pidgin: dddec508: Updated a bunch of translations.
darkrain42 at pidgin.im
darkrain42 at pidgin.im
Tue May 10 00:52:16 EDT 2011
----------------------------------------------------------------------
Revision: dddec508a4232ccf8b6e3ec0db47d305f48a4c98
Parent: 8d57ee587dfeffcc546fa3ea128a72b0bd137874
Author: darkrain42 at pidgin.im
Date: 05/10/11 00:45:01
Branch: im.pidgin.pidgin
URL: http://d.pidgin.im/viewmtn/revision/info/dddec508a4232ccf8b6e3ec0db47d305f48a4c98
Changelog:
Updated a bunch of translations.
Closes #13510, #13926, #13927, #13455, #13966, #13991, #13993
Changes against parent 8d57ee587dfeffcc546fa3ea128a72b0bd137874
patched po/ChangeLog
patched po/bn.po
patched po/cs.po
patched po/nl.po
patched po/pl.po
patched po/sq.po
patched po/uk.po
patched po/zh_HK.po
patched po/zh_TW.po
-------------- next part --------------
============================================================
--- po/pl.po ec251a01a390ff1af57d16c9304a0deefb4df840
+++ po/pl.po 6ed872f7f05f04e83a3930686c641db7f57a5993
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pidgin Polish translation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-10 02:18-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-06 20:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-09 21:40-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-05 17:10+0200\n"
"Last-Translator: Piotr DrÄ
g <piotrdrag at gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <pl at li.org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -221,6 +221,9 @@ msgstr "Alias (opcjonalny)"
msgid "Alias (optional)"
msgstr "Alias (opcjonalny)"
+msgid "Invite message (optional)"
+msgstr "WiadomoÅÄ zaproszenia (opcjonalna)"
+
msgid "Add in group"
msgstr "Dodaj do grupy"
@@ -1954,6 +1957,9 @@ msgstr "Nieznany powód"
msgid "Unknown reason"
msgstr "Nieznany powód"
+msgid "Aborting DNS lookup in Tor Proxy mode."
+msgstr "Przerywanie wyszukiwania DNS w trybie poÅrednika Tor."
+
#, c-format
msgid ""
"Error reading %s: \n"
@@ -3184,7 +3190,7 @@ msgid "Unable to change password. Error
msgstr "BieżÄ
ce hasÅo różni siÄ od podanego."
msgid "Unable to change password. Error occurred.\n"
-msgstr "Nie można zmieniÄ hasÅa. NastÄ
piÅ bÅÄ
d.\n"
+msgstr "Nie można zmieniÄ hasÅa. WystÄ
piÅ bÅÄ
d.\n"
msgid "Change password for the Gadu-Gadu account"
msgstr "ZmieÅ hasÅo dla konta Gadu-Gadu"
@@ -3210,6 +3216,21 @@ msgstr "Zmiana hasÅa Gadu-Gadu"
msgid "Change Gadu-Gadu Password"
msgstr "Zmiana hasÅa Gadu-Gadu"
+msgid "Show status to:"
+msgstr "WyÅwietlanie stanu:"
+
+msgid "All people"
+msgstr "Wszystkim"
+
+msgid "Only buddies"
+msgstr "Tylko znajomym"
+
+msgid "Change status broadcasting"
+msgstr "ZmieÅ rozgÅaszanie stanu"
+
+msgid "Please, select who can see your status"
+msgstr "ProszÄ wybraÄ, kto może widzieÄ stan"
+
#, c-format
msgid "Select a chat for buddy: %s"
msgstr "Wybierz konferencjÄ dla znajomego: %s"
@@ -3353,6 +3374,19 @@ msgstr "Serwer Gadu-Gadu"
msgid "GG server"
msgstr "Serwer Gadu-Gadu"
+msgid "Don't use encryption"
+msgstr "Bez użycia szyfrowania"
+
+msgid "Use encryption if available"
+msgstr "Użycie szyfrowania, jeÅli jest dostÄpne"
+
+#. TODO
+msgid "Require encryption"
+msgstr "Wymaganie szyfrowania"
+
+msgid "Connection security"
+msgstr "BezpieczeÅstwo poÅÄ
czenia"
+
#, c-format
msgid "Unknown command: %s"
msgstr "Nieznane polecenie: %s"
@@ -3388,7 +3422,6 @@ msgstr "WiadomoÅÄ dnia (MOTD) dla %s"
#. * buffer that stores what is "being sent" until the
#. * PurpleHTTPConnection reports it is fully sent.
#.
-#. TODO: what to do here - do we really have to disconnect?
#. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write?
#, c-format
msgid "Lost connection with server: %s"
@@ -3644,6 +3677,9 @@ msgstr "action <czynnoÅÄ do wykonan
msgid "action <action to perform>: Perform an action."
msgstr "action <czynnoÅÄ do wykonania>: wykonuje czynnoÅÄ."
+msgid "authserv: Send a command to authserv"
+msgstr "authserv: wysyÅa polecenie do authserv"
+
msgid ""
"away [message]: Set an away message, or use no message to return from being "
"away."
@@ -4774,18 +4810,9 @@ msgstr "Domena"
msgid "Domain"
msgstr "Domena"
-msgid "Require encryption"
-msgstr "Wymaganie szyfrowania"
-
-msgid "Use encryption if available"
-msgstr "Użycie szyfrowania, jeÅli jest dostÄpne"
-
msgid "Use old-style SSL"
msgstr "Użycie starego stylu SSL"
-msgid "Connection security"
-msgstr "BezpieczeÅstwo poÅÄ
czenia"
-
msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams"
msgstr ""
"Pozwolenie na upoważnianie w zwykÅym tekÅcie przez niezaszyfrowane strumienie"
@@ -4895,6 +4922,7 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Nie można wysÅaÄ pliku do użytkownika %s, nie obsÅuguje on przesyÅania plików"
+#. not success
msgid "File Send Failed"
msgstr "PrzesyÅanie plików siÄ nie powiodÅo"
@@ -5615,18 +5643,6 @@ msgstr "Nie można dodaÄ"
msgid "Unable to Add"
msgstr "Nie można dodaÄ"
-msgid "Authorization Request Message:"
-msgstr "WiadomoÅÄ proÅby o upoważnienie:"
-
-msgid "Please authorize me!"
-msgstr "Użytkownik prosi o upoważnienie."
-
-#. *
-#. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons.
-#.
-msgid "_OK"
-msgstr "_OK"
-
msgid "Error retrieving profile"
msgstr "BÅÄ
d podczas pobierania profilu"
@@ -5838,6 +5854,9 @@ msgstr "WiadomoÅÄ Mobile nie zostaÅa
msgid "Mobile message was not sent because it was too long."
msgstr "WiadomoÅÄ Mobile nie zostaÅa wysÅana, ponieważ jest za dÅuga."
+msgid "Mobile message was not sent because an unknown error occurred."
+msgstr "Nie wysÅano wiadomoÅci Mobile, ponieważ wystÄ
piÅ nieznany bÅÄ
d."
+
#, c-format
msgid ""
"The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will "
@@ -5886,7 +5905,7 @@ msgid "Message was not sent because an u
msgstr "Nie wysÅano wiadomoÅci, ponieważ wystÄ
piÅ nieznany bÅÄ
d kodowania."
msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
-msgstr "Nie wysÅano wiadomoÅci, ponieważ nastÄ
piÅ nieznany bÅÄ
d."
+msgstr "Nie wysÅano wiadomoÅci, ponieważ wystÄ
piÅ nieznany bÅÄ
d."
msgid "Writing error"
msgstr "BÅÄ
d zapisywania"
@@ -5999,7 +6018,7 @@ msgid "Message may have not been sent be
msgstr "WiadomoÅÄ nie zostaÅa wysÅana, ponieważ wystÄ
piÅ bÅÄ
d centrali:"
msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:"
-msgstr "WiadomoÅÄ nie zostaÅa wysÅana ponieważ nastÄ
piÅ nieznany bÅÄ
d:"
+msgstr "WiadomoÅÄ nie zostaÅa wysÅana ponieważ wystÄ
piÅ nieznany bÅÄ
d:"
msgid "Delete Buddy from Address Book?"
msgstr "UsunÄ
Ä znajomego z ksiÄ
żki adresowej?"
@@ -6010,18 +6029,6 @@ msgstr "Podana nazwa użytkownika jest n
msgid "The username specified is invalid."
msgstr "Podana nazwa użytkownika jest nieprawidÅowa."
-msgid "The PIN you entered is invalid."
-msgstr "Podany kod PIN jest nieprawidÅowy."
-
-msgid "The PIN you entered has an invalid length [4-10]."
-msgstr "Podany kod PIN ma nieprawidÅowÄ
dÅugoÅÄ [4-10]."
-
-msgid "The PIN is invalid. It should only consist of digits [0-9]."
-msgstr "Kod PIN jest nieprawidÅowy. Powinien skÅadaÄ siÄ tylko z cyfr [0-9]."
-
-msgid "The two PINs you entered do not match."
-msgstr "Oba podane kody PIN nie zgadzajÄ
siÄ."
-
msgid "The Display Name you entered is invalid."
msgstr "Podana wyÅwietlana nazwa jest nieprawidÅowa."
@@ -6043,36 +6050,66 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Nie pobrano jeszcze informacji o profilu. ProszÄ spróbowaÄ ponownie później."
-msgid "Your UID"
-msgstr "UID użytkownika"
-
-#. pin
-#. pin (required)
-msgid "PIN"
-msgstr "PIN"
-
-msgid "Verify PIN"
-msgstr "Sprawdź kod PIN"
-
#. display name
#. nick name (required)
msgid "Display Name"
msgstr "WyÅwietl nazwÄ"
-#. hidden
-msgid "Hide my number"
-msgstr "Ukryj numer"
+#. about me
+msgid "About Me"
+msgstr "O mnie"
+#. where I live
+msgid "Where I Live"
+msgstr "Gdzie mieszkam"
+
#. mobile number
msgid "Mobile Number"
msgstr "Numer telefonu komórkowego"
-msgid "Update your Profile"
-msgstr "Zaktualizuj profil"
+#. is searchable
+msgid "Can be searched"
+msgstr "Może byÄ wyszukiwany"
-msgid "Here you can update your MXit profile"
-msgstr "Tutaj można zaktualizowaÄ profil MXit"
+#. is suggestable
+msgid "Can be suggested"
+msgstr "Może byÄ proponowany"
+msgid "Update your MXit Profile"
+msgstr "Zaktualizuj profil MXit"
+
+msgid "The PIN you entered is invalid."
+msgstr "Podany kod PIN jest nieprawidÅowy."
+
+msgid "The PIN you entered has an invalid length [4-10]."
+msgstr "Podany kod PIN ma nieprawidÅowÄ
dÅugoÅÄ [4-10]."
+
+msgid "The PIN is invalid. It should only consist of digits [0-9]."
+msgstr "Kod PIN jest nieprawidÅowy. Powinien skÅadaÄ siÄ tylko z cyfr [0-9]."
+
+msgid "The two PINs you entered do not match."
+msgstr "Oba podane kody PIN nie zgadzajÄ
siÄ."
+
+#. show error to user
+msgid "PIN Update Error"
+msgstr "BÅÄ
d podczas aktualizacji kodu PIN"
+
+#. pin
+#. pin (required)
+msgid "PIN"
+msgstr "PIN"
+
+#. verify pin
+msgid "Verify PIN"
+msgstr "Sprawdź kod PIN"
+
+#. (reference: "libpurple/request.h")
+msgid "Change PIN"
+msgstr "ZmieÅ PIN"
+
+msgid "Change MXit PIN"
+msgstr "ZmieÅ kod PIN MXit"
+
msgid "View Splash"
msgstr "WyÅwietl ekran powitalny"
@@ -6082,10 +6119,34 @@ msgstr "O wtyczce"
msgid "About"
msgstr "O wtyczce"
+msgid "Search for user"
+msgstr "Wyszukaj użytkownika"
+
+msgid "Search for a MXit contact"
+msgstr "Wyszukaj kontaktu MXit"
+
+msgid "Type search information"
+msgstr "Tutaj można wpisaÄ wyszukiwane informacje"
+
+msgid "_Search"
+msgstr "Wy_szukaj"
+
#. display / change profile
msgid "Change Profile..."
msgstr "ZmieÅ profil..."
+#. change PIN
+msgid "Change PIN..."
+msgstr "ZmieÅ kod PIN..."
+
+#. suggested friends
+msgid "Suggested friends..."
+msgstr "Zaproponuj znajomych..."
+
+#. search for contacts
+msgid "Search for contacts..."
+msgstr "Wyszukaj kontakty..."
+
#. display splash-screen
msgid "View Splash..."
msgstr "WyÅwietl ekran powitalny..."
@@ -6191,13 +6252,12 @@ msgstr "Pobieranie informacji o użytkow
msgid "Retrieving User Information..."
msgstr "Pobieranie informacji o użytkowniku..."
-#. you were kicked
+msgid "was kicked"
+msgstr "zostaÅ wyrzucony"
+
msgid "You have been kicked from this MultiMX."
msgstr "Użytkownik zostaŠwyrzucony z tego MultiMX."
-msgid "was kicked"
-msgstr "zostaÅ wyrzucony"
-
msgid "_Room Name:"
msgstr "_Nazwa pokoju:"
@@ -6245,6 +6305,30 @@ msgstr "Ostatnio online"
msgid "Last Online"
msgstr "Ostatnio online"
+msgid "Invite Message"
+msgstr "WiadomoÅÄ zaproszenia"
+
+msgid "No results"
+msgstr "Brak wyników"
+
+msgid "No contacts found."
+msgstr "Nie odnaleziono kontaktów."
+
+#. define columns
+msgid "UserId"
+msgstr "Identyfikator użytkownika"
+
+msgid "Where I live"
+msgstr "Gdzie mieszkam"
+
+#, c-format
+msgid "You have %i suggested friends."
+msgstr "Zaproponowano %i znajomych."
+
+#, c-format
+msgid "We found %i contacts that match your search."
+msgstr "Odnaleziono %i kontaktów pasujÄ
cych do wyszukiwania."
+
#. we must have lost the connection, so terminate it so that we can reconnect
msgid "We have lost the connection to MXit. Please reconnect."
msgstr "Utracono poÅÄ
czenie z MXit. ProszÄ poÅÄ
czyÄ siÄ ponownie."
@@ -6986,6 +7070,12 @@ msgstr "WiadomoÅÄ odmowy upoważnienia
msgid "Authorization Denied Message:"
msgstr "WiadomoÅÄ odmowy upoważnienia:"
+#. *
+#. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons.
+#.
+msgid "_OK"
+msgstr "_OK"
+
#, c-format
msgid "Received unexpected response from %s: %s"
msgstr "Odebrano nieoczekiwanÄ
odpowiedź z %s: %s"
@@ -7341,7 +7431,6 @@ msgstr "Otrzymano upoważnienie"
msgstr "Otrzymano upoważnienie"
#. Unregistered username
-#. uid is not exist
#. the username does not exist
msgid "Username does not exist"
msgstr "Nazwa użytkownika nie istnieje"
@@ -7847,9 +7936,6 @@ msgstr "ProszÄ podaÄ adres e-mail wysz
msgid "Type the email address of the buddy you are searching for."
msgstr "ProszÄ podaÄ adres e-mail wyszukiwanego znajomego."
-msgid "_Search"
-msgstr "Wy_szukaj"
-
msgid "Set User Info (web)..."
msgstr "Ustaw informacje o użytkowniku (WWW)..."
@@ -7886,9 +7972,6 @@ msgstr "Wyszukaj znajomych wedÅug adres
msgid "Search for Buddy by Email Address..."
msgstr "Wyszukaj znajomych wedÅug adresu e-mail..."
-msgid "Don't use encryption"
-msgstr "Bez użycia szyfrowania"
-
msgid "Use clientLogin"
msgstr "Użycie logowania klienta"
@@ -8167,723 +8250,7 @@ msgstr "Znajomi na tej liÅcie bÄdÄ
wi
msgid "These buddies will always see you as offline"
msgstr "Znajomi na tej liÅcie bÄdÄ
widzieli stan użytkownika jako tryb offline"
-msgid "Aquarius"
-msgstr "Wodnik"
-
-msgid "Pisces"
-msgstr "Ryby"
-
-msgid "Aries"
-msgstr "Baran"
-
-msgid "Taurus"
-msgstr "Byk"
-
-msgid "Gemini"
-msgstr "BliźniÄta"
-
-msgid "Cancer"
-msgstr "Rak"
-
-msgid "Leo"
-msgstr "Lew"
-
-msgid "Virgo"
-msgstr "Panna"
-
-msgid "Libra"
-msgstr "Waga"
-
-msgid "Scorpio"
-msgstr "Skorpion"
-
-msgid "Sagittarius"
-msgstr "Strzelec"
-
-msgid "Capricorn"
-msgstr "Koziorożec"
-
-msgid "Rat"
-msgstr "Szczur"
-
-msgid "Ox"
-msgstr "WóÅ"
-
-msgid "Tiger"
-msgstr "Tygrys"
-
-msgid "Rabbit"
-msgstr "Królik"
-
-msgid "Dragon"
-msgstr "Smok"
-
-msgid "Snake"
-msgstr "WÄ
ż"
-
-msgid "Horse"
-msgstr "KoÅ"
-
-msgid "Goat"
-msgstr "Koza"
-
-msgid "Monkey"
-msgstr "MaÅpa"
-
-msgid "Rooster"
-msgstr "Kogut"
-
-msgid "Dog"
-msgstr "Pies"
-
-msgid "Pig"
-msgstr "Åwinia"
-
-msgid "Other"
-msgstr "Inny"
-
-msgid "Visible"
-msgstr "Widoczne"
-
-msgid "Friend Only"
-msgstr "Tylko dla przyjacióÅ"
-
-msgid "Private"
-msgstr "Prywatne"
-
-msgid "QQ Number"
-msgstr "Numer QQ"
-
-msgid "Country/Region"
-msgstr "Kraj/region"
-
-msgid "Province/State"
-msgstr "Prowincja/stan"
-
-msgid "Zipcode"
-msgstr "Kod pocztowy"
-
-msgid "Phone Number"
-msgstr "Numer telefonu"
-
-msgid "Authorize adding"
-msgstr "Upoważnij dodawanie"
-
-msgid "Cellphone Number"
-msgstr "Numer telefonu komórkowego"
-
-msgid "Personal Introduction"
-msgstr "Informacje osobiste"
-
-msgid "City/Area"
-msgstr "Miasto/obszar"
-
-msgid "Publish Mobile"
-msgstr "Publikacja telefonu komórkowego"
-
-msgid "Publish Contact"
-msgstr "Publikacja kontaktu"
-
-msgid "College"
-msgstr "Uczelnia"
-
-msgid "Horoscope"
-msgstr "Horoskop"
-
-msgid "Zodiac"
-msgstr "Znak zodiaku"
-
-msgid "Blood"
-msgstr "Grupa krwi"
-
-msgid "True"
-msgstr "Prawda"
-
-msgid "False"
-msgstr "FaÅsz"
-
-msgid "Modify Contact"
-msgstr "Zmodyfikuj kontakt"
-
-msgid "Modify Address"
-msgstr "Zmodyfikuj adres"
-
-msgid "Modify Extended Information"
-msgstr "Zmodyfikuj rozszerzone informacje"
-
-msgid "Modify Information"
-msgstr "Zmodyfikuj informacje"
-
-msgid "Update"
-msgstr "Zaktualizuj"
-
-msgid "Could not change buddy information."
-msgstr "Nie można zmieniÄ informacji o znajomym."
-
-msgid "Note"
-msgstr "Notatka"
-
-#. callback
-msgid "Buddy Memo"
-msgstr "Notatka o użytkowniku"
-
-msgid "Change his/her memo as you like"
-msgstr "ZmieÅ notatkÄ o użytkowniku"
-
-msgid "_Modify"
-msgstr "Zm_odyfikuj"
-
-msgid "Memo Modify"
-msgstr "Modyfikacja notatki"
-
-msgid "Server says:"
-msgstr "Komunikat serwera:"
-
-msgid "Your request was accepted."
-msgstr "ProÅba zostaÅa zaakceptowana."
-
-msgid "Your request was rejected."
-msgstr "ProÅba zostaÅa odrzucona."
-
#, c-format
-msgid "%u requires verification: %s"
-msgstr "%u wymaga sprawdzenia: %s"
-
-msgid "Add buddy question"
-msgstr "Dodaj pytanie znajomego"
-
-msgid "Enter answer here"
-msgstr "Miejsce na wpisanie odpowiedzi"
-
-msgid "Send"
-msgstr "WyÅlij"
-
-msgid "Invalid answer."
-msgstr "Odpowiedź jest nieprawidÅowa."
-
-msgid "Authorization denied message:"
-msgstr "WiadomoÅÄ odmowy upoważnienia:"
-
-msgid "Sorry, you're not my style."
-msgstr "Przykro mi, nie jesteÅ w moim typie."
-
-#, c-format
-msgid "%u needs authorization"
-msgstr "%u wymaga upoważnienia"
-
-msgid "Add buddy authorize"
-msgstr "Dodaj upoważnienie znajomego"
-
-msgid "Enter request here"
-msgstr "ProszÄ tutaj podaÄ proÅbÄ"
-
-msgid "Would you be my friend?"
-msgstr "Chcesz zostaÄ moim przyjacielem?"
-
-msgid "QQ Buddy"
-msgstr "Znajomy QQ"
-
-msgid "Add buddy"
-msgstr "Dodaj znajomego"
-
-msgid "Invalid QQ Number"
-msgstr "NieprawidÅowy numer QQ"
-
-msgid "Failed sending authorize"
-msgstr "WysÅanie upoważnienia siÄ nie powiodÅo"
-
-#, c-format
-msgid "Failed removing buddy %u"
-msgstr "UsuniÄcie znajomego %u siÄ nie powiodÅo"
-
-#, c-format
-msgid "Failed removing me from %d's buddy list"
-msgstr "UsuniÄcie z listy znajomych użytkownika %d siÄ nie powiodÅo"
-
-msgid "No reason given"
-msgstr "Nie podano powodu"
-
-#. only need to get value
-#, c-format
-msgid "You have been added by %s"
-msgstr "Dodano przez użytkownika %s"
-
-msgid "Would you like to add him?"
-msgstr "DodaÄ go?"
-
-#, c-format
-msgid "Rejected by %s"
-msgstr "Odrzucono przez użytkownika %s"
-
-#, c-format
-msgid "Message: %s"
-msgstr "WiadomoÅÄ: %s"
-
-msgid "ID: "
-msgstr "Identyfikator: "
-
-msgid "Group ID"
-msgstr "Identyfikator grupy"
-
-msgid "QQ Qun"
-msgstr "QQ Qun"
-
-msgid "Please enter Qun number"
-msgstr "ProszÄ podaÄ numer Qun"
-
-msgid "You can only search for permanent Qun\n"
-msgstr "Można wyszukiwaÄ tylko trwaÅe Qun\n"
-
-msgid "(Invalid UTF-8 string)"
-msgstr "(NieprawidÅowy ciÄ
g UTF-8)"
-
-msgid "Not member"
-msgstr "Nie jest czÅonkiem"
-
-msgid "Member"
-msgstr "CzÅonek"
-
-msgid "Requesting"
-msgstr "WysyÅanie proÅby"
-
-msgid "Admin"
-msgstr "Administrator"
-
-#. XXX: Should this be "Topic"?
-msgid "Room Title"
-msgstr "TytuÅ pokoju"
-
-msgid "Notice"
-msgstr "Uwaga"
-
-msgid "Detail"
-msgstr "SzczegóÅ"
-
-msgid "Creator"
-msgstr "Twórca"
-
-msgid "About me"
-msgstr "O mnie"
-
-msgid "Category"
-msgstr "Kategoria"
-
-msgid "The Qun does not allow others to join"
-msgstr "Qun nie umożliwia doÅÄ
czania innym"
-
-msgid "Join QQ Qun"
-msgstr "DoÅÄ
cz do QQ Qun"
-
-msgid "Input request here"
-msgstr "Tutaj można wpisaÄ swojÄ
proÅbÄ"
-
-#, c-format
-msgid "Successfully joined Qun %s (%u)"
-msgstr "PomyÅlnie doÅÄ
czono do Qun %s (%u)"
-
-msgid "Successfully joined Qun"
-msgstr "PomyÅlnie doÅÄ
czono do Qun"
-
-#, c-format
-msgid "Qun %u denied from joining"
-msgstr "Qun %u odmówiÅ doÅÄ
czenia"
-
-msgid "QQ Qun Operation"
-msgstr "DziaÅanie QQ Qun"
-
-msgid "Failed:"
-msgstr "Niepowodzenie:"
-
-msgid "Join Qun, Unknown Reply"
-msgstr "DoÅÄ
cz do Qun, nieznana odpowiedź"
-
-msgid "Quit Qun"
-msgstr "Wyjdź z Qun"
-
-msgid ""
-"Note, if you are the creator, \n"
-"this operation will eventually remove this Qun."
-msgstr ""
-"Uwaga: to dziaÅanie może doprowadziÄ do usuniÄcia Qun,\n"
-"jeÅli jest przeprowadzane przez jego zaÅożyciela."
-
-msgid "Sorry, you are not our style"
-msgstr "Przykro mi, nie jesteÅ w naszym typie"
-
-msgid "Successfully changed Qun members"
-msgstr "PomyÅlnie zmieniono czÅonków Qun"
-
-msgid "Successfully changed Qun information"
-msgstr "PomyÅlnie zmieniono informacje o Qun"
-
-msgid "You have successfully created a Qun"
-msgstr "PomyÅlnie utworzono Qun"
-
-msgid "Would you like to set up detailed information now?"
-msgstr "UstawiÄ teraz szczegóÅowe informacje?"
-
-msgid "Setup"
-msgstr "Ustawienia"
-
-#, c-format
-msgid "%u requested to join Qun %u for %s"
-msgstr "Użytkownik %u chce doÅÄ
czyÄ do Qun %u dla %s"
-
-#, c-format
-msgid "%u request to join Qun %u"
-msgstr "Użytkownik %u chce doÅÄ
czyÄ do Qun %u"
-
-#, c-format
-msgid "Failed to join Qun %u, operated by admin %u"
-msgstr "DoÅÄ
czenie do Qun %u siÄ nie powiodÅo, dziaÅanie administratora %u"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Joining Qun %u is approved by admin %u for %s</b>"
-msgstr ""
-"<b>DoÅÄ
czenie do Qun %u zostaÅo zaakceptowane przez administratora %u dla "
-"%s</b>"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Removed buddy %u.</b>"
-msgstr "<b>UsuniÄto znajomego %u.</b>"
-
-#, c-format
-msgid "<b>New buddy %u joined.</b>"
-msgstr "<b>DoÅÄ
czyÅ nowy znajomy %u.</b>"
-
-#, c-format
-msgid "Unknown-%d"
-msgstr "Nieznany-%d"
-
-msgid "Level"
-msgstr "Poziom"
-
-msgid " VIP"
-msgstr " VIP"
-
-msgid " TCP"
-msgstr " TCP"
-
-msgid " FromMobile"
-msgstr " Z telefonu komórkowego"
-
-msgid " BindMobile"
-msgstr " DowiÄ
ż telefon komórkowy"
-
-msgid " Video"
-msgstr " Wideo"
-
-msgid " Zone"
-msgstr " Strefa"
-
-msgid "Flag"
-msgstr "Flaga"
-
-msgid "Ver"
-msgstr "Wersja"
-
-msgid "Invalid name"
-msgstr "NieprawidÅowa nazwa"
-
-msgid "Select icon..."
-msgstr "Wybierz ikonÄ..."
-
-#, c-format
-msgid "<b>Login time</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
-msgstr "<b>Czas logowania</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Total Online Buddies</b>: %d<br>\n"
-msgstr "<b>Znajomi w trybie online</b>: %d<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Last Refresh</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
-msgstr "<b>Ostatnie odÅwieżenie</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Server</b>: %s<br>\n"
-msgstr "<b>Serwer</b>: %s<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Client Tag</b>: %s<br>\n"
-msgstr "<b>Znacznik klienta</b>: %s<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Connection Mode</b>: %s<br>\n"
-msgstr "<b>Tryb poÅÄ
czenia</b>: %s<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>My Internet IP</b>: %s:%d<br>\n"
-msgstr "<b>IP Internetu</b>: %s:%d<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Sent</b>: %lu<br>\n"
-msgstr "<b>WysÅano</b>: %lu<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Resend</b>: %lu<br>\n"
-msgstr "<b>WysÅano ponownie</b>: %lu<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Lost</b>: %lu<br>\n"
-msgstr "<b>Utracono</b>: %lu<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Received</b>: %lu<br>\n"
-msgstr "<b>Odebrano</b>: %lu<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Received Duplicate</b>: %lu<br>\n"
-msgstr "<b>Odebrano duplikat</b>: %lu<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Time</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
-msgstr "<b>Czas</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>IP</b>: %s<br>\n"
-msgstr "<b>IP</b>: %s<br>\n"
-
-msgid "Login Information"
-msgstr "Informacje logowania"
-
-msgid "<p><b>Original Author</b>:<br>\n"
-msgstr "<p><b>Pierwszy autor</b>:<br>\n"
-
-msgid "<p><b>Code Contributors</b>:<br>\n"
-msgstr "<p><b>WspóÅtwórcy kodu</b>:<br>\n"
-
-msgid "<p><b>Lovely Patch Writers</b>:<br>\n"
-msgstr "<p><b>Uroczy twórcy poprawek</b>:<br>\n"
-
-msgid "<p><b>Acknowledgement</b>:<br>\n"
-msgstr "<p><b>PodziÄkowania</b>:<br>\n"
-
-msgid "<p><b>Scrupulous Testers</b>:<br>\n"
-msgstr "<p><b>Skrupulatni testerzy</b>:<br>\n"
-
-msgid "and more, please let me know... thank you!))"
-msgstr "i wiele wiÄcej, proszÄ daÄ o sobie znaÄ... dziÄkujÄ!))"
-
-msgid "<p><i>And, all the boys in the backroom...</i><br>\n"
-msgstr "<p><i>A także wszyscy chÅopcy na zapleczu...</i><br>\n"
-
-msgid "<i>Feel free to join us!</i> :)"
-msgstr "<i>Każdy może doÅÄ
czyÄ!</i> :)"
-
-#, c-format
-msgid "About OpenQ %s"
-msgstr "O programie OpenQ %s"
-
-msgid "Change Icon"
-msgstr "ZmieÅ ikonÄ"
-
-msgid "Change Password"
-msgstr "ZmieÅ hasÅo"
-
-msgid "Account Information"
-msgstr "Informacje o koncie"
-
-msgid "Update all QQ Quns"
-msgstr "Zaktualizuj wszystkie Qun QQ"
-
-msgid "About OpenQ"
-msgstr "O programie OpenQ"
-
-msgid "Modify Buddy Memo"
-msgstr "Zmodyfikuj notatkÄ o znajomym"
-
-#. *< type
-#. *< ui_requirement
-#. *< flags
-#. *< dependencies
-#. *< priority
-#. *< id
-#. *< name
-#. *< version
-#. * summary
-#. * description
-msgid "QQ Protocol Plugin"
-msgstr "Wtyczka protokoÅu QQ"
-
-msgid "Auto"
-msgstr "Automatyczny"
-
-msgid "Select Server"
-msgstr "Wybór serwera"
-
-msgid "QQ2008"
-msgstr "QQ2008"
-
-msgid "QQ2007"
-msgstr "QQ2007"
-
-msgid "QQ2005"
-msgstr "QQ2005"
-
-msgid "Connect by TCP"
-msgstr "PoÅÄ
czenie przez TCP"
-
-msgid "Show server notice"
-msgstr "WyÅwietlanie uwag serwera"
-
-msgid "Show server news"
-msgstr "WyÅwietlanie aktualnoÅci serwera"
-
-msgid "Show chat room when msg comes"
-msgstr "WyÅwietlanie pokoju konferencji po nadejÅciu wiadomoÅci"
-
-msgid "Use default font"
-msgstr "Użycie domyÅlnej czcionki"
-
-msgid "Keep alive interval (seconds)"
-msgstr "Czas miÄdzy wznowieniami (sekundy)"
-
-msgid "Update interval (seconds)"
-msgstr "Czas miÄdzy aktualizacjami (sekundy)"
-
-msgid "Unable to decrypt server reply"
-msgstr "Nie można odszyfrowaÄ odpowiedzi serwera"
-
-#, c-format
-msgid "Failed requesting token, 0x%02X"
-msgstr "Å»Ä
danie tokena siÄ nie powiodÅo, 0x%02X"
-
-#, c-format
-msgid "Invalid token len, %d"
-msgstr "NieprawidÅowy token len, %d"
-
-#. extend redirect used in QQ2006
-msgid "Redirect_EX is not currently supported"
-msgstr "Redirect_EX nie jest obecnie obsÅugiwane"
-
-#. need activation
-#. need activation
-#. need activation
-msgid "Activation required"
-msgstr "Wymagana jest aktywacja"
-
-#, c-format
-msgid "Unknown reply code when logging in (0x%02X)"
-msgstr "Nieznany kod odpowiedzi podczas logowania siÄ (0x%02X)"
-
-msgid "Requesting captcha"
-msgstr "Å»Ä
danie CAPTCHA"
-
-msgid "Checking captcha"
-msgstr "Sprawdzanie pola CAPTCHA"
-
-msgid "Failed captcha verification"
-msgstr "Sprawdzenie pola CAPTCHA siÄ nie powiodÅo"
-
-msgid "Captcha Image"
-msgstr "Obraz CAPTCHA"
-
-msgid "Enter code"
-msgstr "ProszÄ podaÄ kod"
-
-msgid "QQ Captcha Verification"
-msgstr "Sprawdzanie pola CAPTCHA QQ"
-
-msgid "Enter the text from the image"
-msgstr "ProszÄ podaÄ tekst z obrazu"
-
-#, c-format
-msgid "Unknown reply when checking password (0x%02X)"
-msgstr "Nieznana odpowiedź podczas sprawdzania hasÅa (0x%02X)"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Unknown reply code when logging in (0x%02X):\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Nieznany kod odpowiedzi podczas logowania siÄ (0x%02X):\n"
-"%s"
-
-msgid "Socket error"
-msgstr "BÅÄ
d gniazda"
-
-msgid "Getting server"
-msgstr "Pobieranie serwera"
-
-msgid "Requesting token"
-msgstr "Å»Ä
danie tokena"
-
-msgid "Unable to resolve hostname"
-msgstr "Nie można uzyskaÄ nazwy komputera"
-
-msgid "Invalid server or port"
-msgstr "NieprawidÅowy serwer lub port"
-
-msgid "Connecting to server"
-msgstr "ÅÄ
czenie z serwerem"
-
-msgid "QQ Error"
-msgstr "BÅÄ
d QQ"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Server News:\n"
-"%s\n"
-"%s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"AktualnoÅci serwera:\n"
-"%s\n"
-"%s\n"
-"%s"
-
-#, c-format
-msgid "%s:%s"
-msgstr "%s:%s"
-
-#, c-format
-msgid "From %s:"
-msgstr "Od %s:"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Server notice From %s: \n"
-"%s"
-msgstr ""
-"WiadomoÅÄ serwera od %s: \n"
-"%s"
-
-msgid "Unknown SERVER CMD"
-msgstr "Nieznane POLECENIE SERWERA"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Error reply of %s(0x%02X)\n"
-"Room %u, reply 0x%02X"
-msgstr ""
-"BÅÄ
d odpowiedzi %s(0x%02X)\n"
-"Pokój %u, odpowiedź 0x%02X"
-
-msgid "QQ Qun Command"
-msgstr "Polecenie Qun QQ"
-
-msgid "Unable to decrypt login reply"
-msgstr "Nie można odszyfrowaÄ odpowiedzi logowania"
-
-msgid "Unknown LOGIN CMD"
-msgstr "Nieznane POLECENIE LOGOWANIA"
-
-msgid "Unknown CLIENT CMD"
-msgstr "Nieznane POLECENIE KLIENTA"
-
-#, c-format
-msgid "%d has declined the file %s"
-msgstr "Użytkownik %d odmówiÅ przyjÄcia pliku %s"
-
-msgid "File Send"
-msgstr "WysÅano plik"
-
-#, c-format
-msgid "%d cancelled the transfer of %s"
-msgstr "Użytkownik %d anulowaÅ przesyÅanie pliku %s"
-
-#, c-format
msgid "<b>Group Title:</b> %s<br>"
msgstr "<b>Nazwa grupy:</b> %s<br>"
@@ -9653,6 +9020,9 @@ msgstr "Jednostka"
msgid "Unit"
msgstr "Jednostka"
+msgid "Note"
+msgstr "Notatka"
+
msgid "Join Chat"
msgstr "DoÅÄ
cz do konferencji"
@@ -10294,6 +9664,9 @@ msgstr "Nie można utworzyÄ gniazda nas
msgid "Unable to create listen socket"
msgstr "Nie można utworzyÄ gniazda nasÅuchiwania"
+msgid "Unable to resolve hostname"
+msgstr "Nie można uzyskaÄ nazwy komputera"
+
msgid "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols"
msgstr "Nazwy użytkowników SIP nie mogÄ
zawieraÄ spacji ani symboli @"
@@ -10411,6 +9784,9 @@ msgstr "WiadomoÅÄ systemu Yahoo! dla %
msgid "Yahoo! system message for %s:"
msgstr "WiadomoÅÄ systemu Yahoo! dla %s:"
+msgid "Authorization denied message:"
+msgstr "WiadomoÅÄ odmowy upoważnienia:"
+
#, c-format
msgid ""
"%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the "
@@ -11201,15 +10577,18 @@ msgstr "Bez poÅrednika"
msgid "No Proxy"
msgstr "Bez poÅrednika"
-msgid "HTTP"
-msgstr "HTTP"
-
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
+msgid "Tor/Privacy (SOCKS5)"
+msgstr "Tor/prywatnoÅÄ (SOCKS5)"
+
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
+
msgid "Use Environmental Settings"
msgstr "Użycie ustawieÅ Årodowiskowych"
@@ -11237,6 +10616,12 @@ msgstr "Ha_sÅo:"
msgid "Pa_ssword:"
msgstr "Ha_sÅo:"
+msgid "Use _silence suppression"
+msgstr "Użycie tÅumienia ci_szy"
+
+msgid "_Voice and Video"
+msgstr "_DźwiÄk i wideo"
+
msgid "Unable to save new account"
msgstr "Nie można zapisaÄ nowego konta"
@@ -11285,10 +10670,21 @@ msgstr ""
"<b>Konta->ZarzÄ
dzaj kontami</b> w oknie listy znajomych"
#, c-format
+msgid ""
+"<a href=\"viewinfo\">%s</a>%s%s%s wants to add you (%s) to his or her buddy "
+"list%s%s"
+msgstr ""
+"Użytkownik <a href=\"viewinfo\">%s</a>%s%s%s chce dodaÄ użytkownika (%s) do "
+"swojej listy znajomych%s%s"
+
+#, c-format
msgid "%s%s%s%s wants to add you (%s) to his or her buddy list%s%s"
msgstr ""
"Użytkownik %s%s%s%s chce dodaÄ użytkownika (%s) do swojej listy znajomych%s%s"
+msgid "Send Instant Message"
+msgstr "WyÅlij wiadomoÅÄ"
+
#. Buddy List
msgid "Background Color"
msgstr "Kolor tÅa"
@@ -11840,6 +11236,9 @@ msgstr "(Opcjonalny) a_lias:"
msgid "(Optional) A_lias:"
msgstr "(Opcjonalny) a_lias:"
+msgid "(Optional) _Invite message:"
+msgstr "(Opcjonalna) w_iadomoÅÄ zaproszenia:"
+
msgid "Add buddy to _group:"
msgstr "Dodanie znajomego do g_rupy:"
@@ -14433,6 +13832,9 @@ msgstr "Karta PubSub"
msgid "PubSub Leaf"
msgstr "Karta PubSub"
+msgid "Other"
+msgstr "Inny"
+
msgid ""
"\n"
"<b>Description:</b> "
@@ -15295,6 +14697,21 @@ msgstr "UrzÄ
dz_enie"
msgid "D_evice"
msgstr "UrzÄ
dz_enie"
+msgid "DROP"
+msgstr "Upuszczenie"
+
+msgid "Volume:"
+msgstr "GÅoÅnoÅÄ:"
+
+msgid "Silence threshold:"
+msgstr "Próg ciszy:"
+
+msgid "Input and Output Settings"
+msgstr "Ustawienia wejÅcia i wyjÅcia"
+
+msgid "Microphone Test"
+msgstr "Test mikrofonu"
+
#. *< magic
#. *< major version
#. *< minor version
@@ -15307,9 +14724,6 @@ msgstr "Ustawienia dźwiÄku/wideo"
msgid "Voice/Video Settings"
msgstr "Ustawienia dźwiÄku/wideo"
-msgid "Voice and Video Settings"
-msgstr "Ustawienia dźwiÄku i wideo"
-
#. *< name
#. *< version
msgid "Configure your microphone and webcam."
============================================================
--- po/nl.po 32461038017430fbbe7cb65d72e58287e660afbe
+++ po/nl.po 8f072866968c6ac93eac660a1aea1005a28d3a2d
@@ -1,21 +1,25 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# This file is distributed under the same license as the Pidgin package.
+# Gideon van Melle <translations at gvmelle.com>
+# Daniël Heres <danielheres at gmail.com>, 2008
+# Vincent van Adrighem <adrighem at gnome.org>, 2004, 2005, 2006.
+# Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem at dirck.mine.nu>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Pidgin\n"
+"Project-Id-Version: pidgin 2.7.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-09 01:47-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-03 01:35+0000\n"
-"Last-Translator: Dingoe <translations at gvmelle.com>\n"
-"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.net/projects/p/pidgin/team/nl/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-09 21:40-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-02 18:45+0100\n"
+"Last-Translator: dingoe <translations at gvmelle.com>\n"
+"Language-Team: Dutch <translations at gvmelle.com>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Dutch\n"
+"X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n"
#. Translators may want to transliterate the name.
#. It is not to be translated.
@@ -1396,6 +1400,7 @@ msgstr "Dubbele titel"
msgid "Duplicate title"
msgstr "Dubbele titel"
+# Different status message expander
msgid "Please enter a different title for the status."
msgstr "Geef een andere titel aan de status."
@@ -1411,6 +1416,7 @@ msgstr "Status bewerken"
msgid "Edit Status"
msgstr "Status bewerken"
+# Different status message expander
msgid "Use different status for following accounts"
msgstr "Een andere status gebruiken voor de volgende accounts"
@@ -1619,6 +1625,7 @@ msgstr "Geef wachtwoord voor %s (%s)"
msgid "Enter password for %s (%s)"
msgstr "Geef wachtwoord voor %s (%s)"
+# wachtwoord invoeren
msgid "Enter Password"
msgstr "Voer wachtwoord in"
@@ -1894,6 +1901,7 @@ msgstr "Purple's D-BUS server is niet ac
msgid "Purple's D-BUS server is not running for the reason listed below"
msgstr "Purple's D-BUS server is niet actief vanwege de volgende reden"
+# was eerst: geen
msgid "No name"
msgstr "Geen naam"
@@ -2415,6 +2423,12 @@ msgstr ""
"Voegt de mogelijkheid toe om notities voor vrienden op te slaan op uw "
"vriendenlijst"
+# *< type
+# *< ui_requirement
+# *< flags
+# *< dependencies
+# *< priority
+# *< id
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
@@ -2424,6 +2438,10 @@ msgstr "Codering testen"
msgid "Cipher Test"
msgstr "Codering testen"
+# *< name
+# *< version
+# * summary
+# * description
#. *< name
#. *< version
#. * summary
@@ -2431,6 +2449,10 @@ msgstr "De met libpurple meegeleverde co
msgid "Tests the ciphers that ship with libpurple."
msgstr "De met libpurple meegeleverde coderingen testen."
+# *< name
+# *< version
+# * summary
+# * description
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
@@ -2440,6 +2462,10 @@ msgstr "DBus voorbeeld"
msgid "DBus Example"
msgstr "DBus voorbeeld"
+# *< name
+# *< version
+# * summary
+# * description
#. *< name
#. *< version
#. * summary
@@ -2676,12 +2702,16 @@ msgstr "Log Lezer"
msgid "Log Reader"
msgstr "Log Lezer"
+# *< name
+# *< version
+# * summary
#. *< name
#. *< version
#. * summary
msgid "Includes other IM clients' logs in the log viewer."
msgstr "Logboeken van andere IM-cliënten tonen in de logviewer."
+# * description
#. * description
msgid ""
"When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. "
@@ -2773,6 +2803,7 @@ msgstr "Niet vragen. Altijd in alarm ops
msgid "Do not ask. Always save in pounce."
msgstr "Niet vragen. Altijd in alarm opslaan."
+# wachtwoord invoeren
msgid "One Time Password"
msgstr "Eenmalig wachtwoord"
@@ -3345,6 +3376,7 @@ msgstr "Gadu-Gadu Protocol plug-in"
msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin"
msgstr "Gadu-Gadu Protocol plug-in"
+# summary
#. summary
msgid "Polish popular IM"
msgstr "Populaire Poolse IM-cliënt"
@@ -6021,11 +6053,11 @@ msgid "About Me"
#. about me
msgid "About Me"
-msgstr ""
+msgstr "Over mij"
#. where I live
msgid "Where I Live"
-msgstr ""
+msgstr "Waar ik woon"
#. mobile number
msgid "Mobile Number"
@@ -6033,14 +6065,14 @@ msgid "Can be searched"
#. is searchable
msgid "Can be searched"
-msgstr ""
+msgstr "Is te vinden"
#. is suggestable
msgid "Can be suggested"
-msgstr ""
+msgstr "kan worden voorgesteld"
msgid "Update your MXit Profile"
-msgstr ""
+msgstr "Werk uw MXit Profiel bij"
msgid "The PIN you entered is invalid."
msgstr "De PINcode die u invulde is ongeldig."
@@ -6056,7 +6088,7 @@ msgid "PIN Update Error"
#. show error to user
msgid "PIN Update Error"
-msgstr ""
+msgstr "PIN Update fout"
#. pin
#. pin (required)
@@ -6069,10 +6101,10 @@ msgid "Change PIN"
#. (reference: "libpurple/request.h")
msgid "Change PIN"
-msgstr ""
+msgstr "PIN veranderen"
msgid "Change MXit PIN"
-msgstr ""
+msgstr "verander MXit PIN"
msgid "View Splash"
msgstr "Bekijk Splash"
@@ -6084,13 +6116,13 @@ msgid "Search for user"
msgstr "Over"
msgid "Search for user"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker zoeken"
msgid "Search for a MXit contact"
-msgstr ""
+msgstr "MXit contact zoeken"
msgid "Type search information"
-msgstr ""
+msgstr "Typ zoekinformatie"
msgid "_Search"
msgstr "_Zoeken"
@@ -6101,15 +6133,15 @@ msgid "Change PIN..."
#. change PIN
msgid "Change PIN..."
-msgstr ""
+msgstr "PIN veranderen..."
#. suggested friends
msgid "Suggested friends..."
-msgstr ""
+msgstr "Vooorgestelde vrienden..."
#. search for contacts
msgid "Search for contacts..."
-msgstr ""
+msgstr "Zoeken naar contacten..."
#. display splash-screen
msgid "View Splash..."
@@ -6196,6 +6228,7 @@ msgstr "Beveiligingscode"
msgid "Security Code"
msgstr "Beveiligingscode"
+# wachtwoord invoeren
#. ask for input (required)
msgid "Enter Security Code"
msgstr "Vul beveiligingscode in"
@@ -6242,6 +6275,7 @@ msgstr "Verborgen nummer"
msgid "Hidden Number"
msgstr "Verborgen nummer"
+# niet aanwezig/beschikbaar
msgid "No profile available"
msgstr "Geen profiel beschikbaar"
@@ -6270,28 +6304,28 @@ msgid "Invite Message"
msgstr "Laatste Online"
msgid "Invite Message"
-msgstr ""
+msgstr "Uitnodiging"
msgid "No results"
-msgstr ""
+msgstr "Geen resultaten"
msgid "No contacts found."
-msgstr ""
+msgstr "Geen contacten gevonden."
#. define columns
msgid "UserId"
-msgstr ""
+msgstr "GebruikersID"
msgid "Where I live"
-msgstr ""
+msgstr "Waar ik woon"
#, c-format
msgid "You have %i suggested friends."
-msgstr ""
+msgstr "Je hebt %i voorgestelde vrienden."
#, c-format
msgid "We found %i contacts that match your search."
-msgstr ""
+msgstr "We vonden %i contacten die aan uw critera voldoen"
#. we must have lost the connection, so terminate it so that we can reconnect
msgid "We have lost the connection to MXit. Please reconnect."
@@ -6671,6 +6705,7 @@ msgstr "%s u bent torched!"
msgid "%s has torched you!"
msgstr "%s u bent torched!"
+# msgstr "De gebruiker heeft u befakkeld"
#, c-format
msgid "Torching %s..."
msgstr "Torching %s..."
@@ -7519,6 +7554,7 @@ msgstr "Toe_voegen"
msgid "_Add"
msgstr "Toe_voegen"
+# afzeggen/weigeren/afwijzen
msgid "_Decline"
msgstr "Af_wijzen"
@@ -7960,6 +7996,10 @@ msgstr ""
"afbeeldingen via chatberichten). Dit zou als een inbreuk op de privacy "
"beschouwd kunnen worden omdat de ander dan uw IP-adres te weten komt."
+# msgstr ""
+# "(Er is een fout opgetreden bij het ontvangen van het bericht. Of jij en %s "
+# "hebben verschillende coderingen geselecteerd of de andere persoon gebruikt "
+# "een chatprogramma met fouten.)"
#. Label
msgid "Buddy Icon"
msgstr "pictogram"
@@ -8360,6 +8400,8 @@ msgstr "Laatst bekende client"
msgid "Last Known Client"
msgstr "Laatst bekende client"
+# ui/epiphany.glade.h:126
+# ui/prompts.glade.h:3
msgid "User Name"
msgstr "Gebruikersnaam"
@@ -8531,6 +8573,7 @@ msgstr "Aanmelding forceren (server omle
msgid "Force login (ignore server redirects)"
msgstr "Aanmelding forceren (server omleiding negeren)"
+# pretend to be Sametime Connect
#. pretend to be Sametime Connect
msgid "Hide client identity"
msgstr "Doen alsof we de echte client zijn"
@@ -10044,6 +10087,7 @@ msgstr "Misschien is de ruimte vol?"
msgid "Maybe the room is full"
msgstr "Misschien is de ruimte vol?"
+# niet aanwezig/beschikbaar
#. -35
msgid "Not available"
msgstr "Niet beschikbaar"
@@ -11507,6 +11551,7 @@ msgstr "_Verzenden aan"
msgid "S_end To"
msgstr "_Verzenden aan"
+# verzenden/versturen
msgid "_Send"
msgstr "Ver_sturen"
@@ -11514,6 +11559,8 @@ msgstr "0 personen in ruimte"
msgid "0 people in room"
msgstr "0 personen in ruimte"
+# src/bookmarks_editor.c:945
+# src/menubar.c:91
msgid "Close Find bar"
msgstr "Sluit Zoekbalk"
@@ -11556,6 +11603,8 @@ msgstr "Tabblad losmaken"
msgid "Detach this tab"
msgstr "Tabblad losmaken"
+# src/bookmarks_editor.c:945
+# src/menubar.c:91
msgid "Close this tab"
msgstr "Dit tabblad sluiten"
@@ -11601,6 +11650,7 @@ msgstr "P_laatje & tekst"
msgid "_Both Icon & Text"
msgstr "P_laatje & tekst"
+# filteren?
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
@@ -11885,12 +11935,14 @@ msgstr "Swahili"
msgid "Swahili"
msgstr "Swahili"
+# ui/preferences.glade.h:192
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
+# ui/preferences.glade.h:192
msgid "Thai"
msgstr "Thais"
@@ -13382,6 +13434,7 @@ msgstr "_Status:"
msgid "_Status:"
msgstr "_Status:"
+# Different status message expander
#. Different status message expander
msgid "Use a _different status for some accounts"
msgstr "Een _andere status gebruiken voor sommige accounts"
@@ -13878,6 +13931,12 @@ msgstr "_Visuele gebarenweergave"
msgid "_Visual gesture display"
msgstr "_Visuele gebarenweergave"
+# *< type
+# *< ui_requirement
+# *< flags
+# *< dependencies
+# *< priority
+# *< id
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
@@ -14109,6 +14168,14 @@ msgstr "Toe_passen"
msgid "_Apply"
msgstr "Toe_passen"
+# *< type
+# *< ui_requirement
+# *< flags
+# *< dependencies
+# *< priority
+# *< id
+# *< name
+# *< version
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
@@ -14120,6 +14187,7 @@ msgstr "Muziek Messaging plug-in voor ge
msgid "Music Messaging Plugin for collaborative composition."
msgstr "Muziek Messaging plug-in voor gezamenlijk componeren."
+# * summary
#. * summary
msgid ""
"The Music Messaging Plugin allows a number of users to simultaneously work "
@@ -14262,6 +14330,7 @@ msgstr "Melding"
msgid "Notify Dialog"
msgstr "Melding"
+# kleurselectie
msgid "Select Color"
msgstr "Kleur selecteren"
@@ -14416,6 +14485,7 @@ msgstr "U _zendt:"
msgid "You _send:"
msgstr "U _zendt:"
+# Created here so it can be passed to whole_words_button_toggled.
#. Created here so it can be passed to whole_words_button_toggled.
msgid "_Exact case match (uncheck for automatic case handling)"
msgstr "_Hoofdlettergevoelig (uitzetten voor automatisch afhandelen)"
@@ -14596,6 +14666,12 @@ msgstr "_Berichten Logs:"
msgid "_Message Logs:"
msgstr "_Berichten Logs:"
+# *< type
+# *< ui_requirement
+# *< flags
+# *< dependencies
+# *< priority
+# *< id
#. *< type
#. *< ui_requirement
#. *< flags
@@ -14605,12 +14681,16 @@ msgstr "Berichtentijdstempel Formaat"
msgid "Message Timestamp Formats"
msgstr "Berichtentijdstempel Formaat"
+# *< name
+# *< version
+# * summary
#. *< name
#. *< version
#. * summary
msgid "Customizes the message timestamp formats."
msgstr "Aanpassen formaat van berichtentijdstempels."
+# * description
#. * description
msgid ""
"This plugin allows the user to customize conversation and logging message "
@@ -14754,6 +14834,7 @@ msgstr "Vriendenlijst bovenop _houden:"
msgid "_Keep Buddy List window on top:"
msgstr "Vriendenlijst bovenop _houden:"
+# XXX: Did this ever work?
#. XXX: Did this ever work?
msgid "Only when docked"
msgstr "Alleen wanneer gedokt"
@@ -14946,3 +15027,564 @@ msgstr "U mag dit programma niet verwijd
msgid "You do not have permission to uninstall this application."
msgstr "U mag dit programma niet verwijderen."
+
+#~ msgid "Authorization Request Message:"
+#~ msgstr "Tekst van toestemmingsaanvraag"
+
+#~ msgid "Please authorize me!"
+#~ msgstr "Geef mij toestemming, alstublieft!"
+
+#~ msgid "Your UID"
+#~ msgstr "Uw UID"
+
+#~ msgid "Hide my number"
+#~ msgstr "Verberg mijn nummer"
+
+#~ msgid "Here you can update your MXit profile"
+#~ msgstr "Hier kunt u uw MXit profiel bijwerken"
+
+#~ msgid "Aquarius"
+#~ msgstr "Waterman"
+
+#~ msgid "Pisces"
+#~ msgstr "Vissen"
+
+#~ msgid "Aries"
+#~ msgstr "Ram"
+
+#~ msgid "Taurus"
+#~ msgstr "Stier"
+
+#~ msgid "Gemini"
+#~ msgstr "Tweelingen"
+
+#~ msgid "Cancer"
+#~ msgstr "Kreeft"
+
+#~ msgid "Leo"
+#~ msgstr "Leeuw"
+
+#~ msgid "Virgo"
+#~ msgstr "Maagd"
+
+#~ msgid "Libra"
+#~ msgstr "Weegschaal"
+
+#~ msgid "Scorpio"
+#~ msgstr "Schorpioen"
+
+#~ msgid "Sagittarius"
+#~ msgstr "Boogschutter"
+
+#~ msgid "Capricorn"
+#~ msgstr "Steenbok"
+
+#~ msgid "Rat"
+#~ msgstr "Rat"
+
+#~ msgid "Ox"
+#~ msgstr "Rund"
+
+#~ msgid "Tiger"
+#~ msgstr "Tijger"
+
+#~ msgid "Rabbit"
+#~ msgstr "Konijn"
+
+#~ msgid "Dragon"
+#~ msgstr "Draak"
+
+#~ msgid "Snake"
+#~ msgstr "Slang"
+
+#~ msgid "Horse"
+#~ msgstr "Paard"
+
+#~ msgid "Goat"
+#~ msgstr "Geit"
+
+#~ msgid "Monkey"
+#~ msgstr "Aap"
+
+#~ msgid "Rooster"
+#~ msgstr "Haan"
+
+#~ msgid "Dog"
+#~ msgstr "Hond"
+
+#~ msgid "Pig"
+#~ msgstr "Varken"
+
+#~ msgid "Visible"
+#~ msgstr "Beschikbaar"
+
+#~ msgid "Friend Only"
+#~ msgstr "Alleen vrienden"
+
+#~ msgid "Private"
+#~ msgstr "Persoonlijk"
+
+#~ msgid "QQ Number"
+#~ msgstr "QQ Nummer"
+
+#~ msgid "Country/Region"
+#~ msgstr "Land/Regio"
+
+#~ msgid "Province/State"
+#~ msgstr "Provincie/Staat"
+
+#~ msgid "Zipcode"
+#~ msgstr "Postcode"
+
+#~ msgid "Phone Number"
+#~ msgstr "Telefoonnummer"
+
+#~ msgid "Authorize adding"
+#~ msgstr "Toevoegen toestaan"
+
+#~ msgid "Cellphone Number"
+#~ msgstr "Mobiele nummer"
+
+#~ msgid "Personal Introduction"
+#~ msgstr "Persoonlijke introductie"
+
+#~ msgid "City/Area"
+#~ msgstr "Stad/ruimte"
+
+#~ msgid "Publish Mobile"
+#~ msgstr "Mobiel publiceren"
+
+#~ msgid "Publish Contact"
+#~ msgstr "Contactpersoon publiceren"
+
+#~ msgid "College"
+#~ msgstr "School"
+
+#~ msgid "Horoscope"
+#~ msgstr "Horoscoop"
+
+#~ msgid "Zodiac"
+#~ msgstr "Dierenriem"
+
+#~ msgid "Blood"
+#~ msgstr "Bloed"
+
+#~ msgid "True"
+#~ msgstr "Juist"
+
+#~ msgid "False"
+#~ msgstr "Onjuist"
+
+#~ msgid "Modify Contact"
+#~ msgstr "Contactpersoon bewerken"
+
+#~ msgid "Modify Address"
+#~ msgstr "Adres bewerken"
+
+#~ msgid "Modify Extended Information"
+#~ msgstr "Uitgebreide Informatie wijzigen"
+
+#~ msgid "Modify Information"
+#~ msgstr "Informatie wijzigen"
+
+#~ msgid "Update"
+#~ msgstr "Bijwerken"
+
+#~ msgid "Could not change buddy information."
+#~ msgstr "Kon informatie over Vriend niet veranderen."
+
+#~ msgid "Buddy Memo"
+#~ msgstr "Vriend Memo"
+
+#~ msgid "Change his/her memo as you like"
+#~ msgstr "Verander zijn/haar memo naar believen"
+
+#~ msgid "_Modify"
+#~ msgstr "_Bewerken"
+
+#~ msgid "Memo Modify"
+#~ msgstr "Memo wijzigen"
+
+#~ msgid "Server says:"
+#~ msgstr "Server zegt:"
+
+#~ msgid "Your request was accepted."
+#~ msgstr "De aanvraag werd geaccepteerd."
+
+#~ msgid "Your request was rejected."
+#~ msgstr "De aanvraag werd afgewezen."
+
+#~ msgid "%u requires verification: %s"
+#~ msgstr "%u vereist verificatie: %s"
+
+#~ msgid "Add buddy question"
+#~ msgstr "Vraag van Vriend toevoegen"
+
+#~ msgid "Enter answer here"
+#~ msgstr "Voer hier antwoord in"
+
+#~ msgid "Send"
+#~ msgstr "Verzenden"
+
+#~ msgid "Invalid answer."
+#~ msgstr "Ongeldig antwoord."
+
+#~ msgid "Sorry, you're not my style."
+#~ msgstr "Sorry, u bent niet mijn type."
+
+#~ msgid "%u needs authorization"
+#~ msgstr "%u vereist Autorisatie"
+
+#~ msgid "Add buddy authorize"
+#~ msgstr "Vriend-Autorisatie toevoegen"
+
+#~ msgid "Enter request here"
+#~ msgstr "Geef hier uw verzoek"
+
+#~ msgid "Would you be my friend?"
+#~ msgstr "Wilt u mijn vriend zijn?"
+
+#~ msgid "QQ Buddy"
+#~ msgstr "QQ-Vriend"
+
+#~ msgid "Add buddy"
+#~ msgstr "Vriend toevoegen"
+
+#~ msgid "Invalid QQ Number"
+#~ msgstr "Ongeldige QQ nummer"
+
+#~ msgid "Failed sending authorize"
+#~ msgstr "Verzenden autorisatie mislukt"
+
+#~ msgid "Failed removing buddy %u"
+#~ msgstr "Verwijderen vriend %u mislukt"
+
+#~ msgid "Failed removing me from %d's buddy list"
+#~ msgstr "Verwijderen van %d's vriendenlijst mislukt"
+
+#~ msgid "No reason given"
+#~ msgstr "Geen reden gegeven"
+
+#~ msgid "You have been added by %s"
+#~ msgstr "U bent toegevoegd door %s"
+
+#~ msgid "Would you like to add him?"
+#~ msgstr "Wilt u hem/haar toevoegen?"
+
+#~ msgid "Rejected by %s"
+#~ msgstr "Geannuleerd door %s"
+
+#~ msgid "Message: %s"
+#~ msgstr "Bericht: %s"
+
+#~ msgid "ID: "
+#~ msgstr "ID: "
+
+#~ msgid "Group ID"
+#~ msgstr "Groep-ID"
+
+#~ msgid "QQ Qun"
+#~ msgstr "QQ Qun"
+
+#~ msgid "Please enter Qun number"
+#~ msgstr "Voer Qun-nummer in"
+
+#~ msgid "You can only search for permanent Qun\n"
+#~ msgstr "U kunt alleen naar permanente Qun zoeken\n"
+
+#~ msgid "(Invalid UTF-8 string)"
+#~ msgstr "(Ongeldige UTF-8 tekenreeks)"
+
+#~ msgid "Not member"
+#~ msgstr "Geen lid"
+
+#~ msgid "Member"
+#~ msgstr "Lid"
+
+#~ msgid "Requesting"
+#~ msgstr "Aanvragen"
+
+#~ msgid "Admin"
+#~ msgstr "Beheerder"
+
+#~ msgid "Room Title"
+#~ msgstr "Ruimte titel"
+
+#~ msgid "Notice"
+#~ msgstr "Opmerking"
+
+#~ msgid "Detail"
+#~ msgstr "Detail"
+
+#~ msgid "Creator"
+#~ msgstr "Starter"
+
+#~ msgid "Category"
+#~ msgstr "Categorie"
+
+#~ msgid "The Qun does not allow others to join"
+#~ msgstr "De Qun laat geen andere deelnemers toe"
+
+#~ msgid "Join QQ Qun"
+#~ msgstr "Aansluiten bij QQ Qun"
+
+#~ msgid "Input request here"
+#~ msgstr "Geef hier uw verzoek"
+
+#~ msgid "Successfully joined Qun %s (%u)"
+#~ msgstr "Succesvol aangesloten bij Qun %s (%u)"
+
+#~ msgid "Successfully joined Qun"
+#~ msgstr "Succesvol aangesloten bij Qun"
+
+#~ msgid "Qun %u denied from joining"
+#~ msgstr "Qun %u afgewezen voor deelname"
+
+#~ msgid "QQ Qun Operation"
+#~ msgstr "QQ Qun operatie"
+
+#~ msgid "Failed:"
+#~ msgstr "Mislukt:"
+
+#~ msgid "Join Qun, Unknown Reply"
+#~ msgstr "Deelnemen aan Qun, onbekend antwoord"
+
+#~ msgid "Quit Qun"
+#~ msgstr "Qun Afsluiten"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Note, if you are the creator, \n"
+#~ "this operation will eventually remove this Qun."
+#~ msgstr ""
+#~ "Opmerking: Als u de maker bent, \n"
+#~ "deze opdracht verwijdert deze Qun uiteindelijk."
+
+#~ msgid "Sorry, you are not our style"
+#~ msgstr "Sorry, u bent niet ons type"
+
+#~ msgid "Successfully changed Qun members"
+#~ msgstr "Qun-leden met succes veranderd"
+
+#~ msgid "Successfully changed Qun information"
+#~ msgstr "Qun-informatie met succes veranderd"
+
+#~ msgid "You have successfully created a Qun"
+#~ msgstr "U heeft een Qun aangemaakt"
+
+#~ msgid "Would you like to set up detailed information now?"
+#~ msgstr "Wilt u de gedetailleerde informatie nu instellen?"
+
+#~ msgid "Setup"
+#~ msgstr "Instellen"
+
+#~ msgid "%u requested to join Qun %u for %s"
+#~ msgstr "%u wilde zich aansluiten bij Qun %u voor %s"
+
+#~ msgid "%u request to join Qun %u"
+#~ msgstr "%u verzoekt zich aan te sluiten bij Qun %u"
+
+#~ msgid "Failed to join Qun %u, operated by admin %u"
+#~ msgstr "Niet gelukt aan te sluiten bij Qun %u, uitgevoerd door admin %u "
+
+#~ msgid "<b>Joining Qun %u is approved by admin %u for %s</b>"
+#~ msgstr "<b>aansluiten bij Qun %u is goedgekeurd door admin %u voor %s</b>"
+
+#~ msgid "<b>Removed buddy %u.</b>"
+#~ msgstr "<b>Vriend verwijderd %u.</b>"
+
+#~ msgid "<b>New buddy %u joined.</b>"
+#~ msgstr "<b>Nieuw vriend %u heeft zich aangesloten.</b>"
+
+#~ msgid "Unknown-%d"
+#~ msgstr "Onbekend-%d"
+
+#~ msgid "Level"
+#~ msgstr "Niveau"
+
+#~ msgid " VIP"
+#~ msgstr "VIP"
+
+#~ msgid " TCP"
+#~ msgstr "TCP"
+
+#~ msgid " FromMobile"
+#~ msgstr " Vanaf mobiel"
+
+#~ msgid " BindMobile"
+#~ msgstr "BiNDMobile"
+
+#~ msgid " Video"
+#~ msgstr "Video"
+
+#~ msgid " Zone"
+#~ msgstr "Zone"
+
+#~ msgid "Flag"
+#~ msgstr "Vlag"
+
+#~ msgid "Ver"
+#~ msgstr "Versie"
+
+#~ msgid "Invalid name"
+#~ msgstr "Ongeldige bijnaam"
+
+#~ msgid "Select icon..."
+#~ msgstr "Pictogram selecteren..."
+
+#~ msgid "<b>Login time</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
+#~ msgstr "<b>Tijd ingelogd</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
+
+#~ msgid "<b>Total Online Buddies</b>: %d<br>\n"
+#~ msgstr "<b>Totaal online vrienden</b>: %d<br>\n"
+
+#~ msgid "<b>Last Refresh</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
+#~ msgstr "<b>Laatst bijgewerkt</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
+
+#~ msgid "<b>Server</b>: %s<br>\n"
+#~ msgstr "<b>Server</b>: %s<br>\n"
+
+#~ msgid "<b>Client Tag</b>: %s<br>\n"
+#~ msgstr "<b>Client Tag</b>: %s<br>\n"
+
+#~ msgid "<b>Connection Mode</b>: %s<br>\n"
+#~ msgstr "<b>Verbinding</b>: %s<br>\n"
+
+#~ msgid "<b>My Internet IP</b>: %s:%d<br>\n"
+#~ msgstr "<b>Mijn IP-adres</b>: %s:%d<br>\n"
+
+#~ msgid "<b>Sent</b>: %lu<br>\n"
+#~ msgstr "<b>Verzonden</b>: %lu<br>\n"
+
+#~ msgid "<b>Resend</b>: %lu<br>\n"
+#~ msgstr "<b>Opnieuw verzenden</b>: %lu<br>\n"
+
+#~ msgid "<b>Lost</b>: %lu<br>\n"
+#~ msgstr "<b>Verloren</b>: %lu<br>\n"
+
+#~ msgid "<b>Received</b>: %lu<br>\n"
+#~ msgstr "<b>Ontvangen</b>: %lu<br>\n"
+
+#~ msgid "<b>Received Duplicate</b>: %lu<br>\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Dubbel ontvangen</b>: %lu<br>\n"
+#~ "\n"
+
+#~ msgid "<b>Time</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
+#~ msgstr "<b>Tijd</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
+
+#~ msgid "<b>IP</b>: %s<br>\n"
+#~ msgstr "<b>IP</b>: %s<br>\n"
+
+#~ msgid "Login Information"
+#~ msgstr "Aanmeldingsinformatie"
+
+#~ msgid "<p><b>Original Author</b>:<br>\n"
+#~ msgstr "<p><b>Oorspronkelijke auteur</b>:<br>\n"
+
+#~ msgid "<p><b>Code Contributors</b>:<br>\n"
+#~ msgstr "<p><b>Bijdragers aan code</b>:<br>\n"
+
+#~ msgid "<p><b>Lovely Patch Writers</b>:<br>\n"
+#~ msgstr "<p><b>Geweldige patchschrijvers</b>:<br>\n"
+
+#~ msgid "<p><b>Acknowledgement</b>:<br>\n"
+#~ msgstr "<p><b>dankbetuiging</b>:<br>\n"
+
+#~ msgid "<p><b>Scrupulous Testers</b>:<br>\n"
+#~ msgstr "<p><b>Rigoureuze Testers</b>:<br>\n"
+
+#~ msgid "and more, please let me know... thank you!))"
+#~ msgstr "en meer, laat het me svp weten... Dank u!))"
+
+#~ msgid "<p><i>And, all the boys in the backroom...</i><br>\n"
+#~ msgstr "<p><i>En, alle jongens in de achterkamer...</i><br>\n"
+
+#~ msgid "<i>Feel free to join us!</i> :)"
+#~ msgstr "<i>Het staat u vrij zich bij ons aan te sluiten!</i> :)"
+
+#~ msgid "About OpenQ %s"
+#~ msgstr "Over OpenQ %s"
+
+#~ msgid "Change Password"
+#~ msgstr "Wachtwoord veranderen"
+
+#~ msgid "Account Information"
+#~ msgstr "Accountinformatie"
+
+#~ msgid "Update all QQ Quns"
+#~ msgstr "Alle QQ Quns vernieuwen"
+
+#~ msgid "About OpenQ"
+#~ msgstr "Over OpenQ"
+
+#~ msgid "Modify Buddy Memo"
+#~ msgstr "Vriendmemo wijzigen"
+
+#~ msgid "QQ Protocol Plugin"
+#~ msgstr "QQ protocol plug-in"
+
+#~ msgid "Auto"
+#~ msgstr "Automatisch"
+
+#~ msgid "Select Server"
+#~ msgstr "Selecteer Server"
+
+#~ msgid "QQ2008"
+#~ msgstr "QQ2008"
+
+#~ msgid "QQ2007"
+#~ msgstr "QQ2007"
+
+#~ msgid "QQ2005"
+#~ msgstr "QQ2005"
+
+#~ msgid "Connect by TCP"
+#~ msgstr "Verbinden via TCP"
+
+#~ msgid "Show server notice"
+#~ msgstr "Weergeven Serverberichten"
+
+#~ msgid "Show server news"
+#~ msgstr "Weergeven Servernieuws"
+
+#~ msgid "Show chat room when msg comes"
+#~ msgstr "Toon chatruimte wanneer msg binnenkomt"
+
+#~ msgid "Use default font"
+#~ msgstr "Gebruik standaard lettertype"
+
+#~ msgid "Keep alive interval (seconds)"
+#~ msgstr "Keepalive-interval (seconden)"
+
+#~ msgid "Update interval (seconds)"
+#~ msgstr "Update-interval (in seconden)"
+
+#~ msgid "Unable to decrypt server reply"
+#~ msgstr "Kan server antwoord niet decoderen"
+
+#~ msgid "Failed requesting token, 0x%02X"
+#~ msgstr "Niet gelukt om een token te vragen, 0x%02X"
+
+#~ msgid "Invalid token len, %d"
+#~ msgstr "Ongeldig token len, %d"
+
+#~ msgid "Redirect_EX is not currently supported"
+#~ msgstr "Redirect_EX wordt nu niet ondersteund"
+
+#~ msgid "Activation required"
+#~ msgstr "Activering vereist"
+
+#~ msgid "Unknown reply code when logging in (0x%02X)"
+#~ msgstr "Onbekende antwoordcode bij aanmelden (0x%02X)"
+
+#~ msgid "Requesting captcha"
+#~ msgstr "Captcha aanvragen"
+
+#~ msgid "Checking captcha"
+#~ msgstr "Captcha controleren"
+
+#~ msgid "Failed captcha verification"
+#~ msgstr "Captcha controle mislukt"
+
+#~ msgid "Captcha Image"
+#~ msgstr "Captcha afbeelding"
============================================================
--- po/zh_TW.po 7541ac2778cc18cf20596e13579fb3abe752f1f8
+++ po/zh_TW.po edc6a479202d6c0488f4a4f9dd374b8fecb44884
@@ -6,7 +6,7 @@
# LINE NUMBERS (LINES BEGINNING WITH #:) IN THIS FILE.
#
# This file is distributed under the same license as the "Pidgin" package.
-# $InternalId: zh_TW.po,v 1.665 2011/03/09 21:33:34 acli Exp $
+# $InternalId: zh_TW.po,v 1.673 2011/05/09 18:55:33 acli Exp $
#
# ----------------------------------------------------------
# For internal use only:
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pidgin 2.7.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-10 01:17-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-09 21:40-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-09 16:19-0500\n"
"Last-Translator: Ambrose Li <ambrose.li at gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <zh-l10n at linux.org.tw>\n"
@@ -271,6 +271,9 @@ msgstr "å¥åï¼é¸ç¨ï¼"
msgid "Alias (optional)"
msgstr "å¥åï¼é¸ç¨ï¼"
+msgid "Invite message (optional)"
+msgstr "éè«è¨æ¯ï¼é¸ç¨ï¼"
+
# XXX è¯æå¯è½ä¸å¤ªéé - acli 20080229
msgid "Add in group"
msgstr "ç®ç群çµ"
@@ -373,7 +376,7 @@ msgid "Removing this contact will also r
msgstr "å¦æè¦éç½®å稱ï¼è«è¼¸å
¥ç©ºç½å串ã"
msgid "Removing this contact will also remove all the buddies in the contact"
-msgstr "移é¤éçµå¥½åæåæ移é¤è£¡é¢çææ好å"
+msgstr "移é¤éåè¯çµ¡äººæåæ移é¤è£¡é¢çææ好å"
msgid "Removing this group will also remove all the buddies in the group"
msgstr "移é¤éå群çµæåæ移é¤è£¡é¢çææ好å"
@@ -2024,6 +2027,10 @@ msgstr "åå ä¸æ"
msgid "Unknown reason"
msgstr "åå ä¸æ"
+# XXX æ«è¯ acli 20110507
+msgid "Aborting DNS lookup in Tor Proxy mode."
