pidgin: b5754429: Hmm. It seems I missed some translation...
markdoliner at pidgin.im
markdoliner at pidgin.im
Fri May 13 03:27:53 EDT 2011
----------------------------------------------------------------------
Revision: b575442939789fe3e43d8138290c7c2451b8e042
Parent: 9d94ad1bd51fbb2b695a277d44facb38476389ff
Author: markdoliner at pidgin.im
Date: 05/13/11 03:19:46
Branch: im.pidgin.pidgin
URL: http://d.pidgin.im/viewmtn/revision/info/b575442939789fe3e43d8138290c7c2451b8e042
Changelog:
Hmm. It seems I missed some translations from Transifex. Now I'm
worried that there might be other translations I'm missing. I find
it really hard to tell when a translator has updated a new translation.
I don't understand why the timestamps are all May 13, 12:26a.m.
Changes against parent 9d94ad1bd51fbb2b695a277d44facb38476389ff
patched po/ChangeLog
patched po/he.po
patched po/hu.po
patched po/pa.po
-------------- next part --------------
============================================================
--- po/hu.po 6eba74a2d4bf5be3504128d27424046d27b18179
+++ po/hu.po 5d39abb79c3de494e70d796b8b7d114facbeba57
@@ -1,24 +1,22 @@
-# Hungarian translation of pidgin.
-# Copyright (C) 2003, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the Pidgin package.
-# The Hungarian translation of Pidgin was sponsored by Novell Hungary, many thanks for it!
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
#
-# Zoltan Sutto <suttozoltan at chello.hu>, 2003.
-# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: pidgin 2.7.10\n"
+"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-25 15:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-25 15:12+0100\n"
-"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
-"Language-Team: Hungarian <gnome at fsf dot hu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-13 00:16-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-13 00:26+0000\n"
+"Last-Translator: kelemeng <kelemeng at gnome.hu>\n"
+"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.net/projects/p/pidgin/team/"
+"hu/)\n"
+"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: \n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#. Translators may want to transliterate the name.
#. It is not to be translated.
@@ -218,6 +216,9 @@ msgstr "Ãlnév (elhagyható)"
msgid "Alias (optional)"
msgstr "Ãlnév (elhagyható)"
+msgid "Invite message (optional)"
+msgstr "MeghÃvóüzenet (elhagyható)"
+
msgid "Add in group"
msgstr "Felvétel csoportba"
@@ -1670,6 +1671,7 @@ msgstr "Ismeretlen"
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
+#. Changing this string? Look in add_purple_buddy_to_groups
msgid "Buddies"
msgstr "Partnerek"
@@ -1935,6 +1937,9 @@ msgstr "Ismeretlen ok"
msgid "Unknown reason"
msgstr "Ismeretlen ok"
+msgid "Aborting DNS lookup in Tor Proxy mode."
+msgstr "DNS-kikeresés megszakÃtása Tor proxy módban."
+
#, c-format
msgid ""
"Error reading %s: \n"
@@ -3184,6 +3189,21 @@ msgstr "A Gadu-Gadu jelszó módosÃtás
msgid "Change Gadu-Gadu Password"
msgstr "A Gadu-Gadu jelszó módosÃtása"
+msgid "Show status to:"
+msgstr "Ãllapot megjelenÃtése:"
+
+msgid "All people"
+msgstr "Mindenkinek"
+
+msgid "Only buddies"
+msgstr "Csak partnereknek"
+
+msgid "Change status broadcasting"
+msgstr "Ãllapot-közzététel módosÃtása"
+
+msgid "Please, select who can see your status"
+msgstr "Válassza ki, kik láthatják az állapotát"
+
#, c-format
msgid "Select a chat for buddy: %s"
msgstr "Válasszon egy csevegést a következŠpartnerhez: %s"
@@ -3215,9 +3235,7 @@ msgstr "UIN"
msgstr "UIN"
#. first name
-#. purple_notify_user_info_add_pair( info, _( "Hidden Number" ), profile->hidden ? _( "Yes" ) : _( "No" ) );
#. optional information
-#. purple_notify_user_info_add_pair( info, _( "Title" ), profile->title );
msgid "First Name"
msgstr "Utónév"
@@ -3329,6 +3347,19 @@ msgstr "GG kiszolgáló"
msgid "GG server"
msgstr "GG kiszolgáló"
+msgid "Don't use encryption"
+msgstr "Ne használjon titkosÃtást"
+
+msgid "Use encryption if available"
+msgstr "TitkosÃtás használata, ha elérhetÅ"
+
+#. TODO
+msgid "Require encryption"
+msgstr "TitkosÃtás megkövetelése"
+
+msgid "Connection security"
+msgstr "Kapcsolat biztonsága"
+
#, c-format
msgid "Unknown command: %s"
msgstr "Ismeretlen parancs: %s"
@@ -3364,7 +3395,6 @@ msgstr "MOTD a következÅhöz: %s"
#. * buffer that stores what is "being sent" until the
#. * PurpleHTTPConnection reports it is fully sent.
#.
-#. TODO: what to do here - do we really have to disconnect?
#. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write?
#, c-format
msgid "Lost connection with server: %s"
@@ -3620,6 +3650,9 @@ msgstr "action <elvégzendŠművelet
msgid "action <action to perform>: Perform an action."
msgstr "action <elvégzendŠművelet>: Egy művelet elvégzése."
+msgid "authserv: Send a command to authserv"
+msgstr "authserv: Parancs küldése az authservnek"
+
msgid ""
"away [message]: Set an away message, or use no message to return from being "
"away."
@@ -3981,7 +4014,6 @@ msgstr "IrányÃtószám"
msgid "Postal Code"
msgstr "IrányÃtószám"
-#. purple_notify_user_info_add_pair( info, _( "Email" ), profile->email );
msgid "Country"
msgstr "Ország"
@@ -4748,18 +4780,9 @@ msgstr "Tartomány"
msgid "Domain"
msgstr "Tartomány"
-msgid "Require encryption"
-msgstr "TitkosÃtás megkövetelése"
-
-msgid "Use encryption if available"
-msgstr "TitkosÃtás használata, ha elérhetÅ"
-
msgid "Use old-style SSL"
msgstr "Régi stÃlusú SSL használata"
-msgid "Connection security"
-msgstr "Kapcsolat biztonsága"
-
msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams"
msgstr "Egyszerű szöveges hitelesÃtés engedélyezése nem titkosÃtott folyamokon"
@@ -4869,6 +4892,7 @@ msgstr ""
"Nem lehet fájlt küldeni a következÅnek: %s, mert a felhasználó nem támogatja "
"fájlok átvitelét"
+#. not success
msgid "File Send Failed"
msgstr "Fájl küldése sikertelen"
@@ -5137,7 +5161,6 @@ msgstr "Nem definiált"
msgid "Undefined"
msgstr "Nem definiált"
-# fixme: valami ilyesmi...
msgid "Weak"
msgstr "Gyenge"
@@ -5539,7 +5562,6 @@ msgstr "Játék neve"
msgid "Game Title"
msgstr "Játék neve"
-# fixme: miez?
msgid "Office Title"
msgstr "Irodai beosztás"
@@ -5592,18 +5614,6 @@ msgstr "Nem sikerült felvenni"
msgid "Unable to Add"
msgstr "Nem sikerült felvenni"
-msgid "Authorization Request Message:"
-msgstr "Engedélyezést kérŠüzenet:"
-
-msgid "Please authorize me!"
-msgstr "Kérem engedélyezze, hogy felvegyem!"
-
-#. *
-#. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons.
-#.
-msgid "_OK"
-msgstr "_OK"
-
msgid "Error retrieving profile"
msgstr "Hiba a profil letöltése közben"
@@ -5816,6 +5826,9 @@ msgstr "A mobilüzenet nem küldhetŠel
msgid "Mobile message was not sent because it was too long."
msgstr "A mobilüzenet nem küldhetŠel, mert túl hosszú."
+msgid "Mobile message was not sent because an unknown error occurred."
+msgstr "A mobilüzenet ismeretlen hiba miatt nem lett elküldve."
+
#, c-format
msgid ""
"The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will "
@@ -5978,18 +5991,6 @@ msgstr "A megadott felhasználónév ér
msgid "The username specified is invalid."
msgstr "A megadott felhasználónév érvénytelen."
-msgid "The PIN you entered is invalid."
-msgstr "A megadott PIN érvénytelen."
-
-msgid "The PIN you entered has an invalid length [4-10]."
-msgstr "A megadott PIN hossza érvénytelen [4-10]."
-
-msgid "The PIN is invalid. It should only consist of digits [0-9]."
-msgstr "A PIN érvénytelen. Csak számokból állhat [0-9]."
-
-msgid "The two PINs you entered do not match."
-msgstr "A megadott két PIN nem egyezik."
-
msgid "The Display Name you entered is invalid."
msgstr "A megadott megjelenŠnév érvénytelen."
@@ -6009,36 +6010,66 @@ msgstr "A profilinformációi még nincs
msgid "Your profile information is not yet retrieved. Please try again later."
msgstr "A profilinformációi még nincsenek lekérve. Próbálja újra késÅbb."
-msgid "Your UID"
-msgstr "Az Ãn UID-ja"
-
-#. pin
-#. pin (required)
-msgid "PIN"
-msgstr "PIN"
-
-msgid "Verify PIN"
-msgstr "PIN ellenÅrzése"
-
#. display name
#. nick name (required)
msgid "Display Name"
msgstr "MegjelenŠnév"
-#. hidden
-msgid "Hide my number"
-msgstr "Rejtsd el a számom"
+#. about me
+msgid "About Me"
+msgstr ""
+#. where I live
+msgid "Where I Live"
+msgstr ""
+
#. mobile number
msgid "Mobile Number"
msgstr "Mobiltelefonszám"
-msgid "Update your Profile"
-msgstr "Profil frissÃtése"
+#. is searchable
+msgid "Can be searched"
+msgstr ""
-msgid "Here you can update your MXit profile"
-msgstr "Itt frissÃtheti MXit profilját"
+#. is suggestable
+msgid "Can be suggested"
+msgstr ""
+msgid "Update your MXit Profile"
+msgstr ""
+
+msgid "The PIN you entered is invalid."
+msgstr "A megadott PIN érvénytelen."
+
+msgid "The PIN you entered has an invalid length [4-10]."
+msgstr "A megadott PIN hossza érvénytelen [4-10]."
+
+msgid "The PIN is invalid. It should only consist of digits [0-9]."
+msgstr "A PIN érvénytelen. Csak számokból állhat [0-9]."
+
+msgid "The two PINs you entered do not match."
+msgstr "A megadott két PIN nem egyezik."
+
+#. show error to user
+msgid "PIN Update Error"
+msgstr ""
+
+#. pin
+#. pin (required)
+msgid "PIN"
+msgstr "PIN"
+
+#. verify pin
+msgid "Verify PIN"
+msgstr "PIN ellenÅrzése"
+
+#. (reference: "libpurple/request.h")
+msgid "Change PIN"
+msgstr ""
+
+msgid "Change MXit PIN"
+msgstr ""
+
msgid "View Splash"
msgstr "IndÃtókép megjelenÃtése"
@@ -6048,10 +6079,34 @@ msgstr "Névjegy"
msgid "About"
msgstr "Névjegy"
+msgid "Search for user"
+msgstr ""
+
+msgid "Search for a MXit contact"
+msgstr ""
+
+msgid "Type search information"
+msgstr ""
+
+msgid "_Search"
+msgstr "_Keresés"
+
#. display / change profile
msgid "Change Profile..."
msgstr "Profil módosÃtásaâ¦"
+#. change PIN
+msgid "Change PIN..."
+msgstr ""
+
+#. suggested friends
+msgid "Suggested friends..."
+msgstr ""
+
+#. search for contacts
+msgid "Search for contacts..."
+msgstr ""
+
#. display splash-screen
msgid "View Splash..."
msgstr "IndÃtókép megtekintéseâ¦"
@@ -6082,6 +6137,9 @@ msgstr "Kapcsolódásâ¦"
msgid "Connecting..."
msgstr "Kapcsolódásâ¦"
+msgid "The Display Name you entered is too short."
+msgstr "A megadott megjelenÃtendÅ név túl rövid."
+
msgid "The PIN you entered has an invalid length [7-10]."
msgstr "A megadott PIN érvénytelen hosszúságú [7-10]."
@@ -6152,6 +6210,19 @@ msgstr "Felhasználóinformációk leké
msgid "Retrieving User Information..."
msgstr "Felhasználóinformációk lekéréseâ¦"
+msgid "was kicked"
+msgstr "kirúgva"
+
+msgid "You have been kicked from this MultiMX."
+msgstr "Kirúgták ebbÅl a MultiMX-bÅl."
+
+msgid "_Room Name:"
+msgstr "Sz_obanév:"
+
+#. Display system message in chat window
+msgid "You have invited"
+msgstr "MeghÃvták"
+
msgid "Loading menu..."
msgstr "Menü betöltéseâ¦"
@@ -6165,9 +6236,19 @@ msgstr "Rejtett szám"
msgid "Hidden Number"
msgstr "Rejtett szám"
+msgid "No profile available"
+msgstr "Nem érhetŠel profil"
+
+msgid "This contact does not have a profile."
+msgstr "Ennek a partnernek nincs profilja."
+
msgid "Your MXit ID..."
msgstr "Az Ãn MXit ID-jaâ¦"
+#. contact is in Deleted, Rejected or None state
+msgid "Re-Invite"
+msgstr "Ãjra meghÃvás"
+
#. Configuration options
#. WAP server (reference: "libpurple/accountopt.h")
msgid "WAP Server"
@@ -6179,23 +6260,33 @@ msgstr "Felugró indÃtókép engedélye
msgid "Enable splash-screen popup"
msgstr "Felugró indÃtókép engedélyezése"
-#. you were kicked
-msgid "You have been kicked from this MultiMX."
-msgstr "Kirúgták ebbÅl a MultiMX-bÅl."
+msgid "Last Online"
+msgstr "Utoljára elérhetÅ"
-msgid "was kicked"
-msgstr "kirúgva"
+msgid "Invite Message"
+msgstr ""
-msgid "_Room Name:"
-msgstr "Sz_obanév:"
+msgid "No results"
+msgstr ""
-#. Display system message in chat window
-msgid "You have invited"
-msgstr "MeghÃvták"
+msgid "No contacts found."
+msgstr ""
-msgid "Last Online"
-msgstr "Utoljára elérhetÅ"
+#. define columns
+msgid "UserId"
+msgstr ""
+msgid "Where I live"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "You have %i suggested friends."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "We found %i contacts that match your search."
+msgstr ""
+
#. we must have lost the connection, so terminate it so that we can reconnect
msgid "We have lost the connection to MXit. Please reconnect."
msgstr "A kapcsolat elveszett a MXithez. Csatlakozzon újra."
@@ -6482,7 +6573,6 @@ msgstr "Felhasználó"
msgid "User"
msgstr "Felhasználó"
-# fixme: talán ez...
msgid "Headline"
msgstr "Mottó"
@@ -6529,7 +6619,6 @@ msgstr "Adjon meg egy felhasználónevet
msgid "Please enter a username to check its availability:"
msgstr "Adjon meg egy felhasználónevet az elérhetÅség ellenÅrzéséhez:"
-# fixme: valami ilyesmi...
#. TODO: icons for each zap
#. Lots of comments for translators:
#. Zap means "to strike suddenly and forcefully as if with a
@@ -6547,7 +6636,6 @@ msgstr "%s megütéseâ¦"
msgid "Zapping %s..."
msgstr "%s megütéseâ¦"
-# fixme: valami ilyesmi...
#. Whack means "to hit or strike someone with a sharp blow"
msgid "Whack"
msgstr "Lecsapás"
@@ -6650,7 +6738,6 @@ msgstr "%s megtréfálásaâ¦"
msgid "Punking %s..."
msgstr "%s megtréfálásaâ¦"
-# fixme: elvileg ezt jelenti...
#. Raspberry is a slang term for the vibrating sound made
#. * when you stick your tongue out of your mouth with your
#. * lips closed and blow. It is typically done when
@@ -6766,8 +6853,8 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)."
msgstr ""
-"Az üzenetet nem lehet elküldeni. A felhasználó részletei nem kérhetÅek le (%"
-"s)."
+"Az üzenetet nem lehet elküldeni. A felhasználó részletei nem kérhetÅek le "
+"(%s)."
#, c-format
msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)."
@@ -6935,6 +7022,12 @@ msgstr "Felhatalmazás elutasÃtva üzen
msgid "Authorization Denied Message:"
msgstr "Felhatalmazás elutasÃtva üzenet:"
+#. *
+#. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons.
+#.
+msgid "_OK"
+msgstr "_OK"
+
#, c-format
msgid "Received unexpected response from %s: %s"
msgstr "Váratlan válasz érkezett a következÅtÅl: %s: %s"
@@ -7200,8 +7293,8 @@ msgstr ""
"%s tried to send you a %s file, but we only allow files up to %s over Direct "
"IM. Try using file transfer instead.\n"
msgstr ""
-"%s egy %s fájlt próbált küldeni, de közvetlen kapcsolatban legfeljebb csak %"
-"s méretű fájl küldhetÅ. Próbálkozzon inkább a fájlátvitellel.\n"
+"%s egy %s fájlt próbált küldeni, de közvetlen kapcsolatban legfeljebb csak "
+"%s méretű fájl küldhetÅ. Próbálkozzon inkább a fájlátvitellel.\n"
#, c-format
msgid "File %s is %s, which is larger than the maximum size of %s."
@@ -7288,7 +7381,6 @@ msgstr "A hitelesÃtés fogadva"
msgstr "A hitelesÃtés fogadva"
#. Unregistered username
-#. uid is not exist
#. the username does not exist
msgid "Username does not exist"
msgstr "A felhasználónév nem létezik"
@@ -7425,9 +7517,6 @@ msgstr[1] ""
msgstr[1] ""
"Nem kapott meg %hu üzenetet a következÅtÅl: %s, mert az túl nagy volt."
-# #: ../src/protocols/oscar/oscar.c:1605
-# #, c-format
-# msgid "You missed %d message from %s because the rate limit has been exceeded."
#, c-format
msgid ""
"You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded."
@@ -7476,6 +7565,14 @@ msgstr "Kilépett a(z) %s csevegÅszobá
msgid "You have been disconnected from chat room %s."
msgstr "Kilépett a(z) %s csevegÅszobából."
+msgid "The new formatting is invalid."
+msgstr "Az új formázás érvénytelen."
+
+msgid "Username formatting can change only capitalization and whitespace."
+msgstr ""
+"A felhasználónév formázása csak a kis/nagybetűsséget és az üreshely "
+"karaktereket változtathatja meg."
+
msgid "Pop-Up Message"
msgstr "Felbukkanó üzenet"
@@ -7744,14 +7841,6 @@ msgstr "ICQ magánszféra beállÃtásai
msgid "ICQ Privacy Options"
msgstr "ICQ magánszféra beállÃtásai"
-msgid "The new formatting is invalid."
-msgstr "Az új formázás érvénytelen."
-
-msgid "Username formatting can change only capitalization and whitespace."
-msgstr ""
-"A felhasználónév formázása csak a kis/nagybetűsséget és az üreshely "
-"karaktereket változtathatja meg."
-
msgid "Change Address To:"
msgstr "CÃm módosÃtása a következÅre:"
@@ -7777,9 +7866,6 @@ msgstr "Adja meg annak a partnernek az e
msgid "Type the email address of the buddy you are searching for."
msgstr "Adja meg annak a partnernek az e-mail cÃmét, akit keres."
-msgid "_Search"
-msgstr "_Keresés"
-
msgid "Set User Info (web)..."
msgstr "Felhasználói információk beállÃtása (web)â¦"
@@ -7816,9 +7902,6 @@ msgstr "Partner keresése e-mail cÃm sz
msgid "Search for Buddy by Email Address..."
msgstr "Partner keresése e-mail cÃm szerintâ¦"
-msgid "Don't use encryption"
-msgstr "Ne használjon titkosÃtást"
-
msgid "Use clientLogin"
msgstr "Kliensbejelentkezés használata"
@@ -7859,75 +7942,6 @@ msgstr ""
"képekhez. Ezzel láthatóvá válik az IP cÃme, ami veszélyeztetheti a "
"magánszférája biztonságát."
-msgid "Invalid SNAC"
-msgstr "Ãrvénytelen SNAC"
-
-msgid "Server rate limit exceeded"
-msgstr "A kiszolgáló sebességkorlátja túllépve"
-
-msgid "Client rate limit exceeded"
-msgstr "A kliens sebességkorlátja túllépve"
-
-msgid "Service unavailable"
-msgstr "A szolgáltatás nem érhetŠel"
-
-msgid "Service not defined"
-msgstr "A szolgáltatás nincs meghatározva"
-
-msgid "Obsolete SNAC"
-msgstr "Elavult SNAC"
-
-msgid "Not supported by host"
-msgstr "A kiszolgáló nem támogatja"
-
-msgid "Not supported by client"
-msgstr "A kliens nem támogatja"
-
-msgid "Refused by client"
-msgstr "A kliens visszautasÃtotta"
-
-msgid "Reply too big"
-msgstr "A válasz túl nagy"
-
-msgid "Responses lost"
-msgstr "A válaszok elvesztek"
-
-msgid "Request denied"
-msgstr "A kérés elutasÃtva"
-
-msgid "Busted SNAC payload"
-msgstr "Sérült SNAC tartalom"
-
-msgid "Insufficient rights"
-msgstr "Elégtelen jogosultságok"
-
-msgid "In local permit/deny"
-msgstr "A helyi engedélyezésben/tiltásban"
-
-msgid "Warning level too high (sender)"
-msgstr "A figyelmeztetési szint túl magas (küldÅ)"
-
-msgid "Warning level too high (receiver)"
-msgstr "A figyelmeztetési szint túl magas (fogadó)"
-
-msgid "User temporarily unavailable"
-msgstr "A felhasználó átmenetileg nem érhetŠel"
-
-msgid "No match"
-msgstr "Nincs találat"
-
-msgid "List overflow"
-msgstr "A lista túlcsordult"
-
-msgid "Request ambiguous"
-msgstr "A kérés kétértelmű"
-
-msgid "Queue full"
-msgstr "A sor tele"
-
-msgid "Not while on AOL"
-msgstr "Nem az AOL-on"
-
#. Label
msgid "Buddy Icon"
msgstr "Partnerikon"
@@ -8046,6 +8060,75 @@ msgstr "Képességek"
msgid "Capabilities"
msgstr "Képességek"
+msgid "Invalid SNAC"
+msgstr "Ãrvénytelen SNAC"
+
+msgid "Server rate limit exceeded"
+msgstr "A kiszolgáló sebességkorlátja túllépve"
+
+msgid "Client rate limit exceeded"
+msgstr "A kliens sebességkorlátja túllépve"
+
+msgid "Service unavailable"
+msgstr "A szolgáltatás nem érhetŠel"
+
+msgid "Service not defined"
+msgstr "A szolgáltatás nincs meghatározva"
+
+msgid "Obsolete SNAC"
+msgstr "Elavult SNAC"
+
+msgid "Not supported by host"
+msgstr "A kiszolgáló nem támogatja"
+
+msgid "Not supported by client"
+msgstr "A kliens nem támogatja"
+
+msgid "Refused by client"
+msgstr "A kliens visszautasÃtotta"
+
+msgid "Reply too big"
+msgstr "A válasz túl nagy"
+
+msgid "Responses lost"
+msgstr "A válaszok elvesztek"
+
+msgid "Request denied"
+msgstr "A kérés elutasÃtva"
+
+msgid "Busted SNAC payload"
+msgstr "Sérült SNAC tartalom"
+
+msgid "Insufficient rights"
+msgstr "Elégtelen jogosultságok"
+
+msgid "In local permit/deny"
+msgstr "A helyi engedélyezésben/tiltásban"
+
+msgid "Warning level too high (sender)"
+msgstr "A figyelmeztetési szint túl magas (küldÅ)"
+
+msgid "Warning level too high (receiver)"
+msgstr "A figyelmeztetési szint túl magas (fogadó)"
+
+msgid "User temporarily unavailable"
+msgstr "A felhasználó átmenetileg nem érhetŠel"
+
+msgid "No match"
+msgstr "Nincs találat"
+
+msgid "List overflow"
+msgstr "A lista túlcsordult"
+
+msgid "Request ambiguous"
+msgstr "A kérés kétértelmű"
+
+msgid "Queue full"
+msgstr "A sor tele"
+
+msgid "Not while on AOL"
+msgstr "Nem az AOL-on"
+
#. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause
#. you to appear online to the chosen user even when your status is set to
#. Invisible.
@@ -8094,718 +8177,7 @@ msgstr "Ezek a partnerek mindig kilépet
msgid "These buddies will always see you as offline"
msgstr "Ezek a partnerek mindig kilépettként fogják látni"
-msgid "Aquarius"
-msgstr "VÃzöntÅ"
-
-msgid "Pisces"
-msgstr "Halak"
-
-msgid "Aries"
-msgstr "Kos"
-
-msgid "Taurus"
-msgstr "Bika"
-
-msgid "Gemini"
-msgstr "Ikrek"
-
-msgid "Cancer"
-msgstr "Rák"
-
-msgid "Leo"
-msgstr "Oroszlán"
-
-msgid "Virgo"
-msgstr "Szűz"
-
-msgid "Libra"
-msgstr "Mérleg"
-
-msgid "Scorpio"
-msgstr "Skorpió"
-
-msgid "Sagittarius"
-msgstr "Nyilas"
-
-msgid "Capricorn"
-msgstr "Bak"
-
-msgid "Rat"
-msgstr "Patkány"
-
-msgid "Ox"
-msgstr "Ãkör"
-
-msgid "Tiger"
-msgstr "Tigris"
-
-msgid "Rabbit"
-msgstr "Nyúl"
-
-msgid "Dragon"
-msgstr "Sárkány"
-
-msgid "Snake"
-msgstr "KÃgyó"
-
-msgid "Horse"
-msgstr "Ló"
-
-msgid "Goat"
-msgstr "Kecske"
-
-msgid "Monkey"
-msgstr "Majom"
-
-msgid "Rooster"
-msgstr "Kakas"
-
-msgid "Dog"
-msgstr "Kutya"
-
-msgid "Pig"
-msgstr "Disznó"
-
-msgid "Other"
-msgstr "Egyéb"
-
-msgid "Visible"
-msgstr "Látható"
-
-msgid "Friend Only"
-msgstr "Csak barát"
-
-msgid "Private"
-msgstr "Magánjellegű"
-
-msgid "QQ Number"
-msgstr "QQ szám"
-
-msgid "Country/Region"
-msgstr "Ország/terület"
-
-msgid "Province/State"
-msgstr "Megye/állam"
-
-msgid "Zipcode"
-msgstr "IrányÃtószám"
-
-msgid "Phone Number"
-msgstr "Telefonszám"
-
-msgid "Authorize adding"
-msgstr "Felvétel engedélyezése"
-
-msgid "Cellphone Number"
-msgstr "Mobil telefonszám"
-
-msgid "Personal Introduction"
-msgstr "Személyes bemutatkozás"
-
-msgid "City/Area"
-msgstr "Város/terület"
-
-msgid "Publish Mobile"
-msgstr "Mobil közzététele"
-
-msgid "Publish Contact"
-msgstr "Kapcsolat közzététele"
-
-msgid "College"
-msgstr "FÅiskola"
-
-msgid "Horoscope"
-msgstr "Horoszkóp"
-
-msgid "Zodiac"
-msgstr "Zodiákus"
-
-msgid "Blood"
-msgstr "Vércsoport"
-
-msgid "True"
-msgstr "Igaz"
-
-msgid "False"
-msgstr "Hamis"
-
-msgid "Modify Contact"
-msgstr "Partner módosÃtása"
-
-msgid "Modify Address"
-msgstr "CÃm módosÃtása"
-
-msgid "Modify Extended Information"
-msgstr "BÅvÃtett információk módosÃtása"
-
-msgid "Modify Information"
-msgstr "Információk módosÃtása"
-
-msgid "Update"
-msgstr "FrissÃtés"
-
-msgid "Could not change buddy information."
-msgstr "A partnerinformációk nem módosÃthatók."
-
-msgid "Note"
-msgstr "Megjegyzés"
-
-#. callback
-msgid "Buddy Memo"
-msgstr "Partnerfeljegyzés"
-
-msgid "Change his/her memo as you like"
-msgstr "MódosÃtsa a megjegyzést"
-
-msgid "_Modify"
-msgstr "_MódosÃtás"
-
-msgid "Memo Modify"
-msgstr "Megjegyzés módosÃtása"
-
-msgid "Server says:"
-msgstr "A kiszolgáló válasza:"
-
-msgid "Your request was accepted."
-msgstr "A kérés elfogadva."
-
-msgid "Your request was rejected."
-msgstr "A kérés visszautasÃtva."
-
#, c-format
-msgid "%u requires verification: %s"
-msgstr "%u ellenÅrzést igényel: %s"
-
-msgid "Add buddy question"
-msgstr "Partnerkérdés felvétele"
-
-msgid "Enter answer here"
-msgstr "Ãrja be ide a válaszát"
-
-msgid "Send"
-msgstr "Küldés"
-
-msgid "Invalid answer."
-msgstr "Ãrvénytelen válasz."
-
-msgid "Authorization denied message:"
-msgstr "Hozzáférés elutasÃtva üzenet:"
-
-msgid "Sorry, you're not my style."
-msgstr "Bocs, nem vagy az esetem."
-
-#, c-format
-msgid "%u needs authorization"
-msgstr "%u felhasználó felhatalmazást kér"
-
-msgid "Add buddy authorize"
-msgstr "Partnerengedélyezés felvétele"
-
-msgid "Enter request here"
-msgstr "Ãrja be ide kérdését"
-
-msgid "Would you be my friend?"
-msgstr "Leszünk barátok?"
-
-msgid "QQ Buddy"
-msgstr "QQ partner"
-
-msgid "Add buddy"
-msgstr "Partner hozzáadása"
-
-msgid "Invalid QQ Number"
-msgstr "Ãrvénytelen QQ szám"
-
-msgid "Failed sending authorize"
-msgstr "Az engedély küldése meghiúsult"
-
-#, c-format
-msgid "Failed removing buddy %u"
-msgstr "A partner (%u) eltávolÃtása meghiúsult"
-
-#, c-format
-msgid "Failed removing me from %d's buddy list"
-msgstr "Az eltávolÃtásom %d partnerlistájáról meghiúsult"
-
-msgid "No reason given"
-msgstr "Nincs ok megadva"
-
-#. only need to get value
-#, c-format
-msgid "You have been added by %s"
-msgstr "%s felvette"
-
-msgid "Would you like to add him?"
-msgstr "Szeretné felvenni?"
-
-#, c-format
-msgid "Rejected by %s"
-msgstr "%s visszautasÃtotta"
-
-#, c-format
-msgid "Message: %s"
-msgstr "Ãzenet: %s"
-
-msgid "ID: "
-msgstr "AzonosÃtó: "
-
-msgid "Group ID"
-msgstr "CsoportazonosÃtó"
-
-msgid "QQ Qun"
-msgstr "QQ Qun"
-
-msgid "Please enter Qun number"
-msgstr "Adja meg a Qun számot"
-
-msgid "You can only search for permanent Qun\n"
-msgstr "Csak állandó Qun-t kereshet\n"
-
-msgid "(Invalid UTF-8 string)"
-msgstr "(Ãrvénytelen UTF-8 karakterlánc)"
-
-msgid "Not member"
-msgstr "Nem tag"
-
-msgid "Member"
-msgstr "Tag"
-
-msgid "Requesting"
-msgstr "Kérés"
-
-msgid "Admin"
-msgstr "Rendszergazda"
-
-#. XXX: Should this be "Topic"?
-msgid "Room Title"
-msgstr "Szobanév"
-
-msgid "Notice"
-msgstr "Megjegyzés"
-
-msgid "Detail"
-msgstr "Részletek"
-
-msgid "Creator"
-msgstr "Létrehozó"
-
-msgid "About me"
-msgstr "A névjegyem"
-
-msgid "Category"
-msgstr "Kategória"
-
-msgid "The Qun does not allow others to join"
-msgstr "Ez a Qun nem engedélyezi mások csatlakozását"
-
-msgid "Join QQ Qun"
-msgstr "Csatlakozás QQ Qun-hoz"
-
-msgid "Input request here"
-msgstr "Ãrja be ide kérését"
-
-#, c-format
-msgid "Successfully joined Qun %s (%u)"
-msgstr "Sikeresen csatlakozott a(z) %s Qun-hoz (%u)"
-
-msgid "Successfully joined Qun"
-msgstr "Sikeresen csatlakozott a Qun-hoz"
-
-#, c-format
-msgid "Qun %u denied from joining"
-msgstr "A Qun (%u) megtagadta a csatlakozást"
-
-msgid "QQ Qun Operation"
-msgstr "QQ Qun művelet"
-
-msgid "Failed:"
-msgstr "Sikertelen:"
-
-msgid "Join Qun, Unknown Reply"
-msgstr "Csatlakozás Qun-hoz, ismeretlen válasz"
-
-msgid "Quit Qun"
-msgstr "Kilépés a Qun-ból"
-
-msgid ""
-"Note, if you are the creator, \n"
-"this operation will eventually remove this Qun."
-msgstr ""
-"Ne feledje, ha Ãn hozta létre,\n"
-"akkor ez a művelet törli a Qun-t."
-
-msgid "Sorry, you are not our style"
-msgstr "Bocs, nem vagy az esetünk."
-
-msgid "Successfully changed Qun members"
-msgstr "Sikeresen módosÃtotta a Qun tagokat"
-
-msgid "Successfully changed Qun information"
-msgstr "Sikeresen módosÃtotta a Qun információkat"
-
-msgid "You have successfully created a Qun"
-msgstr "Sikeresen létrehozott egy Qun-t"
-
-msgid "Would you like to set up detailed information now?"
-msgstr "Be kÃvánja állÃtani most a részletes információkat?"
-
-msgid "Setup"
-msgstr "BeállÃtás"
-
-#, c-format
-msgid "%u requested to join Qun %u for %s"
-msgstr "A(z) %u felhasználó csatlakozni szeretne a(z) %u Qun-hoz, ok: %s"
-
-#, c-format
-msgid "%u request to join Qun %u"
-msgstr "A(z) %u felhasználó csatlakozni szeretne a(z) %u Qun-hoz"
-
-#, c-format
-msgid "Failed to join Qun %u, operated by admin %u"
-msgstr "A csatlakozás sikertelen a(z) %u Qun-hoz, amelyet %u admin működtet"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Joining Qun %u is approved by admin %u for %s</b>"
-msgstr "<b>A csatlakozást a Qun-hoz (%u) jóváhagyta %u admin %s számára</b>"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Removed buddy %u.</b>"
-msgstr "<b>%u partner eltávolÃtva.</b>"
-
-#, c-format
-msgid "<b>New buddy %u joined.</b>"
-msgstr "<b>Ãj partner (%u) csatlakozott.</b>"
-
-#, c-format
-msgid "Unknown-%d"
-msgstr "Ismeretlen-%d"
-
-msgid "Level"
-msgstr "Szint"
-
-msgid " VIP"
-msgstr " VIP"
-
-msgid " TCP"
-msgstr " TCP"
-
-msgid " FromMobile"
-msgstr " Mobilról"
-
-msgid " BindMobile"
-msgstr " Mobilkapcsolat"
-
-msgid " Video"
-msgstr " Videó"
-
-msgid " Zone"
-msgstr " zóna"
-
-msgid "Flag"
-msgstr "JelzÅ"
-
-msgid "Ver"
-msgstr "Ver"
-
-msgid "Invalid name"
-msgstr "Ãrvénytelen név"
-
-msgid "Select icon..."
-msgstr "Válasszon ikontâ¦"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Login time</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
-msgstr "<b>Bejelentkezés ideje</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Total Online Buddies</b>: %d<br>\n"
-msgstr "<b>ElérhetŠpartnerek összesen</b>: %d<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Last Refresh</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
-msgstr "<b>Utolsó frissÃtés</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br><br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Server</b>: %s<br>\n"
-msgstr "<b>Kiszolgáló</b>: %s<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Client Tag</b>: %s<br>\n"
-msgstr "<b>KlienscÃmke</b>: %s<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Connection Mode</b>: %s<br>\n"
-msgstr "<b>Kapcsolat módja</b>: %s<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>My Internet IP</b>: %s:%d<br>\n"
-msgstr "<b>IP-cÃmem</b>: %s:%d<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Sent</b>: %lu<br>\n"
-msgstr "<b>Elküldve</b>: %lu<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Resend</b>: %lu<br>\n"
-msgstr "<b>Ãjraküldés</b>: %lu<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Lost</b>: %lu<br>\n"
-msgstr "<b>Elveszett</b>: %lu<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Received</b>: %lu<br>\n"
-msgstr "<b>Fogadott</b>: %lu<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Received Duplicate</b>: %lu<br>\n"
-msgstr "<b>Másodpéldány érkezett</b>: %lu<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Time</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
-msgstr "<b>IdÅ</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>IP</b>: %s<br>\n"
-msgstr "<b>IP</b>: %s<br>\n"
-
-msgid "Login Information"
-msgstr "Bejelentkezési információk"
-
-msgid "<p><b>Original Author</b>:<br>\n"
-msgstr "<p><b>Eredeti szerzÅ</b>:<br>\n"
-
-msgid "<p><b>Code Contributors</b>:<br>\n"
-msgstr "<p><b>KözreműködÅk</b>:<br>\n"
-
-msgid "<p><b>Lovely Patch Writers</b>:<br>\n"
-msgstr "<p><b>JavÃtások</b>:<br>\n"
-
-msgid "<p><b>Acknowledgement</b>:<br>\n"
-msgstr "<p><b>KöszönetnyilvánÃtás</b>:<br>\n"
-
-msgid "<p><b>Scrupulous Testers</b>:<br>\n"
-msgstr "<p><b>Lelkiismeretes tesztelÅk</b>:<br>\n"
-
-msgid "and more, please let me know... thank you!))"
