/pidgin/main: f5cc5ccc94f4: Clean merge.
Mark Doliner
mark at kingant.net
Wed Jan 29 00:16:07 EST 2014
Changeset: f5cc5ccc94f4c8f895e35c5bac460f83f350f18d
Author: Mark Doliner <mark at kingant.net>
Date: 2014-01-28 21:16 -0800
Branch: release-2.x.y
URL: https://hg.pidgin.im/pidgin/main/rev/f5cc5ccc94f4
Description:
Clean merge.
diffstat:
po/de.po | 166 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 87 insertions(+), 79 deletions(-)
diffs (239 lines):
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-25 19:02+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-25 19:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-28 22:26+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-28 22:25+0100\n"
"Last-Translator: Björn Voigt <bjoern at cs.tu-berlin.de>\n"
"Language-Team: German <de at li.org>\n"
"Language: de\n"
@@ -3088,12 +3088,6 @@ msgid ""
"invalid."
msgstr "Hostname oder Portnummer Ihres Proxys sind falsch angegeben."
-msgid "Token Error"
-msgstr "Token-Fehler"
-
-msgid "Unable to fetch the token.\n"
-msgstr "Kann das Token nicht abholen.\n"
-
msgid "Save Buddylist..."
msgstr "Buddy-Liste speichern..."
@@ -3122,40 +3116,6 @@ msgstr "Buddy-Liste speichern..."
msgid "Load buddylist from file..."
msgstr "Buddy-Liste aus Datei laden..."
-msgid "You must fill in all registration fields"
-msgstr "Sie müssen alle Registrierungsfelder ausfüllen"
-
-msgid "Passwords do not match"
-msgstr "Passwörter stimmen nicht überein"
-
-msgid "Unable to register new account. An unknown error occurred."
-msgstr ""
-"Kann neues Konto nicht anlegen. Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten."
-
-msgid "New Gadu-Gadu Account Registered"
-msgstr "Neues Gadu-Gadu-Konto angelegt"
-
-msgid "Registration completed successfully!"
-msgstr "Registrierung erfolgreich abgeschlossen!"
-
-msgid "Password"
-msgstr "Passwort"
-
-msgid "Password (again)"
-msgstr "Passwort (nochmal)"
-
-msgid "Enter captcha text"
-msgstr "Captcha-Text eingeben"
-
-msgid "Captcha"
-msgstr "Captcha"
-
-msgid "Register New Gadu-Gadu Account"
-msgstr "Registrierung eines neuen Gadu-Gadu-Kontos"
-
-msgid "Please, fill in the following fields"
-msgstr "Bitte füllen Sie die folgenden Felder aus"
-
msgid "City"
msgstr "Stadt"
@@ -3185,40 +3145,6 @@ msgstr "Suche Buddys"
msgid "Please, enter your search criteria below"
msgstr "Bitte geben Sie Ihre Suchkriterien unten ein"
-msgid "Fill in the fields."
-msgstr "Füllen Sie die Felder aus."
-
-msgid "Your current password is different from the one that you specified."
-msgstr "Ihr aktuelles Passwort ist anders als das angegebene."
-
-msgid "Unable to change password. Error occurred.\n"
-msgstr "Konnte das Passwort nicht ändern. Es trat ein Fehler auf.\n"
-
-msgid "Change password for the Gadu-Gadu account"
-msgstr "Ãndern des Passworts für dieses Gadu-Gadu-Konto"
-
-msgid "Password was changed successfully!"
-msgstr "Das Passwort wurde erfolgreich geändert!"
-
-msgid "Current password"
-msgstr "Aktuelles Passwort"
-
-msgid "Password (retype)"
-msgstr "Passwort (nochmal)"
-
-msgid "Enter current token"
-msgstr "Geben Sie das aktuelle Token ein"
-
-msgid "Current token"
-msgstr "Aktuelles Token"
-
-msgid "Please, enter your current password and your new password for UIN: "
-msgstr ""
-"Bitte geben Sie Ihr aktuelles und Ihr neues Passwort für folgende UIN ein: "
-
-msgid "Change Gadu-Gadu Password"
-msgstr "Gadu-Gadu Passwort ändern"
-
msgid "Show status to:"
msgstr "Zeige Status:"
@@ -3326,9 +3252,6 @@ msgstr "Nicht mit dem Server verbunden"
msgid "Find buddies..."
msgstr "Finde Buddys..."
-msgid "Change password..."
-msgstr "Passwort ändern..."
-
msgid "Save buddylist to file..."
msgstr "Buddy-Liste in Datei speichern..."