+msgstr "Tor 代ç伺æå¨ä½¿ç¨æ¨¡å¼ä¸ï¼DNS 解æä¸æ¢ã"
+
#, c-format
msgid ""
"Error reading %s: \n"
@@ -3272,6 +3279,21 @@ msgstr "è®æ´ Gadu-Gadu å¯ç¢¼"
msgid "Change Gadu-Gadu Password"
msgstr "è®æ´ Gadu-Gadu å¯ç¢¼"
+msgid "Show status to:"
+msgstr "顯示çæ
給ï¼"
+
+msgid "All people"
+msgstr "ææ人"
+
+msgid "Only buddies"
+msgstr "åªé好å"
+
+msgid "Change status broadcasting"
+msgstr "æ´æ¹çæ
廣æè¨å®"
+
+msgid "Please, select who can see your status"
+msgstr "è«é¸æ誰å¯ä»¥æª¢è¦æ¨ççæ
"
+
#, c-format
msgid "Select a chat for buddy: %s"
msgstr "é¸åä¸åè天室給好åï¼%s"
@@ -3417,6 +3439,21 @@ msgstr "Gadu-Gadu 伺æå¨"
msgid "GG server"
msgstr "Gadu-Gadu 伺æå¨"
+msgid "Don't use encryption"
+msgstr "ä¸ä½¿ç¨å å¯"
+
+# NOTE Connection security é¸é
ï¼æå¨ä¼ºæå¨æ¯æ´çæ
æ³ä¸ä½¿ç¨ TLS, å¦ä¼ºæå¨ä¸æ¯æ´ TLS å以ä¸å å¯çæ¹å¼ç¹¼çºé²è¡é£ç·
+msgid "Use encryption if available"
+msgstr "ç¶ä¼ºæå¨æ¯æ´æï¼ä½¿ç¨å å¯åè½"
+
+# NOTE Connection security é¸é
ï¼æå¼·å¶æ§ä½¿ç¨ TLS, å¦ä¼ºæå¨ä¸æ¯æ´ TLS å³è¦ä½é£ç·å¤±æ
+#. TODO
+msgid "Require encryption"
+msgstr "使ç¨å å¯"
+
+msgid "Connection security"
+msgstr "é£ç·å®å
¨"
+
#, c-format
msgid "Unknown command: %s"
msgstr "æªç¥çæ令ï¼%s"
@@ -3452,7 +3489,6 @@ msgstr "%s çæ¯æ¥è¨æ¯"
#. * buffer that stores what is "being sent" until the
#. * PurpleHTTPConnection reports it is fully sent.
#.
-#. TODO: what to do here - do we really have to disconnect?
#. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write?
#, c-format
msgid "Lost connection with server: %s"
@@ -3718,6 +3754,9 @@ msgstr "action <è¦å·è¡çåä½>
msgid "action <action to perform>: Perform an action."
msgstr "action <è¦å·è¡çåä½>ï¼å·è¡ä¸ååä½ã"
+msgid "authserv: Send a command to authserv"
+msgstr "authservï¼éåºä¸åæä»¤å° authserv"
+
msgid ""
"away [message]: Set an away message, or use no message to return from being "
"away."
@@ -4922,21 +4961,10 @@ msgstr "åå"
msgid "Domain"
msgstr "åå"
-# NOTE Connection security é¸é
ï¼æå¼·å¶æ§ä½¿ç¨ TLS, å¦ä¼ºæå¨ä¸æ¯æ´ TLS å³è¦ä½é£ç·å¤±æ
-msgid "Require encryption"
-msgstr "使ç¨å å¯"
-
-# NOTE Connection security é¸é
ï¼æå¨ä¼ºæå¨æ¯æ´çæ
æ³ä¸ä½¿ç¨ TLS, å¦ä¼ºæå¨ä¸æ¯æ´ TLS å以ä¸å å¯çæ¹å¼ç¹¼çºé²è¡é£ç·
-msgid "Use encryption if available"
-msgstr "ç¶ä¼ºæå¨æ¯æ´æï¼ä½¿ç¨å å¯åè½"
-
# NOTE Connection security é¸é
ï¼æ以èå¼ SSL æ¹å¼é²è¡å å¯
msgid "Use old-style SSL"
msgstr "以èå¼ç SSL æ¹å¼å å¯"
-msgid "Connection security"
-msgstr "é£ç·å®å
¨"
-
# NOTE è¯ææ´å by Ambrose
msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams"
msgstr "å
許使ç¨ææï¼å¨æªç¶å å¯ç串æµä¸é²è¡èªè"
@@ -5043,6 +5071,7 @@ msgstr "ç¡æ³å³éæªæ¡è³ %sï¼å ç
msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers"
msgstr "ç¡æ³å³éæªæ¡è³ %sï¼å çºå°æ¹ä¸æ¯æ´æªæ¡å³è¼¸"
+#. not success
msgid "File Send Failed"
msgstr "å³éæªæ¡å¤±æ"
@@ -5430,7 +5459,7 @@ msgid ""
msgid ""
"This information is visible to all contacts on your contact list, so choose "
"something appropriate."
-msgstr "éæ¯æ¨å¥½åæ¸
å®ä¸çå
¨é¨å¥½åé½æçå¾è¦çï¼è«ä½åºé©ç¶çé¸æ"
+msgstr "éæ¯æ¨å¥½åæ¸
å®ä¸çå
¨é¨è¯çµ¡äººé½æçå¾è¦çï¼è«ä½åºé©ç¶çé¸æã"
msgid "Set"
msgstr "è¨å®"
@@ -5664,13 +5693,12 @@ msgid "Other Contacts"
# NOTE: (09æ24å44ç§ EST) QuLogic: Other Contacts is non-grouped
# NOTE: (09æ25å02ç§ EST) QuLogic: which is a group because libpurple doesn't understand non-grouped
msgid "Other Contacts"
-msgstr "æ²æ群çµç好å"
+msgstr "æ²æ群çµçè¯çµ¡äºº"
# XXX æ«è¯ï¼æå¾
æ¹é² - 20090226 acli
# XXX éå¯è½æ¯MSNçãåºæ¬è³æé£çµ¡äººãï¼
-# XXXãBuddyãåãContactãå¨ä¸æçPidginç¡æ³æå¥ï¼å¯è½ææ¹é²ç空é
msgid "Non-IM Contacts"
-msgstr "éå³æè¨æ¯ç好å"
+msgstr "éå³æè¨æ¯çè¯çµ¡äºº"
#, c-format
msgid "%s sent a wink. <a href='msn-wink://%s'>Click here to play it</a>"
@@ -5881,18 +5909,6 @@ msgstr "ç¡æ³å å
¥"
msgid "Unable to Add"
msgstr "ç¡æ³å å
¥"
-msgid "Authorization Request Message:"
-msgstr "èªèè¦æ±è¨æ¯ï¼"
-
-msgid "Please authorize me!"
-msgstr "è«ééæçèªèï¼"
-
-#. *
-#. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons.
-#.
-msgid "_OK"
-msgstr "確å®(_O)"
-
msgid "Error retrieving profile"
msgstr "åå¾å人è³è¨æç¼çé¯èª¤"
@@ -6106,6 +6122,9 @@ msgstr "å çºè¡åè¨æ¯éé·ï¼æä»
msgid "Mobile message was not sent because it was too long."
msgstr "å çºè¡åè¨æ¯éé·ï¼æ以ç¡æ³éåºï¼"
+msgid "Mobile message was not sent because an unknown error occurred."
+msgstr "å çºç¼çä¸æçé¯èª¤ï¼è¡åè¨æ¯ç¡æ³éåºã"
+
# NOTE "in %d minutes" æçºãå¨ %d åéä¹å
§ãçææ
# NOTE è¯ææ´å by Ambrose
#, c-format
@@ -6266,18 +6285,6 @@ msgstr "æ¨æ輸å
¥ç帳èç¡æã"
msgid "The username specified is invalid."
msgstr "æ¨æ輸å
¥ç帳èç¡æã"
-msgid "The PIN you entered is invalid."
-msgstr "æ¨æ輸å
¥çå¯ç¢¼ç¡æã"
-
-msgid "The PIN you entered has an invalid length [4-10]."
-msgstr "æ¨æ輸å
¥çå¯ç¢¼éçæéé·ï¼æçº 4 è³ 10 åæ¸åï¼ã"
-
-msgid "The PIN is invalid. It should only consist of digits [0-9]."
-msgstr "æ¨æ輸å
¥çå¯ç¢¼ç¡æï¼å¯ç¢¼å¿
é ç±æ¸åï¼0 è³ 9ï¼çµæã"
-
-msgid "The two PINs you entered do not match."
-msgstr "å
©åå¯ç¢¼ä¸¦ä¸ç¸ç¬¦ã"
-
msgid "The Display Name you entered is invalid."
msgstr "æ¨æ輸å
¥çæ±ç¨±ç¡æã"
@@ -6297,38 +6304,67 @@ msgstr "æªè½è®åæ¨çå人è³æï¼
msgid "Your profile information is not yet retrieved. Please try again later."
msgstr "æªè½è®åæ¨çå人è³æï¼è«ç¨å¾é試ã"
-# NOTE mxitid, å³ãMXit IDãï¼å¨å
¶ä»å°æ¹è¯ãMXit 帳èãæãMXit IDã
-msgid "Your UID"
-msgstr "使ç¨è
ID"
-
-#. pin
-#. pin (required)
-msgid "PIN"
-msgstr "å¯ç¢¼"
-
-msgid "Verify PIN"
-msgstr "確èªå¯ç¢¼"
-
# NOTEãDisplay NameãåãNick Nameãé½æ¯æåä¸åæ¬ä½ï¼å°±æ¯ profile->nickname
#. display name
#. nick name (required)
msgid "Display Name"
msgstr "æ±ç¨±"
-#. hidden
-msgid "Hide my number"
-msgstr "é±èé»è©±è碼"
+#. about me
+msgid "About Me"
+msgstr "éæ¼æ"
+#. where I live
+msgid "Where I Live"
+msgstr "ä½è"
+
#. mobile number
msgid "Mobile Number"
msgstr "è¡åé»è©±è碼"
-msgid "Update your Profile"
-msgstr "æ´æ°å人è³æ"
+#. is searchable
+msgid "Can be searched"
+msgstr "å
許å¨æå°çµæä¸åºç¾"
-msgid "Here you can update your MXit profile"
-msgstr "æ¨å¯ä»¥å¨é裡æ´æ°æ¨å¨ MXit çå人è³æ"
+#. is suggestable
+msgid "Can be suggested"
+msgstr "å
許å
¶ä»ä½¿ç¨è
建è°æ¨"
+msgid "Update your MXit Profile"
+msgstr "æ´æ° MXit å人è³æ"
+
+msgid "The PIN you entered is invalid."
+msgstr "æ¨æ輸å
¥çå¯ç¢¼ç¡æã"
+
+msgid "The PIN you entered has an invalid length [4-10]."
+msgstr "æ¨æ輸å
¥çå¯ç¢¼éçæéé·ï¼æçº 4 è³ 10 åæ¸åï¼ã"
+
+msgid "The PIN is invalid. It should only consist of digits [0-9]."
+msgstr "æ¨æ輸å
¥çå¯ç¢¼ç¡æï¼å¯ç¢¼å¿
é ç±æ¸åï¼0 è³ 9ï¼çµæã"
+
+msgid "The two PINs you entered do not match."
+msgstr "å
©åå¯ç¢¼ä¸¦ä¸ç¸ç¬¦ã"
+
+#. show error to user
+msgid "PIN Update Error"
+msgstr "æ´æ°å¯ç¢¼éä¸ç¼çé¯èª¤"
+
+#. pin
+#. pin (required)
+msgid "PIN"
+msgstr "å¯ç¢¼"
+
+#. verify pin
+msgid "Verify PIN"
+msgstr "確èªå¯ç¢¼"
+
+#. (reference: "libpurple/request.h")
+msgid "Change PIN"
+msgstr "è®æ´å¯ç¢¼"
+
+msgid "Change MXit PIN"
+msgstr "è®æ´MXitå¯ç¢¼"
+
msgid "View Splash"
msgstr "檢è¦ååç«é¢"
@@ -6338,10 +6374,35 @@ msgstr "éæ¼æ¤æ¨¡çµ"
msgid "About"
msgstr "éæ¼æ¤æ¨¡çµ"
+msgid "Search for user"
+msgstr "æå°ä½¿ç¨è
"
+
+msgid "Search for a MXit contact"
+msgstr "æå°ä¸å MXit 使ç¨è
"
+
+msgid "Type search information"
+msgstr "è«è¼¸å
¥æå°è³è¨"
+
+msgid "_Search"
+msgstr "æå°(_S)"
+
#. display / change profile
msgid "Change Profile..."
msgstr "ä¿®æ¹å人è³æ..."
+#. change PIN
+msgid "Change PIN..."
+msgstr "ä¿®æ¹å¯ç¢¼..."
+
+# XXX æ«è¯ acli 20110507
+#. suggested friends
+msgid "Suggested friends..."
+msgstr "建è°ç好å..."
+
+#. search for contacts
+msgid "Search for contacts..."
+msgstr "æå°è¯çµ¡äºº..."
+
#. display splash-screen
msgid "View Splash..."
msgstr "檢è¦ååç«é¢..."
@@ -6440,13 +6501,12 @@ msgstr "è®å使ç¨è
è³è¨ä¸..."
msgid "Retrieving User Information..."
msgstr "è®å使ç¨è
è³è¨ä¸..."
-#. you were kicked
+msgid "was kicked"
+msgstr "被踢åº"
+
msgid "You have been kicked from this MultiMX."
msgstr "æ¨å·²ç¶å¾MultiMXä¸è¢«è¸¢åºã"
-msgid "was kicked"
-msgstr "被踢åº"
-
msgid "_Room Name:"
msgstr "è天室å稱(_R)ï¼"
@@ -6475,10 +6535,10 @@ msgid "This contact does not have a prof
# NOTE "Only MXit users have profiles" - é¯èª¤è¨æ¯ - acli 20110309
msgid "This contact does not have a profile."
-msgstr "éå帳èä¸åå¨ç¸éçå人è³æã"
+msgstr "éåè¯çµ¡äººä¸åå¨ç¸éçå人è³æã"
msgid "Your MXit ID..."
-msgstr "æ¨çMXit ID..."
+msgstr "æ¨ç MXit ID..."
#. contact is in Deleted, Rejected or None state
msgid "Re-Invite"
@@ -6498,6 +6558,31 @@ msgstr "æå¾ä¸ç·"
msgid "Last Online"
msgstr "æå¾ä¸ç·"
+msgid "Invite Message"
+msgstr "éè«è¨æ¯"
+
+msgid "No results"
+msgstr "æ¾ä¸å°ç¸ç¬¦ççµæ"
+
+msgid "No contacts found."
+msgstr "æ¾ä¸å°ä»»ä½è¯çµ¡äººã"
+
+#. define columns
+msgid "UserId"
+msgstr "使ç¨è
ID"
+
+msgid "Where I live"
+msgstr "ä½è"
+
+#, c-format
+msgid "You have %i suggested friends."
+msgstr "æ¨æ %i å好å建è°ã"
+
+# XXX è¯ææå¾
æ¹é² acli 20110507
+#, c-format
+msgid "We found %i contacts that match your search."
+msgstr "æ¾å°äº %i åç¸ç¬¦æå°æ¢ä»¶çè¯çµ¡äººã"
+
#. we must have lost the connection, so terminate it so that we can reconnect
msgid "We have lost the connection to MXit. Please reconnect."
msgstr "è MXit çé£ç·å·²ä¸æ·ï¼è«éæ°é£ç·ã"
@@ -6540,7 +6625,7 @@ msgid "Contact Error"
# NOTE ææ¶å° CP_CMD_CONTACT (received contact update packet)ï¼ä½åºç¾é¯èª¤ (???) - acli 20091128
# NOTE ä¼¼ä¹æ¯ææ´æ°å¥½åçæ
/好åæ¸
å®ï¼ä½åºç¾é¯èª¤ - acli 20091128
msgid "Contact Error"
-msgstr "好åè³è¨é¯èª¤"
+msgstr "è¯çµ¡äººè³è¨é¯èª¤"
msgid "Message Sending Error"
msgstr "éåºè¨æ¯éä¸ç¼çé¯èª¤"
@@ -6559,7 +6644,7 @@ msgid "Contact Removal Error"
msgstr "éè«å¥½åéä¸ç¼çé¯èª¤"
msgid "Contact Removal Error"
-msgstr "移é¤å¥½åéä¸ç¼çé¯èª¤"
+msgstr "移é¤è¯çµ¡äººéä¸ç¼çé¯èª¤"
# NOTE Jabber è¡èªï¼è¦ãBothãæ¢
msgid "Subscription Error"
@@ -6567,7 +6652,7 @@ msgid "Contact Update Error"
# NOTE æç¼åº CP_CMD_UPDATE (Send an update contact packet to the MXit server) æ令å¾æ¶å°é¯èª¤åè¦ - acli 20091128
msgid "Contact Update Error"
-msgstr "æ´æ°å¥½åè³è¨éä¸ç¼çé¯èª¤"
+msgstr "æ´æ°è¯çµ¡äººè³è¨éä¸ç¼çé¯èª¤"
msgid "File Transfer Error"
msgstr "æªæ¡å³è¼¸é¯èª¤"
@@ -7034,7 +7119,7 @@ msgid "Cannot add a contact to the same
msgstr "æ«æç¡æ³ä½¿ç¨ä¼ºæå¨ï¼è«ç¨å¾é試"
msgid "Cannot add a contact to the same folder twice"
-msgstr "ç¡æ³å¨åä¸è³æ夾å
§æ°å¢åä¸å¥½åå
©æ¬¡"
+msgstr "ç¡æ³å¨åä¸è³æ夾å
§æ°å¢åä¸è¯çµ¡äººå
©æ¬¡"
msgid "Cannot add yourself"
msgstr "ç¡æ³æ°å¢æ¨èªå·±è³å¥½åæ¸
å®"
@@ -7055,7 +7140,7 @@ msgid "You have reached your limit for t
msgstr "æ¨ä¸è½å¨åä¸äº¤è«å
§æ°å¢åä¸å人å
©æ¬¡"
msgid "You have reached your limit for the number of contacts allowed"
-msgstr "æ¨ç好å人æ¸å·²éä¸é"
+msgstr "æ¨çè¯çµ¡äººäººæ¸å·²éä¸é"
msgid "You have entered an incorrect username"
msgstr "æ¨è¼¸å
¥äºç¡æç帳è"
@@ -7250,6 +7335,12 @@ msgstr "æçµèªèè¨æ¯ï¼"
msgid "Authorization Denied Message:"
msgstr "æçµèªèè¨æ¯ï¼"
+#. *
+#. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons.
+#.
+msgid "_OK"
+msgstr "確å®(_O)"
+
# NOTE åè¦ http://pidgin.im/pipermail/translators/2009-July/000394.html
#, c-format
msgid "Received unexpected response from %s: %s"
@@ -7607,7 +7698,6 @@ msgstr "æ¶å°èªè"
msgstr "æ¶å°èªè"
#. Unregistered username
-#. uid is not exist
#. the username does not exist
msgid "Username does not exist"
msgstr "使ç¨è
å稱ä¸åå¨"
@@ -8064,9 +8154,6 @@ msgstr "è«è¼¸å
¥å°æ¹çé»åéµä»¶å
msgid "Type the email address of the buddy you are searching for."
msgstr "è«è¼¸å
¥å°æ¹çé»åéµä»¶å°åã"
-msgid "_Search"
-msgstr "æå°(_S)"
-
msgid "Set User Info (web)..."
msgstr "è¨å®ä½¿ç¨è
è³è¨ (éé網é )..."
@@ -8104,9 +8191,6 @@ msgstr "使ç¨é»åéµä»¶å°åæå°å¥
msgid "Search for Buddy by Email Address..."
msgstr "使ç¨é»åéµä»¶å°åæå°å¥½å..."
-msgid "Don't use encryption"
-msgstr "ä¸ä½¿ç¨å å¯"
-
msgid "Use clientLogin"
msgstr "ä½¿ç¨ clientLogin"
@@ -8418,776 +8502,7 @@ msgstr "é·æéåéäºå¥½åé±èº«"
msgid "These buddies will always see you as offline"
msgstr "é·æéåéäºå¥½åé±èº«"
-msgid "Aquarius"
-msgstr "水秤座"
-
-msgid "Pisces"
-msgstr "éé座"
-
-msgid "Aries"
-msgstr "ç½ç¾åº§"
-
-msgid "Taurus"
-msgstr "éç座"
-
-msgid "Gemini"
-msgstr "éå座"
-
-msgid "Cancer"
-msgstr "å·¨è¹åº§"
-
-msgid "Leo"
-msgstr "ç
å座"
-
-msgid "Virgo"
-msgstr "è女座"
-
-msgid "Libra"
-msgstr "天秤座"
-
-msgid "Scorpio"
-msgstr "天è 座"
-
-msgid "Sagittarius"
-msgstr "人馬座"
-
-msgid "Capricorn"
-msgstr "é羯座"
-
-msgid "Rat"
-msgstr "é¼ "
-
-msgid "Ox"
-msgstr "ç"
-
-msgid "Tiger"
-msgstr "è"
-
-msgid "Rabbit"
-msgstr "å
"
-
-msgid "Dragon"
-msgstr "é¾"
-
-msgid "Snake"
-msgstr "è"
-
-msgid "Horse"
-msgstr "馬"
-
-msgid "Goat"
-msgstr "ç¾"
-
-msgid "Monkey"
-msgstr "î"
-
-msgid "Rooster"
-msgstr "é"
-
-msgid "Dog"
-msgstr "ç"
-
-msgid "Pig"
-msgstr "豬"
-
-msgid "Other"
-msgstr "å
¶ä»"
-
-msgid "Visible"
-msgstr "ä¸é±èº«"
-
-# XXX æ«è¯ - 20090226
-msgid "Friend Only"
-msgstr "åªå
許好å"
-
-msgid "Private"
-msgstr "éå
Ž"
-
-msgid "QQ Number"
-msgstr "QQ è碼"
-
-msgid "Country/Region"
-msgstr "å家ï¼å°å"
-
-msgid "Province/State"
-msgstr "çï¼å·"
-
-msgid "Zipcode"
-msgstr "éµéåè"
-
-msgid "Phone Number"
-msgstr "é»è©±è碼"
-
-msgid "Authorize adding"
-msgstr "å
許æ°å¢æ¨çºå¥½å"
-
-msgid "Cellphone Number"
-msgstr "è¡åé»è©±è碼"
-
-msgid "Personal Introduction"
-msgstr "å人簡ä»"
-
-msgid "City/Area"
-msgstr "åå¸/å°å"
-
-msgid "Publish Mobile"
-msgstr "åç»è¡åé»è©±è碼"
-
-msgid "Publish Contact"
-msgstr "åç»å人è³è¨"
-
-msgid "College"
-msgstr "大å¸ï¼å¤§å°"
-
-# XXX
-msgid "Horoscope"
-msgstr "æ座"
-
-# XXX
-msgid "Zodiac"
-msgstr "çè"
-
-msgid "Blood"
-msgstr "è¡å"
-
-msgid "True"
-msgstr "æ¯"
-
-msgid "False"
-msgstr "ä¸æ¯"
-
-# FIXME - qq.c is buggy - it uses "Contact" here to mean "personal contact info" - filed ticket #8523
-# FIXME - åæä¸è©å¤ç¾©ï¼ç¡æ³ç¿»è¯ - 20090226
-msgid "Modify Contact"
-msgstr "ä¿®æ¹å¸³è"
-
-msgid "Modify Address"
-msgstr "ä¿®æ¹å°å"
-
-msgid "Modify Extended Information"
-msgstr "ä¿®æ¹è©³ç´°è³è¨"
-
-msgid "Modify Information"
-msgstr "ä¿®æ¹è³è¨"
-
-msgid "Update"
-msgstr "æ´æ°"
-
-# NOTE Grammatical mistake in source text; should be "Changed"
-msgid "Could not change buddy information."
-msgstr "ç¡æ³ä¿®æ¹å¥½åè³è¨ã"
-
-msgid "Note"
-msgstr "å註"
-
-# NOTE æ£å¼çQQä»é¢å¯«ãå¤æ³¨ã(å註)
-#. callback
-msgid "Buddy Memo"
-msgstr "好åå註"
-
-msgid "Change his/her memo as you like"
-msgstr "è«é¨æä¿®æ¹å註"
-
-msgid "_Modify"
-msgstr "ä¿®æ¹(_M)"
-
-msgid "Memo Modify"
-msgstr "ä¿®æ¹å註"
-
-# XXX ä¸ææ£å¸¸æ該ä¸æç¨ãsaysãä¸é¡çæ¬äººåç¼ï¼ - acli 20090305
-msgid "Server says:"
-msgstr "伺æå¨åæï¼"
-
-msgid "Your request was accepted."
-msgstr "è«æ±å·²ç²æ¥åã"
-
-msgid "Your request was rejected."
-msgstr "è«æ±å·²è¢«æ絶ã"
-
#, c-format
-msgid "%u requires verification: %s"
-msgstr "%u è¦æ±èªèï¼%s"
-
-# XXX æ«è¯ - acli 20090803
-msgid "Add buddy question"
-msgstr "æ°å¢å¥½åçèªèåé¡"
-
-msgid "Enter answer here"
-msgstr "å¨æ¤è¼¸å
¥çæ¡"
-
-msgid "Send"
-msgstr "éåº"
-
-msgid "Invalid answer."
-msgstr "é¯èª¤ççæ¡"
-
-msgid "Authorization denied message:"
-msgstr "æçµèªèè¨æ¯ï¼"
-
-msgid "Sorry, you're not my style."
-msgstr "ä¸å¥½ææï¼ä½ ä¸æ¯æçèâ¦"
-
-# NOTE è«çä¸é¢ =P
-#, c-format
-msgid "%u needs authorization"
-msgstr "%u éè¦èªè"
-
-# NOTE éæ¯è¦çªæ¨é¡ï¼å°æä¸é¢çãEnter request hereãåãWould you be my friend?ã
-msgid "Add buddy authorize"
-msgstr "æ°å¢å¥½åèªè"
-
-# NOTE å
¶ä»åå®è¯ãèªèè¦æ±è¨æ¯ï¼ã
-msgid "Enter request here"
-msgstr "å¨æ¤è¼¸å
¥è¦æ±"
-
-# XXX - 20061026
-msgid "Would you be my friend?"
-msgstr "æ³åæ交åæååï¼"
-
-msgid "QQ Buddy"
-msgstr "QQ好å"
-
-msgid "Add buddy"
-msgstr "æ°å¢å¥½å"
-
-msgid "Invalid QQ Number"
-msgstr "ç¡æç QQ è碼"
-
-msgid "Failed sending authorize"
-msgstr "éåºèªè失æ"
-
-#, c-format
-msgid "Failed removing buddy %u"
-msgstr "移é¤å¥½åã%uã失æ"
-
-#, c-format
-msgid "Failed removing me from %d's buddy list"
-msgstr "èªã%dãç好åæ¸
å®ä¸ç§»é¤å¤±æ"
-
-msgid "No reason given"
-msgstr "æ²æ給äºåå "
-
-#. only need to get value
-#, c-format
-msgid "You have been added by %s"
-msgstr "%s å·²å°æ¨å å
¥å°ä»ï¼å¥¹ï¼ç好åæ¸
å®"
-
-# FIXME fix the original string :P
-msgid "Would you like to add him?"
-msgstr "æ¨è¦å°ä»ï¼å¥¹ï¼å å
¥æ¨ç好åæ¸
å®åï¼"
-
-#, c-format
-msgid "Rejected by %s"
-msgstr "被ã%sãæçµäº"
-
-#, c-format
-msgid "Message: %s"
-msgstr "è¨æ¯ï¼%s"
-
-msgid "ID: "
-msgstr "IDï¼"
-
-msgid "Group ID"
-msgstr "ç¾¤çµ IDï¼"
-
-msgid "QQ Qun"
-msgstr "QQ 群"
-
-# NOTE åè¦ hi.qq.com/intro/mo.shtml?d10.htm
-msgid "Please enter Qun number"
-msgstr "è«è¼¸å
¥ç¾¤çµè碼"
-
-# NOTE åè¦ hi.qq.com/intro/mo.shtml?d10.htm
-msgid "You can only search for permanent Qun\n"
-msgstr "æ¨åªå¯æå°æ°¸ä¹
群çµ\n"
-
-msgid "(Invalid UTF-8 string)"
-msgstr "(ç¡æç UTF-8 å串)"
-
-msgid "Not member"
-msgstr "ä¸æ¯æå¡"
-
-# XXX 20080810 acli - ä¸ç¥éæ¯ä»éº¼ï¼å çºQQçæå¡çç´å¶ä¸ï¼ãæå¡ãçåãVIPãï¼æ以ä¸ç¥ä½è¬ãMemberã
-# XXX 20080810 acli - ä½åå§ç¢¼ä¸ãMemberãå串似ä¹æ¯ä¸å®åºç¾çï¼æ以似ä¹æ該æ¯æãç¨æ¶ã
-msgid "Member"
-msgstr "ç¨æ¶"
-
-msgid "Requesting"
-msgstr "è«æ±ä¸"
-
-msgid "Admin"
-msgstr "管ç人"
-
-#. XXX: Should this be "Topic"?
-msgid "Room Title"
-msgstr "è天室å稱"
-
-msgid "Notice"
-msgstr "éç¥"
-
-msgid "Detail"
-msgstr "ç´°ç¯"
-
-msgid "Creator"
-msgstr "åµç«è
"
-
-msgid "About me"
-msgstr "éæ¼æ"
-
-msgid "Category"
-msgstr "é¡å¥"
-
-msgid "The Qun does not allow others to join"
-msgstr "é群çµä¸å®¹è¨±å¤äººå å
¥"
-
-msgid "Join QQ Qun"
-msgstr "å å
¥ç¾¤çµ"
-
-msgid "Input request here"
-msgstr "è«è¼¸å
¥è¦æ±"
-
-#, c-format
-msgid "Successfully joined Qun %s (%u)"
-msgstr "æåå å
¥ç¾¤çµ %s (%u)"
-
-msgid "Successfully joined Qun"
-msgstr "æåå å
¥ç¾¤çµ"
-
-# NOTE éæ¯ QQ_ROOM_JOIN_DENIED
-#, c-format
-msgid "Qun %u denied from joining"
-msgstr "å å
¥ç¾¤çµ %u 被æçµ"
-
-msgid "QQ Qun Operation"
-msgstr "QQ 群çµæä½"
-
-msgid "Failed:"
-msgstr "失æï¼"
-
-msgid "Join Qun, Unknown Reply"
-msgstr "å å
¥ç¾¤çµéä¸æ¶å°æªç¥çåè¦"
-
-msgid "Quit Qun"
-msgstr "é¢é群çµ"
-
-msgid ""
-"Note, if you are the creator, \n"
-"this operation will eventually remove this Qun."
-msgstr "è«æ³¨æï¼åå¦æ¨æ¯åµç«è
ï¼éæçµææéåç¾¤çµ (Qun) 移é¤ã"
-
-# NOTE éåãä½ ãåæ²ææé¯ï¼ä¸»è¦æ¯æ³æåå¾·æçè¯è
é½æ¡ç¨ãä½ ã
-# NOTEï¼æ³æãtuããå¾·æãduãï¼èä¸æ¯ãæ¨ãï¼ãvousãããSieãï¼ï¼
-# NOTE ä¸ææ¡ç¨ãä½ ãæ該ä¹æ¯æ°ç¶çã
-msgid "Sorry, you are not our style"
-msgstr "ä¸å¥½ææï¼ä½ ä¸æ¯æåçè"
-
-# NOTE QQãmemberãææ¯ãæå¡ã
-msgid "Successfully changed Qun members"
-msgstr "æåçè®æ´äºç¾¤çµæå¡"
-
-# FIXME æ«è¯ ambrose 20070415
-msgid "Successfully changed Qun information"
-msgstr "æåçè®æ´äº Qun è³è¨"
-
-msgid "You have successfully created a Qun"
-msgstr "æå建ç«äºä¸åç¾¤çµ (Qun)"
-
-msgid "Would you like to set up detailed information now?"
-msgstr "ä½ ç¾å¨è¦ç«å³è¨å®è©³ç´°è³è¨åï¼"
-
-msgid "Setup"
-msgstr "è¨å®"
-
-# NOTE %s çºãreasonã
-#, c-format
-msgid "%u requested to join Qun %u for %s"
-msgstr "使ç¨è
%u è¦æ±å å
¥ç¾¤çµ %uï¼çç±çºã%sã"
-
-#, c-format
-msgid "%u request to join Qun %u"
-msgstr "使ç¨è
%u è¦æ±å å
¥ç¾¤çµ %u"
-
-#, c-format
-msgid "Failed to join Qun %u, operated by admin %u"
-msgstr "å å
¥ç¾¤çµ %u 失æï¼ç¾¤çµç®¡çå¡çº %u"
-
-# NOTE %s çºãreasonã
-#, c-format
-msgid "<b>Joining Qun %u is approved by admin %u for %s</b>"
-msgstr "<b>管çå¡ %2$u å
許äºæ¨å å
¥ç¾¤çµ %1$uï¼çç±çºã%3$sã</b>"
-
-# XXXãRemove BuddyãåãRemove Contactãå¨ä¸æçPidginç¡æ³æå¥ï¼å¯è½ææ¹é²ç空é
-#, c-format
-msgid "<b>Removed buddy %u.</b>"
-msgstr "<b>æå移é¤å¥½å %uã</b>"
-
-# XXXãRemove BuddyãåãRemove Contactãå¨ä¸æçPidginç¡æ³æå¥ï¼å¯è½ææ¹é²ç空é
-#, c-format
-msgid "<b>New buddy %u joined.</b>"
-msgstr "<b>æ°å¥½å %u å·²å å
¥ã</b>"
-
-# XXX åé¡ï¼
-# XXX gtk/gtkft.c - ãUnknownãæ¯ä¸æä¸åæªè½è¨ç®çæ¸å¼ï¼è¯ãæªç¥ãè¼å¥½
-# XXX libgaim/account.c - ãUnknownãæä¸ç¥éæ¯ä»éº¼éè¨åå®ï¼è¯ãä¸æãè¼å¥½ï¼å çºä¸å®ãæ¾ç¶ç¥éãï¼
-# XXX æå¨ã帳èæ¸
å®ãçè¦ãæªç¥ãçççäºå¾ä¹
ä¹çä¸æç½ï¼
-# XXX libgaim/protocols/* - ãUnknownãæä¸æç好åçæ
ï¼å¯è½æ¯æãä¸æãï¼éè¨ç³»çµ±åå ±ççæ
æ¯ãä¸æãï¼
-# XXX æè
ãæªç¥ãï¼åºç¾äº Pidgin æªè¦éççæ
代èï¼
-# XXX - Ambrose 20061123
-#, c-format
-msgid "Unknown-%d"
-msgstr "æªç¥ï¼ä»£ç¢¼ %dï¼"
-
-# FIXME éæ¯æ«è¯ï¼ä½å¨æéçè³æä¸ï¼ææ²æQQ帳æ¶ï¼æ該æ¯å¤§è´æ£ç¢ºçè¯æ³ - Ambrose 20070414
-# XXX ç¾å¨ä¼¼ä¹å«ãçç´ãï¼åé±http://vip.qq.com/freedom/freedom_vipgrade.html
-msgid "Level"
-msgstr "çç´"
-
-# NOTE QQå®æ¹ç¶²ç«å¯«ãVIPãï¼æ²æå®æ¹ä¸æå稱ï¼
-msgid " VIP"
-msgstr " VIP"
-
-msgid " TCP"
-msgstr " TCP"
-
-msgid " FromMobile"
-msgstr " 使ç¨è¡åè£ç½®"
-
-# NOTE æ ¹æcnscode.org.tw, 大é¸ãç¶å®ã= å°ç£ã繫çµã
-msgid " BindMobile"
-msgstr " ç¶å®è¡åè£ç½®"
-
-msgid " Video"
-msgstr " è¦è¨"
-
-msgid " Zone"
-msgstr " å"
-
-# FIXME 20080810 acli - éæ¯å¾å·®çè¯æï¼ä½åæ太差äºï¼æ²è¾¦æ³
-msgid "Flag"
-msgstr "ææ¨"
-
-# NOTE 20080810 acli - éåªæ¯é¤é¯ç¨çï¼å
¶å¯¦å¯ä»¥ä¸è¯
-msgid "Ver"
-msgstr "çæ¬"
-
-msgid "Invalid name"
-msgstr "å稱ç¡æ"
-
-msgid "Select icon..."
-msgstr "é¸æå示..."
-
-#, c-format
-msgid "<b>Login time</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
-msgstr "<b>ç»å
¥æéï¼</b>ï¼%d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
-
-# NOTE åè¦ qq.h
-#, c-format
-msgid "<b>Total Online Buddies</b>: %d<br>\n"
-msgstr "<b>ç®åä¸ç·å¥½å</b>ï¼%d 人<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Last Refresh</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
-msgstr "<b>æè¿æ´æ°æéï¼</b>ï¼ %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Server</b>: %s<br>\n"
-msgstr "<b>伺æå¨ä½å</b>ï¼%s<br>\n"
-
-# NOTE ç´è¯ï¼ã客æ¶ç«¯ææ¨ã
-# NOTE æ ¹æåå§ç¢¼ï¼æè¬ Client Tag ä¿æä½ ç客æ¶ç«¯æä»éº¼åè½ (qq2007ãQQ2008çç)
-# NOTE å¨OSCARåå®æ¨¡çµå°æçæ¬ä½ (Capabilities) è¯ãç¸å®¹æ§ã
-#, c-format
-msgid "<b>Client Tag</b>: %s<br>\n"
-msgstr "<b>ç¸å®¹æ§ï¼</b>%s<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Connection Mode</b>: %s<br>\n"
-msgstr "<b>é£ç·æ¨¡å¼</b>ï¼%s<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>My Internet IP</b>: %s:%d<br>\n"
-msgstr "<b>æç IP ä½å</b>ï¼%s:%d<br>\n"
-
-# NOTE qq_data->net_stat.sentï¼éåºçæ¸æå°å
æ¸éï¼ä¸¦éä½å
çµæ¸éï¼ç總è¨
-#, c-format
-msgid "<b>Sent</b>: %lu<br>\n"
-msgstr "<b>éåºå°å
</b>ï¼%lu å<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Resend</b>: %lu<br>\n"
-msgstr "<b>ééå°å
</b>ï¼%lu å<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Lost</b>: %lu<br>\n"
-msgstr "<b>éºå¤±å°å
</b>ï¼%lu å<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Received</b>: %lu<br>\n"
-msgstr "<b>æ¶å°å°å
</b>ï¼%lu å<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Received Duplicate</b>: %lu<br>\n"
-msgstr "<b>éè¤å°å
</b>ï¼%lu å<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Time</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
-msgstr "<b>æé</b>ï¼%d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>IP</b>: %s<br>\n"
-msgstr "<b>IPä½å</b>ï¼%s<br>\n"
-
-# XXX - 20061027
-msgid "Login Information"
-msgstr "ç»å
¥è³è¨"
-
-msgid "<p><b>Original Author</b>:<br>\n"
-msgstr "<p><b>åä½è
</b>ï¼<br>\n"
-
-msgid "<p><b>Code Contributors</b>:<br>\n"
-msgstr "<p><b>ç¨å¼ç¢¼è²¢ç»è
</b>ï¼<br>\n"
-
-msgid "<p><b>Lovely Patch Writers</b>:<br>\n"
-msgstr "<p><b>å¯æç模çµä½è
</b>ï¼<br>\n"
-
-msgid "<p><b>Acknowledgement</b>:<br>\n"
-msgstr "<p><b>é³´è¬</b>ï¼<br>\n"
-
-msgid "<p><b>Scrupulous Testers</b>:<br>\n"
-msgstr "<p><b>ä»ç´°çå管人å¡</b>:<br>\n"
-
-msgid "and more, please let me know... thank you!))"
-msgstr "å¦æéºæ¼åè«éç¥â¦â¦è¬è¬ï¼))"
-
-msgid "<p><i>And, all the boys in the backroom...</i><br>\n"
-msgstr "<p><i>éæææå¹å¾é»é»è²¢ç»çç¡åè±éåâ¦</i><br>\n"
-
-msgid "<i>Feel free to join us!</i> :)"
-msgstr "<i>å¿«å å
¥æåå§ï¼</i> :)"
-
-#, c-format
-msgid "About OpenQ %s"
-msgstr "éæ¼ OpenQ %s"
-
-msgid "Change Icon"
-msgstr "è®æ´å示"
-
-msgid "Change Password"
-msgstr "ä¿®æ¹å¯ç¢¼"
-
-msgid "Account Information"
-msgstr "帳èè³è¨"
-
-msgid "Update all QQ Quns"
-msgstr "æ´æ°ææ QQ 群"
-
-msgid "About OpenQ"
-msgstr "éæ¼ OpenQ"
-
-msgid "Modify Buddy Memo"
-msgstr "ä¿®æ¹å¥½åå註"
-
-#. *< type
-#. *< ui_requirement
-#. *< flags
-#. *< dependencies
-#. *< priority
-#. *< id
-#. *< name
-#. *< version
-#. * summary
-#. * description
-msgid "QQ Protocol Plugin"
-msgstr "QQ åå®æ¨¡çµ"
-
-msgid "Auto"
-msgstr "èªå"
-
-msgid "Select Server"
-msgstr "é¸æ伺æå¨"
-
-msgid "QQ2008"
-msgstr "QQ2008"
-
-msgid "QQ2007"
-msgstr "QQ2007"
-
-msgid "QQ2005"
-msgstr "QQ2005"
-
-msgid "Connect by TCP"
-msgstr "ä½¿ç¨ TCP é£ç·"
-
-# FIXME ä¸ç¥éæ¯ä»éº¼ - 20080929 acli
-msgid "Show server notice"
-msgstr "顯示伺æå¨éå"
-
-# XXX åè¡çï¼è«æå°ãserver newsã - 20080929 acli
-msgid "Show server news"
-msgstr "顯示伺æå¨æ¯æ¥è¨æ¯"
-
-msgid "Show chat room when msg comes"
-msgstr "æ¶å°è天室è¨æ¯æèªå顯示è天室"
-
-msgid "Use default font"
-msgstr "使ç¨é è¨åå"
-
-# XXX 20080810 acli - è¯ææå¾
æ¹é²ï¼åæä¹æ¯
-msgid "Keep alive interval (seconds)"
-msgstr "æ¯éå¤å°ç§éåº Keep Alive"
-
-# XXX 20080810 acli - è¯ææå¾
æ¹é²ï¼åæä¹æ¯
-msgid "Update interval (seconds)"
-msgstr "æ¯éå¤å°ç§æ´æ°"
-
-msgid "Unable to decrypt server reply"
-msgstr "ç¡æ³è§£å¯ä¼ºæå¨åæ"
-
-#, c-format
-msgid "Failed requesting token, 0x%02X"
-msgstr "è«æ±ç¬¦è¨å¤±æï¼åæ碼ã0x%02Xã"
-
-#, c-format
-msgid "Invalid token len, %d"
-msgstr "符è¨é·åº¦ã%dãç¡æ"
-
-#. extend redirect used in QQ2006
-msgid "Redirect_EX is not currently supported"
-msgstr "æ«æä¸æ¯æ´ Redirect_EX"
-
-#. need activation
-#. need activation
-#. need activation
-msgid "Activation required"
-msgstr "å¿
é å
åå帳è"
-
-#, c-format
-msgid "Unknown reply code when logging in (0x%02X)"
-msgstr "ç¡æ³ç»å
¥ï¼ä¸æåæ碼ã0x%02Xã"
-
-msgid "Requesting captcha"
-msgstr "è¦æ±é©èåçä¸"
-
-msgid "Checking captcha"
-msgstr "檢æ¥åçé©èä¸"
-
-msgid "Failed captcha verification"
-msgstr "åçé©è失æ"
-
-msgid "Captcha Image"
-msgstr "é©èåç"
-
-# NOTE éè£çæè¬ãEnter codeãä¿æ輸å
¥é©èåçä¸æ寫çæå
-msgid "Enter code"
-msgstr "輸å
¥é©èæå"
-
-# NOTE è¦çªæ¨é¡
-msgid "QQ Captcha Verification"
-msgstr "QQ å示é©è"
-
-# TODO è¦è¦æ¥ - 20061026
-msgid "Enter the text from the image"
-msgstr "è«è¼¸å
¥åçä¸çæå"
-
-#, c-format
-msgid "Unknown reply when checking password (0x%02X)"
-msgstr "é©èå¯ç¢¼æï¼å³åæªç¥çåè¦ã0x%02Xã"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Unknown reply code when logging in (0x%02X):\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"ç»å
¥æï¼å³åæªç¥çåè¦ç¢¼ã0x%02Xãï¼\n"
-"%s"
-
-msgid "Socket error"
-msgstr "Socket é¯èª¤"
-
-msgid "Getting server"
-msgstr "åå¾ä¼ºæå¨ä½åä¸"
-
-# XXX éæ¯çäºåå§ç¢¼å¾ççµè«ï¼ä½å¯è½æé¯ï¼- acli 20080930
-msgid "Requesting token"
-msgstr "è«æ±ç¬¦è¨ä¸"
-
-msgid "Unable to resolve hostname"
-msgstr "ç¡æ³è§£æ主æ©å稱"
-
-msgid "Invalid server or port"
-msgstr "伺æå¨æéè¨å ç¡æ"
-
-msgid "Connecting to server"
-msgstr "æ£å¨é£ç·è³ä¼ºæå¨"
-
-msgid "QQ Error"
-msgstr "QQ é¯èª¤"
-
-# XXX 20080929 acli - 毫ç¡é ç·éæ¯ä»éº¼ï¼éæ¯åè¡ç =P
-#, c-format
-msgid ""
-"Server News:\n"
-"%s\n"
-"%s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"伺æå¨ææ°æ¶æ¯ï¼\n"
-"%s\n"
-"%s\n"
-"%s"
-
-#, c-format
-msgid "%s:%s"
-msgstr "%sï¼%s"
-
-#, c-format
-msgid "From %s:"
-msgstr "ç± %s ç¼åºï¼"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Server notice From %s: \n"
-"%s"
-msgstr ""
-"å¾ %s éä¾ç伺æå¨éç¥ï¼\n"
-"%s"
-
-msgid "Unknown SERVER CMD"
-msgstr "æªç¥ç伺æå¨æ令"
-
-# NOTE %s æ¯æ令å稱ï¼ç¬¬ä¸å %02X æ¯æ令代碼ï¼%d æ¯è天室è碼ï¼ç¬¬äºå %02X æ¯åæ代碼
-#, c-format
-msgid ""
-"Error reply of %s(0x%02X)\n"
-"Room %u, reply 0x%02X"
-msgstr ""
-"é¯èª¤åè¦ %sï¼ä»£ç¢¼ 0x%02Xï¼\n"
-"è天室 %uï¼åè¦ 0x%02X"
-
-msgid "QQ Qun Command"
-msgstr "QQ 群çµæ令"
-
-msgid "Unable to decrypt login reply"
-msgstr "ç¡æ³è§£å¯ç»å
¥åæ"
-
-msgid "Unknown LOGIN CMD"
-msgstr "æªç¥çç»å
¥æ令"
-
-msgid "Unknown CLIENT CMD"
-msgstr "ä¸æçç¨æ¶ç«¯æ令"
-
-#, c-format
-msgid "%d has declined the file %s"
-msgstr "%d æçµäºæªæ¡ã%sã"
-
-msgid "File Send"
-msgstr "å³éæªæ¡"
-
-#, c-format
-msgid "%d cancelled the transfer of %s"
-msgstr "%d åæ¶äºã%sãçå³é"
-
-#, c-format
msgid "<b>Group Title:</b> %s<br>"
msgstr "<b>群çµå稱ï¼</b>%s<br>"
@@ -9958,6 +9273,9 @@ msgstr "é¨é"
msgid "Unit"
msgstr "é¨é"
+msgid "Note"
+msgstr "å註"
+
msgid "Join Chat"
msgstr "å å
¥è天室"
@@ -10603,6 +9921,9 @@ msgstr "ç¡æ³å»ºç«ç£è½ Socket"
msgid "Unable to create listen socket"
msgstr "ç¡æ³å»ºç«ç£è½ Socket"
+msgid "Unable to resolve hostname"
+msgstr "ç¡æ³è§£æ主æ©å稱"
+
msgid "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols"
msgstr "SIP ç帳èä¸å¯å«æ空ç½åå
æã@ã符è"
@@ -10722,6 +10043,9 @@ msgstr "%s ç Yahoo! 系統è¨æ¯ï¼"
msgid "Yahoo! system message for %s:"
msgstr "%s ç Yahoo! 系統è¨æ¯ï¼"
+msgid "Authorization denied message:"
+msgstr "æçµèªèè¨æ¯ï¼"
+
#, c-format
msgid ""
"%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the "
@@ -11541,15 +10865,18 @@ msgstr "ä¸ä½¿ç¨ä»£ç伺æå¨"
msgid "No Proxy"
msgstr "ä¸ä½¿ç¨ä»£ç伺æå¨"
-msgid "HTTP"
-msgstr "HTTP"
-
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
+msgid "Tor/Privacy (SOCKS5)"
+msgstr "Tor/Privacy (SOCKS5)"
+
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
+
msgid "Use Environmental Settings"
msgstr "使ç¨ç°å¢è®æ¸è¨å®"
@@ -11577,6 +10904,13 @@ msgstr "å¯ç¢¼(_S)ï¼"
msgid "Pa_ssword:"
msgstr "å¯ç¢¼(_S)ï¼"
+# NOTEãSilence suppressionãè¯ãéé³å£ç¸®ãï¼è¦ http://www.danet.com.tw/service/faq_voip.htm ç
+msgid "Use _silence suppression"
+msgstr "使ç¨éé³å£ç¸®(_S)"
+
+msgid "_Voice and Video"
+msgstr "èªé³åè¦ååè½(_V)"
+
msgid "Unable to save new account"
msgstr "ç¡æ³å²åæ°å¸³è"
@@ -11625,9 +10959,22 @@ msgstr ""
# NOTE: æé ç %s%s%s%s æ¯å°æ¹å¸³èï¼æ帳èæ¬å¼§å¥åï¼ç¬¬äºãåå %s æ¯æ¬å¼§ï¼
# NOTE: æå°¾ç %s%s æ¯ç©ºç½æã: è¨æ¯ãï¼åºæ¬ä¸å¯ä»¥ä¸çæï¼ä¹ä¸è½æ樣çæï¼
#, c-format
+msgid ""
+"<a href=\"viewinfo\">%s</a>%s%s%s wants to add you (%s) to his or her buddy "
+"list%s%s"
+msgstr ""
+"使ç¨è
<a href=\"viewinfo\">%s</a>%s%s%s æ³è¦å°æ¨ï¼%sï¼å å
¥ä»ï¼å¥¹ï¼ç好åæ¸
"
+"å®%s%s"
+
+# NOTE: æé ç %s%s%s%s æ¯å°æ¹å¸³èï¼æ帳èæ¬å¼§å¥åï¼ç¬¬äºãåå %s æ¯æ¬å¼§ï¼
+# NOTE: æå°¾ç %s%s æ¯ç©ºç½æã: è¨æ¯ãï¼åºæ¬ä¸å¯ä»¥ä¸çæï¼ä¹ä¸è½æ樣çæï¼
+#, c-format
msgid "%s%s%s%s wants to add you (%s) to his or her buddy list%s%s"
msgstr "使ç¨è
%s%s%s%s æ³è¦å°æ¨ï¼%sï¼å å
¥ä»ï¼å¥¹ï¼ç好åæ¸
å®%s%s"
+msgid "Send Instant Message"
+msgstr "éåºå³æè¨æ¯"
+
#. Buddy List
msgid "Background Color"
msgstr "èæ¯é¡è²"
@@ -11679,22 +11026,22 @@ msgid "Contact/Chat Background Color"
#. Note to translators: These two strings refer to the background color
#. of a buddy list contact or chat room
msgid "Contact/Chat Background Color"
-msgstr "好åï¼è天室çèæ¯é¡è²"
+msgstr "è¯çµ¡äººï¼è天室çèæ¯é¡è²"
msgid "The background color of a contact or chat"
-msgstr "好åæè天室å稱çèæ¯é¡è²"
+msgstr "è¯çµ¡äººæè天室å稱çèæ¯é¡è²"
#. Note to translators: These two strings refer to the font and color
#. of a buddy list contact when in its expanded state
msgid "Contact Text"
-msgstr "æ´çµå¥½åçå稱"
+msgstr "è¯çµ¡äººçå稱"
# NOTE "the text font and color to be used for expanded contacts" (blist-theme.h)
# NOTE æ ¹æderyniç解éï¼ç¶contactæ¶èµ·æï¼æåè¦å°çæ¯priority buddy
# NOTE ä½ç¶contactå±éæï¼æåè¦å°çæ¯ä¸åcontactçå稱åå
å«å¨contactå
§çææbuddy
# NOTE ç
§æ¨çï¼æè¬ãtext information for when a contact is expandedãæ該æ¯æcontactçå稱
msgid "The text information for when a contact is expanded"
-msgstr "好åå±éææ´çµå¥½åçå稱çåé«åæåé¡è²"
+msgstr "è¯çµ¡äººå±éæå稱çåé«åæåé¡è²"
#. Note to translators: These two strings refer to the font and color
#. of a buddy list buddy when it is online
@@ -11753,16 +11100,17 @@ msgid_plural ""
msgid "You have %d contact named %s. Would you like to merge them?"
msgid_plural ""
"You currently have %d contacts named %s. Would you like to merge them?"
-msgstr[0] "æ¨ç®åæ %d å稱çºã%sãç好åï¼æ¨è¦æéå好ååä½µåï¼"
-msgstr[1] "æ¨ç®åæ %d å稱çºã%sãç好åï¼æ¨è¦æéäºå¥½ååä½µåï¼"
+msgstr[0] "æ¨ç®åæ %d å稱çºã%sãçè¯çµ¡äººï¼æ¨è¦æéåè¯çµ¡äººåä½µåï¼"
+msgstr[1] "æ¨ç®åæ %d å稱çºã%sãçè¯çµ¡äººï¼æ¨è¦æéäºè¯çµ¡äººåä½µåï¼"
msgid ""
"Merging these contacts will cause them to share a single entry on the buddy "
"list and use a single conversation window. You can separate them again by "
"choosing 'Expand' from the contact's context menu"
msgstr ""
-"åä½µå¾ï¼éäºå¥½åå¨å¥½åæ¸
å®å°åªåºç¾ä¸æ¬¡ï¼éè¨æä¹æå
±ç¨ä¸å交è«è¦çªãå¦æå¸æ"
-"æéäºå¥½åå次åéï¼å¨å¥½åæ¸
å®ä¸ä»¥æ»é¼ å³éµé»æ好åå稱ï¼åé¸æãå±éãå³å¯ã"
+"åä½µå¾ï¼éäºè¯çµ¡äººå¨å¥½åæ¸
å®å°åªåºç¾ä¸æ¬¡ï¼éè¨æä¹æå
±ç¨ä¸å交è«è¦çªãå¦æå¸"
+"ææéäºå¥½åå次åéï¼å¨å¥½åæ¸
å®ä¸ä»¥æ»é¼ å³éµé»æè¯çµ¡äººå稱ï¼åé¸æãå±éãå³"
+"å¯ã"
msgid "Please update the necessary fields."
msgstr "è«æéè¦æ´æ°æ¬ä½å
§çè³è¨ã"
@@ -12183,8 +11531,12 @@ msgid "(Optional) A_lias:"
# NOTE é¸ææ§è³è¨
msgid "(Optional) A_lias:"
-msgstr "å¥åï¼é¸ææ§å¡«å¯«ï¼ï¼"
+msgstr "å¥åï¼éå¿
å¡«ï¼ï¼"
+# NOTE é¸ææ§è³è¨
+msgid "(Optional) _Invite message:"
+msgstr "éè«è¨æ¯(_I)ï¼éå¿
å¡«ï¼ï¼"
+
msgid "Add buddy to _group:"
msgstr "å°å¥½åå å
¥ç¾¤çµ(_G)ï¼"
@@ -13095,13 +12447,11 @@ msgstr "è§ç使ç¨è
æ¥èª"
msgid "View User Log"
msgstr "è§ç使ç¨è
æ¥èª"
-# XXX ä¸æè¯æç¡æ³åå¥åºãAlias BuddyãåãAlias Contactã
msgid "Alias Contact"
-msgstr "çºéçµå¥½åå ä¸å¥å"
+msgstr "çºè¯çµ¡äººå ä¸å¥å"
-# XXX ä¸æè¯æç¡æ³åå¥åºãAlias BuddyãåãAlias Contactã
msgid "Enter an alias for this contact."
-msgstr "è«çºéçµå¥½å輸å
¥ä¸åå¥åã"
+msgstr "è«çºéçµè¯çµ¡äººè¼¸å
¥ä¸åå¥åã"
#, c-format
msgid "Enter an alias for %s."
@@ -13124,17 +12474,15 @@ msgstr[0] ""
"You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from "
"your buddy list. Do you want to continue?"
msgstr[0] ""
-"æ¨æ£è©¦èå°å¥½å %s åç¸éçå
¶ä» %d å好åå¾æ¨ç好åæ¸
å®ä¸ç§»é¤ãæ¨è¦ç¹¼çºéåå"
-"ä½åï¼"
+"æ¨æ£è©¦èå°å¥½å %s åå
å«å¨åä¸åè¯çµ¡äººçå
¶ä» %d å好åå¾æ¨ç好åæ¸
å®ä¸ç§»é¤ã"
+"æ¨è¦ç¹¼çºéååä½åï¼"
msgstr[1] ""
-"æ¨æ£è©¦èå°å¥½å %s åç¸éçå
¶ä» %d å好åå¾æ¨ç好åæ¸
å®ä¸ç§»é¤ãæ¨è¦ç¹¼çºéåå"
-"ä½åï¼"
+"æ¨æ£è©¦èå°å¥½å %s åå
å«å¨åä¸åè¯çµ¡äººçå
¶ä» %d å好åå¾æ¨ç好åæ¸
å®ä¸ç§»é¤ã"
+"æ¨è¦ç¹¼çºéååä½åï¼"
-# XXXãRemove BuddyãåãRemove Contactãå¨ä¸æçPidginç¡æ³æå¥ï¼å¯è½ææ¹é²ç空é
msgid "Remove Contact"
-msgstr "移é¤éçµå¥½å"
+msgstr "移é¤è¯çµ¡äºº"
-# XXXãRemove BuddyãåãRemove Contactãå¨ä¸æçPidginç¡æ³æå¥ï¼å¯è½ææ¹é²ç空é
msgid "_Remove Contact"
msgstr "移é¤è¯çµ¡äºº(_R)"
@@ -13169,13 +12517,11 @@ msgstr "æ¨æ£è©¦èå° %s å¾æ¨ç好
"You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?"
msgstr "æ¨æ£è©¦èå° %s å¾æ¨ç好åæ¸
å®ä¸ç§»é¤ãæ¨è¦ç¹¼çºéååä½åï¼"
-# XXXãRemove BuddyãåãRemove Contactãå¨ä¸æçPidginç¡æ³æå¥ï¼å¯è½ææ¹é²ç空é
msgid "Remove Buddy"
-msgstr "移é¤éå好å"
+msgstr "移é¤å¥½å"
-# XXXãRemove BuddyãåãRemove Contactãå¨ä¸æçPidginç¡æ³æå¥ï¼å¯è½ææ¹é²ç空é
msgid "_Remove Buddy"
-msgstr "移é¤éå好å(_R)"
+msgstr "移é¤å¥½å(_R)"
#, c-format
msgid ""
@@ -13732,9 +13078,16 @@ msgstr "æ°ç¼çç好åçæ
ææ"
msgid "New Pounces"
msgstr "æ°ç¼çç好åçæ
ææ"
-# XXX è¯ã確å®ãæ¯å¦è¼æ£å¸¸ï¼ - acli 20090730
+# NOTE http://developer.pidgin.im/ticket/13487
+#. Translators: Make sure you translate "Dismiss" differently than
+#. "close"! This string is used in the "You have pounced" dialog
+#. that appears when one of your Buddy Pounces is triggered. In
+#. this context "Dismiss" means "I acknowledge that I've seen that
+#. this pounce was triggered--remove it from this list." Translating
+#. it as "Remove" is acceptable if you can't think of a more precise
+#. word.
msgid "Dismiss"
-msgstr "éé"
+msgstr "移é¤"
# XXX æ«è¯ï¼è¯ææå¾
æ¹é² - acli 20090730
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have pounced!</span>"
@@ -14732,12 +14085,12 @@ msgid "Contact Availability Prediction"
#. *< priority
#. *< id
msgid "Contact Availability Prediction"
-msgstr "好åå¨ç·çæ
é 測"
+msgstr "è¯çµ¡äººå¨ç·çæ
é 測"
#. *< name
#. *< version
msgid "Contact Availability Prediction plugin."
-msgstr "好åå¨ç·çæ
é 測模çµ"
+msgstr "è¯çµ¡äººå¨ç·çæ
é 測模çµ"
#. * summary
msgid "Displays statistical information about your buddies' availability"
@@ -14767,9 +14120,9 @@ msgstr ""
"The buddy with the <i>largest score</i> is the buddy who will have priority "
"in the contact.\n"
msgstr ""
-"è¥æä¸å好åå
¶å¯¦æ¦æ¬äºå¥½å¹¾å好å帳èï¼éè¨æä¾¿æ ¹æé裡\n"
-"æ給å®çå¾åå¼è¨åï¼ç©åæå¤è
çºãåªå
ãï¼æçºç¶æ實é\n"
-"使ç¨ç好å帳èã\n"
+"å¦æè¯çµ¡äººå
å«å¤å好å帳èï¼éè¨æä¾¿æ ¹æé裡æ給å®ç\n"
+"å¾åå¼è¨åï¼ç©åæå¤è
çºãåªå
ãï¼æçºç¶æ實é使ç¨ç\n"
+"好å帳èã\n"
# NOTE èç (1.x) Pidgin ä¸æ¤è¯æç¶ Etan Reisner (éç¼è
ä¹ä¸) æ ¸å¯¦ï¼æ°ç (2.0) Pidgin è¯æè¦éæ°æ ¸å¯¦
msgid "Use last buddy when scores are equal"
@@ -14876,6 +14229,9 @@ msgstr "PubSub èåç¯é»"
msgid "PubSub Leaf"
msgstr "PubSub èåç¯é»"
+msgid "Other"
+msgstr "å
¶ä»"
+
msgid ""
"\n"
"<b>Description:</b> "
@@ -15556,7 +14912,7 @@ msgstr ""
"Icon for Contact/\n"
"Icon for Unknown person"
msgstr ""
-"代表好åçå示/\n"
+"代表è¯çµ¡äººçå示/\n"
"代表ä¸æè
çå示"
msgid "Icon for Chat"
@@ -15615,7 +14971,7 @@ msgid "Contact"
msgstr "Pidgin å示主é¡ç·¨è¼¯å¨"
msgid "Contact"
-msgstr "好å"
+msgstr "è¯çµ¡äºº"
msgid "Pidgin Buddylist Theme Editor"
msgstr "Pidgin 好åæ¸
å®ä¸»é¡ç·¨è¼¯å¨"
@@ -15757,6 +15113,22 @@ msgstr "è£ç½®(_E)"
msgid "D_evice"
msgstr "è£ç½®(_E)"
+# NOTE è¦ http://pidgin.im/pipermail/translators/2011-May/000600.html ç解é
+msgid "DROP"
+msgstr "éé³"
+
+msgid "Volume:"
+msgstr "é³éï¼"
+
+msgid "Silence threshold:"
+msgstr "éé³å®éï¼"
+
+msgid "Input and Output Settings"
+msgstr "輸å
¥å輸åºè¨å®"
+
+msgid "Microphone Test"
+msgstr "測試麥å
風"
+
#. *< magic
#. *< major version
#. *< minor version
@@ -15769,9 +15141,6 @@ msgstr "èªé³ï¼è¦è¨è¨å®"
msgid "Voice/Video Settings"
msgstr "èªé³ï¼è¦è¨è¨å®"
-msgid "Voice and Video Settings"
-msgstr "èªé³åè¦è¨è¨å®"
-
#. *< name
#. *< version
msgid "Configure your microphone and webcam."
@@ -16045,6 +15414,716 @@ msgstr "æ¨æ²ææ¬é移é¤ç¨å¼ã"
msgid "You do not have permission to uninstall this application."
msgstr "æ¨æ²ææ¬é移é¤ç¨å¼ã"
+#~ msgid "Authorization Request Message:"
+#~ msgstr "èªèè¦æ±è¨æ¯ï¼"
+
+#~ msgid "Please authorize me!"
+#~ msgstr "è«ééæçèªèï¼"
+
+# NOTE mxitid, å³ãMXit IDãï¼å¨å
¶ä»å°æ¹è¯ãMXit 帳èãæãMXit IDã
+#~ msgid "Your UID"
+#~ msgstr "使ç¨è
ID"
+
+#~ msgid "Hide my number"
+#~ msgstr "é±èé»è©±è碼"
+
+#~ msgid "Here you can update your MXit profile"
+#~ msgstr "æ¨å¯ä»¥å¨é裡æ´æ°æ¨å¨ MXit çå人è³æ"
+
+#~ msgid "Aquarius"
+#~ msgstr "水秤座"
+
+#~ msgid "Pisces"
+#~ msgstr "éé座"
+
+#~ msgid "Aries"
+#~ msgstr "ç½ç¾åº§"
+
+#~ msgid "Taurus"
+#~ msgstr "éç座"
+
+#~ msgid "Gemini"
+#~ msgstr "éå座"
+
+#~ msgid "Cancer"
+#~ msgstr "å·¨è¹åº§"
+
+#~ msgid "Leo"
+#~ msgstr "ç
å座"
+
+#~ msgid "Virgo"
+#~ msgstr "è女座"
+
+#~ msgid "Libra"
+#~ msgstr "天秤座"
+
+#~ msgid "Scorpio"
+#~ msgstr "天è 座"
+
+#~ msgid "Sagittarius"
+#~ msgstr "人馬座"
+
+#~ msgid "Capricorn"
+#~ msgstr "é羯座"
+
+#~ msgid "Rat"
+#~ msgstr "é¼ "
+
+#~ msgid "Ox"
+#~ msgstr "ç"
+
+#~ msgid "Tiger"
+#~ msgstr "è"
+
+#~ msgid "Rabbit"
+#~ msgstr "å
"
+
+#~ msgid "Dragon"
+#~ msgstr "é¾"
+
+#~ msgid "Snake"
+#~ msgstr "è"
+
+#~ msgid "Horse"
+#~ msgstr "馬"
+
+#~ msgid "Goat"
+#~ msgstr "ç¾"
+
+#~ msgid "Monkey"
+#~ msgstr "î"
+
+#~ msgid "Rooster"
+#~ msgstr "é"
+
+#~ msgid "Dog"
+#~ msgstr "ç"
+
+#~ msgid "Pig"
+#~ msgstr "豬"
+
+#~ msgid "Visible"
+#~ msgstr "ä¸é±èº«"
+
+# XXX æ«è¯ - 20090226
+#~ msgid "Friend Only"
+#~ msgstr "åªå
許好å"
+
+#~ msgid "Private"
+#~ msgstr "éå
Ž"
+
+#~ msgid "QQ Number"
+#~ msgstr "QQ è碼"
+
+#~ msgid "Country/Region"
+#~ msgstr "å家ï¼å°å"
+
+#~ msgid "Province/State"
+#~ msgstr "çï¼å·"
+
+#~ msgid "Zipcode"
+#~ msgstr "éµéåè"
+
+#~ msgid "Phone Number"
+#~ msgstr "é»è©±è碼"
+
+#~ msgid "Authorize adding"
+#~ msgstr "å
許æ°å¢æ¨çºå¥½å"
+
+#~ msgid "Cellphone Number"
+#~ msgstr "è¡åé»è©±è碼"
+
+#~ msgid "Personal Introduction"
+#~ msgstr "å人簡ä»"
+
+#~ msgid "City/Area"
+#~ msgstr "åå¸/å°å"
+
+#~ msgid "Publish Mobile"
+#~ msgstr "åç»è¡åé»è©±è碼"
+
+#~ msgid "Publish Contact"
+#~ msgstr "åç»å人è³è¨"
+
+#~ msgid "College"
+#~ msgstr "大å¸ï¼å¤§å°"
+
+# XXX
+#~ msgid "Horoscope"
+#~ msgstr "æ座"
+
+# XXX
+#~ msgid "Zodiac"
+#~ msgstr "çè"
+
+#~ msgid "Blood"
+#~ msgstr "è¡å"
+
+#~ msgid "True"
+#~ msgstr "æ¯"
+
+#~ msgid "False"
+#~ msgstr "ä¸æ¯"
+
+# FIXME - qq.c is buggy - it uses "Contact" here to mean "personal contact info" - filed ticket #8523
+# FIXME - åæä¸è©å¤ç¾©ï¼ç¡æ³ç¿»è¯ - 20090226
+#~ msgid "Modify Contact"
+#~ msgstr "ä¿®æ¹å¸³è"
+
+#~ msgid "Modify Address"
+#~ msgstr "ä¿®æ¹å°å"
+
+#~ msgid "Modify Extended Information"
+#~ msgstr "ä¿®æ¹è©³ç´°è³è¨"
+
+#~ msgid "Modify Information"
+#~ msgstr "ä¿®æ¹è³è¨"
+
+#~ msgid "Update"
+#~ msgstr "æ´æ°"
+
+# NOTE Grammatical mistake in source text; should be "Changed"
+#~ msgid "Could not change buddy information."
+#~ msgstr "ç¡æ³ä¿®æ¹å¥½åè³è¨ã"
+
+# NOTE æ£å¼çQQä»é¢å¯«ãå¤æ³¨ã(å註)
+#~ msgid "Buddy Memo"
+#~ msgstr "好åå註"
+
+#~ msgid "Change his/her memo as you like"
+#~ msgstr "è«é¨æä¿®æ¹å註"
+
+#~ msgid "_Modify"
+#~ msgstr "ä¿®æ¹(_M)"
+
+#~ msgid "Memo Modify"
+#~ msgstr "ä¿®æ¹å註"
+
+# XXX ä¸ææ£å¸¸æ該ä¸æç¨ãsaysãä¸é¡çæ¬äººåç¼ï¼ - acli 20090305
+#~ msgid "Server says:"
+#~ msgstr "伺æå¨åæï¼"
+
+#~ msgid "Your request was accepted."
+#~ msgstr "è«æ±å·²ç²æ¥åã"
+
+#~ msgid "Your request was rejected."
+#~ msgstr "è«æ±å·²è¢«æ絶ã"
+
+#~ msgid "%u requires verification: %s"
+#~ msgstr "%u è¦æ±èªèï¼%s"
+
+# XXX æ«è¯ - acli 20090803
+#~ msgid "Add buddy question"
+#~ msgstr "æ°å¢å¥½åçèªèåé¡"
+
+#~ msgid "Enter answer here"
+#~ msgstr "å¨æ¤è¼¸å
¥çæ¡"
+
+#~ msgid "Send"
+#~ msgstr "éåº"
+
+#~ msgid "Invalid answer."
+#~ msgstr "é¯èª¤ççæ¡"
+
+#~ msgid "Sorry, you're not my style."
+#~ msgstr "ä¸å¥½ææï¼ä½ ä¸æ¯æçèâ¦"
+
+# NOTE è«çä¸é¢ =P
+#~ msgid "%u needs authorization"
+#~ msgstr "%u éè¦èªè"
+
+# NOTE éæ¯è¦çªæ¨é¡ï¼å°æä¸é¢çãEnter request hereãåãWould you be my friend?ã
+#~ msgid "Add buddy authorize"
+#~ msgstr "æ°å¢å¥½åèªè"
+
+# NOTE å
¶ä»åå®è¯ãèªèè¦æ±è¨æ¯ï¼ã
+#~ msgid "Enter request here"
+#~ msgstr "å¨æ¤è¼¸å
¥è¦æ±"
+
+# XXX - 20061026
+#~ msgid "Would you be my friend?"
+#~ msgstr "æ³åæ交åæååï¼"
+
+#~ msgid "QQ Buddy"
+#~ msgstr "QQ好å"
+
+#~ msgid "Add buddy"
+#~ msgstr "æ°å¢å¥½å"
+
+#~ msgid "Invalid QQ Number"
+#~ msgstr "ç¡æç QQ è碼"
+
+#~ msgid "Failed sending authorize"
+#~ msgstr "éåºèªè失æ"
+
+#~ msgid "Failed removing buddy %u"
+#~ msgstr "移é¤å¥½åã%uã失æ"
+
+#~ msgid "Failed removing me from %d's buddy list"
+#~ msgstr "èªã%dãç好åæ¸
å®ä¸ç§»é¤å¤±æ"
+
+#~ msgid "No reason given"
+#~ msgstr "æ²æ給äºåå "
+
+#~ msgid "You have been added by %s"
+#~ msgstr "%s å·²å°æ¨å å
¥å°ä»ï¼å¥¹ï¼ç好åæ¸
å®"
+
+# FIXME fix the original string :P
+#~ msgid "Would you like to add him?"
