à¦²à¦¾à§à§à¦¨à§à¦à¦à¦¿ তà§à¦°à§à¦à¦¿à¦ªà§à¦°à§à¦£à¥¤)"
+
+# tithi
+#~ msgid "AIM Direct IM"
+#~ msgstr "AIM সরাসরি IM"
+
+#~ msgid "Get File"
+#~ msgstr "ফাà¦à¦² সà¦à¦à§à¦°à¦¹"
+
+#~ msgid "Games"
+#~ msgstr "à¦à§à¦²à¦¾"
+
+# snigdha
+#
+#~ msgid "ICQ Xtraz"
+#~ msgstr "ICQ Xtraz"
+
+#~ msgid "Add-Ins"
+#~ msgstr "à¦à§à¦¯à¦¾à¦¡-à¦à¦¨"
+
+#~ msgid "Send Buddy List"
+#~ msgstr "বনà§à¦§à§ তালিà¦à¦¾ পà§à¦°à§à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+
+#~ msgid "ICQ Direct Connect"
+#~ msgstr "ICQ সরাসরি সà¦à¦¯à§à¦"
+
+#~ msgid "AP User"
+#~ msgstr "AP বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§"
+
+# tithi
+#~ msgid "ICQ RTF"
+#~ msgstr "ICQ RTF"
+
+#~ msgid "Nihilist"
+#~ msgstr "নাসà§à¦¤à¦¿à¦¬à¦¾à¦¦à§"
+
+# tithi
+#~ msgid "ICQ Server Relay"
+#~ msgstr "ICQ সারà§à¦à¦¾à¦° রিলà§"
+
+# tithi
+#~ msgid "Old ICQ UTF8"
+#~ msgstr "পà§à¦°à¦¾à¦¤à¦¨ ICQ UTF8"
+
+# tithi
+#~ msgid "Trillian Encryption"
+#~ msgstr "Trillian à¦à¦¨à¦à§à¦°à¦¿à¦ªà¦¶à¦¨"
+
+# tithi
+#~ msgid "ICQ UTF8"
+#~ msgstr "ICQ UTF8"
+
+#~ msgid "Hiptop"
+#~ msgstr "হিপà¦à¦ª"
+
+#~ msgid "Security Enabled"
+#~ msgstr "নিরাপতà§à¦¤à¦¾ সà¦à§à¦°à¦¿à¦¯à¦¼"
+
+#~ msgid "Video Chat"
+#~ msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ à¦à¦¡à§à¦¡à¦¾"
+
+#~ msgid "iChat AV"
+#~ msgstr "iChat AV"
+
+# tithi
+#~ msgid "Live Video"
+#~ msgstr "সরাসরি à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦"
+
+#~ msgid "Camera"
+#~ msgstr "à¦à§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦°à¦¾"
+
+#~ msgid "Screen Sharing"
+#~ msgstr "সà§à¦à§à¦°à§à¦¨ শà§à§à¦¾à¦°à¦à¦°à¦£"
+
+# tithi
+#~ msgid "Warning Level"
+#~ msgstr "সতরà§à¦à¦¤à¦¾ সà§à¦¤à¦°"
+
+#~ msgid "Buddy Comment"
+#~ msgstr "বনà§à¦§à§à¦° মনà§à¦¤à¦¬à§à¦¯"
+
+# tithi
+#~ msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
+#~ msgstr ""
+#~ "à¦
নà§à¦à§à¦°à¦¹ à¦à¦°à§ à¦à¦®à¦¾à¦à§ à¦
নà§à¦®à§à¦¦à¦¨ দিন যà§à¦¨ à¦à¦®à¦¿ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦à§ à¦à¦®à¦¾à¦° বনà§à¦§à§ তালিà¦à¦¾à¦¯à¦¼ যà§à¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¤à§ পারি।"
+
+# tithi
+#~ msgid "Authorization Denied Message:"
+#~ msgstr "à¦
নà§à¦®à§à¦¦à¦¨ পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨:"
+
+#~ msgid "Online Since"
+#~ msgstr "যà¦à¦¨ থà§à¦à§ à¦
নলাà¦à¦¨à§"
+
+# tithi
+#~ msgid "Capabilities"
+#~ msgstr "à¦à§à¦·à¦®à¦¤à¦¾"
+
+# tithi
+#~ msgid ""
+#~ "[Unable to display a message from this user because it contained invalid "
+#~ "characters.]"
+#~ msgstr ""
+#~ "[à¦à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§ থà§à¦à§ à¦à¦à¦à¦¿ বারà§à¦¤à¦¾ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥ à¦à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦à¦¿ à¦
à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° বরà§à¦£à¦à¦¿à¦¹à§à¦¨ "
+#~ "ধারণ à¦à¦°à§à¦à¦¿à¦²à¥¤]"
+
+# tithi
+#~ msgid "Personal Web Page"
+#~ msgstr "বà§à¦¯à¦à§à¦¤à¦¿à¦à¦¤ à¦à¦¯à¦¼à§à¦¬ পà§à¦à¦"
+
+#~ msgid "Additional Information"
+#~ msgstr "à¦
তিরিà¦à§à¦¤ তথà§à¦¯"
+
+# tithi
+#~ msgid "Zip Code"
+#~ msgstr "à¦à¦¿à¦ª à¦à§à¦¡"
+
+#~ msgid "Work Information"
+#~ msgstr "à¦à¦¾à¦à§à¦° তথà§à¦¯"
+
+# tithi
+#~ msgid "Division"
+#~ msgstr "বিà¦à¦¾à¦"
+
+#~ msgid "Position"
+#~ msgstr "à¦
বসà§à¦¥à¦¾à¦¨"
+
+# tithi
+#~ msgid "Web Page"
+#~ msgstr "à¦à¦¯à¦¼à§à¦¬ পà§à¦à¦"
+
+# tithi
+#~ msgid "Search for Buddy by Information"
+#~ msgstr "তথà§à¦¯ মাধà§à¦¯à¦®à§ বনà§à¦§à§ à¦
নà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ "
+
#~ msgid "/Media/_Hangup"
#~ msgstr "/মিডিà§à¦¾/à¦à¦² শà§à¦· à¦à¦°à§à¦¨ (_H)"
============================================================
--- po/kn.po d0a80c4c45a58a559b3c03d2faaffd7df0a589f7
+++ po/kn.po 1bc0f9ee3ecb85c39b34f57917f244da17fdd51b
@@ -8,10 +8,10 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-27 01:17-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-26 12:08+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-16 23:21-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-15 12:18+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate at redhat.com>\n"
-"Language-Team: American English <>\n"
+"Language-Team: American English <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -62,9 +62,8 @@ msgstr "ದà³à²·"
msgid "Error"
msgstr "ದà³à²·"
-#, fuzzy
msgid "Account was not modified"
-msgstr "à²à²¾à²¤à³ ಸà³à²°à²¿à²¸à²²à²¾à²à²²à²¿à²²à³à²² "
+msgstr "à²à²¾à²¤à³ ಬದಲಾಯಿಸಲಾà²à²²à²¿à²²à³à²²"
msgid "Account was not added"
msgstr "à²à²¾à²¤à³ ಸà³à²°à²¿à²¸à²²à²¾à²à²²à²¿à²²à³à²² "
@@ -527,7 +526,6 @@ msgstr "ಪà³à²°à²®à²¾à²£à²ªà²¤à³à²° à
msgid "Certificate Manager"
msgstr "ಪà³à²°à²®à²¾à²£à²ªà²¤à³à²° ವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à²¾à²ªà²"
-#. Creating the user splits
msgid "Hostname"
msgstr "à²à²¤à²¿à²¥à³à²¯à²à²£à²"
@@ -1697,9 +1695,16 @@ msgstr ""
"The certificate is not valid yet. Check that your computer's date and time "
"are accurate."
msgstr ""
+"ಪà³à²°à²®à²¾à²£à²ªà²¤à³à²°à²µà³ ಸರಿಯಾà²à²¿à²¦à³ à²à²à²¦à³ à²à²¨à³à²¨à³ ಸಹ à²à³à²°à³à²¤à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²²à³à²². ನಿಮà³à²® à²à²£à²à²¦ ದಿನಾà²à² ಹಾà²à³ ಸಮಯವೠ"
+"ನಿà²à²°à²µà²¾à²à²¿à²¦à³à²¯à³ à²à²à²¬à³à²¦à²¨à³à²¨à³ ಪರಿಶà³à²²à²¿à²¸à²¿."
-msgid "The certificate has expired and should not be considered valid."
-msgstr "ಪà³à²°à²®à²¾à²£à²ªà²¤à³à²°à²¦ ವಾಯಿದೠತà³à²°à²¿à²¦à³ ಹಾà²à³ à²
ದನà³à²¨à³ ಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦à³à²¦à³ à²à²à²¦à³ ಪರಿà²à²£à²¿à²¸à³à²µà²à²¤à²¿à²²à³à²²."
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The certificate has expired and should not be considered valid. Check that "
+"your computer's date and time are accurate."
+msgstr ""
+"ಪà³à²°à²®à²¾à²£à²ªà²¤à³à²°à²µà³ ಸರಿಯಾà²à²¿à²¦à³ à²à²à²¦à³ à²à²¨à³à²¨à³ ಸಹ à²à³à²°à³à²¤à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²²à³à²². ನಿಮà³à²® à²à²£à²à²¦ ದಿನಾà²à² ಹಾà²à³ ಸಮಯವೠ"
+"ನಿà²à²°à²µà²¾à²à²¿à²¦à³à²¯à³ à²à²à²¬à³à²¦à²¨à³à²¨à³ ಪರಿಶà³à²²à²¿à²¸à²¿."
#. Translators: "domain" refers to a DNS domain (e.g. talk.google.com)
msgid "The certificate presented is not issued to this domain."
@@ -3866,18 +3871,17 @@ msgstr ""
msgstr ""
"ದà³à²¢à³à²à²°à²£à²µà³ ಪà³à²°à³à²£à²à³à²à²¡à²¿à²¦à³ à²à²à²¦à³ ಪರಿà²à²¾à²°à² à²à²¾à²µà²¿à²¸à³à²¤à³à²¤à²¦à³ à²à²¦à²°à³ à²à³à²²à³à²à²à³ ಹಾà²à³ à²
à²à²¦à³à²à³à²³à³à²³à³à²µà³à²¦à²¿à²²à³à²²"
-#, fuzzy
msgid "Server may require plaintext authentication over an unencrypted stream"
msgstr ""
-"ಪರಿà²à²¾à²°à²à²à³à²à²¾à²à²¿ à²à²à²¦à³ à²à³à²¢à²²à²¿à²ªà³à²à²°à²¿à²¸à²¦à³ à²à²°à³à²µ ಸà³à²à³à²°à³à²®à³âನ ಮà³à²²à² ಸರಳಪಠà³à²¯ ದà³à²¢à³à²à²°à²£à²¦ à²
à²à²¤à³à²¯à²µà²¿à²¦à³"
+"ಪರಿà²à²¾à²°à²à²à³à²à²¾à²à²¿ à²à²à²¦à³ à²à³à²¢à²²à²¿à²ªà³à²à²°à²¿à²¸à²¦à³ à²à²°à³à²µ ಸà³à²à³à²°à³à²®à³âನ ಮà³à²²à² ಸರಳಪಠà³à²¯ ದà³à²¢à³à²à²°à²£à²¦ à²
à²à²¤à³à²¯à²µà²¿à²°à²¬à²¹à³à²¦à³"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s may require plaintext authentication over an unencrypted connection. "
"Allow this and continue authentication?"
msgstr ""
-"%s à²à³ à²à²à²¦à³ à²à³à²¢à²²à²¿à²ªà³à²à²°à²¿à²¸à²¦à³ à²à²°à³à²µ ಸà²à²ªà²°à³à²à²¦ ಮà³à²²à² ಸರಳಪಠà³à²¯ ದà³à²¢à³à²à²°à²£à²¦ à²
à²à²¤à³à²¯à²µà²¿à²¦à³. à²à²¦à²¨à³à²¨à³ "
-"à²
ನà³à²®à²¤à²¿à²¸à²¿ ನà²à²¤à²° ದà³à²¢à³à²à²°à²£à²¦à³à²à²¦à²¿à²à³ ಮà³à²à²¦à³à²µà²°à³à²¯à³à²µà³à²¦à³ ?"
+"%s à²à³ à²à²à²¦à³ à²à³à²¢à²²à²¿à²ªà³à²à²°à²¿à²¸à²¦à³ à²à²°à³à²µ ಸà²à²ªà²°à³à²à²¦ ಮà³à²²à² ಸರಳಪಠà³à²¯ ದà³à²¢à³à²à²°à²£à²¦ à²
à²à²¤à³à²¯à²µà²¿à²°à²¬à²¹à³à²¦à³. "
+"à²à²¦à²¨à³à²¨à³ à²
ನà³à²®à²¤à²¿à²¸à²¿ ನà²à²¤à²° ದà³à²¢à³à²à²°à²£à²¦à³à²à²¦à²¿à²à³ ಮà³à²à²¦à³à²µà²°à³à²¯à³à²µà³à²¦à³ ?"
msgid "SASL authentication failed"
msgstr "SASL ಧà³à²¡à³à²à²°à²£ ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³"
@@ -3887,39 +3891,36 @@ msgstr "SASL ದà³à²·: %s"
msgid "SASL error: %s"
msgstr "SASL ದà³à²·: %s"
-#, fuzzy
msgid "Invalid Encoding"
-msgstr "ತಪà³à²ªà³ à²à²¨à³âಪà³à²à³ ಸà³à²¥à²¿à²¤à²¿"
+msgstr "ಸರಿಯಲà³à²²à²¦ à²à²¨à³à²à³à²¡à²¿à²à²à³"
-#, fuzzy
msgid "Unsupported Extension"
-msgstr "ಬà³à²à²¬à²²à²µà²¿à²°à²¦ à²à²µà³à²¤à³à²¤à²¿"
+msgstr "ಬà³à²à²¬à²²à²µà²¿à²°à²¦ ವಿಸà³à²¤à²°à²£à³"
msgid ""
"Unexpected response from the server. This may indicate a possible MITM "
"attack"
msgstr ""
+"ಪರಿà²à²¾à²°à²à²¦à²¿à²à²¦(ಸರà³à²µà²°à³â) à²
ಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ ಪà³à²°à²¤à³à²¯à³à²¤à³à²¤à²° ಬà²à²¦à²¿à²¦à³. à²à²¦à³ à²à²à²¦à³ MITM ದಾಳಿಯಾà²à²¿à²°à²¬à²¹à³à²¦à³ "
+"à²à²à²¦à³ à²à²¹à²¿à²¸à²²à²¾à²à³à²¤à³à²¤à²¦à³."
msgid ""
"The server does support channel binding, but did not appear to advertise "
"it. This indicates a likely MITM attack"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Server does not support channel binding"
-msgstr "ನಿಷà³à²§à²¿à²¸à³à²µà³à²¦à²¨à³à²¨à³ ಪರಿà²à²¾à²°à²à²µà³ ಬà³à²à²¬à²²à²¿à²¸à³à²µà³à²¦à²¿à²²à³à²²"
+msgstr "ಪರಿà²à²¾à²°à²à²µà³ à²à²¾à²¨à²²à³â ಬà³à²à²¡à²¿à²à²à³ à²
ನà³à²¨à³ ಬà³à²à²¬à²²à²¿à²¸à³à²µà³à²¦à²¿à²²à³à²²"
-#, fuzzy
msgid "Unsupported channel binding method"
-msgstr "ಬà³à²à²¬à²²à²µà²¿à²°à²¦ à²à²¨à³à²à³à²¡à²¿à²à²à³ "
+msgstr "ಬà³à²à²¬à²²à²µà²¿à²°à²¦ à²à²¾à²¨à²²à³ ಬà³à²à²¡à²¿à²à²à³ ವಿಧಾನ"
msgid "User not found"
msgstr "ಬಳà²à³à²¦à²¾à²° ಸಿà²à²²à²¿à²²à³à²²"
# , c-format
-#, fuzzy
msgid "Invalid Username Encoding"
-msgstr "ತಪà³à²ªà³ ಬಳà²à³à²¦à²¾à²°à²¹à³à²¸à²°à³"
+msgstr "ತಪà³à²ªà³ ಬಳà²à³à²¦à²¾à²°à²¹à³à²¸à²°à²¿à²¨ à²à²¨à³à²à³à²¡à²¿à²à²à³"
msgid "Resource Constraint"
msgstr "ಸà²à²ªà²¨à³à²®à³à²² ಮಿತಿ"
@@ -4240,9 +4241,8 @@ msgstr "à²
ಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ XMPP
msgid "Invalid XMPP ID"
msgstr "à²
ಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ XMPP à²à²¡à²¿"
-#, fuzzy
msgid "Invalid XMPP ID. Username portion must be set."
-msgstr "à²
ಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ XMPP ID. ಡà³à²®à³à²¨à²¨à³à²¨à³ ಸà³à²à²¿à²¸à²¬à³à²à³."
+msgstr "à²
ಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ XMPP ID. ಬಳà²à³à²¦à²¾à²°à²¹à³à²¸à²°à²¿à²¨ à²à²¾à²à²µà²¨à³à²¨à³ ಸà³à²à²¿à²¸à²¬à³à²à³."
msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set."
msgstr "à²
ಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ XMPP ID. ಡà³à²®à³à²¨à²¨à³à²¨à³ ಸà³à²à²¿à²¸à²¬à³à²à³."
@@ -4734,9 +4734,8 @@ msgstr "buzz: ಬಳà²à³à²¦à²¾à²°à²° à
msgid "buzz: Buzz a user to get their attention"
msgstr "buzz: ಬಳà²à³à²¦à²¾à²°à²° à²à²®à²¨ ಸà³à²³à³à²¯à²²à³ à²
ವರತà³à²¤ à²à³à²à²à²°à²¿à²¸à²¿"
-#, fuzzy
msgid "mood: Set current user mood"
-msgstr "ಸರಿಯಾದ ಬಳà²à³à²¦à²¾à²°à²°à²¨à³à²¨à³ à²à²¯à³à²¦à³à²à³à²³à³à²³à²¿"
+msgstr "à²à²¾à²µà²²à²¹à²°à²¿: ಪà³à²°à²¸à²à³à²¤ ಬಳà²à³à²¦à²¾à²°à²° à²à²¾à²µà²²à²¹à²°à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ à²à²¯à³à²¦à³à²à³à²³à³à²³à²¿"
msgid "Extended Away"
msgstr "à²à²à³à²¹à³à²à²¿à²¦à³à²¦à²¨à³à²¨à³ ವಿಸà³à²¤à²°à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²¦à³"
@@ -4758,12 +4757,18 @@ msgstr "ಡà³à²®à³à²¨à³"
msgid "Domain"
msgstr "ಡà³à²®à³à²¨à³"
-msgid "Require SSL/TLS"
-msgstr "SSL/TLS ನ à²
à²à²¤à³à²¯à²µà²¿à²¦à³"
+msgid "Require encryption"
+msgstr "à²à³à²¢à²²à²¿à²ªà³à²à²°à²£à²¦ à²
à²à²¤à³à²¯à²µà²¿à²¦à³"
-msgid "Force old (port 5223) SSL"
-msgstr "ಹಳà³à²¯ (ಸà²à²ªà²°à³à²à²¸à³à²¥à²¾à²¨ 5223) SSL à²
ನà³à²¨à³ à²à²¤à³à²¤à²¾à²¯à²¿à²¸à³"
+msgid "Use encryption if available"
+msgstr "ಲà²à³à²¯à²µà²¿à²¦à³à²¦à²²à³à²²à²¿ à²à³à²¢à²²à²¿à²ªà³à²à²°à²£à²µà²¨à³à²¨à³ ಬಳಸಿ"
+msgid "Use old-style SSL"
+msgstr "ಹಳà³à²¯-ಶà³à²²à²¿à²¯ SSL à²
ನà³à²¨à³ ಬಳಸಿ"
+
+msgid "Connection security"
+msgstr "ಸà²à²ªà²°à³à²à²¦ ಸà³à²°à²à³à²·à²¤à³"
+
msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams"
msgstr "à²à³à²¢à²²à²¿à²ªà³à²à²°à²¿à²¸à²¦à³ à²à²°à³à²µ ಸà³à²à³à²°à³à²®à³âನ ಮà³à²²à² ಸರಳಪಠà³à²¯ ದà³à²¢à³à²à²°à²£à²µà²¨à³à²¨à³ à²
ನà³à²®à²¤à²¿à²¸à³"
@@ -4818,13 +4823,13 @@ msgid "XMPP stream header missing"
msgstr "ಸà²à²¦à³à²¶à²¦à²²à³à²²à²¿à²¨ à²à²à³à²à³à²¯ ಸà³à²®à³à²²à²¿à²¯ à²à²¾à²¤à³à²°à²µà³ à²à²³à³à²¹à²¿à²¸à²²à³ ಬಹಳ ದà³à²¡à³à²¡à²¦à²¾à²à²¿à²¦à³."
msgid "XMPP stream header missing"
-msgstr ""
+msgstr "XMPP ಸà³à²à³à²°à³à²®à³ ಹà³à²¡à²°à³ à²à²¾à²£à³à²¯à²¾à²à²¿à²¦à³"
msgid "XMPP Version Mismatch"
-msgstr ""
+msgstr "XMPP à²à²µà³à²¤à³à²¤à²¿à²¯à³ ತಾಳà³à²¯à²¾à²à³à²¤à³à²¤à²¿à²²à³à²²"
msgid "XMPP stream missing ID"
-msgstr ""
+msgstr "XMPP ಸà³à²à³à²°à³à²®à³âನಿà²à²¦ ID à²à²¾à²£à³à²¯à²¾à²à²¿à²¦à³"
msgid "XML Parse error"
msgstr "XML ಪಾರà³à²¸à³ ದà³à²·"
@@ -5761,9 +5766,8 @@ msgstr "à²à²à³à²à³à²¯ ಸà³à²®à³à
msgid "Show custom smileys"
msgstr "à²à²à³à²à³à²¯ ಸà³à²®à³à²²à²¿à²à²³à²¨à³à²¨à³ ತà³à²°à²¿à²¸à³"
-#, fuzzy
msgid "Allow direct connections"
-msgstr "ಸà²à²ªà²°à³à² ರà²à²¿à²¸à²²à³ ವಿಫಲ"
+msgstr "ನà³à²° ಸà²à²ªà²°à³à²à²µà²¨à³à²¨à³ à²
ನà³à²®à²¤à²¿à²¸à³"
msgid "nudge: nudge a user to get their attention"
msgstr "nudge(ಮà³à²¤à³à²¤à²à³ ತಿವಿ): ಬಳà²à³à²¦à²¾à²°à²° à²à²®à²¨ ಸà³à²³à³à²¯à²²à³ à²
ವರನà³à²¨à³ ಮà³à²¤à³à²¤à²à³ ತಿವಿ"
@@ -5973,8 +5977,8 @@ msgstr "ನà³à²µà³ ನಮà³à²¦à²¿à²¸à
msgid "The two PINs you entered do not match."
msgstr "ನà³à²µà³ ನಮà³à²¦à²¿à²¸à²¿à²¦ à²à²°à²¡à³ PIN ತಾಳà³à²¯à²¾à²à³à²¤à³à²¤à²¿à²²à³à²²."
-msgid "The name you entered is invalid."
-msgstr "ನà³à²µà³ ನಮà³à²¦à²¿à²¸à²¿à²¦ ಹà³à²¸à²°à³ ತಪà³à²ªà²¾à²à²¿à²¦à³."
+msgid "The Display Name you entered is invalid."
+msgstr "ನà³à²µà³ ನಮà³à²¦à²¿à²¸à²¿à²¦ à²à²¾à²£à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²¦à³ ಹà³à²¸à²°à³ ತಪà³à²ªà²¾à²à²¿à²¦à³."
msgid ""
"The birthday you entered is invalid. The correct format is: 'YYYY-MM-DD'."
@@ -5996,7 +6000,7 @@ msgid "Your UID"
"ಪà³à²°à²¯à²¤à³à²¨à²¿à²¸à²¿."
msgid "Your UID"
-msgstr ""
+msgstr "ನಿಮà³à²® UID"
#. pin
#. pin (required)
@@ -6068,16 +6072,12 @@ msgstr "ಸà²à²ªà²°à³à²à²¿à²¸à²²à²¾à²
msgid "Connecting..."
msgstr "ಸà²à²ªà²°à³à²à²¿à²¸à²²à²¾à²à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³..."
-#, fuzzy
-msgid "The Display Name you entered is invalid."
-msgstr "ನà³à²µà³ ನಮà³à²¦à²¿à²¸à²¿à²¦ ಹà³à²¸à²°à³ ತಪà³à²ªà²¾à²à²¿à²¦à³."
-
msgid "The PIN you entered has an invalid length [7-10]."
msgstr "ನà³à²µà³ ನಮà³à²¦à²¿à²¸à²¿à²¦ PIN ಸರಿಯಲà³à²²à²¦ à²à²¦à³à²¦à²µà²¨à³à²¨à³ ಹà³à²à²¦à²¿à²¦à³ [7-10]."
#. mxit login name
msgid "MXit ID"
-msgstr ""
+msgstr "MXit ID"
#. show the form to the user to complete
msgid "Register New MXit Account"
@@ -6110,14 +6110,11 @@ msgstr "à²à²¯à³à²à³ ಮಾಡಲಾà
msgid "Invalid country selected. Please try again."
msgstr "à²à²¯à³à²à³ ಮಾಡಲಾದ ದà³à²¶à²µà³ ತಪà³à²ªà²¾à²à²¿à²¦à³. ದಯವಿà²à³à²à³ à²à²¨à³à²¨à³à²®à³à²®à³ à²à²°à²¿à²¸à²¿."
-#, fuzzy
msgid "The MXit ID you entered is not registered. Please register first."
-msgstr "ಬಳà²à³à²¦à²¾à²° ಹà³à²¸à²°à²¨à³à²¨à³ ನà³à²à²¦à²¾à²¯à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²²à³à²². ದಯವಿà²à³à²à³ ಮà³à²¦à²²à³ ನà³à²à²¦à²¾à²¯à²¿à²¸à²¿."
+msgstr "ನಮà³à²¦à²¿à²¸à²²à²¾à²¦ MXit IDಯನà³à²¨à³ ನà³à²à²¦à²¾à²¯à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²²à³à²². ದಯವಿà²à³à²à³ ಮà³à²¦à²²à³ ನà³à²à²¦à²¾à²¯à²¿à²¸à²¿."
-#, fuzzy
msgid "The MXit ID you entered is already registered. Please choose another."
-msgstr ""
-"ಬಳà²à³à²¦à²¾à²° ಹà³à²¸à²°à²¨à³à²¨à³ à²à²à²¾à²à²²à³ ನà³à²à²¦à²¾à²¯à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²¦à³. ದಯವಿà²à³à²à³ ಬà³à²°à³à²à²¦à³ ಬಳà²à³à²¦à²¾à²° ಹà³à²¸à²°à²¨à³à²¨à³ à²à²°à²¿à²¸à²¿."
+msgstr "ನಮà³à²¦à²¿à²¸à²²à²¾à²¦ MXit ID ಯನà³à²¨à³ à²à²à²¾à²à²²à³ ನà³à²à²¦à²¾à²¯à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²¦à³. ದಯವಿà²à³à²à³ ಬà³à²°à³à²à²¦à²¨à³à²¨à³ à²à²°à²¿à²¸à²¿."
msgid "Internal error. Please try again later."
msgstr "à²à²à²¤à²°à²¿à² ದà³à²·. ದಯವಿà²à³à²à³ à²à²¨à³à²¨à³à²®à³à²®à³ ಪà³à²°à²¯à²¤à³à²¨à²¿à²¸à²¿."
@@ -6154,17 +6151,15 @@ msgstr "ಸà³à²¥à²¿à²¤à²¿à²¯ ಸà²à²¦à
msgid "Status Message"
msgstr "ಸà³à²¥à²¿à²¤à²¿à²¯ ಸà²à²¦à³à²¶"
-#, fuzzy
msgid "Rejection Message"
-msgstr "ಸà³à²µà³à²à²°à²¿à²¸à²²à²¾à²¦ ಸà²à²¦à³à²¶à²à²³à³"
+msgstr "ತಿರಸà³à²à²°à²¿à²¸à²²à²¾à²¦ ಸà²à²¦à³à²¶à²à²³à³"
#. hidden number
msgid "Hidden Number"
msgstr "à²
ಡà²à²¿à²¸à²²à²¾à²¦ ಸà²à²à³à²¯à³"
-#, fuzzy
msgid "Your MXit ID..."
-msgstr "Yahoo ID..."
+msgstr "ನಿಮà³à²® MXit ID..."
#. Configuration options
#. WAP server (reference: "libpurple/accountopt.h")
@@ -6178,22 +6173,18 @@ msgstr "à²à²°à²à³-ತà³à²°à³ ಪà³
msgstr "à²à²°à²à³-ತà³à²°à³ ಪà³à²à²¿à²à³à²¯à²¨à³à²¨à³ ಶà²à³à²¤à²à³à²³à²¿à²¸à³"
#. you were kicked
-#, fuzzy
msgid "You have been kicked from this MultiMX."
-msgstr "ನಿಮà³à²®à²¨à³à²¨à³ ಹà³à²°à²à²à³à²à²²à²¾à²à²¿à²¦à³: (%s)"
+msgstr "ನಿಮà³à²®à²¨à³à²¨à³ ಠMultiMX ಹà³à²°à²à²à³à²à²²à²¾à²à²¿à²¦à³."
-#, fuzzy
msgid "was kicked"
-msgstr "ಸರಿಯಲà³à²²à²¦ à²à²¿à²à³à²à³"
+msgstr "ಹà³à²°à²à²à³à²à²²à²¾à²à²¿à²¦à³"
-#, fuzzy
msgid "_Room Name:"
-msgstr "à²à³à²£à³(_R):"
+msgstr "à²à³à²£à³à²¯ ಹà³à²¸à²°à³(_R):"
#. Display system message in chat window
-#, fuzzy
msgid "You have invited"
-msgstr "ನಿಮà²à³ à²-ಮà³à²¯à³à²²à³ ಬà²à²¦à²¿à²¦à³!"
+msgstr "ನಿಮà²à³ à²à²®à²à²¤à³à²°à²£ ಬà²à²¦à²¿à²¦à³"
#, fuzzy
msgid "Last Online"
@@ -6962,9 +6953,9 @@ msgstr "ನಿಮà³à²® ತà³à²°à³à²¯
msgid "AOL does not allow your screen name to authenticate here"
msgstr "ನಿಮà³à²® ತà³à²°à³à²¯ ಹà³à²¸à²°à²¨à³à²¨à³ à²à²²à³à²²à²¿ ದà³à²¢à³à²à²°à²¿à²¸à³à²µà³à²¦à²¨à³à²¨à³ AOL à²
ನà³à²®à²¤à²¿à²¸à³à²µà³à²¦à²¿à²²à³à²²"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error requesting %s"
-msgstr "%s à²à³à²à³ ಮನವಿ ಸಲà³à²²à²¿à²¸à³à²µà²²à³à²²à²¿ ದà³à²·: %s"
+msgstr "%s à²à³à²à³ ಮನವಿ ಸಲà³à²²à²¿à²¸à³à²µà²²à³à²²à²¿ ದà³à²·"
msgid "Could not join chat room"
msgstr "ಮಾತà³à²à²¤à³ à²à³à²£à³à²¯à²¨à³à²¨à³ ಸà³à²°à²²à²¾à²à²²à²¿à²²à³à²²"
@@ -7180,96 +7171,6 @@ msgstr "%s à²à²¡à²¤à²µà³ %s ನಷà³à
msgid "File %s is %s, which is larger than the maximum size of %s."
msgstr "%s à²à²¡à²¤à²µà³ %s ನಷà³à²à²¿à²¦à³, à²à²¦à³ à²à²°à²¿à²·à³à² à²à²¾à²¤à³à²°à²µà²¾à²¦à²à²¤à²¹ %s à²
ನà³à²¨à³ ಮà³à²°à²¿à²¦à³."
-msgid ""
-"(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking with "
-"is probably using a different encoding than expected. If you know what "
-"encoding he is using, you can specify it in the advanced account options for "
-"your AIM/ICQ account.)"
-msgstr ""
-"(ಠಸà²à²¦à³à²¶à²µà²¨à³à²¨à³ ಸà³à²µà³à²à²°à²¿à²¸à³à²µà²¾à² à²à²à²¦à³ ದà³à²· à²à²à²à²¾à²à²¿à²¦à³. ನà³à²µà³ ಮಾತನಾಡà³à²¤à³à²¤à²¿à²°à³à²µ à²à³à²³à³à²¯à²°à³ ನಾವೠ"
-"ನಿರà³à²à³à²·à²¿à²¸à²¿à²¦à³ à²à²°à³à²µ à²à²¨à³à²à³à²¡à²¿à²à²à³ à²
ನà³à²¨à³ ಬಳಸà³à²¤à³à²¤à²¿à²°à²¬à²¹à³à²¦à³. à²
ವರೠಯಾವ à²à²¨à³à²à³à²¡à²¿à²à²à³ à²
ನà³à²¨à³ "
-"ಬಳಸà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³à²¦à²¾à²°à³ à²à²à²¦à³ ನಿಮà²à³ ತಿಳಿದಿದà³à²¦à²°à³, à²
ದನà³à²¨à³ ನಿಮà³à²® AIM/ICQ à²à²¾à²¤à³à²¯à²²à³à²²à²¿à²¨ ಸà³à²§à²¾à²°à²¿à²¤ "
-"à²à²¾à²¤à³ à²à²¯à³à²à³à²à²³à²²à³à²²à²¿ ಸà³à²à²¿à²¸à²¬à²¹à³à²¦à³.)"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"(There was an error receiving this message. Either you and %s have "
-"different encodings selected, or %s has a buggy client.)"
-msgstr ""
-"(ಠಸà²à²¦à³à²¶à²µà²¨à³à²¨à³ ಸà³à²µà³à²à²°à²¿à²¸à³à²µà²¾à² à²à²à²¦à³ ದà³à²· à²à²à²à²¾à²à²¿à²¦à³. à²à²à²¦à³ ನà³à²µà³ ಮತà³à²¤à³ %s ವಿà²à²¿à²¨à³à²¨à²µà²¾à²¦ "
-"à²à²¨à³à²à³à²¡à²¿à²à²à²¨à³à²¨à³ à²à²¯à³à²à³ ಮಾಡಿà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³à²¦à³à²°à²¿, à²
ಥವ %s à²à²à²¦à³ ದà³à²·à²ªà³à²°à²¿à²¤à²µà²¾à²¦ à²à³à²²à³à²à²à²¨à³à²¨à³ "
-"ಬಳಸà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³à²¦à²¾à²°à³.)"
-
-#. Label
-msgid "Buddy Icon"
-msgstr "à²à³à²³à³à²¯à²¨ à²à²¿à²¹à³à²¨à³"
-
-msgid "Voice"
-msgstr "ಧà³à²µà²¨à²¿"
-
-msgid "AIM Direct IM"
-msgstr "AIM ನà³à²° IM"
-
-msgid "Get File"
-msgstr "à²à²¡à²¤ ಪಡà³à²¯à²¿à²°à²¿"
-
-msgid "Games"
-msgstr "à²à²à²à²³à³"
-
-msgid "ICQ Xtraz"
-msgstr "ICQ Xtraz"
-
-msgid "Add-Ins"
-msgstr "à²à²¡à³â-à²à²¨à³âà²à²³à³"
-
-msgid "Send Buddy List"
-msgstr "à²à³à²³à³à²¯à²° ಪà²à³à²à²¿ à²à²³à²¿à²¸à²¿"
-
-msgid "ICQ Direct Connect"
-msgstr "ICQ ನà³à²° ಸà²à²ªà²°à³à²"
-
-msgid "AP User"
-msgstr "AP ಬಳà²à³à²¦à²¾à²°"
-
-msgid "ICQ RTF"
-msgstr "ICQ RTF"
-
-msgid "Nihilist"
-msgstr "Nihilist"
-
-msgid "ICQ Server Relay"
-msgstr "ICQ ಪರಿà²à²¾à²°à² ರಿಲà³"
-
-msgid "Old ICQ UTF8"
-msgstr "Old ICQ UTF8"
-
-msgid "Trillian Encryption"
-msgstr "à²à³à²°à²¿à²²à²¿à²¯à²¨à³ à²à³à²¢à²²à²¿à²ªà³à²à²°à²£"
-
-msgid "ICQ UTF8"
-msgstr "ICQ UTF8"
-
-msgid "Hiptop"
-msgstr "ಹಿಪà³âà²à²¾à²ªà³"
-
-msgid "Security Enabled"
-msgstr "ಸà³à²°à²à³à²·à²¤à³à²¯à²¨à³à²¨à³ ಶà²à³à²¤à²à³à²³à²¿à²¸à²²à²¾à²¦"
-
-msgid "Video Chat"
-msgstr "ವà³à²¡à²¿à²¯à³ ಮಾತà³à²à²¤à³"
-
-msgid "iChat AV"
-msgstr "iChat AV"
-
-msgid "Live Video"
-msgstr "ಲà³à²µà³ ವà³à²¡à²¿à²¯à³"
-
-msgid "Camera"
-msgstr "à²à³à²¯à²¾à²®à³à²°à²¾"
-
-msgid "Screen Sharing"
-msgstr "ತà³à²°à³à²¯à²¨à³à²¨à³ ಹà²à²à²¿à²à³à²³à³à²³à³à²µà²¿à²à³"
-
msgid "Free For Chat"
msgstr "ಮಾತà³à²à²¤à³à²à³ ಮà³à²à³à²¤"
@@ -7300,15 +7201,6 @@ msgstr "à²à² ಮಾಡಲಾà²à³à²¤à
msgid "At lunch"
msgstr "à²à² ಮಾಡಲಾà²à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³"
-msgid "IP Address"
-msgstr "à²à²ªà²¿ ವಿಳಾಸ"
-
-msgid "Warning Level"
-msgstr "à²à²à³à²à²°à²¿à²à³ ಮà²à³à²"
-
-msgid "Buddy Comment"
-msgstr "à²à³à²³à³à²¯à²¨ à²
à²à²¿à²ªà³à²°à²¾à²¯"
-
#, c-format
msgid "Unable to connect to authentication server: %s"
msgstr "ದà³à²¢à³à²à²°à²£ ಪರಿà²à²¾à²°à²à²¦à³à²à²¦à²¿à²à³ ಸà²à²ªà²°à³à² ಸಾಧಿಸಲೠà²à²à²²à²¿à²²à³à²²: %s"
@@ -7406,15 +7298,6 @@ msgstr "ಸà²à²ªà²°à³à²à²µà²¨à³à²¨à³
msgid "Unable to initialize connection"
msgstr "ಸà²à²ªà²°à³à²à²µà²¨à³à²¨à³ à²à²°à²à²à²¿à²¸à²²à³ ಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²à²²à²¿à²²à³à²²"
-msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
-msgstr "ದಯವಿà²à³à²à³ ನಿಮà³à²®à²¨à³à²¨à³ ನನà³à²¨ à²à³à²³à³à²¯à²° ಪà²à³à²à²¿à²à³ ಸà³à²°à²¿à²¸à²²à³ ನನà²à³ à²
ಧಿà²à²¾à²° ನà³à²¡à²¿."
-
-msgid "No reason given."
-msgstr "à²à²¾à²°à²£ à²à³à²à³à²à²¿à²²à³à²²."
-
-msgid "Authorization Denied Message:"
-msgstr "à²
ಧಿà²à²¾à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ನಿರಾà²à²°à²¿à²¸à²²à²¾à²¦ ಸà²à²¦à³à²¶:"
-
#, c-format
msgid ""
"The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the "
@@ -7425,6 +7308,9 @@ msgstr ""
"à²
ವರೠಠà²à³à²³à²à²¿à²¨ à²à²¾à²°à²£à²¦à²¿à²à²¦à²¾à²à²¿ ತಿರಸà³à²à²°à²¿à²¸à²¿à²¦à³à²¦à²¾à²°à³:\n"
"%s"
+msgid "No reason given."
+msgstr "à²à²¾à²°à²£ à²à³à²à³à²à²¿à²²à³à²²."
+
msgid "ICQ authorization denied."
msgstr "ICQ à²
ಧಿà²à²¾à²° ನà³à²¡à²¿à²à³à²¯à²¨à³à²¨à³ ನಿರಾà²à²°à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²¦à³."
@@ -7541,60 +7427,13 @@ msgstr[1] ""
msgstr[1] ""
"à²à²à²¦à³ à²
à²à³à²à²¾à²¤ à²à²¾à²°à²£à²¦à²¿à²à²¦à²¾à²à²¿ ನà³à²µà³ %hu ಸà²à²¦à³à²¶à²à²³à²¨à³à²¨à³ (%s à²à²µà²°à²¿à²à²¦) à²à²³à³à²¦à³à²à³à²à²¡à²¿à²°à²¿."
-#, c-format
-msgid "User information not available: %s"
-msgstr "ಬಳà²à³à²¦à²¾à²°à²° ಮಾಹಿತಿ ಲà²à³à²¯à²µà²¿à²²à³à²²: %s"
-
-msgid "Online Since"
-msgstr "ಠಸಮಯದಿà²à²¦ à²à²¨à³âಲà³à²¨à²¿à²¨à²²à³à²²à²¿à²¦à³à²¦à²¾à²°à³"
-
-msgid "Member Since"
-msgstr "ಠಸಮಯದಿà²à²¦ ಸದಸà³à²¯à²°à²¾à²à²¿à²¦à³à²¦à²¾à²°à³"
-
-msgid "Capabilities"
-msgstr "ಸಾಮರà³à²¥à³à²¯à²à²³à³"
-
msgid "Your AIM connection may be lost."
msgstr "ನಿಮà³à²® AIM ಸà²à²ªà²°à³à²à²µà³ à²à²²à³à²²à²µà²¾à²à²¬à²¹à³à²¦à³."
-#. The conversion failed!
-msgid ""
-"[Unable to display a message from this user because it contained invalid "
-"characters.]"
-msgstr ""
-"[ಠಬಳà²à³à²¦à²¾à²°à²°à²¿à²à²¦ ಸà²à²¦à³à²¶à²à²³à²¨à³à²¨à³ ತà³à²°à²¿à²¸à²²à³ ಸಾಧà³à²¯à²µà²¿à²²à³à²² à²à²à³à²à²¦à²°à³ à²à²¦à³ ಸರಿಯಲà³à²²à²¦ à²
à²à³à²·à²°à²à²³à²¨à³à²¨à³ "
-"ಹà³à²à²¦à²¿à²¦à³.]"
-
#, c-format
msgid "You have been disconnected from chat room %s."
msgstr "ಮಾತà³à²à²¤à³ à²à³à²£à³ %s à²à²à²¦ ನಿಮà³à²® ಸà²à²ªà²°à³à²à²µà³ à²à²¡à²¿à²¦à³ ಹà³à²à²¿à²¦à³."
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "ಸà²à²à²¾à²°à²¿ ದà³à²°à²µà²¾à²£à²¿"
-
-msgid "Personal Web Page"
-msgstr "ವà³à²¯à²à³à²¤à²¿à² à²à²¾à²²à²ªà³à²"
-
-#. aim_userinfo_t
-#. strip_html_tags
-msgid "Additional Information"
-msgstr "ಹà³à²à³à²à²¿à²¨ ಮಾಹಿತಿ"
-
-msgid "Zip Code"
-msgstr "à²à²¿à²ªà³(ಪಿನà³)à²à³à²¡à³"
-
-msgid "Work Information"
-msgstr "à²à³à²²à²¸à²¦ ಮಾಹಿತಿ"
-
-msgid "Division"
-msgstr "ವಿà²à²¾à²"
-
-msgid "Position"
-msgstr "ಹà³à²¦à³à²¦à³"
-
-msgid "Web Page"
-msgstr "à²à²¾à²²à²ªà³à²"
-
msgid "Pop-Up Message"
msgstr "ಪà³à²à²¿à²à³(ಪಾಪಪà³) ಸà²à²¦à³à²¶"
@@ -7878,8 +7717,8 @@ msgstr "ವಿಳಾಸವನà³à²¨à³ à
msgid "Change Address To:"
msgstr "ವಿಳಾಸವನà³à²¨à³ ಹà³à²à³ ಬದಲಿಸಿ"
-msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>"
-msgstr "<i>ಧà³à²¡à³à²à²°à²£à²à³à²à³ ನà³à²µà³ à²à²¾à²¯à³à²¤à³à²¤à²¿à²²à³à²²</i>"
+msgid "you are not waiting for authorization"
+msgstr "ಧà³à²¡à³à²à²°à²£à²à³à²à³ ನà³à²µà³ à²à²¾à²¯à³à²¤à³à²¤à²¿à²²à³à²²"
msgid "You are awaiting authorization from the following buddies"
msgstr "ನà³à²µà³ ಠà²à³à²³à²à²à²¡ à²à³à²³à³à²¯à²°à²¿à²à²¦ ಧà³à²¡à³à²à²°à²£ à²à²¾à²¯à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³à²¦à³à²°à²¿"
@@ -7933,9 +7772,6 @@ msgstr "à²-ಮà³à²²à³â ವಿಳಾ
msgid "Search for Buddy by Email Address..."
msgstr "à²-ಮà³à²²à³â ವಿಳಾಸವನà³à²¨à³ ಬಳಸಿà²à³à²à²¡à³ à²à³à²³à³à²¯à²¨à²¿à²à²¾à²à²¿ ಹà³à²¡à³à²à²¿..."
-msgid "Search for Buddy by Information"
-msgstr "ಮಾಹಿತಿಯನà³à²¨à³ ಬಳಸಿà²à³à²à²¡à³ à²à²¬à³à²¬ à²à³à²³à³à²¯à²¨à²¿à²à²¾à²à²¿ ಹà³à²¡à³à²à²¿"
-
msgid "Use clientLogin"
msgstr "clientLogin à²
ನà³à²¨à³ ಬಳಸಿ"
@@ -8223,8 +8059,8 @@ msgstr "ನಿಮà³à²® ಮನವಿಯà
msgstr "ನಿಮà³à²® ಮನವಿಯನà³à²¨à³ ತಿರಸà³à²à²°à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²¦à³."
#, c-format
-msgid "%u requires verification"
-msgstr "%u à²à²¾à²à²¿ ಪರಿಶà³à²²à²¿à²¸à³à²µ à²
à²à²¤à³à²¯à²µà²¿à²°à³à²¤à³à²¤à²¦à³"
+msgid "%u requires verification: %s"
+msgstr "%u à²à²¾à²à²¿ ಪರಿಶà³à²²à²¿à²¸à³à²µ à²
à²à²¤à³à²¯à²µà²¿à²°à³à²¤à³à²¤à²¦à³: %s"
msgid "Add buddy question"
msgstr "à²à³à²³à³à²¯à²° ಪà³à²°à²¶à³à²¨à³à²¯à²¨à³à²¨à³ ಸà³à²°à²¿à²¸à²¿"
@@ -8328,9 +8164,8 @@ msgstr "ವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à²¾à²ªà²"
msgstr "ವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à²¾à²ªà²"
#. XXX: Should this be "Topic"?
-#, fuzzy
msgid "Room Title"
-msgstr "à²à³à²£à³à²à²³ ಪà²à³à²à²¿"
+msgstr "à²à³à²£à³à²¯ ಶà³à²°à³à²·à²¿à²à³"
msgid "Notice"
msgstr "ಸà³à²à²¨à³"
@@ -10089,6 +9924,9 @@ msgstr "à²à²£à²"
msgid "Computer"
msgstr "à²à²£à²"
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "ಸà²à²à²¾à²°à²¿ ದà³à²°à²µà²¾à²£à²¿"
+
msgid "PDA"
msgstr "PDA"
@@ -10257,9 +10095,8 @@ msgstr "ಸಮà³à²®à³à²³à²¨ ಹಾà²à
msgid "Ignore conference and chatroom invitations"
msgstr "ಸಮà³à²®à³à²³à²¨ ಹಾà²à³ ಮಾತà³à²à²¤à³à²à³à²£à³à²à²³ à²à²®à²à²¤à³à²°à²£à²à²³à²¨à³à²¨à³ à²à²²à²à³à²·à²¿à²¸à³"
-#, fuzzy
msgid "Use account proxy for HTTP and HTTPS connections"
-msgstr "SSL ಸà²à²ªà²°à³à²à²à²³à²¿à²à³ à²à²¾à²¤à³ ಪà³à²°à²¾à²à³à²¸à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಬಳಸಿ"
+msgstr "HTTP ಹಾà²à³ HTTPS ಸà²à²ªà²°à³à²à²à²³à²¿à²à³ à²à²¾à²¤à³ ಪà³à²°à²¾à²à³à²¸à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಬಳಸಿ"
msgid "Chat room list URL"
msgstr "ಮಾತà³à²à²¤à³à²à³à²£à³à²à²³ ಪà²à³à²à²¿à²¯ URL"
@@ -10420,9 +10257,7 @@ msgid "Unable to connect: The server ret
#, fuzzy
msgid "Unable to connect: The server returned an empty response."
-msgstr ""
-"MXit ಪರಿà²à²¾à²°à²(ಸರà³à²µà²°à³) à²
ನà³à²¨à³ ಸà²à²ªà²°à³à²à²¿à²¸à²²à³ ಸಾಧà³à²¯à²µà²¾à²à²¿à²²à³à²². ದಯವಿà²à³à²à³ ನಿಮà³à²® ಪರಿà²à²¾à²°à²à²¦ "
-"ಸಿದà³à²§à²¤à³à²à²³à²¨à³à²¨à³ ಪರಿಶà³à²²à²¿à²¸à²¿."
+msgstr " ಪರಿà²à²¾à²°à²à²µà²¨à³à²¨à³ ಸà²à²ªà²°à³à²à²¿à²¸à²²à³ à²à²à²²à²¿à²²à³à²²: %s."
msgid ""
"Unable to connect: The server's response did not contain the necessary "
@@ -10517,6 +10352,9 @@ msgstr "ಬರà³à²¯à³à²µà²²à³à²²à²¿ à
msgid "Write Error"
msgstr "ಬರà³à²¯à³à²µà²²à³à²²à²¿ ದà³à²·"
+msgid "IP Address"
+msgstr "à²à²ªà²¿ ವಿಳಾಸ"
+
msgid "Yahoo! Japan Profile"
msgstr "Yahoo! Japan ವà³à²¯à²à³à²¤à²¿à²ªà²°à²¿à²à²¯(ಪà³à²°à³à²«à³à²²à³)"
@@ -10558,6 +10396,9 @@ msgstr "à²à²³à³à²³à³à²¯ à²à³à²à²¡à
msgid "Cool Link 3"
msgstr "à²à²³à³à²³à³à²¯ à²à³à²à²¡à²¿ ೩"
+msgid "Member Since"
+msgstr "ಠಸಮಯದಿà²à²¦ ಸದಸà³à²¯à²°à²¾à²à²¿à²¦à³à²¦à²¾à²°à³"
+
msgid "Last Update"
msgstr "à²à²¤à³à²¤à³à²à²¿à²¨ ಪರಿಷà³à²à²°à²£à³"
@@ -11005,27 +10846,22 @@ msgstr " (%s)"
msgstr " (%s)"
#. 10053
-#, c-format
msgid "Connection interrupted by other software on your computer."
msgstr "ನಿಮà³à²® à²à²£à²à²¦à²²à³à²²à²¿à²¨ ಬà³à²°à³à²à²¦à³ ತà²à²¤à³à²°à²¾à²à²¶à²µà³ ಸà²à²ªà²°à³à²à²à³à²à³ ತಡà³à²¯à³à²¡à³à²¡à²¿à²¦à³."
#. 10054
-#, c-format
msgid "Remote host closed connection."
msgstr "ದà³à²°à²¦ ಪರಿà²à²¾à²°à²(ಸರà³à²µà²°à³â) ಸà²à²ªà²°à³à²à²µà²¨à³à²¨à³ à²à²¡à²¿à²¦à³ ಹಾà²à²¿à²¦à³."
#. 10060
-#, c-format
msgid "Connection timed out."
msgstr "ಸà²à²ªà²°à³à²à²¦ ಸಮಯ ಮà³à²°à²¿à²¦à³."
#. 10061
-#, c-format
msgid "Connection refused."
msgstr "ಸà²à²ªà²°à³à²à²µà²¨à³à²¨à³ ನಿರಾà²à²°à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²¦à³."
#. 10048
-#, c-format
msgid "Address already in use."
msgstr "ವಿಳಾಸವೠà²à²à²²à³ ಬಳà²à³à²¯à²²à³à²²à²¿à²¦à³."
@@ -11171,9 +11007,15 @@ msgstr ""
"à²
ನà³à²¨à³ à²
ನà³à² IM à²à²¾à²¤à³à²à²³à²¿à²à³ ಸà²à²ªà²°à³à² ಹà³à²à²¦à²¿à²¸à²²à³ ಬಯಸಿದಲà³à²²à²¿, à²
ವà³à²²à³à²²à²µà²¨à³à²¨à³ ಸಹ ಸà²à²°à²à²¿à²¸à²²à³ ಪà³à²¨à² "
"<b>ಸà³à²°à²¿à²¸à³...</b> à²
ನà³à²¨à³ à²à²¤à³à²¤à²¿.\n"
"\n"
-"You can come back to this window to add, edit, or remove accounts from "
-"<b>Accounts->Manage Accounts</b> in the Buddy List window"
+"à²à³à²³à³à²¯à²° ಪà²à³à²à²¿ ವಿà²à²¡à³à²¦à²²à³à²²à²¿à²¨ <b>à²à²¾à²¤à³à²à²³à³->à²à²¾à²¤à³à²à²³à²¨à³à²¨à³ ನಿರà³à²µà²¹à²¿à²¸à³</b> à²à²à²¬à³à²¦à²à³à²à³ "
+"à²à²¾à²¤à³à²à²³à²¨à³à²¨à³ ಸà³à²°à²¿à²¸à²²à³, ಸà²à²ªà²¾à²¦à²¿à²¸à²²à³ à²
ಥವ ತà³à²à³à²¦à³à²¹à²¾à²à²²à³ ನà³à²µà³ ಠವಿà²à²¡à³à²à³ ಮರಳಿ ಬರಬಹà³à²¦à³."
+# , c-format
+#, c-format
+msgid "%s%s%s%s wants to add you (%s) to his or her buddy list%s%s"
+msgstr ""
+"%s%s%s%s à²à²à²¬à³à²µà²°à³ ನಿಮà³à²®à²¨à³à²¨à³ (%s) à²
ವರ à²à³à²³à³à²¯à²° ಪà²à³à²à²¿ %s%s à²à³ ಸà³à²°à²¿à²¸à²²à³ ಬಯಸಿದà³à²¦à²¾à²°à³"
+
#. Buddy List
msgid "Background Color"
msgstr "ಹಿನà³à²¨à³à²²à³à²ªà²°à²¦à³à²¯ ಬಣà³à²£"
@@ -11423,13 +11265,14 @@ msgstr "ಪà²à³à²à²¿à²¯à²¿à²à²¦ ನà
msgid "Please select your mood from the list"
msgstr "ಪà²à³à²à²¿à²¯à²¿à²à²¦ ನಿಮà³à²® ಲಹರಿಯನà³à²¨à³(ಮà³à²¡à³) à²à²¯à³à²à³ ಮಾಡಿà²à³à²³à³à²³à²¿"
-#, fuzzy
msgid "Message (optional)"
-msgstr "à²
ಲಿಯಾಸೠ(à²à²à³à²à²¿à²)"
+msgstr "ಸà²à²¦à³à²¶ (à²à²à³à²à²¿à²)"
msgid "Edit User Mood"
msgstr "ಬಳà²à³à²¦à²¾à²°à²° ಲಹರಿಯನà³à²¨à³ ಸà²à²ªà²¾à²¦à²¿à²¸à²¿"
+#. NOTE: Do not set any accelerator to Control+O. It is mapped by
+#. gtk_blist_key_press_cb to "Get User Info" on the selected buddy.
#. Buddies menu
msgid "/_Buddies"
msgstr "/à²à³à²³à³à²¯à²°à³(_B)"
@@ -11508,9 +11351,8 @@ msgstr "/ಸಾಧನà²à²³à³/à²à²¾à²¸
msgid "/Tools/Pr_ivacy"
msgstr "/ಸಾಧನà²à²³à³/à²à²¾à²¸à²à²¿à²®à²¾à²¹à²¿à²¤à²¿(_i)"
-#, fuzzy
msgid "/Tools/Set _Mood"
-msgstr "/ಸಾಧನà²à²³à³/ವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à³à²¯ ದಾà²à²²à²¾à²¤à²¿(_L)"
+msgstr "/ಸಾಧನà²à²³à³/ಲಹರಿಯನà³à²¨à³ ಹà³à²à²¦à²¿à²¸à³(_M)"
msgid "/Tools/_File Transfers"
msgstr "/ಸಾಧನà²à²³à³/à²à²¡à²¤ ವರà³à²à²¾à²µà²£à³à²à²³à³(_F)"
@@ -12177,9 +12019,6 @@ msgstr "ವà³à²¬à³âಮಾಸà³à²à²
msgid "webmaster"
msgstr "ವà³à²¬à³âಮಾಸà³à²à²°à³"
-msgid "Senior Contributor/QA"
-msgstr "ಹಿರಿಯ ಸಹಾಯà²à²°à³/QA"
-
msgid "win32 port"
msgstr "win32 ಸà²à²ªà²°à³à²à²¸à³à²¥à²¾à²¨"
@@ -12205,15 +12044,17 @@ msgstr "ಪà³à²°à²§à²¾à²¨ ವಿà²à²¸à
msgid "lead developer"
msgstr "ಪà³à²°à²§à²¾à²¨ ವಿà²à²¸à²¨à²¾à²à²¾à²°à²°à³"
+msgid "Senior Contributor/QA"
+msgstr "ಹಿರಿಯ ಸಹಾಯà²à²°à³/QA"
+
msgid "Afrikaans"
msgstr "à²à²«à³à²°à²¿à²à²¾à²¨à²¸à³"
msgid "Arabic"
msgstr "à²
ರà³à²¬à²¿à²à³"
-#, fuzzy
msgid "Assamese"
-msgstr "ನಾà²à²¿à²à³"
+msgstr "à²
ಸà³à²¸à²¾à²®à²¿"
msgid "Belarusian Latin"
msgstr "ಬà³à²²à²¾à²°à³à²¸à²¿à²¯à²¨à³ ಲà³à²¯à²¾à²à²¿à²¨à³"
@@ -12224,9 +12065,8 @@ msgstr "ಬà³à²à²à²¾à²²à²¿"
msgid "Bengali"
msgstr "ಬà³à²à²à²¾à²²à²¿"
-#, fuzzy
msgid "Bengali-India"
-msgstr "ಬà³à²à²à²¾à²²à²¿"
+msgstr "ಬà³à²à²à²¾à²²à²¿-à²à²¾à²°à²¤"
msgid "Bosnian"
msgstr "ಬà³à²¸à³à²¨à²¿à²¯à²¨à³"
@@ -12342,9 +12182,8 @@ msgstr "ಮà³à²¯à²¾à²à³à²¡à³à²¨à²¿à²
msgid "Macedonian"
msgstr "ಮà³à²¯à²¾à²à³à²¡à³à²¨à²¿à²¯à²¨à³"
-#, fuzzy
msgid "Malayalam"
-msgstr "ಮಲಯ"
+msgstr "ಮಲಯಾಲà²"
msgid "Mongolian"
msgstr "ಮà²à²à³à²²à²¿à²¯à²¨à³"
@@ -13127,13 +12966,11 @@ msgstr "ಬà³à²°à³à²à²¦à³ libpurple
msgid "Exiting because another libpurple client is already running.\n"
msgstr "ಬà³à²°à³à²à²¦à³ libpurple à²à³à²²à³à²à²à³ à²à²¾à²²à²¨à³à²¯à²²à³à²²à²¿à²°à³à²µà³à²¦à²°à²¿à²à²¦ ನಿರà³à²à²®à²¿à²¸à²²à²¾à²à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³.\n"
-#, fuzzy
msgid "_Media"
-msgstr "/ಮಾಧà³à²¯à²®(_M)"
+msgstr "ಮಾಧà³à²¯à²®(_M)"
-#, fuzzy
msgid "_Hangup"
-msgstr "ಹà³à²¯à²¾à²à²à³à²
ಪà³"
+msgstr "ಹà³à²¯à²¾à²à²à³âà²
ಪà³(_H)"
#, c-format
msgid "%s wishes to start an audio/video session with you."
@@ -13553,6 +13390,9 @@ msgstr "_TURN ಪರಿà²à²¾à²°à²(ಸà
msgid "_TURN server:"
msgstr "_TURN ಪರಿà²à²¾à²°à²(ಸರà³à²µà²°à³â):"
+msgid "_UDP Port:"
+msgstr "_UDP ಸà²à²ªà²°à³à²à²¸à³à²¥à²¾à²¨:"
+
msgid "Use_rname:"
msgstr "ಬಳà²à³à²¦à²¾à²°à²° ಹà³à²¸à²°à³(_r):"
@@ -13574,6 +13414,11 @@ msgstr "'à²à²¾à²'à²à²°à²°à³"
msgid "Konqueror"
msgstr "'à²à²¾à²'à²à²°à²°à³"
+msgid "Google Chrome"
+msgstr ""
+
+#. Do not move the line below. Code below expects gnome-open to be in
+#. * this list immediately after xdg-open!
msgid "Desktop Default"
msgstr "à²à²£à² ಪà³à²°à³à²µà²¨à²¿à²¯à³à²à²¿à²¤"
@@ -13592,6 +13437,14 @@ msgstr "à²à²ªà²¿à²«à³à²¯à²¾à²¨à²¿"
msgid "Epiphany"
msgstr "à²à²ªà²¿à²«à³à²¯à²¾à²¨à²¿"
+#. Translators: please do not translate "chromium-browser" here!
+msgid "Chromium (chromium-browser)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: please do not translate "chrome" here!
+msgid "Chromium (chrome)"
+msgstr ""
+
msgid "Manual"
msgstr "à²à³à²ªà²¿à²¡à²¿"
@@ -14038,6 +13891,10 @@ msgstr ""
"<b>à²à²¡à²¤à²¦ à²à²¾à²¤à³à²°:</b> %s\n"
"<b>à²à²¿à²¤à³à²°à²¦ à²à²¾à²¤à³à²°:</b> %dx%d"
+#. Label
+msgid "Buddy Icon"
+msgstr "à²à³à²³à³à²¯à²¨ à²à²¿à²¹à³à²¨à³"
+
#, c-format
msgid "The file '%s' is too large for %s. Please try a smaller image.\n"
msgstr ""
@@ -14124,7 +13981,7 @@ msgstr "ಸಣà³à²£"
msgid "Small"
msgstr "ಸಣà³à²£"
-msgid "Smaller versions of the default smilies"
+msgid "Smaller versions of the default smileys"
msgstr "ಪà³à²°à³à²µà²¨à²¿à²¯à³à²à²¿à²¤ ಸà³à²®à³à²²à²¿à²à²³ ಸಣà³à²£ à²à²µà³à²¤à³à²¤à²¿à²à²³à³"
msgid "Response Probability:"
@@ -14967,6 +14824,9 @@ msgstr "à²
ರೠà²à²¾à²°à³à²¯à²¨à²¿à
msgid "Half Operator"
msgstr "à²
ರೠà²à²¾à²°à³à²¯à²¨à²¿à²°à³à²µà²¾à²¹à²"
+msgid "Voice"
+msgstr "ಧà³à²µà²¨à²¿"
+
msgid "Authorization dialog"
msgstr "à²
ಧಿà²à²¾à²° ನà³à²¡à²¿à²à³à²¯ ಸà²à²µà²¾à²¦ à²à³à²"
@@ -15070,23 +14930,20 @@ msgstr "ಸಮಯಮà³à²¦à³à²°à³ ಸà
msgstr "ಸಮಯಮà³à²¦à³à²°à³ ಸà³à²µà²°à³à²ªà²¦ à²à²¯à³à²à³à²à²³à³"
# , c-format
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "_Force timestamp format:"
-msgstr "೨೪ à²à²à²à³ ಸಮಯಸà³à²µà²°à³à²ªà²µà²¨à³à²¨à³ ಬಲವà²à²¤à²µà²¾à²à²¿ ಸà³à²à²¿à²¸à²¿(_F)"
+msgstr "ಸಮಯಮà³à²¦à³à²°à³ ಸà³à²µà²°à³à²ªà²µà²¨à³à²¨à³ à²à²¤à³à²¤à²¾à²¯à²¿à²¸à³(_F):"
-#, fuzzy
msgid "Use system default"
-msgstr "à²à²£à² ಪà³à²°à³à²µà²¨à²¿à²¯à³à²à²¿à²¤"
+msgstr "à²à²£à² ಪà³à²°à³à²µà²¨à²¿à²¯à³à²à²¿à²¤à²µà²¨à³à²¨à³ ಬಳಸà³"
# , c-format
-#, fuzzy
msgid "12 hour time format"
-msgstr "೨೪ à²à²à²à³ ಸಮಯಸà³à²µà²°à³à²ªà²µà²¨à³à²¨à³ ಬಲವà²à²¤à²µà²¾à²à²¿ ಸà³à²à²¿à²¸à²¿(_F)"
+msgstr "೨೪ à²à²à²à³ ಸಮಯಸà³à²µà²°à³à²ª"
# , c-format
-#, fuzzy
msgid "24 hour time format"
-msgstr "೨೪ à²à²à²à³ ಸಮಯಸà³à²µà²°à³à²ªà²µà²¨à³à²¨à³ ಬಲವà²à²¤à²µà²¾à²à²¿ ಸà³à²à²¿à²¸à²¿(_F)"
+msgstr "೨೪ à²à²à²à³ ಸಮಯಸà³à²µà²°à³à²ª"
msgid "Show dates in..."
msgstr "ದಿನಾà²à²à²à²³à²¨à³à²¨à³ ಹà³à²à³ ತà³à²°à²¿à²¸à³..."
@@ -15162,6 +15019,9 @@ msgstr "ಧà³à²µà²¨à²¿/ವà³à²¡à²¿à²¯à
msgid "Voice/Video Settings"
msgstr "ಧà³à²µà²¨à²¿/ವà³à²¡à²¿à²¯à³ ಸಿದà³à²§à²¤à³à²à²³à³"
+msgid "Voice and Video Settings"
+msgstr "ಧà³à²µà²¨à²¿ ಹಾà²à³ ವà³à²¡à²¿à²¯à³ ಸಿದà³à²§à²¤à³à²à²³à³"
+
#. *< name
#. *< version
msgid "Configure your microphone and webcam."
@@ -15287,13 +15147,12 @@ msgstr "à²à²à³à²à²¾ XMPP ವಾà²à³
msgstr "à²à²à³à²à²¾ XMPP ವಾà²à³à²¯à²µà³à²à²¦à²à²³à²¨à³à²¨à³ à²à²³à³à²¹à²¿à²¸à²¿ ಹಾà²à³ ಸà³à²µà³à²à²°à²¿à²¸à²¿."
#. * description
-#, fuzzy
msgid "This plugin is useful for debugging XMPP servers or clients."
msgstr ""
"XMPP ಪರಿà²à²¾à²°à²à²à²³à²¿à²à²¾à²à²¿ à²
ಥವ à²à³à²²à³à²à²à³à²à²³à²¿à²à²¾à²à²¿ ದà³à²· ನಿವಾರಣೠಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ಠಪà³à²²à²à³âà²à²¨à³ "
"ಸಹಾಯà²à²µà²¾à²à³à²¤à³à²¤à²¦à³."
-#. $(^Name) is the current Version name (e.g. Pidgin 2.7.0). $_CLICK will become a translated version of "Click Next to continue."
+#. $(^Name) is the current Version name (e.g. Pidgin 2.7.0). $_CLICK will become a translated version of "Click Next to continue." DO NOT translate the CLICK in $_CLICK. It will break the installer.
msgid ""
"$(^Name) is released under the GNU General Public License (GPL). The license "
"is provided here for information purposes only. $_CLICK"
@@ -15310,24 +15169,23 @@ msgid "Core Pidgin files and dlls"
#. Installer Subsection Detailed Description
msgid "Core Pidgin files and dlls"
-msgstr ""
+msgstr "ಪà³à²°à²®à³à² ಪಿà²à²¿à²¨à³ à²à²¡à²¤à²à²³à³ ಹಾà²à³ dllà²à²³à³"
#. Installer Subsection Detailed Description
msgid "Create a Start Menu entry for Pidgin"
-msgstr ""
+msgstr "ಪಿà²à²¿à²¨à³âà²à²¾à²à²¿ à²à²à²¦à³ à²à²°à²à²à²¦ ಮà³à²¨à³ ನಮà³à²¦à²¨à³à²¨à³ ರà²à²¿à²¸à³"
#. Installer Subsection Detailed Description
msgid "Create a shortcut to Pidgin on the Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "à²à²£à²à²¤à³à²°à³à²¯à²²à³à²²à²¿ ಪಿà²à²¿à²¨à³âನ à²à²à²¦à³ ಶಾರà³à²-à²à²à³â à²
ನà³à²¨à³ ರà²à²¿à²¸à³"
#. Installer Subsection Text
msgid "Debug Symbols (for reporting crashes)"
msgstr ""
#. Installer Subsection Text
-#, fuzzy
msgid "Desktop"
-msgstr "à²à²£à² ಪà³à²°à³à²µà²¨à²¿à²¯à³à²à²¿à²¤"
+msgstr "à²à²£à²à²¤à³à²°à³"
#. $R2 will display the URL that the GTK+ Runtime failed to download from
msgid ""
@@ -15351,23 +15209,20 @@ msgstr ""
msgstr ""
#. Installer Subsection Text
-#, fuzzy
msgid "GTK+ Runtime (required if not present)"
-msgstr "GTK+ ರನà³âà²à³à² à²à²µà³à²¤à³à²¤à²¿"
+msgstr "GTK+ ರನà³âà²à³à²®à³ (à²à²²à³à²²à²¦à³ ಹà³à²¦à²²à³à²²à²¿ à²
à²à²¤à³à²¯à²µà²¿à²°à³à²¤à³à²¤à²¦à³)"
#. Installer Subsection Text
-#, fuzzy
msgid "Localizations"
-msgstr "ಸà³à²¥à²³"
+msgstr "ಲà³à²à²²à³à²¸à³à²¶à²¨à³"
#. "Next >" appears on a button on the License Page of the Installer
msgid "Next >"
-msgstr ""
+msgstr "ಮà³à²à²¦à²¿à²¨ >"
#. Installer Subsection Text
-#, fuzzy
msgid "Pidgin Instant Messaging Client (required)"
-msgstr "ಪಿà²à²¿à²¨à³ à²à²à²à²°à³à²¨à³à²à³ ಮà³à²¸à³à²à²à²°à³"
+msgstr "ಪಿà²à²¿à²¨à³ à²à²¨à³âಸà³à²à²à²à³ ಮà³à²¸à³à²à²¿à²à²à³ à²à³à²²à³à²à²à³ (à²
à²à²¤à³à²¯à²µà²¿à²¦à³)"
msgid ""
"Pidgin requires a compatible GTK+ Runtime (which doesn't appear to be "
@@ -15376,31 +15231,28 @@ msgstr ""
msgstr ""
#. Installer Subsection Text
-#, fuzzy
msgid "Shortcuts"
-msgstr "ಶಾರà³à²à³-à²à²à³"
+msgstr "ಶಾರà³à²à³-à²à²à³âà²à²³à³"
#. Installer Subsection Detailed Description
msgid "Shortcuts for starting Pidgin"
-msgstr ""
+msgstr "ಪಿà²à²¿à²¨à³ à²
ನà³à²¨à³ à²à²°à²à²à²¿à²¸à²²à³ ಶಾರà³à²à³-à²à²à³âà²à²³à³"
#. Installer Subsection Text
msgid "Spellchecking Support"
-msgstr ""
+msgstr "à²à²¾à²à³à²£à²¿à²¤ ಪರà³à²à³à²·à³ ಬà³à²à²¬à²²"
#. Installer Subsection Text
-#, fuzzy
msgid "Start Menu"
-msgstr "ಪà³à²°à²¾à²°à²à²"
+msgstr "ಪà³à²°à²¾à²°à²à²à²¿à²¸ ಮà³à²¨à³"
#. Installer Subsection Detailed Description
msgid ""
"Support for Spellchecking. (Internet connection required for installation)"
-msgstr ""
+msgstr "à²à²¾à²à³à²£à²¿à²¤à²à³à²à³ ಬà³à²à²¬à²²à²µà²¿à²²à³à²². (à²
ನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¨à³à²à³ à²
à²à²¤à²°à²à²¾à²² ಸà²à²ªà²°à³à²à²¦ à²
à²à²¤à³à²¯à²µà²¿à²°à³à²¤à³à²¤à²¦à³)"
-#, fuzzy
msgid "The installer is already running."
-msgstr "\"%s\" à²à²à²¦ à²
ಡà³à²¡à²¹à³à²¸à²°à³ à²à²à²²à³ ಬಳà²à³à²¯à²²à³à²²à²¿à²¦à³."
+msgstr "à²
ನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²à²µà³ à²à²à²¾à²à²²à³ à²à²¾à²²à²¨à³à²¯à²²à³à²²à²¿à²¦à³."
msgid ""
"The uninstaller could not find registry entries for Pidgin.$\\rIt is likely "
@@ -15408,9 +15260,8 @@ msgstr ""
msgstr ""
#. Installer Subsection Text
-#, fuzzy
msgid "URI Handlers"
-msgstr "myim URL ಹà³à²¯à²¾à²à²¡à³à²²à²°à³"
+msgstr "URI ಹà³à²¯à²¾à²à²¡à³à²²à²°à³"
msgid ""
"Unable to uninstall the currently installed version of Pidgin. The new "
@@ -15419,11 +15270,157 @@ msgid "Visit the Pidgin Web Page"
#. Text displayed on Installer Finish Page
msgid "Visit the Pidgin Web Page"
-msgstr ""
+msgstr "ಪಿà²à²¿à²¨à³ à²à²¾à²²à²ªà³à²à²à³à²à³ à²à³à²à²¿à²à³à²¡à²¿"
msgid "You do not have permission to uninstall this application."
-msgstr ""
+msgstr "à²
ನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à²²à²¾à²¦ ಠà²
ನà³à²µà²¯à²µà²¨à³à²¨à³ ತà³à²à³à²¦à³à²¹à²¾à²à²²à³ ನಿಮà²à³ à²
ನà³à²®à²¤à²¿ à²à²²à³à²²."
+#~ msgid "The certificate has expired and should not be considered valid."
+#~ msgstr "ಪà³à²°à²®à²¾à²£à²ªà²¤à³à²°à²¦ ವಾಯಿದೠತà³à²°à²¿à²¦à³ ಹಾà²à³ à²
ದನà³à²¨à³ ಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦à³à²¦à³ à²à²à²¦à³ ಪರಿà²à²£à²¿à²¸à³à²µà²à²¤à²¿à²²à³à²²."
+
+#~ msgid "Require SSL/TLS"
+#~ msgstr "SSL/TLS ನ à²
à²à²¤à³à²¯à²µà²¿à²¦à³"
+
+#~ msgid "Force old (port 5223) SSL"
+#~ msgstr "ಹಳà³à²¯ (ಸà²à²ªà²°à³à²à²¸à³à²¥à²¾à²¨ 5223) SSL à²
ನà³à²¨à³ à²à²¤à³à²¤à²¾à²¯à²¿à²¸à³"
+
+#~ msgid "The name you entered is invalid."
+#~ msgstr "ನà³à²µà³ ನಮà³à²¦à²¿à²¸à²¿à²¦ ಹà³à²¸à²°à³ ತಪà³à²ªà²¾à²à²¿à²¦à³."
+
+#~ msgid ""
+#~ "(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking "
+#~ "with is probably using a different encoding than expected. If you know "
+#~ "what encoding he is using, you can specify it in the advanced account "
+#~ "options for your AIM/ICQ account.)"
+#~ msgstr ""
+#~ "(ಠಸà²à²¦à³à²¶à²µà²¨à³à²¨à³ ಸà³à²µà³à²à²°à²¿à²¸à³à²µà²¾à² à²à²à²¦à³ ದà³à²· à²à²à²à²¾à²à²¿à²¦à³. ನà³à²µà³ ಮಾತನಾಡà³à²¤à³à²¤à²¿à²°à³à²µ à²à³à²³à³à²¯à²°à³ "
+#~ "ನಾವೠನಿರà³à²à³à²·à²¿à²¸à²¿à²¦à³ à²à²°à³à²µ à²à²¨à³à²à³à²¡à²¿à²à²à³ à²
ನà³à²¨à³ ಬಳಸà³à²¤à³à²¤à²¿à²°à²¬à²¹à³à²¦à³. à²
ವರೠಯಾವ à²à²¨à³à²à³à²¡à²¿à²à²à³ "
+#~ "à²
ನà³à²¨à³ ಬಳಸà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³à²¦à²¾à²°à³ à²à²à²¦à³ ನಿಮà²à³ ತಿಳಿದಿದà³à²¦à²°à³, à²
ದನà³à²¨à³ ನಿಮà³à²® AIM/ICQ à²à²¾à²¤à³à²¯à²²à³à²²à²¿à²¨ "
+#~ "ಸà³à²§à²¾à²°à²¿à²¤ à²à²¾à²¤à³ à²à²¯à³à²à³à²à²³à²²à³à²²à²¿ ಸà³à²à²¿à²¸à²¬à²¹à³à²¦à³.)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "(There was an error receiving this message. Either you and %s have "
+#~ "different encodings selected, or %s has a buggy client.)"
+#~ msgstr ""
+#~ "(ಠಸà²à²¦à³à²¶à²µà²¨à³à²¨à³ ಸà³à²µà³à²à²°à²¿à²¸à³à²µà²¾à² à²à²à²¦à³ ದà³à²· à²à²à²à²¾à²à²¿à²¦à³. à²à²à²¦à³ ನà³à²µà³ ಮತà³à²¤à³ %s ವಿà²à²¿à²¨à³à²¨à²µà²¾à²¦ "
+#~ "à²à²¨à³à²à³à²¡à²¿à²à²à²¨à³à²¨à³ à²à²¯à³à²à³ ಮಾಡಿà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³à²¦à³à²°à²¿, à²
ಥವ %s à²à²à²¦à³ ದà³à²·à²ªà³à²°à²¿à²¤à²µà²¾à²¦ à²à³à²²à³à²à²à²¨à³à²¨à³ "
+#~ "ಬಳಸà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³à²¦à²¾à²°à³.)"
+
+#~ msgid "AIM Direct IM"
+#~ msgstr "AIM ನà³à²° IM"
+
+#~ msgid "Get File"
+#~ msgstr "à²à²¡à²¤ ಪಡà³à²¯à²¿à²°à²¿"
+
+#~ msgid "Games"
+#~ msgstr "à²à²à²à²³à³"
+
+#~ msgid "ICQ Xtraz"
+#~ msgstr "ICQ Xtraz"
+
+#~ msgid "Add-Ins"
+#~ msgstr "à²à²¡à³â-à²à²¨à³âà²à²³à³"
+
+#~ msgid "Send Buddy List"
+#~ msgstr "à²à³à²³à³à²¯à²° ಪà²à³à²à²¿ à²à²³à²¿à²¸à²¿"
+
+#~ msgid "ICQ Direct Connect"
+#~ msgstr "ICQ ನà³à²° ಸà²à²ªà²°à³à²"
+
+#~ msgid "AP User"
+#~ msgstr "AP ಬಳà²à³à²¦à²¾à²°"
+
+#~ msgid "ICQ RTF"
+#~ msgstr "ICQ RTF"
+
+#~ msgid "Nihilist"
+#~ msgstr "Nihilist"
+
+#~ msgid "ICQ Server Relay"
+#~ msgstr "ICQ ಪರಿà²à²¾à²°à² ರಿಲà³"
+
+#~ msgid "Old ICQ UTF8"
+#~ msgstr "Old ICQ UTF8"
+
+#~ msgid "Trillian Encryption"
+#~ msgstr "à²à³à²°à²¿à²²à²¿à²¯à²¨à³ à²à³à²¢à²²à²¿à²ªà³à²à²°à²£"
+
+#~ msgid "ICQ UTF8"
+#~ msgstr "ICQ UTF8"
+
+#~ msgid "Hiptop"
+#~ msgstr "ಹಿಪà³âà²à²¾à²ªà³"
+
+#~ msgid "Security Enabled"
+#~ msgstr "ಸà³à²°à²à³à²·à²¤à³à²¯à²¨à³à²¨à³ ಶà²à³à²¤à²à³à²³à²¿à²¸à²²à²¾à²¦"
+
+#~ msgid "Video Chat"
+#~ msgstr "ವà³à²¡à²¿à²¯à³ ಮಾತà³à²à²¤à³"
+
+#~ msgid "iChat AV"
+#~ msgstr "iChat AV"
+
+#~ msgid "Live Video"
+#~ msgstr "ಲà³à²µà³ ವà³à²¡à²¿à²¯à³"
+
+#~ msgid "Camera"
+#~ msgstr "à²à³à²¯à²¾à²®à³à²°à²¾"
+
+#~ msgid "Screen Sharing"
+#~ msgstr "ತà³à²°à³à²¯à²¨à³à²¨à³ ಹà²à²à²¿à²à³à²³à³à²³à³à²µà²¿à²à³"
+
+#~ msgid "Warning Level"
+#~ msgstr "à²à²à³à²à²°à²¿à²à³ ಮà²à³à²"
+
+#~ msgid "Buddy Comment"
+#~ msgstr "à²à³à²³à³à²¯à²¨ à²
à²à²¿à²ªà³à²°à²¾à²¯"
+
+#~ msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
+#~ msgstr "ದಯವಿà²à³à²à³ ನಿಮà³à²®à²¨à³à²¨à³ ನನà³à²¨ à²à³à²³à³à²¯à²° ಪà²à³à²à²¿à²à³ ಸà³à²°à²¿à²¸à²²à³ ನನà²à³ à²
ಧಿà²à²¾à²° ನà³à²¡à²¿."
+
+#~ msgid "Authorization Denied Message:"
+#~ msgstr "à²
ಧಿà²à²¾à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ನಿರಾà²à²°à²¿à²¸à²²à²¾à²¦ ಸà²à²¦à³à²¶:"
+
+#~ msgid "User information not available: %s"
+#~ msgstr "ಬಳà²à³à²¦à²¾à²°à²° ಮಾಹಿತಿ ಲà²à³à²¯à²µà²¿à²²à³à²²: %s"
+
+#~ msgid "Online Since"
+#~ msgstr "ಠಸಮಯದಿà²à²¦ à²à²¨à³âಲà³à²¨à²¿à²¨à²²à³à²²à²¿à²¦à³à²¦à²¾à²°à³"
+
+#~ msgid "Capabilities"
+#~ msgstr "ಸಾಮರà³à²¥à³à²¯à²à²³à³"
+
+#~ msgid ""
+#~ "[Unable to display a message from this user because it contained invalid "
+#~ "characters.]"
+#~ msgstr ""
+#~ "[ಠಬಳà²à³à²¦à²¾à²°à²°à²¿à²à²¦ ಸà²à²¦à³à²¶à²à²³à²¨à³à²¨à³ ತà³à²°à²¿à²¸à²²à³ ಸಾಧà³à²¯à²µà²¿à²²à³à²² à²à²à³à²à²¦à²°à³ à²à²¦à³ ಸರಿಯಲà³à²²à²¦ à²
à²à³à²·à²°à²à²³à²¨à³à²¨à³ "
+#~ "ಹà³à²à²¦à²¿à²¦à³.]"
+
+#~ msgid "Personal Web Page"
+#~ msgstr "ವà³à²¯à²à³à²¤à²¿à² à²à²¾à²²à²ªà³à²"
+
+#~ msgid "Additional Information"
+#~ msgstr "ಹà³à²à³à²à²¿à²¨ ಮಾಹಿತಿ"
+
+#~ msgid "Zip Code"
+#~ msgstr "à²à²¿à²ªà³(ಪಿನà³)à²à³à²¡à³"
+
+#~ msgid "Work Information"
+#~ msgstr "à²à³à²²à²¸à²¦ ಮಾಹಿತಿ"
+
+#~ msgid "Division"
+#~ msgstr "ವಿà²à²¾à²"
+
+#~ msgid "Position"
+#~ msgstr "ಹà³à²¦à³à²¦à³"
+
+#~ msgid "Web Page"
+#~ msgstr "à²à²¾à²²à²ªà³à²"
+
+#~ msgid "Search for Buddy by Information"
+#~ msgstr "ಮಾಹಿತಿಯನà³à²¨à³ ಬಳಸಿà²à³à²à²¡à³ à²à²¬à³à²¬ à²à³à²³à³à²¯à²¨à²¿à²à²¾à²à²¿ ಹà³à²¡à³à²à²¿"
+
#~ msgid "The certificate is not valid yet."
#~ msgstr "ಪà³à²°à²®à²¾à²£à²ªà²¤à³à²°à²µà³ ಸರಿಯಾà²à²¿à²¦à³ à²à²à²¦à³ à²à²¨à³à²¨à³ ಸಹ à²à³à²°à³à²¤à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²²à³à²²."
@@ -15814,10 +15811,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Could not decrypt server reply"
#~ msgstr "ಸರà³à²µà²°à³ ಮಾಹಿತಿ ಪಡà³à²¯à²²à²¾à²à²²à²¿à²²à³à²²"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Connection lost"
-#~ msgstr "ಸà²à²ªà²°à³à² à²à²³à³à²¦à²¿à²¦à³"
-
#~ msgid "Unable to connect to host"
#~ msgstr "à²à²¤à²¿à²¥à³à²¯à²à²£à² ಸà²à²ªà²°à³à²à²¿à²¸à²²à²¾à²à²²à²¿à²²à³à²²"
@@ -15954,9 +15947,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "%s requests you to send them a file"
#~ msgstr "%s à²à²¡à²¤à²µà³à²à²¦à²¨à³à²¨à³ à²à²³à²¿à²¸à²²à³ ನಿಮà³à²®à²¨à³à²¨à³ à²à³à²°à²¿à²¦à³à²¦à²¾à²°à³"
-#~ msgid "User information for %s unavailable"
-#~ msgstr "%s ಬಳà²à³à²¦à²¾à²°à²° ಮಹಿತಿ ಲà²à³à²¯à²µà²¿à²²à³à²²"
-
#~ msgid "%s Options"
#~ msgstr "%s à²à²¯à³à²à³à²à²³à³"
============================================================
--- po/zh_HK.po 970d049fee71f99fe64f3fea3c9c1085cc983f9d
+++ po/zh_HK.po 83ab8aa09c822992a4c2e7274e1d692aa6fcc1cb
@@ -1,4 +1,4 @@
-# NOTE: This file is generated from zh_TW.po by mkzhhk.pl,v 1.25 2010/05/10 05:50:52 acli Exp
+# NOTE: This file is generated from zh_TW.po by mkzhhk.pl,v 1.26 2010/08/09 21:40:12 acli Exp
# ---
# Pidgin's Traditional Chinese translation
# Copyright (C) 2002-2010, Paladin R. Liu <paladin at ms1.hinet.net>
@@ -8,7 +8,7 @@
# LINE NUMBERS (LINES BEGINNING WITH #:) IN THIS FILE.
#
# This file is distributed under the same license as the "Pidgin" package.
-# $InternalId: zh_TW.po,v 1.637 2010/05/28 19:17:20 acli Exp $
+# $InternalId: zh_TW.po,v 1.646 2010/08/09 21:40:12 acli Exp $
#
# ----------------------------------------------------------
# For internal use only:
@@ -62,8 +62,8 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pidgin 2.7.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-27 01:18-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-29 02:50+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-16 23:21-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-09 09:24+0800\n"
"Last-Translator: Paladin R. Liu <paladin at ms1.hinet.net>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community at linuxhall.org>\n"
"Language: zh_HK\n"
@@ -117,9 +117,8 @@ msgstr "é¯èª¤"
msgstr "é¯èª¤"
# FIXME è¯ææå¾
æ¹é² - 20061028
-#, fuzzy
msgid "Account was not modified"
-msgstr "帳èæªè¢«æ°å¢"
+msgstr "帳èæªè¢«æ´æ¹"
# FIXME è¯ææå¾
æ¹é² - 20061028
msgid "Account was not added"
@@ -130,11 +129,11 @@ msgid ""
msgid ""
"The account's protocol cannot be changed while it is connected to the server."
-msgstr ""
+msgstr "éå帳èéé£ç·å°ä¼ºæå¨æï¼ç¡æ³æ´æ¹æ使ç¨çéè¨åå®ã"
msgid ""
"The account's username cannot be changed while it is connected to the server."
-msgstr ""
+msgstr "éå帳èéé£ç·å°ä¼ºæå¨æï¼ç¡æ³æ´æ¹æ使ç¨ç使ç¨è
å稱ã"
msgid "New mail notifications"
msgstr "æ°éµä»¶éç¥"
@@ -599,7 +598,6 @@ msgstr "èæ¸ç®¡ç"
msgid "Certificate Manager"
msgstr "èæ¸ç®¡ç"
-#. Creating the user splits
msgid "Hostname"
msgstr "主æ©å稱"
@@ -868,6 +866,7 @@ msgstr "çå¾
éå§å³è¼¸æªæ¡ä¸..."
msgid "Waiting for transfer to begin"
msgstr "çå¾
éå§å³è¼¸æªæ¡ä¸..."
+#, fuzzy
msgid "Cancelled"
msgstr "å·²åæ¶"
@@ -1782,10 +1781,13 @@ msgid ""
msgid ""
"The certificate is not valid yet. Check that your computer's date and time "
"are accurate."
-msgstr ""
+msgstr "éåèæ¸å°æªçæï¼è«ç¢ºèªä½ é»è
¦ä¸çæ¥æåæéæ¯æ£ç¢ºçã"
-msgid "The certificate has expired and should not be considered valid."
-msgstr "éå¼µèæ¸å·²é¾æï¼æè¦ä½ç¡æã"
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The certificate has expired and should not be considered valid. Check that "
+"your computer's date and time are accurate."
+msgstr "éåèæ¸å°æªçæï¼è«ç¢ºèªä½ é»è
¦ä¸çæ¥æåæéæ¯æ£ç¢ºçã"
#. Translators: "domain" refers to a DNS domain (e.g. talk.google.com)
msgid "The certificate presented is not issued to this domain."
@@ -3946,15 +3948,14 @@ msgstr "伺æå¨èªçºé©èç¨åºå·²ç¶
msgid "Server thinks authentication is complete, but client does not"
msgstr "伺æå¨èªçºé©èç¨åºå·²ç¶å®ç¢ï¼ä½ç¨æ¶ç«¯ä¸èªå"
-#, fuzzy
msgid "Server may require plaintext authentication over an unencrypted stream"
-msgstr "伺æå¨éè¦ç¶ç±æªç¶å å¯ç串æµé²è¡ææèªè"
+msgstr "伺æå¨å¯è½éè¦ç¶ç±æªç¶å å¯ç串æµé²è¡ææèªè"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s may require plaintext authentication over an unencrypted connection. "
"Allow this and continue authentication?"
-msgstr "%s éè¦ç¶ç±æªç¶å å¯ç串æµé²è¡ææèªèãå
許並繼çºé²è¡èªèï¼"
+msgstr "%s å¯è½éè¦ç¶ç±æªç¶å å¯ç串æµé²è¡ææèªèãå
許並繼çºé²è¡èªèï¼"
msgid "SASL authentication failed"
msgstr "SASL èªè失æ"
@@ -4920,12 +4921,22 @@ msgstr "åå"
msgid "Domain"
msgstr "åå"
-msgid "Require SSL/TLS"
-msgstr "éè¦ SSL/TLS"
+# NOTE å¨éè£ãRequireãæ¯æå¥äººå¦æè¦æ°å¢æ¨çºå¥½åï¼å¾å
åæ¨ç¼åºé©èè¦æ±ï¼åç±æ¨å
許
+#, fuzzy
+msgid "Require encryption"
+msgstr "å¿
é é©è"
-msgid "Force old (port 5223) SSL"
-msgstr "強迫使ç¨èå¼ SSL (port 5223)"
+#, fuzzy
+msgid "Use encryption if available"
+msgstr "ç¡æ³åå¾å人è³æï¼%s"
+msgid "Use old-style SSL"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Connection security"
+msgstr "é£ç·å·²é¾æ"
+
# NOTE è¯ææ´å by Ambrose
msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams"
msgstr "å
許使ç¨ææï¼å¨æªç¶å å¯ç串æµä¸é²è¡èªè"
@@ -6238,8 +6249,8 @@ msgstr "å
©åå¯ç¢¼ä¸¦ä¸ç¸ç¬¦ã"
msgid "The two PINs you entered do not match."
msgstr "å
©åå¯ç¢¼ä¸¦ä¸ç¸ç¬¦ã"
-msgid "The name you entered is invalid."
-msgstr "ä½ æ輸å
¥çå稱ç¡æã"
+msgid "The Display Name you entered is invalid."
+msgstr "ä½ æ輸å
¥ç網åç¡æã"
msgid ""
"The birthday you entered is invalid. The correct format is: 'YYYY-MM-DD'."
@@ -6257,8 +6268,9 @@ msgstr "æªè½è®åä½ çå人è³æï¼
msgid "Your profile information is not yet retrieved. Please try again later."
msgstr "æªè½è®åä½ çå人è³æï¼è«ç¨å¾é試ã"
+# NOTE mxitid, å³ãMXit IDãï¼å¨å
¶ä»å°æ¹è¯ãMXit 帳èãæãMXit IDã
msgid "Your UID"
-msgstr ""
+msgstr "使ç¨è
ID"
#. pin
#. pin (required)
@@ -6328,16 +6340,12 @@ msgstr "é£ç·ä¸..."
msgid "Connecting..."
msgstr "é£ç·ä¸..."
-#, fuzzy
-msgid "The Display Name you entered is invalid."
-msgstr "ä½ æ輸å
¥çå稱ç¡æã"
-
msgid "The PIN you entered has an invalid length [7-10]."
msgstr "ä½ æ輸å
¥çå¯ç¢¼éçæéé·ï¼é·åº¦æçº 7 è³ 10 åæ¸åï¼ã"
#. mxit login name
msgid "MXit ID"
-msgstr ""
+msgstr "MXit ID"
#. show the form to the user to complete
msgid "Register New MXit Account"
@@ -6365,13 +6373,11 @@ msgstr "æå®çå家æ¯ç¡æçï¼è«
msgid "Invalid country selected. Please try again."
msgstr "æå®çå家æ¯ç¡æçï¼è«é試ã"
-#, fuzzy
msgid "The MXit ID you entered is not registered. Please register first."
-msgstr "帳èæªæ註åï¼è«å
註åã"
+msgstr "ä½ æ輸å
¥çMXit帳èå°æªè¨»åï¼è«å
註åã"
-#, fuzzy
msgid "The MXit ID you entered is already registered. Please choose another."
-msgstr "帳è已註åï¼è«é¸æå¦ä¸å帳èã"
+msgstr "ä½ æ輸å
¥çMXit帳è已被註åï¼è«é¸æå¦ä¸å帳èã"
msgid "Internal error. Please try again later."
msgstr "å
§é¨é¯èª¤ï¼è«ç¨å¾é試"
@@ -6416,9 +6422,8 @@ msgstr "é±èé»è©±è碼"
msgid "Hidden Number"
msgstr "é±èé»è©±è碼"
-#, fuzzy
msgid "Your MXit ID..."
-msgstr "Yahoo 帳è"
+msgstr "ä½ çMXit ID..."
#. Configuration options
#. WAP server (reference: "libpurple/accountopt.h")
@@ -6432,30 +6437,22 @@ msgstr "åç¨ååç«é¢å½åºè¦çª"
msgstr "åç¨ååç«é¢å½åºè¦çª"
#. you were kicked
-#, fuzzy
msgid "You have been kicked from this MultiMX."
-msgstr "ä½ å·²è¢«è¸¢åºï¼(%s)"
+msgstr "ä½ å·²ç¶å¾MultiMXä¸è¢«è¸¢åºã"
-# FIXMEãticketãæ«ç¡è¯æï¼ä¹è¨±å¯è¯ãéè¡èãæã許å¯èãï¼
-# NOTE MSN é¯èª¤ä»£è 928
-# NOTE è©³è¦ http://www.hypothetic.org/docs/msn/notification/authentication.php
-#, fuzzy
msgid "was kicked"
-msgstr "ç¡æç ticket"
+msgstr "被踢åº"
-#, fuzzy
msgid "_Room Name:"
-msgstr "è天室(_R)ï¼"
+msgstr "è天室å稱(_R)ï¼"
-# XXX è¦è¦æ¥
+# NOTE å¾å·®çåæï¼å
¶å¯¦æ´åä¸ä¸æå¾æ¯ãYou have invited: %sãï¼%s æ¯è¢«éè«è
ï¼
#. Display system message in chat window
-#, fuzzy
msgid "You have invited"
-msgstr "ä½ æ¶å°éµä»¶ï¼"
+msgstr "ä½ éè«äº"
-#, fuzzy
msgid "Last Online"
-msgstr "ä¸ç·"
+msgstr "æè¿ä¸ç·"
#. we must have lost the connection, so terminate it so that we can reconnect
msgid "We have lost the connection to MXit. Please reconnect."
@@ -7457,109 +7454,6 @@ msgstr "æªæ¡ã%sã大å°çº %sï¼è¶
msgid "File %s is %s, which is larger than the maximum size of %s."
msgstr "æªæ¡ã%sã大å°çº %sï¼è¶
éäº %s éåä¸éã"
-msgid ""
-"(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking with "
-"is probably using a different encoding than expected. If you know what "
-"encoding he is using, you can specify it in the advanced account options for "
-"your AIM/ICQ account.)"
-msgstr ""
-"ï¼æ¥æ¶éåè¨æ¯æç¼çäºé¯èª¤ãæ£å¨è·ä½ 交è«ç好åå¾å¯è½å¨ä½¿ç¨èä½ æ³åä¸ä¹çå符"
-"編碼ï¼å¦æä½ ç¥éé£æ¯ä»éº¼ç·¨ç¢¼ï¼è«å¨ä½ ç AIM/ICQ 帳èçãé²éè¨å®ãä¸çã編碼ã"
-"æ¬ä½æå®ãï¼"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"(There was an error receiving this message. Either you and %s have "
-"different encodings selected, or %s has a buggy client.)"
-msgstr ""
-"ï¼æ¥æ¶éåè¨æ¯æç¼çäºé¯èª¤ãå¯è½ä½ å %s é¸ç¨äºä¸åç編碼ï¼ä¹æå¯è½æ¯ %s å¨ä½¿"
-"ç¨æåé¡çç¨æ¶ç«¯ç¨å¼ãï¼"
-
-#. Label
-msgid "Buddy Icon"
-msgstr "好åå示"
-
-msgid "Voice"
-msgstr "è²é³"
-
-# NOTE å°ãç´æ¥æ¶æ¯ãæ¹è¯çºãå³æè¨æ¯ã
-msgid "AIM Direct IM"
-msgstr "AIM å¼å³æè¨æ¯"
-
-msgid "Get File"
-msgstr "æ¥æ¶æªæ¡"
-
-msgid "Games"
-msgstr "éæ²"
-
-msgid "ICQ Xtraz"
-msgstr ""
-
-msgid "Add-Ins"
-msgstr "模çµ"
-
-msgid "Send Buddy List"
-msgstr "éåºå¥½åæ¸
å®"
-
-msgid "ICQ Direct Connect"
-msgstr "ICQ å¼ç´æ¥é£ç·"
-
-# NOTE æå
¶ä»POæªçè¯æçï¼ãAPãæ該ä¸æ¯ãæç¨ç¨å¼ã
-msgid "AP User"
-msgstr "AP 使ç¨è
"
-
-msgid "ICQ RTF"
-msgstr "ICQ RTF"
-
-# NOTEãNihilistãæ¯ä»éº¼å¢ï¼é£éç¼è
é½ä¸ç¥é
-# NOTE (18:06:07) KingAnt: "nihilist" is actually the capability of all 0s--not no capabilities
-# NOTE (18:07:23) KingAnt: Yeah, what he said
-# NOTE (18:17:08) wing: capability of all 0s?
-# NOTE (18:17:29) KingAnt: Right...
-# NOTE (18:17:36) wing: what does that mean though?