-msgstr "és sokan mások, köszönjük :)"
-
-msgid "<p><i>And, all the boys in the backroom...</i><br>\n"
-msgstr "<p><i>és a háttéremberek...</i><br>\n"
-
-msgid "<i>Feel free to join us!</i> :)"
-msgstr "<i>csatlakozzon bátran</i> :)"
-
-#, c-format
-msgid "About OpenQ %s"
-msgstr "Az OpenQ %s névjegye"
-
-msgid "Change Icon"
-msgstr "Ikon módosÃtása"
-
-msgid "Change Password"
-msgstr "Jelszó módosÃtása"
-
-msgid "Account Information"
-msgstr "Fiókinformációk"
-
-msgid "Update all QQ Quns"
-msgstr "Minden QQ Qun frissÃtése"
-
-msgid "About OpenQ"
-msgstr "Az OpenQ névjegye"
-
-msgid "Modify Buddy Memo"
-msgstr "Partnerfeljegyzés módosÃtása"
-
-#. *< type
-#. *< ui_requirement
-#. *< flags
-#. *< dependencies
-#. *< priority
-#. *< id
-#. *< name
-#. *< version
-#. * summary
-#. * description
-msgid "QQ Protocol Plugin"
-msgstr "QQ protokollbÅvÃtmény"
-
-msgid "Auto"
-msgstr "Auto"
-
-msgid "Select Server"
-msgstr "Válassza ki a kiszolgálót"
-
-msgid "QQ2008"
-msgstr "QQ2008"
-
-msgid "QQ2007"
-msgstr "QQ2007"
-
-msgid "QQ2005"
-msgstr "QQ2005"
-
-msgid "Connect by TCP"
-msgstr "Kapcsolódás TCP segÃtségével"
-
-msgid "Show server notice"
-msgstr "Kiszolgálómegjegyzés megjelenÃtése"
-
-msgid "Show server news"
-msgstr "KiszolgálóhÃrek megjelenÃtése"
-
-msgid "Show chat room when msg comes"
-msgstr "CsevegÅszoba megjelenÃtése ha üzenet jön"
-
-msgid "Keep alive interval (seconds)"
-msgstr "Kapcsolat-fenntartási idÅköz (mp)"
-
-msgid "Update interval (seconds)"
-msgstr "FrissÃtési idÅköz (mp)"
-
-msgid "Unable to decrypt server reply"
-msgstr "Nem fejthetŠvissza a kiszolgáló válasza"
-
-#, c-format
-msgid "Failed requesting token, 0x%02X"
-msgstr "A jelsor lekérése meghiúsult: 0x%02X"
-
-#, c-format
-msgid "Invalid token len, %d"
-msgstr "Ãrvénytelen jelsorhossz: %d"
-
-#. extend redirect used in QQ2006
-msgid "Redirect_EX is not currently supported"
-msgstr "A Redirect_EX jelenleg nem támogatott"
-
-#. need activation
-#. need activation
-#. need activation
-msgid "Activation required"
-msgstr "Aktiválás szükséges"
-
-#, c-format
-msgid "Unknown reply code when logging in (0x%02X)"
-msgstr "Ismeretlen válaszkód bejelentkezéskor (0x%02X)"
-
-msgid "Requesting captcha"
-msgstr "Captcha kérése"
-
-msgid "Checking captcha"
-msgstr "Captcha ellenÅrzése"
-
-msgid "Failed captcha verification"
-msgstr "A captcha ellenÅrzése meghiúsult"
-
-msgid "Captcha Image"
-msgstr "Captcha kép"
-
-msgid "Enter code"
-msgstr "Adja meg a kódot"
-
-msgid "QQ Captcha Verification"
-msgstr "QQ captcha ellenÅrzés"
-
-msgid "Enter the text from the image"
-msgstr "Adja meg a szöveget a képrÅl"
-
-#, c-format
-msgid "Unknown reply when checking password (0x%02X)"
-msgstr "Ismeretlen válaszkód a jelszó ellenÅrzésekor (0x%02X)"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Unknown reply code when logging in (0x%02X):\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Ismeretlen válaszkód bejelentkezéskor (0x%02X):\n"
-"%s"
-
-msgid "Socket error"
-msgstr "Foglalathiba"
-
-msgid "Getting server"
-msgstr "Kiszolgáló lekérdezése"
-
-msgid "Requesting token"
-msgstr "Jelsor kérése"
-
-msgid "Unable to resolve hostname"
-msgstr "Nem oldható fel a gépnév"
-
-msgid "Invalid server or port"
-msgstr "Ãrvénytelen kiszolgáló vagy port"
-
-msgid "Connecting to server"
-msgstr "Kapcsolódás kiszolgálóhoz"
-
-msgid "QQ Error"
-msgstr "QQ hiba"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Server News:\n"
-"%s\n"
-"%s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kiszolgáló hÃrei:\n"
-"%s\n"
-"%s\n"
-"%s"
-
-#, c-format
-msgid "%s:%s"
-msgstr "%s:%s"
-
-#, c-format
-msgid "From %s:"
-msgstr "Feladó: %s:"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Server notice From %s: \n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Kiszolgálómegjegyzés ettÅl: %s\n"
-"%s"
-
-msgid "Unknown SERVER CMD"
-msgstr "Ismeretlen kiszolgálóparancs"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Error reply of %s(0x%02X)\n"
-"Room %u, reply 0x%02X"
-msgstr ""
-"Hiba %s(0x%02X) válaszában\n"
-"Szoba: %u, válasz: 0x%02X"
-
-msgid "QQ Qun Command"
-msgstr "QQ Qun parancs"
-
-msgid "Unable to decrypt login reply"
-msgstr "Nem fejthetŠvissza a bejelentkezési válasz"
-
-msgid "Unknown LOGIN CMD"
-msgstr "Ismeretlen bejelentkezési parancs"
-
-msgid "Unknown CLIENT CMD"
-msgstr "Ismeretlen kliensparancs"
-
-#, c-format
-msgid "%d has declined the file %s"
-msgstr "%d visszautasÃtotta a következÅ fájlt: %s"
-
-msgid "File Send"
-msgstr "Fájlküldés"
-
-#, c-format
-msgid "%d cancelled the transfer of %s"
-msgstr "%d megszakÃtotta a(z) %s átvitelét"
-
-#, c-format
msgid "<b>Group Title:</b> %s<br>"
msgstr "<b>Csoport cÃme:</b> %s<br>"
@@ -9580,6 +8952,9 @@ msgstr "Egység"
msgid "Unit"
msgstr "Egység"
+msgid "Note"
+msgstr "Megjegyzés"
+
msgid "Join Chat"
msgstr "Csatlakozás csevegéshez"
@@ -10236,6 +9611,9 @@ msgstr "Nem lehet létrehozni figyelÅfo
msgid "Unable to create listen socket"
msgstr "Nem lehet létrehozni figyelÅfoglalatot"
+msgid "Unable to resolve hostname"
+msgstr "Nem oldható fel a gépnév"
+
msgid "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols"
msgstr ""
"A SIP felhasználónevek nem tartalmazhatnak üreshely-karaktert vagy @ "
@@ -10353,6 +9731,9 @@ msgstr "Yahoo! rendszerüzenet %s számÃ
msgid "Yahoo! system message for %s:"
msgstr "Yahoo! rendszerüzenet %s számára:"
+msgid "Authorization denied message:"
+msgstr "Hozzáférés elutasÃtva üzenet:"
+
#, c-format
msgid ""
"%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the "
@@ -10840,8 +10221,8 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling"
msgstr ""
-"Hozzáférés megtagadva: a HTTP proxy kiszolgáló tiltja az alagutazást a(z) %"
-"d. porton"
+"Hozzáférés megtagadva: a HTTP proxy kiszolgáló tiltja az alagutazást a(z) "
+"%d. porton"
#, c-format
msgid "Error resolving %s"
@@ -11089,8 +10470,8 @@ msgstr ""
"An error was encountered reading your %s. The file has not been loaded, and "
"the old file has been renamed to %s~."
msgstr ""
-"Hiba történt a(z) %s olvasásakor. Ez a fájl nem lett betöltve, a régi fájl %"
-"s~ néven lett elmentve."
+"Hiba történt a(z) %s olvasásakor. Ez a fájl nem lett betöltve, a régi fájl "
+"%s~ néven lett elmentve."
msgid ""
"Chat over IM. Supports AIM, Google Talk, Jabber/XMPP, MSN, Yahoo and more"
@@ -11143,15 +10524,18 @@ msgstr "Nincs Proxy"
msgid "No Proxy"
msgstr "Nincs Proxy"
-msgid "HTTP"
-msgstr "HTTP"
-
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
+msgid "Tor/Privacy (SOCKS5)"
+msgstr "Tor/magánszféra (SOCKS5)"
+
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
+
msgid "Use Environmental Settings"
msgstr "Környezeti beállÃtások használata"
@@ -11179,6 +10563,12 @@ msgstr "Jel_szó:"
msgid "Pa_ssword:"
msgstr "Jel_szó:"
+msgid "Use _silence suppression"
+msgstr "Csend_elnyomás használata"
+
+msgid "_Voice and Video"
+msgstr "_Hang és videó"
+
msgid "Unable to save new account"
msgstr "Nem menthetŠaz új fiók"
@@ -11203,7 +10593,6 @@ msgstr "Protokoll"
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
-# fixme: üdvözli a %s az {pidgin | finch} lehet, nemde?
#, c-format
msgid ""
"<span size='larger' weight='bold'>Welcome to %s!</span>\n"
@@ -11228,9 +10617,20 @@ msgstr ""
"szerkesztéséhez vagy eltávolÃtásához."
#, c-format
+msgid ""
+"<a href=\"viewinfo\">%s</a>%s%s%s wants to add you (%s) to his or her buddy "
+"list%s%s"
+msgstr ""
+"<a href=\"viewinfo\">%s</a>%s%s%s szeretné Ãnt (%s) hozzáadni a "
+"partnerlistájához%s%s"
+
+#, c-format
msgid "%s%s%s%s wants to add you (%s) to his or her buddy list%s%s"
msgstr "%s%s%s%s felhasználó szeretné Ãnt (%s) felvenni a partnerlistájára%s%s"
+msgid "Send Instant Message"
+msgstr "Azonnali üzenet küldése"
+
#. Buddy List
msgid "Background Color"
msgstr "HáttérszÃn"
@@ -11781,6 +11181,9 @@ msgstr "(Elhagyható) Ãl_név:"
msgid "(Optional) A_lias:"
msgstr "(Elhagyható) Ãl_név:"
+msgid "(Optional) _Invite message:"
+msgstr "(elhagyható) MeghÃ_vóüzenet:"
+
msgid "Add buddy to _group:"
msgstr "_Partner csoporthoz adása:"
@@ -12219,10 +11622,6 @@ msgstr "grafikus"
msgid "artist"
msgstr "grafikus"
-#. feel free to not translate this
-msgid "Ka-Hing Cheung"
-msgstr "Ka-Hing Cheung"
-
msgid "voice and video"
msgstr "hang és videó"
@@ -12235,6 +11634,10 @@ msgstr "win32 portolás"
msgid "win32 port"
msgstr "win32 portolás"
+#. feel free to not translate this
+msgid "Ka-Hing Cheung"
+msgstr "Ka-Hing Cheung"
+
msgid "maintainer"
msgstr "karbantartó"
@@ -12353,6 +11756,9 @@ msgstr "hindi"
msgid "Hindi"
msgstr "hindi"
+msgid "Croatian"
+msgstr ""
+
msgid "Hungarian"
msgstr "magyar"
@@ -12518,8 +11924,8 @@ msgid ""
"to multiple messaging services at once. %s is written in C using GTK+. %s "
"is released, and may be modified and redistributed, under the terms of the "
"GPL version 2 (or later). A copy of the GPL is distributed with %s. %s is "
-"copyrighted by its contributors, a list of whom is also distributed with %"
-"s. There is no warranty for %s.<BR><BR>"
+"copyrighted by its contributors, a list of whom is also distributed with "
+"%s. There is no warranty for %s.<BR><BR>"
msgstr ""
"A %s egy libpurple alapú moduláris üzenetküldŠkliens, amely egyszerre több "
"üzenetküldŠszolgáltatáshoz is képes csatlakozni. A %s GTK+ használatával, C "
@@ -13069,16 +12475,16 @@ msgid ""
#, c-format
msgid ""
-"Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation in %"
-"s which started at %s?"
+"Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation in "
+"%s which started at %s?"
msgstr ""
"Biztos, hogy törölni akarja a(z) %s csatornán folytatott, %s idÅpontban "
"kezdÅdött beszélgetés naplóját?"
#, c-format
msgid ""
-"Are you sure you want to permanently delete the system log which started at %"
-"s?"
+"Are you sure you want to permanently delete the system log which started at "
+"%s?"
msgstr ""
"Biztos, hogy törölni akarja a(z) %s idÅpontban kezdÅdött rendszernaplót?"
@@ -13243,6 +12649,13 @@ msgstr "Ãj partnerfigyelmeztetések"
msgid "New Pounces"
msgstr "Ãj partnerfigyelmeztetések"
+#. Translators: Make sure you translate "Dismiss" differently than
+#. "close"! This string is used in the "You have pounced" dialog
+#. that appears when one of your Buddy Pounces is triggered. In
+#. this context "Dismiss" means "I acknowledge that I've seen that
+#. this pounce was triggered--remove it from this list." Translating
+#. it as "Remove" is acceptable if you can't think of a more precise
+#. word.
msgid "Dismiss"
msgstr "Rendben"
@@ -14362,6 +13775,9 @@ msgstr "PubSub levél"
msgid "PubSub Leaf"
msgstr "PubSub levél"
+msgid "Other"
+msgstr "Egyéb"
+
msgid ""
"\n"
"<b>Description:</b> "
@@ -15223,6 +14639,21 @@ msgstr "_Eszköz"
msgid "D_evice"
msgstr "_Eszköz"
+msgid "DROP"
+msgstr "DROP"
+
+msgid "Volume:"
+msgstr "HangerÅ:"
+
+msgid "Silence threshold:"
+msgstr "Csendküszöb:"
+
+msgid "Input and Output Settings"
+msgstr "Bemenet és kimenet beállÃtásai"
+
+msgid "Microphone Test"
+msgstr "Mikrofonteszt"
+
#. *< magic
#. *< major version
#. *< minor version
@@ -15235,9 +14666,6 @@ msgstr "Hang/videobeállÃtások"
msgid "Voice/Video Settings"
msgstr "Hang/videobeállÃtások"
-msgid "Voice and Video Settings"
-msgstr "Hang- és videobeállÃtások"
-
#. *< name
#. *< version
msgid "Configure your microphone and webcam."
@@ -15429,8 +14857,8 @@ msgid ""
#, no-c-format
msgid ""
"Error Installing Spellchecking ($R3).$\\rIf retrying fails, manual "
-"installation instructions are at: http://developer.pidgin.im/wiki/Installing%"
-"20Pidgin#manual_win32_spellcheck_installation"
+"installation instructions are at: http://developer.pidgin.im/wiki/Installing"
+"%20Pidgin#manual_win32_spellcheck_installation"
msgstr ""
"Hiba a helyesÃrás-ellenÅrzÅ telepÃtésekor. ($R3).$\\rHa az újrapróbálkozás "
"meghiúsul, akkor saját kezűleg is telepÃtheti a http://developer.pidgin.im/"
============================================================
--- po/ChangeLog dbb6b96fdf9ebeb8b863a5f72a6ed18f8074690b
+++ po/ChangeLog 56ae8b15229447d0d4f210c6a99d8f1f30a8ad5f
@@ -14,8 +14,11 @@ version 2.8.0
* English (Canadian) updated (Elliott Sales de Andrade)
* French translation updated (Ãric Boumaour)
* German translation updated (Björn Voigt, Jochen Kemnade)
+ * Hebrew translation updated (Shalom Craimer)
+ * Hungarian translation updated (Gabor Kelemen)
* Norwegian Nynorsk translation updated (Yngve Spjeld Landro)
* Polish translation updated (Piotr DrÄ
g)
+ * Punjabi translation updated (Amanpreet Singh Alam)
* Romanian translation updated (MiÅu Moldovan)
* Ukrainian translation updated (Oleksandr Kovalenko)
============================================================
--- po/he.po 27a1778c41b8fe84e5be5119c40fa6d7c3f41d89
+++ po/he.po a7c9776bbd5cad2a9c99ea4ef0cece0f225a8cd2
@@ -1,22 +1,21 @@
-# Pidgin Hebrew translation
-# Copyright (C) 2005-2010, Shalom Craimer <scraimer at gmail dot com>
-# Copyright (C) 2003, Pavel Bibergal cyberkm at barak-online.net
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
#
-# This file is distributed under the same license as the Pidgin package.
-#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: he\n"
+"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-02 23:34-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-26 08:34+0200\n"
-"Last-Translator: Shalom Craimer <scraimer at g mail dot com>\n"
-"Language-Team: Hebrew <he at li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-13 00:10-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-13 00:26+0000\n"
+"Last-Translator: scraimer <s.transifex at craimer.org>\n"
+"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.net/projects/p/pidgin/team/he/)\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#. Translators may want to transliterate the name.
#. It is not to be translated.
@@ -210,6 +209,9 @@ msgstr "×©× × ×סף (×× ××××)"
msgid "Alias (optional)"
msgstr "×©× × ×סף (×× ××××)"
+msgid "Invite message (optional)"
+msgstr "×××עת ××××× × (×× ××××)"
+
msgid "Add in group"
msgstr "××סף ×ק××צ×"
@@ -230,7 +232,7 @@ msgid "Alias"
msgstr "ש×"
msgid "Alias"
-msgstr "×©× × ×סף"
+msgstr "××× ×× × ×סף"
msgid "Group"
msgstr "ק××צ×"
@@ -1076,7 +1078,7 @@ msgid "Recurring"
msgstr "××× ×¨×§ ××שר ×× × ×× ×ס××× ×××××"
msgid "Recurring"
-msgstr "×××ר"
+msgstr "ש×× ×ש××"
msgid "Cannot create pounce"
msgstr "×× ×××× ××צ×ר ת×××ת-פע×××"
@@ -1633,6 +1635,7 @@ msgstr "×× ××××¢"
msgid "Unknown"
msgstr "×× ××××¢"
+#. Changing this string? Look in add_purple_buddy_to_groups
msgid "Buddies"
msgstr "×× ×©× ×§×©×¨"
@@ -1890,6 +1893,9 @@ msgstr "ס××× ×× ××××¢×"
msgid "Unknown reason"
msgstr "ס××× ×× ××××¢×"
+msgid "Aborting DNS lookup in Tor Proxy mode."
+msgstr "×××× ×©×××תת DNS ×עת ש×××ש ××ת××× Tor."
+
#, c-format
msgid ""
"Error reading %s: \n"
@@ -3100,6 +3106,21 @@ msgstr "ש×× ×× ×¡×ס×ת Gadu-Gadu"
msgid "Change Gadu-Gadu Password"
msgstr "ש×× ×× ×¡×ס×ת Gadu-Gadu"
+msgid "Show status to:"
+msgstr "××¦× ×¡×××ס ×:"
+
+msgid "All people"
+msgstr "××××"
+
+msgid "Only buddies"
+msgstr "רק ××ר××"
+
+msgid "Change status broadcasting"
+msgstr "×©× × ×××ר×ת ש×××ר ס×××ס"
+
+msgid "Please, select who can see your status"
+msgstr "×ש ××××ר ×× ×××× ×ר××ת ×ת ×ס×××ס ש××"
+
#, c-format
msgid "Select a chat for buddy: %s"
msgstr "××ר צ'×× ×¢××ר ××ש ×קשר: %s"
@@ -3131,9 +3152,7 @@ msgstr "×ספר ×××××"
msgstr "×ספר ×××××"
#. first name
-#. purple_notify_user_info_add_pair( info, _( "Hidden Number" ), profile->hidden ? _( "Yes" ) : _( "No" ) );
#. optional information
-#. purple_notify_user_info_add_pair( info, _( "Title" ), profile->title );
msgid "First Name"
msgstr "×©× ×¤×¨××"
@@ -3245,6 +3264,19 @@ msgstr "שרת GG"
msgid "GG server"
msgstr "שרת GG"
+msgid "Don't use encryption"
+msgstr "××× ××שת×ש ×××¦×¤× ×"
+
+msgid "Use encryption if available"
+msgstr "×שת×ש ×××¦×¤× × ×× ××××"
+
+#. TODO
+msgid "Require encryption"
+msgstr "×ר×ש ××¦×¤× ×"
+
+msgid "Connection security"
+msgstr "××××ת ××××ר"
+
#, c-format
msgid "Unknown command: %s"
msgstr "פק××× ×××ª× ×××רת: %s"
@@ -3280,7 +3312,6 @@ msgstr "×××עת ×××× ×¢××ר %s"
#. * buffer that stores what is "being sent" until the
#. * PurpleHTTPConnection reports it is fully sent.
#.
-#. TODO: what to do here - do we really have to disconnect?
#. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write?
#, c-format
msgid "Lost connection with server: %s"
@@ -3532,6 +3563,9 @@ msgstr "action <פע××× ×××צ×
msgid "action <action to perform>: Perform an action."
msgstr "action <פע××× ×××צ××¢>: ×¤×¢× ×¤×¢××× ."
+msgid "authserv: Send a command to authserv"
+msgstr "authserv: ש×× ××××¢× ×× authserv"
+
msgid ""
"away [message]: Set an away message, or use no message to return from being "
"away."
@@ -3873,7 +3907,6 @@ msgstr "××ק××"
msgid "Postal Code"
msgstr "××ק××"
-#. purple_notify_user_info_add_pair( info, _( "Email" ), profile->email );
msgid "Country"
msgstr "×××× ×"
@@ -4622,18 +4655,9 @@ msgstr "××××××"
msgid "Domain"
msgstr "××××××"
-msgid "Require encryption"
-msgstr "×ר×ש ××¦×¤× ×"
-
-msgid "Use encryption if available"
-msgstr "×שת×ש ×××¦×¤× × ×× ××××"
-
msgid "Use old-style SSL"
msgstr "×שת×ש ×ס×× ×× SSL ×ש×"
-msgid "Connection security"
-msgstr "××××ת ××××ר"
-
msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams"
msgstr "×פשר ××שר×ר ×× ×××¦×¤× ×תקש×רת ×× ×××¦×¤× ×ª"
@@ -4740,6 +4764,7 @@ msgstr "×× × ××ª× ×ש××× ×ת ×
msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers"
msgstr "×× × ××ª× ×ש××× ×ת ×ק×××¥ ×× %s, ××שת×ש ×× ×ª××× ×××¢×ר×ת ק×צ××"
+#. not success
msgid "File Send Failed"
msgstr "××©× ×ש×××ת ק×××¥"
@@ -5448,18 +5473,6 @@ msgstr "×× × ××ª× ×××ס××£"
msgid "Unable to Add"
msgstr "×× × ××ª× ×××ס××£"
-msgid "Authorization Request Message:"
-msgstr "×××עת ××§×©× ××רש××:"
-
-msgid "Please authorize me!"
-msgstr "××קש×, ×× × ×¨××¦× ×רש××!"
-
-#. *
-#. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons.
-#.
-msgid "_OK"
-msgstr "××ש×ר"
-
msgid "Error retrieving profile"
msgstr "ש×××× ×ש××פת ×פר×פ××"
@@ -5669,6 +5682,9 @@ msgstr "×××עת ×× ××× ×× × ×©×
msgid "Mobile message was not sent because it was too long."
msgstr "×××עת ×× ××× ×× × ×©××× ×××××× ×©××× ×ר××× ×××."
+msgid "Mobile message was not sent because an unknown error occurred."
+msgstr "×××××¢× ×××ש×ר ×× ××× ×× × ×©××× ×¢×§× ×©×××× ××-×××רת"
+
#, c-format
msgid ""
"The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will "
@@ -5822,18 +5838,6 @@ msgstr "×©× ××שת×ש ש×××× ××
msgid "The username specified is invalid."
msgstr "×©× ××שת×ש ש×××× ××× × ××ק×."
-msgid "The PIN you entered is invalid."
-msgstr "×-PIN ש××× ×ª ××× × ××ק×."
-
-msgid "The PIN you entered has an invalid length [4-10]."
-msgstr "×-PIN ש××× ×ª ××¢× ×××¨× ××-×××§× [4-10[."
-
-msgid "The PIN is invalid. It should only consist of digits [0-9]."
-msgstr "×-PIN ××× × ××ק×. ×¢× ×ק×× ××××× ×¨×§ ספר×ת [0-9]."
-
-msgid "The two PINs you entered do not match."
-msgstr "×©× × ×-PIN ש××× ×ª ××× × ××××."
-
msgid "The Display Name you entered is invalid."
msgstr "××× ×ª ש×-תצ××× ×× ×ª×§×£."
@@ -5853,36 +5857,66 @@ msgstr "פר×× ×פר×פ×× ×©×× ×
msgid "Your profile information is not yet retrieved. Please try again later."
msgstr "פר×× ×פר×פ×× ×©×× ×¢×× ×× ×תק×××. ×ש ×× ×¡×ת ×©× ×ת ××××ר ××תר."
-msgid "Your UID"
-msgstr "×-UID ש××"
-
-#. pin
-#. pin (required)
-msgid "PIN"
-msgstr "×ספר ×××××"
-
-msgid "Verify PIN"
-msgstr "××××× ×ספר ××××"
-
#. display name
#. nick name (required)
msgid "Display Name"
msgstr "×©× ×ª×¦×××"
-#. hidden
-msgid "Hide my number"
-msgstr "×סתר ×ת ×ספר×"
+#. about me
+msgid "About Me"
+msgstr ""
+#. where I live
+msgid "Where I Live"
+msgstr ""
+
#. mobile number
msgid "Mobile Number"
msgstr "×ספר ××פ×× × ×××"
-msgid "Update your Profile"
-msgstr "×¢××××× ×פר×פ×× ×©××"
+#. is searchable
+msgid "Can be searched"
+msgstr ""
-msgid "Here you can update your MXit profile"
-msgstr "××× ×ש ××××××ª× ××¢××× ×ת פר×פ×× ×-MXit ש××"
+#. is suggestable
+msgid "Can be suggested"
+msgstr ""
+msgid "Update your MXit Profile"
+msgstr ""
+
+msgid "The PIN you entered is invalid."
+msgstr "×-PIN ש××× ×ª ××× × ××ק×."
+
+msgid "The PIN you entered has an invalid length [4-10]."
+msgstr "×-PIN ש××× ×ª ××¢× ×××¨× ××-×××§× [4-10[."
+
+msgid "The PIN is invalid. It should only consist of digits [0-9]."
+msgstr "×-PIN ××× × ××ק×. ×¢× ×ק×× ××××× ×¨×§ ספר×ת [0-9]."
+
+msgid "The two PINs you entered do not match."
+msgstr "×©× × ×-PIN ש××× ×ª ××× × ××××."
+
+#. show error to user
+msgid "PIN Update Error"
+msgstr ""
+
+#. pin
+#. pin (required)
+msgid "PIN"
+msgstr "×ספר ×××××"
+
+#. verify pin
+msgid "Verify PIN"
+msgstr "××××× ×ספר ××××"
+
+#. (reference: "libpurple/request.h")
+msgid "Change PIN"
+msgstr ""
+
+msgid "Change MXit PIN"
+msgstr ""
+
msgid "View Splash"
msgstr "××¦× ××××-×ק×××"
@@ -5892,10 +5926,34 @@ msgstr "××××ת"
msgid "About"
msgstr "××××ת"
+msgid "Search for user"
+msgstr ""
+
+msgid "Search for a MXit contact"
+msgstr ""
+
+msgid "Type search information"
+msgstr ""
+
+msgid "_Search"
+msgstr "××פ×ש"
+
#. display / change profile
msgid "Change Profile..."
msgstr "×©× × ×¤×¨×פ××..."
+#. change PIN
+msgid "Change PIN..."
+msgstr ""
+
+#. suggested friends
+msgid "Suggested friends..."
+msgstr ""
+
+#. search for contacts
+msgid "Search for contacts..."
+msgstr ""
+
#. display splash-screen
msgid "View Splash..."
msgstr "××¦× ××××-×ק×××..."
@@ -5922,6 +5980,9 @@ msgstr "×ת××ר..."
msgid "Connecting..."
msgstr "×ת××ר..."
+msgid "The Display Name you entered is too short."
+msgstr "ש×-×תצ××× ×©××× ×ª ××× × ×§×¦×¨ ×××."
+
msgid "The PIN you entered has an invalid length [7-10]."
msgstr "×-PIN ש××× ×ª ××¢× ×××¨× ××-×××§× [7-10[."
@@ -5990,13 +6051,12 @@ msgstr "ש×××£ ××××¢ ×שת×ש..."
msgid "Retrieving User Information..."
msgstr "ש×××£ ××××¢ ×שת×ש..."
-#. you were kicked
+msgid "was kicked"
+msgstr "× ××¢×/×"
+
msgid "You have been kicked from this MultiMX."
msgstr "× ××¢×ת ×ת×× MultiMX ××."
-msgid "was kicked"
-msgstr "× ××¢×/×"
-
msgid "_Room Name:"
msgstr "×©× _××ר:"
@@ -6017,9 +6077,19 @@ msgstr "×ספר ס×××"
msgid "Hidden Number"
msgstr "×ספר ס×××"
+msgid "No profile available"
+msgstr "×× ×§××× ×¤×¨×פ××"
+
+msgid "This contact does not have a profile."
+msgstr "×××ש-קשר ×× ××× ×¤×¨×פ××."
+
msgid "Your MXit ID..."
msgstr "×××× MXit ש××.."
+#. contact is in Deleted, Rejected or None state
+msgid "Re-Invite"
+msgstr "×××× ××©× ×ת"
+
#. Configuration options
#. WAP server (reference: "libpurple/accountopt.h")
msgid "WAP Server"
@@ -6034,6 +6104,30 @@ msgstr "××××ר ××ר××"
msgid "Last Online"
msgstr "××××ר ××ר××"
+msgid "Invite Message"
+msgstr ""
+
+msgid "No results"
+msgstr ""
+
+msgid "No contacts found."
+msgstr ""
+
+#. define columns
+msgid "UserId"
+msgstr ""
+
+msgid "Where I live"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "You have %i suggested friends."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "We found %i contacts that match your search."
+msgstr ""
+
#. we must have lost the connection, so terminate it so that we can reconnect
msgid "We have lost the connection to MXit. Please reconnect."
msgstr "×××××ר ×× MXit ×××. × × ××ת××ר ××©× ×ת."
@@ -6758,6 +6852,12 @@ msgstr "×××עת ס×ר×× ×רש××
msgid "Authorization Denied Message:"
msgstr "×××עת ס×ר×× ×רש××"
+#. *
+#. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons.
+#.
+msgid "_OK"
+msgstr "××ש×ר"
+
#, c-format
msgid "Received unexpected response from %s: %s"
msgstr "×תק××× ×ª×××× ××-צפ××× ××ת %s: %s"
@@ -7105,7 +7205,6 @@ msgstr "×תק××× ×רש××"
msgstr "×תק××× ×רש××"
#. Unregistered username
-#. uid is not exist
#. the username does not exist
msgid "Username does not exist"
msgstr "×©× ××שת×ש ××× × ×§×××"
@@ -7270,6 +7369,12 @@ msgstr "× ×תקת ×××ר ×צ'×× %s
msgid "You have been disconnected from chat room %s."
msgstr "× ×תקת ×××ר ×צ'×× %s."
+msgid "The new formatting is invalid."
+msgstr "×פ×ר×× ×××ש ××× × ×ª×§× ×."
+
+msgid "Username formatting can change only capitalization and whitespace."
+msgstr "פ×ר××× ×©× ×©× ×שת×ש רק ××××× ××©× ×ת ××ת××ת ×××××ת/ק×× ×ת ×ר×××××."
+
msgid "Pop-Up Message"
msgstr "××××¢× ×§×פצת"
@@ -7518,12 +7623,6 @@ msgstr "×פשר×××ת פר×××ת ש
msgid "ICQ Privacy Options"
msgstr "×פשר×××ת פר×××ת ×©× ICQ"
-msgid "The new formatting is invalid."
-msgstr "×פ×ר×× ×××ש ××× × ×ª×§× ×."
-
-msgid "Username formatting can change only capitalization and whitespace."
-msgstr "פ×ר××× ×©× ×©× ×שת×ש רק ××××× ××©× ×ת ××ת××ת ×××××ת/ק×× ×ת ×ר×××××."
-
msgid "Change Address To:"
msgstr "×©× × ×ת××ת ×:"
@@ -7549,9 +7648,6 @@ msgstr "×ק×× ×ת ×ת××ת ××××
msgid "Type the email address of the buddy you are searching for."
msgstr "×ק×× ×ת ×ת××ת ××××\"× ×©× ××ש ×קשר ×××ª× ××ª× ××פש."
-msgid "_Search"
-msgstr "××פ×ש"
-
msgid "Set User Info (web)..."
msgstr "ק××¢ ×ת ×××××¢ ×¢× ××שת×ש (×תר)..."
@@ -7588,9 +7684,6 @@ msgstr "×פש ××ש-קשר עפ\"× ×
msgid "Search for Buddy by Email Address..."
msgstr "×פש ××ש-קשר עפ\"× ×ת××ת ×××\"×..."
-msgid "Don't use encryption"
-msgstr "××× ××שת×ש ×××¦×¤× ×"
-
msgid "Use clientLogin"
msgstr "×שת×ש ×-clientLogin"
@@ -7865,718 +7958,7 @@ msgstr "×××ר×× ×××× ×ר×× ×
msgid "These buddies will always see you as offline"
msgstr "×××ר×× ×××× ×ר×× ×××ª× ×\"××-××××ר\""
-msgid "Aquarius"
-msgstr "×××"
-
-msgid "Pisces"
-msgstr "××××"
-
-msgid "Aries"
-msgstr "×××"
-
-msgid "Taurus"
-msgstr "ש×ר"
-
-msgid "Gemini"
-msgstr "ת×××××"
-
-msgid "Cancer"
-msgstr "סר××"
-
-msgid "Leo"
-msgstr "×ר××"
-
-msgid "Virgo"
-msgstr "×ת×××"
-
-msgid "Libra"
-msgstr "×××× ×××"
-
-msgid "Scorpio"
-msgstr "עקר×"
-
-msgid "Sagittarius"
-msgstr "קשת"
-
-msgid "Capricorn"
-msgstr "×××"
-
-msgid "Rat"
-msgstr "×××××"
-
-msgid "Ox"
-msgstr "ש×ר"
-
-msgid "Tiger"
-msgstr "× ×ר"
-
-msgid "Rabbit"
-msgstr "××¨× ×"
-
-msgid "Dragon"
-msgstr "×רק××"
-
-msgid "Snake"
-msgstr "× ×ש"
-
-msgid "Horse"
-msgstr "ס×ס"
-
-msgid "Goat"
-msgstr "×¢×"
-
-msgid "Monkey"
-msgstr "ק××£"
-
-msgid "Rooster"
-msgstr "×ª×¨× ×××"
-
-msgid "Dog"
-msgstr "×××"
-
-msgid "Pig"
-msgstr "×××ר"
-
-msgid "Other"
-msgstr "××ר"
-
-msgid "Visible"
-msgstr "× ×¨××"
-
-msgid "Friend Only"
-msgstr "××ר ××××"
-
-msgid "Private"
-msgstr "פר××"
-
-msgid "QQ Number"
-msgstr "×ספר QQ"
-
-msgid "Country/Region"
-msgstr "×××× ×/××××ר"
-
-msgid "Province/State"
-msgstr "××××/×××× ×"
-
-msgid "Zipcode"
-msgstr "××ק××"
-
-msgid "Phone Number"
-msgstr "××פר ××פ××"
-
-msgid "Authorize adding"
-msgstr "××ש×ר ××ספ×"
-
-msgid "Cellphone Number"
-msgstr "××פר פ××פ××"
-
-msgid "Personal Introduction"
-msgstr "×צ×× ××ש×ת"
-
-msgid "City/Area"
-msgstr "×¢×ר/××××ר"
-
-msgid "Publish Mobile"
-msgstr "×¤×¨×¡× ××. × ×××"
-
-msgid "Publish Contact"
-msgstr "×¤×¨×¡× ××ש-קשר"
-
-msgid "College"
-msgstr "×××××"
-
-msgid "Horoscope"
-msgstr "××ר×סק×פ"
-
-msgid "Zodiac"
-msgstr "×××× ×××××ת"
-
-msgid "Blood"
-msgstr "ס×× ××"
-
-msgid "True"
-msgstr "××ת"
-
-msgid "False"
-msgstr "שקר"
-
-msgid "Modify Contact"
-msgstr "ער×× ××ש-קשר"
-
-msgid "Modify Address"
-msgstr "ער×× ×ת××ת"
-
-msgid "Modify Extended Information"
-msgstr "ער×× ××××¢ × ×סף"
-
-msgid "Modify Information"
-msgstr "ער×× ××××¢"
-
-msgid "Update"
-msgstr "×¢×××"
-
-msgid "Could not change buddy information."