+#~ msgstr "æ¨è¦å°ä»ï¼å¥¹ï¼å å
¥æ¨ç好åæ¸
å®åï¼"
+
+#~ msgid "Rejected by %s"
+#~ msgstr "被ã%sãæçµäº"
+
+#~ msgid "Message: %s"
+#~ msgstr "è¨æ¯ï¼%s"
+
+#~ msgid "ID: "
+#~ msgstr "IDï¼"
+
+#~ msgid "Group ID"
+#~ msgstr "ç¾¤çµ IDï¼"
+
+#~ msgid "QQ Qun"
+#~ msgstr "QQ 群"
+
+# NOTE åè¦ hi.qq.com/intro/mo.shtml?d10.htm
+#~ msgid "Please enter Qun number"
+#~ msgstr "è«è¼¸å
¥ç¾¤çµè碼"
+
+# NOTE åè¦ hi.qq.com/intro/mo.shtml?d10.htm
+#~ msgid "You can only search for permanent Qun\n"
+#~ msgstr "æ¨åªå¯æå°æ°¸ä¹
群çµ\n"
+
+#~ msgid "(Invalid UTF-8 string)"
+#~ msgstr "(ç¡æç UTF-8 å串)"
+
+#~ msgid "Not member"
+#~ msgstr "ä¸æ¯æå¡"
+
+# XXX 20080810 acli - ä¸ç¥éæ¯ä»éº¼ï¼å çºQQçæå¡çç´å¶ä¸ï¼ãæå¡ãçåãVIPãï¼æ以ä¸ç¥ä½è¬ãMemberã
+# XXX 20080810 acli - ä½åå§ç¢¼ä¸ãMemberãå串似ä¹æ¯ä¸å®åºç¾çï¼æ以似ä¹æ該æ¯æãç¨æ¶ã
+#~ msgid "Member"
+#~ msgstr "ç¨æ¶"
+
+#~ msgid "Requesting"
+#~ msgstr "è«æ±ä¸"
+
+#~ msgid "Admin"
+#~ msgstr "管ç人"
+
+#~ msgid "Room Title"
+#~ msgstr "è天室å稱"
+
+#~ msgid "Notice"
+#~ msgstr "éç¥"
+
+#~ msgid "Detail"
+#~ msgstr "ç´°ç¯"
+
+#~ msgid "Creator"
+#~ msgstr "åµç«è
"
+
+#~ msgid "Category"
+#~ msgstr "é¡å¥"
+
+#~ msgid "The Qun does not allow others to join"
+#~ msgstr "é群çµä¸å®¹è¨±å¤äººå å
¥"
+
+#~ msgid "Join QQ Qun"
+#~ msgstr "å å
¥ç¾¤çµ"
+
+#~ msgid "Input request here"
+#~ msgstr "è«è¼¸å
¥è¦æ±"
+
+#~ msgid "Successfully joined Qun %s (%u)"
+#~ msgstr "æåå å
¥ç¾¤çµ %s (%u)"
+
+#~ msgid "Successfully joined Qun"
+#~ msgstr "æåå å
¥ç¾¤çµ"
+
+# NOTE éæ¯ QQ_ROOM_JOIN_DENIED
+#~ msgid "Qun %u denied from joining"
+#~ msgstr "å å
¥ç¾¤çµ %u 被æçµ"
+
+#~ msgid "QQ Qun Operation"
+#~ msgstr "QQ 群çµæä½"
+
+#~ msgid "Failed:"
+#~ msgstr "失æï¼"
+
+#~ msgid "Join Qun, Unknown Reply"
+#~ msgstr "å å
¥ç¾¤çµéä¸æ¶å°æªç¥çåè¦"
+
+#~ msgid "Quit Qun"
+#~ msgstr "é¢é群çµ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Note, if you are the creator, \n"
+#~ "this operation will eventually remove this Qun."
+#~ msgstr "è«æ³¨æï¼åå¦æ¨æ¯åµç«è
ï¼éæçµææéåç¾¤çµ (Qun) 移é¤ã"
+
+# NOTE éåãä½ ãåæ²ææé¯ï¼ä¸»è¦æ¯æ³æåå¾·æçè¯è
é½æ¡ç¨ãä½ ã
+# NOTEï¼æ³æãtuããå¾·æãduãï¼èä¸æ¯ãæ¨ãï¼ãvousãããSieãï¼ï¼
+# NOTE ä¸ææ¡ç¨ãä½ ãæ該ä¹æ¯æ°ç¶çã
+#~ msgid "Sorry, you are not our style"
+#~ msgstr "ä¸å¥½ææï¼ä½ ä¸æ¯æåçè"
+
+# NOTE QQãmemberãææ¯ãæå¡ã
+#~ msgid "Successfully changed Qun members"
+#~ msgstr "æåçè®æ´äºç¾¤çµæå¡"
+
+# FIXME æ«è¯ ambrose 20070415
+#~ msgid "Successfully changed Qun information"
+#~ msgstr "æåçè®æ´äº Qun è³è¨"
+
+#~ msgid "You have successfully created a Qun"
+#~ msgstr "æå建ç«äºä¸åç¾¤çµ (Qun)"
+
+#~ msgid "Would you like to set up detailed information now?"
+#~ msgstr "ä½ ç¾å¨è¦ç«å³è¨å®è©³ç´°è³è¨åï¼"
+
+#~ msgid "Setup"
+#~ msgstr "è¨å®"
+
+# NOTE %s çºãreasonã
+#~ msgid "%u requested to join Qun %u for %s"
+#~ msgstr "使ç¨è
%u è¦æ±å å
¥ç¾¤çµ %uï¼çç±çºã%sã"
+
+#~ msgid "%u request to join Qun %u"
+#~ msgstr "使ç¨è
%u è¦æ±å å
¥ç¾¤çµ %u"
+
+#~ msgid "Failed to join Qun %u, operated by admin %u"
+#~ msgstr "å å
¥ç¾¤çµ %u 失æï¼ç¾¤çµç®¡çå¡çº %u"
+
+# NOTE %s çºãreasonã
+#~ msgid "<b>Joining Qun %u is approved by admin %u for %s</b>"
+#~ msgstr "<b>管çå¡ %2$u å
許äºæ¨å å
¥ç¾¤çµ %1$uï¼çç±çºã%3$sã</b>"
+
+# XXXãRemove BuddyãåãRemove Contactãå¨ä¸æçPidginç¡æ³æå¥ï¼å¯è½ææ¹é²ç空é
+#~ msgid "<b>Removed buddy %u.</b>"
+#~ msgstr "<b>æå移é¤å¥½å %uã</b>"
+
+# XXXãRemove BuddyãåãRemove Contactãå¨ä¸æçPidginç¡æ³æå¥ï¼å¯è½ææ¹é²ç空é
+#~ msgid "<b>New buddy %u joined.</b>"
+#~ msgstr "<b>æ°å¥½å %u å·²å å
¥ã</b>"
+
+# XXX åé¡ï¼
+# XXX gtk/gtkft.c - ãUnknownãæ¯ä¸æä¸åæªè½è¨ç®çæ¸å¼ï¼è¯ãæªç¥ãè¼å¥½
+# XXX libgaim/account.c - ãUnknownãæä¸ç¥éæ¯ä»éº¼éè¨åå®ï¼è¯ãä¸æãè¼å¥½ï¼å çºä¸å®ãæ¾ç¶ç¥éãï¼
+# XXX æå¨ã帳èæ¸
å®ãçè¦ãæªç¥ãçççäºå¾ä¹
ä¹çä¸æç½ï¼
+# XXX libgaim/protocols/* - ãUnknownãæä¸æç好åçæ
ï¼å¯è½æ¯æãä¸æãï¼éè¨ç³»çµ±åå ±ççæ
æ¯ãä¸æãï¼
+# XXX æè
ãæªç¥ãï¼åºç¾äº Pidgin æªè¦éççæ
代èï¼
+# XXX - Ambrose 20061123
+#~ msgid "Unknown-%d"
+#~ msgstr "æªç¥ï¼ä»£ç¢¼ %dï¼"
+
+# FIXME éæ¯æ«è¯ï¼ä½å¨æéçè³æä¸ï¼ææ²æQQ帳æ¶ï¼æ該æ¯å¤§è´æ£ç¢ºçè¯æ³ - Ambrose 20070414
+# XXX ç¾å¨ä¼¼ä¹å«ãçç´ãï¼åé±http://vip.qq.com/freedom/freedom_vipgrade.html
+#~ msgid "Level"
+#~ msgstr "çç´"
+
+# NOTE QQå®æ¹ç¶²ç«å¯«ãVIPãï¼æ²æå®æ¹ä¸æå稱ï¼
+#~ msgid " VIP"
+#~ msgstr " VIP"
+
+#~ msgid " TCP"
+#~ msgstr " TCP"
+
+#~ msgid " FromMobile"
+#~ msgstr " 使ç¨è¡åè£ç½®"
+
+# NOTE æ ¹æcnscode.org.tw, 大é¸ãç¶å®ã= å°ç£ã繫çµã
+#~ msgid " BindMobile"
+#~ msgstr " ç¶å®è¡åè£ç½®"
+
+#~ msgid " Video"
+#~ msgstr " è¦è¨"
+
+#~ msgid " Zone"
+#~ msgstr " å"
+
+# FIXME 20080810 acli - éæ¯å¾å·®çè¯æï¼ä½åæ太差äºï¼æ²è¾¦æ³
+#~ msgid "Flag"
+#~ msgstr "ææ¨"
+
+# NOTE 20080810 acli - éåªæ¯é¤é¯ç¨çï¼å
¶å¯¦å¯ä»¥ä¸è¯
+#~ msgid "Ver"
+#~ msgstr "çæ¬"
+
+#~ msgid "Invalid name"
+#~ msgstr "å稱ç¡æ"
+
+#~ msgid "Select icon..."
+#~ msgstr "é¸æå示..."
+
+#~ msgid "<b>Login time</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
+#~ msgstr "<b>ç»å
¥æéï¼</b>ï¼%d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
+
+# NOTE åè¦ qq.h
+#~ msgid "<b>Total Online Buddies</b>: %d<br>\n"
+#~ msgstr "<b>ç®åä¸ç·å¥½å</b>ï¼%d 人<br>\n"
+
+#~ msgid "<b>Last Refresh</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
+#~ msgstr "<b>æè¿æ´æ°æéï¼</b>ï¼ %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
+
+#~ msgid "<b>Server</b>: %s<br>\n"
+#~ msgstr "<b>伺æå¨ä½å</b>ï¼%s<br>\n"
+
+# NOTE ç´è¯ï¼ã客æ¶ç«¯ææ¨ã
+# NOTE æ ¹æåå§ç¢¼ï¼æè¬ Client Tag ä¿æä½ ç客æ¶ç«¯æä»éº¼åè½ (qq2007ãQQ2008çç)
+# NOTE å¨OSCARåå®æ¨¡çµå°æçæ¬ä½ (Capabilities) è¯ãç¸å®¹æ§ã
+#~ msgid "<b>Client Tag</b>: %s<br>\n"
+#~ msgstr "<b>ç¸å®¹æ§ï¼</b>%s<br>\n"
+
+#~ msgid "<b>Connection Mode</b>: %s<br>\n"
+#~ msgstr "<b>é£ç·æ¨¡å¼</b>ï¼%s<br>\n"
+
+#~ msgid "<b>My Internet IP</b>: %s:%d<br>\n"
+#~ msgstr "<b>æç IP ä½å</b>ï¼%s:%d<br>\n"
+
+# NOTE qq_data->net_stat.sentï¼éåºçæ¸æå°å
æ¸éï¼ä¸¦éä½å
çµæ¸éï¼ç總è¨
+#~ msgid "<b>Sent</b>: %lu<br>\n"
+#~ msgstr "<b>éåºå°å
</b>ï¼%lu å<br>\n"
+
+#~ msgid "<b>Resend</b>: %lu<br>\n"
+#~ msgstr "<b>ééå°å
</b>ï¼%lu å<br>\n"
+
+#~ msgid "<b>Lost</b>: %lu<br>\n"
+#~ msgstr "<b>éºå¤±å°å
</b>ï¼%lu å<br>\n"
+
+#~ msgid "<b>Received</b>: %lu<br>\n"
+#~ msgstr "<b>æ¶å°å°å
</b>ï¼%lu å<br>\n"
+
+#~ msgid "<b>Received Duplicate</b>: %lu<br>\n"
+#~ msgstr "<b>éè¤å°å
</b>ï¼%lu å<br>\n"
+
+#~ msgid "<b>Time</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
+#~ msgstr "<b>æé</b>ï¼%d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
+
+#~ msgid "<b>IP</b>: %s<br>\n"
+#~ msgstr "<b>IPä½å</b>ï¼%s<br>\n"
+
+# XXX - 20061027
+#~ msgid "Login Information"
+#~ msgstr "ç»å
¥è³è¨"
+
+#~ msgid "<p><b>Original Author</b>:<br>\n"
+#~ msgstr "<p><b>åä½è
</b>ï¼<br>\n"
+
+#~ msgid "<p><b>Code Contributors</b>:<br>\n"
+#~ msgstr "<p><b>ç¨å¼ç¢¼è²¢ç»è
</b>ï¼<br>\n"
+
+#~ msgid "<p><b>Lovely Patch Writers</b>:<br>\n"
+#~ msgstr "<p><b>å¯æç模çµä½è
</b>ï¼<br>\n"
+
+#~ msgid "<p><b>Acknowledgement</b>:<br>\n"
+#~ msgstr "<p><b>é³´è¬</b>ï¼<br>\n"
+
+#~ msgid "<p><b>Scrupulous Testers</b>:<br>\n"
+#~ msgstr "<p><b>ä»ç´°çå管人å¡</b>:<br>\n"
+
+#~ msgid "and more, please let me know... thank you!))"
+#~ msgstr "å¦æéºæ¼åè«éç¥â¦â¦è¬è¬ï¼))"
+
+#~ msgid "<p><i>And, all the boys in the backroom...</i><br>\n"
+#~ msgstr "<p><i>éæææå¹å¾é»é»è²¢ç»çç¡åè±éåâ¦</i><br>\n"
+
+#~ msgid "<i>Feel free to join us!</i> :)"
+#~ msgstr "<i>å¿«å å
¥æåå§ï¼</i> :)"
+
+#~ msgid "About OpenQ %s"
+#~ msgstr "éæ¼ OpenQ %s"
+
+#~ msgid "Change Password"
+#~ msgstr "ä¿®æ¹å¯ç¢¼"
+
+#~ msgid "Account Information"
+#~ msgstr "帳èè³è¨"
+
+#~ msgid "Update all QQ Quns"
+#~ msgstr "æ´æ°ææ QQ 群"
+
+#~ msgid "About OpenQ"
+#~ msgstr "éæ¼ OpenQ"
+
+#~ msgid "Modify Buddy Memo"
+#~ msgstr "ä¿®æ¹å¥½åå註"
+
+#~ msgid "QQ Protocol Plugin"
+#~ msgstr "QQ åå®æ¨¡çµ"
+
+#~ msgid "Auto"
+#~ msgstr "èªå"
+
+#~ msgid "Select Server"
+#~ msgstr "é¸æ伺æå¨"
+
+#~ msgid "QQ2008"
+#~ msgstr "QQ2008"
+
+#~ msgid "QQ2007"
+#~ msgstr "QQ2007"
+
+#~ msgid "QQ2005"
+#~ msgstr "QQ2005"
+
+#~ msgid "Connect by TCP"
+#~ msgstr "ä½¿ç¨ TCP é£ç·"
+
+# FIXME ä¸ç¥éæ¯ä»éº¼ - 20080929 acli
+#~ msgid "Show server notice"
+#~ msgstr "顯示伺æå¨éå"
+
+# XXX åè¡çï¼è«æå°ãserver newsã - 20080929 acli
+#~ msgid "Show server news"
+#~ msgstr "顯示伺æå¨æ¯æ¥è¨æ¯"
+
+#~ msgid "Show chat room when msg comes"
+#~ msgstr "æ¶å°è天室è¨æ¯æèªå顯示è天室"
+
+#~ msgid "Use default font"
+#~ msgstr "使ç¨é è¨åå"
+
+# XXX 20080810 acli - è¯ææå¾
æ¹é²ï¼åæä¹æ¯
+#~ msgid "Keep alive interval (seconds)"
+#~ msgstr "æ¯éå¤å°ç§éåº Keep Alive"
+
+# XXX 20080810 acli - è¯ææå¾
æ¹é²ï¼åæä¹æ¯
+#~ msgid "Update interval (seconds)"
+#~ msgstr "æ¯éå¤å°ç§æ´æ°"
+
+#~ msgid "Unable to decrypt server reply"
+#~ msgstr "ç¡æ³è§£å¯ä¼ºæå¨åæ"
+
+#~ msgid "Failed requesting token, 0x%02X"
+#~ msgstr "è«æ±ç¬¦è¨å¤±æï¼åæ碼ã0x%02Xã"
+
+#~ msgid "Invalid token len, %d"
+#~ msgstr "符è¨é·åº¦ã%dãç¡æ"
+
+#~ msgid "Redirect_EX is not currently supported"
+#~ msgstr "æ«æä¸æ¯æ´ Redirect_EX"
+
+#~ msgid "Activation required"
+#~ msgstr "å¿
é å
åå帳è"
+
+#~ msgid "Unknown reply code when logging in (0x%02X)"
+#~ msgstr "ç¡æ³ç»å
¥ï¼ä¸æåæ碼ã0x%02Xã"
+
+#~ msgid "Requesting captcha"
+#~ msgstr "è¦æ±é©èåçä¸"
+
+#~ msgid "Checking captcha"
+#~ msgstr "檢æ¥åçé©èä¸"
+
+#~ msgid "Failed captcha verification"
+#~ msgstr "åçé©è失æ"
+
+#~ msgid "Captcha Image"
+#~ msgstr "é©èåç"
+
+# NOTE éè£çæè¬ãEnter codeãä¿æ輸å
¥é©èåçä¸æ寫çæå
+#~ msgid "Enter code"
+#~ msgstr "輸å
¥é©èæå"
+
+# NOTE è¦çªæ¨é¡
+#~ msgid "QQ Captcha Verification"
+#~ msgstr "QQ å示é©è"
+
+# TODO è¦è¦æ¥ - 20061026
+#~ msgid "Enter the text from the image"
+#~ msgstr "è«è¼¸å
¥åçä¸çæå"
+
+#~ msgid "Unknown reply when checking password (0x%02X)"
+#~ msgstr "é©èå¯ç¢¼æï¼å³åæªç¥çåè¦ã0x%02Xã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unknown reply code when logging in (0x%02X):\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "ç»å
¥æï¼å³åæªç¥çåè¦ç¢¼ã0x%02Xãï¼\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Socket error"
+#~ msgstr "Socket é¯èª¤"
+
+#~ msgid "Getting server"
+#~ msgstr "åå¾ä¼ºæå¨ä½åä¸"
+
+# XXX éæ¯çäºåå§ç¢¼å¾ççµè«ï¼ä½å¯è½æé¯ï¼- acli 20080930
+#~ msgid "Requesting token"
+#~ msgstr "è«æ±ç¬¦è¨ä¸"
+
+#~ msgid "Invalid server or port"
+#~ msgstr "伺æå¨æéè¨å ç¡æ"
+
+#~ msgid "Connecting to server"
+#~ msgstr "æ£å¨é£ç·è³ä¼ºæå¨"
+
+#~ msgid "QQ Error"
+#~ msgstr "QQ é¯èª¤"
+
+# XXX 20080929 acli - 毫ç¡é ç·éæ¯ä»éº¼ï¼éæ¯åè¡ç =P
+#~ msgid ""
+#~ "Server News:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "伺æå¨ææ°æ¶æ¯ï¼\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "%s:%s"
+#~ msgstr "%sï¼%s"
+
+#~ msgid "From %s:"
+#~ msgstr "ç± %s ç¼åºï¼"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Server notice From %s: \n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "å¾ %s éä¾ç伺æå¨éç¥ï¼\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Unknown SERVER CMD"
+#~ msgstr "æªç¥ç伺æå¨æ令"
+
+# NOTE %s æ¯æ令å稱ï¼ç¬¬ä¸å %02X æ¯æ令代碼ï¼%d æ¯è天室è碼ï¼ç¬¬äºå %02X æ¯åæ代碼
+#~ msgid ""
+#~ "Error reply of %s(0x%02X)\n"
+#~ "Room %u, reply 0x%02X"
+#~ msgstr ""
+#~ "é¯èª¤åè¦ %sï¼ä»£ç¢¼ 0x%02Xï¼\n"
+#~ "è天室 %uï¼åè¦ 0x%02X"
+
+#~ msgid "QQ Qun Command"
+#~ msgstr "QQ 群çµæ令"
+
+#~ msgid "Unable to decrypt login reply"
+#~ msgstr "ç¡æ³è§£å¯ç»å
¥åæ"
+
+#~ msgid "Unknown LOGIN CMD"
+#~ msgstr "æªç¥çç»å
¥æ令"
+
+#~ msgid "Unknown CLIENT CMD"
+#~ msgstr "ä¸æçç¨æ¶ç«¯æ令"
+
+#~ msgid "%d has declined the file %s"
+#~ msgstr "%d æçµäºæªæ¡ã%sã"
+
+#~ msgid "File Send"
+#~ msgstr "å³éæªæ¡"
+
+#~ msgid "%d cancelled the transfer of %s"
+#~ msgstr "%d åæ¶äºã%sãçå³é"
+
+#~ msgid "Voice and Video Settings"
+#~ msgstr "èªé³åè¦è¨è¨å®"
+
#~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
#~ msgstr "èªåæçµéä¾èªå¥½åæ¸
å®ä¸ç使ç¨è
"
============================================================
--- po/cs.po b198e2e1e9b61d98fed2b2980deca3e5f08a1cc2
+++ po/cs.po 1e41f6be5f814e0bb618348f3cf3acbd5b8a621b
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pidgin VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-10 01:35-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-06 17:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-09 21:40-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-02 20:24+0100\n"
"Last-Translator: David Vachulka <david at konstrukce-cad.com>\n"
"Language-Team: Czech <cs at li.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -213,6 +213,9 @@ msgstr "Alias (nepovinný)"
msgid "Alias (optional)"
msgstr "Alias (nepovinný)"
+msgid "Invite message (optional)"
+msgstr "Zvacà zpráva (nepovinná)"
+
msgid "Add in group"
msgstr "PÅidat do skupiny"
@@ -1920,6 +1923,9 @@ msgstr "Neznámý důvod"
msgid "Unknown reason"
msgstr "Neznámý důvod"
+msgid "Aborting DNS lookup in Tor Proxy mode."
+msgstr "PÅeruÅ¡enà DNS vyhledávánà v Tor Proxy módu."
+
#, c-format
msgid ""
"Error reading %s: \n"
@@ -3156,6 +3162,21 @@ msgstr "ZmÄnit heslo Gadu-Gadu"
msgid "Change Gadu-Gadu Password"
msgstr "ZmÄnit heslo Gadu-Gadu"
+msgid "Show status to:"
+msgstr "Ukázat stav:"
+
+msgid "All people"
+msgstr "Všichni lidé"
+
+msgid "Only buddies"
+msgstr "Jen kamarádi"
+
+msgid "Change status broadcasting"
+msgstr "ZmÄnit stav vysÃlánÃ"
+
+msgid "Please, select who can see your status"
+msgstr "ProsÃm vyberte, kdo může vidÄt váš stav"
+
#, c-format
msgid "Select a chat for buddy: %s"
msgstr "Vyberte chat pro kamaráda: %s"
@@ -3299,6 +3320,19 @@ msgstr "GG server"
msgid "GG server"
msgstr "GG server"
+msgid "Don't use encryption"
+msgstr "NepoužÃvat Å¡ifrovánÃ"
+
+msgid "Use encryption if available"
+msgstr "PoužÃvat Å¡ifrovánÃ, pokud je k dispozici"
+
+#. TODO
+msgid "Require encryption"
+msgstr "Vyžadovat Å¡ifrovánÃ"
+
+msgid "Connection security"
+msgstr "BezpeÄnost spojenÃ"
+
#, c-format
msgid "Unknown command: %s"
msgstr "Neznámý pÅÃkaz: %s"
@@ -3334,7 +3368,6 @@ msgstr "MOTD pro %s"
#. * buffer that stores what is "being sent" until the
#. * PurpleHTTPConnection reports it is fully sent.
#.
-#. TODO: what to do here - do we really have to disconnect?
#. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write?
#, c-format
msgid "Lost connection with server: %s"
@@ -3590,6 +3623,9 @@ msgstr "action <akce, kterou provést
msgid "action <action to perform>: Perform an action."
msgstr "action <akce, kterou provést>: Provést akci."
+msgid "authserv: Send a command to authserv"
+msgstr "authserv: Odeslat pÅÃkaz authservu"
+
msgid ""
"away [message]: Set an away message, or use no message to return from being "
"away."
@@ -4697,18 +4733,9 @@ msgstr "Doména"
msgid "Domain"
msgstr "Doména"
-msgid "Require encryption"
-msgstr "Vyžadovat Å¡ifrovánÃ"
-
-msgid "Use encryption if available"
-msgstr "PoužÃvat Å¡ifrovánÃ, pokud je k dispozici"
-
msgid "Use old-style SSL"
msgstr "PoužÃt SSL (starý styl)"
-msgid "Connection security"
-msgstr "BezpeÄnost spojenÃ"
-
msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams"
msgstr "Povolit textovou autentizaci po nešifrovaných proudech"
@@ -4816,6 +4843,7 @@ msgstr "Nemohu odeslat soubor %s, uživa
msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers"
msgstr "Nemohu odeslat soubor %s, uživatel nepodporuje pÅenosy souborů"
+#. not success
msgid "File Send Failed"
msgstr "Odeslánà souboru selhalo"
@@ -5528,18 +5556,6 @@ msgstr "Nemohu pÅidat"
msgid "Unable to Add"
msgstr "Nemohu pÅidat"
-msgid "Authorization Request Message:"
-msgstr "Zpráva požadavku na autorizaci"
-
-msgid "Please authorize me!"
-msgstr "Autorizujte mÄ prosÃm!"
-
-#. *
-#. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons.
-#.
-msgid "_OK"
-msgstr "_Budiž"
-
msgid "Error retrieving profile"
msgstr "Chyba pÅi zÃskávánà profilu"
@@ -5751,6 +5767,9 @@ msgstr "Zpráva na mobil nebyla odeslán
msgid "Mobile message was not sent because it was too long."
msgstr "Zpráva na mobil nebyla odeslána, protože byla pÅÃliÅ¡ dlouhá."
+msgid "Mobile message was not sent because an unknown error occurred."
+msgstr "Mobilnà zpráva nebyla odeslána, protože doÅ¡lo k neznámé chybÄ."
+
#, c-format
msgid ""
"The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will "
@@ -5913,18 +5932,6 @@ msgstr "Zadané jméno uživatele nenÃ
msgid "The username specified is invalid."
msgstr "Zadané jméno uživatele nenà platné."
-msgid "The PIN you entered is invalid."
-msgstr "Zadaný PIN nenà platný."
-
-msgid "The PIN you entered has an invalid length [4-10]."
-msgstr "Zadaný PIN má špatnou délku [4-10]."
-
-msgid "The PIN is invalid. It should only consist of digits [0-9]."
-msgstr "PIN nenà platný. Může obsahovat jen ÄÃsla [0-9]."
-
-msgid "The two PINs you entered do not match."
-msgstr "PINy nesouhlasÃ."
-
msgid "The Display Name you entered is invalid."
msgstr "Zadané jméno pro zobrazenà nenà platné"
@@ -5944,36 +5951,66 @@ msgstr "Informace z profilu nebyly zÃsk
msgid "Your profile information is not yet retrieved. Please try again later."
msgstr "Informace z profilu nebyly zÃskány, zkuste to prosÃm pozdÄji."
-msgid "Your UID"
-msgstr "Vaše UID"
-
-#. pin
-#. pin (required)
-msgid "PIN"
-msgstr "PIN"
-
-msgid "Verify PIN"
-msgstr "OvÄÅenà PIN"
-
#. display name
#. nick name (required)
msgid "Display Name"
msgstr "Zobrazované jméno"
-#. hidden
-msgid "Hide my number"
-msgstr "Skrýt moje ÄÃslo"
+#. about me
+msgid "About Me"
+msgstr "O mnÄ"
+#. where I live
+msgid "Where I Live"
+msgstr "Kde bydlÃm"
+
#. mobile number
msgid "Mobile Number"
msgstr "Mobilnà telefonnà ÄÃslo"
-msgid "Update your Profile"
-msgstr "Update vašeho profilu"
+#. is searchable
+msgid "Can be searched"
+msgstr "Může být vyhledáno"
-msgid "Here you can update your MXit profile"
-msgstr "Tady můžete aktualizovat váš MXit profil"
+#. is suggestable
+msgid "Can be suggested"
+msgstr "Může být doporuÄen"
+msgid "Update your MXit Profile"
+msgstr "Update vašeho MXit profilu"
+
+msgid "The PIN you entered is invalid."
+msgstr "Zadaný PIN nenà platný."
+
+msgid "The PIN you entered has an invalid length [4-10]."
+msgstr "Zadaný PIN má špatnou délku [4-10]."
+
+msgid "The PIN is invalid. It should only consist of digits [0-9]."
+msgstr "PIN nenà platný. Může obsahovat jen ÄÃsla [0-9]."
+
+msgid "The two PINs you entered do not match."
+msgstr "PINy nesouhlasÃ."
+
+#. show error to user
+msgid "PIN Update Error"
+msgstr "Chyba update PIN"
+
+#. pin
+#. pin (required)
+msgid "PIN"
+msgstr "PIN"
+
+#. verify pin
+msgid "Verify PIN"
+msgstr "OvÄÅenà PIN"
+
+#. (reference: "libpurple/request.h")
+msgid "Change PIN"
+msgstr "ZmÄnit PIN"
+
+msgid "Change MXit PIN"
+msgstr "ZmÄnit MXit PIN"
+
msgid "View Splash"
msgstr "Zobrazit spouÅ¡tÄcà obrazovku"
@@ -5983,10 +6020,34 @@ msgstr "O"
msgid "About"
msgstr "O"
+msgid "Search for user"
+msgstr "Hledat uživatele"
+
+msgid "Search for a MXit contact"
+msgstr "Hledat MXit kontakt"
+
+msgid "Type search information"
+msgstr "Zadejte vyhledávané informace"
+
+msgid "_Search"
+msgstr "_Hledat"
+
#. display / change profile
msgid "Change Profile..."
msgstr "ZmÄnit profil..."
+#. change PIN
+msgid "Change PIN..."
+msgstr "ZmÄnit PIN..."
+
+#. suggested friends
+msgid "Suggested friends..."
+msgstr "DoporuÄenà pÅátelé..."
+
+#. search for contacts
+msgid "Search for contacts..."
+msgstr "Hledat kontakty..."
+
#. display splash-screen
msgid "View Splash..."
msgstr "Zobrazit spouÅ¡tÄcà obrazovku..."
@@ -6084,13 +6145,12 @@ msgstr "ZÃskávám informace o uživate
msgid "Retrieving User Information..."
msgstr "ZÃskávám informace o uživateli..."
-#. you were kicked
+msgid "was kicked"
+msgstr "byl vykopnut"
+
msgid "You have been kicked from this MultiMX."
msgstr "Byl jste vykopnut z MultiMX."
-msgid "was kicked"
-msgstr "byl vykopnut"
-
msgid "_Room Name:"
msgstr "_MÃstnost:"
@@ -6138,6 +6198,30 @@ msgstr "Naposledy pÅipojen"
msgid "Last Online"
msgstr "Naposledy pÅipojen"
+msgid "Invite Message"
+msgstr "Zvacà zpráva"
+
+msgid "No results"
+msgstr "Žádný výsledek"
+
+msgid "No contacts found."
+msgstr "Nenalezen žádný kontakt."
+
+#. define columns
+msgid "UserId"
+msgstr "UserId"
+
+msgid "Where I live"
+msgstr "Kde bydlÃm"
+
+#, c-format
+msgid "You have %i suggested friends."
+msgstr "Máte %i doporuÄených pÅátel."
+
+#, c-format
+msgid "We found %i contacts that match your search."
+msgstr "Nalezeno %i kontaktů odpovÃdajÃcÃch hledánÃ."
+
#. we must have lost the connection, so terminate it so that we can reconnect
msgid "We have lost the connection to MXit. Please reconnect."
msgstr "Ztratili jste spojenà s MXit. ProsÃm pÅihlaste se znovu."
@@ -6874,6 +6958,12 @@ msgstr "Zpráva odmÃtnutà autorizace:"
msgid "Authorization Denied Message:"
msgstr "Zpráva odmÃtnutà autorizace:"
+#. *
+#. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons.
+#.
+msgid "_OK"
+msgstr "_Budiž"
+
#, c-format
msgid "Received unexpected response from %s: %s"
msgstr "PÅijata neoÄekávaná odpovÄÄ od %s: %s"
@@ -7225,7 +7315,6 @@ msgstr "PÅijata autorizace"
msgstr "PÅijata autorizace"
#. Unregistered username
-#. uid is not exist
#. the username does not exist
msgid "Username does not exist"
msgstr "Uživatel neexistuje"
@@ -7715,9 +7804,6 @@ msgstr "Zadejte emailovou adresu kamará
msgid "Type the email address of the buddy you are searching for."
msgstr "Zadejte emailovou adresu kamaráda, kterého hledáte."
-msgid "_Search"
-msgstr "_Hledat"
-
msgid "Set User Info (web)..."
msgstr "Nastavit informace o uživateli (web)..."
@@ -7754,9 +7840,6 @@ msgstr "Hledat kamaráda podle emailové
msgid "Search for Buddy by Email Address..."
msgstr "Hledat kamaráda podle emailové adresy..."
-msgid "Don't use encryption"
-msgstr "NepoužÃvat Å¡ifrovánÃ"
-
msgid "Use clientLogin"
msgstr "PoužÃt clientLogin"
@@ -8029,721 +8112,7 @@ msgstr "Tyto kamarádi vás vždy uvidÃ
msgid "These buddies will always see you as offline"
msgstr "Tyto kamarádi vás vždy uvidà jako odpojeného"
-msgid "Aquarius"
-msgstr "VodnáÅ"
-
-msgid "Pisces"
-msgstr "Ryby"
-
-msgid "Aries"
-msgstr "Beran"
-
-msgid "Taurus"
-msgstr "Býk"
-
-msgid "Gemini"
-msgstr "BlÞenci"
-
-msgid "Cancer"
-msgstr "Rak"
-
-msgid "Leo"
-msgstr "Lev"
-
-msgid "Virgo"
-msgstr "Panna"
-
-msgid "Libra"
-msgstr "Váhy"
-
-msgid "Scorpio"
-msgstr "Å tÃr"
-
-msgid "Sagittarius"
-msgstr "StÅelec"
-
-msgid "Capricorn"
-msgstr "Kozoroh"
-
-msgid "Rat"
-msgstr "Krysa"
-
-msgid "Ox"
-msgstr "Vůl"
-
-msgid "Tiger"
-msgstr "Tygr"
-
-msgid "Rabbit"
-msgstr "KrálÃk"
-
-msgid "Dragon"
-msgstr "Drak"
-
-msgid "Snake"
-msgstr "Had"
-
-msgid "Horse"
-msgstr "KůÅ"
-
-msgid "Goat"
-msgstr "Koza"
-
-msgid "Monkey"
-msgstr "Opice"
-
-msgid "Rooster"
-msgstr "Kohout"
-
-msgid "Dog"
-msgstr "Pes"
-
-msgid "Pig"
-msgstr "Prase"
-
-msgid "Other"
-msgstr "Jiné"
-
-msgid "Visible"
-msgstr "Viditelný"
-
-msgid "Friend Only"
-msgstr "Jen pÅátelé"
-
-msgid "Private"
-msgstr "Soukromé"
-
-msgid "QQ Number"
-msgstr "ÄÃslo QQ"
-
-msgid "Country/Region"
-msgstr "ZemÄ/Region"
-
-msgid "Province/State"
-msgstr "Provincie/Stát"
-
-msgid "Zipcode"
-msgstr "PSÄ"
-
-msgid "Phone Number"
-msgstr "Telefonnà ÄÃslo"
-
-msgid "Authorize adding"
-msgstr "PÅidánà autorizace"
-
-msgid "Cellphone Number"
-msgstr "ÄÃslo na mobil"
-
-msgid "Personal Introduction"
-msgstr "Osobnà pÅedstavenÃ"
-
-msgid "City/Area"
-msgstr "MÄsto"
-
-msgid "Publish Mobile"
-msgstr "VeÅejný mobil"
-
-msgid "Publish Contact"
-msgstr "VeÅejný kontakt"
-
-msgid "College"
-msgstr "Vysoká škola"
-
-msgid "Horoscope"
-msgstr "Horoskop"
-
-msgid "Zodiac"
-msgstr "ZvÄrokruh"
-
-msgid "Blood"
-msgstr "Krev"
-
-msgid "True"
-msgstr "Pravda"
-
-msgid "False"
-msgstr "Nepravda"
-
-msgid "Modify Contact"
-msgstr "ZmÄnit kontakt"
-
-msgid "Modify Address"
-msgstr "ZmÄnit adresu"
-
-msgid "Modify Extended Information"
-msgstr "Upravit rozÅ¡ÃÅené informace"
-
-msgid "Modify Information"
-msgstr "Upravit informace"
-
-msgid "Update"
-msgstr "Update"
-
-msgid "Could not change buddy information."
-msgstr "Nemohu zmÄnit informace o kamarádovi."
-
-msgid "Note"
-msgstr "Poznámka"
-
-#. callback
-msgid "Buddy Memo"
-msgstr "Poznámka kamaráda"
-
-msgid "Change his/her memo as you like"
-msgstr "ZmÄÅte jeho/jejà poznámku podle vás"
-
-msgid "_Modify"
-msgstr "_ZmÄnit"
-
-msgid "Memo Modify"
-msgstr "Ãprava poznámky"
-
-msgid "Server says:"
-msgstr "Server ÅÃká:"
-
-msgid "Your request was accepted."
-msgstr "Požadavek byl pÅijat."
-
-msgid "Your request was rejected."
-msgstr "Požadavek byl odmÃtnut."
-
#, c-format
-msgid "%u requires verification: %s"
-msgstr "%u vyžaduje ovÄÅenÃ: %s"
-
-msgid "Add buddy question"
-msgstr "PÅidat otázku kamaráda"
-
-msgid "Enter answer here"
-msgstr "Sem zadejte odpovÄÄ"
-
-msgid "Send"
-msgstr "Odeslat"
-
-msgid "Invalid answer."
-msgstr "Å patná odpovÄÄ"
-
-msgid "Authorization denied message:"
-msgstr "Zpráva o odmÃtnutà autorizace:"
-
-msgid "Sorry, you're not my style."
-msgstr "Lituji, nejste můj typ."
-
-#, c-format
-msgid "%u needs authorization"
-msgstr "%u potÅebuje autentizaci"
-
-msgid "Add buddy authorize"
-msgstr "PÅidat autorizaci kamaráda"
-
-msgid "Enter request here"
-msgstr "Sem zadejte požadavek"
-
-msgid "Would you be my friend?"
-msgstr "Chcete být můj pÅÃtel?"
-
-msgid "QQ Buddy"
-msgstr "QQ kamarád"
-
-msgid "Add buddy"
-msgstr "PÅidat kamaráda"
-
-msgid "Invalid QQ Number"
-msgstr "Neplatný QQ ÄÃslo"
-
-msgid "Failed sending authorize"
-msgstr "Selhalo poslánà autorizace"
-
-#, c-format
-msgid "Failed removing buddy %u"
-msgstr "OdstranÄnà kamaráda %u selhalo"
-
-#, c-format
-msgid "Failed removing me from %d's buddy list"
-msgstr "Moje odstranÄnà ze seznamu kamarádů %d selhalo"
-
-msgid "No reason given"
-msgstr "Neudán žádný důvod"
-
-#. only need to get value
-#, c-format
-msgid "You have been added by %s"
-msgstr "Byli jste pÅidáni uživatelem %s"
-
-msgid "Would you like to add him?"
-msgstr "Chcete jej pÅidat?"
-
-#, c-format
-msgid "Rejected by %s"
-msgstr "OdmÃtnuta %s"
-
-#, c-format
-msgid "Message: %s"
-msgstr "Zpráva: %s"
-
-msgid "ID: "
-msgstr "ID: "
-
-msgid "Group ID"
-msgstr "ID Skupiny"
-
-msgid "QQ Qun"
-msgstr "QQ Qun"
-
-msgid "Please enter Qun number"
-msgstr "Zadejte prosÃm Qun ÄÃslo"
-
-msgid "You can only search for permanent Qun\n"
-msgstr "Můžete vyhledávat jen permanentnà Qun\n"
-
-msgid "(Invalid UTF-8 string)"
-msgstr "(Neplatný UTF-8 ÅetÄzec)"
-
-msgid "Not member"
-msgstr "Nenà Älenem"
-
-msgid "Member"
-msgstr "Älen"
-
-msgid "Requesting"
-msgstr "Požadavek"
-
-msgid "Admin"
-msgstr "Administrátor"
-
-#. XXX: Should this be "Topic"?
-msgid "Room Title"
-msgstr "Jméno mÃstnosti"
-
-msgid "Notice"
-msgstr "Poznámka"
-
-msgid "Detail"
-msgstr "Detail"
-
-msgid "Creator"
-msgstr "Tvůrce"
-
-msgid "About me"
-msgstr "O mnÄ"
-
-msgid "Category"
-msgstr "Kategorie"
-
-msgid "The Qun does not allow others to join"
-msgstr "Qun nedovoluje ostatnÃm pÅipojit se"
-
-msgid "Join QQ Qun"
-msgstr "PÅipojit se k QQ Qun"
-
-msgid "Input request here"
-msgstr "Sem zadejte požadavek"
-
-#, c-format
-msgid "Successfully joined Qun %s (%u)"
-msgstr "ÃspÄÅ¡nÄ pÅipojen Qun %s (%u)"
-
-msgid "Successfully joined Qun"
-msgstr "ÃspÄÅ¡nÄ pÅipojen Qun"
-
-#, c-format
-msgid "Qun %u denied from joining"
-msgstr "Qun %u odmÃtl pÅipojenÃ"
-
-msgid "QQ Qun Operation"
-msgstr "Operace QQ Qun"
-
-msgid "Failed:"
-msgstr "Selhalo:"
-
-msgid "Join Qun, Unknown Reply"
-msgstr "PÅipojenà Qun, neznámá odpovÄÄ"
-
-msgid "Quit Qun"
-msgstr "UkonÄit Qun"
-
-msgid ""
-"Note, if you are the creator, \n"
-"this operation will eventually remove this Qun."
-msgstr ""
-"Poznámka, jste-li tvůrce, \n"
-"tato operace Äasem tento Qun odstranÃ."
-
-msgid "Sorry, you are not our style"
-msgstr "Lituji, nejste náš typ"
-
-msgid "Successfully changed Qun members"
-msgstr "ÃspÄÅ¡nÄ jste upravili Äleny Qun"
-
-msgid "Successfully changed Qun information"
-msgstr "ÃspÄÅ¡nÄ jste upravili informace o Qun"
-
-msgid "You have successfully created a Qun"
-msgstr "ÃspÄÅ¡nÄ jste vytvoÅili Qun"
-
-msgid "Would you like to set up detailed information now?"
-msgstr "Chcete nynà nastavit podrobné informace?"
-
-msgid "Setup"
-msgstr "Nastavit"
-
-#, c-format
-msgid "%u requested to join Qun %u for %s"
-msgstr "%u požadavek o pÅipojenà Qun %u pro %s"
-
-#, c-format
-msgid "%u request to join Qun %u"
-msgstr "%u požadavek o pÅipojenà Qun %u"
-
-#, c-format
-msgid "Failed to join Qun %u, operated by admin %u"
-msgstr "Nemohu pÅipojit Qun %u, spravovaný administrátorem %u"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Joining Qun %u is approved by admin %u for %s</b>"
-msgstr "<b>PÅipojenà Qun %u schváleno administrátorem %u pro %s</b>"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Removed buddy %u.</b>"
-msgstr "<b>OdstranÄný kamarád %u.</b>"
-
-#, c-format
-msgid "<b>New buddy %u joined.</b>"
-msgstr "<b>Nový kamarád %u pÅipojen.</b>"
-
-#, c-format
-msgid "Unknown-%d"
-msgstr "Neznámé-%d"
-
-msgid "Level"
-msgstr "ÃroveÅ"
-
-msgid " VIP"
-msgstr " VIP"
-
-msgid " TCP"
-msgstr " TCP"
-
-msgid " FromMobile"
-msgstr " FromMobile"
-
-msgid " BindMobile"
-msgstr " BindMobile"
-
-msgid " Video"
-msgstr "Video"
-
-msgid " Zone"
-msgstr " Zóna"
-
-msgid "Flag"
-msgstr "Flag"
-
-msgid "Ver"
-msgstr "Ver"
-
-msgid "Invalid name"
-msgstr "Neplatné jméno"
-
-msgid "Select icon..."
-msgstr "Zvolte ikonu..."
-
-#, c-format
-msgid "<b>Login time</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
-msgstr "<b>Äas pÅihlášenÃ</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Total Online Buddies</b>: %d<br>\n"
-msgstr "<b>CelkovÄ kamarádů online</b>: %d<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Last Refresh</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
-msgstr "<b>Poslednà obnovenÃ</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Server</b>: %s<br>\n"
-msgstr "<b>Server</b>: %s<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Client Tag</b>: %s<br>\n"
-msgstr "<b>Klientská znaÄka</b>: %s<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Connection Mode</b>: %s<br>\n"
-msgstr "<b>Režim pÅipojenÃ</b>: %s<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>My Internet IP</b>: %s:%d<br>\n"
-msgstr "<b>Moje internetová adresa:</b> %s:%d<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Sent</b>: %lu<br>\n"
-msgstr "<b>Posláno</b>: %lu<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Resend</b>: %lu<br>\n"
-msgstr "<b>Posláno zpÄt</b>: %lu<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Lost</b>: %lu<br>\n"
-msgstr "<b>Ztraceno</b>: %lu<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Received</b>: %lu<br>\n"
-msgstr "<b>PÅijato</b>: %lu<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Received Duplicate</b>: %lu<br>\n"
-msgstr "<b>PÅijato dvakrát</b>: %lu<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Time</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
-msgstr "<b>Äas</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>IP</b>: %s<br>\n"
-msgstr "<b>IP</b>: %s<br>\n"
-
-msgid "Login Information"
-msgstr "Informace o pÅihlášenÃ"
-
-msgid "<p><b>Original Author</b>:<br>\n"
-msgstr "<p><b>Originálnà autor</b>:<br>\n"
-
-msgid "<p><b>Code Contributors</b>:<br>\n"
-msgstr "<p><b>PÅispÄvatelé ke kódu</b>:<br>\n"
-
-msgid "<p><b>Lovely Patch Writers</b>:<br>\n"
-msgstr "<p><b>AutoÅi patchů</b>:<br>\n"
-
-msgid "<p><b>Acknowledgement</b>:<br>\n"
-msgstr "<p><b>PotvrzenÃ</b>:<br>\n"
-
-msgid "<p><b>Scrupulous Testers</b>:<br>\n"
-msgstr "<p><b>SvÄdomitý testeÅi</b>:<br>\n"
-
-msgid "and more, please let me know... thank you!))"
-msgstr "a dalÅ¡Ã, prosÃm dejte mi vÄdÄt... dÄkuji!))"
-
-msgid "<p><i>And, all the boys in the backroom...</i><br>\n"
-msgstr "<p><i>A vÅ¡ichni v pozadÃ...</i><br>\n"
-
-msgid "<i>Feel free to join us!</i> :)"
-msgstr "<i>Bez obav se pÅipojte k nám!</i> :)"
-
-#, c-format
-msgid "About OpenQ %s"
-msgstr "O OpenQ %s"
-
-msgid "Change Icon"
-msgstr "ZmÄnit ikonu"
-
-msgid "Change Password"
-msgstr "ZmÄnit heslo"
-
-msgid "Account Information"
-msgstr "Informace o úÄtu"
-
-msgid "Update all QQ Quns"
-msgstr "Updatovat všechny QQ Qun"
-
-msgid "About OpenQ"
-msgstr "O OpenQ"
-
-msgid "Modify Buddy Memo"
-msgstr "ZmÄnit poznámku kamaráda"
-
-#. *< type
-#. *< ui_requirement
-#. *< flags
-#. *< dependencies
-#. *< priority
-#. *< id
-#. *< name
-#. *< version
-#. * summary
-#. * description
-msgid "QQ Protocol Plugin"
-msgstr "Zásuvný modul protokolu QQ"
-
-msgid "Auto"
-msgstr "Auto"
-
-msgid "Select Server"
-msgstr "Vyberte server"
-
-msgid "QQ2008"
-msgstr "QQ2008"
-
-msgid "QQ2007"
-msgstr "QQ2007"
-
-msgid "QQ2005"
-msgstr "QQ2005"
-
-msgid "Connect by TCP"
-msgstr "PÅipojit se pomocà TCP"
-
-msgid "Show server notice"
-msgstr "Zobrazit poznámky serveru"
-
-msgid "Show server news"
-msgstr "Zobrazit novinky serveru"
-
-msgid "Show chat room when msg comes"
-msgstr "Zobrazit mÃstnost pÅi pÅijetà zprávy"
-
-msgid "Use default font"
-msgstr "PoužÃt výchozà font"
-
-msgid "Keep alive interval (seconds)"
-msgstr "Interval udržovánà naživu (v sekundách)"
-
-msgid "Update interval (seconds)"
-msgstr "Interval updatu (v sekundách)"
-
-msgid "Unable to decrypt server reply"
-msgstr "Nemohu deÅ¡ifrovat odpovÄÄ serveru"
-
-#, c-format
-msgid "Failed requesting token, 0x%02X"
-msgstr "Požadovaný symbol, který selhal, 0x%02X"
-
-#, c-format
-msgid "Invalid token len, %d"
-msgstr "Neplatná délka symbolu, %d"
-
-#. extend redirect used in QQ2006
-msgid "Redirect_EX is not currently supported"
-msgstr "PÅesmÄrovánà teÄ nenà podporováno"
-
-#. need activation
-#. need activation
-#. need activation
-msgid "Activation required"
-msgstr "Je vyžadována aktivace"
-
-#, c-format
-msgid "Unknown reply code when logging in (0x%02X)"
-msgstr "Neznámý kód odpovÄdi pÅi pÅihlaÅ¡ovánà 0x%02X"
-
-msgid "Requesting captcha"
-msgstr "Vyžaduji captcha"
-
-msgid "Checking captcha"
-msgstr "Kontroluji captcha"
-
-msgid "Failed captcha verification"
-msgstr "Selhalo captcha ovÄÅenÃ"
-
-msgid "Captcha Image"
-msgstr "Captcha obrázek"
-
-msgid "Enter code"
-msgstr "Vložte kód"
-
-msgid "QQ Captcha Verification"
-msgstr "OvÄÅenà captcha QQ"
-
-msgid "Enter the text from the image"
-msgstr "Zadejte text z obrázku"
-
-#, c-format
-msgid "Unknown reply when checking password (0x%02X)"
-msgstr "Neznámá odpovÄÄ pÅi kontrole hesla (0x%02X)"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Unknown reply code when logging in (0x%02X):\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Neznámý kód odpovÄdi, pÅi pÅihlášenà (0x%02X):\n"
-"%s"
-
-msgid "Socket error"
-msgstr "Chyba socketu"
-
-msgid "Getting server"
-msgstr "ZÃskávám server"
-
-msgid "Requesting token"
-msgstr "Požadavek symbolu"
-
-msgid "Unable to resolve hostname"
-msgstr "Nemohu vyÅeÅ¡it jméno hosta"
-
-msgid "Invalid server or port"
-msgstr "Neplatný server nebo port"
-
-msgid "Connecting to server"
-msgstr "PÅipojuji se k serveru"
-
-msgid "QQ Error"
-msgstr "Chyba QQ"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Server News:\n"
-"%s\n"
-"%s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Novinky serveru:\n"
-"%s\n"
-"%s\n"
-"%s"
-
-#, c-format
-msgid "%s:%s"
-msgstr "%s:%s"
-
-#, c-format
-msgid "From %s:"
-msgstr "Od %s:"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Server notice From %s: \n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Poznámka serveru Od %s: \n"
-"%s"
-
-msgid "Unknown SERVER CMD"
-msgstr "Neznámý SERVER CMD"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Error reply of %s(0x%02X)\n"
-"Room %u, reply 0x%02X"
-msgstr ""
-"Chyba %s(0x%02X)\n"
-"MÃstnost %u, odpovÄÄ 0x%02X"
-
-msgid "QQ Qun Command"
-msgstr "QQ Qun pÅÃkaz"
-
-msgid "Unable to decrypt login reply"
-msgstr "Nemohu deÅ¡ifrovat pÅihlaÅ¡ovacà odpovÄÄ"
-
-msgid "Unknown LOGIN CMD"
-msgstr "Neznámý LOGIN CMD"
-
-msgid "Unknown CLIENT CMD"
-msgstr "Neznámý CLIENT CMD"
-
-#, c-format
-msgid "%d has declined the file %s"
-msgstr "%d odmÃtl soubor %s"
-
-msgid "File Send"
-msgstr "Odeslánà souboru"
-
-#, c-format
-msgid "%d cancelled the transfer of %s"
-msgstr "%d zruÅ¡il pÅenos %s"
-
-#, c-format
msgid "<b>Group Title:</b> %s<br>"
msgstr "<b>Název skupiny:</b> %s<br>"
@@ -9509,6 +8878,9 @@ msgstr "Jednotka"
msgid "Unit"
msgstr "Jednotka"
+msgid "Note"
+msgstr "Poznámka"
+
msgid "Join Chat"
msgstr "PÅipojit se k chatu"
@@ -10146,6 +9518,9 @@ msgstr "Nemohu vytvoÅit naslouchacà so
msgid "Unable to create listen socket"
msgstr "Nemohu vytvoÅit naslouchacà socket"
+msgid "Unable to resolve hostname"
+msgstr "Nemohu vyÅeÅ¡it jméno hosta"
+
msgid "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols"
msgstr "Jména uživatelů SIP nemohou obsahovat mezery ani symboly @"
@@ -10261,6 +9636,9 @@ msgstr "Zpráva systému Yahoo! pro %s:"
msgid "Yahoo! system message for %s:"
msgstr "Zpráva systému Yahoo! pro %s:"
+msgid "Authorization denied message:"
+msgstr "Zpráva o odmÃtnutà autorizace:"
+
#, c-format
msgid ""
"%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the "
@@ -11043,15 +10421,18 @@ msgstr "Žádná proxy"
msgid "No Proxy"
msgstr "Žádná proxy"
-msgid "HTTP"
-msgstr "HTTP"
-
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
+msgid "Tor/Privacy (SOCKS5)"
+msgstr "Tor/Privacy (SOCKS5)"
+
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
+
msgid "Use Environmental Settings"
msgstr "PoužÃt globálnà prostÅedÃ"
@@ -11080,6 +10461,12 @@ msgstr "_Heslo:"
msgid "Pa_ssword:"
msgstr "_Heslo:"
+msgid "Use _silence suppression"
+msgstr "PoužÃt potlaÄenà ticha"
+
+msgid "_Voice and Video"
+msgstr "_Hlas a video"
+
msgid "Unable to save new account"
msgstr "Nemohu uložit nový úÄet"
@@ -11126,9 +10513,20 @@ msgstr ""
"pÅes <b>ÃÄty->Spravovat</b> v oknÄ seznamu kamarádů."
#, c-format
+msgid ""
+"<a href=\"viewinfo\">%s</a>%s%s%s wants to add you (%s) to his or her buddy "
+"list%s%s"
+msgstr ""
+"<a href=\"viewinfo\">%s</a>%s%s%s vás (%s) chce pÅidat do jeho/jejÃho "
+"seznamu kamarádů%s%s"
+
+#, c-format
msgid "%s%s%s%s wants to add you (%s) to his or her buddy list%s%s"
msgstr "%s%s%s%s chce vás (%s) pÅidat do svého seznamu kamarádů%s%s"
+msgid "Send Instant Message"
+msgstr "Poslat Instant Message"
+
#. Buddy List
msgid "Background Color"
msgstr "Barva pozadÃ"
@@ -11678,6 +11076,9 @@ msgstr "(Nepovinné) A_lias:"
msgid "(Optional) A_lias:"
msgstr "(Nepovinné) A_lias:"
+msgid "(Optional) _Invite message:"
+msgstr "(Nepovinná) _Zvacà zpráva"
+
msgid "Add buddy to _group:"
msgstr "PÅidat kamaráda do _skupiny:"
@@ -13134,6 +12535,13 @@ msgstr "Nové sledovánà kamaráda"
msgid "New Pounces"
msgstr "Nové sledovánà kamaráda"
+#. Translators: Make sure you translate "Dismiss" differently than
+#. "close"! This string is used in the "You have pounced" dialog
+#. that appears when one of your Buddy Pounces is triggered. In
+#. this context "Dismiss" means "I acknowledge that I've seen that
+#. this pounce was triggered--remove it from this list." Translating
+#. it as "Remove" is acceptable if you can't think of a more precise
+#. word.
msgid "Dismiss"
msgstr "OdmÃtnout"
@@ -14243,6 +13651,9 @@ msgstr "PubSub list"
msgid "PubSub Leaf"
msgstr "PubSub list"
+msgid "Other"
+msgstr "Jiné"
+
msgid ""
"\n"
"<b>Description:</b> "
@@ -15090,6 +14501,21 @@ msgstr "Z_aÅÃzenÃ"
msgid "D_evice"
msgstr "Z_aÅÃzenÃ"
+msgid "DROP"
+msgstr "DROP"
+
+msgid "Volume:"
+msgstr "Hlasitost:"
+
+msgid "Silence threshold:"
+msgstr "Práh ticha:"
+
+msgid "Input and Output Settings"
+msgstr "Natavenà vstupu a výstupu"
+
+msgid "Microphone Test"
+msgstr "Test mikrofonu"
+
#. *< magic
#. *< major version
#. *< minor version
@@ -15102,9 +14528,6 @@ msgstr "Nastavenà Hlasu/Videa"
msgid "Voice/Video Settings"
msgstr "Nastavenà Hlasu/Videa"
-msgid "Voice and Video Settings"
-msgstr "Nastavenà Hlasu a Videa"
-
#. *< name
#. *< version
msgid "Configure your microphone and webcam."
@@ -15373,6 +14796,660 @@ msgstr "Nemáte oprávnÄnà k odinstala
msgid "You do not have permission to uninstall this application."
msgstr "Nemáte oprávnÄnà k odinstalaci této aplikace."
+#~ msgid "Authorization Request Message:"
+#~ msgstr "Zpráva požadavku na autorizaci"
+
+#~ msgid "Please authorize me!"
+#~ msgstr "Autorizujte mÄ prosÃm!"
+
+#~ msgid "Your UID"
+#~ msgstr "Vaše UID"
+
+#~ msgid "Hide my number"
+#~ msgstr "Skrýt moje ÄÃslo"
+
+#~ msgid "Here you can update your MXit profile"
+#~ msgstr "Tady můžete aktualizovat váš MXit profil"
+
+#~ msgid "Aquarius"
+#~ msgstr "VodnáÅ"
+
+#~ msgid "Pisces"
+#~ msgstr "Ryby"
+
+#~ msgid "Aries"
+#~ msgstr "Beran"
+
+#~ msgid "Taurus"
+#~ msgstr "Býk"
+
+#~ msgid "Gemini"
+#~ msgstr "BlÞenci"
+
+#~ msgid "Cancer"
+#~ msgstr "Rak"
+
+#~ msgid "Leo"
+#~ msgstr "Lev"
+
+#~ msgid "Virgo"
+#~ msgstr "Panna"
+
+#~ msgid "Libra"
+#~ msgstr "Váhy"
+
+#~ msgid "Scorpio"
+#~ msgstr "Å tÃr"
+
+#~ msgid "Sagittarius"
+#~ msgstr "StÅelec"
+
+#~ msgid "Capricorn"
+#~ msgstr "Kozoroh"
+
+#~ msgid "Rat"
+#~ msgstr "Krysa"
+
+#~ msgid "Ox"
+#~ msgstr "Vůl"
+
+#~ msgid "Tiger"
+#~ msgstr "Tygr"
+
+#~ msgid "Rabbit"
+#~ msgstr "KrálÃk"
+
+#~ msgid "Dragon"
+#~ msgstr "Drak"
+
+#~ msgid "Snake"
+#~ msgstr "Had"
+
+#~ msgid "Horse"
+#~ msgstr "KůÅ"
+
+#~ msgid "Goat"
+#~ msgstr "Koza"
+
+#~ msgid "Monkey"
+#~ msgstr "Opice"
+
+#~ msgid "Rooster"
+#~ msgstr "Kohout"
+
+#~ msgid "Dog"
+#~ msgstr "Pes"
+
+#~ msgid "Pig"
+#~ msgstr "Prase"
+
+#~ msgid "Visible"
+#~ msgstr "Viditelný"
+
+#~ msgid "Friend Only"
+#~ msgstr "Jen pÅátelé"
+
+#~ msgid "Private"
+#~ msgstr "Soukromé"
+
+#~ msgid "QQ Number"
+#~ msgstr "ÄÃslo QQ"
+
+#~ msgid "Country/Region"
+#~ msgstr "ZemÄ/Region"
+
+#~ msgid "Province/State"
+#~ msgstr "Provincie/Stát"
+
+#~ msgid "Zipcode"
+#~ msgstr "PSÄ"
+
+#~ msgid "Phone Number"
+#~ msgstr "Telefonnà ÄÃslo"
+
+#~ msgid "Authorize adding"
+#~ msgstr "PÅidánà autorizace"
+
+#~ msgid "Cellphone Number"
+#~ msgstr "ÄÃslo na mobil"
+
+#~ msgid "Personal Introduction"
+#~ msgstr "Osobnà pÅedstavenÃ"
+
+#~ msgid "City/Area"
+#~ msgstr "MÄsto"
+
+#~ msgid "Publish Mobile"
+#~ msgstr "VeÅejný mobil"
+
+#~ msgid "Publish Contact"
+#~ msgstr "VeÅejný kontakt"
+
+#~ msgid "College"
+#~ msgstr "Vysoká škola"
+
+#~ msgid "Horoscope"
+#~ msgstr "Horoskop"
+
+#~ msgid "Zodiac"
+#~ msgstr "ZvÄrokruh"
+
+#~ msgid "Blood"
+#~ msgstr "Krev"
+
+#~ msgid "True"
+#~ msgstr "Pravda"
+
+#~ msgid "False"
+#~ msgstr "Nepravda"
+
+#~ msgid "Modify Contact"
+#~ msgstr "ZmÄnit kontakt"
+
+#~ msgid "Modify Address"
+#~ msgstr "ZmÄnit adresu"
+
+#~ msgid "Modify Extended Information"
+#~ msgstr "Upravit rozÅ¡ÃÅené informace"
+
+#~ msgid "Modify Information"
+#~ msgstr "Upravit informace"
+
+#~ msgid "Update"
+#~ msgstr "Update"
+
+#~ msgid "Could not change buddy information."
+#~ msgstr "Nemohu zmÄnit informace o kamarádovi."
+
+#~ msgid "Buddy Memo"
+#~ msgstr "Poznámka kamaráda"
+
+#~ msgid "Change his/her memo as you like"
+#~ msgstr "ZmÄÅte jeho/jejà poznámku podle vás"
+
+#~ msgid "_Modify"
+#~ msgstr "_ZmÄnit"
+
+#~ msgid "Memo Modify"
+#~ msgstr "Ãprava poznámky"
+
+#~ msgid "Server says:"
+#~ msgstr "Server ÅÃká:"
+
+#~ msgid "Your request was accepted."
+#~ msgstr "Požadavek byl pÅijat."
+
+#~ msgid "Your request was rejected."
+#~ msgstr "Požadavek byl odmÃtnut."
+
+#~ msgid "%u requires verification: %s"
+#~ msgstr "%u vyžaduje ovÄÅenÃ: %s"
+
+#~ msgid "Add buddy question"
+#~ msgstr "PÅidat otázku kamaráda"
+
+#~ msgid "Enter answer here"
+#~ msgstr "Sem zadejte odpovÄÄ"
+
+#~ msgid "Send"
+#~ msgstr "Odeslat"
+
+#~ msgid "Invalid answer."
+#~ msgstr "Å patná odpovÄÄ"
+
+#~ msgid "Sorry, you're not my style."
+#~ msgstr "Lituji, nejste můj typ."
+
+#~ msgid "%u needs authorization"
+#~ msgstr "%u potÅebuje autentizaci"
+
+#~ msgid "Add buddy authorize"
+#~ msgstr "PÅidat autorizaci kamaráda"
+
+#~ msgid "Enter request here"
+#~ msgstr "Sem zadejte požadavek"
+
+#~ msgid "Would you be my friend?"
+#~ msgstr "Chcete být můj pÅÃtel?"
+
+#~ msgid "QQ Buddy"
+#~ msgstr "QQ kamarád"
+
+#~ msgid "Add buddy"
+#~ msgstr "PÅidat kamaráda"
+
+#~ msgid "Invalid QQ Number"
+#~ msgstr "Neplatný QQ ÄÃslo"
+
+#~ msgid "Failed sending authorize"
+#~ msgstr "Selhalo poslánà autorizace"
+
+#~ msgid "Failed removing buddy %u"
+#~ msgstr "OdstranÄnà kamaráda %u selhalo"
+
+#~ msgid "Failed removing me from %d's buddy list"
+#~ msgstr "Moje odstranÄnà ze seznamu kamarádů %d selhalo"
+
+#~ msgid "No reason given"
+#~ msgstr "Neudán žádný důvod"
+
+#~ msgid "You have been added by %s"
+#~ msgstr "Byli jste pÅidáni uživatelem %s"
+
+#~ msgid "Would you like to add him?"
+#~ msgstr "Chcete jej pÅidat?"
+
+#~ msgid "Rejected by %s"
+#~ msgstr "OdmÃtnuta %s"
+
+#~ msgid "Message: %s"
+#~ msgstr "Zpráva: %s"
+
+#~ msgid "ID: "
+#~ msgstr "ID: "
+
+#~ msgid "Group ID"
+#~ msgstr "ID Skupiny"
+
+#~ msgid "QQ Qun"
+#~ msgstr "QQ Qun"
+
+#~ msgid "Please enter Qun number"
+#~ msgstr "Zadejte prosÃm Qun ÄÃslo"
+
+#~ msgid "You can only search for permanent Qun\n"
+#~ msgstr "Můžete vyhledávat jen permanentnà Qun\n"
+
+#~ msgid "(Invalid UTF-8 string)"
+#~ msgstr "(Neplatný UTF-8 ÅetÄzec)"
+
+#~ msgid "Not member"
+#~ msgstr "Nenà Älenem"
+
+#~ msgid "Member"
+#~ msgstr "Älen"
+
+#~ msgid "Requesting"
+#~ msgstr "Požadavek"
+
+#~ msgid "Admin"
+#~ msgstr "Administrátor"
+
+#~ msgid "Room Title"
+#~ msgstr "Jméno mÃstnosti"
+
+#~ msgid "Notice"
+#~ msgstr "Poznámka"
+
+#~ msgid "Detail"
+#~ msgstr "Detail"
+
+#~ msgid "Creator"
+#~ msgstr "Tvůrce"
+
+#~ msgid "Category"
+#~ msgstr "Kategorie"
+
+#~ msgid "The Qun does not allow others to join"
+#~ msgstr "Qun nedovoluje ostatnÃm pÅipojit se"
+
+#~ msgid "Join QQ Qun"
+#~ msgstr "PÅipojit se k QQ Qun"
+
+#~ msgid "Input request here"
+#~ msgstr "Sem zadejte požadavek"
+
+#~ msgid "Successfully joined Qun %s (%u)"
+#~ msgstr "ÃspÄÅ¡nÄ pÅipojen Qun %s (%u)"
+
+#~ msgid "Successfully joined Qun"
+#~ msgstr "ÃspÄÅ¡nÄ pÅipojen Qun"
+
+#~ msgid "Qun %u denied from joining"
+#~ msgstr "Qun %u odmÃtl pÅipojenÃ"
+
+#~ msgid "QQ Qun Operation"
+#~ msgstr "Operace QQ Qun"
+
+#~ msgid "Failed:"
+#~ msgstr "Selhalo:"
+
+#~ msgid "Join Qun, Unknown Reply"
+#~ msgstr "PÅipojenà Qun, neznámá odpovÄÄ"
+
+#~ msgid "Quit Qun"
+#~ msgstr "UkonÄit Qun"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Note, if you are the creator, \n"
+#~ "this operation will eventually remove this Qun."
+#~ msgstr ""
+#~ "Poznámka, jste-li tvůrce, \n"
+#~ "tato operace Äasem tento Qun odstranÃ."
+
+#~ msgid "Sorry, you are not our style"
+#~ msgstr "Lituji, nejste náš typ"
+
+#~ msgid "Successfully changed Qun members"
+#~ msgstr "ÃspÄÅ¡nÄ jste upravili Äleny Qun"
+
+#~ msgid "Successfully changed Qun information"
+#~ msgstr "ÃspÄÅ¡nÄ jste upravili informace o Qun"
+
+#~ msgid "You have successfully created a Qun"
+#~ msgstr "ÃspÄÅ¡nÄ jste vytvoÅili Qun"
+
+#~ msgid "Would you like to set up detailed information now?"
+#~ msgstr "Chcete nynà nastavit podrobné informace?"
+
+#~ msgid "Setup"
+#~ msgstr "Nastavit"
+
+#~ msgid "%u requested to join Qun %u for %s"
+#~ msgstr "%u požadavek o pÅipojenà Qun %u pro %s"
+
+#~ msgid "%u request to join Qun %u"
+#~ msgstr "%u požadavek o pÅipojenà Qun %u"
+
+#~ msgid "Failed to join Qun %u, operated by admin %u"
+#~ msgstr "Nemohu pÅipojit Qun %u, spravovaný administrátorem %u"
+
+#~ msgid "<b>Joining Qun %u is approved by admin %u for %s</b>"
+#~ msgstr "<b>PÅipojenà Qun %u schváleno administrátorem %u pro %s</b>"
+
+#~ msgid "<b>Removed buddy %u.</b>"
+#~ msgstr "<b>OdstranÄný kamarád %u.</b>"
+
+#~ msgid "<b>New buddy %u joined.</b>"
+#~ msgstr "<b>Nový kamarád %u pÅipojen.</b>"
+
+#~ msgid "Unknown-%d"
+#~ msgstr "Neznámé-%d"
+
+#~ msgid "Level"
+#~ msgstr "ÃroveÅ"
+
+#~ msgid " VIP"
+#~ msgstr " VIP"
+
+#~ msgid " TCP"
+#~ msgstr " TCP"
+
+#~ msgid " FromMobile"
+#~ msgstr " FromMobile"
+
+#~ msgid " BindMobile"
+#~ msgstr " BindMobile"
+
+#~ msgid " Video"
+#~ msgstr "Video"
+
+#~ msgid " Zone"
+#~ msgstr " Zóna"
+
+#~ msgid "Flag"
+#~ msgstr "Flag"
+
+#~ msgid "Ver"
+#~ msgstr "Ver"
+
+#~ msgid "Invalid name"
+#~ msgstr "Neplatné jméno"
+
+#~ msgid "Select icon..."
+#~ msgstr "Zvolte ikonu..."
+
+#~ msgid "<b>Login time</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
+#~ msgstr "<b>Äas pÅihlášenÃ</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
+
+#~ msgid "<b>Total Online Buddies</b>: %d<br>\n"
+#~ msgstr "<b>CelkovÄ kamarádů online</b>: %d<br>\n"
+
+#~ msgid "<b>Last Refresh</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
+#~ msgstr "<b>Poslednà obnovenÃ</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
+
+#~ msgid "<b>Server</b>: %s<br>\n"
+#~ msgstr "<b>Server</b>: %s<br>\n"
+
+#~ msgid "<b>Client Tag</b>: %s<br>\n"
+#~ msgstr "<b>Klientská znaÄka</b>: %s<br>\n"
+
+#~ msgid "<b>Connection Mode</b>: %s<br>\n"
+#~ msgstr "<b>Režim pÅipojenÃ</b>: %s<br>\n"
+
+#~ msgid "<b>My Internet IP</b>: %s:%d<br>\n"
+#~ msgstr "<b>Moje internetová adresa:</b> %s:%d<br>\n"
+
+#~ msgid "<b>Sent</b>: %lu<br>\n"
+#~ msgstr "<b>Posláno</b>: %lu<br>\n"
+
+#~ msgid "<b>Resend</b>: %lu<br>\n"
+#~ msgstr "<b>Posláno zpÄt</b>: %lu<br>\n"
+
+#~ msgid "<b>Lost</b>: %lu<br>\n"
+#~ msgstr "<b>Ztraceno</b>: %lu<br>\n"
+
+#~ msgid "<b>Received</b>: %lu<br>\n"
+#~ msgstr "<b>PÅijato</b>: %lu<br>\n"
+
+#~ msgid "<b>Received Duplicate</b>: %lu<br>\n"
+#~ msgstr "<b>PÅijato dvakrát</b>: %lu<br>\n"
+
+#~ msgid "<b>Time</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
+#~ msgstr "<b>Äas</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
+
+#~ msgid "<b>IP</b>: %s<br>\n"
+#~ msgstr "<b>IP</b>: %s<br>\n"
+
+#~ msgid "Login Information"
+#~ msgstr "Informace o pÅihlášenÃ"
+
+#~ msgid "<p><b>Original Author</b>:<br>\n"
+#~ msgstr "<p><b>Originálnà autor</b>:<br>\n"
+
+#~ msgid "<p><b>Code Contributors</b>:<br>\n"
+#~ msgstr "<p><b>PÅispÄvatelé ke kódu</b>:<br>\n"
+
+#~ msgid "<p><b>Lovely Patch Writers</b>:<br>\n"
+#~ msgstr "<p><b>AutoÅi patchů</b>:<br>\n"
+
+#~ msgid "<p><b>Acknowledgement</b>:<br>\n"
+#~ msgstr "<p><b>PotvrzenÃ</b>:<br>\n"
+
+#~ msgid "<p><b>Scrupulous Testers</b>:<br>\n"
+#~ msgstr "<p><b>SvÄdomitý testeÅi</b>:<br>\n"
+
+#~ msgid "and more, please let me know... thank you!))"
+#~ msgstr "a dalÅ¡Ã, prosÃm dejte mi vÄdÄt... dÄkuji!))"
