Bug in German Translation
Michael Meier
mail at code.mmsources.de
Sat Mar 26 05:12:48 EDT 2011
Am 25.03.2011 12:11, schrieb Rüdi:
>
> Standardly in the message box stands: "Kein Grund angeben."
>
> That's wrong German. It must be "Keinen Grund angeben."!
>
Hello,
which version are you using? I'm using pidgin 2.7.11 and it reads "Kein
Grund angegeben." which is not incorrect at all.
As this is the text submitted to the other party it wouldn't make sense to
write "Keinen Grund angeben."
Regards,
Michael
More information about the Translators
mailing list