/pidgin/main: f2c70cf69561: Translation updates from Transifex.
Mark Doliner
mark at kingant.net
Thu Oct 16 18:58:52 EDT 2014
Changeset: f2c70cf69561ebf47486a2db8d9393b0e636853f
Author: Mark Doliner <mark at kingant.net>
Date: 2014-10-16 15:57 -0700
Branch: release-2.x.y
URL: https://hg.pidgin.im/pidgin/main/rev/f2c70cf69561
Description:
Translation updates from Transifex.
Obtained using the instructions at https://developer.pidgin.im/wiki/ReleaseProcess
diffstat:
po/af.po | 2718 +---------
po/am.po | 6984 +++++++++-------------------
po/ar.po | 4571 ++++--------------
po/as.po | 5472 ++-------------------
po/ast.po | 374 +-
po/az.po | 6500 ++++++++------------------
po/be at latin.po | 404 +-
po/bg.po | 8072 +++++++++-----------------------
po/bn.po | 3200 +-----------
po/bn_IN.po | 2313 ++-------
po/brx.po | 6865 ++-------------------------
po/bs.po | 10070 +++++++++++------------------------------
po/ca.po | 4156 +----------------
po/ca at valencia.po | 875 +--
po/cs.po | 3108 +-----------
po/da.po | 3253 +------------
po/de.po | 186 +-
po/dz.po | 8567 +++++++---------------------------
po/el.po | 375 +-
po/en_AU.po | 12632 +++++++++++++++++----------------------------------
po/en_CA.po | 397 +-
po/en_GB.po | 369 +-
po/eo.po | 2605 ++-------
po/es.po | 2365 +--------
po/es_AR.po | 10161 +++++++++-------------------------------
po/et.po | 380 +-
po/eu.po | 4222 +++--------------
po/fa.po | 87 +-
po/fi.po | 5249 ++-------------------
po/fr.po | 1459 +----
po/ga.po | 390 +-
po/gl.po | 3070 +++---------
po/gu.po | 1759 +-----
po/he.po | 370 +-
po/hi.po | 2296 ++-------
po/hr.po | 444 +-
po/hu.po | 778 +-
po/id.po | 6202 +++++-------------------
po/it.po | 1386 +----
po/ja.po | 4386 +++--------------
po/ka.po | 5987 +++++++-----------------
po/kk.po | 8025 +++++----------------------------
po/km.po | 359 +-
po/kn.po | 2857 +----------
po/ko.po | 6556 ++++++--------------------
po/ks.po | 6865 ++-------------------------
po/ku.po | 8191 ++++++++-------------------------
po/lt.po | 426 +-
po/lv.po | 8553 ++++++----------------------------
po/mai.po | 1047 +--
po/mhr.po | 399 +-
po/mk.po | 5150 +++++----------------
po/ml.po | 2306 ++-------
po/mn.po | 3570 +++----------
po/mr.po | 1855 +-----
po/my_MM.po | 374 +-
po/nb.po | 4065 +++-------------
po/ne.po | 9975 +++++++++++-----------------------------
po/nl.po | 394 +-
po/nn.po | 401 +-
po/oc.po | 706 +--
po/or.po | 1859 +-----
po/pa.po | 370 +-
po/pl.po | 384 +-
po/ps.po | 4024 ++++-----------
po/pt.po | 381 +-
po/pt_BR.po | 2618 +---------
po/ro.po | 600 +-
po/ru.po | 2336 +--------
po/sd.po | 6865 ++-------------------------
po/si.po | 2122 ++------
po/sk.po | 2875 +----------
po/sl.po | 417 +-
po/sq.po | 1474 +++--
po/sr.po | 4809 ++++---------------
po/sr at latin.po | 4807 ++++---------------
po/sv.po | 2863 +----------
po/sw.po | 4092 +++++----------
po/ta.po | 3450 +------------
po/te.po | 1763 +-----
po/th.po | 5268 ++++++--------------
po/tr.po | 5363 +++++----------------
po/tt.po | 7007 ++-------------------------
po/uk.po | 607 +-
po/ur.po | 6274 ++++++-------------------
po/uz.po | 8383 +++++----------------------------
po/vi.po | 1613 +-----
po/xh.po | 10387 +++++++++++-------------------------------
po/zh_CN.po | 2585 +---------
po/zh_HK.po | 2422 +--------
po/zh_TW.po | 2420 +--------
91 files changed, 70733 insertions(+), 246836 deletions(-)
diffs (truncated from 585550 to 300 lines):
diff --git a/po/af.po b/po/af.po
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -1,23 +1,24 @@
-# Afrikaans translations for pidgin
-# Copyright (C) 2006-2010
-# This file is distributed under the same license as the pidgin package.
