/pidgin/main: 157dceb38867: Pull translations from Transifex.

Mark Doliner mark at kingant.net
Sat Nov 22 13:23:35 EST 2014


Changeset: 157dceb38867ff0deca67a85270d3bc43564f6d3
Author:	 Mark Doliner <mark at kingant.net>
Date:	 2014-11-22 10:24 -0800
Branch:	 release-2.x.y
URL: https://hg.pidgin.im/pidgin/main/rev/157dceb38867

Description:

Pull translations from Transifex.

Following the instructions at https://developer.pidgin.im/wiki/ReleaseProcess

diffstat:

 po/af.po          |   375 +-
 po/am.po          |   322 +-
 po/ar.po          |   360 +-
 po/as.po          |   362 +-
 po/ast.po         |   362 +-
 po/az.po          |   322 +-
 po/be at latin.po    |   363 +-
 po/bg.po          |   322 +-
 po/bn.po          |   332 +-
 po/bn_IN.po       |   362 +-
 po/brx.po         |   322 +-
 po/bs.po          |   326 +-
 po/ca.po          |   346 +-
 po/ca at valencia.po |   344 +-
 po/cs.po          |   352 +-
 po/da.po          |   362 +-
 po/de.po          |   753 +++--
 po/dz.po          |   394 +-
 po/el.po          |   396 +-
 po/en_AU.po       |   363 +-
 po/en_CA.po       |   322 +-
 po/en_GB.po       |   361 +-
 po/eo.po          |   358 +-
 po/es.po          |   362 +-
 po/es_AR.po       |   364 +-
 po/et.po          |   364 +-
 po/eu.po          |   362 +-
 po/fa.po          |   326 +-
 po/fi.po          |   360 +-
 po/fr.po          |   362 +-
 po/ga.po          |   362 +-
 po/gl.po          |   362 +-
 po/gu.po          |   342 +-
 po/he.po          |   324 +-
 po/hi.po          |   357 +-
 po/hr.po          |   322 +-
 po/hu.po          |   364 +-
 po/id.po          |   367 +-
 po/it.po          |   362 +-
 po/ja.po          |   368 +-
 po/ka.po          |   322 +-
 po/kk.po          |   322 +-
 po/km.po          |   330 +-
 po/kn.po          |   362 +-
 po/ko.po          |   352 +-
 po/ks.po          |   322 +-
 po/ku.po          |   326 +-
 po/ku_IQ.po       |  7257 ++++++----------------------------------------------
 po/lt.po          |   364 +-
 po/lv.po          |   324 +-
 po/mai.po         |   345 +-
 po/mhr.po         |   343 +-
 po/mk.po          |   376 +-
 po/ml.po          |   360 +-
 po/mn.po          |   322 +-
 po/mr.po          |   352 +-
 po/my_MM.po       |   342 +-
 po/nb.po          |   364 +-
 po/ne.po          |   326 +-
 po/nl.po          |   379 +-
 po/nn.po          |   361 +-
 po/oc.po          |   322 +-
 po/or.po          |   330 +-
 po/pa.po          |   324 +-
 po/pl.po          |   368 +-
 po/ps.po          |   322 +-
 po/pt.po          |   362 +-
 po/pt_BR.po       |   368 +-
 po/ro.po          |   377 +-
 po/ru.po          |   361 +-
 po/sd.po          |   322 +-
 po/si.po          |   322 +-
 po/sk.po          |   345 +-
 po/sl.po          |   362 +-
 po/sq.po          |   378 +-
 po/sr.po          |   344 +-
 po/sr at latin.po    |   346 +-
 po/sv.po          |  2204 ++++++++-------
 po/sw.po          |   322 +-
 po/ta.po          |   358 +-
 po/te.po          |   326 +-
 po/th.po          |   322 +-
 po/tr.po          |   363 +-
 po/tt.po          |   370 +-
 po/uk.po          |   374 +-
 po/ur.po          |   362 +-
 po/uz.po          |   340 +-
 po/vi.po          |   362 +-
 po/xh.po          |   322 +-
 po/zh_CN.po       |   324 +-
 po/zh_HK.po       |   324 +-
 po/zh_TW.po       |   324 +-
 92 files changed, 21192 insertions(+), 20020 deletions(-)

diffs (truncated from 65070 to 300 lines):

diff --git a/po/af.po b/po/af.po
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Pidgin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-10-16 15:56-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-06-27 08:27+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-22 10:22-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-11-20 10:22+0000\n"
 "Last-Translator: Richard Laager <rlaager at wiktel.com>\n"
 "Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/projects/p/pidgin/"
 "language/af/)\n"
@@ -1890,6 +1890,151 @@ msgstr ""
 "Tik gerus die naam van die gebruiker om uit te nooi, saam met 'n opsionele "
 "uitnodigingsboodskap."
 