-msgstr "×× × ××ª× ××©× ×ת ××××¢ ×©× ×××ר."
-
-msgid "Note"
-msgstr "×ער×"
-
-#. callback
-msgid "Buddy Memo"
-msgstr "×××ר ××ר"
-
-msgid "Change his/her memo as you like"
-msgstr "× ××ª× ×ער×× ×ת ×××§×¡× ×©× ×××ר ×רצ×× ×"
-
-msgid "_Modify"
-msgstr "_ער××"
-
-msgid "Memo Modify"
-msgstr "ער××ת ×××ר"
-
-msgid "Server says:"
-msgstr "×שרת ×××ר:"
-
-msgid "Your request was accepted."
-msgstr "××§×©×ª× × ×ª×§×××."
-
-msgid "Your request was rejected."
-msgstr "××§×©×ª× × ××ת×."
-
#, c-format
-msgid "%u requires verification: %s"
-msgstr "%u ××רש ××××ת: %s"
-
-msgid "Add buddy question"
-msgstr "××סף ש××ת ××ר"
-
-msgid "Enter answer here"
-msgstr "×ש ××××× ×ת ×תש××× ×××"
-
-msgid "Send"
-msgstr "ש××"
-
-msgid "Invalid answer."
-msgstr "תש××× ×× ×ª×§×¤×."
-
-msgid "Authorization denied message:"
-msgstr "×××עת ס×ר×× ×רש××:"
-
-msgid "Sorry, you're not my style."
-msgstr "ס××××, ×ת/× ×× ×××פ×ס ש××."
-
-#, c-format
-msgid "%u needs authorization"
-msgstr "%u ××רש ××××ת"
-
-msgid "Add buddy authorize"
-msgstr "××סף ××××ת ××ר"
-
-msgid "Enter request here"
-msgstr "×ש ××××× ×ת ×××§×©× ×××"
-
-msgid "Would you be my friend?"
-msgstr "×תרצ/× ××××ת ××××/× ×©××?"
-
-msgid "QQ Buddy"
-msgstr "××ר QQ"
-
-msgid "Add buddy"
-msgstr "××סף ××ר"
-
-msgid "Invalid QQ Number"
-msgstr "×ספר QQ ×× ×ª×§×£"
-
-msgid "Failed sending authorize"
-msgstr "××©× ×ש×××ת ××ש×ר"
-
-#, c-format
-msgid "Failed removing buddy %u"
-msgstr "××©× ××סרת ××ר %u"
-
-#, c-format
-msgid "Failed removing me from %d's buddy list"
-msgstr "××©× ×××¡×¨×ª× ×רש××ת ×××ר×× ×©× %d"
-
-msgid "No reason given"
-msgstr "×× × ××ª× × ×¡×××"
-
-#. only need to get value
-#, c-format
-msgid "You have been added by %s"
-msgstr "××ספת ×¢\"× %s"
-
-msgid "Would you like to add him?"
-msgstr "××× ×רצ×× × ×××ס××£ ××ת×?"
-
-#, c-format
-msgid "Rejected by %s"
-msgstr "× ××× ×¢× ××× %s"
-
-#, c-format
-msgid "Message: %s"
-msgstr "××××¢×: %s"
-
-msgid "ID: "
-msgstr "ID: "
-
-msgid "Group ID"
-msgstr "ID ×ק××צ×"
-
-msgid "QQ Qun"
-msgstr "QQ Qun"
-
-msgid "Please enter Qun number"
-msgstr "×ש ××××× ×ספר Qun"
-
-msgid "You can only search for permanent Qun\n"
-msgstr "× ××ª× ××פש רק Qun ק×××¢×ת\n"
-
-msgid "(Invalid UTF-8 string)"
-msgstr "(××ר××ת UTF-8 ש××××)"
-
-msgid "Not member"
-msgstr "×× ××ר ×ק××צ×"
-
-msgid "Member"
-msgstr "××ר"
-
-msgid "Requesting"
-msgstr "××קש"
-
-msgid "Admin"
-msgstr "×× ××"
-
-#. XXX: Should this be "Topic"?
-msgid "Room Title"
-msgstr "××תרת ×××ר"
-
-msgid "Notice"
-msgstr "××××¢×"
-
-msgid "Detail"
-msgstr "פר×××"
-
-msgid "Creator"
-msgstr "××צר"
-
-msgid "About me"
-msgstr "××××ת×"
-
-msgid "Category"
-msgstr "ק×××ר××"
-
-msgid "The Qun does not allow others to join"
-msgstr "×-Qnn ××× ×× ××שרת ×××ר×× ××צ×רף"
-
-msgid "Join QQ Qun"
-msgstr "×צ×רף ×× QQ Qun"
-
-msgid "Input request here"
-msgstr "×ש ××××× ×ת ×××§×©× ×××"
-
-#, c-format
-msgid "Successfully joined Qun %s (%u)"
-msgstr "צ×רף ××צ××× ×× Qun %s (%u)"
-
-msgid "Successfully joined Qun"
-msgstr "צ×רף ××צ××× ×× Qun"
-
-#, c-format
-msgid "Qun %u denied from joining"
-msgstr "Qun %u × ×סר ×××צ×רף"
-
-msgid "QQ Qun Operation"
-msgstr "פע××ת QQ Qun"
-
-msgid "Failed:"
-msgstr "× ×ש×:"
-
-msgid "Join Qun, Unknown Reply"
-msgstr "תש××× ×× ×××רת, Join Qun"
-
-msgid "Quit Qun"
-msgstr "×צ××× ××-Qun"
-
-msgid ""
-"Note, if you are the creator, \n"
-"this operation will eventually remove this Qun."
-msgstr ""
-"×ש ×ש×× ××, ×× ×× ×ת/× ×××צר/ת, \n"
-"פע××× ×× ×ª××× ×ס××¤× ×©× ××ר ××סרת ×-Qun."
-
-msgid "Sorry, you are not our style"
-msgstr "ס××××, ×ת/× ×× ×××פ×ס ש×× ×"
-
-msgid "Successfully changed Qun members"
-msgstr "ש×× ×ת ××צ××× ×ת ×××¨× ×-Qun"
-
-msgid "Successfully changed Qun information"
-msgstr "ש×× ×ת ××צ××× ××××¢ ×©× ×-Qun"
-
-msgid "You have successfully created a Qun"
-msgstr "×צרת ××צ××× Qun"
-
-msgid "Would you like to set up detailed information now?"
-msgstr "××× ×רצ×× × ×עת ×ק×××¢ ×ת ×פר×××?"
-
-msgid "Setup"
-msgstr "×××ר×ת"
-
-#, c-format
-msgid "%u requested to join Qun %u for %s"
-msgstr "%u ××קש ××צ×רף ×× Qun %u ×ש××× %s"
-
-#, c-format
-msgid "%u request to join Qun %u"
-msgstr "%u ××קש ××צ×רף ×× Qun %u"
-
-#, c-format
-msgid "Failed to join Qun %u, operated by admin %u"
-msgstr "××©× ×צ×רפ×ת ×× Qun %u, ××××¤×¢× ×¢× ××× ××× ×× %u"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Joining Qun %u is approved by admin %u for %s</b>"
-msgstr "<b>×צ×רפ×ת ×× Qun %u ×××שרת ×¢× ××× ××× ×× %u ×¢××ר %s</b>"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Removed buddy %u.</b>"
-msgstr "<b>××סר ××ר %u.</b>"
-
-#, c-format
-msgid "<b>New buddy %u joined.</b>"
-msgstr "<b>××ר ××ש %u ×צ×רף.</b>"
-
-#, c-format
-msgid "Unknown-%d"
-msgstr "×× ××××¢-%d"
-
-msgid "Level"
-msgstr "ר××"
-
-msgid " VIP"
-msgstr " ××\"×"
-
-msgid " TCP"
-msgstr " TCP"
-
-msgid " FromMobile"
-msgstr " ×ת××× ×××"
-
-msgid " BindMobile"
-msgstr " ×§×©×¨× ×××"
-
-msgid " Video"
-msgstr " ×××××"
-
-msgid " Zone"
-msgstr "××××ר"
-
-msgid "Flag"
-msgstr "×××"
-
-msgid "Ver"
-msgstr "×רס×"
-
-msgid "Invalid name"
-msgstr "×©× ×שת×ש ש×××"
-
-msgid "Select icon..."
-msgstr "×××רת ס××..."
-
-#, c-format
-msgid "<b>Login time</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
-msgstr "<b>××× ×× ×ס×</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Total Online Buddies</b>: %d<br>\n"
-msgstr "<b>ס×-××× ××ר×× ××××ר××</b>: %d<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Last Refresh</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
-msgstr "<b>×¢××××× ××ר××</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Server</b>: %s<br>\n"
-msgstr "<b>שרת</b>: %s<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Client Tag</b>: %s<br>\n"
-msgstr "<b>ת××ת ×ק××</b>: %s<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Connection Mode</b>: %s<br>\n"
-msgstr "<b>ס×× ×××××ר</b>: %s<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>My Internet IP</b>: %s:%d<br>\n"
-msgstr "<b>×ת×××ª× ×××× ××¨× ×</b>: %s:%d<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Sent</b>: %lu<br>\n"
-msgstr "<b>× ×©××</b>: %lu<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Resend</b>: %lu<br>\n"
-msgstr "<b>× ×©×× ×©××</b>: %lu<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Lost</b>: %lu<br>\n"
-msgstr "<b>×××</b>: %lu<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Received</b>: %lu<br>\n"
-msgstr "<b>×תק××</b>: %lu<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Received Duplicate</b>: %lu<br>\n"
-msgstr "<b>×תק×× ××××פ×</b>: %lu<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Time</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
-msgstr "<b>×××</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>IP</b>: %s<br>\n"
-msgstr "<b>IP</b>: %s<br>\n"
-
-msgid "Login Information"
-msgstr "××××¢ ×¢× ××× ×ס×"
-
-msgid "<p><b>Original Author</b>:<br>\n"
-msgstr "<p><b>×××ר ×ק×ר×</b>:<br>\n"
-
-msgid "<p><b>Code Contributors</b>:<br>\n"
-msgstr "<p><b>ת×ר×× ×§××</b>:<br>\n"
-
-msgid "<p><b>Lovely Patch Writers</b>:<br>\n"
-msgstr "<p><b>××ת××-×××× × ×¤××××</b>:<br>\n"
-
-msgid "<p><b>Acknowledgement</b>:<br>\n"
-msgstr "<p><b>××רת-ת×××</b>:<br>\n"
-
-msgid "<p><b>Scrupulous Testers</b>:<br>\n"
-msgstr "<p><b>×××ק×-ת××× × ×§×¤×× ×××</b>:<br>\n"
-
-msgid "and more, please let me know... thank you!))"
-msgstr "××¢××, ×× × ×××××¢× ××... ת×××!))"
-
-msgid "<p><i>And, all the boys in the backroom...</i><br>\n"
-msgstr "<p><i>×××, ×× ×××ר'× ×××ר ××××ר×...</i><br>\n"
-
-msgid "<i>Feel free to join us!</i> :)"
-msgstr "<i>×ר×××©× ×××¤×©× ××צ×רף ×××× ×!</i> :)"
-
-#, c-format
-msgid "About OpenQ %s"
-msgstr "××××ת OpenQ %s"
-
-msgid "Change Icon"
-msgstr "×©× × ×¡××"
-
-msgid "Change Password"
-msgstr "×©× × ×¡×ס××"
-
-msgid "Account Information"
-msgstr "××××¢ ×¢× ××ש×××"
-
-msgid "Update all QQ Quns"
-msgstr "×¢××× ×ת ×× QQ Quns"
-
-msgid "About OpenQ"
-msgstr "××××ת OpenQ"
-
-msgid "Modify Buddy Memo"
-msgstr "ער×× ×××ר ×¢× ×××ר"
-
-#. *< type
-#. *< ui_requirement
-#. *< flags
-#. *< dependencies
-#. *< priority
-#. *< id
-#. *< name
-#. *< version
-#. * summary
-#. * description
-msgid "QQ Protocol Plugin"
-msgstr "פר×××ק×× ×ª×סף QQ"
-
-msgid "Auto"
-msgstr "×××××××"
-
-msgid "Select Server"
-msgstr "××ר שרת"
-
-msgid "QQ2008"
-msgstr "QQ2008"
-
-msgid "QQ2007"
-msgstr "QQ2007"
-
-msgid "QQ2005"
-msgstr "QQ2005"
-
-msgid "Connect by TCP"
-msgstr "×ת××ר ××¢×רת TCP"
-
-msgid "Show server notice"
-msgstr "××¦× ×××עת שרת"
-
-msgid "Show server news"
-msgstr "××¦× ××ש×ת שרת"
-
-msgid "Show chat room when msg comes"
-msgstr "××¦× ××ר-צ'×× ×ש×תק××ת ××××¢×"
-
-msgid "Keep alive interval (seconds)"
-msgstr "פרק×-××× ×××××¢×ת ××ש×ר-××××× (××©× ××ת)"
-
-msgid "Update interval (seconds)"
-msgstr "פרק ××× ××× ×¢××××× ×× (×©× ××ת)"
-
-msgid "Unable to decrypt server reply"
-msgstr "××× ×פשר×ת ××¤×¢× ×× ××ש×× ××שרת"
-
-#, c-format
-msgid "Failed requesting token, 0x%02X"
-msgstr "××ש××× ××קשת token, 0x%02X"
-
-#, c-format
-msgid "Invalid token len, %d"
-msgstr "×××¨× ×¡×× ×× ×ª×§×£, %d"
-
-#. extend redirect used in QQ2006
-msgid "Redirect_EX is not currently supported"
-msgstr "Redirect_EX ××× × × ×ª×× ×ר××¢"
-
-#. need activation
-#. need activation
-#. need activation
-msgid "Activation required"
-msgstr "× ×רשת ×פע××"
-
-#, c-format
-msgid "Unknown reply code when logging in (0x%02X)"
-msgstr "×ש×× ×× ×××ר ×עת ×ת××ר×ת (0x%02X)"
-
-msgid "Requesting captcha"
-msgstr "××קש ×××××-×××"
-
-msgid "Checking captcha"
-msgstr "×××ק ×××××-×××"
-
-msgid "Failed captcha verification"
-msgstr "××ש××× ×××××-×××"
-
-msgid "Captcha Image"
-msgstr "ת××× ×ª captcha"
-
-msgid "Enter code"
-msgstr "××× ×§××"
-
-msgid "QQ Captcha Verification"
-msgstr "×××××-××× ×©× QQ"
-
-msgid "Enter the text from the image"
-msgstr "×ש ××××× ×ת ×××§×¡× ××ת××× ×"
-
-#, c-format
-msgid "Unknown reply when checking password (0x%02X)"
-msgstr "×ש×× ×× ×××ר ×עת ×××קת ס×ס×× (0x%02X)"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Unknown reply code when logging in (0x%02X):\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"ק××-×ש×× ×× ×××ר ×עת ×ת××ר×ת (0x%02X):\n"
-"%s"
-
-msgid "Socket error"
-msgstr "ש×××ת שקע"
-
-msgid "Getting server"
-msgstr "ש×××£ שרת"
-
-msgid "Requesting token"
-msgstr "××קש ס××××"
-
-msgid "Unable to resolve hostname"
-msgstr "×× × ××ª× ×תר×× ×ת ×©× ×שרת ××ת××ת"
-
-msgid "Invalid server or port"
-msgstr "שרת ×× ×צ××× ××-××ק×××"
-
-msgid "Connecting to server"
-msgstr "×ת××ר ×שרת"
-
-msgid "QQ Error"
-msgstr "ש×××ת QQ"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Server News:\n"
-"%s\n"
-"%s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"××ש×ת שרת:\n"
-"%s\n"
-"%s\n"
-"%s"
-
-#, c-format
-msgid "%s:%s"
-msgstr "%s:%s"
-
-#, c-format
-msgid "From %s:"
-msgstr "××ת %s:"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Server notice From %s: \n"
-"%s"
-msgstr ""
-"×××עת שרת ××ת %s: \n"
-"%s"
-
-msgid "Unknown SERVER CMD"
-msgstr "SERVER CMD ×× ×××ר"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Error reply of %s(0x%02X)\n"
-"Room %u, reply 0x%02X"
-msgstr ""
-"×ש×× ×©×××× ×©× %s(0x%02X)\n"
-"××ר %u, ×ש×× 0x%02X"
-
-msgid "QQ Qun Command"
-msgstr "פק××ת QQ Qun"
-
-msgid "Unable to decrypt login reply"
-msgstr "××× ×פשר×ת ××¤×¢× ×× ××ש×× ×× ×ס××× ××ת××ר×ת"
-
-msgid "Unknown LOGIN CMD"
-msgstr "LOGIN CMD ×× ×××ר"
-
-msgid "Unknown CLIENT CMD"
-msgstr "CLIENT CMD ×× ×××ר"
-
-#, c-format
-msgid "%d has declined the file %s"
-msgstr "%d ×¡×¨× ×ק×× ×ת ×ק×××¥ %s"
-
-msgid "File Send"
-msgstr "ש×××ת ק×××¥"
-
-#, c-format
-msgid "%d cancelled the transfer of %s"
-msgstr "%d ×××× ×ת ××¢×רת %s"
-
-#, c-format
msgid "<b>Group Title:</b> %s<br>"
msgstr "<b>×©× ×§××צ×:</b> %s<br>"
@@ -9330,6 +8712,9 @@ msgstr "×××××"
msgid "Unit"
msgstr "×××××"
+msgid "Note"
+msgstr "×ער×"
+
msgid "Join Chat"
msgstr "×צ×רף ×צ'××"
@@ -9958,6 +9343,9 @@ msgstr "××× ×פשר×ת ××צ×ר ×
msgid "Unable to create listen socket"
msgstr "××× ×פשר×ת ××צ×ר שקע-קש×"
+msgid "Unable to resolve hostname"
+msgstr "×× × ××ª× ×תר×× ×ת ×©× ×שרת ××ת××ת"
+
msgid "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols"
msgstr "×ס×ר ×ש××ת ×שת×ש×× ×©× SIP ××××× ×¨××××× ×× ×¡××× @"
@@ -10073,6 +9461,9 @@ msgstr "×××עת ×ער×ת ×¢××ר %
msgid "Yahoo! system message for %s:"
msgstr "×××עת ×ער×ת ×¢××ר %s ×-Yahoo!:"
+msgid "Authorization denied message:"
+msgstr "×××עת ס×ר×× ×רש××:"
+
#, c-format
msgid ""
"%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the "
@@ -10833,15 +10224,18 @@ msgstr "××× ×¤×¨×קס×"
msgid "No Proxy"
msgstr "××× ×¤×¨×קס×"
-msgid "HTTP"
-msgstr "HTTP"
-
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
+msgid "Tor/Privacy (SOCKS5)"
+msgstr "Tor/פר×××ת (SOCKS5)"
+
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
+
msgid "Use Environmental Settings"
msgstr "×שת×ש ××××ר×ת ×ס××××"
@@ -10869,6 +10263,12 @@ msgstr "ס×_ס××"
msgid "Pa_ssword:"
msgstr "ס×_ס××"
+msgid "Use _silence suppression"
+msgstr "×שת×ש ×_××××× ×©×§×"
+
+msgid "_Voice and Video"
+msgstr "_ק×× ×××××"
+
msgid "Unable to save new account"
msgstr "×× × ××ª× ×ש××ר ×ש××× ××ש"
@@ -10915,9 +10315,20 @@ msgstr ""
"<b>×ש××× ×ת->× ×× ×ש××× ×ת</b> ש××××× ×¨×©××ת ×××ר××"
#, c-format
+msgid ""
+"<a href=\"viewinfo\">%s</a>%s%s%s wants to add you (%s) to his or her buddy "
+"list%s%s"
+msgstr ""
+"<a href=\"viewinfo\">%s</a>%s%s%s ר××¦× ×××ס××£ ×××ª× (%s) ×רש××ת ×××ר×× ×©×× ×× "
+"ש××%s%s"
+
+#, c-format
msgid "%s%s%s%s wants to add you (%s) to his or her buddy list%s%s"
msgstr "%s%s%s%s ר××¦× ×××ס××£ ×××ª× (%s) ×רש××ת ×× ×©×-×קשר ש×× ×× ×©××%s%s"
+msgid "Send Instant Message"
+msgstr "ש×× ××××¢× ×××××ת"
+
#. Buddy List
msgid "Background Color"
msgstr "צ××¢ ×רקע"
@@ -11104,7 +10515,7 @@ msgid "_Alias..."
msgstr "××¦× ××שר ××-×ק×××"
msgid "_Alias..."
-msgstr "_×©× × ×סף..."
+msgstr "_××× ×× × ×סף..."
msgid "_Remove"
msgstr "_×סר"
@@ -11461,6 +10872,9 @@ msgstr "(×× ××××) ×_×× ××:"
msgid "(Optional) A_lias:"
msgstr "(×× ××××) ×_×× ××:"
+msgid "(Optional) _Invite message:"
+msgstr "(×× ××××) ×××עת ××_××× ×"
+
msgid "Add buddy to _group:"
msgstr "××ספת ××ש קשר ×_ק××צ×:"
@@ -11615,13 +11029,13 @@ msgid "/Conversation/Media/_Audio Call"
msgstr "/ש×××/_××××"
msgid "/Conversation/Media/_Audio Call"
-msgstr "/ש××× _ק×××ת/ש×××/××××"
+msgstr "/ש×××/××××/ש××× _ק×××ת"
msgid "/Conversation/Media/_Video Call"
-msgstr "/ש××ת _×××××/ש×××/××××"
+msgstr "/ש×××/××××/ש××ת _×××××"
msgid "/Conversation/Media/Audio\\/Video _Call"
-msgstr "/ש××ת ×_××××/\\ק××/ש×××/××××"
+msgstr "/ש×××/××××/ש××ת ×_××××/\\ק××"
msgid "/Conversation/Se_nd File..."
msgstr "/ש×××/ש_×× ×§×××¥..."
@@ -11894,10 +11308,6 @@ msgstr "×××"
msgid "artist"
msgstr "×××"
-#. feel free to not translate this
-msgid "Ka-Hing Cheung"
-msgstr "ק×-××× × ×¦'××× ×"
-
msgid "voice and video"
msgstr "ק×× ××××××"
@@ -11910,6 +11320,10 @@ msgstr "×××¨×¡× ××××× ×ת"
msgid "win32 port"
msgstr "×××¨×¡× ××××× ×ת"
+#. feel free to not translate this
+msgid "Ka-Hing Cheung"
+msgstr "ק×-××× × ×¦'××× ×"
+
msgid "maintainer"
msgstr "×ת××ק"
@@ -12028,6 +11442,9 @@ msgstr "××× ××ת"
msgid "Hindi"
msgstr "××× ××ת"
+msgid "Croatian"
+msgstr ""
+
msgid "Hungarian"
msgstr "××× ×ר×ת"
@@ -12897,8 +12314,15 @@ msgstr "צ×ר ת××××ת פע×××ת
msgid "New Pounces"
msgstr "צ×ר ת××××ת פע×××ת ××ש×ת"
+#. Translators: Make sure you translate "Dismiss" differently than
+#. "close"! This string is used in the "You have pounced" dialog
+#. that appears when one of your Buddy Pounces is triggered. In
+#. this context "Dismiss" means "I acknowledge that I've seen that
+#. this pounce was triggered--remove it from this list." Translating
+#. it as "Remove" is acceptable if you can't think of a more precise
+#. word.
msgid "Dismiss"
-msgstr "ס××ר"
+msgstr "×סר"
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have pounced!</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">×פע×ת פע××ת-ת××××!</span>"
@@ -13020,7 +12444,7 @@ msgid "_Recurring"
msgstr "××× ×¨×§ ××שר ×× × ×× ××××"
msgid "_Recurring"
-msgstr "×××ר"
+msgstr "_ש×× ×ש××"
msgid "Pounce Target"
msgstr "××רת ×ת××××"
@@ -13942,7 +13366,6 @@ msgstr "×ת×× ××ש×ת ×ת ×צ××
msgid "Customize colors in the conversation window"
msgstr "×ת×× ××ש×ת ×ת ×צ××¢×× ××××× ×ש×××"
-# prev line added per "msgfmt" recommendation
msgid "Error Messages"
msgstr "××××¢×ת ש××××"
@@ -14000,6 +13423,9 @@ msgstr "×¢×× PubSub"
msgid "PubSub Leaf"
msgstr "×¢×× PubSub"
+msgid "Other"
+msgstr "××ר"
+
msgid ""
"\n"
"<b>Description:</b> "
@@ -14838,6 +14264,21 @@ msgstr "×_×ש×ר"
msgid "D_evice"
msgstr "×_×ש×ר"
+msgid "DROP"
+msgstr "×פ×"
+
+msgid "Volume:"
+msgstr "××××××:"
+
+msgid "Silence threshold:"
+msgstr "סף ×שק×:"
+
+msgid "Input and Output Settings"
+msgstr "×××ר×ת ק×× ×פ××:"
+
+msgid "Microphone Test"
+msgstr "×××קת ××קר×פ××"
+
#. *< magic
#. *< major version
#. *< minor version
@@ -14850,9 +14291,6 @@ msgstr "×××ר×ת ק××/×××××"
msgid "Voice/Video Settings"
msgstr "×××ר×ת ק××/×××××"
-msgid "Voice and Video Settings"
-msgstr "×××ר×ת ק×× ××××××"
-
#. *< name
#. *< version
msgid "Configure your microphone and webcam."
@@ -15116,223 +14554,3 @@ msgstr ".××× ×× ×××ת ××××ק
msgid "You do not have permission to uninstall this application."
msgstr ".××× ×× ×××ת ××××ק ת××× × ××ת"
-
-#~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
-#~ msgstr "××× ×××××××ת ××שת×ש×× ×©××× × ×רש××ת ×××ר×× ×©××"
-
-#~ msgid "bug master"
-#~ msgstr "שר-××××××"
-
-#~ msgid "An error occurred on the in-band bytestream transfer\n"
-#~ msgstr "××¨×¢× ×©×××× ×עת ×××¢××¨× ×××¨× ×ת×××\n"
-
-#~ msgid "Transfer was closed."
-#~ msgstr "××¢×רת ×ק×××¥ × ×¡×ר×."
-
-#~ msgid "Failed to open in-band bytestream"
-#~ msgstr "××ש××× ×פת××ת ת×ר×× ××××¢ ×ת×××"
-
-#~ msgid "Set your friendly name."
-#~ msgstr "ק××¢/× ×ת ש×× ××××××ת×."
-
-#~ msgid "Error requesting %s"
-#~ msgstr "ש×××× ××קשת %s"
-
-#~ msgid "The certificate has expired and should not be considered valid."
-#~ msgstr "ת×קף ×תע××× ×¤×, ×××× ××× ×××ש××× ×תקפ×."
-
-#~ msgid "Require SSL/TLS"
-#~ msgstr "×ר×ש SSL/TLS"
-
-#~ msgid "Force old (port 5223) SSL"
-#~ msgstr "×××¥ ש×××ש ×-SSL ××©× )×צ××× 5223("
-
-#~ msgid ""
-#~ "[Unable to display a message from this user because it contained invalid "
-#~ "characters.]"
-#~ msgstr "[×× × ××ª× ××צ×× ××××¢× ××שת×ש ×× ××××× ×©××× ××××× ×ª×××× ×× ××ק×××.]"
-
-#~ msgid "Search for Buddy by Information"
-#~ msgstr "×פש ××ש-קשר עפ\"× ××××¢"
-
-#~ msgid "The name you entered is invalid."
-#~ msgstr "××©× ×©××× ×ª ××× × ××ק×."
-
-#~ msgid "The certificate is not valid yet."
-#~ msgstr "×תע××× ×¢×××× ××× × ×ª×§×¤×."
-
-#~ msgid "The nick name you entered is invalid."
-#~ msgstr "ש×-×××× ×× ×©××× ×ª ××× × ××ק×."
-
-#~ msgid "MXit Login Name"
-#~ msgstr "×©× ×שת×ש MXit"
-
-#~ msgid "Nick Name"
-#~ msgstr "××× ××"
-
-#~ msgid "Your Mobile Number..."
-#~ msgstr "×ספר ×× ××× ×©××..."
-
-#~ msgid "Rate to host"
-#~ msgstr "××ר×× ×××ר×"
-
-#~ msgid "Rate to client"
-#~ msgstr "××ר×× ××ק××"
-
-#~ msgid "/Media/_Hangup"
-#~ msgstr "/××××/_× ×ת×ק"
-
-#~ msgid "Current Mood"
-#~ msgstr "××¦× ×ר×× ×× ××××"
-
-#~ msgid "New Mood"
-#~ msgstr "×צ×-ר×× ××ש"
-
-#~ msgid "Change your Mood"
-#~ msgstr "×©× × ×ת ××¦× ×ר×× ×©××"
-
-#~ msgid "How do you feel right now?"
-#~ msgstr "××× ×ת/× ×ר××ש/× ×¢×ש××?"
-
-#~ msgid "Change Mood..."
-#~ msgstr "ש×× ×× ×צ×-ר××..."
-
-#~ msgid "Unknown reason."
-#~ msgstr "ס××× ×× ××××¢×."
-
-#~ msgid "Artist"
-#~ msgstr "×××"
-
-#~ msgid "Album"
-#~ msgstr "×××××"
-
-#~ msgid "Pager server"
-#~ msgstr "שרת ×-Pager"
-
-#~ msgid "Yahoo Chat server"
-#~ msgstr "שרת צ'×× ×©× Yahoo"
-
-#~ msgid "Yahoo Chat port"
-#~ msgstr "×× ×סת שרת Yahoo"
-
-#~ msgid "Orientation"
-#~ msgstr "×××××"
-
-#~ msgid "The orientation of the tray."
-#~ msgstr "××××× ××ש ××ער×ת"
-
-#~ msgid "Error creating conference."
-#~ msgstr "ש×××× ××צ×רת ש××ת ×××¢×××."
-
-#~ msgid "Unable to bind socket to port: %s"
-#~ msgstr "×× × ××ª× ×ק××¢ ×ת ×שקע ××צ×××: %s"
-
-#~ msgid "Unable to listen on socket: %s"
-#~ msgstr "××× ×פשר×ת ××צ×ר שקע: %s"
-
-#~ msgid "%s just sent you a Nudge!"
-#~ msgstr "%s ש×× ×× ×ר××¢ ××××¤× ×§××!"
-
-#~ msgid "Friendly name changes too rapidly"
-#~ msgstr "××©× ×××××××ª× ××©×ª× × ××ר ×××"
-
-#~ msgid "This Hotmail account may not be active."
-#~ msgstr "××ת×× ××ש××× ×-Hotmail ××× ××× × ×¤×¢××."
-
-#~ msgid "Profile URL"
-#~ msgstr "URL ×פר×פ××"
-
-#~ msgid "MSN Protocol Plugin"
-#~ msgstr "ת×סף פר×××ק×× MSN"
-
-#~ msgid "%s is not a valid group."
-#~ msgstr "%s ××× × ×§×××¦× ×ª×§×¤×."
-
-#~ msgid "Unknown error."
-#~ msgstr "ש×××× ×× ×××רת."
-
-#~ msgid "%s on %s (%s)"
-#~ msgstr "%s ×¢× %s (%s)"
-
-#~ msgid "Unable to add user on %s (%s)"
-#~ msgstr "××× ×פשר×ת ×××ס××£ ×שת×ש ×¢× %s (%s)"
-
-#~ msgid "Unable to block user on %s (%s)"
-#~ msgstr "××× ×פשר×ת ××ס×× ×שת×ש ×¢× %s (%s)"
-
-#~ msgid "Unable to permit user on %s (%s)"
-#~ msgstr "××× ×פשר×ת ××שר ×שת×ש ×¢× %s (%s)"
-
-#~ msgid "%s could not be added because your buddy list is full."
-#~ msgstr "×× × ××ª× ×××ס××£ ×ת %s ×××××× ×©×¨×©××ת ×× ×©× ×קשר ש×× ××××."
-
-#~ msgid "%s is not a valid passport account."
-#~ msgstr "%s ××× × ×ש××× ×¤×¡×¤××¨× ×ª×§×£."
-
-#~ msgid "Service Temporarily Unavailable."
-#~ msgstr "×ש×ר×ת ××× × ×××× ×ר××¢."
-
-#~ msgid "Unable to rename group"
-#~ msgstr "××× ×פשר×ת ××©× ×ת ×ת ×©× ×ק××צ×"
-
-#~ msgid "Unable to delete group"
-#~ msgstr "××× ×פשר×ת ××××ק ×ת ×ק××צ×"
-
-#~ msgid "%s has added you to his or her buddy list."
-#~ msgstr "%s ××ס×פ/× ×××ª× ×רש××ת ×× ×©× ×קשר ש×× ×× ×©××."
-
-#~ msgid "%s has removed you from his or her buddy list."
-#~ msgstr "%s ×ס×ר/× ×××ª× ×רש××ת ×× ×©× ×קשר ש×× ×× ×©××."
-
-#~ msgid ""
-#~ "<FONT SIZE=\"4\">FAQ:</FONT> <A HREF=\"http://developer.pidgin.im/wiki/FAQ"
-#~ "\">http://developer.pidgin.im/wiki/FAQ</A><BR/><BR/>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<FONT SIZE=\"4\">ש×\"ת:</FONT> <A HREF=\"http://developer.pidgin.im/wiki/"
-#~ "FAQ\">http://developer.pidgin.im/wiki/FAQ</A><BR/><BR/>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<FONT SIZE=\"4\">IRC Channel:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<FONT SIZE=\"4\">ער××¥ IRC:</FONT> #pidgin ×¢× irc.freenode.net<BR><BR>"
-
-#~ msgid "<FONT SIZE=\"4\">XMPP MUC:</FONT> devel at conference.pidgin.im<BR><BR>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<FONT SIZE=\"4\">XMPP MUC:</FONT> devel at conference.pidgin.im<BR><BR>"
-
-#~ msgid "Debugging Information"
-#~ msgstr "××××¢ ×× ×פ×× ×××××"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unrecognized file type\n"
-#~ "\n"
-#~ "Defaulting to PNG."
-#~ msgstr ""
-#~ "ס×× ×§×××¥ ×××ª× ×××××\n"
-#~ "\n"
-#~ "×× ×× ×©×× ×ס×× PNG."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error saving image\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "×××¨×¢× ×©×××× ×ש××רת ×ת××× ×:\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "Failed to open file '%s': %s"
-#~ msgstr "××ש××× ×עת פת××ת ×ק×××¥ '%s': %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
-#~ msgstr "××ש××× ×עת ××¢×× ×ª ×ת××× × '%s': ס××× ×× ××××¢×, ×× ×¨×× ×§×××¥ ת××× × ×¤×××"
-
-#~ msgid "Insert an <iq/> stanza."
-#~ msgstr "××סף ס×× ×ת <iq/>."
-
-#~ msgid "Insert a <presence/> stanza."
-#~ msgstr "××סף ס×× ×ת <presence/>."
-
-#~ msgid "Insert a <message/> stanza."
-#~ msgstr "××סף ס×× ×ת <message/>."
============================================================
--- po/pa.po d7f7beaee575259f6ed440b21aecba138316c10c
+++ po/pa.po 7aa6ed9e5360d988f9a9c60f1f62a664493b8fb3
@@ -1,25 +1,22 @@
-# translation of pa.po to Punjabi
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Copyright (C) 2007 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
#
-# A S Alam <aalam at users.sf.net>, 2005,2006, 2007, 2009, 2010.
-# Amanpreet Singh Alam <aalam at users.sf.net>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: pa\n"
+"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-19 13:34-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-08 07:23+0530\n"
-"Last-Translator: A S Alam <aalam at users.sf.net>\n"
-"Language-Team: testLokalize <punjabi-users at lists.sf.net>\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2011-05-13 00:16-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-13 00:26+0000\n"
+"Last-Translator: aalam <apreet.alam at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.net/projects/p/pidgin/"
+"team/pa/)\n"
+"Language: pa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"\n"
-"\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#. Translators may want to transliterate the name.
#. It is not to be translated.