+
+#~ msgid "<p><i>And, all the boys in the backroom...</i><br>\n"
+#~ msgstr "<p><i>A vÅ¡ichni v pozadÃ...</i><br>\n"
+
+#~ msgid "<i>Feel free to join us!</i> :)"
+#~ msgstr "<i>Bez obav se pÅipojte k nám!</i> :)"
+
+#~ msgid "About OpenQ %s"
+#~ msgstr "O OpenQ %s"
+
+#~ msgid "Change Password"
+#~ msgstr "ZmÄnit heslo"
+
+#~ msgid "Account Information"
+#~ msgstr "Informace o úÄtu"
+
+#~ msgid "Update all QQ Quns"
+#~ msgstr "Updatovat všechny QQ Qun"
+
+#~ msgid "About OpenQ"
+#~ msgstr "O OpenQ"
+
+#~ msgid "Modify Buddy Memo"
+#~ msgstr "ZmÄnit poznámku kamaráda"
+
+#~ msgid "QQ Protocol Plugin"
+#~ msgstr "Zásuvný modul protokolu QQ"
+
+#~ msgid "Auto"
+#~ msgstr "Auto"
+
+#~ msgid "Select Server"
+#~ msgstr "Vyberte server"
+
+#~ msgid "QQ2008"
+#~ msgstr "QQ2008"
+
+#~ msgid "QQ2007"
+#~ msgstr "QQ2007"
+
+#~ msgid "QQ2005"
+#~ msgstr "QQ2005"
+
+#~ msgid "Connect by TCP"
+#~ msgstr "PÅipojit se pomocà TCP"
+
+#~ msgid "Show server notice"
+#~ msgstr "Zobrazit poznámky serveru"
+
+#~ msgid "Show server news"
+#~ msgstr "Zobrazit novinky serveru"
+
+#~ msgid "Show chat room when msg comes"
+#~ msgstr "Zobrazit mÃstnost pÅi pÅijetà zprávy"
+
+#~ msgid "Use default font"
+#~ msgstr "PoužÃt výchozà font"
+
+#~ msgid "Keep alive interval (seconds)"
+#~ msgstr "Interval udržovánà naživu (v sekundách)"
+
+#~ msgid "Update interval (seconds)"
+#~ msgstr "Interval updatu (v sekundách)"
+
+#~ msgid "Unable to decrypt server reply"
+#~ msgstr "Nemohu deÅ¡ifrovat odpovÄÄ serveru"
+
+#~ msgid "Failed requesting token, 0x%02X"
+#~ msgstr "Požadovaný symbol, který selhal, 0x%02X"
+
+#~ msgid "Invalid token len, %d"
+#~ msgstr "Neplatná délka symbolu, %d"
+
+#~ msgid "Redirect_EX is not currently supported"
+#~ msgstr "PÅesmÄrovánà teÄ nenà podporováno"
+
+#~ msgid "Activation required"
+#~ msgstr "Je vyžadována aktivace"
+
+#~ msgid "Unknown reply code when logging in (0x%02X)"
+#~ msgstr "Neznámý kód odpovÄdi pÅi pÅihlaÅ¡ovánà 0x%02X"
+
+#~ msgid "Requesting captcha"
+#~ msgstr "Vyžaduji captcha"
+
+#~ msgid "Checking captcha"
+#~ msgstr "Kontroluji captcha"
+
+#~ msgid "Failed captcha verification"
+#~ msgstr "Selhalo captcha ovÄÅenÃ"
+
+#~ msgid "Captcha Image"
+#~ msgstr "Captcha obrázek"
+
+#~ msgid "Enter code"
+#~ msgstr "Vložte kód"
+
+#~ msgid "QQ Captcha Verification"
+#~ msgstr "OvÄÅenà captcha QQ"
+
+#~ msgid "Enter the text from the image"
+#~ msgstr "Zadejte text z obrázku"
+
+#~ msgid "Unknown reply when checking password (0x%02X)"
+#~ msgstr "Neznámá odpovÄÄ pÅi kontrole hesla (0x%02X)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unknown reply code when logging in (0x%02X):\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Neznámý kód odpovÄdi, pÅi pÅihlášenà (0x%02X):\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Socket error"
+#~ msgstr "Chyba socketu"
+
+#~ msgid "Getting server"
+#~ msgstr "ZÃskávám server"
+
+#~ msgid "Requesting token"
+#~ msgstr "Požadavek symbolu"
+
+#~ msgid "Invalid server or port"
+#~ msgstr "Neplatný server nebo port"
+
+#~ msgid "Connecting to server"
+#~ msgstr "PÅipojuji se k serveru"
+
+#~ msgid "QQ Error"
+#~ msgstr "Chyba QQ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Server News:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Novinky serveru:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "%s:%s"
+#~ msgstr "%s:%s"
+
+#~ msgid "From %s:"
+#~ msgstr "Od %s:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Server notice From %s: \n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Poznámka serveru Od %s: \n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Unknown SERVER CMD"
+#~ msgstr "Neznámý SERVER CMD"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error reply of %s(0x%02X)\n"
+#~ "Room %u, reply 0x%02X"
+#~ msgstr ""
+#~ "Chyba %s(0x%02X)\n"
+#~ "MÃstnost %u, odpovÄÄ 0x%02X"
+
+#~ msgid "QQ Qun Command"
+#~ msgstr "QQ Qun pÅÃkaz"
+
+#~ msgid "Unable to decrypt login reply"
+#~ msgstr "Nemohu deÅ¡ifrovat pÅihlaÅ¡ovacà odpovÄÄ"
+
+#~ msgid "Unknown LOGIN CMD"
+#~ msgstr "Neznámý LOGIN CMD"
+
+#~ msgid "Unknown CLIENT CMD"
+#~ msgstr "Neznámý CLIENT CMD"
+
+#~ msgid "%d has declined the file %s"
+#~ msgstr "%d odmÃtl soubor %s"
+
+#~ msgid "File Send"
+#~ msgstr "Odeslánà souboru"
+
+#~ msgid "%d cancelled the transfer of %s"
+#~ msgstr "%d zruÅ¡il pÅenos %s"
+
+#~ msgid "Voice and Video Settings"
+#~ msgstr "Nastavenà Hlasu a Videa"
+
#~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
#~ msgstr "Automaticky odmÃtat od uživatelů, kteÅà nejsou na seznamu kamarádů"
@@ -15455,9 +15532,6 @@ msgstr "Nemáte oprávnÄnà k odinstala
#~ msgid "How do you feel right now?"
#~ msgstr "Jak se cÃtÃte?"
-#~ msgid "Change Mood..."
-#~ msgstr "ZmÄnit náladu..."
-
#~ msgid "Artist"
#~ msgstr "UmÄlec"
@@ -15630,9 +15704,6 @@ msgstr "Nemáte oprávnÄnà k odinstala
#~ msgid "Auto-away"
#~ msgstr "Automatická nepÅÃtomnost"
-#~ msgid "Change _status to:"
-#~ msgstr "ZmÄnit _stav na:"
-
#, fuzzy
#~ msgid "The root certificate this one claims to be issued by is unknown."
#~ msgstr "Vyžadovaný koÅenový certifikát je problematický neznámý Pidginu."
@@ -16068,9 +16139,6 @@ msgstr "Nemáte oprávnÄnà k odinstala
#~ msgid "Please provide a shortcut to associate with the smiley."
#~ msgstr "Nastavte klávesovou zkratku asociovanou se smajlÃkem."
-#~ msgid "Please select an image for the smiley."
-#~ msgstr "ProsÃm vyberte obrázek pro smajlÃk."
-
#~ msgid "Activate which ID?"
#~ msgstr "Které ID aktivovat?"
@@ -16086,9 +16154,6 @@ msgstr "Nemáte oprávnÄnà k odinstala
#~ msgid "Widget Sizes"
#~ msgstr "Velikosti widgetů"
-#~ msgid "Invite message"
-#~ msgstr "Zvacà zpráva"
-
#~ msgid ""
#~ "Please enter the name of the user you wish to invite,\n"
#~ "along with an optional invite message."
============================================================
--- po/ChangeLog 0a188578a011ddfbbd87eab20fe84a124ebb5df0
+++ po/ChangeLog cff6a7ada04fae1c137d6be98a8319774b806404
@@ -1,10 +1,19 @@ version 2.8.0
Pidgin and Finch: The Pimpin' Penguin IM Clients That're Good for the Soul
version 2.8.0
+ * Albanian translation updated (Besnik Bleta)
+ * Bengali translation updated (Jamil Ahmed)
+ * Chinese (Hong Kong) translation updated (Ambrose C. Li, Paladin R.
+ Liu)
+ * Chinese (Traditional) translation updated (Ambrose C. Li, Paladin R.
+ Liu)
+ * Czech translation updated (David Vachulka)
* Dutch translation updated (Gideon van Melle)
* English (Canadian) updated (Elliott Sales de Andrade)
* Norwegian Nynorsk translation updated (Yngve Spjeld Landro)
+ * Polish translation updated (Piotr DrÄ
g)
* Romanian translation updated (MiÅu Moldovan)
+ * Ukrainian translation updated (Oleksandr Kovalenko)
version 2.7.11
* Afrikaans translation updated (Friedel Wolff)
============================================================
--- po/uk.po e2fd47483f674c558d97c44722e32a594410a2fa
+++ po/uk.po 610691a9ddbf06e1fc6e8f4f6aec3e4a3a7cf8d2
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-10 02:21-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-09 00:11+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-09 21:40-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-07 19:18+0300\n"
"Last-Translator: Oleksandr Kovalenko <alx.kovalenko at gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk at li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -67,7 +67,7 @@ msgid "Account was not added"
msgstr "ÐблÑковий Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ðµ бÑв змÑнений"
msgid "Account was not added"
-msgstr "ÐблÑковий Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ðµ бÑв доданий"
+msgstr "ÐблÑковий Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ðµ доданий"
msgid "Username of an account must be non-empty."
msgstr "Ðм'Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа облÑкового запиÑÑ Ð½Ðµ Ð¼Ð°Ñ Ð±ÑÑи поÑожнÑм."
@@ -75,13 +75,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"The account's protocol cannot be changed while it is connected to the server."
msgstr ""
-"ÐÑоÑокол облÑкового запиÑÑ Ð½Ðµ може бÑÑи змÑнений коли вÑн пÑдклÑÑений до "
+"ÐÑоÑокол облÑкового запиÑÑ Ð½Ðµ може бÑÑи змÑнений коли вÑн пÑд'Ñднаний до "
"ÑеÑвеÑа."
msgid ""
"The account's username cannot be changed while it is connected to the server."
msgstr ""
-"Ðм'Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа облÑкового запиÑÑ Ð½Ðµ може бÑÑи змÑнене коли вÑн пÑдклÑÑений "
+"Ðм'Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа облÑкового запиÑÑ Ð½Ðµ може бÑÑи змÑнене коли вÑн пÑд'Ñднаний "
"до ÑеÑвеÑа."
msgid "New mail notifications"
@@ -143,7 +143,7 @@ msgid "You can enable/disable accounts f
msgstr "ÐблÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи"
msgid "You can enable/disable accounts from the following list."
-msgstr "Ðи можеÑе ÑвÑмкнÑÑи Ñи вимкнÑÑи облÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи з наÑÑÑпного пеÑелÑкÑ."
+msgstr "Ðи можеÑе ÑвÑмкнÑÑи Ñи вимкнÑÑи облÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи з пеÑелÑкÑ."
#. Add button
msgid "Add"
@@ -217,6 +217,9 @@ msgstr "ÐÑÑзвиÑÑко (не обÐ
msgid "Alias (optional)"
msgstr "ÐÑÑзвиÑÑко (не обов'Ñзково)"
+msgid "Invite message (optional)"
+msgstr "ÐовÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑоÑÐµÐ½Ð½Ñ (не обов'Ñзково)"
+
msgid "Add in group"
msgstr "ÐодаÑи до гÑÑпи"
@@ -227,7 +230,7 @@ msgid "Please enter buddy information."
msgstr "ÐодаÑи конÑакÑ"
msgid "Please enter buddy information."
-msgstr "ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, введÑÑÑ Ð²ÑдомоÑÑÑ Ð¿Ñо коÑиÑÑÑваÑа."
+msgstr "ÐведÑÑÑ Ð²ÑдомоÑÑÑ Ð¿Ñо коÑиÑÑÑваÑа."
msgid "Chats"
msgstr "ÐалаÑки"
@@ -267,13 +270,13 @@ msgid "Please Update the necessary field
msgstr "РедагÑваÑи балаÑкÑ"
msgid "Please Update the necessary fields."
-msgstr "ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, оновÑÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ
ÑÐ´Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ."
+msgstr "ÐновÑÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ
ÑÐ´Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ."
msgid "Edit"
msgstr "РедагÑваÑи"
msgid "Edit Settings"
-msgstr "РедагÑваÑи налаÑÑÑваннÑ"
+msgstr "РедагÑваÑи паÑамеÑÑи"
msgid "Information"
msgstr "ÐÑдомоÑÑÑ"
@@ -298,7 +301,7 @@ msgid "Please enter the new name for %s"
#, c-format
msgid "Please enter the new name for %s"
-msgstr "ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, введÑÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ Ð´Ð»Ñ %s"
+msgstr "ÐведÑÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ Ð´Ð»Ñ %s"
msgid "Rename"
msgstr "ÐмÑниÑи Ñм'Ñ"
@@ -374,8 +377,8 @@ msgstr ""
"Please enter the username or alias of the person you would like to Block/"
"Unblock."
msgstr ""
-"ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, введÑÑÑ Ñм'Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа або пÑÑзвиÑÑко оÑоби, ÑÐºÑ Ð²Ð¸ б Ñ
оÑÑли "
-"заблокÑваÑи Ñи ÑозблокÑваÑи."
+"ÐведÑÑÑ Ñм'Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа або пÑÑзвиÑÑко оÑоби, ÑÐºÑ Ð²Ð¸ б Ñ
оÑÑли заблокÑваÑи "
+"Ñи ÑозблокÑваÑи."
#. Not multiline
#. Not masked?
@@ -398,7 +401,7 @@ msgid "Please enter the name of the chat
msgstr "ÐÑиÑднаÑиÑÑ Ð´Ð¾ балаÑки"
msgid "Please enter the name of the chat you want to join."
-msgstr "ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, введÑÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ Ð±Ð°Ð»Ð°Ñки, до ÑÐºÐ¾Ñ Ñ
оÑеÑе пÑиÑднаÑиÑÑ."
+msgstr "ÐведÑÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ Ð±Ð°Ð»Ð°Ñки, до ÑÐºÐ¾Ñ Ñ
оÑеÑе пÑиÑднаÑиÑÑ."
msgid "Join"
msgstr "ÐÑиÑднаÑиÑÑ"
@@ -407,12 +410,12 @@ msgstr ""
"Please enter the username or alias of the person whose log you would like to "
"view."
msgstr ""
-"ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, введÑÑÑ Ñм'Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа або пÑÑзвиÑÑко оÑоби, жÑÑнал ÑÐºÐ¾Ñ "
-"Ñ
оÑеÑе пеÑеглÑнÑÑи."
+"ÐведÑÑÑ Ñм'Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа або пÑÑзвиÑÑко оÑоби, жÑÑнал ÑÐºÐ¾Ñ Ñ
оÑеÑе "
+"пеÑеглÑнÑÑи."
#. Create the "Options" frame.
msgid "Options"
-msgstr "ÐалаÑÑÑваннÑ"
+msgstr "ÐаÑамеÑÑи"
msgid "Send IM..."
msgstr "ÐадÑÑлаÑи повÑдомленнÑ..."
@@ -626,7 +629,7 @@ msgid "Send To"
"запиÑÐ°Ð½Ñ Ð´Ð¾ нÑого."
msgid "Send To"
-msgstr "ÐадÑÑлаÑи до"
+msgstr "ÐеÑедаÑа"
msgid "Conversation"
msgstr "Розмова"
@@ -673,7 +676,7 @@ msgstr ""
"The following commands are available in this context:\n"
msgstr ""
"ÐикоÑиÑÑовÑйÑе \"/help <команда>\" Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð²Ñдки з окÑÐµÐ¼Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¸.\n"
-"ÐаÑÑÑÐ¿Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¸ доÑÑÑÐ¿Ð½Ñ Ñ ÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑекÑÑÑ:\n"
+"ÐоÑÑÑÐ¿Ð½Ñ ÑÐ°ÐºÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¸ Ñ ÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑекÑÑÑ:\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -1012,14 +1015,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"Please open the debug window and try again to see the exact error message."
msgstr ""
-"ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, вÑдкÑийÑе вÑкно Ð·Ð½ÐµÐ²Ð°Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñа ÑпÑобÑйÑе зновÑ, Ñоб ÑÑоÑниÑи "
-"повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñо помилкÑ."
+"ÐÑдкÑийÑе вÑкно Ð·Ð½ÐµÐ²Ð°Ð´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñа ÑпÑобÑйÑе зновÑ, Ñоб ÑÑоÑниÑи повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ "
+"пÑо помилкÑ."
msgid "Select plugin to install"
msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñок, Ñкий необÑ
Ñдно вÑÑановиÑи"
msgid "You can (un)load plugins from the following list."
-msgstr "Ðи можеÑе заванÑажиÑи Ñи виванÑажиÑи додаÑки з наÑÑÑпного пеÑелÑкÑ."
+msgstr "Ðи можеÑе заванÑажиÑи Ñи виванÑажиÑи додаÑки з пеÑелÑкÑ."
msgid "Install Plugin..."
msgstr "ÐÑÑановиÑи додаÑки..."
@@ -1033,10 +1036,10 @@ msgid "Preferences"
#. Back to instant-apply! I win! BU-HAHAHA!
#. Create the window
msgid "Preferences"
-msgstr "ÐалаÑÑÑваннÑ"
+msgstr "ÐаÑамеÑÑи"
msgid "Please enter a buddy to pounce."
-msgstr "ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, введÑÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑакÑ, за Ñким поÑÑÑбно ÑÑежиÑи."
+msgstr "ÐведÑÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑакÑ, за Ñким поÑÑÑбно ÑÑежиÑи."
msgid "New Buddy Pounce"
msgstr "Ðове пÑавило ÑÑеженнÑ"
@@ -1399,13 +1402,13 @@ msgid "Please enter a non-empty title fo
msgstr "ÐепÑавилÑний заголовок"
msgid "Please enter a non-empty title for the status."
-msgstr "ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, введÑÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ð¾ÑÐ¾Ð¶Ð½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑанÑ."
+msgstr "ÐведÑÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ð¾ÑÐ¾Ð¶Ð½Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑанÑ."
msgid "Duplicate title"
msgstr "ÐодвоÑÑи назвÑ"
msgid "Please enter a different title for the status."
-msgstr "ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, введÑÑÑ ÑнÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑанÑ."
+msgstr "ÐведÑÑÑ ÑнÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑанÑ."
msgid "Substatus"
msgstr "ÐÑдÑÑан"
@@ -1420,7 +1423,7 @@ msgid "Use different status for followin
msgstr "РедагÑваÑи ÑÑан"
msgid "Use different status for following accounts"
-msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи ÑÑдний ÑÑан Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°ÑÑÑпниÑ
облÑковиÑ
запиÑÑв"
+msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи ÑÑзний ÑÑан Ð´Ð»Ñ ÑиÑ
облÑковиÑ
запиÑÑв"
#. Save & Use
msgid "Save & Use"
@@ -1551,7 +1554,7 @@ msgid "Please wait while TinyURL fetches
msgstr "TinyURL Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ñе: %s"
msgid "Please wait while TinyURL fetches a shorter URL ..."
-msgstr "ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, заÑекайÑе поки TinyURL оÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑоÑÑе поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ URL ..."
+msgstr "ÐаÑекайÑе поки TinyURL оÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑоÑÑе поÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ URL ..."
msgid "Only create TinyURL for URLs of this length or greater"
msgstr "СÑвоÑÑваÑи TinyURL ÑÑлÑки Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ñ URL, довжина ÑкиÑ
бÑлÑÑе нÑж"
@@ -1732,7 +1735,7 @@ msgid "%s has presented the following ce
#. Make messages
#, c-format
msgid "%s has presented the following certificate for just-this-once use:"
-msgstr "%s надав наÑÑÑпний ÑеÑÑиÑÑÐºÐ°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñазового викоÑиÑÑаннÑ:"
+msgstr "%s надав Ñей ÑеÑÑиÑÑÐºÐ°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñазового викоÑиÑÑаннÑ:"
#, c-format
msgid ""
@@ -1941,6 +1944,9 @@ msgstr "ÐевÑдома пÑиÑина"
msgid "Unknown reason"
msgstr "ÐевÑдома пÑиÑина"
+msgid "Aborting DNS lookup in Tor Proxy mode."
+msgstr "Ðе дозволÑÑи запиÑи DNS в ÑÐµÐ¶Ð¸Ð¼Ñ Ð¿ÑокÑÑ Tor"
+
#, c-format
msgid ""
"Error reading %s: \n"
@@ -2358,7 +2364,7 @@ msgstr ""
"(Please provide the full path)"
msgstr ""
"ШлÑÑ
де збеÑÑгаÑи Ñайли\n"
-"(ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, вкажÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ð¸Ð¹ ÑлÑÑ
)"
+"(ÐкажÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ð¸Ð¹ ÑлÑÑ
)"
msgid ""
"When a file-transfer request arrives from a user who is\n"
@@ -3130,7 +3136,7 @@ msgid "Please, fill in the following fie
msgstr "ÐаÑеÑÑÑÑÑваÑи новий облÑковий Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Gadu-Gadu"
msgid "Please, fill in the following fields"
-msgstr "ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, заповнÑÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑÐ¿Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ"
+msgstr "ÐаповнÑÑÑ ÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ñ"
msgid "City"
msgstr "ÐÑÑÑо"
@@ -3159,7 +3165,7 @@ msgid "Please, enter your search criteri
msgstr "ÐнайÑи конÑакÑи"
msgid "Please, enter your search criteria below"
-msgstr "ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, введÑÑÑ Ñмови поÑÑÐºÑ Ð½Ð¸Ð¶Ñе"
+msgstr "ÐведÑÑÑ Ñмови поÑÑÐºÑ Ð½Ð¸Ð¶Ñе"
msgid "Fill in the fields."
msgstr "ÐаповнÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ñ."
@@ -3189,11 +3195,26 @@ msgid "Please, enter your current passwo
msgstr "ÐоÑоÑний Ñимвол"
msgid "Please, enter your current password and your new password for UIN: "
-msgstr "ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, введÑÑÑ Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑоÑний паÑÐ¾Ð»Ñ Ñа новий паÑÐ¾Ð»Ñ Ð´Ð»Ñ UIN: "
+msgstr "ÐведÑÑÑ Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑоÑний паÑÐ¾Ð»Ñ Ñа новий паÑÐ¾Ð»Ñ Ð´Ð»Ñ UIN: "
msgid "Change Gadu-Gadu Password"
msgstr "ÐамÑниÑи паÑÐ¾Ð»Ñ Gadu-Gadu"
+msgid "Show status to:"
+msgstr "ÐоказаÑи ÑÑан:"
+
+msgid "All people"
+msgstr "ÐÑÑ Ð»Ñди"
+
+msgid "Only buddies"
+msgstr "ТÑлÑки конÑакÑи"
+
+msgid "Change status broadcasting"
+msgstr "ÐмÑниÑи поÑиÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑанÑ"
+
+msgid "Please, select who can see your status"
+msgstr "ÐибеÑÑÑÑ ÑиÑ
, Ñ
Ñо зможе баÑиÑи Ð²Ð°Ñ ÑÑан"
+
#, c-format
msgid "Select a chat for buddy: %s"
msgstr "ÐибÑаÑи балаÑÐºÑ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑакÑÑ: %s"
@@ -3337,6 +3358,19 @@ msgstr "СеÑÐ²ÐµÑ GG"
msgid "GG server"
msgstr "СеÑÐ²ÐµÑ GG"
+msgid "Don't use encryption"
+msgstr "Ðе викоÑиÑÑовÑваÑи ÑиÑÑÑваннÑ"
+
+msgid "Use encryption if available"
+msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи ÑиÑÑÑваннÑ, коли Ñе можливо"
+
+#. TODO
+msgid "Require encryption"
+msgstr "ÐимагаÑи ÑиÑÑÑваннÑ"
+
+msgid "Connection security"
+msgstr "Ðезпека з'ÑднаннÑ"
+
#, c-format
msgid "Unknown command: %s"
msgstr "ÐевÑдома команда: %s"
@@ -3372,7 +3406,6 @@ msgstr "MOTD Ð´Ð»Ñ %s"
#. * buffer that stores what is "being sent" until the
#. * PurpleHTTPConnection reports it is fully sent.
#.
-#. TODO: what to do here - do we really have to disconnect?
#. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write?
#, c-format
msgid "Lost connection with server: %s"
@@ -3628,6 +3661,9 @@ msgstr "action <дÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ
msgid "action <action to perform>: Perform an action."
msgstr "action <дÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ>: ÐиконаÑи дÑÑ."
+msgid "authserv: Send a command to authserv"
+msgstr "authserv: ÐадÑÑлаÑи ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ Ð´Ð¾ authserv"
+
msgid ""
"away [message]: Set an away message, or use no message to return from being "
"away."
@@ -4285,9 +4321,7 @@ msgid ""
msgid ""
"Please fill out the information below to change your account registration."
-msgstr ""
-"ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, заповнÑÑÑ Ð²ÑдомоÑÑÑ Ð½Ð¸Ð¶Ñе, Ñоб змÑниÑи ÑеÑÑÑÑаÑÑÑ Ð¾Ð±Ð»Ñкового "
-"запиÑÑ."
+msgstr "ÐаповнÑÑÑ Ð²ÑдомоÑÑÑ Ð½Ð¸Ð¶Ñе, Ñоб змÑниÑи ÑеÑÑÑÑаÑÑÑ Ð¾Ð±Ð»Ñкового запиÑÑ."
msgid "Please fill out the information below to register your new account."
msgstr "ÐаповнÑÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑÐ¿Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð´Ð»Ñ ÑеÑÑÑÑаÑÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ облÑкового запиÑÑ."
@@ -4654,7 +4688,7 @@ msgid ""
msgid ""
"Please select the resource of %s with which you would like to start a media "
"session."
-msgstr "ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, вибеÑÑÑÑ ÑеÑÑÑÑ %s, з Ñким ви Ñ
оÑеÑе поÑаÑи медÑаÑеанÑ."
+msgstr "ÐибеÑÑÑÑ ÑеÑÑÑÑ %s, з Ñким ви Ñ
оÑеÑе поÑаÑи медÑаÑеанÑ."
msgid "Select a Resource"
msgstr "ÐибеÑÑÑÑ ÑеÑÑÑÑ"
@@ -4744,18 +4778,9 @@ msgstr "Ðомен"
msgid "Domain"
msgstr "Ðомен"
-msgid "Require encryption"
-msgstr "ÐимагаÑи ÑиÑÑÑваннÑ"
-
-msgid "Use encryption if available"
-msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи ÑиÑÑÑваннÑ, коли Ñе можливо"
-
msgid "Use old-style SSL"
msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи SSL ÑÑаÑого ÑипÑ"
-msgid "Connection security"
-msgstr "Ðезпека з'ÑднаннÑ"
-
msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams"
msgstr "ÐозволиÑи авÑенÑиÑÑкаÑÑÑ Ð·Ð²Ð¸Ñайним ÑекÑÑом ÑеÑез неÑиÑÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ñоки"
@@ -4823,7 +4848,7 @@ msgid "Error joining chat %s"
#, c-format
msgid "Error joining chat %s"
-msgstr "Ðомилка пÑдклÑÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾ балаÑки %s"
+msgstr "Ðомилка пÑиÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¾ балаÑки %s"
#, c-format
msgid "Error in chat %s"
@@ -4864,6 +4889,7 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Ðе вдаÑÑÑÑÑ Ð½Ð°Ð´ÑÑлаÑи Ñайл до %s, коÑиÑÑÑÐ²Ð°Ñ Ð½Ðµ пÑдÑÑимÑÑ Ð¿Ñийом ÑайлÑв"
+#. not success
msgid "File Send Failed"
msgstr "Ðе вдаÑÑÑÑÑ Ð²ÑдпÑавиÑи Ñайл"
@@ -4881,7 +4907,7 @@ msgid "Please select the resource of %s
#, c-format
msgid "Please select the resource of %s to which you would like to send a file"
-msgstr "ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, вибеÑÑÑÑ ÑеÑÑÑÑ %s, до Ñкого ви Ñ
оÑеÑе надÑÑлаÑи Ñайл"
+msgstr "ÐибеÑÑÑÑ ÑеÑÑÑÑ %s, до Ñкого ви Ñ
оÑеÑе надÑÑлаÑи Ñайл"
msgid "Afraid"
msgstr "ÐоÑÑÑ"
@@ -5140,7 +5166,7 @@ msgid "Please specify a new nickname for
msgstr "ÐÑÑановиÑи пÑÑзвиÑÑко коÑиÑÑÑваÑа"
msgid "Please specify a new nickname for you."
-msgstr "ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, визнаÑÑе Ð´Ð»Ñ Ñебе нове пÑÑзвиÑÑко."
+msgstr "ÐизнаÑÑе Ð´Ð»Ñ Ñебе нове пÑÑзвиÑÑко."
msgid ""
"This information is visible to all contacts on your contact list, so choose "
@@ -5256,7 +5282,7 @@ msgid "Command disabled"
msgstr "Ðомилка ÑеÑвеÑа бази даниÑ
"
msgid "Command disabled"
-msgstr "Ðоманда вÑдклÑÑена"
+msgstr "Ðоманда вимкнена"
msgid "File operation error"
msgstr "Ðомилка пÑи ÑобоÑÑ Ð· Ñайлом"
@@ -5489,7 +5515,7 @@ msgid ""
#, c-format
msgid ""
"MSN servers are currently blocking the following regular expressions:<br/>%s"
-msgstr "СеÑÐ²ÐµÑ MSN заÑаз блокÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑÐ¿Ð½Ñ ÑегÑлÑÑÐ½Ñ Ð²Ð¸Ñази: <br/>%s"
+msgstr "СеÑÐ²ÐµÑ MSN заÑаз блокÑÑ ÑÑ ÑегÑлÑÑÐ½Ñ Ð²Ð¸Ñази: <br/>%s"
msgid "This account does not have email enabled."
msgstr "ÐблÑковий Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ðµ Ð¼Ð°Ñ ÑвÑÐ¼ÐºÐ½ÐµÐ½Ð¾Ñ Ð°Ð´ÑеÑи ел. поÑÑи."
@@ -5571,8 +5597,7 @@ msgstr ""
msgid "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library."
msgstr ""
-"ÐÐ»Ñ MSN необÑ
Ñдна пÑдÑÑимка SSL. ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, вÑÑановÑÑÑ Ð¿ÑдÑÑимÑÐ²Ð°Ð½Ñ "
-"бÑблÑоÑÐµÐºÑ SSL."
+"ÐÐ»Ñ MSN необÑ
Ñдна пÑдÑÑимка SSL. ÐÑÑановÑÑÑ Ð¿ÑдÑÑимÑÐ²Ð°Ð½Ñ Ð±ÑблÑоÑÐµÐºÑ SSL."
#, c-format
msgid ""
@@ -5585,18 +5610,6 @@ msgstr "Ðе вдаÑÑÑÑÑ Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñ
msgid "Unable to Add"
msgstr "Ðе вдаÑÑÑÑÑ Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñи"
-msgid "Authorization Request Message:"
-msgstr "ÐовÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñз запиÑом авÑоÑизаÑÑÑ:"
-
-msgid "Please authorize me!"
-msgstr "ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, авÑоÑизÑйÑе мене!"
-
-#. *
-#. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons.
-#.
-msgid "_OK"
-msgstr "_ÐаÑазд"
-
msgid "Error retrieving profile"
msgstr "Ðомилка зÑиÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÑоÑÑлÑ"
@@ -5789,7 +5802,7 @@ msgid "The following users are missing f
msgstr "ÐвÑенÑиÑÑкаÑÑÑ Windows Live ID: непÑавилÑна вÑдповÑдÑ"
msgid "The following users are missing from your addressbook"
-msgstr "ÐаÑÑÑÐ¿Ð½Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑÑ Ð²ÑдÑÑÑÐ½Ñ Ñ Ð²Ð°ÑÑй адÑеÑнÑй книзÑ"
+msgstr "Ð¦Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑÑ Ð²ÑдÑÑÑÐ½Ñ Ñ Ð²Ð°ÑÑй адÑеÑнÑй книзÑ"
#, c-format
msgid "Unknown error (%d): %s"
@@ -5810,6 +5823,10 @@ msgstr ""
msgstr ""
"ÐовÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð° мобÑлÑний не бÑло надÑÑлано, ÑÐ¾Ð¼Ñ Ñо воно занадÑо довге."
+msgid "Mobile message was not sent because an unknown error occurred."
+msgstr ""
+"ÐовÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð° мобÑлÑний не надÑÑлано, ÑÐ¾Ð¼Ñ Ñо ÑÑалаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ñдома помилка."
+
#, c-format
msgid ""
"The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will "
@@ -5975,18 +5992,6 @@ msgstr "Ðказане Ñм'Ñ ÐºÐ¾ÑиÑ
msgid "The username specified is invalid."
msgstr "Ðказане Ñм'Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа непÑавилÑне."
-msgid "The PIN you entered is invalid."
-msgstr "Ðведений PIN непÑавилÑний."
-
-msgid "The PIN you entered has an invalid length [4-10]."
-msgstr "Ðведений PIN маж непÑавилÑÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð²Ð¶Ð¸Ð½Ñ [4-10]."
-
-msgid "The PIN is invalid. It should only consist of digits [0-9]."
-msgstr "PIN непÑавилÑний. ÐÑн може ÑкладаÑиÑÑ ÑÑлÑки з ÑиÑÑ [0-9]."
-
-msgid "The two PINs you entered do not match."
-msgstr "ÐÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ñ Ð´Ð²Ð° PIN'и не збÑгаÑÑÑÑÑ."
-
msgid "The Display Name you entered is invalid."
msgstr "Ðведене вÑдобÑажÑване Ñм'Ñ Ð½ÐµÐ¿ÑавилÑне."
@@ -6005,38 +6010,68 @@ msgid "Your profile information is not y
msgstr "ÐÑоÑÑлÑ"
msgid "Your profile information is not yet retrieved. Please try again later."
-msgstr "ÐÑдомоÑÑÑ Ð¿Ñо пÑоÑÑÐ»Ñ Ñе не оÑÑиманÑ. ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, ÑпÑобÑйÑе пÑзнÑÑе."
+msgstr "ÐÑдомоÑÑÑ Ð¿Ñо пÑоÑÑÐ»Ñ Ñе не оÑÑиманÑ. СпÑобÑйÑе пÑзнÑÑе."
-msgid "Your UID"
-msgstr "ÐÐ°Ñ UID"
-
-#. pin
-#. pin (required)
-msgid "PIN"
-msgstr "PIN"
-
-msgid "Verify PIN"
-msgstr "ÐеÑевÑÑиÑи PIN"
-
#. display name
#. nick name (required)
msgid "Display Name"
msgstr "ÐÑдобÑажÑване Ñм'Ñ"
-#. hidden
-msgid "Hide my number"
-msgstr "СÑ
оваÑи мÑй номеÑ"
+#. about me
+msgid "About Me"
+msgstr "ÐÑо мене"
+#. where I live
+msgid "Where I Live"
+msgstr "Ðе Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ñ"
+
#. mobile number
msgid "Mobile Number"
msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ Ð¼Ð¾Ð±ÑлÑного ÑелеÑонÑ"
-msgid "Update your Profile"
-msgstr "ÐновиÑи пÑоÑÑлÑ"
+#. is searchable
+msgid "Can be searched"
+msgstr "Ðоже бÑÑи знайдений"
-msgid "Here you can update your MXit profile"
-msgstr "ТÑÑ Ð²Ð¸ можеÑе оновиÑи Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑоÑÑÐ»Ñ MXit"
+#. is suggestable
+msgid "Can be suggested"
+msgstr "Ðоже бÑÑи запÑопонований"
+msgid "Update your MXit Profile"
+msgstr "ÐновиÑи Ð²Ð°Ñ MXit пÑоÑÑлÑ"
+
+msgid "The PIN you entered is invalid."
+msgstr "Ðведений PIN непÑавилÑний."
+
+msgid "The PIN you entered has an invalid length [4-10]."
+msgstr "Ðведений PIN маж непÑавилÑÐ½Ñ Ð´Ð¾Ð²Ð¶Ð¸Ð½Ñ [4-10]."
+
+msgid "The PIN is invalid. It should only consist of digits [0-9]."
+msgstr "PIN непÑавилÑний. ÐÑн може ÑкладаÑиÑÑ ÑÑлÑки з ÑиÑÑ [0-9]."
+
+msgid "The two PINs you entered do not match."
+msgstr "ÐÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ñ Ð´Ð²Ð° PIN'и не збÑгаÑÑÑÑÑ."
+
+#. show error to user
+msgid "PIN Update Error"
+msgstr "Ðомилка Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ PIN"
+
+#. pin
+#. pin (required)
+msgid "PIN"
+msgstr "PIN"
+
+#. verify pin
+msgid "Verify PIN"
+msgstr "ÐеÑевÑÑиÑи PIN"
+
+#. (reference: "libpurple/request.h")
+msgid "Change PIN"
+msgstr "ÐмÑниÑи PIN"
+
+msgid "Change MXit PIN"
+msgstr "ÐмÑниÑи MXit PIN"
+
msgid "View Splash"
msgstr "ÐеÑеглÑнÑÑи заÑÑавкÑ"
@@ -6046,10 +6081,34 @@ msgstr "ÐÑо"
msgid "About"
msgstr "ÐÑо"
+msgid "Search for user"
+msgstr "ШÑкаÑи коÑиÑÑÑваÑа"
+
+msgid "Search for a MXit contact"
+msgstr "ШÑкаÑи коÑиÑÑÑваÑÑв MXit"
+
+msgid "Type search information"
+msgstr "ÐапиÑÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑÐºÐ¾Ð²Ñ ÑнÑоÑмаÑÑÑ"
+
+msgid "_Search"
+msgstr "Ðо_ÑÑк"
+
#. display / change profile
msgid "Change Profile..."
msgstr "ÐмÑниÑи пÑоÑÑлÑ..."
+#. change PIN
+msgid "Change PIN..."
+msgstr "ÐмÑниÑи PIN..."
+
+#. suggested friends
+msgid "Suggested friends..."
+msgstr "ÐапÑÐ¾Ð¿Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð´ÑÑзÑ..."
+
+#. search for contacts
+msgid "Search for contacts..."
+msgstr "ШÑкаÑи коÑиÑÑÑваÑÑв..."
+
#. display splash-screen
msgid "View Splash..."
msgstr "ÐеÑеглÑнÑÑи заÑÑавкÑ..."
@@ -6065,8 +6124,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Unable to connect to the MXit HTTP server. Please check your server settings."
msgstr ""
-"Ðеможливо з'ÑднаÑиÑÑ Ð· ÑеÑвеÑом HTTP MXit. ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, пеÑевÑÑÑе ваÑÑ "
-"налаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑеÑвеÑа."
+"Ðеможливо з'ÑднаÑиÑÑ Ð· ÑеÑвеÑом HTTP MXit. ÐеÑевÑÑÑе ваÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ "
+"ÑеÑвеÑа."
msgid "Logging In..."
msgstr "ÐÑ
Ñд..."
@@ -6074,8 +6133,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Unable to connect to the MXit server. Please check your server settings."
msgstr ""
-"Ðе вдаÑÑÑÑÑ Ð·'ÑднаÑиÑÑ Ð· ÑеÑвеÑом MXit. ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, пеÑевÑÑÑе налаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ "
-"ÑеÑвеÑа."
+"Ðе вдаÑÑÑÑÑ Ð·'ÑднаÑиÑÑ Ð· ÑеÑвеÑом MXit. ÐеÑевÑÑÑе налаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑеÑвеÑа."
msgid "Connecting..."
msgstr "Ð'ÑднаннÑ..."
@@ -6095,35 +6153,35 @@ msgid "Please fill in the following fiel
msgstr "ÐаÑеÑÑÑÑÑваÑи новий облÑковий Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ MXit"
msgid "Please fill in the following fields:"
-msgstr "ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, заповнÑÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑÐ¿Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ:"
+msgstr "ÐаповнÑÑÑ ÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ñ:"
#. no reply from the WAP site
msgid "Error contacting the MXit WAP site. Please try again later."
-msgstr "Ðомилка з'ÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· ÑайÑом WAP MXit. ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, ÑпÑобÑйÑе пÑзнÑÑе."
+msgstr "Ðомилка з'ÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· ÑайÑом WAP MXit. СпÑобÑйÑе пÑзнÑÑе."
#. wapserver error
#. server could not find the user
msgid ""
"MXit is currently unable to process the request. Please try again later."
-msgstr "MXit заÑаз не Ð¼Ð¾Ð¶Ñ Ð¾Ð±ÑобиÑи запиÑ. ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, ÑпÑобÑйÑе пÑзнÑÑе."
+msgstr "MXit заÑаз не Ð¼Ð¾Ð¶Ñ Ð¾Ð±ÑобиÑи запиÑ. СпÑобÑйÑе пÑзнÑÑе."
msgid "Wrong security code entered. Please try again later."
-msgstr "Ðведений непÑавилÑний код безпеки. ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, пÑобÑйÑе пÑзнÑÑе."
+msgstr "Ðведений непÑавилÑний код безпеки. СпÑобÑйÑе пÑзнÑÑе."
msgid "Your session has expired. Please try again later."
-msgstr "ТеÑмÑн дÑÑ ÑеанÑÑ Ð´Ð¾Ð±Ñг кÑнÑÑ. ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, ÑпÑобÑйÑе пÑзнÑÑе Ñе Ñаз."
+msgstr "ТеÑмÑн дÑÑ ÑеанÑÑ Ð´Ð¾Ð±Ñг кÑнÑÑ. СпÑобÑйÑе пÑзнÑÑе Ñе Ñаз."
msgid "Invalid country selected. Please try again."
-msgstr "ÐибÑана непÑавилÑна кÑаÑна. ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, ÑпÑобÑйÑе Ñе Ñаз."
+msgstr "ÐибÑана непÑавилÑна кÑаÑна. СпÑобÑйÑе Ñе Ñаз."
msgid "The MXit ID you entered is not registered. Please register first."
-msgstr "Ðведений MXit ID не заÑеÑÑÑÑований. ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, ÑпеÑÑÑ Ð·Ð°ÑеÑÑÑÑÑйÑеÑÑ."
+msgstr "Ðведений MXit ID не заÑеÑÑÑÑований. СпеÑÑÑ Ð·Ð°ÑеÑÑÑÑÑйÑеÑÑ."
msgid "The MXit ID you entered is already registered. Please choose another."
-msgstr "Ðведений MXit ID вже заÑеÑÑÑÑоване. ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, вибеÑÑÑÑ ÑнÑий."
+msgstr "Ðведений MXit ID вже заÑеÑÑÑÑоване. ÐибеÑÑÑÑ ÑнÑий."
msgid "Internal error. Please try again later."
-msgstr "ÐнÑÑÑÑÑÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°. ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, ÑпÑобÑйÑе пÑзнÑÑе."
+msgstr "ÐнÑÑÑÑÑÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°. СпÑобÑйÑе пÑзнÑÑе."
msgid "You did not enter the security code"
msgstr "Ðи не ввели код безпеки"
@@ -6151,13 +6209,12 @@ msgstr "ÐÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²ÑдомоÑ
msgid "Retrieving User Information..."
msgstr "ÐÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²ÑдомоÑÑей пÑо коÑиÑÑÑваÑа..."
-#. you were kicked
+msgid "was kicked"
+msgstr "бÑв викинÑÑий"
+
msgid "You have been kicked from this MultiMX."
msgstr "ÐÐ°Ñ Ð²Ð¸ÐºÐ¸Ð½Ñли з ÑÑого MultiMX."
-msgid "was kicked"
-msgstr "бÑв викинÑÑий"
-
msgid "_Room Name:"
msgstr "_Ðазва кÑмнаÑи:"
@@ -6205,9 +6262,33 @@ msgstr "ÐоÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð² меÑежÑ
msgid "Last Online"
msgstr "ÐоÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð² меÑежÑ"
+msgid "Invite Message"
+msgstr "ÐовÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑоÑеннÑ"
+
+msgid "No results"
+msgstr "ÐÐµÐ¼Ð°Ñ ÑезÑлÑÑаÑÑв"
+
+msgid "No contacts found."
+msgstr "Ðе знайдено жодного коÑиÑÑÑваÑа."
+
+#. define columns
+msgid "UserId"
+msgstr "UserId"
+
+msgid "Where I live"
+msgstr "Ðе Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ñ"
+
+#, c-format
+msgid "You have %i suggested friends."
+msgstr "Ðи маÑÑе %i запÑопонованиÑ
дÑÑзÑв."
+
+#, c-format
+msgid "We found %i contacts that match your search."
+msgstr "Ðи знайÑли %i конÑакÑÑв, Ñо збÑгаÑÑÑÑÑ Ð² ваÑими кÑиÑеÑÑÑми."
+
#. we must have lost the connection, so terminate it so that we can reconnect
msgid "We have lost the connection to MXit. Please reconnect."
-msgstr "ÐÑÑаÑене з'ÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· MXit. ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, пÑдклÑÑÑÑÑÑÑ Ñе Ñаз."
+msgstr "ÐÑÑаÑене з'ÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· MXit. Ð'ÑднайÑеÑÑ Ñе Ñаз."
#. packet could not be queued for transmission
msgid "Message Send Error"
@@ -6414,8 +6495,8 @@ msgstr ""
"cfm?fuseaction=accountSettings.changePassword and try again."
msgstr ""
"%s ÐÐ°Ñ Ð¿Ð°ÑÐ¾Ð»Ñ Ð¼ÑÑÑиÑÑ %zu ÑимволÑв, Ñо бÑлÑÑе нÑж найбÑлÑÑа довжина Ñ %d. "
-"ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, ÑкоÑоÑÑÑÑ Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð°ÑÐ¾Ð»Ñ Ð½Ð° at http://profileedit.myspace.com/index."
-"cfm?fuseaction=accountSettings.changePassword Ñа ÑпÑобÑйÑе зновÑ."
+"СкоÑоÑÑÑÑ Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð°ÑÐ¾Ð»Ñ Ð½Ð° at http://profileedit.myspace.com/index.cfm?"
+"fuseaction=accountSettings.changePassword Ñа ÑпÑобÑйÑе зновÑ."
msgid "Incorrect username or password"
msgstr "ÐепÑавилÑне Ñм'Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа або паÑолÑ"
@@ -6516,9 +6597,9 @@ msgstr ""
"visit http://editprofile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=profile.username "
"to set your username."
msgstr ""
-"СÑалаÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ° пÑд ÑÐ°Ñ ÑпÑоби вÑÑановиÑи Ñм'Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа. ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, "
-"ÑпÑобÑйÑе зновÑ, або вÑдвÑдайÑе visit http://editprofile.myspace.com/index."
-"cfm?fuseaction=profile.username Ñоб вÑÑановиÑи Ñм'Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа."
+"СÑалаÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ° пÑд ÑÐ°Ñ ÑпÑоби вÑÑановиÑи Ñм'Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа. СпÑобÑйÑе зновÑ, "
+"або вÑдвÑдайÑе visit http://editprofile.myspace.com/index.cfm?"
+"fuseaction=profile.username Ñоб вÑÑановиÑи Ñм'Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа."
msgid "MySpaceIM - Username Available"
msgstr "MySpaceIM - Ñм'Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа доÑÑÑпне"
@@ -6530,20 +6611,20 @@ msgid "MySpaceIM - Please Set a Username
msgstr "ÐСТÐÐÐÐÐЮÐТЬСЯ ÐÐÐÐ Ð ÐÐ, ÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐУÐÐ ÐÐÐÐÐТÐ!"
msgid "MySpaceIM - Please Set a Username"
-msgstr "MySpaceIM - ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, вкажÑÑÑ Ñм'Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа"
+msgstr "MySpaceIM - ÐÑÑановÑÑÑ Ñм'Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа"
msgid "This username is unavailable."
msgstr "Ðм'Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа недоÑÑÑпне."
msgid "Please try another username:"
-msgstr "ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, ÑпÑобÑйÑе ÑнÑе Ñм'Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа:"
+msgstr "СпÑобÑйÑе ÑнÑе Ñм'Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа:"
#. Protocol won't log in now without a username set.. Disconnect
msgid "No username set"
msgstr "Ðе вÑÑановлене Ñм'Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа"
msgid "Please enter a username to check its availability:"
-msgstr "ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, введÑÑÑ Ñм'Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа, Ñоб пеÑевÑÑиÑи його наÑвнÑÑÑÑ:"
+msgstr "ÐведÑÑÑ Ñм'Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа, Ñоб пеÑевÑÑиÑи його наÑвнÑÑÑÑ:"
#. TODO: icons for each zap
#. Lots of comments for translators:
@@ -6740,7 +6821,7 @@ msgstr ""
"Your account has been disabled because too many incorrect passwords were "
"entered"
msgstr ""
-"ÐÐ°Ñ Ð¾Ð±Ð»Ñковий Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð±Ñв вÑдклÑÑений, ÑÐ¾Ð¼Ñ Ñо бÑло введено забагаÑо "
+"ÐÐ°Ñ Ð¾Ð±Ð»Ñковий Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð±Ñв вимкнений, ÑÐ¾Ð¼Ñ Ñо бÑло введено забагаÑо "
"непÑавилÑниÑ
паÑолÑв"
msgid "You cannot add the same person twice to a conversation"
@@ -6955,6 +7036,12 @@ msgstr "ÐовÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²ÑдÐ
msgid "Authorization Denied Message:"
msgstr "ÐовÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñдмови в авÑоÑизаÑÑÑ:"
+#. *
+#. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons.
+#.
+msgid "_OK"
+msgstr "_ÐаÑазд"
+
#, c-format
msgid "Received unexpected response from %s: %s"
msgstr "ÐÑÑимана неоÑÑкÑвана вÑдповÑÐ´Ñ Ð²Ñд %s: %s"
@@ -7312,7 +7399,6 @@ msgstr "ÐÑийнÑÑо авÑоÑизÐ
msgstr "ÐÑийнÑÑо авÑоÑизаÑÑÑ"
#. Unregistered username
-#. uid is not exist
#. the username does not exist
msgid "Username does not exist"
msgstr "Ðм'Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа не ÑÑнÑÑ"
@@ -7371,8 +7457,7 @@ msgstr ""
"following reason:\n"
"%s"
msgstr ""
-"ÐоÑиÑÑÑÐ²Ð°Ñ %u не дозволив додаваÑи його Ñ Ð²Ð°Ñ Ð¿ÐµÑелÑк конÑакÑÑв з наÑÑÑÐ¿Ð½Ð¾Ñ "
-"пÑиÑини:\n"
+"ÐоÑиÑÑÑÐ²Ð°Ñ %u не дозволив додаваÑи його Ñ Ð²Ð°Ñ Ð¿ÐµÑелÑк конÑакÑÑв з пÑиÑини:\n"
"%s"
msgid "ICQ authorization denied."
@@ -7521,9 +7606,9 @@ msgid_plural "The following usernames ar
#, c-format
msgid "The following username is associated with %s"
msgid_plural "The following usernames are associated with %s"
-msgstr[0] "ÐаÑÑÑпне Ñм'Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа пов'Ñзане з %s"
-msgstr[1] "ÐаÑÑÑÐ¿Ð½Ñ Ñмена коÑиÑÑÑваÑÑв пов'ÑÐ·Ð°Ð½Ñ Ð· %s"
-msgstr[2] "ÐаÑÑÑÐ¿Ð½Ñ Ñмена коÑиÑÑÑваÑÑв пов'ÑÐ·Ð°Ð½Ñ Ð· %s"
+msgstr[0] "Це Ñм'Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа пов'Ñзане з %s"
+msgstr[1] "Це Ñмена коÑиÑÑÑваÑÑв пов'ÑÐ·Ð°Ð½Ñ Ð· %s"
+msgstr[2] "Це Ñмена коÑиÑÑÑваÑÑв пов'ÑÐ·Ð°Ð½Ñ Ð· %s"
#, c-format
msgid "No results found for email address %s"
@@ -7710,8 +7795,7 @@ msgstr ""
"following reason:\n"
"%s"
msgstr ""
-"ÐоÑиÑÑÑÐ²Ð°Ñ %s не дозволив додаÑи його Ñ Ð²Ð°Ñ Ð¿ÐµÑелÑк конÑакÑÑв з наÑÑÑÐ¿Ð½Ð¾Ñ "
-"пÑиÑини:\n"
+"ÐоÑиÑÑÑÐ²Ð°Ñ %s не дозволив додаÑи його Ñ Ð²Ð°Ñ Ð¿ÐµÑелÑк конÑакÑÑв з пÑиÑини:\n"
"%s"
msgid "Authorization Denied"
@@ -7791,7 +7875,7 @@ msgid "You are awaiting authorization fr
msgstr "ви не оÑÑкÑÑÑе на авÑоÑизаÑÑÑ"
msgid "You are awaiting authorization from the following buddies"
-msgstr "Чи оÑÑкÑÑÑе авÑоÑизаÑÑÑ Ð²Ñд наÑÑÑпниÑ
коÑиÑÑÑваÑÑв"
+msgstr "Чи оÑÑкÑÑÑе авÑоÑизаÑÑÑ Ð²Ñд ÑиÑ
коÑиÑÑÑваÑÑв"
msgid ""
"You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on "
@@ -7809,9 +7893,6 @@ msgstr "ÐведÑÑÑ Ð°Ð´ÑеÑÑ emai
msgid "Type the email address of the buddy you are searching for."
msgstr "ÐведÑÑÑ Ð°Ð´ÑеÑÑ email адÑеÑÑ, Ñкого ви ÑÑкаÑÑе."
-msgid "_Search"
-msgstr "Ðо_ÑÑк"
-
msgid "Set User Info (web)..."
msgstr "ÐÑÑановиÑи вÑдомоÑÑÑ Ð¿Ñо коÑиÑÑÑваÑа (ÑÑоÑÑнка ÑенеÑ)..."
@@ -7848,9 +7929,6 @@ msgstr "ШÑкаÑи коÑиÑÑÑваÑ
msgid "Search for Buddy by Email Address..."
msgstr "ШÑкаÑи коÑиÑÑÑваÑа за адÑеÑÐ¾Ñ ÐµÐ».поÑÑи..."
-msgid "Don't use encryption"
-msgstr "Ðе викоÑиÑÑовÑваÑи ÑиÑÑÑваннÑ"
-
msgid "Use clientLogin"
msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи clientLogin"
@@ -7886,9 +7964,9 @@ msgstr ""
"for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be "
"considered a privacy risk."
msgstr ""
-"Це Ð²Ð¸Ð¼Ð°Ð³Ð°Ñ Ð²ÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¿Ð¾ÑеÑеднÑого пÑдклÑÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ñж двома комп'ÑÑеÑами, "
-"Ñа Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ
Ñдним Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑÐµÐ´Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð¾Ð±ÑаженÑ. Так Ñк ваÑа ÐРадÑеÑа бÑде "
-"ÑозкÑиÑа, Ñе може вважаÑиÑÑ Ð·Ð°Ð³ÑÐ¾Ð·Ð¾Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¿ÐµÑÑ."
+"Це Ð²Ð¸Ð¼Ð°Ð³Ð°Ñ Ð²ÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¿Ð¾ÑеÑеднÑого з'ÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼Ñж двома комп'ÑÑеÑами, Ñа "
+"Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ
Ñдним Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑÐµÐ´Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð¾Ð±ÑаженÑ. Так Ñк ваÑа адÑеÑа IP бÑде ÑозкÑиÑа, "
+"Ñе можна ÑозглÑдаÑи Ñк Ñизик загÑози пÑиваÑноÑÑÑ."
#. Label
msgid "Buddy Icon"
@@ -8125,721 +8203,7 @@ msgstr "Ð¦Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑакÑи завжд
msgid "These buddies will always see you as offline"
msgstr "Ð¦Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑакÑи завжди бÑдÑÑÑ Ð±Ð°ÑиÑи, Ñо ви поза меÑежеÑ"
-msgid "Aquarius"
-msgstr "ÐодолÑй"
-
-msgid "Pisces"
-msgstr "Риби"
-
-msgid "Aries"
-msgstr "Ðвен"
-
-msgid "Taurus"
-msgstr "ÐÑл"
-
-msgid "Gemini"
-msgstr "ÐлизнÑки"
-
-msgid "Cancer"
-msgstr "Рак"
-
-msgid "Leo"
-msgstr "Ðев"
-
-msgid "Virgo"
-msgstr "ÐÑва"
-
-msgid "Libra"
-msgstr "Ðаги"
-
-msgid "Scorpio"
-msgstr "СкоÑпÑон"
-
-msgid "Sagittarius"
-msgstr "СÑÑÑлеÑÑ"
-
-msgid "Capricorn"
-msgstr "ÐозеÑÑг"
-
-msgid "Rat"
-msgstr "ÐаÑÑк"
-
-msgid "Ox"
-msgstr "ÐÑл"
-
-msgid "Tiger"
-msgstr "ТигÑ"
-
-msgid "Rabbit"
-msgstr "ÐÑÑлÑ"
-
-msgid "Dragon"
-msgstr "ÐÑакон"
-
-msgid "Snake"
-msgstr "ÐмÑÑ"
-
-msgid "Horse"
-msgstr "ÐÑнÑ"
-
-msgid "Goat"
-msgstr "Ðоза"
-
-msgid "Monkey"
-msgstr "Ðавпа"
-
-msgid "Rooster"
-msgstr "ÐÑвенÑ"
-
-msgid "Dog"
-msgstr "ÐеÑ"
-
-msgid "Pig"
-msgstr "СвинÑ"
-
-msgid "Other"
-msgstr "ÐнÑе"
-
-msgid "Visible"
-msgstr "Ðидимий"
-
-msgid "Friend Only"
-msgstr "ТÑлÑки дÑÑзÑ"
-
-msgid "Private"
-msgstr "ÐÑобиÑÑе"
-
-msgid "QQ Number"
-msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ QQ"
-
-msgid "Country/Region"
-msgstr "ÐÑаÑна/ÐблаÑÑÑ"
-
-msgid "Province/State"
-msgstr "ÐÑовÑнÑÑÑ/ШÑаÑ"
-
-msgid "Zipcode"
-msgstr "ÐоÑÑовий ÑндекÑ"
-
-msgid "Phone Number"
-msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ ÑелеÑонÑ"
-
-msgid "Authorize adding"
-msgstr "ÐодаÑÑÑÑÑ Ð°Ð²ÑоÑизаÑÑÑ"
-
-msgid "Cellphone Number"
-msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ ÑÑÑлÑникового ÑелеÑонÑ"
-
-msgid "Personal Introduction"
-msgstr "ÐÑобиÑÑе пÑедÑÑавленнÑ"
-
-msgid "City/Area"
-msgstr "ÐÑÑÑо/ÐблаÑÑÑ "
-
-msgid "Publish Mobile"
-msgstr "ÐагалÑнодоÑÑÑпний мобÑлÑний ÑелеÑон"
-
-msgid "Publish Contact"
-msgstr "ÐагалÑнодоÑÑÑпний конÑакÑ"
-
-msgid "College"
-msgstr "Ðоледж"
-
-msgid "Horoscope"
-msgstr "ÐоÑоÑкоп"
-
-msgid "Zodiac"
-msgstr "ÐодÑак"
-
-msgid "Blood"
-msgstr "ÐÑов"
-
-msgid "True"
-msgstr "Так"
-
-msgid "False"
-msgstr "ÐÑ"
-
-msgid "Modify Contact"
-msgstr "ÐмÑниÑи облÑковий запиÑ"
-
-msgid "Modify Address"
-msgstr "ÐмÑниÑи адÑеÑÑ"
-
-msgid "Modify Extended Information"
-msgstr "ÐмÑниÑи додаÑÐºÐ¾Ð²Ñ Ð²ÑдомоÑÑÑ"
-
-msgid "Modify Information"
-msgstr "ÐмÑниÑи вÑдомоÑÑÑ"
-
-msgid "Update"
-msgstr "ÐновиÑи"
-
-msgid "Could not change buddy information."
-msgstr "Ðе вдаÑÑÑÑÑ Ð·Ð¼ÑниÑи вÑдомÑÑÑÑ Ð¿Ñо конÑакÑ."
-
-msgid "Note"
-msgstr "ÐÑимÑÑки"
-
-#. callback
-msgid "Buddy Memo"
-msgstr "ÐÑимÑÑка конÑакÑÑ"
-
-msgid "Change his/her memo as you like"
-msgstr "ÐмÑнÑÑÑ Ð¹Ð¾Ð³Ð¾(ÑÑ) пÑимÑÑÐºÑ Ñк забажаÑÑе"
-
-msgid "_Modify"
-msgstr "Ð_мÑниÑи"
-
-msgid "Memo Modify"
-msgstr "ÐмÑна пÑимÑÑки"
-
-msgid "Server says:"
-msgstr "СеÑÐ²ÐµÑ ÐºÐ°Ð¶Ðµ:"
-
-msgid "Your request was accepted."
-msgstr "ÐÐ°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð¿ÑийнÑÑий."
-
-msgid "Your request was rejected."
-msgstr "ÐÐ°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð²ÑдÑ
илений."
-
#, c-format
-msgid "%u requires verification: %s"
-msgstr "%u поÑÑебÑÑ Ð¿ÐµÑевÑÑки: %s"
-
-msgid "Add buddy question"
-msgstr "ÐодаÑи пиÑÐ°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа"
-
-msgid "Enter answer here"
-msgstr "ТÑÑ Ð²Ð²ÐµÐ´ÑÑÑ Ð²ÑдповÑдÑ"
-
-msgid "Send"
-msgstr "ÐадÑÑлаÑи"
-
-msgid "Invalid answer."
-msgstr "ÐепÑавилÑна вÑдповÑдÑ."
-
-msgid "Authorization denied message:"
-msgstr "ÐовÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñдмови Ñ Ð°Ð²ÑоÑизаÑÑÑ:"
-
-msgid "Sorry, you're not my style."
-msgstr "ÐибаÑÑе, ви не в моÑÐ¼Ñ ÑÑилÑ."
-
-#, c-format
-msgid "%u needs authorization"
-msgstr "%u поÑÑебÑÑ Ð°Ð²ÑоÑизаÑÑÑ"
-
-msgid "Add buddy authorize"
-msgstr "ÐодаÑи авÑоÑизаÑÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑакÑÑ"
-
-msgid "Enter request here"
-msgstr "ÐведÑÑÑ ÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ"
-
-msgid "Would you be my friend?"
-msgstr "Чи Ñ
оÑÑли б ви бÑÑи моÑм дÑÑгом?"
-
-msgid "QQ Buddy"
-msgstr "ÐоÑиÑÑÑÐ²Ð°Ñ QQ"
-
-msgid "Add buddy"
-msgstr "ÐодаÑи коÑиÑÑÑваÑа"
-
-msgid "Invalid QQ Number"
-msgstr "ÐепÑавилÑний Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ QQ"
-
-msgid "Failed sending authorize"
-msgstr "Ðомилка надÑÐ¸Ð»Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ Ð½Ð° авÑоÑизаÑÑÑ"
-
-#, c-format
-msgid "Failed removing buddy %u"
-msgstr "Ðе вдаÑÑÑÑÑ Ð²Ð¸Ð»ÑÑиÑи конÑÐ°ÐºÑ %u"
-
-#, c-format
-msgid "Failed removing me from %d's buddy list"
-msgstr "Ðе вдаÑÑÑÑÑ Ð²Ð¸Ð»ÑÑиÑи мене з пеÑелÑÐºÑ ÐºÐ¾Ð½ÑакÑÑв %d"
-
-msgid "No reason given"
-msgstr "ÐÑиÑина не вказана"
-
-#. only need to get value
-#, c-format
-msgid "You have been added by %s"
-msgstr "Ðи бÑли Ð´Ð¾Ð´Ð°Ð½Ñ %s'ом"
-
-msgid "Would you like to add him?"
-msgstr "ХоÑеÑе додаÑи його?"
-
-#, c-format
-msgid "Rejected by %s"
-msgstr "ÐÑдÑ
илено %s'ом"
-
-#, c-format
-msgid "Message: %s"
-msgstr "ÐовÑдомленнÑ: %s"
-
-msgid "ID: "
-msgstr "ID: "
-
-msgid "Group ID"
-msgstr "ID гÑÑпи"
-
-msgid "QQ Qun"
-msgstr "QQ Qun"
-
-msgid "Please enter Qun number"
-msgstr "ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, введÑÑÑ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ Qun"
-
-msgid "You can only search for permanent Qun\n"
-msgstr "Ðи можеÑе ÑÑкаÑи ÑÑлÑки поÑÑÑйний Qun\n"
-
-msgid "(Invalid UTF-8 string)"
-msgstr "(ÐепÑавилÑний ÑÑдок UTF-8)"
-
-msgid "Not member"
-msgstr "Ðе Ñлен"
-
-msgid "Member"
-msgstr "Член"
-
-msgid "Requesting"
-msgstr "ÐапиÑÑÑÑÑÑÑ"
-
-msgid "Admin"
-msgstr "ÐдмÑнÑÑÑÑаÑоÑ"
-
-#. XXX: Should this be "Topic"?
-msgid "Room Title"
-msgstr "Ðазва кÑмнаÑи"
-
-msgid "Notice"
-msgstr "ÐÑимÑÑки"
-
-msgid "Detail"
-msgstr "ÐодÑобиÑÑ"
-
-msgid "Creator"
-msgstr "ТвоÑеÑÑ"
-
-msgid "About me"
-msgstr "ÐÑо мене"
-
-msgid "Category"
-msgstr "ÐаÑегоÑÑÑ"
-
-msgid "The Qun does not allow others to join"
-msgstr "Qun не дозволÑÑ Ð¿ÑиÑднаÑиÑÑ ÑнÑим"
-
-msgid "Join QQ Qun"
-msgstr "ÐÑиÑднаÑиÑÑ Ð´Ð¾ QQ Qun"
-
-msgid "Input request here"
-msgstr "ÐведÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ"
-
-#, c-format
-msgid "Successfully joined Qun %s (%u)"
-msgstr "УÑпÑÑно пÑиÑднаÑиÑÑ Ð´Ð¾ Qun %s (%u)"
-
-msgid "Successfully joined Qun"
-msgstr "УÑпÑÑно пÑиÑднаÑиÑÑ Ð´Ð¾ Qun"
-
-#, c-format
-msgid "Qun %u denied from joining"
-msgstr "Qun %u забоÑонив пÑиÑднаÑиÑÑ"
-
-msgid "QQ Qun Operation"
-msgstr "ÐÑÑ QQ Qun"
-
-msgid "Failed:"
-msgstr "ÐевдаÑа:"
-
-msgid "Join Qun, Unknown Reply"
-msgstr "ÐÑиÑднано до Qun, невÑдома вÑдповÑдÑ"
-
-msgid "Quit Qun"
-msgstr "ÐийÑи з QQ Qun"
-
-msgid ""
-"Note, if you are the creator, \n"
-"this operation will eventually remove this Qun."
-msgstr ""
-"ÐÑимÑÑка, ÑкÑо ви не авÑоÑ, \n"
-"ÑÑ Ð´ÑÑ Ð¾ÑÑаÑоÑно вилÑÑиÑÑ Ñей Qun."
-
-msgid "Sorry, you are not our style"
-msgstr "ÐибаÑÑе, ви не в моÑÐ¼Ñ ÑÑилÑ"
-
-msgid "Successfully changed Qun members"
-msgstr "УÑпÑÑно змÑÐ½ÐµÐ½Ñ Ñлени Qun"
-
-msgid "Successfully changed Qun information"
-msgstr "ÐÑдомоÑÑÑ Qun ÑÑпÑÑно змÑненÑ"
-
-msgid "You have successfully created a Qun"
-msgstr "Ðи ÑÑпÑÑно ÑÑвоÑили Qun"
-
-msgid "Would you like to set up detailed information now?"
-msgstr "ХоÑеÑе вÑÑановиÑи докладнÑÑÑ Ð²ÑдомоÑÑÑ Ð·Ð°Ñаз?"
-
-msgid "Setup"
-msgstr "ÐÑÑановленнÑ"
-
-#, c-format
-msgid "%u requested to join Qun %u for %s"
-msgstr "%u дав Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° пÑиÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¾ Qun %u Ð´Ð»Ñ %s"
-
-#, c-format
-msgid "%u request to join Qun %u"
-msgstr "%u дав Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð¿ÑиÑднаÑиÑÑ Ð´Ð¾ Qun %u"
-
-#, c-format
-msgid "Failed to join Qun %u, operated by admin %u"
-msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¿ÑиÑднаÑиÑÑ Ð´Ð¾ Qun %u, Ñо кеÑÑÑÑÑÑÑ Ð°Ð´Ð¼ÑнÑÑÑÑаÑоÑом %u"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Joining Qun %u is approved by admin %u for %s</b>"
-msgstr "<b>ÐÑиÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¾ Qun %u ÑÑ
валено адмÑнÑÑÑÑаÑоÑом %u Ð´Ð»Ñ %s</b>"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Removed buddy %u.</b>"
-msgstr "<b>ÐонÑÐ°ÐºÑ %u видалений.</b>"
-
-#, c-format
-msgid "<b>New buddy %u joined.</b>"
-msgstr "<b>ÐÑиÑднавÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ð¹ конÑÐ°ÐºÑ %u.</b>"
-
-#, c-format
-msgid "Unknown-%d"
-msgstr "ÐевÑдомо-%d"
-
-msgid "Level"
-msgstr "Ð ÑвенÑ"
-
-msgid " VIP"
-msgstr " VIP"
-
-msgid " TCP"
-msgstr " TCP"
-
-msgid " FromMobile"
-msgstr " РмобÑлÑного"
-
-msgid " BindMobile"
-msgstr " на зв'ÑÐ·ÐºÑ Ð½Ð° мобÑлÑномÑ"
-
-msgid " Video"
-msgstr " ÐÑдео"
-
-msgid " Zone"
-msgstr "Ðона"
-
-msgid "Flag"
-msgstr "ÐÑапоÑ"
-
-msgid "Ver"
-msgstr "ÐеÑÑÑÑ"
-
-msgid "Invalid name"
-msgstr "ÐепÑавилÑне Ñм'Ñ"
-
-msgid "Select icon..."
-msgstr "ÐибÑаÑи знаÑок..."
-
-#, c-format
-msgid "<b>Login time</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
-msgstr "<b>Ð§Ð°Ñ Ð²Ñ
одÑ</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Total Online Buddies</b>: %d<br>\n"
-msgstr "<b>ÐÑÑого конÑакÑÑв поза меÑежеÑ</b>: %d<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Last Refresh</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
-msgstr "<b>ÐоÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ð¹</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Server</b>: %s<br>\n"
-msgstr "<b>СеÑвеÑ</b>: %s<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Client Tag</b>: %s<br>\n"
-msgstr "<b>ÐÑÑка клÑÑнÑа</b>: %s<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Connection Mode</b>: %s<br>\n"
-msgstr "<b>Режим з'ÑднаннÑ</b>: %s<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>My Internet IP</b>: %s:%d<br>\n"
-msgstr "<b>ÐÐ¾Ñ Ð·Ð¾Ð²Ð½ÑÑÐ½Ñ IP-адÑеÑа</b>: %s:%d<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Sent</b>: %lu<br>\n"
-msgstr "<b>ÐадÑÑлано</b>: %lu<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Resend</b>: %lu<br>\n"
-msgstr "<b>ÐовÑоÑно надÑÑлаÑи</b>: %lu<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Lost</b>: %lu<br>\n"
-msgstr "<b>ÐагÑблено</b>: %lu<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Received</b>: %lu<br>\n"
-msgstr "<b>ÐÑÑимано</b>: %lu<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Received Duplicate</b>: %lu<br>\n"
-msgstr "<b>ÐÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð²Ð¾ÑÐ½Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи</b>: %lu<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Time</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
-msgstr "<b>ЧаÑ</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>IP</b>: %s<br>\n"
-msgstr "<b>IP</b>: %s<br>\n"
-
-msgid "Login Information"
-msgstr "РеÑÑÑÑаÑÑÐ¹Ð½Ñ Ð²ÑдомоÑÑÑ"
-
-msgid "<p><b>Original Author</b>:<br>\n"
-msgstr "<p><b>ÐоÑаÑковий авÑоÑ</b>:<br>\n"
-
-msgid "<p><b>Code Contributors</b>:<br>\n"
-msgstr "<p><b>Ðод внеÑли</b>:<br>\n"
-
-msgid "<p><b>Lovely Patch Writers</b>:<br>\n"
-msgstr "<p><b>ЧÑÐ´Ð¾Ð²Ñ Ð°Ð²ÑоÑи лаÑок</b>:<br>\n"
-
-msgid "<p><b>Acknowledgement</b>:<br>\n"
-msgstr "<p><b>ÐÑдÑвеÑдженнÑ</b>:<br>\n"
-
-msgid "<p><b>Scrupulous Testers</b>:<br>\n"
-msgstr "<p><b>ÐÐ±Ð°Ð¹Ð»Ð¸Ð²Ñ Ð²Ð¸Ð¿ÑобовÑвалÑники</b>:<br>\n"
-
-msgid "and more, please let me know... thank you!))"
-msgstr "Ñа бÑлÑÑе, бÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, дайÑе Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð½Ð°Ñи... дÑкÑÑ!))"