-# NOTE (18:17:48) KingAnt: I have no idea--probably nothing
-msgid "Nihilist"
-msgstr "Nihilist"
-
-msgid "ICQ Server Relay"
-msgstr "ICQ 伺æå¨è½é"
-
-msgid "Old ICQ UTF8"
-msgstr "èå¼ ICQ UTF8"
-
-msgid "Trillian Encryption"
-msgstr "Trillian å¼å å¯"
-
-msgid "ICQ UTF8"
-msgstr "ICQ UTF8"
-
-# NOTE éä¼¼ä¹æ¯ä¸ç¨®æä¸é»è
¦ççå
-msgid "Hiptop"
-msgstr "Hiptop"
-
-# FIXME flagged "æä¿å®åè½ï¼" by c9s (http://developer.pidgin.im/ticket/7917), need to verify - 20090226 acli
-msgid "Security Enabled"
-msgstr "æä¿å®åè½"
-
-# XXX æ«è¯
-msgid "Video Chat"
-msgstr "è¦åè天"
-
-# XXX æ«è¯
-msgid "iChat AV"
-msgstr "iChat è¦åè天"
-
-msgid "Live Video"
-msgstr "åæ
è¦å"
-
-# NOTE AIM_CAPS_CAMERAï¼å³æ¯ä»éº¼å¢(^^;)
-msgid "Camera"
-msgstr "ç
§ç¸æ©"
-
-# XXX 20080810 ç«é¢å享 (Apple) / è¢å¹å
±äº« / è¢å¹å享
-msgid "Screen Sharing"
-msgstr "è¢å¹å
񄧮"
-
msgid "Free For Chat"
msgstr "ææ空è天"
@@ -7593,15 +7487,6 @@ msgstr "å¤åºç¨é¤"
msgid "At lunch"
msgstr "å¤åºç¨é¤"
-msgid "IP Address"
-msgstr "IP ä½å"
-
-msgid "Warning Level"
-msgstr "è¦åçç´"
-
-msgid "Buddy Comment"
-msgstr "好åå註"
-
#, c-format
msgid "Unable to connect to authentication server: %s"
msgstr "ç¡æ³é£ç·è³èªè伺æå¨ï¼%s"
@@ -7698,15 +7583,6 @@ msgstr "ç¡æ³åå§åé£çµ"
msgid "Unable to initialize connection"
msgstr "ç¡æ³åå§åé£çµ"
-msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
-msgstr "è«ééæçèªèè¦æ±ï¼å¥½è®æå¯ä»¥å°ä½ å å
¥æç好åæ¸
å®ä¸ã"
-
-msgid "No reason given."
-msgstr "æ²æ給äºåå ã"
-
-msgid "Authorization Denied Message:"
-msgstr "æçµèªèè¨æ¯ï¼"
-
#, c-format
msgid ""
"The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the "
@@ -7716,6 +7592,9 @@ msgstr ""
"使ç¨è
%u å çºä¸ååå ï¼æçµäºä½ å°å
¶å å
¥å¥½åæ¸
å®çè¦æ±ï¼\n"
"%s"
+msgid "No reason given."
+msgstr "æ²æ給äºåå ã"
+
msgid "ICQ authorization denied."
msgstr "ICQ èªèæçµã"
@@ -7815,59 +7694,13 @@ msgstr[1] "ä½ éºå¤±äº %hu åç± %s é
msgstr[0] "ä½ éºå¤±äº %hu åç± %s éä¾çè¨æ¯ï¼åå ä¸æã"
msgstr[1] "ä½ éºå¤±äº %hu åç± %s éä¾çè¨æ¯ï¼åå ä¸æã"
-#, c-format
-msgid "User information not available: %s"
-msgstr "ç¡æ³åå¾å人è³æï¼%s"
-
-msgid "Online Since"
-msgstr "ä¸ç·èª"
-
-# XXX æ¹è¯ã註åæ¥æãæå¦æ¯è¼éé ï¼
-msgid "Member Since"
-msgstr "æçºæå¡çæé"
-
-msgid "Capabilities"
-msgstr "å
¼å®¹æ§"
-
msgid "Your AIM connection may be lost."
msgstr "ä½ ç AIM å¯è½æ·ç·äºã"
-#. The conversion failed!
-msgid ""
-"[Unable to display a message from this user because it contained invalid "
-"characters.]"
-msgstr "ï¼ç¡æ³é¡¯ç¤ºä¾èªéå使ç¨è
çè¨æ¯ï¼å çºå®å
å«äºç¡æå符ãï¼"
-
#, c-format
msgid "You have been disconnected from chat room %s."
msgstr "ä½ å·²ç¶ç±è天室 %s åæ¢é£ç·ã"
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "æµåé»è©±"
-
-msgid "Personal Web Page"
-msgstr "å人網é "
-
-#. aim_userinfo_t
-#. strip_html_tags
-msgid "Additional Information"
-msgstr "å
¶ä»è³è¨"
-
-msgid "Zip Code"
-msgstr "éµéç·¨è"
-
-msgid "Work Information"
-msgstr "å·¥ä½è³è¨"
-
-msgid "Division"
-msgstr "é¨é"
-
-msgid "Position"
-msgstr "è·ä½"
-
-msgid "Web Page"
-msgstr "網é "
-
# XXX éæ¯ä»éº¼ (æ
å½¢ä¸åºç¾ç)ï¼ (好åæ¯ä»¥åè¯ãè¨æ¯ãçé£å??)
msgid "Pop-Up Message"
msgstr "å½åºè¨æ¯"
@@ -8132,7 +7965,8 @@ msgstr "æ´æ¹å°åçºï¼"
msgid "Change Address To:"
msgstr "æ´æ¹å°åçºï¼"
-msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>"
+#, fuzzy
+msgid "you are not waiting for authorization"
msgstr "<i>ä½ ä¸¦æ²æå¨çå¾
é©è</i>"
msgid "You are awaiting authorization from the following buddies"
@@ -8189,9 +8023,6 @@ msgstr "使ç¨é»åéµä»¶å°åæå°å¥
msgid "Search for Buddy by Email Address..."
msgstr "使ç¨é»åéµä»¶å°åæå°å¥½å..."
-msgid "Search for Buddy by Information"
-msgstr "æ ¹æè³è¨å°æ¾å¥½å"
-
msgid "Use clientLogin"
msgstr "ä½¿ç¨ clientLogin"
@@ -8233,88 +8064,85 @@ msgid "Server rate limit exceeded"
msgstr "ç¡æç SNAC"
msgid "Server rate limit exceeded"
-msgstr ""
+msgstr "è¶
åºäºä¼ºæå¨ç«¯çéçä¸é"
msgid "Client rate limit exceeded"
-msgstr ""
+msgstr "è¶
åºäºç¨æ¶ç«¯çéçä¸é"
-# NOTE Jabber é¯èª¤ <service-unavailable/>ï¼è¡¨ç¤ºä¼ºæå¨æ¶å°ä¸åæ義ä¸æçæ令
-# NOTE è©³è¦ http://www.jabber.org/ietf/draft-ietf-xmpp-core-23.txt
-# NOTE è¯ææ´å by Ambrose
-#, fuzzy
+# NOTE SNAC é¯èª¤ä»£ç¢¼5ï¼è¦ http://iserverd.khstu.ru/oscar/errorlist.html
+# NOTE æä¿æ給å®äºä¸åå·²å®ç¾©çæå (Service, Family)ï¼ä½å æ種åå ï¼ä¼ºæå¨æ«æç¡æ³æä¾è©²æå
msgid "Service unavailable"
-msgstr "ä¸æä¾è©²é
æå"
+msgstr "æåä¸åå¨"
-#, fuzzy
msgid "Service not defined"
-msgstr "æ¾ä¸å°è©²æè°"
+msgstr "æåæªå®ç¾©"
+# XXX è¯ææå¾
æ¹é² - acli 20100809
msgid "Obsolete SNAC"
-msgstr ""
+msgstr "å·²ä½å»¢çèå¼ SNAC"
-# XXX éå太å¥æªäº (^^;)
-#, fuzzy
msgid "Not supported by host"
-msgstr "ä¸æ¯æ´"
+msgstr "伺æå¨ä¸æ¯æ´"
-# XXX éå太å¥æªäº (^^;)
-#, fuzzy
msgid "Not supported by client"
-msgstr "ä¸æ¯æ´"
+msgstr "ç¨æ¶ç«¯ä¸æ¯æ´"
-#, fuzzy
msgid "Refused by client"
-msgstr "å°ç¨æ¶ç«¯éç"
+msgstr "被ç¨æ¶ç«¯æçµ"
+# XXX è¯ææå¾
æ¹é² - acli 20100809
msgid "Reply too big"
-msgstr ""
+msgstr "åæ太大"
-#, fuzzy
msgid "Responses lost"
-msgstr "ãåçãæç¶çï¼"
+msgstr "éºå¤±åæ"
-#, fuzzy
msgid "Request denied"
-msgstr "è«æ±ä¸"
+msgstr "è«æ±è¢«æ"
+# NOTE SNAC é¯èª¤ä»£ç¢¼14 (0x0e)ï¼è¦ http://iserverd.khstu.ru/oscar/errorlist.htmlï¼æ SNAC è² è¼å
§åºç¾äºæ ¼å¼ä¸çé¯èª¤
+# XXX è¯ææå¾
æ¹é² - acli 20100809
msgid "Busted SNAC payload"
-msgstr ""
+msgstr "ç¸åç SNAC è² è¼"
msgid "Insufficient rights"
-msgstr ""
+msgstr "æ¬éä¸å¤ "
+# NOTE SNAC é¯èª¤ä»£ç¢¼16 (0x10)ï¼è¦ http://iserverd.khstu.ru/oscar/errorlist.html
+# XXX è¯ææå¾
æ¹é² - acli 20100809
msgid "In local permit/deny"
-msgstr ""
+msgstr "å¨æ¬å°ç«¯çå
許ï¼æçµæ¸
å®å
§"
+# NOTE SNAC é¯èª¤ä»£ç¢¼17 (0x11)ï¼è¦ http://iserverd.khstu.ru/oscar/errorlist.htmlï¼åè¦å
¶ä»æ¶åãwarning levelãçè¯æ
msgid "Warning level too high (sender)"
-msgstr ""
+msgstr "ï¼ç¼éè
ï¼è¦åçç´éé«"
+# NOTE SNAC é¯èª¤ä»£ç¢¼18 (0x12)ï¼è¦ http://iserverd.khstu.ru/oscar/errorlist.htmlï¼åè¦å
¶ä»æ¶åãwarning levelãçè¯æ
msgid "Warning level too high (receiver)"
-msgstr ""
+msgstr "ï¼æ¥æ¶è
ï¼è¦åçç´éé«"
-# NOTEãæ«æç¡æ³ä½¿ç¨ãæ該æ¯ãæ«æä¸åå¨ãéé
-# NOTE è¯ææ´å by Ambrose
-#, fuzzy
msgid "User temporarily unavailable"
-msgstr "æ«æç¡æ³ä½¿ç¨æå"
+msgstr "使ç¨è
æ«æä¸å¨ç·ä¸"
-#, fuzzy
msgid "No match"
-msgstr "æ²æç¸ç¬¦åç"
+msgstr "æ²æç¸ç¬¦çè¨é"
-#, fuzzy
+# NOTE SNAC é¯èª¤ä»£ç¢¼21 (0x15)ï¼è¦ http://iserverd.khstu.ru/oscar/errorlist.html
+# NOTE OSCAR åå®è³å°æä¸ç¨®ãListãï¼è¯æã好åæ¸
å®ãå¯è½ä¸å°
msgid "List overflow"
-msgstr "好åæ¸
å®å·²æ»¿"
+msgstr "æ¸
å®å·²æ»¿"
-#, fuzzy
msgid "Request ambiguous"
-msgstr "è«æ±ä¸"
+msgstr "ä¸æ確çè«æ±"
msgid "Queue full"
-msgstr ""
+msgstr "ä½å已滿"
+# NOTE SNAC é¯èª¤ä»£ç¢¼24 (0x18)ï¼è¦ http://iserverd.khstu.ru/oscar/errorlist.html
+# NOTE å¯è½æ¯æå¨ AOL è£è¦æ±äºä¸ç¨® ICQ çæå
+# XXX è¯ææå¾
æ¹é² - acli 20100809
msgid "Not while on AOL"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸é©åæ¼ AOL"
msgid "Aquarius"
msgstr "水秤座"
@@ -8502,8 +8330,8 @@ msgstr "è«æ±å·²è¢«æ絶ã"
msgid "Your request was rejected."
msgstr "è«æ±å·²è¢«æ絶ã"
-#, c-format
-msgid "%u requires verification"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%u requires verification: %s"
msgstr "%u è¦æ±èªè"
# XXX æ«è¯ - acli 20090803
@@ -8747,7 +8575,6 @@ msgstr " TCP"
msgid " TCP"
msgstr " TCP"
-#, fuzzy
msgid " FromMobile"
msgstr " 使ç¨æµåéè¨å¨æ"
@@ -10416,6 +10243,9 @@ msgstr "é»è
¦"
msgid "Computer"
msgstr "é»è
¦"
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "æµåé»è©±"
+
msgid "PDA"
msgstr "é»åæ帳"
@@ -10583,9 +10413,8 @@ msgstr "忽ç¥æè°å®¤èè天室éè«
msgid "Ignore conference and chatroom invitations"
msgstr "忽ç¥æè°å®¤èè天室éè«"
-#, fuzzy
msgid "Use account proxy for HTTP and HTTPS connections"
-msgstr "ä½¿ç¨ SSL é£ç·æï¼ä½¿ç¨å¸³èç代ç伺æå¨"
+msgstr "ä½¿ç¨ HTTP å HTTPS é£ç·æï¼ä½¿ç¨å¸³èç代ç伺æå¨"
msgid "Chat room list URL"
msgstr "è天室æ¸
å®æå¨ç¶²å"
@@ -10845,6 +10674,9 @@ msgstr "寫å
¥é¯èª¤"
msgid "Write Error"
msgstr "寫å
¥é¯èª¤"
+msgid "IP Address"
+msgstr "IP ä½å"
+
msgid "Yahoo! Japan Profile"
msgstr "Yahoo! Japan å人è³æ"
@@ -10883,6 +10715,10 @@ msgstr "é
·é£çµ(ä¸)"
msgid "Cool Link 3"
msgstr "é
·é£çµ(ä¸)"
+# XXX æ¹è¯ã註åæ¥æãæå¦æ¯è¼éé ï¼
+msgid "Member Since"
+msgstr "æçºæå¡çæé"
+
msgid "Last Update"
msgstr "æ´æ°æ¥æ"
@@ -11357,28 +11193,23 @@ msgstr " (%s)"
msgstr " (%s)"
#. 10053
-#, c-format
msgid "Connection interrupted by other software on your computer."
msgstr "é£ç·è¢«é»è
¦ä¸çå
¶ä»è»ä»¶ä¸æ·ã"
#. 10054
-#, c-format
msgid "Remote host closed connection."
msgstr "é 端主æ©ééäºé£ç·ã"
#. 10060
-#, c-format
msgid "Connection timed out."
msgstr "é£ç·å·²é¾æ"
# XXX - 20061027
#. 10061
-#, c-format
msgid "Connection refused."
msgstr "é£ç·è¢«æã"
#. 10048
-#, c-format
msgid "Address already in use."
msgstr "ä½åå·²å¨ä½¿ç¨ä¸"
@@ -11533,6 +11364,12 @@ msgstr ""
"ä½ å¦æå¸ææ°å¢ãä¿®æ¹æåªé¤å¸³èï¼åªè¦éé好åæ¸
å®ä¸çã帳è->管ç帳èãæ令ï¼"
"å³å¯è¿åéåç«é¢ã"
+# NOTE: æé ç %s%s%s%s æ¯å°æ¹å¸³èï¼æ帳èæ¬å¼§å¥åï¼ç¬¬äºãåå %s æ¯æ¬å¼§ï¼
+# NOTE: æå°¾ç %s%s æ¯ç©ºç½æã: è¨æ¯ãï¼åºæ¬ä¸å¯ä»¥ä¸çæï¼ä¹ä¸è½æ樣çæï¼
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s%s%s%s wants to add you (%s) to his or her buddy list%s%s"
+msgstr "使ç¨è
%s%s%s%s æ³è¦å° %s å å
¥ä»ï¼å¥¹ï¼ç好åæ¸
å®%s%sã"
+
#. Buddy List
msgid "Background Color"
msgstr "èæ¯é¡è²"
@@ -11792,6 +11629,8 @@ msgstr "編輯使ç¨è
æ
ç·"
msgid "Edit User Mood"
msgstr "編輯使ç¨è
æ
ç·"
+#. NOTE: Do not set any accelerator to Control+O. It is mapped by
+#. gtk_blist_key_press_cb to "Get User Info" on the selected buddy.
#. Buddies menu
msgid "/_Buddies"
msgstr "/好å(_B)"
@@ -12567,9 +12406,6 @@ msgstr "網ç«ç®¡çå¡"
msgid "webmaster"
msgstr "網ç«ç®¡çå¡"
-msgid "Senior Contributor/QA"
-msgstr "è³æ·±è²¢ç»è
å
¼å管"
-
msgid "win32 port"
msgstr "Windows çæ¬ç§»æ¤"
@@ -12595,6 +12431,9 @@ msgstr "主è¦éç¼è
"
msgid "lead developer"
msgstr "主è¦éç¼è
"
+msgid "Senior Contributor/QA"
+msgstr "è³æ·±è²¢ç»è
å
¼å管"
+
# NOTE åè¦ http://www.cnscode.org.tw/cnscode/lang.jsp?qrytype=char&keyword=A
msgid "Afrikaans"
msgstr "é¿éå©å ªæ"
@@ -13568,14 +13407,12 @@ msgstr "å çºå·²æå
¶ä» libpurple ç¨
msgstr "å çºå·²æå
¶ä» libpurple ç¨æ¶ç«¯æ£å¨å·è¡ï¼æ¬ç¨å¼ç¾å¨çµæã\n"
# XXX åªé«? - acli 20090730
-#, fuzzy
msgid "_Media"
-msgstr "/åªé«(_M)"
+msgstr "åªé«(_M)"
# NOTE éæ¯æéä¸çæ¨ç±¤
-#, fuzzy
msgid "_Hangup"
-msgstr "ææ·"
+msgstr "ææ·(_H)"
#, c-format
msgid "%s wishes to start an audio/video session with you."
@@ -14001,6 +13838,10 @@ msgstr "TURN 伺æå¨(_U)ï¼"
msgid "_TURN server:"
msgstr "TURN 伺æå¨(_U)ï¼"
+#, fuzzy
+msgid "_UDP Port:"
+msgstr "éè¨å (_P)ï¼"
+
msgid "Use_rname:"
msgstr "帳è(_R)ï¼"
@@ -14022,6 +13863,11 @@ msgstr "Konqueror"
msgid "Konqueror"
msgstr "Konqueror"
+msgid "Google Chrome"
+msgstr ""
+
+#. Do not move the line below. Code below expects gnome-open to be in
+#. * this list immediately after xdg-open!
msgid "Desktop Default"
msgstr "æ¡é¢é è¨å¼"
@@ -14040,6 +13886,14 @@ msgstr "Epiphany"
msgid "Epiphany"
msgstr "Epiphany"
+#. Translators: please do not translate "chromium-browser" here!
+msgid "Chromium (chromium-browser)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: please do not translate "chrome" here!
+msgid "Chromium (chrome)"
+msgstr ""
+
msgid "Manual"
msgstr "使ç¨è
èªå®"
@@ -14489,6 +14343,10 @@ msgstr ""
"<b>æªæ¡å¤§å°ï¼</b> %s\n"
"<b>åå尺寸ï¼</b> %dÃ%d"
+#. Label
+msgid "Buddy Icon"
+msgstr "好åå示"
+
#, c-format
msgid "The file '%s' is too large for %s. Please try a smaller image.\n"
msgstr "'%s' å° %s ä¾èªªå¤ªå¤§äºãè«è©¦è©¦å°ä¸é»ç影象ã\n"
@@ -14578,7 +14436,8 @@ msgstr "縮å°çé è¨è¡¨æ
"
msgid "Small"
msgstr "縮å°çé è¨è¡¨æ
"
-msgid "Smaller versions of the default smilies"
+#, fuzzy
+msgid "Smaller versions of the default smileys"
msgstr "縮å°ççé è¨è¡¨æ
å示"
msgid "Response Probability:"
@@ -14595,9 +14454,11 @@ msgstr "åé"
msgid "minutes"
msgstr "åé"
+# NOTE åé± gtk/plugins/cap/README
+# FIXME ä½éåªè½æ¯æ«è¯ï¼è¯æçµå°æå¾
æ¹é²
#. last_seen spinner
msgid "Maximum last-seen difference:"
-msgstr ""
+msgstr "å¨ç·æéå·®ç°ä¸éï¼"
# NOTE åé± gtk/plugins/cap/README
# FIXME ä½éåªè½æ¯æ«è¯ï¼è¯æçµå°æå¾
æ¹é²
@@ -15459,6 +15320,9 @@ msgstr "å©ç"
msgid "Half Operator"
msgstr "å©ç"
+msgid "Voice"
+msgstr "è²é³"
+
msgid "Authorization dialog"
msgstr "èªèè¦çª"
@@ -15649,6 +15513,10 @@ msgstr "èªé³ï¼è¦åè¨å®"
msgid "Voice/Video Settings"
msgstr "èªé³ï¼è¦åè¨å®"
+#, fuzzy
+msgid "Voice and Video Settings"
+msgstr "èªé³ï¼è¦åè¨å®"
+
#. *< name
#. *< version
msgid "Configure your microphone and webcam."
@@ -15777,7 +15645,7 @@ msgstr "幫å©çº XMPP 伺æå¨æ客æ
msgstr "幫å©çº XMPP 伺æå¨æ客æ¶ç«¯é²è¡é¤é¯ã"
# XXX è¦è¦æ¥è¯æ - acli 20100527
-#. $(^Name) is the current Version name (e.g. Pidgin 2.7.0). $_CLICK will become a translated version of "Click Next to continue."
+#. $(^Name) is the current Version name (e.g. Pidgin 2.7.0). $_CLICK will become a translated version of "Click Next to continue." DO NOT translate the CLICK in $_CLICK. It will break the installer.
msgid ""
"$(^Name) is released under the GNU General Public License (GPL). The license "
"is provided here for information purposes only. $_CLICK"
@@ -15922,43 +15790,162 @@ msgstr "ä½ æ²ææ¬é移é¤ç¨å¼ã"
msgid "You do not have permission to uninstall this application."
msgstr "ä½ æ²ææ¬é移é¤ç¨å¼ã"
-#~ msgid "The certificate is not valid yet."
-#~ msgstr "éå¼µèæ¸å°æªçæã"
+#~ msgid "The certificate has expired and should not be considered valid."
+#~ msgstr "éå¼µèæ¸å·²é¾æï¼æè¦ä½ç¡æã"
-#~ msgid "The nick name you entered is invalid."
-#~ msgstr "ä½ æ輸å
¥ç網åç¡æã"
+#~ msgid "Require SSL/TLS"
+#~ msgstr "éè¦ SSL/TLS"
-#~ msgid "MXit Login Name"
-#~ msgstr "MXit 帳è"
+#~ msgid "Force old (port 5223) SSL"
+#~ msgstr "強迫使ç¨èå¼ SSL (port 5223)"
-# NOTEãDisplay NameãåãNick Nameãé½æ¯æåä¸åæ¬ä½ï¼å°±æ¯ profile->nickname
-#~ msgid "Nick Name"
-#~ msgstr "網å"
+#~ msgid ""
+#~ "(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking "
+#~ "with is probably using a different encoding than expected. If you know "
+#~ "what encoding he is using, you can specify it in the advanced account "
+#~ "options for your AIM/ICQ account.)"
+#~ msgstr ""
+#~ "ï¼æ¥æ¶éåè¨æ¯æç¼çäºé¯èª¤ãæ£å¨è·ä½ 交è«ç好åå¾å¯è½å¨ä½¿ç¨èä½ æ³åä¸ä¹çå"
+#~ "符編碼ï¼å¦æä½ ç¥éé£æ¯ä»éº¼ç·¨ç¢¼ï¼è«å¨ä½ ç AIM/ICQ 帳èçãé²éè¨å®ãä¸ç"
+#~ "ã編碼ãæ¬ä½æå®ãï¼"
-#~ msgid "Your Mobile Number..."
-#~ msgstr "æµåé»è©±è碼..."
+#~ msgid ""
+#~ "(There was an error receiving this message. Either you and %s have "
+#~ "different encodings selected, or %s has a buggy client.)"
+#~ msgstr ""
+#~ "ï¼æ¥æ¶éåè¨æ¯æç¼çäºé¯èª¤ãå¯è½ä½ å %s é¸ç¨äºä¸åç編碼ï¼ä¹æå¯è½æ¯ %s å¨"
+#~ "使ç¨æåé¡çç¨æ¶ç«¯ç¨å¼ãï¼"
-#~ msgid "Rate to host"
-#~ msgstr "å°ä¼ºæå¨éç"
+# NOTE å°ãç´æ¥æ¶æ¯ãæ¹è¯çºãå³æè¨æ¯ã
+#~ msgid "AIM Direct IM"
+#~ msgstr "AIM å¼å³æè¨æ¯"
-#~ msgid "Rate to client"
-#~ msgstr "å°ç¨æ¶ç«¯éç"
+#~ msgid "Get File"
+#~ msgstr "æ¥æ¶æªæ¡"
-# XXX æ«è¯ - acli 20090730
-#~ msgid "/Media/_Hangup"
-#~ msgstr "/åªé«/ææ·(_H)"
+#~ msgid "Games"
+#~ msgstr "éæ²"
-#~ msgid "Current Mood"
-#~ msgstr "ç®åçå¿æ
"
+#~ msgid "Add-Ins"
+#~ msgstr "模çµ"
-#~ msgid "New Mood"
-#~ msgstr "æ°å¿æ
"
+#~ msgid "Send Buddy List"
+#~ msgstr "éåºå¥½åæ¸
å®"
-#~ msgid "Change your Mood"
-#~ msgstr "ä¿®æ¹å¿æ
"
+#~ msgid "ICQ Direct Connect"
+#~ msgstr "ICQ å¼ç´æ¥é£ç·"
-#~ msgid "How do you feel right now?"
-#~ msgstr "æ¨ç¾å¨è¦ºå¾æ樣ï¼"
+# NOTE æå
¶ä»POæªçè¯æçï¼ãAPãæ該ä¸æ¯ãæç¨ç¨å¼ã
+#~ msgid "AP User"
+#~ msgstr "AP 使ç¨è
"
-#~ msgid "Change Mood..."
-#~ msgstr "ä¿®æ¹å¿æ
..."
+#~ msgid "ICQ RTF"
+#~ msgstr "ICQ RTF"
+
+# NOTEãNihilistãæ¯ä»éº¼å¢ï¼é£éç¼è
é½ä¸ç¥é
+# NOTE (18:06:07) KingAnt: "nihilist" is actually the capability of all 0s--not no capabilities
+# NOTE (18:07:23) KingAnt: Yeah, what he said
+# NOTE (18:17:08) wing: capability of all 0s?
+# NOTE (18:17:29) KingAnt: Right...
+# NOTE (18:17:36) wing: what does that mean though?
+# NOTE (18:17:48) KingAnt: I have no idea--probably nothing
+#~ msgid "Nihilist"
+#~ msgstr "Nihilist"
+
+#~ msgid "ICQ Server Relay"
+#~ msgstr "ICQ 伺æå¨è½é"
+
+#~ msgid "Old ICQ UTF8"
+#~ msgstr "èå¼ ICQ UTF8"
+
+#~ msgid "Trillian Encryption"
+#~ msgstr "Trillian å¼å å¯"
+
+#~ msgid "ICQ UTF8"
+#~ msgstr "ICQ UTF8"
+
+# NOTE éä¼¼ä¹æ¯ä¸ç¨®æä¸é»è
¦ççå
+#~ msgid "Hiptop"
+#~ msgstr "Hiptop"
+
+# FIXME flagged "æä¿å®åè½ï¼" by c9s (http://developer.pidgin.im/ticket/7917), need to verify - 20090226 acli
+#~ msgid "Security Enabled"
+#~ msgstr "æä¿å®åè½"
+
+# XXX æ«è¯
+#~ msgid "Video Chat"
+#~ msgstr "è¦åè天"
+
+# XXX æ«è¯
+#~ msgid "iChat AV"
+#~ msgstr "iChat è¦åè天"
+
+#~ msgid "Live Video"
+#~ msgstr "åæ
è¦å"
+
+# NOTE AIM_CAPS_CAMERAï¼å³æ¯ä»éº¼å¢(^^;)
+#~ msgid "Camera"
+#~ msgstr "ç
§ç¸æ©"
+
+# XXX 20080810 ç«é¢å享 (Apple) / è¢å¹å
±äº« / è¢å¹å享
+#~ msgid "Screen Sharing"
+#~ msgstr "è¢å¹å
񄧮"
+
+#~ msgid "Warning Level"
+#~ msgstr "è¦åçç´"
+
+#~ msgid "Buddy Comment"
+#~ msgstr "好åå註"
+
+#~ msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
+#~ msgstr "è«ééæçèªèè¦æ±ï¼å¥½è®æå¯ä»¥å°ä½ å å
¥æç好åæ¸
å®ä¸ã"
+
+#~ msgid "Authorization Denied Message:"
+#~ msgstr "æçµèªèè¨æ¯ï¼"
+
+#~ msgid "Online Since"
+#~ msgstr "ä¸ç·èª"
+
+#~ msgid "Capabilities"
+#~ msgstr "å
¼å®¹æ§"
+
+#~ msgid ""
+#~ "[Unable to display a message from this user because it contained invalid "
+#~ "characters.]"
+#~ msgstr "ï¼ç¡æ³é¡¯ç¤ºä¾èªéå使ç¨è
çè¨æ¯ï¼å çºå®å
å«äºç¡æå符ãï¼"
+
+#~ msgid "Personal Web Page"
+#~ msgstr "å人網é "
+
+#~ msgid "Additional Information"
+#~ msgstr "å
¶ä»è³è¨"
+
+#~ msgid "Zip Code"
+#~ msgstr "éµéç·¨è"
+
+#~ msgid "Work Information"
+#~ msgstr "å·¥ä½è³è¨"
+
+#~ msgid "Division"
+#~ msgstr "é¨é"
+
+#~ msgid "Position"
+#~ msgstr "è·ä½"
+
+#~ msgid "Web Page"
+#~ msgstr "網é "
+
+#~ msgid "Search for Buddy by Information"
+#~ msgstr "æ ¹æè³è¨å°æ¾å¥½å"
+
+#~ msgid "The name you entered is invalid."
+#~ msgstr "æ¨æ輸å
¥çå稱ç¡æã"
+
+#~ msgid "The certificate is not valid yet."
+#~ msgstr "éå¼µæèå°æªçæã"
+
+#~ msgid "The nick name you entered is invalid."
+#~ msgstr "æ¨æ輸å
¥çæ±ç¨±ç¡æã"
+
+#~ msgid "MXit Login Name"
+#~ msgstr "MXit 帳è"
============================================================
--- /dev/null
+++ po/mai.po 4b7ae0861b1318a5429fa90040bff77c05ae74a2
@@ -0,0 +1,14738 @@
+# translation of pidgin_mai.po to Maithili
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Sangeeta Kumari <sangeeta_0975 at yahoo.com>, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pidgin_mai\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-16 23:21-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-02 18:48+0530\n"
+"Last-Translator: sangeeta_0975 at yahoo.com>\n"
+"Language-Team: Maithili <http://code.google.com/p/bhashaghar>\n"
+"Language: mai\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#. Translators may want to transliterate the name.
+#. It is not to be translated.
+msgid "Finch"
+msgstr "फिà¤à¤"
+
+#, c-format
+msgid "%s. Try `%s -h' for more information.\n"
+msgstr "%s. `%s -h' à¤à¥à¤ बà¥à¤¸à¥ सà¥à¤à¤¨à¤¾à¤ लà¥à¤² पà¥à¤°à¤¯à¤¤à¥à¤¨ à¤à¤°à¥.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"Usage: %s [OPTION]...\n"
+"\n"
+" -c, --config=DIR use DIR for config files\n"
+" -d, --debug print debugging messages to stderr\n"
+" -h, --help display this help and exit\n"
+" -n, --nologin don't automatically login\n"
+" -v, --version display the current version and exit\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s encountered errors migrating your settings from %s to %s. Please "
+"investigate and complete the migration by hand. Please report this error at "
+"http://developer.pidgin.im"
+msgstr ""
+"à¤
हाà¤à¤ à¤à¤®à¤¾à¤µà¤à¤à¥à¤ %s सठ%s मॠà¤à¥à¤à¤¬à¤¾à¤®à¥ %s तà¥à¤°à¥à¤à¤¿à¤¸à¤à¤ सामना à¤à¤à¤²à¤. à¤à¥à¤ªà¥à¤¯à¤¾ à¤
पन हाथà¥à¤¸à¤ à¤à¤¤à¥à¤ªà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¸à¤¨à¤à¥à¤ "
+"à¤à¤¾à¤à¤à¥. à¤à¥à¤ªà¥à¤¯à¤¾ ठतà¥à¤°à¥à¤à¤¿à¤à¥à¤ http://developer.pidgin.im पर रिपà¥à¤ à¤à¤°à¥"
+
+#. the user did not fill in the captcha
+msgid "Error"
+msgstr "तà¥à¤°à¥à¤à¤¿"
+
+msgid "Account was not modified"
+msgstr ""
+
+msgid "Account was not added"
+msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤¡à¤¼à¤² नहि à¤à¤²"
+
+msgid "Username of an account must be non-empty."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The account's protocol cannot be changed while it is connected to the server."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The account's username cannot be changed while it is connected to the server."
+msgstr ""
+
+msgid "New mail notifications"
+msgstr "नव डाठसà¥à¤à¤¨à¤¾"
+
+msgid "Remember password"
+msgstr "à¤à¥à¤¡à¤¼à¤à¤¿à¤²à¥à¤²à¥ याद राà¤à¥"
+
+msgid "There are no protocol plugins installed."
+msgstr ""
+
+msgid "(You probably forgot to 'make install'.)"
+msgstr "(à¤
हाठसà¤à¤à¤µà¤¤à¤ 'make install' à¤à¤°à¤¬à¤¾à¤ लà¥à¤² बिसरि à¤à¥à¤²à¤¹à¥à¤.)"
+
+msgid "Modify Account"
+msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾ सà¤à¤¶à¥à¤§à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥"
+
+msgid "New Account"
+msgstr "नव à¤à¤¾à¤¤à¤¾"
+
+msgid "Protocol:"
+msgstr "पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤à¥à¤²:"
+
+msgid "Username:"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾à¤ नाम:"
+
+msgid "Password:"
+msgstr "à¤à¥à¤¡à¤¼à¤à¤¿à¤²à¥à¤²à¥: "
+
+msgid "Alias:"
+msgstr "à¤à¤ªà¤¨à¤¾à¤®:"
+
+#. Register checkbox
+msgid "Create this account on the server"
+msgstr ""
+
+#. Cancel button
+#. Cancel
+msgid "Cancel"
+msgstr "रद à¤à¤°à¥"
+
+#. Save button
+#. Save
+msgid "Save"
+msgstr "सहà¥à¤à¥"
+
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete %s?"
+msgstr "à¤à¥ à¤
हाठनिशà¥à¤à¤¿à¤¤ à¤
à¤à¤¿ à¤à¥ %s à¤à¥à¤ मà¥à¤à¤¾à¤µà¤ à¤à¤¾à¤¹à¥à¤¤ à¤à¥?"
+
+msgid "Delete Account"
+msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾ मà¥à¤à¤¾à¤"
+
+#. Delete button
+msgid "Delete"
+msgstr "मà¥à¤à¤¾à¤"
+
+msgid "Accounts"
+msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾"
+
+msgid "You can enable/disable accounts from the following list."
+msgstr "निमà¥à¤¨à¤²à¤¿à¤à¤¿à¤¤ सà¥à¤à¥à¤¸à¤ à¤
हाठà¤à¤¾à¤¤à¤¾à¤à¥à¤ सà¤à¥à¤°à¤¿à¤¯/निषà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ à¤à¤ सà¤à¥ à¤à¥"
+
+#. Add button
+msgid "Add"
+msgstr "à¤à¥à¤¡à¤¼à¥"
+
+#. Modify button
+msgid "Modify"
+msgstr "सà¥à¤§à¤¾à¤°à¥"
+
+#, c-format
+msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s"
+msgstr "%s%s%s%s बनà¥à¤¨à¥ à¤
à¤à¤¿ %s हà¥à¤¨à¤' %s%s मà¥à¤¤"
+
+msgid "Add buddy to your list?"
+msgstr "मà¥à¤¤à¤à¥à¤ à¤
पन सà¥à¤à¥à¤®à¥ à¤à¥à¤¡à¤¼à¥?"
+
+#, c-format
+msgid "%s%s%s%s wants to add %s to his or her buddy list%s%s"
+msgstr "%s%s%s%s %s à¤à¥à¤ à¤
पन मà¥à¤¤ सà¥à¤à¥ %s%sमॠà¤à¥à¤¡à¤¼à¤¬à¤¾à¤ लà¥à¤² à¤à¤¾à¤¹à¥à¤¤ à¤
à¤à¤¿."
+
+msgid "Authorize buddy?"
+msgstr "मà¥à¤¤ पà¥à¤°à¤¾à¤§à¤¿à¤à¥à¤¤ à¤à¤°à¥?"
+
+msgid "Authorize"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤§à¤¿à¤à¥à¤¤ à¤à¤°à¥"
+
+msgid "Deny"
+msgstr "मना à¤à¤°à¥"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Online: %d\n"
+"Total: %d"
+msgstr ""
+"à¤à¤¨à¤²à¤¾à¤à¤¨: %d\n"
+"à¤à¥à¤²: %d"
+
+#, c-format
+msgid "Account: %s (%s)"
+msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾: %s (%s)"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Last Seen: %s ago"
+msgstr ""
+"\n"
+"à¤
à¤à¤¤à¤¿à¤® बà¥à¤° दà¥à¤à¤² à¤à¥à¤²:%s पहिनà¥"
+
+msgid "Default"
+msgstr "पà¥à¤°à¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤"
+
+msgid "You must provide a username for the buddy."
+msgstr ""
+
+msgid "You must provide a group."
+msgstr "à¤
हाठà¤à¤à¤à¤¾ समà¥à¤¹ à¤à¤°à¥à¤° दिà¤
'."
+
+msgid "You must select an account."
+msgstr "à¤
हाठà¤à¤°à¥à¤° à¤à¤à¤à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤¨à¥."
+
+msgid "The selected account is not online."
+msgstr "à¤à¥à¤¨à¤²à¤à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤à¤¨à¤²à¤¾à¤à¤¨ नहि à¤
à¤à¤¿."
+
+msgid "Error adding buddy"
+msgstr "मà¥à¤¤à¤à¥à¤ à¤à¥à¤¡à¤¼à¤¬à¤¾à¤à¤®à¥ तà¥à¤°à¥à¤à¤¿"
+
+msgid "Username"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾à¤¨à¤¾à¤®"
+
+msgid "Alias (optional)"
+msgstr "à¤à¤ªà¤¨à¤¾à¤® (वà¥à¤à¤²à¥à¤ªà¤¿à¤)"
+
+msgid "Add in group"
+msgstr "समà¥à¤¹à¤®à¥ à¤à¥à¤¡à¤¼à¥"
+
+msgid "Account"
+msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾"
+
+msgid "Add Buddy"
+msgstr "मà¥à¤¤ à¤à¥à¤¡à¤¼à¥"
+
+msgid "Please enter buddy information."
+msgstr "à¤à¥à¤ªà¥à¤¯à¤¾ मà¥à¤¤à¤ सà¥à¤à¤¨à¤¾ डालà¥."
+
+msgid "Chats"
+msgstr "बतियाà¤"
+
+#. Extract their Name and put it in
+msgid "Name"
+msgstr "नाम"
+
+msgid "Alias"
+msgstr "à¤à¤ªà¤¨à¤¾à¤®"
+
+msgid "Group"
+msgstr "समà¥à¤¹"
+
+msgid "Auto-join"
+msgstr "सà¥à¤µà¤¤à¤ सामिल हà¥à¤"
+
+msgid "Add Chat"
+msgstr "बतियाà¤"
+
+msgid "You can edit more information from the context menu later."
+msgstr "à¤
हाठसà¤à¤¦à¤°à¥à¤ मà¥à¤¨à¥à¤¸à¤ बà¥à¤¸à¥ सà¥à¤à¤¨à¤¾à¤à¥à¤ बादमॠसà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¿à¤¤ à¤à¤ सà¤à¥ à¤à¥."
+
+msgid "Error adding group"
+msgstr "समà¥à¤¹ à¤à¥à¤¡à¤¼à¤¬à¤¾à¤à¤®à¥ तà¥à¤°à¥à¤à¤¿"
+
+msgid "You must give a name for the group to add."
+msgstr "à¤
हाà¤à¤à¥à¤ à¤à¥à¤¡à¤¼à¤¬à¤¾à¤ लà¥à¤² à¤à¤à¤à¤¾ नाम à¤à¤°à¥à¤° दà¥à¤¬à¤¾à¤ à¤à¤¾à¤¹à¥."
+
+msgid "Add Group"
+msgstr "समà¥à¤¹ à¤à¥à¤¡à¤¼à¥"
+
+msgid "Enter the name of the group"
+msgstr "समà¥à¤¹à¤ नाम à¤à¤°à¥."
+
+msgid "Edit Chat"
+msgstr "à¤à¤ªà¥à¤ª-सपà¥à¤ª सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥"
+
+msgid "Please Update the necessary fields."
+msgstr "à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤ à¤à¥à¤·à¥à¤¤à¥à¤°à¤à¥à¤ à¤à¥à¤ªà¥à¤¯à¤¾ à¤
दà¥à¤¯à¤¤à¤¨ à¤à¤°à¥."
+
+msgid "Edit"
+msgstr "सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨"
+
+msgid "Edit Settings"
+msgstr "सà¥à¤à¤¿à¤à¤ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥"
+
+msgid "Information"
+msgstr "सà¥à¤à¤¨à¤¾"
+
+msgid "Retrieving..."
+msgstr "पाठरहल à¤
à¤à¤¿..."
+
+msgid "Get Info"
+msgstr "सà¥à¤à¤¨à¤¾ पाà¤"
+
+msgid "Add Buddy Pounce"
+msgstr "मà¥à¤¤à¤ थाप à¤à¥à¤¡à¤¼à¥"
+
+msgid "Send File"
+msgstr "फाà¤à¤² पठाà¤"
+
+msgid "Blocked"
+msgstr "रà¥à¤à¤² à¤à¥à¤²"
+
+msgid "Show when offline"
+msgstr "दà¥à¤à¤¾à¤ à¤à¤à¤¨ à¤à¤«à¤²à¤¾à¤à¤¨"
+
+#, c-format
+msgid "Please enter the new name for %s"
+msgstr "%s à¤' लà¥à¤² à¤à¥à¤ªà¥à¤¯à¤¾ नव नाम डालà¥."
+
+msgid "Rename"
+msgstr "नाम बदलà¥"
+
+msgid "Set Alias"
+msgstr "à¤à¤ªà¤¨à¤¾à¤® सà¥à¤ à¤à¤°à¥"
+
+msgid "Enter empty string to reset the name."
+msgstr "à¤à¥à¤ªà¥à¤¯à¤¾ नामठफिनॠसà¥à¤ à¤à¤°à¤¬à¤¾à¤ लà¥à¤² à¤à¤¾à¤²à¥ सà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤à¤ डालà¥."
+
+msgid "Removing this contact will also remove all the buddies in the contact"
+msgstr "ठसà¤à¤ªà¤°à¥à¤à¤à¥à¤ हà¤à¤à¤¬à¤¾à¤à¤¸à¤ सà¤à¤ªà¤°à¥à¤à¤¸à¤ सà¤à¤®à¥à¤¤à¤à¥à¤ बाहर à¤' दà¥à¤¤à¤¾à¤¹"
+
+msgid "Removing this group will also remove all the buddies in the group"
+msgstr "ठसमà¥à¤¹à¤à¥à¤ हà¤à¤à¤¬à¤¾à¤à¤¸à¤ सà¤à¤ªà¤°à¥à¤à¤¸à¤ सà¤à¤®à¥à¤¤à¤à¥à¤ बाहर à¤' दà¥à¤¤à¤¾à¤¹"
+
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to remove %s?"
+msgstr "à¤à¥ à¤
हाठनिशà¥à¤à¤¿à¤¤ à¤
à¤à¤¿ à¤à¥ %s à¤à¥à¤ मिà¤à¤¾à¤µà¥ à¤à¤¾à¤¹à¥ à¤à¥?"
+
+#. XXX: anything to do with the returned ui-handle?
+msgid "Confirm Remove"
+msgstr "हà¤à¤¾à¤à¤¬ सà¥à¤¨à¤¿à¤¶à¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥"
+
+msgid "Remove"
+msgstr "हà¤à¤¾à¤¬à¥"
+
+#. Buddy List
+msgid "Buddy List"
+msgstr "मà¥à¤¤ सà¥à¤à¥"
+
+msgid "Place tagged"
+msgstr "à¤à¥à¤ राà¤à¥"
+
+msgid "Toggle Tag"
+msgstr "à¤à¥à¤ à¤à¤¾à¤à¤² à¤à¤°à¥"
+
+msgid "View Log"
+msgstr "लà¥à¤ दà¥à¤à¥"
+
+#. General
+msgid "Nickname"
+msgstr "à¤à¤ªà¤¨à¤¾à¤®"
+
+#. Never know what those translations might end up like...
+#. Idle stuff
+msgid "Idle"
+msgstr "निषà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯"
+
+msgid "On Mobile"
+msgstr "मà¥à¤¬à¤¾à¤à¤² पर"
+
+msgid "New..."
+msgstr "नव..."
+
+msgid "Saved..."
+msgstr "सहà¥à¤à¤²..."
+
+msgid "Plugins"
+msgstr "पà¥à¤²à¤à¤¿à¤¨"
+
+msgid "Block/Unblock"
+msgstr "रà¥à¤à¥/नहि रà¥à¤à¥"
+
+msgid "Block"
+msgstr "रà¥à¤à¥"
+
+msgid "Unblock"
+msgstr "à¤
नबà¥à¤²à¤¾à¤"
+
+msgid ""
+"Please enter the username or alias of the person you would like to Block/"
+"Unblock."
+msgstr ""
+
+#. Not multiline
+#. Not masked?
+#. No hints?
+msgid "OK"
+msgstr "बà¥à¤¸"
+
+msgid "New Instant Message"
+msgstr "नव à¤à¤à¤¸à¥à¤à¥à¤à¤ सà¤à¤¦à¥à¤¶"
+
+msgid "Please enter the username or alias of the person you would like to IM."
+msgstr ""
+
+msgid "Channel"
+msgstr "à¤à¥à¤¨à¤²"
+
+msgid "Join a Chat"
+msgstr "à¤à¤ªà¥à¤ª-सपà¥à¤ªà¤¸à¤ à¤à¥à¤¡à¤¼à¥"
+
+msgid "Please enter the name of the chat you want to join."
+msgstr "à¤à¥à¤ªà¥à¤¯à¤¾ à¤à¥à¤à¤ नाम दिà¤
' à¤à¤à¤°à¤¾à¤®à¥ à¤
हाठसामिल हà¤à¤¬à¤¾à¤ लà¥à¤² à¤à¤¾à¤¹à¥à¤¤ à¤à¥."
+
+msgid "Join"
+msgstr "सामिल हà¥à¤"
+
+msgid ""
+"Please enter the username or alias of the person whose log you would like to "
+"view."
+msgstr ""
+
+#. Create the "Options" frame.
+msgid "Options"
+msgstr "विà¤à¤²à¥à¤ª"
+
+msgid "Send IM..."
+msgstr "IM पठाà¤..."
+
+msgid "Block/Unblock..."
+msgstr "रà¥à¤à¥/नहि रà¥à¤à¥..."
+
+msgid "Join Chat..."
+msgstr "à¤à¥à¤à¤®à¥ सामिल हà¥à¤..."
+
+msgid "View Log..."
+msgstr "लà¥à¤ दà¥à¤à¥..."
+
+msgid "View All Logs"
+msgstr ""
+
+msgid "Show"
+msgstr "दà¥à¤à¤¾à¤"
+
+msgid "Empty groups"
+msgstr "रिà¤à¥à¤¤ समà¥à¤¹à¤¸à¤"
+
+msgid "Offline buddies"
+msgstr "à¤à¤«à¤²à¤¾à¤à¤¨ मà¥à¤¤à¤¸à¤"
+
+msgid "Sort"
+msgstr "à¤à¤¾à¤à¤à¥"
+
+msgid "By Status"
+msgstr "सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾"
+
+msgid "Alphabetically"
+msgstr "वरà¥à¤£à¤à¥à¤°à¤®à¤®à¥"
+
+msgid "By Log Size"
+msgstr "लà¥à¤ à¤à¤à¤¾à¤° दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾"
+
+msgid "Buddy"
+msgstr "मà¥à¤¤"
+
+msgid "Chat"
+msgstr "à¤à¤ªà¥à¤ª-सपà¥à¤ª"
+
+msgid "Grouping"
+msgstr "समà¥à¤¹à¤¨"
+
+msgid "Certificate Import"
+msgstr "पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤° à¤à¤¯à¤¾à¤¤"
+
+msgid "Specify a hostname"
+msgstr "हà¥à¤¸à¥à¤à¤¨à¤¾à¤® निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ à¤à¤°à¥"
+
+msgid "Type the host name this certificate is for."
+msgstr "हà¥à¤¸à¥à¤à¤¨à¤¾à¤® à¤à¤¾à¤à¤ª à¤à¤°à¥ à¤à¤à¤°à¤¾ लà¥à¤² ठपà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤° à¤
à¤à¤¿."
+
+#, c-format
+msgid ""
+"File %s could not be imported.\n"
+"Make sure that the file is readable and in PEM format.\n"
+msgstr ""
+"फाà¤à¤² %s à¤à¤¯à¤¾à¤¤ नहि à¤à¤à¤² à¤à¤¾à¤ सà¤à¤².\n"
+"सà¥à¤¨à¤¿à¤¶à¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥ à¤à¥ फाà¤à¤² पठनà¥à¤¯ à¤
à¤à¤¿ à¤à¤à¤° PEM पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥à¤ªà¤®à¥ à¤
à¤à¤¿.\n"
+
+msgid "Certificate Import Error"
+msgstr "पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤° à¤à¤¯à¤¾à¤¤ तà¥à¤°à¥à¤à¤¿"
+
+msgid "X.509 certificate import failed"
+msgstr "X.509 पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤° à¤à¤¯à¤¾à¤¤ विफल"
+
+msgid "Select a PEM certificate"
+msgstr "PEM पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤° à¤à¥à¤¨à¥"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Export to file %s failed.\n"
+"Check that you have write permission to the target path\n"
+msgstr ""
+"फाà¤à¤² %s मॠनिरà¥à¤¯à¤¾à¤¤ विफल.\n"
+"à¤à¤¾à¤à¤à¥ à¤à¥ à¤
हाà¤à¤ लà¤à¥à¤·à¥à¤¯ पथमॠलिà¤à¤¬à¤¾à¤ à¤
नà¥à¤®à¤¤à¤¿ à¤
à¤à¤¿\n"
+
+msgid "Certificate Export Error"
+msgstr "पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤° निरà¥à¤¯à¤¾à¤¤ तà¥à¤°à¥à¤à¤¿"
+
+msgid "X.509 certificate export failed"
+msgstr "X.509 पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤° निरà¥à¤¯à¤¾à¤¤ विफल"
+
+msgid "PEM X.509 Certificate Export"
+msgstr "PEM X.509 पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤° निरà¥à¤¯à¤¾à¤¤"
+
+#, c-format
+msgid "Certificate for %s"
+msgstr "%s à¤' लà¥à¤² पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤°"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Common name: %s\n"
+"\n"
+"SHA1 fingerprint:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"सामानà¥à¤¯ नाम: %s\n"
+"\n"
+"SHA1 फिà¤à¤à¤°à¤ªà¥à¤°à¤¿à¤à¤:\n"
+"%s"
+
+msgid "SSL Host Certificate"
+msgstr "SSL हà¥à¤¸à¥à¤ पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤°"
+
+#, c-format
+msgid "Really delete certificate for %s?"
+msgstr "सà¤à¥à¤à¥ %s à¤' लà¥à¤² पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤° मà¥à¤à¤¾à¤¬à¥ à¤à¤¾à¤¹à¥à¤¤ à¤à¥?"
+
+msgid "Confirm certificate delete"
+msgstr "पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤° मà¥à¤à¥à¤
नाठसà¤à¤ªà¥à¤·à¥à¤ à¤à¤°à¥"
+
+msgid "Certificate Manager"
+msgstr "पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤° पà¥à¤°à¤¬à¤à¤§à¤"
+
+msgid "Hostname"
+msgstr "हà¥à¤¸à¥à¤à¤¨à¤¾à¤®"
+
+msgid "Info"
+msgstr "सà¥à¤à¤¨à¤¾"
+
+#. Close button
+msgid "Close"
+msgstr "बनà¥à¤¨ à¤à¤°à¥"
+
+#, c-format
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
+
+#, c-format
+msgid "%s disconnected."
+msgstr "%s विसà¤à¤¬à¤à¤§à¤¿à¤¤."
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s\n"
+"\n"
+"Finch will not attempt to reconnect the account until you correct the error "
+"and re-enable the account."
+msgstr ""
+"%s\n"
+"\n"
+"फिà¤à¤ à¤à¤¾à¤¤à¤¾à¤¸à¤ फिनॠà¤à¥à¤¡à¤¼à¥à¤ पà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤¸ नहि à¤à¤°à¤¤à¤¾à¤¹ à¤à¤à¤¨ तà¤à¤¿ à¤
हाठतà¥à¤°à¥à¤à¤¿ सहॠà¤à¤°à¥à¤¤ à¤à¥ à¤à¤à¤° फिनॠà¤à¤¾à¤¤à¤¾ "
+"सà¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ नहि à¤à¤°à¥à¤¤ à¤à¥."
+
+msgid "Re-enable Account"
+msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾ पà¥à¤¨à¤°à¥à¤¸à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ à¤à¤°à¥"
+
+msgid "No such command."
+msgstr "à¤à¤¹à¤¨ à¤à¥à¤¨à¥ à¤à¤®à¤¾à¤à¤¡ नहि à¤
à¤à¤¿."
+
+msgid "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command."
+msgstr "वाà¤à¥à¤¯à¤µà¤¿à¤¨à¥à¤¯à¤¾à¤¸ तà¥à¤°à¥à¤à¤¿: à¤à¤¹à¤¿ à¤à¤®à¤¾à¤à¤¡à¤®à¥ à¤
हाठà¤à¤²à¤¤ सà¤à¤à¥à¤¯à¤¾à¤ तरà¥à¤ à¤à¤à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤à¤²à¤¹à¥à¤."
+
+msgid "Your command failed for an unknown reason."
+msgstr "à¤
हाà¤à¤ à¤à¤®à¤¾à¤à¤¡ à¤
नà¤à¤¿à¤¨à¥à¤¹ à¤à¤¾à¤°à¤£à¤¸à¤ विफल à¤' à¤à¥à¤²."
+
+msgid "That command only works in chats, not IMs."
+msgstr "ठà¤à¤®à¤¾à¤à¤¡ à¤à¥à¤µà¤² à¤à¤ªà¥à¤ª-सपà¥à¤ªà¤®à¥ à¤à¤²à¥à¤¤ à¤
à¤à¤¿, à¤à¤à¤à¤®à¤®à¥ नहि."
+
+msgid "That command only works in IMs, not chats."
+msgstr "ठà¤à¤®à¤¾à¤à¤¡ à¤à¥à¤µà¤² à¤à¤à¤à¤®à¤®à¥ à¤à¤¾à¤ à¤à¤°à¥à¤, à¤à¤ªà¥à¤ª-सपà¥à¤ªà¤®à¥ नहि."
+
+msgid "That command doesn't work on this protocol."
+msgstr "ठà¤à¤®à¤¾à¤à¤¡ à¤à¤¹à¤¿ पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤à¥à¤²à¤®à¥ नहि à¤à¤¾à¤ à¤à¤°à¥à¤."
+
+msgid "Message was not sent, because you are not signed on."
+msgstr "सà¤à¤¦à¥à¤¶ पठाà¤à¤² नहि à¤à¤¾à¤ सà¤à¤² à¤à¤¾à¤°à¤£ à¤
हाठसाà¤à¤¨à¤à¤¨ नहि à¤à¥."
+
+#, c-format
+msgid "%s (%s -- %s)"
+msgstr "%s (%s -- %s)"
+
+#, c-format
+msgid "%s [%s]"
+msgstr "%s [%s]"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%s is typing..."
+msgstr ""
+"\n"
+"%s à¤à¤à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤ रहल à¤
à¤à¤¿..."
+
+msgid "You have left this chat."
+msgstr "à¤
हाठठà¤à¤ªà¥à¤ª-सपà¥à¤ªà¤à¤à¥à¤ à¤à¥à¤¡à¤¼à¤¿ दà¥à¤²à¤¹à¥à¤"
+
+msgid ""
+"The account has disconnected and you are no longer in this chat. You will be "
+"automatically rejoined in the chat when the account reconnects."
+msgstr ""
+"à¤à¤¾à¤¤à¤¾à¤ à¤à¤¨à¥à¤à¥à¤¶à¤¨ à¤à¥à¤à¤¿ à¤à¥à¤² à¤
à¤à¤¿ à¤à¤à¤° à¤
हाठà¤à¤¬à¤¿ à¤à¤ªà¥à¤ª सपà¥à¤ªà¤®à¥ नहि à¤
à¤à¤¿. à¤
हाठà¤à¤ªà¥à¤ª सपà¥à¤ªà¤®à¥ फिनॠसामिल "
+"à¤
पनॠà¤' à¤à¤¾à¤à¤® à¤à¤à¤¨ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ फिनॠà¤à¥à¤¡à¥à¤."
+
+msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged."
+msgstr "लाà¤à¤¿à¤¨ शà¥à¤°à¥ à¤' à¤à¥à¤². ठवारà¥à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤ªà¤ à¤à¤à¤¾à¤à¤ सà¤à¤¦à¥à¤¶à¤ लाठरहत."
+
+msgid ""
+"Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged."
+msgstr "लाà¤à¤¿à¤à¤ रà¥à¤ à¤à¥à¤² à¤à¤². ठवारà¥à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤ªà¤ à¤à¤µà¤¿à¤·à¥à¤¯à¤ सà¤à¤¦à¥à¤¶ नहि लाठà¤' सà¤à¤¤à¤¾à¤¹."
+
+msgid "Send To"
+msgstr "à¤à¤¹à¤¿à¤®à¥ पठाà¤"
+
+msgid "Conversation"
+msgstr "वारà¥à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤ª"
+
+msgid "Clear Scrollback"
+msgstr "सà¥à¤à¥à¤°à¤¾à¤²à¤¬à¥à¤ साफ à¤à¤°à¥"
+
+msgid "Show Timestamps"
+msgstr "à¤à¤¾à¤à¤®à¤¸à¥à¤à¥à¤à¤ªà¥à¤¸ दà¥à¤à¤¾à¤"
+
+msgid "Add Buddy Pounce..."
+msgstr "मà¥à¤¤ थाप à¤à¥à¤¡à¤¼à¥..."
+
+msgid "Invite..."
+msgstr ""
+
+msgid "Enable Logging"
+msgstr "लà¥à¤à¤¿à¤à¤ सà¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ à¤à¤°à¥"
+
+msgid "Enable Sounds"
+msgstr "धà¥à¤µà¤¨à¤¿ सà¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ à¤à¤°à¥"
+
+msgid "You are not connected."
+msgstr ""
+
+msgid "<AUTO-REPLY> "
+msgstr "<AUTO-REPLY> "
+
+#, c-format
+msgid "List of %d user:\n"
+msgid_plural "List of %d users:\n"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+msgid "Supported debug options are: plugins version"
+msgstr ""
+
+msgid "No such command (in this context)."
+msgstr "à¤à¤¹à¤¨ à¤à¥à¤¨à¥ à¤à¤®à¤¾à¤à¤¡ नहि à¤
à¤à¤¿ (à¤à¤¹à¤¿ पà¥à¤°à¤¸à¤à¤à¤®à¥)."
+
+msgid ""
+"Use \"/help <command>\" for help on a specific command.\n"
+"The following commands are available in this context:\n"
+msgstr ""
+"à¤à¤à¤à¤¾ विशà¥à¤· à¤à¤®à¤¾à¤à¤¡à¤ सà¤à¤¬à¤à¤§à¤®à¥ मदति à¤' लà¥à¤² \"/help <command>\" ठपà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥ ।\n"
+"à¤à¤¹à¤¿ पà¥à¤°à¤¸à¤à¤à¤®à¥ ठà¤à¤®à¤¾à¤à¤¡à¤¸à¤ à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ à¤
à¤à¤¿:\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is not a valid message class. See '/help msgcolor' for valid message "
+"classes."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s is not a valid color. See '/help msgcolor' for valid colors."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"say <message>: Send a message normally as if you weren't using a "
+"command."
+msgstr "à¤à¤¹à¥ <सà¤à¤¦à¥à¤¶>: सामानà¥à¤¯ ढà¤à¤à¤¸à¤ सà¤à¤¦à¥à¤¶ पठाठà¤à¤¨à¤¾ à¤
हाठà¤à¤®à¤¾à¤à¤¡à¤ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ नहि à¤à¤ रहल à¤à¤²à¤¹à¥à¤"
+
+msgid "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat."
+msgstr "हमर <à¤à¤¾à¤>: à¤à¤à¤à¤¾ मà¥à¤¤ à¤
थवा à¤à¤ªà¥à¤ª-सपà¥à¤ªà¤à¥à¤ à¤à¤à¤à¤¾ IRC शà¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤ पठाà¤."
+
+msgid ""
+"debug <option>: Send various debug information to the current "
+"conversation."
+msgstr "डिबठ<विà¤à¤²à¥à¤ª>: विविध डिबठसà¥à¤à¤¨à¤¾ वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ वारà¥à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤ªà¤®à¥ पठाà¤."
+
+msgid "clear: Clears the conversation scrollback."
+msgstr "साफ à¤à¤°à¥: वारà¥à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤ª सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤²à¤¬à¥à¤ साफ à¤à¤°à¥à¤"
+
+msgid "help <command>: Help on a specific command."
+msgstr "मदति <à¤à¤®à¤¾à¤à¤¡>: à¤à¤à¤à¤¾ विशà¥à¤· à¤à¤®à¤¾à¤à¤¡ पर मदति."
+
+msgid "users: Show the list of users in the chat."
+msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾à¤¸à¤: à¤à¤ªà¥à¤ªà¤¸à¤ªà¥à¤ªà¤®à¥ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾à¤¸à¤à¤ सà¥à¤à¥ दà¥à¤à¤¾à¤."
+
+msgid "plugins: Show the plugins window."
+msgstr "पà¥à¤²à¤à¤¿à¤¨: पà¥à¤²à¤à¤¿à¤¨ बिà¤à¤¡à¥ दà¥à¤à¤¾à¤."
+
+msgid "buddylist: Show the buddylist."
+msgstr "मà¥à¤¤à¤¸à¥à¤à¥: मà¥à¤¤à¤¸à¥à¤à¥ दà¥à¤à¤¾à¤."
+
+msgid "accounts: Show the accounts window."
+msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾: à¤à¤¾à¤¤à¤¾ बिà¤à¤¡à¥ दà¥à¤à¤¾à¤."
+
+msgid "debugwin: Show the debug window."
+msgstr "debugwin: डिबठबिà¤à¤¡à¥ दà¥à¤à¤¾à¤."
+
+msgid "prefs: Show the preference window."
+msgstr "वरà¥à¤¯à¤¤à¤¾: वरà¥à¤¯à¤¤à¤¾ बिà¤à¤¡à¥ दà¥à¤à¤¾à¤."
+
+msgid "statuses: Show the savedstatuses window."
+msgstr "वसà¥à¤¤à¥à¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿: savedstatuses बिà¤à¤¡à¥ दà¥à¤à¤¾à¤."
+
+msgid ""
+"msgcolor <class> <foreground> <background>: Set the color "
+"for different classes of messages in the conversation window.<br> <"
+"class>: receive, send, highlight, action, timestamp<br> <foreground/"
+"background>: black, red, green, blue, white, gray, darkgray, magenta, "
+"cyan, default<br><br>EXAMPLE:<br> msgcolor send cyan default"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to open file."
+msgstr "फाà¤à¤² à¤à¥à¤²à¤à¤®à¥ à¤
समरà¥à¤¥"
+
+msgid "Debug Window"
+msgstr "डिबठविनà¥à¤¡à¥"
+
+#. XXX: Setting the GROW_Y for the following widgets don't make sense. But right now
+#. * it's necessary to make the width of the debug window resizable ... like I said,
+#. * it doesn't make sense. The bug is likely in the packing in gntbox.c.
+#.
+msgid "Clear"
+msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥"
+
+msgid "Filter:"
+msgstr "फिलà¥à¤à¤°:"
+
+msgid "Pause"
+msgstr "ठहरà¥"
+
+#, c-format
+msgid "File Transfers - %d%% of %d file"
+msgid_plural "File Transfers - %d%% of %d files"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. Create the window.
+msgid "File Transfers"
+msgstr "फाà¤à¤² हसà¥à¤¤à¤¾à¤à¤¤à¤°à¤£"
+
+msgid "Progress"
+msgstr "पà¥à¤°à¤à¤¤à¤¿"
+
+msgid "Filename"
+msgstr "फाà¤à¤²à¤¨à¤¾à¤®"
+
+msgid "Size"
+msgstr "à¤à¤à¤¾à¤°"
+
+msgid "Speed"
+msgstr "à¤à¤¤à¤¿"
+
+msgid "Remaining"
+msgstr "शà¥à¤·"
+
+#. XXX: Use of ggp_str_to_uin() is an ugly hack!
+#. presence
+msgid "Status"
+msgstr "सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿"
+
+msgid "Close this window when all transfers finish"
+msgstr "ठबिà¤à¤¡à¥ बनà¥à¤¨ à¤à¤°à¥ à¤à¤à¤¨ सà¤à¤à¤¾ हसà¥à¤¤à¤¾à¤à¤¤à¤°à¤£ समापà¥à¤¤ à¤' à¤à¤¾à¤à¤"
+
+msgid "Clear finished transfers"
+msgstr "à¤à¤¤à¤® à¤à¥à¤² हसà¥à¤¤à¤¾à¤à¤¤à¤°à¤£ साफ à¤à¤°à¥"
+
+msgid "Stop"
+msgstr "रà¥à¤à¥"
+
+msgid "Waiting for transfer to begin"
+msgstr "हसà¥à¤¤à¤¾à¤à¤¤à¤°à¤£à¤ शà¥à¤°à¥ हà¥à¤à¤¬à¤¾à¤ पà¥à¤°à¤¤à¥à¤à¥à¤·à¤¾ à¤à¤°à¥à¤"
+
+msgid "Cancelled"
+msgstr "रद à¤à¤à¤² à¤à¥à¤²"
+
+msgid "Failed"
+msgstr "à¤
सफल"
+
+#, c-format
+msgid "%.2f KiB/s"
+msgstr "%.2f KiB/s"
+
+msgid "Sent"
+msgstr "à¤à¥à¤à¤²-डाà¤"
+
+msgid "Received"
+msgstr "हसà¥à¤¤à¤à¤¤"
+
+msgid "Finished"
+msgstr "समापà¥à¤¤"
+
+#, c-format
+msgid "The file was saved as %s."
+msgstr "फाà¤à¤² %s à¤' रà¥à¤ªà¥à¤ सहà¥à¤à¤² à¤à¥à¤² à¤à¤²."
+
+msgid "Sending"
+msgstr "पठाठरहल à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "Receiving"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤ रहल à¤
à¤à¤¿"
+
+#, c-format
+msgid "Conversation in %s on %s"
+msgstr "%s मॠवारà¥à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤ª %s पर"
+
+#, c-format
+msgid "Conversation with %s on %s"
+msgstr "%s à¤' सà¤à¤ %s पर वारà¥à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤ª"
+
+msgid "%B %Y"
+msgstr "%B %Y"
+
+msgid ""
+"System events will only be logged if the \"Log all status changes to system "
+"log\" preference is enabled."
+msgstr ""
+"सिसà¥à¤à¤® à¤à¤à¤¨à¤¾ लà¥à¤ à¤à¤à¤² à¤à¤à¤¤à¤¾à¤¹ à¤à¤ \"सिसà¥à¤à¤® लà¥à¤à¤®à¥ सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿à¤¸à¤ लà¥à¤ à¤à¤°à¥\" वरà¥à¤¯à¤¤à¤¾ सà¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ à¤
à¤à¤¿."
+
+msgid ""
+"Instant messages will only be logged if the \"Log all instant messages\" "
+"preference is enabled."
+msgstr "à¤à¤à¤¸à¥à¤à¥à¤à¤ मà¥à¤¸à¥à¤à¤à¤° लà¥à¤ à¤à¤à¤² à¤à¤à¤¤à¤¾à¤¹ à¤à¤ \"दà¥à¤°à¥à¤¤ सà¤à¤¦à¥à¤¶à¤¸à¤\" वरà¥à¤¯à¤¤à¤¾ सà¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ à¤
à¤à¤¿."
+
+msgid ""
+"Chats will only be logged if the \"Log all chats\" preference is enabled."
+msgstr "à¤à¤ªà¥à¤ª-सपà¥à¤ªà¤ लà¥à¤ à¤à¤à¤² à¤à¤¾à¤à¤¤à¤¾à¤¹ à¤à¤ \" बतियानाठलà¥à¤ à¤à¤°à¥\" सà¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ à¤
à¤à¤¿."
+
+msgid "No logs were found"
+msgstr "à¤à¥à¤¨à¥ लà¥à¤ नहि à¤à¥à¤à¤²"
+
+msgid "Total log size:"
+msgstr "à¤à¥à¤² लà¥à¤ à¤à¤à¤¾à¤°:"
+
+#. Search box *********
+msgid "Scroll/Search: "
+msgstr "सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤²/à¤à¥à¤à¥: "
+
+#, c-format
+msgid "Conversations in %s"
+msgstr "%s मॠवारà¥à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤ª"
+
+#, c-format
+msgid "Conversations with %s"
+msgstr "%s ठसà¤à¤ वारà¥à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤ª"
+
+msgid "All Conversations"
+msgstr ""
+
+msgid "System Log"
+msgstr "तà¤à¤¤à¥à¤° लà¥à¤"
+
+msgid "Calling..."
+msgstr ""
+
+msgid "Hangup"
+msgstr "हà¥à¤à¤à¤
प"
+
+#. Number of actions
+msgid "Accept"
+msgstr "सà¥à¤µà¥à¤à¤¾à¤°à¥"
+
+msgid "Reject"
+msgstr "à¤
सà¥à¤µà¥à¤à¥à¤¤ à¤à¤°à¥"
+
+msgid "Call in progress."
+msgstr ""
+
+msgid "The call has been terminated."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s wishes to start an audio session with you."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s is trying to start an unsupported media session type with you."
+msgstr ""
+
+msgid "You have rejected the call."
+msgstr ""
+
+msgid "call: Make an audio call."
+msgstr ""
+
+msgid "Emails"
+msgstr "à¤à¤®à¥à¤²"
+
+msgid "You have mail!"
+msgstr "à¤
हाà¤à¤ लà¥à¤² मà¥à¤² à¤
à¤à¤¿!"
+
+msgid "Sender"
+msgstr "पà¥à¤°à¥à¤·à¤"
+
+msgid "Subject"
+msgstr "विषय"
+
+#, c-format
+msgid "%s (%s) has %d new message."
+msgid_plural "%s (%s) has %d new messages."
+msgstr[0] "%s (%s) %d नव सà¤à¤¦à¥à¤¶ राà¤à¥à¤¤ à¤
à¤à¤¿."
+msgstr[1] "%s (%s) %d नव सà¤à¤¦à¥à¤¶ राà¤à¥à¤¤ à¤
à¤à¤¿."
+
+msgid "New Mail"
+msgstr "नव मà¥à¤²"
+
+#, c-format
+msgid "Info for %s"
+msgstr "%s लà¥à¤² सà¥à¤à¤¨à¤¾"
+
+msgid "Buddy Information"
+msgstr "मà¥à¤¤ सà¥à¤à¤¨à¤¾"
+
+msgid "Continue"
+msgstr "à¤à¤¾à¤°à¥ राà¤à¥"
+
+msgid "IM"
+msgstr "IM"
+
+msgid "Invite"
+msgstr "à¤à¤®à¤à¤¤à¥à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥"
+
+msgid "(none)"
+msgstr "(à¤à¥à¤¨à¥ नहि)"
+
+#. XXX: The following expects that finch_notify_message gets called. This
+#. * may not always happen, e.g. when another plugin sets its own
+#. * notify_message. So tread carefully.
+msgid "URI"
+msgstr "URI"
+
+msgid "ERROR"
+msgstr "तà¥à¤°à¥à¤à¤¿"
+
+msgid "loading plugin failed"
+msgstr "पà¥à¤²à¤à¤¿à¤¨ लà¥à¤¡ à¤à¤à¤¨à¤¾à¤ विफल"
+
+msgid "unloading plugin failed"
+msgstr "पà¥à¤²à¤à¤¿à¤¨ à¤
नलà¥à¤¡ à¤à¤à¤¨à¤¾à¤ विफल"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Name: %s\n"
+"Version: %s\n"
+"Description: %s\n"
+"Author: %s\n"
+"Website: %s\n"
+"Filename: %s\n"
+msgstr ""
+"नाम: %s\n"
+"सà¤à¤¸à¥à¤à¤°à¤£: %s\n"
+"विवरण: %s\n"
+"लà¥à¤à¤: %s\n"
+"वà¥à¤¬à¤¸à¤¾à¤à¤: %s\n"
+"फाà¤à¤²à¤¨à¤¾à¤®: %s\n"
+
+msgid "Plugin need to be loaded before you can configure it."
+msgstr "बिनà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¬à¤¾à¤ पà¥à¤°à¥à¤µ पà¥à¤²à¤à¤¿à¤¨ लà¥à¤¡ à¤à¤°à¤¬à¤¾à¤ à¤à¤°à¥à¤°à¤¤ à¤
à¤à¤¿."
+
+msgid "No configuration options for this plugin."
+msgstr "ठपà¥à¤²à¤à¤¿à¤¨ लà¥à¤² à¤à¥à¤¨à¤¹à¥ बिनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ बिà¤à¤²à¥à¤ª नहि"
+
+msgid "Error loading plugin"
+msgstr "पà¥à¤²à¤à¤¿à¤¨ लà¥à¤¡ à¤à¤°à¤¬à¤¾à¤®à¥ तà¥à¤°à¥à¤à¤¿"
+
+msgid "The selected file is not a valid plugin."
+msgstr "à¤à¥à¤¨à¤²à¤à¤¾ फाà¤à¤² à¤à¤à¤à¤¾ वà¥à¤§ पà¥à¤²à¤à¤¿à¤¨ नहि à¤
à¤à¤¿."
+
+msgid ""
+"Please open the debug window and try again to see the exact error message."
+msgstr "डिबठविà¤à¤¡à¥ à¤à¥à¤²à¥ à¤à¤à¤° फिनॠसहॠतà¥à¤°à¥à¤à¤¿ सà¤à¤¦à¥à¤¶à¤à¥à¤ दà¥à¤à¤¬à¤¾à¤ à¤à¤à¤¸à¤¿à¤¸ à¤à¤°à¥."
+
+msgid "Select plugin to install"
+msgstr "सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¬à¤¾à¤ लà¥à¤² पà¥à¤²à¤à¤¿à¤¨ à¤à¥à¤¨à¥"
+
+msgid "You can (un)load plugins from the following list."
+msgstr "à¤
हाठनà¥à¤à¥à¤à¤¾à¤ दà¥à¤² सà¥à¤à¥à¤¸à¤ पà¥à¤²à¤à¤¿à¤¨ (à¤
न)लà¥à¤¡ à¤à¤ सà¤à¥à¤."
+
+msgid "Install Plugin..."
+msgstr "पà¥à¤²à¤à¤¿à¤¨ सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥..."
+
+msgid "Configure Plugin"
+msgstr "पà¥à¤²à¤à¤¿à¤¨ बिनà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¤ à¤à¤°à¥"
+
+#. copy the preferences to tmp values...
+#. * I liked "take affect immediately" Oh well :-(
+#. (that should have been "effect," right?)
+#. Back to instant-apply! I win! BU-HAHAHA!
+#. Create the window
+msgid "Preferences"
+msgstr "पसिनà¥à¤¨"
+
+msgid "Please enter a buddy to pounce."
+msgstr "à¤à¥à¤ªà¥à¤¯à¤¾ थाप मारà¥à¤' लà¥à¤² मà¥à¤¤à¤ नाम à¤à¤°à¥."
+
+msgid "New Buddy Pounce"
+msgstr "नव मà¥à¤¤à¤ थाप"
+
+msgid "Edit Buddy Pounce"
+msgstr "मà¥à¤¤à¤ थाप सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥"
+
+msgid "Pounce Who"
+msgstr "à¤à¤¿à¤¨à¤à¤¾à¤ªà¤° थाप दिà¤
"
+
+#. Account:
+msgid "Account:"
+msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾:"
+
+msgid "Buddy name:"
+msgstr "मà¥à¤¤à¤ नाम:"
+
+#. Create the "Pounce When Buddy..." frame.
+msgid "Pounce When Buddy..."
+msgstr "थाप दिà¤
à¤à¤à¤¨ मà¥à¤¤..."
+
+msgid "Signs on"
+msgstr "साà¤à¤¨ à¤à¤¨"
+
+msgid "Signs off"
+msgstr "साà¤à¤¨ à¤à¤«"
+
+msgid "Goes away"
+msgstr "दà¥à¤°à¤¿ à¤à¤¾à¤à¤"
+
+msgid "Returns from away"
+msgstr "दà¥à¤°à¤¿à¤¸à¤ वापिस à¤à¥à¤®à¥"
+
+msgid "Becomes idle"
+msgstr "निषà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ à¤' à¤à¤¾à¤à¤"
+
+msgid "Is no longer idle"
+msgstr "à¤à¤¬à¤¿ निषà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ नहि à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "Starts typing"
+msgstr "à¤à¤¾à¤à¤ªà¤¿à¤à¤ शà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¥à¤¤ à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "Pauses while typing"
+msgstr "à¤à¤¾à¤à¤ªà¤¿à¤à¤à¤ मधà¥à¤¯ ठहरà¥à¤¤ à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "Stops typing"
+msgstr "à¤à¤¾à¤à¤ª à¤à¤à¤¨à¤¾à¤ बनà¥à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¤ à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "Sends a message"
+msgstr "à¤à¤à¤à¤¾ सनà¥à¤¦à¥à¤¶ पठाबà¥à¤¤ à¤
à¤à¤¿"
+
+#. Create the "Action" frame.
+msgid "Action"
+msgstr "à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾"
+
+msgid "Open an IM window"
+msgstr "à¤à¤à¤à¤¾ IM विà¤à¤¡à¥ à¤à¥à¤²à¥"
+
+msgid "Pop up a notification"
+msgstr "à¤
धिसà¥à¤à¤¨à¤¾ पापà¤
प à¤à¤°à¥"
+
+msgid "Send a message"
+msgstr "à¤à¤à¤à¤¾ सनà¥à¤¦à¥à¤¶ पठाà¤"
+
+msgid "Execute a command"
+msgstr "à¤à¤à¤à¤¾ à¤à¤®à¤¾à¤à¤¡ à¤à¤²à¤¾à¤"
+
+msgid "Play a sound"
+msgstr "धà¥à¤µà¤¨à¤¿ बà¤à¤¾à¤"
+
+msgid "Pounce only when my status is not Available"
+msgstr "थाप दिà¤
' à¤à¤à¤¨ हमर सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ नहि à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "Recurring"
+msgstr "à¤à¤µà¥à¤¤à¥à¤¤à¤¿"
+
+msgid "Cannot create pounce"
+msgstr "थाप नहि बनाठसà¤à¥à¤¤ à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "You do not have any accounts."
+msgstr "à¤
हाà¤à¤ à¤à¥à¤¨à¥ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ नहि à¤
à¤à¤¿."
+
+msgid "You must create an account first before you can create a pounce."
+msgstr "à¤
हाà¤à¤ à¤à¤°à¥à¤° à¤à¤à¤à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ पहिनॠबनà¤à¤¨à¤¾à¤ à¤à¤¾à¤¹à¥ à¤à¤à¤°à¤¾à¤¸à¤ पहिनॠà¤à¥ à¤
हाठà¤à¤à¤à¤¾ थाप बनबà¥à¤¤ à¤à¥."
+
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete the pounce on %s for %s?"
+msgstr "à¤à¥ à¤
हाठनिशà¥à¤à¤¿à¤¤ à¤
à¤à¤¿ à¤à¥ à¤
हाठ%s पर %s लà¥à¤² थापà¤à¥à¤ मिà¤à¤¾à¤¬à¥ लà¥à¤² à¤à¤¾à¤¹à¥à¤?"
+
+msgid "Buddy Pounces"
+msgstr "मà¥à¤¤à¤ थाप"
+
+#, c-format
+msgid "%s has started typing to you (%s)"
+msgstr "%s à¤
हाà¤à¤ लà¥à¤² à¤à¤¾à¤à¤ª à¤à¤à¤¨à¤¾à¤ à¤à¤¾à¤²à¥ à¤à¤ दà¥à¤²à¤à¥à¤ (%s)"
+
+#, c-format
+msgid "%s has paused while typing to you (%s)"
+msgstr "%s à¤
हाà¤à¤ लà¥à¤² à¤à¤¾à¤à¤ª à¤à¤°à¤¬à¤¾à¤ à¤à¤¾à¤²à¤®à¥ ठहरि à¤à¥à¤²à¤¾à¤¹ (%s)"
+
+#, c-format
+msgid "%s has signed on (%s)"
+msgstr "%s साà¤à¤¨à¤à¤¨ à¤à¤à¤²à¤ à¤
à¤à¤¿ (%s) "
+
+#, c-format
+msgid "%s has returned from being idle (%s)"
+msgstr "%s बà¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤¸à¤ वापस à¤à¤¬à¤¿ à¤à¥à¤² à¤
à¤à¤¿ (%s)"
+
+#, c-format
+msgid "%s has returned from being away (%s)"
+msgstr "%s à¤
नà¥à¤ªà¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ सठवापस à¤à¤¬à¤¿ à¤à¥à¤² à¤
à¤à¤¿ (%s)"
+
+#, c-format
+msgid "%s has stopped typing to you (%s)"
+msgstr "%s à¤
हाठलà¥à¤² à¤à¤¾à¤à¤ª à¤à¤à¤¨à¤¾à¤ बनà¥à¤¨ à¤à¤ दà¥à¤² à¤
à¤à¤¿ (%s)"
+
+#, c-format
+msgid "%s has signed off (%s)"
+msgstr "%s साà¤à¤¨ à¤à¤« à¤à¤ à¤à¥à¤à¤² à¤
à¤à¤¿ (%s)"
+
+#, c-format
+msgid "%s has become idle (%s)"
+msgstr "%s बà¥à¤à¤¾à¤° बà¥à¤ ल à¤
à¤à¤¿ (%s)"
+
+#, c-format
+msgid "%s has gone away. (%s)"
+msgstr "%s à¤
नà¥à¤ªà¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤ à¤
à¤à¤¿. (%s)"
+
+#, c-format
+msgid "%s has sent you a message. (%s)"
+msgstr "%s à¤
हाà¤à¤ à¤à¤ सà¤à¤¦à¥à¤¶ पठाà¤à¤²à¤ à¤
à¤à¤¿. (%s)"
+
+msgid "Unknown pounce event. Please report this!"
+msgstr "à¤
नà¤à¤¿à¤¨à¥à¤¹ थाप à¤à¤à¤¨à¤¾. à¤à¥à¤ªà¥à¤¯à¤¾ à¤à¤à¤° रपठà¤à¤°à¥!"
+
+msgid "Based on keyboard use"
+msgstr "à¤à¥à¤à¤à¥à¤ªà¤à¤²à¤ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ पर à¤à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤"
+
+msgid "From last sent message"
+msgstr "à¤
à¤à¤¤à¤¿à¤® à¤à¥à¤à¤²à¤² सà¤à¤¦à¥à¤¶ सà¤"
+
+msgid "Never"
+msgstr "à¤à¤¹à¤¿à¤¯à¥ नहि"
+
+msgid "Show Idle Time"
+msgstr "बà¥à¤à¤¾à¤° समय दà¥à¤à¤¾à¤"
+
+msgid "Show Offline Buddies"
+msgstr "à¤à¤«à¤²à¤¾à¤à¤¨ मà¥à¤¤ दà¥à¤à¤¾à¤"
+
+msgid "Notify buddies when you are typing"
+msgstr "à¤à¤à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¬à¤¾à¤ दà¥à¤°à¤¾à¤¨ मà¥à¤¤à¤à¥à¤ à¤
धिसà¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥"
+
+msgid "Log format"
+msgstr "लाठरà¤à¤¨à¤¾"
+
+msgid "Log IMs"
+msgstr "लाठIM"
+
+msgid "Log chats"
+msgstr "बतियानाठलाठà¤à¤°à¥"
+
+msgid "Log status change events"
+msgstr "लाठसà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ परिवरà¥à¤¤à¤¨ à¤à¤à¤¨à¤¾"
+
+msgid "Report Idle time"
+msgstr "निषà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ समय रिपà¥à¤ à¤à¤°à¥"
+
+msgid "Change status when idle"
+msgstr "à¤à¤à¤¨ बà¥à¤à¤¾à¤° à¤
à¤à¤¿ तठसà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ बदलà¥"
+
+msgid "Minutes before changing status"
+msgstr "सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿à¤ बदलबाठपहिनॠमिनà¤"
+
+msgid "Change status to"
+msgstr "à¤à¤¤à¤ सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ बदलà¥"
+
+msgid "Conversations"
+msgstr "à¤à¤ªà¥à¤ª-सपà¥à¤ª"
+
+msgid "Logging"
+msgstr "लाठà¤à¤ रहल à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "You must fill all the required fields."
+msgstr ""
+
+msgid "The required fields are underlined."
+msgstr ""
+
+msgid "Not implemented yet."
+msgstr "à¤
à¤à¤¨ तठलाà¤à¥ नहि."
+
+msgid "Save File..."
+msgstr "फाà¤à¤²à¤à¥à¤ सहà¥à¤à¥..."
+
+msgid "Open File..."
+msgstr "फाà¤à¤² à¤à¥à¤²à¥..."
+
+msgid "Choose Location..."
+msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ à¤à¥à¤¨à¥..."
+
+msgid "Hit 'Enter' to find more rooms of this category."
+msgstr "ठशà¥à¤°à¥à¤£à¥à¤ बà¥à¤¸à¥ à¤à¤à¥à¤· पता à¤à¤°à¤¬à¤¾à¤ लà¥à¤² 'Enter' दबाबà¥."
+
+msgid "Get"
+msgstr "पाà¤"
+
+#. Create the window.
+msgid "Room List"
+msgstr "à¤à¤à¥à¤· सà¥à¤à¥"
+
+msgid "Buddy logs in"
+msgstr "मà¥à¤¤ लाठà¤à¤¨ à¤à¤°à¥à¤"
+
+msgid "Buddy logs out"
+msgstr "मà¥à¤¤ लà¥à¤ à¤à¤à¤ à¤à¤°à¥à¤"
+
+msgid "Message received"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ सनà¥à¤¦à¥à¤¶"
+
+msgid "Message received begins conversation"
+msgstr "सà¤à¤¦à¥à¤¶ à¤à¥à¤à¤² सà¤à¤µà¤¾à¤¦ शà¥à¤°à¥ à¤' à¤à¥à¤²"
+
+msgid "Message sent"
+msgstr "सनà¥à¤¦à¥à¤¶ à¤à¥à¤à¤² à¤à¥à¤²"
+
+msgid "Person enters chat"
+msgstr "वà¥à¤¯à¤à¥à¤¤à¤¿ à¤à¤ªà¥à¤ª-सपà¥à¤ªà¤®à¥ सामिल हà¥à¤à¤"
+
+msgid "Person leaves chat"
+msgstr "वà¥à¤¯à¤à¥à¤¤à¤¿ à¤à¤ªà¥à¤ª-सपà¥à¤ª à¤à¥à¤¡à¤¼à¥à¤"
+
+msgid "You talk in chat"
+msgstr "à¤
हाठà¤à¤ªà¥à¤ª-सपà¥à¤ªà¤®à¥ बाà¤à¥à¤à¥"
+
+msgid "Others talk in chat"
+msgstr "दà¥à¤¸à¤°à¤¸à¤ à¤à¤ªà¥à¤ª-सपà¥à¤ªà¤®à¥ बाà¤à¥à¤"
+
+msgid "Someone says your username in chat"
+msgstr ""
+
+msgid "Attention received"
+msgstr ""
+
+msgid "GStreamer Failure"
+msgstr "GStreamer विफलता"
+
+msgid "GStreamer failed to initialize."
+msgstr "GStreamer à¤à¤°à¤à¤ हà¥à¤¨à¥ पर विफल à¤' à¤à¥à¤²à¤¾à¤¹"
+
+msgid "(default)"
+msgstr "(default)"
+
+msgid "Select Sound File ..."
+msgstr "धà¥à¤µà¤¨à¤¿ फाà¤à¤² à¤à¥à¤¨à¥..."
+
+msgid "Sound Preferences"
+msgstr "धà¥à¤µà¤¨à¤¿ पसिनà¥à¤¨ "
+
+msgid "Profiles"
+msgstr "पà¥à¤°à¥à¤«à¤¾à¤à¤²à¤¸à¤"
+
+msgid "Automatic"
+msgstr "सà¥à¤µà¤à¤¾à¤²à¤¿à¤¤"
+
+msgid "Console Beep"
+msgstr "à¤à¤à¤¸à¥à¤² बà¥à¤ª"
+
+msgid "Command"
+msgstr "à¤à¤®à¤¾à¤à¤¡"
+
+msgid "No Sound"
+msgstr "à¤à¥à¤¨à¥ धà¥à¤µà¤¨à¤¿ नहि"
+
+msgid "Sound Method"
+msgstr "धà¥à¤µà¤¨à¤¿ विधि"
+
+msgid "Method: "
+msgstr "विधि: "
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Sound Command\n"
+"(%s for filename)"
+msgstr ""
+"धà¥à¤µà¤¨à¤¿ à¤à¤®à¤¾à¤à¤¡:\n"
+"(फाà¤à¤²à¤¨à¤¾à¤® लà¥à¤² %s)"
+
+#. Sound options
+msgid "Sound Options"
+msgstr "धà¥à¤µà¤¨à¤¿ विà¤à¤²à¥à¤ª"
+
+msgid "Sounds when conversation has focus"
+msgstr "धà¥à¤µà¤¨à¤¿ à¤à¤°à¥ à¤à¤à¤¨ वारà¥à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤ª à¤à¥à¤à¤¦à¥à¤°à¤¿à¤¤ रहà¥à¤¤ à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "Always"
+msgstr "हरदम"
+
+msgid "Only when available"
+msgstr "à¤à¤à¤¨ à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ सिरà¥à¤« तà¤à¤¨"
+
+msgid "Only when not available"
+msgstr "à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ नहि हà¥à¤¯ पर सिरà¥à¤«."
+
+msgid "Volume(0-100):"
+msgstr "à¤à¤¯à¤¤à¤¨ (0-100):"
+
+#. Sound events
+msgid "Sound Events"
+msgstr "धà¥à¤µà¤¨à¤¿ à¤à¤à¤¨à¤¾"
+
+msgid "Event"
+msgstr "à¤à¤à¤¨à¤¾"
+
+msgid "File"
+msgstr "फाà¤à¤²"
+
+msgid "Test"
+msgstr "à¤à¤¾à¤à¤"
+
+msgid "Reset"
+msgstr "रिसà¥à¤ à¤à¤°à¥"
+
+msgid "Choose..."
+msgstr "à¤à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¥..."
+
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to delete \"%s\""
+msgstr "à¤à¥ à¤
हाठनिशà¥à¤à¤¿à¤¤ à¤
à¤à¤¿ à¤à¥ \"%s\" à¤à¥à¤ मà¥à¤à¤¾à¤µà¤ à¤à¤¾à¤¹à¥à¤¤ à¤à¥?"
+
+msgid "Delete Status"
+msgstr "वसà¥à¤¤à¥à¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ मà¥à¤à¤¾à¤"
+
+msgid "Saved Statuses"
+msgstr "सहà¥à¤à¤² सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿"
+
+#. title
+msgid "Title"
+msgstr "शà¥à¤°à¥à¤·à¤"
+
+msgid "Type"
+msgstr "पà¥à¤°à¤à¤¾à¤°"
+
+#. Statuses are almost all the same. Define a macro to reduce code repetition.
+#. PurpleStatusPrimitive
+#. id - use default
+#. name - use default
+#. saveable
+#. user_settable
+#. not independent
+#. Attributes - each status can have a message.
+msgid "Message"
+msgstr "सà¤à¤¦à¥à¤¶"
+
+#. Use
+msgid "Use"
+msgstr "à¤à¤ªà¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥"
+
+msgid "Invalid title"
+msgstr "à¤
वà¥à¤§ शà¥à¤°à¥à¤·à¤"
+
+msgid "Please enter a non-empty title for the status."
+msgstr "à¤à¥à¤ªà¥à¤¯à¤¾ सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ à¤' लà¥à¤² à¤à¥à¤° रिà¤à¥à¤¤ फाà¤à¤² डालà¥"
+
+msgid "Duplicate title"
+msgstr "नà¤à¤² शà¥à¤°à¥à¤·à¤"
+
+msgid "Please enter a different title for the status."
+msgstr "à¤à¥à¤ªà¥à¤¯à¤¾ सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿à¤à¥à¤ लà¥à¤² à¤à¤à¤à¤¾ à¤
लठशà¥à¤°à¥à¤·à¤ दिà¤
'."
+
+msgid "Substatus"
+msgstr "à¤à¤ªà¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿"
+
+msgid "Status:"
+msgstr "सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿:"
+
+msgid "Message:"
+msgstr "सà¤à¤¦à¥à¤¶:"
+
+msgid "Edit Status"
+msgstr "सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥"
+
+msgid "Use different status for following accounts"
+msgstr "नà¥à¤à¥à¤à¤¾à¤ दà¥à¤² à¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤' लà¥à¤² à¤à¤¿à¤¨à¥à¤¨ सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿à¤ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥"
+
+#. Save & Use
+msgid "Save & Use"
+msgstr "सहà¥à¤à¥ ठपà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥"
+
+msgid "Certificates"
+msgstr "पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤°"
+
+msgid "Sounds"
+msgstr "धà¥à¤µà¤¨à¤¿à¤¸à¤"
+
+msgid "Statuses"
+msgstr "वसà¥à¤¤à¥à¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿"
+
+msgid "Error loading the plugin."
+msgstr "पà¥à¤²à¤à¤¿à¤¨à¤à¥à¤ लà¥à¤¡ à¤à¤°à¤¬à¤¾à¤®à¥ तà¥à¤°à¥à¤à¤¿."
+
+msgid "Couldn't find X display"
+msgstr "X डिसपà¥à¤²à¥ नहि पाबि सà¤à¤²"
+
+msgid "Couldn't find window"
+msgstr "विà¤à¤¡à¥ नहि पाबि सà¤à¤²"
+
+msgid "This plugin cannot be loaded because it was not built with X11 support."
+msgstr "ठपà¥à¤²à¤à¤¿à¤¨ लà¥à¤¡ नहि à¤à¤à¤² à¤à¤¾à¤ सà¤à¥à¤¤ à¤
à¤à¤¿ à¤à¤¿à¤à¤ ठX11 समरà¥à¤¥à¤¨à¤ सà¤à¤ नहि निरà¥à¤®à¤¿à¤¤ à¤à¤²."
+
+msgid "GntClipboard"
+msgstr "GntClipboard"
+
+msgid "Clipboard plugin"
+msgstr "à¤à¥à¤²à¤¿à¤ªà¤¬à¥à¤°à¥à¤¡ पà¥à¤²à¤à¤¿à¤¨"
+
+msgid ""
+"When the gnt clipboard contents change, the contents are made available to "
+"X, if possible."
+msgstr ""
+"à¤à¤à¤¨ gnt à¤à¥à¤²à¤¿à¤ªà¤¬à¥à¤°à¥à¤¡à¤à¥à¤ सामà¤à¥à¤°à¥ बदलà¥à¤¤ à¤
à¤à¤¿, सामà¤à¥à¤°à¥à¤à¥à¤ X पर à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ à¤à¤à¤² à¤à¤¾à¤à¤, à¤à¤ सà¤à¤à¤µ à¤
à¤à¤¿."
+
+#, c-format
+msgid "%s just signed on"
+msgstr "%s तà¥à¤°à¤¤ साà¤à¤¨à¤à¤¨ à¤à¥à¤²à¤¾à¤¹"
+
+#, c-format
+msgid "%s just signed off"
+msgstr "%s तà¥à¤°à¤¤ साà¤à¤¨ à¤à¤« à¤à¤à¤²à¤"
+
+#, c-format
+msgid "%s sent you a message"
+msgstr "%s à¤
हाà¤à¤à¥à¤ à¤à¤à¤à¤¾ सà¤à¤¦à¥à¤¶ पठà¥à¤
लà¤"
+
+#, c-format
+msgid "%s said your nick in %s"
+msgstr "%s à¤
हाà¤à¤ à¤à¤ªà¤¨à¤¾à¤® %s मॠबाà¤à¤²à¤¾à¤¹"
+
+#, c-format
+msgid "%s sent a message in %s"
+msgstr "%s à¤à¤à¤à¤¾ सà¤à¤¦à¥à¤¶ %s मॠपठà¥à¤
लà¤"
+
+msgid "Buddy signs on/off"
+msgstr "मà¥à¤¤ साà¤à¤¨à¤à¤¨/à¤à¤« à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "You receive an IM"
+msgstr "à¤
हाठà¤à¤à¤à¤¾ IM पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤°à¥à¤¤ à¤à¥"
+
+msgid "Someone speaks in a chat"
+msgstr "à¤à¤¿à¤ à¤à¤ªà¥à¤ª-सपà¥à¤ªà¤®à¥ बाà¤à¤² à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "Someone says your name in a chat"
+msgstr "à¤à¤¿à¤ à¤à¤ªà¥à¤ª-सपà¥à¤ªà¤®à¥ à¤
हाà¤à¤ नाम à¤à¤¹à¥à¤¤ à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "Notify with a toaster when"
+msgstr "à¤à¥à¤¸à¥à¤à¤°à¤ सà¤à¤ सà¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥ à¤à¤à¤¨"
+
+msgid "Beep too!"
+msgstr "बà¥à¤ª à¤!"
+
+msgid "Set URGENT for the terminal window."
+msgstr "à¤à¤°à¥à¤®à¤¿à¤¨à¤² बिà¤à¤¡à¥ à¤' लà¥à¤² à¤
तà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤ सà¥à¤ à¤à¤°à¥."
+
+msgid "GntGf"
+msgstr "GntGf"
+
+msgid "Toaster plugin"
+msgstr "à¤à¥à¤¸à¥à¤à¤° पà¥à¤²à¤à¤¿à¤¨"
+
+#, c-format
+msgid "<b>Conversation with %s on %s:</b><br>"
+msgstr "<b>%s à¤' सà¤à¤ %s पर वारà¥à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤ª:</b><br>"
+
+msgid "History Plugin Requires Logging"
+msgstr "à¤à¤¤à¤¿à¤¹à¤¾à¤¸ पà¥à¤²à¤à¤¿à¤¨ à¤' लà¥à¤² लाà¤à¤¿à¤à¤ à¤à¤°à¥à¤°à¥"
+
+msgid ""
+"Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n"
+"\n"
+"Enabling logs for instant messages and/or chats will activate history for "
+"the same conversation type(s)."