@@ -214,6 +211,9 @@ msgstr "à¨à¨²à©à¨à¨¸ (à¨à©à¨£à¨µà¨¾
msgid "Alias (optional)"
msgstr "à¨à¨²à©à¨à¨¸ (à¨à©à¨£à¨µà¨¾à¨)"
+msgid "Invite message (optional)"
+msgstr "ਸੱਦਾ ਸà©à¨¨à©à¨¹à¨¾ (à¨à©à¨£à¨µà¨¾à¨)"
+
msgid "Add in group"
msgstr "à¨à¨°à©à©±à¨ª ਵਿੱਠਸ਼ਾਮਲ"
@@ -740,7 +740,6 @@ msgstr "ਵਿਰਾਮ"
msgid "Pause"
msgstr "ਵਿਰਾਮ"
-# , c-format
#, c-format
msgid "File Transfers - %d%% of %d file"
msgid_plural "File Transfers - %d%% of %d files"
@@ -812,7 +811,6 @@ msgstr "ਮਿਲਿà¨"
msgid "Receiving"
msgstr "ਮਿਲਿà¨"
-# , c-format
#, c-format
msgid "Conversation in %s on %s"
msgstr "%2$s à¨à©±à¨¤à© %1$s à¨à©±à¨²à¨¬à¨¾à¨¤"
@@ -1642,6 +1640,7 @@ msgstr "à¨
ਣà¨à¨¾à¨£"
msgid "Unknown"
msgstr "à¨
ਣà¨à¨¾à¨£"
+#. Changing this string? Look in add_purple_buddy_to_groups
msgid "Buddies"
msgstr "ਬੱਡà©"
@@ -1661,11 +1660,10 @@ msgstr "ਸਰà¨à©à¨«à¨¿à¨à©à¨ ਹà
"are accurate."
msgstr "ਸਰà¨à©à¨«à¨¿à¨à©à¨ ਹਾਲ ਲਾà¨à© ਨਹà©à¨ ਹà©à¥¤ à¨à¨ªà¨£à© à¨à©°à¨ªà¨¿à¨à¨à¨° ਦ੠ਮਿਤ੠ਤ੠ਸਮਾਠà¨à©à©±à¨ à¨à¨°à© à¨à¨¿ à¨à© à¨à¨¹ ਠà©à¨ ਹà©à¥¤"
-#, fuzzy
msgid ""
"The certificate has expired and should not be considered valid. Check that "
"your computer's date and time are accurate."
-msgstr "ਸਰà¨à©à¨«à¨¿à¨à©à¨ ਹਾਲ ਲਾà¨à© ਨਹà©à¨ ਹà©à¥¤ à¨à¨ªà¨£à© à¨à©°à¨ªà¨¿à¨à¨à¨° ਦ੠ਮਿਤ੠ਤ੠ਸਮਾਠà¨à©à©±à¨ à¨à¨°à© à¨à¨¿ à¨à© à¨à¨¹ ਠà©à¨ ਹà©à¥¤"
+msgstr ""
#. Translators: "domain" refers to a DNS domain (e.g. talk.google.com)
msgid "The certificate presented is not issued to this domain."
@@ -1728,7 +1726,6 @@ msgstr "ਸਰà¨à©à¨«à¨¿à¨à©à¨ ਵà
msgid "_View Certificate..."
msgstr "ਸਰà¨à©à¨«à¨¿à¨à©à¨ ਵà©à¨à©(_V)..."
-# , c-format
#, c-format
msgid "The certificate for %s could not be validated."
msgstr "%s ਲਠਦਿੱਤ੠ਸਰà¨à©à¨«à¨¿à¨à©à¨ à¨à¨¾à¨à¨à¨¿à¨ ਨਹà©à¨ à¨à¨¾ ਸà¨à¨¿à¨à¥¤"
@@ -1740,7 +1737,6 @@ msgstr "ਸਰà¨à©à¨«à¨¿à¨à©à¨ ਪà
msgid "Unable to validate certificate"
msgstr "ਸਰà¨à©à¨«à¨¿à¨à©à¨ ਪਰਮਾਣà¨à¨¿à¨¤à¨¾ ਲਠà¨
ਸਮਰੱਥ"
-# , c-format
#, c-format
msgid ""
"The certificate claims to be from \"%s\" instead. This could mean that you "
@@ -1890,7 +1886,6 @@ msgstr "ਸਾਡ੠ਮੰਠਦਾ à¨
msgid "Resolver process exited without answering our request"
msgstr "ਸਾਡ੠ਮੰਠਦਾ à¨à¨µà¨¾à¨¬ ਦਿੱਤ੠ਬਿਨਾਠਰਿà¨à¨¼à¨¾à¨²à¨µà¨° à¨à¨¾à¨°à¨µà¨¾à¨ ਬੰਦ ਹ੠à¨à¨ ਹà©à¥¤"
-# , c-format
#, c-format
msgid "Error converting %s to punycode: %d"
msgstr "%s ਨà©à©° punycode ਵਿੱਠਬਦਲਣ ਦà©à¨°à¨¾à¨¨ à¨à¨²à¨¤à©: %d"
@@ -1902,6 +1897,9 @@ msgstr "à¨
ਣà¨à¨¾à¨£ à¨à¨¾à¨°à¨¨"
msgid "Unknown reason"
msgstr "à¨
ਣà¨à¨¾à¨£ à¨à¨¾à¨°à¨¨"
+msgid "Aborting DNS lookup in Tor Proxy mode."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"Error reading %s: \n"
@@ -1980,7 +1978,6 @@ msgstr "%2$s ਤà©à¨ %1$s ਦ੠à¨à¨
msgid "Starting transfer of %s from %s"
msgstr "%2$s ਤà©à¨ %1$s ਦ੠à¨à¨°à¨¾à¨à¨¸à¨«à¨° ਸ਼à©à¨°à© ਹ੠à¨à¨ ਹà©"
-# , c-format
#, c-format
msgid "Transfer of file <A HREF=\"file://%s\">%s</A> complete"
msgstr "ਫਾà¨à¨² <A HREF=\"file://%s\">%s</A> ਦ੠à¨à¨°à¨¾à¨à¨¸à¨«à¨° ਪà©à¨°à© ਹà©à¨"
@@ -1992,7 +1989,6 @@ msgstr "ਫਾà¨à¨² à¨à¨°à¨¾à¨à¨¸à¨«à
msgid "File transfer complete"
msgstr "ਫਾà¨à¨² à¨à¨°à¨¾à¨à¨¸à¨«à¨° ਮà©à¨à©°à¨®à¨²"
-# , c-format
#, c-format
msgid "You cancelled the transfer of %s"
msgstr "ਤà©à¨¸à©à¨ %s ਲਠà¨à¨°à¨¾à¨à¨¸à¨«à¨° ਰੱਦ à¨à©à¨¤à¨¾"
@@ -2000,12 +1996,10 @@ msgstr "ਫਾà¨à¨² à¨à¨°à¨¾à¨à¨¸à¨«à
msgid "File transfer cancelled"
msgstr "ਫਾà¨à¨² à¨à¨°à¨¾à¨à¨¸à¨«à¨° ਰੱਦ à¨à©à¨¤à¨¾"
-# , c-format
#, c-format
msgid "%s cancelled the transfer of %s"
msgstr "%s ਨ੠%s ਦਾ à¨à¨°à¨¾à¨à¨¸à¨«à¨° ਰੱਦ à¨à©à¨¤à¨¾"
-# , c-format
#, c-format
msgid "%s cancelled the file transfer"
msgstr "%s ਨ੠ਫਾà¨à¨² à¨à¨°à¨¾à¨à¨¸à¨«à¨° ਰੱਦ à¨à©à¨¤à©"
@@ -2204,7 +2198,6 @@ msgstr "à¨à¨¾à¨¨à¨«à¨°à©°à¨¸ à¨à¨²à¨¤à
msgid "Conference error"
msgstr "à¨à¨¾à¨¨à¨«à¨°à©°à¨¸ à¨à¨²à¨¤à©"
-# , c-format
#, c-format
msgid "Error creating session: %s"
msgstr "ਸ਼à©à¨¸à¨¼à¨¨ ਬਣਾà¨à¨£ ਦà©à¨°à¨¾à¨¨ à¨à¨²à¨¤à©: %s"
@@ -2244,7 +2237,6 @@ msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© ਪਲੱà¨à
msgid "Unable to load your plugin."
msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© ਪਲੱà¨à¨à¨¨ ਲà©à¨¡ à¨à¨°à¨¨ ਲਠà¨
ਸਮਰੱਥ"
-# , c-format
#, c-format
msgid "%s requires %s, but it failed to unload."
msgstr "%s ਨà©à©° %s à¨à¨¾à¨¹à©à¨¦à¨¾ ਸà©, ਪਰ à¨à¨¹ ਲà©à¨¡ à¨à¨°à¨¨ ਲਠਫà©à¨²à©à¨¹ ਹà©"
@@ -2295,8 +2287,10 @@ msgstr ""
"ਫਾà¨à¨²à¨¾à¨ ਨà©à©° ਸੰà¨à¨¾à¨²à¨£ ਵਾਸਤ੠ਪਾਥ\n"
"(ਪà©à¨°à¨¾ ਪਾਥ ਦਿਠà¨à©)"
-msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
-msgstr "ਯà©à¨à¨¼à¨°, à¨à© ਬੱਡ੠ਲਿਸਠਵਿੱਠਨਹà©à¨, ਲਠà¨à¨à©à¨®à©à¨à¨¿à¨ ਹ੠ਰੱਦ à¨à¨°à©"
+msgid ""
+"When a file-transfer request arrives from a user who is\n"
+"*not* on your buddy list:"
+msgstr ""
msgid ""
"Notify with a popup when an autoaccepted file transfer is complete\n"
@@ -2308,6 +2302,9 @@ msgstr "ਹਰà©à¨ ਯà©à¨à¨¼à¨° ਲ
msgid "Create a new directory for each user"
msgstr "ਹਰà©à¨ ਯà©à¨à¨¼à¨° ਲਠਵੱà¨à¨°à© ਡਾà¨à¨°à©à¨à¨à¨°à© ਬਣਾà¨"
+msgid "Escape the filenames"
+msgstr ""
+
msgid "Notes"
msgstr "ਨà©à¨à¨¿à¨¸"
@@ -2993,7 +2990,6 @@ msgstr "ਬੱਡà©-ਲਿਸਠਠà©
msgid "Buddylist saved successfully!"
msgstr "ਬੱਡà©-ਲਿਸਠਠà©à¨ ਤਰà©à¨¹à¨¾à¨ ਸੰà¨à¨¾à¨²à© à¨à¨!"
-# , c-format
#, c-format
msgid "Couldn't write buddy list for %s to %s"
msgstr "%s ਲਠ%s à¨à©±à¨¤à© ਬੱਡ੠ਲਿਸਠਲਿà¨à¨£ ਲਠà¨
ਸਮਰੱਥ"
@@ -3108,6 +3104,21 @@ msgstr "à¨à¨¡à©-à¨à¨¡à© ਪਾਸਵ
msgid "Change Gadu-Gadu Password"
msgstr "à¨à¨¡à©-à¨à¨¡à© ਪਾਸਵਰਡ ਬਦਲà©"
+msgid "Show status to:"
+msgstr "ਹਾਲਤ ਵà©à¨à¨¾à¨:"
+
+msgid "All people"
+msgstr "ਸਠਲà©à¨"
+
+msgid "Only buddies"
+msgstr "à¨à©à¨µà¨² ਦà©à¨¸à¨¤"
+
+msgid "Change status broadcasting"
+msgstr "ਹਾਲਤ ਬਰਾਡà¨à¨¾à¨¸à¨ ਬਦਲà©"
+
+msgid "Please, select who can see your status"
+msgstr "à¨à©à¨£à© à¨à¨¿ à¨à©à¨£ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© ਹਾਲਤ ਵà©à¨ ਸà¨à¨¦à¨¾ ਹà©"
+
#, c-format
msgid "Select a chat for buddy: %s"
msgstr "à¨à©±à¨²à¨¾à¨ ਲਠਸà©à¨¨à©à¨¹à© à¨à©à¨£à©: %s"
@@ -3139,9 +3150,7 @@ msgstr "UIN"
msgstr "UIN"
#. first name
-#. purple_notify_user_info_add_pair( info, _( "Hidden Number" ), profile->hidden ? _( "Yes" ) : _( "No" ) );
#. optional information
-#. purple_notify_user_info_add_pair( info, _( "Title" ), profile->title );
msgid "First Name"
msgstr "ਪਹਿਲਾਠਨਾà¨"
@@ -3193,7 +3202,6 @@ msgstr "à¨à©±à¨² ਨਾà¨(_n):"
msgid "Chat _name:"
msgstr "à¨à©±à¨² ਨਾà¨(_n):"
-# , c-format
#, c-format
msgid "Unable to resolve hostname '%s': %s"
msgstr "ਹà©à¨¸à¨ ਨਾਠ'%s' ਹੱਲ à¨à¨°à¨¨ ਲਠà¨
ਸਮਰੱਥ: %s"
@@ -3254,6 +3262,19 @@ msgstr "GG ਸਰਵਰ"
msgid "GG server"
msgstr "GG ਸਰਵਰ"
+msgid "Don't use encryption"
+msgstr "à¨à©°à¨à©à¨°à¨¿à¨ªà¨¸à¨¼à¨¨ ਨਾ ਵਰਤà©à¨"
+
+msgid "Use encryption if available"
+msgstr "à¨à© à¨à©°à¨à©à¨°à¨¿à¨ªà¨¸à¨¼à¨¨ à¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ ਹ੠ਤਾਠਵਰਤà©à¨"
+
+#. TODO
+msgid "Require encryption"
+msgstr "à¨à©°à¨à©à¨°à¨¿à¨ªà¨¸à¨¼à¨¨ ਲà©à©à©à¨¦à© ਹà©"
+
+msgid "Connection security"
+msgstr "à¨à©à¨¨à©à¨à¨¸à¨¼à¨¨ ਸà©à¨°à©±à¨à¨¿à¨"
+
#, c-format
msgid "Unknown command: %s"
msgstr "à¨
ਣà¨à¨¾à¨£ à¨à¨®à¨¾à¨à¨¡: %s"
@@ -3289,7 +3310,6 @@ msgstr "%s ਵਲà©à¨ MOTD"
#. * buffer that stores what is "being sent" until the
#. * PurpleHTTPConnection reports it is fully sent.
#.
-#. TODO: what to do here - do we really have to disconnect?
#. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write?
#, c-format
msgid "Lost connection with server: %s"
@@ -3318,7 +3338,6 @@ msgstr "%s ਨਾਲ à¨à©à¨¨à©à¨à¨
msgid "Unable to connect: %s"
msgstr "%s ਨਾਲ à¨à©à¨¨à©à¨à¨ à¨à¨°à¨¨ ਲਠà¨
ਸਮਰੱਥ"
-# , c-format
#, c-format
msgid "Server closed the connection"
msgstr "ਸਰਵਰ à¨à©à¨¨à©à¨à¨¸à¨¼à¨¨ ਬੰਦ à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¿à¨ ਹà©à¥¤"
@@ -3542,6 +3561,9 @@ msgstr "action <action to perform>
msgid "action <action to perform>: Perform an action."
msgstr "action <action to perform>: Perform an action."
+msgid "authserv: Send a command to authserv"
+msgstr ""
+
msgid ""
"away [message]: Set an away message, or use no message to return from being "
"away."
@@ -3746,7 +3768,10 @@ msgstr "ਸਰਵਰ ਨà©à©° à¨à©±à¨
msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream"
msgstr "ਸਰਵਰ ਨà©à©° à¨à©±à¨ à¨à¨¼à©à¨°-à¨à©°à¨à©à¨°à¨¿à¨ªà¨à¨¡ ਸà¨à¨°à©à¨® ਲਠਪਲà©à¨¨-à¨à©à¨à¨¸à¨ ਪਰਮਾਣà¨à¨¿à¨¤à¨¾ ਦ੠ਲà©à© ਹà©à¥¤"
-#. This should never happen!
+#. This happens when the server sends back jibberish
+#. * in the "additional data with success" case.
+#. * Seen with Wildfire 3.0.1.
+#.
msgid "Invalid response from server"
msgstr "ਸਰਵਰ ਵਲà©à¨ à¨à¨²à¨¤ à¨à¨µà¨¾à¨¬ ਹà©"
@@ -3787,7 +3812,6 @@ msgstr "SASL ਪà©à¨°à¨®à¨¾à¨£à¨¿à¨à¨¤
msgid "SASL authentication failed"
msgstr "SASL ਪà©à¨°à¨®à¨¾à¨£à¨¿à¨à¨¤à¨¾ à¨
ਸਫਲ"
-# , c-format
#, c-format
msgid "SASL error: %s"
msgstr "SASL à¨à¨²à¨¤à©: %s"
@@ -3849,7 +3873,6 @@ msgstr "ਸਰਵਰ ਨਾਲ à¨à©à¨¨
msgid "Unable to establish a connection with the server"
msgstr "ਸਰਵਰ ਨਾਲ à¨à©à¨¨à©à¨à¨¸à¨¼à¨¨ ਬਣਾà¨à¨£ ਲਠà¨
ਸਮਰੱਥ"
-# , c-format
#, c-format
msgid "Unable to establish a connection with the server: %s"
msgstr "ਸਰਵਰ ਨਾਲ à¨à©±à¨ à¨à©à¨¨à©à¨à¨¸à¨¼à¨¨ ਬਣਾà¨à¨ ਨਹà©à¨ à¨à¨¾ ਸà¨à¨¿à¨: %s"
@@ -3889,7 +3912,6 @@ msgstr "ਡਾà¨-à¨à©à¨¡"
msgid "Postal Code"
msgstr "ਡਾà¨-à¨à©à¨¡"
-#. purple_notify_user_info_add_pair( info, _( "Email" ), profile->email );
msgid "Country"
msgstr "ਦà©à¨¶"
@@ -3966,7 +3988,6 @@ msgstr "ਲà©à¨à©"
msgid "Logo"
msgstr "ਲà©à¨à©"
-# , c-format
#, c-format
msgid ""
"%s will no longer be able to see your status updates. Do you want to "
@@ -4508,17 +4529,14 @@ msgstr "ਯà©à¨à¨¼à¨° %s ਪਿੰà¨
msgid "Unable to ping user %s"
msgstr "ਯà©à¨à¨¼à¨° %s ਪਿੰਠà¨à¨°à¨¨ ਲਠà¨
ਸਮਰੱਥ"
-# , c-format
#, c-format
msgid "Unable to buzz, because there is nothing known about %s."
msgstr "ਬੱà¨à¨¼ à¨à¨°à¨¨ ਲਠà¨
ਸਮਰੱਥ ਹà©, à¨à¨¿à¨à¨à¨à¨¿ %s ਬਾਰ੠à¨à©à¨ ਵ੠ਪਤਾ ਨਹà©à¨ ਹà©à¥¤"
-# , c-format
#, c-format
msgid "Unable to buzz, because %s might be offline."
msgstr "ਬੱà¨à¨¼ à¨à¨°à¨¨ ਲਠà¨
ਸਮਰੱਥ ਹà©, à¨à¨¿à¨à¨à¨à¨¿ %s ਸ਼ਾà¨à¨¦ à¨à¨«à¨¼à¨²à¨¾à¨à¨¨ ਹà©à¥¤"
-# , c-format
#, c-format
msgid ""
"Unable to buzz, because %s does not support it or does not wish to receive "
@@ -4538,17 +4556,14 @@ msgstr "%s ਨà©à©° ਬੱà¨à¨¼..."
msgid "Buzzing %s..."
msgstr "%s ਨà©à©° ਬੱà¨à¨¼..."
-# , c-format
#, c-format
msgid "Unable to initiate media with %s: invalid JID"
msgstr "%s ਨà©à©° ਮà©à¨¡à¨¿à¨ ਸ਼à©à¨°à© à¨à¨°à¨¨ ਵਾਸਤ੠à¨
ਸਮਰੱਥ: à¨à¨²à¨¤ JID"
-# , c-format
#, c-format
msgid "Unable to initiate media with %s: user is not online"
msgstr "%s ਲਠਮà©à¨¡à¨¿à¨ ਸ਼à©à¨°à© à¨à¨°à¨¨ ਲਠà¨
ਸਮਰੱਥ: ਯà©à¨à¨¼à¨° à¨à¨¨à¨²à¨¾à¨à¨¨ ਨਹà©à¨ ਹà©"
-# , c-format
#, c-format
msgid "Unable to initiate media with %s: not subscribed to user presence"
msgstr "%s ਨà©à©° ਮà©à¨¡à¨¿à¨ ਸ਼à©à¨°à© à¨à¨°à¨¨ ਲਠà¨
ਸਮਰੱਥ ਹà©: ਯà©à¨à¨¼à¨° ਮà©à¨à©à¨¦à¨à© ਲਠਮà©à¨à¨¬à¨° ਨਹà©à¨"
@@ -4556,7 +4571,6 @@ msgstr "ਮà©à¨¡à¨¿à¨ ਸ਼à©à¨°à©à
msgid "Media Initiation Failed"
msgstr "ਮà©à¨¡à¨¿à¨ ਸ਼à©à¨°à©à¨à¨¤ ਫà©à¨²à©à¨¹ ਹà©"
-# , c-format, c-format
#, c-format
msgid ""
"Please select the resource of %s with which you would like to start a media "
@@ -4647,21 +4661,9 @@ msgstr "ਡà©à¨®à©à¨¨"
msgid "Domain"
msgstr "ਡà©à¨®à©à¨¨"
-#, fuzzy
-msgid "Require encryption"
-msgstr "ਪà©à¨°à¨®à¨¾à¨£à¨¿à¨à¨¤à¨¾ ਲà©à©à©à¨¦à©"
-
-#, fuzzy
-msgid "Use encryption if available"
-msgstr "ਯà©à¨à¨¼à¨° à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© à¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ ਨਹà©à¨: %s"
-
msgid "Use old-style SSL"
-msgstr ""
+msgstr "ਪà©à¨°à¨¾à¨£à¨¾-ਸà¨à¨¾à¨à¨² SSL ਵਰਤà©à¨"
-#, fuzzy
-msgid "Connection security"
-msgstr "à¨à©à¨¨à©à¨à¨¸à¨¼à¨¨ ਮà©à©-ਸà©à©±à¨ à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¿à¨"
-
msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams"
msgstr "à¨
ਣ-à¨à©°à¨à©à¨°à¨¿à¨ªà¨à¨¡ ਸà¨à¨°à©à¨® à¨à©±à¨¤à© ਪਲà©à¨¨-à¨à©à¨à¨¸à¨ ਪਰਮਾਣਿà¨à¨¤à¨¾ ਮਨà¨à¨¼à©à¨°"
@@ -4754,12 +4756,10 @@ msgstr "à¨à¨¾à¨°à¨¨ ਨਹà©à¨"
msgid "No reason"
msgstr "à¨à¨¾à¨°à¨¨ ਨਹà©à¨"
-# , c-format
#, c-format
msgid "You have been kicked: (%s)"
msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° ਠà©à©±à¨¡à¨¾ ਮਾਰਿà¨: (%s)"
-# , c-format
#, c-format
msgid "Kicked (%s)"
msgstr "ਠà©à©±à¨¡à¨¾ ਮਾਰਿਠ(%s)"
@@ -4771,6 +4771,7 @@ msgstr "ਫਾà¨à¨² %s ਨà©à©° à¨à©
msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers"
msgstr "ਫਾà¨à¨² %s ਨà©à©° à¨à©à¨à¨£ ਲਠà¨
ਸਮਰੱਥ ਹà©, ਫਾà¨à¨² à¨à¨°à¨¾à¨à¨¸à¨«à¨° ਲਠਸਹਿਯà©à¨à© ਨਹà©à¨"
+#. not success
msgid "File Send Failed"
msgstr "ਫਾà¨à¨² à¨à©à¨à¨£ ਲਠਫà©à¨²à©à¨¹"
@@ -4786,7 +4787,6 @@ msgstr "%s ਨà©à©° ਫਾà¨à¨² à¨à©
msgid "Unable to send file to %s, not subscribed to user presence"
msgstr "%s ਨà©à©° ਫਾà¨à¨² à¨à©à¨à¨£ ਲਠà¨
ਸਮਰੱਥ ਹà©, ਯà©à¨à¨¼à¨° ਮà©à¨à©à¨¦à¨à© ਲਠਮà©à¨à¨¬à¨° ਨਹà©à¨"
-# , c-format
#, c-format
msgid "Please select the resource of %s to which you would like to send a file"
msgstr "à¨à©à¨£à© à¨à¨¿ à¨à¨¿à¨¹à©à© %s ਦ੠ਸਰà©à¨¤ ਤà©à¨¸à©à¨ à¨à©±à¨ ਫਾà¨à¨² ਤà©à¨ ਤà©à¨¸à©à¨ à¨à©à¨à¨£à© à¨à¨¾à¨¹à©à©°à¨¦à© ਹà©"
@@ -5289,12 +5289,10 @@ msgstr "%s ਨ੠ਵਿਡà©à¨ à¨à¨²
msgid "%s sent a voice clip. <a href='audio://%s'>Click here to play it</a>"
msgstr "%s ਨ੠ਵਿਡà©à¨ à¨à¨²à¨¿à©±à¨ª à¨à©à¨à©à¥¤ <a href='audio://%s'>à¨à¨²à¨¾à¨à¨£ ਲਠà¨à¨²à¨¿à©±à¨ à¨à¨°à©</a>"
-# , c-format
#, c-format
msgid "%s sent a voice clip, but it could not be saved"
msgstr "%s ਨ੠ਵਿਡà©à¨ à¨à¨²à¨¿à©±à¨ª à¨à©à¨à©, ਪਰ ਸੰà¨à¨¾à¨²à© ਨਹà©à¨ à¨à¨¾ ਸà¨à©à¥¤"
-# , c-format
#, c-format
msgid "%s sent you a voice chat invite, which is not yet supported."
msgstr "%s ਨ੠ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° à¨à¨µà¨¾à¨à¨¼ à¨à©±à¨²à¨¬à¨¾à¨¤ ਲਠਸੱਦਿà¨, à¨à© ਹਾਲ੠ਸਹਾà¨à¨ ਨਹà©à¨ ਹà©à¥¤"
@@ -5316,33 +5314,27 @@ msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à¨¾ ਨਵਾà¨
msgid "Your new MSN friendly name is too long."
msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à¨¾ ਨਵਾਠMSN ਦà©à¨¸à¨¤à¨¾à¨¨à¨¾ ਨਾਠਬਹà©à¨¤ ਲੰਮਾ ਹà©à¥¤"
-# , c-format
#, c-format
msgid "Set friendly name for %s."
msgstr "%s ਲਠà¨à¨ªà¨£à¨¾ ਦà©à¨¸à¨¤à¨¾à¨¨à¨¾ ਨਾਠਦਿà¨à¥¤"
-#, fuzzy
msgid "Set Friendly Name"
-msgstr "ਦà©à¨¸à¨¤à¨¾à¨¨à¨¾ ਨਾਠਦਿà¨..."
+msgstr "ਦà©à¨¸à¨¤à¨¾à¨¨à¨¾ ਨਾਠਸà©à©±à¨ à¨à¨°à©"
msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as."
msgstr "à¨à¨¹ à¨à¨¹ ਨਾਠਹà©, à¨à¨¿à¨¸ ਨਾਲ ਹà©à¨° MSN ਬੱਡ੠ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° ਵà©à¨à¨£à¨à©à¥¤"
-#, fuzzy
msgid "This Location"
-msgstr "ਯà©à¨à¨¼à¨° à¨à¨¿à¨à¨¾à¨£à¨¾"
+msgstr "à¨à¨¹ à¨à¨¿à¨à¨¾à¨£à¨¾"
-#, fuzzy
msgid "This is the name that identifies this location"
-msgstr "à¨à¨¹ à¨à¨¹ ਨਾਠਹà©, à¨à¨¿à¨¸ ਨਾਲ ਹà©à¨° MSN ਬੱਡ੠ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° ਵà©à¨à¨£à¨à©à¥¤"
+msgstr "à¨à¨¹ ਨਾਠਹà©, à¨à© à¨à¨¹ à¨à¨¿à¨à¨¾à¨£à© ਨà©à©° ਪà¨à¨¾à¨£à¨¦à¨¾ ਹà©"
-#, fuzzy
msgid "Other Locations"
-msgstr "ਯà©à¨à¨¼à¨° à¨à¨¿à¨à¨¾à¨£à¨¾"
+msgstr "ਹà©à¨° à¨à¨¿à¨à¨¾à¨£à©"
-#, fuzzy
msgid "You can sign out from other locations here"
-msgstr "ਤà©à¨¸à©à¨ à¨à¨¿à¨¸à© ਹà©à¨° ਥਾਠਤà©à¨ ਲਾà¨à¨à¨¨ ਹà©à¨"
+msgstr "ਤà©à¨¸à©à¨ ਹà©à¨° à¨à¨¿à¨à¨¾à¨£à¨¿à¨à¨ ਤà©à¨ à¨à©±à¨¥à©à¨ ਸਾà¨à¨¨ à¨à¨à¨ à¨à¨° ਸà¨à¨¦à© ਹà©"
#. TODO: Due to limitations in our current request field API, the
#. following string will show up with a trailing colon. This should
@@ -5350,18 +5342,16 @@ msgstr "ਤà©à¨¸à©à¨ à¨à¨¿à¨¸à© ਹ
#. a separate purple_request_field_label_new_without_colon function,
#. or by never automatically adding the colon and requiring that
#. callers add the colon themselves.
-#, fuzzy
msgid "You are not signed in from any other locations."
-msgstr "ਤà©à¨¸à©à¨ à¨à¨¿à¨¸à© ਹà©à¨° ਥਾਠਤà©à¨ ਲਾà¨à¨à¨¨ ਹà©à¨"
+msgstr "ਤà©à¨¸à©à¨ ਹà©à¨° à¨à¨¿à¨¸à© à¨à¨¿à¨à¨¾à¨£à© ਤà©à¨ ਸਾà¨à¨¨ à¨à¨¨ ਨਹà©à¨ à¨à©à¨¤à¨¾ ਹà©à¥¤"
-#, fuzzy
msgid "Allow multiple logins?"
-msgstr "à¨à©±à¨à© ਵਾਰ à¨à¨ ਮà©à¨à© ਮਨà¨à¨¼à©à¨°"
+msgstr "à¨à¨ ਲਾà¨à¨à¨¨ ਮਨà¨à¨¼à©à¨° à¨à¨°à¨¨à© ਹਨ?"
msgid ""
"Do you want to allow or disallow connecting from multiple locations "
"simultaneously?"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à© ਤà©à¨¸à©à¨ à¨à¨ à¨à¨¿à¨à¨¾à¨£à¨¿à¨à¨ ਤà©à¨ à¨à¨à© ਸਮà©à¨ à¨à©à¨¨à©à¨à¨¸à¨¼à¨¨ ਨà©à©° ਮਨà¨à¨¼à©à¨° à¨à¨¾à¨ ਨਾ-ਮਨà¨à¨¼à©à¨° à¨à¨°à¨¨à¨¾ à¨à¨¾à¨¹à©à©°à¨¦à© ਹà©?"
msgid "Allow"
msgstr "ਮਨà¨à¨¼à©à¨°"
@@ -5448,9 +5438,8 @@ msgstr "ਦà©à¨¸à¨¤à¨¾à¨¨à¨¾ ਨਾà¨
msgid "Set Friendly Name..."
msgstr "ਦà©à¨¸à¨¤à¨¾à¨¨à¨¾ ਨਾਠਦਿà¨..."
-#, fuzzy
msgid "View Locations..."
-msgstr "à¨à¨¿à¨à¨¾à¨£à¨¾ à¨à©à¨£à©..."
+msgstr "à¨à¨¿à¨à¨¾à¨£à© ਵà©à¨à¨¾à¨..."
msgid "Set Home Phone Number..."
msgstr "à¨à¨° ਫà©à¨¨ ਨੰਬਰ ਦਿà¨..."
@@ -5464,9 +5453,8 @@ msgstr "ਮà©à¨¬à¨¾à¨à¨² à¨à©°à¨¤à¨°
msgid "Enable/Disable Mobile Devices..."
msgstr "ਮà©à¨¬à¨¾à¨à¨² à¨à©°à¨¤à¨° ਯà©à¨/à¨à¨¯à©à¨ à¨à¨°à©..."
-#, fuzzy
msgid "Allow/Disallow Multiple Logins..."
-msgstr "ਮà©à¨¬à¨¾à¨à¨² ਸਫ਼੠ਮੰਨà¨à¨¼à©à¨°/ਨਾ-ਮਨà¨à¨¼à©à¨°..."
+msgstr "à¨à¨ ਲਾà¨à¨à¨¨ ਮਨà¨à¨¼à©à¨°/ਨਾ-ਮਨà¨à¨¼à©à¨° à¨à¨°à©...."
msgid "Allow/Disallow Mobile Pages..."
msgstr "ਮà©à¨¬à¨¾à¨à¨² ਸਫ਼੠ਮੰਨà¨à¨¼à©à¨°/ਨਾ-ਮਨà¨à¨¼à©à¨°..."
@@ -5483,7 +5471,6 @@ msgstr "SSL ਸਹਿਯà©à¨ MSN ਲà¨
msgid "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library."
msgstr "SSL ਸਹਿਯà©à¨ MSN ਲਠਲà©à©à©à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤ à¨à©±à¨ ਸਹਾà¨à¨ SSL ਲਾà¨à¨¬à¨°à©à¨°à© à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² à¨à¨°à© à¨à©à¥¤"
-# , c-format, c-format
#, c-format
msgid ""
"Unable to add the buddy %s because the username is invalid. Usernames must "
@@ -5495,18 +5482,6 @@ msgstr "ਸ਼ਾਮਲ à¨à¨°à¨¨ ਲà¨
msgid "Unable to Add"
msgstr "ਸ਼ਾਮਲ à¨à¨°à¨¨ ਲਠà¨
ਸਮਰੱਥ"
-msgid "Authorization Request Message:"
-msgstr "ਪà©à¨°à¨®à¨¾à¨£à¨¿à¨¤ ਬà©à¨¨à¨¤à© ਸà©à¨¨à©à¨¹à¨¾:"
-
-msgid "Please authorize me!"
-msgstr "ਮà©à¨¨à©à©° ਪà©à¨°à¨®à¨¾à¨£à¨¿à¨¤ à¨à¨°à© à¨à©!"
-
-#. *
-#. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons.
-#.
-msgid "_OK"
-msgstr "ਠà©à¨ ਹà©(_O)"
-
msgid "Error retrieving profile"
msgstr "ਪà©à¨°à©à¨«à¨¾à¨à¨² ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ à¨à¨°à¨¨ ਦà©à¨°à¨¾à¨¨ à¨à¨²à¨¤à©"
@@ -5684,7 +5659,7 @@ msgid "Allow connecting from multiple lo
msgstr "ਸਿੱਧਾ à¨à©à¨¨à©à¨à¨¸à¨¼à¨¨ ਮਨà¨à¨¼à©à¨° ਹà©"
msgid "Allow connecting from multiple locations"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨ à¨à¨¿à¨à¨¾à¨£à¨¿à¨à¨ ਤà©à¨ à¨à©à¨¨à©à¨à¨ à¨à¨°à¨¨à¨¾ ਮਨà¨à¨¼à©à¨°"
msgid "nudge: nudge a user to get their attention"
msgstr "nudge: ਯà©à¨à¨¼à¨° ਦਾ ਧਿà¨à¨¨ à¨à¨¿à©±à¨à¨£ ਵਾਸਤ੠ਸà©à¨¨à¨¤ (ਸੰà¨à©à¨¤) ਮਾਰà©"
@@ -5698,7 +5673,6 @@ msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© à¨à¨¡à¨°à©à
msgid "The following users are missing from your addressbook"
msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© à¨à¨¡à¨°à©à©±à¨¸à¨¬à©à©±à¨ ਵਿੱà¨à©à¨ ਹà©à¨ ਦਿੱਤ੠ਯà©à¨à¨¼à¨° à¨à©à©°à¨® ਹਨ"
-# , c-format
#, c-format
msgid "Unknown error (%d): %s"
msgstr "à¨
ਣà¨à¨¾à¨£à© à¨à¨²à¨¤à© (%d): %s"
@@ -5717,6 +5691,9 @@ msgstr "ਮà©à¨¬à¨¾à¨à¨² ਸà©à¨¨à©à
msgid "Mobile message was not sent because it was too long."
msgstr "ਮà©à¨¬à¨¾à¨à¨² ਸà©à¨¨à©à¨¹à¨¾ à¨à©à¨à¨¿à¨ ਨਹà©à¨ à¨à¨¿à¨, à¨à¨¿à¨à¨à¨à¨¿ à¨à¨¹ ਬਹà©à¨¤ ਲੰਮਾ ਸà©à¥¤"
+msgid "Mobile message was not sent because an unknown error occurred."
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid ""
"The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will "
@@ -5814,12 +5791,10 @@ msgstr "ਬੱਡ੠ਲਿਸਠਪà©
msgid "Retrieving buddy list"
msgstr "ਬੱਡ੠ਲਿਸਠਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ à¨à©à¨¤à© à¨à¨¾ ਰਹ੠ਹà©"
-# , c-format
#, c-format
msgid "%s requests to view your webcam, but this request is not yet supported."
msgstr "%s ਨ੠ਵà©à©±à¨¬-à¨à©à¨® ਵà©à¨à¨£ ਲਠਮੰਠà¨à©à¨¤à© ਹà©, à¨à© à¨à¨¿ à¨à¨¹ ਮੰਠਹਾਲ੠ਸਹਿਯà©à¨à© ਨਹà©à¨ ਹà©à¥¤"
-# , c-format, c-format
#, c-format
msgid "%s invited you to view his/her webcam, but this is not yet supported."
msgstr "%s ਨ੠ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° ਵà©à©±à¨¬-à¨à©à¨® ਵà©à¨à¨£ ਲਠਸੱਦਾ à¨à©à¨à¨¿à¨ ਹà©, à¨à© à¨à¨¿ à¨à¨¹ ਹਾਲ੠ਸਹਿਯà©à¨à© ਨਹà©à¨ ਹà©à¥¤"
@@ -5871,18 +5846,6 @@ msgstr "ਦਿੱਤਾ ਯà©à¨à¨¼à¨°-
msgid "The username specified is invalid."
msgstr "ਦਿੱਤਾ ਯà©à¨à¨¼à¨°-ਨਾਠà¨à¨²à¨¤ ਹà©"
-msgid "The PIN you entered is invalid."
-msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© ਵਲà©à¨ ਦਿੱਤਾ PIN à¨à¨²à¨¤ ਹà©à¥¤"
-
-msgid "The PIN you entered has an invalid length [4-10]."
-msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© ਵਲà©à¨ ਦਿੱਤ੠PIN ਦ੠ਲੰਬਾਠà¨à¨²à¨¤ ਹ੠[4-10]"
-
-msgid "The PIN is invalid. It should only consist of digits [0-9]."
-msgstr "PIN à¨à¨²à¨¤ ਹà©à¥¤ à¨à¨¸ ਵਿੱਠà¨à©à¨µà¨² à¨
ੰਠ[0-9] ਹ੠ਹà©à¨£à© à¨à¨¾à¨¹à©à¨¦à© ਹਨ।"
-
-msgid "The two PINs you entered do not match."
-msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© ਵਲà©à¨ ਦਿੱਤ੠ਦà©à¨µà©à¨ ਪਿੰਨ à¨à¨ªà¨¸ 'ਠਮਿਲਦ੠ਨਹà©à¨ ਹਨ।"
-
msgid "The Display Name you entered is invalid."
msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© ਵਲà©à¨ ਦਿੱਤਾ ਡਿਸਪਲà©à¨
ਨਾਠà¨à¨²à¨¤ ਹà©à¥¤"
@@ -5902,36 +5865,66 @@ msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© ਪਰà©à¨«à
msgid "Your profile information is not yet retrieved. Please try again later."
msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© ਪਰà©à¨«à¨¾à¨à¨² à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਹਾਲ੠ਲਠਨਹà©à¨ à¨à¨ ਹà©à¥¤ ਬਾà¨
ਦ ਵਿੱਠà¨à©à¨¸à¨¼à¨¿à¨¸à¨¼ à¨à¨°à© à¨à©à¥¤"
-msgid "Your UID"
-msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à¨¾ UID"
-
-#. pin
-#. pin (required)
-msgid "PIN"
-msgstr "PIN"
-
-msgid "Verify PIN"
-msgstr "PIN à¨à¨¾à¨à¨"
-
#. display name
#. nick name (required)
msgid "Display Name"
msgstr "ਵà©à¨à¨¾à¨à¨£ ਲਠਨਾà¨"
-#. hidden
-msgid "Hide my number"
-msgstr "ਮà©à¨°à¨¾ ਨੰਬਰ à¨à¨¹à¨²à©"
+#. about me
+msgid "About Me"
+msgstr ""
+#. where I live
+msgid "Where I Live"
+msgstr ""
+
#. mobile number
msgid "Mobile Number"
msgstr "ਮà©à¨¬à¨¾à¨à¨² ਨੰਬਰ"
-msgid "Update your Profile"
-msgstr "à¨à¨ªà¨£à¨¾ ਪਰà©à¨«à¨¾à¨à¨² à¨
ੱਪਡà©à¨ à¨à¨°à©"
+#. is searchable
+msgid "Can be searched"
+msgstr ""
-msgid "Here you can update your MXit profile"
-msgstr "à¨à©±à¨¥à© ਤà©à¨¸à©à¨ à¨à¨ªà¨£à¨¾ MXit ਪਰà©à¨«à¨¾à¨à¨² à¨
ੱਪਡà©à¨ à¨à¨° ਸà¨à¨¦à© ਹà©"
+#. is suggestable
+msgid "Can be suggested"
+msgstr ""
+msgid "Update your MXit Profile"
+msgstr ""
+
+msgid "The PIN you entered is invalid."
+msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© ਵਲà©à¨ ਦਿੱਤਾ PIN à¨à¨²à¨¤ ਹà©à¥¤"
+
+msgid "The PIN you entered has an invalid length [4-10]."
+msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© ਵਲà©à¨ ਦਿੱਤ੠PIN ਦ੠ਲੰਬਾਠà¨à¨²à¨¤ ਹ੠[4-10]"
+
+msgid "The PIN is invalid. It should only consist of digits [0-9]."
+msgstr "PIN à¨à¨²à¨¤ ਹà©à¥¤ à¨à¨¸ ਵਿੱਠà¨à©à¨µà¨² à¨
ੰਠ[0-9] ਹ੠ਹà©à¨£à© à¨à¨¾à¨¹à©à¨¦à© ਹਨ।"
+
+msgid "The two PINs you entered do not match."
+msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© ਵਲà©à¨ ਦਿੱਤ੠ਦà©à¨µà©à¨ ਪਿੰਨ à¨à¨ªà¨¸ 'ਠਮਿਲਦ੠ਨਹà©à¨ ਹਨ।"
+
+#. show error to user
+msgid "PIN Update Error"
+msgstr ""
+
+#. pin
+#. pin (required)
+msgid "PIN"
+msgstr "PIN"
+
+#. verify pin
+msgid "Verify PIN"
+msgstr "PIN à¨à¨¾à¨à¨"
+
+#. (reference: "libpurple/request.h")
+msgid "Change PIN"
+msgstr ""
+
+msgid "Change MXit PIN"
+msgstr ""
+
msgid "View Splash"
msgstr "ਸਵਾà¨à¨¤à© ਸà¨à¨°à©à¨¨ ਵà©à¨à©"
@@ -5941,10 +5934,34 @@ msgstr "à¨à¨¸ ਬਾਰà©"
msgid "About"
msgstr "à¨à¨¸ ਬਾਰà©"
+msgid "Search for user"
+msgstr ""
+
+msgid "Search for a MXit contact"
+msgstr ""
+
+msgid "Type search information"
+msgstr ""
+
+msgid "_Search"
+msgstr "à¨à©à¨(_S)"
+
#. display / change profile
msgid "Change Profile..."
msgstr "ਪਰà©à¨«à¨¾à¨à¨² ਬਦਲà©..."
+#. change PIN
+msgid "Change PIN..."
+msgstr ""
+
+#. suggested friends
+msgid "Suggested friends..."
+msgstr ""
+
+#. search for contacts
+msgid "Search for contacts..."
+msgstr ""
+
#. display splash-screen
msgid "View Splash..."
msgstr "ਸਵਾà¨à¨¤à© ਵà©à¨à©..."
@@ -5971,6 +5988,9 @@ msgstr "à¨à©à¨¨à©à¨à¨ à¨à©à¨¤à¨¾
msgid "Connecting..."
msgstr "à¨à©à¨¨à©à¨à¨ à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¾ ਰਿਹਾ ਹà©..."
+msgid "The Display Name you entered is too short."
+msgstr "ਵà©à¨à¨¾à¨à¨£ ਨਾà¨, à¨à© ਤà©à¨¸à©à¨ ਦਿੱਤਾ ਹà©, ਬਹà©à¨¤ à¨à©à¨à¨¾ ਹà©à¥¤"
+
msgid "The PIN you entered has an invalid length [7-10]."
msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© ਵਲà©à¨ ਦਿੱਤ੠PIN ਦ੠ਲੰਬਾਠà¨à¨²à¨¤ ਹ੠[7-10]"
@@ -6039,6 +6059,19 @@ msgstr "ਯà©à¨à¨¼à¨° à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à
msgid "Retrieving User Information..."
msgstr "ਯà©à¨à¨¼à¨° à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਲਠà¨à¨¾ ਰਹ੠ਹà©..."
+msgid "was kicked"
+msgstr "à¨à¨¿à©±à¨ à¨à©à¨¤à¨¾"
+
+msgid "You have been kicked from this MultiMX."
+msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©° à¨à¨¸ ਮਲà¨à©MX ਤà©à¨ à¨à¨¿à©±à¨ à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¿à¨à¥¤"
+
+msgid "_Room Name:"
+msgstr "ਰà©à¨® ਨਾà¨(_R):"
+
+#. Display system message in chat window
+msgid "You have invited"
+msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° ਸੱਦਾ ਹà©"
+
msgid "Loading menu..."
msgstr "ਮà©à¨¨à© ਲà©à¨¡ à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¾ ਰਿਹਾ ਹà©..."
@@ -6052,9 +6085,19 @@ msgstr "ਨੰਬਰ à¨à¨¹à¨²à©"
msgid "Hidden Number"
msgstr "ਨੰਬਰ à¨à¨¹à¨²à©"
+msgid "No profile available"
+msgstr "à¨à©à¨ ਪà©à¨°à©à¨«à¨¾à¨à¨² à¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ ਨਹà©à¨ ਹà©"
+
+msgid "This contact does not have a profile."
+msgstr "à¨à¨¹ ਸੰਪਰਠਦਾ ਪà©à¨°à©à¨«à¨¾à¨à¨² ਨਹà©à¨ ਹà©à¥¤"
+
msgid "Your MXit ID..."
msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à¨¾ MXit ID..."
+#. contact is in Deleted, Rejected or None state
+msgid "Re-Invite"
+msgstr "ਮà©à©-ਸੱਦਾ"
+
#. Configuration options
#. WAP server (reference: "libpurple/accountopt.h")
msgid "WAP Server"
@@ -6066,24 +6109,33 @@ msgstr "ਸਵਾà¨à¨¤à©-ਸà¨à¨°à©à
msgid "Enable splash-screen popup"
msgstr "ਸਵਾà¨à¨¤à©-ਸà¨à¨°à©à¨¨ ਪà©à¨ªà¨
ੱਪ à¨à¨¾à¨²à©"
-# , c-format
-#. you were kicked
-msgid "You have been kicked from this MultiMX."
-msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©° à¨à¨¸ ਮਲà¨à©MX ਤà©à¨ à¨à¨¿à©±à¨ à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¿à¨à¥¤"
+msgid "Last Online"
+msgstr "à¨à¨à¨°à© à¨à¨¨à¨²à¨¾à¨à¨¨"
-msgid "was kicked"
-msgstr "à¨à¨¿à©±à¨ à¨à©à¨¤à¨¾"
+msgid "Invite Message"
+msgstr ""
-msgid "_Room Name:"
-msgstr "ਰà©à¨® ਨਾà¨(_R):"
+msgid "No results"
+msgstr ""
-#. Display system message in chat window
-msgid "You have invited"
-msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° ਸੱਦਾ ਹà©"
+msgid "No contacts found."
+msgstr ""
-msgid "Last Online"
-msgstr "à¨à¨à¨°à© à¨à¨¨à¨²à¨¾à¨à¨¨"
+#. define columns
+msgid "UserId"
+msgstr ""
+msgid "Where I live"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "You have %i suggested friends."
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid "We found %i contacts that match your search."
+msgstr ""
+
#. we must have lost the connection, so terminate it so that we can reconnect
msgid "We have lost the connection to MXit. Please reconnect."
msgstr "à¨
ਸà©à¨ MXit ਨਾਲ à¨à©à¨¨à©à¨à¨¸à¨¼à¨¨ à¨à©à¨ ਲਿਠਹà©à¥¤ ਫà©à¨° à¨à©à¨¨à©à¨à¨ à¨à¨°à© à¨à©à¥¤"
@@ -6101,7 +6153,6 @@ msgstr "ਠà©à¨ ਤਰà©à¨¹à¨¾à¨ ਲ
msgid "Successfully Logged In..."
msgstr "ਠà©à¨ ਤਰà©à¨¹à¨¾à¨ ਲਾà¨à¨à¨¨ à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¿à¨..."
-# , c-format, c-format
#, c-format
msgid ""
"%s sent you an encrypted message, but it is not supported on this client."
@@ -6116,12 +6167,10 @@ msgstr "à¨
ੰਦਰà©à¨¨à© MXit ਸà¨
msgid "An internal MXit server error occurred."
msgstr "à¨
ੰਦਰà©à¨¨à© MXit ਸਰਵਰ à¨à¨²à¨¤à© à¨à¨ ਹà©à¥¤"
-# , c-format, c-format
#, c-format
msgid "Login error: %s (%i)"
msgstr "ਲਾà¨à¨à¨¨ à¨à¨²à¨¤à©: %s (%i)"
-# , c-format, c-format
#, c-format
msgid "Logout error: %s (%i)"
msgstr "ਲਾà¨à¨à¨à¨ à¨à¨²à¨¤à©: %s (%i)"
@@ -6283,7 +6332,6 @@ msgstr "ਪਰà©à¨à©à¨à¨¾à¨² à¨à¨²à
msgid "Protocol error, code %d: %s"
msgstr "ਪਰà©à¨à©à¨à¨¾à¨² à¨à¨²à¨¤à©, à¨à©à¨¡ %d: %s"
-# , c-format
#, c-format
msgid ""
"%s Your password is %zu characters, which is longer than the maximum length "
@@ -6645,7 +6693,6 @@ msgstr "à¨
ਣà¨à¨¾à¨£ à¨à¨²à¨¤à©: 0x
msgid "Unknown error: 0x%X"
msgstr "à¨
ਣà¨à¨¾à¨£ à¨à¨²à¨¤à©: 0x%X"
-# , c-format
#, c-format
msgid "Unable to login: %s"
msgstr "ਲਾà¨à¨à¨¨ à¨à¨°à¨¨ ਲਠà¨
ਸਮਰੱਥ: %s"
@@ -6816,6 +6863,12 @@ msgstr "ਪà©à¨°à¨®à¨¾à¨£à¨¿à¨à¨¤à¨¾ à
msgid "Authorization Denied Message:"
msgstr "ਪà©à¨°à¨®à¨¾à¨£à¨¿à¨à¨¤à¨¾ ਪਾਬੰਦ੠ਸà©à¨¨à©à¨¹à¨¾:"
+#. *
+#. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons.
+#.
+msgid "_OK"
+msgstr "ਠà©à¨ ਹà©(_O)"
+
#, c-format
msgid "Received unexpected response from %s: %s"
msgstr "%s ਤà©à¨ à¨
à¨à¨¾à¨¨à¨ à¨à¨µà¨¾à¨¬ ਮਿਲਿà¨: %s"
@@ -6834,18 +6887,16 @@ msgid ""
msgid ""
"You required encryption in your account settings, but one of the servers "
"doesn't support it."
-msgstr ""
+msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© à¨
à¨à¨¾à¨à¨à¨ ਸà©à¨à¨¿à©°à¨ ਲਠà¨à©°à¨à©à¨°à¨¿à¨ªà¨¸à¨¼à¨¨ ਦ੠ਲà©à© ਹà©, ਪਰ ਸਰਵਰ à¨à¨¸ ਲਠਸਹਾà¨à¨ ਹà©à¥¤"
-# , c-format
#. Note to translators: The first %s is a URL, the second is an
#. error message.
#, c-format
msgid "Error requesting %s: %s"
msgstr "%s ਮੰਠਦà©à¨°à¨¾à¨¨ à¨à¨²à¨¤à©: %s"
-#, fuzzy
msgid "The server returned an empty response"
-msgstr "à¨à©à¨¨à©à¨à¨ à¨à¨°à¨¨ ਲਠà¨
ਸਮਰੱਥ: ਸਰਵਰ ਨ੠à¨à¨¾à¨²à© à¨à¨µà¨¾à¨¬ ਦਿੱਤਾ ਹà©à¥¤"
+msgstr "ਸਰਵਰ ਨ੠à¨à¨¾à¨²à© à¨à¨µà¨¾à¨¬ ਦਿੱਤਾ ਹà©"
msgid ""
"Server requested that you fill out a CAPTCHA in order to sign in, but this "
@@ -6922,7 +6973,6 @@ msgstr "à¨à¨«à¨²à¨¾à¨à¨¨ ਸà©à¨¨à©à
msgid "Offline message store full"
msgstr "à¨à¨«à¨²à¨¾à¨à¨¨ ਸà©à¨¨à©à¨¹à¨¾ ਸà¨à©à¨° à¨à¨°à¨¿à¨"
-# , c-format
#, c-format
msgid "Unable to send message: %s (%s)"
msgstr "ਸà©à¨¨à©à¨¹à¨¾ à¨à©à¨à¨£ ਲਠà¨
ਸਮਰੱਥ: %s (%s)"
@@ -6931,12 +6981,10 @@ msgstr "ਸà©à¨¨à©à¨¹à¨¾ à¨à©à¨à¨£
msgid "Unable to send message: %s"
msgstr "ਸà©à¨¨à©à¨¹à¨¾ à¨à©à¨à¨£ ਲਠà¨
ਸਫਲ ਹà©: %s"
-# , c-format
#, c-format
msgid "Unable to send message to %s: %s (%s)"
msgstr "%s ਨà©à©° ਸà©à¨¨à©à¨¹à¨¾ à¨à©à¨à¨£ ਲਠà¨
ਸਮਰੱਥ: %s (%s)"
-# , c-format
#, c-format
msgid "Unable to send message to %s: %s"
msgstr "%s ਨà©à©° ਸà©à¨¨à©à¨¹à¨¾ à¨à©à¨à¨£ ਲਠà¨
ਸਮਰੱਥ: %s"
@@ -7121,12 +7169,10 @@ msgstr "ਦà©à¨ªà©à¨¹à¨° ਦ੠à¨à¨¾
msgid "At lunch"
msgstr "ਦà©à¨ªà©à¨¹à¨° ਦ੠à¨à¨¾à¨£à© ਲà¨"
-# , c-format
#, c-format
msgid "Unable to connect to authentication server: %s"
msgstr "ਪਰਮਾਣà¨à¨¿à¨¤à¨¾ ਸਰਵਰ ਨਾਲ à¨à©à¨¨à©à¨à¨ ਨਹà©à¨ à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¾ ਸà¨à¨¿à¨: %s"
-# , c-format
#, c-format
msgid "Unable to connect to BOS server: %s"
msgstr "BOS ਸਰਵਰ ਨਾਲ à¨à©à¨¨à©à¨à¨ à¨à¨°à¨¨ ਲਠà¨
ਸਮਰੱਥ: %s"
@@ -7141,7 +7187,6 @@ msgstr "à¨à©à¨¨à©à¨à¨¸à¨¼à¨¨ ਤਿà
msgid "Finalizing connection"
msgstr "à¨à©à¨¨à©à¨à¨¸à¨¼à¨¨ ਤਿà¨à¨°"
-# , c-format
#, c-format
msgid ""
"Unable to sign on as %s because the username is invalid. Usernames must be "
@@ -7156,6 +7201,7 @@ msgstr ""
"You required encryption in your account settings, but encryption is not "
"supported by your system."
msgstr ""
+"ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© à¨
à¨à¨¾à¨à¨à¨ ਸਿਸà¨à¨® ਲਠà¨à©°à¨à©à¨°à¨¿à¨ªà¨¸à¨¼à¨¨ ਦ੠ਲà©à© ਹà©, ਪਰ à¨à©°à¨à©à¨°à¨¿à¨ªà¨¸à¨¼à¨¨ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© ਸਿਸà¨à¨® ਵਲà©à¨ ਸਹਾà¨à¨ ਨਹà©à¨ ਹà©à¥¤"
#, c-format
msgid "You may be disconnected shortly. If so, check %s for updates."
@@ -7171,7 +7217,6 @@ msgstr "ਪà©à¨°à¨®à¨¾à¨£à¨¿à¨à¨¤à¨¾ à
msgstr "ਪà©à¨°à¨®à¨¾à¨£à¨¿à¨à¨¤à¨¾ ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਹà©à¨"
#. Unregistered username
-#. uid is not exist
#. the username does not exist
msgid "Username does not exist"
msgstr "ਯà©à¨à¨¼à¨°-ਨਾਠਮà©à¨à©à¨¦ ਨਹà©à¨ ਹà©"
@@ -7336,6 +7381,12 @@ msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à¨¾ %s à¨à©±à¨²à
msgid "You have been disconnected from chat room %s."
msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à¨¾ %s à¨à©±à¨²à¨¬à¨¾à¨¤ ਰà©à¨® ਨਾਲ à¨à©à¨¨à©à¨à¨¸à¨¼à¨¨ à¨à©à©±à¨ à¨à¨¿à¨ ਹà©à¥¤"
+msgid "The new formatting is invalid."
+msgstr "ਨਵਾਠਫਾਰਮà©à¨ à¨à¨²à¨¤ ਹà©à¥¤"
+
+msgid "Username formatting can change only capitalization and whitespace."
+msgstr "ਯà©à¨à¨¼à¨°-ਨਾਠਫਾਰਮà©à¨ ਵਿੱਠਵੱਡ੠à¨
ੱà¨à¨° à¨
ਤ੠à¨à¨¾à¨²à© ਥਾਠਹ੠ਬਦਲਿਠà¨à¨¾ ਸà¨à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤"
+
msgid "Pop-Up Message"
msgstr "ਪà©à¨ªà¨
ੱਪ ਸà©à¨¨à©à¨¹à¨¾"
@@ -7455,7 +7506,6 @@ msgstr "ਦà©à¨° ਸà©à¨¨à©à¨¹à¨¾ ਬ
msgid "Away message too long."
msgstr "ਦà©à¨° ਸà©à¨¨à©à¨¹à¨¾ ਬਹà©à¨¤ ਲੰਮਾ ਹà©à¥¤"
-# , c-format
#, c-format
msgid ""
"Unable to add the buddy %s because the username is invalid. Usernames must "
@@ -7479,7 +7529,6 @@ msgstr "à¨
ਰਫਨ"
msgid "Orphans"
msgstr "à¨
ਰਫਨ"
-# , c-format
#, c-format
msgid ""
"Unable to add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy "
@@ -7491,7 +7540,6 @@ msgstr "(ਨਾਠਨਹà©à¨)"
msgid "(no name)"
msgstr "(ਨਾਠਨਹà©à¨)"
-# , c-format
#, c-format
msgid "Unable to add the buddy %s for an unknown reason."
msgstr "à¨
ਣà¨à¨¾à¨£à© à¨à¨¾à¨°à¨¨ à¨à¨°à¨¨à© ਬੱਡ੠%s ਨà©à©° ਸ਼ਾਮਲ ਨਹà©à¨ à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¾ ਸà¨à¨¿à¨à¥¤"
@@ -7562,7 +7610,6 @@ msgstr "à¨à©à¨¨à©à¨à¨ à¨à¨°à©(_o)
msgid "C_onnect"
msgstr "à¨à©à¨¨à©à¨à¨ à¨à¨°à©(_o)"
-# , c-format
msgid "You closed the connection."
msgstr "ਤà©à¨¸à©à¨ à¨à©à¨¨à©à¨à¨¸à¨¼à¨¨ ਬੰਦ à¨à©à¨¤à¨¾à¥¤"
@@ -7594,18 +7641,11 @@ msgstr "ICQ ਪਰਾà¨à¨µà©à¨¸à© à¨
msgid "ICQ Privacy Options"
msgstr "ICQ ਪਰਾà¨à¨µà©à¨¸à© à¨à©à¨£à¨¾à¨"
-msgid "The new formatting is invalid."
-msgstr "ਨਵਾਠਫਾਰਮà©à¨ à¨à¨²à¨¤ ਹà©à¥¤"
-
-msgid "Username formatting can change only capitalization and whitespace."
-msgstr "ਯà©à¨à¨¼à¨°-ਨਾਠਫਾਰਮà©à¨ ਵਿੱਠਵੱਡ੠à¨
ੱà¨à¨° à¨
ਤ੠à¨à¨¾à¨²à© ਥਾਠਹ੠ਬਦਲਿਠà¨à¨¾ ਸà¨à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤"
-
msgid "Change Address To:"
msgstr "à¨à¨¡à¨°à©à©±à¨¸ ਬਦਲà©:"
-#, fuzzy
msgid "you are not waiting for authorization"
-msgstr "<i>ਤà©à¨¸à©à¨ ਪà©à¨°à¨®à¨¾à¨£à¨¿à¨à¨¤à¨¾ ਦ੠à¨à¨¡à©à¨ ਨਹà©à¨ à¨à¨° ਰਹ੠ਹà©</i>"
+msgstr "ਤà©à¨¸à©à¨ ਪਰਮਾਣਿਤ ਹà©à¨£ ਲਠà¨à¨¡à©à¨ ਨਹà©à¨ à¨à¨° ਰਹ੠ਹà©"
msgid "You are awaiting authorization from the following buddies"
msgstr "ਤà©à¨¸à©à¨ à¨à¨¹à¨¨à¨¾à¨ ਬੱਡà©à¨à¨ ਵਲà©à¨ ਪà©à¨°à¨®à¨¾à¨£à¨¿à¨à¨¤à¨¾ ਦ੠à¨à¨¡à©à¨ à¨à¨° ਰਹ੠ਹà©"
@@ -7626,9 +7666,6 @@ msgstr "ਬੱਡ੠à¨à©à¨à¨£ ਲà¨
msgid "Type the email address of the buddy you are searching for."
msgstr "ਬੱਡ੠à¨à©à¨à¨£ ਲਠà¨à¨®à©à¨² à¨à¨¡à¨°à©à©±à¨¸ ਦਿà¨à¥¤"
-msgid "_Search"
-msgstr "à¨à©à¨(_S)"
-
msgid "Set User Info (web)..."
msgstr "ਯà©à¨à¨¼à¨° à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਦਿਠ(ਵà©à©±à¨¬)..."
@@ -7643,13 +7680,11 @@ msgstr "ਪਰਾà¨à¨µà©à¨¸à© à¨à©à
msgid "Set Privacy Options..."
msgstr "ਪਰਾà¨à¨µà©à¨¸à© à¨à©à¨£à¨¾à¨ ਦਿà¨..."
-#, fuzzy
msgid "Show Visible List"
-msgstr "ਬੱਡ੠ਲਿਸਠਵà©à¨à©(_L)"
+msgstr "ਦਿੱਠਲਿਸਠਵà©à¨à¨¾à¨"
-#, fuzzy
msgid "Show Invisible List"
-msgstr "ਸੱਦਾ ਲਿਸà¨"
+msgstr "à¨
ਦਿੱਠਲਿਸਠਵà©à¨à¨¾à¨"
#. AIM actions
msgid "Confirm Account"
@@ -7667,10 +7702,6 @@ msgstr "à¨-ਮà©à¨² ਰਾਹà©à¨ à¨
msgid "Search for Buddy by Email Address..."
msgstr "à¨-ਮà©à¨² ਰਾਹà©à¨ ਬੱਡ੠à¨à©à¨..."
-#, fuzzy
-msgid "Don't use encryption"
-msgstr "ਪà©à¨°à¨®à¨¾à¨£à¨¿à¨à¨¤à¨¾ ਲà©à©à©à¨¦à©"
-
msgid "Use clientLogin"
msgstr "à¨à¨²à¨¾à¨à¨à¨²à¨¾à¨à¨à¨¨ ਵਰਤà©à¨"
@@ -7708,75 +7739,6 @@ msgstr ""
"à¨à¨¸ ਲਠਦ੠à¨à©°à¨ªà¨¿à¨à¨à¨°à¨¾à¨ ਵਿੱਠਸਿੱਧਾ à¨à©à¨¨à©à¨à¨¸à¨¼à¨¨ ਹà©à¨£à¨¾ à¨à¨¾à¨¹à©à¨¦à¨¾ ਹ੠à¨
ਤ੠IM à¨à¨¿à©±à¨¤à¨°à¨¾à¨ ਲਠਲà©à©à©à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤ à¨à¨¿à¨à¨à¨à¨¿ "
"ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à¨¾ IP à¨à¨¡à¨°à©à©±à¨¸ ਦਰਸਾà¨à¨ à¨à¨¿à¨ ਹà©, à¨à¨¸ ਨਾਲ ਪਰਾà¨à¨µà©à¨¸à© à¨à¨¤à¨°à¨¾ ਹ੠ਸà¨à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤"
-msgid "Invalid SNAC"
-msgstr "à¨à¨²à¨¤ SNAC"
-
-msgid "Server rate limit exceeded"
-msgstr "ਸਰਵਰ ਰà©à¨ ਲਿਮਠਵੱਧ à¨à¨"
-
-msgid "Client rate limit exceeded"
-msgstr "à¨à¨²à¨¾à¨à¨ ਰà©à¨ ਲਿਮਠਵੱਧ à¨à¨"
-
-msgid "Service unavailable"
-msgstr "ਸਰਵਿਸ à¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ ਨਹà©à¨"
-
-msgid "Service not defined"
-msgstr "ਸਰਵਿਸ ਹ੠ਹ੠ਨਹà©à¨"
-
-msgid "Obsolete SNAC"
-msgstr "Obsolete SNAC"
-
-msgid "Not supported by host"
-msgstr "ਹà©à¨¸à¨ ਰਾਹà©à¨ ਸਹਾà¨à¨ ਨਹà©à¨"
-
-msgid "Not supported by client"
-msgstr "à¨à¨²à¨¾à¨à¨ ਰਾਹà©à¨ ਸਹਾà¨à¨ ਨਹà©à¨"
-
-msgid "Refused by client"
-msgstr "à¨à¨²à¨¾à¨à¨ ਰਾਹà©à¨ à¨à¨¨à¨à¨¾à¨°"
-
-msgid "Reply too big"
-msgstr "à¨à¨µà¨¾à¨¬ ਬਹà©à¨¤ ਵੱਡਾ ਹà©"
-
-msgid "Responses lost"
-msgstr "à¨à¨µà¨¾à¨¬ à¨à©à©°à¨®"
-
-msgid "Request denied"
-msgstr "ਬà©à¨¨à¨¤à© ਪਾਬੰਦà©"
-
-msgid "Busted SNAC payload"
-msgstr "ਬਸà¨à¨¡ SNAC ਪà©à¨²à©à¨¡"
-
-msgid "Insufficient rights"
-msgstr "ਨਾ-ਲà©à©à©à¨¦à© à¨
ਧਿà¨à¨¾à¨°"
-
-msgid "In local permit/deny"
-msgstr "ਲà©à¨à¨² à¨à¨à¨¼à¨¾à¨à¨¤/ਪਾਬੰਦà©"
-
-msgid "Warning level too high (sender)"
-msgstr "à¨à©à¨¤à¨¾à¨µà¨¨à© ਲà©à¨µà¨² ਬਹà©à¨¤ ਵੱਧ ਹ੠(à¨à©à¨à¨£ ਵਾਲਾ)"
-
-msgid "Warning level too high (receiver)"
-msgstr "à¨à©à¨¤à¨¾à¨µà¨¨à© ਲà©à¨µà¨² ਬਹà©à¨¤ ਵੱਧ ਹ੠(ਲà©à¨£ ਵਾਲਾ)"
-
-msgid "User temporarily unavailable"
-msgstr "ਯà©à¨à¨¼à¨° à¨à¨°à¨à¨¼à© ਤà©à¨° ਤ੠à¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ ਨਹà©à¨"
-
-msgid "No match"
-msgstr "à¨à©à¨ ਮà©à¨² ਨਹà©à¨"
-
-msgid "List overflow"
-msgstr "ਲਿਸਠà¨à¨°à© ਹà©"
-
-msgid "Request ambiguous"
-msgstr "ਸ਼ੱà¨à© ਮੰà¨"
-
-msgid "Queue full"
-msgstr "à¨à¨¤à¨¾à¨° à¨à¨°à© ਹà©"
-
-msgid "Not while on AOL"
-msgstr "AOL à¨à©±à¨¤à© ਨਹà©à¨"
-
#. Label
msgid "Buddy Icon"
msgstr "ਬੱਡ੠à¨à¨à¨à¨¾à¨¨"
@@ -7895,6 +7857,75 @@ msgstr "ਯà©à¨à¨¤à¨¾"
msgid "Capabilities"
msgstr "ਯà©à¨à¨¤à¨¾"
+msgid "Invalid SNAC"
+msgstr "à¨à¨²à¨¤ SNAC"
+
+msgid "Server rate limit exceeded"
+msgstr "ਸਰਵਰ ਰà©à¨ ਲਿਮਠਵੱਧ à¨à¨"
+
+msgid "Client rate limit exceeded"
+msgstr "à¨à¨²à¨¾à¨à¨ ਰà©à¨ ਲਿਮਠਵੱਧ à¨à¨"
+
+msgid "Service unavailable"
+msgstr "ਸਰਵਿਸ à¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ ਨਹà©à¨"
+
+msgid "Service not defined"
+msgstr "ਸਰਵਿਸ ਹ੠ਹ੠ਨਹà©à¨"
+
+msgid "Obsolete SNAC"
+msgstr "Obsolete SNAC"
+
+msgid "Not supported by host"
+msgstr "ਹà©à¨¸à¨ ਰਾਹà©à¨ ਸਹਾà¨à¨ ਨਹà©à¨"
+
+msgid "Not supported by client"
+msgstr "à¨à¨²à¨¾à¨à¨ ਰਾਹà©à¨ ਸਹਾà¨à¨ ਨਹà©à¨"
+
+msgid "Refused by client"
+msgstr "à¨à¨²à¨¾à¨à¨ ਰਾਹà©à¨ à¨à¨¨à¨à¨¾à¨°"
+
+msgid "Reply too big"
+msgstr "à¨à¨µà¨¾à¨¬ ਬਹà©à¨¤ ਵੱਡਾ ਹà©"
+
+msgid "Responses lost"
+msgstr "à¨à¨µà¨¾à¨¬ à¨à©à©°à¨®"
+
+msgid "Request denied"
+msgstr "ਬà©à¨¨à¨¤à© ਪਾਬੰਦà©"
+
+msgid "Busted SNAC payload"
+msgstr "ਬਸà¨à¨¡ SNAC ਪà©à¨²à©à¨¡"
+
+msgid "Insufficient rights"
+msgstr "ਨਾ-ਲà©à©à©à¨¦à© à¨
ਧਿà¨à¨¾à¨°"
+
+msgid "In local permit/deny"
+msgstr "ਲà©à¨à¨² à¨à¨à¨¼à¨¾à¨à¨¤/ਪਾਬੰਦà©"
+
+msgid "Warning level too high (sender)"
+msgstr "à¨à©à¨¤à¨¾à¨µà¨¨à© ਲà©à¨µà¨² ਬਹà©à¨¤ ਵੱਧ ਹ੠(à¨à©à¨à¨£ ਵਾਲਾ)"
+
+msgid "Warning level too high (receiver)"
+msgstr "à¨à©à¨¤à¨¾à¨µà¨¨à© ਲà©à¨µà¨² ਬਹà©à¨¤ ਵੱਧ ਹ੠(ਲà©à¨£ ਵਾਲਾ)"
+
+msgid "User temporarily unavailable"
+msgstr "ਯà©à¨à¨¼à¨° à¨à¨°à¨à¨¼à© ਤà©à¨° ਤ੠à¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ ਨਹà©à¨"
+
+msgid "No match"
+msgstr "à¨à©à¨ ਮà©à¨² ਨਹà©à¨"
+
+msgid "List overflow"
+msgstr "ਲਿਸਠà¨à¨°à© ਹà©"
+
+msgid "Request ambiguous"
+msgstr "ਸ਼ੱà¨à© ਮੰà¨"
+
+msgid "Queue full"
+msgstr "à¨à¨¤à¨¾à¨° à¨à¨°à© ਹà©"
+
+msgid "Not while on AOL"
+msgstr "AOL à¨à©±à¨¤à© ਨਹà©à¨"
+
#. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause
#. you to appear online to the chosen user even when your status is set to
#. Invisible.
@@ -7904,9 +7935,8 @@ msgstr "à¨à¨¨à¨²à¨¾à¨à¨¨ à¨à¨¾à¨ªà¨¦à
#. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause
#. you to appear offline to the chosen user when your status is set to
#. Invisible (this is the default).
-#, fuzzy
msgid "Don't Appear Online"
-msgstr "à¨à¨¨à¨²à¨¾à¨à¨¨ à¨à¨¾à¨ªà¨¦à¨¾ ਹà©"
+msgstr "à¨à¨¨à¨²à¨¾à¨à¨¨ ਨਾ ਵà©à¨à¨¾à¨"
#. Translators: This string is a menu option that, if selected, will cause
#. you to always appear offline to the chosen user (even when your status
@@ -7918,750 +7948,31 @@ msgstr "à¨à¨«à¨²à¨¾à¨à¨¨ à¨à¨¾à¨ªà¨¦à
#. you to appear offline to the chosen user if you are invisible, and
#. appear online to the chosen user if you are not invisible (this is the
#. default).