-
-msgid "<p><i>And, all the boys in the backroom...</i><br>\n"
-msgstr "<p><i>Та вÑÑ Ñ
лопÑÑ Ð·Ð°ÐºÑлÑÑами...</i><br>\n"
-
-msgid "<i>Feel free to join us!</i> :)"
-msgstr "<i>Ð Ð°Ð´Ñ Ð±Ñдемо ваÑÑй ÑпÑвпÑаÑÑ. ÐÑиÑднÑйÑеÑÑ!</i> :)"
-
-#, c-format
-msgid "About OpenQ %s"
-msgstr "ÐÑо OpenQ %s"
-
-msgid "Change Icon"
-msgstr "ÐмÑниÑи знаÑок"
-
-msgid "Change Password"
-msgstr "ÐмÑна паÑолÑ"
-
-msgid "Account Information"
-msgstr "ÐÑдомоÑÑÑ Ð¿Ñо облÑковий запиÑ"
-
-msgid "Update all QQ Quns"
-msgstr "ÐновиÑи вÑÑ QQ Quns"
-
-msgid "About OpenQ"
-msgstr "ÐÑо OpenQ"
-
-msgid "Modify Buddy Memo"
-msgstr "ÐмÑна пÑимÑÑки конÑакÑÑ"
-
-#. *< type
-#. *< ui_requirement
-#. *< flags
-#. *< dependencies
-#. *< priority
-#. *< id
-#. *< name
-#. *< version
-#. * summary
-#. * description
-msgid "QQ Protocol Plugin"
-msgstr "ÐодаÑок пÑоÑÐ¾ÐºÐ¾Ð»Ñ QQ"
-
-msgid "Auto"
-msgstr "ÐвÑомаÑиÑно"
-
-msgid "Select Server"
-msgstr "ÐибеÑÑÑÑ ÑеÑвеÑ"
-
-msgid "QQ2008"
-msgstr "QQ2008"
-
-msgid "QQ2007"
-msgstr "QQ2007"
-
-msgid "QQ2005"
-msgstr "QQ2005"
-
-msgid "Connect by TCP"
-msgstr "Ð'ÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð¾ TCP"
-
-msgid "Show server notice"
-msgstr "ÐоказаÑи повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑеÑвеÑа"
-
-msgid "Show server news"
-msgstr "ÐоказаÑи новини ÑеÑвеÑа"
-
-msgid "Show chat room when msg comes"
-msgstr "ÐоказаÑи кÑмнаÑÑ Ð±Ð°Ð»Ð°Ñки, коли надÑйÑло повÑдомленнÑ"
-
-msgid "Use default font"
-msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи Ñиповий ÑÑиÑÑ"
-
-msgid "Keep alive interval (seconds)"
-msgstr "Ð§Ð°Ñ Ð¼Ñж повÑдомленнÑми пÑиÑÑÑноÑÑÑ (Ñ)"
-
-msgid "Update interval (seconds)"
-msgstr "Ð§Ð°Ñ Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ (Ñ)"
-
-msgid "Unable to decrypt server reply"
-msgstr "Ðе вдаÑÑÑÑÑ Ð´ÐµÑиÑÑÑваÑи вÑдповÑÐ´Ñ ÑеÑвеÑа"
-
-#, c-format
-msgid "Failed requesting token, 0x%02X"
-msgstr "Ðомилка запиÑÑ ÑимволÑ, 0x%02X"
-
-#, c-format
-msgid "Invalid token len, %d"
-msgstr "ÐепÑавилÑна довжина ÑимволÑ, %d"
-
-#. extend redirect used in QQ2006
-msgid "Redirect_EX is not currently supported"
-msgstr "Redirect_EX заÑаз не пÑдÑÑимÑÑÑÑÑÑ"
-
-#. need activation
-#. need activation
-#. need activation
-msgid "Activation required"
-msgstr "ÐеобÑ
Ñдна акÑиваÑÑÑ"
-
-#, c-format
-msgid "Unknown reply code when logging in (0x%02X)"
-msgstr "ÐевÑдомий код помилки пÑд ÑÐ°Ñ Ð²Ñ
Ð¾Ð´Ñ (0x%02X)"
-
-msgid "Requesting captcha"
-msgstr "ÐапиÑÑÑÑÑÑÑ captcha"
-
-msgid "Checking captcha"
-msgstr "ÐеÑевÑÑка captcha"
-
-msgid "Failed captcha verification"
-msgstr "Ðомилка пеÑевÑÑки captcha"
-
-msgid "Captcha Image"
-msgstr "ÐобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Captcha"
-
-msgid "Enter code"
-msgstr "ÐведÑÑÑ ÐºÐ¾Ð´"
-
-msgid "QQ Captcha Verification"
-msgstr "ÐеÑевÑÑка Captcha QQ"
-
-msgid "Enter the text from the image"
-msgstr "ÐведÑÑÑ ÑекÑÑ Ð· зобÑаженнÑ"
-
-#, c-format
-msgid "Unknown reply when checking password (0x%02X)"
-msgstr "ÐевÑдома вÑдповÑÐ´Ñ Ð¿Ñд ÑÐ°Ñ Ð¿ÐµÑевÑÑки паÑÐ¾Ð»Ñ (0x%02X)"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Unknown reply code when logging in (0x%02X):\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"ÐевÑдома вÑдповÑÐ´Ñ Ð¿Ñд ÑÐ°Ñ Ð²Ñ
Ð¾Ð´Ñ (0x%02X):\n"
-"%s"
-
-msgid "Socket error"
-msgstr "Ðомилка ÑокеÑÑ"
-
-msgid "Getting server"
-msgstr "ÐÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ ÑеÑвеÑа"
-
-msgid "Requesting token"
-msgstr "ÐапиÑÑÑÑÑÑÑ Ñимвол"
-
-msgid "Unable to resolve hostname"
-msgstr "Ðе вдаÑÑÑÑÑ Ð¾ÑÑимаÑи Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ Ð²Ñзла"
-
-msgid "Invalid server or port"
-msgstr "ÐепÑавилÑний ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð°Ð±Ð¾ поÑÑ"
-
-msgid "Connecting to server"
-msgstr "Ð'ÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· ÑеÑвеÑом"
-
-msgid "QQ Error"
-msgstr "Ðомилка QQ"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Server News:\n"
-"%s\n"
-"%s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ðовини ÑеÑвеÑа:\n"
-"%s\n"
-"%s\n"
-"%s"
-
-#, c-format
-msgid "%s:%s"
-msgstr "%s:%s"
-
-#, c-format
-msgid "From %s:"
-msgstr "ÐÑд %s:"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Server notice From %s: \n"
-"%s"
-msgstr ""
-"ÐаÑÐ²Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñодо ÑеÑвеÑа вÑд %s: \n"
-"%s"
-
-msgid "Unknown SERVER CMD"
-msgstr "ÐевÑдома SERVER CMD"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Error reply of %s(0x%02X)\n"
-"Room %u, reply 0x%02X"
-msgstr ""
-"Ðомилка вÑдповÑÐ´Ñ %s(0x%02X)\n"
-"ÐÑмнаÑа %u, вÑдповÑÐ´Ñ 0x%02X"
-
-msgid "QQ Qun Command"
-msgstr "Ðоманда QQ Qun"
-
-msgid "Unable to decrypt login reply"
-msgstr "Ðе вдаÑÑÑÑÑ Ð´ÐµÑиÑÑÑваÑи вÑдповÑÐ´Ñ Ð²Ñ
одÑ"
-
-msgid "Unknown LOGIN CMD"
-msgstr "ÐевÑдома LOGIN CMD"
-
-msgid "Unknown CLIENT CMD"
-msgstr "ÐевÑдома CLIENT CMD"
-
-#, c-format
-msgid "%d has declined the file %s"
-msgstr "%d вÑдÑ
илив Ñайл %s"
-
-msgid "File Send"
-msgstr "ÐеÑÐµÐ´Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑайлÑв"
-
-#, c-format
-msgid "%d cancelled the transfer of %s"
-msgstr "%d ÑкаÑÑвав пеÑÐµÐ´Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ %s"
-
-#, c-format
msgid "<b>Group Title:</b> %s<br>"
msgstr "<b>Ðазва гÑÑпи:</b> %s<br>"
@@ -8887,7 +8251,7 @@ msgid ""
#, c-format
msgid ""
"A Sametime administrator has issued the following announcement on server %s"
-msgstr "ÐдмÑнÑÑÑÑаÑÐ¾Ñ Sametime вÑÑановив наÑÑÑпне оголоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð° ÑеÑвеÑÑ %s"
+msgstr "ÐдмÑнÑÑÑÑаÑÐ¾Ñ Sametime вÑÑановив оголоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð° ÑеÑвеÑÑ %s"
msgid "Sametime Administrator Announcement"
msgstr "ÐголоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð°Ð´Ð¼ÑнÑÑÑÑаÑоÑа Sametime"
@@ -8935,8 +8299,8 @@ msgstr ""
"Please enter a topic for the new conference, and an invitation message to be "
"sent to %s"
msgstr ""
-"ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, введÑÑÑ ÑÐµÐ¼Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑеÑенÑÑÑ Ñа повÑдомленнÑ, Ñо бÑде "
-"надÑÑлане Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾ %s"
+"ÐведÑÑÑ ÑÐµÐ¼Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑеÑенÑÑÑ Ñа повÑдомленнÑ, Ñо бÑде надÑÑлане Ð´Ð»Ñ "
+"запÑоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¾ %s"
msgid "New Conference"
msgstr "Ðова конÑеÑенÑÑÑ"
@@ -8984,7 +8348,7 @@ msgstr ""
"Please enter one below to continue logging in."
msgstr ""
"ÐÑ Ð²Ñзол, Ð½Ñ Ð°Ð´ÑеÑа IP не бÑли налаÑÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð»Ñкового запиÑÑ Meanwhile "
-"%s. ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, введÑÑÑ ÑкÑйÑÑ, Ñоб налаÑÑÑваÑи вÑ
Ñд."
+"%s. ÐведÑÑÑ ÑкÑйÑÑ, Ñоб налаÑÑÑваÑи вÑ
Ñд."
msgid "Meanwhile Connection Setup"
msgstr "ÐÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·'ÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Meanwhile"
@@ -9016,9 +8380,9 @@ msgstr ""
"The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. Please "
"select the correct user from the list below to add them to your buddy list."
msgstr ""
-"ÐденÑиÑÑкаÑÐ¾Ñ '%s' може поÑилаÑиÑÑ Ð½Ð° бÑдÑ-Ñкого з наÑÑÑпниÑ
коÑиÑÑÑваÑÑв. "
-"ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, вибеÑÑÑÑ Ð¿ÑавилÑного коÑиÑÑÑваÑа з пеÑелÑÐºÑ Ð½Ð¸Ð¶Ñе, Ñоб додаÑи "
-"його до ваÑого пеÑелÑÐºÑ ÐºÐ¾Ð½ÑакÑÑв."
+"ÐденÑиÑÑкаÑÐ¾Ñ '%s' може поÑилаÑиÑÑ Ð½Ð° бÑдÑ-Ñкого з ÑиÑ
коÑиÑÑÑваÑÑв. "
+"ÐибеÑÑÑÑ Ð¿ÑавилÑного коÑиÑÑÑваÑа з пеÑелÑÐºÑ Ð½Ð¸Ð¶Ñе, Ñоб додаÑи його до ваÑого "
+"пеÑелÑÐºÑ ÐºÐ¾Ð½ÑакÑÑв."
msgid "Select User"
msgstr "ÐибÑаÑи коÑиÑÑÑваÑа"
@@ -9090,9 +8454,9 @@ msgstr ""
"Book groups. Please select the correct group from the list below to add it "
"to your buddy list."
msgstr ""
-"ÐденÑиÑÑкаÑÐ¾Ñ \"%s\" може поÑилаÑиÑÑ Ð½Ð° бÑдÑ-ÑÐºÑ Ð· наÑÑÑпниÑ
гÑÑп адÑеÑÐ½Ð¾Ñ "
-"книги Notes. ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, вибеÑÑÑÑ Ð¿ÑавилÑÐ½Ñ Ð³ÑÑÐ¿Ñ Ð· пеÑелÑÐºÑ Ð½Ð¸Ð¶Ñе, Ñоб "
-"додаÑи ÑÑ Ð´Ð¾ ваÑого пеÑелÑÐºÑ ÐºÐ¾Ð½ÑакÑÑв."
+"ÐденÑиÑÑкаÑÐ¾Ñ \"%s\" може поÑилаÑиÑÑ Ð½Ð° бÑдÑ-ÑÐºÑ Ð· ÑиÑ
гÑÑп адÑеÑÐ½Ð¾Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ð¸ "
+"Notes. ÐибеÑÑÑÑ Ð¿ÑавилÑÐ½Ñ Ð³ÑÑÐ¿Ñ Ð· пеÑелÑÐºÑ Ð½Ð¸Ð¶Ñе, Ñоб додаÑи ÑÑ Ð´Ð¾ ваÑого "
+"пеÑелÑÐºÑ ÐºÐ¾Ð½ÑакÑÑв."
msgid "Select Notes Address Book"
msgstr "ÐибÑаÑи адÑеÑÐ½Ñ ÐºÐ½Ð¸Ð³Ñ Notes"
@@ -9128,9 +8492,9 @@ msgstr ""
"may add these users to your buddy list or send them messages with the action "
"buttons below."
msgstr ""
-"ÐоÑÑковий виÑаз \"%s\" може поÑилаÑиÑÑ Ð½Ð° бÑдÑ-Ñкого з нижÑеподаниÑ
"
-"коÑиÑÑÑваÑÑв. Ðи можеÑе додаÑи ÑиÑ
коÑиÑÑÑваÑÑв до ваÑого пеÑелÑÐºÑ ÐºÐ¾Ð½ÑакÑÑв "
-"або надÑÑлаÑи Ñм повÑдомленнÑ, наÑиÑнÑвÑи ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ Ð½Ð¸Ð¶Ñе."
+"ÐоÑÑковий виÑаз \"%s\" може поÑилаÑиÑÑ Ð½Ð° бÑдÑ-Ñкого з ÑиÑ
коÑиÑÑÑваÑÑв. Ðи "
+"можеÑе додаÑи ÑиÑ
коÑиÑÑÑваÑÑв до ваÑого пеÑелÑÐºÑ ÐºÐ¾Ð½ÑакÑÑв або надÑÑлаÑи Ñм "
+"повÑдомленнÑ, наÑиÑнÑвÑи ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ Ð½Ð¸Ð¶Ñе."
msgid "Search Results"
msgstr "РезÑлÑÑаÑи поÑÑкÑ"
@@ -9608,6 +8972,9 @@ msgstr "ÐÑддÑл"
msgid "Unit"
msgstr "ÐÑддÑл"
+msgid "Note"
+msgstr "ÐÑимÑÑки"
+
msgid "Join Chat"
msgstr "ÐÑиÑднаÑиÑÑ Ð´Ð¾ балаÑки"
@@ -9656,7 +9023,7 @@ msgid "No public key was received"
msgstr "ÐеÑежа поÑожнÑ"
msgid "No public key was received"
-msgstr "Ðе бÑв оÑÑиманий жодний загалÑноÑÑÑпний клÑÑ"
+msgstr "Ðе бÑв оÑÑиманий жодний загалÑнодоÑÑÑпний клÑÑ"
msgid "Server Information"
msgstr "ÐÑдомоÑÑÑ Ð¿Ñо ÑеÑвеÑ"
@@ -10257,6 +9624,9 @@ msgstr "Ðе вдаÑÑÑÑÑ ÑÑвоÑ
msgid "Unable to create listen socket"
msgstr "Ðе вдаÑÑÑÑÑ ÑÑвоÑиÑи ÑÐ¾ÐºÐµÑ Ð¿ÑоÑлÑÑ
овÑваннÑ"
+msgid "Unable to resolve hostname"
+msgstr "Ðе вдаÑÑÑÑÑ Ð¾ÑÑимаÑи Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ Ð²Ñзла"
+
msgid "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols"
msgstr "Ðм'Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа SIP не може мÑÑÑиÑи пÑобÑл або Ñимвол @"
@@ -10372,13 +9742,14 @@ msgstr "СиÑÑемне повÑдомÐ
msgid "Yahoo! system message for %s:"
msgstr "СиÑÑемне повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Yahoo! Ð´Ð»Ñ %s:"
+msgid "Authorization denied message:"
+msgstr "ÐовÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ñдмови Ñ Ð°Ð²ÑоÑизаÑÑÑ:"
+
#, c-format
msgid ""
"%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the "
"following reason: %s."
-msgstr ""
-"%s (повÑоÑно) забоÑонив вам додаÑи Ñебе Ñ Ð²Ð°Ñ Ð¿ÐµÑелÑк з наÑÑÑÐ¿Ð½Ð¾Ñ Ð¿ÑиÑини: "
-"%s."
+msgstr "%s (повÑоÑно) забоÑонив вам додаÑи Ñебе Ñ Ð²Ð°Ñ Ð¿ÐµÑелÑк з пÑиÑини: %s."
#, c-format
msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list."
@@ -10453,7 +9824,7 @@ msgstr ""
"try logging into the Yahoo! website."
msgstr ""
"ÐÐ°Ñ Ð¾Ð±Ð»Ñковий Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð±Ñв заблокований з пÑиÑини багаÑÑоÑ
невдалиÑ
ÑпÑоб "
-"вÑ
одÑ. ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, ÑпÑобÑйÑе ÑвÑйÑи на ÑÐ°Ð¹Ñ ÑÐµÐ½ÐµÑ Yahoo!"
+"вÑ
одÑ. СпÑобÑйÑе ÑвÑйÑи на ÑÐ°Ð¹Ñ ÑÐµÐ½ÐµÑ Yahoo!"
#, c-format
msgid "Unknown error 52. Reconnecting should fix this."
@@ -11144,7 +10515,7 @@ msgid "User Options"
#. Build the user options frame.
msgid "User Options"
-msgstr "ÐалаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа"
+msgstr "ÐаÑамеÑÑи коÑиÑÑÑваÑа"
msgid "_Local alias:"
msgstr "_ÐÑÑÑеве пÑÑзвиÑÑко:"
@@ -11168,15 +10539,18 @@ msgstr "без пÑокÑÑ"
msgid "No Proxy"
msgstr "без пÑокÑÑ"
-msgid "HTTP"
-msgstr "HTTP"
-
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
+msgid "Tor/Privacy (SOCKS5)"
+msgstr "Tor/ÐÑиваÑнÑÑÑÑ (SOCKS5)"
+
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
+
msgid "Use Environmental Settings"
msgstr "викоÑиÑÑовÑваÑи паÑамеÑÑи оÑоÑеннÑ"
@@ -11204,6 +10578,12 @@ msgstr "Ðа_ÑолÑ:"
msgid "Pa_ssword:"
msgstr "Ðа_ÑолÑ:"
+msgid "Use _silence suppression"
+msgstr "ÐикоÑиÑÑовÑваÑи _пÑидÑÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑиÑÑ"
+
+msgid "_Voice and Video"
+msgstr "_ÐÐ¾Ð»Ð¾Ñ Ñа вÑдео"
+
msgid "Unable to save new account"
msgstr "Ðе вдаÑÑÑÑÑ Ð·Ð±ÐµÑегÑи новий облÑковий запиÑ"
@@ -11253,9 +10633,20 @@ msgstr ""
"пеÑелÑÐºÑ ÐºÐ¾Ð½ÑакÑÑв"
#, c-format
+msgid ""
+"<a href=\"viewinfo\">%s</a>%s%s%s wants to add you (%s) to his or her buddy "
+"list%s%s"
+msgstr ""
+"<a href=\"viewinfo\">%s</a>%s%s%s Ñ
оÑе додаÑи Ð²Ð°Ñ (%s) до Ñвого пеÑелÑÐºÑ "
+"конÑакÑÑв%s%s"
+
+#, c-format
msgid "%s%s%s%s wants to add you (%s) to his or her buddy list%s%s"
msgstr "%s%s%s%s Ñ
оÑе додаÑи Ð²Ð°Ñ (%s) до Ñвого пеÑелÑÐºÑ ÐºÐ¾Ð½ÑакÑÑв%s%s"
+msgid "Send Instant Message"
+msgstr "ÐадÑÑлаÑи миÑÑÑве повÑдомленнÑ"
+
#. Buddy List
msgid "Background Color"
msgstr "ÐолÑÑ Ñла"
@@ -11392,7 +10783,7 @@ msgid "Please update the necessary field
"вÑдокÑемиÑи ÑÑ
зновÑ, обÑавÑи \"РозгоÑнÑÑи\" з конÑекÑÑного Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑакÑÑ"
msgid "Please update the necessary fields."
-msgstr "ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, оновÑÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ
ÑÐ´Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ."
+msgstr "ÐновÑÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ
ÑÐ´Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ñ."
msgid "A_ccount"
msgstr "_ÐблÑковий запиÑ"
@@ -11480,7 +10871,7 @@ msgid "_Edit Settings..."
msgstr "ÐоÑÑÑйний"
msgid "_Edit Settings..."
-msgstr "_РедагÑваÑи налаÑÑÑваннÑ..."
+msgstr "_РедагÑваÑи паÑамеÑÑи..."
msgid "_Collapse"
msgstr "_ÐгоÑнÑÑи"
@@ -11504,7 +10895,7 @@ msgid "Please select your mood from the
msgstr "ÐевÑдомий Ñип вÑзла"
msgid "Please select your mood from the list"
-msgstr "ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, вибеÑÑÑÑ Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°ÑÑÑÑй з пеÑелÑкÑ"
+msgstr "ÐибеÑÑÑÑ Ð²Ð°Ñ Ð½Ð°ÑÑÑÑй з пеÑелÑкÑ"
msgid "Message (optional)"
msgstr "ÐовÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ (не обов'Ñзково)"
@@ -11587,7 +10978,7 @@ msgid "/Tools/Pr_eferences"
msgstr "/ÐаÑоби/_ÐодаÑки"
msgid "/Tools/Pr_eferences"
-msgstr "/ÐаÑоби/_ÐалаÑÑÑваннÑ"
+msgstr "/ÐаÑоби/_ÐаÑамеÑÑи"
msgid "/Tools/Pr_ivacy"
msgstr "/ÐаÑоби/_ÐонÑÑденÑÑйнÑÑÑÑ"
@@ -11811,6 +11202,9 @@ msgstr "(Ðеобов'Ñзково) ÐÑ
msgid "(Optional) A_lias:"
msgstr "(Ðеобов'Ñзково) ÐÑÑзвиÑÑко:"
+msgid "(Optional) _Invite message:"
+msgstr "(Ðеобов'Ñзково) ÐовÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ _запÑоÑеннÑ:"
+
msgid "Add buddy to _group:"
msgstr "ÐодаÑи коÑиÑÑÑваÑа до _гÑÑпи:"
@@ -11820,7 +11214,7 @@ msgid ""
msgid ""
"You are not currently signed on with any protocols that have the ability to "
"chat."
-msgstr "Ðи не пÑдклÑÑÐµÐ½Ñ Ð·Ð° пÑоÑоколами, Ñо маÑÑÑ Ð¿ÑдÑÑÐ¸Ð¼ÐºÑ Ð±Ð°Ð»Ð°Ñок."
+msgstr "Ðи заÑаз не ÑвÑйÑли з жодним пÑоÑоколом, Ñкий Ð¼Ð°Ñ Ð¼Ð¾Ð¶Ð»Ð¸Ð²ÑÑÑÑ Ð±Ð°Ð»Ð°Ñки."
msgid ""
"Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you "
@@ -12020,7 +11414,7 @@ msgid "/_Options"
#. Options
msgid "/_Options"
-msgstr "/_ÐалаÑÑÑваннÑ"
+msgstr "/_ÐаÑамеÑÑи"
msgid "/Options/Enable _Logging"
msgstr "/ÐаÑамеÑÑи/УвÑмкнÑÑи _жÑÑнал"
@@ -12638,8 +12032,8 @@ msgstr ""
"Please enter the username or alias of the person whose info you would like "
"to view."
msgstr ""
-"ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, введÑÑÑ Ñм'Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа або пÑÑзвиÑÑко оÑоби, вÑдомоÑÑÑ ÑÐºÐ¾Ñ Ð²Ð¸ "
-"Ñ
оÑеÑе пеÑеглÑнÑÑи."
+"ÐведÑÑÑ Ñм'Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа або пÑÑзвиÑÑко оÑоби, вÑдомоÑÑÑ ÑÐºÐ¾Ñ Ð²Ð¸ Ñ
оÑеÑе "
+"пеÑеглÑнÑÑи."
msgid "View User Log"
msgstr "ÐеÑеглÑнÑÑи жÑÑнал коÑиÑÑÑваÑа"
@@ -13284,7 +12678,7 @@ msgid "The following plugins will be unl
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Ðи виÑÑежили!</span>"
msgid "The following plugins will be unloaded."
-msgstr "ÐаÑÑÑÐ¿Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñки бÑдÑÑÑ Ð²Ð¸Ð²Ð°Ð½ÑаженÑ."
+msgstr "Ð¦Ñ Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñки бÑдÑÑÑ Ð²Ð¸Ð²Ð°Ð½ÑаженÑ."
msgid "Multiple plugins will be unloaded."
msgstr "ÐÑдÑÑÑ Ð²Ð¸Ð²Ð°Ð½ÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ñ Ð´ÐµÐºÑлÑка додаÑкÑв."
@@ -13704,7 +13098,7 @@ msgid "Browser preferences are configure
msgstr "ÐибÑÑ Ð¾Ð³Ð»ÑдаÑа ÑенеÑ"
msgid "Browser preferences are configured in GNOME preferences"
-msgstr "ÐалаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÐµÑеглÑдаÑа ÑÐµÐ½ÐµÑ Ð·ÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ½Ñ Ñ GNOME"
+msgstr "ÐаÑамеÑÑи пеÑеглÑдаÑа ÑÐµÐ½ÐµÑ Ð·ÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ½Ñ Ñ GNOME"
msgid "<b>Browser configuration program was not found.</b>"
msgstr "<b>ÐÑогÑама налаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÑокÑÑ Ð¿ÐµÑеглÑдаÑа не знайдена.</b>"
@@ -13739,7 +13133,7 @@ msgid "Proxy preferences are configured
msgstr "ÐÑокÑÑ-ÑеÑвеÑ"
msgid "Proxy preferences are configured in GNOME preferences"
-msgstr "ÐалаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÑокÑÑ Ð·ÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ½Ñ Ñ GNOME"
+msgstr "ÐаÑамеÑÑи пÑокÑÑ Ð·ÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ½Ñ Ñ GNOME"
msgid "<b>Proxy configuration program was not found.</b>"
msgstr "<b>ÐÑогÑама налаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÑокÑÑ Ð½Ðµ знайдена.</b>"
@@ -14006,9 +13400,7 @@ msgid ""
#, c-format
msgid ""
"A custom smiley for '%s' already exists. Please use a different shortcut."
-msgstr ""
-"ÐеÑипова ÑÑмÑÑка Ð´Ð»Ñ '%s' вже ÑÑнÑÑ. ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, викоÑиÑÑайÑе ÑнÑе "
-"ÑкоÑоÑеннÑ."
+msgstr "ÐеÑипова ÑÑмÑÑка Ð´Ð»Ñ '%s' вже ÑÑнÑÑ. ÐикоÑиÑÑайÑе ÑнÑе ÑкоÑоÑеннÑ."
msgid "Custom Smiley"
msgstr "ÐеÑипова ÑÑмÑÑка"
@@ -14067,7 +13459,7 @@ msgid "The following error has occurred
#, c-format
msgid "The following error has occurred loading %s: %s"
-msgstr "ТÑапилаÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑпна помилка пÑи заванÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ %s: %s"
+msgstr "ТÑапилаÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ° пÑи заванÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ %s: %s"
msgid "Failed to load image"
msgstr "Ðе вдаÑÑÑÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½ÑажиÑи зобÑаженнÑ"
@@ -14148,7 +13540,7 @@ msgid "The file '%s' is too large for %s
#, c-format
msgid "The file '%s' is too large for %s. Please try a smaller image.\n"
-msgstr "Файл '%s' завеликий Ð´Ð»Ñ %s. ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, ÑпÑобÑйÑе менÑе зобÑаженнÑ.\n"
+msgstr "Файл '%s' завеликий Ð´Ð»Ñ %s. СпÑобÑйÑе менÑе зобÑаженнÑ.\n"
msgid "Icon Error"
msgstr "Ðомилка знаÑка"
@@ -14391,6 +13783,9 @@ msgstr "ÐеÑÑина PubSub"
msgid "PubSub Leaf"
msgstr "ÐеÑÑина PubSub"
+msgid "Other"
+msgstr "ÐнÑе"
+
msgid ""
"\n"
"<b>Description:</b> "
@@ -14589,7 +13984,7 @@ msgid "Please enter the buddy's username
msgstr "ÐижÑе введÑÑÑ Ð²ÑдомоÑÑÑ Ð¿Ñо оÑобÑ."
msgid "Please enter the buddy's username and account type below."
-msgstr "ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, нижÑе введÑÑÑ Ñм'Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа Ñа Ñип облÑкового запиÑÑ."
+msgstr "ÐижÑе введÑÑÑ Ñм'Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа Ñа Ñип облÑкового запиÑÑ."
msgid "Account type:"
msgstr "Тип облÑкового запиÑÑ:"
@@ -14683,8 +14078,8 @@ msgstr ""
"A music messaging session has been requested. Please click the MM icon to "
"accept."
msgstr ""
-"ÐÑÑиманий Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° ÑÐµÐ°Ð½Ñ Ð¾Ð±Ð¼ÑÐ½Ñ Ð¼ÑзиÑними повÑдомленнÑми. ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, "
-"клаÑнÑÑÑ Ð½Ð° знаÑок мÑзиÑниÑ
повÑдомленÑ, Ñоб пÑийнÑÑи."
+"ÐÑÑиманий Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° ÑÐµÐ°Ð½Ñ Ð¾Ð±Ð¼ÑÐ½Ñ Ð¼ÑзиÑними повÑдомленнÑми. ÐлаÑнÑÑÑ Ð½Ð° знаÑок "
+"мÑзиÑниÑ
повÑдомленÑ, Ñоб пÑийнÑÑи."
msgid "Music messaging session confirmed."
msgstr "ÐбмÑн мÑзиÑними повÑдомленнÑми пÑдÑвеÑджений."
@@ -14699,7 +14094,7 @@ msgid "The following error has occurred:
msgstr "Ðомилка запÑÑÐºÑ ÑедакÑоÑа"
msgid "The following error has occurred:"
-msgstr "СÑалаÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑпна помилка:"
+msgstr "СÑалаÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ°:"
#. Configuration frame
msgid "Music Messaging Configuration"
@@ -15248,6 +14643,21 @@ msgstr "_ÐÑиÑÑÑÑй"
msgid "D_evice"
msgstr "_ÐÑиÑÑÑÑй"
+msgid "DROP"
+msgstr "ÐÐ ÐÐУСÐ"
+
+msgid "Volume:"
+msgstr "ÐÑÑнÑÑÑÑ:"
+
+msgid "Silence threshold:"
+msgstr "ÐоÑÑг ÑиÑÑ:"
+
+msgid "Input and Output Settings"
+msgstr "ÐÑ
ÑÐ´Ð½Ñ Ñа виÑ
ÑÐ´Ð½Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑи"
+
+msgid "Microphone Test"
+msgstr "ÐипÑобÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¼ÑкÑоÑонÑ"
+
#. *< magic
#. *< major version
#. *< minor version
@@ -15260,9 +14670,6 @@ msgstr "ÐалаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð
msgid "Voice/Video Settings"
msgstr "ÐалаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾ÑÑ Ñа вÑдео"
-msgid "Voice and Video Settings"
-msgstr "ÐалаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð³Ð¾Ð»Ð¾ÑÑ Ñа вÑдео"
-
#. *< name
#. *< version
msgid "Configure your microphone and webcam."
@@ -15406,8 +14813,7 @@ msgid ""
msgid ""
"An instance of Pidgin is currently running. Please exit Pidgin and try "
"again."
-msgstr ""
-"ÐапÑÑений екземплÑÑ Pidgin. ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, вийдÑÑÑ Ð· Pidgin Ñа ÑпÑобÑйÑе зновÑ."
+msgstr "ÐапÑÑений екземплÑÑ Pidgin. ÐийдÑÑÑ Ð· Pidgin Ñа ÑпÑобÑйÑе зновÑ."
#. Installer Subsection Detailed Description
msgid "Core Pidgin files and dlls"
@@ -15533,12 +14939,3 @@ msgstr "Ðи не маÑÑе пÑава
msgid "You do not have permission to uninstall this application."
msgstr "Ðи не маÑÑе пÑава на Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑÑÑ Ð¿ÑогÑами."
-
-#~ msgid "bug master"
-#~ msgstr "ÑпеÑÑалÑÑÑ Ð· вад"
-
-#~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
-#~ msgstr "ÐвÑомаÑиÑно вÑдÑ
илиÑи вÑд коÑиÑÑÑваÑÑв, ÑÐºÑ Ð½Ðµ в пеÑелÑÐºÑ ÐºÐ¾Ð½ÑакÑÑв"
-
-#~ msgid "Error requesting %s"
-#~ msgstr "Ðомилка запиÑÑ %s"
============================================================
--- po/sq.po 8e1bb9c8a4826d8643bf03fd8a0ae1af6983b1ea
+++ po/sq.po 6a5950136b4478661e2a9e5bb05d9fc90cd76b35
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-19 13:34-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-14 09:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-09 21:40-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-13 10:26+0200\n"
"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>\n"
"Language-Team: Albanian <besnik at programeshqip.org>\n"
"Language: sq\n"
@@ -220,6 +220,10 @@ msgstr "Alias (opsional)"
msgid "Alias (optional)"
msgstr "Alias (opsional)"
+#, fuzzy
+msgid "Invite message (optional)"
+msgstr "Mesazh (opsional)"
+
msgid "Add in group"
msgstr "Shto në grup"
@@ -1976,6 +1980,9 @@ msgstr "Arsye e panjohur"
msgid "Unknown reason"
msgstr "Arsye e panjohur"
+msgid "Aborting DNS lookup in Tor Proxy mode."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"Error reading %s: \n"
@@ -2412,8 +2419,12 @@ msgstr ""
"Shteg për ruajte kartelash\n"
"(Ju lutem, jepni shtegun e plotë)"
-msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
-msgstr "Hidh tej vetvetiu kërkesa prej përdoruesish jashtë listës së shokëve"
+msgid ""
+"When a file-transfer request arrives from a user who is\n"
+"*not* on your buddy list:"
+msgstr ""
+"Kur një kërkesë shpërnguljeje kartelash vjen prej një përdoruesi që\n"
+"*nuk* është te lista juaj e shokëve:"
msgid ""
"Notify with a popup when an autoaccepted file transfer is complete\n"
@@ -2426,6 +2437,9 @@ msgstr "Krijo drejtori të re për secil
msgid "Create a new directory for each user"
msgstr "Krijo drejtori të re për secilin përdorues"
+msgid "Escape the filenames"
+msgstr ""
+
msgid "Notes"
msgstr "Shënime"
@@ -3372,6 +3386,24 @@ msgstr "Ndrysho fjalëkalim Gadu-Gadu"
msgid "Change Gadu-Gadu Password"
msgstr "Ndrysho fjalëkalim Gadu-Gadu"
+#, fuzzy
+msgid "Show status to:"
+msgstr "Ndrysho _gjendje si:"
+
+msgid "All people"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Only buddies"
+msgstr "Shokë të Lidhur"
+
+#, fuzzy
+msgid "Change status broadcasting"
+msgstr "Ndryshoji gjendjen si"
+
+msgid "Please, select who can see your status"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "Select a chat for buddy: %s"
msgstr "Përzgjidhni fjalosje për shokun: %s"
@@ -3404,9 +3436,7 @@ msgstr "UIN"
# First Name
#. first name
-#. purple_notify_user_info_add_pair( info, _( "Hidden Number" ), profile->hidden ? _( "Yes" ) : _( "No" ) );
#. optional information
-#. purple_notify_user_info_add_pair( info, _( "Title" ), profile->title );
msgid "First Name"
msgstr "Emër"
@@ -3530,6 +3560,19 @@ msgstr "Shërbyes GG"
msgid "GG server"
msgstr "Shërbyes GG"
+msgid "Don't use encryption"
+msgstr "Mos përdor kodim"
+
+msgid "Use encryption if available"
+msgstr "Përdor kodim në qoftë e mundur"
+
+#. TODO
+msgid "Require encryption"
+msgstr "Lyp kodim"
+
+msgid "Connection security"
+msgstr "Siguri Lidhjeje"
+
#, c-format
msgid "Unknown command: %s"
msgstr "Urdhër i panjohur: %s"
@@ -3565,7 +3608,6 @@ msgstr "MOTD për %s"
#. * buffer that stores what is "being sent" until the
#. * PurpleHTTPConnection reports it is fully sent.
#.
-#. TODO: what to do here - do we really have to disconnect?
#. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write?
#, c-format
msgid "Lost connection with server: %s"
@@ -3839,6 +3881,10 @@ msgstr "veprim <veprim për t'u kryer
msgid "action <action to perform>: Perform an action."
msgstr "veprim <veprim për t'u kryer>: Kryej një veprim."
+#, fuzzy
+msgid "authserv: Send a command to authserv"
+msgstr "chanserv: Dërgo një urdhër te chanserv."
+
msgid ""
"away [message]: Set an away message, or use no message to return from being "
"away."
@@ -4048,7 +4094,10 @@ msgstr ""
"karshi një rrjedhe të pakoduar shërbyesi lyp mirëfilltësim me bazë tekst të "
"thjeshtë"
-#. This should never happen!
+#. This happens when the server sends back jibberish
+#. * in the "additional data with success" case.
+#. * Seen with Wildfire 3.0.1.
+#.
msgid "Invalid response from server"
msgstr "Përgjigje e pavlefshme prej shërbyesit"
@@ -4133,10 +4182,10 @@ msgid "Unable to canonicalize username"
msgstr "Kufizim Burimesh"
msgid "Unable to canonicalize username"
-msgstr ""
+msgstr "I pazoti të kanonikalizojë emër përdoruesi"
msgid "Unable to canonicalize password"
-msgstr ""
+msgstr "I pazoti të kanonikalizojë fjalëkalim"
msgid "Malicious challenge from server"
msgstr "Sfidë dashakeqe prej shërbyesit"
@@ -4196,7 +4245,6 @@ msgstr "Kod Postal"
msgstr "Kod Postal"
# Country
-#. purple_notify_user_info_add_pair( info, _( "Email" ), profile->email );
msgid "Country"
msgstr "Vend"
@@ -4987,18 +5035,9 @@ msgstr "Përkatësi"
msgid "Domain"
msgstr "Përkatësi"
-msgid "Require encryption"
-msgstr "Lyp kodim"
-
-msgid "Use encryption if available"
-msgstr "Përdor kodim në qoftë e mundur"
-
msgid "Use old-style SSL"
msgstr "Përdor SSL të vjetër"
-msgid "Connection security"
-msgstr "Siguri Lidhjeje"
-
msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams"
msgstr "Lejo autorizim në formë teksti të thjeshtë në rrjedha të pakoduara"
@@ -5110,6 +5149,7 @@ msgstr ""
"I pazoti të dërgojë kartelë te %s, përdoruesi nuk mbulon shpërngulje "
"kartelash"
+#. not success
msgid "File Send Failed"
msgstr "Dështoi Dërgimi i Kartelës "
@@ -5703,6 +5743,7 @@ msgstr ""
"Do you want to allow or disallow connecting from multiple locations "
"simultaneously?"
msgstr ""
+"Dëshironi të lejoni ose të mosj lejoni lidhjen prej disa vendesh njëherësh?"
msgid "Allow"
msgstr "Lejo"
@@ -5835,18 +5876,6 @@ msgstr "I pazoti të Shtoj"
msgid "Unable to Add"
msgstr "I pazoti të Shtoj"
-msgid "Authorization Request Message:"
-msgstr "Mesazh Kërkese Autorizimi:"
-
-msgid "Please authorize me!"
-msgstr "Ju lutem, autorizomëni!"
-
-#. *
-#. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons.
-#.
-msgid "_OK"
-msgstr "_OK"
-
msgid "Error retrieving profile"
msgstr "Gabim në marrje profili"
@@ -6081,6 +6110,10 @@ msgstr "Mesazhi për celular nuk u dërg
msgid "Mobile message was not sent because it was too long."
msgstr "Mesazhi për celular nuk u dërgua dot, ngaqë qe shumë i gjatë."
+#, fuzzy
+msgid "Mobile message was not sent because an unknown error occurred."
+msgstr "Mesazhi nuk u dërgua dot ngaqë ndodhi një gabim i panjohur."
+
#, c-format
msgid ""
"The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will "
@@ -6240,20 +6273,6 @@ msgstr "Emri i dhënë i përdoruesit ë
msgid "The username specified is invalid."
msgstr "Emri i dhënë i përdoruesit është i pavlefshëm."
-msgid "The PIN you entered is invalid."
-msgstr "PIN-i që dhatë është i mangët."
-
-msgid "The PIN you entered has an invalid length [4-10]."
-msgstr "PIN-i që dhatë ka gjatësi të pavlefshme [4-10]."
-
-msgid "The PIN is invalid. It should only consist of digits [0-9]."
-msgstr ""
-"PIN-i që dhatë është i pavlefshëm. Do të duhej të përbëhej prej shifrash "
-"[0-9]."
-
-msgid "The two PINs you entered do not match."
-msgstr "Dy PIN-et që dhatë nuk përputhen."
-
msgid "The Display Name you entered is invalid."
msgstr "Emri për në Ekran që dhatë është e mangët."
@@ -6275,36 +6294,73 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Të dhënat e profilit tuaj nuk janë marrë ende. Ju lutem,, riprovoni më vonë."
-msgid "Your UID"
-msgstr "UID-ja juaj"
-
-#. pin
-#. pin (required)
-msgid "PIN"
-msgstr "PIN"
-
-msgid "Verify PIN"
-msgstr "Verifikoni PIN-in"
-
#. display name
#. nick name (required)
msgid "Display Name"
msgstr "Emër në Ekran"
-#. hidden
-msgid "Hide my number"
-msgstr "Fshihe numrin "
+#. about me
+#, fuzzy
+msgid "About Me"
+msgstr "Rreth meje"
+#. where I live
+msgid "Where I Live"
+msgstr ""
+
#. mobile number
msgid "Mobile Number"
msgstr "Numër Telefoni Celular"
-msgid "Update your Profile"
+#. is searchable
+msgid "Can be searched"
+msgstr ""
+
+#. is suggestable
+msgid "Can be suggested"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Update your MXit Profile"
msgstr "Përditëso Profilin Tim"
-msgid "Here you can update your MXit profile"
-msgstr "Këtu mund të përditësoni profilin tuaj MXit"
+msgid "The PIN you entered is invalid."
+msgstr "PIN-i që dhatë është i mangët."
+msgid "The PIN you entered has an invalid length [4-10]."
+msgstr "PIN-i që dhatë ka gjatësi të pavlefshme [4-10]."
+
+msgid "The PIN is invalid. It should only consist of digits [0-9]."
+msgstr ""
+"PIN-i që dhatë është i pavlefshëm. Do të duhej të përbëhej prej shifrash "
+"[0-9]."
+
+msgid "The two PINs you entered do not match."
+msgstr "Dy PIN-et që dhatë nuk përputhen."
+
+#. show error to user
+#, fuzzy
+msgid "PIN Update Error"
+msgstr "Gabim Përditësimi Profili"
+
+#. pin
+#. pin (required)
+msgid "PIN"
+msgstr "PIN"
+
+#. verify pin
+msgid "Verify PIN"
+msgstr "Verifikoni PIN-in"
+
+#. (reference: "libpurple/request.h")
+#, fuzzy
+msgid "Change PIN"
+msgstr "Ndrysho Ikonë"
+
+#, fuzzy
+msgid "Change MXit PIN"
+msgstr "Ndrysho Ikonë"
+
msgid "View Splash"
msgstr "Shihni Siglën"
@@ -6314,10 +6370,40 @@ msgstr "Rreth"
msgid "About"
msgstr "Rreth"
+#, fuzzy
+msgid "Search for user"
+msgstr "Kërko për përdorues"
+
+#, fuzzy
+msgid "Search for a MXit contact"
+msgstr "Kërko për përdorues"
+
+#, fuzzy
+msgid "Type search information"
+msgstr "Të dhëna Përdoruesi"
+
+msgid "_Search"
+msgstr "_Kërko"
+
#. display / change profile
msgid "Change Profile..."
msgstr "Ndryshoni Profil..."
+#. change PIN
+#, fuzzy
+msgid "Change PIN..."
+msgstr "Ndryshoni Humor..."
+
+#. suggested friends
+#, fuzzy
+msgid "Suggested friends..."
+msgstr "Caktoni Emër Miqësor..."
+
+#. search for contacts
+#, fuzzy
+msgid "Search for contacts..."
+msgstr "Kërkoni për Përdoruesa..."
+
#. display splash-screen
msgid "View Splash..."
msgstr "Shiheni Siglën..."
@@ -6355,6 +6441,9 @@ msgstr "Po lidhet..."
msgid "Connecting..."
msgstr "Po lidhet..."
+msgid "The Display Name you entered is too short."
+msgstr "Emri për në Ekran që dhatë është shumë i shkurtër."
+
msgid "The PIN you entered has an invalid length [7-10]."
msgstr "PIN-i që dhatë ka gjatë të pavlefshme [7-10]."
@@ -6431,6 +6520,19 @@ msgstr "Po merren Të dhëna Përdoruesi
msgid "Retrieving User Information..."
msgstr "Po merren Të dhëna Përdoruesi..."
+msgid "was kicked"
+msgstr "u përzu"
+
+msgid "You have been kicked from this MultiMX."
+msgstr "Jepni përzënë nga ky MultiMX."
+
+msgid "_Room Name:"
+msgstr "_Emër Dhome:"
+
+#. Display system message in chat window
+msgid "You have invited"
+msgstr "Keni ftuar"
+
msgid "Loading menu..."
msgstr "Po ngarkohet menuja..."
@@ -6444,9 +6546,20 @@ msgstr "Numër i Fshehur"
msgid "Hidden Number"
msgstr "Numër i Fshehur"
+msgid "No profile available"
+msgstr "Pa profile të mundshëm"
+
+msgid "This contact does not have a profile."
+msgstr "Ky kontakt nuk ka profil!"
+
msgid "Your MXit ID..."
msgstr "ID-ja Juaj MXit..."
+# Invite
+#. contact is in Deleted, Rejected or None state
+msgid "Re-Invite"
+msgstr "Riftoje"
+
#. Configuration options
#. WAP server (reference: "libpurple/accountopt.h")
msgid "WAP Server"
@@ -6459,23 +6572,37 @@ msgstr "Aktivizo flluskën e siglës"
msgid "Enable splash-screen popup"
msgstr "Aktivizo flluskën e siglës"
-#. you were kicked
-msgid "You have been kicked from this MultiMX."
-msgstr "Jepni përzënë nga ky MultiMX."
+msgid "Last Online"
+msgstr "Së fundi Online"
-msgid "was kicked"
-msgstr "u përzu"
+#, fuzzy
+msgid "Invite Message"
+msgstr "Mesazhe të Dërguar"
-msgid "_Room Name:"
-msgstr "_Emër Dhome:"
+#, fuzzy
+msgid "No results"
+msgstr "Përfundime kërkimi"
-#. Display system message in chat window
-msgid "You have invited"
-msgstr "Keni ftuar"
+#, fuzzy
+msgid "No contacts found."
+msgstr "S'u gjetën përdorues"
-msgid "Last Online"
-msgstr "Së fundi Online"
+#. define columns
+#, fuzzy
+msgid "UserId"
+msgstr "Përdorues"
+msgid "Where I live"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "You have %i suggested friends."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "We found %i contacts that match your search."
+msgstr ""
+
#. we must have lost the connection, so terminate it so that we can reconnect
msgid "We have lost the connection to MXit. Please reconnect."
msgstr "E kemi humbur lidhjen me MXit. Ju lutem,, rilidhuni."
@@ -7237,6 +7364,12 @@ msgstr "Mesazh Mohimi Autorizimi:"
msgid "Authorization Denied Message:"
msgstr "Mesazh Mohimi Autorizimi:"
+#. *
+#. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons.
+#.
+msgid "_OK"
+msgstr "_OK"
+
#, c-format
msgid "Received unexpected response from %s: %s"
msgstr "U mor përgjigje e papritur prej %s: %s"
@@ -7620,7 +7753,6 @@ msgstr "Mirëfilltësim i marrë"
msgstr "Mirëfilltësim i marrë"
#. Unregistered username
-#. uid is not exist
#. the username does not exist
msgid "Username does not exist"
msgstr "Emri i përdoruesit nuk ekziston"
@@ -7803,6 +7935,14 @@ msgstr "Jeni shkëputur prej dhome fjalo
msgid "You have been disconnected from chat room %s."
msgstr "Jeni shkëputur prej dhome fjalosjesh %s."
+msgid "The new formatting is invalid."
+msgstr "Formatimi i ri është i pavlefshëm."
+
+msgid "Username formatting can change only capitalization and whitespace."
+msgstr ""
+"Formatimi i emrave të përdoruesve mund të ndryshojë vetëm shkronjat e "
+"mëdhaja dhe hapësirat boshe."
+
msgid "Pop-Up Message"
msgstr "Mesazh Flluskë"
@@ -8076,14 +8216,6 @@ msgstr "Mundësi Vetësie ICQ"
msgid "ICQ Privacy Options"
msgstr "Mundësi Vetësie ICQ"
-msgid "The new formatting is invalid."
-msgstr "Formatimi i ri është i pavlefshëm."
-
-msgid "Username formatting can change only capitalization and whitespace."
-msgstr ""
-"Formatimi i emrave të përdoruesve mund të ndryshojë vetëm shkronjat e "
-"mëdhaja dhe hapësirat boshe."
-
msgid "Change Address To:"
msgstr "Ndryshoje Adresën Në:"
@@ -8109,9 +8241,6 @@ msgstr "Shtypni adresën e-mail të shok
msgid "Type the email address of the buddy you are searching for."
msgstr "Shtypni adresën e-mail të shokut që po kërkoni."
-msgid "_Search"
-msgstr "_Kërko"
-
msgid "Set User Info (web)..."
msgstr "Caktoni Të dhëna Përdoruesi (web)..."
@@ -8148,9 +8277,6 @@ msgstr "Kërkoni një Shok përmes Adres
msgid "Search for Buddy by Email Address..."
msgstr "Kërkoni një Shok përmes Adresës Email..."
-msgid "Don't use encryption"
-msgstr "Mos përdor kodim"
-
msgid "Use clientLogin"
msgstr "Përdor \"clientLogin\""
@@ -8190,75 +8316,6 @@ msgstr ""
"nevojshme për figura MA. Ngaqë do të nxirret sheshit adresa juaj IP, kjo "
"mund të merret si rrezik vetësie."
-msgid "Invalid SNAC"
-msgstr "SNAC i pavlefshëm"
-
-msgid "Server rate limit exceeded"
-msgstr ""
-
-msgid "Client rate limit exceeded"
-msgstr ""
-
-msgid "Service unavailable"
-msgstr "Shërbim i pamundur"
-
-msgid "Service not defined"
-msgstr "Shërbim i papërcaktuar"
-
-msgid "Obsolete SNAC"
-msgstr "SNAC i vjetëruar"
-
-msgid "Not supported by host"
-msgstr "I pambuluar nga streha"
-
-msgid "Not supported by client"
-msgstr "I pambuluar nga klienti"
-
-msgid "Refused by client"
-msgstr "I papranuar nga klienti"
-
-msgid "Reply too big"
-msgstr "Përgjigje shumë e madhe"
-
-msgid "Responses lost"
-msgstr "Përgjigje të humbura"
-
-msgid "Request denied"
-msgstr "Kërkesë e hedhur tej"
-
-msgid "Busted SNAC payload"
-msgstr ""
-
-msgid "Insufficient rights"
-msgstr "Të drejta të pamjaftueshme"
-
-msgid "In local permit/deny"
-msgstr "Në lejo/moho vendore"
-
-msgid "Warning level too high (sender)"
-msgstr "Shkallë sinjalizimi shumë e lartë (dërguesi)"
-
-msgid "Warning level too high (receiver)"
-msgstr "Shkallë sinjalizimi shumë e lartë (marrësi)"
-
-msgid "User temporarily unavailable"
-msgstr "Përdorues përkohësisht jo i mundshëm"
-
-msgid "No match"
-msgstr "Pa përputhje"
-
-msgid "List overflow"
-msgstr "List overflow"
-
-msgid "Request ambiguous"
-msgstr "Kërkesë e dykuptimtë"
-
-msgid "Queue full"
-msgstr "Radha plot"
-
-msgid "Not while on AOL"
-msgstr "Jo kur jeni në AOL"
-
#. Label
msgid "Buddy Icon"
msgstr "Ikonë Shoku"
@@ -8377,6 +8434,75 @@ msgstr "Aftësi"
msgid "Capabilities"
msgstr "Aftësi"
+msgid "Invalid SNAC"
+msgstr "SNAC i pavlefshëm"
+
+msgid "Server rate limit exceeded"
+msgstr "U tejkalua kufi shpejtësie shërbyesi"
+
+msgid "Client rate limit exceeded"
+msgstr "U tejkalua kufi shpejtësie klienti"
+
+msgid "Service unavailable"
+msgstr "Shërbim i pamundur"
+
+msgid "Service not defined"
+msgstr "Shërbim i papërcaktuar"
+
+msgid "Obsolete SNAC"
+msgstr "SNAC i vjetëruar"
+
+msgid "Not supported by host"
+msgstr "I pambuluar nga streha"
+
+msgid "Not supported by client"
+msgstr "I pambuluar nga klienti"
+
+msgid "Refused by client"
+msgstr "I papranuar nga klienti"
+
+msgid "Reply too big"
+msgstr "Përgjigje shumë e madhe"
+
+msgid "Responses lost"
+msgstr "Përgjigje të humbura"
+
+msgid "Request denied"
+msgstr "Kërkesë e hedhur tej"
+
+msgid "Busted SNAC payload"
+msgstr ""
+
+msgid "Insufficient rights"
+msgstr "Të drejta të pamjaftueshme"
+
+msgid "In local permit/deny"
+msgstr "Në lejo/moho vendore"
+
+msgid "Warning level too high (sender)"
+msgstr "Shkallë sinjalizimi shumë e lartë (dërguesi)"
+
+msgid "Warning level too high (receiver)"
+msgstr "Shkallë sinjalizimi shumë e lartë (marrësi)"
+
+msgid "User temporarily unavailable"
+msgstr "Përdorues përkohësisht jo i mundshëm"
+
+msgid "No match"
+msgstr "Pa përputhje"
+
+msgid "List overflow"
+msgstr "List overflow"
+
+msgid "Request ambiguous"
+msgstr "Kërkesë e dykuptimtë"
+
+msgid "Queue full"
+msgstr "Radha plot"
+
+msgid "Not while on AOL"
+msgstr "Jo kur jeni në AOL"
+
#. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause
#. you to appear online to the chosen user even when your status is set to
#. Invisible.
@@ -8425,736 +8551,7 @@ msgstr "Këta shokë do t'ju shohin për
msgid "These buddies will always see you as offline"
msgstr "Këta shokë do t'ju shohin përherë si offline"
-msgid "Aquarius"
-msgstr "Ujori"
-
-msgid "Pisces"
-msgstr "Peshqit"
-
-msgid "Aries"
-msgstr "Dashi"
-
-msgid "Taurus"
-msgstr "Demi"
-
-msgid "Gemini"
-msgstr "Gemini"
-
-msgid "Cancer"
-msgstr "Gaforrja"
-
-msgid "Leo"
-msgstr "Luani"
-
-msgid "Virgo"
-msgstr "Virgjëresha"
-
-msgid "Libra"
-msgstr "Peshorja"
-
-msgid "Scorpio"
-msgstr "Akrepi"
-
-msgid "Sagittarius"
-msgstr "Shigjetari"
-
-msgid "Capricorn"
-msgstr "Bricjapi"
-
-msgid "Rat"
-msgstr "Miu"
-
-msgid "Ox"
-msgstr "Ox"
-
-msgid "Tiger"
-msgstr "Tigri"
-
-msgid "Rabbit"
-msgstr "Lepuri"
-
-msgid "Dragon"
-msgstr "Dragoi"
-
-msgid "Snake"
-msgstr "Gjarpri"
-
-msgid "Horse"
-msgstr "Kali"
-
-msgid "Goat"
-msgstr "Dhija"
-
-msgid "Monkey"
-msgstr "Majmuni"
-
-# Register button
-msgid "Rooster"
-msgstr "Këndezi"
-
-msgid "Dog"
-msgstr "Qeni"
-
-msgid "Pig"
-msgstr "Derri"
-
-msgid "Other"
-msgstr "Tjetër"
-
-msgid "Visible"
-msgstr "I dukshëm"
-
-msgid "Friend Only"
-msgstr "Vetëm Shokët"
-
-msgid "Private"
-msgstr "Vetjake"
-
-msgid "QQ Number"
-msgstr "Numër QQ"
-
-# Country
-msgid "Country/Region"
-msgstr "Vend/Shtet"
-
-msgid "Province/State"
-msgstr "Provincë/Shtet"
-
-msgid "Zipcode"
-msgstr "Kod Zip"
-
-msgid "Phone Number"
-msgstr "Numër Telefoni"
-
-msgid "Authorize adding"
-msgstr "Autorizo shtimin"
-
-msgid "Cellphone Number"
-msgstr "Numër Celulari"
-
-msgid "Personal Introduction"
-msgstr "Prezantim Personal"
-
-# City
-msgid "City/Area"
-msgstr "Qytet/Zonë"
-
-msgid "Publish Mobile"
-msgstr "Telefon Celular Botimi"
-
-msgid "Publish Contact"
-msgstr "Kontakt Botimi"
-
-msgid "College"
-msgstr "Universitet"
-
-msgid "Horoscope"
-msgstr "Horoskop"
-
-msgid "Zodiac"
-msgstr "Zodiak"
-
-msgid "Blood"
-msgstr "Gjaku"
-
-msgid "True"
-msgstr "True"
-
-msgid "False"
-msgstr "False"
-
-msgid "Modify Contact"
-msgstr "Ndryshoni Kontaktin"
-
-msgid "Modify Address"
-msgstr "Ndryshoni Adresën"
-
-# res[0] == username
-msgid "Modify Extended Information"
-msgstr "Ndryshoni të Dhëna të Zgjeruara"
-
-# res[0] == username
-msgid "Modify Information"
-msgstr "Ndryshoni të Dhënat"
-
-msgid "Update"
-msgstr "Përditëso"
-
-msgid "Could not change buddy information."
-msgstr "Nuk ndryshoi dot të dhëna shoku."
-
-msgid "Note"
-msgstr "Shënim"
-
-#. callback
-msgid "Buddy Memo"
-msgstr ""
-
-msgid "Change his/her memo as you like"
-msgstr "Ndryshoni memon e tij/saj si të dëshironi"
-
-msgid "_Modify"
-msgstr "_Ndryshojeni"
-
-msgid "Memo Modify"
-msgstr ""
-
-msgid "Server says:"
-msgstr "Shërbyesi thotë:"
-
-msgid "Your request was accepted."
-msgstr "Kërkesa juaj u pranua."
-
-msgid "Your request was rejected."
-msgstr "Kërkesa juaj u hodh poshtë."
-
#, c-format
-msgid "%u requires verification: %s"
-msgstr "%u lyp verifikim: %s"
-
-msgid "Add buddy question"
-msgstr "Pyetje shtimi shoku"
-
-msgid "Enter answer here"
-msgstr "Jepni këtu përgjigjen"
-
-msgid "Send"
-msgstr "Dërgo"
-
-msgid "Invalid answer."
-msgstr "Përgjigje e pavlefshme."
-
-msgid "Authorization denied message:"
-msgstr "Mesazh mohimi autorizimi:"
-
-msgid "Sorry, you're not my style."
-msgstr "Më ndjeni, nuk jeni tipi im."
-
-#, c-format
-msgid "%u needs authorization"
-msgstr "%u lyp autorizim"
-
-msgid "Add buddy authorize"
-msgstr "Shtoni autorizim shoku"
-
-msgid "Enter request here"
-msgstr "Jepni këtu kërkesën"
-
-msgid "Would you be my friend?"
-msgstr "Do të bëhesh shok i imi?"
-
-msgid "QQ Buddy"
-msgstr "Shok QQ"
-
-msgid "Add buddy"
-msgstr "Shtoni shok"
-
-msgid "Invalid QQ Number"
-msgstr "Numër QQ i Pavlefshëm"
-
-msgid "Failed sending authorize"
-msgstr "Dështoi dërgimi i autorizimit"
-
-#, c-format
-msgid "Failed removing buddy %u"
-msgstr "Dështoi në heqjen e shokut %u"
-
-#, c-format
-msgid "Failed removing me from %d's buddy list"
-msgstr "Dështoi të më heqë prej liste shokësh të %d"
-
-msgid "No reason given"
-msgstr "Nuk u dha arsye"
-
-#. only need to get value
-#, c-format
-msgid "You have been added by %s"
-msgstr "Jeni shtuar nga %s"
-
-msgid "Would you like to add him?"
-msgstr "Do të donit ta shtoni?"
-
-#, c-format
-msgid "Rejected by %s"
-msgstr "Hedhur tej prej %s"
-
-#, c-format
-msgid "Message: %s"
-msgstr "Mesazh: %s"
-
-msgid "ID: "
-msgstr "ID: "
-
-msgid "Group ID"
-msgstr "ID Grupi"
-
-msgid "QQ Qun"
-msgstr "QQ Qun"
-
-msgid "Please enter Qun number"
-msgstr "Ju lutem, jepni një numër Qun"
-
-msgid "You can only search for permanent Qun\n"
-msgstr "Mund të kërkoni vetëm për grupe të përhershëm Qun\n"
-
-msgid "(Invalid UTF-8 string)"
-msgstr "(Varg UTF-8 i pavlefshëm)"
-
-msgid "Not member"
-msgstr "Jo anëtar"
-
-msgid "Member"
-msgstr "Anëtar"
-
-msgid "Requesting"
-msgstr "Kërkesë"
-
-msgid "Admin"
-msgstr "Admin"
-
-#. XXX: Should this be "Topic"?
-msgid "Room Title"
-msgstr "Titull Dhome"
-
-msgid "Notice"
-msgstr "Njofto"
-
-msgid "Detail"
-msgstr "Hollësi"
-
-msgid "Creator"
-msgstr "Krijues"
-
-msgid "About me"
-msgstr "Rreth meje"
-
-msgid "Category"
-msgstr "Kategori"
-
-msgid "The Qun does not allow others to join"
-msgstr "Qun-i nuk i lejon të tjerët t'i bashkohen"
-
-msgid "Join QQ Qun"
-msgstr "Bëhuni pjesë e QQ Qun-it"
-
-msgid "Input request here"
-msgstr "Futni kërkesën këtu"
-
-#, c-format
-msgid "Successfully joined Qun %s (%u)"
-msgstr "U fut me sukses te Qun %s (%u)"
-
-msgid "Successfully joined Qun"
-msgstr "U fut me sukses te Qun"
-
-#, c-format
-msgid "Qun %u denied from joining"
-msgstr "Qun %u mohoi hyrjen"
-
-msgid "QQ Qun Operation"
-msgstr "Veprim QQ Qun"
-
-msgid "Failed:"
-msgstr "Dështoi:"
-
-msgid "Join Qun, Unknown Reply"
-msgstr "Hyni Qun, Përgjigje e Panjohur"
-
-msgid "Quit Qun"
-msgstr "Dil nga Qun"
-
-msgid ""
-"Note, if you are the creator, \n"
-"this operation will eventually remove this Qun."
-msgstr ""
-"Shënim, nëse jeni krijuesi, \n"
-"ky veprim ka shumë të ngjarë ta heqë këtë Qun."
-
-msgid "Sorry, you are not our style"
-msgstr "Më ndjeni, nuk jeni tipi ynë"
-
-msgid "Successfully changed Qun members"
-msgstr "Ndryshoi me sukses anëtarë Qun-i"
-
-msgid "Successfully changed Qun information"
-msgstr "Ndryshoi me sukses të dhëna Qun-i"
-
-msgid "You have successfully created a Qun"
-msgstr "Krijuat me sukses një Qun"
-
-msgid "Would you like to set up detailed information now?"
-msgstr "Dëshironi t'i rregulloni të dhënat e hollësishme tani?"
-
-msgid "Setup"
-msgstr "Rregullim"
-
-#, c-format
-msgid "%u requested to join Qun %u for %s"
-msgstr "%ud kërkoi t'i bashkohet Qun %u për %s"
-
-#, c-format
-msgid "%u request to join Qun %u"
-msgstr "%u kërkon t'i bashkohet Qun %u"
-
-#, c-format
-msgid "Failed to join Qun %u, operated by admin %u"
-msgstr "Dështoi në hyrjen te Qun %u, të kontrolluar nga përgjegjësi %u"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Joining Qun %u is approved by admin %u for %s</b>"
-msgstr "<b>Pjesëmarrja në Qun %u është miratuar nga Përgjegjësi %u për %s</b>"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Removed buddy %u.</b>"
-msgstr "<b>U hoq shoku %u.</b>"
-
-#, c-format
-msgid "<b>New buddy %u joined.</b>"
-msgstr "<b>Hyri shoku i ri %u.</b>"
-
-#, c-format
-msgid "Unknown-%d"
-msgstr "%d e panjohur"
-
-msgid "Level"
-msgstr "Nivel"
-
-msgid " VIP"
-msgstr " VIP"
-
-msgid " TCP"
-msgstr "TCP"
-
-msgid " FromMobile"
-msgstr ""
-
-msgid " BindMobile"
-msgstr ""
-
-msgid " Video"
-msgstr "Video"
-
-msgid " Zone"
-msgstr "Zonë"
-
-msgid "Flag"
-msgstr "Flamurkë"
-
-msgid "Ver"
-msgstr "Ver"
-
-msgid "Invalid name"
-msgstr "Emër i pavlefshëm"
-
-msgid "Select icon..."
-msgstr "Përzgjidhni ikonë..."
-
-#, c-format
-msgid "<b>Login time</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
-msgstr "<b>Kohë hyrjeje</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Total Online Buddies</b>: %d<br>\n"
-msgstr "<b>Shokë të Lidhur Gjithsej</b>: %d<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Last Refresh</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
-msgstr "<b>Freskimi i Fundit</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Server</b>: %s<br>\n"
-msgstr "<b>Shërbyes</b>: %s<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Client Tag</b>: %s<br>\n"
-msgstr "<b>Etiketë Klienti</b>: %s<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Connection Mode</b>: %s<br>\n"
-msgstr "<b>Mënyrë Lidhjeje</b>: %s<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>My Internet IP</b>: %s:%d<br>\n"
-msgstr "<b>IP-ja Ime Internet</b>: %s:%d<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Sent</b>: %lu<br>\n"
-msgstr "<b>U dërgua</b>: %lu<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Resend</b>: %lu<br>\n"
-msgstr "<b>Ridërgoje</b>: %lu<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Lost</b>: %lu<br>\n"
-msgstr "<b>U humb</b>: %lu<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Received</b>: %lu<br>\n"
-msgstr "<b>U mor</b>: %lu<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Received Duplicate</b>: %lu<br>\n"
-msgstr "<b>U mor Dublikatë</b>: %lu<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Time</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
-msgstr "<b>Kohë</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>IP</b>: %s<br>\n"
-msgstr "<b>IP</b>: %s<br>\n"
-
-msgid "Login Information"
-msgstr "Të dhëna Hyrjeje"
-
-msgid "<p><b>Original Author</b>:<br>\n"
-msgstr "<p><b>Autori Origjinal</b>:<br>\n"
-
-msgid "<p><b>Code Contributors</b>:<br>\n"
-msgstr "<p><b>Pjesëmarrës në Kod</b>:<br>\n"
-
-msgid "<p><b>Lovely Patch Writers</b>:<br>\n"
-msgstr "<b>Hartuesa Arnimesh të Dashur</b>: %s<br>\n"
-
-msgid "<p><b>Acknowledgement</b>:<br>\n"
-msgstr "<p><b>Mirënjohje</b>:<br>\n"
-
-msgid "<p><b>Scrupulous Testers</b>:<br>\n"
-msgstr "<p><b>Provuesa Skrupulozë</b>:<br>\n"
-
-msgid "and more, please let me know... thank you!))"
-msgstr "dhe më tepër, ju lutem, na e bëni të ditur... faleminderit!))"
-
-msgid "<p><i>And, all the boys in the backroom...</i><br>\n"
-msgstr "<p><i>Dhe, tërë djemtë te dhoma prapa...</i><br>\n"
-
-msgid "<i>Feel free to join us!</i> :)"
-msgstr "<i>Ndjehuni i lirë të bashkoheni me ne!</i> :)"
-
-#, c-format
-msgid "About OpenQ %s"
-msgstr "Rreth OpenQ %s"
-
-msgid "Change Icon"
-msgstr "Ndrysho Ikonë"
-
-# if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) {
-msgid "Change Password"
-msgstr "Ndrysho Fjalëkalim"
-
-msgid "Account Information"
-msgstr "Të dhëna Llogarie"
-
-msgid "Update all QQ Quns"
-msgstr "Përditëso tërë QQ Quns"
-
-msgid "About OpenQ"
-msgstr "Rreth OpenQ"
-
-msgid "Modify Buddy Memo"
-msgstr "Ndryshoni Memo Shoku"
-
-# *< api_version
-# *< type
-# *< ui_requirement
-# *< flags
-# *< dependencies
-# *< priority
-# *< id
-# *< name
-# *< version
-#. *< type
-#. *< ui_requirement
-#. *< flags
-#. *< dependencies
-#. *< priority
-#. *< id
-#. *< name
-#. *< version
-#. * summary
-#. * description
-msgid "QQ Protocol Plugin"
-msgstr "Shtojcë Protokolli QQ"
-
-msgid "Auto"
-msgstr "Auto"
-
-msgid "Select Server"
-msgstr "Përzgjidhni Shërbyes"
-
-msgid "QQ2005"
-msgstr "QQ2005"
-
-msgid "QQ2007"
-msgstr "QQ2007"
-
-msgid "QQ2008"
-msgstr "QQ2008"
-
-# connect to the server
-msgid "Connect by TCP"
-msgstr "Lidhu përmes TCP-je"
-
-msgid "Show server notice"
-msgstr "Shfaq njoftim shërbyesi"
-
-msgid "Show server news"
-msgstr "Shfaq lajme shërbyesi"
-
-msgid "Show chat room when msg comes"
-msgstr "Shfaqe dhomën e fjalosjes kur vjen mesazh"
-
-msgid "Keep alive interval (seconds)"
-msgstr "Interval për mbajtje gjallë (sekonda)"
-
-msgid "Update interval (seconds)"
-msgstr "Interval përditësimi (sekonda)"
-
-msgid "Unable to decrypt server reply"
-msgstr "I pazoti të deshifrojë përgjigjen e shërbyesit"
-
-#, c-format
-msgid "Failed requesting token, 0x%02X"
-msgstr "Dështoi në kërkim \"token\"-i, 0x%02X"
-
-#, c-format
-msgid "Invalid token len, %d"
-msgstr "Gjatësi e pavlefshme \"token\"-i, %d"
-
-#. extend redirect used in QQ2006
-msgid "Redirect_EX is not currently supported"
-msgstr "Ridrejtimi _EX është ende i pambuluar"
-
-#. need activation
-#. need activation
-#. need activation
-msgid "Activation required"
-msgstr "Lypset aktivizim"
-
-#, c-format
-msgid "Unknown reply code when logging in (0x%02X)"
-msgstr "Kod i panjohur përgjigje ndërsa hyhej (0x%02X)"
-
-msgid "Requesting captcha"
-msgstr "Po kërkohet captcha"
-
-msgid "Checking captcha"
-msgstr "Po kontrollohet captcha"
-
-msgid "Failed captcha verification"
-msgstr "Verifikimi i captcha-s dështoi"
-
-msgid "Captcha Image"
-msgstr "Figurë Captcha"
-
-# if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) {
-msgid "Enter code"
-msgstr "Jepni kodin"
-
-msgid "QQ Captcha Verification"
-msgstr "Verifikim i Captcha QQ-së"
-
-msgid "Enter the text from the image"
-msgstr "Jepni tekstin e figurës"
-
-#, c-format
-msgid "Unknown reply when checking password (0x%02X)"
-msgstr "Përgjigje e panjohur ndërsa kontrollohej fjalëkalimi (0x%02X)"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Unknown reply code when logging in (0x%02X):\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kod i panjohur përgjigjeje ndërsa hyhej (0x%02X):\n"
-"%s"
-
-msgid "Socket error"
-msgstr "Gabim \"socket\"-i"
-
-msgid "Getting server"
-msgstr "Po merret shërbyesi"
-
-msgid "Requesting token"
-msgstr "Po kërkohet \"token\""
-
-msgid "Unable to resolve hostname"
-msgstr "I pazoti të gjejë emërstrehën"
-
-msgid "Invalid server or port"
-msgstr "Portë ose shërbyes i pavlefshëm"
-
-# Progress
-msgid "Connecting to server"
-msgstr "Po lidhet me shërbyesin"
-
-msgid "QQ Error"
-msgstr "Gabim QQ"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Server News:\n"
-"%s\n"
-"%s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Lajme Shërbyesi:\n"
-"%s\n"
-"%s\n"
-"%s"
-
-#, c-format
-msgid "%s:%s"
-msgstr "%s:%s"
-
-#, c-format
-msgid "From %s:"
-msgstr "Prej %s:"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Server notice From %s: \n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Njoftim shërbyesi Prej %s: \n"
-"%s"
-
-msgid "Unknown SERVER CMD"
-msgstr "SERVER CMD e panjohur"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Error reply of %s(0x%02X)\n"
-"Room %u, reply 0x%02X"
-msgstr ""
-"Përgjigje me gabim e %s(0x%02X)\n"
-"Dhoma %u, përgjigje 0x%02X"
-
-msgid "QQ Qun Command"
-msgstr "Urdhër QQ Qun"
-
-msgid "Unable to decrypt login reply"
-msgstr "Nuk zbërthen dot përgjigje hyrjeje"
-
-msgid "Unknown LOGIN CMD"
-msgstr "LOGIN CMD e panjohur"
-
-msgid "Unknown CLIENT CMD"
-msgstr "CLIENT CMD e panjohur"
-
-#, c-format
-msgid "%d has declined the file %s"
-msgstr "%d hodhi tej kartelën %s"
-
-msgid "File Send"
-msgstr "Dërgim Kartele"
-
-#, c-format
-msgid "%d cancelled the transfer of %s"
-msgstr "%d anuloi shpërnguljen e %s"
-
-#, c-format
msgid "<b>Group Title:</b> %s<br>"
msgstr "<b>Titull Grup:</b> %s<br>"
@@ -9931,6 +9328,9 @@ msgstr "Njësi"
msgid "Unit"
msgstr "Njësi"
+msgid "Note"
+msgstr "Shënim"
+
msgid "Join Chat"
msgstr "Futu në Fjalosje"
@@ -10584,6 +9984,9 @@ msgstr "I pazoti të krijojë \"socket\"
msgid "Unable to create listen socket"
msgstr "I pazoti të krijojë \"socket\" dëgjimi"
+msgid "Unable to resolve hostname"
+msgstr "I pazoti të gjejë emërstrehën"
+
msgid "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols"
msgstr "Emra përdoruesish SIP mund të mos përmbajnë hapësira ose simbole @"
@@ -10741,6 +10144,9 @@ msgstr "Mesazh sistemi Yahoo! për %s:"
msgid "Yahoo! system message for %s:"
msgstr "Mesazh sistemi Yahoo! për %s:"
+msgid "Authorization denied message:"
+msgstr "Mesazh mohimi autorizimi:"
+
#, c-format
msgid ""
"%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the "
@@ -11554,16 +10960,19 @@ msgstr "Pa \"Proxy\""
msgid "No Proxy"
msgstr "Pa \"Proxy\""
-# HTTP
-msgid "HTTP"
-msgstr "HTTP"
-
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
+msgid "Tor/Privacy (SOCKS5)"
+msgstr ""
+
+# HTTP
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
+
msgid "Use Environmental Settings"
msgstr "Përdor Rregullime Mjedisi"
@@ -11591,6 +11000,14 @@ msgstr "Fjalë_kalim:"
msgid "Pa_ssword:"
msgstr "Fjalë_kalim:"
+#, fuzzy
+msgid "Use _silence suppression"
+msgstr "Po rikthehet sesioni"
+
+#, fuzzy
+msgid "_Voice and Video"
+msgstr "zë dhe figurë"
+
msgid "Unable to save new account"
msgstr "I pazoti të ruajë llogari të re"
@@ -11637,10 +11054,20 @@ msgstr ""
"Mund t'i riktheheni kësaj dritareje për shtim, përpunim apo heqje llogarish "
"nga <b>Llogari->Administroni Llogarira</b> te dritarja e Listave të Shokëve"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"<a href=\"viewinfo\">%s</a>%s%s%s wants to add you (%s) to his or her buddy "
+"list%s%s"
+msgstr "%s%s%s%s don t'ju shtojë (%s) te lista e tij e shokëve %s%s"
+
#, c-format
msgid "%s%s%s%s wants to add you (%s) to his or her buddy list%s%s"
msgstr "%s%s%s%s don t'ju shtojë (%s) te lista e tij e shokëve %s%s"
+#, fuzzy
+msgid "Send Instant Message"
+msgstr "Mesazh i Ri i Atypëratyshëm"
+
#. Buddy List
msgid "Background Color"
msgstr "Ngjyrë Sfondi"
@@ -12200,6 +11627,11 @@ msgstr "(Opsionale) A_lias:"
msgid "(Optional) A_lias:"
msgstr "(Opsionale) A_lias:"
+# Optional Information section
+#, fuzzy
+msgid "(Optional) _Invite message:"
+msgstr "(Opsionale) A_lias:"
+
msgid "Add buddy to _group:"
msgstr "Shto shok te _grupi:"
@@ -12640,9 +12072,6 @@ msgstr "Gabim Fatal"
msgid "Fatal Error"
msgstr "Gabim Fatal"
-msgid "bug master"
-msgstr "mjeshtër bug-esh"
-
msgid "artist"
msgstr "artist"
@@ -12822,6 +12251,9 @@ msgstr "Maithili"
msgid "Maithili"
msgstr "Maithili"
+msgid "Meadow Mari"
+msgstr ""
+
msgid "Macedonian"
msgstr "Maqedone"
@@ -13680,6 +13112,13 @@ msgstr "Cytje të Reja"
msgid "New Pounces"
msgstr "Cytje të Reja"
+#. Translators: Make sure you translate "Dismiss" differently than
+#. "close"! This string is used in the "You have pounced" dialog
+#. that appears when one of your Buddy Pounces is triggered. In
+#. this context "Dismiss" means "I acknowledge that I've seen that
+#. this pounce was triggered--remove it from this list." Translating
+#. it as "Remove" is acceptable if you can't think of a more precise
+#. word.
msgid "Dismiss"
msgstr "Hidhe tej"
@@ -14821,6 +14260,9 @@ msgstr "Gjethe PubSub"
msgid "PubSub Leaf"
msgstr "Gjethe PubSub"
+msgid "Other"
+msgstr "Tjetër"
+
msgid ""
"\n"
"<b>Description:</b> "
@@ -15827,6 +15269,24 @@ msgstr "Pa_jisje"
msgid "D_evice"
msgstr "Pa_jisje"
+msgid "DROP"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Volume:"
+msgstr "_Volum:"
+
+#, fuzzy
+msgid "Silence threshold:"
+msgstr "Prag :"
+
+msgid "Input and Output Settings"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Microphone Test"
+msgstr "Mikrofon"
+
#. *< magic
#. *< major version
#. *< minor version
@@ -15839,9 +15299,6 @@ msgstr "Rregullime Zë/Figurë"
msgid "Voice/Video Settings"
msgstr "Rregullime Zë/Figurë"
-msgid "Voice and Video Settings"
-msgstr "Rregullime për Zë dhe Video"
-
#. *< name
#. *< version
msgid "Configure your microphone and webcam."