@@ -4381,6 +4304,9 @@ msgstr "Datum"
msgid "Already Registered"
msgstr "Schon registriert"
+msgid "Password"
+msgstr "Passwort"
+
msgid "Unregister"
msgstr "Aufheben der Registrierung"
@@ -4518,6 +4444,9 @@ msgstr "Ihr Passwort wurde geändert."
msgid "Error changing password"
msgstr "Fehler beim Ãndern des Passworts"
+msgid "Password (again)"
+msgstr "Passwort (nochmal)"
+
msgid "Change XMPP Password"
msgstr "XMPP-Passwort ändern"
@@ -11907,6 +11836,9 @@ msgstr "Arabisch"
msgid "Assamese"
msgstr "Assamesisch"
+msgid "Asturian"
+msgstr "Asturisch"
+
msgid "Belarusian Latin"
msgstr "WeiÃrussisch (Latin)"
@@ -12914,6 +12846,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Das benutzerdefinierte Browserkommando wurde ausgewählt, aber nicht gesetzt."
+msgid "Unable to open URL: the 'Manual' browser command seems invalid."
+msgstr ""
+"Kann die URL nicht öffnen: der 'manuelle' Browser scheint ungültig zu sein."
+
msgid "No message"
msgstr "Keine Nachricht"
@@ -15292,6 +15228,78 @@ msgstr ""
msgid "You do not have permission to uninstall this application."
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Anwendung zu deinstallieren."
+#~ msgid "Token Error"
+#~ msgstr "Token-Fehler"
+
+#~ msgid "Unable to fetch the token.\n"
+#~ msgstr "Kann das Token nicht abholen.\n"
+
+#~ msgid "You must fill in all registration fields"
+#~ msgstr "Sie müssen alle Registrierungsfelder ausfüllen"
+
+#~ msgid "Passwords do not match"
+#~ msgstr "Passwörter stimmen nicht überein"
+
+#~ msgid "Unable to register new account. An unknown error occurred."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kann neues Konto nicht anlegen. Es ist ein unbekannter Fehler aufgetreten."
+
+#~ msgid "New Gadu-Gadu Account Registered"
+#~ msgstr "Neues Gadu-Gadu-Konto angelegt"
+
+#~ msgid "Registration completed successfully!"
+#~ msgstr "Registrierung erfolgreich abgeschlossen!"
+
+#~ msgid "Enter captcha text"
+#~ msgstr "Captcha-Text eingeben"
+
+#~ msgid "Captcha"
+#~ msgstr "Captcha"
+
+#~ msgid "Register New Gadu-Gadu Account"
+#~ msgstr "Registrierung eines neuen Gadu-Gadu-Kontos"
+
+#~ msgid "Please, fill in the following fields"
+#~ msgstr "Bitte füllen Sie die folgenden Felder aus"
+
+#~ msgid "Fill in the fields."
+#~ msgstr "Füllen Sie die Felder aus."
+
+#~ msgid "Your current password is different from the one that you specified."
+#~ msgstr "Ihr aktuelles Passwort ist anders als das angegebene."
+
+#~ msgid "Unable to change password. Error occurred.\n"
+#~ msgstr "Konnte das Passwort nicht ändern. Es trat ein Fehler auf.\n"
+
+#~ msgid "Change password for the Gadu-Gadu account"
+#~ msgstr "Ãndern des Passworts für dieses Gadu-Gadu-Konto"
+
+#~ msgid "Password was changed successfully!"
+#~ msgstr "Das Passwort wurde erfolgreich geändert!"
+
+#~ msgid "Current password"
+#~ msgstr "Aktuelles Passwort"
+
+#~ msgid "Password (retype)"
+#~ msgstr "Passwort (nochmal)"
+
+#~ msgid "Enter current token"
+#~ msgstr "Geben Sie das aktuelle Token ein"
+
+#~ msgid "Current token"
+#~ msgstr "Aktuelles Token"
+
+#~ msgid "Please, enter your current password and your new password for UIN: "
+#~ msgstr ""
+#~ "Bitte geben Sie Ihr aktuelles und Ihr neues Passwort für folgende UIN "
+#~ "ein: "
+
+#~ msgid "Change Gadu-Gadu Password"
+#~ msgstr "Gadu-Gadu Passwort ändern"
+
+#~ msgid "Change password..."
+#~ msgstr "Passwort ändern..."
+
#~ msgid "Buddy list downloaded"
#~ msgstr "Buddy-Liste heruntergeladen"
More information about the Commits
mailing list