+msgstr ""
+"à¤
à¤à¤à¤¾à¤° -> वरà¥à¤¯à¤¤à¤¾ -> लाà¤à¤¿à¤à¤ सठलाà¤à¤¿à¤à¤ सà¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ à¤à¤à¤² à¤à¤¾à¤ सà¤à¥à¤.\n"
+"\n"
+"à¤à¤à¤¸à¥à¤à¥à¤ मà¥à¤¸à¥à¤à¤à¤° à¤à¤à¤°/à¤
थवा à¤à¤ªà¥à¤ª-सपà¥à¤ª लà¥à¤² लाठसà¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ हà¥à¤à¤¬à¤¾à¤¸à¤ समान बातà¤à¥à¤¤à¤°à¥à¤ªà¥à¤ à¤à¤¤à¤¿à¤¹à¤¾à¤¸ सà¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ à¤à¤ "
+"दà¤à¤¤à¤¾à¤¹."
+
+msgid "GntHistory"
+msgstr "GntHistory"
+
+msgid "Shows recently logged conversations in new conversations."
+msgstr "हालà¥à¤®à¥ लाठà¤à¤à¤² वारà¥à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤ªà¤ नव वारà¥à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤ªà¤®à¥ दà¥à¤à¤¬à¥à¤¤ à¤
à¤à¤¿."
+
+msgid ""
+"When a new conversation is opened this plugin will insert the last "
+"conversation into the current conversation."
+msgstr ""
+"à¤à¤à¤¨ à¤à¤à¤à¤¾ नव वारà¥à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤ª à¤à¥à¤²à¥à¤¤ à¤
à¤à¤¿, तà¤à¤¨ ठपà¥à¤²à¤à¤¿à¤¨ मà¥à¤à¥à¤¦à¤¾ वारà¥à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤ªà¤®à¥ à¤
à¤à¤¤à¤¿à¤® वारà¥à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤ªà¤à¥à¤ "
+"à¤à¥à¤¡à¤¼à¤¿ दà¥à¤¤à¤¾à¤¹."
+
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Fetching TinyURL..."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "TinyURL for above: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Please wait while TinyURL fetches a shorter URL ..."
+msgstr ""
+
+msgid "Only create TinyURL for URLs of this length or greater"
+msgstr ""
+
+msgid "TinyURL (or other) address prefix"
+msgstr ""
+
+msgid "TinyURL"
+msgstr ""
+
+msgid "TinyURL plugin"
+msgstr ""
+
+msgid "When receiving a message with URL(s), use TinyURL for easier copying"
+msgstr ""
+
+msgid "Online"
+msgstr "à¤à¤¨à¤²à¤¾à¤à¤¨"
+
+#. primitive, no, id, name
+msgid "Offline"
+msgstr "à¤à¤«à¤²à¤¾à¤à¤¨"
+
+msgid "Online Buddies"
+msgstr "à¤à¤¨à¤²à¤¾à¤à¤¨ मà¥à¤¤à¤¸à¤"
+
+msgid "Offline Buddies"
+msgstr "à¤à¤«à¤²à¤¾à¤à¤¨ मà¥à¤¤"
+
+msgid "Online/Offline"
+msgstr "à¤à¤¨à¤²à¤¾à¤à¤¨/à¤à¤«à¤²à¤¾à¤à¤¨"
+
+msgid "Meebo"
+msgstr "मà¥à¤¬à¥"
+
+msgid "No Grouping"
+msgstr "à¤à¥à¤¨à¥ समà¥à¤¹à¤¨ नहि"
+
+msgid "Nested Subgroup"
+msgstr ""
+
+msgid "Nested Grouping (experimental)"
+msgstr ""
+
+msgid "Provides alternate buddylist grouping options."
+msgstr "वà¥à¤à¤²à¥à¤ªà¤¿à¤ मà¥à¤¤à¤²à¤¿à¤¸à¥à¤ समà¥à¤¹à¤¨ विà¤à¤²à¥à¤ªà¤¸à¤ दà¥à¤."
+
+msgid "Lastlog"
+msgstr "à¤
à¤à¤¤à¤¿à¤®à¤²à¤¾à¤"
+
+#. Translator Note: The "backlog" is the conversation buffer/history.
+msgid "lastlog: Searches for a substring in the backlog."
+msgstr "à¤
à¤à¤¤à¤¿à¤®à¤²à¤¾à¤: पशà¥à¤à¤²à¤¾à¤à¤®à¥ à¤à¤ªà¤¸à¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤à¤ लà¥à¤² à¤à¥à¤."
+
+msgid "GntLastlog"
+msgstr "GntLastlog"
+
+msgid "Lastlog plugin."
+msgstr "à¤
à¤à¤¤à¤¿à¤®à¤²à¥à¤ पà¥à¤²à¤à¤¿à¤¨."
+
+msgid "accounts"
+msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾"
+
+msgid "Password is required to sign on."
+msgstr "à¤à¥à¤¡à¤¼à¤à¤¿à¤²à¥à¤²à¥ साà¤à¤¨à¤à¤¨ à¤à¤°à¤¬à¤¾à¤ लà¥à¤² à¤à¤°à¥à¤°à¥ à¤
à¤à¤¿"
+
+#, c-format
+msgid "Enter password for %s (%s)"
+msgstr "%s à¤' लà¥à¤² à¤à¥à¤¡à¤¼à¤à¤¿à¤²à¥à¤²à¥ डालॠ(%s)"
+
+msgid "Enter Password"
+msgstr "à¤à¥à¤¡à¤¼à¤à¤¿à¤²à¥à¤²à¥ दाà¤à¤¿à¤² à¤à¤°à¥"
+
+msgid "Save password"
+msgstr "à¤à¥à¤¡à¤¼à¤à¤¿à¤²à¥à¤²à¥ सहà¥à¤à¥"
+
+#, c-format
+msgid "Missing protocol plugin for %s"
+msgstr "%s लà¥à¤² पà¥à¤°à¥à¤à¥
à¤à¥à¤² पà¥à¤²à¤à¤¿à¤¨ नहि à¤
à¤à¤¿."
+
+msgid "Connection Error"
+msgstr "सà¤à¤¬à¤à¤§à¤¨à¤®à¥ तà¥à¤°à¥à¤à¤¿"
+
+msgid "New passwords do not match."
+msgstr "नव à¤à¥à¤¡à¤¼à¤à¤¿à¤²à¥à¤²à¥ मà¥à¤² नहि à¤à¤¾à¤à¤."
+
+msgid "Fill out all fields completely."
+msgstr "सठफà¥à¤²à¥à¤¡à¤ पà¥à¤°à¤¾ à¤à¤°à¥."
+
+msgid "Original password"
+msgstr "मà¥à¤² à¤à¥à¤¡à¤¼à¤à¤¿à¤²à¥à¤²à¥"
+
+msgid "New password"
+msgstr "नव à¤à¥à¤¡à¤¼à¤à¤¿à¤²à¥à¤²à¥"
+
+msgid "New password (again)"
+msgstr "नव à¤à¥à¤¡à¤¼à¤à¤¿à¤²à¥à¤²à¥ (फिनà¥)"
+
+#, c-format
+msgid "Change password for %s"
+msgstr " %s à¤' लà¥à¤² à¤à¥à¤¡à¤¼à¤à¤¿à¤²à¥à¤²à¥ बदलà¥"
+
+msgid "Please enter your current password and your new password."
+msgstr "à¤à¥à¤ªà¥à¤¯à¤¾ à¤
हाठवरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ à¤à¥à¤¡à¤¼à¤à¤¿à¤²à¥à¤²à¥ à¤à¤°à¥ à¤
थवा à¤
पन नव à¤à¥à¤¡à¤¼à¤à¤¿à¤²à¥à¤²à¥ à¤à¤°à¥."
+
+#, c-format
+msgid "Change user information for %s"
+msgstr "%s लà¥à¤² पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ सà¥à¤à¤¨à¤¾ बदलà¥"
+
+msgid "Set User Info"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾à¤ सà¥à¤à¤¨à¤¾ à¤à¤°à¥"
+
+msgid "This protocol does not support setting a public alias."
+msgstr ""
+
+msgid "This protocol does not support fetching the public alias."
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown"
+msgstr "à¤
à¤à¥à¤à¤¾à¤¤"
+
+msgid "Buddies"
+msgstr "मà¥à¤¤"
+
+msgid "buddy list"
+msgstr "मà¥à¤¤ सà¥à¤à¥"
+
+msgid "The certificate is self-signed and cannot be automatically checked."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The certificate is not trusted because no certificate that can verify it is "
+"currently trusted."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The certificate is not valid yet. Check that your computer's date and time "
+"are accurate."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The certificate has expired and should not be considered valid. Check that "
+"your computer's date and time are accurate."
+msgstr ""
+
+#. Translators: "domain" refers to a DNS domain (e.g. talk.google.com)
+msgid "The certificate presented is not issued to this domain."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You have no database of root certificates, so this certificate cannot be "
+"validated."
+msgstr ""
+"à¤
हाà¤à¤ सà¤à¤ रà¥à¤ पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤°à¤ à¤à¥à¤¨à¥ डाà¤à¤¾à¤¬à¥à¤¸ नहि à¤
à¤à¤¿, à¤à¤à¤¹ लà¥à¤² ठपà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤° वà¥à¤§à¥à¤à¥à¤¤ नहि à¤à¤à¤² "
+"à¤à¤¾à¤ सà¤à¥à¤¤ à¤
à¤à¤¿."
+
+msgid "The certificate chain presented is invalid."
+msgstr ""
+
+msgid "The certificate has been revoked."
+msgstr ""
+
+msgid "An unknown certificate error occurred."
+msgstr ""
+
+msgid "(DOES NOT MATCH)"
+msgstr "(मà¥à¤² नहि à¤à¤¾à¤à¤)"
+
+#. Make messages
+#, c-format
+msgid "%s has presented the following certificate for just-this-once use:"
+msgstr "%s à¤à¥à¤µà¤² à¤à¤à¤¬à¥à¤° पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¤ लà¥à¤² निमà¥à¤¨à¤²à¤¿à¤à¤¿à¤¤ पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤° पà¥à¤°à¤¸à¥à¤¤à¥à¤¤ à¤à¤à¤²à¤:"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Common name: %s %s\n"
+"Fingerprint (SHA1): %s"
+msgstr ""
+"सामानà¥à¤¯ नाम: %s %s\n"
+"फिà¤à¤à¤°à¤ªà¥à¤°à¤¿à¤à¤ (SHA1): %s"
+
+#. TODO: Find what the handle ought to be
+msgid "Single-use Certificate Verification"
+msgstr "à¤à¤à¤¬à¥à¤° पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¤ लà¥à¤² पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤° सतà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤¨"
+
+#. Scheme name
+#. Pool name
+msgid "Certificate Authorities"
+msgstr "पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤° पà¥à¤°à¤¾à¤§à¤¿à¤à¤¾à¤°"
+
+#. Scheme name
+#. Pool name
+msgid "SSL Peers Cache"
+msgstr "SSL पà¥à¤¯à¤°à¥à¤¸ à¤à¥à¤¶"
+
+#. Make messages
+#, c-format
+msgid "Accept certificate for %s?"
+msgstr "%s à¤' लà¥à¤² पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤° सà¥à¤µà¥à¤à¤¾à¤°à¥?"
+
+#. TODO: Find what the handle ought to be
+msgid "SSL Certificate Verification"
+msgstr "SSL पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤° सतà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤¨"
+
+msgid "_View Certificate..."
+msgstr "पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤° दà¥à¤à¥ (_V)..."
+
+#, c-format
+msgid "The certificate for %s could not be validated."
+msgstr ""
+
+#. TODO: Probably wrong.
+msgid "SSL Certificate Error"
+msgstr "SSL पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤° तà¥à¤°à¥à¤à¤¿"
+
+msgid "Unable to validate certificate"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"The certificate claims to be from \"%s\" instead. This could mean that you "
+"are not connecting to the service you believe you are."
+msgstr ""
+
+#. Make messages
+#, c-format
+msgid ""
+"Common name: %s\n"
+"\n"
+"Fingerprint (SHA1): %s\n"
+"\n"
+"Activation date: %s\n"
+"Expiration date: %s\n"
+msgstr ""
+"सामानà¥à¤¯ नाम: %s\n"
+"\n"
+"फिà¤à¤à¤°à¤ªà¥à¤°à¤¿à¤à¤ (SHA1): %s\n"
+"\n"
+"सà¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤à¤°à¤£ तिथि: %s\n"
+"मियाद à¤à¤¤à¤® तिथि: %s\n"
+
+#. TODO: Find what the handle ought to be
+msgid "Certificate Information"
+msgstr "पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤° सà¥à¤à¤¨à¤¾"
+
+#. show error to user
+msgid "Registration Error"
+msgstr "पà¤à¤à¥à¤¯à¤¨ तà¥à¤°à¥à¤à¤¿"
+
+msgid "Unregistration Error"
+msgstr "à¤à¥à¤°à¤ªà¤à¤à¥à¤¯à¤¨ तà¥à¤°à¥à¤à¤¿"
+
+#, c-format
+msgid "+++ %s signed on"
+msgstr "+++ %s साà¤à¤¨ à¤à¤¨ à¤à¤à¤²à¤à¤¾à¤¹"
+
+#, c-format
+msgid "+++ %s signed off"
+msgstr "+++ %s साà¤à¤¨ à¤à¤« à¤à¤à¤²à¤à¤¾à¤¹"
+
+#. Undocumented
+#. Unknown error
+msgid "Unknown error"
+msgstr "à¤
à¤à¥à¤à¤¾à¤¤ तà¥à¤°à¥à¤à¤¿"
+
+msgid "Unable to send message: The message is too large."
+msgstr "सà¤à¤¦à¥à¤¶ पठावà¥à¤®à¥ विफल: सà¤à¤¦à¥à¤¶ बड़ पà¥à¤ à¤
à¤à¤¿."
+
+#, c-format
+msgid "Unable to send message to %s."
+msgstr "%s मॠसà¤à¤¦à¥à¤¶ पठाबà¤à¤®à¥ विफल."
+
+msgid "The message is too large."
+msgstr "ठसà¤à¤¦à¥à¤¶ बड़ पà¥à¤ à¤
à¤à¤¿."
+
+msgid "Unable to send message."
+msgstr "सà¤à¤¦à¥à¤¶ पठाबà¤à¤®à¥ à¤
समरà¥à¤¥."
+
+msgid "Send Message"
+msgstr "सनà¥à¤¦à¥à¤¶ पठाà¤"
+
+msgid "_Send Message"
+msgstr "सनà¥à¤¦à¥à¤¶ पठाठ(_S)"
+
+#, c-format
+msgid "%s entered the room."
+msgstr "%s à¤à¤à¥à¤·à¤®à¥ à¤à¤à¤²."
+
+#, c-format
+msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room."
+msgstr "%s [<I>%s</I>] à¤à¤à¥à¤·à¤®à¥ à¤à¤à¤²."
+
+#, c-format
+msgid "You are now known as %s"
+msgstr "à¤à¤¬ à¤
हाठ%s रà¥à¤ªà¥à¤ à¤à¤¾à¤¨à¤² à¤à¤¾à¤à¤"
+
+#, c-format
+msgid "%s is now known as %s"
+msgstr "%s à¤à¤¬ %s रà¥à¤ªà¥à¤ à¤à¤¾à¤¨à¤² à¤à¤¾à¤à¤"
+
+#, c-format
+msgid "%s left the room."
+msgstr "%s à¤à¤à¥à¤·à¤à¥à¤ à¤à¥à¤¡à¤¼à¤²à¤¾à¤¹."
+
+#, c-format
+msgid "%s left the room (%s)."
+msgstr "%s à¤à¤à¥à¤·à¤à¥à¤ à¤à¥à¤¡à¤¼à¤²à¤¾à¤¹ (%s)."
+
+msgid "Invite to chat"
+msgstr ""
+
+#. Put our happy label in it.
+msgid ""
+"Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional "
+"invite message."
+msgstr ""
+"à¤à¥à¤ªà¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾à¤ नाम डालॠà¤à¤¿à¤¨à¤à¤¾ à¤
हाठà¤à¤®à¤à¤¤à¥à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥ à¤à¤¾à¤¹à¥ à¤à¥. à¤à¤ à¤
हाठà¤à¤¾à¤¹à¥ त' à¤à¤®à¤à¤¤à¥à¤°à¤£ सà¤à¤¦à¥à¤¶à¥ "
+"पठाठसà¤à¥à¤."
+
+#, c-format
+msgid "Failed to get connection: %s"
+msgstr "सà¤à¤¬à¤à¤§à¤¨ लठमॠविफल: %s"
+
+#, c-format
+msgid "Failed to get name: %s"
+msgstr "नाम लठमॠविफल: %s"
+
+#, c-format
+msgid "Failed to get serv name: %s"
+msgstr "सरà¥à¤µà¤° नाम पावà¥à¤®à¥ विफल: %s"
+
+msgid "Purple's D-BUS server is not running for the reason listed below"
+msgstr "परà¥à¤ªà¤² D-BUS सरà¥à¤µà¤° नà¥à¤à¥à¤à¤¾à¤ दà¥à¤² à¤à¤¾à¤°à¤£à¤ लà¥à¤² नहि à¤à¤²à¤¿ रहल à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "No name"
+msgstr "à¤à¥à¤¨à¥ नाम नहि"
+
+msgid "Unable to create new resolver process\n"
+msgstr "à¤à¤à¤à¤¾ नव समाधानà¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ बनाबà¥à¤®à¥ à¤
समरà¥à¤¥\n"
+
+msgid "Unable to send request to resolver process\n"
+msgstr "समाधानà¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾à¤®à¥ à¤à¤à¥à¤°à¤¹ पठावà¥à¤®à¥ à¤
समरà¥à¤¥\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Error resolving %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"%s हल à¤à¤°à¥à¤®à¥ तà¥à¤°à¥à¤à¤¿:\n"
+"%s"
+
+#, c-format
+msgid "Error resolving %s: %d"
+msgstr "%s हल à¤à¤°à¥à¤®à¥ तà¥à¤°à¥à¤à¤¿: %d"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Error reading from resolver process:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"हलà¤à¤°à¥à¤ पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾à¤¸à¤ तà¥à¤°à¥à¤à¤¿:\n"
+"%s"
+
+#, c-format
+msgid "Resolver process exited without answering our request"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Error converting %s to punycode: %d"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Thread creation failure: %s"
+msgstr "थà¥à¤°à¥à¤¡ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ विफल: %s"
+
+msgid "Unknown reason"
+msgstr "à¤
नà¤à¤¿à¤¨à¥à¤¹ à¤à¤¾à¤°à¤£"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Error reading %s: \n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
+"%s:पढ़à¥à¤®à¥ तà¥à¤°à¥à¤à¤¿\n"
+"%s.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Error writing %s: \n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
+"%s:लिà¤à¥à¤®à¥ तà¥à¤°à¥à¤à¤¿\n"
+"%s.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Error accessing %s: \n"
+"%s.\n"
+msgstr ""
+"%s पà¥à¤°à¤µà¥à¤¶à¤®à¥ तà¥à¤°à¥à¤à¤¿ \n"
+"%s.\n"
+
+msgid "Directory is not writable."
+msgstr "निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¤¾ à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ नहि à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "Cannot send a file of 0 bytes."
+msgstr "0 बाà¤à¤à¤ फाà¤à¤² नहि पठाà¤à¤² à¤à¤¾à¤ सà¤à¥à¤."
+
+msgid "Cannot send a directory."
+msgstr "फाà¤à¤² नहि पठाà¤à¤² à¤à¤¾à¤ सà¤à¥à¤."
+
+#, c-format
+msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n"
+msgstr "%s नियमित फाà¤à¤² नहि à¤
à¤à¤¿. à¤à¤à¤°à¤¾ à¤à¤ªà¥à¤ªà¤° लिà¤à¤¬à¤¾à¤¸à¤ साफ मना à¤à¤°à¥à¤.\n"
+
+msgid "File is not readable."
+msgstr "à¥à¤¾à¤à¤² पढ़ब यà¥à¤à¥à¤¯ नहि à¤
à¤à¤¿."
+
+#, c-format
+msgid "%s wants to send you %s (%s)"
+msgstr "%s à¤
हाà¤à¤ %s (%s) मॠपठाबठà¤à¤¾à¤¹à¥à¤"
+
+#, c-format
+msgid "%s wants to send you a file"
+msgstr "%s à¤
हाà¤à¤ à¤à¤à¤à¤¾ फाà¤à¤² पठाबठà¤à¤¾à¤¹à¥à¤"
+
+#, c-format
+msgid "Accept file transfer request from %s?"
+msgstr "%s सठफाà¤à¤² सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¾à¤à¤¤à¤° पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥à¤¥à¤¨à¤¾ सà¥à¤µà¥à¤à¤¾à¤° à¤à¤°à¥?"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"A file is available for download from:\n"
+"Remote host: %s\n"
+"Remote port: %d"
+msgstr ""
+"à¤à¤à¤à¤¾ फाà¤à¤² à¤à¤¤à¤à¤¸à¤ डाà¤à¤¨à¤²à¥à¤¡ à¤à¤°à¤¬à¤¾à¤ लà¥à¤² à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ à¤
à¤à¤¿:\n"
+"दà¥à¤°à¤¸à¥à¤¥ मà¥à¤à¤¬à¤¾à¤¨: %s\n"
+"दà¥à¤°à¤¸à¥à¤¥ पà¥à¤°à¥à¤: %d"
+
+#, c-format
+msgid "%s is offering to send file %s"
+msgstr "%s %s फाà¤à¤²à¤à¥à¤ पठाबà¥à¤ पà¥à¤°à¤¸à¥à¤¤à¤¾à¤µ दà¥à¤"
+
+#, c-format
+msgid "%s is not a valid filename.\n"
+msgstr "%s à¤
वà¥à¤§ फाà¤à¤²à¤¨à¤¾à¤® à¤
à¤à¤¿.\n"
+
+#, c-format
+msgid "Offering to send %s to %s"
+msgstr "%s à¤à¥à¤ %s मॠपठावà¥à¤ पà¥à¤°à¤¸à¥à¤¤à¤¾à¤µ दठरहल à¤
à¤à¤¿"
+
+#, c-format
+msgid "Starting transfer of %s from %s"
+msgstr "%s सठ%s फाà¤à¤² सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¾à¤à¤¤à¤° पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥à¤¥à¤¨à¤¾ सà¥à¤µà¥à¤à¤¾à¤° à¤à¤°à¥?"
+
+#, c-format
+msgid "Transfer of file <A HREF=\"file://%s\">%s</A> complete"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Transfer of file %s complete"
+msgstr "%s फाà¤à¤²à¤ हसà¥à¤¤à¤¾à¤à¤¤à¤°à¤£ पà¥à¤°à¥à¤£ à¤à¥à¤²"
+
+msgid "File transfer complete"
+msgstr "फाà¤à¤² हसà¥à¤¤à¤¾à¤à¤¤à¤°à¤£ पà¥à¤°à¥à¤£ à¤à¥à¤²"
+
+#, c-format
+msgid "You cancelled the transfer of %s"
+msgstr ""
+
+msgid "File transfer cancelled"
+msgstr "फाà¤à¤² हसà¥à¤¤à¤¾à¤à¤¤à¤°à¤£ रद"
+
+#, c-format
+msgid "%s cancelled the transfer of %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s cancelled the file transfer"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "File transfer to %s failed."
+msgstr "%s मॠफाà¤à¤² हसà¥à¤¤à¤¾à¤à¤¤à¤°à¤£ विफल à¤' à¤à¥à¤²"
+
+#, c-format
+msgid "File transfer from %s failed."
+msgstr "%s सठफाà¤à¤² सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¾à¤à¤¤à¤° विफल"
+
+msgid "Run the command in a terminal"
+msgstr "à¤à¤°à¥à¤®à¤¿à¤¨à¤²à¤®à¥ à¤à¤®à¤¾à¤à¤¡ à¤à¤²à¤¾à¤"
+
+msgid "The command used to handle \"aim\" URLs, if enabled."
+msgstr "\"aim\" URL à¤' नियà¤à¤¤à¥à¤°à¤£ लà¥à¤² पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤ à¤à¤®à¤¾à¤à¤¡, à¤à¤ सà¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ à¤à¤à¤² à¤à¤²"
+
+msgid "The command used to handle \"gg\" URLs, if enabled."
+msgstr "\"gg\" URL à¤' नियà¤à¤¤à¥à¤°à¤£ लà¥à¤² पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤ à¤à¤®à¤¾à¤à¤¡, à¤à¤ सà¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ à¤à¤à¤² à¤à¤²"
+
+msgid "The command used to handle \"icq\" URLs, if enabled."
+msgstr "\"icq\" URL à¤' नियà¤à¤¤à¥à¤°à¤£ लà¥à¤² पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤ à¤à¤®à¤¾à¤à¤¡, à¤à¤ सà¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ à¤à¤à¤² à¤à¤²"
+
+msgid "The command used to handle \"irc\" URLs, if enabled."
+msgstr "\"irc\" URL à¤' नियà¤à¤¤à¥à¤°à¤£ लà¥à¤² पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤ à¤à¤®à¤¾à¤à¤¡, à¤à¤ सà¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ à¤à¤à¤² à¤à¤²"
+
+msgid "The command used to handle \"msnim\" URLs, if enabled."
+msgstr "\"msnim\" URL à¤' नियà¤à¤¤à¥à¤°à¤£ लà¥à¤² पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤ à¤à¤®à¤¾à¤à¤¡, à¤à¤ सà¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ à¤à¤à¤² à¤à¤²"
+
+msgid "The command used to handle \"sip\" URLs, if enabled."
+msgstr "\"sip\" URL à¤' नियà¤à¤¤à¥à¤°à¤£ लà¥à¤² पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤ à¤à¤®à¤¾à¤à¤¡, à¤à¤ सà¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ à¤à¤à¤² à¤à¤²"
+
+msgid "The command used to handle \"xmpp\" URLs, if enabled."
+msgstr "\"xmpp\" URL à¤' नियà¤à¤¤à¥à¤°à¤£ लà¥à¤² पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤ à¤à¤®à¤¾à¤à¤¡, à¤à¤ सà¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ à¤à¤à¤² à¤à¤²"
+
+msgid "The command used to handle \"ymsgr\" URLs, if enabled."
+msgstr "\"yrmsgr\" URL à¤' नियà¤à¤¤à¥à¤°à¤£ लà¥à¤² पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤ à¤à¤®à¤¾à¤à¤¡, à¤à¤ सà¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ à¤à¤à¤² à¤à¤²"
+
+msgid "The handler for \"aim\" URLs"
+msgstr "\"aim\" URL à¤' लà¥à¤² नियà¤à¤¤à¥à¤°à¤"
+
+msgid "The handler for \"gg\" URLs"
+msgstr "\"gg\" URL à¤' लà¥à¤² नियà¤à¤¤à¥à¤°à¤"
+
+msgid "The handler for \"icq\" URLs"
+msgstr "\"icq\" URL à¤' लà¥à¤² नियà¤à¤¤à¥à¤°à¤"
+
+msgid "The handler for \"irc\" URLs"
+msgstr "\"irc\" URL à¤' लà¥à¤² नियà¤à¤¤à¥à¤°à¤"
+
+msgid "The handler for \"msnim\" URLs"
+msgstr "\"msnim\" URL à¤' लà¥à¤² नियà¤à¤¤à¥à¤°à¤"
+
+msgid "The handler for \"sip\" URLs"
+msgstr "\"sip\" URL à¤' लà¥à¤² नियà¤à¤¤à¥à¤°à¤"
+
+msgid "The handler for \"xmpp\" URLs"
+msgstr "\"xmpp\" URL à¤' लà¥à¤² नियà¤à¤¤à¥à¤°à¤"
+
+msgid "The handler for \"ymsgr\" URLs"
+msgstr "\"ymsgr\" URL à¤' लà¥à¤² नियà¤à¤¤à¥à¤°à¤"
+
+msgid ""
+"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"aim\" "
+"URLs."
+msgstr ""
+"सहॠà¤
à¤à¤¿ à¤à¤ \"command\" à¤à¥à¤à¤à¥à¤®à¥ निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ à¤à¤®à¤¾à¤à¤¡à¤ \"aim\" URL à¤' नियà¤à¤¤à¥à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤à¤¨à¤¾à¤ à¤à¤¾à¤¹à¥."
+
+msgid ""
+"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"gg\" "
+"URLs."
+msgstr ""
+"सहॠà¤
à¤à¤¿ à¤à¤ \"command\" à¤à¥à¤à¤à¥à¤®à¥ निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ à¤à¤®à¤¾à¤à¤¡à¤ \"gg\" URL à¤' नियà¤à¤¤à¥à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤à¤¨à¤¾à¤ à¤à¤¾à¤¹à¥."
+
+msgid ""
+"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"icq\" "
+"URLs."
+msgstr ""
+"सहॠà¤
à¤à¤¿ à¤à¤ \"command\" à¤à¥à¤à¤à¥à¤®à¥ निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ à¤à¤®à¤¾à¤à¤¡à¤ \"icq\" URL à¤' नियà¤à¤¤à¥à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤à¤¨à¤¾à¤ à¤à¤¾à¤¹à¥."
+
+msgid ""
+"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"irc\" "
+"URLs."
+msgstr ""
+"सहॠà¤
à¤à¤¿ à¤à¤ \"command\" à¤à¥à¤à¤à¥à¤®à¥ निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ à¤à¤®à¤¾à¤à¤¡à¤ \"irc\" URL à¤' नियà¤à¤¤à¥à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤à¤¨à¤¾à¤ à¤à¤¾à¤¹à¥."
+
+msgid ""
+"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"msnim\" "
+"URLs."
+msgstr ""
+"सहॠà¤
à¤à¤¿ à¤à¤ \"command\" à¤à¥à¤à¤à¥à¤®à¥ निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ à¤à¤®à¤¾à¤à¤¡à¤ \"msnim\" URL à¤' नियà¤à¤¤à¥à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤à¤¨à¤¾à¤ à¤à¤¾à¤¹à¥."
+
+msgid ""
+"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"sip\" "
+"URLs."
+msgstr ""
+"सहॠà¤
à¤à¤¿ à¤à¤ \"command\" à¤à¥à¤à¤à¥à¤®à¥ निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ à¤à¤®à¤¾à¤à¤¡à¤ \"sip\" URL à¤' नियà¤à¤¤à¥à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤à¤¨à¤¾à¤ à¤à¤¾à¤¹à¥."
+
+msgid ""
+"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"xmpp\" "
+"URLs."
+msgstr ""
+"सहॠà¤
à¤à¤¿ à¤à¤ \"command\" à¤à¥à¤à¤à¥à¤®à¥ निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ à¤à¤®à¤¾à¤à¤¡à¤ \"xmpp\" URL à¤' नियà¤à¤¤à¥à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤à¤¨à¤¾à¤ à¤à¤¾à¤¹à¥."
+
+msgid ""
+"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"ymsgr\" "
+"URLs."
+msgstr ""
+"सहॠà¤
à¤à¤¿ à¤à¤ \"command\" à¤à¥à¤à¤à¥à¤®à¥ निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ à¤à¤®à¤¾à¤à¤¡à¤ \"ymsgr\" URL à¤' नियà¤à¤¤à¥à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¬ à¤à¤¾à¤¹à¥."
+
+msgid ""
+"True if the command used to handle this type of URL should be run in a "
+"terminal."
+msgstr ""
+"सहॠà¤
à¤à¤¿ à¤à¤ ठपà¥à¤°à¤à¤¾à¤°à¤ URL à¤' नियà¤à¤¤à¥à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¬à¤¾à¤ लà¥à¤² पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤ à¤à¤®à¤¾à¤à¤¡à¤à¥à¤ à¤à¤à¤à¤¾ à¤à¤°à¥à¤®à¤¿à¤¨à¤²à¤®à¥ à¤à¤²à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤ "
+"à¤à¤¾à¤¹à¥."
+
+msgid "Whether the specified command should handle \"aim\" URLs"
+msgstr "à¤à¥ निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ à¤à¤®à¤¾à¤à¤¡à¤ \"aim\" URL à¤' नियà¤à¤¤à¥à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤à¤¨à¤¾à¤ à¤à¤¾à¤¹à¥"
+
+msgid "Whether the specified command should handle \"gg\" URLs"
+msgstr "à¤à¤¿ निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ à¤à¤®à¤¾à¤à¤¡à¤ \"gg\" URL à¤' नियà¤à¤¤à¥à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤à¤¨à¤¾à¤ à¤à¤¾à¤¹à¥"
+
+msgid "Whether the specified command should handle \"icq\" URLs"
+msgstr "à¤à¤¿ निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ à¤à¤®à¤¾à¤à¤¡à¤ \"icq\" URL à¤' नियà¤à¤¤à¥à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤à¤¨à¤¾à¤ à¤à¤¾à¤¹à¥"
+
+msgid "Whether the specified command should handle \"irc\" URLs"
+msgstr "à¤à¤¿ निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ à¤à¤®à¤¾à¤à¤¡à¤ \"irc\" URL à¤' नियà¤à¤¤à¥à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤à¤¨à¤¾à¤ à¤à¤¾à¤¹à¥"
+
+msgid "Whether the specified command should handle \"msnim\" URLs"
+msgstr "à¤à¤¿ निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ à¤à¤®à¤¾à¤à¤¡à¤ \"msnim\" URL à¤' नियà¤à¤¤à¥à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤à¤¨à¤¾à¤ à¤à¤¾à¤¹à¥"
+
+msgid "Whether the specified command should handle \"sip\" URLs"
+msgstr "à¤à¤¿ निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ à¤à¤®à¤¾à¤à¤¡à¤ \"sip\" URL à¤' नियà¤à¤¤à¥à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤à¤¨à¤¾à¤ à¤à¤¾à¤¹à¥"
+
+msgid "Whether the specified command should handle \"xmpp\" URLs"
+msgstr "à¤à¤¿ निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ à¤à¤®à¤¾à¤à¤¡à¤ \"xmpp\" URL à¤' नियà¤à¤¤à¥à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤à¤¨à¤¾à¤ à¤à¤¾à¤¹à¥"
+
+msgid "Whether the specified command should handle \"ymsgr\" URLs"
+msgstr "à¤à¤¿ निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ à¤à¤®à¤¾à¤à¤¡à¤ \"ymsgr\" URL à¤' नियà¤à¤¤à¥à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤à¤¨à¤¾à¤ à¤à¤¾à¤¹à¥"
+
+msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>"
+msgstr "<b><font color=\"red\">लाà¤à¤°à¤®à¥ पठन पà¥à¤°à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯ नहि à¤
à¤à¤¿</font></b>"
+
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
+
+msgid "Plain text"
+msgstr "सादा पाठ"
+
+msgid "Old flat format"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤¨ सपाठपà¥à¤°à¤¾à¤°à¥à¤ª"
+
+msgid "Logging of this conversation failed."
+msgstr "ठवारà¥à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤ªà¤ लà¥à¤à¤¿à¤à¤ विफल à¤' à¤à¥à¤²."
+
+msgid "XML"
+msgstr "XML"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-"
+"REPLY>:</b></font> %s<br/>\n"
+msgstr ""
+"<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <सà¥à¤µà¤¤à¤ à¤à¤¬à¤¾à¤¬ "
+"दिà¤
'>:</b></font> %s<br/>\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-"
+"REPLY>:</b></font> %s<br/>\n"
+msgstr ""
+"<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <सà¥à¤µà¤¤à¤ à¤à¤¬à¤¾à¤¬ "
+"दिà¤
'>:</b></font> %s<br/>\n"
+
+msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>"
+msgstr "<font color=\"red\"><b>लà¥à¤ à¤à¥à¤à¤¬à¤¾à¤®à¥ विफल!</b></font>"
+
+#, c-format
+msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>"
+msgstr "<font color=\"red\"><b>फाà¤à¤² पढ़ि नहि सà¤à¤²: %s</b></font>"
+
+#, c-format
+msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n"
+msgstr "(%s) %s <सà¥à¤µà¤¤à¤ à¤à¤¬à¤¾à¤¬ दिà¤
'>: %s\n"
+
+msgid ""
+"No codecs found. Install some GStreamer codecs found in GStreamer plugins "
+"packages."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"No codecs left. Your codec preferences in fs-codecs.conf are too strict."
+msgstr ""
+
+msgid "A non-recoverable Farsight2 error has occurred."
+msgstr ""
+
+msgid "Error with your microphone"
+msgstr ""
+
+msgid "Error with your webcam"
+msgstr ""
+
+msgid "Conference error"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Error creating session: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "You are using %s, but this plugin requires %s."
+msgstr "à¤
हाठ%s à¤à¥à¤ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤, मà¥à¤¦à¤¾ ठपà¥à¤²à¤à¤¿à¤¨ %s à¤' लà¥à¤² à¤à¤°à¥à¤°à¥ à¤
à¤à¤¿."
+
+msgid "This plugin has not defined an ID."
+msgstr "ठपà¥à¤²à¤à¤¿à¤¨ à¤à¤à¤à¤¾ ID à¤à¥à¤ परिà¤à¤¾à¤·à¤¿à¤¤ नहि à¤à¤à¤²à¤."
+
+#, c-format
+msgid "Plugin magic mismatch %d (need %d)"
+msgstr "पà¥à¤²à¤à¤¿à¤¨ मà¥à¤à¤¿à¤ बà¥à¤®à¥à¤² %d (à¤à¤°à¥à¤°à¥ %d)"
+
+#, c-format
+msgid "ABI version mismatch %d.%d.x (need %d.%d.x)"
+msgstr "ABI सà¤à¤¸à¥à¤à¤°à¤£ बà¥à¤®à¥à¤² %d.%d.x (%d.%d.x à¤à¤°à¥à¤°à¥)"
+
+msgid ""
+"Plugin does not implement all required functions (list_icon, login and close)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try "
+"again."
+msgstr "à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤ पà¥à¤²à¤-à¤à¤¨ %s नहि à¤à¥à¤à¤². à¤à¥à¤ªà¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¹à¤¿ पà¥à¤²à¤-à¤à¤¨à¤à¥à¤ सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥ à¤à¤à¤° फिनॠपà¥à¤°à¤¯à¤¤à¥à¤¨ à¤à¤°à¥."
+
+msgid "Unable to load the plugin"
+msgstr "पà¥à¤²à¤à¤¿à¤¨à¤à¥à¤ लà¥à¤¡ à¤à¤°à¤¬à¤¾à¤®à¥ à¤
समरà¥à¤¥."
+
+#, c-format
+msgid "The required plugin %s was unable to load."
+msgstr "à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤ पà¥à¤²à¤-à¤à¤¨ %s à¤à¥à¤ लà¥à¤¡ नहि à¤à¤ सà¤à¤²."
+
+msgid "Unable to load your plugin."
+msgstr "à¤
पन पà¥à¤²à¤à¤¿à¤¨à¤à¥à¤ लà¥à¤¡ à¤à¤°à¤¬à¤¾à¤®à¥ à¤
समरà¥à¤¥."
+
+#, c-format
+msgid "%s requires %s, but it failed to unload."
+msgstr "%s à¤' लà¥à¤² %s à¤à¤°à¥à¤°à¥ à¤
à¤à¤¿, मà¥à¤¦à¤¾ à¤
नलà¥à¤¡ à¤à¤°à¤¬à¤¾à¤®à¥ विफल."
+
+msgid "Autoaccept"
+msgstr "सà¥à¤µà¤¤à¤ सà¥à¤µà¥à¤à¤¾à¤°à¥"
+
+msgid "Auto-accept file transfer requests from selected users."
+msgstr "à¤à¥à¤¨à¤²à¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾à¤¸à¤ फाà¤à¤² सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¾à¤à¤¤à¤° पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥à¤¥à¤¨à¤¾ सà¥à¤µà¤¤à¤ सà¥à¤µà¥à¤à¤¾à¤°à¥."
+
+#, c-format
+msgid "Autoaccepted file transfer of \"%s\" from \"%s\" completed."
+msgstr "\"%s\" à¤à¥à¤ \"%s\" सठफाà¤à¤² सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¾à¤à¤¤à¤°à¤ सà¥à¤µà¤¤à¤ सà¥à¤µà¥à¤à¤¾à¤° पà¥à¤°à¥à¤£ à¤à¥à¤²."
+
+msgid "Autoaccept complete"
+msgstr "समापà¥à¤¤à¤¿ सà¥à¤µà¤¤à¤ सà¥à¤µà¥à¤à¤¾à¤°à¥"
+
+#, c-format
+msgid "When a file-transfer request arrives from %s"
+msgstr "%s सठà¤à¤à¤¨ फाà¤à¤² सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¾à¤à¤¤à¤° पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥à¤¥à¤¨à¤¾ à¤à¤¬à¥à¤¤ à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "Set Autoaccept Setting"
+msgstr "सà¥à¤µ सà¥à¤µà¥à¤à¤¾à¤° à¤à¤®à¤¾à¤µà¤ सà¥à¤ à¤à¤°à¥"
+
+msgid "_Save"
+msgstr "सहà¥à¤à¥ (_S)"
+
+msgid "_Cancel"
+msgstr "रद à¤à¤°à¥ (_C)"
+
+msgid "Ask"
+msgstr "पà¥à¤à¥"
+
+msgid "Auto Accept"
+msgstr "सà¥à¤µà¤¤à¤ सà¥à¤µà¥à¤à¤¾à¤°à¥"
+
+msgid "Auto Reject"
+msgstr "सà¥à¤µà¤¤à¤ à¤
सà¥à¤µà¥à¤à¥à¤¤ à¤à¤°à¥"
+
+msgid "Autoaccept File Transfers..."
+msgstr "फाà¤à¤² हसà¥à¤¤à¤¾à¤à¤¤à¤°à¤£à¤à¥à¤ सà¥à¤µà¤¤à¤ सà¥à¤µà¥à¤à¤¾à¤° à¤à¤°à¥..."
+
+#. XXX: Is there a better way than this? There really should be.
+msgid ""
+"Path to save the files in\n"
+"(Please provide the full path)"
+msgstr ""
+"पथ à¤à¤à¤°à¤¾à¤®à¥ फाà¤à¤² सहà¥à¤à¤¨à¤¾à¤ à¤
à¤à¤¿\n"
+"(à¤à¥à¤ªà¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¥à¤£ पथ दिà¤
')"
+
+msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
+msgstr "मà¥à¤¤ सà¥à¤à¥à¤®à¥ नहि मà¥à¤à¥à¤¦ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾à¤¸à¤à¤ सà¥à¤µà¤¤à¤ à¤
सà¥à¤µà¥à¤à¤¾à¤° à¤à¤°à¥"
+
+msgid ""
+"Notify with a popup when an autoaccepted file transfer is complete\n"
+"(only when there's no conversation with the sender)"
+msgstr ""
+"पापà¤
पठसà¤à¤ सà¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥ à¤à¤à¤¨ सà¥à¤µà¤¤à¤ सà¥à¤µà¥à¤à¥à¤¤ फाà¤à¤² हसà¥à¤¤à¤¾à¤à¤¤à¤°à¤£ पà¥à¤°à¤¾ à¤' à¤à¤¾à¤à¤\n"
+"(à¤à¥à¤µà¤² तà¤à¤¨à¥ à¤à¤à¤¨ पà¥à¤°à¥à¤·à¤ à¤' सà¤à¤ à¤à¥à¤¨à¥ वारà¥à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤ª नहि हà¥à¤à¤)"
+
+msgid "Create a new directory for each user"
+msgstr ""
+
+msgid "Notes"
+msgstr "à¤à¤¿à¤ªà¥à¤ªà¤£à¥"
+
+msgid "Enter your notes below..."
+msgstr "à¤
पन à¤à¤¿à¤ªà¥à¤ªà¤£à¥ नà¥à¤à¥à¤à¤¾à¤ दिà¤
'..."
+
+msgid "Edit Notes..."
+msgstr "à¤à¤¿à¤ªà¥à¤ªà¤£à¥ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥..."
+
+#. *< major version
+#. *< minor version
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+msgid "Buddy Notes"
+msgstr "मà¥à¤¤ à¤à¤¿à¤ªà¥à¤ªà¤£à¥"
+
+#. *< name
+#. *< version
+msgid "Store notes on particular buddies."
+msgstr "à¤à¤¾à¤¸à¤¿ मà¥à¤¤ पर à¤à¤¿à¤ªà¥à¤ªà¤£à¥ à¤à¤®à¤¾ à¤à¤°à¥."
+
+#. *< summary
+msgid "Adds the option to store notes for buddies on your buddy list."
+msgstr "à¤
हाà¤à¤ मà¥à¤¤à¤¸à¥à¤à¥ पर मà¥à¤¤à¤¸à¤à¤ लà¥à¤² à¤à¤¿à¤ªà¥à¤ªà¤£à¥à¤à¥à¤ à¤à¤®à¤¾ à¤à¤°à¤¬à¤¾à¤ बिà¤à¤²à¥à¤ª à¤à¥à¤¡à¤¼à¥à¤¤ à¤
à¤à¤¿."
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+msgid "Cipher Test"
+msgstr "सिफर à¤à¤¾à¤à¤"
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. * summary
+#. * description
+msgid "Tests the ciphers that ship with libpurple."
+msgstr "साà¤à¤«à¤° à¤à¤¾à¤à¤à¥à¤¤ à¤
à¤à¤¿ à¤à¥ libpurple à¤' सà¤à¤ à¤à¤¬à¥à¤¤ à¤
à¤à¤¿."
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+msgid "DBus Example"
+msgstr "DBus à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£"
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. * summary
+#. * description
+msgid "DBus Plugin Example"
+msgstr "DBus पà¥à¤²à¤à¤¿à¤¨ à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£"
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+msgid "File Control"
+msgstr "फाà¤à¤² नियà¤à¤¤à¥à¤°à¤£"
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. * summary
+#. * description
+msgid "Allows control by entering commands in a file."
+msgstr "फाà¤à¤²à¤®à¥ à¤à¤®à¤¾à¤à¤¡ दाà¤à¤¿à¤² à¤à¤à¤' नियà¤à¤¤à¥à¤°à¤£à¤ à¤
नà¥à¤®à¤¤à¤¿ दà¥à¤¤ à¤
à¤à¤¿."
+
+msgid "Minutes"
+msgstr "मिनà¤"
+
+#. This is a cultural reference. Dy'er Mak'er is a song by Led Zeppelin.
+#. If that doesn't translate well into your language, drop the 's before translating.
+msgid "I'dle Mak'er"
+msgstr "निषà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ बनà¥à¤¨à¤¿à¤¹à¤¾à¤°"
+
+msgid "Set Account Idle Time"
+msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾ निषà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ समय नियत à¤à¤°à¥"
+
+msgid "_Set"
+msgstr "नियत à¤à¤°à¥ (_S)"
+
+msgid "None of your accounts are idle."
+msgstr "à¤
हाà¤à¤ à¤à¥à¤¨à¥ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ निषà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ नहि à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "Unset Account Idle Time"
+msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾ निषà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ समय à¤
नियत à¤à¤°à¥"
+
+msgid "_Unset"
+msgstr "à¤
नियत à¤à¤°à¥ (_U)"
+
+msgid "Set Idle Time for All Accounts"
+msgstr "सठà¤à¤¾à¤¤à¤¾à¤' लà¥à¤² निषà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ समय सà¥à¤ à¤à¤°à¥"
+
+msgid "Unset Idle Time for All Idled Accounts"
+msgstr "सठनिषà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ à¤à¤¾à¤¤à¤¾à¤ लà¥à¤² निषà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ समय à¤
नियत à¤à¤°à¥"
+
+msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle"
+msgstr "à¤
हाà¤à¤ हाथसठबिनà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤ à¤
नà¥à¤®à¤¤à¤¿ दà¥à¤ à¤à¥ à¤
हाठà¤à¤¤à¥à¤ दà¥à¤° सठनिषà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ à¤à¥"
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+msgid "IPC Test Client"
+msgstr "IPC à¤à¤¾à¤à¤ à¤à¥à¤²à¤¾à¤à¤¨à¥à¤"
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. * summary
+msgid "Test plugin IPC support, as a client."
+msgstr "पà¥à¤²à¤à¤¿à¤¨ IPC समरà¥à¤¥à¤¨, à¤à¤à¤à¤¾ à¤à¥à¤²à¤¾à¤à¤à¤à¤ तरहà¥à¤ परà¥à¤à¥à¤·à¤£ à¤à¤°à¥."
+
+#. * description
+msgid ""
+"Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and "
+"calls the commands registered."
+msgstr ""
+"पà¥à¤²à¤à¤¿à¤¨ IPC समरà¥à¤¥à¤¨, à¤à¤à¤à¤¾ à¤à¥à¤²à¤¾à¤à¤à¤à¤ तरहà¥à¤ परà¥à¤à¥à¤·à¤£ à¤à¤°à¥. ठसरà¥à¤µà¤° पà¥à¤²à¤à¤¿à¤¨à¤ पता à¤à¤°à¥à¤ à¤à¤à¤° पà¤à¤à¥à¤à¥à¤¤ "
+"à¤à¤à¤' à¤à¤®à¤¾à¤à¤¡ बà¤à¤¬à¥à¤."
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+msgid "IPC Test Server"
+msgstr "IPC à¤à¤¾à¤à¤ सरà¥à¤µà¤°"
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. * summary
+msgid "Test plugin IPC support, as a server."
+msgstr "पà¥à¤²à¤à¤¿à¤¨ IPC समरà¥à¤¥à¤¨à¤à¥à¤ à¤à¤¾à¤à¤à¥, सरà¥à¤µà¤° माफिà¤"
+
+#. * description
+msgid "Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands."
+msgstr "पà¥à¤²à¤à¤¿à¤¨ IPC समरà¥à¤¥à¤¨ सरà¥à¤µà¤°à¤à¤°à¥à¤ªà¥à¤ परà¥à¤à¥à¤·à¤£ à¤à¤°à¥. ठIPC à¤à¤®à¤¾à¤à¤¡à¤¸à¤à¤ पà¤à¤à¥à¤à¥à¤¤ à¤à¤°à¥à¤."
+
+msgid "Hide Joins/Parts"
+msgstr ""
+
+#. Translators: Followed by an input request a number of people
+msgid "For rooms with more than this many people"
+msgstr ""
+
+msgid "If user has not spoken in this many minutes"
+msgstr ""
+
+msgid "Apply hiding rules to buddies"
+msgstr ""
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+msgid "Join/Part Hiding"
+msgstr "नà¥à¤à¤¾à¤¬à¥à¤®à¥ सामिल/à¤
लठहà¥à¤"
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. * summary
+msgid "Hides extraneous join/part messages."
+msgstr "बाहरठसामिल/à¤
लठसà¤à¤¦à¥à¤¶ नà¥à¤à¤¾à¤¬à¥ à¤
à¤à¤¿."
+
+#. * description
+msgid ""
+"This plugin hides join/part messages in large rooms, except for those users "
+"actively taking part in a conversation."
+msgstr ""
+"ठपà¥à¤²à¤à¤¿à¤¨ सामिल /à¤
लठसà¤à¤¦à¥à¤¶ नà¥à¤à¤¾à¤¬à¥ à¤
à¤à¤¿ पà¥à¤ à¤à¤®à¤°à¤¾à¤®à¥, à¤à¥à¤µà¤² ठपà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾à¤à¥à¤ à¤à¥à¤¡à¤¼à¤¿à¤à¤ à¤à¥ बातà¤à¥à¤¤à¤®à¥ "
+"सà¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¤à¤¾à¤¸à¤ हिसà¥à¤¸à¤¾ लà¥à¤¤ à¤
à¤à¤¿."
+
+#. This is used in the place of a timezone abbreviation if the
+#. * offset is way off. The user should never really see it, but
+#. * it's here just in case. The parens are to make it clear it's
+#. * not a real timezone.
+msgid "(UTC)"
+msgstr "(UTC)"
+
+msgid "User is offline."
+msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤«à¤²à¤¾à¤à¤¨ à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "Auto-response sent:"
+msgstr "सà¥à¤µà¤à¤¾à¤²à¤¿à¤¤ à¤à¤¤à¥à¤¤à¤° à¤à¥à¤à¤²à¤:"
+
+#, c-format
+msgid "%s has signed off."
+msgstr "%s साà¤à¤¨ à¤à¤« à¤à¤à¤² à¤
à¤à¤¿."
+
+msgid "One or more messages may have been undeliverable."
+msgstr "à¤à¤à¤à¤¾ à¤
थवा à¤à¤à¤° सà¤à¤¦à¥à¤¶ नहि पठावà¥à¤¬à¤²à¤¾ à¤' सà¤à¥à¤."
+
+msgid "You were disconnected from the server."
+msgstr "à¤
हाठसरà¥à¤µà¤° सठविसà¤à¤¬à¤à¤§à¤¿à¤¤ à¤' à¤à¥à¤² à¤à¤²à¤¹à¥à¤."
+
+msgid ""
+"You are currently disconnected. Messages will not be received unless you are "
+"logged in."
+msgstr "à¤
हाठà¤
à¤à¤¨ विसà¤à¤¬à¤à¤§à¤¿à¤¤ à¤à¥. सà¤à¤¦à¥à¤¶ तà¤à¤¨ तठपà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ नहि हà¥à¤¤à¥ à¤à¤à¤¨à¤¤à¤ à¤
हाठलाà¤à¤¿à¤¨ नहि हाà¤à¤¬."
+
+msgid "Message could not be sent because the maximum length was exceeded."
+msgstr "सà¤à¤¦à¥à¤¶ पठाà¤à¤² नहि à¤à¤¾à¤ सà¤à¤² à¤à¤¾à¤°à¤£ à¤
धिà¤à¤¤à¤® नमाठसठबà¥à¤¸à¥ à¤' à¤à¥à¤² à¤à¤²."
+
+msgid "Message could not be sent."
+msgstr "सà¤à¤¦à¥à¤¶ पठाà¤à¤² नहि à¤à¥à¤²"
+
+#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
+#. translators who wanted to transliterate them. Many translators
+#. choose to leave them alone. Choose what's best for your language.
+msgid "Adium"
+msgstr "à¤à¤¡à¤¿à¤¯à¤®"
+
+#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
+#. translators who wanted to transliterate them. Many translators
+#. choose to leave them alone. Choose what's best for your language.
+msgid "Fire"
+msgstr "फायर"
+
+#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
+#. translators who wanted to transliterate them. Many translators
+#. choose to leave them alone. Choose what's best for your language.
+msgid "Messenger Plus!"
+msgstr "सà¤à¤¦à¥à¤¶à¤¬à¤¾à¤¹à¤ पà¥à¤²à¤¸!"
+
+#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
+#. translators who wanted to transliterate them. Many translators
+#. choose to leave them alone. Choose what's best for your language.
+msgid "QIP"
+msgstr "QIP"
+
+#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
+#. translators who wanted to transliterate them. Many translators
+#. choose to leave them alone. Choose what's best for your language.
+msgid "MSN Messenger"
+msgstr "MSN मà¥à¤¸à¥à¤à¤à¤°"
+
+#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
+#. translators who wanted to transliterate them. Many translators
+#. choose to leave them alone. Choose what's best for your language.
+msgid "Trillian"
+msgstr "à¤à¥à¤°à¤¿à¤²à¤¿à¤¯à¤¨"
+
+#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
+#. translators who wanted to transliterate them. Many translators
+#. choose to leave them alone. Choose what's best for your language.
+msgid "aMSN"
+msgstr "aMSN"
+
+#. Add general preferences.
+msgid "General Log Reading Configuration"
+msgstr "सामानà¥à¤¯ लाठपठन बिनà¥à¤¯à¤¾à¤¸"
+
+msgid "Fast size calculations"
+msgstr "तà¥à¤ à¤à¤à¤¾à¤° à¤à¤£à¤¨à¤¾"
+
+msgid "Use name heuristics"
+msgstr "नाम सà¥à¤µà¤¤à¤à¤¶à¥à¤§à¤à¥à¤ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥"
+
+#. Add Log Directory preferences.
+msgid "Log Directory"
+msgstr "निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¤¾ लाठराà¤à¥"
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+msgid "Log Reader"
+msgstr "लाठदà¥à¤à¤¨à¤¿à¤¹à¤¾à¤°"
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. * summary
+msgid "Includes other IM clients' logs in the log viewer."
+msgstr "लाठपà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤à¤®à¥ à¤
नà¥à¤¯ IM à¤à¥à¤²à¤¾à¤à¤à¤à¤ लाठदà¥à¤à¤¾à¤."
+
+#. * description
+msgid ""
+"When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. "
+"Currently, this includes Adium, MSN Messenger, aMSN, and Trillian.\n"
+"\n"
+"WARNING: This plugin is still alpha code and may crash frequently. Use it "
+"at your own risk!"
+msgstr ""
+
+msgid "Mono Plugin Loader"
+msgstr "à¤à¤à¤² पà¥à¤²à¤à¤¿à¤¨ लà¥à¤¡à¤°"
+
+msgid "Loads .NET plugins with Mono."
+msgstr "लà¥à¤¡ .NET पà¥à¤²à¤à¤¿à¤¨ मà¥à¤¨à¥à¤à¥à¤ सà¤à¤."
+
+msgid "Add new line in IMs"
+msgstr "IM मॠनव पà¤à¤à¥à¤¤à¤¿ à¤à¥à¤¡à¤¼à¥"
+
+msgid "Add new line in Chats"
+msgstr "à¤à¤ªà¥à¤ªà¤¸à¤ªà¥à¤ªà¤®à¥ नव पà¤à¤à¥à¤¤à¤¿ à¤à¥à¤¡à¤¼à¥"
+
+#. *< magic
+#. *< major version
+#. *< minor version
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+msgid "New Line"
+msgstr "नव पà¤à¤à¥à¤¤à¤¿"
+
+#. *< name
+#. *< version
+msgid "Prepends a newline to displayed message."
+msgstr "दà¥à¤à¤¾à¤à¤² सà¤à¤¦à¥à¤¶à¤®à¥ नव पà¤à¤à¥à¤¤à¤¿ पहिनॠà¤à¥à¤¡à¤¼à¥à¤¤ à¤
à¤à¤¿."
+
+#. *< summary
+msgid ""
+"Prepends a newline to messages so that the rest of the message appears below "
+"the username in the conversation window."
+msgstr ""
+
+msgid "Offline Message Emulation"
+msgstr "à¤à¤«à¤²à¤¾à¤à¤¨ सà¤à¤¦à¥à¤¶ नà¤à¤²"
+
+msgid "Save messages sent to an offline user as pounce."
+msgstr "à¤à¤«à¤²à¤¾à¤à¤¨ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾à¤à¥à¤ थापठरà¥à¤ªà¤®à¥ पà¥à¤°à¥à¤·à¤¿à¤¤ सà¤à¤¦à¥à¤¶ सहà¥à¤à¥."
+
+msgid ""
+"The rest of the messages will be saved as pounces. You can edit/delete the "
+"pounce from the `Buddy Pounce' dialog."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"\"%s\" is currently offline. Do you want to save the rest of the messages in "
+"a pounce and automatically send them when \"%s\" logs back in?"
+msgstr ""
+"\"%s\" à¤
à¤à¤¨ à¤à¤«à¤²à¤¾à¤à¤¨ à¤
à¤à¤¿. à¤à¥ à¤
हाठशà¥à¤· सà¤à¤¦à¥à¤¶à¤à¥à¤ à¤à¤à¤à¤¾ थापमॠसहà¥à¤à¤¬ à¤à¤¾à¤¹à¥à¤¤ à¤à¥ à¤à¤à¤° सà¥à¤µà¤¤à¤ à¤à¥à¤à¤¨à¤¾à¤ "
+"à¤à¤¾à¤¹à¥à¤¤ à¤à¥ à¤à¤à¤¨ \"%s\" फिनॠलà¥à¤ à¤à¤°à¥à¤¤ à¤
à¤à¤¿?"
+
+msgid "Offline Message"
+msgstr "à¤à¤«à¤²à¤¾à¤à¤¨ सà¤à¤¦à¥à¤¶"
+
+msgid "You can edit/delete the pounce from the `Buddy Pounces' dialog"
+msgstr "à¤
हाठथाप सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¿à¤¤/विलà¥à¤ªà¤¿à¤¤ à¤à¤ सà¤à¥à¤¤ à¤à¥ `मà¥à¤¤ थाप' सà¤à¤µà¤¾à¤¦à¤¸à¤"
+
+msgid "Yes"
+msgstr "हà¤"
+
+msgid "No"
+msgstr "नहि"
+
+msgid "Save offline messages in pounce"
+msgstr "à¤à¤«à¤²à¤¾à¤à¤¨ सà¤à¤¦à¥à¤¶ थापमॠसहà¥à¤à¥"
+
+msgid "Do not ask. Always save in pounce."
+msgstr "नहि पà¥à¤à¥. हरदम थापमॠसहà¥à¤à¥."
+
+msgid "One Time Password"
+msgstr ""
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+msgid "One Time Password Support"
+msgstr ""
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. * summary
+msgid "Enforce that passwords are used only once."
+msgstr ""
+
+#. * description
+msgid ""
+"Allows you to enforce on a per-account basis that passwords not being saved "
+"are only used in a single successful connection.\n"
+"Note: The account password must not be saved for this to work."
+msgstr ""
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+msgid "Perl Plugin Loader"
+msgstr "परà¥à¤² पà¥à¤²à¤à¤¿à¤¨ लà¥à¤¡à¤°"
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. *< summary
+msgid "Provides support for loading perl plugins."
+msgstr "परà¥à¤² पà¥à¤²à¤à¤¿à¤¨ लà¥à¤¡ à¤à¤°à¤¬à¤¾à¤ लà¥à¤² समरà¥à¤¥à¤¨ दà¥à¤."
+
+msgid "Psychic Mode"
+msgstr "मनठसà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿"
+
+msgid "Psychic mode for incoming conversation"
+msgstr "à¤
à¤à¤¨à¤¿à¤¹à¤¾à¤° वारà¥à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤ªà¤ लà¥à¤² मनà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿"
+
+msgid ""
+"Causes conversation windows to appear as other users begin to message you. "
+"This works for AIM, ICQ, XMPP, Sametime, and Yahoo!"
+msgstr ""
+"वारà¥à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤ª विà¤à¤¡à¥à¤' à¤à¥à¤²à¤¬à¤¾à¤ à¤à¤¾à¤°à¤£ बनल à¤à¤¿à¤à¤ दà¥à¤¸à¤° पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤
हाà¤à¤à¥à¤ सà¤à¤¦à¥à¤¶ दà¥à¤¨à¤¾à¤ शà¥à¤°à¥ à¤' दà¥à¤²à¤. ठ"
+"AIM, ICQ, Jabber, Sametime, à¤à¤à¤° Yahoo! à¤' लà¥à¤² à¤à¤¾à¤ à¤à¤°à¥à¤¤ à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "You feel a disturbance in the force..."
+msgstr "à¤
हाठदबावमॠà¤à¤à¤à¤¾ वà¥à¤¯à¤µà¤§à¤¾à¤¨à¤ à¤
नà¥à¤à¤µ à¤à¤°à¥à¤à¥..."
+
+msgid "Only enable for users on the buddy list"
+msgstr "à¤à¥à¤µà¤² मà¥à¤¤ सà¥à¤à¥ पर पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾à¤ लà¥à¤² सà¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ à¤à¤°à¥"
+
+msgid "Disable when away"
+msgstr "दà¥à¤° à¤à¥à¤²à¤¾ पर निषà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ à¤à¤°à¥"
+
+msgid "Display notification message in conversations"
+msgstr "वारà¥à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤ªà¤®à¥ à¤
धिसà¥à¤à¤¨à¤¾ सà¤à¤¦à¥à¤¶ दà¥à¤à¤¾à¤"
+
+msgid "Raise psychic conversations"
+msgstr "मानसिठवारà¥à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤ª à¤à¤ ाबà¥"
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+msgid "Signals Test"
+msgstr "सà¤à¤à¥à¤¤à¤ परà¥à¤à¥à¤·à¤£"
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. * summary
+#. * description
+msgid "Test to see that all signals are working properly."
+msgstr "ठदà¥à¤à¤¬à¤¾à¤ लà¥à¤² परà¥à¤à¥à¤·à¤£ à¤à¤°à¥ à¤à¥ सठसà¤à¤à¥à¤¤ नà¥à¤à¤¸à¤ à¤à¤¾à¤ à¤à¤ रहल à¤
à¤à¤¿."
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+msgid "Simple Plugin"
+msgstr "सादा पà¥à¤²à¤à¤¿à¤¨"
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. * summary
+#. * description
+msgid "Tests to see that most things are working."
+msgstr "दà¥à¤à¤¬à¤¾à¤ लà¥à¤² à¤à¤¾à¤à¤à¥ à¤à¥ बà¥à¤¸à¥ à¤à¥à¤ à¤à¤¾à¤ à¤à¤ रहलà¥à¤."
+
+#. Scheme name
+msgid "X.509 Certificates"
+msgstr "X.509 पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤°"
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+msgid "GNUTLS"
+msgstr "GNUTLS"
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. * summary
+#. * description
+msgid "Provides SSL support through GNUTLS."
+msgstr "GNUTLS ठदà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ SSL समरà¥à¤¥à¤¨ दà¥à¤."
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+msgid "NSS"
+msgstr "NSS"
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. * summary
+#. * description
+msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS."
+msgstr "Mozilla NSS ठदà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ SSL समरà¥à¤¥à¤¨ दà¥à¤."
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+msgid "SSL"
+msgstr "SSL"
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. * summary
+#. * description
+msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries."
+msgstr "SSL समरà¥à¤¥à¤¨ लाà¤à¤¬à¥à¤°à¥à¤°à¥à¤ à¤à¤¿à¤°à¥à¤¦ रà¥à¤ªà¤° दà¥à¤."
+
+#, c-format
+msgid "%s is no longer away."
+msgstr "à¤à¤¬ %s दà¥à¤°à¤¿ नहि à¤
à¤à¤¿."
+
+#, c-format
+msgid "%s has gone away."
+msgstr "%s दà¥à¤°à¤¿ à¤à¤²à¤¿ à¤à¥à¤²."
+
+#, c-format
+msgid "%s has become idle."
+msgstr "%s निषà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ à¤' à¤à¥à¤²."
+
+#, c-format
+msgid "%s is no longer idle."
+msgstr "à¤à¤¬ %s निषà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ नहि à¤
à¤à¤¿."
+
+#, c-format
+msgid "%s has signed on."
+msgstr "%s साà¤à¤¨à¤à¤¨ à¤à¤à¤² à¤
à¤à¤¿."
+
+msgid "Notify When"
+msgstr "सà¥à¤à¤¨à¤¾ दिà¤
' à¤à¤à¤¨"
+
+msgid "Buddy Goes _Away"
+msgstr "मà¥à¤¤ दà¥à¤°à¤¿ à¤à¤² à¤à¥à¤² (_A)"
+
+msgid "Buddy Goes _Idle"
+msgstr "मà¥à¤¤ निषà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ à¤' à¤à¥à¤² (_I)"
+
+msgid "Buddy _Signs On/Off"
+msgstr "मà¥à¤¤ साà¤à¤¨à¤à¤¨ / à¤à¤« (_S)"
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+msgid "Buddy State Notification"
+msgstr "मà¥à¤¤ सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ सà¥à¤à¤¨à¤¾"
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. * summary
+#. * description
+msgid ""
+"Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or "
+"idle."
+msgstr "वारà¥à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤ª विà¤à¤¡à¥à¤®à¥ सà¥à¤à¤¨à¤¾ दà¥à¤ à¤à¤à¤¨ मà¥à¤¤ दà¥à¤° वा निषà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤°à¥à¤ªà¥à¤ à¤à¤¬à¥à¤ à¤
थवा à¤à¤¾à¤à¤."
+
+msgid "Tcl Plugin Loader"
+msgstr "Tcl पà¥à¤²à¤à¤¿à¤¨ लà¥à¤¡à¤°"
+
+msgid "Provides support for loading Tcl plugins"
+msgstr "Tcl पà¥à¤²à¤à¤¿à¤¨ लà¥à¤¡ à¤à¤°à¥à¤®à¥ सहायठà¤
à¤à¤¿."
+
+msgid ""
+"Unable to detect ActiveTCL installation. If you wish to use TCL plugins, "
+"install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n"
+msgstr ""
+"ActiveTCL पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापन à¤à¤¾à¤à¤à¥à¤®à¥ à¤
समरà¥à¤¥. à¤à¤ à¤
हाठTCL पà¥à¤²à¤à¤¿à¤¨à¤ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¤¬à¤¾à¤ लà¥à¤² à¤à¤¾à¤¹à¥ à¤à¥, "
+"ActiveTCL à¤à¥à¤ http://www.activestate.com सठपà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤·à¥à¤ ापित à¤à¤°à¥\n"
+
+msgid ""
+"Unable to find Apple's \"Bonjour for Windows\" toolkit, see http://d.pidgin."
+"im/BonjourWindows for more information."
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to listen for incoming IM connections"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Unable to establish connection with the local mDNS server. Is it running?"
+msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥à¤¯ mDNS सरà¥à¤µà¤°à¤ सà¤à¤ सà¤à¤¬à¤à¤§à¤¨ सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥à¤®à¥ à¤
समरà¥à¤¥. à¤à¤¿ ठà¤à¤²à¤¿ रहल à¤
à¤à¤¿?"
+
+msgid "First name"
+msgstr "पहिल नाम"
+
+msgid "Last name"
+msgstr "à¤
à¤à¤¤à¤¿à¤® नाम"
+
+#. email
+msgid "Email"
+msgstr "à¤à¤®à¥à¤²"
+
+msgid "AIM Account"
+msgstr "AIM à¤à¤¾à¤¤à¤¾"
+
+msgid "XMPP Account"
+msgstr "XMPP à¤à¤¾à¤¤à¤¾"
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#. *< name
+#. *< version
+#. * summary
+#. * description
+msgid "Bonjour Protocol Plugin"
+msgstr "Bonjour पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤à¥à¤² पà¥à¤²à¤à¤¿à¤¨"
+
+msgid "Purple Person"
+msgstr "परà¥à¤ªà¤² वà¥à¤¯à¤à¥à¤¤à¤¿"
+
+#. Creating the options for the protocol
+msgid "Local Port"
+msgstr ""
+
+msgid "Bonjour"
+msgstr "Bonjour"
+
+#, c-format
+msgid "%s has closed the conversation."
+msgstr "%s वारà¥à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤ªà¤à¥à¤ बनà¥à¤¨ à¤à¤ दà¥à¤²à¤à¤¾à¤¹."
+
+msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started."
+msgstr "सà¤à¤¦à¥à¤¶ पठाबà¥à¤®à¥ à¤
समरà¥à¤¥, वारà¥à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤ª à¤à¤°à¤à¤ नहि à¤à¤à¤² à¤à¤¾à¤ सà¤à¤²."
+
+msgid "Error communicating with local mDNSResponder."
+msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥à¤¯ mDNSResponder à¤' सà¤à¤ तà¥à¤°à¥à¤à¤¿ सà¤à¤à¤¾à¤°."
+
+msgid "Invalid proxy settings"
+msgstr "à¤
वà¥à¤§ पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤¸à¥ निरà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£"
+
+msgid ""
+"Either the host name or port number specified for your given proxy type is "
+"invalid."
+msgstr "à¤
हाà¤à¤ दà¥à¤² पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤¸à¥à¤ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤°à¤ लà¥à¤² मà¥à¤à¤¬à¤¾à¤¨ नाम वा पà¥à¤°à¥à¤ नमà¥à¤¬à¤° à¤
वà¥à¤§ à¤
à¤à¤¿."
+
+msgid "Token Error"
+msgstr "à¤à¥à¤à¤¨ तà¥à¤°à¥à¤à¤¿"
+
+msgid "Unable to fetch the token.\n"
+msgstr "à¤à¤à¥à¤· सà¥à¤à¥ नहि लाठसà¤à¤²\n"
+
+msgid "Save Buddylist..."
+msgstr "मà¥à¤¤ सà¥à¤à¥ सहà¥à¤à¥..."
+
+msgid "Your buddylist is empty, nothing was written to the file."
+msgstr "à¤
हाà¤à¤ मà¥à¤¤à¤¸à¥à¤à¥ रिà¤à¥à¤¤ à¤
à¤à¤¿, फाà¤à¤²à¤®à¥ à¤à¤¿à¤à¥ नहि लिà¤à¤² à¤à¥à¤² à¤à¤²."
+
+msgid "Buddylist saved successfully!"
+msgstr "मà¥à¤¤à¤¸à¥à¤à¥ सफलतापà¥à¤°à¥à¤µà¤ सहà¥à¤à¤² à¤à¥à¤²!"
+
+#, c-format
+msgid "Couldn't write buddy list for %s to %s"
+msgstr "%s à¤' लà¥à¤² %s मॠमà¥à¤¤à¤¸à¥à¤à¥ नहि लिठसà¤à¤²"
+
+msgid "Couldn't load buddylist"
+msgstr "मà¥à¤¤à¤¸à¥à¤à¥ लà¥à¤¡ नहि à¤à¤ सà¤à¤²"
+
+msgid "Load Buddylist..."
+msgstr "मà¥à¤¤à¤¸à¥à¤à¥ लà¥à¤¡ à¤à¤°à¥..."
+
+msgid "Buddylist loaded successfully!"
+msgstr "मà¥à¤¤à¤¸à¥à¤à¥ सफलतापà¥à¤°à¥à¤µà¤ लà¥à¤¡ à¤à¤°à¤² à¤à¥à¤²"
+
+msgid "Save buddylist..."
+msgstr "मà¥à¤¤ सà¥à¤à¥ सहà¥à¤à¥..."
+
+msgid "Load buddylist from file..."
+msgstr "फाà¤à¤² सठमà¥à¤¤à¤¸à¥à¤à¥à¤à¥à¤ लà¥à¤¡ à¤à¤°à¥..."
+
+msgid "You must fill in all registration fields"
+msgstr ""
+
+msgid "Passwords do not match"
+msgstr "à¤à¥à¤¡à¤¼à¤à¤¿à¤²à¥à¤²à¥ मà¥à¤² नहि à¤à¤¾à¤à¤¤ à¤
à¤à¤¿."
+
+msgid "Unable to register new account. An unknown error occurred."
+msgstr ""
+
+msgid "New Gadu-Gadu Account Registered"
+msgstr "नव à¤à¤¾à¤¡à¥ à¤à¤¾à¤¡à¥ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ पà¤à¤à¥à¤à¥à¤¤"
+
+msgid "Registration completed successfully!"
+msgstr "पà¤à¤à¥à¤¯à¤¨ सफलतापà¥à¤°à¥à¤µà¤ पà¥à¤°à¥à¤£ à¤à¥à¤²!"
+
+msgid "Password"
+msgstr "à¤à¥à¤¡à¤¼à¤à¤¿à¤²à¥à¤²à¥"
+
+msgid "Password (again)"
+msgstr "à¤à¥à¤¡à¤¼à¤à¤¿à¤²à¥à¤²à¥ (फिनॠसà¤)"
+
+msgid "Enter captcha text"
+msgstr ""
+
+msgid "Captcha"
+msgstr ""
+
+msgid "Register New Gadu-Gadu Account"
+msgstr "नव à¤à¤¾à¤¡à¥ à¤à¤¾à¤¡à¥ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ पà¤à¤à¥à¤à¥à¤¤ à¤à¤°à¥"
+
+msgid "Please, fill in the following fields"
+msgstr "à¤à¥à¤ªà¥à¤¯à¤¾ निà¤à¤²à¤à¤¾ à¤à¥à¤·à¥à¤¤à¥à¤°à¤®à¥ à¤à¤°à¥"
+
+msgid "City"
+msgstr "नà¤à¤°"
+
+msgid "Year of birth"
+msgstr "à¤à¤¨à¥à¤®à¤ साल"
+
+#. gender
+msgid "Gender"
+msgstr "लिà¤à¤"
+
+msgid "Male or female"
+msgstr "पà¥à¤°à¥à¤· à¤
थवा सà¥à¤¤à¥à¤°à¥"
+
+#. 0
+msgid "Male"
+msgstr "पà¥à¤°à¥à¤·"
+
+msgid "Female"
+msgstr "सà¥à¤¤à¥à¤°à¥"
+
+msgid "Only online"
+msgstr "à¤à¤¨à¤²à¤¾à¤à¤¨"
+
+msgid "Find buddies"
+msgstr "मà¥à¤¤ à¤à¥à¤à¥"
+
+msgid "Please, enter your search criteria below"
+msgstr "à¤à¥à¤ªà¥à¤¯à¤¾ à¤
पन à¤à¥à¤ मापदà¤à¤¡ डालà¥"
+
+msgid "Fill in the fields."
+msgstr "à¤à¥à¤·à¥à¤¤à¥à¤°à¤®à¥ à¤à¤°à¥"
+
+msgid "Your current password is different from the one that you specified."
+msgstr "à¤
हाà¤à¤ à¤
à¤à¤¨à¤ à¤à¥à¤¡à¤¼à¤à¤¿à¤²à¥à¤²à¥ à¤
हाà¤à¤ निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ à¤à¤à¤²à¤¸à¤ à¤à¤¿à¤¨à¥à¤¨ à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "Unable to change password. Error occurred.\n"
+msgstr "à¤à¥à¤¡à¤¼à¤à¤¿à¤²à¥à¤²à¥ बदलà¤à¤®à¥ विफल. तà¥à¤°à¥à¤à¤¿ à¤à¤à¤².\n"
+
+msgid "Change password for the Gadu-Gadu account"
+msgstr "Gadu-Gadu à¤à¤¾à¤¤à¤¾ लà¥à¤² à¤à¥à¤¡à¤¼à¤à¤¿à¤²à¥à¤²à¥ बदलà¥"
+
+msgid "Password was changed successfully!"
+msgstr "à¤à¥à¤¡à¤¼à¤à¤¿à¤²à¥à¤²à¥ सफलतापà¥à¤°à¥à¤µà¤ बदलल à¤à¥à¤²!"
+
+msgid "Current password"
+msgstr "मà¥à¤à¥à¤¦à¤¾ à¤à¥à¤¡à¤¼à¤à¤¿à¤²à¥à¤²à¥"
+
+msgid "Password (retype)"
+msgstr "à¤à¥à¤¡à¤¼à¤à¤¿à¤²à¥à¤²à¥ (फिनॠà¤à¤à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥)"
+
+msgid "Enter current token"
+msgstr "मà¥à¤à¥à¤¦à¤¾ à¤à¥à¤à¤¨ डालà¥"
+
+msgid "Current token"
+msgstr "मà¥à¤à¥à¤¦à¤¾ à¤à¥à¤à¥à¤¨"
+
+msgid "Please, enter your current password and your new password for UIN: "
+msgstr "à¤à¥à¤ªà¥à¤¯à¤¾ à¤
पन वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ à¤à¥à¤¡à¤¼à¤à¤¿à¤²à¥à¤²à¥ à¤à¤°à¥ à¤à¤à¤° à¤
पन नव à¤à¥à¤¡à¤¼à¤à¤¿à¤²à¥à¤²à¥ UIN लà¥à¤² à¤à¤°à¥."
+
+msgid "Change Gadu-Gadu Password"
+msgstr "à¤à¤¾à¤¡à¥-à¤à¤¾à¤¡à¥ à¤à¥à¤¡à¤¼à¤à¤¿à¤²à¥à¤²à¥ बदलà¥"
+
+#, c-format
+msgid "Select a chat for buddy: %s"
+msgstr "मà¥à¤¤à¤ लà¥à¤² à¤à¤à¤à¤¾ à¤à¤ªà¥à¤ª-सपà¥à¤ª à¤à¥à¤¨à¥: %s"
+
+msgid "Add to chat..."
+msgstr "à¤à¤ªà¥à¤ª-सपà¥à¤ªà¤®à¥ à¤à¥à¤¡à¤¼à¥..."
+
+#. 0
+#. Global
+msgid "Available"
+msgstr "à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§"
+
+#. 2
+msgid "Chatty"
+msgstr "à¤à¤ªà¥à¤ª-सपà¥à¤ª"
+
+#. 3
+msgid "Do Not Disturb"
+msgstr "परà¥à¤¶à¤¾à¤¨ नहि à¤à¤°à¥"
+
+#. 1
+#. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for
+#. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message
+#. Away stuff
+msgid "Away"
+msgstr "दà¥à¤°à¤¿"
+
+msgid "UIN"
+msgstr "UIN"
+
+#. first name
+#. purple_notify_user_info_add_pair( info, _( "Hidden Number" ), profile->hidden ? _( "Yes" ) : _( "No" ) );
+#. optional information
+#. purple_notify_user_info_add_pair( info, _( "Title" ), profile->title );
+msgid "First Name"
+msgstr "पहिल नाम"
+
+msgid "Birth Year"
+msgstr "à¤à¤¨à¥à¤®à¤ साल"
+
+msgid "Unable to display the search results."
+msgstr "à¤à¥à¤ परिणामà¤à¥à¤ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨à¤®à¥ à¤
समरà¥à¤¥"
+
+msgid "Gadu-Gadu Public Directory"
+msgstr "à¤à¤¾à¤¡à¥ à¤à¤¾à¤¡à¥ सारà¥à¤µà¤à¤¨à¤¿à¤ निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¤¾"
+
+msgid "Search results"
+msgstr "à¤à¥à¤ नतà¥à¤à¤¾"
+
+msgid "No matching users found"
+msgstr "à¤à¥à¤¨à¥ मिलान à¤à¥à¤² पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ नहि à¤à¥à¤à¤²"
+
+msgid "There are no users matching your search criteria."
+msgstr "à¤
हाà¤à¤ à¤à¥à¤ मापदà¤à¤¡à¤¸à¤ मिलल à¤à¥à¤²à¤² पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ नहि à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "Unable to read from socket"
+msgstr "सà¥à¤à¥à¤à¤¸à¤ पढ़à¥à¤®à¥ à¤
समरà¥à¤¥"
+
+msgid "Buddy list downloaded"
+msgstr "मà¥à¤¤ सà¥à¤à¥ डाà¤à¤¨à¤²à¥à¤¡ à¤à¤à¤² à¤à¥à¤²"
+
+msgid "Your buddy list was downloaded from the server."
+msgstr "à¤
हाà¤à¤ मà¥à¤¤à¤¸à¥à¤à¥ सरà¥à¤µà¤°à¤¸à¤ डाà¤à¤¨à¤²à¥à¤¡ à¤à¤à¤² à¤à¥à¤²"
+
+msgid "Buddy list uploaded"
+msgstr "मà¥à¤¤ सà¥à¤à¥ à¤
पलà¥à¤¡ à¤à¤à¤² à¤à¥à¤²"
+
+msgid "Your buddy list was stored on the server."
+msgstr "à¤
हाà¤à¤ मà¥à¤¤à¤¸à¥à¤à¥ सरà¥à¤µà¤° पर à¤à¤à¤¡à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤²"
+
+#. The session is now set up, ready to be connected. This emits the
+#. * signedOn signal, so clients can now do anything with msimprpl, and
+#. * we're ready for it (session key, userid, username all setup).
+msgid "Connected"
+msgstr "सà¤à¤¬à¤à¤§à¤¿à¤¤"
+
+msgid "Connection failed"
+msgstr "सà¤à¤¬à¤à¤§à¤¨ विफल à¤à¥à¤²"
+
+msgid "Add to chat"
+msgstr "à¤à¤ªà¥à¤ª-सपà¥à¤ªà¤®à¥ à¤à¥à¤¡à¤¼à¥"
+
+msgid "Chat _name:"
+msgstr "à¤à¤ªà¥à¤ª-सपà¥à¤ª नाम (_n)"
+
+#, c-format
+msgid "Unable to resolve hostname '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#. 1. connect to server
+#. connect to the server
+msgid "Connecting"
+msgstr "सà¤à¤¬à¤à¤§à¤¿à¤¤ à¤à¤ रहल à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "Chat error"
+msgstr "à¤à¤ªà¥à¤ª-सपà¥à¤ª तà¥à¤°à¥à¤à¤¿"
+
+msgid "This chat name is already in use"
+msgstr "ठà¤à¤ªà¥à¤ª-सपà¥à¤ª नाम पहिनà¥à¤¸à¤ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¤®à¥ à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "Not connected to the server"
+msgstr ""
+
+msgid "Find buddies..."
+msgstr "मà¥à¤¤ à¤à¥à¤à¥..."
+
+msgid "Change password..."
+msgstr "à¤à¥à¤¡à¤¼à¤à¤¿à¤²à¥à¤²à¥ बदलà¥..."
+
+msgid "Upload buddylist to Server"
+msgstr "सरà¥à¤µà¤° पर मà¥à¤¤à¤¸à¥à¤à¥à¤ à¤
पलà¥à¤¡ à¤à¤°à¥"
+
+msgid "Download buddylist from Server"
+msgstr "सरà¥à¤µà¤° पर राà¤à¤² मà¥à¤¤ सà¥à¤à¥à¤à¥à¤ मà¥à¤à¤¾à¤"
+
+msgid "Delete buddylist from Server"
+msgstr "सरà¥à¤µà¤° पर राà¤à¤² मà¥à¤¤ सà¥à¤à¥ à¤à¥à¤ मà¥à¤à¤¾à¤"
+
+msgid "Save buddylist to file..."
+msgstr "फाà¤à¤²à¤®à¥ मà¥à¤¤ सà¥à¤à¥à¤à¥à¤ सहà¥à¤à¥..."
+
+#. magic
+#. major_version
+#. minor_version
+#. plugin type
+#. ui_requirement
+#. flags
+#. dependencies
+#. priority
+#. id
+#. name
+#. version
+msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin"
+msgstr "à¤à¤¾à¤¡à¥-à¤à¤¾à¤¡à¥ पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤à¥à¤² पà¥à¤²à¤à¤¿à¤¨"
+
+#. summary
+msgid "Polish popular IM"
+msgstr "पà¥à¤²à¤¿à¤¶ लà¥à¤à¤ªà¥à¤°à¤¿à¤¯ IM"
+
+msgid "Gadu-Gadu User"
+msgstr "à¤à¤¾à¤¡à¥-à¤à¤¾à¤¡à¥ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾"
+
+msgid "GG server"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unknown command: %s"
+msgstr "à¤
नà¤à¤¿à¤¨à¥à¤¹ à¤à¤®à¤¾à¤à¤¡: %s"
+
+#, c-format
+msgid "current topic is: %s"
+msgstr "वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ विषय: %s"
+
+msgid "No topic is set"
+msgstr "à¤à¥à¤¨à¥ विषय नियत नहि à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "File Transfer Failed"
+msgstr "फाà¤à¤² हसà¥à¤¤à¤¾à¤à¤¤à¤°à¤£ विफल"
+
+msgid "Unable to open a listening port."
+msgstr ""
+
+msgid "Error displaying MOTD"
+msgstr "MOTD दà¥à¤à¤¾à¤¬à¤à¤®à¥ तà¥à¤°à¥à¤à¤¿"
+
+msgid "No MOTD available"
+msgstr "MOTD मà¥à¤à¥à¤¦ नहि à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "There is no MOTD associated with this connection."
+msgstr "à¤à¤¹à¤¿ सà¤à¤¬à¤à¤§à¤¨à¤ सà¤à¤ à¤à¥à¤¨à¥ MOTD à¤à¥à¤¡à¤² नहि à¤
à¤à¤¿."
+
+#, c-format
+msgid "MOTD for %s"
+msgstr "%s लà¥à¤² MOTD"
+
+#.
+#. * TODO: Handle this better. Probably requires a PurpleBOSHConnection
+#. * buffer that stores what is "being sent" until the
+#. * PurpleHTTPConnection reports it is fully sent.
+#.
+#. TODO: what to do here - do we really have to disconnect?
+#. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write?
+#, c-format
+msgid "Lost connection with server: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "View MOTD"
+msgstr "MOTD दà¥à¤à¥"
+
+msgid "_Channel:"
+msgstr "à¤à¥à¤¨à¤² (_C):"
+
+msgid "_Password:"
+msgstr "à¤à¥à¤¡à¤¼à¤à¤¿à¤²à¥à¤²à¥ (_P):"
+
+msgid "IRC nick and server may not contain whitespace"
+msgstr ""
+
+msgid "SSL support unavailable"
+msgstr "SSL समरà¥à¤¥à¤¨ à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ नहि à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "Unable to connect"
+msgstr "सà¤à¤¬à¤à¤§à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥à¤®à¥ à¤
समरà¥à¤¥"
+
+#. this is a regular connect, error out
+#, c-format
+msgid "Unable to connect: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Server closed the connection"
+msgstr ""
+
+msgid "Users"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾"
+
+msgid "Topic"
+msgstr "विषय"
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#. *< name
+#. *< version
+msgid "IRC Protocol Plugin"
+msgstr "IRC पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤à¥à¤² पà¥à¤²à¤à¤¿à¤¨"
+
+#. * summary
+msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
+msgstr "ठIRC पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤à¥à¤² à¤à¥ थà¥à¤¡à¤¼ à¤
धलाह à¤
à¤à¤¿"
+
+#. host to connect to
+msgid "Server"
+msgstr "सरà¥à¤µà¤°"
+
+#. port to connect to
+msgid "Port"
+msgstr "पà¥à¤°à¥à¤"
+
+msgid "Encodings"
+msgstr "à¤à¤¨à¤à¥à¤¡à¤¿à¤à¤à¤¸à¤"
+
+msgid "Auto-detect incoming UTF-8"
+msgstr ""
+
+msgid "Real name"
+msgstr "à¤
सल नाम"
+
+#.
+#. option = purple_account_option_string_new(_("Quit message"), "quitmsg", IRC_DEFAULT_QUIT);
+#. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option);
+#.
+msgid "Use SSL"
+msgstr "SSL पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥"
+
+msgid "Bad mode"
+msgstr "à¤
धलाह रà¥à¤ª"
+
+#, c-format
+msgid "Ban on %s by %s, set %s ago"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Ban on %s"
+msgstr ""
+
+msgid "End of ban list"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "You are banned from %s."
+msgstr "%s सठà¤
हाà¤à¤ªà¤° पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¬à¤à¤§ लाà¤à¤² à¤
à¤à¤¿."
+
+msgid "Banned"
+msgstr "निषà¥à¤§"
+
+#, c-format
+msgid "Cannot ban %s: banlist is full"
+msgstr "%s निषà¥à¤§ नहि à¤à¤ सà¤à¥à¤: निषिदà¥à¤§ सà¥à¤à¥ à¤à¤°à¤² à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid " <i>(ircop)</i>"
+msgstr " <i>(ircop)</i>"
+
+msgid " <i>(identified)</i>"
+msgstr " <i>(पहिà¤à¤¾à¤¨à¤²)</i>"
+
+msgid "Nick"
+msgstr "à¤à¤ªà¤¨à¤¾à¤®"
+
+msgid "Currently on"
+msgstr "à¤
à¤à¤¨ à¤à¤¾à¤²à¥ à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "Idle for"
+msgstr "à¤à¤à¤° लà¥à¤² बà¥à¤à¤¾à¤°"
+
+msgid "Online since"
+msgstr "सठà¤à¤¨à¤²à¤¾à¤à¤¨"
+
+msgid "<b>Defining adjective:</b>"
+msgstr "<b>विशà¥à¤·à¤£ परिà¤à¤¾à¤·à¤¿à¤¤ à¤à¤ रहल à¤
à¤à¤¿:</b>"
+
+msgid "Glorious"
+msgstr "सà¥à¤¨à¤¹à¤°à¤¾"
+
+#, c-format
+msgid "%s has changed the topic to: %s"
+msgstr "%s विषयà¤à¥à¤ à¤à¤¹à¤¿à¤®à¥ बदà¤à¤² दà¥à¤²à¤à¤¾à¤¹: %s"
+
+#, c-format
+msgid "%s has cleared the topic."
+msgstr "%s à¤à¥à¤ªà¤¿à¤ साफ à¤à¤ दà¥à¤²à¤."
+
+#, c-format
+msgid "The topic for %s is: %s"
+msgstr "%s à¤' लà¥à¤² विषय à¤
à¤à¤¿: %s"
+
+#, c-format
+msgid "Unknown message '%s'"
+msgstr "à¤
नà¤à¤¿à¤¨à¥à¤¹ सà¤à¤¦à¥à¤¶ '%s'"
+
+msgid "Unknown message"
+msgstr "à¤
नà¤à¤¿à¤¨à¥à¤¹ सà¤à¤¦à¥à¤¶"
+
+msgid "The IRC server received a message it did not understand."
+msgstr "IRC सरà¥à¤µà¤° à¤à¤à¤à¤¾ सà¤à¤¦à¥à¤¶ पà¤à¤²à¤ à¤à¥ ठबà¥à¤à¤¿ नहि सà¤à¤²."
+
+#, c-format
+msgid "Users on %s: %s"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤
à¤à¤¿ %s: %s"
+
+msgid "Time Response"
+msgstr "समय à¤
नà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾"
+
+msgid "The IRC server's local time is:"
+msgstr "IRC सरà¥à¤µà¤°à¤ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥à¤¯ समय à¤
à¤à¤¿:"
+
+msgid "No such channel"
+msgstr "à¤à¤¹à¤¨ à¤à¥à¤¨à¥ à¤à¤à¥à¤· नहि à¤
à¤à¤¿"
+
+#. does this happen?
+msgid "no such channel"
+msgstr "à¤à¤¹à¤¨ à¤à¥à¤¨à¥ à¤à¤à¥à¤· नहि à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "User is not logged in"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ लाà¤à¤à¤¨ नहि à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "No such nick or channel"
+msgstr "à¤à¤¹à¤¨ à¤à¥à¤¨à¥ à¤à¤à¥à¤· à¤
थवा à¤à¤ªà¤¨à¤¾à¤® नहि à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "Could not send"
+msgstr "पठाय नहि सà¤à¤²"
+
+#, c-format
+msgid "Joining %s requires an invitation."
+msgstr "%s मॠसामिल हà¥à¤à¤¬à¤¾à¤ लà¥à¤² à¤à¤®à¤à¤¤à¥à¤°à¤£ à¤à¤¾à¤¹à¥."
+
+msgid "Invitation only"
+msgstr "à¤à¥à¤µà¤² à¤à¤®à¤à¤¤à¥à¤°à¤£à¤¸à¤"
+
+#, c-format
+msgid "You have been kicked by %s: (%s)"
+msgstr "à¤
हाà¤à¤ %s लाà¤à¤¤ मारलà¤: (%s)"
+
+#. Remove user from channel
+#, c-format
+msgid "Kicked by %s (%s)"
+msgstr "%s (%s) सठलाà¤à¤¤ मारलà¤"
+
+#, c-format
+msgid "mode (%s %s) by %s"
+msgstr "रà¥à¤ªà¥à¤ (%s %s) दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ %s"
+
+msgid "Invalid nickname"
+msgstr "à¤
वà¥à¤§ à¤à¤ª-नाम"
+
+msgid ""
+"Your selected nickname was rejected by the server. It probably contains "
+"invalid characters."
+msgstr "à¤
हाà¤à¤ à¤à¥à¤¨à¤² à¤à¤ªà¤¨à¤¾à¤® सरà¥à¤µà¤° दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ à¤
सà¥à¤µà¥à¤à¤¾à¤° à¤' à¤à¥à¤². सà¤à¤à¤µà¤¤à¤ à¤à¤à¤°à¤¾à¤®à¥ à¤
वà¥à¤§ सà¤à¤ªà¥à¤°à¤¤à¥à¤ à¤
à¤à¤¿."
+
+msgid ""
+"Your selected account name was rejected by the server. It probably contains "
+"invalid characters."
+msgstr ""
+"à¤
हाà¤à¤ à¤à¥à¤¨à¤² à¤à¤¾à¤¤à¤¾ नाम सरà¥à¤µà¤° दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ à¤
सà¥à¤µà¥à¤à¤¾à¤° à¤' à¤à¥à¤². सà¤à¤à¤µà¤¤à¤ à¤à¤à¤°à¤¾à¤®à¥ à¤
वà¥à¤§ सà¤à¤ªà¥à¤°à¤¤à¥à¤ à¤
à¤à¤¿."
+
+#. We only want to do the following dance if the connection
+#. has not been successfully completed. If it has, just
+#. notify the user that their /nick command didn't go.
+#, c-format
+msgid "The nickname \"%s\" is already being used."
+msgstr ""
+
+msgid "Nickname in use"
+msgstr "à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¤®à¥ à¤à¤ªà¤¨à¤¾à¤®"
+
+msgid "Cannot change nick"
+msgstr "à¤à¤ªà¤¨à¤¾à¤® नहि बदà¤à¤² सà¤à¥à¤"
+
+msgid "Could not change nick"
+msgstr "à¤à¤ªà¤¨à¤¾à¤® नहि बदà¤à¤² सà¤à¤²à¤¾à¤¹"
+
+#, c-format
+msgid "You have parted the channel%s%s"
+msgstr "à¤
हाठ%s%s à¤à¥à¤¨à¤² à¤à¥à¤¡à¤¼ à¤à¥à¤à¤² à¤à¥"
+
+msgid "Error: invalid PONG from server"
+msgstr "तà¥à¤°à¥à¤à¤¿: सरà¥à¤µà¤°à¤¸à¤ à¤
वà¥à¤§ पà¥à¤à¤"
+
+#, c-format
+msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds"
+msgstr "पिà¤à¤ à¤à¤¤à¥à¤¤à¤° -- पिà¤à¤¡à¤¨à¤¾à¤: %lu सà¤à¥à¤à¤¡"
+
+#, c-format
+msgid "Cannot join %s: Registration is required."
+msgstr "%s मॠसामिल नहि à¤' सà¤à¥à¤¤ à¤
à¤à¤¿: पà¤à¤à¥à¤¯à¤¨ à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤."
+
+msgid "Cannot join channel"
+msgstr "à¤à¥à¤¨à¤²à¤®à¥ सामिल नहि à¤' सà¤à¥à¤"
+
+msgid "Nick or channel is temporarily unavailable."
+msgstr "निठà¤
थवा à¤à¥à¤¨à¤² à¤
सà¥à¤¥à¤¾à¤ रà¥à¤ªà¥à¤ à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ नहि à¤
à¤à¤¿."
+
+#, c-format
+msgid "Wallops from %s"
+msgstr "%s सठà¤à¥à¤¡à¤¾ मारà¥à¤"
+
+msgid "action <action to perform>: Perform an action."
+msgstr "action <à¤à¥ à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ à¤à¤à¤¨à¤¾à¤ à¤
à¤à¤¿>: à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ à¤à¤°à¥."
+
+msgid ""
+"away [message]: Set an away message, or use no message to return from being "
+"away."
+msgstr "दà¥à¤° [सà¤à¤¦à¥à¤¶]: à¤
नà¥à¤ªà¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ सà¤à¤¦à¥à¤¶ निशà¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥ à¤
थवा à¤
नà¥à¤ªà¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ लà¥à¤² à¤à¥à¤¨à¥ सà¤à¤¦à¥à¤¶ नहि राà¤à¥."
+
+msgid "ctcp <nick> <msg>: sends ctcp msg to nick."
+msgstr ""
+
+msgid "chanserv: Send a command to chanserv"
+msgstr "chanserv: chanserv मॠà¤à¤à¤à¤¾ à¤à¤®à¤¾à¤à¤¡ पठाà¤"
+
+msgid ""
+"deop <nick1> [nick2] ...: Remove channel operator status from "
+"someone. You must be a channel operator to do this."
+msgstr ""
+"deop <à¤à¤ªà¤¨à¤¾à¤®1> [à¤à¤ªà¤¨à¤¾à¤®2] ...: à¤à¥à¤¨à¤¹à¥à¤¸à¤ à¤à¥à¤¨à¤² सà¤à¤à¤¾à¤²à¤ पद हà¤à¤¾à¤ लिà¤. à¤à¤à¤°à¤¾ लà¥à¤² सà¥à¤µà¤¯à¤ "
+"à¤
हाà¤à¤ à¤à¥à¤¨à¤² सà¤à¤à¤¾à¤²à¤ रहबाठà¤à¤¾à¤¹à¥"
+
+msgid ""
+"devoice <nick1> [nick2] ...: Remove channel voice status from "
+"someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You "
+"must be a channel operator to do this."
+msgstr ""
+"devoice <à¤à¤ªà¤¨à¤¾à¤®1> [à¤à¤ªà¤¨à¤¾à¤®2] ...: à¤à¤à¤°à¥ सठà¤à¥à¤¨à¤² धà¥à¤µà¤¨à¤¿ à¤à¥à¤·à¤®à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤¨ लिठà¤à¤à¤°à¤¾à¤¸à¤ à¤à¤ "
+"ठà¤à¥à¤¨à¤² परिवरà¥à¤¤à¤¿à¤¤ (+m) हà¥à¤à¤ à¤à¥ बाà¤à¤à¤¸à¤ रà¥à¤ रहल à¤
à¤à¤¿. à¤à¤à¤°à¤¾ लà¥à¤² à¤
हाà¤à¤ à¤à¤°à¥à¤° à¤à¥à¤¨à¤² सà¤à¤à¤¾à¤²à¤ "
+"हà¥à¤à¤¬à¤¾à¤ à¤à¤¾à¤¹à¥."