-#, fuzzy
msgid "Don't Appear Offline"
-msgstr "à¨à¨«à¨²à¨¾à¨à¨¨ à¨à¨¾à¨ªà¨¦à¨¾ ਹà©"
+msgstr "à¨à¨«à¨²à¨¾à¨à¨¨ ਨਾ ਵà©à¨à¨¾à¨"
-# , c-format
-#, fuzzy
msgid "you have no buddies on this list"
-msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©° à¨à¨¸ ਮਲà¨à©MX ਤà©à¨ à¨à¨¿à©±à¨ à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¿à¨à¥¤"
+msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© à¨à©à¨² à¨à¨¸ ਲਿਸਠਵਿੱਠà¨à©à¨ ਬੱਡ੠ਨਹà©à¨ ਹà©"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"You can add a buddy to this list by right-clicking on them and selecting \"%s"
"\""
msgstr ""
-"ਤà©à¨¸à©à¨ à¨à¨¹à¨¨à¨¾à¨ ਬੱਡ੠ਨà©à©° ਸੱà¨à¨¾-ਬà¨à¨¨ ਦਬਾ à¨à© à¨
ਤ੠\"ਪà©à¨°à¨®à¨¾à¨£à¨¿à¨à¨¤à¨¾ ਮà©à©-ਬà©à¨¨à¨¤à©\" à¨à©à¨£ à¨à© ਮà©à©-ਪà©à¨°à¨®à¨¾à¨£à¨¿à¨à¨¤à¨¾ ਲਠ"
-"ਬà©à¨¨à¨¤à© à¨à¨° ਸà¨à¨¦à© ਹà©à¥¤"
-#, fuzzy
msgid "Visible List"
-msgstr "ਦਿੱà¨"
+msgstr "ਦਿੱਠਲਿਸà¨"
msgid "These buddies will see your status when you switch to \"Invisible\""
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Invisible List"
-msgstr "ਸੱਦਾ ਲਿਸà¨"
+msgstr "à¨
ਦਿੱਠਲਿਸà¨"
msgid "These buddies will always see you as offline"
msgstr ""
-msgid "Aquarius"
-msgstr "à¨à©à©°à¨ ਰਾਸ਼à©"
-
-msgid "Pisces"
-msgstr "ਮà©à¨¨"
-
-msgid "Aries"
-msgstr "ਬਿਰà¨"
-
-msgid "Taurus"
-msgstr "à¨à©à¨°à¨
ਸ"
-
-msgid "Gemini"
-msgstr "ਮਿਥà©à¨¨"
-
-msgid "Cancer"
-msgstr "à¨à¨°à¨"
-
-msgid "Leo"
-msgstr "ਲਿà¨"
-
-msgid "Virgo"
-msgstr "à¨à©°à¨¨à¨¿à¨"
-
-msgid "Libra"
-msgstr "ਲਿਬਰਾ"
-
-msgid "Scorpio"
-msgstr "ਬਰਿਸ਼à¨à¨"
-
-msgid "Sagittarius"
-msgstr "ਸà¨à©à¨à©±à¨°à¨¿à¨
ਸ"
-
-msgid "Capricorn"
-msgstr "ਮà¨à¨°"
-
-msgid "Rat"
-msgstr "à¨à©à¨¹à¨¾"
-
-msgid "Ox"
-msgstr "ਬਲਦ"
-
-msgid "Tiger"
-msgstr "ਸ਼à©à¨°"
-
-msgid "Rabbit"
-msgstr "à¨à¨°à¨à©à¨¸à¨¼"
-
-msgid "Dragon"
-msgstr "ਰਾà¨à¨¸à¨¼"
-
-msgid "Snake"
-msgstr "ਸੱਪ"
-
-msgid "Horse"
-msgstr "à¨à©à©à¨¾"
-
-msgid "Goat"
-msgstr "ਬੱà¨à¨°à©"
-
-msgid "Monkey"
-msgstr "ਬਾà¨à¨¦à¨°"
-
-msgid "Rooster"
-msgstr "ਰà©à¨¸à¨à¨°"
-
-msgid "Dog"
-msgstr "à¨à©à©±à¨¤à¨¾"
-
-msgid "Pig"
-msgstr "ਸà©à¨°"
-
-msgid "Other"
-msgstr "ਹà©à¨°"
-
-msgid "Visible"
-msgstr "ਦਿੱà¨"
-
-msgid "Friend Only"
-msgstr "à¨à©à¨µà¨² ਦà©à¨¸à¨¤ ਹà©"
-
-msgid "Private"
-msgstr "ਪà©à¨°à¨¾à¨à¨µà©à¨"
-
-msgid "QQ Number"
-msgstr "QQ ਨੰਬਰ"
-
-msgid "Country/Region"
-msgstr "ਦà©à¨¸à¨¼/à¨à©à¨¤à¨°"
-
-msgid "Province/State"
-msgstr "à¨à©à¨¤à¨°/ਸà¨à©à¨"
-
-msgid "Zipcode"
-msgstr "à¨à¨¼à¨¿à¨ª à¨à©à¨¡"
-
-msgid "Phone Number"
-msgstr "ਫà©à¨¨ ਨੰਬਰ"
-
-msgid "Authorize adding"
-msgstr "ਪਰਮਾਣਿà¨à¨¤à¨¾ ਸ਼ਾਮਲ à¨à©à¨¤à© à¨à¨¾ ਰਹ੠ਹà©"
-
-msgid "Cellphone Number"
-msgstr "ਸà©à¨²à¨«à©à¨¨ ਨੰਬਰ"
-
-msgid "Personal Introduction"
-msgstr "ਨਿੱà¨à© à¨à¨¾à¨£ ਪà¨à¨¾à¨£"
-
-msgid "City/Area"
-msgstr "ਸ਼ਹਿਰ/à¨à©à¨¤à¨°"
-
-msgid "Publish Mobile"
-msgstr "ਮà©à¨¬à¨¾à¨à¨² ਪਬਲਿਸ਼"
-
-msgid "Publish Contact"
-msgstr "ਸੰਪਰਠਪਬਲਿਸ਼"
-
-msgid "College"
-msgstr "à¨à¨¾à¨²à¨"
-
-msgid "Horoscope"
-msgstr "à¨à©à¨¤à¨¿à¨¸à¨¼"
-
-msgid "Zodiac"
-msgstr "ਰਾਸ਼à©"
-
-msgid "Blood"
-msgstr "à¨à©à¨¨"
-
-msgid "True"
-msgstr "ਸਹà©à¨"
-
-msgid "False"
-msgstr "à¨à¨²à¨¤"
-
-msgid "Modify Contact"
-msgstr "ਸੰਪਰਠਸà©à¨§"
-
-msgid "Modify Address"
-msgstr "à¨à¨¡à¨°à©à©±à¨¸ ਸà©à¨§"
-
-msgid "Modify Extended Information"
-msgstr "ਵਾਧ੠à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਸà©à¨§"
-
-msgid "Modify Information"
-msgstr "à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਸà©à¨§"
-
-msgid "Update"
-msgstr "à¨
ੱਪਡà©à¨"
-
-msgid "Could not change buddy information."
-msgstr "ਬੱਡ੠à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਬਦਲ੠ਨਹà©à¨ à¨à¨¾ ਸà¨à©"
-
-msgid "Note"
-msgstr "ਨà©à¨"
-
-#. callback
-msgid "Buddy Memo"
-msgstr "ਬੱਡ੠ਮà©à¨®à©"
-
-msgid "Change his/her memo as you like"
-msgstr "à¨à¨¸ ਲਠਮà©à¨®à© ਬਦਲ੠à¨à¨¿à¨µà©à¨ ਤà©à¨¸à©à¨ à¨à¨¾à¨¹à©"
-
-msgid "_Modify"
-msgstr "ਸà©à¨§(_M)"
-
-msgid "Memo Modify"
-msgstr "ਮà©à¨®à© ਸà©à¨§"
-
-msgid "Server says:"
-msgstr "ਸਰਵਰ ਨ੠à¨à¨¿à¨¹à¨¾:"
-
-msgid "Your request was accepted."
-msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© ਮੰਠਮੰਨ੠à¨à¨à¥¤"
-
-msgid "Your request was rejected."
-msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© ਮੰਠਰੱਦ à¨à©à¨¤à© à¨à¨à¥¤"
-
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%u requires verification: %s"
-msgstr "%u ਲਠਪਰਮਾਣਿà¨à¨¤à¨¾ ਦ੠ਲà©à©"
-
-msgid "Add buddy question"
-msgstr "ਬੱਡ੠ਸਵਾਲ ਸ਼ਾਮਲ"
-
-msgid "Enter answer here"
-msgstr "à¨à©±à¨¥à© à¨à¨µà¨¾à¨¬ ਦਿà¨"
-
-msgid "Send"
-msgstr "à¨à©à¨à©"
-
-msgid "Invalid answer."
-msgstr "à¨à¨²à¨¤ à¨à¨µà¨¾à¨¬ ਹà©à¥¤"
-
-msgid "Authorization denied message:"
-msgstr "ਪà©à¨°à¨®à¨¾à¨£à¨¿à¨à¨¤à¨¾ ਪਾਬੰਦ੠ਸà©à¨¨à©à¨¹à¨¾:"
-
-msgid "Sorry, you're not my style."
-msgstr "à¨
ਫਸà©à¨¸, ਤà©à¨¸à©à¨ ਮà©à¨°à© à¨à¨¾à¨à¨ª ਦ੠ਨਹà©à¨ ਹà©à¥¤"
-
#, c-format
-msgid "%u needs authorization"
-msgstr "%u ਨà©à©° ਪਰਮਾਣà¨à¨¿à¨¤à¨¾ ਦ੠ਲà©à© ਹà©"
-
-msgid "Add buddy authorize"
-msgstr "ਬੱਡ੠ਪਰਮਾਣà¨à¨¿à¨¤à¨¾ ਸ਼ਾਮਲ"
-
-msgid "Enter request here"
-msgstr "ਮੰਠà¨à©±à¨¥à© ਦਿà¨"
-
-msgid "Would you be my friend?"
-msgstr "à¨à© ਤà©à¨¸à©à¨ ਮà©à¨°à© ਦà©à¨¸à¨¤ ਬਣਨਾ à¨à¨¾à¨¹à©à©°à¨¦à© ਹà©?"
-
-msgid "QQ Buddy"
-msgstr "QQ ਬੱਡà©"
-
-msgid "Add buddy"
-msgstr "ਬੱਡ੠ਸ਼ਾਮਲ"
-
-msgid "Invalid QQ Number"
-msgstr "à¨à¨²à¨¤ QQ ਨੰਬਰ"
-
-msgid "Failed sending authorize"
-msgstr "ਪਰਮਾਣà¨à¨¿à¨¤à¨¾ à¨à©à¨à¨£ ਲਠਫà©à¨²à©à¨¹ ਹà©"
-
-#, c-format
-msgid "Failed removing buddy %u"
-msgstr "ਬੱਡ੠%u ਹà¨à¨¾à¨à¨£ ਲਠਫà©à¨²à©à¨¹"
-
-#, c-format
-msgid "Failed removing me from %d's buddy list"
-msgstr "%d ਦ੠ਬੱਡ੠ਲਿਸਠਤà©à¨ ਮà©à¨¨à©à©° ਹà¨à¨¾à¨à¨£ ਲਠਫà©à¨²à©à¨¹"
-
-msgid "No reason given"
-msgstr "à¨à©à¨ à¨à¨¾à¨°à¨¨ ਨਹà©à¨ ਦਿੱਤਾ ਹà©à¥¤"
-
-#. only need to get value
-#, c-format
-msgid "You have been added by %s"
-msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° %s ਵਲà©à¨ ਸ਼ਾਮਲ à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¿à¨ ਹà©"
-
-msgid "Would you like to add him?"
-msgstr "à¨à© ਤà©à¨¸à©à¨ à¨à¨¸ ਨà©à©° ਸ਼ਾਮਲ à¨à¨°à¨¨à¨¾ à¨à¨¾à¨¹à©à©°à¨¦à© ਹà©?"
-
-#, c-format
-msgid "Rejected by %s"
-msgstr "%s ਵਲà©à¨ ਰੱਦ à¨à¨°à©"
-
-#, c-format
-msgid "Message: %s"
-msgstr "ਸà©à¨¨à©à¨¹à¨¾: %s"
-
-msgid "ID: "
-msgstr "ID: "
-
-msgid "Group ID"
-msgstr "à¨à¨°à©à©±à¨ª ID"
-
-msgid "QQ Qun"
-msgstr "QQ Qun"
-
-msgid "Please enter Qun number"
-msgstr "Qun ਨੰਬਰ ਦਿਠà¨à©"
-
-msgid "You can only search for permanent Qun\n"
-msgstr "ਤà©à¨¸à©à¨ à¨à©à¨µà¨² ਪੱà¨à© Qun ਹ੠à¨à©à¨ à¨à¨° ਸà¨à¨¦à© ਹà©\n"
-
-msgid "(Invalid UTF-8 string)"
-msgstr "(à¨à¨²à¨¤ UTF-8 ਲਾà¨à¨¨)"
-
-msgid "Not member"
-msgstr "ਮà©à¨à¨¬à¨° ਨਹà©à¨"
-
-msgid "Member"
-msgstr "ਮà©à¨à¨¬à¨° ਹà©"
-
-msgid "Requesting"
-msgstr "ਮੰਠà¨à©à¨¤à© à¨à¨¾ ਰਹ੠ਹà©"
-
-msgid "Admin"
-msgstr "à¨à¨¡à¨®à¨¿à¨¨"
-
-#. XXX: Should this be "Topic"?
-msgid "Room Title"
-msgstr "ਰà©à¨® à¨à¨¾à¨à¨à¨²"
-
-msgid "Notice"
-msgstr "ਨà©à¨à¨¿à¨¸"
-
-msgid "Detail"
-msgstr "ਵà©à¨°à¨µà¨¾"
-
-msgid "Creator"
-msgstr "ਨਿਰਮਾਤਾ"
-
-msgid "About me"
-msgstr "ਮà©à¨°à© ਬਾਰà©"
-
-msgid "Category"
-msgstr "à¨à©à¨à¨¾à¨à¨°à©"
-
-msgid "The Qun does not allow others to join"
-msgstr "Qun ਹà©à¨°à¨¾à¨ ਨà©à©° à¨à©à¨à¨à©°à¨¨ à¨à¨°à¨¨ ਲਠਮਨà¨à¨¼à©à¨°à© ਨਹà©à¨ ਦਿੰਦਾ ਹà©"
-
-msgid "Join QQ Qun"
-msgstr "QQ Qun à¨à©à¨à¨à©°à¨¨ à¨à¨°à©"
-
-msgid "Input request here"
-msgstr "à¨à©°à¨ªà©à©±à¨ ਮੰਠà¨à©±à¨¥à©"
-
-#, c-format
-msgid "Successfully joined Qun %s (%u)"
-msgstr "Qun %s (%u) ਠà©à¨ ਤਰà©à¨¹à¨¾à¨ à¨à©à¨à¨à©°à¨¨ à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¿à¨"
-
-msgid "Successfully joined Qun"
-msgstr "Qun ਠà©à¨ ਤਰà©à¨¹à¨¾à¨ à¨à©à¨à¨à©°à¨¨ à¨à©à¨¤à¨¾"
-
-#, c-format
-msgid "Qun %u denied from joining"
-msgstr "à¨à©à¨à¨à©°à¨¨ %u ਨ੠à¨à©à¨à¨à©°à¨¨ à¨à¨°à¨µà¨¾à¨à¨£ ਤ੠ਰà©à¨ ਲਾà¨"
-
-msgid "QQ Qun Operation"
-msgstr "QQ Qun à¨à¨ªà¨°à©à¨¸à¨¼à¨¨"
-
-msgid "Failed:"
-msgstr "à¨
ਸਫ਼ਲ:"
-
-msgid "Join Qun, Unknown Reply"
-msgstr "Qun à¨à©à¨à¨à©°à¨¨, à¨
ਣà¨à¨¾à¨£ à¨à¨µà¨¾à¨¬"
-
-msgid "Quit Qun"
-msgstr "Qun ਬੰਦ à¨à¨°à©"
-
-msgid ""
-"Note, if you are the creator, \n"
-"this operation will eventually remove this Qun."
-msgstr ""
-"ਨà©à¨, à¨à© ਤà©à¨¸à©à¨ ਬਣਾà¨à¨£ ਵਾਲ੠ਹ੠ਤਾà¨,\n"
-"à¨à¨¸ à¨à¨ªà¨°à©à¨¸à¨¼à¨¨ ਨਾਲ à¨à¨¹ à¨à¨¿à¨à¨¨ ਵ੠ਹà¨à¨¾à¨à¨ à¨à¨¾à¨µà©à¨à¨¾à¥¤"
-
-msgid "Sorry, you are not our style"
-msgstr "à¨
ਫਸà©à¨¸, ਤà©à¨¸à©à¨ ਮà©à¨°à© ਸà¨à¨¾à¨à¨² ਦ੠ਨਹà©à¨"
-
-msgid "Successfully changed Qun members"
-msgstr "à¨à¨¿à¨à¨¨ ਮà©à¨à¨¬à¨° ਠà©à¨ ਤਰà©à¨¹à¨¾à¨ ਬਦਲਿà¨"
-
-msgid "Successfully changed Qun information"
-msgstr "Qun à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਠà©à¨ ਤਰà©à¨¹à¨¾à¨ ਬਦਲ੠à¨à¨"
-
-msgid "You have successfully created a Qun"
-msgstr "ਤà©à¨¸à©à¨ à¨à©±à¨ Qun ਠà©à¨ ਤਰà©à¨¹à¨¾à¨ ਬਣਾà¨à¨"
-
-msgid "Would you like to set up detailed information now?"
-msgstr "à¨à© ਤà©à¨¸à©à¨ ਵà©à¨°à¨µà© ਸਮà©à¨¤ ਸà©à©±à¨à¨
ੱਪ à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© à¨
ੱਪਡà©à¨ à¨à¨°à¨¨à© à¨à¨¾à¨¹à©à©°à¨¦à© ਹà©?"
-
-msgid "Setup"
-msgstr "ਸà©à©±à¨à¨
ੱਪ"
-
-#, c-format
-msgid "%u requested to join Qun %u for %s"
-msgstr "%u ਨ੠Qun %u ਨà©à©° %s ਲਠà¨à©à¨à¨à©°à¨¨ à¨à¨°à¨¨ ਦ੠ਮੰਠà¨à©à¨¤à© ਹà©"
-
-#, c-format
-msgid "%u request to join Qun %u"
-msgstr "%u ਨ੠Qun %u à¨à©à¨à¨à©°à¨¨ à¨à¨°à¨¨ ਦ੠ਮੰਠà¨à©à¨¤à©"
-
-#, c-format
-msgid "Failed to join Qun %u, operated by admin %u"
-msgstr "Qun %u à¨à©à¨à¨à©°à¨¨ à¨à¨°à¨¨ ਲਠਫà©à¨²à©à¨¹ ਹà©, à¨à¨¡à¨®à¨¿à¨¨ %u ਵਲà©à¨ à¨à¨¾à¨°à¨µà¨¾à¨ à¨à©à¨¤à©"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Joining Qun %u is approved by admin %u for %s</b>"
-msgstr "<b>Qun %u à¨à©à¨à¨à©°à¨¨ à¨à¨°à¨¨ ਨà©à©° à¨à¨¡à¨®à¨¿à¨¨ %u ਵਲà©à¨ %s ਲਠਮਨà¨à¨¼à©à¨° ਹà©à¥¤</b>"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Removed buddy %u.</b>"
-msgstr "<b>%u ਬੱਡ੠ਹà¨à¨¾à¨à¥¤</b>"
-
-#, c-format
-msgid "<b>New buddy %u joined.</b>"
-msgstr "<b>ਨਵਾਠਬੱਡ੠%u à¨à©à¨à¨à©°à¨¨ à¨à©à¨¤à¨¾à¥¤</b>"
-
-#, c-format
-msgid "Unknown-%d"
-msgstr "à¨
ਣà¨à¨¾à¨£-%d"
-
-msgid "Level"
-msgstr "ਲà©à¨µà¨²"
-
-msgid " VIP"
-msgstr " VIP"
-
-msgid " TCP"
-msgstr " TCP"
-
-msgid " FromMobile"
-msgstr " ਮà©à¨¬à¨¾à¨à¨²-ਤà©à¨"
-
-msgid " BindMobile"
-msgstr " ਬਾà¨à¨¡-ਮà©à¨¬à¨¾à¨à¨²"
-
-msgid " Video"
-msgstr " ਵà©à¨¡à¨¿à¨"
-
-msgid " Zone"
-msgstr " à¨à¨¼à©à¨¨"
-
-msgid "Flag"
-msgstr "ਫਲà©à¨"
-
-msgid "Ver"
-msgstr "Ver"
-
-msgid "Invalid name"
-msgstr "à¨à¨²à¨¤ ਨਾà¨"
-
-msgid "Select icon..."
-msgstr "à¨à¨à¨à¨¾à¨¨ à¨à©à¨£à©..."
-
-#, c-format
-msgid "<b>Login time</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
-msgstr "<b>ਲਾà¨à¨à¨¨ ਸਮਾà¨</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Total Online Buddies</b>: %d<br>\n"
-msgstr "<b>à¨à©à©±à¨² à¨à¨¨à¨²à¨¾à¨à¨¨ ਬੱਡà©</b>: %d<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Last Refresh</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
-msgstr "<b>à¨à¨à¨°à© ਤਾà¨à¨¼à¨¾</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Server</b>: %s<br>\n"
-msgstr "<b>ਸਰਵਰ</b>: %s<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Client Tag</b>: %s<br>\n"
-msgstr "<b>à¨à¨²à¨¾à¨à¨ à¨à©à¨</b>: %s<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Connection Mode</b>: %s<br>\n"
-msgstr "<b>à¨à©à¨¨à©à¨à¨¸à¨¼à¨¨ ਢੰà¨</b>: %s<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>My Internet IP</b>: %s:%d<br>\n"
-msgstr "<b>ਮà©à¨°à¨¾ à¨à©°à¨à¨°à¨¨à©à©±à¨ IP</b>: %s:%d<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Sent</b>: %lu<br>\n"
-msgstr "<b>à¨à©à¨à©</b>: %lu<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Resend</b>: %lu<br>\n"
-msgstr "<b>ਮà©à©-à¨à©à¨à©</b>: %lu<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Lost</b>: %lu<br>\n"
-msgstr "<b>à¨à©à¨à¨à©</b>: %lu<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Received</b>: %lu<br>\n"
-msgstr "<b>ਲà¨</b>: %lu<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Received Duplicate</b>: %lu<br>\n"
-msgstr "<b>ਡà©à¨ªà¨²à©à¨à©à¨ ਮਿਲà©</b>: %lu<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>Time</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
-msgstr "<b>ਸਮਾà¨</b>: %d-%d-%d, %d:%d:%d<br>\n"
-
-#, c-format
-msgid "<b>IP</b>: %s<br>\n"
-msgstr "<b>IP</b>: %s<br>\n"
-
-msgid "Login Information"
-msgstr "ਲਾà¨à¨à¨¨ à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à©"
-
-msgid "<p><b>Original Author</b>:<br>\n"
-msgstr "<p><b>à¨
ਸਲ੠ਲà©à¨à¨</b>:<br>\n"
-
-msgid "<p><b>Code Contributors</b>:<br>\n"
-msgstr "<p><b>à¨à©à¨¡ ਯà©à¨à¨¦à¨¾à¨¨</b>:<br>\n"
-
-msgid "<p><b>Lovely Patch Writers</b>:<br>\n"
-msgstr "<p><b>ਪਿà¨à¨°à© ਪà©à¨ ਲà©à¨à¨</b>:<br>\n"
-
-msgid "<p><b>Acknowledgement</b>:<br>\n"
-msgstr "<p><b>ਰਸà©à¨¦</b>:<br>\n"
-
-msgid "<p><b>Scrupulous Testers</b>:<br>\n"
-msgstr "<p><b>à¨à¨¾à¨¸ à¨à©à¨¸à¨à¨°</b>:<br>\n"
-
-msgid "and more, please let me know... thank you!))"
-msgstr "à¨
ਤ੠ਹà©à¨° ਬਹà©à¨¤, ਬੱਸ ਮà©à¨¨à©à©° ਦੱਸ ਦਿà¨... ਧੰਨਵਾਦ ਸਹਿਤ!))"
-
-msgid "<p><i>And, all the boys in the backroom...</i><br>\n"
-msgstr "<p><i>à¨
ਤ੠ਸਾਰ੠ਮà©à©°à¨¡à© ਪਿà¨à¨²à© à¨à¨®à¨°à© ਵਿੱਠਹਨ...</i><br>\n"
-
-msgid "<i>Feel free to join us!</i> :)"
-msgstr "<i>ਸਾਡ੠ਨਾਲ ਹੱਥ ਵà¨à¨¾à¨à¨£ ਲਠਠà¨à¨¾à¨!</i> :)"
-
-#, c-format
-msgid "About OpenQ %s"
-msgstr "OpenQ %s ਬਾਰà©"
-
-msgid "Change Icon"
-msgstr "à¨à¨à¨à¨¾à¨¨ ਬਦਲà©"
-
-msgid "Change Password"
-msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਬਦਲà©"
-
-msgid "Account Information"
-msgstr "à¨
à¨à¨¾à¨à¨à¨ à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à©"
-
-msgid "Update all QQ Quns"
-msgstr "ਸਠQQ à¨à¨à¨¨ à¨
ੱਪਡà©à¨ à¨à¨°à©"
-
-msgid "About OpenQ"
-msgstr "OpenQ ਬਾਰà©"
-
-msgid "Modify Buddy Memo"
-msgstr "ਬੱਡ੠ਮà©à¨®à© ਸà©à¨§"
-
-#. *< type
-#. *< ui_requirement
-#. *< flags
-#. *< dependencies
-#. *< priority
-#. *< id
-#. *< name
-#. *< version
-#. * summary
-#. * description
-msgid "QQ Protocol Plugin"
-msgstr "QQ ਪਰà©à¨à©à¨à¨¾à¨² ਪਲੱà¨à¨à¨¨"
-
-msgid "Auto"
-msgstr "à¨à¨à©"
-
-msgid "Select Server"
-msgstr "ਸਰਵਰ à¨à©à¨£à©"
-
-msgid "QQ2005"
-msgstr "QQ2005"
-
-msgid "QQ2007"
-msgstr "QQ2007"
-
-msgid "QQ2008"
-msgstr "QQ2008"
-
-msgid "Connect by TCP"
-msgstr "TCP ਰਾਹà©à¨ à¨à©à¨¨à©à¨à¨"
-
-msgid "Show server notice"
-msgstr "ਸਰਵਰ ਨà©à¨à¨¿à¨¸ ਵà©à¨à©"
-
-msgid "Show server news"
-msgstr "ਸਰਵਰ ਨਿà¨à¨à¨¼ ਵà©à¨à©"
-
-msgid "Show chat room when msg comes"
-msgstr "à¨à¨¦à©à¨ msg à¨à¨µà© ਤਾਠà¨à©±à¨²à¨¬à¨¾à¨¤ ਰà©à¨® ਵà©à¨à©"
-
-msgid "Keep alive interval (seconds)"
-msgstr "à¨à¨¾à¨²à© à¨
ੰਤਰਾਲ ਰੱà¨à© (ਸà¨à¨¿à©°à¨)"
-
-msgid "Update interval (seconds)"
-msgstr "à¨
ੱਪਡà©à¨ à¨
ੰਤਰਾਲ (ਸà¨à¨¿à©°à¨)"
-
-msgid "Unable to decrypt server reply"
-msgstr "ਸਰਵਰ à¨à¨µà¨¾à¨¬ ਨà©à©° ਡਿà¨à©à¨°à¨¿à¨ªà¨ à¨à¨°à¨¨ ਲਠà¨
ਸਮਰੱਥ"
-
-#, c-format
-msgid "Failed requesting token, 0x%02X"
-msgstr "à¨à©à¨à¨¨ ਮੰਠਫà©à¨²à©à¨¹ ਹà©à¨, 0x%02X"
-
-#, c-format
-msgid "Invalid token len, %d"
-msgstr "à¨à¨²à¨¤ à¨à©à¨à¨¨ ਲੰਬਾà¨, %d"
-
-#. extend redirect used in QQ2006
-msgid "Redirect_EX is not currently supported"
-msgstr "Redirect_EX ਹਾਲ੠ਸਹਾà¨à¨ ਨਹà©à¨ ਹà©à¥¤"
-
-#. need activation
-#. need activation
-#. need activation
-msgid "Activation required"
-msgstr "à¨à¨à¨à©à¨µà©à¨¸à¨¼à¨¨ ਲà©à©à©à¨¦à©"
-
-#, c-format
-msgid "Unknown reply code when logging in (0x%02X)"
-msgstr "ਲਾà¨à¨à¨¨ à¨à¨°à¨¨ ਦà©à¨°à¨¾à¨¨ à¨
ਣà¨à¨¾à¨£ à¨à¨µà¨¾à¨¬ à¨à©à¨¡ (0x%02X)"
-
-msgid "Requesting captcha"
-msgstr "à¨à©à¨ªà¨à¨à¨¾ ਦ੠ਮੰਠà¨à©à¨¤à© à¨à¨¾ ਰਹ੠ਹà©"
-
-msgid "Checking captcha"
-msgstr "à¨à©à¨ªà¨à¨à¨¾ à¨à©à©±à¨ à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¾ ਰਿਹਾ ਹà©"
-
-msgid "Failed captcha verification"
-msgstr "à¨à©à¨ªà¨à¨à¨¾ à¨à¨¾à¨à¨ ਲਠਫà©à¨²à©à¨¹"
-
-msgid "Captcha Image"
-msgstr "à¨à©à¨ªà¨à¨à¨¾ à¨à¨¿à©±à¨¤à¨°"
-
-msgid "Enter code"
-msgstr "à¨à©à¨¡ ਦਿà¨"
-
-msgid "QQ Captcha Verification"
-msgstr "QQ à¨à©à¨ªà¨à¨à¨¾ à¨à¨¾à¨à¨"
-
-msgid "Enter the text from the image"
-msgstr "à¨à¨¿à©±à¨¤à¨° ਤà©à¨ à¨à©à¨à¨¸à¨ ਦਿà¨"
-
-#, c-format
-msgid "Unknown reply when checking password (0x%02X)"
-msgstr "ਪਾਸਵਰਡ à¨à©à©±à¨ à¨à¨°à¨¨ ਦà©à¨°à¨¾à¨¨ à¨
ਣà¨à¨¾à¨£ à¨à¨µà¨¾à¨¬ (0x%02X)"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Unknown reply code when logging in (0x%02X):\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"ਲਾà¨à¨à¨¨ à¨à¨°à¨¨ ਦà©à¨°à¨¾à¨¨ à¨
ਣà¨à¨¾à¨£ à¨à¨µà¨¾à¨¬ à¨à©à¨¡ (0x%02X):\n"
-"%s"
-
-msgid "Socket error"
-msgstr "ਸਾà¨à¨ à¨à¨²à¨¤à©"
-
-msgid "Getting server"
-msgstr "ਸਰਵਰ à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਲਠà¨à¨¾ ਰਹ੠ਹà©"
-
-msgid "Requesting token"
-msgstr "à¨à©à¨à¨¨ ਲਠਮੰਠà¨à©à¨¤à© à¨à¨¾ ਰਹ੠ਹà©"
-
-msgid "Unable to resolve hostname"
-msgstr "ਹà©à¨¸à¨-ਨਾਠਹੱਲ਼ à¨à¨°à¨¨ ਲਠà¨
ਸਮਰੱਥ"
-
-msgid "Invalid server or port"
-msgstr "à¨à¨²à¨¤ ਸਰਵਰ à¨à¨¾à¨ ਪà©à¨°à¨"
-
-msgid "Connecting to server"
-msgstr "ਸਰਵਰ ਨਾਲ à¨à©à¨¨à©à¨à¨ à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¾ ਰਿਹਾ ਹà©"
-
-msgid "QQ Error"
-msgstr "QQ à¨à¨²à¨¤à©"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Server News:\n"
-"%s\n"
-"%s\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"ਸਰਵਰ ਨਿà¨à¨à¨¼:\n"
-"%s\n"
-"%s\n"
-"%s"
-
-#, c-format
-msgid "%s:%s"
-msgstr "%s:%s"
-
-#, c-format
-msgid "From %s:"
-msgstr "%s ਵੱਲà©à¨:"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Server notice From %s: \n"
-"%s"
-msgstr ""
-"%s ਵਲà©à¨ ਸਰਵਰ ਨà©à¨à¨¿à¨¸: \n"
-" %s"
-
-msgid "Unknown SERVER CMD"
-msgstr "à¨
ਣà¨à¨¾à¨£ ਸਰਵਰ CMD"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Error reply of %s(0x%02X)\n"
-"Room %u, reply 0x%02X"
-msgstr ""
-"%s ਦਾ à¨à¨µà¨¾à¨¬ à¨à¨²à¨¤à©(0x%02X)\n"
-"ਰà©à¨® %u, à¨à¨µà¨¾à¨¬ 0x%02X"
-
-msgid "QQ Qun Command"
-msgstr "QQ à¨à¨¿à¨à¨¨ à¨à¨®à¨¾à¨à¨¡"
-
-msgid "Unable to decrypt login reply"
-msgstr "ਲਾà¨à¨à¨¨ à¨à¨µà¨¾à¨¬ ਨà©à©° ਡਿà¨à©à¨°à¨¿à¨ªà¨ à¨à¨°à¨¨ ਲਠà¨
ਸਮਰੱਥ"
-
-msgid "Unknown LOGIN CMD"
-msgstr "à¨
ਣà¨à¨¾à¨£ ਲਾà¨à¨à¨¨ CMD"
-
-msgid "Unknown CLIENT CMD"
-msgstr "à¨
ਣà¨à¨¾à¨£ CLIENT CMD"
-
-#, c-format
-msgid "%d has declined the file %s"
-msgstr "%d ਨ੠ਫਾà¨à¨² %s ਤà©à¨ à¨à¨¨à¨à¨¾à¨° à¨à¨° ਦਿੱਤਾ ਹà©"
-
-msgid "File Send"
-msgstr "ਫਾà¨à¨² à¨à©à¨à©"
-
-# , c-format
-#, c-format
-msgid "%d cancelled the transfer of %s"
-msgstr "%d ਨ੠%s ਦ੠à¨à¨°à¨¾à¨à¨¸à¨«à¨° ਨà©à©° ਰੱਦ à¨à©à¨¤à¨¾"
-
-#, c-format
msgid "<b>Group Title:</b> %s<br>"
msgstr "<b>à¨à¨°à©à©±à¨ª à¨à¨¾à¨à¨à¨²:</b> %s<br>"
@@ -9411,6 +8722,9 @@ msgstr "ਯà©à¨¨à¨¿à¨"
msgid "Unit"
msgstr "ਯà©à¨¨à¨¿à¨"
+msgid "Note"
+msgstr "ਨà©à¨"
+
msgid "Join Chat"
msgstr "à¨à©à¨ à¨à©à¨à¨à©°à¨¨"
@@ -10029,7 +9343,6 @@ msgstr "à¨à¨¾à¨¨ ਬਿਨ-ਨਾà¨"
msgid "John Noname"
msgstr "à¨à¨¾à¨¨ ਬਿਨ-ਨਾà¨"
-# , c-format
#, c-format
msgid "Unable to load SILC key pair: %s"
msgstr "SILC à¨à©à©°à¨à© à¨à©à©à¨¾ ਲà©à¨¡ à¨à¨°à¨¨ ਲਠà¨
ਸਮਰੱਥ: %s"
@@ -10043,6 +9356,9 @@ msgstr "ਲਿਸਠਸਾà¨à¨ ਬਣ
msgid "Unable to create listen socket"
msgstr "ਲਿਸਠਸਾà¨à¨ ਬਣਾà¨à¨£ ਲਠà¨
ਸਫਲ"
+msgid "Unable to resolve hostname"
+msgstr "ਹà©à¨¸à¨-ਨਾਠਹੱਲ਼ à¨à¨°à¨¨ ਲਠà¨
ਸਮਰੱਥ"
+
msgid "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols"
msgstr "SIP ਸà¨à¨°à©à¨¨ ਨਾਠਵਿੱਠà¨à¨¾à¨²à© ਥਾਠà¨à¨¾à¨ @ ਨਿਸ਼ਾਨ ਨਹà©à¨ ਹ੠ਸà¨à¨¦à¨¾ ਹà©"
@@ -10158,6 +9474,9 @@ msgstr "Yahoo! %s ਲਠਸਿਸà¨à¨®
msgid "Yahoo! system message for %s:"
msgstr "Yahoo! %s ਲਠਸਿਸà¨à¨® ਸà©à¨¨à©à¨¹à¨¾:"
+msgid "Authorization denied message:"
+msgstr "ਪà©à¨°à¨®à¨¾à¨£à¨¿à¨à¨¤à¨¾ ਪਾਬੰਦ੠ਸà©à¨¨à©à¨¹à¨¾:"
+
#, c-format
msgid ""
"%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the "
@@ -10253,7 +9572,6 @@ msgstr ""
msgstr ""
"à¨
ਣà¨à¨¾à¨£à© à¨à¨²à¨¤à© ਨੰਬਰ %d ਹà©à¥¤ Yahoo! ਵà©à¨¬à¨¸à¨¾à¨à¨ à¨à©±à¨¤à© ਲਾà¨à¨à¨¨ à¨à¨°à¨¨ ਨਾਲ ਸਮੱਸਿਠਹੱਲ ਹ੠ਸà¨à¨¦à© ਹà©à¥¤"
-# , c-format
#, c-format
msgid "Unable to add buddy %s to group %s to the server list on account %s."
msgstr ""
@@ -10269,12 +9587,10 @@ msgstr "ਸਰਵਰ ਤà©à¨ à¨
à¨à¨¾
msgid "Received unexpected HTTP response from server"
msgstr "ਸਰਵਰ ਤà©à¨ à¨
à¨à¨¾à¨¨à¨ HTTP à¨à¨µà¨¾à¨¬ ਮਿਲਿਠਹà©à¥¤"
-# , c-format
#, c-format
msgid "Lost connection with %s: %s"
msgstr "%s ਨਾਲ à¨à©à¨¨à©à¨à¨¸à¨¼à¨¨ à¨à©à©±à¨ à¨à¨¿à¨ ਹà©: %s"
-# , c-format
#, c-format
msgid "Unable to establish a connection with %s: %s"
msgstr "%s ਨਾਲ à¨à©±à¨ à¨à©à¨¨à©à¨à¨¸à¨¼à¨¨ ਬਣਾà¨à¨ ਨਹà©à¨ à¨à¨¾ ਸà¨à¨¿à¨: %s"
@@ -10434,7 +9750,6 @@ msgstr "ਯà©à¨à¨¼à¨° ਪà©à¨°à©à¨«à
msgid "The user's profile is empty."