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# F Wolff <friedel at translate.org.za>, 2006-2009, 2010-2011
# Samuel Murray <afrikaans BY gmail.com>, 2007
-# F Wolff <friedel at translate.org.za>, 2006-2009, 2010, 2011.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: 2.7.0\n"
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-02 10:38-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-17 21:17+0200\n"
-"Last-Translator: F Wolff <friedel at translate.org.za>\n"
-"Language-Team: translate-discuss-af at lists.sourceforge.net\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-16 15:56-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-06-27 08:27+0000\n"
+"Last-Translator: Richard Laager <rlaager at wiktel.com>\n"
+"Language-Team: Afrikaans (http://www.transifex.com/projects/p/pidgin/"
+"language/af/)\n"
"Language: af\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1-beta1\n"
-"X-Project-Style: gnome\n"
#. Translators may want to transliterate the name.
#. It is not to be translated.
@@ -1676,7 +1677,6 @@ msgstr ""
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
-#. Changing this string? Look in add_purple_buddy_to_groups
msgid "Buddies"
msgstr "Vriende"
@@ -1790,26 +1790,31 @@ msgstr ""
"Die sertifikaat beweer om van \"%s\" afkomstig te wees. Dit kan beteken dat "
"u nie tans aan die diens gekoppel is wat u dink nie."
+#. TODO: Find what the handle ought to be
+msgid "Certificate Information"
+msgstr "Sertifikaatinligting"
+
+msgid "Unable to find Issuer Certificate"
+msgstr ""
+
#. Make messages
#, c-format
msgid ""
"Common name: %s\n"
"\n"
+"Issued By: %s\n"
+"\n"
"Fingerprint (SHA1): %s\n"
"\n"
"Activation date: %s\n"
"Expiration date: %s\n"
msgstr ""
-"Algemene naam: %s\n"
-"\n"
-"Vingerafdruk (SHA1): %s\n"
-"\n"
-"Aktiveringsdatum: %s\n"
-"Vervaldatum: %s\n"
-
-#. TODO: Find what the handle ought to be
-msgid "Certificate Information"
-msgstr "Sertifikaatinligting"
+
+msgid "(self-signed)"
+msgstr ""
+
+msgid "View Issuer Certificate"
+msgstr ""
#. show error to user
msgid "Registration Error"
@@ -2265,9 +2270,8 @@ msgstr ""
msgid "A non-recoverable Farsight2 error has occurred."
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "A non-recoverable Farstream error has occurred."
-msgstr "'n Onbekende sertifikaatfout het voorgekom."
+msgstr ""
msgid "Error with your microphone"
msgstr "Fout met u mikrofoon"
@@ -3136,9 +3140,8 @@ msgstr "Almal"
msgid "Only buddies"
msgstr "Slegs vriende"
-#, fuzzy
msgid "Change status broadcasting"
-msgstr "Verander status na:"
+msgstr ""
msgid "Please, select who can see your status"
msgstr "Kies wie u status mag sien"
@@ -3214,15 +3217,15 @@ msgstr "Voeg by geselsie"
msgid "Chat _name:"
msgstr "Geselsie_naam:"
-#, c-format
-msgid "Unable to resolve hostname '%s': %s"
-msgstr "Kon nie gasheernaam '%s' vasstel nie: %s"
-
#. 1. connect to server
#. connect to the server
msgid "Connecting"
msgstr "Koppel tans"
+#, c-format
+msgid "Unable to resolve hostname: %s"
+msgstr ""
+
msgid "Chat error"
msgstr "Geselsiefout"
@@ -3376,9 +3379,8 @@ msgstr "Enkoderings"
msgid "Auto-detect incoming UTF-8"
msgstr "Outobespeur inkomende UTF-8"
-#, fuzzy
msgid "Ident name"
-msgstr "Ongeldige naam"
+msgstr ""
msgid "Real name"
msgstr "Regte naam"
@@ -3390,13 +3392,11 @@ msgstr "Regte naam"
msgid "Use SSL"
msgstr "Gebruik SSL"
-#, fuzzy
msgid "Authenticate with SASL"
-msgstr "Stawing"
-
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
msgid "Allow plaintext SASL auth over unencrypted connection"
-msgstr "Laat skoonteksstawing oor ongeënkripteerde strome toe"
+msgstr ""
msgid "Bad mode"
msgstr "Slegte modus"
@@ -3432,13 +3432,11 @@ msgstr " <i>(geïdentifiseer)</i>"
msgid "Nick"
msgstr "Bynaam"
-#, fuzzy
msgid "Login name"
-msgstr "MXit-aanmeldnaam"
-
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
msgid "Host name"
-msgstr "Gasheernaam"
+msgstr ""
msgid "Currently on"
msgstr "Tans in"
@@ -3585,32 +3583,29 @@ msgstr "Bynaam of kanaal is tydelik nie
msgid "Wallops from %s"
msgstr "Loesing van %s"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to initialize SASL authentication: %s"
-msgstr "Kan nie SILC-kliëntkoppeling inisialiseer nie"
+msgstr ""
msgid "SASL authentication failed: No worthy authentication mechanisms found."