+
+msgid ""
+"invite <nick> [room]: Invite someone to join you in the specified "
+"channel, or the current channel."
+msgstr ""
+"à¤à¤®à¤à¤¤à¥à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥ <à¤à¤ªà¤¨à¤¾à¤®> [à¤à¤à¥à¤·]: à¤à¤à¤°à¥ निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ à¤à¥à¤¨à¤²à¤®à¥ à¤à¤®à¤à¤¤à¥à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥ à¤
थवा फिनॠवरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ "
+"à¤à¥à¤¨à¤²à¤®à¥."
+
+msgid ""
+"j <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more "
+"channels, optionally providing a channel key for each if needed."
+msgstr ""
+"j <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: à¤à¤à¤à¤¾ à¤
थवा बà¥à¤¸à¥ à¤à¥à¤¨à¤²à¤®à¥ à¤à¥à¤¸à¥ à¤à¤à¤° "
+"à¤à¤ à¤à¤°à¥à¤°à¥ à¤
à¤à¤¿ त' सà¤à¤à¥à¤ à¤à¥à¤¨à¤² à¤à¥à¤à¤à¤¿à¤¯à¥ दिà¤
'."
+
+msgid ""
+"join <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more "
+"channels, optionally providing a channel key for each if needed."
+msgstr ""
+"join <à¤à¤à¥à¤·1>[,à¤à¤à¥à¤·2][,...] [à¤à¥à¤à¤à¥1[,à¤à¥à¤à¤à¥2][,...]]: à¤à¤à¤à¤¾ à¤
थवा बà¥à¤¸à¥ à¤à¥à¤¨à¤²à¤®à¥ à¤à¥à¤¸à¥ "
+"à¤à¤à¤° à¤à¤ à¤à¤¼à¤°à¥à¤°à¥ à¤
à¤à¤¿ त' सà¤à¤à¥à¤ वà¥à¤à¤²à¥à¤ªà¤¿à¤ रà¥à¤ªà¥à¤ à¤à¥à¤¨à¤² à¤à¥à¤à¤à¤¿à¤¯à¥ दिà¤
'."
+
+msgid ""
+"kick <nick> [message]: Remove someone from a channel. You must be a "
+"channel operator to do this."
+msgstr ""
+"à¤à¤¿à¤ <à¤à¤ªà¤¨à¤¾à¤®> [सà¤à¤¦à¥à¤¶]: à¤à¤à¤°à¥ à¤à¥à¤¨à¤² सठनिà¤à¤¾à¤à¤² दिà¤
'. à¤à¤¹à¤¿ हà¥à¤¤à¥ à¤
हाà¤à¤à¥à¤ à¤
पनहि à¤à¥à¤¨à¤²à¤ "
+"सà¤à¤à¤¾à¤²à¤ हà¥à¤à¤¬à¤¾à¤ à¤à¤¾à¤¹à¥."
+
+msgid ""
+"list: Display a list of chat rooms on the network. <i>Warning, some servers "
+"may disconnect you upon doing this.</i>"
+msgstr ""
+"सà¥à¤à¥: सà¤à¤à¤¾à¤² पर à¤à¤ªà¥à¤ª-सपà¥à¤ª à¤à¤à¥à¤·à¤¸à¤à¤ सà¥à¤à¥ दà¥à¤à¤¾à¤ <i>à¤à¥à¤¤à¤¾à¤µà¤¨à¥, à¤à¤¹à¤¿à¤¨à¤¾ à¤à¤°à¥ पर à¤à¤¿à¤à¥ सरà¥à¤µà¤° à¤
हाà¤à¤à¥à¤ "
+"विसà¤à¤¬à¤à¤§à¤¿à¤¤ à¤à¤ सà¤à¥à¤</i>"
+
+msgid "me <action to perform>: Perform an action."
+msgstr "me <à¤à¥ à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ à¤à¤°à¥à¤>: à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ à¤à¤°à¥."
+
+msgid "memoserv: Send a command to memoserv"
+msgstr "memoserv: memoserv मॠà¤à¤®à¤¾à¤à¤¡ पठाà¤"
+
+msgid ""
+"mode <+|-><A-Za-z> <nick|channel>: Set or unset a channel "
+"or user mode."
+msgstr ""
+"mode <+|-><A-Za-z> <à¤à¤ªà¤¨à¤¾à¤®|à¤à¥à¤¨à¤²>: à¤à¥à¤¨à¤² à¤
थवा पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤¨à¤² à¤à¥à¤ "
+"नियत à¤à¤°à¥ à¤
थवा हà¤à¤¾à¤ दिà¤
'"
+
+msgid ""
+"msg <nick> <message>: Send a private message to a user (as "
+"opposed to a channel)."
+msgstr ""
+"msg <à¤à¤ªà¤¨à¤¾à¤®> <सà¤à¤¦à¥à¤¶>: à¤à¤à¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾à¤à¥à¤ निà¤à¥ सà¤à¤¦à¥à¤¶ पठाà¤. (बà¤à¤¾à¤¯ पà¥à¤°à¤¾ à¤à¥à¤¨à¤² à¤à¥à¤)."
+
+msgid "names [channel]: List the users currently in a channel."
+msgstr "नाम [à¤à¥à¤¨à¤²]: à¤à¥à¤¨à¤²à¤®à¥ à¤
à¤à¤¨ विदà¥à¤¯à¤®à¤¾à¤¨ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾à¤ सà¥à¤à¥ दà¥à¤à¤¾à¤."
+
+msgid "nick <new nickname>: Change your nickname."
+msgstr "निठ<नव à¤à¤ªà¤¨à¤¾à¤®>: à¤
पन à¤à¤ªà¤¨à¤¾à¤® बदलà¥."
+
+msgid "nickserv: Send a command to nickserv"
+msgstr "nickserv: nickserv मॠà¤à¤à¤à¤¾ à¤à¤®à¤¾à¤à¤¡ à¤à¥à¤à¥"
+
+msgid "notice <target<: Send a notice to a user or channel."
+msgstr "notice <target<: à¤à¤à¤à¤¾ सà¥à¤à¤¨à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤
थवा à¤à¥à¤¨à¤²à¤à¥à¤ à¤à¥à¤à¥."
+
+msgid ""
+"op <nick1> [nick2] ...: Grant channel operator status to someone. You "
+"must be a channel operator to do this."
+msgstr ""
+"op <à¤à¤ªà¤¨à¤¾à¤®1> [à¤à¤ªà¤¨à¤¾à¤®2] ...: à¤à¥à¤¨à¤¹à¥à¤¸à¤ à¤à¥à¤ à¤à¥à¤¨à¤² सà¤à¤à¤¾à¤²à¤ पद दिà¤
'. à¤à¤à¤°à¤¾ लà¥à¤² सà¥à¤µà¤¯à¤ à¤
हाà¤à¤à¥à¤ "
+"à¤à¥à¤¨à¤² सà¤à¤à¤¾à¤²à¤ हà¥à¤à¤¬à¤¾à¤ à¤à¤¾à¤¹à¥."
+
+msgid ""
+"operwall <message>: If you don't know what this is, you probably "
+"can't use it."
+msgstr ""
+"operwall <सà¤à¤¦à¥à¤¶>: à¤à¤ à¤
हाà¤à¤à¥à¤ पता नहि à¤
à¤à¤¿ à¤à¥ ठà¤à¤¿ à¤
à¤à¤¿ त' सà¤à¤à¤µà¤¤à¤ à¤
हाठà¤à¤à¤° पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ "
+"नहि à¤à¤ सà¤à¥à¤."
+
+msgid "operserv: Send a command to operserv"
+msgstr "operserv: operserv मॠà¤à¤à¤à¤¾ नव à¤à¤®à¤¾à¤à¤¡ नहि पठाà¤"
+
+msgid ""
+"part [room] [message]: Leave the current channel, or a specified channel, "
+"with an optional message."
+msgstr "part [à¤à¤à¥à¤·] [सà¤à¤¦à¥à¤¶]:वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ à¤à¥à¤¨à¤² à¤
थवा à¤à¤ विशिषà¥à¤ à¤à¥à¤¨à¤² à¤à¥à¤¡à¤¼à¥ à¤à¤à¤à¤¾ वà¥à¤à¤²à¥à¤ªà¤¿à¤ सà¤à¤¦à¥à¤¶à¤ सà¤à¤"
+
+msgid ""
+"ping [nick]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) "
+"has."
+msgstr ""
+"ping [à¤à¤ªà¤¨à¤¾à¤®]: पà¥à¤à¥à¤ à¤à¥ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾à¤ (à¤à¤ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ नहि निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ à¤à¤à¤²à¤à¤¾à¤¹ à¤à¤ सरà¥à¤µà¤°) à¤à¤¤à¥à¤ लà¥à¤ "
+"à¤
à¤à¤¿."
+
+msgid ""
+"query <nick> <message>: Send a private message to a user (as "
+"opposed to a channel)."
+msgstr ""
+"पà¥à¤°à¤¶à¥à¤¨ <à¤à¤ªà¤¨à¤¾à¤®> <सà¤à¤¦à¥à¤¶>: à¤à¤à¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤ निà¤à¥ सà¤à¤¦à¥à¤¶ पठाà¤. (बà¤à¤¾à¤ पà¥à¤°à¤¾ à¤à¥à¤¨à¤² "
+"à¤à¥à¤ पठावà¥)."
+
+msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message."
+msgstr "à¤à¥à¤¡à¥ [सà¤à¤¦à¥à¤¶]:सरà¥à¤µà¤° सठà¤à¤à¤à¤¾ वà¥à¤à¤²à¥à¤ªà¤¿à¤ सà¤à¤¦à¥à¤¶à¤ सà¤à¤ विसà¤à¤¬à¤à¤§à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥"
+
+msgid "quote [...]: Send a raw command to the server."
+msgstr "à¤à¤¦à¥à¤§à¤°à¤£ [...]: सरà¥à¤µà¤° à¤à¥à¤ à¤à¤à¤à¤¾ à¤à¤à¥à¤à¤¾ à¤à¤®à¤¾à¤à¤¡ पठाà¤"
+
+msgid ""
+"remove <nick> [message]: Remove someone from a room. You must be a "
+"channel operator to do this."
+msgstr ""
+"हà¤à¤¾à¤¬à¥ <à¤à¤ªà¤¨à¤¾à¤®> [सà¤à¤¦à¥à¤¶]: à¤à¤à¤°à¥ à¤à¥à¤¨à¤²à¤®à¥ सठनिà¤à¤¾à¤² दिà¤
'. à¤à¤à¤°à¤¾ लà¥à¤² सà¥à¤µà¤¯à¤ à¤
हाà¤à¤à¥à¤ à¤à¥à¤¨à¤² "
+"सà¤à¤à¤¾à¤²à¤ हà¥à¤à¤¬à¤¾à¤ à¤à¤¾à¤¹à¥"
+
+msgid "time: Displays the current local time at the IRC server."
+msgstr "समय: à¤à¤à¤¨ IRC सरà¥à¤µà¤°à¤ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥à¤¯ समय दà¥à¤à¤¾à¤¬à¥ à¤
à¤à¤¿."
+
+msgid "topic [new topic]: View or change the channel topic."
+msgstr "topic [नव विषय]: à¤à¥à¤¨à¤² विषय à¤à¥à¤ दà¥à¤à¥ à¤
थवा बदलà¥."
+
+msgid "umode <+|-><A-Za-z>: Set or unset a user mode."
+msgstr "umode <+|-><A-Za-z>: पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ मà¥à¤¡à¤à¥à¤ नियत à¤
थवा à¤
नियत à¤à¤°à¥"
+
+msgid "version [nick]: send CTCP VERSION request to a user"
+msgstr "version [nick]: CTCP VERSION à¤à¤à¥à¤°à¤¹à¤à¥à¤ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾à¤à¥à¤ पठाà¤"
+
+msgid ""
+"voice <nick1> [nick2] ...: Grant channel voice status to someone. You "
+"must be a channel operator to do this."
+msgstr ""
+"à¤à¤µà¤¾à¤ <à¤à¤ªà¤¨à¤¾à¤®1> [à¤à¤ªà¤¨à¤¾à¤®2] ...: à¤à¥à¤¨à¤¹à¥ à¤à¥à¤ à¤à¥à¤¨à¤²à¤®à¥ बà¥à¤²à¤¬à¤¾à¤ à¤à¥à¤·à¤®à¤¤à¤¾ दिà¤
' à¤à¤à¤°à¤¾ लà¥à¤² सà¥à¤µà¤¯à¤ "
+"à¤
हाà¤à¤à¥à¤ à¤à¥à¤¨à¤² सà¤à¤à¤¾à¤²à¤ हà¥à¤à¤¬à¤¾à¤ à¤à¤¾à¤¹à¥"
+
+msgid ""
+"wallops <message>: If you don't know what this is, you probably can't "
+"use it."
+msgstr ""
+"wallops <सà¤à¤¦à¥à¤¶>: à¤à¤ à¤
हाà¤à¤à¥à¤ नहि पता ठà¤à¤¿ à¤
à¤à¤¿ त' सà¤à¤à¤µà¤¤à¤ à¤
हाठà¤à¤à¤° पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ नहि à¤à¤ "
+"सà¤à¥à¤¤ à¤à¥."
+
+msgid "whois [server] <nick>: Get information on a user."
+msgstr "whois [सरà¥à¤µà¤°] <à¤à¤ªà¤¨à¤¾à¤®>: à¤à¤à¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾à¤ सà¤à¤¬à¤à¤§à¤®à¥ सà¥à¤à¤¨à¤¾ à¤à¤¨à¥"
+
+msgid "whowas <nick>: Get information on a user that has logged off."
+msgstr "whowas <nick>: à¤à¤à¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ पर सà¥à¤à¤¨à¤¾ पाठà¤à¥ लà¥à¤ à¤à¤« à¤à¤à¤¨à¤ à¤
à¤à¤¿."
+
+#, c-format
+msgid "Reply time from %s: %lu seconds"
+msgstr "%s सठà¤à¤¤à¥à¤¤à¤° à¤
à¤à¤¬à¤¾à¤ समय: %lu सà¤à¥à¤à¤¡"
+
+msgid "PONG"
+msgstr "पà¥à¤à¤"
+
+msgid "CTCP PING reply"
+msgstr " CTCP पिà¤à¤à¤ à¤à¤¤à¥à¤¤à¤°"
+
+msgid "Disconnected."
+msgstr "सà¤à¤¬à¤à¤§à¤¨ नहि à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "Unknown Error"
+msgstr "à¤
नà¤à¤¾à¤¨ तà¥à¤°à¥à¤à¤¿"
+
+msgid "Ad-Hoc Command Failed"
+msgstr "तदरà¥à¤¥ à¤à¤®à¤¾à¤à¤¡ विफल"
+
+msgid "execute"
+msgstr "à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥"
+
+msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream"
+msgstr "à¤à¥à¤ªà¤¿à¤¤ सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤® पर सादा पाठपà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥à¤à¤°à¤£ सरà¥à¤µà¤° लà¥à¤² à¤à¤°à¥à¤°à¥ à¤
à¤à¤¿ "
+
+#. This should never happen!
+msgid "Invalid response from server"
+msgstr ""
+
+msgid "Server does not use any supported authentication method"
+msgstr "सरà¥à¤µà¤° à¤à¥à¤¨à¤¹à¥ समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥à¤à¤°à¤£ विधिठपà¥à¤°à¤¯à¥à¤ नहि à¤à¤ सà¤à¥à¤"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s requires plaintext authentication over an unencrypted connection. Allow "
+"this and continue authentication?"
+msgstr ""
+"à¤à¤à¤à¤¾ विà¤à¥à¤ªà¤¿à¤¤ सà¤à¤¬à¤à¤§à¤¨ पर सादा पाठपà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥à¤à¤°à¤£à¤à¥à¤ %s सरà¥à¤µà¤°à¤ à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤ à¤
à¤à¤¿. à¤
हाठà¤à¤à¤°à¤¾ à¤
नà¥à¤®à¤¤à¤¿ "
+"दिà¤
' à¤à¤à¤° पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥à¤à¤°à¤£ à¤à¤¾à¤°à¥ राà¤à¥?"
+
+msgid "Plaintext Authentication"
+msgstr "सादा पाठपà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥à¤à¤°à¤£"
+
+msgid "You require encryption, but it is not available on this server."
+msgstr "à¤
हाà¤à¤ लà¥à¤² à¤à¥à¤ªà¤¨ à¤à¤°à¥à¤°à¥ à¤
à¤à¤¿ मà¥à¤¦à¤¾ ठसरà¥à¤µà¤° पर ठमà¥à¤à¥à¤¦ नहि à¤
à¤à¤¿."
+
+msgid "Invalid challenge from server"
+msgstr "सरà¥à¤µà¤° दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ à¤
वà¥à¤§ à¤à¥à¤¨à¥à¤¤à¥"
+
+msgid "Server thinks authentication is complete, but client does not"
+msgstr ""
+
+msgid "Server may require plaintext authentication over an unencrypted stream"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s may require plaintext authentication over an unencrypted connection. "
+"Allow this and continue authentication?"
+msgstr ""
+
+msgid "SASL authentication failed"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "SASL error: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid Encoding"
+msgstr ""
+
+msgid "Unsupported Extension"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Unexpected response from the server. This may indicate a possible MITM "
+"attack"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The server does support channel binding, but did not appear to advertise "
+"it. This indicates a likely MITM attack"
+msgstr ""
+
+msgid "Server does not support channel binding"
+msgstr ""
+
+msgid "Unsupported channel binding method"
+msgstr ""
+
+msgid "User not found"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ नहि à¤à¥à¤à¤²"
+
+msgid "Invalid Username Encoding"
+msgstr ""
+
+msgid "Resource Constraint"
+msgstr "सà¤à¤¸à¤¾à¤§à¤¨ निरà¥à¤§à¤¾à¤°à¤"
+
+msgid "Unable to canonicalize username"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to canonicalize password"
+msgstr ""
+
+msgid "Malicious challenge from server"
+msgstr ""
+
+msgid "Unexpected response from server"
+msgstr "सरà¥à¤µà¤°à¤¸à¤ à¤
पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¶à¤¿à¤¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾"
+
+msgid "The BOSH connection manager terminated your session."
+msgstr ""
+
+msgid "No session ID given"
+msgstr ""
+
+msgid "Unsupported version of BOSH protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to establish a connection with the server"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unable to establish a connection with the server: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to establish SSL connection"
+msgstr ""
+
+msgid "Full Name"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¾ नाम"
+
+msgid "Family Name"
+msgstr "à¤à¤°à¤ नाम"
+
+msgid "Given Name"
+msgstr "दà¥à¤² नाम"
+
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+msgid "Street Address"
+msgstr "à¤à¤²à¥à¤ पता"
+
+#.
+#. * EXTADD is correct, EXTADR is generated by other
+#. * clients. The next time someone reads this, remove
+#. * EXTADR.
+#.
+msgid "Extended Address"
+msgstr "विसà¥à¤¤à¥à¤¤ पता"
+
+msgid "Locality"
+msgstr "नà¤à¤°"
+
+msgid "Region"
+msgstr "à¤à¥à¤·à¥à¤¤à¥à¤°"
+
+msgid "Postal Code"
+msgstr "पà¥à¤¸à¥à¤à¤² à¤à¥à¤¡"
+
+#. purple_notify_user_info_add_pair( info, _( "Email" ), profile->email );
+msgid "Country"
+msgstr "दà¥à¤¶"
+
+#. lots of clients (including purple) do this, but it's
+#. * out of spec
+msgid "Telephone"
+msgstr "à¤à¥à¤²à¤¿à¤«à¥à¤¨"
+
+msgid "Organization Name"
+msgstr "सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾ नाम"
+
+msgid "Organization Unit"
+msgstr "सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾ à¤à¤à¤¾à¤"
+
+msgid "Job Title"
+msgstr "à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯ à¤à¤ªà¤¾à¤§à¤¿"
+
+msgid "Role"
+msgstr "à¤à¥à¤®à¤¿à¤à¤¾"
+
+#. birthday
+#. birthday (required)
+msgid "Birthday"
+msgstr "à¤à¤¨à¥à¤®à¤¦à¤¿à¤¨"
+
+msgid "Description"
+msgstr "विवरण"
+
+msgid "Edit XMPP vCard"
+msgstr "XMPP vCard सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥"
+
+msgid ""
+"All items below are optional. Enter only the information with which you feel "
+"comfortable."
+msgstr "सà¤à¤à¥à¤ वà¥à¤à¤²à¥à¤ªà¤¿à¤ à¤
à¤à¤¿. à¤à¤¾à¤¹à¤¿ सà¥à¤à¤¨à¤¾ à¤à¥à¤ à¤à¤°à¤à¤®à¥ à¤
हाà¤à¤à¥à¤ समसà¥à¤¯à¤¾ नहि हà¥à¤ à¤à¥à¤µà¤² à¤à¤à¤°à¤¾ à¤à¤°à¥."
+
+msgid "Client"
+msgstr "à¤à¥à¤²à¤¾à¤à¤à¤"
+
+msgid "Operating System"
+msgstr "à¤à¤ªà¤°à¥à¤à¤¿à¤à¤ सिसà¥à¤à¤®"
+
+msgid "Local Time"
+msgstr ""
+
+msgid "Priority"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤à¤¤à¤¾"
+
+msgid "Resource"
+msgstr "सà¤à¤¸à¤¾à¤§à¤¨"
+
+msgid "Uptime"
+msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥ रहबा à¤' समय"
+
+msgid "Logged Off"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s ago"
+msgstr "%s पहिलà¥"
+
+msgid "Middle Name"
+msgstr "मधà¥à¤¯ नाम"
+
+msgid "Address"
+msgstr "पता"
+
+msgid "P.O. Box"
+msgstr "पॠठबाà¤à¥à¤¸"
+
+msgid "Photo"
+msgstr "à¤à¤¿à¤¤à¥à¤°"
+
+msgid "Logo"
+msgstr "लà¥à¤à¥"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s will no longer be able to see your status updates. Do you want to "
+"continue?"
+msgstr ""
+
+msgid "Cancel Presence Notification"
+msgstr "à¤à¤ªà¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ à¤à¥à¤¤à¤¾à¤µà¤¨à¥ रद à¤à¤°à¥"
+
+msgid "Un-hide From"
+msgstr "सठसामना à¤à¤¨à¥"
+
+msgid "Temporarily Hide From"
+msgstr "à¤
सà¥à¤¥à¤¾à¤ रà¥à¤ªà¥à¤ à¤à¤à¤°à¤¾à¤¸à¤ नà¥à¤à¤¾à¤¬à¥"
+
+msgid "(Re-)Request authorization"
+msgstr "(फिनà¥) पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥à¤à¤°à¤£ लà¥à¤² à¤à¤à¥à¤°à¤¹ à¤à¤°à¥"
+
+#. shouldn't this just happen automatically when the buddy is
+#. removed?
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr "सदसà¥à¤¯à¤¤à¤¾ वापस लिà¤
'"
+
+msgid "Initiate _Chat"
+msgstr "à¤à¤ªà¥à¤ª-सपà¥à¤ª शà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¥(_C)"
+
+msgid "Log In"
+msgstr "लाठà¤à¤¨"
+
+msgid "Log Out"
+msgstr "लाठà¤à¤à¤"
+
+msgid "JID"
+msgstr "JID"
+
+#. last name
+msgid "Last Name"
+msgstr "à¤
à¤à¤¤à¤¿à¤® नाम"
+
+msgid "The following are the results of your search"
+msgstr "निमà¥à¤¨ à¤
हाà¤à¤ à¤à¥à¤à¤ नतà¥à¤à¤¾ à¤
à¤à¤¿"
+
+#. current comment from Jabber User Directory users.jabber.org
+msgid ""
+"Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: "
+"Each field supports wild card searches (%)"
+msgstr ""
+"दà¥à¤² à¤à¥à¤·à¥à¤¤à¥à¤°à¤®à¥ à¤à¥à¤ मापदà¤à¤¡ डालà¤à¥ à¤à¤à¤à¤¾ सà¤à¤ªà¤°à¥à¤ ढà¥à¤à¤¢à¥. नà¥à¤: पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¥à¤ à¤à¥à¤·à¥à¤¤à¥à¤° वाà¤à¤²à¥à¤¡ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¡ à¤à¥à¤ (%) ठ"
+"समरà¥à¤¥à¤¨ à¤à¤°à¥à¤"
+
+msgid "Directory Query Failed"
+msgstr "निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¶à¥à¤¨ विफल"
+
+msgid "Could not query the directory server."
+msgstr "निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¤¾ सरà¥à¤µà¤°à¤ पà¥à¤°à¤¶à¥à¤¨ नहि à¤à¤ सà¤à¤²."
+
+#. Try to translate the message (see static message
+#. list in jabber_user_dir_comments[])
+#, c-format
+msgid "Server Instructions: %s"
+msgstr "सरà¥à¤µà¤° निरà¥à¤¦à¥à¤¶: %s"
+
+msgid "Fill in one or more fields to search for any matching XMPP users."
+msgstr "à¤à¥à¤¨à¥ मà¥à¤² à¤à¤¾à¤à¤¤ XMPP पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾à¤¸à¤à¤ à¤à¥à¤à¤¬à¤¾à¤ लà¥à¤² à¤à¤à¤à¤¾ à¤
थवा à¤à¤à¤° à¤à¥à¤·à¥à¤¤à¥à¤°à¤¸à¤à¤®à¥ à¤à¤°à¥."
+
+msgid "Email Address"
+msgstr "à¤à¤®à¥à¤² पता"
+
+msgid "Search for XMPP users"
+msgstr "XMPP पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾à¤¸à¤à¤ लà¥à¤² à¤à¥à¤à¥"
+
+#. "Search"
+msgid "Search"
+msgstr "à¤à¥à¤à¥"
+
+msgid "Invalid Directory"
+msgstr "à¤
वà¥à¤§ निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¤¾"
+
+msgid "Enter a User Directory"
+msgstr "à¤à¤à¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾à¤ निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¤¾ डालà¥"
+
+msgid "Select a user directory to search"
+msgstr "à¤à¥à¤à¤¬à¤¾à¤ लà¥à¤² पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾à¤ निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¤¾ à¤à¥à¤¨à¥"
+
+msgid "Search Directory"
+msgstr "निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¤¾ à¤à¥à¤à¥"
+
+msgid "_Room:"
+msgstr "à¤à¤à¥à¤· (_R):"
+
+msgid "_Server:"
+msgstr "सरà¥à¤µà¤° (_S):"
+
+msgid "_Handle:"
+msgstr "दसà¥à¤¤à¤¾ (_H):"
+
+#, c-format
+msgid "%s is not a valid room name"
+msgstr "%s à¤à¤à¤à¤¾ वà¥à¤§ à¤à¤à¥à¤· नाम नहि à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "Invalid Room Name"
+msgstr "à¤
वà¥à¤§ à¤à¤à¥à¤· नाम"
+
+#, c-format
+msgid "%s is not a valid server name"
+msgstr "%s à¤à¤à¤à¤¾ वà¥à¤§ सरà¥à¤µà¤° नाम नहि à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "Invalid Server Name"
+msgstr "à¤
वà¥à¤§ सरà¥à¤µà¤° नाम"
+
+#, c-format
+msgid "%s is not a valid room handle"
+msgstr "%s à¤à¤à¤à¤¾ वà¥à¤§ à¤à¤à¥à¤· नाम नहि à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "Invalid Room Handle"
+msgstr "à¤
वà¥à¤§ à¤à¤à¥à¤· नाम"
+
+msgid "Configuration error"
+msgstr "बिनà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤®à¥ तà¥à¤°à¥à¤à¤¿"
+
+msgid "Unable to configure"
+msgstr "विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤à¤°à¥à¤®à¥ à¤
समरà¥à¤¥"
+
+msgid "Room Configuration Error"
+msgstr "à¤à¤à¥à¤· विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ तà¥à¤°à¥à¤à¤¿"
+
+msgid "This room is not capable of being configured"
+msgstr "ठà¤à¤à¥à¤· बिनà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¯à¥à¤à¥à¤¯ नहि à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "Registration error"
+msgstr "पà¤à¤à¥à¤¯à¤¨ तà¥à¤°à¥à¤à¤¿"
+
+msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms"
+msgstr "à¤à¥à¤° MUC à¤à¤ªà¥à¤ª-सपà¥à¤ª à¤à¤à¥à¤·à¤¸à¤à¤®à¥ à¤à¤ªà¤¨à¤¾à¤®à¤ परिवरà¥à¤¤à¤¨ समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ नहि à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "Error retrieving room list"
+msgstr "à¤à¤®à¤°à¤¾ सà¥à¤à¥à¤¸à¤ तà¥à¤°à¥à¤à¤¿ पाà¤"
+
+msgid "Invalid Server"
+msgstr "à¤
वà¥à¤§ सरà¥à¤µà¤°"
+
+msgid "Enter a Conference Server"
+msgstr "समà¥à¤®à¥à¤²à¤¨ सरà¥à¤µà¤°à¤®à¥ à¤à¥à¤¸à¥"
+
+msgid "Select a conference server to query"
+msgstr "समà¥à¤®à¥à¤²à¤¨ सरà¥à¤µà¤° à¤à¥à¤ सवाल à¤à¤°à¤¬à¤¾à¤ लà¥à¤² à¤à¥à¤¨à¥"
+
+msgid "Find Rooms"
+msgstr "à¤à¤à¥à¤· à¤à¥à¤à¥"
+
+msgid "Affiliations:"
+msgstr ""
+
+msgid "No users found"
+msgstr ""
+
+msgid "Roles:"
+msgstr ""
+
+msgid "Server requires TLS/SSL, but no TLS/SSL support was found."
+msgstr ""
+
+msgid "You require encryption, but no TLS/SSL support was found."
+msgstr ""
+
+msgid "Ping timed out"
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid XMPP ID"
+msgstr "à¤
वà¥à¤§ XMPP ID"
+
+msgid "Invalid XMPP ID. Username portion must be set."
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set."
+msgstr "à¤
वà¥à¤§ XMPP ID. डà¥à¤®à¥à¤¨ à¤à¤°à¥à¤° सà¥à¤ हà¤à¤¬à¤¾à¤ à¤à¤¾à¤¹à¥."
+
+msgid "Malformed BOSH URL"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Registration of %s@%s successful"
+msgstr "%s@%s ठपà¤à¤à¥à¤¯à¤¨ सफल"
+
+#, c-format
+msgid "Registration to %s successful"
+msgstr "%s मॠपà¤à¤à¥à¤¯à¤¨ सफल"
+
+msgid "Registration Successful"
+msgstr "पà¤à¤à¥à¤¯à¤¨ सफल रहल"
+
+msgid "Registration Failed"
+msgstr "पà¤à¤à¥à¤¯à¤¨ विफल रहल"
+
+#, c-format
+msgid "Registration from %s successfully removed"
+msgstr "%s सठपà¤à¤à¥à¤¯à¤¨ सफलतापà¥à¤°à¥à¤µà¤ हà¤à¤¾à¤à¤² à¤à¥à¤²"
+
+msgid "Unregistration Successful"
+msgstr "पà¤à¤à¥à¤¯à¤¨ वापिस लà¥à¤¨à¤¾à¤ सफल"
+
+msgid "Unregistration Failed"
+msgstr "पà¤à¤à¥à¤¯à¤¨ वापिस लà¥à¤¨à¤¾à¤ विफल"
+
+msgid "State"
+msgstr "सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿"
+
+msgid "Postal code"
+msgstr "पà¥à¤¸à¥à¤à¤² à¤à¥à¤¡"
+
+msgid "Phone"
+msgstr "फà¥à¤¨"
+
+msgid "Date"
+msgstr "दिनाà¤à¤"
+
+msgid "Already Registered"
+msgstr "पहिनà¥à¤¸à¤ पà¤à¤à¥à¤à¥à¤¤ à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "Unregister"
+msgstr "पà¤à¤à¥à¤à¤°à¤£ वापिस लिà¤
'"
+
+msgid ""
+"Please fill out the information below to change your account registration."
+msgstr "à¤à¥à¤ªà¥à¤¯à¤¾ à¤
पन à¤à¤¾à¤¤à¤¾ पà¤à¤à¥à¤à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¬à¤¾à¤ लà¥à¤² नà¥à¤à¥à¤à¤¾à¤ दà¥à¤² सà¥à¤à¤¨à¤¾ à¤à¤°à¥."
+
+msgid "Please fill out the information below to register your new account."
+msgstr "à¤à¥à¤ªà¥à¤¯à¤¾ à¤
पन नव à¤à¤¾à¤¤à¤¾ पà¤à¤à¥à¤à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¬à¤¾à¤ लà¥à¤² नà¥à¤à¥à¤à¤¾à¤ दà¥à¤² सà¥à¤à¤¨à¤¾ à¤à¤°à¥."
+
+msgid "Register New XMPP Account"
+msgstr "नव XMPP à¤à¤¾à¤¤à¤¾ पà¤à¤à¥à¤à¥à¤¤ à¤à¤°à¥"
+
+msgid "Register"
+msgstr "पà¤à¤à¥à¤à¥à¤¤ à¤à¤°à¥"
+
+#, c-format
+msgid "Change Account Registration at %s"
+msgstr "%s पर à¤à¤¾à¤¤à¤¾ पà¤à¤à¥à¤¯à¤¨ बदलà¥"
+
+#, c-format
+msgid "Register New Account at %s"
+msgstr "नव à¤à¤¾à¤¤à¤¾ %s पर पà¤à¤à¥à¤à¥à¤¤ à¤à¤°à¥"
+
+msgid "Change Registration"
+msgstr "पà¤à¥à¤à¥à¤¯à¤¨ बदलà¥"
+
+msgid "Error unregistering account"
+msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾ पà¤à¤à¥à¤¯à¤¨ वापिस लà¥à¤¬à¤¾à¤®à¥ तà¥à¤°à¥à¤à¤¿"
+
+msgid "Account successfully unregistered"
+msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾à¤ सफलतापà¥à¤°à¥à¤µà¤ पà¤à¤à¥à¤¯à¤¨ वापिस लà¥à¤² à¤à¥à¤²"
+
+msgid "Initializing Stream"
+msgstr "धाराठà¤à¤°à¤à¤ à¤à¤ रहल à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "Initializing SSL/TLS"
+msgstr "SSL/TLS à¤à¥à¤ à¤à¤°à¤à¤ à¤à¤°à¥à¤¤ à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "Authenticating"
+msgstr "पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤¿à¤¤ à¤à¤ रहल à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "Re-initializing Stream"
+msgstr "धाराठफिनॠà¤à¤°à¤à¤"
+
+msgid "Server doesn't support blocking"
+msgstr ""
+
+msgid "Not Authorized"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤§à¤¿à¤à¥à¤¤ नहि"
+
+msgid "Mood"
+msgstr "सà¥à¤µà¤à¤¾à¤µ"
+
+msgid "Now Listening"
+msgstr "à¤à¤¬à¤¿ सà¥à¤¨à¤¿ रहल à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "Both"
+msgstr "दà¥à¤¨à¥"
+
+msgid "From (To pending)"
+msgstr "सठ(सà¥à¤¥à¤à¤¿à¤¤à¤®à¥)"
+
+msgid "From"
+msgstr "सà¤"
+
+msgid "To"
+msgstr "à¤à¥à¤"
+
+msgid "None (To pending)"
+msgstr "à¤à¥à¤¨à¥ नहि (सà¥à¤¥à¤à¤¿à¤¤à¤®à¥)"
+
+msgid "None"
+msgstr "à¤à¤¿à¤à¥ नहि"
+
+#. subscription type
+msgid "Subscription"
+msgstr "सदसà¥à¤¯à¤¤à¤¾"
+
+msgid "Mood Text"
+msgstr "मà¥à¤¡ पाठ"
+
+msgid "Allow Buzz"
+msgstr "बà¤à¥à¤ सà¥à¤µà¥à¤à¤¾à¤°à¥"
+
+msgid "Mood Name"
+msgstr ""
+
+msgid "Mood Comment"
+msgstr ""
+
+#. primitive
+#. ID
+#. name - use default
+#. saveable
+#. should be user_settable some day
+#. independent
+msgid "Tune Artist"
+msgstr "à¤à¤²à¤¾à¤à¤¾à¤° à¤à¥à¤¯à¥à¤¨ à¤à¤°à¥"
+
+msgid "Tune Title"
+msgstr "धà¥à¤¨à¤ शà¥à¤°à¥à¤·à¤"
+
+msgid "Tune Album"
+msgstr "à¤à¤²à¥à¤¬à¤® à¤à¥à¤¯à¥à¤¨ à¤à¤°à¥"
+
+msgid "Tune Genre"
+msgstr "à¤à¤°à¤¾à¤¨à¤¾ à¤à¥à¤¯à¥à¤¨ à¤à¤°à¥"
+
+msgid "Tune Comment"
+msgstr "धà¥à¤¨à¤ à¤à¤¿à¤ªà¥à¤ªà¤£à¥"
+
+msgid "Tune Track"
+msgstr "à¤à¥à¤°à¥à¤ à¤à¥à¤¯à¥à¤¨ à¤à¤°à¥"
+
+msgid "Tune Time"
+msgstr "समय à¤à¥à¤¯à¥à¤¨ à¤à¤°à¥"
+
+msgid "Tune Year"
+msgstr "साल à¤à¥à¤¯à¥à¤¨ à¤à¤°à¥"
+
+msgid "Tune URL"
+msgstr "à¤à¥à¤¯à¥à¤¨ URL"
+
+msgid "Password Changed"
+msgstr "à¤à¥à¤¡à¤¼à¤à¤¿à¤²à¥à¤²à¥ बदà¤à¤² à¤à¥à¤²"
+
+msgid "Your password has been changed."
+msgstr "à¤
हाà¤à¤ à¤à¥à¤¡à¤¼à¤à¤¿à¤²à¥à¤²à¥ बदà¤à¤² दà¥à¤² à¤à¥à¤² à¤
à¤à¤¿."
+
+msgid "Error changing password"
+msgstr "à¤à¥à¤¡à¤¼à¤à¤¿à¤²à¥à¤²à¥ बदलà¤à¤®à¥ तà¥à¤°à¥à¤à¤¿"
+
+msgid "Change XMPP Password"
+msgstr "XMPP à¤à¥à¤¡à¤¼à¤à¤¿à¤²à¥à¤²à¥ बदलà¥"
+
+msgid "Please enter your new password"
+msgstr "à¤à¥à¤ªà¥à¤¯à¤¾ à¤
पन नव à¤à¥à¤¡à¤¼à¤à¤¿à¤²à¥à¤²à¥ डालà¥"
+
+msgid "Set User Info..."
+msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾à¤ सà¥à¤à¤¨à¤¾ नियत à¤à¤°à¥..."
+
+#. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) {
+msgid "Change Password..."
+msgstr "à¤à¥à¤¡à¤¼à¤à¤¿à¤²à¥à¤²à¥ बदलà¥..."
+
+#. }
+msgid "Search for Users..."
+msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾à¤ लà¥à¤² à¤à¥à¤à¥..."
+
+msgid "Bad Request"
+msgstr "à¤
धलाह à¤à¤à¥à¤°à¤¹"
+
+msgid "Conflict"
+msgstr "विरà¥à¤§"
+
+msgid "Feature Not Implemented"
+msgstr "à¤à¥à¤£ लाà¤à¥ नहि à¤à¥à¤²"
+
+msgid "Forbidden"
+msgstr "वरà¥à¤à¤¿à¤¤"
+
+msgid "Gone"
+msgstr "à¤à¥à¤² à¤à¤²à¤¾à¤¹"
+
+msgid "Internal Server Error"
+msgstr "à¤à¤à¤¤à¤°à¤¿à¤ सरà¥à¤µà¤° तà¥à¤°à¥à¤à¤¿"
+
+msgid "Item Not Found"
+msgstr "à¤à¥à¤ नहि मिलल"
+
+msgid "Malformed XMPP ID"
+msgstr "विरà¥à¤ªà¤¿à¤¤ XMPP ID"
+
+msgid "Not Acceptable"
+msgstr "सà¥à¤µà¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯ नहि"
+
+msgid "Not Allowed"
+msgstr "à¤à¤à¥à¤à¤¾ नहि"
+
+msgid "Payment Required"
+msgstr "à¤à¥à¤à¤¤à¤¾à¤¨ à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤"
+
+msgid "Recipient Unavailable"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ नहि à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "Registration Required"
+msgstr "पà¤à¤à¥à¤¯à¤¨ à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤"
+
+msgid "Remote Server Not Found"
+msgstr "दà¥à¤°à¤¸à¥à¤¥ सरà¥à¤µà¤° नहि à¤à¥à¤à¤²"
+
+msgid "Remote Server Timeout"
+msgstr "दà¥à¤°à¤¸à¥à¤¥ सरà¥à¤µà¤°à¤ समयसमापà¥à¤¤"
+
+msgid "Server Overloaded"
+msgstr "सरà¥à¤µà¤° बड़ लादल à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "Service Unavailable"
+msgstr "सà¥à¤µà¤¾ à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ नहि à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "Subscription Required"
+msgstr "सदसà¥à¤¯à¤¤à¤¾ à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤"
+
+msgid "Unexpected Request"
+msgstr "à¤
नपà¥à¤à¥à¤·à¤¿à¤¤ à¤à¤à¥à¤°à¤¹"
+
+msgid "Authorization Aborted"
+msgstr "पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥à¤à¤°à¤£ रहि à¤à¥à¤²"
+
+msgid "Incorrect encoding in authorization"
+msgstr "पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥à¤à¤°à¤£à¤®à¥ à¤à¤²à¤¤ à¤à¤¨à¤à¥à¤¡à¤¿à¤à¤"
+
+msgid "Invalid authzid"
+msgstr "à¤
वà¥à¤§ à¤à¤¥à¥à¤à¤à¤à¤¡à¥"
+
+msgid "Invalid Authorization Mechanism"
+msgstr "à¤
वà¥à¤§ पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥à¤à¤°à¤£ याà¤à¤¤à¥à¤°à¤¿à¤à¥"
+
+msgid "Authorization mechanism too weak"
+msgstr "पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥à¤à¤°à¤£ याà¤à¤¤à¥à¤°à¤¿à¤à¥ बड़ à¤à¤®à¤à¤¼à¥à¤° à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "Temporary Authentication Failure"
+msgstr "à¤
सà¥à¤¥à¤¾à¤¯à¥ पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥à¤à¤°à¤£ विफल"
+
+msgid "Authentication Failure"
+msgstr "पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥à¤à¤°à¤£ विफल"
+
+msgid "Bad Format"
+msgstr "à¤
धलाह रà¤à¤¨à¤¾"
+
+msgid "Bad Namespace Prefix"
+msgstr "à¤
धलाह नà¥à¤®à¤¸à¥à¤ªà¥à¤¸ à¤à¤ªà¤¸à¤°à¥à¤"
+
+msgid "Resource Conflict"
+msgstr "सà¤à¤¸à¤¾à¤§à¤¨ विरà¥à¤§"
+
+msgid "Connection Timeout"
+msgstr "सà¤à¤¬à¤à¤§à¤¨à¤ समय समापà¥à¤¤"
+
+msgid "Host Gone"
+msgstr "मà¥à¤à¤¬à¤¾à¤¨ à¤à¤²à¤¿ à¤à¥à¤²"
+
+msgid "Host Unknown"
+msgstr "à¤
नà¤à¤¿à¤¨à¥à¤¹ मà¥à¤à¤¬à¤¾à¤¨"
+
+msgid "Improper Addressing"
+msgstr "à¤
नà¥à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤ सà¤à¤¬à¥à¤§à¤¨"
+
+msgid "Invalid ID"
+msgstr "à¤
वà¥à¤§ ID"
+
+msgid "Invalid Namespace"
+msgstr "à¤
वà¥à¤§ नà¥à¤®à¤¸à¥à¤ªà¥à¤¸"
+
+msgid "Invalid XML"
+msgstr "à¤
वà¥à¤§ XML"
+
+msgid "Non-matching Hosts"
+msgstr "à¤à¥à¤¨à¥ à¤à¥à¤¡à¤¼à¥à¤¦à¤¾à¤° मà¥à¤à¤¬à¤¾à¤¨ नहि à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "Policy Violation"
+msgstr "नà¥à¤¤à¤¿ à¤à¤²à¥à¤²à¤à¤à¤¨"
+
+msgid "Remote Connection Failed"
+msgstr "दà¥à¤°à¤¸à¥à¤¥ सà¤à¤¬à¤à¤§à¤¨ विफल"
+
+msgid "Restricted XML"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¬à¤à¤§à¤¿à¤¤ XML"
+
+msgid "See Other Host"
+msgstr "à¤
नà¥à¤¯ मà¥à¤à¤¬à¤¾à¤¨ दà¥à¤à¥"
+
+msgid "System Shutdown"
+msgstr "तà¤à¤¤à¥à¤° बनà¥à¤¨"
+
+msgid "Undefined Condition"
+msgstr "à¤
नà¤à¤¿à¤¨à¥à¤¹ सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿"
+
+msgid "Unsupported Encoding"
+msgstr "à¤
समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ à¤à¤¨à¤à¥à¤¡à¤¿à¤à¤"
+
+msgid "Unsupported Stanza Type"
+msgstr "à¤
समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ à¤à¤à¤¦ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤°"
+
+msgid "Unsupported Version"
+msgstr "à¤
समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ सà¤à¤¸à¥à¤à¤°à¤£"
+
+msgid "XML Not Well Formed"
+msgstr "XML नà¥à¤ रà¥à¤ªà¥à¤ नहि à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "Stream Error"
+msgstr "धारा तà¥à¤°à¥à¤à¤¿"
+
+#, c-format
+msgid "Unable to ban user %s"
+msgstr "%s पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤ निषà¥à¤§ à¤à¤°à¥à¤®à¥ à¤
समरà¥à¤¥"
+
+#, c-format
+msgid "Unknown affiliation: \"%s\""
+msgstr "à¤
नà¤à¤¿à¤¨à¥à¤¹ à¤à¥à¤¡à¤¼à¤¾à¤µ: \"%s\""
+
+#, c-format
+msgid "Unable to affiliate user %s as \"%s\""
+msgstr "%s पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾à¤ \"%s\" रà¥à¤ªà¥à¤ à¤à¥à¤¡à¤¼à¥à¤®à¥ à¤
समरà¥à¤¥"
+
+#, c-format
+msgid "Unknown role: \"%s\""
+msgstr "à¤
नà¤à¤¿à¤¨à¥à¤¹ à¤à¥à¤®à¤¿à¤à¤¾: \"%s\""
+
+#, c-format
+msgid "Unable to set role \"%s\" for user: %s"
+msgstr "à¤à¥à¤®à¤¿à¤à¤¾à¤à¥à¤ \"%s\" पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾à¤ लà¥à¤² सà¥à¤ à¤à¤°à¥à¤®à¥ à¤
समरà¥à¤¥: %s"
+
+#, c-format
+msgid "Unable to kick user %s"
+msgstr "%s पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤ लाà¤à¤¤ मारà¤à¤®à¥ à¤
समरà¥à¤¥"
+
+#, c-format
+msgid "Unable to ping user %s"
+msgstr "%s पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾à¤à¥à¤ पिà¤à¤ à¤à¤°à¥à¤®à¥ à¤
समरà¥à¤¥"
+
+#, c-format
+msgid "Unable to buzz, because there is nothing known about %s."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unable to buzz, because %s might be offline."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to buzz, because %s does not support it or does not wish to receive "
+"buzzes now."
+msgstr ""
+
+#. Yahoo only supports one attention command: the 'buzz'.
+#. This is index number YAHOO_BUZZ.
+msgid "Buzz"
+msgstr "बà¤à¥à¤"
+
+#, c-format
+msgid "%s has buzzed you!"
+msgstr "%s à¤
हाà¤à¤ बà¤à¥à¤ à¤à¤à¤¨à¤ à¤à¥!"
+
+#, c-format
+msgid "Buzzing %s..."
+msgstr "बà¤à¥à¤à¤¿à¤à¤ %s..."
+
+#, c-format
+msgid "Unable to initiate media with %s: invalid JID"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unable to initiate media with %s: user is not online"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unable to initiate media with %s: not subscribed to user presence"
+msgstr ""
+
+msgid "Media Initiation Failed"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Please select the resource of %s with which you would like to start a media "
+"session."
+msgstr ""
+
+msgid "Select a Resource"
+msgstr "à¤à¤à¤à¤¾ सà¤à¤¸à¤¾à¤§à¤¨ à¤à¥à¤¨à¥"
+
+msgid "Initiate Media"
+msgstr ""
+
+msgid "Account does not support PEP, can't set mood"
+msgstr ""
+
+msgid "config: Configure a chat room."
+msgstr "à¤à¤à¤«à¤¿à¤: à¤à¤ªà¥à¤ª-सपà¥à¤ª à¤à¤à¥à¤·à¤ बिनà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¤ à¤à¤°à¥."
+
+msgid "configure: Configure a chat room."
+msgstr "बिनà¥à¤¯à¤¾à¤¸: à¤à¤ªà¥à¤ª-सपà¥à¤ª à¤à¤à¥à¤·à¤ बिनà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¤ à¤à¤°à¥."
+
+msgid "part [message]: Leave the room."
+msgstr ""
+
+msgid "register: Register with a chat room."
+msgstr "पà¤à¤à¥à¤à¥à¤¤: à¤à¤ªà¥à¤ª-सपà¥à¤ª à¤à¤à¥à¤·à¤ सà¤à¤ पà¤à¤à¥à¤à¥à¤¤ à¤à¤°à¥"
+
+msgid "topic [new topic]: View or change the topic."
+msgstr "विषय [नव विषय]: à¤à¥à¤¨à¤² विषय à¤à¥à¤ दà¥à¤à¥ à¤
थवा बदलà¥."
+
+msgid "ban <user> [reason]: Ban a user from the room."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"affiliate <owner|admin|member|outcast|none> [nick1] [nick2] ...: Get "
+"the users with an affiliation or set users' affiliation with the room."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"role <moderator|participant|visitor|none> [nick1] [nick2] ...: Get the "
+"users with a role or set users' role with the room."
+msgstr ""
+
+msgid "invite <user> [message]: Invite a user to the room."
+msgstr "invite <user> [message]: पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾à¤à¥à¤ à¤à¤à¥à¤·à¤®à¥ à¤à¤®à¤à¤¤à¥à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥."
+
+msgid "join: <room> [password]: Join a chat on this server."
+msgstr ""
+
+msgid "kick <user> [reason]: Kick a user from the room."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"msg <user> <message>: Send a private message to another user."
+msgstr "msg <user> <message>: à¤
नà¥à¤¯ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤ निà¤à¥ सà¤à¤¦à¥à¤¶ पठाà¤."
+
+msgid "ping <jid>:\tPing a user/component/server."
+msgstr "ping <jid>:\tपà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾/à¤à¤à¤/सरà¥à¤µà¤° पिà¤à¤ à¤à¤°à¥à¤."
+
+msgid "buzz: Buzz a user to get their attention"
+msgstr "बà¤à¤¼à¥à¤à¤¼: धà¥à¤¯à¤¾à¤¨ à¤à¥à¤à¤à¤¬à¤¾à¤ लà¥à¤² à¤à¤à¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾à¤ बà¤à¥à¤ à¤à¤°à¥"
+
+msgid "mood: Set current user mood"
+msgstr ""
+
+msgid "Extended Away"
+msgstr "बड़ समय लà¥à¤² à¤
नà¥à¤ªà¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤"
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#. *< name
+#. *< version
+#. * summary
+#. * description
+msgid "XMPP Protocol Plugin"
+msgstr "XMPP पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤à¤¾à¤² पà¥à¤²à¤à¤¿à¤¨"
+
+#. Translators: 'domain' is used here in the context of Internet domains, e.g. pidgin.im
+msgid "Domain"
+msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨"
+
+msgid "Require encryption"
+msgstr "à¤à¥à¤ªà¤¨ à¤à¤°à¥à¤°à¥"
+
+msgid "Use encryption if available"
+msgstr ""
+
+msgid "Use old-style SSL"
+msgstr ""
+
+msgid "Connection security"
+msgstr ""
+
+msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams"
+msgstr "विà¤à¥à¤ªà¤¿à¤¤ धाराठà¤à¤ªà¥à¤ªà¤° सादा पाठपà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥à¤à¤°à¤£à¤ à¤à¤à¥à¤à¤¾ दिà¤
'"
+
+msgid "Connect port"
+msgstr "पà¥à¤°à¥à¤ à¤à¥à¤¡à¤¼à¥"
+
+#. TODO: default to automatically try different ports. Make the user be
+#. * able to set the first port to try (like LastConnectedPort in Windows client).
+#. Account options
+msgid "Connect server"
+msgstr "सरà¥à¤µà¤° सà¤à¤¬à¤à¤§à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥"
+
+msgid "File transfer proxies"
+msgstr "फाà¤à¤² हसà¥à¤¤à¤¾à¤à¤¤à¤°à¤£ पà¥à¤°à¥à¤"
+
+msgid "BOSH URL"
+msgstr ""
+
+#. this should probably be part of global smiley theme settings later on,
+#. shared with MSN
+msgid "Show Custom Smileys"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s has left the conversation."
+msgstr "%s वारà¥à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤ªà¤à¥à¤ à¤à¥à¤¡à¤¼à¤¨à¤ à¤
à¤à¤¿."
+
+#, c-format
+msgid "Message from %s"
+msgstr "%s सठसà¤à¤¦à¥à¤¶"
+
+#, c-format
+msgid "%s has set the topic to: %s"
+msgstr "%s à¤à¤¤à¤ विषय नियत à¤à¤à¤²à¤à¤¾à¤¹: %s"
+
+#, c-format
+msgid "The topic is: %s"
+msgstr "विषय à¤
à¤à¤¿: %s"
+
+#, c-format
+msgid "Message delivery to %s failed: %s"
+msgstr "%s à¤à¥à¤ सà¤à¤¦à¥à¤¶ पठाà¤à¤¬ विफल: %s"
+
+msgid "XMPP Message Error"
+msgstr "XMPP सà¤à¤¦à¥à¤¶ तà¥à¤°à¥à¤à¤¿"
+
+#, c-format
+msgid "(Code %s)"
+msgstr ""
+
+msgid "A custom smiley in the message is too large to send."
+msgstr ""
+
+msgid "XMPP stream header missing"
+msgstr ""
+
+msgid "XMPP Version Mismatch"
+msgstr ""
+
+msgid "XMPP stream missing ID"
+msgstr ""
+
+msgid "XML Parse error"
+msgstr "XML विशà¥à¤²à¥à¤·à¤£à¤ तà¥à¤°à¥à¤à¤¿"
+
+#, c-format
+msgid "Error joining chat %s"
+msgstr "%s à¤à¤ªà¥à¤ª-सपà¥à¤ªà¤®à¥ सामिल हà¥à¤à¤¬à¤¾à¤®à¥ तà¥à¤°à¥à¤à¤¿"
+
+#, c-format
+msgid "Error in chat %s"
+msgstr "%s à¤à¤ªà¥à¤ª-सपà¥à¤ªà¤®à¥ तà¥à¤°à¥à¤à¤¿"
+
+msgid "Create New Room"
+msgstr "à¥à¤¨à¤µ à¤à¤à¥à¤· बनाबà¥"
+
+msgid ""
+"You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the "
+"default settings?"
+msgstr ""
+"à¤
हाठनव à¤à¤à¥à¤· बना रहल à¤
à¤à¤¿. à¤à¥ à¤
हाठà¤à¤à¤°à¤¾ बिनà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¤ à¤à¤°à¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¹à¥à¤à¥, à¤
थवा पà¥à¤°à¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ सà¥à¤à¤¿à¤à¤ "
+"सà¥à¤µà¥à¤à¤¾à¤° à¤à¤°à¤¬?"
+
+msgid "_Configure Room"
+msgstr "à¤à¤à¥à¤·à¤à¥à¤ बिनà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¤ à¤à¤°à¥ (_C)"
+
+msgid "_Accept Defaults"
+msgstr "पà¥à¤°à¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ सà¥à¤µà¥à¤à¤¾à¤°à¥ (_A)"
+
+msgid "No reason"
+msgstr "à¤à¥à¤¨à¥ à¤à¤¾à¤°à¤£ नहि"
+
+#, c-format
+msgid "You have been kicked: (%s)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Kicked (%s)"
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown Error in presence"
+msgstr "à¤à¤ªà¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿à¤®à¥ à¤
नà¤à¤¿à¤¨à¥à¤¹ तà¥à¤°à¥à¤à¤¿"
+
+msgid "An error occurred on the in-band bytestream transfer\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Transfer was closed."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to open in-band bytestream"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers"
+msgstr "%s à¤à¥à¤ फाà¤à¤² हसà¥à¤¤à¤¾à¤à¤¤à¤°à¤£à¤®à¥ à¤
समरà¥à¤¥, à¤à¤¾à¤°à¤£ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ फाà¤à¤² हसà¥à¤¤à¤¾à¤à¤¤à¤°à¤£ समरà¥à¤¥à¤¨ नहि à¤à¤°à¥à¤."
+
+msgid "File Send Failed"
+msgstr "फाà¤à¤² पठाà¤à¤¬ विफल"
+
+#, c-format
+msgid "Unable to send file to %s, invalid JID"
+msgstr "%s मॠफाà¤à¤² पठाबà¥à¤®à¥ विफल à¤
वà¥à¤§ JID"
+
+#, c-format
+msgid "Unable to send file to %s, user is not online"
+msgstr "%s मॠफाà¤à¤² à¤à¥à¤à¤¬à¤¾à¤®à¥ à¤
समरà¥à¤¥, पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¨à¤²à¤¾à¤à¤¨ नहि à¤
à¤à¤¿."
+
+#, c-format
+msgid "Unable to send file to %s, not subscribed to user presence"
+msgstr "%s मॠफाà¤à¤² à¤à¥à¤à¤¬à¤¾à¤®à¥ à¤
समरà¥à¤¥, पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ मà¥à¤à¥à¤¦à¤à¥à¤®à¥ सदसà¥à¤¯à¤¤à¤¾ नहि लà¥à¤¨à¤ à¤
à¤à¤¿."
+
+#, c-format
+msgid "Please select the resource of %s to which you would like to send a file"
+msgstr "à¤à¥à¤ªà¥à¤¯à¤¾ %s à¤' सà¤à¤¸à¤¾à¤§à¤¨ à¤à¥à¤¨à¥ à¤à¤à¤°à¤¾à¤®à¥ à¤
हाठफाà¤à¤² पठाबॠलà¥à¤² à¤à¤¾à¤¹à¤¬"
+
+msgid "Afraid"
+msgstr ""
+
+msgid "Amazed"
+msgstr ""
+
+msgid "Amorous"
+msgstr ""
+
+msgid "Angry"
+msgstr "à¤à¥à¤°à¥à¤§à¤¿à¤¤"
+
+msgid "Annoyed"
+msgstr ""
+
+msgid "Anxious"
+msgstr "à¤à¤¿à¤à¤¤à¤¿à¤¤"
+
+msgid "Aroused"
+msgstr ""
+
+msgid "Ashamed"
+msgstr "शरà¥à¤®à¤¿à¤à¤¦à¤¾"
+
+msgid "Bored"
+msgstr "à¤à¤¬à¤²"
+
+msgid "Brave"
+msgstr ""
+
+msgid "Calm"
+msgstr "शाà¤à¤¤"
+
+msgid "Cautious"
+msgstr ""
+
+msgid "Cold"
+msgstr ""
+
+msgid "Confident"
+msgstr ""
+
+msgid "Confused"
+msgstr ""
+
+msgid "Contemplative"
+msgstr ""
+
+msgid "Contented"
+msgstr ""
+
+msgid "Cranky"
+msgstr ""
+
+msgid "Crazy"
+msgstr ""
+
+msgid "Creative"
+msgstr ""
+
+msgid "Curious"
+msgstr ""
+
+msgid "Dejected"
+msgstr ""
+
+msgid "Depressed"
+msgstr ""
+
+msgid "Disappointed"
+msgstr ""
+
+msgid "Disgusted"
+msgstr ""
+
+msgid "Dismayed"
+msgstr ""
+
+msgid "Distracted"
+msgstr ""
+
+msgid "Embarrassed"
+msgstr ""
+
+msgid "Envious"
+msgstr ""
+
+msgid "Excited"
+msgstr "à¤à¤¤à¥à¤¸à¤¾à¤¹à¤¿à¤¤"
+
+msgid "Flirtatious"
+msgstr ""
+
+msgid "Frustrated"
+msgstr ""
+
+msgid "Grateful"
+msgstr ""
+
+msgid "Grieving"
+msgstr ""
+
+msgid "Grumpy"
+msgstr ""
+
+msgid "Guilty"
+msgstr ""
+
+msgid "Happy"
+msgstr "सà¥à¤à¥"
+
+msgid "Hopeful"
+msgstr ""
+
+msgid "Hot"
+msgstr "à¤à¤°à¥à¤®"
+
+msgid "Humbled"
+msgstr ""
+
+msgid "Humiliated"
+msgstr ""
+
+msgid "Hungry"
+msgstr ""
+
+msgid "Hurt"
+msgstr ""
+
+msgid "Impressed"
+msgstr ""
+
+msgid "In awe"
+msgstr ""
+
+msgid "In love"
+msgstr "पà¥à¤¯à¤¾à¤°à¤®à¥"
+
+msgid "Indignant"
+msgstr ""
+
+msgid "Interested"
+msgstr ""
+
+msgid "Intoxicated"
+msgstr ""
+
+msgid "Invincible"
+msgstr "à¤
à¤à¤¯"
+
+msgid "Jealous"
+msgstr "à¤à¤°à¥à¤·à¥à¤¯à¤¾à¤²à¥"
+
+msgid "Lonely"
+msgstr ""
+
+msgid "Lost"
+msgstr ""
+
+msgid "Lucky"
+msgstr ""
+
+msgid "Mean"
+msgstr "माधà¥à¤¯"
+
+msgid "Moody"
+msgstr ""
+
+msgid "Nervous"
+msgstr ""
+
+msgid "Neutral"
+msgstr ""
+
+msgid "Offended"
+msgstr ""
+
+msgid "Outraged"
+msgstr ""
+
+msgid "Playful"
+msgstr ""
+
+msgid "Proud"
+msgstr ""
+
+msgid "Relaxed"
+msgstr ""
+
+msgid "Relieved"
+msgstr ""
+
+msgid "Remorseful"
+msgstr ""
+
+msgid "Restless"
+msgstr ""
+
+msgid "Sad"
+msgstr "दà¥à¤à¥"
+
+msgid "Sarcastic"
+msgstr ""
+
+msgid "Satisfied"
+msgstr ""
+
+msgid "Serious"
+msgstr "à¤à¤à¤à¥à¤°"
+
+msgid "Shocked"
+msgstr ""
+
+msgid "Shy"
+msgstr ""
+
+msgid "Sick"
+msgstr ""
+
+#. Sleepy / Tired
+msgid "Sleepy"
+msgstr "à¤à¤à¤à¤¾à¤à¤²"
+
+msgid "Spontaneous"
+msgstr ""
+
+msgid "Stressed"
+msgstr ""
+
+msgid "Strong"
+msgstr "मà¤à¤¬à¥à¤¤"
+
+msgid "Surprised"
+msgstr ""
+
+msgid "Thankful"
+msgstr ""
+
+msgid "Thirsty"
+msgstr ""
+
+msgid "Tired"
+msgstr ""
+
+msgid "Undefined"
+msgstr "à¤
परिà¤à¤¾à¤·à¤¿à¤¤"
+
+msgid "Weak"
+msgstr "à¤à¤®à¤à¥à¤°"
+
+msgid "Worried"
+msgstr ""
+
+msgid "Set User Nickname"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤ªà¤¨à¤¾à¤® नियत à¤à¤°à¥"
+
+msgid "Please specify a new nickname for you."
+msgstr "à¤à¥à¤ªà¥à¤¯à¤¾ à¤
पना लà¥à¤² नव à¤à¤ªà¤¨à¤¾à¤® निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ à¤à¤°à¥."
+
+msgid ""
+"This information is visible to all contacts on your contact list, so choose "
+"something appropriate."
+msgstr "ठसà¥à¤à¤¨à¤¾ à¤
हाà¤à¤ सà¤à¤ªà¤°à¥à¤ सà¥à¤à¥ पर सà¤à¤à¤¾ सà¤à¤ªà¤°à¥à¤à¤®à¥ दà¥à¤¶à¥à¤¯ à¤
à¤à¤¿ à¤à¤à¤¹ लà¥à¤² à¤à¤¿à¤à¥ à¤à¤à¤¿à¤¤ à¤à¥à¤¨à¥."
+
+msgid "Set"
+msgstr "सà¥à¤"
+
+msgid "Set Nickname..."
+msgstr "à¤à¤ªà¤¨à¤¾à¤® नियत à¤à¤°à¥..."
+
+msgid "Actions"
+msgstr "à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾à¤¸à¤"
+
+msgid "Select an action"
+msgstr "à¤à¤à¤à¤¾ à¤à¤¾à¤ à¤à¥à¤¨à¥"
+
+#. only notify the user about problems adding to the friends list
+#. * maybe we should do something else for other lists, but it probably
+#. * won't cause too many problems if we just ignore it
+#, c-format
+msgid "Unable to add \"%s\"."
+msgstr "\"%s\"मॠà¤à¥à¤¡à¤à¤®à¥ à¤
समरà¥à¤¥."
+
+msgid "Buddy Add error"
+msgstr ""
+
+msgid "The username specified does not exist."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)"
+msgstr "%s (%s) मॠमà¥à¤¤ सà¥à¤à¥ तà¥à¤²à¥à¤¯à¤à¤¾à¤²à¤¨ मà¥à¤¦à¥à¤¦à¤¾"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s on the local list is inside the group \"%s\" but not on the server list. "
+"Do you want this buddy to be added?"
+msgstr ""
+"सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥à¤¯ सà¥à¤à¥ पर %s \"%s\" समà¥à¤¹à¤®à¥ à¤
à¤à¤¿ पर सरà¥à¤µà¤° सà¥à¤à¥à¤®à¥ नहि à¤
à¤à¤¿. à¤à¥ à¤
हाठठमà¥à¤¤ à¤à¥à¤ à¤à¥à¤¡à¤¼à¥à¤² "
+"à¤à¤¾à¤¹à¥à¤?"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy "
+"to be added?"
+msgstr "%s सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥à¤¯ सà¥à¤à¥à¤®à¥ à¤
à¤à¤¿ पर सरà¥à¤µà¤° सà¥à¤à¥à¤®à¥ नहि. à¤à¥ à¤
हाठठमà¥à¤¤à¤à¥à¤ à¤à¥à¤¡à¤¼à¥à¤² à¤à¤¾à¤¹à¥à¤?"
+
+msgid "Unable to parse message"
+msgstr "सà¤à¤¦à¥à¤¶ विशà¥à¤²à¥à¤·à¤£à¤®à¥ à¤
समरà¥à¤¥"
+
+msgid "Syntax Error (probably a client bug)"
+msgstr "वाà¤à¥à¤¯à¤°à¤à¤¨à¤¾à¤ तà¥à¤°à¥à¤à¤¿ (सà¤à¤à¤µà¤¤à¤ à¤à¥à¤²à¤¾à¤à¤à¤ बà¤)"
+
+msgid "Invalid email address"
+msgstr ""
+
+msgid "User does not exist"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ नहि मà¥à¤à¥à¤¦ à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "Fully qualified domain name missing"
+msgstr "फà¥à¤²à¥ à¤à¥à¤µà¤¾à¤²à¤¿à¤«à¤¾à¤à¤¡ डà¥à¤®à¥à¤¨ नाम à¤à¥à¤® à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "Already logged in"
+msgstr "पहिनà¥à¤¸à¤ लà¥à¤ à¤à¤¨"
+
+msgid "Invalid username"
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid friendly name"
+msgstr "à¤
वà¥à¤§ मितà¥à¤°à¤µà¤¤ नाम!"
+
+msgid "List full"
+msgstr "सà¥à¤à¥ पà¥à¤°à¥à¤£"
+
+msgid "Already there"
+msgstr "पहिनà¥à¤¸à¤ à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "Not on list"
+msgstr "सà¥à¤à¥à¤®à¥ नहि"
+
+msgid "User is offline"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤«à¤²à¤¾à¤à¤¨ à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "Already in the mode"
+msgstr "पहिनà¥à¤¸à¤ मà¥à¤¡à¤®à¥ à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "Already in opposite list"
+msgstr "पहिनà¥à¤¸à¤ विपरà¥à¤¤ सà¥à¤à¥à¤®à¥ मà¥à¤à¥à¤¦"
+
+msgid "Too many groups"
+msgstr "à¤à¤¤à¥à¤à¥ समà¥à¤¹"
+
+msgid "Invalid group"
+msgstr "à¤
वà¥à¤§ समà¥à¤¹"
+
+msgid "User not in group"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ समà¥à¤¹à¤®à¥ नहि"
+
+msgid "Group name too long"
+msgstr "समà¥à¤¹ नाम बड़ नमहर à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "Cannot remove group zero"
+msgstr "समà¥à¤¹ शà¥à¤¨à¥à¤¯à¤à¥à¤ मिà¤à¤¾ नहि सà¤à¥à¤"
+
+msgid "Tried to add a user to a group that doesn't exist"
+msgstr "à¤à¤¹à¤¨ समà¥à¤¹à¤®à¥ सà¤à¤ªà¤°à¥à¤ डालà¥à¤ पà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤¸ à¤à¥ à¤à¤ªà¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤ नहि à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "Switchboard failed"
+msgstr "सà¥à¤µà¤¿à¤à¤¬à¥à¤°à¥à¤¡ विफल"
+
+msgid "Notify transfer failed"
+msgstr "हसà¥à¤¤à¤¾à¤¤à¤à¤°à¤£ विफल à¤
धिसà¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥"
+
+msgid "Required fields missing"
+msgstr "à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤ à¤à¥à¤·à¥à¤¤à¥à¤° à¤à¥à¤®"
+
+msgid "Too many hits to a FND"
+msgstr "à¤à¤à¤à¤¾ FND पर बड़ हिà¤à¥à¤¸ à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "Not logged in"
+msgstr "लà¥à¤à¤à¤¨ नहि à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "Service temporarily unavailable"
+msgstr "सà¥à¤µà¤¾ à¤
सà¥à¤¥à¤¾à¤¯à¥à¤°à¥à¤ªà¥à¤ मà¥à¤à¥à¤¦ नहि à¤
à¤à¤¿."
+
+msgid "Database server error"
+msgstr "डाà¤à¤¾à¤¬à¥à¤¸ सरà¥à¤µà¤° तà¥à¤°à¥à¤à¤¿"
+
+msgid "Command disabled"
+msgstr "à¤à¤®à¤¾à¤à¤¡ à¤
समरà¥à¤¥"
+
+msgid "File operation error"
+msgstr "फाà¤à¤² à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤µà¤¾à¤¹à¥à¤®à¥ à¤à¤²à¤¤à¥"
+
+msgid "Memory allocation error"
+msgstr "सà¥à¤®à¥à¤¤à¤¿ à¤à¤¬à¤à¤à¤¨ तà¥à¤°à¥à¤à¤¿"
+
+msgid "Wrong CHL value sent to server"
+msgstr "सरà¥à¤µà¤°à¤à¥à¤ à¤à¤²à¤¤ CHL मान पठाà¤à¤² à¤à¥à¤²"
+
+msgid "Server busy"
+msgstr "सरà¥à¤µà¤° वà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¤ à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "Server unavailable"
+msgstr "सरà¥à¤µà¤° à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ नहि à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "Peer notification server down"
+msgstr "पà¥à¤¯à¤° à¤
धिसà¥à¤à¤¨à¤¾ सरà¥à¤µà¤° बनà¥à¤¨"
+
+msgid "Database connect error"
+msgstr "डाà¤à¤¾à¤¬à¥à¤¸ सà¤à¤¬à¤à¤§à¤¨à¤®à¥ तà¥à¤°à¥à¤à¤¿"
+
+msgid "Server is going down (abandon ship)"
+msgstr "सरà¥à¤µà¤° बनà¥à¤¨ à¤' रहल à¤
à¤à¤¿ (à¤à¤¹à¤¾à¤ à¤à¥à¤¡à¥)"
+
+msgid "Error creating connection"
+msgstr "सà¤à¤¬à¤à¤§à¤¨ बनबà¥à¤®à¥ तà¥à¤°à¥à¤à¤¿"
+
+msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed"
+msgstr "सॠवॠà¤à¤° पà¥à¤°à¤¾à¤®à¥à¤à¤° à¤
थवा त' à¤
नà¤à¤¿à¤¨à¥à¤¹ à¤
à¤à¤¿ à¤
थवा वरà¥à¤à¤¿à¤¤ à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "Unable to write"
+msgstr "लिà¤à¥à¤®à¥ à¤
समरà¥à¤¥"
+
+msgid "Session overload"
+msgstr "सतà¥à¤° बड़ लादल à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "User is too active"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ बड़ तà¥à¤à¤¼ à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "Too many sessions"
+msgstr "ढà¥à¤°à¥ सतà¥à¤°"
+
+msgid "Passport not verified"
+msgstr "पासपà¥à¤°à¥à¤ à¤à¤¾à¤à¤à¤² नहि"
+
+msgid "Bad friend file"
+msgstr "à¤
धलाह मितà¥à¤° फाà¤à¤²"
+
+msgid "Not expected"
+msgstr "à¤
पà¥à¤à¥à¤·à¤¿à¤¤ नहि"
+
+msgid "Friendly name is changing too rapidly"
+msgstr ""
+
+msgid "Server too busy"
+msgstr "सरà¥à¤µà¤° बड़ वà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¤ à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "Authentication failed"
+msgstr "सतà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤¨ à¤
सफल"
+
+msgid "Not allowed when offline"
+msgstr "à¤à¤à¤¨ à¤à¤«à¤²à¤¾à¤à¤¨ à¤
à¤à¤¿ तà¤à¤¨ à¤à¤à¥à¤à¤¾ नहि"
+
+msgid "Not accepting new users"
+msgstr "नव पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾à¤¸à¤à¤ सà¥à¤µà¥à¤à¤¾à¤° नहि à¤à¤°à¥à¤"
+
+msgid "Kids Passport without parental consent"
+msgstr "माता-पिताठसहमतिà¤à¤ बिनॠबà¤à¥à¤à¤¾à¤¸à¤à¤ पासपà¥à¤°à¥à¤"
+
+msgid "Passport account not yet verified"
+msgstr "पासपà¥à¤°à¥à¤ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤à¤à¤¨ तठà¤à¤¾à¤à¤à¤² नहि à¤à¥à¤²"
+
+msgid "Passport account suspended"
+msgstr ""
+
+msgid "Bad ticket"
+msgstr "à¤
धलाह à¤à¤¿à¤à¤"
+
+#, c-format
+msgid "Unknown Error Code %d"
+msgstr "à¤
नà¤à¤¿à¤¨à¥à¤¹ तà¥à¤°à¥à¤à¤¿ à¤à¥à¤¡ %d"
+
+#, c-format
+msgid "MSN Error: %s\n"
+msgstr "MSN तà¥à¤°à¥à¤à¤¿: %s\n"
+
+msgid "Other Contacts"
+msgstr ""
+
+msgid "Non-IM Contacts"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s sent a wink. <a href='msn-wink://%s'>Click here to play it</a>"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s sent a wink, but it could not be saved"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s sent a voice clip. <a href='audio://%s'>Click here to play it</a>"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s sent a voice clip, but it could not be saved"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s sent you a voice chat invite, which is not yet supported."
+msgstr ""
+
+msgid "Nudge"
+msgstr "à¤à¤¹à¥à¤à¤¾"
+
+#, c-format
+msgid "%s has nudged you!"
+msgstr "%s à¤
हाà¤à¤ à¤à¤¹à¥à¤à¤¾ दà¥à¤¨à¤ à¤
à¤à¤¿!"
+
+#, c-format
+msgid "Nudging %s..."
+msgstr "%s à¤à¥à¤ à¤à¤¹à¥à¤à¤¾ दठरहल à¤
à¤à¤¿..."
+
+msgid "Email Address..."
+msgstr ""
+
+msgid "Your new MSN friendly name is too long."
+msgstr "à¤
हाà¤à¤ MSN मितà¥à¤°à¤µà¤¤ नाम बड़ लमà¥à¤¬à¤¾ à¤
à¤à¤¿."
+
+#, c-format
+msgid "Set friendly name for %s."
+msgstr ""
+
+msgid "Set your friendly name."
+msgstr "à¤
पन मà¥à¤¤à¥à¤°à¥à¤ नाम नियत à¤à¤°à¥."
+
+msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as."
+msgstr "à¤à¤à¤¹ ठनाम à¤
à¤à¤¿ à¤à¥ दà¥à¤¸à¤° MSN मà¥à¤¤ à¤
हाà¤à¤à¥à¤ ठरà¥à¤ªà¥à¤ दà¥à¤à¤¤à¤¾à¤¹."
+
+msgid "Set your home phone number."
+msgstr "à¤à¤°à¤ फà¥à¤¨ नà¤à¤¬à¤° नियत à¤à¤°à¥."
+
+msgid "Set your work phone number."
+msgstr "दफà¥à¤¤à¤°à¤ फà¥à¤¨ नà¤à¤¬à¤° नियत à¤à¤°à¥."
+
+msgid "Set your mobile phone number."
+msgstr "मà¥à¤¬à¤¾à¤à¤² फà¥à¤¨ नà¤à¤¬à¤° नियत à¤à¤°à¥."
+
+msgid "Allow MSN Mobile pages?"
+msgstr "MSN मà¥à¤¬à¤¾à¤à¤² पनà¥à¤¨à¤¾à¤à¥à¤ à¤à¤à¥à¤à¤¾ दिà¤
'?"
+
+msgid ""
+"Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN "
+"Mobile pages to your cell phone or other mobile device?"
+msgstr ""
+"à¤à¤¿ à¤
हाठसà¥à¤² फà¥à¤¨ à¤
थवा à¤
नà¥à¤¯ मà¥à¤¬à¤¾à¤à¤² यà¥à¤à¥à¤¤à¤¿à¤ पर à¤
पन मà¥à¤¤à¤¸à¥à¤à¥à¤ लà¥à¤à¤¨à¤¿à¤à¥à¤ MSN मà¥à¤¬à¤¾à¤à¤² पनà¥à¤¨à¤¾ "
+"à¤à¥à¤à¤à¤ à¤
नà¥à¤®à¤¤à¤¿ दà¥à¤¬à¤¾à¤ à¤
थवा मना à¤à¤°à¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¹à¥ à¤à¥?"
+
+msgid "Allow"
+msgstr "सà¥à¤µà¥à¤à¤¾à¤°à¥"
+
+msgid "Disallow"
+msgstr "मना à¤à¤°à¥"
+
+#, c-format
+msgid "Blocked Text for %s"
+msgstr ""
+
+msgid "No text is blocked for this account."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"MSN servers are currently blocking the following regular expressions:<br/>%s"
+msgstr ""
+
+msgid "This account does not have email enabled."
+msgstr ""
+
+msgid "Send a mobile message."
+msgstr "मà¥à¤¬à¤¾à¤à¤² सà¤à¤¦à¥à¤¶ पठाà¤."
+
+msgid "Page"
+msgstr "पà¥à¤·à¥à¤ "
+
+msgid "Playing a game"
+msgstr ""
+
+msgid "Working"
+msgstr "à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¶à¥à¤²"
+
+msgid "Has you"
+msgstr "à¤
हाà¤à¤ राà¤à¥à¤"
+
+msgid "Home Phone Number"
+msgstr "à¤à¤°à¤ फà¥à¤¨ नà¤à¤¬à¤°"
+
+msgid "Work Phone Number"
+msgstr "à¤à¤¾à¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤ फà¥à¤¨ नà¤à¤¬à¤°"
+
+msgid "Mobile Phone Number"
+msgstr "मà¥à¤¬à¤¾à¤à¤² फà¥à¤¨ नà¤à¤¬à¤°"
+
+msgid "Be Right Back"
+msgstr "à¤à¤¨à¥à¤ दà¥à¤°à¤®à¥ वापस"
+
+msgid "Busy"
+msgstr "वà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¤"
+
+msgid "On the Phone"
+msgstr "फà¥à¤¨ पर à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "Out to Lunch"
+msgstr "दिनठà¤à¤¾à¤¨à¤¾ पर à¤à¥à¤² à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "Game Title"
+msgstr ""
+
+msgid "Office Title"
+msgstr ""
+
+msgid "Set Friendly Name..."
+msgstr "मितà¥à¤°à¤µà¤¤ नाम नियत à¤à¤°à¥..."
+
+msgid "Set Home Phone Number..."
+msgstr "à¤à¤°à¤à¤¾ फà¥à¤¨ नà¤à¤¬à¤° नियत à¤à¤°à¥..."
+
+msgid "Set Work Phone Number..."
+msgstr "दफà¥à¤¤à¤°à¤ फà¥à¤¨ नà¤à¤¬à¤° नियत à¤à¤°à¥..."
+
+msgid "Set Mobile Phone Number..."
+msgstr "मà¥à¤¬à¤¾à¤à¤² फà¥à¤¨ नà¤à¤¬à¤° नियत à¤à¤°à¥..."
+
+msgid "Enable/Disable Mobile Devices..."
+msgstr "मà¥à¤¬à¤¾à¤à¤² यà¥à¤à¥à¤¤à¤¿à¤à¥à¤ सà¤à¥à¤°à¤¿à¤¯/ निषà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ à¤à¤°à¥"
+
+msgid "Allow/Disallow Mobile Pages..."
+msgstr "मà¥à¤¬à¤¾à¤à¤² पनà¥à¤¨à¤¾ à¤à¥à¤ सà¥à¤µà¥à¤à¥à¤¤à¤¿/à¤
सà¥à¤µà¥à¤à¥à¤¤à¤¿ दिà¤
'..."
+
+msgid "View Blocked Text..."
+msgstr ""
+
+msgid "Open Hotmail Inbox"
+msgstr "Hotmail à¤à¤¨à¤¬à¥à¤à¥à¤¸ à¤à¥à¤²à¥"
+
+msgid "Send to Mobile"
+msgstr "मà¥à¤¬à¤¾à¤à¤² à¤à¥à¤ पठाà¤"
+
+msgid "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library."
+msgstr ""
+"MSN लà¥à¤² SSL ठसमरà¥à¤¥à¤¨à¤ à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤à¤¤à¤¾ à¤
à¤à¤¿. à¤à¥à¤ªà¥à¤¯à¤¾ à¤à¤à¤à¤¾ समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ SSLलाà¤à¤¬à¥à¤°à¥à¤°à¥ सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥."
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to add the buddy %s because the username is invalid. Usernames must "
+"be valid email addresses."
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to Add"
+msgstr ""
+
+msgid "Authorization Request Message:"
+msgstr "पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥à¤à¤°à¤£ लà¥à¤² à¤à¤à¥à¤°à¤¹ सà¤à¤¦à¥à¤¶"
+
+msgid "Please authorize me!"
+msgstr "à¤à¥à¤ªà¥à¤¯à¤¾ हमरा पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥!"
+
+#. *
+#. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons.
+#.
+msgid "_OK"
+msgstr "बà¥à¤¸ (_O)"
+
+msgid "Error retrieving profile"
+msgstr "पà¥à¤°à¥à¤«à¤¾à¤à¤² पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤°à¥à¤®à¥ तà¥à¤°à¥à¤à¤¿"
+
+msgid "General"
+msgstr "सामानà¥à¤¯"
+
+msgid "Age"
+msgstr "à¤à¤¯à¥"
+
+msgid "Occupation"
+msgstr "वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¤¾à¤¯"
+
+msgid "Location"
+msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤¨"
+
+msgid "Hobbies and Interests"
+msgstr "रà¥à¤à¤¿ à¤à¤à¤° लà¤à¤¾à¤µ"
+
+msgid "A Little About Me"
+msgstr "à¤à¤¨à¤¿à¤ हमर सà¤à¤¬à¤à¤§à¤®à¥"
+
+msgid "Social"
+msgstr "सामाà¤à¤¿à¤"
+
+msgid "Marital Status"
+msgstr "वà¥à¤µà¤¾à¤¹à¤¿à¤ सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿"
+
+msgid "Interests"
+msgstr "बà¥à¤¯à¤¾à¤"
+
+msgid "Pets"
+msgstr "परà¥à¤²"
+
+msgid "Hometown"
+msgstr "à¤à¤°à¤ शहर"
+
+msgid "Places Lived"
+msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ à¤à¥à¤µà¤à¤¤"
+
+msgid "Fashion"
+msgstr "फà¥à¤¶à¤¨"
+
+msgid "Humor"
+msgstr "मà¤à¤¾à¤"
+
+msgid "Music"
+msgstr "सà¤à¤à¥à¤¤"
+
+msgid "Favorite Quote"
+msgstr "मनपसà¤à¤¦ à¤à¤¹à¤¾à¤µà¤¤"
+
+msgid "Contact Info"
+msgstr "सà¤à¤ªà¤°à¥à¤ सà¥à¤à¤¨à¤¾"
+
+msgid "Personal"
+msgstr "वà¥à¤¯à¤à¥à¤¤à¤¿à¤à¤¤"
+
+msgid "Significant Other"
+msgstr "महतà¥à¤µà¤ªà¥à¤°à¥à¤£ à¤
नà¥à¤¯"
+
+msgid "Home Phone"
+msgstr "फà¥à¤¨ à¤à¤µà¤¾à¤¸"
+
+msgid "Home Phone 2"
+msgstr "à¤à¤°à¤ फà¥à¤¨ 2"
+
+msgid "Home Address"
+msgstr "à¤à¤°à¤ पता"
+
+msgid "Personal Mobile"
+msgstr "निà¤à¥ मà¥à¤¬à¤¾à¤à¤²"
+
+msgid "Home Fax"
+msgstr "à¤à¤°à¤ फà¥à¤à¥à¤¸"
+
+msgid "Personal Email"
+msgstr ""
+
+msgid "Personal IM"
+msgstr "निà¤à¥ IM"
+
+msgid "Anniversary"
+msgstr "वरà¥à¤·à¤à¤¾à¤à¤ "
+
+#. Business
+msgid "Work"
+msgstr "à¤à¤¾à¤®à¤à¤¾à¤"
+
+msgid "Company"
+msgstr "à¤à¤à¤ªà¤¨à¥"
+
+msgid "Department"
+msgstr "विà¤à¤¾à¤"
+
+msgid "Profession"
+msgstr "वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¤¾à¤¯"
+
+msgid "Work Phone"
+msgstr "फà¥à¤¨ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤²à¤¯"
+
+msgid "Work Phone 2"
+msgstr "à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤²à¤¯ फà¥à¤¨ 2"
+
+msgid "Work Address"
+msgstr "à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤²à¤¯ पता"
+
+msgid "Work Mobile"
+msgstr "à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤²à¤¯ मà¥à¤¬à¤¾à¤à¤²"
+
+msgid "Work Pager"
+msgstr "à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤²à¤¯ पà¥à¤à¤°"
+
+msgid "Work Fax"
+msgstr "à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤²à¤¯ फ़à¥à¤à¥à¤¸"
+
+msgid "Work Email"
+msgstr ""
+
+msgid "Work IM"
+msgstr "à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤²à¤¯ IM"
+
+msgid "Start Date"
+msgstr "à¤à¤°à¤à¤ तिथि"
+
+msgid "Favorite Things"
+msgstr "मनपसà¤à¤¦ वसà¥à¤¤à¥"
+
+msgid "Last Updated"
+msgstr "à¤
à¤à¤¤à¤¿à¤® à¤
दà¥à¤¯à¤¤à¤¨"
+
+msgid "Homepage"
+msgstr "मà¥à¤à¥à¤¯ पà¥à¤·à¥à¤ "
+
+msgid "The user has not created a public profile."
+msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤
पन सारà¥à¤µà¤à¤¨à¤¿à¤ पà¥à¤°à¥à¤«à¤¾à¤à¤² नहि बनà¤à¤¨à¥ à¤à¥."
+
+msgid ""
+"MSN reported not being able to find the user's profile. This either means "
+"that the user does not exist, or that the user exists but has not created a "
+"public profile."
+msgstr ""
+"MSN पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾à¤ पà¥à¤°à¥à¤«à¤¾à¤à¤² à¤à¥à¤ नहि सà¤à¤². à¤à¤à¤° मतलब à¤
à¤à¤¿ à¤à¥ à¤à¤¹à¤¿ नामठपà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ नहि à¤
à¤à¤¿ "
+"à¤
थवा पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ त' à¤
à¤à¤¿ मà¥à¤¦à¤¾ ठà¤
पन सारà¥à¤µà¤à¤¨à¤¿à¤ पà¥à¤°à¥à¤«à¤¾à¤à¤² नहि बनà¤à¤¨à¥ à¤
à¤à¤¿."
+
+msgid ""
+"Could not find any information in the user's profile. The user most likely "
+"does not exist."
+msgstr ""
+"पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾à¤ पà¥à¤°à¥à¤«à¤¾à¤à¤²à¤®à¥ à¤à¥à¤¨à¥ सà¥à¤à¤¨à¤¾ à¤à¥à¤à¤¿ नहि सà¤à¤². बà¥à¤¸à¥ सà¤à¤à¤µ à¤à¤¹à¤¿ नामठपà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ नहि à¤
à¤à¤¿."
+
+msgid "View web profile"
+msgstr ""
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#. *< name
+#. *< version
+#. *< summary
+msgid "Windows Live Messenger Protocol Plugin"
+msgstr "विà¤à¤¡à¥à¤ लाà¤à¤µ मà¥à¤¸à¥à¤à¤à¤° पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤à¥à¤² पà¥à¤²à¤à¤¿à¤¨"
+
+msgid "Use HTTP Method"
+msgstr "HTTP विधिठà¤à¤ªà¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥"
+
+msgid "HTTP Method Server"
+msgstr "HTTP विधि सरà¥à¤µà¤°"
+
+msgid "Show custom smileys"
+msgstr "पसà¤à¤¦à¥à¤¦à¤¾ सà¥à¤®à¤¾à¤à¤²à¥ दà¥à¤à¤¾à¤"
+
+msgid "Allow direct connections"
+msgstr ""
+
+msgid "nudge: nudge a user to get their attention"
+msgstr "à¤à¤¹à¥à¤à¤¾: धà¥à¤¯à¤¾à¤¨ à¤à¤à¥à¤·à¥à¤ à¤à¤°à¤¬à¤¾à¤ लà¥à¤² à¤à¤à¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾à¤à¥à¤ à¤à¤¹à¥à¤à¤¾ दिà¤
'"
+
+msgid "Windows Live ID authentication:Unable to connect"
+msgstr "Windows Live ID सतà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤¨: à¤à¥à¤¡à¤¼à¤¬à¤¾à¤®à¥ à¤
समरà¥à¤¥"
+
+msgid "Windows Live ID authentication:Invalid response"
+msgstr ""
+
+msgid "The following users are missing from your addressbook"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unknown error (%d): %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to add user"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤¡à¤¼à¥à¤®à¥ à¤
समरà¥à¤¥"
+
+#. Unknown error!
+#, c-format
+msgid "Unknown error (%d)"
+msgstr "à¤
नà¤à¤¿à¤¨à¥à¤¹ तà¥à¤°à¥à¤à¤¿ (%d)"
+
+msgid "Unable to remove user"
+msgstr ""
+
+msgid "Mobile message was not sent because it was too long."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will "
+"automatically be signed out at that time. Please finish any conversations "
+"in progress.\n"
+"\n"
+"After the maintenance has been completed, you will be able to successfully "
+"sign in."
+msgid_plural ""
+"The MSN server will shut down for maintenance in %d minutes. You will "
+"automatically be signed out at that time. Please finish any conversations "
+"in progress.\n"
+"\n"
+"After the maintenance has been completed, you will be able to successfully "
+"sign in."
+msgstr[0] ""
+"MSN सरà¥à¤µà¤° %d मिनà¤à¤®à¥ दà¥à¤à¤à¤¾à¤² à¤à¤¾à¤¤à¤¿à¤° बनà¥à¤¨ à¤' à¤à¤¾à¤à¤¤. à¤
हाठठसमय à¤
पनॠसाà¤à¤¨ à¤à¤à¤ à¤' à¤à¤¾à¤à¤¬. "
+"à¤à¥à¤¨à¤¹à¥ à¤à¤²à¥à¤¤ बातà¤à¥à¤¤ à¤à¥à¤ à¤à¤¤à¥à¤® à¤à¤°à¥.\n"
+"\n"
+"दà¥à¤à¤à¤¾à¤²à¤ à¤à¤¾à¤® à¤à¤¤à¥à¤® हà¥à¤à¤¬à¤¾à¤ पर à¤
हाठसफलतापà¥à¤°à¥à¤µà¤ साà¤à¤¨ à¤à¤¨ à¤à¤ सà¤à¤¬à¥."
+msgstr[1] ""
+"MSN सरà¥à¤µà¤° %d मिनà¤à¤®à¥ दà¥à¤à¤à¤¾à¤² à¤à¤¾à¤¤à¤¿à¤° बनà¥à¤¨ à¤' à¤à¤¾à¤à¤¤. à¤
हाठठसमय à¤
पनॠसाà¤à¤¨ à¤à¤à¤ à¤' à¤à¤¾à¤à¤¬. "
+"à¤à¥à¤¨à¤¹à¥ à¤à¤²à¥à¤¤ बातà¤à¥à¤¤ à¤à¥à¤ à¤à¤¤à¥à¤® à¤à¤°à¥.\n"
+"\n"
+"दà¥à¤à¤à¤¾à¤²à¤ à¤à¤¾à¤® à¤à¤¤à¥à¤® हà¥à¤à¤¬à¤¾à¤ पर à¤
हाठसफलतापà¥à¤°à¥à¤µà¤ साà¤à¤¨ à¤à¤¨ à¤à¤ सà¤à¤¬à¥."
+
+msgid ""
+"Message was not sent because the system is unavailable. This normally "
+"happens when the user is blocked or does not exist."
+msgstr ""
+
+msgid "Message was not sent because messages are being sent too quickly."
+msgstr ""
+
+msgid "Message was not sent because an unknown encoding error occurred."
+msgstr ""
+
+msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
+msgstr ""
+
+msgid "Writing error"
+msgstr "लिà¤à¥à¤®à¥ तà¥à¤°à¥à¤à¤¿"
+
+msgid "Reading error"
+msgstr "पढ़à¥à¤®à¥ तà¥à¤°à¥à¤à¤¿"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Connection error from %s server:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"%s सरà¥à¤µà¤° सठसà¤à¤¬à¤à¤§à¤¨ तà¥à¤°à¥à¤à¤¿:\n"
+"%s"
+
+msgid "Our protocol is not supported by the server"
+msgstr ""
+
+msgid "Error parsing HTTP"
+msgstr ""
+
+msgid "You have signed on from another location"
+msgstr ""
+
+msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again."
+msgstr ""
+"MSN सरà¥à¤µà¤° à¤
सà¥à¤¥à¤¾à¤ रà¥à¤ª सठà¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ नहि à¤
à¤à¤¿. à¤à¥à¤ªà¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¿à¤à¥ दà¥à¤° पà¥à¤°à¤¤à¥à¤à¥à¤·à¤¾à¤ बाद फिनॠपà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤¸ à¤à¤°à¥."
+
+msgid "The MSN servers are going down temporarily"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unable to authenticate: %s"
+msgstr "पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥à¤à¤°à¤£à¤®à¥ à¤
समरà¥à¤¥: %s"
+
+msgid ""
+"Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again."
+msgstr ""
+"à¤
हाà¤à¤ MSN मà¥à¤¤ सà¥à¤à¥ à¤
सà¥à¤¥à¤¾à¤ रà¥à¤ª सठà¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ नहि à¤
à¤à¤¿. à¤à¥à¤ªà¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤¤à¥à¤à¥à¤·à¤¾ à¤à¤°à¥ à¤à¤à¤° फिनॠपà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤¸ à¤à¤°à¥."
+
+msgid "Handshaking"
+msgstr "हà¥à¤¨à¥à¤¡à¤¶à¥à¤à¤¿à¤à¤"
+
+msgid "Transferring"
+msgstr "हसà¥à¤¤à¤¾à¤à¤¤à¤°à¤£ à¤' रहल à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "Starting authentication"
+msgstr "पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥à¤à¤°à¤£ शà¥à¤°à¥ à¤à¤ रहल à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "Getting cookie"
+msgstr "à¤à¥à¤à¥ à¤à¤¨ रहल à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "Sending cookie"
+msgstr "à¤à¥à¤à¥ पठाठरहल à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "Retrieving buddy list"
+msgstr "मà¥à¤¤ सà¥à¤à¥ à¤à¤¨ रहल à¤
à¤à¤¿"
+
+#, c-format
+msgid "%s requests to view your webcam, but this request is not yet supported."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s invited you to view his/her webcam, but this is not yet supported."
+msgstr ""
+
+msgid "Away From Computer"
+msgstr "à¤à¤®à¥à¤ªà¥à¤¯à¥à¤à¤° सठदà¥à¤°"
+
+msgid "On The Phone"
+msgstr "फà¥à¤¨ पर à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "Out To Lunch"
+msgstr " दिनठà¤à¤¾à¤¨à¤¾ पर à¤à¥à¤² à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "Message may have not been sent because a timeout occurred:"
+msgstr "सà¤à¤¦à¥à¤¶ सà¤à¤à¤µà¤¤à¤ पठाà¤à¤² नहि à¤à¤¾à¤¯ सà¤à¤² à¤à¤¾à¤°à¤£ समय समापà¥à¤¤ à¤' à¤à¥à¤²:"
+
+msgid "Message could not be sent, not allowed while invisible:"
+msgstr "सà¤à¤¦à¥à¤¶ पठाà¤à¤² नहि à¤à¤¾à¤¯ सà¤à¤², à¤à¤à¤¨ à¤
दà¥à¤¶à¥à¤¯ à¤
à¤à¤¿ त' à¤
नà¥à¤®à¤¤à¤¿ नहि à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "Message could not be sent because the user is offline:"
+msgstr "सà¤à¤¦à¥à¤¶ पठाà¤à¤² नहि à¤à¤¾à¤¯ सà¤à¤² à¤à¤¾à¤°à¤£ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤«à¤²à¤¾à¤à¤¨ à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "Message could not be sent because a connection error occurred:"
+msgstr "सà¤à¤¦à¥à¤¶ पठाà¤à¤² नहि à¤à¤¾à¤¯ सà¤à¤² à¤à¤¾à¤°à¤£ सà¤à¤¬à¤à¤§à¤¨à¤®à¥ तà¥à¤°à¥à¤à¤¿ à¤' à¤à¥à¤²"
+
+msgid "Message could not be sent because we are sending too quickly:"
+msgstr "सà¤à¤¦à¥à¤¶ पठाà¤à¤² नहि à¤à¤¾à¤¯ सà¤à¤² à¤à¤¾à¤°à¤£ हम बहà¥à¤¤ तà¥à¤à¥ सठपठाठरहल à¤à¥."
+
+msgid ""
+"Message could not be sent because we were unable to establish a session with "
+"the server. This is likely a server problem, try again in a few minutes:"
+msgstr ""
+"सà¤à¤¦à¥à¤¶ नहि à¤à¥à¤à¤² à¤à¤¾à¤ सà¤à¤² à¤à¤¿à¤à¤ हमलà¥à¤à¤¨à¤¿ सरà¥à¤µà¤°à¤ सà¤à¤ à¤à¤à¤à¤¾ सतà¥à¤° सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¬à¤¾à¤®à¥ à¤
समरà¥à¤¥ à¤à¤². ठ"
+"सà¤à¤à¤µà¤¤à¤ सरà¥à¤µà¤° समसà¥à¤¯à¤¾ à¤
à¤à¤¿, à¤à¤¿à¤à¥ मिनà¤à¤®à¥ फिनॠà¤à¤à¤¸à¤¿à¤¸ à¤à¤°à¥:"
+
+msgid ""
+"Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:"
+msgstr "सà¤à¤¦à¥à¤¶ पठाà¤à¤² नहि à¤à¤¾à¤¯ सà¤à¤² à¤à¤¾à¤°à¤£ सà¥à¤µà¤¿à¤à¤¬à¥à¤°à¥à¤¡à¤®à¥ तà¥à¤°à¥à¤à¤¿ à¤' à¤à¥à¤²:"
+
+msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:"
+msgstr "सà¤à¤¦à¥à¤¶ पठाà¤à¤² नहि à¤à¤¾à¤¯ सà¤à¤² à¤à¤¾à¤°à¤£ à¤
नà¤à¤¿à¤¨à¥à¤¹ तà¥à¤°à¥à¤à¤¿ à¤à¥à¤²:"
+
+msgid "Delete Buddy from Address Book?"
