im.pidgin.pidgin: ba14e2144bef77624b1399efc3d32aad87274929

nosnilmot at pidgin.im nosnilmot at pidgin.im
Thu Feb 28 11:32:33 EST 2008


-----------------------------------------------------------------
Revision: ba14e2144bef77624b1399efc3d32aad87274929
Ancestor: c9a10a6ee0a913d6220e47562a7bd1803fec6f06
Author: nosnilmot at pidgin.im
Date: 2008-02-28T16:23:19
Branch: im.pidgin.pidgin
URL: http://d.pidgin.im/viewmtn/revision/info/ba14e2144bef77624b1399efc3d32aad87274929

Modified files:
        po/ChangeLog po/he.po

ChangeLog: 

Hebrew translation updated (Shalom Craimer)
Closes #4909

-------------- next part --------------
============================================================
--- po/ChangeLog	efe40cf2736ab95640608c846a08fa5b5f55d3fd
+++ po/ChangeLog	004392295211e7369a65c3ace939f45a745154e3
@@ -1,9 +1,10 @@ version 2.4.0
 Pidgin and Finch: The Pimpin' Penguin IM Clients That're Good for the Soul
 
 version 2.4.0
 	* Arabic translation updated (Khaled Hosny)
 	* Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
 	* Dutch translation updated (Daniël Heres)
+	* Hebrew translation updated (Shalom Craimer)
 	* Norwegian Bokmål translation updated (Hallvard Glad, Espen Stefansen)
 	* Norwegian Nynorsk translation updated (Yngve Spjeld Landro)
 	* Polish translation updated (Emil Nowak)
============================================================
--- po/he.po	3a9e9377300c2d7c814a71754267373c3eab8686
+++ po/he.po	ae5883cac5f85c87e4a83bcde5c07d7c74622f78
@@ -8,20 +8,19 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: he\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-11 03:21-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-13 00:10+0200\n"
-"Last-Translator: Shalom Craimer <scraimer.AT.GEEmail.DOT.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-02-24 03:21-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-02-25 09:10+0200\n"
+"Last-Translator: Shalom Craimer <scraimer at g mail dot com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <he at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
 
-#: ../finch/finch.c:64
-#: ../finch/finch.c:301
-#: ../finch/finch.c:330
-#: ../finch/finch.c:418
+#. Translators may want to transliterate the name.
+#. It is not to be translated.
+#: ../finch/finch.c:64 ../finch/finch.c:300 ../finch/finch.c:329
+#: ../finch/finch.c:417
 msgid "Finch"
 msgstr "פינץ'"
 
@@ -51,31 +50,27 @@ msgstr ""
 "  -n, --nologin       אל תתחבר אוטומטית\n"
 "  -v, --version       הצג את הגירסא של התוכנה וצא\n"
 
-#: ../finch/finch.c:328
-#: ../pidgin/gtkmain.c:718
+#: ../finch/finch.c:327 ../pidgin/gtkmain.c:743
 #, c-format
-msgid "%s encountered errors migrating your settings from %s to %s. Please investigate and complete the migration by hand. Please report this error at http://developer.pidgin.im"
-msgstr "%s נתקל בשגיאות בעת המרת הגדרותיך מ- %s ל- %s. יש לחקור את העניין, ולסיים את ההעברה ידנית. נשמח אם באפשורתך לדווח על תקלה זו ב- http://developer.pidgin.im"
+msgid ""
+"%s encountered errors migrating your settings from %s to %s. Please "
+"investigate and complete the migration by hand. Please report this error at "
+"http://developer.pidgin.im"
+msgstr ""
+"%s נתקל בשגיאות בעת המרת הגדרותיך מ- %s ל- %s. יש לחקור את העניין, ולסיים את "
+"ההעברה ידנית. נשמח אם באפשורתך לדווח על תקלה זו ב- http://developer.pidgin.im"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:124
-#: ../finch/gntaccount.c:484
-#: ../finch/gntblist.c:300
-#: ../finch/gntblist.c:433
-#: ../finch/gntblist.c:446
-#: ../finch/gntplugin.c:189
-#: ../finch/gntplugin.c:237
-#: ../finch/gntstatus.c:301
-#: ../finch/gntstatus.c:310
-#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:115
-#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:121
+#: ../finch/gntaccount.c:124 ../finch/gntaccount.c:484 ../finch/gntblist.c:574
+#: ../finch/gntblist.c:710 ../finch/gntblist.c:723 ../finch/gntplugin.c:196
+#: ../finch/gntplugin.c:244 ../finch/gntstatus.c:301 ../finch/gntstatus.c:310
+#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:115 ../finch/plugins/gntclipboard.c:121
 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:128
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2032
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2036
 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:677
 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:688
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1522
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1584
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:328
-#: ../libpurple/protocols/qq/im.c:576
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:57
+#: ../libpurple/protocols/qq/im.c:576 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:57
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1460
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1451
 msgid "Error"
@@ -105,10 +100,8 @@ msgstr "(כנראה שכחת לעשות 
 msgid "(You probably forgot to 'make install'.)"
 msgstr "(כנראה שכחת לעשות 'make install'.)"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:496
-#: ../finch/gntconn.c:137
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1478
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4388
+#: ../finch/gntaccount.c:496 ../finch/gntconn.c:138
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1447 ../pidgin/gtkblist.c:4542
 msgid "Modify Account"
 msgstr "עריכת החשבון"
 
