/pidgin/main: 2ecfc558a382: 11 translation updates from Transifex
Mark Doliner
mark at kingant.net
Mon Feb 11 03:41:54 EST 2013
Changeset: 2ecfc558a382f4810a6b1c3b81f743da6a322041
Author: Mark Doliner <mark at kingant.net>
Date: 2013-02-11 00:35 -0800
Branch: release-2.x.y
URL: http://hg.pidgin.im/pidgin/main/rev/2ecfc558a382
Description:
11 translation updates from Transifex
diffstat:
pidgin/gtkdialogs.c | 7 +-
po/ChangeLog | 21 +-
po/el.po | 5079 ++++++++-----------------
po/et.po | 5059 ++++++++-----------------
po/ga.po | 9517 +++++++++++++++++++++++++-----------------------
po/he.po | 886 ++--
po/lt.po | 4389 +++++++---------------
po/my_MM.po | 88 +-
po/nl.po | 557 +-
po/nn.po | 87 +-
po/pa.po | 795 ++-
po/pl.po | 552 +-
po/pt.po | 9945 +++++++++++++++++---------------------------------
13 files changed, 14720 insertions(+), 22262 deletions(-)
diffs (truncated from 66998 to 300 lines):
diff --git a/pidgin/gtkdialogs.c b/pidgin/gtkdialogs.c
--- a/pidgin/gtkdialogs.c
+++ b/pidgin/gtkdialogs.c
@@ -170,7 +170,7 @@ static const struct translator translato
{N_("Dzongkha"), "dz", "Jurmey Rabgay", "jur_gay at yahoo.com"},
{N_("Dzongkha"), "dz", "Wangmo Sherpa", "rinwanshe at yahoo.com"},
{N_("Greek"), "el", "Katsaloulis Panayotis", "panayotis at panayotis.com"},
- {N_("Greek"), "el", "Bouklis Panos", "panos at echidna-band.com"},
+ {N_("Greek"), "el", "Panos Bouklis", "panos at echidna-band.com"},
{N_("Australian English"), "en_AU", "Peter Lawler", "trans at six-by-nine.com.au"},
{N_("British English"), "en_GB", "Phil Hannent", "phil at hannent.co.uk"},
{N_("Canadian English"), "en_CA", "Adam Weinberger", "adamw at gnome.org"},
@@ -184,6 +184,7 @@ static const struct translator translato
{N_("Finnish"), "fi", "Timo Jyrinki", "timo.jyrinki at iki.fi"},
{N_("French"), "fr", "Ãric Boumaour", "zongo_fr at users.sourceforge.net"},
{N_("Irish"), "ga", "Aaron Kearns", "ajkearns6 at gmail.com"},
+ {N_("Irish"), "ga", "Kevin Scannell", "NULL"},
{N_("Galician"), "gl", "Mar Castro", "mariamarcp at gmail.com"},
{N_("Galician"), "gl", "Frco. Javier Rial", "fjrial at cesga.es"},
{N_("Gujarati"), "gu", "Ankit Patel", "ankit_patel at users.sf.net"},
@@ -205,6 +206,7 @@ static const struct translator translato
{N_("Kurdish"), "ku", "Erdal Ronahi", "erdal.ronahi at gmail.com"},
{N_("Kurdish"), "ku", "Rizoyê Xerzî", "rizoxerzi at hotmail.com"},
{N_("Lao"), "lo", "Anousak Souphavah", "anousak at gmail.com"},
+ {N_("Lithuanian"), "lt", "Algimantas MargeviÄius", "margevicius.algimantas at gmail.com"},
{N_("Maithili"), "mai", "Sangeeta Kumari", "sangeeta_0975 at yahoo.com"},
{N_("Maithili"), "mai", "Rajesh Ranjan", "rajeshkajha at yahoo.com"},
{N_("Meadow Mari"), "mhr", "David Preece", "davidpreece1 at gmail.com"},
@@ -225,7 +227,7 @@ static const struct translator translato
{N_("Punjabi"), "pa", "Amanpreet Singh Alam", "aalam at users.sf.net"},
{N_("Polish"), "pl", "Piotr DrÄ
g", "piotrdrag at gmail.com"},
{N_("Polish"), "pl", "Piotr Makowski", "pmakowski at aviary.pl"},
- {N_("Portuguese"), "pt", "Duarte Henriques", "duarte_henriques at myrealbox.com"},
+ {N_("Portuguese"), "pt", "Paulo Ribeiro", NULL},
{N_("Portuguese-Brazil"), "pt_BR", "Renato Silva", "br.renatosilva at gmail.com"},
{N_("Pashto"), "ps", "Kashif Masood", "masudmails at yahoo.com"},
{N_("Romanian"), "ro", "MiÈu Moldovan", "dumol at gnome.org"},
@@ -307,6 +309,7 @@ static const struct translator past_tran
{N_("Polish"), "pl", "PaweÅ Godlewski", "pawel at bajk.pl"},
{N_("Polish"), "pl", "Emil Nowak", "emil5 at go2.pl"},
{N_("Polish"), "pl", "PrzemysÅaw SuÅek", NULL},