+msgstr ""
+
+msgid "Do you want to delete this buddy from your address book as well?"
+msgstr ""
+
+msgid "The username specified is invalid."
+msgstr ""
+
+msgid "The PIN you entered is invalid."
+msgstr ""
+
+msgid "The PIN you entered has an invalid length [4-10]."
+msgstr ""
+
+msgid "The PIN is invalid. It should only consist of digits [0-9]."
+msgstr ""
+
+msgid "The two PINs you entered do not match."
+msgstr ""
+
+msgid "The Display Name you entered is invalid."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The birthday you entered is invalid. The correct format is: 'YYYY-MM-DD'."
+msgstr ""
+
+#. show error to user
+msgid "Profile Update Error"
+msgstr ""
+
+#. no profile information yet, so we cannot update
+#. (reference: "libpurple/request.h")
+msgid "Profile"
+msgstr "पà¥à¤°à¥à¤«à¤¾à¤à¤²"
+
+msgid "Your profile information is not yet retrieved. Please try again later."
+msgstr ""
+
+msgid "Your UID"
+msgstr ""
+
+#. pin
+#. pin (required)
+msgid "PIN"
+msgstr ""
+
+msgid "Verify PIN"
+msgstr ""
+
+#. display name
+#. nick name (required)
+msgid "Display Name"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¿à¤¤ नाम"
+
+#. hidden
+msgid "Hide my number"
+msgstr ""
+
+#. mobile number
+msgid "Mobile Number"
+msgstr ""
+
+msgid "Update your Profile"
+msgstr ""
+
+msgid "Here you can update your MXit profile"
+msgstr ""
+
+msgid "View Splash"
+msgstr ""
+
+msgid "There is no splash-screen currently available"
+msgstr ""
+
+msgid "About"
+msgstr "à¤' बारà¥à¤®à¥"
+
+#. display / change profile
+msgid "Change Profile..."
+msgstr ""
+
+#. display splash-screen
+msgid "View Splash..."
+msgstr ""
+
+#. display plugin version
+msgid "About..."
+msgstr ""
+
+#. the file is too big
+msgid "The file you are trying to send is too large!"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Unable to connect to the MXit HTTP server. Please check your server settings."
+msgstr ""
+
+msgid "Logging In..."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Unable to connect to the MXit server. Please check your server settings."
+msgstr ""
+
+msgid "Connecting..."
+msgstr "à¤à¤¨à¥à¤à¥à¤ à¤à¤ रहल à¤
à¤à¤¿...."
+
+msgid "The PIN you entered has an invalid length [7-10]."
+msgstr ""
+
+#. mxit login name
+msgid "MXit ID"
+msgstr ""
+
+#. show the form to the user to complete
+msgid "Register New MXit Account"
+msgstr ""
+
+msgid "Please fill in the following fields:"
+msgstr ""
+
+#. no reply from the WAP site
+msgid "Error contacting the MXit WAP site. Please try again later."
+msgstr ""
+
+#. wapserver error
+#. server could not find the user
+msgid ""
+"MXit is currently unable to process the request. Please try again later."
+msgstr ""
+
+msgid "Wrong security code entered. Please try again later."
+msgstr ""
+
+msgid "Your session has expired. Please try again later."
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid country selected. Please try again."
+msgstr ""
+
+msgid "The MXit ID you entered is not registered. Please register first."
+msgstr ""
+
+msgid "The MXit ID you entered is already registered. Please choose another."
+msgstr ""
+
+msgid "Internal error. Please try again later."
+msgstr ""
+
+msgid "You did not enter the security code"
+msgstr ""
+
+msgid "Security Code"
+msgstr ""
+
+#. ask for input (required)
+msgid "Enter Security Code"
+msgstr ""
+
+msgid "Your Country"
+msgstr ""
+
+msgid "Your Language"
+msgstr ""
+
+#. display the form to the user and wait for his/her input
+msgid "MXit Authorization"
+msgstr ""
+
+msgid "MXit account validation"
+msgstr ""
+
+msgid "Retrieving User Information..."
+msgstr ""
+
+msgid "Loading menu..."
+msgstr ""
+
+msgid "Status Message"
+msgstr ""
+
+msgid "Rejection Message"
+msgstr ""
+
+#. hidden number
+msgid "Hidden Number"
+msgstr ""
+
+msgid "Your MXit ID..."
+msgstr ""
+
+#. Configuration options
+#. WAP server (reference: "libpurple/accountopt.h")
+msgid "WAP Server"
+msgstr ""
+
+msgid "Connect via HTTP"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable splash-screen popup"
+msgstr ""
+
+#. you were kicked
+msgid "You have been kicked from this MultiMX."
+msgstr ""
+
+msgid "was kicked"
+msgstr ""
+
+msgid "_Room Name:"
+msgstr ""
+
+#. Display system message in chat window
+msgid "You have invited"
+msgstr ""
+
+msgid "Last Online"
+msgstr ""
+
+#. we must have lost the connection, so terminate it so that we can reconnect
+msgid "We have lost the connection to MXit. Please reconnect."
+msgstr ""
+
+#. packet could not be queued for transmission
+msgid "Message Send Error"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to process your request at this time"
+msgstr ""
+
+msgid "Timeout while waiting for a response from the MXit server."
+msgstr ""
+
+msgid "Successfully Logged In..."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s sent you an encrypted message, but it is not supported on this client."
+msgstr ""
+
+msgid "Message Error"
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot perform redirect using the specified protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "An internal MXit server error occurred."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Login error: %s (%i)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Logout error: %s (%i)"
+msgstr ""
+
+msgid "Contact Error"
+msgstr ""
+
+msgid "Message Sending Error"
+msgstr ""
+
+msgid "Status Error"
+msgstr ""
+
+msgid "Mood Error"
+msgstr ""
+
+msgid "Invitation Error"
+msgstr ""
+
+msgid "Contact Removal Error"
+msgstr ""
+
+msgid "Subscription Error"
+msgstr ""
+
+msgid "Contact Update Error"
+msgstr ""
+
+msgid "File Transfer Error"
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot create MultiMx room"
+msgstr ""
+
+msgid "MultiMx Invitation Error"
+msgstr ""
+
+msgid "Profile Error"
+msgstr ""
+
+#. bad packet
+msgid "Invalid packet received from MXit."
+msgstr ""
+
+#. connection error
+msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x01)"
+msgstr ""
+
+#. connection closed
+msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x02)"
+msgstr ""
+
+msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x03)"
+msgstr ""
+
+#. malformed packet length record (too long)
+msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x04)"
+msgstr ""
+
+#. connection error
+msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x05)"
+msgstr ""
+
+#. connection closed
+msgid "A connection error occurred to MXit. (read stage 0x06)"
+msgstr ""
+
+msgid "In Love"
+msgstr "पà¥à¤¯à¤¾à¤°à¤®à¥"
+
+msgid "Pending"
+msgstr "लà¤à¤¬à¤¿à¤¤"
+
+msgid "Invited"
+msgstr ""
+
+msgid "Rejected"
+msgstr "à¤
सà¥à¤µà¥à¤à¥à¤¤"
+
+msgid "Deleted"
+msgstr "मà¥à¤à¤¾à¤à¤²"
+
+msgid "MXit Advertising"
+msgstr ""
+
+msgid "More Information"
+msgstr "बà¥à¤¸à¥ सà¥à¤à¤¨à¤¾"
+
+#, c-format
+msgid "No such user: %s"
+msgstr "à¤à¥à¤¨à¥ वहिना पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ नहि: %s"
+
+msgid "User lookup"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ दà¥à¤à¤¨à¤¾à¤"
+
+msgid "Reading challenge"
+msgstr "पढ़बाठà¤à¥à¤¨à¥à¤¤à¥"
+
+msgid "Unexpected challenge length from server"
+msgstr "सरà¥à¤µà¤°à¤¸à¤ à¤
पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤¶à¤¿à¤¤ à¤à¥à¤¨à¥à¤¤à¥ नमाà¤"
+
+msgid "Logging in"
+msgstr "लà¥à¤à¤¿à¤à¤ à¤à¤¨"
+
+msgid "MySpaceIM - No Username Set"
+msgstr "MySpaceIM - à¤à¥à¤¨à¥ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾à¤¨à¤¾à¤® सà¥à¤ नहि à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "You appear to have no MySpace username."
+msgstr "à¤
हाà¤à¤ सà¤à¤ à¤à¥à¤¨à¥ MySpace पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾à¤¨à¤¾à¤® सà¤à¤à¤µà¤¤à¤ नहि à¤
à¤à¤¿."
+
+msgid "Would you like to set one now? (Note: THIS CANNOT BE CHANGED!)"
+msgstr "à¤à¥ à¤
हाà¤à¤ à¤à¤à¤à¤¾ सà¥à¤ à¤à¤°à¤¬à¤¾à¤ लà¥à¤² à¤à¤¾à¤¹à¥à¤¤ à¤à¥? (नà¥à¤: ठबदलि नहि सà¤à¥à¤¤ à¤
à¤à¤¿!)"
+
+msgid "Lost connection with server"
+msgstr ""
+
+#. Can't write _()'d strings in array initializers. Workaround.
+#. khc: then use N_() in the array initializer and use _() when they are
+#. used
+msgid "New mail messages"
+msgstr "नव मà¥à¤² सनà¥à¤¦à¥à¤¶"
+
+msgid "New blog comments"
+msgstr "नव बà¥à¤²à¥à¤ à¤à¤¿à¤ªà¥à¤ªà¤£à¥"
+
+msgid "New profile comments"
+msgstr "नव पà¥à¤°à¥à¤«à¤¾à¤à¤² à¤à¤¿à¤ªà¥à¤ªà¤£à¥"
+
+msgid "New friend requests!"
+msgstr "नव मितà¥à¤°à¤ à¤à¤à¥à¤°à¤¹!"
+
+msgid "New picture comments"
+msgstr "नव à¤à¤¿à¤¤à¥à¤° à¤à¤¿à¤ªà¥à¤ªà¤£à¥"
+
+msgid "MySpace"
+msgstr "MySpace"
+
+msgid "IM Friends"
+msgstr "IM मितà¥à¤°"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%d buddy was added or updated from the server (including buddies already on "
+"the server-side list)"
+msgid_plural ""
+"%d buddies were added or updated from the server (including buddies already "
+"on the server-side list)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+msgid "Add contacts from server"
+msgstr "सरà¥à¤µà¤°à¤¸à¤ सà¤à¤ªà¤°à¥à¤ à¤à¥à¤¡à¤¼à¥"
+
+#, c-format
+msgid "Protocol error, code %d: %s"
+msgstr "पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤à¤¾à¤² तà¥à¤°à¥à¤à¤¿, à¤à¥à¤¡ %d: %s"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s Your password is %zu characters, which is longer than the maximum length "
+"of %d. Please shorten your password at http://profileedit.myspace.com/index."
+"cfm?fuseaction=accountSettings.changePassword and try again."
+msgstr ""
+
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr ""
+
+msgid "MySpaceIM Error"
+msgstr "MySpaceIM तà¥à¤°à¥à¤à¤¿"
+
+msgid "Invalid input condition"
+msgstr "à¤
वà¥à¤§ à¤à¤¨à¤ªà¥à¤ सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿"
+
+msgid "Failed to add buddy"
+msgstr "मà¥à¤¤à¤ à¤à¥à¤¡à¤¬à¤¾à¤®à¥ विफल"
+
+msgid "'addbuddy' command failed."
+msgstr "'addbuddy' à¤à¤®à¤¾à¤à¤¡ विफल."
+
+msgid "persist command failed"
+msgstr "persist à¤à¤®à¤¾à¤à¤¡ विफल"
+
+msgid "Failed to remove buddy"
+msgstr "मà¥à¤¤à¤à¥à¤ हà¤à¤¾à¤¬à¥à¤®à¥ विफल"
+
+msgid "'delbuddy' command failed"
+msgstr "'delbuddy' à¤à¤®à¤¾à¤à¤¡ विफल"
+
+msgid "blocklist command failed"
+msgstr "blocklist à¤à¤®à¤¾à¤à¤¡ विफल"
+
+msgid "Missing Cipher"
+msgstr "à¤à¥à¤® सिफर"
+
+msgid "The RC4 cipher could not be found"
+msgstr "RC4 साà¤à¤«à¤° नहि à¤à¥à¤à¤¿ सà¤à¤²"
+
+msgid ""
+"Upgrade to a libpurple with RC4 support (>= 2.0.1). MySpaceIM plugin will "
+"not be loaded."
+msgstr ""
+"libpurple मॠRC4 समरà¥à¤¥à¤¨à¤ सà¤à¤ à¤à¤¨à¥à¤¨à¤¯à¤¨ à¤à¤°à¥ (>= 2.0.1). MySpaceIM पà¥à¤²à¤à¤¿à¤¨ लà¥à¤¡ नहि à¤à¤à¤² "
+"à¤à¤à¤¤à¤¾à¤¹."
+
+msgid "Add friends from MySpace.com"
+msgstr "MySpace.com सठदà¥à¤¸à¥à¤¤ à¤à¥à¤¡à¤¼à¥"
+
+msgid "Importing friends failed"
+msgstr "मितà¥à¤° à¤à¤¨à¤¨à¤¾à¤ विफल"
+
+#. TODO: find out how
+msgid "Find people..."
+msgstr "लà¥à¤à¤¨à¤¿à¤¸à¤à¤ à¤à¥à¤à¥..."
+
+msgid "Change IM name..."
+msgstr "IM नाम बदलà¥..."
+
+msgid "myim URL handler"
+msgstr "myim URL नियà¤à¤¤à¥à¤°à¤"
+
+msgid "No suitable MySpaceIM account could be found to open this myim URL."
+msgstr "à¤à¥à¤¨à¥ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤ MySpaceIM à¤à¤¾à¤¤à¤¾ ठmyim URL à¤' à¤à¥à¤²à¤¬à¤¾à¤ लà¥à¤² नहि à¤à¥à¤à¤² à¤à¤¾à¤ सà¤à¤²."
+
+msgid "Enable the proper MySpaceIM account and try again."
+msgstr "à¤à¤à¤¿à¤¤ MySpaceIM à¤à¤¾à¤¤à¤¾ सà¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ à¤à¤°à¥ à¤à¤à¤° फिनॠà¤à¤à¤¸à¤¿à¤¸ à¤à¤°à¥."
+
+msgid "Show display name in status text"
+msgstr "सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ पाठमॠपà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ नाम दà¥à¤à¤¾à¤"
+
+msgid "Show headline in status text"
+msgstr "सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ पाठमॠहà¥à¤¡à¤²à¤¾à¤à¤¨ दà¥à¤à¤¾à¤"
+
+msgid "Send emoticons"
+msgstr "à¤à¤¾à¤µà¤à¤¿à¤¨à¥à¤¹ à¤à¥à¤à¥"
+
+msgid "Screen resolution (dots per inch)"
+msgstr "सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¨ रिà¤à¤¾à¤²à¥à¤¯à¥à¤¶à¤¨ (डाठपà¥à¤°à¤¤à¤¿ à¤à¤à¤)"
+
+msgid "Base font size (points)"
+msgstr "बà¥à¤¸ फà¥à¤¨à¥à¤ à¤à¤à¤¾à¤° (बिà¤à¤¦à¥)"
+
+msgid "User"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾"
+
+msgid "Headline"
+msgstr "हà¥à¤¡à¤²à¤¾à¤à¤¨"
+
+msgid "Song"
+msgstr "à¤à¤¾à¤¨à¤¾"
+
+msgid "Total Friends"
+msgstr "à¤à¥à¤² दà¥à¤¸à¥à¤¤"
+
+msgid "Client Version"
+msgstr "à¤à¥à¤²à¤¾à¤à¤à¤ सà¤à¤¸à¥à¤à¤°à¤£"
+
+msgid ""
+"An error occurred while trying to set the username. Please try again, or "
+"visit http://editprofile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=profile.username "
+"to set your username."
+msgstr ""
+
+msgid "MySpaceIM - Username Available"
+msgstr "MySpaceIM - पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾à¤¨à¤¾à¤® à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§"
+
+msgid "This username is available. Would you like to set it?"
+msgstr "ठपà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾à¤¨à¤¾à¤® à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ à¤
à¤à¤¿. à¤à¥ à¤
हाठà¤à¤à¤°à¤¾ सà¥à¤ à¤à¤°à¤¬à¤¾ लà¥à¤² à¤à¤¾à¤¹à¥à¤¤ à¤à¥?"
+
+msgid "ONCE SET, THIS CANNOT BE CHANGED!"
+msgstr "à¤à¤à¤¬à¥à¤° सà¥à¤ हà¤à¤ªà¤°, ठबदलल नहि à¤à¤¾à¤ सà¤à¥à¤!"
+
+msgid "MySpaceIM - Please Set a Username"
+msgstr "MySpaceIM - à¤à¥à¤ªà¥à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾à¤¨à¤¾à¤® सà¥à¤ à¤à¤°à¥"
+
+msgid "This username is unavailable."
+msgstr "ठपà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾à¤¨à¤¾à¤® नहि मà¥à¤à¥à¤¦ à¤
à¤à¤¿."
+
+msgid "Please try another username:"
+msgstr "à¤à¥à¤ªà¥à¤¯à¤¾ दà¥à¤¸à¤° पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾à¤¨à¤¾à¤®à¤ लà¥à¤² à¤à¤à¤¸à¤¿à¤¸ à¤à¤°à¥:"
+
+#. Protocol won't log in now without a username set.. Disconnect
+msgid "No username set"
+msgstr "à¤à¥à¤¨à¥ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ नाम सà¥à¤ नहि"
+
+msgid "Please enter a username to check its availability:"
+msgstr "à¤à¤à¤° à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤à¤à¤¬à¤¾à¤ लà¥à¤² à¤à¤à¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾à¤¨à¤¾à¤® दाà¤à¤¿à¤² à¤à¤°à¥:"
+
+#. TODO: icons for each zap
+#. Lots of comments for translators:
+#. Zap means "to strike suddenly and forcefully as if with a
+#. * projectile or weapon." This term often has an electrical
+#. * connotation, for example, "he was zapped by electricity when
+#. * he put a fork in the toaster."
+msgid "Zap"
+msgstr "à¤à¥à¤ª"
+
+#, c-format
+msgid "%s has zapped you!"
+msgstr "%s à¤
हाà¤à¤ à¤à¥à¤ª à¤à¤°à¤¨à¥à¤"
+
+#, c-format
+msgid "Zapping %s..."
+msgstr "%s à¤à¥à¤ªà¤¿à¤à¤..."
+
+#. Whack means "to hit or strike someone with a sharp blow"
+msgid "Whack"
+msgstr "पिà¤à¤¾à¤"
+
+#, c-format
+msgid "%s has whacked you!"
+msgstr "%s à¤
हाà¤à¤ पिà¤à¤¨à¥ à¤
à¤à¤¿!"
+
+#, c-format
+msgid "Whacking %s..."
+msgstr "%s à¤à¥à¤ पिà¤à¤¾à¤ à¤à¤ रहल à¤
à¤à¤¿..."
+
+#. Torch means "to set on fire." Don't worry, this doesn't
+#. * make a whole lot of sense in English, either. Feel free
+#. * to translate it literally.
+msgid "Torch"
+msgstr "à¤à¤¾à¤°à¥à¤"
+
+#, c-format
+msgid "%s has torched you!"
+msgstr "%s à¤
हाà¤à¤ à¤à¤¾à¤°à¥à¤ à¤à¤à¤²à¤!"
+
+#, c-format
+msgid "Torching %s..."
+msgstr "à¤à¤¾à¤°à¥à¤à¤¿à¤à¤ %s..."
+
+#. Smooch means "to kiss someone, often enthusiastically"
+msgid "Smooch"
+msgstr "à¤à¥à¤®à¥à¤®à¤¾"
+
+#, c-format
+msgid "%s has smooched you!"
+msgstr "%s à¤
हाà¤à¤ à¤à¥à¤®à¥à¤®à¤¾ लà¥à¤²à¤."
+
+#, c-format
+msgid "Smooching %s..."
+msgstr "%s à¤à¥à¤ à¤à¥à¤®à¥à¤®à¤¾ लठरहल à¤
à¤à¤¿..."
+
+#. A hug is a display of affection; wrapping your arms around someone
+msgid "Hug"
+msgstr "à¤à¤° लà¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤"
+
+#, c-format
+msgid "%s has hugged you!"
+msgstr "%s à¤
हाà¤à¤¸à¤ à¤à¤° लाà¤à¤²!"
+
+#, c-format
+msgid "Hugging %s..."
+msgstr "%s सठà¤à¤° लाà¤à¤¿ रहल à¤
à¤à¤¿..."
+
+#. Slap means "to hit someone with an open/flat hand"
+msgid "Slap"
+msgstr "à¤à¤¾à¤à¤"
+
+#, c-format
+msgid "%s has slapped you!"
+msgstr "%s à¤
हाà¤à¤ à¤à¤¾à¤à¤ दà¥à¤²à¤!"
+
+#, c-format
+msgid "Slapping %s..."
+msgstr "%s à¤à¥à¤ à¤à¤¾à¤à¤ लà¤à¤¾à¤ रहल à¤
à¤à¤¿..."
+
+#. Goose means "to pinch someone on their butt"
+msgid "Goose"
+msgstr "à¤à¥à¤à¥à¤à¥ à¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤"
+
+#, c-format
+msgid "%s has goosed you!"
+msgstr "%s à¤
हाà¤à¤ à¤à¥à¤à¥à¤à¥ à¤à¤¾à¤à¤²à¤!"
+
+#, c-format
+msgid "Goosing %s..."
+msgstr "à¤à¥à¤à¥à¤à¥ à¤à¤¾à¤à¤¿ रहल à¤
à¤à¤¿ %s..."
+
+#. A high-five is when two people's hands slap each other
+#. * in the air above their heads. It is done to celebrate
+#. * something, often a victory, or to congratulate someone.
+msgid "High-five"
+msgstr "दिà¤
' तालà¥"
+
+#, c-format
+msgid "%s has high-fived you!"
+msgstr "%s à¤
हाà¤à¤ दिà¤
' तालॠà¤à¤à¤²à¤!"
+
+#, c-format
+msgid "High-fiving %s..."
+msgstr "%s à¤à¥à¤ दिà¤
' तालॠà¤à¤ रहल à¤
à¤à¤¿..."
+
+#. We're not entirely sure what the MySpace people mean by
+#. * this... but we think it's the equivalent of "prank." Or, for
+#. * someone to perform a mischievous trick or practical joke.
+msgid "Punk"
+msgstr "पà¤à¤"
+
+#, c-format
+msgid "%s has punk'd you!"
+msgstr "%s à¤
हाà¤à¤ सà¤à¤ विनà¥à¤¦ à¤à¤à¤²à¤!"
+
+#, c-format
+msgid "Punking %s..."
+msgstr "%s विनà¥à¤¦ à¤à¤ रहल à¤
à¤à¤¿..."
+
+#. Raspberry is a slang term for the vibrating sound made
+#. * when you stick your tongue out of your mouth with your
+#. * lips closed and blow. It is typically done when
+#. * gloating or bragging. Nowadays it's a pretty silly
+#. * gesture, so it does not carry a harsh negative
+#. * connotation. It is generally used in a playful tone
+#. * with friends.
+msgid "Raspberry"
+msgstr "डà¥à¤à¤ हाà¤à¤à¤¨à¤¾à¤"
+
+#, c-format
+msgid "%s has raspberried you!"
+msgstr "%s à¤
हाà¤à¤¸à¤ डà¥à¤à¤ हाà¤à¤à¤²à¤!"
+
+#, c-format
+msgid "Raspberrying %s..."
+msgstr "%s डà¥à¤à¤ हाà¤à¤à¤¿ रहल à¤
à¤à¤¿..."
+
+msgid "Required parameters not passed in"
+msgstr "à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤ पà¥à¤°à¤¾à¤®à¥à¤à¤° नहि पास à¤à¥à¤²"
+
+msgid "Unable to write to network"
+msgstr "सà¤à¤à¤¾à¤² पर लिà¤à¥à¤®à¥ à¤
समरà¥à¤¥"
+
+msgid "Unable to read from network"
+msgstr "सà¤à¤à¤¾à¤² सठपढ़à¥à¤®à¥ à¤
समरà¥à¤¥"
+
+msgid "Error communicating with server"
+msgstr "सरà¥à¤µà¤° सठबात à¤à¤°à¥à¤®à¥ तà¥à¤°à¥à¤à¤¿"
+
+msgid "Conference not found"
+msgstr "समà¥à¤®à¥à¤²à¤¨ नहि à¤à¥à¤à¤²"
+
+msgid "Conference does not exist"
+msgstr "समà¥à¤®à¥à¤²à¤¨ मà¥à¤à¥à¤¦ नहि à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "A folder with that name already exists"
+msgstr "à¤à¤¹à¤¿ नामठà¤à¤à¤à¤¾ फà¥à¤²à¥à¤¡à¤° पहिनà¥à¤¸à¤ मà¥à¤à¥à¤¦ à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "Not supported"
+msgstr "समरà¥à¤¥à¤¨ नहि à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "Password has expired"
+msgstr "à¤à¥à¤à¤¶à¤¬à¥à¤¦à¤ समय à¤à¤¤à¤® à¤' à¤à¥à¤²"
+
+msgid "Incorrect password"
+msgstr "à¤à¤²à¤¤ à¤à¥à¤¡à¤¼à¤à¤¿à¤²à¥à¤²à¥"
+
+msgid "Account has been disabled"
+msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾à¤à¥à¤ निषà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ à¤à¤ दà¥à¤² à¤à¥à¤² à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "The server could not access the directory"
+msgstr "सरà¥à¤µà¤° निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¤¾ तठपहà¥à¤à¤ नहि सà¤à¤²"
+
+msgid "Your system administrator has disabled this operation"
+msgstr "à¤
हाà¤à¤ सिसà¥à¤à¤® पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤¸à¤ à¤à¤¹à¤¿ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤µà¤¾à¤¹à¥à¤à¥à¤ निषà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ à¤à¤ दà¥à¤²à¤"
+
+msgid "The server is unavailable; try again later"
+msgstr "सरà¥à¤µà¤° à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ नहि à¤
à¤à¤¿; फिनॠपà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤¸ à¤à¤°à¥"
+
+msgid "Cannot add a contact to the same folder twice"
+msgstr "à¤à¤¹à¤¿ फà¥à¤²à¥à¤¡à¤°à¤®à¥ सà¤à¤ªà¤°à¥à¤ दà¥à¤¬à¤¾à¤°à¤¾ नहि à¤à¥à¤¡à¤¼ सà¤à¥à¤"
+
+msgid "Cannot add yourself"
+msgstr "à¤
हाठà¤
पनॠà¤à¥à¤ à¤à¥à¤¡à¤¼ नहि सà¤à¥à¤"
+
+msgid "Master archive is misconfigured"
+msgstr "पà¥à¤°à¤®à¥à¤ à¤
à¤à¤¿à¤²à¥à¤ à¤à¥à¤¬à¤¿à¤¨à¥à¤¯à¤¸à¥à¤¤ à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "Could not recognize the host of the username you entered"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your account has been disabled because too many incorrect passwords were "
+"entered"
+msgstr ""
+"à¤
हाà¤à¤ à¤à¤¾à¤¤à¤¾à¤à¥à¤ निषà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ à¤à¤à¤² à¤à¤¾à¤ रहल à¤
à¤à¤¿ à¤à¤¾à¤°à¤£ à¤à¤¤à¥à¤à¥ à¤
वà¥à¤§ à¤à¥à¤¡à¤¼à¤à¤¿à¤²à¥à¤²à¥ दाà¤à¤¿à¤² à¤à¤ दà¥à¤² à¤à¥à¤² à¤à¤²"
+
+msgid "You cannot add the same person twice to a conversation"
+msgstr "à¤
हाठà¤à¤¹à¤¿ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾à¤à¥à¤ दà¥à¤¸à¤° बà¥à¤° à¤à¤à¤à¤¾ सà¤à¤µà¤¾à¤¦à¤®à¥ नहि à¤à¥à¤¡à¤¼ सà¤à¥à¤"
+
+msgid "You have reached your limit for the number of contacts allowed"
+msgstr "à¤à¤¤à¤ सà¤à¤ªà¤°à¥à¤ à¤à¥à¤¡à¤¼à¥ सà¤à¥à¤ à¤
हाठà¤à¤¹à¤¿ सà¥à¤®à¤¾ पर à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "You have entered an incorrect username"
+msgstr ""
+
+msgid "An error occurred while updating the directory"
+msgstr "निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¤¾ à¤à¥à¤ à¤
दà¥à¤¯à¤¤à¤¨ à¤à¤°à¥à¤®à¥ तà¥à¤°à¥à¤à¤¿ à¤à¥à¤²"
+
+msgid "Incompatible protocol version"
+msgstr "बà¥à¤®à¥à¤² पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤à¥à¤² सà¤à¤¸à¥à¤à¤°à¤£"
+
+msgid "The user has blocked you"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤
हाà¤à¤à¥à¤ रà¥à¤à¤²à¤ à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid ""
+"This evaluation version does not allow more than ten users to log in at one "
+"time"
+msgstr "à¤à¤¹à¤¿ मà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤à¤à¤¨ सà¤à¤¸à¥à¤à¤°à¤£à¤®à¥ दससठबà¥à¤¸à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤à¤¸à¥à¤ लाà¤à¤à¤¨ नहि à¤à¤ सà¤à¥à¤"
+
+msgid "The user is either offline or you are blocked"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤
थवा त' à¤à¤«à¤²à¤¾à¤à¤¨ à¤
à¤à¤¿ à¤
थवा à¤
हाठरà¥à¤à¤² à¤à¥à¤² à¤à¥"
+
+#, c-format
+msgid "Unknown error: 0x%X"
+msgstr "à¤
नà¤à¤¿à¤¨à¥à¤¹ तà¥à¤°à¥à¤à¤¿: 0x%X"
+
+#, c-format
+msgid "Unable to login: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)."
+msgstr "सà¤à¤¦à¥à¤¶ पठाबà¤à¤®à¥ à¤
समरà¥à¤¥. पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾à¤ सà¥à¤à¤¨à¤¾à¤ विवरण नहि पाबि सà¤à¤² (%s)."
+
+#, c-format
+msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)."
+msgstr "%s à¤à¥à¤ à¤
पन मà¥à¤¤ सà¥à¤à¥à¤®à¥ à¤à¥à¤¡à¤¼à¤¬à¤¾à¤®à¥ à¤
समरà¥à¤¥ (%s)।"
+
+#. TODO: Improve this! message to who or for what conference?
+#, c-format
+msgid "Unable to send message (%s)."
+msgstr "सà¤à¤¦à¥à¤¶ पठाबà¥à¤®à¥ à¤
समरà¥à¤¥ (%s)."
+
+#, c-format
+msgid "Unable to invite user (%s)."
+msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾à¤ à¤à¤®à¤à¤¤à¥à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥à¤®à¥ à¤
समरà¥à¤¥ (%s)."
+
+#, c-format
+msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)."
+msgstr "%s à¤à¥à¤ सà¤à¤¦à¥à¤¶ पठाबà¤à¤®à¥ à¤
समरà¥à¤¥. समà¥à¤®à¥à¤²à¤¨ नहि बनाठसà¤à¤² (%s)."
+
+#, c-format
+msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)."
+msgstr "सà¤à¤¦à¥à¤¶ पठाबà¤à¤®à¥ à¤
समरà¥à¤¥. समà¥à¤®à¥à¤²à¤¨ नहि बनाठसà¤à¤² (%s)."
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while "
+"creating folder (%s)."
+msgstr "सरà¥à¤µà¤°à¤ सà¥à¤à¥à¤®à¥ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ %s à¤à¥à¤ फà¥à¤²à¥à¤¡à¤° %s मॠहिला नहि सà¤à¤². फà¥à¤²à¥à¤¡à¤° (%s) बनबà¥à¤®à¥ तà¥à¤°à¥à¤à¤¿."
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side "
+"list (%s)."
+msgstr "%s à¤à¥à¤ मà¥à¤¤ सà¥à¤à¥à¤®à¥ नहि à¤à¥à¤¡à¤¼ सà¤à¤². सरà¥à¤µà¤°à¤ तरफ फà¥à¤²à¥à¤¡à¤° बनबà¥à¤®à¥ तà¥à¤°à¥à¤à¤¿ (%s)."
+
+#, c-format
+msgid "Could not get details for user %s (%s)."
+msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ %s लà¥à¤² विवरण नहि लाबि सà¤à¤² (%s)."
+
+#, c-format
+msgid "Unable to add user to privacy list (%s)."
+msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾à¤à¥à¤ à¤à¥à¤ªà¥à¤¤à¤¤à¤¾ सà¥à¤à¥à¤®à¥ à¤à¥à¤¡à¤¼à¥à¤®à¥ à¤
समरà¥à¤¥ (%s)."
+
+#, c-format
+msgid "Unable to add %s to deny list (%s)."
+msgstr "%s à¤à¥à¤ निषिदà¥à¤§ सà¥à¤à¥à¤®à¥ à¤à¥à¤¡à¤¼à¥à¤®à¥ à¤
समरà¥à¤¥ (%s)."
+
+#, c-format
+msgid "Unable to add %s to permit list (%s)."
+msgstr "%s à¤à¥à¤ à¤
नà¥à¤®à¤¤à¤¿ सà¥à¤à¥à¤®à¥ à¤à¥à¤¡à¤¼à¥à¤®à¥ à¤
समरà¥à¤¥ (%s)."
+
+#, c-format
+msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)."
+msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ %s à¤à¥à¤ à¤à¥à¤ªà¥à¤¤à¤¤à¤¾ सà¥à¤à¥à¤¸à¤ निà¤à¤¾à¤²à¥à¤®à¥ à¤
समरà¥à¤¥ (%s)."
+
+#, c-format
+msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)."
+msgstr "सरà¥à¤µà¤°à¤ à¤à¥à¤ªà¥à¤¤à¤¤à¤¾ सà¥à¤à¤¿à¤à¤ बदल सà¤à¥à¤®à¥ à¤
समरà¥à¤¥ (%s)."
+
+#, c-format
+msgid "Unable to create conference (%s)."
+msgstr "समà¥à¤®à¥à¤²à¤¨ बनाबà¥à¤®à¥ à¤
समरà¥à¤¥ (%s)."
+
+msgid "Error communicating with server. Closing connection."
+msgstr "सरà¥à¤µà¤° तठपहà¥à¤à¤à¤¾à¤¬à¥à¤®à¥ तà¥à¤°à¥à¤à¤¿. सà¤à¤¬à¤à¤§à¤¨ बनà¥à¤¨ à¤à¤ रहल à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "Telephone Number"
+msgstr "à¤à¥à¤²à¥à¤«à¥à¤¨ नà¤à¤¬à¤°"
+
+msgid "Personal Title"
+msgstr "निठà¤à¤ªà¤¾à¤§à¤¿"
+
+msgid "Mailstop"
+msgstr "मà¥à¤²à¤¬à¤¨à¥à¤¨"
+
+msgid "User ID"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤à¤¡à¥"
+
+#. tag = _("DN");
+#. value = nm_user_record_get_dn(user_record);
+#. if (value) {
+#. purple_notify_user_info_add_pair(user_info, tag, value);
+#. }
+#.
+msgid "Full name"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¾ नाम"
+
+#, c-format
+msgid "GroupWise Conference %d"
+msgstr "à¤à¥à¤°à¥à¤ªà¤µà¤¾à¤à¤ समà¥à¤®à¥à¤²à¤¨ %d"
+
+msgid "Authenticating..."
+msgstr "पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤¿à¤¤ à¤à¤ रहल à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "Waiting for response..."
+msgstr "à¤à¤¤à¥à¤¤à¤°à¤ पà¥à¤°à¤¤à¥à¤à¥à¤·à¤¾ à¤à¤ रहल à¤
à¤à¤¿..."
+
+#, c-format
+msgid "%s has been invited to this conversation."
+msgstr "%s à¤à¥à¤ à¤à¤¹à¤¿ वारà¥à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤ª लà¥à¤² à¤à¤®à¤à¤¤à¥à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤à¤² à¤à¥à¤² à¤
à¤à¤¿."
+
+msgid "Invitation to Conversation"
+msgstr "वारà¥à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤ª लà¥à¤² à¤à¤®à¤à¤¤à¥à¤°à¤£"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Invitation from: %s\n"
+"\n"
+"Sent: %s"
+msgstr ""
+"सठनिमà¤à¤¤à¥à¤°à¤£: %s\n"
+"\n"
+"पठाठदà¥à¤²à¤: %s"
+
+msgid "Would you like to join the conversation?"
+msgstr "à¤à¥ à¤
हाठसà¤à¤µà¤¾à¤¦à¤®à¥ सामिल हà¥à¤à¤¬à¤¾à¤ लà¥à¤² à¤à¤¾à¤¹à¤¬à¥?"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent."
+msgstr "%s à¤à¤«à¤²à¤¾à¤à¤¨ लाà¤à¥à¤¤ à¤
à¤à¤¿ à¤à¤à¤° सà¤à¤¦à¥à¤¶ नहि à¤à¥à¤à¤² à¤à¥ à¤
हाठà¤à¤à¤¨ पठà¥à¤à¤²à¤¹à¥à¤."
+
+msgid ""
+"Unable to connect to server. Please enter the address of the server to which "
+"you wish to connect."
+msgstr ""
+
+msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent."
+msgstr "ठसमà¥à¤®à¥à¤²à¤¨ बनà¥à¤¨ à¤à¤ दà¥à¤² à¤à¥à¤² à¤
à¤à¤¿. à¤à¤à¤° सà¤à¤¦à¥à¤¶ नहि à¤à¥à¤à¤² à¤à¤¾à¤ सà¤à¥à¤."
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#. *< name
+#. *< version
+#. * summary
+#. * description
+msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin"
+msgstr "नà¥à¤µà¥à¤² à¤à¥à¤°à¥à¤ªà¤µà¤¾à¤à¤à¤¼ मà¥à¤¸à¥à¤à¤à¤° पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤à¥à¤² पà¥à¤²à¤-à¤à¤¨"
+
+msgid "Server address"
+msgstr "सरà¥à¤µà¤° पता"
+
+msgid "Server port"
+msgstr "सरà¥à¤µà¤° पà¥à¤°à¥à¤"
+
+#, c-format
+msgid "Received unexpected response from %s: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Received unexpected response from %s"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
+"and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
+msgstr ""
+"à¤
हाठबà¥à¤°-बà¥à¤° सà¤à¤¬à¤à¤§à¤¿à¤¤ à¤à¤à¤° बिसà¤à¤¬à¤à¤§à¤¿à¤¤ à¤' रहल à¤à¥. दस मिनठपà¥à¤°à¤¤à¥à¤à¥à¤·à¤¾ à¤à¤°à¥ फिनॠपà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤¸ à¤à¤°à¥. à¤à¤ "
+"à¤
हाठबिना रà¥à¤à¤² पà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤¸ à¤à¤°à¥à¤¤ रहॠà¤à¥ त' à¤
हाà¤à¤à¥à¤ बà¥à¤¸à¥ पà¥à¤°à¤¤à¥à¤à¥à¤·à¤¾ à¤à¤°à¥ पड़त."
+
+#. Note to translators: The first %s is a URL, the second is an
+#. error message.
+#, c-format
+msgid "Error requesting %s: %s"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Server requested that you fill out a CAPTCHA in order to sign in, but this "
+"client does not currently support CAPTCHAs."
+msgstr ""
+
+msgid "AOL does not allow your screen name to authenticate here"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Error requesting %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Could not join chat room"
+msgstr "à¤à¤ªà¥à¤ª सपà¥à¤ª à¤à¤à¥à¤·à¤®à¥ सामिल नहि à¤' सà¤à¤²"
+
+msgid "Invalid chat room name"
+msgstr "à¤
वà¥à¤§ à¤à¤ªà¥à¤ª सपà¥à¤ª à¤à¤à¥à¤· नाम"
+
+msgid "Invalid error"
+msgstr "à¤
वà¥à¤§ तà¥à¤°à¥à¤à¤¿"
+
+msgid "Cannot receive IM due to parental controls"
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot send SMS without accepting terms"
+msgstr ""
+
+msgid "Cannot send SMS"
+msgstr ""
+
+#. SMS_WITHOUT_DISCLAIMER is weird
+msgid "Cannot send SMS to this country"
+msgstr ""
+
+#. Undocumented
+msgid "Cannot send SMS to unknown country"
+msgstr ""
+
+msgid "Bot accounts cannot initiate IMs"
+msgstr ""
+
+msgid "Bot account cannot IM this user"
+msgstr ""
+
+msgid "Bot account reached IM limit"
+msgstr ""
+
+msgid "Bot account reached daily IM limit"
+msgstr ""
+
+msgid "Bot account reached monthly IM limit"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to receive offline messages"
+msgstr ""
+
+msgid "Offline message store full"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unable to send message: %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unable to send message: %s"
+msgstr "सà¤à¤¦à¥à¤¶ पठाबà¤à¤®à¥ à¤
समरà¥à¤¥: %s"
+
+#, c-format
+msgid "Unable to send message to %s: %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unable to send message to %s: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Thinking"
+msgstr ""
+
+msgid "Shopping"
+msgstr "à¤à¤°à¥à¤¦à¤¾à¤°à¥"
+
+msgid "Questioning"
+msgstr ""
+
+msgid "Eating"
+msgstr ""
+
+msgid "Watching a movie"
+msgstr ""
+
+msgid "Typing"
+msgstr "à¤à¤à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥à¤¤ à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "At the office"
+msgstr ""
+
+msgid "Taking a bath"
+msgstr ""
+
+msgid "Watching TV"
+msgstr ""
+
+msgid "Having fun"
+msgstr ""
+
+msgid "Sleeping"
+msgstr "सà¥à¤ªà¥à¤¤"
+
+msgid "Using a PDA"
+msgstr ""
+
+msgid "Meeting friends"
+msgstr ""
+
+msgid "On the phone"
+msgstr ""
+
+msgid "Surfing"
+msgstr ""
+
+#. "I am mobile." / "John is mobile."
+msgid "Mobile"
+msgstr "मà¥à¤¬à¤¾à¤à¤²"
+
+msgid "Searching the web"
+msgstr ""
+
+msgid "At a party"
+msgstr ""
+
+msgid "Having Coffee"
+msgstr ""
+
+#. Playing video games
+msgid "Gaming"
+msgstr ""
+
+msgid "Browsing the web"
+msgstr ""
+
+msgid "Smoking"
+msgstr ""
+
+msgid "Writing"
+msgstr "लिà¤à¤¿ रहल à¤
à¤à¤¿"
+
+#. Drinking [Alcohol]
+msgid "Drinking"
+msgstr ""
+
+msgid "Listening to music"
+msgstr "सà¤à¤à¥à¤¤ सà¥à¤¨à¤¿ रहल à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "Studying"
+msgstr ""
+
+msgid "In the restroom"
+msgstr ""
+
+msgid "Received invalid data on connection with server"
+msgstr ""
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#. *< name
+#. *< version
+#. * summary
+#. * description
+msgid "AIM Protocol Plugin"
+msgstr "AIM पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤à¥à¤² पà¥à¤²à¤à¤¿à¤¨"
+
+msgid "ICQ UIN..."
+msgstr ""
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#. *< name
+#. *< version
+#. * summary
+#. * description
+msgid "ICQ Protocol Plugin"
+msgstr "ICQ पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤à¥à¤² पà¥à¤²à¤à¤¿à¤¨"
+
+msgid "Encoding"
+msgstr "à¤à¤¨à¤à¥à¤¡à¤¿à¤à¤"
+
+msgid "The remote user has closed the connection."
+msgstr "दà¥à¤°à¤¸à¥à¤¥ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ सà¤à¤¬à¤à¤§à¤¨ बनà¥à¤¨ à¤à¤ दà¥à¤²à¤à¤¾à¤¹."
+
+msgid "The remote user has declined your request."
+msgstr "दà¥à¤°à¤¸à¥à¤¥ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤
हाà¤à¤à¥à¤ à¤à¤à¥à¤°à¤¹à¤ ठà¥à¤à¤°à¤¾à¤¯ दà¥à¤²à¤"
+
+#, c-format
+msgid "Lost connection with the remote user:<br>%s"
+msgstr "दà¥à¤°à¤¸à¥à¤¥ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾à¤ सà¤à¤ सà¤à¤¬à¤à¤§à¤¨ à¤à¤¤à¥à¤® à¤' à¤à¥à¤²:<br>%s"
+
+msgid "Received invalid data on connection with remote user."
+msgstr "दà¥à¤°à¤¸à¥à¤¥ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾à¤ सà¤à¤ सà¤à¤¬à¤à¤§à¤¨ पर à¤
वà¥à¤§ à¤à¤à¤à¤¡à¤¼à¤¾ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤à¤²à¤à¤¾à¤¹."
+
+msgid "Unable to establish a connection with the remote user."
+msgstr ""
+
+msgid "Direct IM established"
+msgstr "सà¥à¤§à¤¾ IM सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s tried to send you a %s file, but we only allow files up to %s over Direct "
+"IM. Try using file transfer instead.\n"
+msgstr ""
+"%s à¤
हाà¤à¤ %s फाà¤à¤² पठà¥à¤¬à¤¾à¤ à¤à¤à¤¸à¤¿à¤¸ à¤à¤à¤²à¤, मà¥à¤¦à¤¾ हमसठ%s तà¤à¤¿ à¤à¥à¤ Direct IM पर फाà¤à¤²à¤¸à¤à¤à¥à¤ "
+"à¤
नà¥à¤®à¤¤à¤¿ दà¥à¤¤ à¤
à¤à¤¿. फाà¤à¤² हसà¥à¤¤à¤¾à¤à¤¤à¤°à¤£à¤ à¤à¤à¤¸à¤¿à¤¸ बदलामॠà¤à¤°à¥.\n"
+
+#, c-format
+msgid "File %s is %s, which is larger than the maximum size of %s."
+msgstr "फाà¤à¤² %s à¤
à¤à¤¿ %s, à¤à¥ %s à¤' à¤
धिà¤à¤¤à¤® à¤à¤à¤¾à¤° सठपà¥à¤ à¤
à¤à¤¿."
+
+msgid "Free For Chat"
+msgstr "à¤à¤ªà¥à¤ª-सपà¥à¤ª लà¥à¤² तà¥à¤à¤°"
+
+msgid "Not Available"
+msgstr "à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ नहि"
+
+msgid "Occupied"
+msgstr "वà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¤"
+
+msgid "Web Aware"
+msgstr "वà¥à¤¬ परिà¤à¤¿à¤¤"
+
+msgid "Invisible"
+msgstr "à¤
दà¥à¤¶à¥à¤¯"
+
+msgid "Evil"
+msgstr ""
+
+msgid "Depression"
+msgstr ""
+
+msgid "At home"
+msgstr ""
+
+msgid "At work"
+msgstr ""
+
+msgid "At lunch"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to authentication server: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to BOS server: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Username sent"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾à¤¨à¤¾à¤® पà¥à¤°à¥à¤·à¤¿à¤¤"
+
+msgid "Connection established, cookie sent"
+msgstr "सà¤à¤¬à¤à¤§à¤¨ à¤à¥à¤², à¤à¥à¤à¥ पठाठदà¥à¤²à¤"
+
+#. TODO: Don't call this with ssi
+msgid "Finalizing connection"
+msgstr "सà¤à¤¬à¤à¤§à¤¨ à¤à¥à¤ निरà¥à¤£à¤¯ à¤à¤ रहल à¤
à¤à¤¿"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to sign on as %s because the username is invalid. Usernames must be "
+"a valid email address, or start with a letter and contain only letters, "
+"numbers and spaces, or contain only numbers."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "You may be disconnected shortly. If so, check %s for updates."
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to get a valid AIM login hash."
+msgstr "वà¥à¤§ AIM लाà¤à¤¿à¤¨ हà¥à¤¶ à¤à¤¨à¥à¤®à¥ à¤
समरà¥à¤¥ à¤à¤²"
+
+msgid "Unable to get a valid login hash."
+msgstr "वà¥à¤§ लाà¤à¤¿à¤¨ हà¥à¤¶ à¤à¤¨à¥à¤®à¥ à¤
समरà¥à¤¥ à¤à¤²à¤¾à¤¹"
+
+msgid "Received authorization"
+msgstr "पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥à¤à¤°à¤£ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤à¤²à¤à¤¾à¤¹"
+
+#. Unregistered username
+#. uid is not exist
+#. the username does not exist
+msgid "Username does not exist"
+msgstr ""
+
+#. Suspended account
+msgid "Your account is currently suspended"
+msgstr ""
+
+#. service temporarily unavailable
+msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable."
+msgstr "AOL à¤à¤à¤¸à¥à¤à¥à¤à¤ मà¥à¤¸à¤à¤à¤° सà¥à¤µà¤¾ à¤
सà¥à¤¥à¤¾à¤ रà¥à¤ªà¤¸à¤ à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ नहि à¤
à¤à¤¿."
+
+#. username connecting too frequently
+msgid ""
+"Your username has been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten "
+"minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even "
+"longer."
+msgstr ""
+
+#. client too old
+#, c-format
+msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s"
+msgstr "ठà¤à¥à¤²à¤¾à¤¯à¤à¤ सà¤à¤¸à¥à¤à¤°à¤£ बड़ पà¥à¤°à¤¾à¤¨ à¤
à¤à¤¿. à¤à¥à¤ªà¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¨à¥à¤¨à¤¤ à¤à¤°à¥ à¤à¤¤à¤ %s"
+
+#. IP address connecting too frequently
+msgid ""
+"Your IP address has been connecting and disconnecting too frequently. Wait a "
+"minute and try again. If you continue to try, you will need to wait even "
+"longer."
+msgstr ""
+
+msgid "The SecurID key entered is invalid"
+msgstr ""
+
+msgid "Enter SecurID"
+msgstr "सà¥à¤°à¤à¥à¤·à¤¿à¤¤ ID डालà¥"
+
+msgid "Enter the 6 digit number from the digital display."
+msgstr "डिà¤à¥à¤à¤² डिसपà¥à¤²à¥à¤¸à¤ 6 à¤
à¤à¤à¤ नà¤à¤¬à¤° डालà¥"
+
+msgid "Password sent"
+msgstr "à¤à¥à¤¡à¤¼à¤à¤¿à¤²à¥à¤²à¥ पठाठदà¥à¤² à¤à¥à¤²"
+
+msgid "Unable to initialize connection"
+msgstr "सà¤à¤¬à¤à¤§à¤¨ बनाबà¥à¤®à¥ à¤
समरà¥à¤¥."
+
+#, c-format
+msgid ""
+"The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the "
+"following reason:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ %u à¤
हाà¤à¤ मà¥à¤¤ सà¥à¤à¥à¤®à¥ डालà¤à¤à¥ à¤
नà¥à¤°à¥à¤§à¤à¥à¤ ठà¥à¤à¤°à¤¾ दà¥à¤² à¤à¤² ठनिमà¥à¤¨à¤²à¤¿à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤¾à¤°à¤£à¤¸à¤ सà¤:\n"
+"%s"
+
+msgid "No reason given."
+msgstr "à¤à¥à¤¨à¥ à¤à¤¾à¤°à¤£ नहि दà¥à¤² à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "ICQ authorization denied."
+msgstr "ICQ पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥à¤à¤°à¤£ मनाहà¥à¥¤"
+
+#. Someone has granted you authorization
+#, c-format
+msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list."
+msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ %u à¤
हाà¤à¤ मà¥à¤¤ सà¥à¤à¥à¤®à¥ डालà¤à¤à¥ à¤
नà¥à¤°à¥à¤§à¤à¥à¤ मानि लà¥à¤¨à¥ à¤
à¤à¤¿."
+
+#, c-format
+msgid ""
+"You have received a special message\n"
+"\n"
+"From: %s [%s]\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"à¤
हाà¤à¤à¥à¤ à¤à¤à¤à¤¾ विशà¥à¤· सà¤à¤¦à¥à¤¶ à¤à¥à¤à¤² à¤
à¤à¤¿\n"
+"\n"
+"सà¤: %s [%s]\n"
+"%s"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"You have received an ICQ page\n"
+"\n"
+"From: %s [%s]\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"à¤
हाà¤à¤à¥à¤ à¤à¤à¤à¤¾ ICQ पनà¥à¤¨à¤¾ à¤à¥à¤à¤² à¤
à¤à¤¿\n"
+"\n"
+"सà¤: %s [%s]\n"
+"%s"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"You have received an ICQ email from %s [%s]\n"
+"\n"
+"Message is:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)"
+msgstr "ICQ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ %u à¤
हाà¤à¤à¥à¤ à¤à¤à¤à¤¾ मà¥à¤¤ पठाà¤à¤² à¤
à¤à¤¿: %s (%s)"
+
+msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?"
+msgstr "à¤à¥ à¤
हाठà¤à¤¹à¤¿ मà¥à¤¤à¤à¥à¤ मà¥à¤¤ सà¥à¤à¥à¤®à¥ डालॠà¤à¤¾à¤¹à¥ à¤à¥?"
+
+msgid "_Add"
+msgstr "à¤à¥à¤¡à¤¼à¥ (_A)"
+
+msgid "_Decline"
+msgstr "मना à¤à¤°à¥ (_D)"
+
+#, c-format
+msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid."
+msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid."
+msgstr[0] "à¤
हाठ%hu सà¤à¤¦à¥à¤¶ नहि à¤à¥à¤à¤² %s सà¤, à¤à¤¾à¤°à¤£ ठà¤
वà¥à¤§ à¤à¤²"
+msgstr[1] "à¤
हाठ%hu सà¤à¤¦à¥à¤¶ नहि à¤à¥à¤à¤² %s सà¤, à¤à¤¾à¤°à¤£ ठà¤
वà¥à¤§ à¤à¤²"
+
+#, c-format
+msgid "You missed %hu message from %s because it was too large."
+msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large."
+msgstr[0] "à¤
हाठ%hu सà¤à¤¦à¥à¤¶ नहि à¤à¥à¤à¤² %s सà¤, à¤à¤¾à¤°à¤£ ठबड़ पà¥à¤ à¤
à¤à¤¿"
+msgstr[1] "à¤
हाठ%hu सà¤à¤¦à¥à¤¶ नहि à¤à¥à¤à¤² %s सà¤, à¤à¤¾à¤°à¤£ ठबड़ पà¥à¤ à¤
à¤à¤¿"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded."
+msgid_plural ""
+"You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded."
+msgstr[0] "à¤
हाठ%hu सà¤à¤¦à¥à¤¶ नहि à¤à¥à¤à¤² %s सà¤, à¤à¤¾à¤°à¤£ दर सà¥à¤®à¤¾ सठà¤à¤à¤¾à¤ बढ़ à¤à¥à¤²"
+msgstr[1] "à¤
हाठ%hu सà¤à¤¦à¥à¤¶ नहि à¤à¥à¤à¤² %s सà¤, à¤à¤¾à¤°à¤£ दर सà¥à¤®à¤¾ सठà¤à¤à¤¾à¤ बढ़ à¤à¥à¤²"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"You missed %hu message from %s because his/her warning level is too high."
+msgid_plural ""
+"You missed %hu messages from %s because his/her warning level is too high."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, c-format
+msgid "You missed %hu message from %s because your warning level is too high."
+msgid_plural ""
+"You missed %hu messages from %s because your warning level is too high."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, c-format
+msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason."
+msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason."
+msgstr[0] "à¤
हाठ%hu सà¤à¤¦à¥à¤¶ à¤à¥à¤ %s सठà¤à¥à¤à¤¡à¤¼ दà¥à¤²à¤¾à¤¹ à¤à¥à¤¨à¤¹à¥ à¤
नà¤à¤¿à¤¨à¥à¤¹ à¤à¤¾à¤°à¤£à¤¸à¤"
+msgstr[1] "à¤
हाठ%hu सà¤à¤¦à¥à¤¶ à¤à¥à¤ %s सठà¤à¥à¤à¤¡à¤¼ दà¥à¤²à¤¾à¤¹ à¤à¥à¤¨à¤¹à¥ à¤
नà¤à¤¿à¤¨à¥à¤¹ à¤à¤¾à¤°à¤£à¤¸à¤"
+
+msgid "Your AIM connection may be lost."
+msgstr "à¤
हाà¤à¤ AIM सà¤à¤¬à¤à¤§à¤¨ सà¤à¤à¤µà¤¤à¤ à¤à¥à¤à¤¿ à¤à¥à¤² à¤
à¤à¤¿."
+
+#, c-format
+msgid "You have been disconnected from chat room %s."
+msgstr "à¤
हाठ%s à¤à¤ªà¥à¤ª-सपà¥à¤ª à¤à¤à¥à¤·à¤¸à¤ बिसà¤à¤¬à¤à¤§à¤¿à¤¤ à¤' à¤à¥à¤² à¤à¥"
+
+msgid "Pop-Up Message"
+msgstr "पà¥à¤ª-à¤
प सà¤à¤¦à¥à¤¶"
+
+#, c-format
+msgid "The following username is associated with %s"
+msgid_plural "The following usernames are associated with %s"
+msgstr[0] "निमà¥à¤¨ सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¨-नाम %s à¤à¥à¤ सà¤à¤ à¤à¥à¤¡à¤² à¤
à¤à¤¿."
+msgstr[1] "निमà¥à¤¨ सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¨-नाम %s à¤à¥à¤ सà¤à¤ à¤à¥à¤¡à¤² à¤
à¤à¤¿."
+
+#, c-format
+msgid "No results found for email address %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "You should receive an email asking to confirm %s."
+msgstr ""
+
+msgid "Account Confirmation Requested"
+msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾ पà¥à¤·à¥à¤à¤¿à¤à¤°à¤£ लà¥à¤² à¤
नà¥à¤°à¥à¤§"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Error 0x%04x: Unable to format username because the requested name differs "
+"from the original."
+msgstr ""
+"तà¥à¤°à¥à¤à¤¿ 0x%04x: पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾à¤¨à¤¾à¤®à¤ सà¤à¤°à¥à¤ªà¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥à¤®à¥ à¤
समरà¥à¤¥ à¤à¤¾à¤°à¤£ माà¤à¤à¤² à¤à¥à¤² नाम पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤à¤à¤¿à¤ नामसठà¤à¤¿à¤¨à¥à¤¨ "
+"à¤
à¤à¤¿."
+
+#, c-format
+msgid "Error 0x%04x: Unable to format username because it is invalid."
+msgstr "तà¥à¤°à¥à¤à¤¿ 0x%04x: पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾à¤¨à¤¾à¤®à¤ सà¤à¤°à¥à¤ªà¤£à¤®à¥ à¤
समरà¥à¤¥ à¤à¤¾à¤°à¤£ ठà¤
वà¥à¤§ à¤
à¤à¤¿."
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Error 0x%04x: Unable to format username because the requested name is too "
+"long."
+msgstr "तà¥à¤°à¥à¤à¤¿ 0x%04x: पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾à¤¨à¤¾à¤®à¤ रà¤à¤¨à¤¾à¤®à¥ à¤
समरà¥à¤¥ à¤à¤¾à¤°à¤£ माà¤à¤à¤² नाम बड़ नमहर à¤
à¤à¤¿."
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Error 0x%04x: Unable to change email address because there is already a "
+"request pending for this username."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address has "
+"too many usernames associated with it."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Error 0x%04x: Unable to change email address because the given address is "
+"invalid."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Error 0x%04x: Unknown error."
+msgstr "तà¥à¤°à¥à¤à¤¿ 0x%04x: à¤
नà¤à¤¿à¤¨à¥à¤¹ तà¥à¤°à¥à¤à¤¿."
+
+msgid "Error Changing Account Info"
+msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾ सà¥à¤à¤¨à¤¾ बदलà¥à¤®à¥ तà¥à¤°à¥à¤à¤¿"
+
+#, c-format
+msgid "The email address for %s is %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Account Info"
+msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾ विवरण"
+
+msgid ""
+"Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images."
+msgstr "IM à¤à¤¿à¤¤à¥à¤° नहि पठाà¤à¤² à¤à¥à¤² à¤à¤². IM à¤à¤¿à¤¤à¥à¤° à¤à¥à¤à¤ लà¥à¤² à¤
हाà¤à¤ सà¥à¤§à¤¾ सà¤à¤¬à¤à¤§à¤¨ हà¥à¤à¤¬à¤¾à¤ à¤à¤¾à¤¹à¥."
+
+msgid "Unable to set AIM profile."
+msgstr "AIM पà¥à¤°à¥à¤«à¤¾à¤à¤² नियत à¤à¤°à¥à¤®à¥ à¤
समरà¥à¤¥."
+
+msgid ""
+"You have probably requested to set your profile before the login procedure "
+"completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are "
+"fully connected."
+msgstr ""
+"à¤
हाठसà¤à¤à¤µà¤¤à¤ à¤
पन पà¥à¤°à¥à¤«à¤¾à¤à¤²à¤à¥à¤ लाà¤à¤¿à¤¨ पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾à¤ à¤à¥à¤ पà¥à¤°à¥à¤£ à¤' सठपहिनॠनियत à¤à¤°à¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤¹à¤²à¤¹à¥à¤. à¤
हाà¤à¤ "
+"पà¥à¤°à¥à¤«à¤¾à¤à¤² à¤à¤à¤¨ सà¥à¤ नहि à¤à¥à¤². फिनॠपà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤¸ à¤à¤°à¥ पà¥à¤°à¥à¤£ रà¥à¤ªà¤¸à¤ लाà¤à¤¿à¤¨ à¤à¤°à¤¬à¤¾à¤ बाद."
+
+#, c-format
+msgid ""
+"The maximum profile length of %d byte has been exceeded. It has been "
+"truncated for you."
+msgid_plural ""
+"The maximum profile length of %d bytes has been exceeded. It has been "
+"truncated for you."
+msgstr[0] ""
+"पà¥à¤°à¥à¤«à¤¾à¤à¤²à¤ à¤
धिà¤à¤¤à¤® नमाठ%d बाà¤à¤à¤¸à¤ à¤à¤ªà¥à¤ªà¤° à¤' à¤à¥à¤² à¤
à¤à¤¿. à¤à¤à¤°à¤¾ à¤
हाà¤à¤ लà¥à¤² à¤à¤¾à¤à¤¿ दà¥à¤² à¤à¥à¤² à¤
à¤à¤¿"
+msgstr[1] ""
+"पà¥à¤°à¥à¤«à¤¾à¤à¤²à¤ à¤
धिà¤à¤¤à¤® नमाठ%d बाà¤à¤à¤¸à¤ à¤à¤ªà¥à¤ªà¤° à¤' à¤à¥à¤² à¤
à¤à¤¿. à¤à¤à¤°à¤¾ à¤
हाà¤à¤ लà¥à¤² à¤à¤¾à¤à¤¿ दà¥à¤² à¤à¥à¤² à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "Profile too long."
+msgstr "पà¥à¤°à¥à¤«à¤¾à¤à¤² बड़ नमहर à¤
à¤à¤¿."
+
+#, c-format
+msgid ""
+"The maximum away message length of %d byte has been exceeded. It has been "
+"truncated for you."
+msgid_plural ""
+"The maximum away message length of %d bytes has been exceeded. It has been "
+"truncated for you."
+msgstr[0] ""
+"à¤
धिà¤à¤¤à¤® दà¥à¤°à¤¿ सà¤à¤¦à¥à¤¶ नमाठ%d बाà¤à¤à¤¸à¤ à¤à¤ªà¥à¤ªà¤° à¤' à¤à¥à¤² à¤
à¤à¤¿. à¤à¤à¤°à¤¾ à¤
हाà¤à¤ लà¥à¤² à¤à¤¾à¤à¤¿ दà¥à¤² à¤à¥à¤² à¤
à¤à¤¿"
+msgstr[1] ""
+"à¤
धिà¤à¤¤à¤® दà¥à¤°à¤¿ सà¤à¤¦à¥à¤¶ नमाठ%d बाà¤à¤à¤¸à¤ à¤à¤ªà¥à¤ªà¤° à¤' à¤à¥à¤² à¤
à¤à¤¿. à¤à¤à¤°à¤¾ à¤
हाà¤à¤ लà¥à¤² à¤à¤¾à¤à¤¿ दà¥à¤² à¤à¥à¤² à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "Away message too long."
+msgstr "à¤
नà¥à¤ªà¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ सà¤à¤¦à¥à¤¶ बड़ नमहर à¤
à¤à¤¿."
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to add the buddy %s because the username is invalid. Usernames must "
+"be a valid email address, or start with a letter and contain only letters, "
+"numbers and spaces, or contain only numbers."
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to Retrieve Buddy List"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The AIM servers were temporarily unable to send your buddy list. Your buddy "
+"list is not lost, and will probably become available in a few minutes."
+msgstr ""
+"AIM सरà¥à¤µà¤°à¤¸à¤ à¤
हाà¤à¤ मà¥à¤¤ सà¥à¤à¥à¤ à¤à¥à¤à¤¿ नहि à¤à¤¾à¤ सà¤à¤². à¤
हाà¤à¤ मà¥à¤¤ सà¥à¤à¥ à¤à¥à¤® नहि à¤
à¤à¤¿ à¤à¤à¤° à¤à¤¿à¤à¥ "
+"मिनà¤à¤®à¥ à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ à¤' à¤à¤¾à¤à¤¤."
+
+msgid "Orphans"
+msgstr "à¤
नाथ"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy "
+"list. Please remove one and try again."
+msgstr ""
+
+msgid "(no name)"
+msgstr "(à¤à¥à¤¨à¥ नाम नहि)"
+
+#, c-format
+msgid "Unable to add the buddy %s for an unknown reason."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"The user %s has given you permission to add him or her to your buddy list. "
+"Do you want to add this user?"
+msgstr ""
+
+msgid "Authorization Given"
+msgstr "पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥à¤à¤°à¤£ दà¥à¤²"
+
+#. Granted
+#, c-format
+msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list."
+msgstr "à¤
पन मà¥à¤¤ सà¥à¤à¥à¤®à¥ हà¥à¤¨à¤à¤¾ à¤à¥à¤¡à¥ लà¥à¤² पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ %s à¤
हाà¤à¤ à¤à¤à¥à¤°à¤¹ दà¥à¤²à¤à¤¾à¤¹"
+
+msgid "Authorization Granted"
+msgstr "पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥à¤à¤°à¤£ दà¥à¤² à¤à¥à¤²"
+
+#. Denied
+#, c-format
+msgid ""
+"The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the "
+"following reason:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ %s à¤
हाà¤à¤ à¤
पन मà¥à¤¤ सà¥à¤à¥à¤®à¥à¤ सामिल à¤à¤°à¥à¤ à¤à¤à¥à¤°à¤¹ à¤à¥à¤ निमà¥à¤¨à¤²à¤¿à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤¾à¤°à¤£à¤¸à¤ ठà¥à¤à¤°à¤¾ दà¥à¤²à¤à¤¾à¤¹:\n"
+"%s"
+
+msgid "Authorization Denied"
+msgstr "पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥à¤à¤°à¤£ मनाहà¥"
+
+msgid "_Exchange:"
+msgstr "à¤
दला-बदलॠ(_E)"
+
+msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats."
+msgstr "à¤
हाà¤à¤ IM à¤à¤¿à¤¤à¥à¤° नहि पठाà¤à¤² à¤à¥à¤². à¤
हाठAIMमॠIM à¤à¤¿à¤¤à¥à¤° नहि पठाठसà¤à¥à¤à¥"
+
+msgid "iTunes Music Store Link"
+msgstr "iTunes सà¤à¤à¥à¤¤ सà¥à¤à¥à¤° लिà¤à¤"
+
+msgid "Lunch"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Buddy Comment for %s"
+msgstr "%s लà¥à¤² मà¥à¤¤ à¤à¤¿à¤ªà¥à¤ªà¤£à¥"
+
+msgid "Buddy Comment:"
+msgstr "मà¥à¤¤ à¤à¤¿à¤ªà¥à¤ªà¤£à¥"
+
+#, c-format
+msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s."
+msgstr "à¤
हाठ%s à¤à¥à¤ सà¤à¤ सà¥à¤§à¤¾ IM à¤à¥à¤²à¤à¤à¥ à¤à¥à¤¨à¤¾à¤µ à¤à¤à¤²à¤¹à¥à¤"
+
+msgid ""
+"Because this reveals your IP address, it may be considered a security risk. "
+"Do you wish to continue?"
+msgstr ""
+"à¤à¤¿à¤à¤ ठà¤
हाà¤à¤ IP पता दà¥à¤à¤¾à¤¬à¥ à¤
à¤à¤¿ ठà¤
हाठà¤à¥à¤ªà¥à¤¤à¤¤à¤¾ लà¥à¤² à¤à¤¤à¤°à¤¾ à¤' सà¤à¥à¤. à¤à¥ à¤
हाठà¤à¤¬à¥ à¤à¤à¤¾à¤ बढ़ॠ"
+"à¤à¤¾à¤¹à¥à¤?"
+
+msgid "C_onnect"
+msgstr "à¤à¥à¤¡à¤¼à¥ (_o)"
+
+msgid "You closed the connection."
+msgstr ""
+
+msgid "Get AIM Info"
+msgstr "AIM सà¥à¤à¤¨à¤¾ पाà¤"
+
+#. We only do this if the user is in our buddy list
+msgid "Edit Buddy Comment"
+msgstr "मà¥à¤¤ à¤à¤¿à¤ªà¥à¤ªà¤£à¥à¤ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨ à¤à¤°à¥"
+
+msgid "Get X-Status Msg"
+msgstr ""
+
+msgid "End Direct IM Session"
+msgstr ""
+
+msgid "Direct IM"
+msgstr "सà¥à¤§à¤¾ IM"
+
+msgid "Re-request Authorization"
+msgstr "पà¥à¤¨à¤ पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥à¤à¤°à¤£ लà¥à¤² à¤
नà¥à¤°à¥à¤§ à¤à¤°à¥"
+
+msgid "Require authorization"
+msgstr "पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥à¤à¤°à¤£ à¤à¤°à¥à¤°à¥"
+
+msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)"
+msgstr "वà¥à¤¬ परिà¤à¤¿à¤¤ (à¤à¤à¤°à¤¾ सà¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ à¤à¤à¤¨à¤¾à¤ à¤
हाà¤à¤ सà¥à¤ªà¥à¤®à¤ समसà¥à¤¯à¤¾à¤ à¤à¤¨à¤® दà¥à¤¤!)"
+
+msgid "ICQ Privacy Options"
+msgstr "ICQ à¤à¥à¤ªà¥à¤¤à¤¤à¤¾ विà¤à¤²à¥à¤ª"
+
+msgid "The new formatting is invalid."
+msgstr "नव सà¤à¤°à¥à¤ªà¤£ à¤
वà¥à¤§ à¤
à¤à¤¿."
+
+msgid "Username formatting can change only capitalization and whitespace."
+msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾à¤¨à¤¾à¤® सà¤à¤°à¥à¤ªà¤£ à¤à¥à¤µà¤² à¤à¤¾à¤²à¥ ठाम à¤à¤à¤° पà¥à¤à¤
à¤à¥à¤·à¤°à¤¸à¤ बदलि सà¤à¥à¤"
+
+msgid "Change Address To:"
+msgstr "पता बदलà¥:"
+
+msgid "you are not waiting for authorization"
+msgstr ""
+
+msgid "You are awaiting authorization from the following buddies"
+msgstr "निमà¥à¤¨à¤²à¤¿à¤à¤¿à¤¤ मà¥à¤¤ सठà¤
हाठपà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥à¤à¤°à¤£à¤ पà¥à¤°à¤¤à¥à¤à¥à¤·à¤¾ à¤à¤ रहल à¤à¥"
+
+msgid ""
+"You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on "
+"them and selecting \"Re-request Authorization.\""
+msgstr ""
+"à¤
हाठदहिनà¥à¤¨à¤¾ à¤à¥à¤²à¤¿à¤ à¤à¤ à¤à¤à¤° \"पà¥à¤¨à¤ पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥à¤à¤°à¤£ लà¥à¤² à¤à¤à¥à¤°à¤¹ à¤à¤°à¥\" à¤à¥à¤¨à¤¿à¤à¥ पà¥à¤¨à¤ पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥à¤à¤°à¤£ लà¥à¤² "
+"à¤
नà¥à¤°à¥à¤§ à¤à¤ सà¤à¥ à¤à¥."
+
+msgid "Find Buddy by Email"
+msgstr ""
+
+msgid "Search for a buddy by email address"
+msgstr ""
+
+msgid "Type the email address of the buddy you are searching for."
+msgstr ""
+
+msgid "_Search"
+msgstr "à¤à¥à¤à¥ (_S)"
+
+msgid "Set User Info (web)..."
+msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾à¤ सà¥à¤à¤¨à¤¾ नियत à¤à¤°à¥ (वà¥à¤¬)..."
+
+#. This only happens when connecting with the old-style BUCP login
+msgid "Change Password (web)"
+msgstr "à¤à¥à¤¡à¤¼à¤à¤¿à¤²à¥à¤²à¥ बदलॠ(वà¥à¤¬)"
+
+msgid "Configure IM Forwarding (web)"
+msgstr "IM फà¥à¤°à¤µà¤¾à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤à¤ (वà¥à¤¬) à¤à¥à¤ बिनà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¤ à¤à¤°à¥"
+
+#. ICQ actions
+msgid "Set Privacy Options..."
+msgstr "à¤à¥à¤ªà¥à¤¤à¤¤à¤¾ विà¤à¤²à¥à¤ª सà¥à¤ à¤
प à¤à¤°à¥..."
+
+#. AIM actions
+msgid "Confirm Account"
+msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾ सà¤à¤ªà¥à¤·à¥à¤ à¤à¤°à¥"
+
+msgid "Display Currently Registered Email Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Change Currently Registered Email Address..."
+msgstr ""
+
+msgid "Show Buddies Awaiting Authorization"
+msgstr "पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥à¤à¤°à¤£à¤ पà¥à¤°à¤¤à¥à¤à¥à¤·à¤¾à¤°à¤¤ मà¥à¤¤ दà¥à¤à¤¾à¤"
+
+msgid "Search for Buddy by Email Address..."
+msgstr ""
+
+msgid "Use clientLogin"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Always use AIM/ICQ proxy server for\n"
+"file transfers and direct IM (slower,\n"
+"but does not reveal your IP address)"
+msgstr ""
+"हरदम AIM/ICQ पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤¸à¥ सरà¥à¤µà¤° पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥\n"
+"फाà¤à¤² हसà¥à¤¤à¤¾à¤à¤¤à¤°à¤£ à¤à¤à¤° सà¥à¤§à¤¾ IM (बà¥à¤¸à¥ धà¥à¤°à¥,\n"
+"मà¥à¤¦à¤¾ à¤
हाà¤à¤ IP पता à¤à¥à¤²à¥ नहि à¤
à¤à¤¿) à¤' लà¥à¤²"
+
+msgid "Allow multiple simultaneous logins"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM."
+msgstr "%s à¤à¥à¤ %s पर सà¤à¤¬à¤à¤§ à¤à¤°à¤¬à¤¾à¤ लà¥à¤² पà¥à¤à¥ à¤
à¤à¤¿: सà¥à¤§à¤¾ IM लà¥à¤² %hu."
+
+#, c-format
+msgid "Attempting to connect to %s:%hu."
+msgstr "%s मॠसà¤à¤ªà¤°à¥à¤à¤ पà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤¸ à¤à¤°à¥à¤:%hu."
+
+msgid "Attempting to connect via proxy server."
+msgstr "पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤¸à¥ सरà¥à¤µà¤°à¤ दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ सà¤à¤¬à¤à¤§à¤¨à¤ पà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤¸ à¤à¤°à¥à¤."
+
+#, c-format
+msgid "%s has just asked to directly connect to %s"
+msgstr "%s %s सठसà¥à¤§à¤¾ सà¤à¤¬à¤à¤§à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¬à¤¾à¤ लà¥à¤² पà¥à¤à¤²à¤à¤¾à¤¹"
+
+msgid ""
+"This requires a direct connection between the two computers and is necessary "
+"for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be "
+"considered a privacy risk."
+msgstr ""
+"à¤à¤à¤°à¤¾ लà¥à¤² दà¥à¤¨à¥ à¤à¤à¤ªà¥à¤¯à¥à¤à¤°à¤®à¥ सà¥à¤§à¤¾ सà¤à¤¬à¤à¤§à¤¨ à¤à¤¼à¤°à¥à¤°à¥ à¤
à¤à¤¿ à¤à¤à¤° IM à¤à¤¿à¤¤à¥à¤° लà¥à¤² à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤ à¤
à¤à¤¿. à¤à¤¾à¤°à¤£ ठà¤
हाà¤à¤ "
+"IP पता दà¥à¤à¤¬à¥à¤ à¤à¤à¤°à¤¾ à¤
हाà¤à¤ à¤à¥à¤ªà¥à¤¤à¤¤à¤¾ लà¥à¤² à¤à¤¤à¤°à¤¾ बà¥à¤à¤² à¤à¤¾à¤ सà¤à¥à¤."
+
+msgid "Invalid SNAC"
+msgstr "à¤
वà¥à¤§ SNAC"
+
+msgid "Server rate limit exceeded"
+msgstr ""
+
+msgid "Client rate limit exceeded"
+msgstr ""
+
+msgid "Service unavailable"
+msgstr "सà¥à¤µà¤¾ à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ नहि à¤
à¤à¤¿ "
+
+msgid "Service not defined"
+msgstr "सà¥à¤µà¤¾ परिà¤à¤¾à¤·à¤¿à¤¤ नहि"
+
+msgid "Obsolete SNAC"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤¨ SNAC"
+
+msgid "Not supported by host"
+msgstr "मà¥à¤à¤¬à¤¾à¤¨ दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ नहि"
+
+msgid "Not supported by client"
+msgstr "à¤à¥à¤²à¤¾à¤¯à¤à¤ दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ नहि"
+
+msgid "Refused by client"
+msgstr "à¤à¥à¤²à¤¾à¤¯à¤à¤ दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ à¤
सà¥à¤µà¥à¤à¥à¤¤"
+
+msgid "Reply too big"
+msgstr "à¤à¤¤à¥à¤¤à¤° बड़ पà¥à¤ à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "Responses lost"
+msgstr "à¤à¤¤à¥à¤¤à¤° à¤à¥à¤® à¤' à¤à¥à¤²"
+
+msgid "Request denied"
+msgstr "à¤
नà¥à¤°à¥à¤§ निषà¥à¤§"
+
+msgid "Busted SNAC payload"
+msgstr "à¤à¥à¤à¤² SNAC पà¥à¤²à¥à¤¡"
+
+msgid "Insufficient rights"
+msgstr "à¤
परà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤
धिà¤à¤¾à¤°"
+
+msgid "In local permit/deny"
+msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥à¤¯à¤®à¥ सà¥à¤µà¥à¤à¤¾à¤°à¥/à¤
सà¥à¤µà¥à¤à¤¾à¤°à¥"
+
+msgid "Warning level too high (sender)"
+msgstr ""
+
+msgid "Warning level too high (receiver)"
+msgstr ""
+
+msgid "User temporarily unavailable"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤
सà¥à¤¥à¤¾à¤ रà¥à¤ª सठà¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ नहि à¤
à¤à¤¿."
+
+msgid "No match"
+msgstr "बà¥à¤®à¥à¤²"
+
+msgid "List overflow"
+msgstr "सà¥à¤à¥ à¤
धिà¤à¤¤à¤¾"
+
+msgid "Request ambiguous"
+msgstr "à¤
सà¥à¤ªà¤·à¥à¤ à¤
नà¥à¤°à¥à¤§"
+
+msgid "Queue full"
+msgstr "à¤à¤¤à¤¾à¤° à¤à¤°à¤²"
+
+msgid "Not while on AOL"
+msgstr "AOL दà¥à¤°à¤¾à¤¨ नहि"
+
+msgid "Aquarius"
+msgstr "à¤à¤à¥à¤µà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¸"
+
+msgid "Pisces"
+msgstr "पिसà¥à¤"
+
+msgid "Aries"
+msgstr "à¤à¤°à¥à¤¸"
+
+msgid "Taurus"
+msgstr "à¤à¤¾à¤°à¤¸"
+
+msgid "Gemini"
+msgstr "à¤à¥à¤®à¤¿à¤¨à¥"
+
+msgid "Cancer"
+msgstr "à¤à¥à¤à¤¸à¤°"
+
+msgid "Leo"
+msgstr "लियà¥"
+
+msgid "Virgo"
+msgstr "वरà¥à¤à¥"
+
+msgid "Libra"
+msgstr "लिबà¥à¤°à¤¾"
+
+msgid "Scorpio"
+msgstr "सà¥à¤à¥à¤°à¤ªà¤¿à¤¯à¥"
+
+msgid "Sagittarius"
+msgstr "सà¥à¤à¤¿à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¸"
+
+msgid "Capricorn"
+msgstr "à¤à¥à¤ªà¥à¤°à¤¿à¤à¥à¤°à¥à¤¨"
+
+msgid "Rat"
+msgstr "à¤à¥à¤¹à¤¾"
+
+msgid "Ox"
+msgstr "बà¥à¤²"
+
+msgid "Tiger"
+msgstr "बाà¤"
+
+msgid "Rabbit"
+msgstr "à¤à¤°à¤à¥à¤¶"
+
+msgid "Dragon"
+msgstr "डà¥à¤°à¥à¤à¤¨"
+
+msgid "Snake"
+msgstr "साà¤à¤ª"
+
+msgid "Horse"
+msgstr "à¤à¥à¤¡à¤¼à¤¾"
+
+msgid "Goat"
+msgstr "बà¤à¤¡à¤¼à¥"
+
+msgid "Monkey"
+msgstr "बà¤à¤¦à¤°"
+
+msgid "Rooster"
+msgstr "रà¥à¤¸à¥à¤à¤°"
+
+msgid "Dog"
+msgstr "à¤à¥à¤¤à¥à¤¤à¤¾"
+
+msgid "Pig"
+msgstr "सà¥à¤à¥à¤à¤°"
+
+msgid "Other"
+msgstr "à¤à¤¨"
+
+msgid "Visible"
+msgstr "दà¥à¤·à¥à¤à¤¿à¤à¥à¤à¤°"
+
+msgid "Friend Only"
+msgstr ""
+
+msgid "Private"
+msgstr "निà¤à¥"
+
+msgid "QQ Number"
+msgstr "QQ सà¤à¤à¥à¤¯à¤¾"
+
+msgid "Country/Region"
+msgstr "दà¥à¤¶/à¤à¥à¤·à¥à¤¤à¥à¤°"
+
+msgid "Province/State"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¦à¥à¤¶/सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿"
+
+msgid "Zipcode"
+msgstr "à¤à¤¿à¤ª à¤à¥à¤¡"
+
+msgid "Phone Number"
+msgstr "फà¥à¤¨ नà¤à¤¬à¤°"
+
+msgid "Authorize adding"
+msgstr ""
+
+msgid "Cellphone Number"
+msgstr "सà¥à¤²à¤«à¥à¤¨ नà¤à¤¬à¤°"
+
+msgid "Personal Introduction"
+msgstr "निठपरिà¤à¤¯"
+
+msgid "City/Area"
+msgstr ""
+
+msgid "Publish Mobile"
+msgstr ""
+
+msgid "Publish Contact"
+msgstr ""
+
+msgid "College"
+msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥à¤"
+
+msgid "Horoscope"
+msgstr ""
+
+msgid "Zodiac"
+msgstr ""
+
+msgid "Blood"
+msgstr ""
+
+msgid "True"
+msgstr "सहà¥"
+
+msgid "False"
+msgstr "à¤à¤²à¤¤"
+
+msgid "Modify Contact"
+msgstr ""
+
+msgid "Modify Address"
+msgstr ""
+
+msgid "Modify Extended Information"
+msgstr ""
+
+msgid "Modify Information"
+msgstr ""
+
+msgid "Update"
+msgstr "à¤
दà¥à¤¯à¤¤à¤¨"
+
+msgid "Could not change buddy information."
+msgstr ""
+
+msgid "Note"
+msgstr "नà¥à¤"
+
+#. callback
+msgid "Buddy Memo"
+msgstr ""
+
+msgid "Change his/her memo as you like"
+msgstr ""
+
+msgid "_Modify"
+msgstr "सà¤à¤¶à¥à¤§à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥ (_M)"
+
+msgid "Memo Modify"
+msgstr ""
+
+msgid "Server says:"
+msgstr ""
+
+msgid "Your request was accepted."
+msgstr ""
+
+msgid "Your request was rejected."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%u requires verification: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Add buddy question"
+msgstr ""
+
+msgid "Enter answer here"
+msgstr ""
+
+msgid "Send"
+msgstr "पठाà¤"
+
+msgid "Invalid answer."
+msgstr ""
+
+msgid "Authorization denied message:"
+msgstr "पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥à¤à¤°à¤£à¤ मनाहॠसà¤à¤¦à¥à¤¶:"
+
+msgid "Sorry, you're not my style."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%u needs authorization"
+msgstr ""
+
+msgid "Add buddy authorize"
+msgstr ""
+
+msgid "Enter request here"
+msgstr ""
+
+msgid "Would you be my friend?"
+msgstr "à¤à¥ à¤
हाठहमर मितà¥à¤° बनबà¥?"
+
+msgid "QQ Buddy"
+msgstr ""
+
+msgid "Add buddy"
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid QQ Number"
+msgstr ""
+
+msgid "Failed sending authorize"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Failed removing buddy %u"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Failed removing me from %d's buddy list"
+msgstr ""
+
+msgid "No reason given"
+msgstr ""
+
+#. only need to get value
+#, c-format
+msgid "You have been added by %s"
+msgstr "à¤
हाठ%s दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ à¤à¥à¤¡à¤¼à¤² à¤à¥à¤² à¤à¥"
+
+msgid "Would you like to add him?"
+msgstr "à¤à¥ à¤
हाठहà¥à¤¨à¤à¤¾ à¤à¥à¤¡à¤¼à¤¬à¤¾à¤ लà¥à¤² à¤à¤¾à¤¹à¥à¤à¥?"
+
+#, c-format
+msgid "Rejected by %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Message: %s"
+msgstr "सà¤à¤¦à¥à¤¶: %s"
+
+msgid "ID: "
+msgstr "ID: "
+
+msgid "Group ID"
+msgstr "समà¥à¤¹ ID"
+
+msgid "QQ Qun"
+msgstr "QQ Qun"
+
+msgid "Please enter Qun number"
+msgstr ""
+
+msgid "You can only search for permanent Qun\n"
+msgstr ""
+
+msgid "(Invalid UTF-8 string)"
+msgstr ""
+
+msgid "Not member"
+msgstr ""
+
+msgid "Member"
+msgstr "सदसà¥à¤¯"
+
+msgid "Requesting"
+msgstr ""
+
+msgid "Admin"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤¸à¤¨"
+
+#. XXX: Should this be "Topic"?
+msgid "Room Title"
+msgstr ""
+
+msgid "Notice"
+msgstr "सà¥à¤à¤¨à¤¾"
+
+msgid "Detail"
+msgstr "विवरण"
+
+msgid "Creator"
+msgstr "निरà¥à¤®à¤¾à¤¤à¤¾"
+
+msgid "About me"
+msgstr ""
+
+msgid "Category"
+msgstr "शà¥à¤°à¥à¤£à¥"
+
+msgid "The Qun does not allow others to join"
+msgstr ""
+
+msgid "Join QQ Qun"
+msgstr ""
+
+msgid "Input request here"
+msgstr "à¤à¤¨à¤ªà¥à¤ à¤à¤à¥à¤°à¤¹ à¤à¤¤à¤"
+
+#, c-format
+msgid "Successfully joined Qun %s (%u)"
+msgstr ""
+
+msgid "Successfully joined Qun"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Qun %u denied from joining"
+msgstr ""
+
+msgid "QQ Qun Operation"
+msgstr "QQ Qun à¤à¤ªà¤°à¥à¤¶à¤¨"
+
+msgid "Failed:"
+msgstr ""
+
+msgid "Join Qun, Unknown Reply"
+msgstr ""
+
+msgid "Quit Qun"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Note, if you are the creator, \n"
+"this operation will eventually remove this Qun."
+msgstr ""
+"à¤à¤¿à¤ªà¥à¤ªà¤£à¥, à¤à¤ à¤
हाठबनà¥à¤
निहार à¤à¥, \n"
+"ठà¤à¤ªà¤°à¥à¤¶à¤¨ ठQun à¤à¥à¤ à¤
à¤à¤¤à¤¤à¤ हà¤à¤¾à¤ दà¥à¤¤."
+
+msgid "Sorry, you are not our style"
+msgstr ""
+
+msgid "Successfully changed Qun members"
+msgstr ""
+
+msgid "Successfully changed Qun information"
+msgstr ""
+
+msgid "You have successfully created a Qun"
+msgstr "à¤
हाठसफलतापà¥à¤°à¥à¤µà¤ Qun बनà¥à¤¨à¥ à¤à¥."
+
+msgid "Would you like to set up detailed information now?"
+msgstr ""
+
+msgid "Setup"
+msgstr "सà¥à¤à¤
प"
+
+#, c-format
+msgid "%u requested to join Qun %u for %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%u request to join Qun %u"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Failed to join Qun %u, operated by admin %u"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "<b>Joining Qun %u is approved by admin %u for %s</b>"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "<b>Removed buddy %u.</b>"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "<b>New buddy %u joined.</b>"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unknown-%d"
+msgstr "à¤
नà¤à¤¿à¤¨à¥à¤¹-%d"
+
+msgid "Level"
+msgstr "सà¥à¤¤à¤°"
+
+msgid " VIP"
+msgstr ""
+
+msgid " TCP"
+msgstr ""
+
+msgid " FromMobile"
+msgstr ""
+
+msgid " BindMobile"
+msgstr ""
+
+msgid " Video"
+msgstr ""
+
+msgid " Zone"
+msgstr ""
+
+msgid "Flag"
+msgstr ""
+
+msgid "Ver"
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid name"
+msgstr "à¤
वà¥à¤§ नाम"
+
+msgid "Select icon..."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "<b>Login time</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "<b>Total Online Buddies</b>: %d<br>\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "<b>Last Refresh</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "<b>Server</b>: %s<br>\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "<b>Client Tag</b>: %s<br>\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "<b>Connection Mode</b>: %s<br>\n"
+msgstr "<b>सà¤à¤¬à¤à¤§à¤¨ मà¥à¤¡</b>: %s<br>\n"
+
+#, c-format
+msgid "<b>My Internet IP</b>: %s:%d<br>\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "<b>Sent</b>: %lu<br>\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "<b>Resend</b>: %lu<br>\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "<b>Lost</b>: %lu<br>\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "<b>Received</b>: %lu<br>\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "<b>Received Duplicate</b>: %lu<br>\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "<b>Time</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "<b>IP</b>: %s<br>\n"
+msgstr ""
+
+msgid "Login Information"
+msgstr "लाà¤à¤¿à¤¨ सà¥à¤à¤¨à¤¾"
+
+msgid "<p><b>Original Author</b>:<br>\n"
+msgstr ""
+
+msgid "<p><b>Code Contributors</b>:<br>\n"
+msgstr ""
+
+msgid "<p><b>Lovely Patch Writers</b>:<br>\n"
+msgstr ""
+
+msgid "<p><b>Acknowledgement</b>:<br>\n"
+msgstr ""
+
+msgid "<p><b>Scrupulous Testers</b>:<br>\n"
+msgstr ""
+
+msgid "and more, please let me know... thank you!))"
+msgstr ""
+
+msgid "<p><i>And, all the boys in the backroom...</i><br>\n"
+msgstr ""
+
+msgid "<i>Feel free to join us!</i> :)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "About OpenQ %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Change Icon"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¥à¤ बदलà¥"
+
+msgid "Change Password"
+msgstr "à¤à¥à¤¡à¤¼à¤à¤¿à¤²à¥à¤²à¥ बदलà¥"
+
+msgid "Account Information"
+msgstr ""
+
+msgid "Update all QQ Quns"
+msgstr ""
+
+msgid "About OpenQ"
+msgstr ""
+
+msgid "Modify Buddy Memo"
+msgstr ""
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#. *< name
+#. *< version
+#. * summary
+#. * description
+msgid "QQ Protocol Plugin"
+msgstr ""
+
+msgid "Auto"
+msgstr "सà¥à¤µà¤à¤¾à¤²à¤¿à¤¤"
+
+msgid "Select Server"
+msgstr ""
+
+msgid "QQ2005"
+msgstr ""
+
+msgid "QQ2007"
+msgstr ""
+
+msgid "QQ2008"
+msgstr ""
+
+msgid "Connect by TCP"
+msgstr ""
+
+msgid "Show server notice"
+msgstr ""
+
+msgid "Show server news"
+msgstr ""
+
+msgid "Show chat room when msg comes"
+msgstr ""
+
+msgid "Keep alive interval (seconds)"
+msgstr ""
+
+msgid "Update interval (seconds)"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to decrypt server reply"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Failed requesting token, 0x%02X"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Invalid token len, %d"
+msgstr ""
+
+#. extend redirect used in QQ2006
+msgid "Redirect_EX is not currently supported"
+msgstr ""
+
+#. need activation
+#. need activation
+#. need activation
+msgid "Activation required"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unknown reply code when logging in (0x%02X)"
+msgstr ""
+
+msgid "Requesting captcha"
+msgstr ""
+
+msgid "Checking captcha"
+msgstr ""
+
+msgid "Failed captcha verification"
+msgstr ""
+
+msgid "Captcha Image"
+msgstr ""
+
+msgid "Enter code"
+msgstr ""
+
+msgid "QQ Captcha Verification"
+msgstr ""
+
+msgid "Enter the text from the image"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unknown reply when checking password (0x%02X)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Unknown reply code when logging in (0x%02X):\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+msgid "Socket error"
+msgstr "सà¥à¤à¥à¤ तà¥à¤°à¥à¤à¤¿"
+
+msgid "Getting server"
+msgstr ""
+
+msgid "Requesting token"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to resolve hostname"
+msgstr ""
+
+msgid "Invalid server or port"
+msgstr ""
+
+msgid "Connecting to server"
+msgstr ""
+
+msgid "QQ Error"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Server News:\n"
+"%s\n"
+"%s\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s:%s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "From %s:"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Server notice From %s: \n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown SERVER CMD"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Error reply of %s(0x%02X)\n"
+"Room %u, reply 0x%02X"
+msgstr ""
+
+msgid "QQ Qun Command"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to decrypt login reply"
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown LOGIN CMD"
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown CLIENT CMD"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%d has declined the file %s"
+msgstr "%d %s फाà¤à¤²à¤ मनाहॠà¤à¤°à¤²à¤à¥"
+
+msgid "File Send"
+msgstr "फाà¤à¤² पठाà¤à¤¬"
+
+#, c-format
+msgid "%d cancelled the transfer of %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "<b>Group Title:</b> %s<br>"
+msgstr "<b>समà¥à¤¹ शà¥à¤°à¥à¤·à¤:</b> %s<br>"
+
+#, c-format
+msgid "<b>Notes Group ID:</b> %s<br>"
+msgstr "<b>नà¥à¤à¥à¤¸ समà¥à¤¹ ID:</b> %s<br>"
+
+#, c-format
+msgid "Info for Group %s"
+msgstr "%s समà¥à¤¹ लà¥à¤² सà¥à¤à¤¨à¤¾"
+
+msgid "Notes Address Book Information"
+msgstr "नà¥à¤à¥à¤¸ पता पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤¿à¤à¤¾ सà¥à¤à¤¨à¤¾"
+
+msgid "Invite Group to Conference..."
+msgstr "समà¥à¤®à¥à¤²à¤¨à¤®à¥ समà¥à¤¹à¤ नà¥à¤¯à¥à¤¤à¥..."
+
+msgid "Get Notes Address Book Info"
+msgstr "नà¥à¤à¥à¤¸ पता पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤¿à¤à¤¾ सà¥à¤à¤¨à¤¾ à¤à¤¨à¥"
+
+msgid "Sending Handshake"
+msgstr "हà¥à¤à¤¡à¤¶à¥à¤ पठाठरहल à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "Waiting for Handshake Acknowledgement"
+msgstr "हà¥à¤à¤¡à¤¶à¥à¤ à¤à¥à¤à¤¾à¤ªà¤¨ लà¥à¤² पà¥à¤°à¤¤à¥à¤à¥à¤·à¤¾à¤°à¤¤"
+
+msgid "Handshake Acknowledged, Sending Login"
+msgstr "हà¥à¤à¤¡à¤¶à¥à¤ à¤à¥à¤à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤, लाà¤à¤¿à¤¨ पठाठरहल à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "Waiting for Login Acknowledgement"
+msgstr "लाà¤à¤¿à¤¨ à¤à¥à¤à¤¾à¤ªà¤¨ लà¥à¤² पà¥à¤°à¤¤à¥à¤à¥à¤·à¤¾à¤°à¤¤"
+
+msgid "Login Redirected"
+msgstr "लाà¤à¤¿à¤¨ पà¥à¤¨à¤°à¥à¤¨à¤¿à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤¤"
+
+msgid "Forcing Login"
+msgstr "लाà¤à¤¿à¤¨à¤' लà¥à¤² बाधà¥à¤¯:"
+
+msgid "Login Acknowledged"
+msgstr "लाà¤à¤¿à¤¨ à¤à¥à¤à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤"
+
+msgid "Starting Services"
+msgstr "सà¥à¤µà¤¾ à¤à¤°à¤à¤ à¤à¤ रहल à¤
à¤à¤¿"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"A Sametime administrator has issued the following announcement on server %s"
+msgstr "à¤à¤à¤à¤¾ सà¥à¤®à¤à¤¾à¤à¤® पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤¸à¤ %s सरà¥à¤µà¤° पर निमà¥à¤¨ à¤à¥à¤·à¤£à¤¾à¤à¥à¤ निरà¥à¤à¤¤ à¤à¤ दà¥à¤²à¤"
+
+msgid "Sametime Administrator Announcement"
+msgstr "सà¥à¤®à¤à¤¾à¤à¤® पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤¸à¤ à¤à¥à¤·à¤£à¤¾"
+
+#, c-format
+msgid "Announcement from %s"
+msgstr "%s सठà¤à¥à¤·à¤£à¤¾"
+
+msgid "Conference Closed"
+msgstr "समà¥à¤®à¥à¤²à¤¨ बनà¥à¤¨"
+
+msgid "Unable to send message: "
+msgstr "सà¤à¤¦à¥à¤¶ पठाबà¤à¤®à¥ à¤
समरà¥à¤¥: "
+
+#, c-format
+msgid "Unable to send message to %s:"
+msgstr "%s à¤à¥à¤ सà¤à¤¦à¥à¤¶ पठाबà¤à¤®à¥ à¤
समरà¥à¤¥"
+
+msgid "Place Closed"
+msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ बनà¥à¤¨"
+
+msgid "Microphone"
+msgstr "माà¤à¤à¥à¤°à¥à¤«à¥à¤¨"
+
+msgid "Speakers"
+msgstr "सà¥à¤ªà¥à¤à¤°"
+
+msgid "Video Camera"
+msgstr "विडियॠà¤à¥à¤®à¤°à¤¾"
+
+msgid "File Transfer"
+msgstr "फाà¤à¤² हसà¥à¤¤à¤¾à¤à¤¤à¤°à¤£"
+
+msgid "Supports"
+msgstr "समरà¥à¤¥à¤¨"
+
+msgid "External User"
+msgstr "बाहरॠपà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾"
+
+msgid "Create conference with user"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾à¤ सà¤à¤ समà¥à¤®à¥à¤²à¤¨ बनाबà¥"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Please enter a topic for the new conference, and an invitation message to be "
+"sent to %s"
+msgstr ""
+"à¤à¥à¤ªà¥à¤¯à¤¾ नव समà¥à¤®à¥à¤²à¤¨ लà¥à¤² à¤à¤à¤à¤¾ विषय दिà¤
', à¤à¤à¤° à¤à¤à¤à¤¾ à¤à¤®à¤à¤¤à¥à¤°à¤£ सà¤à¤¦à¥à¤¶ %s à¤' पठाà¤à¤² à¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤ à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "New Conference"
+msgstr "नव समà¥à¤®à¥à¤²à¤¨"
+
+msgid "Create"
+msgstr "बनाबà¥"
+
+msgid "Available Conferences"
+msgstr "à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ समà¥à¤®à¥à¤²à¤¨"
+
+msgid "Create New Conference..."