+msgid "Whether the specified command should handle \"aim\" URLs"
+msgstr "Of die gespesifiseerde bevel \"aim\"-URL'e moet hanteer"
+
+msgid ""
+"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"aim\" "
+"URLs."
+msgstr ""
+"Waar indien die bevel gespesifiseer in die \"command\"-sleutel \"aim\"-URL'e "
+"moet hanteer."
+
+msgid "The handler for \"aim\" URLs"
+msgstr "Die vatsel vir \"aim\"-URL'e"
+
+msgid "The command used to handle \"aim\" URLs, if enabled."
+msgstr ""
+"Die bevel wat gebruik word om \"aim\"-URL'e te hanteer, indien geaktiveer."
+
+msgid "Run the command in a terminal"
+msgstr "Loop die bevel in 'n terminaal"
+
+msgid ""
+"True if the command used to handle this type of URL should be run in a "
+"terminal."
+msgstr ""
+"Waar indien die bevel wat hierdie tipe URL hanteer in 'n terminaal moet loop."
+
+msgid "Whether the specified command should handle \"gg\" URLs"
+msgstr "Of die gespesifiseerde bevel \"gg\"-URL'e moet hanteer"
+
+msgid ""
+"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"gg\" "
+"URLs."
+msgstr ""
+"Waar indien die bevel gespesifiseer in die \"command\"-sleutel \"gg\"-URL'e "
+"moet hanteer."
+
+msgid "The handler for \"gg\" URLs"
+msgstr "Die vatsel vir \"gg\"-URL'e"
+
+msgid "The command used to handle \"gg\" URLs, if enabled."
+msgstr ""
+"Die bevel wat gebruik word om \"gg\"-URL'e te hanteer, indien geaktiveer."
+
+msgid "Whether the specified command should handle \"icq\" URLs"
+msgstr "Of die gespesifiseerde bevel \"icq\"-URL'e moet hanteer"
+
+msgid ""
+"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"icq\" "
+"URLs."
+msgstr ""
+"Waar indien die bevel gespesifiseer in die \"command\"-sleutel \"icq\"-URL'e "
+"moet hanteer."
+
+msgid "The handler for \"icq\" URLs"
+msgstr "Die vatsel vir \"icq\"-URL'e"
+
+msgid "The command used to handle \"icq\" URLs, if enabled."
+msgstr ""
+"Die bevel wat gebruik word om \"icq\"-URL'e te hanteer, indien geaktiveer."
+
+msgid "Whether the specified command should handle \"irc\" URLs"
+msgstr "Of die gespesifiseerde bevel \"irc\"-URL'e moet hanteer"
+
+msgid ""
+"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"irc\" "
+"URLs."
+msgstr ""
+"Waar indien die bevel gespesifiseer in die \"command\"-sleutel \"irc\"-URL'e "
+"moet hanteer."
+
+msgid "The handler for \"irc\" URLs"
+msgstr "Die vatsel vir \"irc\"-URL'e"
+
+msgid "The command used to handle \"irc\" URLs, if enabled."
+msgstr ""
+"Die bevel wat gebruik word om \"irc\"-URL'e te hanteer, indien geaktiveer."
+