@@ -16130,6 +15587,674 @@ msgstr "Nuk keni leje të çinstaloni kÃ
msgid "You do not have permission to uninstall this application."
msgstr "Nuk keni leje të çinstaloni këtë zbatim."
+#~ msgid "Authorization Request Message:"
+#~ msgstr "Mesazh Kërkese Autorizimi:"
+
+#~ msgid "Please authorize me!"
+#~ msgstr "Ju lutem, autorizomëni!"
+
+#~ msgid "Your UID"
+#~ msgstr "UID-ja juaj"
+
+#~ msgid "Hide my number"
+#~ msgstr "Fshihe numrin "
+
+#~ msgid "Here you can update your MXit profile"
+#~ msgstr "Këtu mund të përditësoni profilin tuaj MXit"
+
+#~ msgid "Aquarius"
+#~ msgstr "Ujori"
+
+#~ msgid "Pisces"
+#~ msgstr "Peshqit"
+
+#~ msgid "Aries"
+#~ msgstr "Dashi"
+
+#~ msgid "Taurus"
+#~ msgstr "Demi"
+
+#~ msgid "Gemini"
+#~ msgstr "Gemini"
+
+#~ msgid "Cancer"
+#~ msgstr "Gaforrja"
+
+#~ msgid "Leo"
+#~ msgstr "Luani"
+
+#~ msgid "Virgo"
+#~ msgstr "Virgjëresha"
+
+#~ msgid "Libra"
+#~ msgstr "Peshorja"
+
+#~ msgid "Scorpio"
+#~ msgstr "Akrepi"
+
+#~ msgid "Sagittarius"
+#~ msgstr "Shigjetari"
+
+#~ msgid "Capricorn"
+#~ msgstr "Bricjapi"
+
+#~ msgid "Rat"
+#~ msgstr "Miu"
+
+#~ msgid "Ox"
+#~ msgstr "Ox"
+
+#~ msgid "Tiger"
+#~ msgstr "Tigri"
+
+#~ msgid "Rabbit"
+#~ msgstr "Lepuri"
+
+#~ msgid "Dragon"
+#~ msgstr "Dragoi"
+
+#~ msgid "Snake"
+#~ msgstr "Gjarpri"
+
+#~ msgid "Horse"
+#~ msgstr "Kali"
+
+#~ msgid "Goat"
+#~ msgstr "Dhija"
+
+#~ msgid "Monkey"
+#~ msgstr "Majmuni"
+
+# Register button
+#~ msgid "Rooster"
+#~ msgstr "Këndezi"
+
+#~ msgid "Dog"
+#~ msgstr "Qeni"
+
+#~ msgid "Pig"
+#~ msgstr "Derri"
+
+#~ msgid "Visible"
+#~ msgstr "I dukshëm"
+
+#~ msgid "Friend Only"
+#~ msgstr "Vetëm Shokët"
+
+#~ msgid "Private"
+#~ msgstr "Vetjake"
+
+#~ msgid "QQ Number"
+#~ msgstr "Numër QQ"
+
+# Country
+#~ msgid "Country/Region"
+#~ msgstr "Vend/Shtet"
+
+#~ msgid "Province/State"
+#~ msgstr "Provincë/Shtet"
+
+#~ msgid "Zipcode"
+#~ msgstr "Kod Zip"
+
+#~ msgid "Phone Number"
+#~ msgstr "Numër Telefoni"
+
+#~ msgid "Authorize adding"
+#~ msgstr "Autorizo shtimin"
+
+#~ msgid "Cellphone Number"
+#~ msgstr "Numër Celulari"
+
+#~ msgid "Personal Introduction"
+#~ msgstr "Prezantim Personal"
+
+# City
+#~ msgid "City/Area"
+#~ msgstr "Qytet/Zonë"
+
+#~ msgid "Publish Mobile"
+#~ msgstr "Telefon Celular Botimi"
+
+#~ msgid "Publish Contact"
+#~ msgstr "Kontakt Botimi"
+
+#~ msgid "College"
+#~ msgstr "Universitet"
+
+#~ msgid "Horoscope"
+#~ msgstr "Horoskop"
+
+#~ msgid "Zodiac"
+#~ msgstr "Zodiak"
+
+#~ msgid "Blood"
+#~ msgstr "Gjaku"
+
+#~ msgid "True"
+#~ msgstr "True"
+
+#~ msgid "False"
+#~ msgstr "False"
+
+#~ msgid "Modify Contact"
+#~ msgstr "Ndryshoni Kontaktin"
+
+#~ msgid "Modify Address"
+#~ msgstr "Ndryshoni Adresën"
+
+# res[0] == username
+#~ msgid "Modify Extended Information"
+#~ msgstr "Ndryshoni të Dhëna të Zgjeruara"
+
+# res[0] == username
+#~ msgid "Modify Information"
+#~ msgstr "Ndryshoni të Dhënat"
+
+#~ msgid "Update"
+#~ msgstr "Përditëso"
+
+#~ msgid "Could not change buddy information."
+#~ msgstr "Nuk ndryshoi dot të dhëna shoku."
+
+#~ msgid "Change his/her memo as you like"
+#~ msgstr "Ndryshoni memon e tij/saj si të dëshironi"
+
+#~ msgid "_Modify"
+#~ msgstr "_Ndryshojeni"
+
+#~ msgid "Server says:"
+#~ msgstr "Shërbyesi thotë:"
+
+#~ msgid "Your request was accepted."
+#~ msgstr "Kërkesa juaj u pranua."
+
+#~ msgid "Your request was rejected."
+#~ msgstr "Kërkesa juaj u hodh poshtë."
+
+#~ msgid "%u requires verification: %s"
+#~ msgstr "%u lyp verifikim: %s"
+
+#~ msgid "Add buddy question"
+#~ msgstr "Pyetje shtimi shoku"
+
+#~ msgid "Enter answer here"
+#~ msgstr "Jepni këtu përgjigjen"
+
+#~ msgid "Send"
+#~ msgstr "Dërgo"
+
+#~ msgid "Invalid answer."
+#~ msgstr "Përgjigje e pavlefshme."
+
+#~ msgid "Sorry, you're not my style."
+#~ msgstr "Më ndjeni, nuk jeni tipi im."
+
+#~ msgid "%u needs authorization"
+#~ msgstr "%u lyp autorizim"
+
+#~ msgid "Add buddy authorize"
+#~ msgstr "Shtoni autorizim shoku"
+
+#~ msgid "Enter request here"
+#~ msgstr "Jepni këtu kërkesën"
+
+#~ msgid "Would you be my friend?"
+#~ msgstr "Do të bëhesh shok i imi?"
+
+#~ msgid "QQ Buddy"
+#~ msgstr "Shok QQ"
+
+#~ msgid "Add buddy"
+#~ msgstr "Shtoni shok"
+
+#~ msgid "Invalid QQ Number"
+#~ msgstr "Numër QQ i Pavlefshëm"
+
+#~ msgid "Failed sending authorize"
+#~ msgstr "Dështoi dërgimi i autorizimit"
+
+#~ msgid "Failed removing buddy %u"
+#~ msgstr "Dështoi në heqjen e shokut %u"
+
+#~ msgid "Failed removing me from %d's buddy list"
+#~ msgstr "Dështoi të më heqë prej liste shokësh të %d"
+
+#~ msgid "No reason given"
+#~ msgstr "Nuk u dha arsye"
+
+#~ msgid "You have been added by %s"
+#~ msgstr "Jeni shtuar nga %s"
+
+#~ msgid "Would you like to add him?"
+#~ msgstr "Do të donit ta shtoni?"
+
+#~ msgid "Rejected by %s"
+#~ msgstr "Hedhur tej prej %s"
+
+#~ msgid "Message: %s"
+#~ msgstr "Mesazh: %s"
+
+#~ msgid "ID: "
+#~ msgstr "ID: "
+
+#~ msgid "Group ID"
+#~ msgstr "ID Grupi"
+
+#~ msgid "QQ Qun"
+#~ msgstr "QQ Qun"
+
+#~ msgid "Please enter Qun number"
+#~ msgstr "Ju lutem, jepni një numër Qun"
+
+#~ msgid "You can only search for permanent Qun\n"
+#~ msgstr "Mund të kërkoni vetëm për grupe të përhershëm Qun\n"
+
+#~ msgid "(Invalid UTF-8 string)"
+#~ msgstr "(Varg UTF-8 i pavlefshëm)"
+
+#~ msgid "Not member"
+#~ msgstr "Jo anëtar"
+
+#~ msgid "Member"
+#~ msgstr "Anëtar"
+
+#~ msgid "Requesting"
+#~ msgstr "Kërkesë"
+
+#~ msgid "Admin"
+#~ msgstr "Admin"
+
+#~ msgid "Room Title"
+#~ msgstr "Titull Dhome"
+
+#~ msgid "Notice"
+#~ msgstr "Njofto"
+
+#~ msgid "Detail"
+#~ msgstr "Hollësi"
+
+#~ msgid "Creator"
+#~ msgstr "Krijues"
+
+#~ msgid "Category"
+#~ msgstr "Kategori"
+
+#~ msgid "The Qun does not allow others to join"
+#~ msgstr "Qun-i nuk i lejon të tjerët t'i bashkohen"
+
+#~ msgid "Join QQ Qun"
+#~ msgstr "Bëhuni pjesë e QQ Qun-it"
+
+#~ msgid "Input request here"
+#~ msgstr "Futni kërkesën këtu"
+
+#~ msgid "Successfully joined Qun %s (%u)"
+#~ msgstr "U fut me sukses te Qun %s (%u)"
+
+#~ msgid "Successfully joined Qun"
+#~ msgstr "U fut me sukses te Qun"
+
+#~ msgid "Qun %u denied from joining"
+#~ msgstr "Qun %u mohoi hyrjen"
+
+#~ msgid "QQ Qun Operation"
+#~ msgstr "Veprim QQ Qun"
+
+#~ msgid "Failed:"
+#~ msgstr "Dështoi:"
+
+#~ msgid "Join Qun, Unknown Reply"
+#~ msgstr "Hyni Qun, Përgjigje e Panjohur"
+
+#~ msgid "Quit Qun"
+#~ msgstr "Dil nga Qun"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Note, if you are the creator, \n"
+#~ "this operation will eventually remove this Qun."
+#~ msgstr ""
+#~ "Shënim, nëse jeni krijuesi, \n"
+#~ "ky veprim ka shumë të ngjarë ta heqë këtë Qun."
+
+#~ msgid "Sorry, you are not our style"
+#~ msgstr "Më ndjeni, nuk jeni tipi ynë"
+
+#~ msgid "Successfully changed Qun members"
+#~ msgstr "Ndryshoi me sukses anëtarë Qun-i"
+
+#~ msgid "Successfully changed Qun information"
+#~ msgstr "Ndryshoi me sukses të dhëna Qun-i"
+
+#~ msgid "You have successfully created a Qun"
+#~ msgstr "Krijuat me sukses një Qun"
+
+#~ msgid "Would you like to set up detailed information now?"
+#~ msgstr "Dëshironi t'i rregulloni të dhënat e hollësishme tani?"
+
+#~ msgid "Setup"
+#~ msgstr "Rregullim"
+
+#~ msgid "%u requested to join Qun %u for %s"
+#~ msgstr "%ud kërkoi t'i bashkohet Qun %u për %s"
+
+#~ msgid "%u request to join Qun %u"
+#~ msgstr "%u kërkon t'i bashkohet Qun %u"
+
+#~ msgid "Failed to join Qun %u, operated by admin %u"
+#~ msgstr "Dështoi në hyrjen te Qun %u, të kontrolluar nga përgjegjësi %u"
+
+#~ msgid "<b>Joining Qun %u is approved by admin %u for %s</b>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<b>Pjesëmarrja në Qun %u është miratuar nga Përgjegjësi %u për %s</b>"
+
+#~ msgid "<b>Removed buddy %u.</b>"
+#~ msgstr "<b>U hoq shoku %u.</b>"
+
+#~ msgid "<b>New buddy %u joined.</b>"
+#~ msgstr "<b>Hyri shoku i ri %u.</b>"
+
+#~ msgid "Unknown-%d"
+#~ msgstr "%d e panjohur"
+
+#~ msgid "Level"
+#~ msgstr "Nivel"
+
+#~ msgid " VIP"
+#~ msgstr " VIP"
+
+#~ msgid " TCP"
+#~ msgstr "TCP"
+
+#~ msgid " Video"
+#~ msgstr "Video"
+
+#~ msgid " Zone"
+#~ msgstr "Zonë"
+
+#~ msgid "Flag"
+#~ msgstr "Flamurkë"
+
+#~ msgid "Ver"
+#~ msgstr "Ver"
+
+#~ msgid "Invalid name"
+#~ msgstr "Emër i pavlefshëm"
+
+#~ msgid "Select icon..."
+#~ msgstr "Përzgjidhni ikonë..."
+
+#~ msgid "<b>Login time</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
+#~ msgstr "<b>Kohë hyrjeje</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
+
+#~ msgid "<b>Total Online Buddies</b>: %d<br>\n"
+#~ msgstr "<b>Shokë të Lidhur Gjithsej</b>: %d<br>\n"
+
+#~ msgid "<b>Last Refresh</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
+#~ msgstr "<b>Freskimi i Fundit</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
+
+#~ msgid "<b>Server</b>: %s<br>\n"
+#~ msgstr "<b>Shërbyes</b>: %s<br>\n"
+
+#~ msgid "<b>Client Tag</b>: %s<br>\n"
+#~ msgstr "<b>Etiketë Klienti</b>: %s<br>\n"
+
+#~ msgid "<b>Connection Mode</b>: %s<br>\n"
+#~ msgstr "<b>Mënyrë Lidhjeje</b>: %s<br>\n"
+
+#~ msgid "<b>My Internet IP</b>: %s:%d<br>\n"
+#~ msgstr "<b>IP-ja Ime Internet</b>: %s:%d<br>\n"
+
+#~ msgid "<b>Sent</b>: %lu<br>\n"
+#~ msgstr "<b>U dërgua</b>: %lu<br>\n"
+
+#~ msgid "<b>Resend</b>: %lu<br>\n"
+#~ msgstr "<b>Ridërgoje</b>: %lu<br>\n"
+
+#~ msgid "<b>Lost</b>: %lu<br>\n"
+#~ msgstr "<b>U humb</b>: %lu<br>\n"
+
+#~ msgid "<b>Received</b>: %lu<br>\n"
+#~ msgstr "<b>U mor</b>: %lu<br>\n"
+
+#~ msgid "<b>Received Duplicate</b>: %lu<br>\n"
+#~ msgstr "<b>U mor Dublikatë</b>: %lu<br>\n"
+
+#~ msgid "<b>Time</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
+#~ msgstr "<b>Kohë</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
+
+#~ msgid "<b>IP</b>: %s<br>\n"
+#~ msgstr "<b>IP</b>: %s<br>\n"
+
+#~ msgid "Login Information"
+#~ msgstr "Të dhëna Hyrjeje"
+
+#~ msgid "<p><b>Original Author</b>:<br>\n"
+#~ msgstr "<p><b>Autori Origjinal</b>:<br>\n"
+
+#~ msgid "<p><b>Code Contributors</b>:<br>\n"
+#~ msgstr "<p><b>Pjesëmarrës në Kod</b>:<br>\n"
+
+#~ msgid "<p><b>Lovely Patch Writers</b>:<br>\n"
+#~ msgstr "<b>Hartuesa Arnimesh të Dashur</b>: %s<br>\n"
+
+#~ msgid "<p><b>Acknowledgement</b>:<br>\n"
+#~ msgstr "<p><b>Mirënjohje</b>:<br>\n"
+
+#~ msgid "<p><b>Scrupulous Testers</b>:<br>\n"
+#~ msgstr "<p><b>Provuesa Skrupulozë</b>:<br>\n"
+
+#~ msgid "and more, please let me know... thank you!))"
+#~ msgstr "dhe më tepër, ju lutem, na e bëni të ditur... faleminderit!))"
+
+#~ msgid "<p><i>And, all the boys in the backroom...</i><br>\n"
+#~ msgstr "<p><i>Dhe, tërë djemtë te dhoma prapa...</i><br>\n"
+
+#~ msgid "<i>Feel free to join us!</i> :)"
+#~ msgstr "<i>Ndjehuni i lirë të bashkoheni me ne!</i> :)"
+
+#~ msgid "About OpenQ %s"
+#~ msgstr "Rreth OpenQ %s"
+
+# if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) {
+#~ msgid "Change Password"
+#~ msgstr "Ndrysho Fjalëkalim"
+
+#~ msgid "Account Information"
+#~ msgstr "Të dhëna Llogarie"
+
+#~ msgid "Update all QQ Quns"
+#~ msgstr "Përditëso tërë QQ Quns"
+
+#~ msgid "About OpenQ"
+#~ msgstr "Rreth OpenQ"
+
+#~ msgid "Modify Buddy Memo"
+#~ msgstr "Ndryshoni Memo Shoku"
+
+# *< api_version
+# *< type
+# *< ui_requirement
+# *< flags
+# *< dependencies
+# *< priority
+# *< id
+# *< name
+# *< version
+#~ msgid "QQ Protocol Plugin"
+#~ msgstr "Shtojcë Protokolli QQ"
+
+#~ msgid "Auto"
+#~ msgstr "Auto"
+
+#~ msgid "Select Server"
+#~ msgstr "Përzgjidhni Shërbyes"
+
+#~ msgid "QQ2008"
+#~ msgstr "QQ2008"
+
+#~ msgid "QQ2007"
+#~ msgstr "QQ2007"
+
+#~ msgid "QQ2005"
+#~ msgstr "QQ2005"
+
+# connect to the server
+#~ msgid "Connect by TCP"
+#~ msgstr "Lidhu përmes TCP-je"
+
+#~ msgid "Show server notice"
+#~ msgstr "Shfaq njoftim shërbyesi"
+
+#~ msgid "Show server news"
+#~ msgstr "Shfaq lajme shërbyesi"
+
+#~ msgid "Show chat room when msg comes"
+#~ msgstr "Shfaqe dhomën e fjalosjes kur vjen mesazh"
+
+#~ msgid "Use default font"
+#~ msgstr "Përdor shkronja parazgjedhje"
+
+#~ msgid "Keep alive interval (seconds)"
+#~ msgstr "Interval për mbajtje gjallë (sekonda)"
+
+#~ msgid "Update interval (seconds)"
+#~ msgstr "Interval përditësimi (sekonda)"
+
+#~ msgid "Unable to decrypt server reply"
+#~ msgstr "I pazoti të deshifrojë përgjigjen e shërbyesit"
+
+#~ msgid "Failed requesting token, 0x%02X"
+#~ msgstr "Dështoi në kërkim \"token\"-i, 0x%02X"
+
+#~ msgid "Invalid token len, %d"
+#~ msgstr "Gjatësi e pavlefshme \"token\"-i, %d"
+
+#~ msgid "Redirect_EX is not currently supported"
+#~ msgstr "Ridrejtimi _EX është ende i pambuluar"
+
+#~ msgid "Activation required"
+#~ msgstr "Lypset aktivizim"
+
+#~ msgid "Unknown reply code when logging in (0x%02X)"
+#~ msgstr "Kod i panjohur përgjigje ndërsa hyhej (0x%02X)"
+
+#~ msgid "Requesting captcha"
+#~ msgstr "Po kërkohet captcha"
+
+#~ msgid "Checking captcha"
+#~ msgstr "Po kontrollohet captcha"
+
+#~ msgid "Failed captcha verification"
+#~ msgstr "Verifikimi i captcha-s dështoi"
+
+#~ msgid "Captcha Image"
+#~ msgstr "Figurë Captcha"
+
+# if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) {
+#~ msgid "Enter code"
+#~ msgstr "Jepni kodin"
+
+#~ msgid "QQ Captcha Verification"
+#~ msgstr "Verifikim i Captcha QQ-së"
+
+#~ msgid "Enter the text from the image"
+#~ msgstr "Jepni tekstin e figurës"
+
+#~ msgid "Unknown reply when checking password (0x%02X)"
+#~ msgstr "Përgjigje e panjohur ndërsa kontrollohej fjalëkalimi (0x%02X)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unknown reply code when logging in (0x%02X):\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Kod i panjohur përgjigjeje ndërsa hyhej (0x%02X):\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Socket error"
+#~ msgstr "Gabim \"socket\"-i"
+
+#~ msgid "Getting server"
+#~ msgstr "Po merret shërbyesi"
+
+#~ msgid "Requesting token"
+#~ msgstr "Po kërkohet \"token\""
+
+#~ msgid "Invalid server or port"
+#~ msgstr "Portë ose shërbyes i pavlefshëm"
+
+# Progress
+#~ msgid "Connecting to server"
+#~ msgstr "Po lidhet me shërbyesin"
+
+#~ msgid "QQ Error"
+#~ msgstr "Gabim QQ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Server News:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Lajme Shërbyesi:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "%s:%s"
+#~ msgstr "%s:%s"
+
+#~ msgid "From %s:"
+#~ msgstr "Prej %s:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Server notice From %s: \n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Njoftim shërbyesi Prej %s: \n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Unknown SERVER CMD"
+#~ msgstr "SERVER CMD e panjohur"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error reply of %s(0x%02X)\n"
+#~ "Room %u, reply 0x%02X"
+#~ msgstr ""
+#~ "Përgjigje me gabim e %s(0x%02X)\n"
+#~ "Dhoma %u, përgjigje 0x%02X"
+
+#~ msgid "QQ Qun Command"
+#~ msgstr "Urdhër QQ Qun"
+
+#~ msgid "Unable to decrypt login reply"
+#~ msgstr "Nuk zbërthen dot përgjigje hyrjeje"
+
+#~ msgid "Unknown LOGIN CMD"
+#~ msgstr "LOGIN CMD e panjohur"
+
+#~ msgid "Unknown CLIENT CMD"
+#~ msgstr "CLIENT CMD e panjohur"
+
+#~ msgid "%d has declined the file %s"
+#~ msgstr "%d hodhi tej kartelën %s"
+
+#~ msgid "File Send"
+#~ msgstr "Dërgim Kartele"
+
+#~ msgid "%d cancelled the transfer of %s"
+#~ msgstr "%d anuloi shpërnguljen e %s"
+
+#~ msgid "Voice and Video Settings"
+#~ msgstr "Rregullime për Zë dhe Video"
+
+#~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
+#~ msgstr ""
+#~ "Hidh tej vetvetiu kërkesa prej përdoruesish jashtë listës së shokëve"
+
+#~ msgid "bug master"
+#~ msgstr "mjeshtër bug-esh"
+
#~ msgid "Error requesting %s"
#~ msgstr "Gabim gjatë kërkimit të %s"
@@ -16167,9 +16292,6 @@ msgstr "Nuk keni leje të çinstaloni kÃ
#~ msgid "How do you feel right now?"
#~ msgstr "Si ndjeheni tani?"
-#~ msgid "Change Mood..."
-#~ msgstr "Ndryshoni Humor..."
-
#~ msgid "The nick name you entered is invalid."
#~ msgstr "Nofka që dhatë është e mangët."
@@ -16388,9 +16510,6 @@ msgstr "Nuk keni leje të çinstaloni kÃ
#~ msgid "Auto-away"
#~ msgstr "I vetëlarguar"
-#~ msgid "Change _status to:"
-#~ msgstr "Ndrysho _gjendje si:"
-
#, fuzzy
#~ msgid "The root certificate this one claims to be issued by is unknown."
#~ msgstr ""
============================================================
--- po/bn.po cda191328c3c8701084df1174eb312171685eb64
+++ po/bn.po ca9ca6e91660ef558e1f6b385a24fad9d912c87b
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-10 01:22-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-06 13:37+0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-09 21:40-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-05 13:37+0600\n"
"Last-Translator: israt <israt at ankur.org.bd>\n"
"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n at googlegroups.com>\n"
"Language: bn\n"
@@ -228,6 +228,9 @@ msgstr "ডাà¦à¦¨à¦¾à¦® (à¦à¦à§à¦
msgid "Alias (optional)"
msgstr "ডাà¦à¦¨à¦¾à¦® (à¦à¦à§à¦à¦¿à¦)"
+msgid "Invite message (optional)"
+msgstr "à¦à¦®à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦£ বারà§à¦¤à¦¾ (à¦à¦à§à¦à¦¿à¦)"
+
msgid "Add in group"
msgstr "দলৠযà§à¦"
@@ -2013,6 +2016,9 @@ msgstr "à¦
à¦à¦¾à¦¨à¦¾ à¦à¦¾à¦°à¦£"
msgid "Unknown reason"
msgstr "à¦
à¦à¦¾à¦¨à¦¾ à¦à¦¾à¦°à¦£"
+msgid "Aborting DNS lookup in Tor Proxy mode."
+msgstr "Tor পà§à¦°à¦à§à¦¸à¦¿ মà§à¦¡à§ DNS লà§à¦à¦à¦ª à¦
à¦à§à¦°à¦¾à¦¹à§à§ à¦à¦°à¦¾ হà¦à§à¦à§à¥¤"
+
#, c-format
msgid ""
"Error reading %s: \n"
@@ -3333,6 +3339,21 @@ msgstr "Gadu-Gadu à¦à¦° পাসà¦à§
msgid "Change Gadu-Gadu Password"
msgstr "Gadu-Gadu à¦à¦° পাসà¦à§à¦¾à¦°à§à¦¡ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgid "Show status to:"
+msgstr "à¦
বসà§à¦¥à¦¾ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨:"
+
+msgid "All people"
+msgstr "সবাà¦"
+
+msgid "Only buddies"
+msgstr "শà§à¦§à§ বনà§à¦§à§"
+
+msgid "Change status broadcasting"
+msgstr "à¦
বসà§à¦¥à¦¾à¦° পরিবরà§à¦¤à¦¨ পà§à¦°à¦à¦¾à¦¶"
+
+msgid "Please, select who can see your status"
+msgstr "à¦à§ à¦à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦
বসà§à¦¥à¦¾ দà§à¦à¦¤à§ পারবà§, à¦
নà§à¦à§à¦°à¦¹ à¦à¦°à§ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
+
#, c-format
msgid "Select a chat for buddy: %s"
msgstr "বনà§à¦§à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¡à§à¦¡à¦¾ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨: %s"
@@ -3477,6 +3498,20 @@ msgstr "GG সারà§à¦à¦¾à¦°"
msgid "GG server"
msgstr "GG সারà§à¦à¦¾à¦°"
+msgid "Don't use encryption"
+msgstr "à¦à¦¨à¦à§à¦°à¦¿à¦ªà¦¶à¦¨ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবৠনা"
+
+msgid "Use encryption if available"
+msgstr "যদি পাà¦à§à¦¾ যাৠতবৠà¦à¦¨à¦à§à¦°à¦¿à¦ªà¦¶à¦¨ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°"
+
+# tithi
+#. TODO
+msgid "Require encryption"
+msgstr "পà§à¦°à§à§à¦à¦¨à§à§ à¦à¦¨à¦à§à¦°à¦¿à¦ªà¦¶à¦¨"
+
+msgid "Connection security"
+msgstr "সà¦à¦¯à§à¦à§à¦° নিরাপতà§à¦¤à¦¾"
+
# ***
#, c-format
msgid "Unknown command: %s"
@@ -3513,7 +3548,6 @@ msgstr "%s à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ MOTD"
#. * buffer that stores what is "being sent" until the
#. * PurpleHTTPConnection reports it is fully sent.
#.
-#. TODO: what to do here - do we really have to disconnect?
#. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write?
#, c-format
msgid "Lost connection with server: %s"
@@ -3778,6 +3812,9 @@ msgstr "action <action to perform>
msgid "action <action to perform>: Perform an action."
msgstr "action <action to perform>: à¦à¦à¦à¦¿ à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾ সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
+msgid "authserv: Send a command to authserv"
+msgstr "authserv: chanserv ঠà¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡ পাঠান"
+
msgid ""
"away [message]: Set an away message, or use no message to return from being "
"away."
@@ -4979,19 +5016,9 @@ msgstr "ডà§à¦®à§à¦à¦¨"
msgid "Domain"
msgstr "ডà§à¦®à§à¦à¦¨"
-# tithi
-msgid "Require encryption"
-msgstr "পà§à¦°à§à§à¦à¦¨à§à§ à¦à¦¨à¦à§à¦°à¦¿à¦ªà¦¶à¦¨"
-
-msgid "Use encryption if available"
-msgstr "যদি পাà¦à§à¦¾ যাৠতবৠà¦à¦¨à¦à§à¦°à¦¿à¦ªà¦¶à¦¨ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°"
-
msgid "Use old-style SSL"
msgstr "পà§à¦°à¦¾à¦¤à¦¨ শà§à¦²à§à¦° SSL বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°"
-msgid "Connection security"
-msgstr "সà¦à¦¯à§à¦à§à¦° নিরাপতà§à¦¤à¦¾"
-
# tithi
msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams"
msgstr "à¦à¦¨à¦à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦ না à¦à¦°à¦¾ সà§à¦à§à¦°à§à¦®à§ সরল à¦à§à¦à§à¦¸à¦ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ পà§à¦°à¦®à¦¾à¦£à§à¦à¦°à¦£ à¦
নà§à¦®à§à¦¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
@@ -5109,6 +5136,7 @@ msgstr "%s ঠফাà¦à¦² পাঠা
msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers"
msgstr "%s ঠফাà¦à¦² পাঠাতৠবà§à¦¯à¦°à§à¦¥, বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦à¦¾à¦°à§ ফাà¦à¦² সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° সমরà§à¦¥à¦¨ à¦à¦°à§ না"
+#. not success
msgid "File Send Failed"
msgstr "ফাà¦à¦² পাঠানৠবà§à¦¯à¦°à§à¦¥ হয়à§à¦à§"
@@ -5961,20 +5989,6 @@ msgstr "যà§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯
msgstr "যà§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥"
# tithi
-msgid "Authorization Request Message:"
-msgstr "à¦
নà§à¦®à§à¦¦à¦¨à§à¦° à¦
নà§à¦°à§à¦§:"
-
-# tithi
-msgid "Please authorize me!"
-msgstr "à¦
নà§à¦à§à¦°à¦¹ à¦à¦°à§ à¦à¦®à¦¾à¦à§ à¦
নà§à¦®à§à¦¦à¦¨ দিন!"
-
-#. *
-#. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons.
-#.
-msgid "_OK"
-msgstr "ঠিঠà¦à¦à§ (_O)"
-
-# tithi
msgid "Error retrieving profile"
msgstr "পà§à¦°à§à¦«à¦¾à¦à¦² à¦à¦¦à§à¦§à¦¾à¦°à§ তà§à¦°à§à¦à¦¿"
@@ -6196,6 +6210,9 @@ msgstr "মà§à¦¬à¦¾à¦à¦² বারà§à
msgid "Mobile message was not sent because it was too long."
msgstr "মà§à¦¬à¦¾à¦à¦² বারà§à¦¤à¦¾à¦à¦¿ à¦
নà§à¦ বড় বিধায় পাঠানৠহয়নি।"
+msgid "Mobile message was not sent because an unknown error occurred."
+msgstr "à¦
à¦à¦¾à¦¨à¦¾ তà§à¦°à§à¦à¦¿ সà¦à¦à¦à¦¿à¦¤ হà¦à§à¦¾à§ মà§à¦¬à¦¾à¦à¦² বারà§à¦¤à¦¾ পাঠানৠযায়নি।"
+
# tithi
#, c-format
msgid ""
@@ -6373,28 +6390,6 @@ msgstr "à¦à¦²à§à¦²à§à¦à¦¿à¦¤ বà§à
#
#
# Translated by sadia
-msgid "The PIN you entered is invalid."
-msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যৠPIN পà§à¦°à¦¬à§à¦¶ à¦à¦°à¦¿à§à§à¦à§à¦¨ তা à¦
à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦°à¥¤"
-
-# tithi
-#
-#
-# Translated by sadia
-msgid "The PIN you entered has an invalid length [4-10]."
-msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যৠPIN পà§à¦°à¦¬à§à¦¶ à¦à¦°à¦¿à§à§à¦à§à¦¨ তার দà§à¦°à§à¦à§à¦¯ à¦
à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° [৪-১০]।"
-
-# Translated by sadia
-msgid "The PIN is invalid. It should only consist of digits [0-9]."
-msgstr "à¦à¦ PIN-à¦à¦¿ à¦
à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦°à¥¤ à¦à¦à¦¾ শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° [০-৯] পরà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ সà¦à¦à§à¦¯à¦¾ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ à¦à¦ িত হতৠহবà§à¥¤"
-
-# Translated by sadia
-msgid "The two PINs you entered do not match."
-msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যৠদà§à¦à¦¿ PIN পà§à¦°à¦¬à§à¦¶ à¦à¦°à¦¿à§à§à¦à§à¦¨ তা মিলà¦à§ না।"
-
-# tithi
-#
-#
-# Translated by sadia
msgid "The Display Name you entered is invalid."
msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যৠনাম পà§à¦°à¦¬à§à¦¶ à¦à¦°à§à¦à§à¦¨ তা à¦
à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦°à¥¤"
@@ -6419,45 +6414,84 @@ msgstr ""
msgstr ""
"à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° পà§à¦°à§à¦«à¦¾à¦à¦²à§à¦° তথà§à¦¯ à¦à¦à¦¨à¦ à¦à§à¦à¦à§ পাà¦à§à¦¾ যাà§à¦¨à¦¿à¥¤ à¦
নà§à¦à§à¦°à¦¹ à¦à¦°à§ à¦à¦¿à¦à§à¦à§à¦·à¦£ পর à¦à¦¬à¦¾à¦° à¦à§à¦·à§à¦à¦¾ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
-# snigdha
-msgid "Your UID"
-msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° UID"
-
# Translated by sadia
-#. pin
-#. pin (required)
-msgid "PIN"
-msgstr "PIN"
-
-# Translated by sadia
-msgid "Verify PIN"
-msgstr "PIN যাà¦à¦¾à¦ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
-
-# Translated by sadia
#. display name
#. nick name (required)
msgid "Display Name"
msgstr "নাম পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
-# Translated by sadia
-#. hidden
-msgid "Hide my number"
-msgstr "à¦à¦®à¦¾à¦° নামà§à¦¬à¦¾à¦° লà§à¦à¦¿à§à§ রাà¦à¦¾ হবà§"
+#. about me
+msgid "About Me"
+msgstr "à¦à¦®à¦¾à¦° পরিà¦à¦¿à¦¤à¦¿"
+#. where I live
+msgid "Where I Live"
+msgstr "à¦à¦®à¦¾à¦° à¦à¦¬à¦¾à¦¸"
+
# Translated by sadia
#. mobile number
msgid "Mobile Number"
msgstr "মà§à¦¬à¦¾à¦à¦² নামà§à¦¬à¦¾à¦°"
+#. is searchable
+msgid "Can be searched"
+msgstr "à¦à§à¦à¦à§ পাà¦à§à¦¾ যà§à¦¤à§ পারà§"
+
+# tithi
+#. is suggestable
+msgid "Can be suggested"
+msgstr "পরামরà§à¦¶à¦¿à¦¤ হতৠপারà§"
+
# Translated by sadia
-msgid "Update your Profile"
-msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° পà§à¦°à§à¦«à¦¾à¦à¦² হালনাà¦à¦¾à¦¦ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgid "Update your MXit Profile"
+msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° MXit পà§à¦°à§à¦«à¦¾à¦à¦² হালনাà¦à¦¾à¦¦ à¦à¦°à§à¦¨"
+# tithi
+#
+#
# Translated by sadia
-msgid "Here you can update your MXit profile"
-msgstr "à¦à¦à¦¾à¦¨à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° MXit পà§à¦°à§à¦«à¦¾à¦à¦² হালনাà¦à¦¾à¦¦ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨"
+msgid "The PIN you entered is invalid."
+msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যৠPIN পà§à¦°à¦¬à§à¦¶ à¦à¦°à¦¿à§à§à¦à§à¦¨ তা à¦
à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦°à¥¤"
+# tithi
+#
+#
# Translated by sadia
+msgid "The PIN you entered has an invalid length [4-10]."
+msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যৠPIN পà§à¦°à¦¬à§à¦¶ à¦à¦°à¦¿à§à§à¦à§à¦¨ তার দà§à¦°à§à¦à§à¦¯ à¦
à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° [৪-১০]।"
+
+# Translated by sadia
+msgid "The PIN is invalid. It should only consist of digits [0-9]."
+msgstr "à¦à¦ PIN-à¦à¦¿ à¦
à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦°à¥¤ à¦à¦à¦¾ শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° [০-৯] পরà§à¦¯à¦¨à§à¦¤ সà¦à¦à§à¦¯à¦¾ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ à¦à¦ িত হতৠহবà§à¥¤"
+
+# Translated by sadia
+msgid "The two PINs you entered do not match."
+msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যৠদà§à¦à¦¿ PIN পà§à¦°à¦¬à§à¦¶ à¦à¦°à¦¿à§à§à¦à§à¦¨ তা মিলà¦à§ না।"
+
+# Translated by sadia
+#. show error to user
+msgid "PIN Update Error"
+msgstr "PIN হালনাà¦à¦¾à¦¦à¦à¦°à¦¨à§ তà§à¦°à§à¦à¦¿ "
+
+# Translated by sadia
+#. pin
+#. pin (required)
+msgid "PIN"
+msgstr "PIN"
+
+# Translated by sadia
+#. verify pin
+msgid "Verify PIN"
+msgstr "PIN যাà¦à¦¾à¦ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+
+#. (reference: "libpurple/request.h")
+msgid "Change PIN"
+msgstr "PIN পরিবরà§à¦¤à¦¨"
+
+msgid "Change MXit PIN"
+msgstr "MXit PIN পরিবরà§à¦¤à¦¨"
+
+# Translated by sadia
msgid "View Splash"
msgstr "সà§à¦ªà§à¦²à§à¦¯à¦¾à¦¶ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
@@ -6469,12 +6503,37 @@ msgstr "পরিà¦à¦¿à¦¤à¦¿"
msgid "About"
msgstr "পরিà¦à¦¿à¦¤à¦¿"
+msgid "Search for user"
+msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§ à¦
নà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨"
+
+msgid "Search for a MXit contact"
+msgstr "MXit বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§ à¦
নà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨"
+
+msgid "Type search information"
+msgstr "à¦
নà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ তথà§à¦¯ লিà¦à§à¦¨"
+
+msgid "_Search"
+msgstr "à¦
নà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ (_S)"
+
# Translated by sadia
#. display / change profile
msgid "Change Profile..."
msgstr "পà§à¦°à§à¦«à¦¾à¦à¦² পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§..."
# Translated by sadia
+#. change PIN
+msgid "Change PIN..."
+msgstr "PIN পরিবরà§à¦¤à¦¨..."
+
+#. suggested friends
+msgid "Suggested friends..."
+msgstr "পরামরà§à¦¶à¦¿à¦¤ বনà§à¦§à§..."
+
+#. search for contacts
+msgid "Search for contacts..."
+msgstr "পরিà¦à¦¿à¦¤ à¦
নà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨..."
+
+# Translated by sadia
#. display splash-screen
msgid "View Splash..."
msgstr "সà§à¦ªà§à¦²à§à¦¯à¦¾à¦¶ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§..."
@@ -6514,9 +6573,8 @@ msgstr "সà¦à¦¯à§à¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾
#
#
# Translated by sadia
-#, fuzzy
msgid "The Display Name you entered is too short."
-msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যৠনাম পà§à¦°à¦¬à§à¦¶ à¦à¦°à§à¦à§à¦¨ তা à¦
à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦°à¥¤"
+msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যৠনাম পà§à¦°à¦¬à§à¦¶ à¦à¦°à§à¦à§à¦¨ তা à¦à§à¦¬ à¦à§à¦à¥¤"
# tithi
#
@@ -6621,15 +6679,14 @@ msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§
msgid "Retrieving User Information..."
msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§à¦° তথà§à¦¯ à¦à§à¦à¦à§ à¦à¦¨à¦¾ হà¦à§à¦à§..."
+msgid "was kicked"
+msgstr "তিরসà§à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§"
+
# Kick = তিরসà§à¦à¦¾à¦°
# OR পদাà¦à¦¾à¦¤
-#. you were kicked
msgid "You have been kicked from this MultiMX."
msgstr "MultiMX হতৠà¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦à§ তিরসà§à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤"
-msgid "was kicked"
-msgstr "তিরসà§à¦à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§"
-
msgid "_Room Name:"
msgstr "à¦à¦¸à¦°à§à¦° নাম (_R):"
@@ -6654,23 +6711,20 @@ msgstr "লà§à¦à¦¾à¦¨à§ সà¦à¦à§à
msgid "Hidden Number"
msgstr "লà§à¦à¦¾à¦¨à§ সà¦à¦à§à¦¯à¦¾"
-#, fuzzy
msgid "No profile available"
-msgstr "à¦
নà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤"
+msgstr "পà§à¦°à§à¦«à¦¾à¦à¦² à¦
নà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤"
# tithi
-#, fuzzy
msgid "This contact does not have a profile."
-msgstr "à¦à¦ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦à¦à¦¿à¦° à¦à§à¦¨ à¦à¦®à§à¦à¦² সà¦à§à¦°à¦¿à¦¯à¦¼ নà§à¦à¥¤"
+msgstr "à¦à¦ পরিà¦à¦¿à¦¤à¦¿à¦à¦¿à¦° à¦à§à¦¨ পà§à¦°à§à¦«à¦¾à¦à¦² নà§à¦à¥¤"
# snigdha
msgid "Your MXit ID..."
msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° MXit ID..."
#. contact is in Deleted, Rejected or None state
-#, fuzzy
msgid "Re-Invite"
-msgstr "à¦à¦®à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦£ à¦à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨"
+msgstr "পà§à¦¨-à¦à¦®à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦£"
# Translated by sadia
#. Configuration options
@@ -6689,6 +6743,30 @@ msgstr "শà§à¦· যà¦à¦¨ à¦
নলা
msgid "Last Online"
msgstr "শà§à¦· যà¦à¦¨ à¦
নলাà¦à¦¨à§"
+msgid "Invite Message"
+msgstr "à¦à¦®à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦£ বারà§à¦¤à¦¾"
+
+msgid "No results"
+msgstr "ফলাফল নà§à¦"
+
+msgid "No contacts found."
+msgstr "à¦à§à¦¨à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§ পাà¦à¦¯à¦¼à¦¾ যায়নি।"
+
+#. define columns
+msgid "UserId"
+msgstr "UserId"
+
+msgid "Where I live"
+msgstr "à¦à¦®à¦¾à¦° à¦à¦¬à¦¾à¦¸"
+
+#, c-format
+msgid "You have %i suggested friends."
+msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° %i à¦à¦¨ বনà§à¦§à§à¦° পরামরà§à¦¶ à¦à¦à§à¥¤"
+
+#, c-format
+msgid "We found %i contacts that match your search."
+msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦
নà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨à§à¦° সাথৠমà§à¦²à§ à¦à¦®à¦¨ %i পরিà¦à¦¿à¦¤à¦¿ পাà¦à§à¦¾ à¦à§à¦à§à¥¤"
+
# Translated by sadia
#. we must have lost the connection, so terminate it so that we can reconnect
msgid "We have lost the connection to MXit. Please reconnect."
@@ -7528,6 +7606,12 @@ msgstr "à¦
নà§à¦®à§à¦¦à¦¨ পà§à¦°à
msgid "Authorization Denied Message:"
msgstr "à¦
নà§à¦®à§à¦¦à¦¨ পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨:"
+#. *
+#. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons.
+#.
+msgid "_OK"
+msgstr "ঠিঠà¦à¦à§ (_O)"
+
# Translated by sadia
#, c-format
msgid "Received unexpected response from %s: %s"
@@ -7943,7 +8027,6 @@ msgstr "à¦
নà§à¦®à§à¦¦à¦¨ à¦à§à¦¹à
msgstr "à¦
নà§à¦®à§à¦¦à¦¨ à¦à§à¦¹à§à¦¤ হà§à§à¦à§"
#. Unregistered username
-#. uid is not exist
#. the username does not exist
msgid "Username does not exist"
msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§à¦° নাম বিদà§à¦¯à¦®à¦¾à¦¨ নà§"
@@ -8484,9 +8567,6 @@ msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যৠবনà§à¦§
msgid "Type the email address of the buddy you are searching for."
msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যৠবনà§à¦§à§à¦° à¦
নà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ à¦à¦°à¦à§à¦¨ তার à¦à¦®à§à¦à¦² ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾ à¦à¦¾à¦à¦ª à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
-msgid "_Search"
-msgstr "à¦
নà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ (_S)"
-
msgid "Set User Info (web)..."
msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§ তথà§à¦¯ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ (à¦à¦¯à¦¼à§à¦¬)..."
@@ -8529,9 +8609,6 @@ msgstr "à¦à¦®à§à¦à¦² ঠিà¦à¦¾à¦¨à
msgid "Search for Buddy by Email Address..."
msgstr "à¦à¦®à§à¦à¦² ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾à¦° মাধà§à¦¯à¦®à§ বনà§à¦§à§ à¦
নà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨..."
-msgid "Don't use encryption"
-msgstr "à¦à¦¨à¦à§à¦°à¦¿à¦ªà¦¶à¦¨ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবৠনা"
-
msgid "Use clientLogin"
msgstr "clientLogin বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°"
@@ -8848,801 +8925,7 @@ msgstr "à¦à¦ বনà§à¦§à§à¦°à¦¾ à¦
msgid "These buddies will always see you as offline"
msgstr "à¦à¦ বনà§à¦§à§à¦°à¦¾ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦à§ সবসমৠà¦
ফলাà¦à¦¨ হিসà§à¦¬à§ দà§à¦à¦¤à§ পাবà§à¦¨"
-# tithi
-msgid "Aquarius"
-msgstr "à¦à§à¦®à§à¦ রাশি"
-
-# tithi
-msgid "Pisces"
-msgstr "মà§à¦¨ রাশি"
-
-msgid "Aries"
-msgstr "মà§à¦· রাশি"
-
-# tithi
-msgid "Taurus"
-msgstr "বà§à¦· রাশি"
-
-msgid "Gemini"
-msgstr "মিথà§à¦¨ রাশি"
-
-msgid "Cancer"
-msgstr "à¦à¦°à§à¦à¦ রাশি"
-
-# tithi
-msgid "Leo"
-msgstr "সিà¦à¦¹ রাশি"
-
-# tithi
-msgid "Virgo"
-msgstr "à¦à¦¨à§à¦¯à¦¾ রাশি"
-
-# tithi
-msgid "Libra"
-msgstr "তà§à¦²à¦¾ রাশি"
-
-msgid "Scorpio"
-msgstr "বà§à¦¶à§à¦à¦¿à¦ রাশি"
-
-# tithi
-msgid "Sagittarius"
-msgstr "ধনৠরাশি"
-
-# tithi
-msgid "Capricorn"
-msgstr "মà¦à¦° রাশি"
-
-msgid "Rat"
-msgstr "à¦à¦à¦¦à§à¦°"
-
-# tithi
-msgid "Ox"
-msgstr "ষাà¦à¦¡à¦¼"
-
-msgid "Tiger"
-msgstr "বাà¦"
-
-# tithi
-msgid "Rabbit"
-msgstr "à¦à¦°à¦à§à¦¶"
-
-# tithi
-msgid "Dragon"
-msgstr "ডà§à¦°à¦¾à¦à¦¨"
-
-msgid "Snake"
-msgstr "সাপ"
-
-msgid "Horse"
-msgstr "à¦à§à¦¡à¦¼à¦¾"
-
-# tithi
-msgid "Goat"
-msgstr "à¦à¦¾à¦à¦²"
-
-msgid "Monkey"
-msgstr "বানর"
-
-msgid "Rooster"
-msgstr "মà§à¦°à¦"
-
-# tithi
-msgid "Dog"
-msgstr "à¦à§à¦à§à¦°"
-
-msgid "Pig"
-msgstr "শà§à¦à¦°"
-
-msgid "Other"
-msgstr "à¦
নà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯"
-
-msgid "Visible"
-msgstr "দà§à¦¶à§à¦¯à¦®à¦¾à¦¨"
-
-# tithi
-msgid "Friend Only"
-msgstr "শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° বনà§à¦§à§"
-
-msgid "Private"
-msgstr "বà§à¦¯à¦à§à¦¤à¦¿à¦à¦¤"
-
-# tithi
-msgid "QQ Number"
-msgstr "QQ নমà§à¦¬à¦°"
-
-msgid "Country/Region"
-msgstr "দà§à¦¶/à¦à¦²à¦¾à¦à¦¾"
-
-# tithi
-msgid "Province/State"
-msgstr "পà§à¦°à¦¦à§à¦¶/রাà¦à§à¦¯"
-
-# tithi
-msgid "Zipcode"
-msgstr "à¦à¦¿à¦ªà¦à§à¦¡"
-
-msgid "Phone Number"
-msgstr "à¦à§à¦²à¦¿à¦«à§à¦¨ নমà§à¦¬à¦°"
-
-msgid "Authorize adding"
-msgstr "যà§à¦ à¦à¦°à¦¾ à¦
নà§à¦®à§à¦¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
-
-msgid "Cellphone Number"
-msgstr "মà§à¦¬à¦¾à¦à¦²à¦«à§à¦¨ নমà§à¦¬à¦°"
-
-msgid "Personal Introduction"
-msgstr "বà§à¦¯à¦à§à¦¤à¦¿à¦à¦¤ পরিà¦à¦¿à¦¤à¦¿"
-
-msgid "City/Area"
-msgstr "শহর/à¦à¦²à¦¾à¦à¦¾"
-
-msgid "Publish Mobile"
-msgstr "মà§à¦¬à¦¾à¦à¦² পà§à¦°à¦à¦¾à¦¶"
-
-msgid "Publish Contact"
-msgstr "পরিà¦à¦¿à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦à¦¾à¦¶"
-
-msgid "College"
-msgstr "à¦à¦²à§à¦"
-
-msgid "Horoscope"
-msgstr "রাশি à¦à¦à§à¦°"
-
-# tithi
-msgid "Zodiac"
-msgstr "যà§à¦¡à¦¿à§à¦¾à¦"
-
-msgid "Blood"
-msgstr "রà¦à§à¦¤"
-
-# tithi
-msgid "True"
-msgstr "সতà§à¦¯"
-
-msgid "False"
-msgstr "মিথà§à¦¯à¦¾"
-
-msgid "Modify Contact"
-msgstr "পরিà¦à¦¿à¦¤à¦¿ পরিবরà§à¦¤à¦¨"
-
-msgid "Modify Address"
-msgstr "ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾ পরিবরà§à¦¤à¦¨"
-
-msgid "Modify Extended Information"
-msgstr "বরà§à¦§à¦¿à¦¤ তথà§à¦¯ পরিবরà§à¦¤à¦¨"
-
-msgid "Modify Information"
-msgstr "তথà§à¦¯ পরিবরà§à¦¤à¦¨"
-
-msgid "Update"
-msgstr "হালনাà¦à¦¾à¦¦"
-
-msgid "Could not change buddy information."
-msgstr "বনà§à¦§à§à¦° তথà§à¦¯ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¾ সমà§à¦à¦¬ হà§à¦¨à¦¿à¥¤"
-
-msgid "Note"
-msgstr "নà§à¦"
-
-#. callback
-msgid "Buddy Memo"
-msgstr "বনà§à¦§à§à¦²à¦¿à¦ªà¦¿"
-
-msgid "Change his/her memo as you like"
-msgstr "তার লিপি à¦à¦à§à¦à¦¾à¦®à¦¤ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
-
-msgid "_Modify"
-msgstr "পরিবরà§à¦¤à¦¨ (M)"
-
-msgid "Memo Modify"
-msgstr "লিপি পরিবরà§à¦¤à¦¨"
-
-msgid "Server says:"
-msgstr "সারà§à¦à¦¾à¦° বলà¦à§:"
-
-msgid "Your request was accepted."
-msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦
নà§à¦°à§à¦§à¦à¦¿ à¦
নà§à¦®à§à¦¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤"
-
-msgid "Your request was rejected."
-msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦
নà§à¦°à§à¦§à¦à¦¿ à¦
নà§à¦®à§à¦¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾ যাà§à¦¨à¦¿à¥¤"
-
-# tithi
#, c-format
-msgid "%u requires verification: %s"
-msgstr "%u à¦à¦° সতà§à¦¯à¦¤à¦¾ যাà¦à¦¾à¦ à¦à¦°à¦¾ পà§à¦°à§à§à¦à¦¨: %s"
-
-msgid "Add buddy question"
-msgstr "বনà§à¦§à§à¦° পà§à¦°à¦¶à§à¦¨ যà§à¦"
-
-# tithi
-msgid "Enter answer here"
-msgstr "à¦à¦à¦¾à¦¨à§ à¦à¦¤à§à¦¤à¦° লিà¦à§à¦¨"
-
-msgid "Send"
-msgstr "পà§à¦°à§à¦°à¦£"
-
-msgid "Invalid answer."
-msgstr "à¦
à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° à¦à¦¤à§à¦¤à¦°à¥¤"
-
-msgid "Authorization denied message:"
-msgstr "à¦
নà§à¦®à§à¦¦à¦¨ পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨ বারà§à¦¤à¦¾:"
-
-# tithi
-msgid "Sorry, you're not my style."
-msgstr "দà§à¦à¦à¦¿à¦¤, à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦®à¦¾à¦° ধাà¦à¦à§à¦° নন।"
-
-#, c-format
-msgid "%u needs authorization"
-msgstr "%u à¦à¦° à¦
নà§à¦®à§à¦¦à¦¨ পà§à¦°à§à§à¦à¦¨"
-
-msgid "Add buddy authorize"
-msgstr "বনà§à¦§à§à¦° à¦
নà§à¦®à§à¦¦à¦¨ যà§à¦"
-
-# tithi
-msgid "Enter request here"
-msgstr "à¦à¦à¦¾à¦¨à§ à¦
নà§à¦°à§à¦§ লিà¦à§à¦¨"
-
-msgid "Would you be my friend?"
-msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦¿ à¦à¦®à¦¾à¦° বনà§à¦§à§ হবà§à¦¨?"
-
-msgid "QQ Buddy"
-msgstr "QQ বনà§à¦§à§"
-
-msgid "Add buddy"
-msgstr "বনà§à¦§à§ যà§à¦"
-
-msgid "Invalid QQ Number"
-msgstr "à¦
à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° QQ নমà§à¦¬à¦°"
-
-msgid "Failed sending authorize"
-msgstr "à¦
নà§à¦®à§à¦¦à¦¨ পাঠাতৠবà§à¦¯à¦°à§à¦¥"
-
-#, c-format
-msgid "Failed removing buddy %u"
-msgstr "%u বনà§à¦§à§à¦à§ à¦
পসারণ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥"
-
-#, c-format
-msgid "Failed removing me from %d's buddy list"
-msgstr "%d à¦à¦° বনà§à¦§à§ তালিà¦à¦¾ থà§à¦à§ à¦à¦®à¦¾à¦à§ à¦
পসারণ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥"
-
-msgid "No reason given"
-msgstr "à¦à§à¦¨à§ à¦à¦¾à¦°à¦£ দরà§à¦¶à¦¾à¦¨à§ হয়নি"
-
-#. only need to get value
-#, c-format
-msgid "You have been added by %s"
-msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦à§ %s যà§à¦ à¦à¦°à§à¦à§à¦¨"
-
-msgid "Would you like to add him?"
-msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦¿ তাà¦à§ যà§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ à¦à¦¾à¦¨?"
-
-#, c-format
-msgid "Rejected by %s"
-msgstr "%s দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦à§à¦¯à¦¾à¦¤"
-
-#, c-format
-msgid "Message: %s"
-msgstr "বারà§à¦¤à¦¾: %s"
-
-# tithi
-msgid "ID: "
-msgstr "ID: "
-
-msgid "Group ID"
-msgstr "দলà§à¦° ID"
-
-# tithi
-msgid "QQ Qun"
-msgstr "QQ Qun"
-
-msgid "Please enter Qun number"
-msgstr "à¦
নà§à¦à§à¦°à¦¹ à¦à¦°à§ Qun নমà§à¦¬à¦° দিন"
-
-# tithi
-msgid "You can only search for permanent Qun\n"
-msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¿ শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° সà§à¦¥à¦¾à¦¯à¦¼à§ Qun à¦
নà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨\n"
-
-msgid "(Invalid UTF-8 string)"
-msgstr "(à¦
à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° UTF-8 সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦)"
-
-# tithi
-msgid "Not member"
-msgstr "সদসà§à¦¯ নয়"
-
-# tithi
-msgid "Member"
-msgstr "সদসà§à¦¯"
-
-msgid "Requesting"
-msgstr "à¦
নà§à¦°à§à¦§ à¦à¦°à¦¾ হà¦à§à¦à§"
-
-msgid "Admin"
-msgstr "পà§à¦°à¦¶à¦¾à¦¸à¦"
-
-# snigdha
-#. XXX: Should this be "Topic"?
-msgid "Room Title"
-msgstr "à¦à¦¸à¦°à§à¦° শিরà§à¦¨à¦¾à¦®"
-
-msgid "Notice"
-msgstr "বিà¦à§à¦à¦ªà§à¦¤à¦¿"
-
-msgid "Detail"
-msgstr "বিসà§à¦¤à¦¾à¦°à¦¿à¦¤"
-
-# tithi
-msgid "Creator"
-msgstr "নিরà§à¦®à¦¾à¦¤à¦¾"
-
-msgid "About me"
-msgstr "à¦à¦®à¦¾à¦° সমà§à¦ªà¦°à§à¦à§"
-
-msgid "Category"
-msgstr "শà§à¦°à§à¦£à§"
-
-# tithi
-msgid "The Qun does not allow others to join"
-msgstr "Qun à¦
নà§à¦¯à¦¦à§à¦° যà§à¦à§à¦¤ হতৠà¦
নà§à¦®à¦¤à¦¿ দà§à¦¯à¦¼ না"
-
-msgid "Join QQ Qun"
-msgstr "QQ Qun ঠযà§à¦ দিন"
-
-# tithi
-msgid "Input request here"
-msgstr "à¦à¦à¦¾à¦¨à§ à¦
নà§à¦°à§à¦§ à¦à¦¨à¦ªà§à¦ দিন"
-
-# tithi
-#, c-format
-msgid "Successfully joined Qun %s (%u)"
-msgstr "%s (%u) Qun ঠসফলà¦à¦¾à¦¬à§ যà§à¦à§à¦¤ হà§à§à¦à§"
-
-msgid "Successfully joined Qun"
-msgstr "Qun ঠসফলà¦à¦¾à¦¬à§ যà§à¦à§à¦¤ হà§à§à¦à§"
-
-# tithi
-#, c-format
-msgid "Qun %u denied from joining"
-msgstr "%u Qunঠযà§à¦à§à¦¤à¦à¦°à¦£ পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦à§à¦¯à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§"
-
-msgid "QQ Qun Operation"
-msgstr "QQ Qun à¦
পারà§à¦¶à¦¨"
-
-msgid "Failed:"
-msgstr "বà§à¦¯à¦°à§à¦¥:"
-
-# tithi
-msgid "Join Qun, Unknown Reply"
-msgstr "Qun ঠযà§à¦à¦¦à¦¾à¦¨, à¦
à¦à¦¾à¦¨à¦¾ à¦à¦¤à§à¦¤à¦°"
-
-msgid "Quit Qun"
-msgstr "Qun পà§à¦°à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦¨"
-
-# tithi
-msgid ""
-"Note, if you are the creator, \n"
-"this operation will eventually remove this Qun."
-msgstr ""
-"নà§à¦, à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যদি à¦à¦à¦¿ তà§à¦°à¦¿ à¦à¦°à§ থাà¦à§à¦¨, \n"
-"à¦à¦ à¦
পারà§à¦¶à¦¨à¦à¦¿ à¦
বশà§à¦·à§ à¦à¦ Qunà¦à¦¿ à¦
পসারণ à¦à¦°à¦¬à§à¥¤"
-
-# tithi
-msgid "Sorry, you are not our style"
-msgstr "দà§à¦à¦à¦¿à¦¤,à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦®à¦¾à¦¦à§à¦° ধাà¦à¦à§à¦° নন"
-
-msgid "Successfully changed Qun members"
-msgstr "Qun সদসà§à¦¯à¦¦à§à¦° সফলà¦à¦¾à¦¬à§ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হয়à§à¦à§"
-
-msgid "Successfully changed Qun information"
-msgstr "Qun তথà§à¦¯ সফলà¦à¦¾à¦¬à§ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হয়à§à¦à§"
-
-# tithi
-msgid "You have successfully created a Qun"
-msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¿ সফলà¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦à¦à¦¿ Qun তà§à¦°à¦¿ à¦à¦°à§à¦à§à¦¨"
-
-msgid "Would you like to set up detailed information now?"
-msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦¿ à¦à¦à¦¨ বিসà§à¦¤à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ তথà§à¦¯ দিতৠà¦à¦¾à¦¨?"
-
-msgid "Setup"
-msgstr "সà§à¦à¦à¦ª"
-
-#, c-format
-msgid "%u requested to join Qun %u for %s"
-msgstr "%1$u %3$s à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ %2$u Qunঠযà§à¦à§à¦¤ হতৠà¦
নà§à¦°à§à¦§ à¦à¦°à¦à§"
-
-# If the localized string is intended to swap the parameters, the
-# correct syntax is "%2$u %1$u Qun blah"
-#
-#
-#
-#
-# Translated by sadia
-#, c-format
-msgid "%u request to join Qun %u"
-msgstr "%u Qun %u-à¦à§ যà§à¦ দিতৠà¦
নà§à¦°à§à¦§ à¦à¦°à§à¦à§"
-
-#, c-format
-msgid "Failed to join Qun %u, operated by admin %u"
-msgstr "%u পà§à¦°à¦¶à¦¾à¦¸à¦ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ পরিà¦à¦¾à¦²à¦¿à¦¤, Qun %u যà§à¦à§à¦¤ হতৠবà§à¦¯à¦°à§à¦¥"
-
-# tithi
-#, c-format
-msgid "<b>Joining Qun %u is approved by admin %u for %s</b>"
-msgstr "<b>%3$s à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ %2$u পà§à¦°à¦¶à¦¾à¦¸à¦ %1$u Qunঠযà§à¦à§à¦¤ হà¦à§à¦¾à¦° à¦
নà§à¦®à§à¦¦à¦¨ দিয়à§à¦à§</b>"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Removed buddy %u.</b>"
-msgstr "<b>%u বনà§à¦§à§à¦à§ à¦
পসারণ à¦à¦°à¦¾ হয়à§à¦à§à¥¤</b>"
-
-# tithi
-#, c-format
-msgid "<b>New buddy %u joined.</b>"
-msgstr "<b>নতà§à¦¨ বনà§à¦§à§ %u যà§à¦à¦¦à¦¾à¦¨ à¦à¦°à§à¦à§à¥¤</b>"
-
-#, c-format
-msgid "Unknown-%d"
-msgstr "à¦
à¦à¦¾à¦¨à¦¾-%d"
-
-msgid "Level"
-msgstr "সà§à¦¤à¦°"
-
-# tithi
-msgid " VIP"
-msgstr " VIP"
-
-# tithi
-msgid " TCP"
-msgstr " TCP"
-
-msgid " FromMobile"
-msgstr " FromMobile"
-
-msgid " BindMobile"
-msgstr " BindMobile"
-
-msgid " Video"
-msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦"
-
-msgid " Zone"
-msgstr "à¦à¦²à¦¾à¦à¦¾"
-
-# tithi
-msgid "Flag"
-msgstr "পতাà¦à¦¾"
-
-# tithi
-msgid "Ver"
-msgstr "Ver"
-
-msgid "Invalid name"
-msgstr "à¦
à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° নাম"
-
-msgid "Select icon..."
-msgstr "à¦à¦à¦à¦¨ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨..."
-
-#, c-format
-msgid "<b>Login time</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
-msgstr "<b>লà¦à¦à¦¨ সময়</b>: %1$d-%2$d-%3$d, %4$d:%5$d:%6$d<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Total Online Buddies</b>: %d<br>\n"
-msgstr "<b>মà§à¦ à¦
নলাà¦à¦¨ বনà§à¦§à§</b>: %d<br>\n"
-
-# fix me tithi
-#, c-format
-msgid "<b>Last Refresh</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
-msgstr "<b>সরà§à¦¬à¦¶à§à¦· রিফà§à¦°à§à¦¶</b>: %1$d-%2$d-%3$d, %4$d:%5$d:%6$d<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Server</b>: %s<br>\n"
-msgstr "<b>সারà§à¦à¦¾à¦°</b>: %s<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Client Tag</b>: %s<br>\n"
-msgstr "<b>à¦à§à¦²à¦¾à¦¯à¦¼à§à¦¨à§à¦ à¦à§à¦¯à¦¾à¦</b>: %s<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Connection Mode</b>: %s<br>\n"
-msgstr "<b>সà¦à¦¯à§à¦ মà§à¦¡</b>: %s<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>My Internet IP</b>: %s:%d<br>\n"
-msgstr "<b>à¦à¦®à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦¨à§à¦ IP</b>: %1$s:%2$d<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Sent</b>: %lu<br>\n"
-msgstr "<b>পà§à¦°à§à¦°à¦¿à¦¤</b>: %lu<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Resend</b>: %lu<br>\n"
-msgstr "<b>পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦¯à¦¼ পà§à¦°à§à¦°à¦£</b>: %lu<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Lost</b>: %lu<br>\n"
-msgstr "<b>হারিয়à§à¦à§</b>: %lu<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Received</b>: %lu<br>\n"
-msgstr "<b>à¦à§à¦¹à§à¦¤</b>: %lu<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Received Duplicate</b>: %lu<br>\n"
-msgstr "<b>à¦
বিà¦à¦² à¦à§à¦¹à§à¦¤</b>: %lu<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Time</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
-msgstr "<b>সময়</b>: %1$d-%2$d-%3$d, %4$d:%5$d:%6$d<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>IP</b>: %s<br>\n"
-msgstr "<b>IP</b>: %s<br>\n"
-
-msgid "Login Information"
-msgstr "লà¦à¦à¦¨ তথà§à¦¯"
-
-# tithi
-msgid "<p><b>Original Author</b>:<br>\n"
-msgstr "<p><b>মà§à¦² লà§à¦à¦</b>:<br>\n"
-
-# tithi
-msgid "<p><b>Code Contributors</b>:<br>\n"
-msgstr "<p><b>à¦à§à¦¡à¦¿à¦-ঠà¦
à¦à¦¶à¦à§à¦°à¦¹à¦£à¦à¦¾à¦°à§à¦à¦£</b>:<br>\n"
-
-msgid "<p><b>Lovely Patch Writers</b>:<br>\n"
-msgstr "<p><b>পà§à¦°à¦¿à¦¯à¦¼ পà§à¦¯à¦¾à¦ লà§à¦à¦à¦à¦£ </b>:<br>\n"
-
-msgid "<p><b>Acknowledgement</b>:<br>\n"
-msgstr "<p><b>à¦à§à¦¤à¦à§à¦à¦¤à¦¾</b>:<br>\n"
-
-# tithi
-msgid "<p><b>Scrupulous Testers</b>:<br>\n"
-msgstr "<p><b>পারদরà§à¦¶à§ পরà§à¦à§à¦·à¦à¦à¦¨</b>:<br>\n"
-
-msgid "and more, please let me know... thank you!))"
-msgstr "à¦à¦¬à¦ à¦à¦°à¦, à¦
নà§à¦à§à¦°à¦¹ à¦à¦°à§ à¦à¦®à¦¾à¦à§ à¦à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨... ধনà§à¦¯à¦¬à¦¾à¦¦!))"