+msgstr "नव समà¥à¤®à¥à¤²à¤¨ बनाबà¥..."
+
+msgid "Invite user to a conference"
+msgstr "à¤à¤à¤à¤¾ समà¥à¤®à¥à¤²à¤¨à¤®à¥ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾à¤à¥à¤ निमà¤à¤¤à¥à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Select a conference from the list below to send an invite to user %s. Select "
+"\"Create New Conference\" if you'd like to create a new conference to invite "
+"this user to."
+msgstr ""
+"पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ %s à¤à¥à¤ à¤à¤®à¤à¤¤à¥à¤°à¤¿à¤¤ पठाबà¥à¤ लà¥à¤² नà¥à¤à¤à¥à¤à¤¾à¤¸à¤ à¤à¤à¤à¤¾ समà¥à¤®à¥à¤²à¤¨ à¤à¥à¤¨à¥. \"नव समà¥à¤®à¥à¤²à¤¨ बनाबà¥\" à¤à¥à¤¨à¥ à¤à¤ "
+"à¤
हाठठपà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤®à¤à¤¤à¥à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¬à¤¾à¤ लà¥à¤² à¤à¤à¤à¤¾ नव समà¥à¤®à¥à¤²à¤¨ बनबॠà¤à¤¾à¤¹à¤¬."
+
+msgid "Invite to Conference"
+msgstr "समà¥à¤®à¥à¤²à¤¨à¤®à¥ à¤à¤®à¤à¤¤à¥à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥"
+
+msgid "Invite to Conference..."
+msgstr "समà¥à¤®à¥à¤²à¤¨à¤®à¥ à¤à¤®à¤à¤¤à¥à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥..."
+
+msgid "Send TEST Announcement"
+msgstr "à¤à¤¾à¤à¤ à¤à¥à¤·à¤£à¤¾ पठाà¤"
+
+msgid "Topic:"
+msgstr "विषय:"
+
+msgid "No Sametime Community Server specified"
+msgstr "à¤à¥à¤¨à¥ सà¥à¤®à¤à¤¾à¤à¤® समà¥à¤¦à¤¾à¤¯ सरà¥à¤µà¤° निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ नहि à¤à¤²"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+"Please enter one below to continue logging in."
+msgstr ""
+"बिà¤à¤¬à¤¿à¤à¤¾à¤ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ %sठलà¥à¤² à¤à¥à¤¨à¥ मà¥à¤à¤¬à¤¾à¤¨ à¤
थवा IP पता बिनà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¤ नहि à¤à¤à¤² à¤à¥à¤² à¤
à¤à¤¿. à¤à¥à¤ªà¥à¤¯à¤¾ "
+"लाà¤à¤¿à¤¨ à¤à¤¾à¤°à¥ रà¤à¤¬à¤¾à¤ लà¥à¤² नà¥à¤à¤à¥à¤à¤¾ à¤à¤à¤à¤¾ डालà¥."
+
+msgid "Meanwhile Connection Setup"
+msgstr "बà¥à¤à¤¬à¤¿à¤à¤¾à¤ सà¤à¤¬à¤à¤§à¤¨ सà¥à¤à¤
प"
+
+msgid "No Sametime Community Server Specified"
+msgstr "à¤à¥à¤¨à¥ सà¥à¤®à¤à¤¾à¤à¤® समà¥à¤¦à¤¾à¤¯ सरà¥à¤µà¤° निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ नहि"
+
+msgid "Connect"
+msgstr "à¤à¥à¤¡à¤¼à¥"
+
+#, c-format
+msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
+msgstr "à¤
नà¤à¤¿à¤¨à¥à¤¹ (0x%04x)<br>"
+
+msgid "Last Known Client"
+msgstr "à¤
à¤à¤¤à¤¿à¤® à¤à¤¾à¤¨à¤² à¤à¥à¤²à¤¾à¤à¤à¤"
+
+msgid "User Name"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾à¤¨à¤¾à¤®"
+
+msgid "Sametime ID"
+msgstr "सà¥à¤®à¤à¤¾à¤à¤® ID"
+
+msgid "An ambiguous user ID was entered"
+msgstr "à¤à¤à¤à¤¾ दà¥à¤µà¤¿à¤µà¤¿à¤§à¤¾à¤¯à¥à¤à¥à¤¤ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ ID दाà¤à¤¿à¤² à¤à¥à¤²à¤¾à¤¹"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. Please "
+"select the correct user from the list below to add them to your buddy list."
+msgstr ""
+"पहिà¤à¤¾à¤¨à¤à¤à¤¨à¤¿à¤¹à¤¾à¤° '%s' निमà¥à¤¨à¤²à¤¿à¤à¤¿à¤¤ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾à¤®à¥ सठà¤à¤à¤°à¥ लà¥à¤² सà¤à¤à¤µà¤¤à¤ à¤à¤¹ सà¤à¥à¤. मà¥à¤¤ सà¥à¤à¥ सठसहॠ"
+"पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾à¤à¥à¤ मà¥à¤¤ सà¥à¤à¥à¤®à¥ à¤à¥à¤¡à¤¼à¤¬à¤¾à¤ लà¥à¤² à¤à¥à¤¨à¥."
+
+msgid "Select User"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾à¤ à¤à¥à¤¨à¥"
+
+msgid "Unable to add user: user not found"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾à¤à¥à¤ à¤à¥à¤¡à¤¼à¥à¤®à¥ à¤
समरà¥à¤¥: पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ नहि à¤à¥à¤à¤²"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community. This "
+"entry has been removed from your buddy list."
+msgstr ""
+"पहिà¤à¤¾à¤¨à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ '%s' à¤
हाà¤à¤ सà¥à¤®à¤à¤¾à¤à¤® समà¥à¤¦à¤¾à¤¯à¤®à¥ à¤à¥à¤¨à¥ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾à¤¸à¤à¤¸à¤ मà¥à¤² नहि à¤à¤¾à¤ à¤à¤². ठपà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤à¤¿ "
+"à¤
हाà¤à¤ मà¥à¤¤ सà¥à¤à¥à¤¸à¤ हà¤à¤¾à¤ दà¥à¤² à¤à¥à¤² à¤
à¤à¤¿."
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Error reading file %s: \n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+"%s पढ़à¥à¤®à¥ तà¥à¤°à¥à¤à¤¿ :\n"
+"%s\n"
+
+msgid "Remotely Stored Buddy List"
+msgstr "दà¥à¤°à¤¸à¥à¤¥à¤°à¥à¤ªà¥à¤ à¤à¤à¤¡à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ मà¥à¤¤ सà¥à¤à¥"
+
+msgid "Buddy List Storage Mode"
+msgstr "मà¥à¤¤ सà¥à¤à¥ à¤à¤à¤¡à¤¾à¤°à¤£ मà¥à¤¡"
+
+msgid "Local Buddy List Only"
+msgstr "सिरà¥à¤« सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥à¤¯ मà¥à¤¤ सà¥à¤à¥"
+
+msgid "Merge List from Server"
+msgstr "सरà¥à¤µà¤°à¤¸à¤ सà¥à¤à¥ मिलाबà¥"
+
+msgid "Merge and Save List to Server"
+msgstr "सरà¥à¤µà¤°à¤®à¥ सà¥à¤à¥ मिलाबॠठसहà¥à¤à¥"
+
+msgid "Synchronize List with Server"
+msgstr "सरà¥à¤µà¤°à¤¸à¤ सà¥à¤à¥ तà¥à¤²à¥à¤¯à¤à¤¾à¤²à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥"
+
+#, c-format
+msgid "Import Sametime List for Account %s"
+msgstr "%s à¤à¤¾à¤¤à¤¾ लà¥à¤² सà¥à¤®à¤à¤¾à¤à¤® सà¥à¤à¥ à¤à¤¯à¤¾à¤¤ à¤à¤°à¥"
+
+#, c-format
+msgid "Export Sametime List for Account %s"
+msgstr "%s à¤à¤¾à¤¤à¤¾ लà¥à¤² सà¥à¤®à¤à¤¾à¤à¤® सà¥à¤à¥ निरà¥à¤¯à¤¾à¤¤ à¤à¤°à¥"
+
+msgid "Unable to add group: group exists"
+msgstr "समà¥à¤¹ à¤à¥à¤¡à¤¼à¥à¤®à¥ à¤
समरà¥à¤¥: समà¥à¤¹ मà¥à¤à¥à¤¦"
+
+#, c-format
+msgid "A group named '%s' already exists in your buddy list."
+msgstr "'%s' नामठसमà¥à¤¹ पहलà¥à¤¸à¤ à¤
हाà¤à¤ मà¥à¤¤ सà¥à¤à¥à¤®à¥ मà¥à¤à¥à¤¦ à¤
à¤à¤¿."
+
+msgid "Unable to add group"
+msgstr "समà¥à¤¹ à¤à¥à¤¡à¤¼à¥à¤®à¥ à¤
समरà¥à¤¥"
+
+msgid "Possible Matches"
+msgstr "सà¤à¤à¤¾à¤µà¤¿à¤¤ मिलान"
+
+msgid "Notes Address Book group results"
+msgstr "नà¥à¤à¥à¤¸ पता पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤¿à¤à¤¾ समà¥à¤¹ परिणाम"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"The identifier '%s' may possibly refer to any of the following Notes Address "
+"Book groups. Please select the correct group from the list below to add it "
+"to your buddy list."
+msgstr ""
+"पहिà¤à¤¾à¤¨à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ '%s' सà¤à¤à¤µà¤¤à¤ à¤à¥à¤¨à¥ नà¥à¤à¥à¤¸ पता पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤¿à¤à¤¾à¤à¥à¤ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤ सà¤à¥à¤. à¤à¥à¤ªà¥à¤¯à¤¾ à¤
पन मà¥à¤¤ सà¥à¤à¥à¤®à¥ "
+"à¤à¤à¤°à¤¾ à¤à¥à¤¡à¤¼à¤¬à¤¾à¤ लà¥à¤² सहॠसमà¥à¤¹à¤ à¤à¥à¤¨à¥."
+
+msgid "Select Notes Address Book"
+msgstr "नà¥à¤à¥à¤¸ पता पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤¿à¤à¤¾ à¤à¥à¤¨à¥"
+
+msgid "Unable to add group: group not found"
+msgstr "समà¥à¤¹ à¤à¥à¤¡à¤¼à¥à¤®à¥ à¤
समरà¥à¤¥: समà¥à¤¹ नहि à¤à¥à¤à¤²"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"The identifier '%s' did not match any Notes Address Book groups in your "
+"Sametime community."
+msgstr "पहिà¤à¤¾à¤¨à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ '%s' à¤
हाà¤à¤ सà¥à¤®à¤à¤¾à¤à¤® समà¥à¤¦à¤¾à¤¯à¤®à¥ à¤à¥à¤¨à¤¹à¥ नà¥à¤à¥à¤¸ पता पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤¿à¤à¤¾ मà¥à¤² नहि à¤à¤¾à¤ à¤à¤²."
+
+msgid "Notes Address Book Group"
+msgstr "पता पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤¿à¤à¤¾ समà¥à¤¹ नà¥à¤"
+
+msgid ""
+"Enter the name of a Notes Address Book group in the field below to add the "
+"group and its members to your buddy list."
+msgstr ""
+"à¤
पन मà¥à¤¤ सà¥à¤à¥à¤®à¥ समà¥à¤¹ ठà¤à¤à¤° सदसà¥à¤¯à¤¸à¤à¤à¥à¤ à¤à¥à¤¡à¤¬à¤¾à¤à¤²à¥à¤² नà¥à¤à¤à¥à¤à¤¾ दà¥à¤² à¤à¥à¤·à¥à¤¤à¥à¤°à¤®à¥ à¤à¤à¤à¤¾ नà¥à¤à¥à¤¸ पता पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤¿à¤à¤¾ "
+"समà¥à¤¹à¤ नाम डालà¥."
+
+#, c-format
+msgid "Search results for '%s'"
+msgstr "'%s' लà¥à¤² à¤à¥à¤ नतà¥à¤à¤¾"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. You "
+"may add these users to your buddy list or send them messages with the action "
+"buttons below."
+msgstr ""
+"पहिà¤à¤¾à¤¨à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ '%s' à¤à¥à¤¨à¤¹à¥ निमà¥à¤¨à¤²à¤¿à¤à¤¿à¤¤ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾à¤¸à¤ à¤à¥à¤ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤ सà¤à¥à¤. à¤
हाठठपà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾à¤¸à¤à¤à¥à¤ "
+"नà¥à¤à¤à¥à¤à¤¾ दà¥à¤² बà¤à¤¨à¤ सà¤à¤ à¤
पन मà¥à¤¤ सà¥à¤à¥à¤®à¥ à¤à¥à¤¡à¤¼ सà¤à¥ à¤à¥ à¤
थवा हà¥à¤¨à¤à¤¾ सà¤à¤¦à¥à¤¶ पठाठसà¤à¥à¤."
+
+msgid "Search Results"
+msgstr "à¤à¥à¤à¤ परिणाम"
+
+msgid "No matches"
+msgstr "à¤à¥à¤¨à¥ मà¥à¤² नहि"
+
+#, c-format
+msgid "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community."
+msgstr "पहिà¤à¤¾à¤¨à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ '%s' à¤
पन सà¥à¤®à¤à¤¾à¤à¤® समà¥à¤¦à¤¾à¤¯à¤®à¥ à¤à¥à¤¨à¤¹à¥ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾à¤¸à¤ मà¥à¤² नहि à¤à¤¾à¤ à¤à¤²."
+
+msgid "No Matches"
+msgstr "बà¥à¤®à¥à¤²"
+
+msgid "Search for a user"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾à¤ लà¥à¤² à¤à¥à¤à¥"
+
+msgid ""
+"Enter a name or partial ID in the field below to search for matching users "
+"in your Sametime community."
+msgstr ""
+"à¤à¤à¤à¤¾ नाम à¤
थवा à¤à¤à¤¶à¤¿à¤ ID ठनà¥à¤à¤à¥à¤à¤¾ दà¥à¤² à¤à¥à¤·à¥à¤¤à¥à¤°à¤®à¥ मà¥à¤² à¤à¤¾à¤à¤² पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾à¤ लà¥à¤² डालॠà¤
पन सà¥à¤®à¤à¤¾à¤à¤® "
+"समà¥à¤¦à¤¾à¤¯à¤®à¥."
+
+msgid "User Search"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤"
+
+msgid "Import Sametime List..."
+msgstr "सà¥à¤®à¤à¤¾à¤à¤® सà¥à¤à¥ à¤à¤¯à¤¾à¤¤ à¤à¤°à¥..."
+
+msgid "Export Sametime List..."
+msgstr "सà¥à¤®à¤à¤¾à¤à¤® सà¥à¤à¥ निरà¥à¤¯à¤¾à¤¤ à¤à¤°à¥..."
+
+msgid "Add Notes Address Book Group..."
+msgstr "पता पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤¿à¤à¤¾ समà¥à¤¹à¤®à¥ नà¥à¤à¥à¤¸ à¤à¥à¤¡à¥..."
+
+msgid "User Search..."
+msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤..."
+
+msgid "Force login (ignore server redirects)"
+msgstr "लाà¤à¤¿à¤¨ लà¥à¤² बाधà¥à¤¯ à¤à¤°à¥ (सरà¥à¤µà¤° पà¥à¤¨à¤°à¥à¤ªà¥à¤°à¥à¤·à¤£ à¤
नदà¥à¤à¤¾ à¤à¤°à¥)"
+
+#. pretend to be Sametime Connect
+msgid "Hide client identity"
+msgstr "à¤à¥à¤²à¤¾à¤à¤à¤ पहिà¤à¤¾à¤¨ नà¥à¤à¤¾à¤¬à¥"
+
+#, c-format
+msgid "User %s is not present in the network"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ %s सà¤à¤à¤¾à¤²à¤®à¥ मà¥à¤à¥à¤¦ नहि à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "Key Agreement"
+msgstr "à¤à¥à¤à¤à¥ à¤
नà¥à¤¬à¤à¤§"
+
+msgid "Cannot perform the key agreement"
+msgstr "à¤à¥à¤à¤à¥ à¤
नà¥à¤¬à¤à¤§ निषà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤¿à¤¤ नहि à¤à¤ सà¤à¤²"
+
+msgid "Error occurred during key agreement"
+msgstr "à¤à¥à¤à¤à¥ à¤
नà¥à¤¬à¤à¤§à¤à¤ दà¥à¤°à¤¾à¤¨ तà¥à¤°à¥à¤à¤¿"
+
+msgid "Key Agreement failed"
+msgstr "à¤à¥à¤à¤à¥ à¤
नà¥à¤¬à¤à¤§ विफल"
+
+msgid "Timeout during key agreement"
+msgstr "à¤à¥à¤à¤à¥ à¤
नà¥à¤¬à¤à¤§à¤à¤ दà¥à¤°à¤¾à¤¨ समय समापà¥à¤¤"
+
+msgid "Key agreement was aborted"
+msgstr "à¤à¥à¤à¤à¥ à¤
नà¥à¤¬à¤à¤§ रà¥à¤ à¤à¥à¤²"
+
+msgid "Key agreement is already started"
+msgstr "à¤à¥à¤à¤à¥ à¤
नà¥à¤¬à¤à¤§ पहिनà¥à¤¸à¤ शà¥à¤°à¥ à¤' à¤à¥à¤à¤² à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "Key agreement cannot be started with yourself"
+msgstr "à¤à¥à¤à¤à¥ à¤
नà¥à¤¬à¤à¤§ सà¥à¤µà¤¯à¤ à¤
हाà¤à¤ सà¤à¤ शà¥à¤°à¥ नहि à¤' सà¤à¥à¤"
+
+msgid "The remote user is not present in the network any more"
+msgstr "दà¥à¤°à¤¸à¥à¤¥ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ सà¤à¤à¤¾à¤²à¤®à¥ à¤à¤¬ मà¥à¤à¥à¤¦ नहि à¤
à¤à¤¿"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Key agreement request received from %s. Would you like to perform the key "
+"agreement?"
+msgstr "%s सठà¤à¥à¤à¤à¥ मसà¥à¤¦à¤¾ à¤à¤à¥à¤°à¤¹ à¤à¥à¤à¤² à¤
à¤à¤¿. à¤à¥ à¤
हाठमसà¥à¤¦à¤¾ à¤à¥à¤à¤à¥ à¤à¤°à¤¬à¤¾à¤ लà¥à¤² à¤à¤¾à¤¹à¥ à¤à¥?"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"The remote user is waiting key agreement on:\n"
+"Remote host: %s\n"
+"Remote port: %d"
+msgstr ""
+"दà¥à¤°à¤¸à¥à¤¥ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤à¤à¥ मसà¥à¤¦à¤¾ लà¥à¤² पà¥à¤°à¤¤à¥à¤à¥à¤·à¤¾ à¤à¤ रहल à¤
à¤à¤¿:\n"
+"दà¥à¤°à¤¸à¥à¤¥ मà¥à¤à¤¬à¤¾à¤¨: %s\n"
+"दà¥à¤°à¤¸à¥à¤¥ पà¥à¤°à¥à¤: %d"
+
+msgid "Key Agreement Request"
+msgstr "à¤à¥à¤à¤à¥ à¤
नà¥à¤¬à¤à¤§ à¤
नà¥à¤°à¥à¤§"
+
+msgid "IM With Password"
+msgstr "à¤à¥à¤à¤¶à¤¬à¥à¤¦à¤ सà¤à¤ IM"
+
+msgid "Cannot set IM key"
+msgstr "IM à¤à¥à¤à¤à¥ नियत नहि à¤à¤ सà¤à¥à¤"
+
+msgid "Set IM Password"
+msgstr "IM à¤' à¤à¥à¤¡à¤¼à¤à¤¿à¤²à¥à¤²à¥ नियत à¤à¤°à¥"
+
+msgid "Get Public Key"
+msgstr "सारà¥à¤µà¤à¤¨à¤¿à¤ à¤à¥à¤à¤à¥ à¤à¤¨à¥"
+
+msgid "Cannot fetch the public key"
+msgstr "सारà¥à¤µà¤à¤¨à¤¿à¤ à¤à¥à¤à¤à¥ नहि पाबि सà¤à¤²"
+
+msgid "Show Public Key"
+msgstr "सारà¥à¤µà¤à¤¨à¤¿à¤ à¤à¥à¤à¤à¥ दà¥à¤à¤¾à¤"
+
+msgid "Could not load public key"
+msgstr "सारà¥à¤µà¤à¤¨à¤¿à¤ à¤à¥à¤à¤à¥ नहि लà¥à¤¡ à¤à¤ सà¤à¤²"
+
+msgid "User Information"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ सà¥à¤à¤¨à¤¾"
+
+msgid "Cannot get user information"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾à¤ सà¥à¤à¤¨à¤¾ नहि à¤à¤¨ सà¤à¤²"
+
+#, c-format
+msgid "The %s buddy is not trusted"
+msgstr "%s मà¥à¤¤ पर विशà¥à¤µà¤¾à¤¸ नहि à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid ""
+"You cannot receive buddy notifications until you import his/her public key. "
+"You can use the Get Public Key command to get the public key."
+msgstr ""
+"à¤
हाठमà¥à¤¤ सà¥à¤à¤¨à¤¾ नहि पाबि सà¤à¥ à¤à¥ à¤à¤à¤¨ तà¤à¤¿ à¤
हाठहà¥à¤¨à¤à¤° सारà¥à¤µà¤à¤¨à¤¿à¤ à¤à¥à¤à¤à¥ à¤à¤¯à¤¾à¤¤ नहि à¤à¤°à¥ à¤à¥. "
+"à¤à¤à¤°à¤¾ लà¥à¤² Get public key à¤à¤®à¤¾à¤à¤¡ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥."
+
+#. Open file selector to select the public key.
+msgid "Open..."
+msgstr "à¤à¥à¤²à¥..."
+
+#, c-format
+msgid "The %s buddy is not present in the network"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ %s सà¤à¤à¤¾à¤²à¤®à¥ मà¥à¤à¥à¤¦ नहि à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid ""
+"To add the buddy you must import his/her public key. Press Import to import "
+"a public key."
+msgstr ""
+"मà¥à¤¤ à¤à¥à¤¡à¤¼à¤¬à¤¾à¤ लà¥à¤² à¤à¤à¤° सारà¥à¤µà¤à¤¨à¤¿à¤ à¤à¥à¤à¤à¥ à¤à¤¯à¤¾à¤¤ à¤à¤°à¥. सारà¥à¤µà¤à¤¨à¤¿à¤ à¤à¥à¤à¤à¥ à¤à¤¯à¤¾à¤¤ à¤à¤°à¤¬à¤¾à¤ लà¥à¤² à¤à¤¯à¤¾à¤¤ दबाबà¥"
+
+msgid "_Import..."
+msgstr "à¤à¤¯à¤¾à¤¤ à¤à¤°à¥ (_I)..."
+
+msgid "Select correct user"
+msgstr "सहॠपà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤¨à¥"
+
+msgid ""
+"More than one user was found with the same public key. Select the correct "
+"user from the list to add to the buddy list."
+msgstr ""
+"à¤à¤à¤à¤¾à¤¸à¤ बà¥à¤¸à¥ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ समान सारà¥à¤µà¤à¤¨à¤¿à¤ à¤à¥à¤à¤à¥à¤ सà¤à¤ मिलल à¤à¤²à¤¾à¤¹. मà¥à¤¤ सà¥à¤à¥à¤®à¥ à¤à¥à¤¡à¤¼à¤¬à¤¾à¤ लà¥à¤² सहॠ"
+"पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾à¤à¥à¤ à¤à¥à¤¨à¥."
+
+msgid ""
+"More than one user was found with the same name. Select the correct user "
+"from the list to add to the buddy list."
+msgstr ""
+"à¤à¤à¤à¤¾à¤¸à¤ बà¥à¤¸à¥ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ समान नामà¤à¥ मिलल à¤à¤²à¤¾à¤¹. सहॠपà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾à¤à¥à¤ मà¥à¤¤ सà¥à¤à¥à¤®à¥ à¤à¥à¤¡à¤¼à¤¬à¤¾à¤ लà¥à¤² à¤à¥à¤¨à¥."
+
+msgid "Detached"
+msgstr "पà¥à¤¥à¤"
+
+msgid "Indisposed"
+msgstr "à¤
नà¥à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤"
+
+msgid "Wake Me Up"
+msgstr "हमरा à¤à¤à¤¾à¤ दà¥à¤¬"
+
+msgid "Hyper Active"
+msgstr "à¤
ति सà¤à¥à¤°à¤¿à¤¯"
+
+msgid "Robot"
+msgstr "रà¥à¤¬à¥à¤"
+
+msgid "User Modes"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ मà¥à¤¡"
+
+msgid "Preferred Contact"
+msgstr "पसà¤à¤¦à¥à¤¦à¤¾ सà¤à¤ªà¤°à¥à¤"
+
+msgid "Preferred Language"
+msgstr "पसà¤à¤¦à¥à¤¦à¤¾ à¤à¤¾à¤·à¤¾"
+
+msgid "Device"
+msgstr "डिवाà¤à¤¸"
+
+msgid "Timezone"
+msgstr "समय à¤à¥à¤·à¥à¤¤à¥à¤°"
+
+msgid "Geolocation"
+msgstr "à¤à¥-à¤
वसà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿"
+
+msgid "Reset IM Key"
+msgstr "IM à¤à¥à¤à¤à¥à¤à¥à¤ पà¥à¤¨à¤ नियत à¤à¤°à¥"
+
+msgid "IM with Key Exchange"
+msgstr "à¤à¥à¤à¤à¥ विनिमयà¤' सà¤à¤ IM"
+
+msgid "IM with Password"
+msgstr "à¤à¥à¤à¤¶à¤¬à¥à¤¦à¤ सà¤à¤ IM"
+
+msgid "Get Public Key..."
+msgstr "सारà¥à¤µà¤à¤¨à¤¿à¤ à¤à¥à¤à¤à¥ à¤à¤¨à¥..."
+
+msgid "Kill User"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾à¤à¥à¤ मारà¥"
+
+msgid "Draw On Whiteboard"
+msgstr "à¤à¤à¥à¤à¤°à¤¬à¥à¤°à¥à¤¡ पर à¤à¥à¤à¤à¥"
+
+msgid "_Passphrase:"
+msgstr "à¤à¥à¤¡à¤¼à¤à¤¿à¤²à¥à¤²à¥ वाà¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¶ (_P)"
+
+#, c-format
+msgid "Channel %s does not exist in the network"
+msgstr "à¤à¥à¤¨à¤² %s सà¤à¤à¤¾à¤²à¤®à¥ मà¥à¤à¥à¤¦ नहि à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "Channel Information"
+msgstr "à¤à¥à¤¨à¤²à¤ सà¥à¤à¤¨à¤¾"
+
+msgid "Cannot get channel information"
+msgstr "à¤à¥à¤¨à¤²à¤ सà¥à¤à¤¨à¤¾ नहि मिलल"
+
+#, c-format
+msgid "<b>Channel Name:</b> %s"
+msgstr "<b>à¤à¥à¤¨à¤² नाम:</b> %s"
+
+#, c-format
+msgid "<br><b>User Count:</b> %d"
+msgstr "<br><b>पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ सà¤à¤à¥à¤¯à¤¾:</b> %d"
+
+#, c-format
+msgid "<br><b>Channel Founder:</b> %s"
+msgstr "<br><b>à¤à¥à¤¨à¤² सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤:</b> %s"
+
+#, c-format
+msgid "<br><b>Channel Cipher:</b> %s"
+msgstr "<br><b>à¤à¥à¤¨à¤² सिफर:</b> %s"
+
+#. Definition of HMAC: http://en.wikipedia.org/wiki/HMAC
+#, c-format
+msgid "<br><b>Channel HMAC:</b> %s"
+msgstr "<br><b>à¤à¥à¤¨à¤² HMAC:</b> %s"
+
+#, c-format
+msgid "<br><b>Channel Topic:</b><br>%s"
+msgstr "<br><b>à¤à¥à¤¨à¤² विषय:</b><br>%s"
+
+#, c-format
+msgid "<br><b>Channel Modes:</b> "
+msgstr "<br><b>à¤à¥à¤¨à¤² विधि:</b> "
+
+#, c-format
+msgid "<br><b>Founder Key Fingerprint:</b><br>%s"
+msgstr "<br><b> सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤ à¤à¥à¤à¤à¥ à¤à¤à¥à¤°à¤ à¤à¤¾à¤ª:</b><br>%s"
+
+#, c-format
+msgid "<br><b>Founder Key Babbleprint:</b><br>%s"
+msgstr "<br><b>सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤ à¤à¥à¤à¤à¥ बà¥à¤¬à¤²à¤ªà¥à¤°à¤¿à¤à¤:</b><br>%s"
+
+msgid "Add Channel Public Key"
+msgstr "à¤à¥à¤¨à¤² सारà¥à¤µà¤à¤¨à¤¿à¤ à¤à¥à¤à¤à¥ à¤à¥à¤¡à¤¼à¥"
+
+#. Add new public key
+msgid "Open Public Key..."
+msgstr "सारà¥à¤µà¤à¤¨à¤¿à¤ à¤à¥à¤à¤à¥ à¤à¥à¤²à¥..."
+
+msgid "Channel Passphrase"
+msgstr "à¤à¥à¤¨à¤² à¤à¥à¤¡à¤¼à¤à¤¿à¤²à¥à¤²à¥ वाà¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¶"
+
+msgid "Channel Public Keys List"
+msgstr "à¤à¥à¤¨à¤² सारà¥à¤µà¤à¤¨à¤¿à¤ à¤à¥à¤à¤à¥à¤¸à¤ सà¥à¤à¥"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized "
+"access. The authentication may be based on passphrase and digital "
+"signatures. If passphrase is set, it is required to be able to join. If "
+"channel public keys are set then only users whose public keys are listed are "
+"able to join."
+msgstr ""
+"à¤à¥à¤¨à¤²à¤ पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥à¤à¤°à¤£à¤ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¥à¤¨à¤²à¤à¥à¤ à¤à¥à¤° पà¥à¤°à¤¾à¤§à¤¿à¤à¥à¤¤ पहà¥à¤à¤à¤¸à¤ सà¥à¤°à¤à¥à¤·à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥à¤. पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥à¤à¤°à¤£ à¤à¥à¤¡à¤¼à¤à¤¿à¤²à¥à¤²à¥ "
+"वाà¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¶ à¤
थवा डिà¤à¥à¤à¤² हसà¥à¤¤à¤¾à¤à¥à¤·à¤° पर निरà¥à¤à¤° रहà¥à¤. à¤à¤ à¤à¥à¤¡à¤¼à¤à¤¿à¤²à¥à¤²à¥ वाà¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¶ नियत à¤
à¤à¤¿ त' à¤à¥à¤¨à¤²à¤®à¥ "
+"सामिल हà¥à¤à¤¬à¤¾à¤ लà¥à¤² ठà¤à¤°à¥à¤°à¥ à¤
à¤à¤¿. à¤à¤ सारà¥à¤µà¤à¤¨à¤¿à¤ à¤à¥à¤à¤à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤°à¤¤ à¤
à¤à¤¿ त' à¤
हाà¤à¤ सारà¥à¤µà¤à¤¨à¤¿à¤ à¤à¥à¤à¤à¥ "
+"सà¥à¤à¥à¤®à¥ हà¥à¤à¤¬à¤¾à¤ à¤à¤¾à¤¹à¥."
+
+msgid "Channel Authentication"
+msgstr "à¤à¥à¤¨à¤² पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥à¤à¤°à¤£"
+
+msgid "Add / Remove"
+msgstr "à¤à¥à¤¡à¤¼à¥ / हà¤à¤¾à¤¬à¥"
+
+msgid "Group Name"
+msgstr "समà¥à¤¹ नाम"
+
+msgid "Passphrase"
+msgstr "à¤à¥à¤¡à¤¼à¤à¤¿à¤²à¥à¤²à¥ वाà¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¶"
+
+#, c-format
+msgid "Please enter the %s channel private group name and passphrase."
+msgstr "%s à¤à¥à¤¨à¤² निà¤à¥ समà¥à¤¹ नाम à¤à¤à¤° à¤à¥à¤¡à¤¼à¤à¤¿à¤²à¥à¤²à¥ वाà¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¶ डालà¥."
+
+msgid "Add Channel Private Group"
+msgstr "à¤à¥à¤¨à¤² निठसमà¥à¤¹ à¤à¥à¤¡à¤¼à¥"
+
+msgid "User Limit"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ सà¥à¤®à¤¾"
+
+msgid "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit."
+msgstr ""
+"à¤à¥à¤¨à¤² पर पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ सà¥à¤®à¤¾ लà¤à¤¾à¤ दिà¤
'. शà¥à¤¨à¥à¤¯ पर पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ सà¥à¤®à¤¾à¤ फिनॠनियत à¤à¤°à¥ लà¥à¤² नियत à¤à¤°à¥."
+
+msgid "Invite List"
+msgstr "निमà¤à¤¤à¥à¤°à¤£ सà¥à¤à¥"
+
+msgid "Ban List"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¬à¤¨à¥à¤§ सà¥à¤à¥"
+
+msgid "Add Private Group"
+msgstr "निठसमà¥à¤¹ à¤à¥à¤¡à¤¼à¥"
+
+msgid "Reset Permanent"
+msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤¯à¥à¤à¥à¤ पà¥à¤¨à¤ नियत à¤à¤°à¥"
+
+msgid "Set Permanent"
+msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤¯à¥à¤à¥à¤ नियत à¤à¤°à¥"
+
+msgid "Set User Limit"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ सà¥à¤®à¤¾à¤à¥à¤ नियत à¤à¤°à¥"
+
+msgid "Reset Topic Restriction"
+msgstr "शà¥à¤°à¥à¤·à¤ बà¤à¤§à¤¨à¤à¥à¤ पà¥à¤¨à¤ नियत à¤à¤°à¥"
+
+msgid "Set Topic Restriction"
+msgstr "शà¥à¤°à¥à¤·à¤ बà¤à¤§à¤¨à¤à¥à¤ नियत à¤à¤°à¥ "
+
+msgid "Reset Private Channel"
+msgstr "निà¤à¥ à¤à¥à¤¨à¤²à¤à¥à¤ पà¥à¤¨à¤ नियत à¤à¤°à¥"
+
+msgid "Set Private Channel"
+msgstr "निà¤à¥ à¤à¥à¤¨à¤²à¤à¥à¤ नियत à¤à¤°à¥"
+
+msgid "Reset Secret Channel"
+msgstr "à¤à¥à¤ªà¥à¤¤ à¤à¥à¤¨à¤²à¤à¥à¤ पà¥à¤¨à¤ नियत à¤à¤°à¥"
+
+msgid "Set Secret Channel"
+msgstr "à¤à¥à¤ªà¥à¤¤ à¤à¥à¤¨à¤²à¤à¥à¤ नियत à¤à¤°à¥"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"You have to join the %s channel before you are able to join the private group"
+msgstr "निà¤à¥ समà¥à¤¹à¤®à¥ à¤à¥à¤¡à¤¼à¥à¤¸à¤ समरà¥à¤¥ हà¤à¤¬à¤¾à¤ पहिनॠà¤
हाठ%s à¤à¥à¤¨à¤²à¤®à¥ à¤à¥à¤¡à¤¼à¥"
+
+msgid "Join Private Group"
+msgstr "निà¤à¥ समà¥à¤¹à¤®à¥ सामिल हà¥à¤"
+
+msgid "Cannot join private group"
+msgstr "निà¤à¥ समà¥à¤¹à¤®à¥ नहि à¤à¥à¤¡à¤¼à¤¿ सà¤à¥à¤"
+
+msgid "Call Command"
+msgstr "à¤à¥à¤² à¤à¤®à¤¾à¤à¤¡"
+
+msgid "Cannot call command"
+msgstr "à¤à¤®à¤¾à¤à¤¡à¤à¥à¤ बà¤à¤¾à¤ नहि सà¤à¤²"
+
+msgid "Unknown command"
+msgstr "à¤
नà¤à¤¿à¤¨à¥à¤¹ à¤à¤®à¤¾à¤à¤¡"
+
+msgid "Secure File Transfer"
+msgstr "सà¥à¤°à¤à¥à¤·à¤¿à¤¤ फाà¤à¤² हसà¥à¤¤à¤¾à¤à¤¤à¤°à¤£"
+
+msgid "Error during file transfer"
+msgstr "फाà¤à¤² हसà¥à¤¤à¤¾à¤à¤¤à¤°à¤£à¤ दà¥à¤°à¤¾à¤¨ तà¥à¤°à¥à¤à¤¿"
+
+msgid "Remote disconnected"
+msgstr "दà¥à¤°à¤¸à¥à¤¥ विसà¤à¤¬à¤à¤§à¤¿à¤¤"
+
+msgid "Permission denied"
+msgstr "à¤
नà¥à¤®à¤¤à¤¿ निषà¥à¤§"
+
+msgid "Key agreement failed"
+msgstr "à¤à¥à¤à¤à¥ à¤
नà¥à¤¬à¤à¤§ विफल"
+
+msgid "Connection timed out"
+msgstr "à¤à¤¨à¥à¤à¥à¤¶à¤¨ मियाद à¤à¤¤à¤® à¤' à¤à¥à¤²"
+
+msgid "Creating connection failed"
+msgstr "सà¤à¤¬à¤à¤§à¤¨ बनà¤à¤¨à¤¾à¤ विफल"
+
+msgid "File transfer session does not exist"
+msgstr "फाà¤à¤² हसà¥à¤¤à¤¾à¤à¤¤à¤°à¤£à¤ सतà¥à¤° मà¥à¤à¥à¤¦ नहि à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "No file transfer session active"
+msgstr "à¤à¥à¤¨à¤¹à¥ फाà¤à¤² हसà¥à¤¤à¤¾à¤à¤¤à¤°à¤£ सतà¥à¤° सà¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "File transfer already started"
+msgstr "फाà¤à¤² हसà¥à¤¤à¤¾à¤à¤¤à¤°à¤£ पहिनà¥à¤¸à¤ à¤à¤¾à¤²à¥ à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "Could not perform key agreement for file transfer"
+msgstr "फाà¤à¤² हसà¥à¤¤à¤¾à¤à¤¤à¤°à¤£ लà¥à¤² à¤à¥à¤à¤à¥ à¤
नà¥à¤¬à¤à¤§ नहि à¤à¤ सà¤à¤²"
+
+msgid "Could not start the file transfer"
+msgstr "फाà¤à¤² हसà¥à¤¤à¤¾à¤à¤¤à¤°à¤£ नहि शà¥à¤°à¥ à¤à¤ सà¤à¤²"
+
+msgid "Cannot send file"
+msgstr "फाà¤à¤² नहि à¤à¥à¤ सà¤à¥à¤"
+
+msgid "Error occurred"
+msgstr "तà¥à¤°à¥à¤à¤¿ à¤à¤à¤¿à¤¤ à¤à¥à¤²"
+
+#, c-format
+msgid "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s"
+msgstr "%s <I>%s</I> à¤' विषय बदà¤à¤² à¤à¤ ठराà¤à¤²à¤: %s"
+
+#, c-format
+msgid "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s"
+msgstr "<I>%s</I> à¤à¥à¤¨à¤²<I>%s</I> मà¥à¤¡ नियत ठà¤à¤à¤²à¤: %s"
+
+#, c-format
+msgid "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes"
+msgstr "<I>%s</I> सठà¤à¥à¤¨à¤² <I>%s</I> मà¥à¤¡à¤¸à¤ हà¤à¤¾à¤¬à¥"
+
+#, c-format
+msgid "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s"
+msgstr "<I>%s</I> <I>%s's</I> ठमà¥à¤¡ नियत à¤à¤°à¤à¤²à¤: %s"
+
+#, c-format
+msgid "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes"
+msgstr "<I>%s</I> <I>%s's</I> à¤à¤ सठमà¥à¤¡ हà¤à¤à¤²à¤"
+
+#, c-format
+msgid "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)"
+msgstr "à¤
हाà¤à¤à¥à¤ <I>%s</I> सठनिà¤à¤¾à¤² दà¥à¤² à¤à¥à¤² à¤
à¤à¤¿ <I>%s</I> दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ (%s)"
+
+#, c-format
+msgid "You have been killed by %s (%s)"
+msgstr "à¤
हाà¤à¤à¥à¤ %s दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ मारल à¤à¥à¤² à¤
à¤à¤¿ (%s)"
+
+#, c-format
+msgid "Killed by %s (%s)"
+msgstr "%s (%s) ठदà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ मारल à¤à¥à¤² à¤à¤²"
+
+msgid "Server signoff"
+msgstr "सरà¥à¤µà¤° साà¤à¤¨à¤à¤«"
+
+msgid "Personal Information"
+msgstr "निठसà¥à¤à¤¨à¤¾"
+
+msgid "Birth Day"
+msgstr "à¤à¤¨à¥à¤® दिन"
+
+msgid "Job Role"
+msgstr "à¤à¤¾à¤ à¤à¥à¤®à¤¿à¤à¤¾"
+
+msgid "Organization"
+msgstr "सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾"
+
+msgid "Unit"
+msgstr "à¤à¤à¤¾à¤"
+
+msgid "Join Chat"
+msgstr "à¤à¤ªà¥à¤ª-सपà¥à¤ªà¤®à¥ सामिल हà¥à¤"
+
+#, c-format
+msgid "You are channel founder on <I>%s</I>"
+msgstr "à¤
हाठ<I>%s</I> à¤à¥à¤¨à¤² पर सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤ à¤à¥"
+
+#, c-format
+msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>"
+msgstr "<I>%s</I> à¤à¥à¤¨à¤² पर सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤ <I>%s</I> à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "Real Name"
+msgstr "à¤
सल नाम"
+
+msgid "Status Text"
+msgstr "पाठसà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿"
+
+msgid "Public Key Fingerprint"
+msgstr "सारà¥à¤µà¤à¤¨à¤¿à¤ à¤à¥à¤à¤à¥ फिà¤à¤à¤°à¤ªà¥à¤°à¤¿à¤à¤"
+
+msgid "Public Key Babbleprint"
+msgstr "सारà¥à¤µà¤à¤¨à¤¿à¤ à¤à¥à¤à¤à¥ बà¥à¤¬à¤²à¤ªà¥à¤°à¤¿à¤à¤"
+
+msgid "_More..."
+msgstr "à¤à¤à¤° (_M)..."
+
+msgid "Detach From Server"
+msgstr "सरà¥à¤µà¤°à¤¸à¤ à¤
लठà¤à¤°à¥"
+
+msgid "Cannot detach"
+msgstr "à¤
लठनहि à¤à¤ सà¤à¥à¤"
+
+msgid "Cannot set topic"
+msgstr "विषय सà¥à¤ नहि à¤à¤ सà¤à¥à¤"
+
+msgid "Failed to change nickname"
+msgstr "à¤à¤ªà¤¨à¤¾à¤® बदलà¥à¤®à¥ विफल"
+
+msgid "Roomlist"
+msgstr "à¤à¤à¥à¤· सà¥à¤à¥"
+
+msgid "Cannot get room list"
+msgstr "à¤à¤à¥à¤· सà¥à¤à¥ नहि पाबि सà¤à¤²"
+
+msgid "Network is empty"
+msgstr "सà¤à¤à¤¾à¤² रिà¤à¥à¤¤ à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "No public key was received"
+msgstr "à¤à¥à¤¨à¥ सारà¥à¤µà¤à¤¨à¤¿à¤ à¤à¥à¤à¤à¥ नहि à¤à¥à¤à¤²"
+
+msgid "Server Information"
+msgstr "सरà¥à¤µà¤°à¤ सà¥à¤à¤¨à¤¾"
+
+msgid "Cannot get server information"
+msgstr "सरà¥à¤µà¤°à¤ सà¥à¤à¤¨à¤¾ नहि मिलल"
+
+msgid "Server Statistics"
+msgstr "सरà¥à¤µà¤°à¤ à¤à¤à¤à¤¡à¤¼à¤¾"
+
+msgid "Cannot get server statistics"
+msgstr "सरà¥à¤µà¤°à¤ à¤à¤à¤à¤¡à¤¼à¤¾ नहि à¤à¤¨ सà¤à¤²"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Local server start time: %s\n"
+"Local server uptime: %s\n"
+"Local server clients: %d\n"
+"Local server channels: %d\n"
+"Local server operators: %d\n"
+"Local router operators: %d\n"
+"Local cell clients: %d\n"
+"Local cell channels: %d\n"
+"Local cell servers: %d\n"
+"Total clients: %d\n"
+"Total channels: %d\n"
+"Total servers: %d\n"
+"Total routers: %d\n"
+"Total server operators: %d\n"
+"Total router operators: %d\n"
+msgstr ""
+"सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥à¤¯ सरà¥à¤µà¤° à¤à¤°à¤à¤ समय: %s\n"
+"सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥à¤¯ सरà¥à¤µà¤° à¤à¤¾à¤²à¥à¤¸à¤®à¤¯: %s\n"
+"सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥à¤¯ सरà¥à¤µà¤° à¤à¥à¤²à¤¾à¤¯à¤à¤: %d\n"
+"सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥à¤¯ सरà¥à¤µà¤° à¤à¥à¤¨à¤²: %d\n"
+"सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥à¤¯ सरà¥à¤µà¤° सà¤à¤à¤¾à¤²à¤: %d\n"
+"सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥à¤¯ राà¤à¤à¤° सà¤à¤à¤¾à¤²à¤: %d\n"
+"सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥à¤¯ सà¥à¤² à¤à¥à¤²à¤¾à¤¯à¤à¤: %d\n"
+"सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥à¤¯ सà¥à¤² à¤à¥à¤¨à¤²: %d\n"
+"सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥à¤¯ सà¥à¤² सरà¥à¤µà¤°: %d\n"
+"à¤à¥à¤² à¤à¥à¤²à¤¾à¤¯à¤à¤: %d\n"
+"à¤à¥à¤² à¤à¥à¤¨à¤²: %d\n"
+"à¤à¥à¤² सरà¥à¤µà¤°: %d\n"
+"à¤à¥à¤² राà¤à¤à¤°: %d\n"
+"à¤à¥à¤² सरà¥à¤µà¤° सà¤à¤à¤¾à¤²à¤: %d\n"
+"à¤à¥à¤² राà¤à¤à¤° सà¤à¤à¤¾à¤²à¤: %d\n"
+
+msgid "Network Statistics"
+msgstr "सà¤à¤à¤¾à¤²à¤ à¤à¤à¤à¤¡à¤¼à¤¾"
+
+msgid "Ping"
+msgstr "पिà¤à¤"
+
+msgid "Ping failed"
+msgstr "पिà¤à¤ विफल"
+
+msgid "Ping reply received from server"
+msgstr "सरà¥à¤µà¤°à¤¸à¤ पिà¤à¤ à¤à¤¤à¥à¤¤à¤° à¤à¥à¤à¤²"
+
+msgid "Could not kill user"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾à¤à¥à¤ मार नहि सà¤à¤²"
+
+msgid "WATCH"
+msgstr "दà¥à¤à¥"
+
+msgid "Cannot watch user"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾à¤ दà¥à¤à¤¿ नहि सà¤à¥à¤¤ à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "Resuming session"
+msgstr "सतà¥à¤° दà¥à¤¬à¤¾à¤°à¤¾ à¤à¤¾à¤²à¥ à¤à¤ रहल à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "Authenticating connection"
+msgstr "सà¤à¤¬à¤à¤§à¤¨ पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£ à¤à¤ रहल à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "Verifying server public key"
+msgstr "सरà¥à¤µà¤°à¤ सारà¥à¤µà¤à¤¨à¤¿à¤ à¤à¥à¤à¤à¥ à¤à¤¾à¤à¤ रहल à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "Passphrase required"
+msgstr "à¤à¥à¤¡à¤¼à¤à¤¿à¤²à¥à¤²à¥ वाà¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¶ à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Received %s's public key. Your local copy does not match this key. Would you "
+"still like to accept this public key?"
+msgstr ""
+"%s ठसारà¥à¤µà¤à¤¨à¤¿à¤ à¤à¥à¤à¤à¥ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤à¤²à¤. à¤
हाà¤à¤ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¿à¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿ मà¥à¤² नहि à¤à¤¾à¤à¤. à¤à¥ à¤
हाठà¤
à¤à¤¨à¥ "
+"ठसारà¥à¤µà¤à¤¨à¤¿à¤ à¤à¥à¤à¤à¥à¤ सà¥à¤µà¥à¤à¤¾à¤° à¤à¤°à¤¬à¤¾à¤ लà¥à¤² à¤à¤¾à¤¹à¥ à¤à¥?"
+
+#, c-format
+msgid "Received %s's public key. Would you like to accept this public key?"
+msgstr "%s à¤' सारà¥à¤µà¤à¤¨à¤¿à¤ à¤à¥à¤à¤à¥ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤à¤²à¤. à¤à¥ à¤
हाठठसारà¥à¤µà¤à¤¨à¤¿à¤ à¤à¥à¤à¤à¥ सà¥à¤µà¥à¤à¤¾à¤°à¤¬?"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Fingerprint and babbleprint for the %s key are:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"%s\n"
+msgstr ""
+"%s à¤à¥à¤à¤à¥ लà¥à¤² फिà¤à¤à¤°à¤ªà¥à¤°à¤¿à¤à¤ à¤à¤à¤° बà¥à¤¬à¤²à¤ªà¥à¤°à¤¿à¤à¤ à¤
à¤à¤¿:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"%s\n"
+
+msgid "Verify Public Key"
+msgstr "सारà¥à¤µà¤à¤¨à¤¿à¤ à¤à¥à¤à¤à¥à¤à¥à¤ à¤à¤¾à¤à¤à¥"
+
+msgid "_View..."
+msgstr "दà¥à¤¶à¥à¤¯ (_V)..."
+
+msgid "Unsupported public key type"
+msgstr "à¤
समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ सारà¥à¤µà¤à¤¨à¤¿à¤ à¤à¥à¤à¤à¥ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤°"
+
+msgid "Disconnected by server"
+msgstr "सरà¥à¤µà¤° सà¤à¤¬à¤à¤§à¤¨ तà¥à¤¡à¤¼à¤²à¤"
+
+msgid "Error connecting to SILC Server"
+msgstr ""
+
+msgid "Key Exchange failed"
+msgstr "à¤à¥à¤à¤à¥ विनिमय विफल"
+
+msgid ""
+"Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection."
+msgstr ""
+"à¤
लठà¤à¤°à¤² सतà¥à¤°à¤ फिनॠà¤à¤¨à¤¨à¤¾à¤ विफल à¤' à¤à¥à¤². à¤à¤à¤à¤¾ नया सà¤à¤¬à¤à¤§à¤¨ बनà¤à¤¬à¤¾à¤ लà¥à¤² पà¥à¤¨à¤°à¥à¤¸à¤à¤¬à¤à¤§à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥ दबाबà¥"
+
+msgid "Performing key exchange"
+msgstr "à¤à¥à¤à¤à¥ विनियम à¤à¤ रहल à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "Unable to load SILC key pair"
+msgstr ""
+
+#. Progress
+msgid "Connecting to SILC Server"
+msgstr "SILC सरà¥à¤µà¤° सठसà¤à¤¬à¤à¤§à¤¨ à¤à¤ रहल à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "Out of memory"
+msgstr "सà¥à¤®à¥à¤¤à¤¿ सठबाहर"
+
+msgid "Unable to initialize SILC protocol"
+msgstr ""
+
+msgid "Error loading SILC key pair"
+msgstr "SILC à¤à¥à¤à¤à¥ à¤à¥à¤¡à¤¼à¤¾ लà¥à¤¡ à¤à¤°à¤¬à¤¾à¤®à¥ तà¥à¤°à¥à¤à¤¿"
+
+#, c-format
+msgid "Download %s: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Your Current Mood"
+msgstr "à¤
हाà¤à¤ वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ सà¥à¤µà¤à¤¾à¤µ"
+
+#, c-format
+msgid "Normal"
+msgstr "सामानà¥à¤¯"
+
+msgid ""
+"\n"
+"Your Preferred Contact Methods"
+msgstr ""
+"\n"
+"à¤
हाà¤à¤ पसà¤à¤¦à¥à¤¦à¤¾ सà¤à¤ªà¤°à¥à¤ विधि"
+
+msgid "SMS"
+msgstr "SMS"
+
+msgid "MMS"
+msgstr "MMS"
+
+msgid "Video conferencing"
+msgstr "विडियॠसमà¥à¤®à¥à¤²à¤¨"
+
+msgid "Your Current Status"
+msgstr "à¤
हाà¤à¤ वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨ सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿"
+
+msgid "Online Services"
+msgstr "à¤à¤¨à¤²à¤¾à¤à¤¨ सà¥à¤µà¤¾"
+
+msgid "Let others see what services you are using"
+msgstr "दà¥à¤¸à¤°à¤à¥à¤ दà¥à¤à¤ दिà¤
' à¤
हाठà¤à¤à¤¨ सà¥à¤µà¤¾à¤ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤ रहल à¤à¥"
+
+msgid "Let others see what computer you are using"
+msgstr "दà¥à¤¸à¤°à¤¾à¤à¥à¤ दà¥à¤à¥ दिà¤
' à¤
हाठà¤à¤à¤¨ à¤à¤à¤ªà¥à¤¯à¥à¤à¤°à¤ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤ रहल à¤à¥"
+
+msgid "Your VCard File"
+msgstr "à¤
हाà¤à¤ वà¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤¡ फाà¤à¤²"
+
+msgid "Timezone (UTC)"
+msgstr "समय à¤à¥à¤·à¥à¤¤à¥à¤° (UTC)"
+
+msgid "User Online Status Attributes"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¨à¤²à¤¾à¤à¤¨ वसà¥à¤¤à¥à¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ à¤à¥à¤£"
+
+msgid ""
+"You can let other users see your online status information and your personal "
+"information. Please fill the information you would like other users to see "
+"about yourself."
+msgstr ""
+"à¤
हाठदà¥à¤¸à¤°à¤à¥à¤ à¤
पन à¤à¤¨à¤²à¤¾à¤à¤¨ वसà¥à¤¤à¥à¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ à¤à¤à¤° निà¤à¥ सà¥à¤à¤¨à¤¾ दà¥à¤à¥ दठसà¤à¥à¤¤ à¤à¥. à¤à¥à¤ªà¥à¤¯à¤¾ ठसà¥à¤à¤¨à¤¾ à¤à¤°à¥ "
+"à¤à¥à¤à¤°à¤¾ à¤
हाठदà¥à¤¸à¤°à¤ सà¤à¤ बाà¤à¤à¤¿ सà¤à¥ à¤à¥."
+
+msgid "Message of the Day"
+msgstr "दिनठसà¤à¤¦à¥à¤¶"
+
+msgid "No Message of the Day available"
+msgstr "à¤à¥à¤¨à¥ दिनठसà¤à¤¦à¥à¤¶ à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ नहि"
+
+msgid "There is no Message of the Day associated with this connection"
+msgstr "à¤à¤¹à¤¿ सà¤à¤¬à¤à¤§à¤¨à¤ सà¤à¤ à¤à¥à¤¨à¥ दिनठसà¤à¤¦à¥à¤¶ à¤à¥à¤¡à¤¼à¤² नहि à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "Create New SILC Key Pair"
+msgstr "SILC à¤à¥à¤à¤à¥ à¤à¥à¤¡à¤¼à¤¾ बनाबà¥..."
+
+msgid "Passphrases do not match"
+msgstr "à¤à¥à¤¡à¤¼à¤à¤¿à¤²à¥à¤²à¥ मà¥à¤² नहि à¤à¤¾à¤à¤."
+
+msgid "Key Pair Generation failed"
+msgstr "à¤à¥à¤à¤à¥ à¤à¥à¤¡à¤¼à¤¾ à¤à¤¨à¤¨ विफल"
+
+msgid "Key length"
+msgstr "à¤à¥à¤à¤à¥à¤ नमाà¤"
+
+msgid "Public key file"
+msgstr "सारà¥à¤µà¤à¤¨à¤¿à¤ à¤à¥à¤à¤à¥ फाà¤à¤²"
+
+msgid "Private key file"
+msgstr "वà¥à¤¯à¤à¥à¤¤à¤¿à¤à¤¤ à¤à¥à¤à¤à¥ फाà¤à¤²"
+
+msgid "Passphrase (retype)"
+msgstr "à¤à¥à¤¡à¤¼à¤à¤¿à¤²à¥à¤²à¥ वाà¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¤¶ (फिनॠà¤à¤à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥)"
+
+msgid "Generate Key Pair"
+msgstr "à¤à¥à¤à¤à¥ à¤à¥à¤¡à¤¼à¤¾ à¤à¤¤à¥à¤ªà¤¨à¥à¤¨ à¤à¤°à¥"
+
+msgid "Online Status"
+msgstr "à¤à¤¨à¤²à¤¾à¤à¤¨ वसà¥à¤¤à¥à¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿"
+
+msgid "View Message of the Day"
+msgstr "दिनठसà¤à¤¦à¥à¤¶ दà¥à¤à¥"
+
+msgid "Create SILC Key Pair..."
+msgstr "SILC à¤à¥à¤à¤à¥ à¤à¥à¤¡à¤¼à¤¾ बनाबà¥..."
+
+#, c-format
+msgid "User <I>%s</I> is not present in the network"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ <I>%s</I> सà¤à¤à¤¾à¤²à¤®à¥ मà¥à¤à¥à¤¦ नहि à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "Topic too long"
+msgstr "विषय बड़ नमहर à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "You must specify a nick"
+msgstr "à¤à¤ªà¤¨à¤¾à¤® दà¥à¤¨à¤¾à¤ à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤ à¤
à¤à¤¿"
+
+#, c-format
+msgid "channel %s not found"
+msgstr "%s à¤à¥à¤¨à¤² à¤à¥à¤à¤² नहि"
+
+#, c-format
+msgid "channel modes for %s: %s"
+msgstr "%s: %s लà¥à¤² à¤à¥à¤¨à¤² विधि"
+
+#, c-format
+msgid "no channel modes are set on %s"
+msgstr "%s पर à¤à¥à¤¨à¤¹à¥ à¤à¥à¤¨à¤² मà¥à¤¡ नियत नहि à¤
à¤à¤¿"
+
+#, c-format
+msgid "Failed to set cmodes for %s"
+msgstr "%s लà¥à¤² सà¥à¤®à¥à¤¡ तय à¤à¤°à¥à¤®à¥ विफल"
+
+#, c-format
+msgid "Unknown command: %s, (may be a client bug)"
+msgstr "à¤
नà¤à¤¿à¤¨à¥à¤¹ à¤à¤®à¤¾à¤à¤¡: %s, (सà¤à¤à¤µà¤¤à¤ à¤à¥à¤²à¤¾à¤à¤à¤ बठà¤' सà¤à¥à¤¤ à¤
à¤à¤¿)"
+
+msgid "part [channel]: Leave the chat"
+msgstr "à¤à¥à¤¡à¤¼à¥ [à¤à¥à¤¨à¤²]: वारà¥à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤ªà¤à¥à¤ à¤à¥à¤¡à¤¼à¥"
+
+msgid "leave [channel]: Leave the chat"
+msgstr "à¤à¥à¤¡à¤¼à¥ [à¤à¥à¤¨à¤²]: वारà¥à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤ªà¤à¥à¤ à¤à¥à¤¡à¤¼à¥"
+
+msgid "topic [<new topic>]: View or change the topic"
+msgstr "विषय [<नव विषय>]: विषय दà¥à¤à¥ à¤
थवा बदलà¥"
+
+msgid "join <channel> [<password>]: Join a chat on this network"
+msgstr "सामिल <à¤à¥à¤¨à¤²> [<à¤à¥à¤¡à¤¼à¤à¤¿à¤²à¥à¤²à¥>]: à¤à¤¹à¤¿ सà¤à¤à¤¾à¤² पर à¤à¤ªà¥à¤ª-सपà¥à¤ªà¤®à¥ सामिल हà¥à¤"
+
+msgid "list: List channels on this network"
+msgstr "सà¥à¤à¥: à¤à¤¹à¤¿ सà¤à¤à¤¾à¤² पर à¤à¥à¤¨à¤²à¤¸à¤à¤ सà¥à¤à¥ दà¥à¤à¤¾à¤"
+
+msgid "whois <nick>: View nick's information"
+msgstr "whois <à¤à¤ªà¤¨à¤¾à¤®>: à¤à¤ªà¤¨à¤¾à¤®à¤ सà¤à¤¬à¤à¤§à¤®à¥ सà¥à¤à¤¨à¤¾ दà¥à¤à¥"
+
+msgid "msg <nick> <message>: Send a private message to a user"
+msgstr "सà¤à¤¦à¥à¤¶ <à¤à¤ªà¤¨à¤¾à¤®> <सà¤à¤¦à¥à¤¶>: à¤à¤à¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾à¤à¥à¤ निà¤à¥ सà¤à¤¦à¥à¤¶ पठाà¤"
+
+msgid "query <nick> [<message>]: Send a private message to a user"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¶à¥à¤¨ <à¤à¤ªà¤¨à¤¾à¤®> [<सà¤à¤¦à¥à¤¶>]: पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾à¤à¥à¤ निà¤à¥ सà¤à¤¦à¥à¤¶ पठाà¤"
+
+msgid "motd: View the server's Message Of The Day"
+msgstr "motd: सरà¥à¤µà¤°à¤ दिनठसà¤à¤¦à¥à¤¶ दà¥à¤à¥"
+
+msgid "detach: Detach this session"
+msgstr "detach: सतà¥à¤°à¤à¥à¤ पà¥à¤¥à¤ à¤à¤°à¥"
+
+msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message"
+msgstr "quit [सà¤à¤¦à¥à¤¶]: सरà¥à¤µà¤°à¤¸à¤ विसà¤à¤¬à¤à¤§à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥ वà¥à¤à¤²à¥à¤ªà¤¿à¤ सà¤à¤¦à¥à¤¶à¤ सà¤à¤"
+
+msgid "call <command>: Call any silc client command"
+msgstr "call <à¤à¤®à¤¾à¤à¤¡>: à¤à¥à¤¨à¤¹à¥ silc à¤à¥à¤²à¤¾à¤à¤à¤ à¤à¤®à¤¾à¤à¤¡à¤ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥"
+
+msgid "kill <nick> [-pubkey|<reason>]: Kill nick"
+msgstr "kill <nick> [-pubkey|<reason>]: à¤à¤ªà¤¨à¤¾à¤®à¤à¥à¤ à¤à¤¤à¤® à¤à¤°à¥"
+
+msgid "nick <newnick>: Change your nickname"
+msgstr "nick <newnick>: à¤
पन à¤à¤ªà¤¨à¤¾à¤® बदलà¥"
+
+msgid "whowas <nick>: View nick's information"
+msgstr "whowas <nick>: à¤à¤ªà¤¨à¤¾à¤®à¤ सà¥à¤à¤¨à¤¾ दà¥à¤à¥"
+
+msgid ""
+"cmode <channel> [+|-<modes>] [arguments]: Change or display "
+"channel modes"
+msgstr ""
+"cmode <channel> [+|-<modes>] [arguments]: à¤à¥à¤¨à¤²à¤ ढà¤à¤ दà¥à¤à¥ à¤
थवा बदलà¥"
+
+msgid ""
+"cumode <channel> +|-<modes> <nick>: Change nick's modes "
+"on channel"
+msgstr ""
+"cumode <channel> +|-<modes> <nick>: à¤à¥à¤¨à¤²à¤®à¥ à¤à¤ªà¤¨à¤¾à¤®à¤ ढà¤à¤ बदलà¥"
+
+msgid "umode <usermodes>: Set your modes in the network"
+msgstr "umode <usermodes>: सà¤à¤à¤¾à¤²à¤®à¥ à¤
पन ढà¤à¤ नियत à¤à¤°à¥"
+
+msgid "oper <nick> [-pubkey]: Get server operator privileges"
+msgstr "oper <nick> [-pubkey]: सरà¥à¤µà¤° सà¤à¤à¤¾à¤²à¤ à¤
धिà¤à¤¾à¤° पाà¤"
+
+msgid ""
+"invite <channel> [-|+]<nick>: invite nick or add/remove from "
+"channel invite list"
+msgstr ""
+"invite <channel> [-|+]<nick>: à¤à¥à¤¨à¤² à¤à¤®à¤à¤¤à¥à¤°à¤£ सà¥à¤à¥ सठà¤à¤ªà¤¨à¤¾à¤® à¤à¤®à¤à¤¤à¥à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥ "
+"à¤
थवा à¤à¥à¤¡à¤¼à¥/निà¤à¤¾à¤²à¥"
+
+msgid "kick <channel> <nick> [comment]: Kick client from channel"
+msgstr "kick <channel> <nick> [comment]: à¤à¥à¤²à¤¾à¤¯à¤à¤ à¤à¥à¤ à¤à¥à¤¨à¤² सठलाà¤à¤¤ मारà¥"
+
+msgid "info [server]: View server administrative details"
+msgstr "info [server]: सरà¥à¤µà¤° वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾ विवरण दà¥à¤à¥"
+
+msgid "ban [<channel> +|-<nick>]: Ban client from channel"
+msgstr "ban [<channel> +|-<nick>]: à¤à¥à¤²à¤¾à¤¯à¤à¤à¤à¥à¤ à¤à¥à¤¨à¤²à¤¸à¤ निषà¥à¤§ à¤à¤°à¥"
+
+msgid "getkey <nick|server>: Retrieve client's or server's public key"
+msgstr "getkey <nick|server>: à¤à¥à¤²à¤¾à¤¯à¤à¤ à¤
थवा सरà¥à¤µà¤°à¤ सारà¥à¤µà¤à¤¨à¤¿à¤ à¤à¥à¤à¤à¥ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤°à¥"
+
+msgid "stats: View server and network statistics"
+msgstr "stats: सरà¥à¤µà¤° à¤à¤à¤° सà¤à¤à¤¾à¤²à¤ à¤à¤à¤à¤¡à¤¼à¤¾ दà¥à¤à¥"
+
+msgid "ping: Send PING to the connected server"
+msgstr "ping: सà¤à¤¬à¤à¤§à¤¿à¤¤ सरà¥à¤µà¤°à¤à¥à¤ पिà¤à¤ पठाà¤"
+
+msgid "users <channel>: List users in channel"
+msgstr "users <channel>: à¤à¥à¤¨à¤²à¤ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾à¤ सà¥à¤à¥ दà¥à¤à¤¾à¤"
+
+msgid ""
+"names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <channel(s)>: List "
+"specific users in channel(s)"
+msgstr ""
+"names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <channel(s)>: à¤à¥à¤¨à¤²à¤ बताà¤à¤² "
+"à¤à¥à¤² पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾à¤¸à¤à¤ सà¥à¤à¥ दà¥à¤à¤¾à¤"
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#. *< name
+#. *< version
+#. * summary
+msgid "SILC Protocol Plugin"
+msgstr "SILC पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤à¥à¤² पà¥à¤²à¤à¤¿à¤¨"
+
+#. * description
+msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol"
+msgstr "सà¥à¤à¥à¤¯à¥à¤° à¤à¤¨à¥à¤à¤°à¤¨à¥à¤ लाà¤à¤µ à¤à¥à¤«à¥à¤°à¥à¤à¤¸à¤¿à¤à¤ (SILC) पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤à¥à¤²"
+
+msgid "Network"
+msgstr "नà¥à¤à¤µà¤°à¥à¤"
+
+msgid "Public Key file"
+msgstr "सारà¥à¤µà¤à¤¨à¤¿à¤ à¤à¥à¤à¤à¥ फाà¤à¤²"
+
+msgid "Private Key file"
+msgstr "वà¥à¤¯à¤à¥à¤¤à¤¿à¤à¤¤ à¤à¥à¤à¤à¥ फाà¤à¤²"
+
+msgid "Cipher"
+msgstr "सिफर"
+
+msgid "HMAC"
+msgstr "HMAC"
+
+msgid "Use Perfect Forward Secrecy"
+msgstr "पà¥à¤°à¥à¤£ à¤
à¤à¥à¤°à¤¸à¤¾à¤°à¤£ à¤à¥à¤ªà¤¨à¤ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥"
+
+msgid "Public key authentication"
+msgstr "सारà¥à¤µà¤à¤¨à¤¿à¤ à¤à¥à¤à¤à¥ पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥à¤à¤°à¤£"
+
+msgid "Block IMs without Key Exchange"
+msgstr "बिनॠà¤à¥à¤à¤à¥ विनिमयठIM रà¥à¤à¤¿ दिà¤
'"
+
+msgid "Block messages to whiteboard"
+msgstr "à¤à¤à¥à¤à¤°à¤¬à¥à¤°à¥à¤¡à¤®à¥ सà¤à¤¦à¥à¤¶ रà¥à¤à¥"
+
+msgid "Automatically open whiteboard"
+msgstr "à¤à¤à¥à¤à¤°à¤¬à¥à¤°à¥à¤¡à¤à¥à¤ सà¥à¤µà¤¤à¤ à¤à¥à¤²à¥"
+
+msgid "Digitally sign and verify all messages"
+msgstr "सà¤à¤à¤¾ सà¤à¤¦à¥à¤¶à¤à¥à¤ डिà¤à¥à¤à¤² हसà¥à¤¤à¤¾à¤à¥à¤·à¤° ठà¤à¤¾à¤à¤ à¤à¤°à¥"
+
+msgid "Creating SILC key pair..."
+msgstr "SILC à¤à¥à¤à¤à¥ à¤à¥à¤¡à¤¼à¤¾ बनाठरहलà¥à¤..."
+
+msgid "Unable to create SILC key pair"
+msgstr ""
+
+#. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in
+#. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab,
+#. sum: 3 tabs or 24 characters)
+#, c-format
+msgid "Real Name: \t%s\n"
+msgstr "à¤
सल नाम: \t%s\n"
+
+#, c-format
+msgid "User Name: \t%s\n"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ नाम: \t%s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Email: \t\t%s\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Host Name: \t%s\n"
+msgstr "मà¥à¤à¤¬à¤¾à¤¨ नाम: \t%s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Organization: \t%s\n"
+msgstr "सà¤à¤¸à¥à¤¥à¤¾: \t%s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Country: \t%s\n"
+msgstr "दà¥à¤¶: \t%s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Algorithm: \t%s\n"
+msgstr "à¤à¤²à¤à¥à¤°à¤¿à¤¦à¤®: \t%s\n"
+
+#, c-format
+msgid "Key Length: \t%d bits\n"
+msgstr "à¤à¥à¤à¤à¥à¤ नमाà¤: \t%d बिà¤\n"
+
+#, c-format
+msgid "Version: \t%s\n"
+msgstr "सà¤à¤¸à¥à¤à¤°à¤£: \t%s\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Public Key Fingerprint:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"सारà¥à¤µà¤à¤¨à¤¿à¤ à¤à¥à¤à¤à¥ फिà¤à¤à¤°à¤ªà¥à¤°à¤¿à¤à¤:\n"
+"%s\n"
+"\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Public Key Babbleprint:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"सारà¥à¤µà¤à¤¨à¤¿à¤ à¤à¥à¤à¤à¥ बà¥à¤¬à¤²à¤ªà¥à¤°à¤¿à¤à¤:\n"
+"%s"
+
+msgid "Public Key Information"
+msgstr "सारà¥à¤µà¤à¤¨à¤¿à¤ à¤à¥à¤à¤à¥ सà¥à¤à¤¨à¤¾"
+
+msgid "Paging"
+msgstr "पà¥à¤à¤¿à¤à¤"
+
+msgid "Video Conferencing"
+msgstr "विडियॠसमà¥à¤®à¥à¤²à¤¨"
+
+msgid "Computer"
+msgstr "à¤à¤®à¥à¤ªà¥à¤¯à¥à¤à¤°"
+
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "मà¥à¤¬à¤¾à¤à¤² फà¥à¤¨"
+
+msgid "PDA"
+msgstr "PDA"
+
+msgid "Terminal"
+msgstr "à¤à¤°à¥à¤®à¤¿à¤¨à¤²"
+
+#, c-format
+msgid "%s sent message to whiteboard. Would you like to open the whiteboard?"
+msgstr "%s सà¤à¤¦à¥à¤¶ à¤à¤à¥à¤à¤°à¤¬à¥à¤°à¥à¤¡à¤®à¥ पठà¥à¤²à¤à¤¾à¤¹. à¤à¥ à¤
हाठà¤à¤à¥à¤à¤°à¤¬à¥à¤°à¥à¤¡à¤à¥à¤ à¤à¥à¤²à¤¬à¤¾à¤ लà¥à¤² à¤à¤¾à¤¹à¥ à¤à¥?"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s sent message to whiteboard on %s channel. Would you like to open the "
+"whiteboard?"
+msgstr "%s à¤à¤à¥à¤à¤°à¤¬à¥à¤°à¥à¤¡à¤®à¥ %s à¤à¥à¤¨à¤² पर सà¤à¤¦à¥à¤¶ पठà¤à¤²à¤à¤¾à¤¹. à¤à¥ à¤
हाठà¤à¤à¥à¤à¤°à¤¬à¥à¤°à¥à¤¡ à¤à¥à¤²à¤¬à¤¾à¤ लà¥à¤² à¤à¤¾à¤¹à¥ à¤à¥?"
+
+msgid "Whiteboard"
+msgstr "à¤à¤à¥à¤à¤°à¤¬à¥à¤°à¥à¤¡"
+
+msgid "No server statistics available"
+msgstr "सरà¥à¤µà¤°à¤ à¤à¤à¤à¤¡à¤¼à¤¾ à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ नहि à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "Error during connecting to SILC Server"
+msgstr "SILC सà¤à¤¬à¤à¤§à¤¨à¤ दà¥à¤°à¤¾à¤¨ तà¥à¤°à¥à¤à¤¿"
+
+#, c-format
+msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client"
+msgstr "à¤
सफलता: सà¤à¤¸à¥à¤à¤°à¤£ बà¥à¤®à¥à¤², à¤à¥à¤²à¤¾à¤à¤à¤à¤à¥à¤ à¤
पà¤à¥à¤°à¥à¤¡ à¤à¤°à¥"
+
+#, c-format
+msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key"
+msgstr "à¤
सफलता: दà¥à¤°à¤¸à¥à¤¥ à¤
हाà¤à¤ सारà¥à¤µà¤à¤¨à¤¿à¤ à¤à¥à¤à¤à¥ पर विशà¥à¤µà¤¾à¤¸/समरà¥à¤¥à¤¨ नहि à¤à¤°à¥à¤"
+
+#, c-format
+msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group"
+msgstr "à¤
सफलता: दà¥à¤°à¤¸à¥à¤¥ पà¥à¤°à¤¸à¥à¤¤à¤¾à¤µà¤¿à¤¤à¤à¥à¤ ठसमà¥à¤¹à¤ समरà¥à¤¥à¤¨ नहि à¤à¤°à¥à¤"
+
+#, c-format
+msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher"
+msgstr "à¤
सफलता: दà¥à¤°à¤¸à¥à¤¥ पà¥à¤°à¤¸à¥à¤¤à¤¾à¤µà¤¿à¤¤ सिफरठसमरà¥à¤¥à¤¨ नहि à¤à¤°à¥à¤"
+
+#, c-format
+msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS"
+msgstr "à¤
सफलता: दà¥à¤°à¤¸à¥à¤¥ पà¥à¤°à¤¸à¥à¤¤à¤¾à¤µà¤¿à¤¤ PKCS समरà¥à¤¥à¤¨ नहि à¤à¤°à¥à¤"
+
+#, c-format
+msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function"
+msgstr "à¤
सफलता: दà¥à¤°à¤¸à¥à¤¥ पà¥à¤°à¤¸à¥à¤¤à¤¾à¤µà¤¿à¤¤ हà¥à¤¶ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯ समरà¥à¤¥à¤¨ नहि à¤à¤°à¥à¤"
+
+#, c-format
+msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC"
+msgstr "à¤
सफलता: दà¥à¤°à¤¸à¥à¤¥ पà¥à¤°à¤¸à¥à¤¤à¤¾à¤µà¤¿à¤¤ HMAC समरà¥à¤¥à¤¨ नहि à¤à¤°à¥à¤"
+
+#, c-format
+msgid "Failure: Incorrect signature"
+msgstr "à¤
सफलता: à¤à¤²à¤¤ हसà¥à¤¤à¤¾à¤à¥à¤·à¤°"
+
+#, c-format
+msgid "Failure: Invalid cookie"
+msgstr "à¤
सफलता: à¤
वà¥à¤§ à¤à¥à¤à¥"
+
+#, c-format
+msgid "Failure: Authentication failed"
+msgstr "à¤
सफलता: पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥à¤à¤°à¤£ विफल"
+
+msgid "Unable to initialize SILC Client connection"
+msgstr ""
+
+msgid "John Noname"
+msgstr "à¤à¥à¤¨ à¤à¥à¤¨à¥ नाम नहि"
+
+#, c-format
+msgid "Unable to load SILC key pair: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to create connection"
+msgstr "सà¤à¤¬à¤à¤§à¤¨ बनाबà¥à¤®à¥ à¤
समरà¥à¤¥."
+
+msgid "Unknown server response"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to create listen socket"
+msgstr ""
+
+msgid "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols"
+msgstr ""
+
+msgid "SIP connect server not specified"
+msgstr ""
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#. *< name
+#. *< version
+msgid "SIP/SIMPLE Protocol Plugin"
+msgstr "SIP/SIMPLE पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤à¥à¤² पà¥à¤²à¤à¤¿à¤¨"
+
+#. * summary
+msgid "The SIP/SIMPLE Protocol Plugin"
+msgstr "SIP/SIMPLE पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤à¥à¤² पà¥à¤²à¤à¤¿à¤¨"
+
+msgid "Publish status (note: everyone may watch you)"
+msgstr "सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ à¤à¤¾à¤ªà¥ (नà¥à¤: सठà¤
हाà¤à¤ दà¥à¤ सà¤à¥à¤)"
+
+msgid "Use UDP"
+msgstr "UDP पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥"
+
+msgid "Use proxy"
+msgstr "पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤¸à¥ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥"
+
+msgid "Proxy"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤à¥à¤¸à¥"
+
+msgid "Auth User"
+msgstr "à¤à¤¥ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾"
+
+msgid "Auth Domain"
+msgstr "à¤à¤¥ डà¥à¤®à¥à¤¨"
+
+msgid "join <room>: Join a chat room on the Yahoo network"
+msgstr "join <room>: याहॠसà¤à¤à¤¾à¤² पर à¤à¤à¤à¤¾ à¤à¤ªà¥à¤ª-सपà¥à¤ª à¤à¤à¥à¤·à¤®à¥ à¤à¤¾à¤"
+
+msgid "list: List rooms on the Yahoo network"
+msgstr "सà¥à¤à¥: Yahoo सà¤à¤à¤¾à¤² पर à¤à¤à¥à¤·à¤ सà¥à¤à¥à¤¬à¤¦à¥à¤§ à¤à¤°à¥"
+
+msgid "doodle: Request user to start a Doodle session"
+msgstr "doodle: à¤à¤à¤à¤¾ डà¥à¤¡à¤² सतà¥à¤° शà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¤¬à¤¾à¤ लà¥à¤² पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾à¤à¥à¤ à¤à¤à¥à¤°à¤¹ à¤à¤°à¥"
+
+msgid "Yahoo ID..."
+msgstr ""
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#. *< name
+#. *< version
+#. * summary
+#. * description
+msgid "Yahoo! Protocol Plugin"
+msgstr ""
+
+msgid "Pager port"
+msgstr "पà¥à¤à¤° पà¥à¤°à¥à¤"
+
+msgid "File transfer server"
+msgstr "फाà¤à¤² हसà¥à¤¤à¤¾à¤à¤¤à¤°à¤£ सरà¥à¤µà¤°"
+
+msgid "File transfer port"
+msgstr "फाà¤à¤² हसà¥à¤¤à¤¾à¤à¤¤à¤°à¤£ पà¥à¤°à¥à¤"
+
+msgid "Chat room locale"
+msgstr "à¤à¤ªà¥à¤ª-सपà¥à¤ª à¤à¤à¥à¤· लà¥à¤à¥à¤²"
+
+msgid "Ignore conference and chatroom invitations"
+msgstr "समà¥à¤®à¥à¤²à¤¨ ठà¤à¤ªà¥à¤ª सपà¥à¤ª à¤à¤à¥à¤·à¤ à¤à¤®à¤à¤¤à¥à¤°à¤£à¤à¥à¤ à¤
नदà¥à¤à¤¾ à¤à¤°à¥"
+
+msgid "Use account proxy for HTTP and HTTPS connections"
+msgstr ""
+
+msgid "Chat room list URL"
+msgstr "à¤à¤ªà¥à¤ª-सपà¥à¤ª à¤à¤à¥à¤· सà¥à¤à¥ URL"
+
+msgid "Yahoo JAPAN ID..."
+msgstr ""
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#. *< name
+#. *< version
+#. * summary
+#. * description
+msgid "Yahoo! JAPAN Protocol Plugin"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s has sent you a webcam invite, which is not yet supported."
+msgstr "%s à¤
हाà¤à¤ à¤à¤à¤à¤¾ वà¥à¤¬à¤à¥à¤® à¤à¤®à¤à¤¤à¥à¤°à¤£ पठà¥à¤²à¤à¤¾à¤¹, à¤à¥ à¤
à¤à¤¨à¤¤à¤ समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ नहि à¤
à¤à¤¿."
+
+msgid "Your SMS was not delivered"
+msgstr ""
+
+msgid "Your Yahoo! message did not get sent."
+msgstr "à¤
हाà¤à¤ याहà¥! सà¤à¤¦à¥à¤¶ पठाà¤à¤² नहि à¤à¥à¤²"
+
+#, c-format
+msgid "Yahoo! system message for %s:"
+msgstr "%s लà¥à¤² याहà¥! तà¤à¤¤à¥à¤° सà¤à¤¦à¥à¤¶: "
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the "
+"following reason: %s."
+msgstr "%s à¤
हाठहà¥à¤¨à¤à¤¾ मà¥à¤¤ सà¥à¤à¥à¤®à¥ à¤à¥à¤¡à¤¬à¤¾à¤ लà¥à¤² à¤
नà¥à¤°à¥à¤§ à¤à¥à¤ ठà¥à¤à¤°à¤¾à¤ दà¥à¤²à¤¹à¥à¤, ठà¤à¤¾à¤°à¤£ सà¤: %s."
+
+#, c-format
+msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list."
+msgstr "%s à¤
हाठहà¥à¤¨à¤à¤¾ मà¥à¤¤ सà¥à¤à¥à¤®à¥ à¤à¥à¤¡à¤¼à¥à¤ à¤
नà¥à¤°à¥à¤§à¤à¥à¤ ठà¥à¤à¤°à¤¾à¤ दà¥à¤²à¤¹à¥à¤"
+
+msgid "Add buddy rejected"
+msgstr "मà¥à¤¤à¤à¥à¤ à¤à¥à¤¡à¤¼à¤¨à¤¾à¤ मना à¤' à¤à¥à¤²"
+
+#. Some error in the received stream
+msgid "Received invalid data"
+msgstr ""
+
+#. security lock from too many failed login attempts
+msgid ""
+"Account locked: Too many failed login attempts. Logging into the Yahoo! "
+"website may fix this."
+msgstr ""
+
+#. indicates a lock of some description
+msgid ""
+"Account locked: Unknown reason. Logging into the Yahoo! website may fix "
+"this."
+msgstr ""
+
+#. indicates a lock due to logging in too frequently
+msgid ""
+"Account locked: You have been logging in too frequently. Wait a few minutes "
+"before trying to connect again. Logging into the Yahoo! website may help."
+msgstr ""
+
+#. username or password missing
+msgid "Username or password missing"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication "
+"method. You will probably not be able to successfully sign on to Yahoo. "
+"Check %s for updates."
+msgstr ""
+"याहà¥à¤ सरà¥à¤µà¤° à¤à¤à¤à¤¾ à¤
नà¤à¤¿à¤¨à¥à¤¹ पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥à¤à¤°à¤£ विधिठà¤à¤à¥à¤°à¤¹ à¤à¤à¤¨à¤ à¤
à¤à¤¿. à¤
हाठयाहà¥à¤®à¥ सफलतापà¥à¤°à¥à¤µà¤ साà¤à¤¨-"
+"à¤à¤¨ नहि à¤à¤ सà¤à¥à¤¤ à¤à¥. à¤
दà¥à¤¯à¤¤à¤¨ लà¥à¤² %s दà¥à¤à¥."
+
+msgid "Failed Yahoo! Authentication"
+msgstr "याहà¥! पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¥à¤à¤°à¤£ विफल"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking "
+"\"Yes\" will remove and ignore the buddy."
+msgstr ""
+"à¤
हाठ%s à¤
नदà¥à¤ à¤à¤°à¥à¤ पà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤¸ à¤à¥à¤²à¤¹à¥à¤, मà¥à¤¦à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤
हाà¤à¤ मà¥à¤¤à¤ सà¥à¤à¥à¤®à¥ à¤
à¤à¤¿. \"हà¤\" à¤' à¤à¥à¤²à¤¿à¤ "
+"मà¥à¤¤à¤ हà¤à¤¾à¤ à¤à¤à¤° à¤
नदà¥à¤à¤¾ à¤à¤ दà¥à¤¤à¤¾à¤¹."
+
+msgid "Ignore buddy?"
+msgstr "मà¥à¤¤à¤ à¤à¤ªà¥à¤à¥à¤·à¤¾ à¤à¤°à¥?"
+
+msgid "Invalid username or password"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Your account has been locked due to too many failed login attempts. Please "
+"try logging into the Yahoo! website."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unknown error 52. Reconnecting should fix this."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Error 1013: The username you have entered is invalid. The most common cause "
+"of this error is entering your email address instead of your Yahoo! ID."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this."
+msgstr "à¤
नà¤à¤¿à¤¨à¥à¤¹ तà¥à¤°à¥à¤à¤¿ सà¤à¤à¥à¤¯à¤¾ %d. याहà¥à¤®à¥ लाà¤à¤¿à¤¨ à¤à¤°à¥à¤¸à¤ सà¤à¤à¤µà¤¤à¤ ठनà¥à¤ à¤' à¤à¤¾à¤à¤¤."
+
+#, c-format
+msgid "Unable to add buddy %s to group %s to the server list on account %s."
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to add buddy to server list"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s"
+msgstr "[ सà¥à¤¨à¥ यà¥à¤à¥à¤¯ %s/%s/%s.swf ] %s"
+
+msgid "Received unexpected HTTP response from server"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Lost connection with %s: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unable to establish a connection with %s: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to connect: The server returned an empty response."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Unable to connect: The server's response did not contain the necessary "
+"information"
+msgstr ""
+
+msgid "Not at Home"
+msgstr "à¤à¤° पर नहि"
+
+msgid "Not at Desk"
+msgstr "डà¥à¤¸à¥à¤ पर नहि"
+
+msgid "Not in Office"
+msgstr "दफà¥à¤¤à¤°à¤®à¥ नहि"
+
+msgid "On Vacation"
+msgstr "à¤à¥à¤à¥à¤à¥ पर à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "Stepped Out"
+msgstr "बाहर निà¤à¤²à¤² à¤à¤²à¤¾à¤¹"
+
+msgid "Not on server list"
+msgstr "सरà¥à¤µà¤° सà¥à¤à¥à¤®à¥ नहि"
+
+msgid "Appear Online"
+msgstr "à¤à¤¨à¤²à¤¾à¤à¤¨ रहà¥"
+
+msgid "Appear Permanently Offline"
+msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤¯à¥ à¤à¤«à¤²à¤¾à¤à¤¨ रहà¥"
+
+msgid "Presence"
+msgstr "à¤à¤ªà¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿"
+
+msgid "Appear Offline"
+msgstr "à¤à¤«à¤²à¤¾à¤à¤¨ दà¥à¤à¤¾à¤"
+
+msgid "Don't Appear Permanently Offline"
+msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤¯à¥ à¤à¤«à¤²à¤¾à¤à¤¨ नहि हà¥à¤"
+
+msgid "Join in Chat"
+msgstr "à¤à¤ªà¥à¤ª-सपà¥à¤ªà¤®à¥ à¤à¥à¤¡à¤¼à¥"
+
+msgid "Initiate Conference"
+msgstr "समà¥à¤®à¥à¤²à¤¨ à¤à¤°à¤à¤ à¤à¤°à¥"
+
+msgid "Presence Settings"
+msgstr "à¤à¤ªà¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ सà¥à¤à¤¿à¤à¤"
+
+msgid "Start Doodling"
+msgstr "डà¥à¤¡à¤²à¤¿à¤à¤ शà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¥"
+
+msgid "Select the ID you want to activate"
+msgstr ""
+
+msgid "Join whom in chat?"
+msgstr "à¤à¤ªà¥à¤ª-सपà¥à¤ªà¤®à¥ à¤à¤¿à¤¨à¤à¤¾ सà¤à¤ सामिल हà¥à¤à¤¬à¤¾à¤ à¤à¤¾à¤¹à¥?"
+
+msgid "Activate ID..."
+msgstr "ID सà¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ à¤à¤°à¥..."
+
+msgid "Join User in Chat..."
+msgstr "à¤à¤ªà¥à¤ª सपà¥à¤ªà¤®à¥ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾à¤à¥à¤ सामिल à¤à¤°à¥..."
+
+msgid "Open Inbox"
+msgstr "à¤à¤¨à¤¬à¥à¤à¥à¤¸ à¤à¥à¤²à¥"
+
+msgid "Can't send SMS. Unable to obtain mobile carrier."
+msgstr ""
+
+msgid "Can't send SMS. Unknown mobile carrier."
+msgstr ""
+
+msgid "Getting mobile carrier to send the SMS."
+msgstr ""
+
+#. Write a local message to this conversation showing that a request for a
+#. * Doodle session has been made
+#.
+msgid "Sent Doodle request."
+msgstr "डà¥à¤¡à¤² à¤à¤à¥à¤°à¤¹ पठाà¤."
+
+msgid "Unable to connect."
+msgstr "सà¤à¤¬à¤à¤§à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥à¤®à¥ à¤
समरà¥à¤¥"
+
+msgid "Unable to establish file descriptor."
+msgstr "फाà¤à¤² विवरणà¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥à¤®à¥ à¤
समरà¥à¤¥."
+
+#, c-format
+msgid "%s is trying to send you a group of %d files.\n"
+msgstr "%s à¤
हाà¤à¤ %d फाà¤à¤²à¤à¥à¤ पठाबà¥à¤ à¤à¤à¤¸à¤¿à¤¸ à¤à¤ रहल à¤
à¤à¤¿.\n"
+
+msgid "Write Error"
+msgstr "लà¥à¤à¤¨ तà¥à¤°à¥à¤à¤¿"
+
+msgid "IP Address"
+msgstr "à¤à¤à¤ªà¥ पता"
+
+msgid "Yahoo! Japan Profile"
+msgstr "याहॠà¤à¤¾à¤ªà¤¾à¤¨ पà¥à¤°à¥à¤«à¤¾à¤à¤²"
+
+msgid "Yahoo! Profile"
+msgstr "याहॠपà¥à¤°à¥à¤«à¤¾à¤à¤²"
+
+msgid ""
+"Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at this "
+"time."
+msgstr "à¤à¥à¤·à¤®à¤¾ à¤à¤°à¥, वà¥à¤¯à¤¸à¥à¤ ततà¥à¤µà¤à¤°à¥à¤ªà¥à¤ à¤à¤¿à¤¹à¥à¤¨à¤¿à¤¤ सामà¤à¥à¤°à¥ पà¥à¤°à¥à¤«à¤¾à¤à¤² à¤
à¤à¤¨ समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ नहि à¤
à¤à¤¿."
+
+msgid ""
+"If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your "
+"web browser:"
+msgstr ""
+"à¤à¤ à¤
हाठà¤à¤¹à¤¿ पà¥à¤°à¥à¤«à¤¾à¤à¤²à¤à¥à¤ दà¥à¤à¤¬à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¥à¤¤ à¤à¥ त' à¤
हाà¤à¤à¥à¤ à¤à¤¹à¤¿ à¤à¤¡à¤¼à¥à¤à¥à¤ à¤
पन वà¥à¤¬ बà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤°à¤®à¥ दà¥à¤à¤ पड़त:"
+
+msgid "Yahoo! ID"
+msgstr "याहà¥! ID"
+
+msgid "Hobbies"
+msgstr "रà¥à¤à¤¿"
+
+msgid "Latest News"
+msgstr "ताà¤à¤¾ समाà¤à¤¾à¤°"
+
+msgid "Home Page"
+msgstr "पहिल पनà¥à¤¨à¤¾"
+
+msgid "Cool Link 1"
+msgstr "नà¥à¤ à¤à¤¡à¤¼à¥ 1"
+
+msgid "Cool Link 2"
+msgstr "नà¥à¤ à¤à¤¡à¤¼à¥ 2"
+
+msgid "Cool Link 3"
+msgstr "नà¥à¤ à¤à¤¡à¤¼à¥ 3"
+
+msgid "Member Since"
+msgstr "सठसदसà¥à¤¯"
+
+msgid "Last Update"
+msgstr "à¤
à¤à¤¤à¤¿à¤® à¤
दà¥à¤¯à¤¤à¤¨"
+
+msgid ""
+"This profile is in a language or format that is not supported at this time."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary "
+"server-side problem. Please try again later."
+msgstr ""
+"पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾à¤ पà¥à¤°à¥à¤«à¤¾à¤à¤² नहि लाबि सà¤à¤². समà¥à¤à¤µà¤¤à¤ ठà¤à¤à¤à¤¾ à¤
सà¥à¤¥à¤¾à¤ समसà¥à¤¯à¤¾ à¤
à¤à¤¿. à¤à¥à¤ªà¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¿à¤à¥ दà¥à¤° "
+"बाद फिनॠपà¥à¤°à¤¯à¤¤à¥à¤¨ à¤à¤°à¥."
+
+msgid ""
+"Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user "
+"does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's "
+"profile. If you know that the user exists, please try again later."
+msgstr ""
+"पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾à¤ पà¥à¤°à¥à¤«à¤¾à¤à¤² नहि लाबि सà¤à¤². सà¤à¤à¤µà¤¤à¤ à¤à¤à¤° मतलब à¤
à¤à¤¿ à¤à¥ à¤à¤¹à¤¿ नामठपà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ नहि "
+"à¤
à¤à¤¿; परà¤à¤ याहà¥! à¤à¤à¤¨à¥ à¤à¤à¤¨à¥ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾à¤ पà¥à¤°à¥à¤«à¤¾à¤à¤² ढà¥à¤à¤¢ नहि पाबि सà¤à¥à¤. à¤à¤ à¤
हाà¤à¤ पà¥à¤°à¥à¤£ विशà¥à¤µà¤¾à¤¸ "
+"à¤
à¤à¤¿ à¤à¥ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤
à¤à¤¿ त' दà¥à¤¬à¤¾à¤°à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¤¤à¥à¤¨ à¤à¤°à¥."
+
+msgid "The user's profile is empty."
+msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾à¤ पà¥à¤°à¥à¤«à¤¾à¤à¤² रिà¤à¥à¤¤ à¤
à¤à¤¿"
+
+#, c-format
+msgid "%s has declined to join."
+msgstr ""
+
+msgid "Failed to join chat"
+msgstr "à¤à¤ªà¥à¤ª-सपà¥à¤ªà¤®à¥ à¤à¥à¤¡à¤¼à¥à¤®à¥ विफल"
+
+#. -6
+msgid "Unknown room"
+msgstr "à¤
नà¤à¤¿à¤¨à¥à¤¹ à¤à¤à¥à¤·"
+
+#. -15
+msgid "Maybe the room is full"
+msgstr "सà¤à¤à¤µà¤¤à¤ à¤à¤à¥à¤· à¤à¤°à¤² à¤
à¤à¤¿"
+
+#. -35
+msgid "Not available"
+msgstr "à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ नहि"
+
+msgid ""
+"Unknown error. You may need to logout and wait five minutes before being "
+"able to rejoin a chatroom"
+msgstr ""
+"à¤
नà¤à¤¿à¤¨à¥à¤¹ तà¥à¤°à¥à¤à¤¿. à¤
हाà¤à¤ लà¥à¤ à¤à¤à¤ à¤à¤°à¥ à¤à¤ à¤à¤°à¥à¤°à¤¤ पड़ सà¤à¥à¤ à¤à¤° पाà¤à¤ मिनà¤à¤ लà¥à¤² रà¥à¤à¥ à¤à¤ªà¥à¤ª सपà¥à¤ª à¤à¤à¥à¤·à¤à¥à¤ "
+"फिनà¥à¤¸à¤ सामिल हà¥à¤ लà¥à¤²"
+
+#, c-format
+msgid "You are now chatting in %s."
+msgstr "à¤à¤¬ à¤
हाठ%s मॠà¤à¤ªà¥à¤ª-सपà¥à¤ª à¤à¤ रहल à¤
à¤à¤¿."
+
+msgid "Failed to join buddy in chat"
+msgstr "मà¥à¤¤à¤ सà¤à¤ à¤à¤ªà¥à¤ª-सपà¥à¤ªà¤®à¥ à¤à¥à¤¡à¤¼à¥à¤®à¥ विफल"
+
+msgid "Maybe they're not in a chat?"
+msgstr "सà¤à¤à¤µà¤¤à¤ ठà¤à¤ªà¥à¤ª-सपà¥à¤ªà¤®à¥ नहि à¤
à¤à¤¿?"
+
+msgid "Fetching the room list failed."
+msgstr "à¤à¤à¥à¤· सà¥à¤à¥ à¤à¤¨à¥à¤®à¥ विफल"
+
+msgid "Voices"
+msgstr "à¤à¤µà¤¾à¤à¤¼"
+
+msgid "Webcams"
+msgstr "वà¥à¤¬ à¤à¥à¤®à¤°à¤¾"
+
+msgid "Connection problem"
+msgstr "सà¤à¤¬à¤à¤§à¤¨à¤®à¥ à¤à¤ िनाà¤"
+
+msgid "Unable to fetch room list."