+msgid "Whether the specified command should handle \"msnim\" URLs"
+msgstr "Of die gespesifiseerde bevel \"msnim\"-URL'e moet hanteer"
+
+msgid ""
+"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"msnim\" "
+"URLs."
+msgstr ""
+"Waar indien die bevel gespesifiseer in die \"command\"-sleutel \"msnim\"-"
+"URL'e moet hanteer."
+
+msgid "The handler for \"msnim\" URLs"
+msgstr "Die vatsel vir \"msnim\"-URL'e"
+
+msgid "The command used to handle \"msnim\" URLs, if enabled."
+msgstr ""
+"Die bevel wat gebruik word om \"msnim\"-URL'e te hanteer, indien geaktiveer."
+
+msgid "Whether the specified command should handle \"sip\" URLs"
+msgstr "Of die gespesifiseerde bevel \"sip\"-URL'e moet hanteer"
+
+msgid ""
+"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"sip\" "
+"URLs."
+msgstr ""
+"Waar indien die bevel gespesifiseer in die \"command\"-sleutel \"sip\"-URL'e "
+"moet hanteer."
+
+msgid "The handler for \"sip\" URLs"
+msgstr "Die vatsel vir \"sip\"-URL'e"
+
+msgid "The command used to handle \"sip\" URLs, if enabled."
+msgstr ""
+"Die bevel wat gebruik word om \"sip\"-URL'e te hanteer, indien geaktiveer."
+
+msgid "Whether the specified command should handle \"xmpp\" URLs"
+msgstr "Of die gespesifiseerde bevel \"xmpp\"-URL'e moet hanteer"
+
+msgid ""
+"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"xmpp\" "
+"URLs."
+msgstr ""
+"Waar indien die bevel gespesifiseer in die \"command\"-sleutel \"xmpp\"-"
+"URL'e moet hanteer."
+
+msgid "The handler for \"xmpp\" URLs"
+msgstr "Die vatsel vir \"xmpp\"-URL'e"
+
+msgid "The command used to handle \"xmpp\" URLs, if enabled."
+msgstr ""
+"Die bevel wat gebruik word om \"xmpp\"-URL'e te hanteer, indien geaktiveer."
+
+msgid "Whether the specified command should handle \"ymsgr\" URLs"
+msgstr "Of die gespesifiseerde bevel \"ymsgr\"-URL'e moet hanteer"
+
+msgid ""
+"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"ymsgr\" "
+"URLs."
+msgstr ""
+"Waar indien die bevel gespesifiseer in die \"command\"-sleutel \"ymsgr\"-"
+"URL'e moet hanteer."
+
+msgid "The handler for \"ymsgr\" URLs"
+msgstr "Die vatsel vir \"ymsgr\"-URL'e"
+
+msgid "The command used to handle \"ymsgr\" URLs, if enabled."
+msgstr ""
+"Die bevel wat gebruik word om \"ymsgr\"-URL'e te hanteer, indien geaktiveer."
+
 #, c-format
 msgid "Failed to get connection: %s"
 msgstr "Kon nie koppeling kry nie: %s"
@@ -2065,151 +2210,6 @@ msgstr "Lêeroordrag na %s het misluk."
 msgid "File transfer from %s failed."
 msgstr "Lêeroordrag vanaf %s het misluk."
 