msgstr "ਯà©à¨à¨¼à¨° ਪà©à¨°à©à¨«à¨¾à¨à¨² à¨à¨¾à¨²à© ਹà©à¥¤"
-# , c-format
#, c-format
msgid "%s has declined to join."
msgstr "%s ਨ੠à¨à©à¨à¨à©°à¨¨ à¨à¨°à¨¨ ਤà©à¨ à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¨à¨à¨¾à¨°à¥¤"
@@ -10614,12 +9929,10 @@ msgstr "Exposure"
msgid "Exposure"
msgstr "Exposure"
-# , c-format
#, c-format
msgid "Unable to create socket: %s"
msgstr "ਸਾà¨à¨ ਬਣਾà¨à¨£ ਲਠà¨
ਸਮਰੱਥ: %s"
-# , c-format
#, c-format
msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s"
msgstr "HTTP ਪਰਾà¨à¨¸à© ਤà©à¨ à¨à¨µà¨¾à¨¬ ਪਾਰਸ à¨à¨°à¨¨ ਲਠà¨
ਸਮਰੱਥ: %s"
@@ -10628,7 +9941,6 @@ msgstr "HTTP ਪਰਾà¨à¨¸à© à¨à©à¨
msgid "HTTP proxy connection error %d"
msgstr "HTTP ਪਰਾà¨à¨¸à© à¨à©à¨¨à©à¨à¨¸à¨¼à¨¨ à¨à¨²à¨¤à© %d"
-# , c-format
#, c-format
msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling"
msgstr "ਪਹà©à©°à¨ ਪਾਬੰਦ੠ਹà©: HTTP ਪਰਾà¨à¨¸à© ਸਰਵਰ ਨ੠ਪà©à¨°à¨ %d à¨à¨¨à¨²à¨¿à©°à¨ à¨à¨¹à¨²à© ਰੱà¨à© ਹà©à¥¤"
@@ -10874,7 +10186,6 @@ msgstr "%s ਪà©à¨¨ ਦà©à¨°à¨¾à¨¨ à¨
msgid "Error Reading %s"
msgstr "%s ਪà©à¨¨ ਦà©à¨°à¨¾à¨¨ à¨à¨²à¨¤à©"
-# , c-format
#, c-format
msgid ""
"An error was encountered reading your %s. The file has not been loaded, and "
@@ -10932,15 +10243,18 @@ msgstr "à¨à©à¨ ਪਰਾà¨à¨¸à© ਨ
msgid "No Proxy"
msgstr "à¨à©à¨ ਪਰਾà¨à¨¸à© ਨਹà©à¨"
-msgid "HTTP"
-msgstr "HTTP"
-
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
+msgid "Tor/Privacy (SOCKS5)"
+msgstr ""
+
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
+
msgid "Use Environmental Settings"
msgstr "à¨à©°à¨¨à¨µà¨¾à¨à¨°à¨¨à¨®à©à¨à¨ ਸà©à¨à¨¿à©°à¨ ਵਰਤà©à¨"
@@ -10968,6 +10282,12 @@ msgstr "ਪਾਸਵਰਡ(_s):"
msgid "Pa_ssword:"
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ(_s):"
+msgid "Use _silence suppression"
+msgstr ""
+
+msgid "_Voice and Video"
+msgstr "à¨à¨µà¨¾à¨à¨¼ à¨
ਤ੠ਵਿਡà©à¨(_V)"
+
msgid "Unable to save new account"
msgstr "ਨਵਾਠà¨
à¨à¨¾à¨à¨à¨ ਸੰà¨à¨¾à¨²à¨£ ਲਠà¨
ਸਮਰੱਥ ਹà©"
@@ -11013,10 +10333,19 @@ msgstr ""
"ਤà©à¨¸à©à¨ à¨à¨¹ ਵਿੰਡ੠à¨à©±à¨¤à© ਬà©à¨²à© (ਬੱਡà©) ਲਿਸਠਵਿੰਡ੠ਵਿੱਠ<b>à¨
à¨à¨¾à¨à¨à¨->à¨
à¨à¨¾à¨à¨à¨ ਪਰਬੰਧ</b> ਰਾਹà©à¨ à¨
à¨à¨¾à¨à¨à¨ "
"ਸ਼ਾਮਲ, ਸà©à¨§à¨£ à¨à¨¾à¨ ਹà¨à¨¾à¨à¨£ ਵਾਸਤ੠ਠਸà¨à¨¦à© ਹà©à¥¤"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
+msgid ""
+"<a href=\"viewinfo\">%s</a>%s%s%s wants to add you (%s) to his or her buddy "
+"list%s%s"
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid "%s%s%s%s wants to add you (%s) to his or her buddy list%s%s"
-msgstr "%s%s%s%s %s ਨà©à©° à¨à¨ªà¨£à© ਬੱਡ੠ਲਿਸਠਵਿੱà¨à©à¨ ਸ਼ਾਮਲ à¨à¨°à¨¨à¨¾ à¨à¨¾à¨¹à©à©°à¨¦à¨¾/à¨à¨¾à¨¹à©à©°à¨¦à© ਹà©%s%s"
+msgstr "%s%s%s%s ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° (%s) à¨à¨ªà¨£à© ਦà©à¨¸à¨¤ ਵà¨à©à¨ %s%s ਸ਼ਾਮਲ à¨à¨°à¨¨à¨¾ à¨à¨¾à¨¹à©à©°à¨¦à¨¾/à¨à¨¾à¨¹à©à©°à¨¦à© ਹà©"
+msgid "Send Instant Message"
+msgstr ""
+
#. Buddy List
msgid "Background Color"
msgstr "ਬà©à¨à¨à¨°à¨¾à¨à¨à¨¡ ਰੰà¨"
@@ -11560,6 +10889,9 @@ msgstr "(à¨à©à¨£à¨µà¨¾à¨) à¨à¨²à©à¨
msgid "(Optional) A_lias:"
msgstr "(à¨à©à¨£à¨µà¨¾à¨) à¨à¨²à©à¨à¨¸(_l):"
+msgid "(Optional) _Invite message:"
+msgstr "(à¨à©à¨£à¨µà¨¾à¨) ਸੱਦਾ ਸà©à¨¨à©à¨¹à¨¾(_I):"
+
msgid "Add buddy to _group:"
msgstr "ਬੱਡ੠à¨à¨°à©à©±à¨ª ਵਿੱਠਸ਼ਾਮਲ(_g):"
@@ -11990,16 +11322,9 @@ msgstr "à¨à¨¾à¨¤à¨ à¨à¨²à¨¤à©"
msgid "Fatal Error"
msgstr "à¨à¨¾à¨¤à¨ à¨à¨²à¨¤à©"
-msgid "bug master"
-msgstr "ਬੱਠਮਾਸà¨à¨°"
-
msgid "artist"
msgstr "à¨à¨²à¨¾à¨à¨¾à¨°"
-#. feel free to not translate this
-msgid "Ka-Hing Cheung"
-msgstr "à¨à¨¾-ਹਿੰਠà¨à©à¨à¨à¨"
-
msgid "voice and video"
msgstr "à¨à¨µà¨¾à¨à¨¼ à¨
ਤ੠ਵà©à¨¡à¨¿à¨"
@@ -12012,6 +11337,10 @@ msgstr "win32 ਪà©à¨°à¨"
msgid "win32 port"
msgstr "win32 ਪà©à¨°à¨"
+#. feel free to not translate this
+msgid "Ka-Hing Cheung"
+msgstr "à¨à¨¾-ਹਿੰਠà¨à©à¨à¨à¨"
+
msgid "maintainer"
msgstr "ਪà©à¨°à¨¬à©°à¨§à¨"
@@ -12130,6 +11459,9 @@ msgstr "ਹਿੰਦà©"
msgid "Hindi"
msgstr "ਹਿੰਦà©"
+msgid "Croatian"
+msgstr ""
+
msgid "Hungarian"
msgstr "ਹੰà¨à¨°à©à¨à¨"
@@ -12169,10 +11501,12 @@ msgstr "ਲਾà¨"
msgid "Lao"
msgstr "ਲਾà¨"
-#, fuzzy
msgid "Maithili"
-msgstr "ਸਵਾਹà©à¨²à©"
+msgstr "ਮà©à¨¥à¨²à©"
+msgid "Meadow Mari"
+msgstr ""
+
msgid "Macedonian"
msgstr "ਮà©à¨à¨¡à©à¨¨à©à¨à¨"
@@ -13001,6 +12335,13 @@ msgstr "ਨਵਾਠਪà¨à¨¨à¨¸"
msgid "New Pounces"
msgstr "ਨਵਾਠਪà¨à¨¨à¨¸"
+#. Translators: Make sure you translate "Dismiss" differently than
+#. "close"! This string is used in the "You have pounced" dialog
+#. that appears when one of your Buddy Pounces is triggered. In
+#. this context "Dismiss" means "I acknowledge that I've seen that
+#. this pounce was triggered--remove it from this list." Translating
+#. it as "Remove" is acceptable if you can't think of a more precise
+#. word.
msgid "Dismiss"
msgstr "à¨
ਣਡਿੱਠਾ"
@@ -13130,47 +12471,36 @@ msgstr "ਪà¨à¨¨à¨¸ à¨à¨¾à¨°à¨à©à¨"
msgid "Pounce Target"
msgstr "ਪà¨à¨¨à¨¸ à¨à¨¾à¨°à¨à©à¨"
-# , c-format
msgid "Started typing"
msgstr "ਲਿà¨à¨£à¨¾ ਸ਼à©à¨°à© à¨à©à¨¤à¨¾"
-# , c-format
msgid "Paused while typing"
msgstr "ਲਿà¨à¨£ ਦà©à¨°à¨¾à¨¨ ਵਿਰਾਮ"
-# , c-format
msgid "Signed on"
msgstr "ਸਾà¨à¨¨ à¨à¨¨ à¨à©à¨¤à¨¾"
-# , c-format
msgid "Returned from being idle"
msgstr "ਵà©à¨¹à¨²à© ਤà©à¨ ਵਾਪਸ à¨à¨à¨/à¨à¨"
-# , c-format
msgid "Returned from being away"
msgstr "ਦà©à¨°à©à¨ ਵਾਪਸ"
-# , c-format
msgid "Stopped typing"
msgstr "ਲਿà¨à¨¦à¨¾/ਲਿà¨à¨¦à© ਰà©à¨à©"
-# , c-format
msgid "Signed off"
msgstr "ਸਾà¨à¨¨ à¨à¨«à¨¼"
-# , c-format
msgid "Became idle"
msgstr "ਵà©à¨¹à¨²à© ਬਣà©"
-# , c-format
msgid "Went away"
msgstr "ਦà©à¨° à¨à¨¿à¨/à¨à¨"
-# , c-format
msgid "Sent a message"
msgstr "ਸà©à¨¨à©à¨¹à¨¾ à¨à©à¨à©"
-# , c-format
msgid "Unknown.... Please report this!"
msgstr "à¨
ਣà¨à¨¾à¨£... à¨à¨¸ ਬਾਰ੠ਰਿਪà©à¨°à¨ à¨à¨°à© à¨à©!"
@@ -13339,7 +12669,6 @@ msgstr "à¨à¨¯à©à¨ ਹà©"
msgid "Disabled"
msgstr "à¨à¨¯à©à¨ ਹà©"
-# , c-format
#, c-format
msgid "Use _automatically detected IP address: %s"
msgstr "à¨à¨à©-à¨à©à¨à¨¿à¨ IP à¨à¨¡à¨°à©à©±à¨¸ ਵਰਤà©à¨(_A): %s"
@@ -13375,9 +12704,8 @@ msgstr "_TURN ਸਰਵਰ:"
msgid "_TURN server:"
msgstr "_TURN ਸਰਵਰ:"
-#, fuzzy
msgid "_UDP Port:"
-msgstr "ਪà©à¨°à¨(_P):"
+msgstr "_UDP ਪà©à¨°à¨:"
msgid "Use_rname:"
msgstr "ਯà©à¨à¨¼à¨° ਨਾà¨(_r):"
@@ -13401,7 +12729,7 @@ msgid "Google Chrome"
msgstr "à¨à©à¨¨à¨à¨¿à¨à¨°à©à¨°"
msgid "Google Chrome"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©à¨à¨² à¨à¨°à©à¨®"
#. Do not move the line below. Code below expects gnome-open to be in
#. * this list immediately after xdg-open!
@@ -13425,11 +12753,11 @@ msgid "Chromium (chromium-browser)"
#. Translators: please do not translate "chromium-browser" here!
msgid "Chromium (chromium-browser)"
-msgstr ""
+msgstr "Chromium (chromium-browser)"
#. Translators: please do not translate "chrome" here!
msgid "Chromium (chrome)"
-msgstr ""
+msgstr "Chromium (chrome)"
msgid "Manual"
msgstr "ਦਸਤà©"
@@ -13737,7 +13065,6 @@ msgstr "%s ਲਠਹਾਲਤ"
msgid "Status for %s"
msgstr "%s ਲਠਹਾਲਤ"
-# , c-format
#, c-format
msgid ""
"A custom smiley for '%s' already exists. Please use a different shortcut."
@@ -13796,7 +13123,7 @@ msgid "Facebook (XMPP)"
msgstr "à¨à©à¨à¨² à¨à¨¾à¨"
msgid "Facebook (XMPP)"
-msgstr ""
+msgstr "ਫà©à¨¸à¨¬à©à©±à¨ (XMPP)"
#, c-format
msgid "The following error has occurred loading %s: %s"
@@ -13962,9 +13289,8 @@ msgstr "à¨à©à¨à¨¾"
msgid "Small"
msgstr "à¨à©à¨à¨¾"
-#, fuzzy
msgid "Smaller versions of the default smileys"
-msgstr "ਡਿਫਾਲਠਸਮਾà¨à¨² ਲਠà¨à©à¨à¨¾ ਵਰà¨à¨¨"
+msgstr ""
msgid "Response Probability:"
msgstr "à¨à¨µà¨¾à¨¬ ਸੰà¨à¨¾à¨µà¨¨à¨¾:"
@@ -14121,6 +13447,9 @@ msgstr "PubSub à¨à¨¾à¨"
msgid "PubSub Leaf"
msgstr "PubSub à¨à¨¾à¨"
+msgid "Other"
+msgstr "ਹà©à¨°"
+
msgid ""
"\n"
"<b>Description:</b> "
@@ -14954,6 +14283,21 @@ msgstr "à¨à©°à¨¤à¨°(_e)"
msgid "D_evice"
msgstr "à¨à©°à¨¤à¨°(_e)"
+msgid "DROP"
+msgstr "à¨à©±à¨¡à©"
+
+msgid "Volume:"
+msgstr "ਵਾਲà©à¨
ਮ"
+
+msgid "Silence threshold:"
+msgstr ""
+
+msgid "Input and Output Settings"
+msgstr "à¨à©°à¨ªà©à©±à¨ à¨
ਤ੠à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨ ਵਾਲà©à¨
ਮ"
+
+msgid "Microphone Test"
+msgstr "ਮਾà¨à¨à¨°à©à¨«à©à¨¨ à¨à©à¨¸à¨"
+
#. *< magic
#. *< major version
#. *< minor version
@@ -14966,10 +14310,6 @@ msgstr "à¨à¨µà¨¾à¨à¨¼/ਵਿਡà©à¨
msgid "Voice/Video Settings"
msgstr "à¨à¨µà¨¾à¨à¨¼/ਵਿਡà©à¨ ਸà©à¨à¨¿à©°à¨"
-#, fuzzy
-msgid "Voice and Video Settings"
-msgstr "à¨à¨µà¨¾à¨à¨¼/ਵਿਡà©à¨ ਸà©à¨à¨¿à©°à¨"
-
#. *< name
#. *< version
msgid "Configure your microphone and webcam."
@@ -15232,869 +14572,3 @@ msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° à¨à¨¹ à¨
msgid "You do not have permission to uninstall this application."
msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° à¨à¨¹ à¨à¨ªà¨²à©à¨à©à¨¸à¨¼à¨¨ à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² à¨à¨°à¨¨ ਲਠà¨
ਧਿà¨à¨¾à¨° ਨਹà©à¨ ਹਨ।"
-
-#~ msgid "An error occurred on the in-band bytestream transfer\n"
-#~ msgstr "à¨à¨¨-ਬà©à¨à¨¡ ਬਾà¨à¨-ਸà¨à¨°à©à¨® à¨à¨°à¨¾à¨à¨¸à¨«à¨° à¨à©±à¨¤à© à¨à¨²à¨¤à© à¨à¨ ਹà©à¥¤\n"
-
-#~ msgid "Transfer was closed."
-#~ msgstr "à¨à¨°à¨¾à¨à¨¸à¨«à¨° ਬੰਦ ਹ੠à¨à¨à¥¤"
-
-#~ msgid "Failed to open in-band bytestream"
-#~ msgstr "à¨à¨¨-ਬà©à¨à¨¡ ਬਾà¨à¨à¨¸à¨¿à¨¸à¨à¨® à¨à©à¨²à©à¨¹à¨£ ਲਠਫà©à¨²à©à¨¹"
-
-#~ msgid "Set your friendly name."
-#~ msgstr "à¨à¨ªà¨£à¨¾ ਦà©à¨¸à¨¤à¨¾à¨¨à¨¾ ਨਾਠਦਿà¨à¥¤"
-
-# , c-format
-#~ msgid "Error requesting %s"
-#~ msgstr "%s ਮੰਠਦà©à¨°à¨¾à¨¨ à¨à¨²à¨¤à©"
-
-#~ msgid "The certificate has expired and should not be considered valid."
-#~ msgstr "ਸਰà¨à©à¨«à¨¿à¨à©à¨ ਦ੠ਮਿà¨à¨¦ ਪà©à©±à¨ à¨à©à©±à¨à© ਹ੠à¨
ਤ੠à¨à¨¾à¨à¨à¨¼ ਨਹà©à¨ ਮੰਨਿਠà¨à¨¾ ਸà¨à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤"
-
-#~ msgid "Require SSL/TLS"
-#~ msgstr "SSL/TLS ਲà©à©à©à¨¦à©"
-
-#~ msgid "Force old (port 5223) SSL"
-#~ msgstr "ਫà©à¨°à¨¸ ਪà©à¨°à¨¾à¨£à¨¾ (ਪà©à¨°à¨ 5223) SSL"
-
-#~ msgid ""
-#~ "[Unable to display a message from this user because it contained invalid "
-#~ "characters.]"
-#~ msgstr "[à¨à¨¸ ਯà©à¨à¨¼à¨° ਵਲà©à¨ ਦਿੱਤਾ ਸà©à¨¨à©à¨¹à¨¾ ਵà©à¨à¨¾à¨à¨ ਨਹà©à¨ à¨à¨¾ ਸà¨à¨¦à¨¾ ਹà©, à¨à¨¿à¨à¨à¨¿ à¨à¨¸ ਵਿੱਠà¨à¨²à¨¤ à¨
ੱà¨à¨° ਹਨ।]"
-
-#~ msgid "Search for Buddy by Information"
-#~ msgstr "à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਰਾਹà©à¨ ਬੱਡ੠à¨à©à¨"
-
-#~ msgid "The name you entered is invalid."
-#~ msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© ਵਲà©à¨ ਦਿੱਤਾ ਨਾਠà¨à¨²à¨¤ ਹà©à¥¤"
-
-#~ msgid "The certificate is not valid yet."
-#~ msgstr "ਸਰà¨à©à¨«à¨¿à¨à©à¨ ਢà©à©±à¨à¨µà¨¾à¨ ਨਹà©à¨ ਹà©à¥¤"
-
-#~ msgid "The nick name you entered is invalid."
-#~ msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© ਵਲà©à¨ ਦਿੱਤਾ ਨਾਠà¨à¨²à¨¤ ਹà©à¥¤"
-
-#~ msgid "MXit Login Name"
-#~ msgstr "MXit ਲਾà¨à¨à¨¨ ਨਾà¨"
-
-#~ msgid "Nick Name"
-#~ msgstr "à¨à¨® ਨਾà¨"
-
-#~ msgid "Your Mobile Number..."
-#~ msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à¨¾ ਮà©à¨¬à¨¾à¨à¨² ਨੰਬਰ..."
-
-#~ msgid "Rate to host"
-#~ msgstr "ਹà©à¨¸à¨ ਦ੠ਦਰ"
-
-#~ msgid "Rate to client"
-#~ msgstr "à¨à¨²à¨¾à¨à¨ ਦ੠ਦਰ"
-
-#~ msgid "/Media/_Hangup"
-#~ msgstr "/ਮà©à¨¡à¨¿à¨/ਹà©à¨à¨à¨
ੱਪ(_H)"
-
-#~ msgid "Unknown reason."
-#~ msgstr "à¨
ਣà¨à¨¾à¨£ à¨à¨¾à¨°à¨¨"
-
-#~ msgid "Artist"
-#~ msgstr "à¨à¨²à¨¾à¨à¨¾à¨°"
-
-#~ msgid "Album"
-#~ msgstr "à¨à¨²à¨¬à¨®"
-
-#~ msgid "Current Mood"
-#~ msgstr "ਮà©à¨à©à¨¦à¨¾ à¨à¨¿à©±à¨¤"
-
-#~ msgid "New Mood"
-#~ msgstr "ਨਵਾਠਮà©à¨¡"
-
-#~ msgid "Change your Mood"
-#~ msgstr "à¨à¨ªà¨£à¨¾ ਮà©à¨¡ ਬਦਲà©"
-
-#~ msgid "How do you feel right now?"
-#~ msgstr "ਹà©à¨£ ਤà©à¨¸à©à¨ à¨à¨¿à©°à¨ ਮਹਿਸà©à¨¸ à¨à¨°à¨¦à© ਹà©?"
-
-#~ msgid "Change Mood..."
-#~ msgstr "ਮà©à¨¡ ਬਦਲà©..."
-
-#~ msgid "Pager server"
-#~ msgstr "ਪà©à¨à¨¼à¨° ਸਰਵਰ"
-
-#~ msgid "Yahoo Chat server"
-#~ msgstr "ਯਾਹ੠à¨à©à¨ ਸਰਵਰ"
-
-#~ msgid "Yahoo Chat port"
-#~ msgstr "Yahoo à¨à©à¨ ਪà©à¨°à¨"
-
-#~ msgid "Orientation"
-#~ msgstr "ਸਥਿਤà©"
-
-#~ msgid "The orientation of the tray."
-#~ msgstr "à¨à¨°à© ਦ੠ਸਥਿਤ੠ਹà©à¥¤"
-
-#~ msgid "Error creating conference."
-#~ msgstr "à¨à¨¨à¨«à¨°à©°à¨¸ ਬਣਾà¨à¨£ ਦà©à¨°à¨¾à¨¨ à¨à¨²à¨¤à© ਹà©à¥¤"
-
-# , c-format
-#~ msgid "Unable to bind socket to port: %s"
-#~ msgstr "ਸਾà¨à¨ ਪà©à¨°à¨ ਨਾਲ à¨à©à©à© ਨਹà©à¨ à¨à¨¾ ਸà¨à©: %s"
-
-# , c-format
-#~ msgid "Unable to listen on socket: %s"
-#~ msgstr "ਸਾà¨à¨ ਬਣਾà¨à¨£ ਲਠà¨
ਸਮਰੱਥ: %s"
-
-#~ msgid "%s just sent you a Nudge!"
-#~ msgstr "%s ਨ੠ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° ਸà©à¨¨à¨² (ਨੱà¨) ਮਾਰ੠ਹà©!"
-
-#~ msgid "Friendly name changes too rapidly"
-#~ msgstr "ਦà©à¨¸à¨¤à¨¾à¨¨à¨¾ ਨਾਠਬਹà©à¨¤ ਤà©à¨à¨¼à© ਨਾਲ ਬਦਲਿà¨"
-
-#~ msgid "This Hotmail account may not be active."
-#~ msgstr "à¨à¨¹ ਹਾà¨à¨®à©à¨² à¨
à¨à¨¾à¨à¨à¨ ਹਾਲ੠ਸਰà¨à¨°à¨® ਨਹà©à¨ ਹà©à¥¤"
-
-#~ msgid "Profile URL"
-#~ msgstr "ਪà©à¨°à©à¨«à¨¾à¨à¨² URL"
-
-#~ msgid "MSN Protocol Plugin"
-#~ msgstr "MSN ਪਰà©à¨à©à¨à¨¾à¨² ਪਲੱà¨à¨à¨¨"
-
-#~ msgid "%s is not a valid group."
-#~ msgstr "%s ਠà©à¨ à¨à¨°à©à©±à¨ª ਨਹà©à¨ ਹà©à¥¤"
-
-#~ msgid "Unknown error."
-#~ msgstr "à¨
ਣà¨à¨¾à¨£ à¨à¨²à¨¤à©"
-
-#~ msgid "%s on %s (%s)"
-#~ msgstr "%s 'ਤ੠%s (%s)"
-
-#~ msgid "Unable to add user on %s (%s)"
-#~ msgstr "%s (%s) à¨à©±à¨¤à© ਯà©à¨à¨¼à¨° à¨à©à©à¨¨ ਲਠà¨
ਸਫ਼ਲ"
-
-#~ msgid "Unable to block user on %s (%s)"
-#~ msgstr "%s (%s) à¨à©±à¨¤à© ਯà©à¨à¨¼à¨° ਬਲਾਠà¨à¨°à¨¨ ਲਠà¨
ਸਮਰੱਥ"
-
-#~ msgid "Unable to permit user on %s (%s)"
-#~ msgstr "%s (%s) à¨à©±à¨¤à© ਯà©à¨à¨¼à¨° ਨà©à©° ਮਨà¨à¨¼à©à¨° à¨à¨°à¨¨ ਲਠà¨
ਸਮਰੱਥ"
-
-#~ msgid "%s could not be added because your buddy list is full."
-#~ msgstr "%s ਨà©à©° à¨à©à©à¨¿à¨ ਨਹà©à¨ à¨à¨¾ ਸà¨à¨¿à¨, à¨à¨¿à¨à¨à¨à¨¿ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© ਬੱਡ੠ਲਿਸਠà¨à¨° à¨à¨ ਹà©à¥¤"
-
-#~ msgid "%s is not a valid passport account."
-#~ msgstr "%s ਲਠà¨à¨²à¨¤ ਪਾਸਪà©à¨°à¨ à¨
à¨à¨¾à¨à¨à¨ ਹà©"
-
-#~ msgid "Service Temporarily Unavailable."
-#~ msgstr "ਸਰਵਿਸ à¨à¨°à¨à¨¼à© ਰà©à¨ª 'ਠà¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ ਨਹà©à¨ ਹà©à¥¤"
-
-#~ msgid "Unable to rename group"
-#~ msgstr "à¨à¨°à©à©±à¨ª ਨਾà¨-ਤਬਦà©à¨²à© ਲਠà¨
ਸਫਲ"
-
-#~ msgid "Unable to delete group"
-#~ msgstr "à¨à¨°à©à©±à¨ª ਹà¨à¨¾à¨à¨£ ਲਠà¨
ਸਫਲ"
-
-#~ msgid "%s has added you to his or her buddy list."
-#~ msgstr "%s ਨ੠ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° à¨à¨ªà¨£à© ਬੱਡ੠ਲਿਸਠ'ਠà¨à©à©à¨¿à¨ ਹà©à¥¤"
-
-#~ msgid "%s has removed you from his or her buddy list."
-#~ msgstr "%s ਨ੠ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° à¨à¨ªà¨£à© ਬੱਡ੠ਲਿਸਠ'à¨à©à¨ ਹà¨à¨¾ ਦਿੱਤਾ ਹà©à¥¤"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The last action you attempted could not be performed because you are over "
-#~ "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "à¨à¨à¨°à© à¨à¨¾à¨°à¨µà¨¾à¨ à¨à©à¨¤à© ਨਹà©à¨ à¨à¨¾ ਸà¨à© ਹà©, à¨à¨¿à¨à¨à¨¿ ਤà©à¨¸à©à¨ ਦਰ ਸà©à¨®à¨¾ ਤà©à¨ à¨à©±à¨ª à¨à¨ ਹà©à¥¤ 10 ਸà¨à¨¿à©°à¨à¨¾à¨ ਦ੠"
-#~ "à¨à¨¡à©à¨ à¨à¨°à¨¨ à¨à¨ªà¨°à©°à¨¤ à¨à©à¨¸à¨¼à¨¿à¨¸ à¨à¨°à© à¨à©à¥¤\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<FONT SIZE=\"4\">FAQ:</FONT> <A HREF=\"http://developer.pidgin.im/wiki/FAQ"
-#~ "\">http://developer.pidgin.im/wiki/FAQ</A><BR/><BR/>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<FONT SIZE=\"4\">ਸਵਾਲ-à¨à¨µà¨¾à¨¬:</FONT> <A HREF=\"http://developer.pidgin.im/"
-#~ "wiki/FAQ\">http://developer.pidgin.im/wiki/FAQ</A><BR/><BR/>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<FONT SIZE=\"4\">IRC Channel:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>"
-#~ msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC à¨à©à¨¨à¨²:</FONT>irc.freenode.net à¨à©±à¨¤à© #pidgin<BR><BR>"
-
-#~ msgid "<FONT SIZE=\"4\">XMPP MUC:</FONT> devel at conference.pidgin.im<BR><BR>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<FONT SIZE=\"4\">XMPP MUC:</FONT> devel at conference.pidgin.im<BR><BR>"
-
-#~ msgid "Debugging Information"
-#~ msgstr "ਡੱਬਿੰਠà¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à©"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unrecognized file type\n"
-#~ "\n"
-#~ "Defaulting to PNG."
-#~ msgstr ""
-#~ "à¨
ਣà¨à¨¾à¨£ ਫਾà¨à¨² à¨à¨¿à¨¸à¨® ਹà©à¥¤\n"
-#~ "\n"
-#~ "ਮà©à¨² PNG ਹà©à¥¤"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error saving image\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "à¨à¨¿à©±à¨¤à¨° ਸੰà¨à¨¾à¨²à¨£ ਦà©à¨°à¨¾à¨¨ à¨à¨²à¨¤à©\n"
-#~ "\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "Failed to open file '%s': %s"
-#~ msgstr "ਫਾà¨à¨² '%s' à¨à©à¨²à©à¨¹à¨£ ਲਠਫà©à¨²à©à¨¹: %s"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
-#~ msgstr ""
-#~ "à¨à¨¿à©±à¨¤à¨° '%s' ਲà©à¨¡ à¨à¨°à¨¨ ਵਿੱਠà¨
ਸਫਲ: à¨à¨¾à¨°à¨¨ à¨à¨¾à¨£à¨¿à¨ ਨਹà©à¨ à¨à¨¾ ਸà¨à¨¿à¨ ਹà©, ਸੰà¨à¨µ ਤà©à¨° ਤ੠ਫਾà¨à¨² ਨਿà¨à¨¾à¨°à¨¾ "
-#~ "ਹà©"
-
-#~ msgid "Insert an <iq/> stanza."
-#~ msgstr "à¨à©±à¨ <iq/> ਪà©à¨¹à©à¨°à¨¾ ਦਿà¨à¥¤"
-
-#~ msgid "Insert a <presence/> stanza."
-#~ msgstr "à¨à©±à¨ <presence/> ਪà©à¨¹à©à¨°à¨¾ ਦਿà¨à¥¤"
-
-#~ msgid "Insert a <message/> stanza."
-#~ msgstr "à¨à©±à¨ <message/> ਪà©à¨¹à©à¨°à¨¾ ਦਿà¨à¥¤"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to find alternative XMPP connection methods after failing to "
-#~ "connect directly."
-#~ msgstr "ਸਿੱਧਾ à¨à©à¨¨à¨à©à¨ à¨à¨°à¨¨ ਲਠਫà©à¨²à©à¨¹ ਹà©à¨£ ਤà©à¨ ਬਾà¨
ਦ ਬਦਲਵਾਠXMPP à¨à©à¨¨à©à¨à¨¸à¨¼à¨¨ ਢੰਠਲੱà¨à¨£ ਲਠà¨
ਸਮਰੱਥ ਹà©à¥¤"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "(Default)"
-#~ msgstr "(ਡਿਫਾਲà¨)"
-
-#~ msgid "Install Theme"
-#~ msgstr "ਥà©à¨® à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² à¨à¨°à©"
-
-#~ msgid "Icon"
-#~ msgstr "à¨à¨à¨à¨¾à¨¨"
-
-#~ msgid "Use document font from _theme"
-#~ msgstr "ਥà©à¨® ਤà©à¨ ਡਾà¨à©à¨®à©à¨à¨ ਫà©à¨à¨ ਵਰਤà©à¨(_t)"
-
-#~ msgid "Proxy Server & Browser"
-#~ msgstr "ਪਰਾà¨à¨¸à© ਸਰਵਰ & ਬਰਾà¨à¨à¨¼à¨°"
-
-#~ msgid "Auto-away"
-#~ msgstr "ਸਵà©-ਦà©à¨°"
-
-#~ msgid "Change _status to:"
-#~ msgstr "ਹਾਲਤ ਬਦਲà©(_s):"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The root certificate this one claims to be issued by is unknown."
-#~ msgstr "à¨à¨¹ root ਸਰà¨à©à¨«à¨¿à¨à©à¨ à¨à©±à¨ à¨
ਣà¨à¨¾à¨£ ਵਲà©à¨ ਪਿਡà¨à¨¿à¨¨ ਨà©à©° ਦਿੱਤਾ à¨à¨¿à¨ à¨à¨¾à¨ªà¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤"
-
-#~ msgid "Send instant messages over multiple protocols"
-#~ msgstr "ਮਲà¨à©à¨ªà¨² ਪਰà©à¨à©à¨à¨¾à¨²à¨¾à¨ à¨à©±à¨¤à© ਤà©à¨°à©°à¨¤ ਸà©à¨¨à©à¨¹à© à¨à©à¨à©"
-
-#~ msgid "_Start port:"
-#~ msgstr "ਸ਼à©à¨°à© ਪà©à¨°à¨(_S):"
-
-#~ msgid "_End port:"
-#~ msgstr "à¨
ੰਤ ਪà©à¨°à¨(_E):"
-
-#~ msgid "_User:"
-#~ msgstr "ਯà©à¨à¨¼à¨°(_U):"
-
-#~ msgid "Calling ... "
-#~ msgstr "à¨à¨¾à¨² à¨à©à¨¤à© à¨à¨¾ ਰਹ੠ਹ੠... "
-
-#~ msgid "Invalid certificate chain"
-#~ msgstr "à¨à¨²à¨¤ ਸਰà¨à©à¨«à¨¿à¨à©à¨ à¨à©à¨¨"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The certificate chain presented by %s does not have a valid digital "
-#~ "signature from the Certificate Authority from which it claims to have a "
-#~ "signature."
-#~ msgstr ""
-#~ "ਸਰà¨à©à¨«à¨¿à¨à©à¨ à¨à©à¨¨, à¨à© à¨à¨¿ %s ਵਲà©à¨ ਪà©à¨¸à¨¼ à¨à©à¨¤à© à¨à¨ ਹà©, à¨à©à¨² ਸਰà¨à©à¨«à¨¿à¨à©à¨ à¨
ਥਾਰà¨à© ਤà©à¨ ਵà©à¨§ ਡਿà¨à¨¼à¨¿à¨à¨² "
-#~ "ਦਸਤà¨à¨¤ ਨਹà©à¨ ਹਨ, à¨à¨¿à¨¸ ਤà©à¨ à¨à¨¹ ਦਸਤà¨à¨¤ ਹà©à¨£ ਦਾ ਦਾà¨
ਵਾ à¨à¨° ਰਹ੠ਹà©à¥¤"
-
-#~ msgid "Invalid certificate authority signature"
-#~ msgstr "à¨à¨²à¨¤ ਸਰà¨à©à¨«à¨¿à¨à©à¨ à¨
ਥਾਰà¨à© ਦਸਤà¨à¨¤"
-
-#~ msgid "Join/Part Hiding Configuration"
-#~ msgstr "à¨à©à¨à¨à©°à¨¨/à¨à¨¹à¨²à© ਹà©à¨£ ਸੰਰà¨à¨¨à¨¾"
-
-#~ msgid "Minimum Room Size"
-#~ msgstr "à¨à©±à¨à©-à¨à©±à¨ ਰà©à¨® à¨à¨à¨¾à¨°"
-
-#~ msgid "User Inactivity Timeout (in minutes)"
-#~ msgstr "ਯà©à¨à¨¼à¨° à¨à¨¨-à¨à¨à¨à©à¨µà¨¿à¨à© à¨à¨¾à¨à¨®-à¨à¨à¨ (ਮਿੰà¨à¨¾à¨ ਵਿੱà¨)"
-
-#~ msgid "Failed to open the file"
-#~ msgstr "ਫਾà¨à¨² à¨à©à¨²à©à¨¹à¨£ ਲਠਫà©à¨²à©à¨¹ ਹà©"
-
-#~ msgid "Unable to not load SILC key pair"
-#~ msgstr "SILC à¨à©à©°à¨à© à¨à©à©à¨¾ ਲà©à¨¡ à¨à¨°à¨¨ ਲਠà¨
ਸਮਰੱਥ"
-
-#~ msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website."