+ {N_("Portuguese"), "pt", "Duarte Henriques", NULL},
{N_("Portuguese-Brazil"), "pt_BR", "MaurÃcio de Lemos Rodrigues Collares Neto", "mauricioc at gmail.com"},
{N_("Portuguese-Brazil"), "pt_BR", "Rodrigo Luiz Marques Flores", "rodrigomarquesflores at gmail.com"},
{N_("Russian"), "ru", "Dmitry Beloglazov", "dmaa at users.sf.net"},
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,7 +1,18 @@
Pidgin and Finch: The Pimpin' Penguin IM Clients That're Good for the Soul
version 2.10.7
+ * Burmese translation updated (Thura Hlaing)
+ * Dutch translation updated (Gideon van Melle)
+ * Estonian translation updated (Ivar Smolin)
+ * Greek translation updated (Panos Bouklis)
+ * Hebrew translation updated (Shalom Craimer)
+ * Irish translation added (Aaron Kearns, Kevin Scannell)
+ * Lithuanian translation updated (Algimantas MargeviÄius)
+ * Norwegian Nynorsk translation updated (Yngve Spjeld Landro)
+ * Polish translation updated (Piotr DrÄ
g)
+ * Portuguese translation updated (Paulo Ribeiro)
* Portuguese (Brazilian) translation updated (Renato Silva)
+ * Punjabi translation updated (Amanpreet Singh Alam)
version 2.10.6
No changes
@@ -321,7 +332,7 @@ version 2.6.0
* French translation updated (Ãric Boumaour)
* Galician translation updated (Frco. Javier Rial RodrÃguez)
* German translation updated (Jochen Kemnade and Björn Voigt)
- * Greek translation updated (Bouklis Panos)
+ * Greek translation updated (Panos Bouklis)
* Hebrew translation updated (Shalom Craimer)
* Italian translation updated (Claudio Satriano)
* Khmer translation added (Khoem Sokhem)
@@ -402,7 +413,7 @@ version 2.5.3
* French translation updated (Ãric Boumaour)
* Galician translation updated (Frco. Javier Rial RodrÃguez)
* German translation updated (Jochen Kemnade, Björn Voigt)
- * Greek translation updated (Bouklis Panos)
+ * Greek translation updated (Panos Bouklis)
* Hungarian translation updated (Gabor Kelemen)
* Norwegian Nynorsk translation updated (Yngve Spjeld Landro)
* Portuguese (Brazilian) translation updated (Rodrigo Luiz
@@ -524,7 +535,7 @@ version 2.4.0
* Finnish translation updated (Timo Jyrinki)
* French translation updated (Ãric Boumaour)
* German translation updated (Jochen Kemnade, Björn Voigt)
- * Greek translation updated (Bouklis Panos)
+ * Greek translation updated (Panos Bouklis)
* Hebrew translation updated (Shalom Craimer)
* Norwegian Bokmål translation updated (Hallvard Glad, Espen Stefansen)
* Norwegian Nynorsk translation updated (Yngve Spjeld Landro)
@@ -660,7 +671,7 @@ version 2.0.1
* French win32 translation updated (Ãric Boumaour)
* German translation updated (Bjoern Voigt)
* German win32 translation updated (Bjoern Voigt)
- * Greek translation added (snos Bouklis)
+ * Greek translation added (Panos Bouklis)
* Hebrew translation updated (Shalom Craimer)
* Hebrew win32 translation updated (Shalom Craimer)
* Hungarian translation updated (Gabor Kelemen)
@@ -704,7 +715,7 @@ version 2.0.0 (5/3/2007):
* Georgian translation updated (Ubuntu Georgian Translators Team)
* German translation updated (Bjoern Voigt,Jochen Kemnade)
* German win32 translation updated (Bjoern Voigt)
- * Greek translation added (Bouklis Panos)
+ * Greek translation added (Panos Bouklis)
* Gujarati translation updated (Ankit Patel)
* Hebrew translation updated (Shalom Craimer)
* Hungarian translation updated (Gabor Kelemen)
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -1,25 +1,25 @@
-# Pidgin Greek (el) translation
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# This file is distributed under the same license as the Pidgin package.
