Finch (libpurple) & special characters

Juan Manuel Oppedisano jmo707 at gmail.com
Wed Jul 18 23:13:57 EDT 2007


Please, someone on this?

I would like to known at least if some one else has this problem.

On 7/12/07, Juan Manuel Oppedisano <jmo707 at gmail.com> wrote:
>
>
>
> On 7/11/07, Luke Schierer <lschiere at pidgin.im> wrote:
> >
> > On Wed, Jul 11, 2007 at 08:26:48PM -0300, Juan Manuel Oppedisano wrote:
> > > Hi there. Recently I started using Finch, wich uses the libpurple
> > libraries.
> > > My 1th language is spanish, and whenever I want to write a ñ the
> > program
> > > closes. The accented characters, plus, doesnt work.
> > > What can I do?, I wasnt able to find anything on the Pidgin homepage.
> >
> > What is the output of the "locale" command.  It should say something
> > like en_US.UTF-8 or es_ES.UTF-8.  If it does not have the "UTF-8" in it,
> > then that would be the most likely cause of the crash.
> >
> > luke
> >
> > _______________________________________________
> > Devel mailing list
> > Devel at pidgin.im
> > http://pidgin.im/cgi-bin/mailman/listinfo/devel
> >
>
> Output is:
>
> LANG=es_AR.UTF-8
> LANGUAGE=es_AR.UTF-8
> LC_CTYPE="es_AR.UTF-8"
> LC_NUMERIC="es_AR.UTF-8"
> LC_TIME="es_AR.UTF-8"
> LC_COLLATE="es_AR.UTF-8"
> LC_MONETARY="es_AR.UTF-8"
> LC_MESSAGES="es_AR.UTF-8"
> LC_PAPER="es_AR.UTF-8"
> LC_NAME="es_AR.UTF-8"
> LC_ADDRESS="es_AR.UTF-8"
> LC_TELEPHONE="es_AR.UTF-8"
> LC_MEASUREMENT="es_AR.UTF-8"
> LC_IDENTIFICATION="es_AR.UTF-8"
> LC_ALL=
>
> --
> "Así que a través de los crespúsculos interminables soñé y esperé, aunque
> no sabía que esperaba. Entonces en la soledad sombría mi añoranza de la luz
> creció tanto que no pude descansar más, y levante las manos unidas a la
> torre solitaria y ruinosa que se alzaba sobre el bosque al firmamento
> desconocido.
> Y finalmente decidí escalar esa torre, aunque pudiera caer; ya que es
> mejor contemplar el cielo y perecer, que vivir no viendo jamás el día."
>
> H.P. Lovecraft, "El Extraño"




-- 
"Así que a través de los crespúsculos interminables soñé y esperé, aunque no
sabía que esperaba. Entonces en la soledad sombría mi añoranza de la luz
creció tanto que no pude descansar más, y levante las manos unidas a la
torre solitaria y ruinosa que se alzaba sobre el bosque al firmamento
desconocido.
Y finalmente decidí escalar esa torre, aunque pudiera caer; ya que es mejor
contemplar el cielo y perecer, que vivir no viendo jamás el día."

H.P. Lovecraft, "El Extraño"
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://pidgin.im/pipermail/devel/attachments/20070719/5fa60de2/attachment.html>


More information about the Devel mailing list