-msgid "Whether the specified command should handle \"aim\" URLs"
-msgstr "Of die gespesifiseerde bevel \"aim\"-URL'e moet hanteer"
-
-msgid ""
-"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"aim\" "
-"URLs."
-msgstr ""
-"Waar indien die bevel gespesifiseer in die \"command\"-sleutel \"aim\"-URL'e "
-"moet hanteer."
-
-msgid "The handler for \"aim\" URLs"
-msgstr "Die vatsel vir \"aim\"-URL'e"
-
-msgid "The command used to handle \"aim\" URLs, if enabled."
-msgstr ""
-"Die bevel wat gebruik word om \"aim\"-URL'e te hanteer, indien geaktiveer."
-
-msgid "Run the command in a terminal"
-msgstr "Loop die bevel in 'n terminaal"
-
-msgid ""
-"True if the command used to handle this type of URL should be run in a "
-"terminal."
-msgstr ""
-"Waar indien die bevel wat hierdie tipe URL hanteer in 'n terminaal moet loop."
-
-msgid "Whether the specified command should handle \"gg\" URLs"
-msgstr "Of die gespesifiseerde bevel \"gg\"-URL'e moet hanteer"
-
-msgid ""
-"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"gg\" "
-"URLs."
-msgstr ""
-"Waar indien die bevel gespesifiseer in die \"command\"-sleutel \"gg\"-URL'e "
-"moet hanteer."
-
-msgid "The handler for \"gg\" URLs"
-msgstr "Die vatsel vir \"gg\"-URL'e"
-
-msgid "The command used to handle \"gg\" URLs, if enabled."
-msgstr ""
-"Die bevel wat gebruik word om \"gg\"-URL'e te hanteer, indien geaktiveer."
-
-msgid "Whether the specified command should handle \"icq\" URLs"
-msgstr "Of die gespesifiseerde bevel \"icq\"-URL'e moet hanteer"
-
-msgid ""
-"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"icq\" "
-"URLs."
-msgstr ""
-"Waar indien die bevel gespesifiseer in die \"command\"-sleutel \"icq\"-URL'e "
-"moet hanteer."
-
-msgid "The handler for \"icq\" URLs"
-msgstr "Die vatsel vir \"icq\"-URL'e"
-
-msgid "The command used to handle \"icq\" URLs, if enabled."
-msgstr ""
-"Die bevel wat gebruik word om \"icq\"-URL'e te hanteer, indien geaktiveer."
-
-msgid "Whether the specified command should handle \"irc\" URLs"
-msgstr "Of die gespesifiseerde bevel \"irc\"-URL'e moet hanteer"
-
-msgid ""
-"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"irc\" "
-"URLs."
-msgstr ""
-"Waar indien die bevel gespesifiseer in die \"command\"-sleutel \"irc\"-URL'e "
-"moet hanteer."
-
-msgid "The handler for \"irc\" URLs"
-msgstr "Die vatsel vir \"irc\"-URL'e"
-
-msgid "The command used to handle \"irc\" URLs, if enabled."
-msgstr ""
-"Die bevel wat gebruik word om \"irc\"-URL'e te hanteer, indien geaktiveer."
-
-msgid "Whether the specified command should handle \"msnim\" URLs"
-msgstr "Of die gespesifiseerde bevel \"msnim\"-URL'e moet hanteer"
-
-msgid ""
-"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"msnim\" "
-"URLs."
-msgstr ""
-"Waar indien die bevel gespesifiseer in die \"command\"-sleutel \"msnim\"-"
-"URL'e moet hanteer."
-
-msgid "The handler for \"msnim\" URLs"
-msgstr "Die vatsel vir \"msnim\"-URL'e"
-
-msgid "The command used to handle \"msnim\" URLs, if enabled."
-msgstr ""
-"Die bevel wat gebruik word om \"msnim\"-URL'e te hanteer, indien geaktiveer."
-
-msgid "Whether the specified command should handle \"sip\" URLs"
-msgstr "Of die gespesifiseerde bevel \"sip\"-URL'e moet hanteer"
-
-msgid ""
-"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"sip\" "
-"URLs."
-msgstr ""
-"Waar indien die bevel gespesifiseer in die \"command\"-sleutel \"sip\"-URL'e "
-"moet hanteer."
-
-msgid "The handler for \"sip\" URLs"
-msgstr "Die vatsel vir \"sip\"-URL'e"
-
-msgid "The command used to handle \"sip\" URLs, if enabled."
-msgstr ""
-"Die bevel wat gebruik word om \"sip\"-URL'e te hanteer, indien geaktiveer."
-
-msgid "Whether the specified command should handle \"xmpp\" URLs"
-msgstr "Of die gespesifiseerde bevel \"xmpp\"-URL'e moet hanteer"
-
-msgid ""
-"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"xmpp\" "
-"URLs."
-msgstr ""
-"Waar indien die bevel gespesifiseer in die \"command\"-sleutel \"xmpp\"-"
-"URL'e moet hanteer."
-
-msgid "The handler for \"xmpp\" URLs"
-msgstr "Die vatsel vir \"xmpp\"-URL'e"
-
-msgid "The command used to handle \"xmpp\" URLs, if enabled."
-msgstr ""
-"Die bevel wat gebruik word om \"xmpp\"-URL'e te hanteer, indien geaktiveer."
-
-msgid "Whether the specified command should handle \"ymsgr\" URLs"
-msgstr "Of die gespesifiseerde bevel \"ymsgr\"-URL'e moet hanteer"



More information about the Commits mailing list