-
-# fix me tithi
-msgid "<p><i>And, all the boys in the backroom...</i><br>\n"
-msgstr "<p><i>à¦à¦¬à¦, সমসà§à¦¤ পà§à¦à¦¨à§à¦° à¦à¦¾à¦®à¦°à¦¾à¦° à¦à§à¦²à§à¦°à¦¾...</i><br>\n"
-
-# tithi
-msgid "<i>Feel free to join us!</i> :)"
-msgstr "<i>à¦à¦®à¦¾à¦¦à§à¦° সাথৠà¦à¦¨à§à¦®à§à¦à§à¦¤à¦à¦¾à¦¬à§ যà§à¦à¦¦à¦¾à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨!</i> :)"
-
-#, c-format
-msgid "About OpenQ %s"
-msgstr "%s OpenQ সমà§à¦ªà¦°à§à¦à§"
-
-msgid "Change Icon"
-msgstr "à¦à¦à¦à¦¨ পরিবরà§à¦¤à¦¨"
-
-msgid "Change Password"
-msgstr "পাসà¦à§à¦¾à¦°à§à¦¡ পরিবরà§à¦¤à¦¨"
-
-msgid "Account Information"
-msgstr "à¦
à§à¦¯à¦¾à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦ তথà§à¦¯"
-
-# tithi
-msgid "Update all QQ Quns"
-msgstr "সব QQ Quns হালনাà¦à¦¾à¦¦"
-
-msgid "About OpenQ"
-msgstr "OpenQ সমà§à¦ªà¦°à§à¦à§"
-
-msgid "Modify Buddy Memo"
-msgstr "বনà§à¦§à§à¦²à¦¿à¦ªà¦¿ পরিবরà§à¦¤à¦¨"
-
-#. *< type
-#. *< ui_requirement
-#. *< flags
-#. *< dependencies
-#. *< priority
-#. *< id
-#. *< name
-#. *< version
-#. * summary
-#. * description
-msgid "QQ Protocol Plugin"
-msgstr "QQ পà§à¦°à§à¦à§à¦à¦² পà§à¦²à¦¾à¦à¦à¦¨"
-
-msgid "Auto"
-msgstr "সà§à¦¬à¦¯à¦¼à¦à¦à§à¦°à¦¿à¦¯à¦¼"
-
-msgid "Select Server"
-msgstr "সারà§à¦à¦¾à¦° নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨"
-
-# tithi
-msgid "QQ2008"
-msgstr "QQ2008"
-
-# tithi
-msgid "QQ2007"
-msgstr "QQ2007"
-
-# tithi
-msgid "QQ2005"
-msgstr "QQ2005"
-
-msgid "Connect by TCP"
-msgstr "TCP দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ সà¦à¦¯à§à¦ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
-
-msgid "Show server notice"
-msgstr "সারà§à¦à¦¾à¦°à§à¦° নà§à¦à¦¿à¦¶ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
-
-msgid "Show server news"
-msgstr "সারà§à¦à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¬à¦° পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
-
-msgid "Show chat room when msg comes"
-msgstr "বারà§à¦¤à¦¾ à¦à¦¸à¦²à§ à¦à¦¡à§à¦¡à¦¾à¦° à¦à¦¸à¦° পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ হবৠ"
-
-msgid "Use default font"
-msgstr "পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ ফনà§à¦à§à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°"
-
-# fix me tithi
-msgid "Keep alive interval (seconds)"
-msgstr "সà¦à§à¦°à¦¿à¦¯à¦¼ রাà¦à¦¾à¦° সমà§à§à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦§à¦¾à¦¨ (সà§à¦à§à¦¨à§à¦¡)"
-
-# tithi
-msgid "Update interval (seconds)"
-msgstr "হালনাà¦à¦¾à¦¦à§à¦° সমà§à§à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦§à¦¾à¦¨ (সà§à¦à§à¦¨à§à¦¡)"
-
-# fix me tithi
-msgid "Unable to decrypt server reply"
-msgstr "সারà§à¦à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¤à§à¦¤à¦° ডিà¦à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦ à¦à¦°à¦¾ যাà¦à§à¦à§ না"
-
-# tithi
-#, c-format
-msgid "Failed requesting token, 0x%02X"
-msgstr "à¦à§à¦à§à¦¨ à¦à¦¾à¦à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥, 0x%02X"
-
-#, c-format
-msgid "Invalid token len, %d"
-msgstr "à¦
à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° à¦à§à¦à§à¦¨ দà§à¦°à§à¦à§à¦¯, %d"
-
-# Fix me tithi
-#. extend redirect used in QQ2006
-msgid "Redirect_EX is not currently supported"
-msgstr "RedirectEX বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§ সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ নৠ(_E)"
-
-#. need activation
-#. need activation
-#. need activation
-msgid "Activation required"
-msgstr "সà¦à§à¦°à¦¿à¦¯à¦¼à¦à¦°à¦£ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦"
-
-# tithi
-#, c-format
-msgid "Unknown reply code when logging in (0x%02X)"
-msgstr "লà¦à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾à¦° সমৠà¦
à¦à¦¾à¦¨à¦¾ à¦à¦¤à§à¦¤à¦° à¦à§à¦¡ (0x%02X)"
-
-# tithi
-msgid "Requesting captcha"
-msgstr "à¦à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦à¦¾ à¦
নà§à¦°à§à¦§ à¦à¦°à¦¾ হà¦à§à¦à§"
-
-# tithi
-msgid "Checking captcha"
-msgstr "à¦à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦à¦¾ পরà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হà¦à§à¦à§"
-
-# tithi
-msgid "Failed captcha verification"
-msgstr "à¦à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦à¦¾ যাà¦à¦¾à¦à¦à¦°à¦£ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥ হà§à§à¦à§"
-
-# fix me tithi
-msgid "Captcha Image"
-msgstr "à¦à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦à¦¾ à¦à¦¿à¦¤à§à¦°"
-
-msgid "Enter code"
-msgstr "à¦à§à¦¡ দিন"
-
-# tithi
-msgid "QQ Captcha Verification"
-msgstr "QQ à¦à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦à¦¾ যাà¦à¦¾à¦à¦à¦°à¦£"
-
-msgid "Enter the text from the image"
-msgstr "à¦à¦¿à¦¤à§à¦°à§ যৠà¦à§à¦à§à¦¸à¦à¦à¦¿ à¦à¦à§ তা লিà¦à§à¦¨"
-
-# tithi
-#, c-format
-msgid "Unknown reply when checking password (0x%02X)"
-msgstr "পাসà¦à§à¦¾à¦°à§à¦¡ পরà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à¦¾à¦° সমৠà¦
à¦à¦¾à¦¨à¦¾ à¦à¦¤à§à¦¤à¦° (0x%02X)"
-
-# tithi
-#, c-format
-msgid ""
-"Unknown reply code when logging in (0x%02X):\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"লà¦à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾à¦° সমৠà¦
à¦à¦¾à¦¨à¦¾ à¦à¦¤à§à¦¤à¦° à¦à§à¦¡ (0x%02X):\n"
-"%s"
-
-msgid "Socket error"
-msgstr "সà¦à§à¦ তà§à¦°à§à¦à¦¿"
-
-msgid "Getting server"
-msgstr "সারà§à¦à¦¾à¦° à¦à§à¦à¦à¦¾ হà¦à§à¦à§"
-
-msgid "Requesting token"
-msgstr "à¦à§à¦à§à¦¨ à¦
নà§à¦°à§à¦§ à¦à¦°à¦¾ হà¦à§à¦à§"
-
-msgid "Unable to resolve hostname"
-msgstr "হà§à¦¸à§à¦à§à¦° নাম নিরà§à¦ªà¦£ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥"
-
-msgid "Invalid server or port"
-msgstr "à¦
à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° সারà§à¦à¦¾à¦° বা পà§à¦°à§à¦"
-
-# tithi
-msgid "Connecting to server"
-msgstr "সারà§à¦à¦¾à¦°à§ সà¦à¦¯à§à¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হà¦à§à¦à§"
-
-msgid "QQ Error"
-msgstr "QQ তà§à¦°à§à¦à¦¿"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Server News:\n"
-"%s\n"
-"%s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"সারà§à¦à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¬à¦°:\n"
-"%s\n"
-"%s\n"
-"%s"
-
-#, c-format
-msgid "%s:%s"
-msgstr "%s:%s"
-
-#, c-format
-msgid "From %s:"
-msgstr "%s থà§à¦à§:"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Server notice From %s: \n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%1$s থà§à¦à§ সারà§à¦à¦¾à¦° সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ বিà¦à§à¦à¦ªà§à¦¤à¦¿:\n"
-"%2$s"
-
-# tithi
-msgid "Unknown SERVER CMD"
-msgstr "à¦
à¦à¦¾à¦¨à¦¾ SERVER CMD"
-
-# tithi
-#, c-format
-msgid ""
-"Error reply of %s(0x%02X)\n"
-"Room %u, reply 0x%02X"
-msgstr ""
-"%1$s à¦à¦° তà§à¦°à§à¦à¦¿à¦ªà§à¦°à§à¦£ à¦à¦¤à§à¦¤à¦° (0x%2$02X)\n"
-"à¦à¦¸à¦° %3$u, à¦à¦¤à§à¦¤à¦° 0x%4$02X"
-
-msgid "QQ Qun Command"
-msgstr "QQ Qun à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡"
-
-# tithi
-msgid "Unable to decrypt login reply"
-msgstr "লà¦à¦à¦¨ à¦à¦¤à§à¦¤à¦° ডিà¦à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦ à¦à¦°à¦¾ সমà§à¦à¦¬ হà§à¦¨à¦¿"
-
-# fix me tithi
-msgid "Unknown LOGIN CMD"
-msgstr "à¦
à¦à¦¾à¦¨à¦¾ LOGIN CMD"
-
-msgid "Unknown CLIENT CMD"
-msgstr "à¦
à¦à¦¾à¦¨à¦¾ CLIENT CMD"
-
-#, c-format
-msgid "%d has declined the file %s"
-msgstr "%1$d %2$s ফাà¦à¦²à¦à¦¿ পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨ à¦à¦°à§à¦à§"
-
-msgid "File Send"
-msgstr "ফাà¦à¦² পà§à¦°à§à¦°à¦£"
-
-# Translated by sadia
-#, c-format
-msgid "%d cancelled the transfer of %s"
-msgstr "%d %s-à¦à¦° সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° বাতিল à¦à¦°à§à¦à§ "
-
-#, c-format
msgid "<b>Group Title:</b> %s<br>"
msgstr "<b>দলà§à¦° শিরà§à¦¨à¦¾à¦®:</b> %s<br>"
@@ -10533,6 +9816,9 @@ msgstr "বিà¦à¦¾à¦"
msgid "Unit"
msgstr "বিà¦à¦¾à¦"
+msgid "Note"
+msgstr "নà§à¦"
+
msgid "Join Chat"
msgstr "à¦à¦¡à§à¦¡à¦¾à¦¯à¦¼ যà§à¦ দিন"
@@ -11259,6 +10545,9 @@ msgstr "লিসà§à¦¨ সà¦à§à¦ ত
msgid "Unable to create listen socket"
msgstr "লিসà§à¦¨ সà¦à§à¦ তà§à¦°à¦¿ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥"
+msgid "Unable to resolve hostname"
+msgstr "হà§à¦¸à§à¦à§à¦° নাম নিরà§à¦ªà¦£ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥"
+
# tihi
msgid "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols"
msgstr "SIP à¦à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§ নামà¦à§à¦²à§à¦¤à§ হà§à§à¦¾à¦à¦à¦¸à§à¦ªà§à¦¸ à¦
থবা @ à¦à¦¿à¦¹à§à¦¨ থাà¦à¦¤à§ পারবৠনা"
@@ -11382,6 +10671,9 @@ msgstr "%s-à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¯à¦¼
msgid "Yahoo! system message for %s:"
msgstr "%s-à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ à¦à¦¯à¦¼à¦¾à¦¹à§! সিসà§à¦à§à¦® বারà§à¦¤à¦¾:"
+msgid "Authorization denied message:"
+msgstr "à¦
নà§à¦®à§à¦¦à¦¨ পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨ বারà§à¦¤à¦¾:"
+
# tithi
#, c-format
msgid ""
@@ -12215,15 +11507,18 @@ msgstr "পà§à¦°à¦à§à¦¸à¦¿ নà§à¦"
msgid "No Proxy"
msgstr "পà§à¦°à¦à§à¦¸à¦¿ নà§à¦"
-msgid "HTTP"
-msgstr "HTTP"
-
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
+msgid "Tor/Privacy (SOCKS5)"
+msgstr "Tor/Privacy (SOCKS5)"
+
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
+
msgid "Use Environmental Settings"
msgstr "à¦à¦¨à¦à¦¾à§à¦°à¦¨à¦®à§à¦¨à§à¦à¦¾à¦² সà§à¦à¦¿à¦ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§"
@@ -12251,6 +11546,13 @@ msgstr "পাসà¦à§à¦¾à¦°à§à¦¡ (_s)
msgid "Pa_ssword:"
msgstr "পাসà¦à§à¦¾à¦°à§à¦¡ (_s):"
+# tithi
+msgid "Use _silence suppression"
+msgstr "সাà¦à¦²à§à¦¨à§à¦¸ সাপà§à¦°à§à¦¶à¦¨ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° (_s)"
+
+msgid "_Voice and Video"
+msgstr "à¦à§à§à¦¸ à¦à¦¬à¦ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ (_V)"
+
msgid "Unable to save new account"
msgstr "নতà§à¦¨ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦ সà¦à¦°à¦à§à¦·à¦£à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥"
@@ -12301,9 +11603,20 @@ msgstr ""
"নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦¨\" à¦à¦à¦¨à§à¦¡à§ থà§à¦à§ নতà§à¦¨ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦ যà§à¦, সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨à¦¾ বা à¦
পসারণ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨à¥¤"
#, c-format
+msgid ""
+"<a href=\"viewinfo\">%s</a>%s%s%s wants to add you (%s) to his or her buddy "
+"list%s%s"
+msgstr ""
+"<a href=\"viewinfo\">%s</a>%s%s%s তার বনà§à¦§à§ তালিà¦à¦¾à§ (%s) à¦à§ যà§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ à¦à¦¾à¦¯à¦¼ %s%s "
+"à¦à¦ বনà§à¦§à§ তালিà¦à¦¾à§"
+
+#, c-format
msgid "%s%s%s%s wants to add you (%s) to his or her buddy list%s%s"
msgstr "%s%s%s%s তার বনà§à¦§à§ তালিà¦à¦¾à§ (%s) à¦à§ যà§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ à¦à¦¾à¦¯à¦¼ %s%s à¦à¦ বনà§à¦§à§ তালিà¦à¦¾à§"
+msgid "Send Instant Message"
+msgstr "তাà§à¦à§à¦·à¦£à¦¿à¦ বারà§à¦¤à¦¾ পà§à¦°à§à¦°à¦£"
+
#. Buddy List
msgid "Background Color"
msgstr "পà¦à¦à§à¦®à¦¿à¦° রà¦"
@@ -12868,6 +12181,9 @@ msgstr "ডাà¦à¦¨à¦¾à¦® (à¦à¦à§à¦
msgid "(Optional) A_lias:"
msgstr "ডাà¦à¦¨à¦¾à¦® (à¦à¦à§à¦à¦¿à¦) (_l):"
+msgid "(Optional) _Invite message:"
+msgstr "(à¦à¦à§à¦à¦¿à¦) à¦à¦®à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦£ বারà§à¦¤à¦¾ (_I):"
+
msgid "Add buddy to _group:"
msgstr "বনà§à¦§à§à¦à§ দলৠযà§à¦ à¦à¦°à§à¦¨ (_g):"
@@ -14422,6 +13738,13 @@ msgstr "নতà§à¦¨ পাà¦à¦¨à§à¦¸"
msgstr "নতà§à¦¨ পাà¦à¦¨à§à¦¸"
# context?
+#. Translators: Make sure you translate "Dismiss" differently than
+#. "close"! This string is used in the "You have pounced" dialog
+#. that appears when one of your Buddy Pounces is triggered. In
+#. this context "Dismiss" means "I acknowledge that I've seen that
+#. this pounce was triggered--remove it from this list." Translating
+#. it as "Remove" is acceptable if you can't think of a more precise
+#. word.
msgid "Dismiss"
msgstr "বাতিল"
@@ -15621,6 +14944,9 @@ msgstr "PubSub লিফ"
msgid "PubSub Leaf"
msgstr "PubSub লিফ"
+msgid "Other"
+msgstr "à¦
নà§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¯"
+
msgid ""
"\n"
"<b>Description:</b> "
@@ -16524,6 +15850,23 @@ msgstr "ডিà¦à¦¾à¦à¦¸ (_e)"
msgid "D_evice"
msgstr "ডিà¦à¦¾à¦à¦¸ (_e)"
+msgid "DROP"
+msgstr "DROP"
+
+msgid "Volume:"
+msgstr "à¦à¦²à¦¿à¦à¦®:"
+
+# tithi
+msgid "Silence threshold:"
+msgstr "সাà¦à¦²à§à¦¨à§à¦¸ থà§à¦°à§à¦¸à¦¹à§à¦²à§à¦¡:"
+
+msgid "Input and Output Settings"
+msgstr "à¦à¦¨à¦ªà§à¦ à¦à¦¬à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ সà§à¦à¦¿à¦à¦¸à¦®à§à¦¹"
+
+# tithi
+msgid "Microphone Test"
+msgstr "মাà¦à¦à§à¦°à§à¦«à§à¦¨ পরà§à¦à§à¦·à¦¾"
+
# Translated by sadia
#. *< magic
#. *< major version
@@ -16538,10 +15881,6 @@ msgstr "à¦à§à§à¦¸/à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ স
msgstr "à¦à§à§à¦¸/à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ সà§à¦à¦¿à¦à¦¸à¦®à§à¦¹ "
# Translated by sadia
-msgid "Voice and Video Settings"
-msgstr "à¦à§à§à¦¸ à¦à¦¬à¦ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ সà§à¦à¦¿à¦"
-
-# Translated by sadia
#. *< name
#. *< version
msgid "Configure your microphone and webcam."
@@ -16840,6 +16179,746 @@ msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦à¦ à¦
à§à¦¯
msgid "You do not have permission to uninstall this application."
msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦à¦ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦à§à¦¶à¦¨à¦à¦¿ à¦à¦¨à¦à¦¨à§à¦¸à¦à¦² à¦à¦°à¦¾à¦° à¦
নà§à¦®à¦¤à¦¿ নà§à¦à¥¤"
+# tithi
+#~ msgid "Authorization Request Message:"
+#~ msgstr "à¦
নà§à¦®à§à¦¦à¦¨à§à¦° à¦
নà§à¦°à§à¦§:"
+
+# tithi
+#~ msgid "Please authorize me!"
+#~ msgstr "à¦
নà§à¦à§à¦°à¦¹ à¦à¦°à§ à¦à¦®à¦¾à¦à§ à¦
নà§à¦®à§à¦¦à¦¨ দিন!"
+
+# snigdha
+#~ msgid "Your UID"
+#~ msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° UID"
+
+# Translated by sadia
+#~ msgid "Hide my number"
+#~ msgstr "à¦à¦®à¦¾à¦° নামà§à¦¬à¦¾à¦° লà§à¦à¦¿à§à§ রাà¦à¦¾ হবà§"
+
+# Translated by sadia
+#~ msgid "Here you can update your MXit profile"
+#~ msgstr "à¦à¦à¦¾à¦¨à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° MXit পà§à¦°à§à¦«à¦¾à¦à¦² হালনাà¦à¦¾à¦¦ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨"
+
+# tithi
+#~ msgid "Aquarius"
+#~ msgstr "à¦à§à¦®à§à¦ রাশি"
+
+# tithi
+#~ msgid "Pisces"
+#~ msgstr "মà§à¦¨ রাশি"
+
+#~ msgid "Aries"
+#~ msgstr "মà§à¦· রাশি"
+
+# tithi
+#~ msgid "Taurus"
+#~ msgstr "বà§à¦· রাশি"
+
+#~ msgid "Gemini"
+#~ msgstr "মিথà§à¦¨ রাশি"
+
+#~ msgid "Cancer"
+#~ msgstr "à¦à¦°à§à¦à¦ রাশি"
+
+# tithi
+#~ msgid "Leo"
+#~ msgstr "সিà¦à¦¹ রাশি"
+
+# tithi
+#~ msgid "Virgo"
+#~ msgstr "à¦à¦¨à§à¦¯à¦¾ রাশি"
+
+# tithi
+#~ msgid "Libra"
+#~ msgstr "তà§à¦²à¦¾ রাশি"
+
+#~ msgid "Scorpio"
+#~ msgstr "বà§à¦¶à§à¦à¦¿à¦ রাশি"
+
+# tithi
+#~ msgid "Sagittarius"
+#~ msgstr "ধনৠরাশি"
+
+# tithi
+#~ msgid "Capricorn"
+#~ msgstr "মà¦à¦° রাশি"
+
+#~ msgid "Rat"
+#~ msgstr "à¦à¦à¦¦à§à¦°"
+
+# tithi
+#~ msgid "Ox"
+#~ msgstr "ষাà¦à¦¡à¦¼"
+
+#~ msgid "Tiger"
+#~ msgstr "বাà¦"
+
+# tithi
+#~ msgid "Rabbit"
+#~ msgstr "à¦à¦°à¦à§à¦¶"
+
+# tithi
+#~ msgid "Dragon"
+#~ msgstr "ডà§à¦°à¦¾à¦à¦¨"
+
+#~ msgid "Snake"
+#~ msgstr "সাপ"
+
+#~ msgid "Horse"
+#~ msgstr "à¦à§à¦¡à¦¼à¦¾"
+
+# tithi
+#~ msgid "Goat"
+#~ msgstr "à¦à¦¾à¦à¦²"
+
+#~ msgid "Monkey"
+#~ msgstr "বানর"
+
+#~ msgid "Rooster"
+#~ msgstr "মà§à¦°à¦"
+
+# tithi
+#~ msgid "Dog"
+#~ msgstr "à¦à§à¦à§à¦°"
+
+#~ msgid "Pig"
+#~ msgstr "শà§à¦à¦°"
+
+#~ msgid "Visible"
+#~ msgstr "দà§à¦¶à§à¦¯à¦®à¦¾à¦¨"
+
+# tithi
+#~ msgid "Friend Only"
+#~ msgstr "শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° বনà§à¦§à§"
+
+#~ msgid "Private"
+#~ msgstr "বà§à¦¯à¦à§à¦¤à¦¿à¦à¦¤"
+
+# tithi
+#~ msgid "QQ Number"
+#~ msgstr "QQ নমà§à¦¬à¦°"
+
+#~ msgid "Country/Region"
+#~ msgstr "দà§à¦¶/à¦à¦²à¦¾à¦à¦¾"
+
+# tithi
+#~ msgid "Province/State"
+#~ msgstr "পà§à¦°à¦¦à§à¦¶/রাà¦à§à¦¯"
+
+# tithi
+#~ msgid "Zipcode"
+#~ msgstr "à¦à¦¿à¦ªà¦à§à¦¡"
+
+#~ msgid "Phone Number"
+#~ msgstr "à¦à§à¦²à¦¿à¦«à§à¦¨ নমà§à¦¬à¦°"
+
+#~ msgid "Authorize adding"
+#~ msgstr "যà§à¦ à¦à¦°à¦¾ à¦
নà§à¦®à§à¦¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+
+#~ msgid "Cellphone Number"
+#~ msgstr "মà§à¦¬à¦¾à¦à¦²à¦«à§à¦¨ নমà§à¦¬à¦°"
+
+#~ msgid "Personal Introduction"
+#~ msgstr "বà§à¦¯à¦à§à¦¤à¦¿à¦à¦¤ পরিà¦à¦¿à¦¤à¦¿"
+
+#~ msgid "City/Area"
+#~ msgstr "শহর/à¦à¦²à¦¾à¦à¦¾"
+
+#~ msgid "Publish Mobile"
+#~ msgstr "মà§à¦¬à¦¾à¦à¦² পà§à¦°à¦à¦¾à¦¶"
+
+#~ msgid "Publish Contact"
+#~ msgstr "পরিà¦à¦¿à¦¤à¦¿ পà§à¦°à¦à¦¾à¦¶"
+
+#~ msgid "College"
+#~ msgstr "à¦à¦²à§à¦"
+
+#~ msgid "Horoscope"
+#~ msgstr "রাশি à¦à¦à§à¦°"
+
+# tithi
+#~ msgid "Zodiac"
+#~ msgstr "যà§à¦¡à¦¿à§à¦¾à¦"
+
+#~ msgid "Blood"
+#~ msgstr "রà¦à§à¦¤"
+
+# tithi
+#~ msgid "True"
+#~ msgstr "সতà§à¦¯"
+
+#~ msgid "False"
+#~ msgstr "মিথà§à¦¯à¦¾"
+
+#~ msgid "Modify Contact"
+#~ msgstr "পরিà¦à¦¿à¦¤à¦¿ পরিবরà§à¦¤à¦¨"
+
+#~ msgid "Modify Address"
+#~ msgstr "ঠিà¦à¦¾à¦¨à¦¾ পরিবরà§à¦¤à¦¨"
+
+#~ msgid "Modify Extended Information"
+#~ msgstr "বরà§à¦§à¦¿à¦¤ তথà§à¦¯ পরিবরà§à¦¤à¦¨"
+
+#~ msgid "Modify Information"
+#~ msgstr "তথà§à¦¯ পরিবরà§à¦¤à¦¨"
+
+#~ msgid "Update"
+#~ msgstr "হালনাà¦à¦¾à¦¦"
+
+#~ msgid "Could not change buddy information."
+#~ msgstr "বনà§à¦§à§à¦° তথà§à¦¯ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¾ সমà§à¦à¦¬ হà§à¦¨à¦¿à¥¤"
+
+#~ msgid "Buddy Memo"
+#~ msgstr "বনà§à¦§à§à¦²à¦¿à¦ªà¦¿"
+
+#~ msgid "Change his/her memo as you like"
+#~ msgstr "তার লিপি à¦à¦à§à¦à¦¾à¦®à¦¤ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨"
+
+#~ msgid "_Modify"
+#~ msgstr "পরিবরà§à¦¤à¦¨ (M)"
+
+#~ msgid "Memo Modify"
+#~ msgstr "লিপি পরিবরà§à¦¤à¦¨"
+
+#~ msgid "Server says:"
+#~ msgstr "সারà§à¦à¦¾à¦° বলà¦à§:"
+
+#~ msgid "Your request was accepted."
+#~ msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦
নà§à¦°à§à¦§à¦à¦¿ à¦
নà§à¦®à§à¦¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤"
+
+#~ msgid "Your request was rejected."
+#~ msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦
নà§à¦°à§à¦§à¦à¦¿ à¦
নà§à¦®à§à¦¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾ যাà§à¦¨à¦¿à¥¤"
+
+# tithi
+#~ msgid "%u requires verification: %s"
+#~ msgstr "%u à¦à¦° সতà§à¦¯à¦¤à¦¾ যাà¦à¦¾à¦ à¦à¦°à¦¾ পà§à¦°à§à§à¦à¦¨: %s"
+
+#~ msgid "Add buddy question"
+#~ msgstr "বনà§à¦§à§à¦° পà§à¦°à¦¶à§à¦¨ যà§à¦"
+
+# tithi
+#~ msgid "Enter answer here"
+#~ msgstr "à¦à¦à¦¾à¦¨à§ à¦à¦¤à§à¦¤à¦° লিà¦à§à¦¨"
+
+#~ msgid "Send"
+#~ msgstr "পà§à¦°à§à¦°à¦£"
+
+#~ msgid "Invalid answer."
+#~ msgstr "à¦
à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° à¦à¦¤à§à¦¤à¦°à¥¤"
+
+# tithi
+#~ msgid "Sorry, you're not my style."
+#~ msgstr "দà§à¦à¦à¦¿à¦¤, à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦®à¦¾à¦° ধাà¦à¦à§à¦° নন।"
+
+#~ msgid "%u needs authorization"
+#~ msgstr "%u à¦à¦° à¦
নà§à¦®à§à¦¦à¦¨ পà§à¦°à§à§à¦à¦¨"
+
+#~ msgid "Add buddy authorize"
+#~ msgstr "বনà§à¦§à§à¦° à¦
নà§à¦®à§à¦¦à¦¨ যà§à¦"
+
+# tithi
+#~ msgid "Enter request here"
+#~ msgstr "à¦à¦à¦¾à¦¨à§ à¦
নà§à¦°à§à¦§ লিà¦à§à¦¨"
+
+#~ msgid "Would you be my friend?"
+#~ msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦¿ à¦à¦®à¦¾à¦° বনà§à¦§à§ হবà§à¦¨?"
+
+#~ msgid "QQ Buddy"
+#~ msgstr "QQ বনà§à¦§à§"
+
+#~ msgid "Add buddy"
+#~ msgstr "বনà§à¦§à§ যà§à¦"
+
+#~ msgid "Invalid QQ Number"
+#~ msgstr "à¦
à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° QQ নমà§à¦¬à¦°"
+
+#~ msgid "Failed sending authorize"
+#~ msgstr "à¦
নà§à¦®à§à¦¦à¦¨ পাঠাতৠবà§à¦¯à¦°à§à¦¥"
+
+#~ msgid "Failed removing buddy %u"
+#~ msgstr "%u বনà§à¦§à§à¦à§ à¦
পসারণ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥"
+
+#~ msgid "Failed removing me from %d's buddy list"
+#~ msgstr "%d à¦à¦° বনà§à¦§à§ তালিà¦à¦¾ থà§à¦à§ à¦à¦®à¦¾à¦à§ à¦
পসারণ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥"
+
+#~ msgid "No reason given"
+#~ msgstr "à¦à§à¦¨à§ à¦à¦¾à¦°à¦£ দরà§à¦¶à¦¾à¦¨à§ হয়নি"
+
+#~ msgid "You have been added by %s"
+#~ msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦à§ %s যà§à¦ à¦à¦°à§à¦à§à¦¨"
+
+#~ msgid "Would you like to add him?"
+#~ msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦¿ তাà¦à§ যà§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ à¦à¦¾à¦¨?"
+
+#~ msgid "Rejected by %s"
+#~ msgstr "%s দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦à§à¦¯à¦¾à¦¤"
+
+#~ msgid "Message: %s"
+#~ msgstr "বারà§à¦¤à¦¾: %s"
+
+# tithi
+#~ msgid "ID: "
+#~ msgstr "ID: "
+
+#~ msgid "Group ID"
+#~ msgstr "দলà§à¦° ID"
+
+# tithi
+#~ msgid "QQ Qun"
+#~ msgstr "QQ Qun"
+
+#~ msgid "Please enter Qun number"
+#~ msgstr "à¦
নà§à¦à§à¦°à¦¹ à¦à¦°à§ Qun নমà§à¦¬à¦° দিন"
+
+# tithi
+#~ msgid "You can only search for permanent Qun\n"
+#~ msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¿ শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° সà§à¦¥à¦¾à¦¯à¦¼à§ Qun à¦
নà§à¦¸à¦¨à§à¦§à¦¾à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ পারà§à¦¨\n"
+
+#~ msgid "(Invalid UTF-8 string)"
+#~ msgstr "(à¦
à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° UTF-8 সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦)"
+
+# tithi
+#~ msgid "Not member"
+#~ msgstr "সদসà§à¦¯ নয়"
+
+# tithi
+#~ msgid "Member"
+#~ msgstr "সদসà§à¦¯"
+
+#~ msgid "Requesting"
+#~ msgstr "à¦
নà§à¦°à§à¦§ à¦à¦°à¦¾ হà¦à§à¦à§"
+
+#~ msgid "Admin"
+#~ msgstr "পà§à¦°à¦¶à¦¾à¦¸à¦"
+
+# snigdha
+#~ msgid "Room Title"
+#~ msgstr "à¦à¦¸à¦°à§à¦° শিরà§à¦¨à¦¾à¦®"
+
+#~ msgid "Notice"
+#~ msgstr "বিà¦à§à¦à¦ªà§à¦¤à¦¿"
+
+#~ msgid "Detail"
+#~ msgstr "বিসà§à¦¤à¦¾à¦°à¦¿à¦¤"
+
+# tithi
+#~ msgid "Creator"
+#~ msgstr "নিরà§à¦®à¦¾à¦¤à¦¾"
+
+#~ msgid "Category"
+#~ msgstr "শà§à¦°à§à¦£à§"
+
+# tithi
+#~ msgid "The Qun does not allow others to join"
+#~ msgstr "Qun à¦
নà§à¦¯à¦¦à§à¦° যà§à¦à§à¦¤ হতৠà¦
নà§à¦®à¦¤à¦¿ দà§à¦¯à¦¼ না"
+
+#~ msgid "Join QQ Qun"
+#~ msgstr "QQ Qun ঠযà§à¦ দিন"
+
+# tithi
+#~ msgid "Input request here"
+#~ msgstr "à¦à¦à¦¾à¦¨à§ à¦
নà§à¦°à§à¦§ à¦à¦¨à¦ªà§à¦ দিন"
+
+# tithi
+#~ msgid "Successfully joined Qun %s (%u)"
+#~ msgstr "%s (%u) Qun ঠসফলà¦à¦¾à¦¬à§ যà§à¦à§à¦¤ হà§à§à¦à§"
+
+#~ msgid "Successfully joined Qun"
+#~ msgstr "Qun ঠসফলà¦à¦¾à¦¬à§ যà§à¦à§à¦¤ হà§à§à¦à§"
+
+# tithi
+#~ msgid "Qun %u denied from joining"
+#~ msgstr "%u Qunঠযà§à¦à§à¦¤à¦à¦°à¦£ পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦à§à¦¯à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§"
+
+#~ msgid "QQ Qun Operation"
+#~ msgstr "QQ Qun à¦
পারà§à¦¶à¦¨"
+
+#~ msgid "Failed:"
+#~ msgstr "বà§à¦¯à¦°à§à¦¥:"
+
+# tithi
+#~ msgid "Join Qun, Unknown Reply"
+#~ msgstr "Qun ঠযà§à¦à¦¦à¦¾à¦¨, à¦
à¦à¦¾à¦¨à¦¾ à¦à¦¤à§à¦¤à¦°"
+
+#~ msgid "Quit Qun"
+#~ msgstr "Qun পà§à¦°à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦¨"
+
+# tithi
+#~ msgid ""
+#~ "Note, if you are the creator, \n"
+#~ "this operation will eventually remove this Qun."
+#~ msgstr ""
+#~ "নà§à¦, à¦à¦ªà¦¨à¦¿ যদি à¦à¦à¦¿ তà§à¦°à¦¿ à¦à¦°à§ থাà¦à§à¦¨, \n"
+#~ "à¦à¦ à¦
পারà§à¦¶à¦¨à¦à¦¿ à¦
বশà§à¦·à§ à¦à¦ Qunà¦à¦¿ à¦
পসারণ à¦à¦°à¦¬à§à¥¤"
+
+# tithi
+#~ msgid "Sorry, you are not our style"
+#~ msgstr "দà§à¦à¦à¦¿à¦¤,à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦®à¦¾à¦¦à§à¦° ধাà¦à¦à§à¦° নন"
+
+#~ msgid "Successfully changed Qun members"
+#~ msgstr "Qun সদসà§à¦¯à¦¦à§à¦° সফলà¦à¦¾à¦¬à§ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হয়à§à¦à§"
+
+#~ msgid "Successfully changed Qun information"
+#~ msgstr "Qun তথà§à¦¯ সফলà¦à¦¾à¦¬à§ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হয়à§à¦à§"
+
+# tithi
+#~ msgid "You have successfully created a Qun"
+#~ msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¿ সফলà¦à¦¾à¦¬à§ à¦à¦à¦à¦¿ Qun তà§à¦°à¦¿ à¦à¦°à§à¦à§à¦¨"
+
+#~ msgid "Would you like to set up detailed information now?"
+#~ msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à¦¿ à¦à¦à¦¨ বিসà§à¦¤à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ তথà§à¦¯ দিতৠà¦à¦¾à¦¨?"
+
+#~ msgid "Setup"
+#~ msgstr "সà§à¦à¦à¦ª"
+
+#~ msgid "%u requested to join Qun %u for %s"
+#~ msgstr "%1$u %3$s à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ %2$u Qunঠযà§à¦à§à¦¤ হতৠà¦
নà§à¦°à§à¦§ à¦à¦°à¦à§"
+
+# If the localized string is intended to swap the parameters, the
+# correct syntax is "%2$u %1$u Qun blah"
+#
+#
+#
+#
+# Translated by sadia
+#~ msgid "%u request to join Qun %u"
+#~ msgstr "%u Qun %u-à¦à§ যà§à¦ দিতৠà¦
নà§à¦°à§à¦§ à¦à¦°à§à¦à§"
+
+#~ msgid "Failed to join Qun %u, operated by admin %u"
+#~ msgstr "%u পà§à¦°à¦¶à¦¾à¦¸à¦ দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ পরিà¦à¦¾à¦²à¦¿à¦¤, Qun %u যà§à¦à§à¦¤ হতৠবà§à¦¯à¦°à§à¦¥"
+
+# tithi
+#~ msgid "<b>Joining Qun %u is approved by admin %u for %s</b>"
+#~ msgstr "<b>%3$s à¦à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ %2$u পà§à¦°à¦¶à¦¾à¦¸à¦ %1$u Qunঠযà§à¦à§à¦¤ হà¦à§à¦¾à¦° à¦
নà§à¦®à§à¦¦à¦¨ দিয়à§à¦à§</b>"
+
+#~ msgid "<b>Removed buddy %u.</b>"
+#~ msgstr "<b>%u বনà§à¦§à§à¦à§ à¦
পসারণ à¦à¦°à¦¾ হয়à§à¦à§à¥¤</b>"
+
+# tithi
+#~ msgid "<b>New buddy %u joined.</b>"
+#~ msgstr "<b>নতà§à¦¨ বনà§à¦§à§ %u যà§à¦à¦¦à¦¾à¦¨ à¦à¦°à§à¦à§à¥¤</b>"
+
+#~ msgid "Unknown-%d"
+#~ msgstr "à¦
à¦à¦¾à¦¨à¦¾-%d"
+
+#~ msgid "Level"
+#~ msgstr "সà§à¦¤à¦°"
+
+# tithi
+#~ msgid " VIP"
+#~ msgstr " VIP"
+
+# tithi
+#~ msgid " TCP"
+#~ msgstr " TCP"
+
+#~ msgid " FromMobile"
+#~ msgstr " FromMobile"
+
+#~ msgid " BindMobile"
+#~ msgstr " BindMobile"
+
+#~ msgid " Video"
+#~ msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦"
+
+#~ msgid " Zone"
+#~ msgstr "à¦à¦²à¦¾à¦à¦¾"
+
+# tithi
+#~ msgid "Flag"
+#~ msgstr "পতাà¦à¦¾"
+
+# tithi
+#~ msgid "Ver"
+#~ msgstr "Ver"
+
+#~ msgid "Invalid name"
+#~ msgstr "à¦
à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° নাম"
+
+#~ msgid "Select icon..."
+#~ msgstr "à¦à¦à¦à¦¨ নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨..."
+
+#~ msgid "<b>Login time</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
+#~ msgstr "<b>লà¦à¦à¦¨ সময়</b>: %1$d-%2$d-%3$d, %4$d:%5$d:%6$d<br>\n"
+
+#~ msgid "<b>Total Online Buddies</b>: %d<br>\n"
+#~ msgstr "<b>মà§à¦ à¦
নলাà¦à¦¨ বনà§à¦§à§</b>: %d<br>\n"
+
+# fix me tithi
+#~ msgid "<b>Last Refresh</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
+#~ msgstr "<b>সরà§à¦¬à¦¶à§à¦· রিফà§à¦°à§à¦¶</b>: %1$d-%2$d-%3$d, %4$d:%5$d:%6$d<br>\n"
+
+#~ msgid "<b>Server</b>: %s<br>\n"
+#~ msgstr "<b>সারà§à¦à¦¾à¦°</b>: %s<br>\n"
+
+#~ msgid "<b>Client Tag</b>: %s<br>\n"
+#~ msgstr "<b>à¦à§à¦²à¦¾à¦¯à¦¼à§à¦¨à§à¦ à¦à§à¦¯à¦¾à¦</b>: %s<br>\n"
+
+#~ msgid "<b>Connection Mode</b>: %s<br>\n"
+#~ msgstr "<b>সà¦à¦¯à§à¦ মà§à¦¡</b>: %s<br>\n"
+
+#~ msgid "<b>My Internet IP</b>: %s:%d<br>\n"
+#~ msgstr "<b>à¦à¦®à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦à¦¾à¦°à¦¨à§à¦ IP</b>: %1$s:%2$d<br>\n"
+
+#~ msgid "<b>Sent</b>: %lu<br>\n"
+#~ msgstr "<b>পà§à¦°à§à¦°à¦¿à¦¤</b>: %lu<br>\n"
+
+#~ msgid "<b>Resend</b>: %lu<br>\n"
+#~ msgstr "<b>পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦¯à¦¼ পà§à¦°à§à¦°à¦£</b>: %lu<br>\n"
+
+#~ msgid "<b>Lost</b>: %lu<br>\n"
+#~ msgstr "<b>হারিয়à§à¦à§</b>: %lu<br>\n"
+
+#~ msgid "<b>Received</b>: %lu<br>\n"
+#~ msgstr "<b>à¦à§à¦¹à§à¦¤</b>: %lu<br>\n"
+
+#~ msgid "<b>Received Duplicate</b>: %lu<br>\n"
+#~ msgstr "<b>à¦
বিà¦à¦² à¦à§à¦¹à§à¦¤</b>: %lu<br>\n"
+
+#~ msgid "<b>Time</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
+#~ msgstr "<b>সময়</b>: %1$d-%2$d-%3$d, %4$d:%5$d:%6$d<br>\n"
+
+#~ msgid "<b>IP</b>: %s<br>\n"
+#~ msgstr "<b>IP</b>: %s<br>\n"
+
+#~ msgid "Login Information"
+#~ msgstr "লà¦à¦à¦¨ তথà§à¦¯"
+
+# tithi
+#~ msgid "<p><b>Original Author</b>:<br>\n"
+#~ msgstr "<p><b>মà§à¦² লà§à¦à¦</b>:<br>\n"
+
+# tithi
+#~ msgid "<p><b>Code Contributors</b>:<br>\n"
+#~ msgstr "<p><b>à¦à§à¦¡à¦¿à¦-ঠà¦
à¦à¦¶à¦à§à¦°à¦¹à¦£à¦à¦¾à¦°à§à¦à¦£</b>:<br>\n"
+
+#~ msgid "<p><b>Lovely Patch Writers</b>:<br>\n"
+#~ msgstr "<p><b>পà§à¦°à¦¿à¦¯à¦¼ পà§à¦¯à¦¾à¦ লà§à¦à¦à¦à¦£ </b>:<br>\n"
+
+#~ msgid "<p><b>Acknowledgement</b>:<br>\n"
+#~ msgstr "<p><b>à¦à§à¦¤à¦à§à¦à¦¤à¦¾</b>:<br>\n"
+
+# tithi
+#~ msgid "<p><b>Scrupulous Testers</b>:<br>\n"
+#~ msgstr "<p><b>পারদরà§à¦¶à§ পরà§à¦à§à¦·à¦à¦à¦¨</b>:<br>\n"
+
+#~ msgid "and more, please let me know... thank you!))"
+#~ msgstr "à¦à¦¬à¦ à¦à¦°à¦, à¦
নà§à¦à§à¦°à¦¹ à¦à¦°à§ à¦à¦®à¦¾à¦à§ à¦à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨... ধনà§à¦¯à¦¬à¦¾à¦¦!))"
+
+# fix me tithi
+#~ msgid "<p><i>And, all the boys in the backroom...</i><br>\n"
+#~ msgstr "<p><i>à¦à¦¬à¦, সমসà§à¦¤ পà§à¦à¦¨à§à¦° à¦à¦¾à¦®à¦°à¦¾à¦° à¦à§à¦²à§à¦°à¦¾...</i><br>\n"
+
+# tithi
+#~ msgid "<i>Feel free to join us!</i> :)"
+#~ msgstr "<i>à¦à¦®à¦¾à¦¦à§à¦° সাথৠà¦à¦¨à§à¦®à§à¦à§à¦¤à¦à¦¾à¦¬à§ যà§à¦à¦¦à¦¾à¦¨ à¦à¦°à§à¦¨!</i> :)"
+
+#~ msgid "About OpenQ %s"
+#~ msgstr "%s OpenQ সমà§à¦ªà¦°à§à¦à§"
+
+#~ msgid "Change Password"
+#~ msgstr "পাসà¦à§à¦¾à¦°à§à¦¡ পরিবরà§à¦¤à¦¨"
+
+#~ msgid "Account Information"
+#~ msgstr "à¦
à§à¦¯à¦¾à¦à¦¾à¦à¦¨à§à¦ তথà§à¦¯"
+
+# tithi
+#~ msgid "Update all QQ Quns"
+#~ msgstr "সব QQ Quns হালনাà¦à¦¾à¦¦"
+
+#~ msgid "About OpenQ"
+#~ msgstr "OpenQ সমà§à¦ªà¦°à§à¦à§"
+
+#~ msgid "Modify Buddy Memo"
+#~ msgstr "বনà§à¦§à§à¦²à¦¿à¦ªà¦¿ পরিবরà§à¦¤à¦¨"
+
+#~ msgid "QQ Protocol Plugin"
+#~ msgstr "QQ পà§à¦°à§à¦à§à¦à¦² পà§à¦²à¦¾à¦à¦à¦¨"
+
+#~ msgid "Auto"
+#~ msgstr "সà§à¦¬à¦¯à¦¼à¦à¦à§à¦°à¦¿à¦¯à¦¼"
+
+#~ msgid "Select Server"
+#~ msgstr "সারà§à¦à¦¾à¦° নিরà§à¦¬à¦¾à¦à¦¨"
+
+# tithi
+#~ msgid "QQ2008"
+#~ msgstr "QQ2008"
+
+# tithi
+#~ msgid "QQ2007"
+#~ msgstr "QQ2007"
+
+# tithi
+#~ msgid "QQ2005"
+#~ msgstr "QQ2005"
+
+#~ msgid "Connect by TCP"
+#~ msgstr "TCP দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ সà¦à¦¯à§à¦ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+
+#~ msgid "Show server notice"
+#~ msgstr "সারà§à¦à¦¾à¦°à§à¦° নà§à¦à¦¿à¦¶ পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+
+#~ msgid "Show server news"
+#~ msgstr "সারà§à¦à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¬à¦° পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+
+#~ msgid "Show chat room when msg comes"
+#~ msgstr "বারà§à¦¤à¦¾ à¦à¦¸à¦²à§ à¦à¦¡à§à¦¡à¦¾à¦° à¦à¦¸à¦° পà§à¦°à¦¦à¦°à§à¦¶à¦¿à¦¤ হবৠ"
+
+#~ msgid "Use default font"
+#~ msgstr "পà§à¦°à§à¦¬à¦¨à¦¿à¦°à§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ ফনà§à¦à§à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°"
+
+# fix me tithi
+#~ msgid "Keep alive interval (seconds)"
+#~ msgstr "সà¦à§à¦°à¦¿à¦¯à¦¼ রাà¦à¦¾à¦° সমà§à§à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦§à¦¾à¦¨ (সà§à¦à§à¦¨à§à¦¡)"
+
+# tithi
+#~ msgid "Update interval (seconds)"
+#~ msgstr "হালনাà¦à¦¾à¦¦à§à¦° সমà§à§à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦§à¦¾à¦¨ (সà§à¦à§à¦¨à§à¦¡)"
+
+# fix me tithi
+#~ msgid "Unable to decrypt server reply"
+#~ msgstr "সারà§à¦à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¤à§à¦¤à¦° ডিà¦à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦ à¦à¦°à¦¾ যাà¦à§à¦à§ না"
+
+# tithi
+#~ msgid "Failed requesting token, 0x%02X"
+#~ msgstr "à¦à§à¦à§à¦¨ à¦à¦¾à¦à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥, 0x%02X"
+
+#~ msgid "Invalid token len, %d"
+#~ msgstr "à¦
à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° à¦à§à¦à§à¦¨ দà§à¦°à§à¦à§à¦¯, %d"
+
+# Fix me tithi
+#~ msgid "Redirect_EX is not currently supported"
+#~ msgstr "RedirectEX বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§ সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ নৠ(_E)"
+
+#~ msgid "Activation required"
+#~ msgstr "সà¦à§à¦°à¦¿à¦¯à¦¼à¦à¦°à¦£ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦"
+
+# tithi
+#~ msgid "Unknown reply code when logging in (0x%02X)"
+#~ msgstr "লà¦à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾à¦° সমৠà¦
à¦à¦¾à¦¨à¦¾ à¦à¦¤à§à¦¤à¦° à¦à§à¦¡ (0x%02X)"
+
+# tithi
+#~ msgid "Requesting captcha"
+#~ msgstr "à¦à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦à¦¾ à¦
নà§à¦°à§à¦§ à¦à¦°à¦¾ হà¦à§à¦à§"
+
+# tithi
+#~ msgid "Checking captcha"
+#~ msgstr "à¦à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦à¦¾ পরà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হà¦à§à¦à§"
+
+# tithi
+#~ msgid "Failed captcha verification"
+#~ msgstr "à¦à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦à¦¾ যাà¦à¦¾à¦à¦à¦°à¦£ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥ হà§à§à¦à§"
+
+# fix me tithi
+#~ msgid "Captcha Image"
+#~ msgstr "à¦à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦à¦¾ à¦à¦¿à¦¤à§à¦°"
+
+#~ msgid "Enter code"
+#~ msgstr "à¦à§à¦¡ দিন"
+
+# tithi
+#~ msgid "QQ Captcha Verification"
+#~ msgstr "QQ à¦à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦à¦¾ যাà¦à¦¾à¦à¦à¦°à¦£"
+
+#~ msgid "Enter the text from the image"
+#~ msgstr "à¦à¦¿à¦¤à§à¦°à§ যৠà¦à§à¦à§à¦¸à¦à¦à¦¿ à¦à¦à§ তা লিà¦à§à¦¨"
+
+# tithi
+#~ msgid "Unknown reply when checking password (0x%02X)"
+#~ msgstr "পাসà¦à§à¦¾à¦°à§à¦¡ পরà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à¦¾à¦° সমৠà¦
à¦à¦¾à¦¨à¦¾ à¦à¦¤à§à¦¤à¦° (0x%02X)"
+
+# tithi
+#~ msgid ""
+#~ "Unknown reply code when logging in (0x%02X):\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "লà¦à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾à¦° সমৠà¦
à¦à¦¾à¦¨à¦¾ à¦à¦¤à§à¦¤à¦° à¦à§à¦¡ (0x%02X):\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Socket error"
+#~ msgstr "সà¦à§à¦ তà§à¦°à§à¦à¦¿"
+
+#~ msgid "Getting server"
+#~ msgstr "সারà§à¦à¦¾à¦° à¦à§à¦à¦à¦¾ হà¦à§à¦à§"
+
+#~ msgid "Requesting token"
+#~ msgstr "à¦à§à¦à§à¦¨ à¦
নà§à¦°à§à¦§ à¦à¦°à¦¾ হà¦à§à¦à§"
+
+#~ msgid "Invalid server or port"
+#~ msgstr "à¦
à¦à¦¾à¦°à§à¦¯à¦à¦° সারà§à¦à¦¾à¦° বা পà§à¦°à§à¦"
+
+# tithi
+#~ msgid "Connecting to server"
+#~ msgstr "সারà§à¦à¦¾à¦°à§ সà¦à¦¯à§à¦à§à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হà¦à§à¦à§"
+
+#~ msgid "QQ Error"
+#~ msgstr "QQ তà§à¦°à§à¦à¦¿"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Server News:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "সারà§à¦à¦¾à¦°à§à¦° à¦à¦¬à¦°:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "%s:%s"
+#~ msgstr "%s:%s"
+
+#~ msgid "From %s:"
+#~ msgstr "%s থà§à¦à§:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Server notice From %s: \n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "%1$s থà§à¦à§ সারà§à¦à¦¾à¦° সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ বিà¦à§à¦à¦ªà§à¦¤à¦¿:\n"
+#~ "%2$s"
+
+# tithi
+#~ msgid "Unknown SERVER CMD"
+#~ msgstr "à¦
à¦à¦¾à¦¨à¦¾ SERVER CMD"
+
+# tithi
+#~ msgid ""
+#~ "Error reply of %s(0x%02X)\n"
+#~ "Room %u, reply 0x%02X"
+#~ msgstr ""
+#~ "%1$s à¦à¦° তà§à¦°à§à¦à¦¿à¦ªà§à¦°à§à¦£ à¦à¦¤à§à¦¤à¦° (0x%2$02X)\n"
+#~ "à¦à¦¸à¦° %3$u, à¦à¦¤à§à¦¤à¦° 0x%4$02X"
+
+#~ msgid "QQ Qun Command"
+#~ msgstr "QQ Qun à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡"
+
+# tithi
+#~ msgid "Unable to decrypt login reply"
+#~ msgstr "লà¦à¦à¦¨ à¦à¦¤à§à¦¤à¦° ডিà¦à§à¦°à¦¿à¦ªà§à¦ à¦à¦°à¦¾ সমà§à¦à¦¬ হà§à¦¨à¦¿"
+
+# fix me tithi
+#~ msgid "Unknown LOGIN CMD"
+#~ msgstr "à¦
à¦à¦¾à¦¨à¦¾ LOGIN CMD"
+
+#~ msgid "Unknown CLIENT CMD"
+#~ msgstr "à¦
à¦à¦¾à¦¨à¦¾ CLIENT CMD"
+
+#~ msgid "%d has declined the file %s"
+#~ msgstr "%1$d %2$s ফাà¦à¦²à¦à¦¿ পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨ à¦à¦°à§à¦à§"
+
+#~ msgid "File Send"
+#~ msgstr "ফাà¦à¦² পà§à¦°à§à¦°à¦£"
+
+# Translated by sadia
+#~ msgid "%d cancelled the transfer of %s"
+#~ msgstr "%d %s-à¦à¦° সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° বাতিল à¦à¦°à§à¦à§ "
+
+# Translated by sadia
+#~ msgid "Voice and Video Settings"
+#~ msgstr "à¦à§à§à¦¸ à¦à¦¬à¦ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦ সà§à¦à¦¿à¦"
+
#~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
#~ msgstr "বনà§à¦§à§ তালিà¦à¦¾à¦° বহিরà§à¦à§à¦¤ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§ থà§à¦à§ সà§à¦¬à¦¯à¦¼à¦à¦à§à¦°à¦¿à¦¯à¦¼ à¦à¦¾à¦¬à§ বাতিল à¦à¦°à¦¾ হবà§"
@@ -16950,10 +17029,6 @@ msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦à¦ à¦
à§à¦¯
#~ msgid "How do you feel right now?"
#~ msgstr "à¦à¦ মà§à¦¹à§à¦°à§à¦¤à§ à¦à¦ªà¦¨à¦¿ à¦à§à¦®à¦¨ বà§à¦§ à¦à¦°à¦à§à¦¨?"
-# Translated by sadia
-#~ msgid "Change Mood..."
-#~ msgstr "মà§à¦à¦¾à¦ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§..."
-
# page orientation
#~ msgid "Orientation"
#~ msgstr "পরিসà§à¦¥à¦¿à¦¤à¦¿"
@@ -17154,9 +17229,6 @@ msgstr "à¦à¦ªà¦¨à¦¾à¦° à¦à¦ à¦
à§à¦¯
#~ msgid "Auto-away"
#~ msgstr "সà§à¦¬à¦¯à¦¼à¦à¦à§à¦°à¦¿à¦¯à¦¼à¦à¦¾à¦¬à§ à¦
নà§à¦¯à¦¤à§à¦°"
-#~ msgid "Change _status to:"
-#~ msgstr "à¦
বসà§à¦¥à¦¾ পরিবরà§à¦¤à¦¨ (_s):"
-
# tithi
#, fuzzy
#~ msgid "The root certificate this one claims to be issued by is unknown."
============================================================
--- po/zh_HK.po 071ac7e5ea74ca4fd6636ac6c2bfb03d3bab8e14
+++ po/zh_HK.po 839747c1d19332c0d9bbbc0a86ec36acb91fac6f
@@ -8,7 +8,7 @@
# LINE NUMBERS (LINES BEGINNING WITH #:) IN THIS FILE.
#
# This file is distributed under the same license as the "Pidgin" package.
-# $InternalId: zh_TW.po,v 1.665 2011/03/09 21:33:34 acli Exp $
+# $InternalId: zh_TW.po,v 1.673 2011/05/09 18:55:33 acli Exp $
#
# ----------------------------------------------------------
# For internal use only:
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pidgin 2.7.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-10 01:17-0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-09 21:40-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-09 16:19-0500\n"
"Last-Translator: Ambrose Li <ambrose.li at gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community at linuxhall.org>\n"
@@ -273,6 +273,9 @@ msgstr "å¥åï¼é¸ç¨ï¼"
msgid "Alias (optional)"
msgstr "å¥åï¼é¸ç¨ï¼"
+msgid "Invite message (optional)"
+msgstr "éè«è¨æ¯ï¼é¸ç¨ï¼"
+
# XXX è¯æå¯è½ä¸å¤ªéé - acli 20080229
msgid "Add in group"
msgstr "ç®çç¾£çµ"
@@ -375,7 +378,7 @@ msgid "Removing this contact will also r
msgstr "å¦æè¦éç½®å稱ï¼è«è¼¸å
¥ç©ºç½å串ã"
msgid "Removing this contact will also remove all the buddies in the contact"
-msgstr "移é¤éçµå¥½åæåæ移é¤è£é¢çææ好å"
+msgstr "移é¤éåè¯çµ¡äººæåæ移é¤è£é¢çææ好å"
msgid "Removing this group will also remove all the buddies in the group"
msgstr "移é¤éåç¾£çµæåæ移é¤è£é¢çææ好å"
@@ -2026,6 +2029,10 @@ msgstr "åå ä¸æ"
msgid "Unknown reason"
msgstr "åå ä¸æ"
+# XXX æ«è¯ acli 20110507
+msgid "Aborting DNS lookup in Tor Proxy mode."
+msgstr "Tor 代ç伺æå¨ä½¿ç¨æ¨¡å¼ä¸ï¼DNS 解æä¸æ¢ã"
+
#, c-format
msgid ""
"Error reading %s: \n"
@@ -3274,6 +3281,21 @@ msgstr "æ´æ¹ Gadu-Gadu å¯ç¢¼"
msgid "Change Gadu-Gadu Password"
msgstr "æ´æ¹ Gadu-Gadu å¯ç¢¼"
+msgid "Show status to:"
+msgstr "顯示çæ
給ï¼"
+
+msgid "All people"
+msgstr "ææ人"
+
+msgid "Only buddies"
+msgstr "åªé好å"
+
+msgid "Change status broadcasting"
+msgstr "æ´æ¹çæ
廣æè¨å®"
+
+msgid "Please, select who can see your status"
+msgstr "è«é¸æ誰å¯ä»¥æª¢è¦ä½ ççæ
"
+
#, c-format
msgid "Select a chat for buddy: %s"
msgstr "é¸åä¸åè天室給好åï¼%s"
@@ -3419,6 +3441,21 @@ msgstr "Gadu-Gadu 伺æå¨"
msgid "GG server"
msgstr "Gadu-Gadu 伺æå¨"
+msgid "Don't use encryption"
+msgstr "ä¸ä½¿ç¨å å¯"
+
+# NOTE Connection security é¸é
ï¼æå¨ä¼ºæå¨æ¯æ´çæ
æ³ä¸ä½¿ç¨ TLS, å¦ä¼ºæå¨ä¸æ¯æ´ TLS å以ä¸å å¯çæ¹å¼ç¹¼çºé²è¡é£ç·
+msgid "Use encryption if available"
+msgstr "ç¶ä¼ºæå¨æ¯æ´æï¼ä½¿ç¨å å¯åè½"
+
+# NOTE Connection security é¸é
ï¼æå¼·å¶æ§ä½¿ç¨ TLS, å¦ä¼ºæå¨ä¸æ¯æ´ TLS å³è¦ä½é£ç·å¤±æ
+#. TODO
+msgid "Require encryption"
+msgstr "使ç¨å å¯"
+
+msgid "Connection security"
+msgstr "é£ç·å®å
¨"
+
#, c-format
msgid "Unknown command: %s"
msgstr "æªç¥çæ令ï¼%s"
@@ -3454,7 +3491,6 @@ msgstr "%s çæ¯æ¥è¨æ¯"
#. * buffer that stores what is "being sent" until the
#. * PurpleHTTPConnection reports it is fully sent.
#.
-#. TODO: what to do here - do we really have to disconnect?
#. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write?
#, c-format
msgid "Lost connection with server: %s"
@@ -3720,6 +3756,9 @@ msgstr "action <è¦å·è¡çåä½>
msgid "action <action to perform>: Perform an action."
msgstr "action <è¦å·è¡çåä½>ï¼å·è¡ä¸ååä½ã"
+msgid "authserv: Send a command to authserv"
+msgstr "authservï¼éåºä¸åæä»¤å° authserv"
+
msgid ""
"away [message]: Set an away message, or use no message to return from being "
"away."
@@ -4924,21 +4963,10 @@ msgstr "åå"
msgid "Domain"
msgstr "åå"
-# NOTE Connection security é¸é
ï¼æå¼·å¶æ§ä½¿ç¨ TLS, å¦ä¼ºæå¨ä¸æ¯æ´ TLS å³è¦ä½é£ç·å¤±æ
-msgid "Require encryption"
-msgstr "使ç¨å å¯"
-
-# NOTE Connection security é¸é
ï¼æå¨ä¼ºæå¨æ¯æ´çæ
æ³ä¸ä½¿ç¨ TLS, å¦ä¼ºæå¨ä¸æ¯æ´ TLS å以ä¸å å¯çæ¹å¼ç¹¼çºé²è¡é£ç·
-msgid "Use encryption if available"
-msgstr "ç¶ä¼ºæå¨æ¯æ´æï¼ä½¿ç¨å å¯åè½"
-
# NOTE Connection security é¸é
ï¼æ以èå¼ SSL æ¹å¼é²è¡å å¯
msgid "Use old-style SSL"
msgstr "以èå¼ç SSL æ¹å¼å å¯"
-msgid "Connection security"
-msgstr "é£ç·å®å
¨"
-
# NOTE è¯ææ´å by Ambrose
msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams"
msgstr "å
許使ç¨ææï¼å¨æªç¶å å¯ç串æµä¸é²è¡èªè"
@@ -5045,6 +5073,7 @@ msgstr "ç¡æ³å³éæªæ¡è³ %sï¼å ç
msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers"
msgstr "ç¡æ³å³éæªæ¡è³ %sï¼å çºå°æ¹ä¸æ¯æ´æªæ¡å³è¼¸"
+#. not success
msgid "File Send Failed"
msgstr "å³éæªæ¡å¤±æ"
@@ -5432,7 +5461,7 @@ msgid ""
msgid ""
"This information is visible to all contacts on your contact list, so choose "
"something appropriate."
-msgstr "éæ¯ä½ 好åæ¸
å®ä¸çå
¨é¨å¥½åé½æçå¾è¦çï¼è«ä½åºé©ç¶çé¸æ"
+msgstr "éæ¯ä½ 好åæ¸
å®ä¸çå
¨é¨è¯çµ¡äººé½æçå¾è¦çï¼è«ä½åºé©ç¶çé¸æã"
msgid "Set"
msgstr "è¨å®"
@@ -5666,13 +5695,12 @@ msgid "Other Contacts"
# NOTE: (09æ24å44ç§ EST) QuLogic: Other Contacts is non-grouped
# NOTE: (09æ25å02ç§ EST) QuLogic: which is a group because libpurple doesn't understand non-grouped
msgid "Other Contacts"
-msgstr "æ²æç¾£çµç好å"
+msgstr "æ²æç¾£çµçè¯çµ¡äºº"
# XXX æ«è¯ï¼æå¾
æ¹é² - 20090226 acli
# XXX éå¯è½æ¯MSNçãåºæ¬è³æé£çµ¡äººãï¼
-# XXXãBuddyãåãContactãå¨ä¸æçPidginç¡æ³æå¥ï¼å¯è½ææ¹é²ç空é
msgid "Non-IM Contacts"
-msgstr "éå³æè¨æ¯ç好å"
+msgstr "éå³æè¨æ¯çè¯çµ¡äºº"
#, c-format
msgid "%s sent a wink. <a href='msn-wink://%s'>Click here to play it</a>"
@@ -5883,18 +5911,6 @@ msgstr "ç¡æ³å å
¥"
msgid "Unable to Add"
msgstr "ç¡æ³å å
¥"
-msgid "Authorization Request Message:"
-msgstr "èªèè¦æ±è¨æ¯ï¼"
-
-msgid "Please authorize me!"
-msgstr "è«ééæçèªèï¼"
-
-#. *
-#. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons.
-#.
-msgid "_OK"
-msgstr "確å®(_O)"
-
msgid "Error retrieving profile"
msgstr "åå¾å人è³ææç¼çé¯èª¤"
@@ -6108,6 +6124,9 @@ msgstr "å çºè¡åè¨æ¯éé·ï¼æä»
msgid "Mobile message was not sent because it was too long."
msgstr "å çºè¡åè¨æ¯éé·ï¼æ以ç¡æ³éåºï¼"
+msgid "Mobile message was not sent because an unknown error occurred."
+msgstr "å çºç¼çä¸æçé¯èª¤ï¼è¡åè¨æ¯ç¡æ³éåºã"
+
# NOTE "in %d minutes" æçºãå¨ %d åéä¹å
§ãçææ
# NOTE è¯ææ´å by Ambrose
#, c-format
@@ -6268,18 +6287,6 @@ msgstr "ä½ æ輸å
¥ç帳èç¡æã"
msgid "The username specified is invalid."
msgstr "ä½ æ輸å
¥ç帳èç¡æã"
-msgid "The PIN you entered is invalid."
-msgstr "ä½ æ輸å
¥çå¯ç¢¼ç¡æã"
-
-msgid "The PIN you entered has an invalid length [4-10]."
-msgstr "ä½ æ輸å
¥çå¯ç¢¼éçæéé·ï¼æçº 4 è³ 10 åæ¸åï¼ã"
-
-msgid "The PIN is invalid. It should only consist of digits [0-9]."
-msgstr "ä½ æ輸å
¥çå¯ç¢¼ç¡æï¼å¯ç¢¼å¿
é ç±æ¸åï¼0 è³ 9ï¼çµæã"
-
-msgid "The two PINs you entered do not match."
-msgstr "å
©åå¯ç¢¼ä¸¦ä¸ç¸ç¬¦ã"
-
msgid "The Display Name you entered is invalid."
msgstr "ä½ æ輸å
¥ç網åç¡æã"
@@ -6299,38 +6306,67 @@ msgstr "æªè½è®åä½ çå人è³æï¼
msgid "Your profile information is not yet retrieved. Please try again later."
msgstr "æªè½è®åä½ çå人è³æï¼è«ç¨å¾é試ã"
-# NOTE mxitid, å³ãMXit IDãï¼å¨å
¶ä»å°æ¹è¯ãMXit 帳èãæãMXit IDã
-msgid "Your UID"
-msgstr "使ç¨è
ID"
-
-#. pin
-#. pin (required)
-msgid "PIN"
-msgstr "å¯ç¢¼"
-
-msgid "Verify PIN"
-msgstr "確èªå¯ç¢¼"
-
# NOTEãDisplay NameãåãNick Nameãé½æ¯æåä¸åæ¬ä½ï¼å°±æ¯ profile->nickname
#. display name
#. nick name (required)
msgid "Display Name"
msgstr "網å"
-#. hidden
-msgid "Hide my number"
-msgstr "é±èé»è©±è碼"
+#. about me
+msgid "About Me"
+msgstr "éæ¼æ"
+#. where I live
+msgid "Where I Live"
+msgstr "ä½è"
+
#. mobile number
msgid "Mobile Number"
msgstr "æµåé»è©±è碼"
-msgid "Update your Profile"
-msgstr "æ´æ°å人è³æ"
+#. is searchable
+msgid "Can be searched"
+msgstr "å
許å¨æå°çµæä¸åºç¾"
-msgid "Here you can update your MXit profile"
-msgstr "ä½ å¯ä»¥å¨éè£æ´æ°ä½ å¨ MXit çå人è³æ"
+#. is suggestable
+msgid "Can be suggested"
+msgstr "å
許å
¶ä»ä½¿ç¨è
建è°ä½ "
+msgid "Update your MXit Profile"
+msgstr "æ´æ° MXit å人è³æ"
+
+msgid "The PIN you entered is invalid."
+msgstr "ä½ æ輸å
¥çå¯ç¢¼ç¡æã"
+
+msgid "The PIN you entered has an invalid length [4-10]."
+msgstr "ä½ æ輸å
¥çå¯ç¢¼éçæéé·ï¼æçº 4 è³ 10 åæ¸åï¼ã"
+
+msgid "The PIN is invalid. It should only consist of digits [0-9]."
+msgstr "ä½ æ輸å
¥çå¯ç¢¼ç¡æï¼å¯ç¢¼å¿
é ç±æ¸åï¼0 è³ 9ï¼çµæã"
+
+msgid "The two PINs you entered do not match."
+msgstr "å
©åå¯ç¢¼ä¸¦ä¸ç¸ç¬¦ã"
+
+#. show error to user
+msgid "PIN Update Error"
+msgstr "æ´æ°å¯ç¢¼éä¸ç¼çé¯èª¤"
+
+#. pin
+#. pin (required)
+msgid "PIN"
+msgstr "å¯ç¢¼"
+
+#. verify pin
+msgid "Verify PIN"
+msgstr "確èªå¯ç¢¼"
+
+#. (reference: "libpurple/request.h")
+msgid "Change PIN"
+msgstr "æ´æ¹å¯ç¢¼"
+
+msgid "Change MXit PIN"
+msgstr "æ´æ¹MXitå¯ç¢¼"
+
msgid "View Splash"
msgstr "檢è¦ååç«é¢"
@@ -6340,10 +6376,35 @@ msgstr "éæ¼æ¤æ¨¡çµ"
msgid "About"
msgstr "éæ¼æ¤æ¨¡çµ"
+msgid "Search for user"
+msgstr "æå°ä½¿ç¨è
"
+
+msgid "Search for a MXit contact"
+msgstr "æå°ä¸å MXit 使ç¨è
"
+
+msgid "Type search information"
+msgstr "è«è¼¸å
¥æå°è³è¨"
+
+msgid "_Search"
+msgstr "æå°(_S)"
+
#. display / change profile
msgid "Change Profile..."
msgstr "ä¿®æ¹å人è³æ..."
+#. change PIN
+msgid "Change PIN..."
+msgstr "ä¿®æ¹å¯ç¢¼..."
+
+# XXX æ«è¯ acli 20110507
+#. suggested friends
+msgid "Suggested friends..."
+msgstr "建è°ç好å..."
+
+#. search for contacts
+msgid "Search for contacts..."
+msgstr "æå°è¯çµ¡äºº..."
+
#. display splash-screen
msgid "View Splash..."
msgstr "檢è¦ååç«é¢..."
@@ -6442,13 +6503,12 @@ msgstr "è®å使ç¨è
è³è¨ä¸..."
msgid "Retrieving User Information..."
msgstr "è®å使ç¨è
è³è¨ä¸..."
-#. you were kicked
+msgid "was kicked"
+msgstr "被踢åº"
+
msgid "You have been kicked from this MultiMX."
msgstr "ä½ å·²ç¶å¾MultiMXä¸è¢«è¸¢åºã"
-msgid "was kicked"
-msgstr "被踢åº"
-
msgid "_Room Name:"
msgstr "è天室å稱(_R)ï¼"
@@ -6477,10 +6537,10 @@ msgid "This contact does not have a prof
# NOTE "Only MXit users have profiles" - é¯èª¤è¨æ¯ - acli 20110309
msgid "This contact does not have a profile."
-msgstr "éå帳èä¸åå¨ç¸éçå人è³æã"
+msgstr "éåè¯çµ¡äººä¸åå¨ç¸éçå人è³æã"
msgid "Your MXit ID..."
-msgstr "ä½ çMXit ID..."
+msgstr "ä½ ç MXit ID..."
#. contact is in Deleted, Rejected or None state
msgid "Re-Invite"
@@ -6500,6 +6560,31 @@ msgstr "æè¿ä¸ç·"
msgid "Last Online"
msgstr "æè¿ä¸ç·"
+msgid "Invite Message"
+msgstr "éè«è¨æ¯"
+
+msgid "No results"
+msgstr "æ¾ä¸å°ç¸ç¬¦ççµæ"
+
+msgid "No contacts found."
+msgstr "æ¾ä¸å°ä»»ä½è¯çµ¡äººã"
+
+#. define columns
+msgid "UserId"
+msgstr "使ç¨è
ID"
+
+msgid "Where I live"
+msgstr "ä½è"
+
+#, c-format
+msgid "You have %i suggested friends."
+msgstr "ä½ æ %i å好å建è°ã"
+
+# XXX è¯ææå¾
æ¹é² acli 20110507
+#, c-format
+msgid "We found %i contacts that match your search."
+msgstr "æ¾å°äº %i åç¸ç¬¦æå°æ¢ä»¶çè¯çµ¡äººã"
+
#. we must have lost the connection, so terminate it so that we can reconnect
msgid "We have lost the connection to MXit. Please reconnect."
msgstr "è MXit çé£ç·å·²ä¸æ·ï¼è«éæ°é£ç·ã"
@@ -6542,7 +6627,7 @@ msgid "Contact Error"
# NOTE ææ¶å° CP_CMD_CONTACT (received contact update packet)ï¼ä½åºç¾é¯èª¤ (???) - acli 20091128
# NOTE ä¼¼ä¹æ¯ææ´æ°å¥½åçæ
/好åæ¸
å®ï¼ä½åºç¾é¯èª¤ - acli 20091128
msgid "Contact Error"
-msgstr "好åè³è¨é¯èª¤"
+msgstr "è¯çµ¡äººè³è¨é¯èª¤"
msgid "Message Sending Error"
msgstr "éåºè¨æ¯éä¸ç¼çé¯èª¤"
@@ -6561,7 +6646,7 @@ msgid "Contact Removal Error"
msgstr "éè«å¥½åéä¸ç¼çé¯èª¤"
msgid "Contact Removal Error"
-msgstr "移é¤å¥½åéä¸ç¼çé¯èª¤"
+msgstr "移é¤è¯çµ¡äººéä¸ç¼çé¯èª¤"
# NOTE Jabber è¡èªï¼è¦ãBothãæ¢
msgid "Subscription Error"
@@ -6569,7 +6654,7 @@ msgid "Contact Update Error"
# NOTE æç¼åº CP_CMD_UPDATE (Send an update contact packet to the MXit server) æ令å¾æ¶å°é¯èª¤åè¦ - acli 20091128
msgid "Contact Update Error"
-msgstr "æ´æ°å¥½åè³è¨éä¸ç¼çé¯èª¤"
+msgstr "æ´æ°è¯çµ¡äººè³è¨éä¸ç¼çé¯èª¤"
msgid "File Transfer Error"
msgstr "æªæ¡å³è¼¸é¯èª¤"
@@ -7036,7 +7121,7 @@ msgid "Cannot add a contact to the same
msgstr "æ«æç¡æ³ä½¿ç¨ä¼ºæå¨ï¼è«ç¨å¾é試"
msgid "Cannot add a contact to the same folder twice"
-msgstr "ç¡æ³å¨åä¸è³æ夾å
§æ°å¢åä¸å¥½åå
©æ¬¡"
+msgstr "ç¡æ³å¨åä¸è³æ夾å
§æ°å¢åä¸è¯çµ¡äººå
©æ¬¡"
msgid "Cannot add yourself"
msgstr "ç¡æ³æ°å¢ä½ èªå·±è³å¥½åæ¸
å®"
@@ -7057,7 +7142,7 @@ msgid "You have reached your limit for t
msgstr "ä½ ä¸è½å¨åä¸äº¤è«å
§æ°å¢åä¸å人å
©æ¬¡"
msgid "You have reached your limit for the number of contacts allowed"
-msgstr "ä½ ç好å人æ¸å·²éä¸é"
+msgstr "ä½ çè¯çµ¡äººäººæ¸å·²éä¸é"
msgid "You have entered an incorrect username"
msgstr "ä½ è¼¸å
¥äºç¡æç帳è"
@@ -7252,6 +7337,12 @@ msgstr "æçµèªèè¨æ¯ï¼"
msgid "Authorization Denied Message:"
msgstr "æçµèªèè¨æ¯ï¼"
+#. *
+#. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons.
+#.
+msgid "_OK"
+msgstr "確å®(_O)"
+
# NOTE åè¦ http://pidgin.im/pipermail/translators/2009-July/000394.html
#, c-format
msgid "Received unexpected response from %s: %s"
@@ -7609,7 +7700,6 @@ msgstr "æ¶å°èªè"
msgstr "æ¶å°èªè"
#. Unregistered username
-#. uid is not exist
#. the username does not exist
msgid "Username does not exist"
msgstr "使ç¨è
å稱ä¸åå¨"
@@ -8066,9 +8156,6 @@ msgstr "è«è¼¸å
¥å°æ¹çé»åéµä»¶å
msgid "Type the email address of the buddy you are searching for."
msgstr "è«è¼¸å
¥å°æ¹çé»åéµä»¶å°åã"
-msgid "_Search"
-msgstr "æå°(_S)"
-
msgid "Set User Info (web)..."
msgstr "è¨å®ä½¿ç¨è
è³è¨ (éé網é )..."
@@ -8106,9 +8193,6 @@ msgstr "使ç¨é»åéµä»¶å°åæå°å¥
msgid "Search for Buddy by Email Address..."
msgstr "使ç¨é»åéµä»¶å°åæå°å¥½å..."