+msgstr "à¤à¤à¥à¤· सà¥à¤à¥ à¤à¤¨à¥à¤®à¥ à¤
समरà¥à¤¥"
+
+msgid "User Rooms"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤à¥à¤·"
+
+msgid "Connection problem with the YCHT server"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option "
+"in the Account Editor)"
+msgstr "(à¤à¤¹à¤¿ सà¤à¤¦à¥à¤¶à¤à¥à¤ बदलà¥à¤®à¥ तà¥à¤°à¥à¤à¤¿ à¤à¥à¤².\t à¤à¤¾à¤¤à¤¾ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤à¤®à¥ 'à¤à¤¨à¤à¥à¤¡à¤¿à¤à¤' विà¤à¤²à¥à¤ª à¤à¥à¤ à¤à¤¾à¤à¤à¥)"
+
+#, c-format
+msgid "Unable to send to chat %s,%s,%s"
+msgstr "%s,%s,%s à¤à¤ªà¥à¤ª-सपà¥à¤ªà¤®à¥ à¤à¥à¤à¥à¤®à¥ विफल"
+
+msgid "Hidden or not logged-in"
+msgstr "नà¥à¤à¤¾à¤à¤² à¤
थवा लà¥à¤-à¤à¤¨ नहि à¤à¤à¤²"
+
+#, c-format
+msgid "<br>At %s since %s"
+msgstr "<br>%s पर %s सà¤"
+
+msgid "Anyone"
+msgstr "à¤à¥à¤¨à¥"
+
+msgid "_Class:"
+msgstr "वरà¥à¤ (_C):"
+
+msgid "_Instance:"
+msgstr "दà¥à¤·à¥à¤à¤¾à¤¨à¥à¤¤ (_I):"
+
+msgid "_Recipient:"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ (_R):"
+
+#, c-format
+msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed"
+msgstr "%s,%s,%s मॠसदसà¥à¤¯à¤¤à¤¾ लà¥à¤¬à¤¾à¤ पà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤¸ विफल"
+
+msgid "zlocate <nick>: Locate user"
+msgstr "zlocate <nick>: पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤à¥"
+
+msgid "zl <nick>: Locate user"
+msgstr "zl <nick>: पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤à¥"
+
+msgid "instance <instance>: Set the instance to be used on this class"
+msgstr "instance <instance>: ठवरà¥à¤ पर पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤ à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£ नियत à¤à¤°à¥"
+
+msgid "inst <instance>: Set the instance to be used on this class"
+msgstr "inst <instance>: ठवरà¥à¤ पर पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤ à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£ नियत à¤à¤°à¥"
+
+msgid "topic <instance>: Set the instance to be used on this class"
+msgstr "topic <instance>: ठवरà¥à¤ पर पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤ à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£ नियत à¤à¤°à¥"
+
+msgid "sub <class> <instance> <recipient>: Join a new chat"
+msgstr ""
+"sub <class> <instance> <recipient>: à¤à¤à¤à¤¾ नया à¤à¤ªà¥à¤ª-सपà¥à¤ªà¤®à¥ "
+"सामिल हà¥à¤"
+
+msgid ""
+"zi <instance>: Send a message to <message,<i>instance</i>,*>"
+msgstr "zi <instance>: Send a message to <message,<i>दà¥à¤·à¥à¤à¤¾à¤à¤¤</i>,*>"
+
+msgid ""
+"zci <class> <instance>: Send a message to <<i>class</i>,"
+"<i>instance</i>,*>"
+msgstr ""
+"zci <class> <instance>: à¤à¤¤à¤ सà¤à¤¦à¥à¤¶ à¤à¥à¤à¥ <<i>class</i>,<i>instance</"
+"i>,*>"
+
+msgid ""
+"zcir <class> <instance> <recipient>: Send a message to <"
+"<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>>"
+msgstr ""
+"zcir <class> <instance> <recipient>: <<i>वरà¥à¤</i>,"
+"<i>दà¥à¤·à¥à¤à¤¾à¤à¤¤</i>,<i>पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾</i>> à¤' à¤à¤à¤à¤¾ सà¤à¤¦à¥à¤¶ पठाà¤"
+
+msgid ""
+"zir <instance> <recipient>: Send a message to <MESSAGE,"
+"<i>instance</i>,<i>recipient</i>>"
+msgstr ""
+"zir <instance> <recipient>: <MESSAGE,<i>instance</i>,"
+"<i>recipient</i>> à¤' à¤à¤à¤à¤¾ सà¤à¤¦à¥à¤¶ पठाà¤"
+
+msgid "zc <class>: Send a message to <<i>class</i>,PERSONAL,*>"
+msgstr "zc <class>: à¤à¤à¤à¤¾ सà¤à¤¦à¥à¤¶ <<i>class</i>,PERSONAL,*> मॠपठाà¤"
+
+msgid "Resubscribe"
+msgstr "फिनॠसदसà¥à¤¯à¤¤à¤¾ लिà¤
'"
+
+msgid "Retrieve subscriptions from server"
+msgstr "सरà¥à¤µà¤°à¤¸à¤ सदसà¥à¤¯à¤¤à¤¾ à¤à¤¨à¥."
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#. *< name
+#. *< version
+#. * summary
+#. * description
+msgid "Zephyr Protocol Plugin"
+msgstr "à¤à¥à¤«à¤° पà¥à¤°à¥à¤à¥
à¤à¥à¤² पà¥à¤²à¤à¤¿à¤¨"
+
+msgid "Use tzc"
+msgstr "tzc à¤' पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥"
+
+msgid "tzc command"
+msgstr "tzc à¤à¤®à¤¾à¤à¤¡"
+
+msgid "Export to .anyone"
+msgstr ".anyone मॠनिरà¥à¤¯à¤¾à¤¤ à¤à¤°à¥"
+
+msgid "Export to .zephyr.subs"
+msgstr ".zephyr.subs मॠनिरà¥à¤¯à¤¾à¤¤ à¤à¤°à¥"
+
+msgid "Import from .anyone"
+msgstr ".anyone सठनिरà¥à¤¯à¤¾à¤¤ à¤à¤°à¥"
+
+msgid "Import from .zephyr.subs"
+msgstr ".zephyr.subs सठनिरà¥à¤¯à¤¾à¤¤ à¤à¤°à¥"
+
+msgid "Realm"
+msgstr "à¤
सल"
+
+msgid "Exposure"
+msgstr "दà¥à¤à¤¾à¤¬à¤¾"
+
+#, c-format
+msgid "Unable to create socket: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "HTTP proxy connection error %d"
+msgstr "HTTP पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤¸à¥ सà¤à¤¬à¤à¤§à¤¨ तà¥à¤°à¥à¤à¤¿ %d"
+
+#, c-format
+msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Error resolving %s"
+msgstr "%s हल à¤à¤°à¥à¤®à¥ तà¥à¤°à¥à¤à¤¿"
+
+#, c-format
+msgid "Requesting %s's attention..."
+msgstr "%s à¤' धà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤ à¤à¤à¥à¤°à¤¹ à¤à¤ रहल à¤
à¤à¤¿..."
+
+#, c-format
+msgid "%s has requested your attention!"
+msgstr "%s à¤
हाà¤à¤ धà¥à¤¯à¤¾à¤¨ à¤à¥à¤à¤à¤¨à¤ à¤à¥!"
+
+#. *
+#. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c Yes and @c No buttons.
+#.
+msgid "_Yes"
+msgstr "हठ(_Y)"
+
+msgid "_No"
+msgstr "नहि (_N)"
+
+#. *
+#. * A wrapper for purple_request_action() that uses Accept and Cancel buttons.
+#.
+#. *
+#. * A wrapper for purple_request_action_with_icon() that uses Accept and Cancel
+#. * buttons.
+#.
+msgid "_Accept"
+msgstr "सà¥à¤µà¥à¤à¤¾à¤°à¥ (_A)"
+
+#. *
+#. * The default message to use when the user becomes auto-away.
+#.
+msgid "I'm not here right now"
+msgstr "हम à¤
à¤à¤¨ à¤à¤¤à¤ नहि à¤à¥"
+
+msgid "saved statuses"
+msgstr "सहà¥à¤à¤² सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿"
+
+#, c-format
+msgid "%s is now known as %s.\n"
+msgstr "%s à¤à¤¬ %s सठà¤à¤¾à¤¨à¤² à¤à¥à¤¤à¤¾à¤¹.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s has invited %s to the chat room %s:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"%s %s à¤à¥à¤ %s à¤à¤ªà¥à¤ª-सपà¥à¤ª à¤à¤à¥à¤·à¤®à¥ à¤à¤®à¤¨à¥à¤¤à¥à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤à¤²à¤à¤¾à¤¹\n"
+"%s"
+
+#, c-format
+msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n"
+msgstr "%s %s à¤à¥à¤ %s à¤à¤ªà¥à¤ª-सपà¥à¤ª à¤à¤à¥à¤·à¤®à¥ à¤à¤®à¤¨à¥à¤¤à¥à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤à¤²à¤à¤¾à¤¹\n"
+
+msgid "Accept chat invitation?"
+msgstr "à¤à¤ªà¥à¤ª-सपà¥à¤ª à¤à¤®à¤à¤¤à¥à¤°à¤£ सà¥à¤µà¥à¤à¤¾à¤°à¥?"
+
+#. Shortcut
+msgid "Shortcut"
+msgstr "शारà¥à¤à¤à¤"
+
+msgid "The text-shortcut for the smiley"
+msgstr ""
+
+#. Stored Image
+msgid "Stored Image"
+msgstr ""
+
+msgid "Stored Image. (that'll have to do for now)"
+msgstr ""
+
+msgid "SSL Connection Failed"
+msgstr "SSL सà¤à¤¬à¤à¤§à¤¨ विफल"
+
+msgid "SSL Handshake Failed"
+msgstr "SSL हà¥à¤à¤¡à¤¶à¥à¤ विफल à¤' à¤à¥à¤²"
+
+msgid "SSL peer presented an invalid certificate"
+msgstr "SSL पà¥à¤¯à¤° à¤à¤à¤à¤¾ à¤
वà¥à¤§ पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤° पà¥à¤°à¤¸à¥à¤¤à¥à¤¤ à¤à¤à¤²à¤"
+
+msgid "Unknown SSL error"
+msgstr "à¤
नà¤à¤¿à¤¨à¥à¤¹ SSL तà¥à¤°à¥à¤à¤¿"
+
+msgid "Unset"
+msgstr "à¤
नियत"
+
+msgid "Do not disturb"
+msgstr "तà¤à¤ नहि à¤à¤°à¥"
+
+msgid "Extended away"
+msgstr "बिसà¥à¤¤à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ दà¥à¤°à¤¿"
+
+msgid "Feeling"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s (%s) changed status from %s to %s"
+msgstr "%s (%s) सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿à¤à¥à¤ %s सठ%s मॠबदललà¤"
+
+#, c-format
+msgid "%s (%s) is now %s"
+msgstr "%s (%s) à¤à¤¬ %s à¤
à¤à¤¿"
+
+#, c-format
+msgid "%s (%s) is no longer %s"
+msgstr "%s (%s) à¤à¤¬ %s नहि à¤
à¤à¤¿"
+
+#, c-format
+msgid "%s became idle"
+msgstr "%s निषà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ à¤' à¤à¥à¤²."
+
+#, c-format
+msgid "%s became unidle"
+msgstr "%s सà¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ à¤' à¤à¥à¤²."
+
+#, c-format
+msgid "+++ %s became idle"
+msgstr "+++ %s निषà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ à¤' à¤à¥à¤²."
+
+#, c-format
+msgid "+++ %s became unidle"
+msgstr "+++ %s सà¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ à¤' à¤à¥à¤²."
+
+#.
+#. * This string determines how some dates are displayed. The default
+#. * string "%x %X" shows the date then the time. Translators can
+#. * change this to "%X %x" if they want the time to be shown first,
+#. * followed by the date.
+#.
+#, c-format
+msgid "%x %X"
+msgstr "%x %X"
+
+msgid "Calculating..."
+msgstr "à¤à¤£à¤¨à¤¾à¤®à¥... "
+
+msgid "Unknown."
+msgstr "à¤
नà¤à¤¿à¤¨à¥à¤¹"
+
+#, c-format
+msgid "%d second"
+msgid_plural "%d seconds"
+msgstr[0] "%d सà¤à¥à¤à¤¡"
+msgstr[1] "%d सà¤à¥à¤à¤¡"
+
+#, c-format
+msgid "%d day"
+msgid_plural "%d days"
+msgstr[0] "%d दिन"
+msgstr[1] "%d दिन"
+
+#, c-format
+msgid "%s, %d hour"
+msgid_plural "%s, %d hours"
+msgstr[0] "%s, %d à¤à¤à¤à¤¾"
+msgstr[1] "%s, %d à¤à¤à¤à¤¾"
+
+#, c-format
+msgid "%d hour"
+msgid_plural "%d hours"
+msgstr[0] "%d à¤à¤à¤à¤¾"
+msgstr[1] "%d à¤à¤à¤à¤¾"
+
+#, c-format
+msgid "%s, %d minute"
+msgid_plural "%s, %d minutes"
+msgstr[0] "%s, %d मिनà¤"
+msgstr[1] "%s, %d मिनà¤"
+
+#, c-format
+msgid "%d minute"
+msgid_plural "%d minutes"
+msgstr[0] "%d मिनà¤"
+msgstr[1] "%d मिनà¤"
+
+#, c-format
+msgid "Could not open %s: Redirected too many times"
+msgstr "%s à¤à¥à¤ à¤à¥à¤²à¤¿ नहि सà¤à¤²: à¤à¤¤à¥à¤ बार पà¥à¤¨à¤°à¥à¤¨à¤¿à¤°à¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥ पड़ल"
+
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to %s"
+msgstr "%s मॠसà¤à¤¬à¤à¤§à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥à¤®à¥ à¤
समरà¥à¤¥"
+
+#, c-format
+msgid "Error reading from %s: response too long (%d bytes limit)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to allocate enough memory to hold the contents from %s. The web "
+"server may be trying something malicious."
+msgstr ""
+"%s सठसामà¤à¥à¤°à¥à¤à¥à¤ रà¤à¤¬à¤¾à¤ लà¥à¤² परà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥à¤¤ सà¥à¤®à¥à¤¤à¤¿ à¤à¤¬à¤à¤à¤¨à¤®à¥ à¤
समरà¥à¤¥. वà¥à¤¬ सरà¥à¤µà¤° सà¤à¤à¤µà¤¤à¤ à¤à¤¿à¤à¥ दà¥à¤·à¥à¤ à¤à¥à¤à¤ "
+"लà¥à¤² à¤à¤à¤¸à¤¿à¤¸ à¤à¤ रहल à¤
à¤à¤¿."
+
+#, c-format
+msgid "Error reading from %s: %s"
+msgstr "%s सठपढà¥à¤®à¥ तà¥à¤°à¥à¤à¤¿: %s"
+
+#, c-format
+msgid "Error writing to %s: %s"
+msgstr "%s मॠलिà¤à¥à¤®à¥ तà¥à¤°à¥à¤à¤¿: %s"
+
+#, c-format
+msgid "Unable to connect to %s: %s"
+msgstr "%s मॠसà¤à¤¬à¤à¤§à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥à¤®à¥ à¤
समरà¥à¤¥: %s"
+
+#, c-format
+msgid " - %s"
+msgstr " - %s"
+
+#, c-format
+msgid " (%s)"
+msgstr " (%s)"
+
+#. 10053
+msgid "Connection interrupted by other software on your computer."
+msgstr "दà¥à¤¸à¤° सà¥à¤«à¥à¤à¤µà¥à¤¯à¤°à¤ दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ à¤
हाà¤à¤ à¤à¤à¤ªà¥à¤¯à¥à¤à¤° पर सà¤à¤¬à¤à¤§à¤¨ बाधित à¤à¥à¤²."
+
+#. 10054
+msgid "Remote host closed connection."
+msgstr "दà¥à¤°à¤¸à¥à¤¥ मà¥à¤à¤¬à¤¾à¤¨ बनà¥à¤¨ सà¤à¤¬à¤à¤§à¤¨."
+
+#. 10060
+msgid "Connection timed out."
+msgstr "सà¤à¤¬à¤à¤§à¤¨à¤ समय समापà¥à¤¤"
+
+#. 10061
+msgid "Connection refused."
+msgstr "सà¤à¤¬à¤à¤§à¤¨ फिनॠसà¥à¤."
+
+#. 10048
+msgid "Address already in use."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Error Reading %s"
+msgstr "%s पढ़à¥à¤®à¥ तà¥à¤°à¥à¤à¤¿"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"An error was encountered reading your %s. The file has not been loaded, and "
+"the old file has been renamed to %s~."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, Yahoo and more"
+msgstr ""
+
+msgid "Internet Messenger"
+msgstr "à¤à¤à¤à¤°à¤¨à¥à¤ मà¥à¤¸à¥à¤à¤à¤°"
+
+msgid "Pidgin Internet Messenger"
+msgstr "पिà¤à¤¿à¤¨ à¤à¤à¤à¤°à¤¨à¥à¤ मà¥à¤¸à¥à¤à¤à¤°"
+
+#. Build the login options frame.
+msgid "Login Options"
+msgstr "लाà¤à¤¿à¤¨ विà¤à¤²à¥à¤ªà¤¸à¤"
+
+msgid "Pro_tocol:"
+msgstr "पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤à¤¾à¤² (_t):"
+
+msgid "_Username:"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ नाम (_U):"
+
+msgid "Remember pass_word"
+msgstr "à¤à¥à¤¡à¤¼à¤à¤¿à¤²à¥à¤²à¥ याद राà¤à¥ (_w)"
+
+#. Build the user options frame.
+msgid "User Options"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ विà¤à¤²à¥à¤ª"
+
+msgid "_Local alias:"
+msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥à¤¯ à¤à¤ªà¤¨à¤¾à¤® (_L):"
+
+msgid "New _mail notifications"
+msgstr "नव डाठसà¥à¤à¤¨à¤¾ (_m)"
+
+#. Buddy icon
+msgid "Use this buddy _icon for this account:"
+msgstr "ठà¤à¤¾à¤¤à¤¾à¤ लà¥à¤² ठमà¥à¤¤ पà¥à¤°à¤¤à¥à¤à¤ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥ (_i):"
+
+msgid "Ad_vanced"
+msgstr "à¤à¤¨à¥à¤¨à¤¤ (_v)"
+
+msgid "Use GNOME Proxy Settings"
+msgstr "à¤à¥à¤¨à¥à¤® पà¥à¤°à¤¾à¤à¥à¤¸à¥ सà¥à¤à¤¿à¤à¤à¤ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥"
+
+msgid "Use Global Proxy Settings"
+msgstr "सरà¥à¤µà¤µà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥ पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤¸à¥ सà¥à¤à¤¿à¤à¤à¤ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥"
+
+msgid "No Proxy"
+msgstr "à¤à¥à¤¨à¥ पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤¸à¥ नहि"
+
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
+
+msgid "SOCKS 4"
+msgstr "SOCKS 4"
+
+msgid "SOCKS 5"
+msgstr "SOCKS 5"
+
+msgid "Use Environmental Settings"
+msgstr "वातावरण सà¥à¤à¤¿à¤à¤à¤ à¤à¤ªà¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥"
+
+#. This is an easter egg.
+#. It means one of two things, both intended as humourus:
+#. A) your network is really slow and you have nothing better to do than
+#. look at butterflies.
+#. B)You are looking really closely at something that shouldn't matter.
+msgid "If you look real closely"
+msgstr "à¤à¤ à¤
हाठधà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤¸à¤ दà¥à¤à¥"
+
+#. This is an easter egg. See the comment on the previous line in the source.
+msgid "you can see the butterflies mating"
+msgstr "à¤
हाठतितलà¥à¤à¥à¤ मिलन à¤à¤°à¥à¤¤ दà¥à¤ सà¤à¥ à¤à¥"
+
+msgid "Proxy _type:"
+msgstr "पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤¸à¥à¤ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤° (_t):"
+
+msgid "_Host:"
+msgstr "मà¥à¤à¤¬à¤¾à¤¨ (_H):"
+
+msgid "_Port:"
+msgstr "पà¥à¤°à¥à¤ (_P):"
+
+msgid "Pa_ssword:"
+msgstr "à¤à¥à¤¡à¤¼à¤à¤¿à¤²à¥à¤²à¥ (_s):"
+
+msgid "Unable to save new account"
+msgstr "नव à¤à¤¾à¤¤à¤¾à¤à¥à¤ सहà¥à¤à¤¬à¤¾à¤®à¥ à¤
समरà¥à¤¥."
+
+msgid "An account already exists with the specified criteria."
+msgstr "निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ मापदà¤à¤¡à¤ सà¤à¤ à¤à¤à¤à¤¾ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ पहिनà¥à¤¸à¤ मà¥à¤à¥à¤¦ à¤
à¤à¤¿."
+
+msgid "Add Account"
+msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤¡à¤¼à¥"
+
+msgid "_Basic"
+msgstr "मà¥à¤²à¤¿à¤ (_B)"
+
+msgid "Create _this new account on the server"
+msgstr ""
+
+msgid "P_roxy"
+msgstr ""
+
+msgid "Enabled"
+msgstr "सà¤à¥à¤·à¤®"
+
+msgid "Protocol"
+msgstr "पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤à¥à¤²"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"<span size='larger' weight='bold'>Welcome to %s!</span>\n"
+"\n"
+"You have no IM accounts configured. To start connecting with %s press the "
+"<b>Add...</b> button below and configure your first account. If you want %s "
+"to connect to multiple IM accounts, press <b>Add...</b> again to configure "
+"them all.\n"
+"\n"
+"You can come back to this window to add, edit, or remove accounts from "
+"<b>Accounts->Manage Accounts</b> in the Buddy List window"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s%s%s%s wants to add you (%s) to his or her buddy list%s%s"
+msgstr ""
+
+#. Buddy List
+msgid "Background Color"
+msgstr "पà¥à¤·à¥à¤ à¤à¥à¤®à¤¿ रà¤à¤"
+
+msgid "The background color for the buddy list"
+msgstr ""
+
+msgid "Layout"
+msgstr "लà¥à¤à¤à¤"
+
+msgid "The layout of icons, name, and status of the buddy list"
+msgstr ""
+
+#. Group
+#. Note to translators: These two strings refer to the background color
+#. of a buddy list group when in its expanded state
+msgid "Expanded Background Color"
+msgstr ""
+
+msgid "The background color of an expanded group"
+msgstr ""
+
+#. Note to translators: These two strings refer to the font and color
+#. of a buddy list group when in its expanded state
+msgid "Expanded Text"
+msgstr ""
+
+msgid "The text information for when a group is expanded"
+msgstr ""
+
+#. Note to translators: These two strings refer to the background color
+#. of a buddy list group when in its collapsed state
+msgid "Collapsed Background Color"
+msgstr ""
+
+msgid "The background color of a collapsed group"
+msgstr ""
+
+#. Note to translators: These two strings refer to the font and color
+#. of a buddy list group when in its collapsed state
+msgid "Collapsed Text"
+msgstr ""
+
+msgid "The text information for when a group is collapsed"
+msgstr ""
+
+#. Buddy
+#. Note to translators: These two strings refer to the background color
+#. of a buddy list contact or chat room
+msgid "Contact/Chat Background Color"
+msgstr ""
+
+msgid "The background color of a contact or chat"
+msgstr ""
+
+#. Note to translators: These two strings refer to the font and color
+#. of a buddy list contact when in its expanded state
+msgid "Contact Text"
+msgstr ""
+
+msgid "The text information for when a contact is expanded"
+msgstr ""
+
+#. Note to translators: These two strings refer to the font and color
+#. of a buddy list buddy when it is online
+msgid "Online Text"
+msgstr ""
+
+msgid "The text information for when a buddy is online"
+msgstr ""
+
+#. Note to translators: These two strings refer to the font and color
+#. of a buddy list buddy when it is away
+msgid "Away Text"
+msgstr ""
+
+msgid "The text information for when a buddy is away"
+msgstr ""
+
+#. Note to translators: These two strings refer to the font and color
+#. of a buddy list buddy when it is offline
+msgid "Offline Text"
+msgstr ""
+
+msgid "The text information for when a buddy is offline"
+msgstr ""
+
+#. Note to translators: These two strings refer to the font and color
+#. of a buddy list buddy when it is idle
+msgid "Idle Text"
+msgstr ""
+
+msgid "The text information for when a buddy is idle"
+msgstr ""
+
+#. Note to translators: These two strings refer to the font and color
+#. of a buddy list buddy when they have sent you a new message
+msgid "Message Text"
+msgstr ""
+
+msgid "The text information for when a buddy has an unread message"
+msgstr ""
+
+#. Note to translators: These two strings refer to the font and color
+#. of a buddy list buddy when they have sent you a new message
+msgid "Message (Nick Said) Text"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The text information for when a chat has an unread message that mentions "
+"your nickname"
+msgstr ""
+
+msgid "The text information for a buddy's status"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "You have %d contact named %s. Would you like to merge them?"
+msgid_plural ""
+"You currently have %d contacts named %s. Would you like to merge them?"
+msgstr[0] "à¤
हाà¤à¤ सà¤à¤ %d सà¤à¤ªà¤°à¥à¤ %s नामठà¤
à¤à¤¿. à¤à¥ à¤
हाठहà¥à¤¨à¤à¤¾ मिलाबॠलà¥à¤² à¤à¤¾à¤¹à¥à¤¤ à¤à¥?"
+msgstr[1] "à¤
हाà¤à¤ सà¤à¤ %d सà¤à¤ªà¤°à¥à¤ %s नामठà¤
à¤à¤¿. à¤à¥ à¤
हाठहà¥à¤¨à¤à¤¾ मिलाबॠलà¥à¤² à¤à¤¾à¤¹à¥à¤¤ à¤à¥?"
+
+msgid ""
+"Merging these contacts will cause them to share a single entry on the buddy "
+"list and use a single conversation window. You can separate them again by "
+"choosing 'Expand' from the contact's context menu"
+msgstr ""
+"ठसà¤à¤ªà¤°à¥à¤à¤¸à¤à¤ मà¥à¤²à¤à¤¨à¤¾à¤ मà¥à¤¤ सà¥à¤à¥ पर à¤à¤à¤² पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤à¤¿ साà¤à¤¾ à¤à¤°à¤¬à¤¾à¤ à¤à¤¾à¤°à¤£ बनत à¤à¤à¤° à¤à¤à¤à¤¾ à¤à¤à¤² "
+"वारà¥à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤ª विà¤à¤¡à¥à¤à¥à¤ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥. à¤
हाठहà¥à¤¨à¤à¤¾ 'Expand' à¤à¥à¤ à¤à¥à¤¨à¤¿à¤à¤ सà¤à¤ªà¤°à¥à¤à¤ सà¤à¤¦à¤°à¥à¤ मà¥à¤¨à¥à¤¸à¤ à¤
लठà¤à¤ सà¤à¥à¤¤ "
+"à¤à¥"
+
+msgid "Please update the necessary fields."
+msgstr ""
+
+msgid "A_ccount"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Please enter the appropriate information about the chat you would like to "
+"join.\n"
+msgstr ""
+"à¤à¥à¤ªà¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¤¿ à¤à¤ªà¥à¤ª-सपà¥à¤ªà¤®à¥ à¤
हाठसामिल हà¥à¤à¤¬à¤¾à¤ लà¥à¤² à¤à¤¾à¤¹à¥à¤¤ à¤à¥ à¤à¤à¤°à¤¾ सà¤à¤¬à¤à¤§à¤®à¥ à¤à¤à¤¿à¤¤ सà¥à¤à¤¨à¤¾ à¤à¤°à¥.\n"
+
+msgid "Room _List"
+msgstr "à¤à¤à¥à¤· सà¥à¤à¥ (_L)"
+
+msgid "_Block"
+msgstr "रà¥à¤à¥ (_B)"
+
+msgid "Un_block"
+msgstr "नहि रà¥à¤à¥ (_b)"
+
+msgid "Move to"
+msgstr "à¤à¤à¤°à¤¾à¤®à¥ à¤à¤¾à¤"
+
+msgid "Get _Info"
+msgstr "सà¥à¤à¤¨à¤¾ पाठ(_I)"
+
+msgid "I_M"
+msgstr "I_M"
+
+msgid "_Audio Call"
+msgstr ""
+
+msgid "Audio/_Video Call"
+msgstr ""
+
+msgid "_Video Call"
+msgstr ""
+
+msgid "_Send File..."
+msgstr "फाà¤à¤² पठाठ(_S)"
+
+msgid "Add Buddy _Pounce..."
+msgstr "मà¥à¤¤ थाप à¤à¥à¤¡à¤¼à¥ (_P)"
+
+msgid "View _Log"
+msgstr "लà¥à¤ दà¥à¤à¥ (_L)"
+
+msgid "Hide When Offline"
+msgstr ""
+
+msgid "Show When Offline"
+msgstr ""
+
+msgid "_Alias..."
+msgstr "à¤à¤ªà¤¨à¤¾à¤® (_A)..."
+
+msgid "_Remove"
+msgstr "हà¤à¤¾à¤¬à¥ (_R)"
+
+msgid "Set Custom Icon"
+msgstr ""
+
+msgid "Remove Custom Icon"
+msgstr "मनपसà¤à¤¦ पà¥à¤°à¤¤à¥à¤ निà¤à¤¾à¤²à¥"
+
+msgid "Add _Buddy..."
+msgstr "मà¥à¤¤ à¤à¥à¤¡à¤¼à¥ (_B)..."
+
+msgid "Add C_hat..."
+msgstr "à¤à¤ªà¥à¤ª-सपà¥à¤ª à¤à¥à¤¡à¤¼à¥ (_h)..."
+
+msgid "_Delete Group"
+msgstr "समà¥à¤¹ मà¥à¤à¤¾à¤ (_D)"
+
+msgid "_Rename"
+msgstr "नाम बदलॠ(_R)"
+
+#. join button
+msgid "_Join"
+msgstr "सामिल हà¥à¤ (_J)"
+
+msgid "Auto-Join"
+msgstr "सà¥à¤µà¤¤à¤ सामिल हà¥à¤"
+
+msgid "Persistent"
+msgstr "सà¥à¤¥à¤¿à¤°"
+
+msgid "_Edit Settings..."
+msgstr ""
+
+msgid "_Collapse"
+msgstr "à¤à¥à¤à¤à¤¾à¤¬à¥ (_C)"
+
+msgid "_Expand"
+msgstr "पसारॠ(_E)"
+
+msgid "/Tools/Mute Sounds"
+msgstr "/à¤
à¤à¤à¤¾à¤°/à¤à¥à¤à¤à¤¾ à¤à¤µà¤¾à¤"
+
+msgid ""
+"You are not currently signed on with an account that can add that buddy."
+msgstr "à¤
हाठà¤à¤¬ à¤à¤¹à¤¨ à¤à¥à¤¨à¥ à¤à¤¾à¤¤à¤¾à¤ सà¤à¤ नहि à¤
à¤à¤¿ à¤à¥ ठमà¥à¤¤à¤à¥à¤ à¤à¥à¤¡à¤¼ सà¤à¥à¤."
+
+#. I don't believe this can happen currently, I think
+#. * everything that calls this function checks for one of the
+#. * above node types first.
+msgid "Unknown node type"
+msgstr "à¤
नà¤à¤¿à¤¨à¥à¤¹ नà¥à¤¡ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤°"
+
+msgid "Please select your mood from the list"
+msgstr ""
+
+msgid "Message (optional)"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit User Mood"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ मà¥à¤¡ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥"
+
+#. NOTE: Do not set any accelerator to Control+O. It is mapped by
+#. gtk_blist_key_press_cb to "Get User Info" on the selected buddy.
+#. Buddies menu
+msgid "/_Buddies"
+msgstr "/मà¥à¤¤ (_B)"
+
+msgid "/Buddies/New Instant _Message..."
+msgstr "/मà¥à¤¤/नव à¤à¤à¤¸à¥à¤à¥à¤à¤ सà¤à¤¦à¥à¤¶ (_M)..."
+
+msgid "/Buddies/Join a _Chat..."
+msgstr "/मà¥à¤¤/à¤à¤à¤à¤¾ à¤à¤ªà¥à¤ª-सपà¥à¤ªà¤®à¥ सामिल हà¥à¤ (_C)..."
+
+msgid "/Buddies/Get User _Info..."
+msgstr "/मà¥à¤¤/पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ सà¥à¤à¤¨à¤¾ पाठ(_I)..."
+
+msgid "/Buddies/View User _Log..."
+msgstr "/मà¥à¤¤/पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ लà¥à¤ दà¥à¤à¥ (_L)..."
+
+msgid "/Buddies/Sh_ow"
+msgstr "/मà¥à¤¤/दà¥à¤à¤¾à¤ (_o)"
+
+msgid "/Buddies/Show/_Offline Buddies"
+msgstr "/मà¥à¤¤/दà¥à¤à¤¾à¤/à¤à¤«à¤²à¤¾à¤à¤¨ मà¥à¤¤ (_O)"
+
+msgid "/Buddies/Show/_Empty Groups"
+msgstr "/मà¥à¤¤/दà¥à¤à¤¾à¤/à¤à¤¾à¤²à¥ समà¥à¤¹ (_E)"
+
+msgid "/Buddies/Show/Buddy _Details"
+msgstr "/मà¥à¤¤/दà¥à¤à¤¾à¤/मà¥à¤¤ विवरण (_D)"
+
+msgid "/Buddies/Show/Idle _Times"
+msgstr "/मà¥à¤¤/दà¥à¤à¤¾à¤/बà¥à¤à¤¾à¤° समय (_T)"
+
+msgid "/Buddies/Show/_Protocol Icons"
+msgstr "/मà¥à¤¤/दà¥à¤à¤¾à¤/पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤à¤¾à¤² पà¥à¤°à¤¤à¥à¤ (_P)"
+
+msgid "/Buddies/_Sort Buddies"
+msgstr "/मà¥à¤¤/मà¥à¤¤à¤¸à¤ à¤à¤¾à¤à¤à¥ (_S)"
+
+msgid "/Buddies/_Add Buddy..."
+msgstr "/मà¥à¤¤/मà¥à¤¤ à¤à¥à¤¡à¤¼à¥(_A)..."
+
+msgid "/Buddies/Add C_hat..."
+msgstr "/मà¥à¤¤/à¤à¤ªà¥à¤ª-सपà¥à¤ª à¤à¥à¤¡à¤¼à¥(_h)..."
+
+msgid "/Buddies/Add _Group..."
+msgstr "/मà¥à¤¤/समà¥à¤¹ à¤à¥à¤¡à¤¼à¥(_G)..."
+
+msgid "/Buddies/_Quit"
+msgstr "/मà¥à¤¤/à¤à¥à¤¡à¥ (_Q)"
+
+#. Accounts menu
+msgid "/_Accounts"
+msgstr "/à¤à¤¾à¤¤à¤¾ (_A)"
+
+msgid "/Accounts/Manage Accounts"
+msgstr ""
+
+#. Tools
+msgid "/_Tools"
+msgstr "/à¤
à¤à¤à¤¾à¤° (_T)"
+
+msgid "/Tools/Buddy _Pounces"
+msgstr "/à¤
à¤à¤à¤¾à¤°/मà¥à¤¤ थाप (_P)"
+
+msgid "/Tools/_Certificates"
+msgstr "/à¤
à¤à¤à¤¾à¤°/पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤° (_C)"
+
+msgid "/Tools/Custom Smile_ys"
+msgstr ""
+
+msgid "/Tools/Plu_gins"
+msgstr "/à¤
à¤à¤à¤¾à¤°/पà¥à¤²à¤à¤¿à¤¨ (_g)"
+
+msgid "/Tools/Pr_eferences"
+msgstr "/à¤
à¤à¤à¤¾à¤°/वरà¥à¤¯à¤¤à¤¾ (_e)"
+
+msgid "/Tools/Pr_ivacy"
+msgstr "/à¤
à¤à¤à¤¾à¤°/à¤à¥à¤ªà¤¨à¥à¤¯ (_i)"
+
+msgid "/Tools/Set _Mood"
+msgstr ""
+
+msgid "/Tools/_File Transfers"
+msgstr "/à¤
à¤à¤à¤¾à¤°/फाà¤à¤² हसà¥à¤¤à¤¾à¤à¤¤à¤°à¤£ (_F)"
+
+msgid "/Tools/R_oom List"
+msgstr "/à¤
à¤à¤à¤¾à¤°/à¤à¤à¥à¤· सà¥à¤à¥ (_o)"
+
+msgid "/Tools/System _Log"
+msgstr "/à¤
à¤à¤à¤¾à¤°/सिसà¥à¤à¤® लà¥à¤ (_L)"
+
+msgid "/Tools/Mute _Sounds"
+msgstr "/à¤
à¤à¤à¤¾à¤°/धà¥à¤µà¤¨à¤¿ बनà¥à¤¨ à¤à¤°à¥ (_S)"
+
+#. Help
+msgid "/_Help"
+msgstr "/मदति (_H)"
+
+msgid "/Help/Online _Help"
+msgstr "/मदति/à¤à¤¨à¤²à¤¾à¤à¤¨ मदति (_H)"
+
+msgid "/Help/_Build Information"
+msgstr ""
+
+msgid "/Help/_Debug Window"
+msgstr "/मदति/डिबठविà¤à¤¡à¥ (_D)"
+
+msgid "/Help/De_veloper Information"
+msgstr ""
+
+msgid "/Help/_Translator Information"
+msgstr ""
+
+msgid "/Help/_About"
+msgstr "/मदति/à¤à¤ बारà¥à¤®à¥ (_A)"
+
+#, c-format
+msgid "<b>Account:</b> %s"
+msgstr "<b>à¤à¤¾à¤¤à¤¾:</b> %s"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"<b>Occupants:</b> %d"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"<b>Topic:</b> %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"<b>विषय:</b> %s"
+
+msgid "(no topic set)"
+msgstr "(à¤à¥à¤¨à¥ विषय सà¥à¤ नहि)"
+
+msgid "Buddy Alias"
+msgstr "मà¥à¤¤ à¤à¤ªà¤¨à¤¾à¤®"
+
+msgid "Logged In"
+msgstr "लाà¤à¤¿à¤¨ à¤à¥à¤²"
+
+msgid "Last Seen"
+msgstr "पà¤à¤¿à¤²à¤¾ बà¥à¤° दà¥à¤à¤² à¤à¥à¤²"
+
+msgid "Spooky"
+msgstr "सà¥à¤ªà¥à¤à¥"
+
+msgid "Awesome"
+msgstr "à¤
दà¥à¤à¥à¤¤"
+
+msgid "Rockin'"
+msgstr "à¤à¥à¤°à¤¦à¤¾à¤°"
+
+msgid "Total Buddies"
+msgstr "à¤à¥à¤² मà¥à¤¤à¤¸à¤"
+
+#, c-format
+msgid "Idle %dd %dh %02dm"
+msgstr "बà¥à¤à¤¾à¤° %dd %dh %02dm"
+
+#, c-format
+msgid "Idle %dh %02dm"
+msgstr "बà¥à¤à¤¾à¤° %dh %02dm"
+
+#, c-format
+msgid "Idle %dm"
+msgstr "बà¥à¤à¤¾à¤° %dm"
+
+msgid "/Buddies/New Instant Message..."
+msgstr "/मà¥à¤¤/नव à¤à¤à¤¸à¥à¤à¥à¤à¤ सà¤à¤¦à¥à¤¶..."
+
+msgid "/Buddies/Join a Chat..."
+msgstr "/मà¥à¤¤/à¤à¤ªà¥à¤ª-सपà¥à¤ªà¤®à¥ सामिल हà¥à¤..."
+
+msgid "/Buddies/Get User Info..."
+msgstr "/मà¥à¤¤/पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ सà¥à¤à¤¨à¤¾ पाà¤..."
+
+msgid "/Buddies/Add Buddy..."
+msgstr "/मà¥à¤¤/मà¥à¤¤ à¤à¥à¤¡à¤¼à¥..."
+
+msgid "/Buddies/Add Chat..."
+msgstr "/मà¥à¤¤/बतिà¤à¤..."
+
+msgid "/Buddies/Add Group..."
+msgstr "/मà¥à¤¤/समà¥à¤¹ à¤à¥à¤¡à¤¼à¥..."
+
+msgid "/Tools/Privacy"
+msgstr "/à¤
à¤à¤à¤¾à¤°/à¤à¥à¤ªà¥à¤¤à¤¤à¤¾"
+
+msgid "/Tools/Room List"
+msgstr "/à¤
à¤à¤à¤¾à¤°/à¤à¤à¥à¤· सà¥à¤à¥"
+
+#, c-format
+msgid "%d unread message from %s\n"
+msgid_plural "%d unread messages from %s\n"
+msgstr[0] "%d à¤
पठित सà¤à¤¦à¥à¤¶ %s सà¤\n"
+msgstr[1] "%d à¤
पठित सà¤à¤¦à¥à¤¶ %s सà¤\n"
+
+msgid "Manually"
+msgstr "दसà¥à¤¤à¥"
+
+msgid "By status"
+msgstr "वसà¥à¤¤à¥à¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾"
+
+msgid "By recent log activity"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s disconnected"
+msgstr "%s विसà¤à¤¬à¤à¤§à¤¿à¤¤"
+
+#, c-format
+msgid "%s disabled"
+msgstr "%s निषà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯"
+
+msgid "Reconnect"
+msgstr "फिनॠà¤à¥à¤¡à¤¼à¥"
+
+msgid "Re-enable"
+msgstr "पà¥à¤¨à¤°à¥à¤¸à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ à¤à¤°à¥"
+
+msgid "SSL FAQs"
+msgstr ""
+
+msgid "Welcome back!"
+msgstr "फिनॠसà¥à¤µà¤¾à¤à¤¤ à¤
à¤à¤¿!"
+
+#, c-format
+msgid "%d account was disabled because you signed on from another location:"
+msgid_plural ""
+"%d accounts were disabled because you signed on from another location:"
+msgstr[0] "%d à¤à¤¾à¤¤à¤¾ निषà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ à¤à¤² à¤à¤¿à¤à¤ à¤
हाठदà¥à¤¸à¤° सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¸à¤ साà¤à¤¨ à¤à¤¨ à¤à¤à¤²à¤¹à¥à¤:"
+msgstr[1] "%d à¤à¤¾à¤¤à¤¾ निषà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ à¤à¤² à¤à¤¿à¤à¤ à¤
हाठदà¥à¤¸à¤° सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¸à¤ साà¤à¤¨ à¤à¤¨ à¤à¤à¤²à¤¹à¥à¤:"
+
+msgid "<b>Username:</b>"
+msgstr "<b>पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾à¤¨à¤¾à¤®:</b>"
+
+msgid "<b>Password:</b>"
+msgstr "<b>à¤à¥à¤¡à¤¼à¤à¤¿à¤²à¥à¤²à¥:</b>"
+
+msgid "_Login"
+msgstr "लाà¤à¤¿à¤¨ (_L)"
+
+msgid "/Accounts"
+msgstr "/à¤à¤¾à¤¤à¤¾"
+
+#. Translators: Please maintain the use of -> and <- to refer to menu heirarchy
+#, c-format
+msgid ""
+"<span weight='bold' size='larger'>Welcome to %s!</span>\n"
+"\n"
+"You have no accounts enabled. Enable your IM accounts from the <b>Accounts</"
+"b> window at <b>Accounts->Manage Accounts</b>. Once you enable accounts, "
+"you'll be able to sign on, set your status, and talk to your friends."
+msgstr ""
+
+#. set the Show Offline Buddies option. must be done
+#. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101
+#.
+msgid "/Buddies/Show/Offline Buddies"
+msgstr "/मà¥à¤¤/दà¥à¤à¤¾à¤/à¤à¤«à¤²à¤¾à¤à¤¨ मà¥à¤¤"
+
+msgid "/Buddies/Show/Empty Groups"
+msgstr "/मà¥à¤¤/दà¥à¤à¤¾à¤/à¤à¤¾à¤²à¥ समà¥à¤¹"
+
+msgid "/Buddies/Show/Buddy Details"
+msgstr "/मà¥à¤¤/दà¥à¤à¤¾à¤/मà¥à¤¤ विवरण"
+
+msgid "/Buddies/Show/Idle Times"
+msgstr "/मà¥à¤¤/दà¥à¤à¤¾à¤/बà¥à¤à¤¾à¤° समय"
+
+msgid "/Buddies/Show/Protocol Icons"
+msgstr "/मà¥à¤¤/दà¥à¤à¤¾à¤/पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤à¤¾à¤² पà¥à¤°à¤¤à¥à¤"
+
+msgid "Add a buddy.\n"
+msgstr "मà¥à¤¤ à¤à¥à¤¡à¤¼à¥.\n"
+
+msgid "Buddy's _username:"
+msgstr ""
+
+msgid "(Optional) A_lias:"
+msgstr "(वà¥à¤à¤²à¥à¤ªà¤¿à¤) à¤à¤ªà¤¨à¤¾à¤® (_l):"
+
+msgid "Add buddy to _group:"
+msgstr "समà¥à¤¹à¤®à¥ मà¥à¤¤ à¤à¥à¤¡à¤¼à¥ (_g):"
+
+msgid "This protocol does not support chat rooms."
+msgstr "à¤à¤¹à¤¿ पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤à¥à¤²à¤®à¥ à¤à¤ªà¥à¤ª-सपà¥à¤ª à¤à¤à¥à¤·à¤ लà¥à¤² समरà¥à¤¥à¤¨ नहि à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid ""
+"You are not currently signed on with any protocols that have the ability to "
+"chat."
+msgstr "à¤
हाठवरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨à¤®à¥ à¤à¥à¤¨à¤¹à¥ पà¥à¤°à¥à¤à¥
à¤à¥à¤²à¤®à¥ लाà¤à¤¿à¤¨ नहि à¤à¥ à¤à¤¾à¤¹à¤¿à¤®à¥ à¤à¤ªà¥à¤ª-सपà¥à¤ª à¤à¤°à¥à¤ à¤à¥à¤·à¤®à¤¤à¤¾ à¤
à¤à¤¿."
+
+msgid ""
+"Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you "
+"would like to add to your buddy list.\n"
+msgstr ""
+"à¤à¥à¤ªà¥à¤¯à¤¾ à¤à¤ªà¤¨à¤¾à¤® à¤à¤°à¥ à¤à¤à¤° à¤à¤¾à¤¹à¤¿ à¤à¤ªà¥à¤ª-सपà¥à¤ªà¤à¥à¤ à¤
हाठमà¥à¤¤ सà¥à¤à¥à¤®à¥ à¤à¥à¤¡à¤¼à¥à¤²' à¤à¤¾à¤¹à¥ à¤à¥ हà¥à¤¨à¤à¤¾ सà¤à¤¬à¤à¤§à¤à¤®à¥ à¤à¤à¤¿à¤¤ "
+"सà¥à¤à¤¨à¤¾ à¤à¤°à¥.\n"
+
+msgid "A_lias:"
+msgstr "à¤à¤ªà¤¨à¤¾à¤® (_l):"
+
+msgid "_Group:"
+msgstr "समà¥à¤¹ (_G):"
+
+msgid "Auto_join when account connects."
+msgstr ""
+
+msgid "_Remain in chat after window is closed."
+msgstr ""
+
+msgid "Please enter the name of the group to be added."
+msgstr "à¤à¥à¤ªà¥à¤¯à¤¾ ठसमà¥à¤¹à¤ नाम à¤à¤°à¥ à¤à¥à¤à¤°à¤¾ à¤
हाठà¤à¥à¤¡à¤¼à¥ à¤à¤¾à¤¹à¥à¤¤ à¤à¥."
+
+msgid "Enable Account"
+msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾ सà¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ à¤à¤°à¥"
+
+msgid "<PurpleMain>/Accounts/Enable Account"
+msgstr "<PurpleMain>/à¤à¤¾à¤¤à¤¾/à¤à¤¾à¤¤à¤¾ सà¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ à¤à¤°à¥"
+
+msgid "<PurpleMain>/Accounts/"
+msgstr "<PurpleMain>/à¤à¤¾à¤¤à¤¾/"
+
+msgid "_Edit Account"
+msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾ सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥ (_E)"
+
+msgid "Set _Mood..."
+msgstr ""
+
+msgid "No actions available"
+msgstr "à¤à¥à¤¨à¥ à¤à¤¾à¤ à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ नहि à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "_Disable"
+msgstr "निषà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ à¤à¤°à¥ (_D)"
+
+msgid "/Tools"
+msgstr "/à¤
à¤à¤à¤¾à¤°"
+
+msgid "/Buddies/Sort Buddies"
+msgstr "/मà¥à¤¤/मà¥à¤¤ à¤à¥à¤°à¤®à¤¬à¤¦à¥à¤§ à¤à¤°à¥"
+
+msgid "Type the host name for this certificate."
+msgstr ""
+
+#. Widget creation function
+msgid "SSL Servers"
+msgstr "SSL सरà¥à¤µà¤°"
+
+msgid "Unknown command."
+msgstr "à¤
नà¤à¤¿à¤¨à¥à¤¹ à¤à¤®à¤¾à¤à¤¡"
+
+msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat."
+msgstr "ठमà¥à¤¤ पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤à¥à¤²à¤®à¥ नहि à¤
à¤à¤¿ à¤à¥ ठà¤à¤ªà¥à¤ª-सपà¥à¤ªà¤®à¥ à¤
à¤à¤¿."
+
+msgid ""
+"You are not currently signed on with an account that can invite that buddy."
+msgstr "à¤
हाठà¤à¤¬ à¤à¤¹à¤¨ à¤à¥à¤¨à¤¹à¥ à¤à¤¾à¤¤à¤¾à¤ सà¤à¤ नहि à¤à¥ à¤à¥ मà¥à¤¤à¤à¥à¤ à¤à¤®à¤à¤¤à¥à¤°à¤£ पठाठसà¤à¥à¤."
+
+msgid "Invite Buddy Into Chat Room"
+msgstr "मà¥à¤¤à¤à¥à¤ à¤à¤ªà¥à¤ª-सपà¥à¤ª à¤à¤à¥à¤·à¤®à¥ à¤à¤®à¤à¤¤à¥à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥"
+
+msgid "_Buddy:"
+msgstr "मà¥à¤¤ (_B):"
+
+msgid "_Message:"
+msgstr "सà¤à¤¦à¥à¤¶ (_M)"
+
+#, c-format
+msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n"
+msgstr "<h1> %s à¤' सà¤à¤ वारà¥à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤ª</h1>\n"
+
+msgid "Save Conversation"
+msgstr "वारà¥à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤ª सहà¥à¤à¥"
+
+msgid "Un-Ignore"
+msgstr "à¤
पà¥à¤à¥à¤·à¤¾"
+
+msgid "Ignore"
+msgstr "à¤à¤ªà¥à¤à¥à¤·à¤¾"
+
+msgid "Get Away Message"
+msgstr "à¤
नà¥à¤ªà¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ सà¤à¤¦à¥à¤¶ पाà¤"
+
+msgid "Last Said"
+msgstr ""
+
+msgid "Unable to save icon file to disk."
+msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¥à¤ फाà¤à¤²à¤à¥à¤ डिसà¥à¤à¤®à¥ सहà¥à¤à¤¬à¤¾à¤®à¥ à¤
समरà¥à¤¥"
+
+msgid "Save Icon"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¥à¤ सहà¥à¤à¥"
+
+msgid "Animate"
+msgstr "सà¤à¤à¥à¤µà¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥"
+
+msgid "Hide Icon"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¥à¤ नà¥à¤à¤¾à¤¬à¥"
+
+msgid "Save Icon As..."
+msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¥à¤ à¤à¤¹à¤¿ तरहà¥à¤ सहà¥à¤à¥..."
+
+msgid "Set Custom Icon..."
+msgstr "मनपसà¤à¤¦ पà¥à¤°à¤¤à¥à¤ सà¥à¤ à¤à¤°à¥..."
+
+msgid "Change Size"
+msgstr "à¤à¤à¤¾à¤° बदलà¥"
+
+msgid "Show All"
+msgstr "सà¤à¤à¤¾ दà¥à¤à¤¾à¤"
+
+#. Conversation menu
+msgid "/_Conversation"
+msgstr "/वारà¥à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤ª (_C)"
+
+msgid "/Conversation/New Instant _Message..."
+msgstr "/वारà¥à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤ª/नव à¤à¤à¤¸à¥à¤à¥à¤à¤ सà¤à¤¦à¥à¤¶ (_M)..."
+
+msgid "/Conversation/Join a _Chat..."
+msgstr ""
+
+msgid "/Conversation/_Find..."
+msgstr "/वारà¥à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤ª/à¤à¥à¤à¥ (_F)..."
+
+msgid "/Conversation/View _Log"
+msgstr "/वारà¥à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤ª/लà¥à¤ दà¥à¤à¥ (_L)"
+
+msgid "/Conversation/_Save As..."
+msgstr "/वारà¥à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤ª/à¤à¤¹à¤¿à¤¨à¤¾ सहà¥à¤à¥ (_S)..."
+
+msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback"
+msgstr "/वारà¥à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤ª/सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤²à¤¬à¥à¤ साफ à¤à¤°à¥ (_r)"
+
+msgid "/Conversation/M_edia"
+msgstr ""
+
+msgid "/Conversation/Media/_Audio Call"
+msgstr ""
+
+msgid "/Conversation/Media/_Video Call"
+msgstr ""
+
+msgid "/Conversation/Media/Audio\\/Video _Call"
+msgstr ""
+
+msgid "/Conversation/Se_nd File..."
+msgstr "/वारà¥à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤ª/फाà¤à¤² पठाठ(_n)..."
+
+msgid "/Conversation/Get _Attention"
+msgstr ""
+
+msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..."
+msgstr "/वारà¥à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤ª/नव मà¥à¤¤ पर थाप à¤à¥à¤¡à¤¼à¥ (_P)..."
+
+msgid "/Conversation/_Get Info"
+msgstr "/वारà¥à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤ª/सà¥à¤à¤¨à¤¾ à¤à¤¨à¥ (_G)"
+
+msgid "/Conversation/In_vite..."
+msgstr "/वारà¥à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤ª/à¤à¤®à¤à¤¤à¥à¤°à¤£ (_v)..."
+
+msgid "/Conversation/M_ore"
+msgstr "/वारà¥à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤ª/à¤à¤à¤° (_o)"
+
+msgid "/Conversation/Al_ias..."
+msgstr "/वारà¥à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤ª/à¤à¤ªà¤¨à¤¾à¤® (_i)..."
+
+msgid "/Conversation/_Block..."
+msgstr "/वारà¥à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤ª/रà¥à¤à¥ (_B)..."
+
+msgid "/Conversation/_Unblock..."
+msgstr "/वारà¥à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤ª/नहि रà¥à¤à¥ (_U)..."
+
+msgid "/Conversation/_Add..."
+msgstr "/वारà¥à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤ª/à¤à¥à¤¡à¤¼à¥ (_A)..."
+
+msgid "/Conversation/_Remove..."
+msgstr "/वारà¥à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤ª/निà¤à¤¾à¤²à¥ (_R)..."
+
+msgid "/Conversation/Insert Lin_k..."
+msgstr "/वारà¥à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤ª/à¤à¤¡à¤¼à¥ à¤à¤°à¥ (_k)..."
+
+msgid "/Conversation/Insert Imag_e..."
+msgstr "/वारà¥à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤ª/à¤à¤¿à¤¤à¥à¤° डालॠ(_e)..."
+
+msgid "/Conversation/_Close"
+msgstr "/वारà¥à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤ª/बनà¥à¤¨ (_C)"
+
+#. Options
+msgid "/_Options"
+msgstr "/विà¤à¤²à¥à¤ª (_O)"
+
+msgid "/Options/Enable _Logging"
+msgstr "/विà¤à¤²à¥à¤ª/लाà¤à¤¿à¤¨ à¤à¤¾à¤²à¥ à¤à¤°à¥ (_L)"
+
+msgid "/Options/Enable _Sounds"
+msgstr "/विà¤à¤²à¥à¤ª/धà¥à¤µà¤¨à¤¿ सà¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ à¤à¤°à¥ (_S)"
+
+msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars"
+msgstr "/विà¤à¤²à¥à¤ª/सà¤à¤°à¥à¤ªà¤£ à¤
à¤à¤à¤¾à¤°à¤ªà¤à¥à¤à¥ दà¥à¤à¤¾à¤ (_T)"
+
+msgid "/Options/Show Ti_mestamps"
+msgstr "/विà¤à¤²à¥à¤ª/à¤à¤¾à¤à¤®à¤¸à¥à¤à¥à¤à¤ª दà¥à¤à¤¾à¤ (_m)"
+
+msgid "/Conversation/More"
+msgstr "/वारà¥à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤ª/à¤à¤à¤°"
+
+msgid "/Options"
+msgstr "/विà¤à¤²à¥à¤ªà¤¸à¤"
+
+#. The menubar has been deactivated. Make sure the 'More' submenu is regenerated next time
+#. * the 'Conversation' menu pops up.
+#. Make sure the 'Conversation -> More' menuitems are regenerated whenever
+#. * the 'Conversation' menu pops up because the entries can change after the
+#. * conversation is created.
+msgid "/Conversation"
+msgstr "/वारà¥à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤ª"
+
+msgid "/Conversation/View Log"
+msgstr "/वारà¥à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤ª/लà¥à¤ दà¥à¤à¥"
+
+msgid "/Conversation/Media/Audio Call"
+msgstr ""
+
+msgid "/Conversation/Media/Video Call"
+msgstr ""
+
+msgid "/Conversation/Media/Audio\\/Video Call"
+msgstr ""
+
+msgid "/Conversation/Send File..."
+msgstr "/वारà¥à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤ª/फाà¤à¤² पठाà¤..."
+
+msgid "/Conversation/Get Attention"
+msgstr ""
+
+msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..."
+msgstr "/विà¤à¤²à¥à¤ª/मà¥à¤¤ थाप à¤à¥à¤¡à¤¼à¥..."
+
+msgid "/Conversation/Get Info"
+msgstr "/वारà¥à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤ª/सà¥à¤à¤¨à¤¾ à¤à¤¨à¥"
+
+msgid "/Conversation/Invite..."
+msgstr "/वारà¥à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤ª/à¤à¤®à¤à¤¤à¥à¤°à¤£..."
+
+msgid "/Conversation/Alias..."
+msgstr "/वारà¥à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤ª/à¤à¤ªà¤¨à¤¾à¤®..."
+
+msgid "/Conversation/Block..."
+msgstr "/वारà¥à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤ª/रà¥à¤à¥..."
+
+msgid "/Conversation/Unblock..."
+msgstr "/वारà¥à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤ª/ नहि रà¥à¤à¥..."
+
+msgid "/Conversation/Add..."
+msgstr "/वारà¥à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤ª/à¤à¥à¤¡à¤¼à¥..."
+
+msgid "/Conversation/Remove..."
+msgstr "/वारà¥à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤ª/हà¤à¤¾à¤¬à¥..."
+
+msgid "/Conversation/Insert Link..."
+msgstr "/वारà¥à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤ª/à¤à¤¡à¤¼à¥ à¤à¤°à¥..."
+
+msgid "/Conversation/Insert Image..."
+msgstr "/वारà¥à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤ª/à¤à¤¿à¤¤à¥à¤° डालà¥..."
+
+msgid "/Options/Enable Logging"
+msgstr "/विà¤à¤²à¥à¤ª/लà¥à¤ सà¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ à¤à¤°à¥"
+
+msgid "/Options/Enable Sounds"
+msgstr "/विà¤à¤²à¥à¤ª/धà¥à¤µà¤¨à¤¿ सà¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ à¤à¤°à¥"
+
+msgid "/Options/Show Formatting Toolbars"
+msgstr "/विà¤à¤²à¥à¤ª/रà¤à¤¨à¤¾ à¤
à¤à¤à¤¾à¤°à¤ªà¤à¥à¤à¥ दà¥à¤à¤¾à¤"
+
+msgid "/Options/Show Timestamps"
+msgstr "/विà¤à¤²à¥à¤ª/à¤à¤¾à¤à¤®à¤¸à¥à¤à¥à¤à¤ªà¤¸à¤ दà¥à¤à¤¾à¤"
+
+msgid "User is typing..."
+msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤ रहल à¤
à¤à¤¿..."
+
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%s has stopped typing"
+msgstr ""
+"\n"
+"%s à¤
हाà¤à¤ à¤à¤¾à¤à¤ªà¤¿à¤à¤ à¤à¤°à¥à¤¸à¤ रà¥à¤à¤²à¤"
+
+#. Build the Send To menu
+msgid "S_end To"
+msgstr "à¤à¤¹à¤¿à¤®à¥ पठाठ(_e)"
+
+msgid "_Send"
+msgstr "à¤à¥à¤à¥ (_S)"
+
+#. Setup the label telling how many people are in the room.
+msgid "0 people in room"
+msgstr "à¤à¤à¥à¤·à¤®à¥ 0 लà¥à¤ à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "Close Find bar"
+msgstr "à¤à¥à¤ पà¤à¥à¤à¥ बनà¥à¤¨ à¤à¤°à¥"
+
+msgid "Find:"
+msgstr "à¤à¥à¤à¥:"
+
+#, c-format
+msgid "%d person in room"
+msgid_plural "%d people in room"
+msgstr[0] "à¤à¤à¥à¤·à¤®à¥ %d लà¥à¤ à¤
à¤à¤¿"
+msgstr[1] "à¤à¤à¥à¤·à¤®à¥ %d लà¥à¤ à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "Stopped Typing"
+msgstr "à¤à¤à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¬à¤¾ रà¥à¤à¥"
+
+msgid "Nick Said"
+msgstr "à¤à¤ªà¤¨à¤¾à¤® à¤à¤¹à¤²à¤"
+
+msgid "Unread Messages"
+msgstr "à¤
पठित सà¤à¤¦à¥à¤¶"
+
+msgid "New Event"
+msgstr "नव à¤à¤à¤¨à¤¾"
+
+msgid "clear: Clears all conversation scrollbacks."
+msgstr "साफ à¤à¤°à¥: सà¤à¤à¤¾ वारà¥à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤ª सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤²à¤¬à¥à¤ साफ à¤à¤°à¥à¤¤ à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "Confirm close"
+msgstr "बनà¥à¤¨ सà¥à¤¨à¤¿à¤¶à¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥"
+
+msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?"
+msgstr "à¤
हाà¤à¤ पास à¤
पठित सà¤à¤¦à¥à¤¶ à¤
à¤à¤¿. à¤à¥ à¤
हाठनिशà¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¥ à¤
हाठविà¤à¤¡à¥ बनà¥à¤¨ à¤à¤°à¤¬à¤¾à¤ लà¥à¤² à¤à¤¾à¤¹à¥ à¤à¥?"
+
+msgid "Close other tabs"
+msgstr "दà¥à¤¸à¤° à¤à¥à¤¬ बनà¥à¤¨ à¤à¤°à¥"
+
+msgid "Close all tabs"
+msgstr "à¤à¥à¤¬à¤¸à¤ बनà¥à¤¨ à¤à¤°à¥"
+
+msgid "Detach this tab"
+msgstr "ठà¤à¥à¤¬ à¤
लठà¤à¤°à¥"
+
+msgid "Close this tab"
+msgstr "ठà¤à¥à¤¬ बनà¥à¤¨ à¤à¤°à¥"
+
+msgid "Close conversation"
+msgstr "वारà¥à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤ª बनà¥à¤¨ à¤à¤°à¥"
+
+msgid "Last created window"
+msgstr "à¤
à¤à¤¤à¤¿à¤® बनाà¤à¤² विनà¥à¤¡à¥"
+
+msgid "Separate IM and Chat windows"
+msgstr "IM विà¤à¤¡à¥ à¤à¤à¤° à¤à¤ªà¥à¤ª-सपà¥à¤ª विà¤à¤¡à¥ à¤
लठà¤à¤°à¥"
+
+msgid "New window"
+msgstr "नव विनà¥à¤¡à¥"
+
+msgid "By group"
+msgstr "समà¥à¤¹à¤¸à¤"
+
+msgid "By account"
+msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾à¤¸à¤"
+
+msgid "Find"
+msgstr "à¤à¥à¤à¥"
+
+msgid "_Search for:"
+msgstr "लà¥à¤² à¤à¥à¤à¥ (_S):"
+
+msgid "Save Debug Log"
+msgstr "डिबठलà¥à¤ सहà¥à¤à¥"
+
+msgid "Invert"
+msgstr "à¤à¤¨à¤à¥"
+
+msgid "Highlight matches"
+msgstr "मिलान à¤à¤à¤¾à¤°à¥"
+
+msgid "_Icon Only"
+msgstr "सिरà¥à¤« पà¥à¤°à¤¤à¥à¤ (_I)"
+
+msgid "_Text Only"
+msgstr "à¤à¥à¤µà¤² पाठ(_T)"
+
+msgid "_Both Icon & Text"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¥à¤ ठपाठदà¥à¤¨à¥ (_B)"
+
+msgid "Filter"
+msgstr "फिलà¥à¤à¤°"
+
+msgid "Right click for more options."
+msgstr "à¤à¤à¤° विà¤à¤²à¥à¤ª लà¥à¤² दहिनà¥à¤¨à¤¾ à¤à¥à¤²à¤¿à¤ à¤à¤°à¥"
+
+msgid "Level "
+msgstr "सà¥à¤¤à¤° "
+
+msgid "Select the debug filter level."
+msgstr "डिबठफिलà¥à¤à¤° सà¥à¤¤à¤° à¤à¥à¤¨à¥"
+
+msgid "All"
+msgstr "सà¤"
+
+msgid "Misc"
+msgstr "विविध"
+
+msgid "Warning"
+msgstr "à¤à¥à¤¤à¤¾à¤µà¤¨à¥"
+
+msgid "Error "
+msgstr "तà¥à¤°à¥à¤à¤¿"
+
+msgid "Fatal Error"
+msgstr "à¤à¤à¤à¥à¤° तà¥à¤°à¥à¤à¤¿"
+
+msgid "bug master"
+msgstr ""
+
+msgid "artist"
+msgstr ""
+
+#. feel free to not translate this
+msgid "Ka-Hing Cheung"
+msgstr ""
+
+msgid "voice and video"
+msgstr ""
+
+msgid "support"
+msgstr "समरà¥à¤¥à¤¨"
+
+msgid "webmaster"
+msgstr ""
+
+msgid "win32 port"
+msgstr "विन32 पà¥à¤°à¥à¤"
+
+msgid "maintainer"
+msgstr "à¤
नà¥à¤°à¤à¥à¤·à¤"
+
+msgid "libfaim maintainer"
+msgstr "libfaim à¤
नà¥à¤°à¤à¥à¤·à¤"
+
+#. If "lazy bum" translates literally into a serious insult, use something else or omit it.
+msgid "hacker and designated driver [lazy bum]"
+msgstr "हà¥à¤à¤° à¤à¤à¤° à¤à¤¹à¤¦à¥à¤¦à¤¾à¤° à¤à¤¾à¤²à¤ [लà¥à¤à¥ बम]"
+
+msgid "support/QA"
+msgstr "समरà¥à¤¥à¤¨/QA"
+
+msgid "XMPP"
+msgstr ""
+
+msgid "original author"
+msgstr "मà¥à¤² लà¥à¤à¤"
+
+msgid "lead developer"
+msgstr "मà¥à¤à¥à¤¯ विà¤à¤¾à¤¸ à¤à¤à¤¨à¤¿à¤¹à¤¾à¤°"
+
+msgid "Senior Contributor/QA"
+msgstr "वरिषà¥à¤ यà¥à¤à¤¦à¤¾à¤¨à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾/QA"
+
+msgid "Afrikaans"
+msgstr "à¤
फà¥à¤°à¥à¤à¥"
+
+msgid "Arabic"
+msgstr "à¤
रबà¥"
+
+msgid "Assamese"
+msgstr "à¤
सामà¥"
+
+msgid "Belarusian Latin"
+msgstr "बà¥à¤²à¤¾à¤°à¥à¤¸à¥ लà¥à¤à¤¿à¤¨"
+
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "बà¥à¤²à¥à¤à¤¾à¤°à¤¿à¤¯à¤¾à¤"
+
+msgid "Bengali"
+msgstr "बà¤à¤à¤¾à¤²à¥"
+
+msgid "Bengali-India"
+msgstr ""
+
+msgid "Bosnian"
+msgstr "बà¥à¤¸à¥à¤¨à¤¿à¤¯à¤¾à¤"
+
+msgid "Catalan"
+msgstr "à¤à¥à¤à¤¾à¤²à¤¾à¤¨"
+
+msgid "Valencian-Catalan"
+msgstr "वà¥à¤²à¥à¤à¤¸à¤¿à¤¯à¤¨ à¤à¥à¤à¤¾à¤²à¤¨"
+
+msgid "Czech"
+msgstr "à¤à¥à¤"
+
+msgid "Danish"
+msgstr "डà¥à¤¨à¤¿à¤¶"
+
+msgid "German"
+msgstr "à¤à¤°à¥à¤®à¤¨"
+
+msgid "Dzongkha"
+msgstr "डà¥à¤à¥à¤à¤à¥à¤à¤¾"
+
+msgid "Greek"
+msgstr "à¤à¥à¤°à¥à¤"
+
+msgid "Australian English"
+msgstr "à¤à¤¸à¥à¤à¥à¤°à¥à¤²à¤¿à¤¯à¤¨ à¤
à¤à¤à¥à¤°à¥à¤à¥"
+
+msgid "Canadian English"
+msgstr "à¤à¤¨à¤¾à¤¡à¤¿à¤¯à¤¨ à¤
à¤à¤à¥à¤°à¥à¤à¥"
+
+msgid "British English"
+msgstr "बà¥à¤°à¤¿à¤à¤¿à¤¶ à¤
à¤à¤à¥à¤°à¥à¤à¥"
+
+msgid "Esperanto"
+msgstr "à¤à¤¸à¥à¤ªà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¥"
+
+msgid "Spanish"
+msgstr "सà¥à¤ªà¥à¤¨à¥"
+
+msgid "Estonian"
+msgstr "à¤à¤¸à¥à¤¤à¥à¤¨à¤¿à¤¯à¤¾à¤"
+
+msgid "Basque"
+msgstr "बासà¥à¤"
+
+msgid "Persian"
+msgstr "फारसà¥"
+
+msgid "Finnish"
+msgstr "फिनिश"
+
+msgid "French"
+msgstr "फà¥à¤°à¥à¤à¤"
+
+msgid "Irish"
+msgstr "à¤à¤à¤°à¤¿à¤¶"
+
+msgid "Galician"
+msgstr "à¤à¥à¤²à¤¿à¤¸à¤¿à¤¯à¤¨"
+
+msgid "Gujarati"
+msgstr "à¤à¥à¤à¤°à¤¾à¤¤à¥"
+
+msgid "Gujarati Language Team"
+msgstr "à¤à¥à¤à¤°à¤¾à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤·à¤¾ दल"
+
+msgid "Hebrew"
+msgstr "हिबà¥à¤°à¥"
+
+msgid "Hindi"
+msgstr "हिनà¥à¤¦à¥"
+
+msgid "Hungarian"
+msgstr "हà¤à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾à¤"
+
+msgid "Armenian"
+msgstr "à¤à¤°à¥à¤®à¥à¤¨à¤¿à¤¯à¤¾à¤"
+
+msgid "Indonesian"
+msgstr "à¤à¤à¤¡à¥à¤¨à¥à¤¶à¤¿à¤¯à¤¨"
+
+msgid "Italian"
+msgstr "à¤à¤¤à¤¾à¤²à¤µà¥"
+
+msgid "Japanese"
+msgstr "à¤à¤¾à¤ªà¤¾à¤¨à¥"
+
+msgid "Georgian"
+msgstr "à¤à¥à¤¯à¥à¤°à¥à¤à¤¿à¤¯à¤¾à¤"
+
+msgid "Ubuntu Georgian Translators"
+msgstr "à¤à¤¬à¤à¤à¥ à¤à¥à¤¯à¤¾à¤°à¥à¤à¤¿à¤¯à¤¾à¤ à¤
नà¥à¤µà¤¾à¤¦à¤"
+
+msgid "Khmer"
+msgstr "à¤à¥à¤®à¥à¤°"
+
+msgid "Kannada"
+msgstr "à¤à¤¨à¥à¤¨à¤¡"
+
+msgid "Kannada Translation team"
+msgstr "à¤à¤¨à¥à¤¨à¤¡à¤¼ à¤
नà¥à¤µà¤¾à¤¦ दल"
+
+msgid "Korean"
+msgstr "à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾à¤"
+
+msgid "Kurdish"
+msgstr "à¤à¥à¤°à¥à¤¦à¤¿à¤¶"
+
+msgid "Lao"
+msgstr "लाà¤"
+
+msgid "Macedonian"
+msgstr "मà¥à¤¸à¤¿à¤¡à¥à¤¨à¤¿à¤¯à¤¾à¤"
+
+msgid "Malayalam"
+msgstr "मलयालम"
+
+msgid "Mongolian"
+msgstr "मà¤à¤à¥à¤²à¤¿à¤¯à¤¾à¤"
+
+msgid "Marathi"
+msgstr "मराठà¥"
+
+msgid "Malay"
+msgstr "मलय"
+
+msgid "Bokmål Norwegian"
+msgstr "बà¥à¤à¥à¤®à¤¾à¤² नारà¥à¤µà¥à¤à¤¿à¤¯à¤¨"
+
+msgid "Nepali"
+msgstr "नà¥à¤ªà¤¾à¤²à¥"
+
+msgid "Dutch, Flemish"
+msgstr "डà¤; फà¥à¤²à¥à¤®à¤¿à¤¶"
+
+msgid "Norwegian Nynorsk"
+msgstr "नारà¥à¤µà¥à¤à¤¿à¤¯à¤¨ नà¥à¤¯à¥à¤¨à¥à¤°à¥à¤¸à¥à¤"
+
+msgid "Occitan"
+msgstr "à¤à¤à¤¿à¤¤à¤¨"
+
+msgid "Oriya"
+msgstr "à¤à¤¡à¤¼à¤¿à¤¯à¤¾"
+
+msgid "Punjabi"
+msgstr "पà¤à¤à¤¾à¤¬à¥"
+
+msgid "Polish"
+msgstr "पà¥à¤²à¤¿à¤¶"
+
+msgid "Portuguese"
+msgstr "पà¥à¤°à¥à¤¤à¤à¤¾à¤²à¥"
+
+msgid "Portuguese-Brazil"
+msgstr "पà¥à¤°à¥à¤¤à¤à¤¾à¤²à¥-बà¥à¤°à¤¾à¤à¥à¤²"
+
+msgid "Pashto"
+msgstr "पशà¥à¤¤à¥"
+
+msgid "Romanian"
+msgstr "रà¥à¤®à¤¾à¤¨à¤¿à¤¯à¤¾à¤"
+
+msgid "Russian"
+msgstr "रà¥à¤¸à¥"
+
+msgid "Slovak"
+msgstr "सà¥à¤²à¥à¤µà¤¾à¤"
+
+msgid "Slovenian"
+msgstr "सà¥à¤²à¥à¤µà¤¾à¤¨à¤¿à¤¯à¤¾à¤"
+
+msgid "Albanian"
+msgstr "à¤
लà¥à¤¬à¤¾à¤¨à¤¿à¤¯à¤¾à¤"
+
+msgid "Serbian"
+msgstr "सरà¥à¤¬à¤¿à¤¯à¤¨"
+
+msgid "Sinhala"
+msgstr "सिà¤à¤¹à¤²à¤¾"
+
+msgid "Swedish"
+msgstr "सà¥à¤µà¥à¤¡à¤¿à¤¶"
+
+msgid "Swahili"
+msgstr "सà¥à¤µà¤¾à¤¹à¤¿à¤²à¥"
+
+msgid "Tamil"
+msgstr "तमिल"
+
+msgid "Telugu"
+msgstr "तà¥à¤²à¥à¤à¥"
+
+msgid "Thai"
+msgstr "थाà¤"
+
+msgid "Turkish"
+msgstr "तà¥à¤°à¥à¤à¥"
+
+msgid "Ukranian"
+msgstr "यà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¨à¤¿à¤¯à¤¾à¤"
+
+msgid "Urdu"
+msgstr "à¤à¤°à¥à¤¦à¥"
+
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "विà¤à¤¤à¤¨à¤¾à¤®à¥"
+
+msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team"
+msgstr "à¤à¥. à¤à¤®. थानà¥à¤¹ à¤à¤à¤° à¤à¤¨à¥à¤®-वà¥à¤à¤ मणà¥à¤¡à¤²à¥"
+
+msgid "Simplified Chinese"
+msgstr "सरल à¤à¥à¤¨à¥"
+
+msgid "Hong Kong Chinese"
+msgstr "हाà¤à¤ à¤à¤¾à¤à¤ à¤à¥à¤¨à¥"
+
+msgid "Traditional Chinese"
+msgstr "पारमà¥à¤ªà¤°à¤¿à¤ à¤à¥à¤¨à¥"
+
+msgid "Amharic"
+msgstr "à¤
मà¥à¤¹à¤¾à¤°à¤¿à¤"
+
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "लिथà¥à¤à¤¨à¤¿à¤¯à¤¾à¤"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s is a messaging client based on libpurple which is capable of connecting "
+"to multiple messaging services at once. %s is written in C using GTK+. %s "
+"is released, and may be modified and redistributed, under the terms of the "
+"GPL version 2 (or later). A copy of the GPL is distributed with %s. %s is "
+"copyrighted by its contributors, a list of whom is also distributed with "
+"%s. There is no warranty for %s.<BR><BR>"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"<FONT SIZE=\"4\"><B>Helpful Resources</B></FONT><BR>\t<A HREF=\"%s"
+"\">Website</A><BR>\t<A HREF=\"%s\">Frequently Asked Questions</A><BR>\tIRC "
+"Channel: #pidgin on irc.freenode.net<BR>\tXMPP MUC: devel at conference.pidgin."
+"im<BR><BR>"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"<font size=\"4\"><b>Help from other Pidgin users</b></font> is available by "
+"e-mailing <a href=\"mailto:support at pidgin.im\">support at pidgin.im</a><br/"
+">This is a <b>public</b> mailing list! (<a href=\"http://pidgin.im/pipermail/"
+"support/\">archive</a>)<br/>We can't help with third-party protocols or "
+"plugins!<br/>This list's primary language is <b>English</b>. You are "
+"welcome to post in another language, but the responses may be less helpful."
+"<br/>"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "About %s"
+msgstr "à¤' सà¤à¤¬à¤à¤§à¤®à¥ %s"
+
+msgid "Build Information"
+msgstr ""
+
+#. End of not to be translated section
+#, c-format
+msgid "%s Build Information"
+msgstr ""
+
+msgid "Current Developers"
+msgstr "मà¥à¤à¥à¤¦à¤¾ विà¤à¤¾à¤¸ à¤à¤à¤¨à¤¿à¤¹à¤¾à¤°à¤¸à¤"
+
+msgid "Crazy Patch Writers"
+msgstr "à¤à¥à¤°à¥à¤à¥ पà¥à¤ लà¥à¤à¤à¤à¤£"
+
+msgid "Retired Developers"
+msgstr "सà¥à¤µà¤¾à¤¨à¤¿à¤µà¥à¤¤à¥à¤¤ विà¤à¤¾à¤¸ à¤à¤à¤¨à¤¿à¤¹à¤¾à¤°à¤¸à¤"
+
+msgid "Retired Crazy Patch Writers"
+msgstr "à¤
वà¤à¤¾à¤¶à¤²à¥à¤² à¤à¥à¤°à¥à¤à¥ पà¥à¤ लà¥à¤à¤à¤¸à¤"
+
+#, c-format
+msgid "%s Developer Information"
+msgstr ""
+
+msgid "Current Translators"
+msgstr "सà¤à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤®à¤¾à¤°à¥ (sangeeta09 at gmail.com)"
+
+msgid "Past Translators"
+msgstr "सà¤à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤®à¤¾à¤°à¥, राà¤à¥à¤¶ रà¤à¤à¤¨"
+
+#, c-format
+msgid "%s Translator Information"
+msgstr "%s à¤
नà¥à¤µà¤¾à¤¦à¤ सà¥à¤à¤¨à¤¾"
+
+msgid "_Name"
+msgstr "नाम (_N)"
+
+msgid "_Account"
+msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾ (_A)"
+
+msgid "Get User Info"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾à¤ सà¥à¤à¤¨à¤¾ पाà¤"
+
+msgid ""
+"Please enter the username or alias of the person whose info you would like "
+"to view."
+msgstr ""
+
+msgid "View User Log"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾à¤ लà¥à¤ दà¥à¤à¥"
+
+msgid "Alias Contact"
+msgstr "à¤à¤ªà¤¨à¤¾à¤® सà¤à¤ªà¤°à¥à¤"
+
+msgid "Enter an alias for this contact."
+msgstr "à¤à¤¹à¤¿ सà¤à¤ªà¤°à¥à¤à¤ लà¥à¤² à¤à¤ªà¤¨à¤¾à¤® à¤à¤°à¥."
+
+#, c-format
+msgid "Enter an alias for %s."
+msgstr "%s à¤' लà¥à¤² à¤à¤ªà¤¨à¤¾à¤® à¤à¤°à¥."
+
+msgid "Alias Buddy"
+msgstr "मà¥à¤¤ à¤à¤ªà¤¨à¤¾à¤®"
+
+msgid "Alias Chat"
+msgstr "à¤à¤ªà¤¨à¤¾à¤® à¤à¤ªà¥à¤ª-सपà¥à¤ª"
+
+msgid "Enter an alias for this chat."
+msgstr "à¤à¤¹à¤¿ à¤à¤ªà¥à¤ª-सपà¥à¤ªà¤ à¤à¤ªà¤¨à¤¾à¤® à¤à¤°à¥."
+
+#, c-format
+msgid ""
+"You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from "
+"your buddy list. Do you want to continue?"
+msgid_plural ""
+"You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from "
+"your buddy list. Do you want to continue?"
+msgstr[0] ""
+"à¤
हाठà¤
पन मà¥à¤¤ सà¥à¤à¥à¤®à¥ ठसà¤à¤ªà¤°à¥à¤à¤à¥à¤, à¤à¤¾à¤¹à¤¿à¤®à¥ %s à¤à¤à¤° %d दà¥à¤¸à¤° मà¥à¤¤ à¤
à¤à¤¿, à¤à¤à¤°à¤¾ मà¥à¤à¤¾à¤¬à¥ लà¥à¤² à¤à¤¾à¤ रहल "
+"à¤à¥. à¤à¥ à¤
हाठà¤à¤à¤¾à¤ बढ़ॠà¤à¤¾à¤¹à¥ à¤à¥?"
+msgstr[1] ""
+"à¤
हाठà¤
पन मà¥à¤¤ सà¥à¤à¥à¤®à¥ ठसà¤à¤ªà¤°à¥à¤à¤à¥à¤, à¤à¤¾à¤¹à¤¿à¤®à¥ %s à¤à¤à¤° %d दà¥à¤¸à¤° मà¥à¤¤ à¤
à¤à¤¿, à¤à¤à¤°à¤¾ मà¥à¤à¤¾à¤¬à¥ लà¥à¤² à¤à¤¾à¤ रहल "
+"à¤à¥. à¤à¥ à¤
हाठà¤à¤à¤¾à¤ बढ़ॠà¤à¤¾à¤¹à¥ à¤à¥?"
+
+msgid "Remove Contact"
+msgstr "सà¤à¤ªà¤°à¥à¤ निà¤à¤¾à¤²à¥"
+
+msgid "_Remove Contact"
+msgstr "सà¤à¤ªà¤°à¥à¤ निà¤à¤¾à¤²à¥ (_R)"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you "
+"want to continue?"
+msgstr ""
+"à¤
हाठà¤
पन मà¥à¤¤ सà¥à¤à¥à¤¸à¤ %s समà¥à¤¹à¤à¥à¤ %s समà¥à¤¹à¤¸à¤ मिलावॠलठà¤à¤¾à¤ रहल à¤à¥. à¤à¥ à¤
हाठà¤à¤à¤¾à¤ बढॠà¤à¤¾à¤¹à¥à¤à¥?"
+
+msgid "Merge Groups"
+msgstr "समà¥à¤¹ मिलाबà¥"
+
+msgid "_Merge Groups"
+msgstr "समà¥à¤¹ मिलाबॠ(_M)"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"You are about to remove the group %s and all its members from your buddy "
+"list. Do you want to continue?"
+msgstr "à¤
हाठà¤
पन मà¥à¤¤ सà¥à¤à¥à¤¸à¤ %s समà¥à¤¹à¤à¥à¤ मिà¤à¤¾à¤¬à¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤ रहल à¤à¥. à¤à¥ à¤
हाठà¤à¤à¤¾à¤ बढठà¤à¤¾à¤¹à¥ à¤à¥?"
+
+msgid "Remove Group"
+msgstr "समà¥à¤¹ मà¥à¤à¤¾à¤"
+
+msgid "_Remove Group"
+msgstr "समà¥à¤¹ हà¤à¤¾à¤¬à¥ (_R)"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?"
+msgstr "à¤
हाठà¤
पन मà¥à¤¤ सà¥à¤à¥à¤¸à¤ %s à¤à¥à¤ मिà¤à¤¾à¤¬à¥ लà¥à¤² à¤à¤¾à¤ रहल à¤à¥. à¤à¥ à¤
हाठà¤à¤à¤¾à¤ बढ़ॠà¤à¤¾à¤¹à¥ à¤à¥?"
+
+msgid "Remove Buddy"
+msgstr "मà¥à¤¤ निà¤à¤¾à¤²à¥"
+
+msgid "_Remove Buddy"
+msgstr "मà¥à¤¤ निà¤à¤¾à¤²à¥ (_R)"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to "
+"continue?"
+msgstr ""
+"à¤
हाठà¤
पन मà¥à¤¤ सà¥à¤à¥à¤¸à¤ %s à¤à¤ªà¥à¤ª-सपà¥à¤ªà¤à¥à¤ मिà¤à¤¾à¤µà¥ लठà¤à¤¾à¤ रहल à¤à¥. à¤à¥ à¤
हाठà¤à¤à¤¾à¤ बढॠà¤à¤¾à¤¹à¥ à¤à¥?"
+
+msgid "Remove Chat"
+msgstr "à¤à¤ªà¥à¤ª-सपà¥à¤ª हà¤à¤¾à¤¬à¥"
+
+msgid "_Remove Chat"
+msgstr "à¤à¤ªà¥à¤ª-सपà¥à¤ª हà¤à¤¾à¤¬à¥ (_R)"
+
+msgid "Right-click for more unread messages...\n"
+msgstr "à¤à¤à¤° à¤
पठित सà¤à¤¦à¥à¤¶à¤ लà¥à¤² दहिनà¥à¤¨à¤¾ à¤à¥à¤²à¤¿à¤ à¤à¤°à¥...\n"
+
+msgid "_Change Status"
+msgstr ""
+
+msgid "Show Buddy _List"
+msgstr ""
+
+msgid "_Unread Messages"
+msgstr ""
+
+msgid "New _Message..."
+msgstr ""
+
+msgid "_Accounts"
+msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾ (_A)"
+
+msgid "Plu_gins"
+msgstr ""
+
+msgid "Pr_eferences"
+msgstr "पसिनà¥à¤¨ (_e)"
+
+msgid "Mute _Sounds"
+msgstr ""
+
+msgid "_Blink on New Message"
+msgstr ""
+
+msgid "_Quit"
+msgstr "बाहर (_Q)"
+
+msgid "Not started"
+msgstr "à¤à¤°à¤à¤ नहि"
+
+msgid "<b>Receiving As:</b>"
+msgstr "<b>à¤à¤¹à¤¿à¤¨à¤¾ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤°à¥à¤:</b>"
+
+msgid "<b>Receiving From:</b>"
+msgstr "<b>सठपà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤°à¥à¤:</b>"
+
+msgid "<b>Sending To:</b>"
+msgstr "<b>मॠपठाबà¥à¤¤ à¤
à¤à¤¿:</b>"
+
+msgid "<b>Sending As:</b>"
+msgstr "<b>à¤à¤¹à¤¨ पठाबà¥à¤¤ à¤
à¤à¤¿:</b>"
+
+msgid "There is no application configured to open this type of file."
+msgstr "à¤à¤¹à¤¿ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤°à¤ फाà¤à¤²à¤à¥à¤ à¤à¥à¤²à¤¬à¤¾à¤ लà¥à¤² à¤à¥à¤¨à¥ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® बिनà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¤ नहि à¤
à¤à¤¿."
+
+msgid "An error occurred while opening the file."
+msgstr "फाà¤à¤²à¤à¥à¤ à¤à¥à¤²à¤¬à¤¾à¤ दà¥à¤°à¤¾à¤¨ तà¥à¤°à¥à¤à¤¿ à¤à¥à¤²"
+
+#, c-format
+msgid "Error launching %s: %s"
+msgstr "%s शà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¥à¤®à¥ तà¥à¤°à¥à¤à¤¿: %s"
+
+#, c-format
+msgid "Error running %s"
+msgstr "%s à¤à¤²à¤¾à¤¬à¥à¤®à¥ तà¥à¤°à¥à¤à¤¿"
+
+#, c-format
+msgid "Process returned error code %d"
+msgstr "पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤à¤¿ à¤à¥à¤¡ %d दà¥à¤²à¤"
+
+msgid "Filename:"
+msgstr "फाà¤à¤²à¤¨à¤¾à¤®:"
+
+msgid "Local File:"
+msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥à¤¯ फाà¤à¤²"
+
+msgid "Speed:"
+msgstr "à¤à¤¤à¤¿:"
+
+msgid "Time Elapsed:"
+msgstr "बà¥à¤¤à¤² समय:"
+
+msgid "Time Remaining:"
+msgstr "बà¤à¤² समय:"
+
+msgid "Close this window when all transfers _finish"
+msgstr "ठबिà¤à¤¡à¥ बनà¥à¤¨ à¤à¤°à¥ à¤à¤à¤¨ हसà¥à¤¤à¤¾à¤à¤¤à¤°à¤£ सठसमापà¥à¤¤ à¤' à¤à¤¾à¤ (_f)"
+
+msgid "C_lear finished transfers"
+msgstr "समापà¥à¤¤ हसà¥à¤¤à¤¾à¤à¤¤à¤°à¤£ मà¥à¤à¤¾à¤ (_C)"
+
+#. "Download Details" arrow
+msgid "File transfer _details"
+msgstr "फाà¤à¤² हसà¥à¤¤à¤¾à¤à¤¤à¤°à¤£ विवरण (_d)"
+
+msgid "Paste as Plain _Text"
+msgstr "सादा पाठà¤' रà¥à¤ªà¥à¤ साà¤à¥ (_T)"
+
+msgid "_Reset formatting"
+msgstr "सà¤à¤°à¥à¤ªà¤£ फिनॠसà¥à¤ à¤à¤°à¥ (_R)"
+
+msgid "Disable _smileys in selected text"
+msgstr ""
+
+msgid "Hyperlink color"
+msgstr "हाà¤à¤ªà¤°à¤²à¤¿à¤à¤ रà¤à¤"
+
+msgid "Color to draw hyperlinks."
+msgstr "हाà¤à¤ªà¤°à¤²à¤¿à¤à¤ à¤à¥à¤à¤à¤¬à¤¾à¤ लà¥à¤² रà¤à¤."
+
+msgid "Hyperlink visited color"
+msgstr ""
+
+msgid "Color to draw hyperlink after it has been visited (or activated)."
+msgstr ""
+
+msgid "Hyperlink prelight color"
+msgstr "हाà¤à¤ªà¤°à¤²à¤¿à¤à¤ पà¥à¤°à¥à¤²à¤¾à¤à¤ रà¤à¤"
+
+msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them."
+msgstr "हाà¤à¤ªà¤°à¤²à¤¿à¤à¤ à¤à¥à¤à¤à¤¬à¤¾à¤à¤ लà¥à¤² रà¤à¤ à¤à¤°à¥ à¤à¤à¤¨ माà¤à¤¸ हà¥à¤¨à¤à¤¾ पर à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "Sent Message Name Color"
+msgstr "पà¥à¤°à¥à¤·à¤¿à¤¤ सà¤à¤¦à¥à¤¶ नाम रà¤à¤"
+
+msgid "Color to draw the name of a message you sent."
+msgstr "सà¤à¤¦à¥à¤¶à¤ नाम à¤à¥à¤à¤à¤¬à¤¾à¤ लà¥à¤² रà¤à¤ à¤à¤à¤°à¤¾ à¤
हाठपठà¥à¤²à¤¹à¥à¤."
+
+msgid "Received Message Name Color"
+msgstr "पाà¤à¤² सà¤à¤¦à¥à¤¶ नाम रà¤à¤"
+
+msgid "Color to draw the name of a message you received."
+msgstr "सà¤à¤¦à¥à¤¶à¤ नाम à¤à¥à¤à¤à¤¬à¤¾à¤ लà¥à¤² रà¤à¤ à¤à¤à¤°à¤¾ à¤
हाठपà¤à¤²à¤¹à¥à¤."
+
+msgid "\"Attention\" Name Color"
+msgstr "\"धà¥à¤¯à¤¾à¤¨\" नाम रà¤à¤"
+
+msgid "Color to draw the name of a message you received containing your name."
+msgstr "सà¤à¤¦à¥à¤¶à¤ नाम à¤à¥à¤à¤à¤¬à¤¾à¤ लà¥à¤² रà¤à¤ à¤à¤à¤°à¤¾ à¤
हाठà¤
पन नामठसमाहित à¤à¤à¤² पà¤à¤²à¤¹à¥à¤."
+
+msgid "Action Message Name Color"
+msgstr "à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ सà¤à¤¦à¥à¤¶ नाम रà¤à¤"
+
+msgid "Color to draw the name of an action message."
+msgstr "à¤à¤à¤à¤¾ à¤à¤¾à¤ सà¤à¤¦à¥à¤¶à¤ नाम à¤à¥à¤à¤à¤¬à¤¾à¤ लà¥à¤² रà¤à¤."
+
+msgid "Action Message Name Color for Whispered Message"
+msgstr ""
+
+msgid "Color to draw the name of a whispered action message."
+msgstr ""
+
+msgid "Whisper Message Name Color"
+msgstr ""
+
+msgid "Color to draw the name of a whispered message."
+msgstr ""
+
+msgid "Typing notification color"
+msgstr ""
+
+msgid "The color to use for the typing notification"
+msgstr ""
+
+msgid "Typing notification font"
+msgstr ""
+
+msgid "The font to use for the typing notification"
+msgstr ""
+
+msgid "Enable typing notification"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n"
+"\n"
+"Defaulting to PNG."
+msgstr ""
+"<span size='larger' weight='bold'>à¤
नà¤à¤¿à¤¨à¥à¤¹ फाà¤à¤² रà¥à¤ª</span>\n"
+"\n"
+"PNG मॠपà¥à¤°à¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤."
+
+#, c-format
+msgid ""
+"<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"<span size='larger' weight='bold'>à¤à¤¿à¤¤à¥à¤° सहà¥à¤à¤¬à¤¾à¤®à¥ तà¥à¤°à¥à¤à¤¿</span>\n"
+"\n"
+"%s"
+
+msgid "Save Image"
+msgstr "à¤à¤¿à¤¤à¥à¤° सहà¥à¤à¥"
+
+msgid "_Save Image..."
+msgstr "à¤à¤¿à¤¤à¥à¤° सहà¥à¤à¥...(_S)"
+
+msgid "_Add Custom Smiley..."
+msgstr ""
+
+msgid "Select Font"
+msgstr "फà¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥à¤¨à¥"
+
+msgid "Select Text Color"
+msgstr "पाठरà¤à¤ à¤à¥à¤¨à¥"
+
+msgid "Select Background Color"
+msgstr "पà¥à¤·à¥à¤ à¤à¥à¤®à¤¿à¤ रà¤à¤ à¤à¥à¤¨à¥"
+
+msgid "_URL"
+msgstr "_URL"
+
+msgid "_Description"
+msgstr "वरà¥à¤£à¤¨ (_D)"
+
+msgid ""
+"Please enter the URL and description of the link that you want to insert. "
+"The description is optional."
+msgstr ""
+"à¤à¥à¤ªà¥à¤¯à¤¾ ठà¤à¤¡à¤¼à¥à¤ URL à¤à¤à¤° विवरण à¤à¤°à¥ à¤à¤à¤°à¤¾ à¤
हाठडालॠà¤à¤¾à¤¹à¥ à¤à¥. à¤à¤à¤° विवरण वà¥à¤à¤²à¥à¤ªà¤¿à¤ à¤
à¤à¤¿."
+
+msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert."
+msgstr "à¤à¥à¤ªà¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¡à¤¼à¥à¤ URL à¤à¤°à¥ à¤à¤à¤°à¤¾ à¤
हाठदिà¤
' à¤à¤¾à¤¹à¥ à¤à¥."
+
+msgid "Insert Link"
+msgstr "à¤à¤¡à¤¼à¥ डालà¥"
+
+msgid "_Insert"
+msgstr "पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤ à¤à¤°à¥ (_I)"
+
+#, c-format
+msgid "Failed to store image: %s\n"
+msgstr "à¤à¤¿à¤¤à¥à¤° सà¤à¤à¤¯à¤¨à¤®à¥ विफल: %s\n"
+
+msgid "Insert Image"
+msgstr "à¤à¤¿à¤¤à¥à¤° डालà¥"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"This smiley is disabled because a custom smiley exists for this shortcut:\n"
+" %s"
+msgstr ""
+
+msgid "Smile!"
+msgstr "मà¥à¤¸à¥à¤à¥à¤°à¤¾à¤¬à¥!"
+
+msgid "_Manage custom smileys"
+msgstr ""
+
+msgid "This theme has no available smileys."
+msgstr "à¤à¤¹à¤¿ थà¥à¤®à¤ पास à¤à¥à¤¨à¥ सà¥à¤®à¤¾à¤à¤²à¥ à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ नहि à¤
à¤à¤¿."
+
+msgid "_Font"
+msgstr "फà¥à¤¨à¥à¤ (_F)"
+
+msgid "Group Items"
+msgstr "समà¥à¤¹ मद"
+
+msgid "Ungroup Items"
+msgstr "मदसठविसमà¥à¤¹à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥"
+
+msgid "Bold"
+msgstr "मà¥à¤"
+
+msgid "Italic"
+msgstr "तिरà¤à¤¾"
+
+msgid "Underline"
+msgstr "रà¥à¤à¤¾à¤à¤à¤¿à¤¤"
+
+msgid "Strikethrough"
+msgstr "à¤à¤°à¤ªà¤¾à¤° à¤à¤¾à¤à¤¨à¤¾à¤"
+
+msgid "Increase Font Size"
+msgstr "फà¥à¤¨à¥à¤ à¤à¤à¤¾à¤° à¤à¤à¤¾à¤¬à¥"
+
+msgid "Decrease Font Size"
+msgstr "फà¥à¤¨à¥à¤ à¤à¤à¤¾à¤° à¤à¤à¤¾à¤¬à¥"
+
+msgid "Font Face"
+msgstr "फà¥à¤¨à¥à¤à¤ à¤à¥à¤¹à¤°à¤¾"
+
+msgid "Foreground Color"
+msgstr "à¤
à¤à¥à¤°à¤à¥à¤®à¤¿ रà¤à¤"
+
+msgid "Reset Formatting"
+msgstr "सà¤à¤°à¥à¤ªà¤£à¤à¥à¤ फिनॠसà¥à¤ à¤à¤°à¥"
+
+msgid "Insert IM Image"
+msgstr "IM à¤à¤¿à¤¤à¥à¤° दिà¤
'"
+
+msgid "Insert Smiley"
+msgstr "सà¥à¤®à¤¾à¤à¤²à¥ दिà¤
'"
+
+msgid "Send Attention"
+msgstr ""
+
+msgid "<b>_Bold</b>"
+msgstr "<b>मà¥à¤ (_B)</b>"
+
+msgid "<i>_Italic</i>"
+msgstr "<i>तिरà¤à¤¾ (_I)</i>"
+
+msgid "<u>_Underline</u>"
+msgstr "<u>रà¥à¤à¤¾à¤à¤à¤¿à¤¤ (_U)</u>"
+
+msgid "<span strikethrough='true'>Strikethrough</span>"
+msgstr "<span strikethrough='true'>à¤à¤° पार à¤à¤¾à¤à¥</span>"
+
+msgid "<span size='larger'>_Larger</span>"
+msgstr "<span size='larger'>पà¥à¤ (_L)</span>"
+
+msgid "_Normal"
+msgstr "सामानà¥à¤¯ (_N)"
+
+msgid "<span size='smaller'>_Smaller</span>"
+msgstr "<span size='smaller'>बà¥à¤¸à¥ à¤à¥à¤ (_S)</span>"
+
+#. If we want to show the formatting for the following items, we would
+#. * need to update them when formatting changes. The above items don't need
+#. * no updating nor nothin'
+msgid "_Font face"
+msgstr "फà¥à¤¨à¥à¤à¤ à¤à¥à¤¹à¤°à¤¾ (_F)"
+
+msgid "Foreground _color"
+msgstr "à¤
à¤à¥à¤°à¤à¥à¤®à¤¿ रà¤à¤ (_c)"
+
+msgid "Bac_kground color"
+msgstr "पà¥à¤·à¥à¤ à¤à¥à¤®à¤¿ रà¤à¤ (_k)"
+
+msgid "_Image"
+msgstr "à¤à¤¿à¤¤à¥à¤° (_I)"
+
+msgid "_Link"
+msgstr "लिà¤à¤ (_L)"
+
+msgid "_Horizontal rule"
+msgstr "à¤à¥à¤·à¥à¤¤à¤¿à¤ नियम (_H)"
+
+msgid "_Smile!"
+msgstr "मà¥à¤¸à¥à¤à¥à¤°à¤¾à¤¬à¥ (_S)!"
+
+msgid "_Attention!"
+msgstr ""
+
+msgid "Log Deletion Failed"
+msgstr "विलà¥à¤ªà¤¨à¤ लà¥à¤ विफल"
+
+msgid "Check permissions and try again."
+msgstr "à¤
नà¥à¤®à¤¤à¤¿ à¤à¤¾à¤à¤à¥ ठफिनॠà¤à¤à¤¸à¤¿à¤¸ à¤à¤°à¥."
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation with "
+"%s which started at %s?"