-#~ msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à¨¾ à¨
à¨à¨¾à¨à¨à¨ ਤਾਲਾਬੰਦ ਹà©, Yahoo! ਦ੠ਵà©à¨¬à¨¸à¨¾à¨à¨ ਨà©à©° à¨à©à¨²à©à¨¹à© à¨à©à¥¤"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"."
-#~ msgstr ""
-#~ "%s ਨ੠ਰà©à¨® \"%s\" ਵਿੱਠਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à© à¨à¨¾à¨¨à¨«à¨°à©°à¨¸ ਦਾ ਸੱਦਾ ਨਾ-ਮਨà¨à¨¼à©à¨° à¨à¨° ਦਿੱਤਾ ਹà©, à¨à¨¿à¨à¨à¨à¨¿ \"%s\""
-
-#~ msgid "Invitation Rejected"
-#~ msgstr "ਸੱਦਾ ਨਾ-ਮੰਨà¨à¨¼à©à¨° ਹà©à¨à¨"
-
-#~ msgid "Euskera(Basque)"
-#~ msgstr "à¨à¨¸à¨à¨¿à¨°à¨¾ (ਬਸà¨à¨¿à¨)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "<FONT SIZE=\"4\">Help via e-mail:</FONT> <A HREF=\"mailto:support at pidgin."
-#~ "im\">support at pidgin.im</A><BR/><BR/>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<FONT SIZE=\"4\">à¨à¨®à©à¨² ਰਾਹà©à¨ ਮੱਦਦ:</FONT> <A HREF=\"mailto:support at pidgin.im"
-#~ "\">support at pidgin.im</A><BR/><BR/>"
-
-#~ msgid "_Resume"
-#~ msgstr "ਮà©à©-ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤(_R)"
-
-# , c-format
-#~ msgid ""
-#~ "%s %s\n"
-#~ "Usage: %s [OPTION]...\n"
-#~ "\n"
-#~ " -c, --config=DIR use DIR for config files\n"
-#~ " -d, --debug print debugging messages to stdout\n"
-#~ " -f, --force-online force online, regardless of network status\n"
-#~ " -h, --help display this help and exit\n"
-#~ " -m, --multiple do not ensure single instance\n"
-#~ " -n, --nologin don't automatically login\n"
-#~ " -l, --login[=NAME] enable specified account(s) (optional argument "
-#~ "NAME\n"
-#~ " specifies account(s) to use, separated by commas.\n"
-#~ " Without this only the first account will be "
-#~ "enabled).\n"
-#~ " --display=DISPLAY X display to use\n"
-#~ " -v, --version display the current version and exit\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s %s\n"
-#~ "ਵਰਤà©à¨: %s [OPTION]...\n"
-#~ "\n"
-#~ " -c, --config=DIR use DIR for config files\n"
-#~ " -d, --debug print debugging messages to stdout\n"
-#~ " -f, --force-online force online, regardless of network status\n"
-#~ " -h, --help display this help and exit\n"
-#~ " -m, --multiple do not ensure single instance\n"
-#~ " -n, --nologin don't automatically login\n"
-#~ " -l, --login[=NAME] enable specified account(s) (optional argument "
-#~ "NAME\n"
-#~ " specifies account(s) to use, separated by commas.\n"
-#~ " Without this only the first account will be "
-#~ "enabled).\n"
-#~ " --display=DISPLAY X display to use\n"
-#~ " -v, --version display the current version and exit\n"
-
-# , c-format
-#~ msgid ""
-#~ "%s %s\n"
-#~ "Usage: %s [OPTION]...\n"
-#~ "\n"
-#~ " -c, --config=DIR use DIR for config files\n"
-#~ " -d, --debug print debugging messages to stdout\n"
-#~ " -f, --force-online force online, regardless of network status\n"
-#~ " -h, --help display this help and exit\n"
-#~ " -m, --multiple do not ensure single instance\n"
-#~ " -n, --nologin don't automatically login\n"
-#~ " -l, --login[=NAME] enable specified account(s) (optional argument "
-#~ "NAME\n"
-#~ " specifies account(s) to use, separated by commas.\n"
-#~ " Without this only the first account will be "
-#~ "enabled).\n"
-#~ " -v, --version display the current version and exit\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s %s\n"
-#~ "Usage: %s [OPTION]...\n"
-#~ "\n"
-#~ " -c, --config=DIR use DIR for config files\n"
-#~ " -d, --debug print debugging messages to stdout\n"
-#~ " -f, --force-online force online, regardless of network status\n"
-#~ " -h, --help display this help and exit\n"
-#~ " -m, --multiple do not ensure single instance\n"
-#~ " -n, --nologin don't automatically login\n"
-#~ " -l, --login[=NAME] enable specified account(s) (optional argument "
-#~ "NAME\n"
-#~ " specifies account(s) to use, separated by commas.\n"
-#~ " Without this only the first account will be "
-#~ "enabled).\n"
-#~ " -v, --version display the current version and exit\n"
-
-#~ msgid "Malformed BOSH Connect Server"
-#~ msgstr "ਨਿà¨à¨¾à¨°à¨¾ ਹà©à¨à¨ BOSH à¨à©à¨¨à©à¨à¨ ਸਰਵਰ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "_Proxy"
-#~ msgstr "ਪਰਾà¨à¨¸à©"
-
-#~ msgid "Cannot open socket"
-#~ msgstr "ਸਾà¨à¨ à¨à©à¨²à©à¨¹à© ਨਹà©à¨ à¨à¨¾ ਸà¨à¨¦à© ਹà©"
-
-#~ msgid "Could not listen on socket"
-#~ msgstr "ਸਾà¨à¨ à¨à©±à¨¤à© ਸà©à¨£à¨¿à¨ ਨਹà©à¨ à¨à¨¾ ਸà¨à¨¿à¨"
-
-#~ msgid "Unable to read socket"
-#~ msgstr "ਸਾà¨à¨ ਪà©à©à¨¹à¨¨ ਵਿੱਠà¨
ਸਫਲ"
-
-#~ msgid "Connection failed."
-#~ msgstr "à¨à©à¨¨à©à¨à¨¸à¨¼à¨¨ ਫà©à¨²à©à¨¹ ਹà©à¨à¨à¥¤"
-
-#~ msgid "Server has disconnected"
-#~ msgstr "ਸਰਵਰ ਨਾਲ à¨à©à¨¨à©à¨à¨¸à¨¼à¨¨ ਬੰਦ à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¿à¨"
-
-#~ msgid "Couldn't create socket"
-#~ msgstr "ਸਾà¨à¨ ਬਣ ਨਹà©à¨ ਸà¨à© ਹà©"
-
-#~ msgid "Couldn't connect to host"
-#~ msgstr "ਹà©à¨¸à¨ ਨਾਲ à¨à©à©à¨¿à¨ ਨਹà©à¨ à¨à¨¾ ਸà¨à¨¿à¨"
-
-#~ msgid "Read error"
-#~ msgstr "ਪà©à¨¨ à¨à¨²à¨¤à©"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not establish a connection with the server:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "ਸਰਵਰ ਨਾਲ à¨à©±à¨ à¨à©à¨¨à©à¨à¨¸à¨¼à¨¨ ਬਣਾà¨à¨ ਨਹà©à¨ à¨à¨¾ ਸà¨à¨¿à¨:\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "Write error"
-#~ msgstr "ਲਿà¨à¨£ ਵਿੱਠà¨à¨²à¨¤à©"
-
-#~ msgid "Last Activity"
-#~ msgstr "à¨à¨à¨°à© à¨à¨à¨à©à¨µà¨¿à¨à©"
-
-#~ msgid "Service Discovery Info"
-#~ msgstr "ਸਰਵਿਸ ਡਾà¨à¨°à©à¨à¨à¨°à© à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à©"
-
-#~ msgid "Service Discovery Items"
-#~ msgstr "ਸਰਵਰ à¨à©à¨ à¨à¨à¨à¨®à¨¾à¨"
-
-#~ msgid "Extended Stanza Addressing"
-#~ msgstr "ਵਾਧ੠ਪà©à¨¹à©à¨°à¨¾ à¨à¨¡à¨°à©à©±à¨¸à¨¿à©°à¨"
-
-#~ msgid "Multi-User Chat"
-#~ msgstr "ਮਲà¨à©-ਯà©à¨à¨¼à¨° à¨à©à¨"
-
-#~ msgid "Multi-User Chat Extended Presence Information"
-#~ msgstr "ਮਲà¨à©-ਯà©à¨à¨¼à¨° à¨à©à¨ ਵਾਧ੠ਮà©à¨à©à¨¦à¨à© à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à©"
-
-#~ msgid "In-Band Bytestreams"
-#~ msgstr "à¨à¨¨-ਬà©à¨à¨¡ ਬਾà¨à¨-ਸà¨à¨°à©à¨®"
-
-#~ msgid "Ad-Hoc Commands"
-#~ msgstr "à¨à¨¡-ਹਾਠà¨à¨®à¨¾à¨à¨¡"
-
-#~ msgid "PubSub Service"
-#~ msgstr "PubSub ਸਰਵਿਸ"
-
-#~ msgid "SOCKS5 Bytestreams"
-#~ msgstr "SOCKS5 Bytestreams"
-
-#~ msgid "Out of Band Data"
-#~ msgstr "à¨à¨à¨ à¨à¨«à¨¼ ਬà©à¨à¨¡ ਡਾà¨à¨¾"
-
-#~ msgid "XHTML-IM"
-#~ msgstr "XHTML-IM"
-
-#~ msgid "In-Band Registration"
-#~ msgstr "à¨à¨¨-ਬà©à¨à¨¡ ਰà¨à¨¿à¨¸à¨à¨°à©à¨¸à¨¼à¨¨"
-
-#~ msgid "User Avatar"
-#~ msgstr "ਯà©à¨à¨¼à¨° à¨
ਵਤਾਰ"
-
-#~ msgid "Chat State Notifications"
-#~ msgstr "à¨à©à¨ ਹਾਲਤ ਨà©à¨à©à¨«à¨¿à¨à©à¨¸à¨¼à¨¨"
-
-#~ msgid "Software Version"
-#~ msgstr "ਸਾਫà¨à¨µà©à¨
ਰ ਵਰà¨à¨¨"
-
-#~ msgid "Stream Initiation"
-#~ msgstr "ਸà¨à¨°à©à¨® ਸ਼à©à¨°à©à¨à¨¤"
-
-#~ msgid "User Activity"
-#~ msgstr "ਯà©à¨à¨¼à¨° ਸਰà¨à¨°à¨®à©"
-
-#~ msgid "Entity Capabilities"
-#~ msgstr "à¨à¨à¨à¨à© ਸਮੱਰਥਾ"
-
-#~ msgid "Encrypted Session Negotiations"
-#~ msgstr "à¨à©°à¨à©à¨°à¨¿à¨ªà¨à¨¡ ਸ਼à©à¨¸à¨¼à¨¨ ਸਾà¨à¨"
-
-#~ msgid "User Tune"
-#~ msgstr "ਯà©à¨à¨¼à¨° à¨à¨¿à¨à¨¨"
-
-#~ msgid "Roster Item Exchange"
-#~ msgstr "ਰà©à¨¸à¨à¨° à¨à¨à¨à¨® à¨à¨à¨¸à¨¼à¨à©à¨à¨¼"
-
-#~ msgid "Reachability Address"
-#~ msgstr "ਪਹà©à©°à¨à¨¯à©à¨ à¨à¨¡à¨°à©à©±à¨¸"
-
-#~ msgid "Jingle"
-#~ msgstr "à¨à¨¿à¨à¨à¨²"
-
-#~ msgid "Jingle Audio"
-#~ msgstr "à¨à¨¿à¨à¨à¨² à¨à¨¡à¨¿à¨"
-
-#~ msgid "User Nickname"
-#~ msgstr "ਯà©à¨à¨¼à¨° ਨਾà¨"
-
-#~ msgid "Jingle ICE UDP"
-#~ msgstr "à¨à¨¿à¨à¨à¨² ICE UDP"
-
-#~ msgid "Jingle ICE TCP"
-#~ msgstr "à¨à¨¿à¨à¨à¨² ICE TCP"
-
-#~ msgid "Jingle Raw UDP"
-#~ msgstr "à¨à¨¿à¨à¨à¨² ਰਾà¨
UDP"
-
-#~ msgid "Jingle Video"
-#~ msgstr "à¨à¨¿à¨à¨à¨² ਵਿਡà©à¨"
-
-#~ msgid "Jingle DTMF"
-#~ msgstr "à¨à¨¿à¨à¨à¨² DTMF"
-
-#~ msgid "Message Receipts"
-#~ msgstr "ਸà©à¨¨à©à¨¹à¨¾ ਮਿਲਿà¨"
-
-#~ msgid "Public Key Publishing"
-#~ msgstr "ਪਬਲਿਠà¨à©à©°à¨à© ਪਬਲਿà¨à©à¨¸à¨¼à¨¨"
-
-#~ msgid "User Chatting"
-#~ msgstr "ਯà©à¨à¨¼à¨° à¨à©à¨à¨¿à©°à¨"
-
-#~ msgid "User Browsing"
-#~ msgstr "ਯà©à¨à¨¼à¨° ਬਰਾà¨à¨à¨¼à¨¿à©°à¨"
-
-#~ msgid "User Viewing"
-#~ msgstr "ਯà©à¨à¨¼à¨° à¨à¨²à¨"
-
-#~ msgid "Stanza Encryption"
-#~ msgstr "ਪà©à¨¹à©à¨°à¨¾ à¨à©°à¨à©à¨°à¨¿à¨ªà¨¸à¨¼à¨¨"
-
-#~ msgid "Entity Time"
-#~ msgstr "à¨à¨à¨à¨à© à¨à¨¾à¨à¨®"
-
-#~ msgid "Delayed Delivery"
-#~ msgstr "ਡਿਲਵਰ੠ਦà©à¨°à©"
-
-#~ msgid "Collaborative Data Objects"
-#~ msgstr "ਸਾà¨à¨à© ਡਾà¨à¨¾ à¨à¨¬à¨à©à¨à¨"
-
-#~ msgid "File Repository and Sharing"
-#~ msgstr "ਫਾà¨à¨² ਰਿਪà©à¨à¨¼à¨à¨°à© à¨
ਤ੠ਸ਼à©à¨
ਰਿੰà¨"
-
-#~ msgid "STUN Service Discovery for Jingle"
-#~ msgstr "à¨à¨¿à¨à¨à¨² ਲਠSTUN ਸਰਵਿਸ à¨à©à¨"
-
-#~ msgid "Simplified Encrypted Session Negotiation"
-#~ msgstr "ਸਧਾਰਨ à¨à©°à¨à©à¨°à¨¿à¨ªà¨à¨¡ ਸ਼à©à¨¸à¨¼à¨¨ ਸਾà¨à¨"
-
-#~ msgid "Hop Check"
-#~ msgstr "ਹà©à¨ª à¨à©à¨"
-
-#~ msgid "Read Error"
-#~ msgstr "ਪà©à©à¨¹à¨¨ à¨à¨²à¨¤à©"
-
-#~ msgid "Failed to connect to server."
-#~ msgstr "ਸਰਵਰ ਨਾਲ à¨à©à¨¨à©à¨à¨¸à¨¼à¨¨ ਦà©à¨°à¨¨ à¨à¨²à¨¤à©"
-
-#~ msgid "Read buffer full (2)"
-#~ msgstr "ਪà©à©à¨¹à¨¨ ਬਫ਼ਰ à¨à¨°à¨¿à¨ (2)"
-
-#~ msgid "Unparseable message"
-#~ msgstr "ਨਾ-ਪਾਰਸਯà©à¨ ਸà©à¨¨à©à¨¹à¨¾"
-
-#~ msgid "Couldn't connect to host: %s (%d)"
-#~ msgstr "ਹà©à¨¸à¨ ਨਾਲ à¨à©à¨¨à©à¨à¨ ਨਹà©à¨ à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¾ ਸà¨à¨¿à¨: %s (%d)"
-
-#~ msgid "Login failed (%s)."
-#~ msgstr "ਦਾà¨à¨²à¨¾ à¨
ਸਫਲ (%s)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have been logged out because you logged in at another workstation."
-#~ msgstr "ਤà©à¨¸à©à¨ ਲਾਠà¨à¨à¨ ਹ੠à¨à¨ ਹà©, à¨à¨¿à¨à¨à¨¿ ਤà©à¨¸à©à¨ à¨à¨¿à¨¸à© ਹà©à¨° ਵਰà¨à¨¸à¨à©à¨¸à¨¼à¨¨ à¨à©±à¨¤à© ਲਾà¨à¨à¨¨ ਹ੠à¨à¨ ਹà©à¥¤"
-
-#~ msgid "Error. SSL support is not installed."
-#~ msgstr "à¨à¨²à¨¤à© ਹà©à¥¤ SSL ਸਹਿਯà©à¨ à¨à©°à¨¸à¨à¨¾à¨² ਨਹà©à¨ ਹà©à¥¤"
-
-#~ msgid "Incorrect password."
-#~ msgstr "à¨à¨²à¨¤ ਪਾਸਵਰਡ ਹà©à¥¤"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not connect to BOS server:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "BOS ਸਰਵਰ ਨਾਲ à¨à©à©à¨¨ ਨਹà©à¨ ਸà¨à¨¿à¨:\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "You may be disconnected shortly. Check %s for updates."
-#~ msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à¨¾ à¨à©à¨¨à©à¨à¨¸à¨¼à¨¨ à¨à©à¨¤à© ਹ੠ਬੰਦ ਹ੠ਸà¨à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤ à¨
ੱਪਡà©à¨ ਲਠ%s ਵà©à¨à©à¥¤"
-
-#~ msgid "Could Not Connect"
-#~ msgstr "à¨à©à©à¨¿à¨ ਨਹਾਠà¨à¨¾ ਸà¨à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤"
-
-#~ msgid "Invalid username."
-#~ msgstr "à¨à¨²à¨¤ ਯà©à¨à¨¼à¨°-ਨਾਠਹà©à¥¤"
-
-#~ msgid "Could not decrypt server reply"
-#~ msgstr "ਸਰਵਰ à¨à¨µà¨¾à¨¬ ਡਿà¨à©à¨°à¨¿à¨ªà¨ ਨਹà©à¨ à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¾ ਸà¨à¨¿à¨"
-
-#~ msgid "Connection lost"
-#~ msgstr "à¨à©à¨¨à©à¨à¨¸à¨¼à¨¨ à¨à¨¤à¨® ਹà©à¨à¨"
-
-#~ msgid "Couldn't resolve host"
-#~ msgstr "ਹà©à¨¸à¨ ਲੱà¨à¨¿à¨ ਨਹà©à¨ à¨à¨¾ ਸà¨à¨¿à¨"
-
-#~ msgid "Connection closed (writing)"
-#~ msgstr "à¨à©à¨¨à©à¨à¨¸à¨¼à¨¨ ਬੰਦ à¨à©à¨¤à¨¾ (ਲਿà¨à¨¿à¨ à¨à¨¾ ਰਿਹਾ ਹà©)"
-
-#~ msgid "Error reading from socket: %s"
-#~ msgstr "ਸਾà¨à¨ ਤà©à¨ ਪà©à©à¨¹à¨¨ ਦà©à¨°à¨¾à¨¨ à¨à¨²à¨¤à©: %s"
-
-#~ msgid "Unable to connect to host"
-#~ msgstr "ਹà©à¨¸à¨ ਨਾਲ à¨à©à¨¨à©à¨à¨ ਹà©à¨£ ਲਠà¨
ਸਮਰੱਥ"
-
-#~ msgid "Could not write"
-#~ msgstr "ਲਿà¨à¨¿à¨ ਨਹà©à¨ à¨à¨¾ ਸà¨à¨¿à¨"
-
-#~ msgid "Could not create listen socket"
-#~ msgstr "ਸà©à¨£à¨¨ ਸਾà¨à¨ ਬਣ ਨਹà©à¨ ਸà¨à© ਹà©"
-
-#~ msgid "Could not resolve hostname"
-#~ msgstr "ਹà©à¨¸à¨-ਨਾਠਹੱਲ ਨਹà©à¨ à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¾ ਸà¨à¨¿à¨"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Incorrect Password"
-#~ msgstr "à¨à¨²à¨¤ ਪਾਸਵਰਡ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Could not establish a connection with %s:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s ਨਾਲ à¨à©à¨¨à©à¨à¨¸à¨¨ ਬਣਾà¨à¨ ਨਹà©à¨ à¨à¨¾ ਸà¨à¨¿à¨:\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "Yahoo Japan"
-#~ msgstr "Yahoo à¨à¨¾à¨ªà¨¾à¨¨"
-
-#~ msgid "Japan Pager server"
-#~ msgstr "à¨à¨¾à¨ªà¨¾à¨¨ ਪà©à¨à¨¼à¨° ਸਰਵਰ"
-
-#~ msgid "Japan file transfer server"
-#~ msgstr "à¨à¨¾à¨ªà¨¾à¨¨ ਫਾà¨à¨² à¨à¨°à¨¾à¨à¨¸à¨«à¨° ਸਰਵਰ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Lost connection with server\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "ਸਰਵਰ ਨਾਲ à¨à©à¨¨à©à¨à¨¸à¨¼à¨¨ à¨à¨¤à¨® ਹà©à¨à¨\n"
-#~ "%s"
-
-#~ msgid "Could not resolve host name"
-#~ msgstr "ਹà©à¨¸à¨ ਨਾਠਹੱਲ਼ ਨਹà©à¨ à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¾ ਸà¨à¨¿à¨"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to connect to %s: Server requires TLS/SSL, but no TLS/SSL support "
-#~ "was found."
-#~ msgstr "ਲਾà¨à¨à¨¨ ਲਠਸਰਵਰ ਨà©à©° TLS/SSL ਲà©à©à©à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤ à¨à©à¨ TLS/SSL ਸਹਿਯà©à¨ ਨਹà©à¨ ਹà©à¥¤"
-
-#~ msgid "Conversation Window Hiding"
-#~ msgstr "à¨à©±à¨²à¨¬à¨¾à¨¤ ਵਿੰਡ੠à¨à¨¹à¨²à©"
-
-#~ msgid "More Data needed"
-#~ msgstr "ਹà©à¨° ਡਾà¨à¨¾ à¨à¨¾à¨¹à©à¨¦à¨¾ ਹà©"
-
-#~ msgid "Please provide a shortcut to associate with the smiley."
-#~ msgstr "ਸਮਾà¨à¨²à© ਨਾਲ ਸਬੰਧਿਤ ਸ਼ਾਰà¨à¨à©±à¨ ਦਿਠà¨à©à¥¤"
-
-#~ msgid "Please select an image for the smiley."
-#~ msgstr "ਸਮਾà¨à¨²à© ਲਠà¨à¨¿à©±à¨¤à¨° à¨à©à¨£à© à¨à©à¥¤"
-
-#~ msgid "Activate which ID?"
-#~ msgstr "à¨à¨¿à¨¹à©à¨¾ ID à¨à¨à¨à©à¨µà©à¨ à¨à¨°à¨¨à¨¾ ਹà©?"
-
-#~ msgid "Cursor Color"
-#~ msgstr "à¨à¨°à¨¸à¨° ਰੰà¨"
-
-#~ msgid "Secondary Cursor Color"
-#~ msgstr "ਸà©à¨à©°à¨¡à¨°à© à¨à¨°à¨¸à¨° ਰੰà¨"
-
-#~ msgid "Interface colors"
-#~ msgstr "à¨à©°à¨à¨°à¨«à©à¨¸ ਰੰà¨"
-
-#~ msgid "Widget Sizes"
-#~ msgstr "ਵਿਦà¨à¨¿à¨ à¨à¨à¨¾à¨°"
-
-#~ msgid "Invite message"
-#~ msgstr "ਸੱਦਾ ਸà©à¨¨à©à¨¹à¨¾"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please enter the name of the user you wish to invite,\n"
-#~ "along with an optional invite message."
-#~ msgstr ""
-#~ "ਸੱਦਾ à¨à©à¨à¨£ ਲਠਯà©à¨à¨¼à¨° ਦਾ ਨਾਠਦਿà¨, à¨à¨¿à¨¸ ਨà©à©° ਤà©à¨¸à©à¨ ਸੱਦਾ à¨à©à¨à¨£à¨¾ à¨à¨¾à¨¹à©à©°à¨¦à© ਹà©,\n"
-#~ "à¨à©à¨£à¨µà©à¨ ਰà©à¨ª ਵਿੱਠਸੱਦਾ ਸà©à¨¨à©à¨¹à¨¾ ਵ੠ਦਿੱਤਾ à¨à¨¾ ਸà¨à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤"
-
-#~ msgid "Looking up %s"
-#~ msgstr "%s ਦ੠à¨à©à¨ à¨à¨¾à¨°à© ਹà©"
-
-#~ msgid "Connect to %s failed"
-#~ msgstr "%s ਨਾਲ à¨à©à©à¨¨ ਲਠà¨
ਸਫਲ"
-
-#~ msgid "Signon: %s"
-#~ msgstr "ਦਾà¨à¨²: %s"
-
-#~ msgid "Unable to write file %s."
-#~ msgstr "ਫਾà¨à¨² %s ਲਿà¨à¨£ ਲਠà¨
ਸਫ਼ਲ ਹà©à¥¤"
-
-#~ msgid "Unable to read file %s."
-#~ msgstr "ਫਾà¨à¨² %s ਪà©à¨¨ ਲਠà¨
ਸਫ਼ਲ ਹà©à¥¤"
-
-#~ msgid "Message too long, last %s bytes truncated."
-#~ msgstr "ਸà©à¨¨à©à¨¹à¨¾ ਬਹà©à¨¤ ਲੰਮਾ ਹà©, à¨à¨à¨°à© %s ਬਾà¨à¨ ਹà¨à¨¾à¨ à¨à¨ ਹਨ।"
-
-#~ msgid "%s not currently logged in."
-#~ msgstr "%s à¨à¨¸ ਸਮà©à¨ ਲਾà¨à¨à¨¨ ਨਹà©à¨ ਹà©à¥¤"
-
-#~ msgid "Warning of %s not allowed."
-#~ msgstr "%s ਲਠà¨à¨¡à©à¨ ਸਵà©à¨à¨¾à¨° ਨਹà©à¨ ਹà©à¥¤"
-
-#~ msgid ""
-#~ "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit."
-#~ msgstr "à¨à©±à¨ ਸà©à¨¨à©à¨¹à¨¾ à¨à©à¨ ਦਿੱਤਾ à¨à¨¿à¨ ਹà©, ਤà©à¨¸à©à¨ ਸਰਵਰ à¨à¨¤à© ਸà©à¨®à¨¾ ਤà©à¨ ਵੱਧ à¨à¨ ਹà©à¥¤"
-
-#~ msgid "Chat in %s is not available."
-#~ msgstr "%s ਵਿੱਠà¨à©±à¨²à¨¬à¨¾à¨¤ à¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ ਨਹà©à¨ ਹà©à¥¤"
-
-#~ msgid "You are sending messages too fast to %s."
-#~ msgstr "ਤà©à¨¸à©à¨ %s ਨà©à©° ਸà©à¨¨à©à¨¹à© ਬਹà©à¨¤ ਤà©à¨à¨¼à© ਨਾਲ à¨à©à¨ ਰਹ੠ਹà©à¥¤"
-
-#~ msgid "You missed an IM from %s because it was too big."
-#~ msgstr "ਤà©à¨¸à©à¨ %s ਤà©à¨ à¨à©±à¨ IM à¨à©à¨ ਲਿਠਹà©, à¨à¨¿à¨à¨à¨¿ à¨à¨¹ ਵੱਡਾ ਸà©"
-
-#~ msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast."
-#~ msgstr "ਤà©à¨¸à©à¨ %s ਤà©à¨ à¨à©±à¨ IM à¨à©à¨ ਲਿਠਹà©, à¨à¨¿à¨à¨à¨¿ à¨à¨¹ ਬਹà©à¨¤ ਤà©à¨à¨¼à© ਨਾਲ à¨à©à¨à¨¿à¨ à¨à¨¿à¨ ਹà©à¥¤"
-
-#~ msgid "Failure."
-#~ msgstr "à¨
ਸਫਲ ਹà©à¥¤"
-
-#~ msgid "Too many matches."
-#~ msgstr "ਬਹà©à¨¤ ਮà©à¨² ਹਨ।"
-
-#~ msgid "Need more qualifiers."
-#~ msgstr "ਹà©à¨° ਯà©à¨à¨¤à¨¾ ਦ੠ਲà©à© ਹà©à¥¤"
-
-#~ msgid "Dir service temporarily unavailable."
-#~ msgstr "ਡਾਠਸਰਵਿਸ à¨à¨°à¨à¨¼à© ਤà©à¨° ਤ੠à¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ ਨਹà©à¨ ਹà©à¥¤"
-
-#~ msgid "Email lookup restricted."
-#~ msgstr "à¨à¨®à©à¨² à¨à©à¨ ਪਾਬੰਦ੠ਹà©à¥¤"
-
-#~ msgid "Keyword ignored."
-#~ msgstr "ਸ਼ਬਦ à¨
ਣਡਿੱਠਾ"
-
-#~ msgid "No keywords."
-#~ msgstr "à¨à©à¨ ਸ਼ਬਦ ਨਹà©à¨ ਹà©à¥¤"
-
-#~ msgid "User has no directory information."
-#~ msgstr "ਯà©à¨à¨¼à¨° ਦ੠à¨à©à¨ ਡਾà¨à¨°à©à¨à¨à¨°à© à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਨਹà©à¨ ਹà©à¥¤"
-
-#~ msgid "Country not supported."
-#~ msgstr "ਦà©à¨¸à¨¼ ਸਹਾà¨à¨ ਨਹà©à¨ ਹà©à¥¤"
-
-#~ msgid "Failure unknown: %s."
-#~ msgstr "à¨
ਣà¨à¨¾à¨£à© à¨
ਸਫਲਤਾ: %s"
-
-#~ msgid "Incorrect username or password."
-#~ msgstr "à¨à¨²à¨¤ ਯà©à¨à¨¼à¨°-ਨਾਠà¨à¨¾à¨ ਪਾਸਵਰਡ।"
-
-#~ msgid "The service is temporarily unavailable."
-#~ msgstr "ਸਰਵਿਸ à¨à¨°à¨à¨¼à© ਤà©à¨° à¨à©±à¨¤à© à¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ ਨਹà©à¨ ਹà©à¥¤"
-
-#~ msgid "Your warning level is currently too high to log in."
-#~ msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à¨¾ à¨à©à¨¤à¨¾à¨µà¨¨à© ਲà©à¨µà¨² à¨à©°à¨¨à¨¾ à¨à¨¼à¨¿à¨à¨¦à¨¾ ਹ੠à¨à¨¿ ਲਾà¨à¨à¨¨ ਨਹà©à¨ ਹà©à¨à¨ à¨à¨¾à¨à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤"
-
-#~ msgid ""
-#~ "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten "
-#~ "minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait "
-#~ "even longer."
-#~ msgstr ""
-#~ "ਤà©à¨¸à©à¨ ਲà¨à¨¾à¨¤à¨¾à¨° à¨à©à© à¨
ਤ੠à¨à©à©±à¨ ਰਹ੠ਹà©à¥¤ ਦਸ ਮਿੰਠਦ੠à¨à¨¡à©à¨ à¨à¨°à¨à© ਮà©à© à¨à©à¨¸à¨¼à¨¿à¨¸ à¨à¨°à©à¥¤ à¨à©à¨à¨° à¨à©à©à¨¨ ਦ੠à¨à©à¨¸à¨¼à¨¿à¨¸ "
-#~ "à¨à©à¨¤à© ਤਾਠਹà©à¨° ਵ੠ਵਧà©à¨°à© à¨à¨¡à©à¨ à¨à¨°à¨¨à© ਪਵà©à¨à©à¥¤"
-
-#~ msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s"
-#~ msgstr "à¨
ਣà¨à¨¾à¨£à© à¨à¨²à¨¤à©, %d,à¨à¨ ਹà©à¥¤ à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à©: %s"
-
-#~ msgid "Invalid Groupname"
-#~ msgstr "à¨à¨²à¨¤ à¨à¨°à©à©±à¨ª-ਨਾà¨"
-
-#~ msgid "Connection Closed"
-#~ msgstr "à¨à©à¨¨à©à¨à¨¸à¨¼à¨¨ ਬੰਦ ਹà©à¨à¨"
-
-#~ msgid "Waiting for reply..."
-#~ msgstr "à¨à¨µà¨¾à¨¬ ਦ੠à¨à¨¡à©à¨ à¨à¨¾à¨°à© ਹà©..."
-
-#~ msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again."
-#~ msgstr "TOC à¨à¨ªà¨£à© ਵਿਰਾਮ ਸਥਿਤ੠ਤà©à¨ ਵਾਪਿਸ ਹà©à¨à¨à¥¤ ਹà©à¨£ ਤà©à¨¸à©à¨ ਸà©à¨¨à©à¨¹à© à¨à©à¨ ਸà¨à¨¦à© ਹà©à¥¤"
-
-#~ msgid "Password Change Successful"
-#~ msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਸਫਲਤਾਪà©à¨°à¨ ਤਬਦà©à¨² à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¿à¨"
-
-#~ msgid "Get Dir Info"
-#~ msgstr "ਡਾਠà¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਲਵà©"
-
-#~ msgid "Set Dir Info"
-#~ msgstr "ਡਾਠà¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਦਿà¨"
-
-#~ msgid "Could not open %s for writing!"
-#~ msgstr "%s ਨà©à©° ਲਿà¨à¨£ ਲਠà¨à©à¨²à¨¿à¨ ਨਹà©à¨ à¨à¨¾ ਸà¨à¨¿à¨!"
-
-#~ msgid "File transfer failed; other side probably cancelled."
-#~ msgstr "ਫਾà¨à¨² ਸੰà¨à¨¾à¨° à¨
ਸਫਲ ਹà©; ਦà©à¨à© ਪਾਸ੠ਤà©à¨ ਰੱਦ à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¿à¨ ਹà©à¥¤"
-
-#~ msgid "Could not connect for transfer."
-#~ msgstr "à¨à©à¨à¨£ ਲਠà¨à©à©à¨¿à¨ ਨਹà©à¨ à¨à¨¾ ਸà¨à¨¿à¨ ਹà©à¥¤"
-
-#~ msgid "Could not write file header. The file will not be transferred."
-#~ msgstr "ਫਾà¨à¨² ਸਿਰਲà©à¨ ਲਿà¨à¨¿à¨ ਨਹà©à¨ à¨à¨¾ ਸà¨à¨¿à¨ ਹà©à¥¤ à¨à¨¹ ਫਾà¨à¨² à¨à©à¨à© ਨਹà©à¨ à¨à¨¾ ਸà¨à©à¨à©à¥¤"
-
-#~ msgid "Save As..."
-#~ msgstr "à¨à©°à¨ ਸੰà¨à¨¾à¨²à©..."
-
-#~ msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s"
-#~ msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s"
-#~ msgstr[0] "%s ਨ੠%s ਨà©à©° %d ਫਾà¨à¨² ਸਵà©à¨à¨¾à¨° à¨à¨°à¨¨ ਦ੠ਬà©à¨¨à¨¤à© à¨à©à¨¤à© ਹà©: %s (%.2f %s)%s%s"
-#~ msgstr[1] "%s ਨ੠%s ਨà©à©° %d ਫਾà¨à¨²à¨¾à¨ ਸਵà©à¨à¨¾à¨° à¨à¨°à¨¨ ਦ੠ਬà©à¨¨à¨¤à© à¨à©à¨¤à© ਹà©: %s (%.2f %s)%s%s"
-
-#~ msgid "%s requests you to send them a file"
-#~ msgstr "%s ਨ੠ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° ਫਾà¨à¨² à¨à©à¨à¨£ ਦ੠ਬà©à¨¨à¨¤à© à¨à©à¨¤à© ਹà©"
-
-#~ msgid "TOC Protocol Plugin"
-#~ msgstr "TOC ਪਰà©à¨à©à¨à¨¾à¨² ਪਲੱà¨à¨à¨¨"
-
-#~ msgid "%s Options"
-#~ msgstr "%s à¨à©à¨£"
-
-#~ msgid "Proxy Options"
-#~ msgstr "ਪਰਾà¨à¨¸à© à¨à©à¨£"
-
-#~ msgid "By log size"
-#~ msgstr "ਲਾਠà¨
à¨à¨¾à¨°"
-
-#~ msgid "_Open Link in Browser"
-#~ msgstr "à¨à¨²à¨¾à¨à¨¾à¨°à© ਵਿੱਠà¨à©à¨²à©(_O)"
-
-#~ msgid "Smiley _Image"
-#~ msgstr "ਸਮਾà¨à¨²à© à¨à¨¿à©±à¨¤à¨°(_I)"
-
-#~ msgid "Smiley S_hortcut"
-#~ msgstr "ਸਮਾà¨à¨²à© ਸ਼ਾਰà¨à¨à©±à¨(_h)"
More information about the Commits
mailing list