msgstr ""
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "SASL authentication failed: %s"
-msgstr "SASL-stawing het misluk"
+msgstr ""
msgid ""
"SASL authentication failed: Server does not support SASL authentication."
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "SASL authentication failed: Initializing SASL failed."
-msgstr "SASL-stawing het misluk"
-
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
msgid "Incorrect Password"
-msgstr "Verkeerde wagwoord"
-
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
msgid "SASL authentication failed: No worthy mechanisms found"
-msgstr "SASL-stawing het misluk"
+msgstr ""
msgid "action <action to perform>: Perform an action."
msgstr "action <aksie om uit te voer>: Verrig 'n aksie."
@@ -3856,17 +3851,14 @@ msgstr "Ongeldige uitdaging vanaf bedien
msgid "Server thinks authentication is complete, but client does not"
msgstr ""
-#, fuzzy
msgid "Server may require plaintext authentication over an unencrypted stream"
-msgstr "Bediener vereis skoonteksstawing oor 'n ongeënkripteerde stroom"
-
-#, fuzzy, c-format
+msgstr ""
+
+#, c-format
msgid ""
"%s may require plaintext authentication over an unencrypted connection. "
"Allow this and continue authentication?"
msgstr ""
-"%s vereis skoonteksstawing oor 'n ongeënkripteerde koppeling. Laat dit toe "
-"en gaan voort met stawing?"
msgid "SASL authentication failed"
msgstr "SASL-stawing het misluk"
@@ -4635,9 +4627,9 @@ msgstr "Kan nie media inisieer met %s ni
msgid "Unable to initiate media with %s: user is not online"
msgstr "Kan nie media inisieer met %s nie: gebruiker is nie aanlyn nie"
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unable to initiate media with %s: resource is not online"
-msgstr "Kan nie media inisieer met %s nie: gebruiker is nie aanlyn nie"
+msgstr ""
#, c-format
msgid "Unable to initiate media with %s: not subscribed to user presence"
@@ -5030,9 +5022,8 @@ msgstr "Eensaam"
msgid "Lost"
msgstr "Verlore"
-#, fuzzy
msgid "Lucky"
-msgstr "Soos 'n kind met 'n roomys in elke hand"
+msgstr ""
msgid "Mean"
msgstr "Gemeen"
@@ -5829,29 +5820,23 @@ msgstr ""
msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
msgstr "Boodskap is nie gestuur nie omdat 'n onbekende fout voorgekom het."
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
"%s to UTF-8 failed.)"
msgstr ""
-"(Kon nie hierdie boodskap omskakel nie.\t Kontroleer die 'Enkodering'-opsie "
-"in die Rekeningredigeerder)"
-
-#, fuzzy, c-format
+
+#, c-format
msgid ""
"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
"was not valid UTF-8.)"
msgstr ""
-"(Kon nie hierdie boodskap ontvang nie. Ãf u en %s het verskillende "
-"enkoderings gekies, óf %s het 'n vrotterige kliënt.)"
-
-#, fuzzy, c-format
+
+#, c-format
msgid ""
"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
"it was not valid UTF-8.)"
msgstr ""
-"(Kon nie hierdie boodskap omskakel nie.\t Kontroleer die 'Enkodering'-opsie "
-"in die Rekeningredigeerder)"
msgid "Writing error"
msgstr "Skryffout"
@@ -6007,9 +5992,8 @@ msgid "Where I Live"
More information about the Commits
mailing list