-msgid "Don't use encryption"
-msgstr "ä¸ä½¿ç¨å å¯"
-
msgid "Use clientLogin"
msgstr "ä½¿ç¨ clientLogin"
@@ -8420,776 +8504,7 @@ msgstr "é·æéåéäºå¥½åé±èº«"
msgid "These buddies will always see you as offline"
msgstr "é·æéåéäºå¥½åé±èº«"
-msgid "Aquarius"
-msgstr "水秤座"
-
-msgid "Pisces"
-msgstr "éé座"
-
-msgid "Aries"
-msgstr "ç½ç¾åº§"
-
-msgid "Taurus"
-msgstr "éç座"
-
-msgid "Gemini"
-msgstr "éå座"
-
-msgid "Cancer"
-msgstr "å·¨è¹åº§"
-
-msgid "Leo"
-msgstr "ç
å座"
-
-msgid "Virgo"
-msgstr "è女座"
-
-msgid "Libra"
-msgstr "天秤座"
-
-msgid "Scorpio"
-msgstr "天è 座"
-
-msgid "Sagittarius"
-msgstr "人馬座"
-
-msgid "Capricorn"
-msgstr "å±±ç¾åº§"
-
-msgid "Rat"
-msgstr "é¼ "
-
-msgid "Ox"
-msgstr "ç"
-
-msgid "Tiger"
-msgstr "è"
-
-msgid "Rabbit"
-msgstr "å
"
-
-msgid "Dragon"
-msgstr "é¾"
-
-msgid "Snake"
-msgstr "è"
-
-msgid "Horse"
-msgstr "馬"
-
-msgid "Goat"
-msgstr "ç¾"
-
-msgid "Monkey"
-msgstr "î"
-
-msgid "Rooster"
-msgstr "é"
-
-msgid "Dog"
-msgstr "ç"
-
-msgid "Pig"
-msgstr "豬"
-
-msgid "Other"
-msgstr "å
¶ä»"
-
-msgid "Visible"
-msgstr "ä¸é±èº«"
-
-# XXX æ«è¯ - 20090226
-msgid "Friend Only"
-msgstr "åªå
許好å"
-
-msgid "Private"
-msgstr "éå
Ž"
-
-msgid "QQ Number"
-msgstr "QQ è碼"
-
-msgid "Country/Region"
-msgstr "å家ï¼å°å"
-
-msgid "Province/State"
-msgstr "çï¼å·"
-
-msgid "Zipcode"
-msgstr "éµéç·¨è"
-
-msgid "Phone Number"
-msgstr "é»è©±è碼"
-
-msgid "Authorize adding"
-msgstr "å
許æ°å¢ä½ çºå¥½å"
-
-msgid "Cellphone Number"
-msgstr "æµåé»è©±è碼"
-
-msgid "Personal Introduction"
-msgstr "å人簡ä»"
-
-msgid "City/Area"
-msgstr "åå¸/å°å"
-
-msgid "Publish Mobile"
-msgstr "åç»æµåé»è©±è碼"
-
-msgid "Publish Contact"
-msgstr "åç»å人è³æ"
-
-msgid "College"
-msgstr "大å¸ï¼å¤§å°"
-
-# XXX
-msgid "Horoscope"
-msgstr "æ座"
-
-# XXX
-msgid "Zodiac"
-msgstr "çè"
-
-msgid "Blood"
-msgstr "è¡å"
-
-msgid "True"
-msgstr "æ¯"
-
-msgid "False"
-msgstr "ä¸æ¯"
-
-# FIXME - qq.c is buggy - it uses "Contact" here to mean "personal contact info" - filed ticket #8523
-# FIXME - åæä¸è©å¤ç¾©ï¼ç¡æ³ç¿»è¯ - 20090226
-msgid "Modify Contact"
-msgstr "ä¿®æ¹å¸³è"
-
-msgid "Modify Address"
-msgstr "ä¿®æ¹å°å"
-
-msgid "Modify Extended Information"
-msgstr "ä¿®æ¹è©³ç´°è³è¨"
-
-msgid "Modify Information"
-msgstr "ä¿®æ¹è³è¨"
-
-msgid "Update"
-msgstr "æ´æ°"
-
-# NOTE Grammatical mistake in source text; should be "Changed"
-msgid "Could not change buddy information."
-msgstr "ç¡æ³ä¿®æ¹å¥½åè³è¨ã"
-
-msgid "Note"
-msgstr "å註"
-
-# NOTE æ£å¼çQQä»é¢å¯«ãå¤æ³¨ã(å註)
-#. callback
-msgid "Buddy Memo"
-msgstr "好åå註"
-
-msgid "Change his/her memo as you like"
-msgstr "è«é¨æä¿®æ¹å註"
-
-msgid "_Modify"
-msgstr "ä¿®æ¹(_M)"
-
-msgid "Memo Modify"
-msgstr "ä¿®æ¹å註"
-
-# XXX ä¸ææ£å¸¸æ該ä¸æç¨ãsaysãä¸é¡çæ¬äººåç¼ï¼ - acli 20090305
-msgid "Server says:"
-msgstr "伺æå¨åæï¼"
-
-msgid "Your request was accepted."
-msgstr "è«æ±å·²ç²æ¥åã"
-
-msgid "Your request was rejected."
-msgstr "è«æ±å·²è¢«æ絶ã"
-
#, c-format
-msgid "%u requires verification: %s"
-msgstr "%u è¦æ±èªèï¼%s"
-
-# XXX æ«è¯ - acli 20090803
-msgid "Add buddy question"
-msgstr "æ°å¢å¥½åçèªèåé¡"
-
-msgid "Enter answer here"
-msgstr "å¨æ¤è¼¸å
¥çæ¡"
-
-msgid "Send"
-msgstr "éåº"
-
-msgid "Invalid answer."
-msgstr "é¯èª¤ççæ¡"
-
-msgid "Authorization denied message:"
-msgstr "æçµèªèè¨æ¯ï¼"
-
-msgid "Sorry, you're not my style."
-msgstr "ä¸å¥½ææï¼ä½ ä¸æ¯æçèâ¦"
-
-# NOTE è«çä¸é¢ =P
-#, c-format
-msgid "%u needs authorization"
-msgstr "%u éè¦èªè"
-
-# NOTE éæ¯è¦çªæ¨é¡ï¼å°æä¸é¢çãEnter request hereãåãWould you be my friend?ã
-msgid "Add buddy authorize"
-msgstr "æ°å¢å¥½åèªè"
-
-# NOTE å
¶ä»åå®è¯ãèªèè¦æ±è¨æ¯ï¼ã
-msgid "Enter request here"
-msgstr "å¨æ¤è¼¸å
¥è¦æ±"
-
-# XXX - 20061026
-msgid "Would you be my friend?"
-msgstr "æ³åæ交åæååï¼"
-
-msgid "QQ Buddy"
-msgstr "QQ好å"
-
-msgid "Add buddy"
-msgstr "æ°å¢å¥½å"
-
-msgid "Invalid QQ Number"
-msgstr "ç¡æç QQ è碼"
-
-msgid "Failed sending authorize"
-msgstr "éåºèªè失æ"
-
-#, c-format
-msgid "Failed removing buddy %u"
-msgstr "移é¤å¥½åã%uã失æ"
-
-#, c-format
-msgid "Failed removing me from %d's buddy list"
-msgstr "èªã%dãç好åæ¸
å®ä¸ç§»é¤å¤±æ"
-
-msgid "No reason given"
-msgstr "æ²æ給äºåå "
-
-#. only need to get value
-#, c-format
-msgid "You have been added by %s"
-msgstr "%s å·²å°ä½ å å
¥å°ä»ï¼å¥¹ï¼ç好åæ¸
å®"
-
-# FIXME fix the original string :P
-msgid "Would you like to add him?"
-msgstr "ä½ è¦å°ä»ï¼å¥¹ï¼å å
¥ä½ ç好åæ¸
å®åï¼"
-
-#, c-format
-msgid "Rejected by %s"
-msgstr "被ã%sãæçµäº"
-
-#, c-format
-msgid "Message: %s"
-msgstr "è¨æ¯ï¼%s"
-
-msgid "ID: "
-msgstr "IDï¼"
-
-msgid "Group ID"
-msgstr "ç¾£çµ IDï¼"
-
-msgid "QQ Qun"
-msgstr "QQ ç¾£"
-
-# NOTE åè¦ hi.qq.com/intro/mo.shtml?d10.htm
-msgid "Please enter Qun number"
-msgstr "è«è¼¸å
¥ç¾£çµè碼"
-
-# NOTE åè¦ hi.qq.com/intro/mo.shtml?d10.htm
-msgid "You can only search for permanent Qun\n"
-msgstr "ä½ åªå¯æå°æ°¸ä¹
ç¾£çµ\n"
-
-msgid "(Invalid UTF-8 string)"
-msgstr "(ç¡æç UTF-8 å串)"
-
-msgid "Not member"
-msgstr "ä¸æ¯æå¡"
-
-# XXX 20080810 acli - ä¸ç¥éæ¯ä»éº¼ï¼å çºQQçæå¡çç´å¶ä¸ï¼ãæå¡ãçåãVIPãï¼æ以ä¸ç¥ä½è¬ãMemberã
-# XXX 20080810 acli - ä½åå§ç¢¼ä¸ãMemberãå串似ä¹æ¯ä¸å®åºç¾çï¼æ以似ä¹æ該æ¯æãç¨æ¶ã
-msgid "Member"
-msgstr "ç¨æ¶"
-
-msgid "Requesting"
-msgstr "è«æ±ä¸"
-
-msgid "Admin"
-msgstr "管ç人"
-
-#. XXX: Should this be "Topic"?
-msgid "Room Title"
-msgstr "è天室å稱"
-
-msgid "Notice"
-msgstr "éç¥"
-
-msgid "Detail"
-msgstr "ç´°ç¯"
-
-msgid "Creator"
-msgstr "åµç«è
"
-
-msgid "About me"
-msgstr "éæ¼æ"
-
-msgid "Category"
-msgstr "é¡å¥"
-
-msgid "The Qun does not allow others to join"
-msgstr "éç¾£çµä¸å®¹è¨±å¤äººå å
¥"
-
-msgid "Join QQ Qun"
-msgstr "å å
¥ç¾£çµ"
-
-msgid "Input request here"
-msgstr "è«è¼¸å
¥è¦æ±"
-
-#, c-format
-msgid "Successfully joined Qun %s (%u)"
-msgstr "æåå å
¥ç¾£çµ %s (%u)"
-
-msgid "Successfully joined Qun"
-msgstr "æåå å
¥ç¾£çµ"
-
-# NOTE éæ¯ QQ_ROOM_JOIN_DENIED
-#, c-format
-msgid "Qun %u denied from joining"
-msgstr "å å
¥ç¾£çµ %u 被æçµ"
-
-msgid "QQ Qun Operation"
-msgstr "QQ ç¾£çµæä½"
-
-msgid "Failed:"
-msgstr "失æï¼"
-
-msgid "Join Qun, Unknown Reply"
-msgstr "å å
¥ç¾£çµéä¸æ¶å°æªç¥çåè¦"
-
-msgid "Quit Qun"
-msgstr "é¢éç¾£çµ"
-
-msgid ""
-"Note, if you are the creator, \n"
-"this operation will eventually remove this Qun."
-msgstr "è«æ³¨æï¼åå¦ä½ æ¯åµç«è
ï¼éæçµææéåç¾£çµ (Qun) 移é¤ã"
-
-# NOTE éåãä½ ãåæ²ææé¯ï¼ä¸»è¦æ¯æ³æåå¾·æçè¯è
é½æ¡ç¨ãä½ ã
-# NOTEï¼æ³æãtuããå¾·æãduãï¼èä¸æ¯ãæ¨ãï¼ãvousãããSieãï¼ï¼
-# NOTE ä¸ææ¡ç¨ãä½ ãæ該ä¹æ¯æ°ç¶çã
-msgid "Sorry, you are not our style"
-msgstr "ä¸å¥½ææï¼ä½ ä¸æ¯æåçè"
-
-# NOTE QQãmemberãææ¯ãæå¡ã
-msgid "Successfully changed Qun members"
-msgstr "æåçæ´æ¹äºç¾£çµæå¡"
-
-# FIXME æ«è¯ ambrose 20070415
-msgid "Successfully changed Qun information"
-msgstr "æåçæ´æ¹äº Qun è³è¨"
-
-msgid "You have successfully created a Qun"
-msgstr "æå建ç«äºä¸åç¾£çµ (Qun)"
-
-msgid "Would you like to set up detailed information now?"
-msgstr "ä½ ç¾å¨è¦ç«å³è¨å®è©³ç´°è³è¨åï¼"
-
-msgid "Setup"
-msgstr "è¨å®"
-
-# NOTE %s çºãreasonã
-#, c-format
-msgid "%u requested to join Qun %u for %s"
-msgstr "使ç¨è
%u è¦æ±å å
¥ç¾£çµ %uï¼çç±çºã%sã"
-
-#, c-format
-msgid "%u request to join Qun %u"
-msgstr "使ç¨è
%u è¦æ±å å
¥ç¾£çµ %u"
-
-#, c-format
-msgid "Failed to join Qun %u, operated by admin %u"
-msgstr "å å
¥ç¾£çµ %u 失æï¼ç¾£çµç®¡çå¡çº %u"
-
-# NOTE %s çºãreasonã
-#, c-format
-msgid "<b>Joining Qun %u is approved by admin %u for %s</b>"
-msgstr "<b>管çå¡ %2$u å
許äºä½ å å
¥ç¾£çµ %1$uï¼çç±çºã%3$sã</b>"
-
-# XXXãRemove BuddyãåãRemove Contactãå¨ä¸æçPidginç¡æ³æå¥ï¼å¯è½ææ¹é²ç空é
-#, c-format
-msgid "<b>Removed buddy %u.</b>"
-msgstr "<b>æå移é¤å¥½å %uã</b>"
-
-# XXXãRemove BuddyãåãRemove Contactãå¨ä¸æçPidginç¡æ³æå¥ï¼å¯è½ææ¹é²ç空é
-#, c-format
-msgid "<b>New buddy %u joined.</b>"
-msgstr "<b>æ°å¥½å %u å·²å å
¥ã</b>"
-
-# XXX åé¡ï¼
-# XXX gtk/gtkft.c - ãUnknownãæ¯ä¸æä¸åæªè½è¨ç®çæ¸å¼ï¼è¯ãæªç¥ãè¼å¥½
-# XXX libgaim/account.c - ãUnknownãæä¸ç¥éæ¯ä»éº¼éè¨åå®ï¼è¯ãä¸æãè¼å¥½ï¼å çºä¸å®ãæ¾ç¶ç¥éãï¼
-# XXX æå¨ã帳èæ¸
å®ãçè¦ãæªç¥ãçççäºå¾ä¹
ä¹çä¸æç½ï¼
-# XXX libgaim/protocols/* - ãUnknownãæä¸æç好åçæ
ï¼å¯è½æ¯æãä¸æãï¼éè¨ç³»çµ±åå ±ççæ
æ¯ãä¸æãï¼
-# XXX æè
ãæªç¥ãï¼åºç¾äº Pidgin æªè¦éççæ
代èï¼
-# XXX - Ambrose 20061123
-#, c-format
-msgid "Unknown-%d"
-msgstr "æªç¥ï¼ä»£ç¢¼ %dï¼"
-
-# FIXME éæ¯æ«è¯ï¼ä½å¨æéçè³æä¸ï¼ææ²æQQ帳æ¶ï¼æ該æ¯å¤§è´æ£ç¢ºçè¯æ³ - Ambrose 20070414
-# XXX ç¾å¨ä¼¼ä¹å«ãçç´ãï¼åé±http://vip.qq.com/freedom/freedom_vipgrade.html
-msgid "Level"
-msgstr "çç´"
-
-# NOTE QQå®æ¹ç¶²ç«å¯«ãVIPãï¼æ²æå®æ¹ä¸æå稱ï¼
-msgid " VIP"
-msgstr " VIP"
-
-msgid " TCP"
-msgstr " TCP"
-
-msgid " FromMobile"
-msgstr " 使ç¨æµåéè¨å¨æ"
-
-# NOTE æ ¹æcnscode.org.tw, 大é¸ãç¶å®ã= å°ç£ã繫çµã
-msgid " BindMobile"
-msgstr " ç¶å®æµåéè¨å¨æ"
-
-msgid " Video"
-msgstr " è¦å"
-
-msgid " Zone"
-msgstr " å"
-
-# FIXME 20080810 acli - éæ¯å¾å·®çè¯æï¼ä½åæ太差äºï¼æ²è¾¦æ³
-msgid "Flag"
-msgstr "ææ¨"
-
-# NOTE 20080810 acli - éåªæ¯é¤é¯ç¨çï¼å
¶å¯¦å¯ä»¥ä¸è¯
-msgid "Ver"
-msgstr "çæ¬"
-
-msgid "Invalid name"
-msgstr "å稱ç¡æ"
-
-msgid "Select icon..."
-msgstr "é¸æå示..."
-
-#, c-format
-msgid "<b>Login time</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
-msgstr "<b>ç»å
¥æéï¼</b>ï¼%d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
-
-# NOTE åè¦ qq.h
-#, c-format
-msgid "<b>Total Online Buddies</b>: %d<br>\n"
-msgstr "<b>ç®åä¸ç·å¥½å</b>ï¼%d 人<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Last Refresh</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
-msgstr "<b>æè¿æ´æ°æéï¼</b>ï¼ %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Server</b>: %s<br>\n"
-msgstr "<b>伺æå¨ä½å</b>ï¼%s<br>\n"
-
-# NOTE ç´è¯ï¼ã客æ¶ç«¯ææ¨ã
-# NOTE æ ¹æåå§ç¢¼ï¼æè¬ Client Tag ä¿æä½ ç客æ¶ç«¯æä»éº¼åè½ (qq2007ãQQ2008çç)
-# NOTE å¨OSCARåå®æ¨¡çµå°æçæ¬ä½ (Capabilities) è¯ãç¸å®¹æ§ã
-#, c-format
-msgid "<b>Client Tag</b>: %s<br>\n"
-msgstr "<b>å
¼å®¹æ§ï¼</b>%s<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Connection Mode</b>: %s<br>\n"
-msgstr "<b>é£ç·æ¨¡å¼</b>ï¼%s<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>My Internet IP</b>: %s:%d<br>\n"
-msgstr "<b>æç IP ä½å</b>ï¼%s:%d<br>\n"
-
-# NOTE qq_data->net_stat.sentï¼éåºçæ¸æå°å
æ¸éï¼ä¸¦éä½å
çµæ¸éï¼ç總è¨
-#, c-format
-msgid "<b>Sent</b>: %lu<br>\n"
-msgstr "<b>éåºå°å
</b>ï¼%lu å<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Resend</b>: %lu<br>\n"
-msgstr "<b>ééå°å
</b>ï¼%lu å<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Lost</b>: %lu<br>\n"
-msgstr "<b>éºå¤±å°å
</b>ï¼%lu å<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Received</b>: %lu<br>\n"
-msgstr "<b>æ¶å°å°å
</b>ï¼%lu å<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Received Duplicate</b>: %lu<br>\n"
-msgstr "<b>éè¤å°å
</b>ï¼%lu å<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Time</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
-msgstr "<b>æé</b>ï¼%d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>IP</b>: %s<br>\n"
-msgstr "<b>IPä½å</b>ï¼%s<br>\n"
-
-# XXX - 20061027
-msgid "Login Information"
-msgstr "ç»å
¥è³è¨"
-
-msgid "<p><b>Original Author</b>:<br>\n"
-msgstr "<p><b>åä½è
</b>ï¼<br>\n"
-
-msgid "<p><b>Code Contributors</b>:<br>\n"
-msgstr "<p><b>ç¨å¼ç¢¼è²¢ç»è
</b>ï¼<br>\n"
-
-msgid "<p><b>Lovely Patch Writers</b>:<br>\n"
-msgstr "<p><b>å¯æç模çµä½è
</b>ï¼<br>\n"
-
-msgid "<p><b>Acknowledgement</b>:<br>\n"
-msgstr "<p><b>é³´è¬</b>ï¼<br>\n"
-
-msgid "<p><b>Scrupulous Testers</b>:<br>\n"
-msgstr "<p><b>ä»ç´°çå管人å¡</b>:<br>\n"
-
-msgid "and more, please let me know... thank you!))"
-msgstr "å¦æéºæ¼åè«éç¥â¦â¦è¬è¬ï¼))"
-
-msgid "<p><i>And, all the boys in the backroom...</i><br>\n"
-msgstr "<p><i>éæææå¹å¾é»é»è²¢ç»çç¡åè±éåâ¦</i><br>\n"
-
-msgid "<i>Feel free to join us!</i> :)"
-msgstr "<i>å¿«å å
¥æåå§ï¼</i> :)"
-
-#, c-format
-msgid "About OpenQ %s"
-msgstr "éæ¼ OpenQ %s"
-
-msgid "Change Icon"
-msgstr "æ´æ¹å示"
-
-msgid "Change Password"
-msgstr "ä¿®æ¹å¯ç¢¼"
-
-msgid "Account Information"
-msgstr "帳èè³è¨"
-
-msgid "Update all QQ Quns"
-msgstr "æ´æ°ææ QQ ç¾£"
-
-msgid "About OpenQ"
-msgstr "éæ¼ OpenQ"
-
-msgid "Modify Buddy Memo"
-msgstr "ä¿®æ¹å¥½åå註"
-
-#. *< type
-#. *< ui_requirement
-#. *< flags
-#. *< dependencies
-#. *< priority
-#. *< id
-#. *< name
-#. *< version
-#. * summary
-#. * description
-msgid "QQ Protocol Plugin"
-msgstr "QQ åå®æ¨¡çµ"
-
-msgid "Auto"
-msgstr "èªå"
-
-msgid "Select Server"
-msgstr "é¸æ伺æå¨"
-
-msgid "QQ2008"
-msgstr "QQ2008"
-
-msgid "QQ2007"
-msgstr "QQ2007"
-
-msgid "QQ2005"
-msgstr "QQ2005"
-
-msgid "Connect by TCP"
-msgstr "ä½¿ç¨ TCP é£ç·"
-
-# FIXME ä¸ç¥éæ¯ä»éº¼ - 20080929 acli
-msgid "Show server notice"
-msgstr "顯示伺æå¨éå"
-
-# XXX åè¡çï¼è«æå°ãserver newsã - 20080929 acli
-msgid "Show server news"
-msgstr "顯示伺æå¨æ¯æ¥è¨æ¯"
-
-msgid "Show chat room when msg comes"
-msgstr "æ¶å°è天室è¨æ¯æèªå顯示è天室"
-
-msgid "Use default font"
-msgstr "使ç¨é è¨åå"
-
-# XXX 20080810 acli - è¯ææå¾
æ¹é²ï¼åæä¹æ¯
-msgid "Keep alive interval (seconds)"
-msgstr "æ¯éå¤å°ç§éåº Keep Alive"
-
-# XXX 20080810 acli - è¯ææå¾
æ¹é²ï¼åæä¹æ¯
-msgid "Update interval (seconds)"
-msgstr "æ¯éå¤å°ç§æ´æ°"
-
-msgid "Unable to decrypt server reply"
-msgstr "ç¡æ³è§£å¯ä¼ºæå¨åæ"
-
-#, c-format
-msgid "Failed requesting token, 0x%02X"
-msgstr "è«æ±ç¬¦è¨å¤±æï¼åæ碼ã0x%02Xã"
-
-#, c-format
-msgid "Invalid token len, %d"
-msgstr "符è¨é·åº¦ã%dãç¡æ"
-
-#. extend redirect used in QQ2006
-msgid "Redirect_EX is not currently supported"
-msgstr "æ«æä¸æ¯æ´ Redirect_EX"
-
-#. need activation
-#. need activation
-#. need activation
-msgid "Activation required"
-msgstr "å¿
é å
åå帳è"
-
-#, c-format
-msgid "Unknown reply code when logging in (0x%02X)"
-msgstr "ç¡æ³ç»å
¥ï¼ä¸æåæ碼ã0x%02Xã"
-
-msgid "Requesting captcha"
-msgstr "è¦æ±é©èåçä¸"
-
-msgid "Checking captcha"
-msgstr "檢æ¥åçé©èä¸"
-
-msgid "Failed captcha verification"
-msgstr "åçé©è失æ"
-
-msgid "Captcha Image"
-msgstr "é©èåç"
-
-# NOTE éè£çæè¬ãEnter codeãä¿æ輸å
¥é©èåçä¸æ寫çæå
-msgid "Enter code"
-msgstr "輸å
¥é©èæå"
-
-# NOTE è¦çªæ¨é¡
-msgid "QQ Captcha Verification"
-msgstr "QQ å示é©è"
-
-# TODO è¦è¦æ¥ - 20061026
-msgid "Enter the text from the image"
-msgstr "è«è¼¸å
¥åçä¸çæå"
-
-#, c-format
-msgid "Unknown reply when checking password (0x%02X)"
-msgstr "é©èå¯ç¢¼æï¼å³åæªç¥çåè¦ã0x%02Xã"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Unknown reply code when logging in (0x%02X):\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"ç»å
¥æï¼å³åæªç¥çåè¦ç¢¼ã0x%02Xãï¼\n"
-"%s"
-
-msgid "Socket error"
-msgstr "Socket é¯èª¤"
-
-msgid "Getting server"
-msgstr "åå¾ä¼ºæå¨ä½åä¸"
-
-# XXX éæ¯çäºåå§ç¢¼å¾ççµè«ï¼ä½å¯è½æé¯ï¼- acli 20080930
-msgid "Requesting token"
-msgstr "è«æ±ç¬¦è¨ä¸"
-
-msgid "Unable to resolve hostname"
-msgstr "ç¡æ³è§£æ主æ©å稱"
-
-msgid "Invalid server or port"
-msgstr "伺æå¨æéè¨å ç¡æ"
-
-msgid "Connecting to server"
-msgstr "æ£å¨é£ç·è³ä¼ºæå¨"
-
-msgid "QQ Error"
-msgstr "QQ é¯èª¤"
-
-# XXX 20080929 acli - 毫ç¡é ç·éæ¯ä»éº¼ï¼éæ¯åè¡ç =P
-#, c-format
-msgid ""
-"Server News:\n"
-"%s\n"
-"%s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"伺æå¨ææ°æ¶æ¯ï¼\n"
-"%s\n"
-"%s\n"
-"%s"
-
-#, c-format
-msgid "%s:%s"
-msgstr "%sï¼%s"
-
-#, c-format
-msgid "From %s:"
-msgstr "ç± %s ç¼åºï¼"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Server notice From %s: \n"
-"%s"
-msgstr ""
-"å¾ %s éä¾ç伺æå¨éç¥ï¼\n"
-"%s"
-
-msgid "Unknown SERVER CMD"
-msgstr "æªç¥ç伺æå¨æ令"
-
-# NOTE %s æ¯æ令å稱ï¼ç¬¬ä¸å %02X æ¯æ令代碼ï¼%d æ¯è天室è碼ï¼ç¬¬äºå %02X æ¯åæ代碼
-#, c-format
-msgid ""
-"Error reply of %s(0x%02X)\n"
-"Room %u, reply 0x%02X"
-msgstr ""
-"é¯èª¤åè¦ %sï¼ä»£ç¢¼ 0x%02Xï¼\n"
-"è天室 %uï¼åè¦ 0x%02X"
-
-msgid "QQ Qun Command"
-msgstr "QQ ç¾£çµæ令"
-
-msgid "Unable to decrypt login reply"
-msgstr "ç¡æ³è§£å¯ç»å
¥åæ"
-
-msgid "Unknown LOGIN CMD"
-msgstr "æªç¥çç»å
¥æ令"
-
-msgid "Unknown CLIENT CMD"
-msgstr "ä¸æçç¨æ¶ç«¯æ令"
-
-#, c-format
-msgid "%d has declined the file %s"
-msgstr "%d æçµäºæªæ¡ã%sã"
-
-msgid "File Send"
-msgstr "å³éæªæ¡"
-
-#, c-format
-msgid "%d cancelled the transfer of %s"
-msgstr "%d åæ¶äºã%sãçå³é"
-
-#, c-format
msgid "<b>Group Title:</b> %s<br>"
msgstr "<b>ç¾£çµå稱ï¼</b>%s<br>"
@@ -9962,6 +9277,9 @@ msgstr "é¨é"
msgid "Unit"
msgstr "é¨é"
+msgid "Note"
+msgstr "å註"
+
msgid "Join Chat"
msgstr "å å
¥è天室"
@@ -10609,6 +9927,9 @@ msgstr "ç¡æ³å»ºç«ç£è½ Socket"
msgid "Unable to create listen socket"
msgstr "ç¡æ³å»ºç«ç£è½ Socket"
+msgid "Unable to resolve hostname"
+msgstr "ç¡æ³è§£æ主æ©å稱"
+
msgid "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols"
msgstr "SIP ç帳èä¸å¯å«æ空ç½å符æã@ã符è"
@@ -10728,6 +10049,9 @@ msgstr "%s ç Yahoo! 系統è¨æ¯ï¼"
msgid "Yahoo! system message for %s:"
msgstr "%s ç Yahoo! 系統è¨æ¯ï¼"
+msgid "Authorization denied message:"
+msgstr "æçµèªèè¨æ¯ï¼"
+
#, c-format
msgid ""
"%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the "
@@ -11547,15 +10871,18 @@ msgstr "ä¸ä½¿ç¨ä»£ç伺æå¨"
msgid "No Proxy"
msgstr "ä¸ä½¿ç¨ä»£ç伺æå¨"
-msgid "HTTP"
-msgstr "HTTP"
-
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
+msgid "Tor/Privacy (SOCKS5)"
+msgstr "Tor/Privacy (SOCKS5)"
+
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
+
msgid "Use Environmental Settings"
msgstr "使ç¨ç°å¢è®æ¸è¨å®"
@@ -11583,6 +10910,13 @@ msgstr "å¯ç¢¼(_S)ï¼"
msgid "Pa_ssword:"
msgstr "å¯ç¢¼(_S)ï¼"
+# NOTEãSilence suppressionãè¯ãéé³å£ç¸®ãï¼è¦ http://www.danet.com.tw/service/faq_voip.htm ç
+msgid "Use _silence suppression"
+msgstr "使ç¨éé³å£ç¸®(_S)"
+
+msgid "_Voice and Video"
+msgstr "èªé³åè¦ååè½(_V)"
+
msgid "Unable to save new account"
msgstr "ç¡æ³å²åæ°å¸³è"
@@ -11631,9 +10965,22 @@ msgstr ""
# NOTE: æé ç %s%s%s%s æ¯å°æ¹å¸³èï¼æ帳èæ¬å¼§å¥åï¼ç¬¬äºãåå %s æ¯æ¬å¼§ï¼
# NOTE: æå°¾ç %s%s æ¯ç©ºç½æã: è¨æ¯ãï¼åºæ¬ä¸å¯ä»¥ä¸çæï¼ä¹ä¸è½æ樣çæï¼
#, c-format
+msgid ""
+"<a href=\"viewinfo\">%s</a>%s%s%s wants to add you (%s) to his or her buddy "
+"list%s%s"
+msgstr ""
+"使ç¨è
<a href=\"viewinfo\">%s</a>%s%s%s æ³è¦å°ä½ ï¼%sï¼å å
¥ä»ï¼å¥¹ï¼ç好åæ¸
"
+"å®%s%s"
+
+# NOTE: æé ç %s%s%s%s æ¯å°æ¹å¸³èï¼æ帳èæ¬å¼§å¥åï¼ç¬¬äºãåå %s æ¯æ¬å¼§ï¼
+# NOTE: æå°¾ç %s%s æ¯ç©ºç½æã: è¨æ¯ãï¼åºæ¬ä¸å¯ä»¥ä¸çæï¼ä¹ä¸è½æ樣çæï¼
+#, c-format
msgid "%s%s%s%s wants to add you (%s) to his or her buddy list%s%s"
msgstr "使ç¨è
%s%s%s%s æ³è¦å°ä½ ï¼%sï¼å å
¥ä»ï¼å¥¹ï¼ç好åæ¸
å®%s%s"
+msgid "Send Instant Message"
+msgstr "éåºå³æè¨æ¯"
+
#. Buddy List
msgid "Background Color"
msgstr "èæ¯é¡è²"
@@ -11685,22 +11032,22 @@ msgid "Contact/Chat Background Color"
#. Note to translators: These two strings refer to the background color
#. of a buddy list contact or chat room
msgid "Contact/Chat Background Color"
-msgstr "好åï¼è天室çèæ¯é¡è²"
+msgstr "è¯çµ¡äººï¼è天室çèæ¯é¡è²"
msgid "The background color of a contact or chat"
-msgstr "好åæè天室å稱çèæ¯é¡è²"
+msgstr "è¯çµ¡äººæè天室å稱çèæ¯é¡è²"
#. Note to translators: These two strings refer to the font and color
#. of a buddy list contact when in its expanded state
msgid "Contact Text"
-msgstr "æ´çµå¥½åçå稱"
+msgstr "è¯çµ¡äººçå稱"
# NOTE "the text font and color to be used for expanded contacts" (blist-theme.h)
# NOTE æ ¹æderyniç解éï¼ç¶contactæ¶èµ·æï¼æåè¦å°çæ¯priority buddy
# NOTE ä½ç¶contactå±éæï¼æåè¦å°çæ¯ä¸åcontactçå稱åå
å«å¨contactå
§çææbuddy
# NOTE ç
§æ¨çï¼æè¬ãtext information for when a contact is expandedãæ該æ¯æcontactçå稱
msgid "The text information for when a contact is expanded"
-msgstr "好åå±éææ´çµå¥½åçå稱çåé«ååé«é¡è²"
+msgstr "è¯çµ¡äººå±éæå稱çåé«ååé«é¡è²"
#. Note to translators: These two strings refer to the font and color
#. of a buddy list buddy when it is online
@@ -11759,16 +11106,17 @@ msgid_plural ""
msgid "You have %d contact named %s. Would you like to merge them?"
msgid_plural ""
"You currently have %d contacts named %s. Would you like to merge them?"
-msgstr[0] "ä½ ç®åæ %d å稱çºã%sãç好åï¼ä½ è¦æéå好ååä½µåï¼"
-msgstr[1] "ä½ ç®åæ %d å稱çºã%sãç好åï¼ä½ è¦æéäºå¥½ååä½µåï¼"
+msgstr[0] "ä½ ç®åæ %d å稱çºã%sãçè¯çµ¡äººï¼ä½ è¦æéåè¯çµ¡äººåä½µåï¼"
+msgstr[1] "ä½ ç®åæ %d å稱çºã%sãçè¯çµ¡äººï¼ä½ è¦æéäºè¯çµ¡äººåä½µåï¼"
msgid ""
"Merging these contacts will cause them to share a single entry on the buddy "
"list and use a single conversation window. You can separate them again by "
"choosing 'Expand' from the contact's context menu"
msgstr ""
-"åä½µå¾ï¼éäºå¥½åå¨å¥½åæ¸
å®å°åªåºç¾ä¸æ¬¡ï¼éè¨æä¹æå
±ç¨ä¸å交è«è¦çªãå¦æå¸æ"
-"æéäºå¥½åå次åéï¼å¨å¥½åæ¸
å®ä¸ä»¥æ»é¼ å³éµé»æ好åå稱ï¼åé¸æãå±éãå³å¯ã"
+"åä½µå¾ï¼éäºè¯çµ¡äººå¨å¥½åæ¸
å®å°åªåºç¾ä¸æ¬¡ï¼éè¨æä¹æå
±ç¨ä¸å交è«è¦çªãå¦æå¸"
+"ææéäºå¥½åå次åéï¼å¨å¥½åæ¸
å®ä¸ä»¥æ»é¼ å³éµé»æè¯çµ¡äººå稱ï¼åé¸æãå±éãå³"
+"å¯ã"
msgid "Please update the necessary fields."
msgstr "è«æéè¦æ´æ°æ¬ä½å
§çè³è¨ã"
@@ -12189,8 +11537,12 @@ msgid "(Optional) A_lias:"
# NOTE é¸ææ§è³è¨
msgid "(Optional) A_lias:"
-msgstr "å¥åï¼é¸ææ§å¡«å¯«ï¼ï¼"
+msgstr "å¥åï¼éå¿
å¡«ï¼ï¼"
+# NOTE é¸ææ§è³è¨
+msgid "(Optional) _Invite message:"
+msgstr "éè«è¨æ¯(_I)ï¼éå¿
å¡«ï¼ï¼"
+
msgid "Add buddy to _group:"
msgstr "å°å¥½åå å
¥ç¾£çµ(_G)ï¼"
@@ -13101,13 +12453,11 @@ msgstr "è§ç使ç¨è
æ¥èª"
msgid "View User Log"
msgstr "è§ç使ç¨è
æ¥èª"
-# XXX ä¸æè¯æç¡æ³åå¥åºãAlias BuddyãåãAlias Contactã
msgid "Alias Contact"
-msgstr "çºéçµå¥½åå ä¸å¥å"
+msgstr "çºè¯çµ¡äººå ä¸å¥å"
-# XXX ä¸æè¯æç¡æ³åå¥åºãAlias BuddyãåãAlias Contactã
msgid "Enter an alias for this contact."
-msgstr "è«çºéçµå¥½å輸å
¥ä¸åå¥åã"
+msgstr "è«çºéçµè¯çµ¡äººè¼¸å
¥ä¸åå¥åã"
#, c-format
msgid "Enter an alias for %s."
@@ -13130,17 +12480,15 @@ msgstr[0] ""
"You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from "
"your buddy list. Do you want to continue?"
msgstr[0] ""
-"ä½ æ£å¨å試å°å¥½å %s åç¸éçå
¶ä» %d å好åå¾ä½ ç好åæ¸
å®ä¸ç§»é¤ãä½ è¦ç¹¼çºéå"
-"åä½åï¼"
+"ä½ æ£å¨å試å°å¥½å %s åå
å«å¨åä¸åè¯çµ¡äººçå
¶ä» %d å好åå¾ä½ ç好åæ¸
å®ä¸ç§»"
+"é¤ãä½ è¦ç¹¼çºéååä½åï¼"
msgstr[1] ""
-"ä½ æ£å¨å試å°å¥½å %s åç¸éçå
¶ä» %d å好åå¾ä½ ç好åæ¸
å®ä¸ç§»é¤ãä½ è¦ç¹¼çºéå"
-"åä½åï¼"
+"ä½ æ£å¨å試å°å¥½å %s åå
å«å¨åä¸åè¯çµ¡äººçå
¶ä» %d å好åå¾ä½ ç好åæ¸
å®ä¸ç§»"
+"é¤ãä½ è¦ç¹¼çºéååä½åï¼"
-# XXXãRemove BuddyãåãRemove Contactãå¨ä¸æçPidginç¡æ³æå¥ï¼å¯è½ææ¹é²ç空é
msgid "Remove Contact"
-msgstr "移é¤éçµå¥½å"
+msgstr "移é¤è¯çµ¡äºº"
-# XXXãRemove BuddyãåãRemove Contactãå¨ä¸æçPidginç¡æ³æå¥ï¼å¯è½ææ¹é²ç空é
msgid "_Remove Contact"
msgstr "移é¤è¯çµ¡äºº(_R)"
@@ -13175,13 +12523,11 @@ msgstr "ä½ æ£å¨åè©¦å° %s å¾ä½ ç
"You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?"
msgstr "ä½ æ£å¨åè©¦å° %s å¾ä½ ç好åæ¸
å®ä¸ç§»é¤ãä½ è¦ç¹¼çºéååä½åï¼"
-# XXXãRemove BuddyãåãRemove Contactãå¨ä¸æçPidginç¡æ³æå¥ï¼å¯è½ææ¹é²ç空é
msgid "Remove Buddy"
-msgstr "移é¤éå好å"
+msgstr "移é¤å¥½å"
-# XXXãRemove BuddyãåãRemove Contactãå¨ä¸æçPidginç¡æ³æå¥ï¼å¯è½ææ¹é²ç空é
msgid "_Remove Buddy"
-msgstr "移é¤éå好å(_R)"
+msgstr "移é¤å¥½å(_R)"
#, c-format
msgid ""
@@ -13738,9 +13084,16 @@ msgstr "æ°ç¼çç好åçæ
ææ"
msgid "New Pounces"
msgstr "æ°ç¼çç好åçæ
ææ"
-# XXX è¯ã確å®ãæ¯å¦è¼æ£å¸¸ï¼ - acli 20090730
+# NOTE http://developer.pidgin.im/ticket/13487
+#. Translators: Make sure you translate "Dismiss" differently than
+#. "close"! This string is used in the "You have pounced" dialog
+#. that appears when one of your Buddy Pounces is triggered. In
+#. this context "Dismiss" means "I acknowledge that I've seen that
+#. this pounce was triggered--remove it from this list." Translating
+#. it as "Remove" is acceptable if you can't think of a more precise
+#. word.
msgid "Dismiss"
-msgstr "éé"
+msgstr "移é¤"
# XXX æ«è¯ï¼è¯ææå¾
æ¹é² - acli 20090730
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have pounced!</span>"
@@ -14738,12 +14091,12 @@ msgid "Contact Availability Prediction"
#. *< priority
#. *< id
msgid "Contact Availability Prediction"
-msgstr "好åå¨ç·çæ
é 測"
+msgstr "è¯çµ¡äººå¨ç·çæ
é 測"
#. *< name
#. *< version
msgid "Contact Availability Prediction plugin."
-msgstr "好åå¨ç·çæ
é 測模çµ"
+msgstr "è¯çµ¡äººå¨ç·çæ
é 測模çµ"
#. * summary
msgid "Displays statistical information about your buddies' availability"
@@ -14773,9 +14126,9 @@ msgstr ""
"The buddy with the <i>largest score</i> is the buddy who will have priority "
"in the contact.\n"
msgstr ""
-"è¥æä¸å好åå
¶å¯¦æ¦æ¬äºå¥½å¹¾å好å帳èï¼éè¨æä¾¿æ ¹æéè£\n"
-"ææå®çå¾åå¼è¨åï¼ç©åæå¤è
çºãåªå
ãï¼æçºç¶æ實é\n"
-"使ç¨ç好å帳èã\n"
+"å¦æè¯çµ¡äººå
å«å¤å好å帳èï¼éè¨æä¾¿æ ¹æéè£ææå®ç\n"
+"å¾åå¼è¨åï¼ç©åæå¤è
çºãåªå
ãï¼æçºç¶æ實é使ç¨ç\n"
+"好å帳èã\n"
# NOTE èç (1.x) Pidgin ä¸æ¤è¯æç¶ Etan Reisner (éç¼è
ä¹ä¸) æ ¸å¯¦ï¼æ°ç (2.0) Pidgin è¯æè¦éæ°æ ¸å¯¦
msgid "Use last buddy when scores are equal"
@@ -14882,6 +14235,9 @@ msgstr "PubSub èåç¯é»"
msgid "PubSub Leaf"
msgstr "PubSub èåç¯é»"
+msgid "Other"
+msgstr "å
¶ä»"
+
msgid ""
"\n"
"<b>Description:</b> "
@@ -15562,7 +14918,7 @@ msgstr ""
"Icon for Contact/\n"
"Icon for Unknown person"
msgstr ""
-"代表好åçå示/\n"
+"代表è¯çµ¡äººçå示/\n"
"代表ä¸æè
çå示"
msgid "Icon for Chat"
@@ -15621,7 +14977,7 @@ msgid "Contact"
msgstr "Pidgin å示主é¡ç·¨è¼¯å¨"
msgid "Contact"
-msgstr "好å"
+msgstr "è¯çµ¡äºº"
msgid "Pidgin Buddylist Theme Editor"
msgstr "Pidgin 好åæ¸
å®ä¸»é¡ç·¨è¼¯å¨"
@@ -15763,6 +15119,22 @@ msgstr "è£ç½®(_E)"
msgid "D_evice"
msgstr "è£ç½®(_E)"
+# NOTE è¦ http://pidgin.im/pipermail/translators/2011-May/000600.html ç解é
+msgid "DROP"
+msgstr "éé³"
+
+msgid "Volume:"
+msgstr "é³éï¼"
+
+msgid "Silence threshold:"
+msgstr "éé³å®éï¼"
+
+msgid "Input and Output Settings"
+msgstr "輸å
¥å輸åºè¨å®"
+
+msgid "Microphone Test"
+msgstr "測試麥å
風"
+
#. *< magic
#. *< major version
#. *< minor version
@@ -15775,9 +15147,6 @@ msgstr "èªé³ï¼è¦åè¨å®"
msgid "Voice/Video Settings"
msgstr "èªé³ï¼è¦åè¨å®"
-msgid "Voice and Video Settings"
-msgstr "èªé³åè¦åè¨å®"
-
#. *< name
#. *< version
msgid "Configure your microphone and webcam."
@@ -16051,6 +15420,716 @@ msgstr "ä½ æ²ææ¬é移é¤ç¨å¼ã"
msgid "You do not have permission to uninstall this application."
msgstr "ä½ æ²ææ¬é移é¤ç¨å¼ã"
+#~ msgid "Authorization Request Message:"
+#~ msgstr "èªèè¦æ±è¨æ¯ï¼"
+
+#~ msgid "Please authorize me!"
+#~ msgstr "è«ééæçèªèï¼"
+
+# NOTE mxitid, å³ãMXit IDãï¼å¨å
¶ä»å°æ¹è¯ãMXit 帳èãæãMXit IDã
+#~ msgid "Your UID"
+#~ msgstr "使ç¨è
ID"
+
+#~ msgid "Hide my number"
+#~ msgstr "é±èé»è©±è碼"
+
+#~ msgid "Here you can update your MXit profile"
+#~ msgstr "æ¨å¯ä»¥å¨é裡æ´æ°æ¨å¨ MXit çå人è³æ"
+
+#~ msgid "Aquarius"
+#~ msgstr "水秤座"
+
+#~ msgid "Pisces"
+#~ msgstr "éé座"
+
+#~ msgid "Aries"
+#~ msgstr "ç½ç¾åº§"
+
+#~ msgid "Taurus"
+#~ msgstr "éç座"
+
+#~ msgid "Gemini"
+#~ msgstr "éå座"
+
+#~ msgid "Cancer"
+#~ msgstr "å·¨è¹åº§"
+
+#~ msgid "Leo"
+#~ msgstr "ç
å座"
+
+#~ msgid "Virgo"
+#~ msgstr "è女座"
+
+#~ msgid "Libra"
+#~ msgstr "天秤座"
+
+#~ msgid "Scorpio"
+#~ msgstr "天è 座"
+
+#~ msgid "Sagittarius"
+#~ msgstr "人馬座"
+
+#~ msgid "Capricorn"
+#~ msgstr "é羯座"
+
+#~ msgid "Rat"
+#~ msgstr "é¼ "
+
+#~ msgid "Ox"
+#~ msgstr "ç"
+
+#~ msgid "Tiger"
+#~ msgstr "è"
+
+#~ msgid "Rabbit"
+#~ msgstr "å
"
+
+#~ msgid "Dragon"
+#~ msgstr "é¾"
+
+#~ msgid "Snake"
+#~ msgstr "è"
+
+#~ msgid "Horse"
+#~ msgstr "馬"
+
+#~ msgid "Goat"
+#~ msgstr "ç¾"
+
+#~ msgid "Monkey"
+#~ msgstr "î"
+
+#~ msgid "Rooster"
+#~ msgstr "é"
+
+#~ msgid "Dog"
+#~ msgstr "ç"
+
+#~ msgid "Pig"
+#~ msgstr "豬"
+
+#~ msgid "Visible"
+#~ msgstr "ä¸é±èº«"
+
+# XXX æ«è¯ - 20090226
+#~ msgid "Friend Only"
+#~ msgstr "åªå
許好å"
+
+#~ msgid "Private"
+#~ msgstr "éå
Ž"
+
+#~ msgid "QQ Number"
+#~ msgstr "QQ è碼"
+
+#~ msgid "Country/Region"
+#~ msgstr "å家ï¼å°å"
+
+#~ msgid "Province/State"
+#~ msgstr "çï¼å·"
+
+#~ msgid "Zipcode"
+#~ msgstr "éµéåè"
+
+#~ msgid "Phone Number"
+#~ msgstr "é»è©±è碼"
+
+#~ msgid "Authorize adding"
+#~ msgstr "å
許æ°å¢æ¨çºå¥½å"
+
+#~ msgid "Cellphone Number"
+#~ msgstr "è¡åé»è©±è碼"
+
+#~ msgid "Personal Introduction"
+#~ msgstr "å人簡ä»"
+
+#~ msgid "City/Area"
+#~ msgstr "åå¸/å°å"
+
+#~ msgid "Publish Mobile"
+#~ msgstr "åç»è¡åé»è©±è碼"
+
+#~ msgid "Publish Contact"
+#~ msgstr "åç»å人è³è¨"
+
+#~ msgid "College"
+#~ msgstr "大å¸ï¼å¤§å°"
+
+# XXX
+#~ msgid "Horoscope"
+#~ msgstr "æ座"
+
+# XXX
+#~ msgid "Zodiac"
+#~ msgstr "çè"
+
+#~ msgid "Blood"
+#~ msgstr "è¡å"
+
+#~ msgid "True"
+#~ msgstr "æ¯"
+
+#~ msgid "False"
+#~ msgstr "ä¸æ¯"
+
+# FIXME - qq.c is buggy - it uses "Contact" here to mean "personal contact info" - filed ticket #8523
+# FIXME - åæä¸è©å¤ç¾©ï¼ç¡æ³ç¿»è¯ - 20090226
+#~ msgid "Modify Contact"
+#~ msgstr "ä¿®æ¹å¸³è"
+
+#~ msgid "Modify Address"
+#~ msgstr "ä¿®æ¹å°å"
+
+#~ msgid "Modify Extended Information"
+#~ msgstr "ä¿®æ¹è©³ç´°è³è¨"
+
+#~ msgid "Modify Information"
+#~ msgstr "ä¿®æ¹è³è¨"
+
+#~ msgid "Update"
+#~ msgstr "æ´æ°"
+
+# NOTE Grammatical mistake in source text; should be "Changed"
+#~ msgid "Could not change buddy information."
+#~ msgstr "ç¡æ³ä¿®æ¹å¥½åè³è¨ã"
+
+# NOTE æ£å¼çQQä»é¢å¯«ãå¤æ³¨ã(å註)
+#~ msgid "Buddy Memo"
+#~ msgstr "好åå註"
+
+#~ msgid "Change his/her memo as you like"
+#~ msgstr "è«é¨æä¿®æ¹å註"
+
+#~ msgid "_Modify"
+#~ msgstr "ä¿®æ¹(_M)"
+
+#~ msgid "Memo Modify"
+#~ msgstr "ä¿®æ¹å註"
+
+# XXX ä¸ææ£å¸¸æ該ä¸æç¨ãsaysãä¸é¡çæ¬äººåç¼ï¼ - acli 20090305
+#~ msgid "Server says:"
+#~ msgstr "伺æå¨åæï¼"
+
+#~ msgid "Your request was accepted."
+#~ msgstr "è«æ±å·²ç²æ¥åã"
+
+#~ msgid "Your request was rejected."
+#~ msgstr "è«æ±å·²è¢«æ絶ã"
+
+#~ msgid "%u requires verification: %s"
+#~ msgstr "%u è¦æ±èªèï¼%s"
+
+# XXX æ«è¯ - acli 20090803
+#~ msgid "Add buddy question"
+#~ msgstr "æ°å¢å¥½åçèªèåé¡"
+
+#~ msgid "Enter answer here"
+#~ msgstr "å¨æ¤è¼¸å
¥çæ¡"
+
+#~ msgid "Send"
+#~ msgstr "éåº"
+
+#~ msgid "Invalid answer."
+#~ msgstr "é¯èª¤ççæ¡"
+
+#~ msgid "Sorry, you're not my style."
+#~ msgstr "ä¸å¥½ææï¼ä½ ä¸æ¯æçèâ¦"
+
+# NOTE è«çä¸é¢ =P
+#~ msgid "%u needs authorization"
+#~ msgstr "%u éè¦èªè"
+
+# NOTE éæ¯è¦çªæ¨é¡ï¼å°æä¸é¢çãEnter request hereãåãWould you be my friend?ã
+#~ msgid "Add buddy authorize"
+#~ msgstr "æ°å¢å¥½åèªè"
+
+# NOTE å
¶ä»åå®è¯ãèªèè¦æ±è¨æ¯ï¼ã
+#~ msgid "Enter request here"
+#~ msgstr "å¨æ¤è¼¸å
¥è¦æ±"
+
+# XXX - 20061026
+#~ msgid "Would you be my friend?"
+#~ msgstr "æ³åæ交åæååï¼"
+
+#~ msgid "QQ Buddy"
+#~ msgstr "QQ好å"
+
+#~ msgid "Add buddy"
+#~ msgstr "æ°å¢å¥½å"
+
+#~ msgid "Invalid QQ Number"
+#~ msgstr "ç¡æç QQ è碼"
+
+#~ msgid "Failed sending authorize"
+#~ msgstr "éåºèªè失æ"
+
+#~ msgid "Failed removing buddy %u"
+#~ msgstr "移é¤å¥½åã%uã失æ"
+
+#~ msgid "Failed removing me from %d's buddy list"
+#~ msgstr "èªã%dãç好åæ¸
å®ä¸ç§»é¤å¤±æ"
+
+#~ msgid "No reason given"
+#~ msgstr "æ²æ給äºåå "
+
+#~ msgid "You have been added by %s"
+#~ msgstr "%s å·²å°æ¨å å
¥å°ä»ï¼å¥¹ï¼ç好åæ¸
å®"
+
+# FIXME fix the original string :P
+#~ msgid "Would you like to add him?"
+#~ msgstr "æ¨è¦å°ä»ï¼å¥¹ï¼å å
¥æ¨ç好åæ¸
å®åï¼"
+
+#~ msgid "Rejected by %s"
+#~ msgstr "被ã%sãæçµäº"
+
+#~ msgid "Message: %s"
+#~ msgstr "è¨æ¯ï¼%s"
+
+#~ msgid "ID: "
+#~ msgstr "IDï¼"
+
+#~ msgid "Group ID"
+#~ msgstr "ç¾¤çµ IDï¼"
+
+#~ msgid "QQ Qun"
+#~ msgstr "QQ 群"
+
+# NOTE åè¦ hi.qq.com/intro/mo.shtml?d10.htm
+#~ msgid "Please enter Qun number"
+#~ msgstr "è«è¼¸å
¥ç¾¤çµè碼"
+
+# NOTE åè¦ hi.qq.com/intro/mo.shtml?d10.htm
+#~ msgid "You can only search for permanent Qun\n"
+#~ msgstr "æ¨åªå¯æå°æ°¸ä¹
群çµ\n"
+
+#~ msgid "(Invalid UTF-8 string)"
+#~ msgstr "(ç¡æç UTF-8 å串)"
+
+#~ msgid "Not member"
+#~ msgstr "ä¸æ¯æå¡"
+
+# XXX 20080810 acli - ä¸ç¥éæ¯ä»éº¼ï¼å çºQQçæå¡çç´å¶ä¸ï¼ãæå¡ãçåãVIPãï¼æ以ä¸ç¥ä½è¬ãMemberã
+# XXX 20080810 acli - ä½åå§ç¢¼ä¸ãMemberãå串似ä¹æ¯ä¸å®åºç¾çï¼æ以似ä¹æ該æ¯æãç¨æ¶ã
+#~ msgid "Member"
+#~ msgstr "ç¨æ¶"
+
+#~ msgid "Requesting"
+#~ msgstr "è«æ±ä¸"
+
+#~ msgid "Admin"
+#~ msgstr "管ç人"
+
+#~ msgid "Room Title"
+#~ msgstr "è天室å稱"
+
+#~ msgid "Notice"
+#~ msgstr "éç¥"
+
+#~ msgid "Detail"
+#~ msgstr "ç´°ç¯"
+
+#~ msgid "Creator"
+#~ msgstr "åµç«è
"
+
+#~ msgid "Category"
+#~ msgstr "é¡å¥"
+
+#~ msgid "The Qun does not allow others to join"
+#~ msgstr "é群çµä¸å®¹è¨±å¤äººå å
¥"
+
+#~ msgid "Join QQ Qun"
+#~ msgstr "å å
¥ç¾¤çµ"
+
+#~ msgid "Input request here"
+#~ msgstr "è«è¼¸å
¥è¦æ±"
+
+#~ msgid "Successfully joined Qun %s (%u)"
+#~ msgstr "æåå å
¥ç¾¤çµ %s (%u)"
+
+#~ msgid "Successfully joined Qun"
+#~ msgstr "æåå å
¥ç¾¤çµ"
+
+# NOTE éæ¯ QQ_ROOM_JOIN_DENIED
+#~ msgid "Qun %u denied from joining"
+#~ msgstr "å å
¥ç¾¤çµ %u 被æçµ"
+
+#~ msgid "QQ Qun Operation"
+#~ msgstr "QQ 群çµæä½"
+
+#~ msgid "Failed:"
+#~ msgstr "失æï¼"
+
+#~ msgid "Join Qun, Unknown Reply"
+#~ msgstr "å å
¥ç¾¤çµéä¸æ¶å°æªç¥çåè¦"
+
+#~ msgid "Quit Qun"
+#~ msgstr "é¢é群çµ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Note, if you are the creator, \n"
+#~ "this operation will eventually remove this Qun."
+#~ msgstr "è«æ³¨æï¼åå¦æ¨æ¯åµç«è
ï¼éæçµææéåç¾¤çµ (Qun) 移é¤ã"
+
+# NOTE éåãä½ ãåæ²ææé¯ï¼ä¸»è¦æ¯æ³æåå¾·æçè¯è
é½æ¡ç¨ãä½ ã
+# NOTEï¼æ³æãtuããå¾·æãduãï¼èä¸æ¯ãæ¨ãï¼ãvousãããSieãï¼ï¼
+# NOTE ä¸ææ¡ç¨ãä½ ãæ該ä¹æ¯æ°ç¶çã
+#~ msgid "Sorry, you are not our style"
+#~ msgstr "ä¸å¥½ææï¼ä½ ä¸æ¯æåçè"
+
+# NOTE QQãmemberãææ¯ãæå¡ã
+#~ msgid "Successfully changed Qun members"
+#~ msgstr "æåçè®æ´äºç¾¤çµæå¡"
+
+# FIXME æ«è¯ ambrose 20070415
+#~ msgid "Successfully changed Qun information"
+#~ msgstr "æåçè®æ´äº Qun è³è¨"
+
+#~ msgid "You have successfully created a Qun"
+#~ msgstr "æå建ç«äºä¸åç¾¤çµ (Qun)"
+
+#~ msgid "Would you like to set up detailed information now?"
+#~ msgstr "ä½ ç¾å¨è¦ç«å³è¨å®è©³ç´°è³è¨åï¼"
+
+#~ msgid "Setup"
+#~ msgstr "è¨å®"
+
+# NOTE %s çºãreasonã
+#~ msgid "%u requested to join Qun %u for %s"
+#~ msgstr "使ç¨è
%u è¦æ±å å
¥ç¾¤çµ %uï¼çç±çºã%sã"
+
+#~ msgid "%u request to join Qun %u"
+#~ msgstr "使ç¨è
%u è¦æ±å å
¥ç¾¤çµ %u"
+
+#~ msgid "Failed to join Qun %u, operated by admin %u"
+#~ msgstr "å å
¥ç¾¤çµ %u 失æï¼ç¾¤çµç®¡çå¡çº %u"
+
+# NOTE %s çºãreasonã
+#~ msgid "<b>Joining Qun %u is approved by admin %u for %s</b>"
+#~ msgstr "<b>管çå¡ %2$u å
許äºæ¨å å
¥ç¾¤çµ %1$uï¼çç±çºã%3$sã</b>"
+
+# XXXãRemove BuddyãåãRemove Contactãå¨ä¸æçPidginç¡æ³æå¥ï¼å¯è½ææ¹é²ç空é
+#~ msgid "<b>Removed buddy %u.</b>"
+#~ msgstr "<b>æå移é¤å¥½å %uã</b>"
+
+# XXXãRemove BuddyãåãRemove Contactãå¨ä¸æçPidginç¡æ³æå¥ï¼å¯è½ææ¹é²ç空é
+#~ msgid "<b>New buddy %u joined.</b>"
+#~ msgstr "<b>æ°å¥½å %u å·²å å
¥ã</b>"
+
+# XXX åé¡ï¼
+# XXX gtk/gtkft.c - ãUnknownãæ¯ä¸æä¸åæªè½è¨ç®çæ¸å¼ï¼è¯ãæªç¥ãè¼å¥½
+# XXX libgaim/account.c - ãUnknownãæä¸ç¥éæ¯ä»éº¼éè¨åå®ï¼è¯ãä¸æãè¼å¥½ï¼å çºä¸å®ãæ¾ç¶ç¥éãï¼
+# XXX æå¨ã帳èæ¸
å®ãçè¦ãæªç¥ãçççäºå¾ä¹
ä¹çä¸æç½ï¼
+# XXX libgaim/protocols/* - ãUnknownãæä¸æç好åçæ
ï¼å¯è½æ¯æãä¸æãï¼éè¨ç³»çµ±åå ±ççæ
æ¯ãä¸æãï¼
+# XXX æè
ãæªç¥ãï¼åºç¾äº Pidgin æªè¦éççæ
代èï¼
+# XXX - Ambrose 20061123
+#~ msgid "Unknown-%d"
+#~ msgstr "æªç¥ï¼ä»£ç¢¼ %dï¼"
+
+# FIXME éæ¯æ«è¯ï¼ä½å¨æéçè³æä¸ï¼ææ²æQQ帳æ¶ï¼æ該æ¯å¤§è´æ£ç¢ºçè¯æ³ - Ambrose 20070414
+# XXX ç¾å¨ä¼¼ä¹å«ãçç´ãï¼åé±http://vip.qq.com/freedom/freedom_vipgrade.html
+#~ msgid "Level"
+#~ msgstr "çç´"
+
+# NOTE QQå®æ¹ç¶²ç«å¯«ãVIPãï¼æ²æå®æ¹ä¸æå稱ï¼
+#~ msgid " VIP"
+#~ msgstr " VIP"
+
+#~ msgid " TCP"
+#~ msgstr " TCP"
+
+#~ msgid " FromMobile"
+#~ msgstr " 使ç¨è¡åè£ç½®"
+
+# NOTE æ ¹æcnscode.org.tw, 大é¸ãç¶å®ã= å°ç£ã繫çµã
+#~ msgid " BindMobile"
+#~ msgstr " ç¶å®è¡åè£ç½®"
+
+#~ msgid " Video"
+#~ msgstr " è¦è¨"
+
+#~ msgid " Zone"
+#~ msgstr " å"
+
+# FIXME 20080810 acli - éæ¯å¾å·®çè¯æï¼ä½åæ太差äºï¼æ²è¾¦æ³
+#~ msgid "Flag"
+#~ msgstr "ææ¨"
+
+# NOTE 20080810 acli - éåªæ¯é¤é¯ç¨çï¼å
¶å¯¦å¯ä»¥ä¸è¯
+#~ msgid "Ver"
+#~ msgstr "çæ¬"
+
+#~ msgid "Invalid name"
+#~ msgstr "å稱ç¡æ"
+
+#~ msgid "Select icon..."
+#~ msgstr "é¸æå示..."
+
+#~ msgid "<b>Login time</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
+#~ msgstr "<b>ç»å
¥æéï¼</b>ï¼%d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
+
+# NOTE åè¦ qq.h
+#~ msgid "<b>Total Online Buddies</b>: %d<br>\n"
+#~ msgstr "<b>ç®åä¸ç·å¥½å</b>ï¼%d 人<br>\n"
+
+#~ msgid "<b>Last Refresh</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
+#~ msgstr "<b>æè¿æ´æ°æéï¼</b>ï¼ %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
+
+#~ msgid "<b>Server</b>: %s<br>\n"
+#~ msgstr "<b>伺æå¨ä½å</b>ï¼%s<br>\n"
+
+# NOTE ç´è¯ï¼ã客æ¶ç«¯ææ¨ã
+# NOTE æ ¹æåå§ç¢¼ï¼æè¬ Client Tag ä¿æä½ ç客æ¶ç«¯æä»éº¼åè½ (qq2007ãQQ2008çç)
+# NOTE å¨OSCARåå®æ¨¡çµå°æçæ¬ä½ (Capabilities) è¯ãç¸å®¹æ§ã
+#~ msgid "<b>Client Tag</b>: %s<br>\n"
+#~ msgstr "<b>ç¸å®¹æ§ï¼</b>%s<br>\n"
+
+#~ msgid "<b>Connection Mode</b>: %s<br>\n"
+#~ msgstr "<b>é£ç·æ¨¡å¼</b>ï¼%s<br>\n"
+
+#~ msgid "<b>My Internet IP</b>: %s:%d<br>\n"
+#~ msgstr "<b>æç IP ä½å</b>ï¼%s:%d<br>\n"
+
+# NOTE qq_data->net_stat.sentï¼éåºçæ¸æå°å
æ¸éï¼ä¸¦éä½å
çµæ¸éï¼ç總è¨
+#~ msgid "<b>Sent</b>: %lu<br>\n"
+#~ msgstr "<b>éåºå°å
</b>ï¼%lu å<br>\n"
+
+#~ msgid "<b>Resend</b>: %lu<br>\n"
+#~ msgstr "<b>ééå°å
</b>ï¼%lu å<br>\n"
+
+#~ msgid "<b>Lost</b>: %lu<br>\n"
+#~ msgstr "<b>éºå¤±å°å
</b>ï¼%lu å<br>\n"
+
+#~ msgid "<b>Received</b>: %lu<br>\n"
+#~ msgstr "<b>æ¶å°å°å
</b>ï¼%lu å<br>\n"
+
+#~ msgid "<b>Received Duplicate</b>: %lu<br>\n"
+#~ msgstr "<b>éè¤å°å
</b>ï¼%lu å<br>\n"
+
+#~ msgid "<b>Time</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
+#~ msgstr "<b>æé</b>ï¼%d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
+
+#~ msgid "<b>IP</b>: %s<br>\n"
+#~ msgstr "<b>IPä½å</b>ï¼%s<br>\n"
+
+# XXX - 20061027
+#~ msgid "Login Information"
+#~ msgstr "ç»å
¥è³è¨"
+
+#~ msgid "<p><b>Original Author</b>:<br>\n"
+#~ msgstr "<p><b>åä½è
</b>ï¼<br>\n"
+
+#~ msgid "<p><b>Code Contributors</b>:<br>\n"
+#~ msgstr "<p><b>ç¨å¼ç¢¼è²¢ç»è
</b>ï¼<br>\n"
+
+#~ msgid "<p><b>Lovely Patch Writers</b>:<br>\n"
+#~ msgstr "<p><b>å¯æç模çµä½è
</b>ï¼<br>\n"
+
+#~ msgid "<p><b>Acknowledgement</b>:<br>\n"
+#~ msgstr "<p><b>é³´è¬</b>ï¼<br>\n"
+
+#~ msgid "<p><b>Scrupulous Testers</b>:<br>\n"
+#~ msgstr "<p><b>ä»ç´°çå管人å¡</b>:<br>\n"
+
+#~ msgid "and more, please let me know... thank you!))"
+#~ msgstr "å¦æéºæ¼åè«éç¥â¦â¦è¬è¬ï¼))"
+
+#~ msgid "<p><i>And, all the boys in the backroom...</i><br>\n"
+#~ msgstr "<p><i>éæææå¹å¾é»é»è²¢ç»çç¡åè±éåâ¦</i><br>\n"
+
+#~ msgid "<i>Feel free to join us!</i> :)"
+#~ msgstr "<i>å¿«å å
¥æåå§ï¼</i> :)"
+
+#~ msgid "About OpenQ %s"
+#~ msgstr "éæ¼ OpenQ %s"
+
+#~ msgid "Change Password"
+#~ msgstr "ä¿®æ¹å¯ç¢¼"
+
+#~ msgid "Account Information"
+#~ msgstr "帳èè³è¨"
+
+#~ msgid "Update all QQ Quns"
+#~ msgstr "æ´æ°ææ QQ 群"
+
+#~ msgid "About OpenQ"
+#~ msgstr "éæ¼ OpenQ"
+
+#~ msgid "Modify Buddy Memo"
+#~ msgstr "ä¿®æ¹å¥½åå註"
+
+#~ msgid "QQ Protocol Plugin"
+#~ msgstr "QQ åå®æ¨¡çµ"
+
+#~ msgid "Auto"
+#~ msgstr "èªå"
+
+#~ msgid "Select Server"
+#~ msgstr "é¸æ伺æå¨"
+
+#~ msgid "QQ2008"
+#~ msgstr "QQ2008"
+
+#~ msgid "QQ2007"
+#~ msgstr "QQ2007"
+
+#~ msgid "QQ2005"
+#~ msgstr "QQ2005"
+
+#~ msgid "Connect by TCP"
+#~ msgstr "ä½¿ç¨ TCP é£ç·"
+
+# FIXME ä¸ç¥éæ¯ä»éº¼ - 20080929 acli
+#~ msgid "Show server notice"
+#~ msgstr "顯示伺æå¨éå"
+
+# XXX åè¡çï¼è«æå°ãserver newsã - 20080929 acli
+#~ msgid "Show server news"
+#~ msgstr "顯示伺æå¨æ¯æ¥è¨æ¯"
+
+#~ msgid "Show chat room when msg comes"
+#~ msgstr "æ¶å°è天室è¨æ¯æèªå顯示è天室"
+
+#~ msgid "Use default font"
+#~ msgstr "使ç¨é è¨åå"
+
+# XXX 20080810 acli - è¯ææå¾
æ¹é²ï¼åæä¹æ¯
+#~ msgid "Keep alive interval (seconds)"
+#~ msgstr "æ¯éå¤å°ç§éåº Keep Alive"
+
+# XXX 20080810 acli - è¯ææå¾
æ¹é²ï¼åæä¹æ¯
+#~ msgid "Update interval (seconds)"
+#~ msgstr "æ¯éå¤å°ç§æ´æ°"
+
+#~ msgid "Unable to decrypt server reply"
+#~ msgstr "ç¡æ³è§£å¯ä¼ºæå¨åæ"
+
+#~ msgid "Failed requesting token, 0x%02X"
+#~ msgstr "è«æ±ç¬¦è¨å¤±æï¼åæ碼ã0x%02Xã"
+
+#~ msgid "Invalid token len, %d"
+#~ msgstr "符è¨é·åº¦ã%dãç¡æ"
+
+#~ msgid "Redirect_EX is not currently supported"
+#~ msgstr "æ«æä¸æ¯æ´ Redirect_EX"
+
+#~ msgid "Activation required"
+#~ msgstr "å¿
é å
åå帳è"
+
+#~ msgid "Unknown reply code when logging in (0x%02X)"
+#~ msgstr "ç¡æ³ç»å
¥ï¼ä¸æåæ碼ã0x%02Xã"
+
+#~ msgid "Requesting captcha"
+#~ msgstr "è¦æ±é©èåçä¸"
+
+#~ msgid "Checking captcha"
+#~ msgstr "檢æ¥åçé©èä¸"
+
+#~ msgid "Failed captcha verification"
+#~ msgstr "åçé©è失æ"
+
+#~ msgid "Captcha Image"
+#~ msgstr "é©èåç"
+
+# NOTE éè£çæè¬ãEnter codeãä¿æ輸å
¥é©èåçä¸æ寫çæå
+#~ msgid "Enter code"
+#~ msgstr "輸å
¥é©èæå"
+
+# NOTE è¦çªæ¨é¡
+#~ msgid "QQ Captcha Verification"
+#~ msgstr "QQ å示é©è"
+
+# TODO è¦è¦æ¥ - 20061026
+#~ msgid "Enter the text from the image"
+#~ msgstr "è«è¼¸å
¥åçä¸çæå"
+
+#~ msgid "Unknown reply when checking password (0x%02X)"
+#~ msgstr "é©èå¯ç¢¼æï¼å³åæªç¥çåè¦ã0x%02Xã"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unknown reply code when logging in (0x%02X):\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "ç»å
¥æï¼å³åæªç¥çåè¦ç¢¼ã0x%02Xãï¼\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Socket error"
+#~ msgstr "Socket é¯èª¤"
+
+#~ msgid "Getting server"
+#~ msgstr "åå¾ä¼ºæå¨ä½åä¸"
+
+# XXX éæ¯çäºåå§ç¢¼å¾ççµè«ï¼ä½å¯è½æé¯ï¼- acli 20080930
+#~ msgid "Requesting token"
+#~ msgstr "è«æ±ç¬¦è¨ä¸"
+
+#~ msgid "Invalid server or port"
+#~ msgstr "伺æå¨æéè¨å ç¡æ"
+
+#~ msgid "Connecting to server"
+#~ msgstr "æ£å¨é£ç·è³ä¼ºæå¨"
+
+#~ msgid "QQ Error"
+#~ msgstr "QQ é¯èª¤"
+
+# XXX 20080929 acli - 毫ç¡é ç·éæ¯ä»éº¼ï¼éæ¯åè¡ç =P
+#~ msgid ""
+#~ "Server News:\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "伺æå¨ææ°æ¶æ¯ï¼\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "%s\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "%s:%s"
+#~ msgstr "%sï¼%s"
+
+#~ msgid "From %s:"
+#~ msgstr "ç± %s ç¼åºï¼"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Server notice From %s: \n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "å¾ %s éä¾ç伺æå¨éç¥ï¼\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Unknown SERVER CMD"
+#~ msgstr "æªç¥ç伺æå¨æ令"
+
+# NOTE %s æ¯æ令å稱ï¼ç¬¬ä¸å %02X æ¯æ令代碼ï¼%d æ¯è天室è碼ï¼ç¬¬äºå %02X æ¯åæ代碼
+#~ msgid ""
+#~ "Error reply of %s(0x%02X)\n"
+#~ "Room %u, reply 0x%02X"
+#~ msgstr ""
+#~ "é¯èª¤åè¦ %sï¼ä»£ç¢¼ 0x%02Xï¼\n"
+#~ "è天室 %uï¼åè¦ 0x%02X"
+
+#~ msgid "QQ Qun Command"
+#~ msgstr "QQ 群çµæ令"
+
+#~ msgid "Unable to decrypt login reply"
+#~ msgstr "ç¡æ³è§£å¯ç»å
¥åæ"
+
+#~ msgid "Unknown LOGIN CMD"
+#~ msgstr "æªç¥çç»å
¥æ令"
+
+#~ msgid "Unknown CLIENT CMD"
+#~ msgstr "ä¸æçç¨æ¶ç«¯æ令"
+
+#~ msgid "%d has declined the file %s"
+#~ msgstr "%d æçµäºæªæ¡ã%sã"
+
+#~ msgid "File Send"
+#~ msgstr "å³éæªæ¡"
+
+#~ msgid "%d cancelled the transfer of %s"
+#~ msgstr "%d åæ¶äºã%sãçå³é"
+
+#~ msgid "Voice and Video Settings"
+#~ msgstr "èªé³åè¦è¨è¨å®"
+
#~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
#~ msgstr "èªåæçµéä¾èªå¥½åæ¸
å®ä¸ç使ç¨è
"
More information about the Commits
mailing list