-#
-# Copyright (C) Bouklis Panos <panos at echidna-band.com>, 2005-2009.
-# Copyright (C) Panayotis Katsaloulis <panayotis at panayotis.com>, 2005.
-# Copyright (C) Ubuntu Greek Translators <ubuntu-gr at lists.ubuntu.com.>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: pidgin[el]\n"
+# Translators:
+# Panayotis Katsaloulis <panayotis at panayotis.com>, 2005.
+# Panos Bouklis <panos at echidna-band.com>, 2012-2013.
+# Richard Laager <rlaager at wiktel.com>, 2011.
+# Ubuntu Greek Translators <ubuntu-gr at lists.ubuntu.com.>, 2005.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-16 16:48+0300\n"
-"Last-Translator: Bouklis Panos <panos at echidna-band.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-02-11 00:04-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-01-30 20:02+0000\n"
+"Last-Translator: Panos Bouklis <panos at echidna-band.com>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr at lists.hellug.gr>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Translators may want to transliterate the name.
#. It is not to be translated.
@@ -64,23 +64,26 @@ msgstr ""
msgid "Error"
msgstr "ΣÏάλμα"
-#, fuzzy
msgid "Account was not modified"
-msgstr "ΠλογαÏιαÏμÏÏ Î´ÎµÎ½ ÏÏοÏÏÎθηκε"
+msgstr "ΠλογαÏιαÏμÏÏ Î´ÎµÎ½ ÏÏοÏοÏοιήθηκε"
msgid "Account was not added"
msgstr "ΠλογαÏιαÏμÏÏ Î´ÎµÎ½ ÏÏοÏÏÎθηκε"
msgid "Username of an account must be non-empty."
-msgstr "Το εμÏανιζÏμενο Ïνομα ενÏÏ Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏÎ¼Î¿Ï Î´ÎµÎ½ ÏÏÎÏει να είναι κενÏ."
+msgstr "Το Ïνομα ÏÏήÏÏη ενÏÏ Î»Î¿Î³Î±ÏιαÏÎ¼Î¿Ï Î´ÎµÎ½ ÏÏÎÏει να είναι κενÏ."
msgid ""
"The account's protocol cannot be changed while it is connected to the server."
msgstr ""
+"Το ÏÏÏÏÏκολλο αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
λογαÏιαÏÎ¼Î¿Ï Î´ÎµÎ½ μÏοÏεί να αλλάξει ÎµÎ½Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ "
+"ÏÏ
νδεδεμÎÎ½Î¿Ï Î¼Îµ Ïον εξÏ
ÏηÏεÏηÏή."
msgid ""
"The account's username cannot be changed while it is connected to the server."
msgstr ""
+"Το Ïνομα ÏÏήÏÏη αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
λογαÏιαÏÎ¼Î¿Ï Î´ÎµÎ½ μÏοÏεί να αλλάξει ÎµÎ½Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ "
+"ÏÏ
νδεδεμÎÎ½Î¿Ï Î¼Îµ Ïον εξÏ
ÏηÏεÏηÏή."
msgid "New mail notifications"
msgstr "ÎιδοÏοιήÏÎµÎ¹Ï Î½ÎÎ±Ï Î±Î»Î»Î·Î»Î¿Î³ÏαÏίαÏ"
@@ -107,10 +110,10 @@ msgid "Username:"
msgstr "Îνομα ÏÏήÏÏη:"
msgid "Password:"
-msgstr "ÎÏδικÏÏ:"
+msgstr "ÎÏδικÏÏ ÏÏÏÏβαÏηÏ:"
msgid "Alias:"
-msgstr "ÎνÏÏÏÏÏ ÏÏ:"
+msgstr "ΨεÏ
δÏνÏ
μο:"
#. Register checkbox
msgid "Create this account on the server"
@@ -128,7 +131,7 @@ msgstr "ÎÏοθήκεÏ
Ïη"
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %s?"
-msgstr "ÎίÏÏε ÏίγοÏ
Ïοι ÏÏι θÎλεÏε Ïη διαγÏαÏή ÏοÏ
%s;"
+msgstr "ÎÎλεÏε ÏίγοÏ
Ïα Ïη διαγÏαÏή ÏοÏ
%s;"
msgid "Delete Account"
msgstr "ÎιαγÏαÏή λογαÏιαÏμοÏ"
@@ -141,7 +144,9 @@ msgid "Accounts"
msgstr "ÎογαÏιαÏμοί"
msgid "You can enable/disable accounts from the following list."
-msgstr "ÎÏοÏείÏε να (αÏ)ενεÏγοÏοιήÏεÏε λογαÏιαÏμοÏÏ Î±ÏÏ Ïην ακÏλοÏ
θη λίÏÏα."
