[Pidgin] #10446: CR for German Translation

Pidgin trac at pidgin.im
Mon Oct 5 12:23:52 EDT 2009


#10446: CR for German Translation
--------------------------+-------------------------------------------------
 Reporter:  Little.Ben    |     Owner:  rekkanoryo
     Type:  translation   |    Status:  new       
Component:  unclassified  |   Version:  2.6.2     
 Keywords:                |  
--------------------------+-------------------------------------------------
 Hi,

 please forward this to German translation team.
 I do not know where to send it.

 Thanks in advance.
 Benjamin Schmitt

 ================================================================================
 Hallo,

 habe zwar noch nie etwas mit Übersetzung zu tun gehabt, aber mir sind
 folgende
 Tippfehler / Verbesserungsvorschläge aufgefallen in der deutschen
 Übersetzung der Pounces aufgefallen (aktuelle de.po).

 Vielleicht hilft es euch weiter, falls ihr es nicht sowieso schon geändert
 habt.

 Danke und Gruß,
 Benjamin Schmitt

 --------------------------------------------------------------------------------

 1)
 #, c-format
 msgid "Signed on"
 msgstr "Hat sich anmeldet"

 sollte heißen
 -> "Hat sich angemeldet"
 --------------------------------------------------------------------------------
 2)
 #, c-format
 msgid "Signed off"
 msgstr "Hat sich abmeldet"

 sollte heißen
 -> "Hat sich abgemeldet"

 --------------------------------------------------------------------------------
 3)
 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have pounced!</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Sie haben geklopft!</span>"

 Da nicht alles ein "Klopfen" ist (zb abmelden), wäre eine Übersetzung wie
 die
 nachfolgende vielleicht angebrachter. Zwar wird damit damit die
 Originalnachricht (englisch) nicht mehr 1:1 übersetzt,
 der User versteht aber IMHO besser den Zusammenhang.
 -> "Nachfolgende Buddy-Alarm-Ereignisse wurden ausgelöst:"

-- 
Ticket URL: <http://developer.pidgin.im/ticket/10446>
Pidgin <http://pidgin.im>
Pidgin


More information about the Tracker mailing list