+msgstr "à¤à¥ à¤
हाठनिशà¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¥ à¤à¥ à¤
हाठ%s à¤' सà¤à¤ %s ठसà¤à¤ वारà¥à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤ªà¤ लाà¤à¤à¥à¤ मà¥à¤à¤à¤¨à¤¾à¤ à¤à¤¾à¤¹à¥à¤¤ à¤à¥?"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation in "
+"%s which started at %s?"
+msgstr ""
+"à¤à¥ à¤
हाठनिशà¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¥ à¤à¥ à¤
हाठ%s वारà¥à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤ªà¤ लाà¤à¤à¥à¤ मà¥à¤à¤à¤¨à¤¾à¤ à¤à¤¾à¤¹à¥à¤¤ à¤à¥ à¤à¥ %s पर à¤à¤°à¤à¤ हà¥à¤à¤?"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently delete the system log which started at "
+"%s?"
+msgstr ""
+"à¤à¥ à¤
हाठनिशà¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¥ à¤à¥ à¤
हाठसिसà¥à¤à¤® लाà¤à¤à¥à¤ सà¥à¤¥à¤¾à¤¯à¥ रà¥à¤ªà¤¸à¤ मà¥à¤à¤à¤¨à¤¾à¤ à¤à¤¾à¤¹à¥à¤¤ à¤à¥ à¤à¥ %s पर à¤à¤°à¤à¤ हà¥à¤à¤?"
+
+msgid "Delete Log?"
+msgstr "लà¥à¤ मà¥à¤à¤¾à¤?"
+
+msgid "Delete Log..."
+msgstr "लà¥à¤ मà¥à¤à¤¾à¤..."
+
+#, c-format
+msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation in %s on %s</span>"
+msgstr "<span size='larger' weight='bold'>%s मॠ%s पर वारà¥à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤ª</span>"
+
+#, c-format
+msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation with %s on %s</span>"
+msgstr "<span size='larger' weight='bold'>%s मॠ%s पर वारà¥à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤ª</span>"
+
+#. Steal the "HELP" response and use it to trigger browsing to the logs folder
+msgid "_Browse logs folder"
+msgstr "लà¥à¤ फà¥à¤²à¥à¤¡à¤° बà¥à¤°à¤¾à¤à¤ à¤à¤°à¥ (_B)"
+
+#, c-format
+msgid "%s %s. Try `%s -h' for more information.\n"
+msgstr "%s %s. `%s -h' à¤' बà¥à¤¸à¥ सà¥à¤à¤¨à¤¾à¤ लà¥à¤² à¤à¤à¤¸à¤¿à¤¸ à¤à¤°à¥.\n"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Usage: %s [OPTION]...\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+msgid "DIR"
+msgstr "DIR"
+
+msgid "use DIR for config files"
+msgstr ""
+
+msgid "print debugging messages to stdout"
+msgstr ""
+
+msgid "force online, regardless of network status"
+msgstr ""
+
+msgid "display this help and exit"
+msgstr ""
+
+msgid "allow multiple instances"
+msgstr ""
+
+msgid "don't automatically login"
+msgstr ""
+
+msgid "NAME"
+msgstr "नाम"
+
+msgid ""
+"enable specified account(s) (optional argument NAME\n"
+" specifies account(s) to use, separated by commas.\n"
+" Without this only the first account will be enabled)."
+msgstr ""
+
+msgid "X display to use"
+msgstr "à¤à¤ªà¤¯à¥à¤ मॠà¤à¤à¥à¤¸ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤"
+
+msgid "display the current version and exit"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s %s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n"
+"This is a bug in the software and has happened through\n"
+"no fault of your own.\n"
+"\n"
+"If you can reproduce the crash, please notify the developers\n"
+"by reporting a bug at:\n"
+"%ssimpleticket/\n"
+"\n"
+"Please make sure to specify what you were doing at the time\n"
+"and post the backtrace from the core file. If you do not know\n"
+"how to get the backtrace, please read the instructions at\n"
+"%swiki/GetABacktrace\n"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "Exiting because another libpurple client is already running.\n"
+msgstr ""
+
+msgid "_Media"
+msgstr "मà¥à¤¡à¤¿à¤¯à¤¾ (_M)"
+
+msgid "_Hangup"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s wishes to start an audio/video session with you."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "%s wishes to start a video session with you."
+msgstr ""
+
+msgid "Incoming Call"
+msgstr ""
+
+msgid "_Pause"
+msgstr "ठहरॠ(_P)"
+
+#, c-format
+msgid "%s has %d new message."
+msgid_plural "%s has %d new messages."
+msgstr[0] "%s मॠ%d नव सà¤à¤¦à¥à¤¶ à¤
à¤à¤¿."
+msgstr[1] "%s मॠ%d नव सà¤à¤¦à¥à¤¶ à¤
à¤à¤¿."
+
+#, c-format
+msgid "<b>%d new email.</b>"
+msgid_plural "<b>%d new emails.</b>"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#, c-format
+msgid "The browser command \"%s\" is invalid."
+msgstr "बà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤° à¤à¤®à¤¾à¤à¤¡ \"%s\" à¤
वà¥à¤§ à¤
à¤à¤¿."
+
+msgid "Unable to open URL"
+msgstr "URL à¤à¥à¤²à¤¬à¤¾à¤®à¥ à¤
समरà¥à¤¥"
+
+#, c-format
+msgid "Error launching \"%s\": %s"
+msgstr "\"%s\" शà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¥à¤®à¥ तà¥à¤°à¥à¤à¤¿: %s"
+
+msgid ""
+"The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set."
+msgstr "'दसà¥à¤¤à¥' बà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤° à¤à¤®à¤¾à¤à¤¡ à¤à¥à¤¨à¤² à¤à¥à¤² à¤
à¤à¤¿, परà¤à¤ à¤à¥à¤¨à¥ à¤à¤®à¤¾à¤à¤¡à¤à¥à¤ नियत नहि à¤à¤à¤² à¤à¥à¤² à¤
à¤à¤¿."
+
+msgid "No message"
+msgstr ""
+
+msgid "Open All Messages"
+msgstr "सà¤à¤¦à¥à¤¶à¤¸à¤ à¤à¥à¤²à¥"
+
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>"
+msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">à¤
हाà¤à¤ लà¥à¤² मà¥à¤² à¤
à¤à¤¿!</span>"
+
+msgid "New Pounces"
+msgstr ""
+
+msgid "Dismiss"
+msgstr "बरà¥à¤à¤¾à¤¸à¥à¤¤"
+
+msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have pounced!</span>"
+msgstr ""
+
+msgid "The following plugins will be unloaded."
+msgstr "नà¥à¤à¥à¤à¤¾à¤ दà¥à¤² पà¥à¤²à¤à¤¿à¤¨ à¤
नलà¥à¤¡ à¤à¤à¤² à¤à¥à¤¤à¤¾à¤¹"
+
+msgid "Multiple plugins will be unloaded."
+msgstr "बहà¥à¤² पà¥à¤²à¤à¤¿à¤¨ à¤
नलà¥à¤¡ à¤à¤à¤² à¤à¥à¤¤à¤¾à¤¹."
+
+msgid "Unload Plugins"
+msgstr "पà¥à¤²à¤à¤¿à¤¨ à¤
नलà¥à¤¡ à¤à¤°à¥"
+
+msgid "Could not unload plugin"
+msgstr "पà¥à¤²à¤à¤¿à¤¨ नहि à¤
नलà¥à¤¡ à¤à¤ सà¤à¤²"
+
+msgid ""
+"The plugin could not be unloaded now, but will be disabled at the next "
+"startup."
+msgstr "पà¥à¤²à¤à¤¿à¤¨ à¤
नलà¥à¤¡ à¤à¤¬ नहि à¤à¤à¤² à¤à¤¾à¤ सà¤à¤² मà¥à¤¦à¤¾ à¤
à¤à¤¿à¤²à¤¾ à¤à¤°à¤à¤ पर निषà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ à¤à¤à¤² à¤à¤¾à¤à¤¤."
+
+#, c-format
+msgid ""
+"<span foreground=\"red\" weight=\"bold\">Error: %s\n"
+"Check the plugin website for an update.</span>"
+msgstr ""
+
+msgid "Author"
+msgstr "लà¥à¤à¤"
+
+msgid "<b>Written by:</b>"
+msgstr ""
+
+msgid "<b>Web site:</b>"
+msgstr ""
+
+msgid "<b>Filename:</b>"
+msgstr ""
+
+msgid "Configure Pl_ugin"
+msgstr "पà¥à¤²à¤à¤¿à¤¨ बिनà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¤ à¤à¤°à¥ (_u)"
+
+msgid "<b>Plugin Details</b>"
+msgstr "<b>पà¥à¤²à¤à¤¿à¤¨ विवरण</b>"
+
+msgid "Select a file"
+msgstr "à¤à¤à¤à¤¾ फाà¤à¤² à¤à¥à¤¨à¥"
+
+msgid "Modify Buddy Pounce"
+msgstr ""
+
+#. Create the "Pounce on Whom" frame.
+msgid "Pounce on Whom"
+msgstr "à¤à¤¿à¤¨à¤à¤¾à¤ªà¤° à¤à¤ªà¤à¥"
+
+msgid "_Account:"
+msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾: (_A)"
+
+msgid "_Buddy name:"
+msgstr "मà¥à¤¤ नाम (_B):"
+
+msgid "Si_gns on"
+msgstr "साà¤à¤¨à¤à¤¨ (_g)"
+
+msgid "Signs o_ff"
+msgstr "साà¤à¤¨à¤à¤« (_f)"
+
+msgid "Goes a_way"
+msgstr "दà¥à¤°à¤¿ à¤à¤²à¤¿ à¤à¥à¤² (_w)"
+
+msgid "Ret_urns from away"
+msgstr "à¤
नà¥à¤ªà¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿à¤¸à¤ वापस लà¥à¤à¥ (_R)"
+
+msgid "Becomes _idle"
+msgstr "निषà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ à¤' à¤à¥à¤² (_i)"
+
+msgid "Is no longer i_dle"
+msgstr "à¤à¤¬ निषà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ नहि à¤
à¤à¤¿."
+
+msgid "Starts _typing"
+msgstr "à¤à¤à¤à¤£ शà¥à¤°à¥ à¤à¤°à¥à¤ (_t)"
+
+msgid "P_auses while typing"
+msgstr "à¤à¤à¤à¤£à¤ दà¥à¤°à¤¾à¤¨ ठहरà¥à¤ (_a)"
+
+msgid "Stops t_yping"
+msgstr "à¤à¤¾à¤à¤ª à¤à¤à¤¨à¤¾à¤ बनà¥à¤¨ à¤à¤°à¥à¤ (_y)"
+
+msgid "Sends a _message"
+msgstr "à¤à¤à¤à¤¾ सनà¥à¤¦à¥à¤¶ पठाबà¥à¤ (_m)"
+
+msgid "Ope_n an IM window"
+msgstr "à¤à¤à¤à¤¾ IM विà¤à¤¡à¥ à¤à¥à¤²à¥ (_n)"
+
+msgid "_Pop up a notification"
+msgstr "à¤
धिसà¥à¤à¤¨à¤¾ पà¥à¤ªà¤
प à¤à¤°à¥ (_P)"
+
+msgid "Send a _message"
+msgstr "à¤à¤à¤à¤¾ सनà¥à¤¦à¥à¤¶ पठाठ(_m)"
+
+msgid "E_xecute a command"
+msgstr "à¤à¤à¤à¤¾ à¤à¤®à¤¾à¤à¤¡ à¤à¤¾à¤²à¥ à¤à¤°à¥(_x)"
+
+msgid "P_lay a sound"
+msgstr "धà¥à¤µà¤¨à¤¿ बà¤à¤¾à¤ (_l)"
+
+msgid "Brows_e..."
+msgstr "बà¥à¤°à¤¾à¤à¤...(_e)"
+
+msgid "Br_owse..."
+msgstr "बà¥à¤°à¤¾à¤à¤...(_o)"
+
+msgid "Pre_view"
+msgstr "à¤à¤²à¤ (_v)"
+
+msgid "P_ounce only when my status is not Available"
+msgstr "थाप à¤à¥à¤µà¤² तà¤à¤¨ à¤à¤à¤¨ हमर सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ नहि à¤
à¤à¤¿ (_o)"
+
+msgid "_Recurring"
+msgstr "à¤à¤µà¥à¤¤à¤¿ (_R)"
+
+msgid "Pounce Target"
+msgstr "थाप लà¤à¥à¤·à¥à¤¯"
+
+msgid "Started typing"
+msgstr ""
+
+msgid "Paused while typing"
+msgstr ""
+
+msgid "Signed on"
+msgstr ""
+
+msgid "Returned from being idle"
+msgstr ""
+
+msgid "Returned from being away"
+msgstr ""
+
+msgid "Stopped typing"
+msgstr ""
+
+msgid "Signed off"
+msgstr ""
+
+msgid "Became idle"
+msgstr ""
+
+msgid "Went away"
+msgstr ""
+
+msgid "Sent a message"
+msgstr ""
+
+msgid "Unknown.... Please report this!"
+msgstr ""
+
+msgid "(Custom)"
+msgstr "(पसà¤à¤¦à¥à¤¦à¤¾)"
+
+msgid "Penguin Pimps"
+msgstr "पà¥à¤à¤à¥à¤à¤¨ पिà¤à¤ª"
+
+msgid "The default Pidgin sound theme"
+msgstr ""
+
+msgid "The default Pidgin buddy list theme"
+msgstr ""
+
+msgid "The default Pidgin status icon theme"
+msgstr ""
+
+msgid "Theme failed to unpack."
+msgstr ""
+
+msgid "Theme failed to load."
+msgstr ""
+
+msgid "Theme failed to copy."
+msgstr ""
+
+msgid "Theme Selections"
+msgstr ""
+
+#. Instructions
+msgid ""
+"Select a theme that you would like to use from the lists below.\n"
+"New themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme "
+"list."
+msgstr ""
+
+msgid "Buddy List Theme:"
+msgstr ""
+
+msgid "Status Icon Theme:"
+msgstr ""
+
+msgid "Sound Theme:"
+msgstr ""
+
+msgid "Smiley Theme:"
+msgstr ""
+
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "à¤à¥à¤à¤à¥à¤ªà¤à¤² शारà¥à¤à¤à¤"
+
+msgid "Cl_ose conversations with the Escape key"
+msgstr ""
+
+#. System Tray
+msgid "System Tray Icon"
+msgstr "तà¤à¤¤à¥à¤° तशà¥à¤¤à¤°à¥ पà¥à¤°à¤¤à¥à¤"
+
+msgid "_Show system tray icon:"
+msgstr "तà¤à¤¤à¥à¤° तशà¥à¤¤à¤°à¥ पà¥à¤°à¤¤à¥à¤ दà¥à¤à¤¾à¤ (_S):"
+
+msgid "On unread messages"
+msgstr "à¤
पठित सनà¥à¤¦à¥à¤¶ पर"
+
+msgid "Conversation Window"
+msgstr ""
+
+msgid "_Hide new IM conversations:"
+msgstr "नव IM वारà¥à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤ª नà¥à¤à¤¾à¤¬à¥:"
+
+msgid "When away"
+msgstr "à¤à¤à¤¨ à¤
नà¥à¤ªà¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤"
+
+msgid "Minimi_ze new conversation windows"
+msgstr "नव वारà¥à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤ª विà¤à¤¡à¥ नà¥à¤¯à¥à¤¨à¤¤à¤® à¤à¤°à¥ (_z)"
+
+#. All the tab options!
+msgid "Tabs"
+msgstr "à¤à¥à¤¬"
+
+msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows"
+msgstr "IM à¤à¤à¤° à¤à¤ªà¥à¤ª-सपà¥à¤ª à¤à¥à¤ à¤à¥à¤¬à¥à¤¡ विà¤à¤¡à¥à¤®à¥ दà¥à¤à¤¾à¤ (_t)"
+
+msgid "Show close b_utton on tabs"
+msgstr "à¤à¥à¤¬ पर बनà¥à¤¨ à¤à¤ बà¤à¤¨ दà¥à¤à¤¾à¤ (_u)"
+
+msgid "_Placement:"
+msgstr "पà¥à¤²à¥à¤¸à¤®à¥à¤à¤"
+
+msgid "Top"
+msgstr "à¤à¤ªà¥à¤ªà¤°"
+
+msgid "Bottom"
+msgstr "नà¥à¤à¥à¤à¤¾à¤"
+
+msgid "Left"
+msgstr "बामाà¤"
+
+msgid "Right"
+msgstr "दहिनà¥à¤¨à¤¾"
+
+msgid "Left Vertical"
+msgstr "बमà¥à¤®à¤¾ लà¤à¤¬à¤¬à¤¤"
+
+msgid "Right Vertical"
+msgstr "दहिनà¥à¤¨à¤¾ लà¤à¤¬à¤µà¤¤"
+
+msgid "N_ew conversations:"
+msgstr "नव वारà¥à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤ª (_e)"
+
+msgid "Show _formatting on incoming messages"
+msgstr "à¤à¤à¤¤ सà¤à¤¦à¥à¤¶ पर सà¤à¤°à¥à¤ªà¤£ दà¥à¤à¤¾à¤ (_f)"
+
+msgid "Close IMs immediately when the tab is closed"
+msgstr "à¤à¤à¤¨ à¤à¥à¤¬ बनà¥à¤¨ हà¥à¤à¤ IM à¤à¥à¤ ततà¥à¤à¤¾à¤² बनà¥à¤¨ à¤à¤°à¥"
+
+msgid "Show _detailed information"
+msgstr "विसà¥à¤¤à¥à¤¤ सà¥à¤à¤¨à¤¾ दà¥à¤à¤¾à¤ (_d)"
+
+msgid "Enable buddy ic_on animation"
+msgstr "à¤à¤¨à¥à¤®à¥à¤¶à¤¨ पर मà¥à¤¤ पà¥à¤°à¤¤à¥à¤à¤à¥à¤ समरà¥à¤¥ à¤à¤°à¥ (_o)"
+
+msgid "_Notify buddies that you are typing to them"
+msgstr "मà¥à¤¤à¤à¥à¤ बताबॠà¤à¥ à¤
हाठà¤à¤ªà¤° à¤à¤à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤ रहल à¤à¥ (_N)"
+
+msgid "Highlight _misspelled words"
+msgstr "à¤à¤²à¤¤ हिà¤à¥à¤à¥ शबà¥à¤¦à¤à¥à¤ à¤à¤à¤¾à¤°à¥ (_m)"
+
+msgid "Use smooth-scrolling"
+msgstr "à¤à¤¸à¤¾à¤¨ सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤²à¤¿à¤à¤ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥"
+
+msgid "F_lash window when IMs are received"
+msgstr "फà¥à¤²à¥à¤¶ विà¤à¤¡à¥ à¤à¤à¤¨ IM पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤°à¤² à¤à¤¾à¤à¤¤ à¤
à¤à¤¿ (_l)"
+
+msgid "Minimum input area height in lines:"
+msgstr ""
+
+msgid "Font"
+msgstr "फà¥à¤¨à¥à¤"
+
+msgid "Use font from _theme"
+msgstr "थà¥à¤®à¤¸à¤ फà¥à¤¨à¥à¤à¤ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥ (_t)"
+
+msgid "Conversation _font:"
+msgstr "वारà¥à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤ª फà¥à¤¨à¥à¤ (_f):"
+
+msgid "Default Formatting"
+msgstr "पà¥à¤°à¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ सà¤à¤°à¥à¤ª"
+
+msgid ""
+"This is how your outgoing message text will appear when you use protocols "
+"that support formatting."
+msgstr ""
+"बाहर à¤à¤à¤¨à¤¿à¤¹à¤¾à¤° पाठà¤à¤¹à¤¿à¤¨à¤¾ दà¥à¤à¤¾à¤ पड़त à¤à¤à¤¨ à¤
हाठसमरà¥à¤¥à¤¨ à¤à¤à¤¨à¤¿à¤¹à¤¾à¤° पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤à¤¾à¤²à¤¸à¤à¤ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¤¬."
+
+msgid "Cannot start proxy configuration program."
+msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤à¥à¤¸à¥ बिनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤°à¤¾à¤® à¤à¤°à¤à¤ नहि à¤à¤ सà¤à¤²."
+
+msgid "Cannot start browser configuration program."
+msgstr "बà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤° बिनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤°à¤¾à¤® à¤à¤°à¤à¤ नहि à¤à¤ सà¤à¤²."
+
+msgid "Disabled"
+msgstr "à¤
à¤à¥à¤·à¤®"
+
+#, c-format
+msgid "Use _automatically detected IP address: %s"
+msgstr ""
+
+msgid "ST_UN server:"
+msgstr "STUN सरà¥à¤µà¤° (_U):"
+
+msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>"
+msgstr "<span style=\"italic\">à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£: stunserver.org</span>"
+
+msgid "Public _IP:"
+msgstr "सारà¥à¤µà¤à¤¨à¤¿à¤ IP:(_I)"
+
+msgid "Ports"
+msgstr "पà¥à¤°à¥à¤"
+
+msgid "_Enable automatic router port forwarding"
+msgstr "सà¥à¤µà¤à¤¾à¤²à¤¿à¤¤ रà¥à¤à¤° पà¥à¤°à¥à¤ à¤
à¤à¥à¤°à¤¸à¤¾à¤°à¤£ सà¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ à¤à¤°à¥ (_E)"
+
+msgid "_Manually specify range of ports to listen on:"
+msgstr ""
+
+msgid "_Start:"
+msgstr "à¤à¤°à¤à¤ à¤à¤°à¥ (_S):"
+
+msgid "_End:"
+msgstr ""
+
+#. TURN server
+msgid "Relay Server (TURN)"
+msgstr ""
+
+msgid "_TURN server:"
+msgstr ""
+
+msgid "_UDP Port:"
+msgstr ""
+
+msgid "Use_rname:"
+msgstr ""
+
+msgid "Pass_word:"
+msgstr ""
+
+msgid "Seamonkey"
+msgstr "सà¥à¤®à¤à¤à¥"
+
+msgid "Opera"
+msgstr "à¤à¤ªà¥à¤°à¤¾"
+
+msgid "Netscape"
+msgstr "नà¥à¤à¤¸à¥à¤à¥à¤ª"
+
+msgid "Mozilla"
+msgstr "मà¥à¤à¤¿à¤²à¤¾"
+
+msgid "Konqueror"
+msgstr "à¤à¥à¤¨à¥à¤à¤°à¤°"
+
+msgid "Google Chrome"
+msgstr ""
+
+#. Do not move the line below. Code below expects gnome-open to be in
+#. * this list immediately after xdg-open!
+msgid "Desktop Default"
+msgstr "डà¥à¤¸à¥à¤à¤à¥à¤ª पà¥à¤°à¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤"
+
+msgid "GNOME Default"
+msgstr "à¤à¤¨à¥à¤® पà¥à¤°à¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤"
+
+msgid "Galeon"
+msgstr "à¤à¥à¤²à¤¿à¤¯à¤¨"
+
+msgid "Firefox"
+msgstr "फायरफाà¤à¥à¤¸"
+
+msgid "Firebird"
+msgstr "फायरबरà¥à¤¡"
+
+msgid "Epiphany"
+msgstr "à¤à¤ªà¥à¤«à¤¨à¥"
+
+#. Translators: please do not translate "chromium-browser" here!
+msgid "Chromium (chromium-browser)"
+msgstr ""
+
+#. Translators: please do not translate "chrome" here!
+msgid "Chromium (chrome)"
+msgstr ""
+
+msgid "Manual"
+msgstr "दसà¥à¤¤à¥"
+
+msgid "Browser Selection"
+msgstr "बà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤° à¤à¥à¤¨à¤¾à¤µ"
+
+msgid "Browser preferences are configured in GNOME preferences"
+msgstr ""
+
+msgid "<b>Browser configuration program was not found.</b>"
+msgstr "<b>बà¥à¤°à¤¾à¤à¤ बिनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤°à¤¾à¤® नहि à¤à¥à¤à¤².</b>"
+
+msgid "Configure _Browser"
+msgstr "बà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤° बिनà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¤ à¤à¤°à¥ (_B)"
+
+msgid "_Browser:"
+msgstr "बà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤° (_B):"
+
+msgid "_Open link in:"
+msgstr "à¤à¤¡à¤¼à¥ à¤à¥à¤ à¤à¤¹à¤¿à¤®à¥ à¤à¥à¤²à¥:(_O)"
+
+msgid "Browser default"
+msgstr "बà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤° पà¥à¤°à¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤"
+
+msgid "Existing window"
+msgstr "विà¤à¤¡à¥à¤¸à¤ निà¤à¤²à¤¿ रहल à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "New tab"
+msgstr "नव à¤à¥à¤¬"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"_Manual:\n"
+"(%s for URL)"
+msgstr ""
+"दसà¥à¤¤à¥ (_M):\n"
+"(%s URL लà¥à¤²)"
+
+msgid "Proxy Server"
+msgstr "पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤¸à¥ सरà¥à¤µà¤°"
+
+msgid "Proxy preferences are configured in GNOME preferences"
+msgstr ""
+
+msgid "<b>Proxy configuration program was not found.</b>"
+msgstr "<b>पà¥à¤°à¤¾à¤à¥à¤¸à¥ बिनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤°à¤¾à¤® नहि à¤à¥à¤à¤².</b>"
+
+msgid "Configure _Proxy"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤à¥à¤¸à¥à¤à¥à¤ बिनà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¤ à¤à¤°à¥ (_P)"
+
+#. This is a global option that affects SOCKS4 usage even with
+#. * account-specific proxy settings
+msgid "Use remote _DNS with SOCKS4 proxies"
+msgstr ""
+
+msgid "Proxy t_ype:"
+msgstr ""
+
+msgid "No proxy"
+msgstr "à¤à¥à¤¨à¥ पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤¸à¥ नहि"
+
+msgid "P_ort:"
+msgstr ""
+
+msgid "User_name:"
+msgstr ""
+
+msgid "Log _format:"
+msgstr "लà¥à¤ रà¤à¤¨à¤¾ (_f)"
+
+msgid "Log all _instant messages"
+msgstr "à¤à¤à¤¸à¥à¤à¥à¤à¤ सà¤à¤¦à¥à¤¶à¤¸à¤ लà¥à¤ à¤à¤°à¥ (_i)"
+
+msgid "Log all c_hats"
+msgstr "बतियानाठलà¥à¤ à¤à¤°à¥ (_h)"
+
+msgid "Log all _status changes to system log"
+msgstr "सिसà¥à¤à¤® लà¥à¤à¤®à¥ सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿à¤¸à¤à¤ परिवरà¥à¤¤à¤¨à¤ लà¥à¤ à¤à¤°à¥ (_s)"
+
+msgid "Sound Selection"
+msgstr "धà¥à¤µà¤¨à¤¿ à¤à¤¯à¤¨"
+
+#, c-format
+msgid "Quietest"
+msgstr "सबसठशाà¤à¤¤"
+
+#, c-format
+msgid "Quieter"
+msgstr "शाà¤à¤¤"
+
+#, c-format
+msgid "Quiet"
+msgstr "शाà¤à¤¤"
+
+#, c-format
+msgid "Loud"
+msgstr "धà¥à¤µà¤¨à¤¿"
+
+#, c-format
+msgid "Louder"
+msgstr "à¤à¤à¤° तà¥à¤ धà¥à¤µà¤¨à¤¿"
+
+#, c-format
+msgid "Loudest"
+msgstr "सबसठतà¥à¤ धà¥à¤µà¤¨à¤¿"
+
+msgid "_Method:"
+msgstr "विधि (_M):"
+
+msgid "Console beep"
+msgstr "à¤à¤à¤¸à¥à¤² बà¥à¤ª"
+
+msgid "No sounds"
+msgstr "à¤à¥à¤¨à¥ धà¥à¤µà¤¨à¤¿ नहि"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"Sound c_ommand:\n"
+"(%s for filename)"
+msgstr ""
+"धà¥à¤µà¤¨à¤¿ à¤à¤®à¤¾à¤à¤¡:\n"
+"(फाà¤à¤²à¤¨à¤¾à¤® लà¥à¤² %s)"
+
+msgid "M_ute sounds"
+msgstr ""
+
+msgid "Sounds when conversation has _focus"
+msgstr "धà¥à¤µà¤¨à¤¿ à¤à¤°à¥ à¤à¤à¤¨ वारà¥à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤ª à¤à¥à¤à¤¦à¥à¤°à¤¿à¤¤ रहà¥à¤ (_f)"
+
+msgid "_Enable sounds:"
+msgstr ""
+
+msgid "V_olume:"
+msgstr ""
+
+msgid "Play"
+msgstr "बà¤à¤¾à¤"
+
+msgid "_Browse..."
+msgstr "बà¥à¤°à¤¾à¤à¤...(_B)"
+
+msgid "_Reset"
+msgstr "रिसà¥à¤ à¤à¤°à¥ (_R)"
+
+msgid "_Report idle time:"
+msgstr "निषà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ समय दà¥à¤à¤¾à¤ (_R)"
+
+msgid "Based on keyboard or mouse use"
+msgstr "à¤à¥à¤à¤à¥à¤ªà¤à¤² वा माà¤à¤¸à¤ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ पर à¤à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤"
+
+msgid "_Minutes before becoming idle:"
+msgstr "निषà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ हà¤à¤¬à¤¾à¤¸à¤ पहिनॠमिनठ(_M)"
+
+msgid "Change to this status when _idle:"
+msgstr ""
+
+msgid "_Auto-reply:"
+msgstr "सà¥à¤µà¤¤à¤ à¤à¤¬à¤¾à¤¬ दिà¤
' (_A) :"
+
+msgid "When both away and idle"
+msgstr "à¤à¤à¤¨ दà¥à¤¨à¥ बà¥à¤à¤¾à¤° à¤à¤à¤° à¤
नà¥à¤ªà¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤ à¤
à¤à¤¿"
+
+#. Signon status stuff
+msgid "Status at Startup"
+msgstr "à¤à¤°à¤à¤à¤¨ पर सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿"
+
+msgid "Use status from last _exit at startup"
+msgstr "à¤à¤°à¤à¤à¤¨ पर पà¥à¤°à¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿à¤ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥ à¤
à¤à¤¤à¤¿à¤® निà¤à¤¾à¤¸ (_e)"
+
+msgid "Status to a_pply at startup:"
+msgstr "à¤à¤°à¤à¤ पर लाà¤à¥ à¤à¤°à¥ लà¥à¤² सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ (_p):"
+
+msgid "Interface"
+msgstr "à¤
à¤à¤¤à¤°à¤«à¤²à¤"
+
+msgid "Browser"
+msgstr "बà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤¼à¤°"
+
+msgid "Status / Idle"
+msgstr "सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ / बà¥à¤à¤¾à¤°"
+
+msgid "Themes"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¸à¤à¤"
+
+msgid "Allow all users to contact me"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾à¤¸à¤ à¤à¥à¤ हमरासठसà¤à¤ªà¤°à¥à¤à¤ à¤
नà¥à¤®à¤¤à¤¿ दिà¤
'"
+
+msgid "Allow only the users on my buddy list"
+msgstr "à¤à¥à¤µà¤² हमर मà¥à¤¤à¤¸à¥à¤à¥à¤®à¥ मà¥à¤à¥à¤¦ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾à¤à¥à¤ à¤
नà¥à¤®à¤¤à¤¿ दिà¤
'"
+
+msgid "Allow only the users below"
+msgstr "à¤à¥à¤µà¤² निà¤à¤²à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾à¤à¥à¤ à¤
नà¥à¤®à¤¤à¤¿ दिà¤
'"
+
+msgid "Block all users"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾à¤¸à¤ à¤à¥à¤ रà¥à¤à¥"
+
+msgid "Block only the users below"
+msgstr "à¤à¥à¤µà¤² निà¤à¤²à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾à¤¸à¤à¤à¥à¤ रà¥à¤à¥"
+
+msgid "Privacy"
+msgstr "à¤à¥à¤ªà¥à¤¤à¤¤à¤¾"
+
+msgid "Changes to privacy settings take effect immediately."
+msgstr "à¤à¥à¤ªà¥à¤¤à¤¤à¤¾ विà¤à¥à¤²à¤ªà¤®à¥ परिवरà¥à¤¤à¤¨ तà¥à¤°à¤¤ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤µà¥ हà¥à¤à¤."
+
+msgid "Set privacy for:"
+msgstr "ठलà¥à¤² à¤à¥à¤ªà¥à¤¤à¤¤à¤¾ नियत à¤à¤°à¥:"
+
+#. Remove All button
+msgid "Remove Al_l"
+msgstr "सà¤à¤à¤¾ हà¤à¤¾à¤¬à¥ (_l)"
+
+msgid "Permit User"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤ à¤
नà¥à¤®à¤¤à¤¿ दिà¤
'"
+
+msgid "Type a user you permit to contact you."
+msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾à¤ नाम à¤à¤à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥ à¤à¤¿à¤¨à¤à¤¾ à¤
हाठसà¤à¤ªà¤°à¥à¤ à¤à¤°à¤¬à¤¾à¤ सà¥à¤µà¥à¤à¥à¤¤à¤¿ दà¥à¤à¥."
+
+msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you."
+msgstr "à¤à¥à¤ªà¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¹à¤¿ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾à¤ नाम दिà¤
' à¤à¤¿à¤¨à¤à¤¾à¤¸à¤ à¤
हाठसà¤à¤ªà¤°à¥à¤ à¤à¤°à¤¬ à¤à¤¾à¤¹à¥à¤à¥."
+
+msgid "_Permit"
+msgstr "सà¥à¤µà¥à¤à¤¾à¤°à¥ (_P)"
+
+#, c-format
+msgid "Allow %s to contact you?"
+msgstr "%s à¤à¥à¤ à¤
पनासठसà¤à¤ªà¤°à¥à¤ à¤à¤°à¤ लà¥à¤² à¤
नà¥à¤®à¤¤à¤¿ दिà¤
'?"
+
+#, c-format
+msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?"
+msgstr "à¤à¥ à¤
हाठनिशà¥à¤à¤¿à¤¤ रà¥à¤ª सठ%s à¤à¥à¤ à¤
हाà¤à¤¸à¤ सà¤à¤ªà¤°à¥à¤ à¤à¤°à¤ लà¥à¤² à¤
नà¥à¤®à¤¤à¤¿ दà¥à¤¬à¤¾à¤ लà¥à¤² à¤à¤¾à¤¹à¥à¤¤ à¤à¥?"
+
+msgid "Block User"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾à¤à¥à¤ रà¥à¤à¥"
+
+msgid "Type a user to block."
+msgstr "रà¥à¤à¤¬à¤¾à¤ लà¥à¤² पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥"
+
+msgid "Please enter the name of the user you wish to block."
+msgstr "à¤à¥à¤ªà¥à¤¯à¤¾ à¤à¤¹à¤¿ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾à¤à¤¾ नाम दिà¤
' à¤à¤¿à¤¨à¤à¤¾ à¤
हाठरà¥à¤à¤¬à¤¾à¤ लà¥à¤² à¤à¤¾à¤¹à¥à¤¤ à¤à¥."
+
+#, c-format
+msgid "Block %s?"
+msgstr "%s à¤à¥à¤ रà¥à¤à¥?"
+
+#, c-format
+msgid "Are you sure you want to block %s?"
+msgstr "à¤à¥ à¤
हाठनिशà¥à¤à¤¿à¤¤ रà¥à¤ª सठ%s à¤à¥à¤ रà¥à¤à¤¬à¤¾à¤ लà¥à¤² à¤à¤¾à¤¹à¥à¤¤ à¤à¥?"
+
+msgid "Apply"
+msgstr "लाà¤à¥ à¤à¤°à¥"
+
+msgid "That file already exists"
+msgstr "ठफाà¤à¤² पहिनà¥à¤¸à¤ à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "Would you like to overwrite it?"
+msgstr "à¤à¥ à¤
हाठà¤à¤à¤°à¤¾ à¤à¤ªà¥à¤ªà¤° लिà¤à¥ à¤à¤¾à¤¹à¥à¤¤ à¤à¥?"
+
+msgid "Overwrite"
+msgstr "à¤à¤à¤°à¤¾à¤¸à¤ à¤à¤ªà¥à¤ªà¤° लिà¤à¥"
+
+msgid "Choose New Name"
+msgstr "नव नाम à¤à¥à¤¨à¥"
+
+msgid "Select Folder..."
+msgstr "फà¥à¤²à¥à¤¡à¤° à¤à¥à¤¨à¥..."
+
+#. list button
+msgid "_Get List"
+msgstr "सà¥à¤à¥ à¤à¤¨à¥ (_G)"
+
+#. add button
+msgid "_Add Chat"
+msgstr "बतियाठ(_A)"
+
+msgid "Are you sure you want to delete the selected saved statuses?"
+msgstr "à¤à¥ à¤
हाठà¤à¥à¤¨à¤²à¤à¤¾ सहà¥à¤à¤² सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿à¤à¥à¤ मà¥à¤à¤à¤¨à¤¾à¤ à¤à¤¾à¤¹à¥à¤¤ à¤à¥?"
+
+#. Use button
+msgid "_Use"
+msgstr "à¤à¤ªà¤¯à¥à¤ (_U)"
+
+msgid "Title already in use. You must choose a unique title."
+msgstr "शà¥à¤°à¥à¤·à¤ पहिनà¥à¤¸à¤ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¤®à¥ à¤
à¤à¤¿. à¤
हाठà¤à¤°à¥à¤° à¤à¤à¤à¤¾ बà¥à¤à¥à¤¡à¤¼ शà¥à¤°à¥à¤·à¤ à¤à¥à¤¨à¥."
+
+msgid "Different"
+msgstr "à¤à¤¿à¤¨à¥à¤¨"
+
+msgid "_Title:"
+msgstr "शà¥à¤°à¥à¤·à¤ (_T):"
+
+msgid "_Status:"
+msgstr "वसà¥à¤¤à¥à¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿:"
+
+#. Different status message expander
+msgid "Use a _different status for some accounts"
+msgstr "à¤à¤¿à¤à¥ à¤à¤¾à¤¤à¤¾à¤ लà¥à¤² à¤à¤¿à¤¨à¥à¤¨ सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿à¤ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥ (_d)"
+
+#. Save & Use button
+msgid "Sa_ve & Use"
+msgstr "सहà¥à¤à¥ ठपà¥à¤°à¤¯à¥à¤ (_v)"
+
+#, c-format
+msgid "Status for %s"
+msgstr "%s à¤' लà¥à¤² सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"A custom smiley for '%s' already exists. Please use a different shortcut."
+msgstr ""
+
+msgid "Custom Smiley"
+msgstr ""
+
+msgid "Duplicate Shortcut"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit Smiley"
+msgstr ""
+
+msgid "Add Smiley"
+msgstr ""
+
+msgid "_Image:"
+msgstr "à¤à¤µà¤¿à¤ (_I)"
+
+#. Shortcut text
+msgid "S_hortcut text:"
+msgstr ""
+
+msgid "Smiley"
+msgstr ""
+
+msgid "Shortcut Text"
+msgstr ""
+
+msgid "Custom Smiley Manager"
+msgstr ""
+
+msgid "Select Buddy Icon"
+msgstr ""
+
+msgid "Click to change your buddyicon for this account."
+msgstr ""
+
+msgid "Click to change your buddyicon for all accounts."
+msgstr ""
+
+msgid "Waiting for network connection"
+msgstr "सà¤à¤à¤¾à¤² सà¤à¤¬à¤à¤§à¤¨à¤ लà¥à¤² पà¥à¤°à¤¤à¥à¤à¥à¤·à¤¾ à¤à¤°à¥à¤"
+
+msgid "New status..."
+msgstr "नव सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿..."
+
+msgid "Saved statuses..."
+msgstr "सहà¥à¤à¤² सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿..."
+
+msgid "Status Selector"
+msgstr ""
+
+msgid "Google Talk"
+msgstr "à¤à¥à¤à¤² बातà¤à¥à¤¤"
+
+#, c-format
+msgid "The following error has occurred loading %s: %s"
+msgstr "%s à¤' लà¥à¤¡ à¤à¤°à¤à¤®à¥ निमà¥à¤¨ तà¥à¤°à¥à¤à¤¿ à¤à¥à¤²: %s"
+
+msgid "Failed to load image"
+msgstr "à¤à¤¿à¤¤à¥à¤° सहà¥à¤à¤¬à¤¾à¤®à¥ विफल"
+
+#, c-format
+msgid "Cannot send folder %s."
+msgstr "%s फà¥à¤²à¥à¤¡à¤° नहि à¤à¥à¤à¤¿ सà¤à¥à¤."
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s cannot transfer a folder. You will need to send the files within "
+"individually."
+msgstr ""
+"%s à¤à¤à¤à¤¾ फà¥à¤²à¥à¤¡à¤° नहि हसà¥à¤¤à¤¾à¤à¤¤à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤ सà¤à¥à¤¤ à¤
à¤à¤¿. à¤
हाठसठफाà¤à¤²à¤à¥à¤ à¤
लà¤-à¤
लठपठाठसà¤à¥à¤¤ à¤à¥."
+
+msgid "You have dragged an image"
+msgstr "à¤
हाठà¤à¤à¤à¤¾ à¤à¤¿à¤¤à¥à¤° à¤à¥à¤à¤à¤²à¤¹à¥à¤"
+
+msgid ""
+"You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or "
+"use it as the buddy icon for this user."
+msgstr ""
+"à¤
हाठठà¤à¤¿à¤¤à¥à¤° à¤à¥à¤ फाà¤à¤² हसà¥à¤¤à¤¾à¤à¤¤à¤°à¤£ रà¥à¤ªà¥à¤ पठाà¤à¤¬ सà¤à¥à¤¤ à¤à¥ à¤
थवा ठसà¤à¤¦à¥à¤¶à¤®à¥ à¤à¤à¤¬à¥à¤¡ à¤à¤ सà¤à¥à¤à¥, à¤
थवा ठ"
+"पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾à¤ लà¥à¤² à¤à¤à¤°à¤¾ मà¥à¤¤ à¤à¤¿à¤¹à¥à¤¨à¤ रà¥à¤ªà¥à¤ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤ सà¤à¥à¤à¥"
+
+msgid "Set as buddy icon"
+msgstr "मà¥à¤¤ पà¥à¤°à¤¤à¥à¤à¤°à¥à¤ªà¥à¤ नियत à¤à¤°à¥"
+
+msgid "Send image file"
+msgstr "à¤à¤¿à¤¤à¥à¤° फाà¤à¤² पठाà¤"
+
+msgid "Insert in message"
+msgstr "सà¤à¤¦à¥à¤¶à¤®à¥ डालà¥"
+
+msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?"
+msgstr "à¤à¥ à¤
हाठà¤à¤à¤°à¤¾ ठपà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾à¤ लà¥à¤² मà¥à¤¤ पà¥à¤°à¤¤à¥à¤à¤ रà¥à¤ªà¥à¤ नियत à¤à¤°à¤¬à¤¾à¤ लà¥à¤² à¤à¤¾à¤¹à¤¬."
+
+msgid ""
+"You can send this image as a file transfer, or use it as the buddy icon for "
+"this user."
+msgstr ""
+"à¤
हाठठà¤à¤¿à¤¤à¥à¤°à¤à¥à¤ फाà¤à¤² हसà¥à¤¤à¤¾à¤à¤¤à¤°à¤£ रà¥à¤ªà¥à¤ पठाठसà¤à¥à¤¤ à¤à¥ à¤
थवा ठपà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾à¤ लà¥à¤² à¤à¤à¤°à¤¾ मà¥à¤¤ à¤à¤¿à¤¨à¥à¤¹à¤ रà¥à¤ªà¥à¤ "
+"पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤ सà¤à¥à¤¤ à¤à¥."
+
+msgid ""
+"You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for "
+"this user"
+msgstr ""
+"à¤
हाठठसà¤à¤¦à¥à¤¶à¤®à¥ ठà¤à¤¿à¤¤à¥à¤° à¤à¥à¤ डाà¤à¤² सà¤à¥à¤à¥, à¤
थवा ठपà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾à¤ लà¥à¤² à¤à¤à¤°à¤¾ मà¥à¤¤ à¤à¤¿à¤¹à¥à¤¨à¤ रà¥à¤ªà¥à¤ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤ "
+"सà¤à¥à¤à¥"
+
+#. I don't know if we really want to do anything here. Most of
+#. * the desktop item types are crap like "MIME Type" (I have no
+#. * clue how that would be a desktop item) and "Comment"...
+#. * nothing we can really send. The only logical one is
+#. * "Application," but do we really want to send a binary and
+#. * nothing else? Probably not. I'll just give an error and
+#. * return.
+#. The original patch sent the icon used by the launcher. That's probably wrong
+msgid "Cannot send launcher"
+msgstr "लाà¤à¤à¤° नहि पठाà¤à¤² à¤à¤¾à¤ सà¤à¥à¤"
+
+msgid ""
+"You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send the target of "
+"this launcher instead of this launcher itself."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>File:</b> %s\n"
+"<b>File size:</b> %s\n"
+"<b>Image size:</b> %dx%d"
+msgstr ""
+"<b>फाà¤à¤²:</b> %s\n"
+"<b>फाà¤à¤² à¤à¤à¤¾à¤°:</b> %s\n"
+"<b>à¤à¤µà¤¿ à¤à¤à¤¾à¤°:</b> %dx%d"
+
+#. Label
+msgid "Buddy Icon"
+msgstr "मà¥à¤¤ पà¥à¤°à¤¤à¥à¤"
+
+#, c-format
+msgid "The file '%s' is too large for %s. Please try a smaller image.\n"
+msgstr "'%s' फाà¤à¤² %s à¤' लà¥à¤² बहà¥à¤¤ पà¥à¤ à¤
à¤à¤¿. à¤à¥à¤ªà¥à¤¯à¤¾ à¤à¤à¤à¤¾ à¤à¥à¤ à¤à¤¿à¤¤à¥à¤° à¤' लà¥à¤² à¤à¤à¤¸à¤¿à¤¸ à¤à¤°à¥.\n"
+
+msgid "Icon Error"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¥à¤ तà¥à¤°à¥à¤à¤¿"
+
+msgid "Could not set icon"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¥à¤ सà¥à¤ नहि à¤à¤ सà¤à¤²"
+
+msgid "_Open Link"
+msgstr "लिà¤à¤ à¤à¥à¤²à¥ (_O)"
+
+msgid "_Copy Link Location"
+msgstr "à¤à¤¡à¤¼à¥ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿ बनाबॠ(_C)"
+
+msgid "_Copy Email Address"
+msgstr "à¤à¤®à¥à¤² पता à¤à¥à¤ªà¥ à¤à¤°à¥ (_C)"
+
+msgid "_Open File"
+msgstr ""
+
+msgid "Open _Containing Directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Save File"
+msgstr "फाà¤à¤² सहà¥à¤à¥"
+
+msgid "_Play Sound"
+msgstr ""
+
+msgid "_Save File"
+msgstr ""
+
+msgid "Do you really want to clear?"
+msgstr ""
+
+msgid "Select color"
+msgstr "रà¤à¤ à¤à¥à¤¨à¥"
+
+#. Translators may want to transliterate the name.
+#. It is not to be translated.
+msgid "Pidgin"
+msgstr "पिà¤à¤¿à¤¨"
+
+msgid "_Alias"
+msgstr "à¤à¤ªà¤¨à¤¾à¤® (_A)"
+
+msgid "Close _tabs"
+msgstr "à¤à¥à¤¬ बनà¥à¤¨ à¤à¤°à¥ (_t)"
+
+msgid "_Get Info"
+msgstr "सà¥à¤à¤¨à¤¾ पाठ(_G)"
+
+msgid "_Invite"
+msgstr "à¤à¤®à¤à¤¤à¥à¤°à¤£ दिà¤
' (_I)"
+
+msgid "_Modify..."
+msgstr ""
+
+msgid "_Add..."
+msgstr "à¤à¥à¤¡à¤¼à¥ (_A)..."
+
+msgid "_Open Mail"
+msgstr "डाठà¤à¥à¤²à¥ (_O)"
+
+msgid "_Edit"
+msgstr "सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨ (_E)"
+
+msgid "Pidgin Tooltip"
+msgstr "पिà¤à¤¿à¤¨ à¤à¥à¤²à¤à¤¿à¤ª"
+
+msgid "Pidgin smileys"
+msgstr "पिà¤à¤¿à¤¨ सà¥à¤®à¤¾à¤à¤²à¥"
+
+msgid "Selecting this disables graphical emoticons."
+msgstr "à¤à¤à¤°à¤¾ à¤à¥à¤¨à¤¨à¤¾à¤ à¤à¤²à¥à¤à¥ à¤à¤¾à¤µà¤ªà¥à¤°à¤¤à¥à¤à¤à¥à¤ निषà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ à¤à¤°à¥à¤¤ à¤
à¤à¤¿."
+
+msgid "none"
+msgstr "à¤à¤¿à¤à¥ नहि"
+
+msgid "Small"
+msgstr "à¤à¥à¤"
+
+msgid "Smaller versions of the default smileys"
+msgstr ""
+
+msgid "Response Probability:"
+msgstr "à¤
नà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ पà¥à¤°à¤¾à¤¯à¤¿à¤à¤¤à¤¾:"
+
+msgid "Statistics Configuration"
+msgstr "साà¤à¤à¥à¤¯à¤¿à¤à¥ बिनà¥à¤¯à¤¾à¤¸"
+
+#. msg_difference spinner
+msgid "Maximum response timeout:"
+msgstr "à¤
धिà¤à¤¤à¤® à¤
नà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ समय समापà¥à¤¤à¤¿:"
+
+msgid "minutes"
+msgstr "मिनà¤"
+
+#. last_seen spinner
+msgid "Maximum last-seen difference:"
+msgstr "à¤
धिà¤à¤¤à¤® à¤
à¤à¤¤à¤¿à¤® दà¥à¤à¤² à¤
à¤à¤¤à¤°:"
+
+#. threshold spinner
+msgid "Threshold:"
+msgstr "दहलà¥à¤:"
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+msgid "Contact Availability Prediction"
+msgstr "à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§à¤¤à¤¾ à¤
नà¥à¤®à¤¾à¤¨à¤¸à¤ सà¤à¤ªà¤°à¥à¤ à¤à¤°à¥."
+
+#. *< name
+#. *< version
+msgid "Contact Availability Prediction plugin."
+msgstr "à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§à¤¤à¤¾ à¤
नà¥à¤®à¤¾à¤¨ पà¥à¤²à¤à¤¿à¤¨à¤à¥à¤ सà¤à¤ªà¤°à¥à¤ à¤à¤°à¥."
+
+#. * summary
+msgid "Displays statistical information about your buddies' availability"
+msgstr ""
+
+msgid "Buddy is idle"
+msgstr "मà¥à¤¤ निषà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "Buddy is away"
+msgstr "मà¥à¤¤ दà¥à¤°à¤¿ à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "Buddy is \"extended\" away"
+msgstr "मà¥à¤¤ \"विसà¥à¤¤à¤¾à¤°à¤¿à¤¤\" दà¥à¤°à¤¿ à¤
à¤à¤¿"
+
+#. Not used yet.
+msgid "Buddy is mobile"
+msgstr "मà¥à¤¤ मà¥à¤¬à¤¾à¤à¤² à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "Buddy is offline"
+msgstr "मà¥à¤¤ à¤à¤«à¤²à¤¾à¤à¤¨ à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "Point values to use when..."
+msgstr "à¤à¤ªà¤¯à¥à¤ लà¥à¤² à¤
à¤à¤ मà¥à¤²à¥à¤¯ à¤à¤à¤¨..."
+
+msgid ""
+"The buddy with the <i>largest score</i> is the buddy who will have priority "
+"in the contact.\n"
+msgstr "<i>सबसठबड़ सà¥à¤à¥à¤°</i> à¤' सà¤à¤ मà¥à¤¤ ठमà¥à¤¤ à¤
à¤à¤¿ à¤à¥ सà¤à¤ªà¤°à¥à¤à¤®à¥ पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤à¤¤à¤¾ रà¤à¤¤à¤¾à¤¹.\n"
+
+msgid "Use last buddy when scores are equal"
+msgstr "à¤
à¤à¤¤à¤¿à¤® मà¥à¤¤ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤°à¥ à¤à¤à¤¨ सà¥à¤à¥à¤° समान à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "Point values to use for account..."
+msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾à¤ लà¥à¤² à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¤®à¥ à¤
à¤à¤ मान..."
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+msgid "Contact Priority"
+msgstr "समà¥à¤ªà¤°à¥à¤ पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤à¤¤à¤¾"
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. *< summary
+msgid ""
+"Allows for controlling the values associated with different buddy states."
+msgstr "à¤à¤¿à¤¨à¥à¤¨ मà¥à¤¤ à¤
वसà¥à¤¥à¤¾ सठसमà¥à¤¬à¤¦à¥à¤§ मानठनियà¤à¤¤à¥à¤°à¤£ à¤à¤°à¥ दà¥à¤."
+
+#. *< description
+msgid ""
+"Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies "
+"in contact priority computations."
+msgstr "मà¥à¤¤à¤¸à¤à¤ समà¥à¤ªà¤°à¥à¤ पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤à¤¤à¤¾à¤ à¤à¤£à¤¨ हà¥à¤¤à¥ निषà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯/दà¥à¤°/à¤à¤«à¤²à¤¾à¤à¤¨ à¤
वसà¥à¤¥à¤¾à¤ à¤
à¤à¤ मान बदलब दà¥à¤"
+
+msgid "Conversation Colors"
+msgstr "वारà¥à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤ª रà¤à¤"
+
+msgid "Customize colors in the conversation window"
+msgstr "वारà¥à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤ª विà¤à¤¡à¥à¤®à¥ रà¤à¤ पसà¤à¤¦à¥à¤¦à¤¾ à¤à¤°à¥"
+
+msgid "Error Messages"
+msgstr "तà¥à¤°à¥à¤à¤¿ सà¤à¤¦à¥à¤¶"
+
+msgid "Highlighted Messages"
+msgstr "सà¤à¤¦à¥à¤¶ à¤à¤à¤¾à¤°à¥"
+
+msgid "System Messages"
+msgstr "सिसà¥à¤à¤® सà¤à¤¦à¥à¤¶"
+
+msgid "Sent Messages"
+msgstr "पठाà¤à¤² सनà¥à¤¦à¥à¤¶"
+
+msgid "Received Messages"
+msgstr "पाà¤à¤² सनà¥à¤¦à¥à¤¶"
+
+#, c-format
+msgid "Select Color for %s"
+msgstr "%s à¤' लà¥à¤² रà¤à¤ à¤à¥à¤¨à¥"
+
+msgid "Ignore incoming format"
+msgstr "à¤à¤à¤¤ पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥à¤ª à¤
नदà¥à¤à¤¾ à¤à¤°à¥"
+
+msgid "Apply in Chats"
+msgstr "à¤à¤ªà¥à¤ª-सपà¥à¤ªà¤®à¥ लाà¤à¥ à¤à¤°à¥"
+
+msgid "Apply in IMs"
+msgstr "IM मॠलाà¤à¥ à¤à¤°à¥"
+
+#. Note to translators: The string "Enter an XMPP Server" is asking the
+#. user to type the name of an XMPP server which will then be queried
+msgid "Server name request"
+msgstr ""
+
+msgid "Enter an XMPP Server"
+msgstr ""
+
+msgid "Select an XMPP server to query"
+msgstr ""
+
+msgid "Find Services"
+msgstr ""
+
+msgid "Add to Buddy List"
+msgstr ""
+
+msgid "Gateway"
+msgstr "à¤à¥à¤à¤µà¥"
+
+msgid "Directory"
+msgstr "निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¤¾"
+
+msgid "PubSub Collection"
+msgstr ""
+
+msgid "PubSub Leaf"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"\n"
+"<b>Description:</b> "
+msgstr ""
+
+#. Create the window.
+msgid "Service Discovery"
+msgstr "सà¥à¤µà¤¾ डिसà¥à¤à¤µà¤°à¥"
+
+msgid "_Browse"
+msgstr "बà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤¼ (_B)"
+
+msgid "Server does not exist"
+msgstr "सरà¥à¤µà¤° मà¥à¤à¥à¤¦ नहि à¤
à¤à¤¿."
+
+msgid "Server does not support service discovery"
+msgstr ""
+
+msgid "XMPP Service Discovery"
+msgstr ""
+
+msgid "Allows browsing and registering services."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"This plugin is useful for registering with legacy transports or other XMPP "
+"services."
+msgstr ""
+
+msgid "By conversation count"
+msgstr "वारà¥à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤ª à¤à¤¿à¤¨à¤¤à¥ सà¤"
+
+msgid "Conversation Placement"
+msgstr "वारà¥à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤ª सà¥à¤¥à¤¾à¤¨"
+
+#. Translators: "New conversations" should match the text in the preferences dialog and "By conversation count" should be the same text used above
+msgid ""
+"Note: The preference for \"New conversations\" must be set to \"By "
+"conversation count\"."
+msgstr ""
+"नà¥à¤: \"नव वारà¥à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤ª\" à¤' लà¥à¤² वरà¥à¤¯à¤¤à¤¾à¤à¥à¤ \"वारà¥à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤ª à¤à¤¿à¤¨à¤¤à¥à¤ दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾\" मॠसà¥à¤ à¤à¤°à¥à¤° à¤à¤à¤² "
+"à¤à¤à¤¨à¤¾à¤ à¤à¤¾à¤¹à¥."
+
+msgid "Number of conversations per window"
+msgstr "वारà¥à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤ª à¤à¤¿à¤¨à¤¤à¥ पà¥à¤°à¤¤à¤¿ विà¤à¤¡à¥"
+
+msgid "Separate IM and Chat windows when placing by number"
+msgstr "à¤
à¤à¤ रà¤à¤¬à¤¾à¤ à¤à¤¾à¤² IM ठà¤à¤ªà¥à¤ª-सपà¥à¤ª विनà¥à¤¡à¥à¤à¥à¤ à¤
लठà¤à¤°à¥"
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+msgid "ExtPlacement"
+msgstr "ExtPlacement"
+
+#. *< name
+#. *< version
+msgid "Extra conversation placement options."
+msgstr "बाà¤à¤²à¥ बातà¤à¥à¤¤ रà¤à¤¬à¤¾à¤ विà¤à¤²à¥à¤ª"
+
+#. *< summary
+#. * description
+msgid ""
+"Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs "
+"and Chats"
+msgstr ""
+"वारà¥à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤ªà¤ सà¤à¤à¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿ विà¤à¤¡à¥ सà¥à¤®à¤¾à¤¬à¤¦à¥à¤§ à¤à¤°à¥, वà¥à¤à¤²à¥à¤ªà¤¿à¤à¤°à¥à¤ªà¥à¤ IM à¤à¤à¤° वारà¥à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤ªà¤ à¤
लठà¤à¤°à¥à¤¤"
+
+#. Configuration frame
+msgid "Mouse Gestures Configuration"
+msgstr "माà¤à¤¸ सà¤à¤à¥à¤¤à¤ बिनà¥à¤¯à¤¾à¤¸"
+
+msgid "Middle mouse button"
+msgstr "माà¤à¤¸à¤ मधà¥à¤¯ बà¤à¤¨"
+
+msgid "Right mouse button"
+msgstr "माà¤à¤¸à¤ दहिनà¥à¤¨à¤¾ बà¤à¤¨"
+
+#. "Visual gesture display" checkbox
+msgid "_Visual gesture display"
+msgstr "दà¥à¤¶à¥à¤¯ सà¤à¤à¥à¤¤ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ (_V)"
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+msgid "Mouse Gestures"
+msgstr "माà¤à¤¸ सà¤à¤à¥à¤¤"
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. * summary
+msgid "Provides support for mouse gestures"
+msgstr "माà¤à¤¸ सà¤à¤à¥à¤¤à¤' लà¥à¤² समरà¥à¤¥à¤¨ दà¥à¤"
+
+#. * description
+msgid ""
+"Allows support for mouse gestures in conversation windows. Drag the middle "
+"mouse button to perform certain actions:\n"
+" ⢠Drag down and then to the right to close a conversation.\n"
+" ⢠Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n"
+" ⢠Drag up and then to the right to switch to the next conversation."
+msgstr ""
+
+msgid "Instant Messaging"
+msgstr "à¤à¤à¤¸à¥à¤à¥à¤à¤ मà¥à¤¸à¥à¤à¤¿à¤à¤"
+
+#. Add the label.
+msgid "Select a person from your address book below, or add a new person."
+msgstr "पता पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤¿à¤à¤¾à¤¸à¤ à¤à¤à¤à¤¾ वà¥à¤¯à¤à¥à¤¤à¤¿ à¤à¥à¤¨à¥ वा नव वà¥à¤¯à¤à¥à¤¤à¤¿à¤à¥à¤ à¤à¥à¤¡à¥."
+
+msgid "Group:"
+msgstr "समà¥à¤¹:"
+
+#. "New Person" button
+msgid "New Person"
+msgstr "नव वà¥à¤¯à¤à¥à¤¤à¤¿"
+
+#. "Select Buddy" button
+msgid "Select Buddy"
+msgstr "मà¥à¤¤ à¤à¥à¤¨à¥"
+
+#. Add the label.
+msgid ""
+"Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new "
+"person."
+msgstr "ठमà¥à¤¤à¤ à¤à¥à¤¡à¤¼à¤¬à¤¾à¤ लà¥à¤² à¤
पन पता सà¥à¤à¥à¤¸à¤ वà¥à¤¯à¤à¥à¤¤à¤¿ à¤à¥à¤¨à¥ वा नव वà¥à¤¯à¤à¥à¤¤à¤¿ बनाबà¥."
+
+#. Add the expander
+msgid "User _details"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ विवरण (_d)"
+
+#. "Associate Buddy" button
+msgid "_Associate Buddy"
+msgstr "मà¥à¤¤ सामिल à¤à¤°à¥ (_A)"
+
+msgid "Unable to send email"
+msgstr ""
+
+msgid "The evolution executable was not found in the PATH."
+msgstr "PATH मॠà¤à¤µà¥à¤²à¥à¤¯à¥à¤¶à¤¨ निषà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨à¥à¤¯ नहि à¤à¥à¤à¤²."
+
+msgid "An email address was not found for this buddy."
+msgstr ""
+
+msgid "Add to Address Book"
+msgstr "पता पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤¿à¤à¤¾à¤®à¥ à¤à¥à¤¡à¥"
+
+msgid "Send Email"
+msgstr ""
+
+#. Configuration frame
+msgid "Evolution Integration Configuration"
+msgstr "à¤à¤µà¥à¤²à¥à¤¯à¥à¤¶à¤¨ समाà¤à¤²à¤¨ बिनà¥à¤¯à¤¾à¤¸"
+
+#. Label
+msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to."
+msgstr "सठà¤à¤¾à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤¨à¥ à¤à¤¤à¤ मà¥à¤¤à¤¸à¤à¤ à¤
पनॠà¤à¤¤à¤ सà¥à¤µà¤¤à¤ à¤à¥à¤¡à¤¼à¤¿ à¤à¤à¤¨à¤¾à¤ à¤à¤¾à¤¹à¥."
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+msgid "Evolution Integration"
+msgstr "à¤à¤µà¥à¤²à¥à¤¯à¥à¤¶à¤¨ समाà¤à¤²à¤¨"
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. * summary
+#. * description
+msgid "Provides integration with Evolution."
+msgstr "à¤à¤µà¥à¤²à¥à¤¯à¥à¤¶à¤¨à¤ सà¤à¤ समाà¤à¤²à¤¨ दà¥à¤."
+
+msgid "Please enter the person's information below."
+msgstr "à¤à¥à¤ªà¥à¤¯à¤¾ वà¥à¤¯à¤à¥à¤¤à¤¿à¤ सà¥à¤à¤¨à¤¾ नà¥à¤à¥à¤à¤¾à¤ दिà¤
'"
+
+msgid "Please enter the buddy's username and account type below."
+msgstr ""
+
+msgid "Account type:"
+msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾à¤ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤°:"
+
+#. Optional Information section
+msgid "Optional information:"
+msgstr "वà¥à¤à¤²à¥à¤ªà¤¿à¤ सà¥à¤à¤¨à¤¾"
+
+msgid "First name:"
+msgstr "पहिल नाम"
+
+msgid "Last name:"
+msgstr "à¤
à¤à¤¤à¤¿à¤® नाम"
+
+msgid "Email:"
+msgstr "à¤à¤®à¥à¤²à¤"
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+msgid "GTK Signals Test"
+msgstr "GTK सà¤à¤à¥à¤¤ परà¥à¤à¥à¤·à¤£"
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. * summary
+#. * description
+msgid "Test to see that all ui signals are working properly."
+msgstr "ठदà¥à¤à¤¬à¤¾à¤ लà¥à¤² परà¥à¤à¥à¤·à¤£ à¤à¤°à¥ à¤à¥ सठui सà¤à¤à¥à¤¤ ठà¥à¤à¤¸à¤ à¤à¤¾à¤ à¤à¤ रहल à¤
à¤à¤¿."
+
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"<b>Buddy Note</b>: %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"<b>मà¥à¤¤ नà¥à¤:</b> %s"
+
+msgid "History"
+msgstr "à¤à¤¤à¤¿à¤¹à¤¾à¤¸"
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+msgid "Iconify on Away"
+msgstr "दà¥à¤° हà¤à¤¬à¤¾ पर पà¥à¤°à¤¤à¥à¤ बनाबà¥"
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. * summary
+#. * description
+msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away."
+msgstr "à¤à¤à¤¨ à¤
हाठदà¥à¤°à¤¿ हà¥à¤à¤, तहन à¤
हाà¤à¤ वारà¥à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤ª ठमà¥à¤¤ सà¥à¤à¥à¤ पà¥à¤°à¤¤à¥à¤ बनबà¥à¤."
+
+msgid "Mail Checker"
+msgstr "डाठदà¥à¤à¤¨à¤¿à¤¹à¤¾à¤°"
+
+msgid "Checks for new local mail."
+msgstr "नव सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥à¤¯ डाठदà¥à¤à¥."
+
+msgid "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail."
+msgstr "ठà¤à¤à¤à¤¾ à¤à¥à¤ डिबà¥à¤¬à¤¾ मà¥à¤¤ सà¥à¤à¥à¤ सà¤à¤ à¤à¥à¤¡à¤¼à¥à¤. ठडिबà¥à¤¬à¤¾ नव डाठदà¥à¤à¤¾à¤¬à¥à¤."
+
+msgid "Markerline"
+msgstr "à¤à¤¿à¤¨à¥à¤¹à¤à¤ªà¤à¤à¥à¤¤à¤¿"
+
+msgid "Draw a line to indicate new messages in a conversation."
+msgstr "वारà¥à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤ªà¤®à¥ नव सà¤à¤¦à¥à¤¶à¤à¥à¤ सà¤à¤à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¬à¤¾ लà¥à¤² पà¤à¤à¥à¤¤à¤¿ à¤à¥à¤à¤à¥"
+
+msgid "Jump to markerline"
+msgstr ""
+
+msgid "Draw Markerline in "
+msgstr "मारà¥à¤à¤°à¤²à¤¾à¤à¤¨ à¤à¤à¤°à¤¾à¤®à¥ à¤à¥à¤à¤à¥"
+
+msgid "_IM windows"
+msgstr "IM विà¤à¤¡à¥à¤ (_I)"
+
+msgid "C_hat windows"
+msgstr "à¤à¤ªà¥à¤ª-सपà¥à¤ª विà¤à¤¡à¥à¤ (_h)"
+
+msgid ""
+"A music messaging session has been requested. Please click the MM icon to "
+"accept."
+msgstr ""
+"à¤à¤à¤à¤¾ सà¤à¤à¥à¤¤ मà¥à¤¸à¥à¤à¤¿à¤à¤ à¤à¤¾à¤²à¤ लà¥à¤² à¤à¤à¥à¤°à¤¹ à¤à¤à¤² à¤à¥à¤² à¤
à¤à¤¿. à¤à¥à¤ªà¥à¤¯à¤¾ MM पà¥à¤°à¤¤à¥à¤à¤à¥à¤ सà¥à¤µà¥à¤à¤¾à¤° à¤à¤°à¤¬à¤¾ लà¥à¤² à¤à¥à¤²à¤¿à¤ "
+"à¤à¤°à¥."
+
+msgid "Music messaging session confirmed."
+msgstr "सà¤à¤à¥à¤¤ सà¤à¤¦à¥à¤¶ सतà¥à¤° पà¥à¤·à¥à¤ à¤à¤²à¤¾à¤¹."
+
+msgid "Music Messaging"
+msgstr "सà¤à¤à¥à¤¤ मà¥à¤¸à¥à¤à¤¿à¤à¤"
+
+msgid "There was a conflict in running the command:"
+msgstr "à¤à¤®à¤¾à¤à¤¡ à¤à¤²à¤¾à¤¬à¥à¤®à¥ à¤à¤à¤à¤¾ विरà¥à¤§ à¤à¤²à¤¾à¤¹:"
+
+msgid "Error Running Editor"
+msgstr "सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤ à¤à¤²à¤¾à¤¬à¥à¤®à¥ तà¥à¤°à¥à¤à¤¿"
+
+msgid "The following error has occurred:"
+msgstr "नà¥à¤à¥à¤à¤¾à¤ दà¥à¤² à¤à¥à¤² तà¥à¤°à¥à¤à¤¿ à¤à¥à¤²:"
+
+#. Configuration frame
+msgid "Music Messaging Configuration"
+msgstr "सà¤à¤à¥à¤¤ मà¥à¤¸à¥à¤à¤¿à¤à¤ बिनà¥à¤¯à¤¾à¤¸"
+
+msgid "Score Editor Path"
+msgstr "सà¥à¤à¥à¤° सà¤à¤ªà¤¾à¤¦à¤ पथ"
+
+msgid "_Apply"
+msgstr "लाà¤à¥ à¤à¤°à¥ (_A)"
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#. *< name
+#. *< version
+msgid "Music Messaging Plugin for collaborative composition."
+msgstr "सहयà¥à¤à¥ सà¤à¤à¤ न लà¥à¤² सà¤à¤à¥à¤¤ मà¥à¤¸à¥à¤à¤¿à¤à¤ पà¥à¤²à¤à¤¿à¤¨"
+
+#. * summary
+msgid ""
+"The Music Messaging Plugin allows a number of users to simultaneously work "
+"on a piece of music by editing a common score in real-time."
+msgstr ""
+
+#. ---------- "Notify For" ----------
+msgid "Notify For"
+msgstr "à¤à¤à¤°à¤¾ लà¥à¤² सà¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥"
+
+msgid "\t_Only when someone says your username"
+msgstr ""
+
+msgid "_Focused windows"
+msgstr "सà¤à¤à¥à¤à¤¦à¥à¤°à¤¿à¤¤ विà¤à¤¡à¥à¤ (_F)"
+
+#. ---------- "Notification Methods" ----------
+msgid "Notification Methods"
+msgstr "à¤
धिसà¥à¤à¤¨à¤¾ विधि"
+
+msgid "Prepend _string into window title:"
+msgstr "विà¤à¤¡à¥ शà¥à¤°à¥à¤·à¤à¤®à¥ सà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤à¤ à¤à¥à¤¡à¤¼à¥ (_s):"
+
+#. Count method button
+msgid "Insert c_ount of new messages into window title"
+msgstr "विà¤à¤¡à¥ शà¥à¤°à¥à¤·à¤à¤®à¥ à¤à¤°à¤² नव सà¤à¤¦à¥à¤¶à¤à¥à¤ à¤à¤¿à¤¨à¥ (_o)"
+
+#. Count xprop method button
+msgid "Insert count of new message into _X property"
+msgstr "नव सà¤à¤¦à¥à¤¶à¤ à¤à¤¿à¤¨à¤¤à¥à¤à¥à¤ X à¤à¥à¤£à¤®à¥ à¤à¥à¤¡à¥ (_X)"
+
+#. Urgent method button
+msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint"
+msgstr "विà¤à¤¡à¥ मà¥à¤¨à¥à¤à¤° \"à¤
तà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤\" सà¤à¤à¥à¤¤ नियत à¤à¤°à¥ (_U)"
+
+msgid "_Flash window"
+msgstr ""
+
+#. Raise window method button
+msgid "R_aise conversation window"
+msgstr "वारà¥à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤ª विà¤à¤¡à¥ बढाबॠ(_a)"
+
+#. Present conversation method button
+msgid "_Present conversation window"
+msgstr ""
+
+#. ---------- "Notification Removals" ----------
+msgid "Notification Removal"
+msgstr "à¤
धिसà¥à¤à¤ विसà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨"
+
+#. Remove on focus button
+msgid "Remove when conversation window _gains focus"
+msgstr "à¤à¤à¤¨ वारà¥à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤ª विà¤à¤¡à¥à¤à¥à¤ फà¥à¤à¤¸ मिलबा पर तà¤à¤¨ हà¤à¤¾à¤¬à¥ (_g)"
+
+#. Remove on click button
+msgid "Remove when conversation window _receives click"
+msgstr "वारà¥à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤ª विà¤à¤¡à¥à¤®à¥ à¤à¥à¤²à¤¿à¤ मिलॠपर हà¤à¤¾à¤¬à¥ (_r)"
+
+#. Remove on type button
+msgid "Remove when _typing in conversation window"
+msgstr "वारà¥à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤ª विà¤à¤¡à¥à¤®à¥ à¤à¤à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¬à¤¾à¤ à¤à¤¾à¤² हà¤à¤¾à¤¬à¥ (_t)"
+
+#. Remove on message send button
+msgid "Remove when a _message gets sent"
+msgstr "à¤à¤à¤¨ सà¤à¤¦à¥à¤¶ पठाà¤à¤² à¤à¤¾à¤ à¤à¥à¤à¤² त' हà¤à¤¾à¤¬à¥ (_m)"
+
+#. Remove on conversation switch button
+msgid "Remove on switch to conversation ta_b"
+msgstr "वारà¥à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤ª à¤à¥à¤¬à¤®à¥ बदलठपर हà¤à¤¾à¤¬à¥ (_b)"
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+msgid "Message Notification"
+msgstr "सà¤à¤¦à¥à¤¶ सà¥à¤à¤¨à¤¾"
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. * summary
+#. * description
+msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages."
+msgstr "बिन पढ़ल सà¤à¤¦à¥à¤¶à¤ सà¤à¤¬à¤à¤§à¤®à¥ à¤à¤¤à¥à¤ पà¥à¤°à¤à¤¾à¤° सठसà¥à¤à¤¨à¤¾ दà¥à¤."
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+msgid "Pidgin Demonstration Plugin"
+msgstr "पिà¤à¤¿à¤¨ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ पà¥à¤²à¤à¤¿à¤¨"
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. * summary
+msgid "An example plugin that does stuff - see the description."
+msgstr "à¤à¤à¤à¤¾ पà¥à¤²à¤à¤¿à¤¨ à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£ à¤à¤¾à¤¹à¤¿ à¤à¤¾à¤® à¤à¤°à¥à¤ - à¤à¤à¤° विवरण दà¥à¤à¥"
+
+#. * description
+msgid ""
+"This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n"
+"- It tells you who wrote the program when you log in\n"
+"- It reverses all incoming text\n"
+"- It sends a message to people on your list immediately when they sign on"
+msgstr ""
+"ठà¤à¤à¤à¤¾ नà¥à¤ पà¥à¤²à¤à¤¿à¤¨ थà¥à¤ à¤à¥ बहà¥à¤¤à¥ à¤à¤¾à¤ à¤à¤°à¥à¤.:\n"
+" à¤à¤à¤¨ à¤
हाठलाà¤à¤¿à¤¨ à¤à¤°à¥ à¤à¥ त' ठबताबà¥à¤ à¤à¥ à¤à¤à¤¨ पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤°à¤¾à¤® à¤à¥à¤ लिà¤à¤²à¤ à¤
à¤à¤¿\n"
+" - ठà¤
à¤à¤¨à¤¿à¤¹à¤¾à¤° शबà¥à¤¦à¤¸à¤à¤ à¤à¤²à¤ दà¥à¤\n"
+" -ठà¤
हाà¤à¤ सà¥à¤à¥ पर वà¥à¤¯à¤à¥à¤¤à¤¿ à¤à¥à¤ तà¥à¤°à¤¤ सà¤à¤¦à¥à¤¶ à¤à¥à¤à¥à¤ à¤à¤à¤¨ à¤à¤²à¥à¤à¤¨à¤¿ लाà¤à¤¿à¤¨ à¤à¤°à¥à¤."
+
+msgid "Hyperlink Color"
+msgstr "हाà¤à¤ªà¤°à¤²à¤¿à¤à¤ रà¤à¤"
+
+msgid "Visited Hyperlink Color"
+msgstr ""
+
+msgid "Highlighted Message Name Color"
+msgstr "à¤à¤à¤¾à¤°à¤² सà¤à¤¦à¥à¤¶ नाम रà¤à¤"
+
+msgid "Typing Notification Color"
+msgstr ""
+
+msgid "GtkTreeView Horizontal Separation"
+msgstr "GtkTreeView à¤à¥à¤·à¥à¤¤à¤¿à¤ à¤
लà¤à¤¾à¤µ"
+
+msgid "Conversation Entry"
+msgstr "वारà¥à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤ª पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤à¤¿"
+
+msgid "Conversation History"
+msgstr ""
+
+msgid "Request Dialog"
+msgstr "सà¤à¤µà¤¾à¤¦ à¤
नà¥à¤°à¥à¤§"
+
+msgid "Notify Dialog"
+msgstr "सà¤à¤µà¤¾à¤¦ सà¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥"
+
+msgid "Select Color"
+msgstr "रà¤à¤ à¤à¥à¤¨à¥"
+
+#, c-format
+msgid "Select Interface Font"
+msgstr "à¤
à¤à¤¤à¤°à¤«à¤²à¤ फà¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥à¤¨à¥"
+
+#, c-format
+msgid "Select Font for %s"
+msgstr "%s ठलà¥à¤² फà¥à¤¨à¥à¤ à¤à¥à¤¨à¥"
+
+msgid "GTK+ Interface Font"
+msgstr "GTK+ à¤
à¤à¤¤à¤°à¤«à¤²à¤ फà¥à¤¨à¥à¤"
+
+msgid "GTK+ Text Shortcut Theme"
+msgstr "GTK+ पाठसारà¥à¤à¤à¤ विषय"
+
+msgid "Disable Typing Notification Text"
+msgstr ""
+
+msgid "GTK+ Theme Control Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Colors"
+msgstr "रà¤à¤"
+
+msgid "Fonts"
+msgstr "फानà¥à¤"
+
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "विविध"
+
+msgid "Gtkrc File Tools"
+msgstr "Gtkrc फाà¤à¤² à¤
à¤à¤à¤¾à¤°"
+
+#, c-format
+msgid "Write settings to %s%sgtkrc-2.0"
+msgstr "%s%sgtkrc-2.0 मॠसà¥à¤à¤¿à¤à¤ लिà¤à¥"
+
+msgid "Re-read gtkrc files"
+msgstr "gtkrc फाà¤à¤²à¤à¥à¤ फिनॠपढà¥"
+
+msgid "Pidgin GTK+ Theme Control"
+msgstr "पिà¤à¤¿à¤¨ GTK+ विषय नियà¤à¤¤à¥à¤°à¤£"
+
+msgid "Provides access to commonly used gtkrc settings."
+msgstr "सामानà¥à¤¯à¤¤à¤ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤ gtkrc सà¥à¤à¤¿à¤à¤à¤®à¥ पहà¥à¤à¤ दिà¤
'."
+
+msgid "Raw"
+msgstr "à¤à¤à¥à¤à¤¾"
+
+msgid "Lets you send raw input to text-based protocols."
+msgstr "पाठà¤à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ पà¥à¤°à¥à¤à¥
à¤à¥à¤² पर à¤
पà¥à¤°à¥à¤£ à¤à¤¨à¤ªà¥à¤ à¤à¥à¤à¤ दà¥à¤."
+
+msgid ""
+"Lets you send raw input to text-based protocols (XMPP, MSN, IRC, TOC). Hit "
+"'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window."
+msgstr ""
+"पाठà¤à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤à¥à¤² पर à¤à¤à¥à¤à¤¾ à¤à¤¨à¤ªà¥à¤ à¤
हाà¤à¤ à¤à¥à¤à¤¬ दà¥à¤. (XMPP, MSN, IRC, TOC). पठà¥à¤¬à¤¾à¤ "
+"लà¥à¤² पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤à¤¿ बà¤à¥à¤¸à¤¾ पर à¤à¤¨à¥à¤à¤° बà¤à¤¨ दाबà¥. डिबठविà¤à¤¡à¥ दà¥à¤à¥."
+
+#, c-format
+msgid "You can upgrade to %s %s today."
+msgstr ""
+
+msgid "New Version Available"
+msgstr "नव सà¤à¤¸à¥à¤à¤°à¤£ à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§ à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "Later"
+msgstr "बादमà¥"
+
+msgid "Download Now"
+msgstr ""
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+msgid "Release Notification"
+msgstr "रिलà¥à¤ सà¥à¤à¤¨à¤¾"
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. * summary
+msgid "Checks periodically for new releases."
+msgstr "नव रिलà¥à¤à¤ लà¥à¤² à¤à¤µà¤§à¤¿à¤ à¤à¤¾à¤à¤ à¤à¤°à¥à¤"
+
+#. * description
+msgid ""
+"Checks periodically for new releases and notifies the user with the "
+"ChangeLog."
+msgstr "नव रिलà¥à¤à¤ लà¥à¤² à¤à¤µà¤§à¤¿à¤ à¤à¤¾à¤à¤ à¤à¤°à¥à¤ ठपà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾à¤ à¤à¥à¤à¤à¤²à¥à¤à¤ मारà¥à¤«à¤¤ सà¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥à¤"
+
+#. *< major version
+#. *< minor version
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+msgid "Send Button"
+msgstr ""
+
+#. *< name
+#. *< version
+msgid "Conversation Window Send Button."
+msgstr ""
+
+#. *< summary
+msgid ""
+"Adds a Send button to the entry area of the conversation window. Intended "
+"for use when no physical keyboard is present."
+msgstr ""
+
+msgid "Duplicate Correction"
+msgstr "नà¤à¤² à¤à¤¾à¤à¤"
+
+msgid "The specified word already exists in the correction list."
+msgstr "निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ शबà¥à¤¦ शà¥à¤¦à¥à¤§à¤¿à¤¸à¥à¤à¥à¤®à¥ पहिनà¥à¤¸à¤ मà¥à¤à¥à¤¦ à¤
à¤à¤¿"
+
+msgid "Text Replacements"
+msgstr "पाठपà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨"
+
+msgid "You type"
+msgstr "à¤
हाठà¤à¤à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥"
+
+msgid "You send"
+msgstr "à¤
हाठपठाà¤"
+
+msgid "Whole words only"
+msgstr "à¤à¤¾à¤²à¥ पà¥à¤°à¥à¤£ शबà¥à¤¦"
+
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿à¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿ सà¤à¤µà¥à¤¦à¤¨à¤¶à¥à¤²"
+
+msgid "Add a new text replacement"
+msgstr "à¤à¤à¤à¤¾ नव पाठपà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨ à¤à¥à¤¡à¤¼à¥"
+
+msgid "You _type:"
+msgstr "à¤
हाठà¤à¤à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥ (_t):"
+
+msgid "You _send:"
+msgstr "à¤
हाठपठाठ(_s):"
+
+#. Created here so it can be passed to whole_words_button_toggled.
+msgid "_Exact case match (uncheck for automatic case handling)"
+msgstr "à¤à¤à¤¦à¤® सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ मिलान (_E) (सà¥à¤µà¤¤à¤ सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ नियà¤à¤¤à¥à¤°à¤£ à¤
नà¤à¥à¤ à¤à¤°à¥)"
+
+msgid "Only replace _whole words"
+msgstr "सिरà¥à¤« सà¤à¤ªà¥à¤°à¥à¤£ शबà¥à¤¦ हà¤à¤¾à¤¬à¥ (_w)"
+
+msgid "General Text Replacement Options"
+msgstr "सामानà¥à¤¯ पाठपà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨ विà¤à¤²à¥à¤ª"
+
+msgid "Enable replacement of last word on send"
+msgstr "पठावà¥à¤ªà¤° à¤
à¤à¤¤à¤¿à¤® शबà¥à¤¦à¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤à¥à¤ सà¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ à¤à¤°à¥"
+
+msgid "Text replacement"
+msgstr "पाठपà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨"
+
+msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules."
+msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾à¤ दà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ पारिà¤à¤¾à¤·à¤¿à¤¤ नियमठतहत बाहर à¤à¤à¤¨à¤¿à¤¹à¤¾à¤° सà¤à¤¦à¥à¤¶à¤®à¥ पाठबदलà¥à¤"
+
+msgid "Just logged in"
+msgstr ""
+
+msgid "Just logged out"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Icon for Contact/\n"
+"Icon for Unknown person"
+msgstr ""
+
+msgid "Icon for Chat"
+msgstr ""
+
+msgid "Ignored"
+msgstr ""
+
+msgid "Founder"
+msgstr ""
+
+#. A user in a chat room who has special privileges.
+msgid "Operator"
+msgstr "à¤à¤ªà¤°à¥à¤à¤°"
+
+#. A half operator is someone who has a subset of the privileges
+#. that an operator has.
+msgid "Half Operator"
+msgstr ""
+
+msgid "Voice"
+msgstr "à¤à¤µà¤¾à¤"
+
+msgid "Authorization dialog"
+msgstr ""
+
+msgid "Error dialog"
+msgstr ""
+
+msgid "Information dialog"
+msgstr ""
+
+msgid "Mail dialog"
+msgstr ""
+
+msgid "Question dialog"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¶à¥à¤¨ सà¤à¤µà¤¾à¤¦"
+
+msgid "Warning dialog"
+msgstr ""
+
+msgid "What kind of dialog is this?"
+msgstr ""
+
+msgid "Status Icons"
+msgstr ""
+
+msgid "Chatroom Emblems"
+msgstr ""
+
+msgid "Dialog Icons"
+msgstr ""
+
+msgid "Pidgin Icon Theme Editor"
+msgstr ""
+
+msgid "Contact"
+msgstr "सà¤à¤ªà¤°à¥à¤"
+
+msgid "Pidgin Buddylist Theme Editor"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit Buddylist Theme"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit Icon Theme"
+msgstr ""
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#. * description
+msgid "Pidgin Theme Editor"
+msgstr ""
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. * summary
+msgid "Pidgin Theme Editor."
+msgstr ""
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+msgid "Buddy Ticker"
+msgstr "मà¥à¤¤ à¤à¤¿à¤à¤°"
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. * summary
+#. * description
+msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list."
+msgstr "मà¥à¤¤ सà¥à¤à¥à¤ à¤à¥à¤·à¥à¤¤à¤¿à¤ सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤²à¤¿à¤à¤ सà¤à¤¸à¥à¤à¤°à¤£"
+
+msgid "Display Timestamps Every"
+msgstr "à¤à¤¾à¤à¤®à¤¸à¥à¤à¥à¤à¤ª पà¥à¤°à¤¤à¥à¤¯à¥à¤ दà¥à¤à¤¾à¤"
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+msgid "Timestamp"
+msgstr "à¤à¤¾à¤à¤®à¤¸à¥à¤à¥à¤à¤ª"
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. * summary
+msgid "Display iChat-style timestamps"
+msgstr "iChat शà¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤à¤®à¤¸à¥à¤à¥à¤à¤ª दà¥à¤à¤¾à¤"
+
+#. * description
+msgid "Display iChat-style timestamps every N minutes."
+msgstr "हर N मिनà¤à¤®à¥ iChat पà¥à¤°à¤à¤¾à¤°à¤ à¤à¤¾à¤à¤®à¤¸à¥à¤à¥à¤à¤ªà¥à¤¸ दà¥à¤à¤¾à¤"
+
+msgid "Timestamp Format Options"
+msgstr "à¤à¤¾à¤à¤ªà¤¸à¥à¤à¥à¤à¤ª पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥à¤ª विà¤à¤²à¥à¤ª"
+
+#, c-format
+msgid "_Force timestamp format:"
+msgstr ""
+
+msgid "Use system default"
+msgstr ""
+
+msgid "12 hour time format"
+msgstr ""
+
+msgid "24 hour time format"
+msgstr ""
+
+msgid "Show dates in..."
+msgstr "à¤à¤¤à¤ तिथि दà¥à¤à¤¾à¤..."
+
+msgid "Co_nversations:"
+msgstr "वारà¥à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤ª (_n):"
+
+msgid "For delayed messages"
+msgstr "विलà¤à¤¬à¤¿à¤¤ सà¤à¤¦à¥à¤¶ लà¥à¤²"
+
+msgid "For delayed messages and in chats"
+msgstr "विलà¤à¤¬à¤¿à¤¤ सà¤à¤¦à¥à¤¶ लà¥à¤² ठà¤à¤ªà¥à¤ª -सपà¥à¤ªà¤®à¥"
+
+msgid "_Message Logs:"
+msgstr "सà¤à¤¦à¥à¤¶ लà¥à¤ (_M)"
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+msgid "Message Timestamp Formats"
+msgstr "सà¤à¤¦à¥à¤¶ à¤à¤¾à¤à¤®à¤¸à¥à¤à¥à¤à¤ª पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥à¤ª"
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. * summary
+msgid "Customizes the message timestamp formats."
+msgstr "सà¤à¤¦à¥à¤¶ à¤à¤¾à¤à¤®à¤¸à¥à¤à¥à¤à¤ª पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥à¤ªà¤ मनपसà¤à¤¦ बनाबà¥"
+
+#. * description
+msgid ""
+"This plugin allows the user to customize conversation and logging message "
+"timestamp formats."
+msgstr ""
+"ठपà¥à¤²à¤à¤¿à¤¨ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾à¤à¥à¤ वारà¥à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤ª à¤à¤à¤° लाà¤à¤¿à¤à¤ सà¤à¤¦à¥à¤¶ à¤à¤¾à¤à¤®à¤¸à¥à¤à¥à¤à¤ª पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥à¤ªà¤à¥à¤ मनपसà¤à¤¦ बनबà¥à¤' à¤
नà¥à¤®à¤¤à¤¿ दà¥à¤."
+
+msgid "Audio"
+msgstr "à¤à¤¡à¤¿à¤¯à¥"
+
+msgid "Video"
+msgstr "वà¥à¤¡à¤¿à¤¯à¥"
+
+msgid "Output"
+msgstr "à¤à¤à¤à¤ªà¥à¤"
+
+msgid "_Plugin"
+msgstr ""
+
+msgid "_Device"
+msgstr "डिवायस (_D)"
+
+msgid "Input"
+msgstr "à¤à¤¨à¤ªà¥à¤"
+
+msgid "P_lugin"
+msgstr ""
+
+msgid "D_evice"
+msgstr ""
+
+#. *< magic
+#. *< major version
+#. *< minor version
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+msgid "Voice/Video Settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Voice and Video Settings"
+msgstr ""
+
+#. *< name
+#. *< version
+msgid "Configure your microphone and webcam."
+msgstr ""
+
+#. *< summary
+msgid "Configure microphone and webcam settings for voice/video calls."
+msgstr ""
+
+msgid "Opacity:"
+msgstr "à¤
पारदरà¥à¤¶à¤¿à¤¤à¤¾à¤"
+
+#. IM Convo trans options
+msgid "IM Conversation Windows"
+msgstr "IM वारà¥à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤ª विà¤à¤¡à¥"
+
+msgid "_IM window transparency"
+msgstr "IM विà¤à¤¡à¥ पारदरà¥à¤¶à¤¿à¤¤à¤¾ (_I)"
+
+msgid "_Show slider bar in IM window"
+msgstr "IM विà¤à¤¡à¥à¤®à¥ सà¥à¤²à¤¾à¤à¤¡à¤° बार दà¥à¤à¤¾à¤ (_S)"
+
+msgid "Remove IM window transparency on focus"
+msgstr "IM बिà¤à¤¡à¥ पारदरà¥à¤¶à¤¿à¤¤à¤¾ फà¥à¤à¤¸ पर हà¤à¤¾à¤¬à¥"
+
+msgid "Always on top"
+msgstr "सà¤à¤à¤¾à¤² सà¤à¤¸à¤ à¤à¤ªà¥à¤ªà¤°"
+
+#. Buddy List trans options
+msgid "Buddy List Window"
+msgstr "मà¥à¤¤ सà¥à¤à¥ विà¤à¤¡à¥"
+
+msgid "_Buddy List window transparency"
+msgstr "मà¥à¤¤ सà¥à¤à¥ विà¤à¤¡à¥ पारदरà¥à¤¶à¤¿à¤¤à¤¾ (_B)"
+
+msgid "Remove Buddy List window transparency on focus"
+msgstr "मà¥à¤¤ सà¥à¤à¥ विà¤à¤¡à¥ पारदरà¥à¤¶à¤¿à¤¤à¤¾ फà¥à¤à¤¸ पर हà¤à¤¾à¤¬à¥"
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+msgid "Transparency"
+msgstr "पारदरà¥à¤¶à¤¿à¤¤à¤¾"
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. * summary
+msgid "Variable Transparency for the buddy list and conversations."
+msgstr "मà¥à¤¤ सà¥à¤à¥ ठसà¤à¤µà¤¾à¤¦à¤ लà¥à¤² परिवरà¥à¤¤à¤¨à¤¶à¥à¤² पारदरà¥à¤¶à¤¿à¤¤à¤¾"
+
+#. * description
+msgid ""
+"This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and "
+"the buddy list.\n"
+"\n"
+"* Note: This plugin requires Win2000 or greater."
+msgstr ""
+"ठपà¥à¤²à¤à¤¿à¤¨ वारà¥à¤¤à¤¾à¤²à¤¾à¤ª विà¤à¤¡à¥ ठमà¥à¤¤ सà¥à¤à¥à¤®à¥ बदलबा यà¥à¤à¥à¤¯ à¤
लà¥à¤«à¤¾ पारदरà¥à¤¶à¤¿à¤¤à¤¾ लावà¥à¤.\n"
+"\n"
+" * नà¥à¤: ठपà¥à¤²à¤à¤¿à¤¨à¤ लà¥à¤² Win2000 वा à¤à¤ªà¥à¤ªà¤°à¤ सà¤à¤¸à¥à¤à¤°à¤£ à¤à¤°à¥à¤°à¥ à¤
à¤à¤¿."
+
+#. Autostart
+msgid "Startup"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤à¤à¤®à¥"
+
+#, c-format
+msgid "_Start %s on Windows startup"
+msgstr "विà¤à¤¡à¥à¤ सà¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤à¤
प पर %s à¤à¤°à¤à¤ à¤à¤°à¥ (_S)"
+
+msgid "Allow multiple instances"
+msgstr ""
+
+msgid "_Dockable Buddy List"
+msgstr "डà¥à¤à¥à¤¬à¤² मà¥à¤¤ सà¥à¤à¥ (_D)"
+
+#. Blist On Top
+msgid "_Keep Buddy List window on top:"
+msgstr "मà¥à¤¤ सà¥à¤à¥ विà¤à¤¡à¥à¤ à¤à¤ªà¥à¤ªà¤° राà¤à¥ (_K)"
+
+#. XXX: Did this ever work?
+msgid "Only when docked"
+msgstr "सिरà¥à¤« तहन à¤à¤à¤¨ डाà¤à¥à¤¡ à¤à¤²"
+
+msgid "Windows Pidgin Options"
+msgstr "विà¤à¤¡à¥à¤ पà¥à¤²à¤à¤¿à¤¨ विà¤à¤²à¥à¤ªà¤¸à¤"
+
+msgid "Options specific to Pidgin for Windows."
+msgstr "विà¤à¤¡à¥à¤à¤ लà¥à¤² पिà¤à¤¿à¤¨à¤®à¥ विशà¥à¤· विà¤à¤²à¥à¤ªà¤¸à¤"
+
+msgid ""
+"Provides options specific to Pidgin for Windows, such as buddy list docking."
+msgstr ""
+
+msgid "<font color='#777777'>Logged out.</font>"
+msgstr "<font color='#777777'>लà¥à¤ à¤à¤à¤.</font>"
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+msgid "XMPP Console"
+msgstr "XMPP à¤à¤à¤¸à¥à¤²"
+
+msgid "Account: "
+msgstr "à¤à¤¾à¤¤à¤¾:"
+
+msgid "<font color='#777777'>Not connected to XMPP</font>"
+msgstr "<font color='#777777'>XMPP मॠà¤à¥à¤¡à¤¼à¤² नहि à¤
à¤à¤¿ </font>"
+
+#. *< name
+#. *< version
+#. * summary
+msgid "Send and receive raw XMPP stanzas."
+msgstr "à¤à¤à¥à¤à¤¾ XMPP सà¥à¤à¤¾à¤à¤à¤¾ पठाठठपाà¤."
+
+#. * description
+msgid "This plugin is useful for debugging XMPP servers or clients."
+msgstr ""
+
+#. $(^Name) is the current Version name (e.g. Pidgin 2.7.0). $_CLICK will become a translated version of "Click Next to continue." DO NOT translate the CLICK in $_CLICK. It will break the installer.
+msgid ""
+"$(^Name) is released under the GNU General Public License (GPL). The license "
+"is provided here for information purposes only. $_CLICK"
+msgstr ""
+
+#. Installer Subsection Detailed Description
+msgid "A multi-platform GUI toolkit, used by Pidgin"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"An instance of Pidgin is currently running. Please exit Pidgin and try "
+"again."
+msgstr ""
+
+#. Installer Subsection Detailed Description
+msgid "Core Pidgin files and dlls"
+msgstr ""
+
+#. Installer Subsection Detailed Description
+msgid "Create a Start Menu entry for Pidgin"
+msgstr ""
+
+#. Installer Subsection Detailed Description
+msgid "Create a shortcut to Pidgin on the Desktop"
+msgstr ""
+
+#. Installer Subsection Text
+msgid "Debug Symbols (for reporting crashes)"
+msgstr ""
+
+#. Installer Subsection Text
+msgid "Desktop"
+msgstr "डà¥à¤¸à¥à¤à¤à¤¾à¤ª"
+
+#. $R2 will display the URL that the GTK+ Runtime failed to download from
+msgid ""
+"Error Downloading the GTK+ Runtime ($R2).$\\rThis is required for Pidgin to "
+"function; if retrying fails, you may need to use the 'Offline Installer' "
+"from http://pidgin.im/download/windows/ ."
+msgstr ""
+
+#. $R2 will display the URL that the Debug Symbols failed to download from
+msgid ""
+"Error Installing Debug Symbols ($R2).$\\rIf retrying fails, you may need to "
+"use the 'Offline Installer' from http://pidgin.im/download/windows/ ."
+msgstr ""
+
+#. $R3 will display the URL that the Dictionary failed to download from
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Error Installing Spellchecking ($R3).$\\rIf retrying fails, manual "
+"installation instructions are at: http://developer.pidgin.im/wiki/Installing"
+"%20Pidgin#manual_win32_spellcheck_installation"
+msgstr ""
+
+#. Installer Subsection Text
+msgid "GTK+ Runtime (required if not present)"
+msgstr ""
+
+#. Installer Subsection Text
+msgid "Localizations"
+msgstr ""
+
+#. "Next >" appears on a button on the License Page of the Installer
+msgid "Next >"
+msgstr "à¤à¤à¤¾à¤ >"
+
+#. Installer Subsection Text
+msgid "Pidgin Instant Messaging Client (required)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Pidgin requires a compatible GTK+ Runtime (which doesn't appear to be "
+"already present).$\\rAre you sure you want to skip installing the GTK+ "
+"Runtime?"
+msgstr ""
+
+#. Installer Subsection Text
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "शारà¥à¤à¤à¤à¤¸à¤"
+
+#. Installer Subsection Detailed Description
+msgid "Shortcuts for starting Pidgin"
+msgstr ""
+
+#. Installer Subsection Text
+msgid "Spellchecking Support"
+msgstr ""
+
+#. Installer Subsection Text
+msgid "Start Menu"
+msgstr ""
+
+#. Installer Subsection Detailed Description
+msgid ""
+"Support for Spellchecking. (Internet connection required for installation)"
+msgstr ""
+
+msgid "The installer is already running."
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"The uninstaller could not find registry entries for Pidgin.$\\rIt is likely "
+"that another user installed this application."
+msgstr ""
+
+#. Installer Subsection Text
+msgid "URI Handlers"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Unable to uninstall the currently installed version of Pidgin. The new "
+"version will be installed without removing the currently installed version."
+msgstr ""
+
+#. Text displayed on Installer Finish Page
+msgid "Visit the Pidgin Web Page"
+msgstr ""
+
+msgid "You do not have permission to uninstall this application."
+msgstr ""
More information about the Commits
mailing list