+msgstr ""
+"ÎÏοÏείÏε να ενεÏγοÏοιήÏεÏε/αÏενεÏγοÏοιήÏεÏε λογαÏιαÏμοÏÏ Î±ÏÏ Ïην ακÏλοÏ
θη "
+"λίÏÏα."
#. Add button
msgid "Add"
@@ -153,20 +158,20 @@ msgstr "ΤÏοÏοÏοίηÏη"
#, c-format
msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s"
-msgstr "%s%s%s%s Îκανε Ïον %s Ïίλο ÏοÏ
%s%s"
+msgstr "%s%s%s%s Îκανε Ïον/Ïην %s Ïίλο ÏοÏ
/ÏηÏ%s%s"
msgid "Add buddy to your list?"
msgstr "Î ÏοÏθήκη ÏίλοÏ
ÏÏη λίÏÏα ÏαÏ;"
#, c-format
msgid "%s%s%s%s wants to add %s to his or her buddy list%s%s"
-msgstr "%s%s%s%s θÎλει να γίνει ÏÏοÏθήκη ÏοÏ
%s ÏÏη λίÏÏα ÏίλÏν ÏοÏ
%s%s"
+msgstr "%s%s%s%s θÎλει να ÏÏοÏθÎÏει Ïον/Ïην %s ÏÏη λίÏÏα ÏίλÏν ÏοÏ
/ÏηÏ%s%s"
msgid "Authorize buddy?"
-msgstr "ÎγκÏιÏη ÏίλοÏ
;"
+msgstr "ÎξοÏ
ÏιοδÏÏηÏη ÏίλοÏ
;"
msgid "Authorize"
-msgstr "ÎγκÏιÏη"
+msgstr "ÎξοÏ
ÏιοδÏÏηÏη"
msgid "Deny"
msgstr "ÎÏνηÏη"
@@ -176,7 +181,7 @@ msgid ""
"Online: %d\n"
"Total: %d"
msgstr ""
-"ΣÏ
νδεδεμÎνοÏ: %d\n"
+"Σε ÏÏνδεÏη: %d\n"
"ΣÏ
νολικά: %d"
#, c-format
@@ -198,7 +203,7 @@ msgid "You must provide a username for t
msgstr "Î ÏÎÏει να ειÏάγεÏε Îνα Ïνομα ÏÏήÏÏη για Ïο Ïίλο."
msgid "You must provide a group."
-msgstr "Î ÏÎÏει να δÏÏεÏε μία ομάδα."
+msgstr "Î ÏÎÏει να εÏιλÎξεÏε μία ομάδα."
msgid "You must select an account."
msgstr "Î ÏÎÏει να εÏιλÎξεÏε Îνα λογαÏιαÏμÏ."
@@ -213,11 +218,10 @@ msgid "Username"
msgstr "Îνομα ÏÏήÏÏη"
msgid "Alias (optional)"
-msgstr "ÎνÏÏÏÏÏ ÏÏ (ÏÏοαιÏεÏικÏ)"
-
-#, fuzzy
+msgstr "ΨεÏ
δÏνÏ
μο (ÏÏοαιÏεÏικÏ)"
+
msgid "Invite message (optional)"
-msgstr "ÎνÏÏÏÏÏ ÏÏ (ÏÏοαιÏεÏικÏ)"
+msgstr "ÎήνÏ
μα Î ÏÏÏκληÏÎ·Ï (ÏÏοαιÏεÏικÏ)"
msgid "Add in group"
msgstr "Î ÏοÏθήκη Ïε ομάδα"
@@ -239,7 +243,7 @@ msgid "Name"
msgstr "Îνομα"
msgid "Alias"
-msgstr "ÎνÏÏÏÏÏ ÏÏ"
+msgstr "ΨεÏ
δÏνÏ
μο"
msgid "Group"
msgstr "Îμάδα"
@@ -271,7 +275,7 @@ msgid "Edit Chat"
msgstr "ÎÏεξεÏγαÏία ÏÏ
ζήÏηÏηÏ"
msgid "Please Update the necessary fields."
-msgstr "ΠαÏακαλοÏμε ανανεÏÏÏε Ïα αÏαÏαίÏηÏα Ïεδία."
+msgstr "ΠαÏακαλοÏμε ενημεÏÏÏÏε Ïα αÏαÏαίÏηÏα Ïεδία."
msgid "Edit"
msgstr "ÎÏεξεÏγαÏία"
@@ -283,7 +287,7 @@ msgid "Information"
msgstr "ΠληÏοÏοÏίεÏ"
msgid "Retrieving..."
-msgstr "ÎήÏη..."
More information about the Commits
mailing list