@@ -116,8 +109,7 @@ msgstr "חשבון חדש"
 msgid "New Account"
 msgstr "חשבון חדש"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:521
-#: ../pidgin/gtkft.c:696
+#: ../finch/gntaccount.c:521 ../pidgin/gtkft.c:696
 msgid "Protocol:"
 msgstr "פרוטוקול:"
 
@@ -136,52 +128,40 @@ msgstr "תיאור:"
 
 #. Cancel button
 #. Cancel
-#: ../finch/gntaccount.c:575
-#: ../finch/gntaccount.c:638
-#: ../finch/gntaccount.c:889
-#: ../finch/gntblist.c:344
-#: ../finch/gntblist.c:421
-#: ../finch/gntblist.c:456
-#: ../finch/gntblist.c:803
-#: ../finch/gntblist.c:1005
-#: ../finch/gntblist.c:1101
-#: ../finch/gntblist.c:2224
-#: ../finch/gntblist.c:2287
-#: ../finch/gntcertmgr.c:91
-#: ../finch/gntplugin.c:475
-#: ../finch/gntpounce.c:472
-#: ../finch/gntpounce.c:680
-#: ../finch/gntprefs.c:265
-#: ../finch/gntsound.c:1058
-#: ../finch/gntstatus.c:145
-#: ../finch/gntstatus.c:485
-#: ../finch/gntstatus.c:610
-#: ../libpurple/account.c:1016
-#: ../libpurple/account.c:1305
-#: ../libpurple/account.c:1340
-#: ../libpurple/conversation.c:1215
-#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:51
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:507
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:666
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:803
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:885
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:728
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2426
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2462
+#: ../finch/gntaccount.c:575 ../finch/gntaccount.c:639
+#: ../finch/gntaccount.c:890 ../finch/gntblist.c:620 ../finch/gntblist.c:698
+#: ../finch/gntblist.c:733 ../finch/gntblist.c:1077 ../finch/gntblist.c:1303
+#: ../finch/gntblist.c:1437 ../finch/gntblist.c:2602 ../finch/gntblist.c:2651
+#: ../finch/gntblist.c:2715 ../finch/gntcertmgr.c:90 ../finch/gntplugin.c:532
+#: ../finch/gntpounce.c:471 ../finch/gntpounce.c:679 ../finch/gntprefs.c:265
+#: ../finch/gntsound.c:1059 ../finch/gntstatus.c:145 ../finch/gntstatus.c:485
+#: ../finch/gntstatus.c:610 ../finch/plugins/gnthistory.c:178
+#: ../libpurple/account.c:1116 ../libpurple/account.c:1419
+#: ../libpurple/account.c:1454 ../libpurple/conversation.c:1219
+#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:51 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:508
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:667 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:804
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:886
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:730
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2430
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2466
 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:786
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1008
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1017
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1715
-#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:874
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1053
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1062
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1777
+#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1109
 #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:202
 #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:78
 #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:400
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:291
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:308
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:325
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:342
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:363
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6149
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:287 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:304
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:321 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:338
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:359 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:284
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:301
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:318
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:335
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:356
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:582
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:676
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6197
 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1048
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:525
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214
@@ -189,88 +169,65 @@ msgstr "תיאור:"
 #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:124
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:140
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:365
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:144
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:399
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:113
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:172
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:266
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3388
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3474
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3645
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5397
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5487
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5612
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:120
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:375
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:115
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:175
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:269
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3438
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3524
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3698
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5451
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5541
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5666
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:455
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1079
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1194
 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:620
 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:750
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1820
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:954
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1162
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:966
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1174
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:468
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1087
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1192
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:600
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:730
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1904
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:736
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:943
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1034
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3500
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3511
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1913
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2501
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6346
-#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:197
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:787
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:926
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1018
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1038
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1062
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1084
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1132
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1173
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1229
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1268
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1295
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:437
-#: ../pidgin/gtklog.c:328
-#: ../pidgin/gtkplugin.c:289
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:1121
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:565
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:581
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:606
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:620
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:321
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:345
-#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1593
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1910
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:742
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:948
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:993
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3535
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3546 ../pidgin/gtkaccount.c:1841
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2402 ../pidgin/gtkblist.c:6768
+#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:197 ../pidgin/gtkdialogs.c:765
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:904 ../pidgin/gtkdialogs.c:996
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1016 ../pidgin/gtkdialogs.c:1040
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1062 ../pidgin/gtkdialogs.c:1110
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1151 ../pidgin/gtkdialogs.c:1207
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1246 ../pidgin/gtkdialogs.c:1273
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:438 ../pidgin/gtklog.c:327
+#: ../pidgin/gtkplugin.c:290 ../pidgin/gtkpounce.c:1113
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:509 ../pidgin/gtkprivacy.c:525
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:550 ../pidgin/gtkprivacy.c:564
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:273 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:345
+#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1610
 msgid "Cancel"
 msgstr "ביטול"
 
 #. Save button
 #. Save
-#: ../finch/gntaccount.c:579
-#: ../finch/gntcertmgr.c:311
-#: ../finch/gntdebug.c:297
-#: ../finch/gntplugin.c:475
-#: ../finch/gntpounce.c:478
-#: ../finch/gntprefs.c:265
-#: ../finch/gntsound.c:1055
-#: ../finch/gntstatus.c:488
-#: ../finch/gntstatus.c:598
-#: ../libpurple/account.c:1339
-#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:50
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:727
-#: ../pidgin/gtkdebug.c:754
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:327
+#: ../finch/gntaccount.c:579 ../finch/gntcertmgr.c:310 ../finch/gntdebug.c:297
+#: ../finch/gntplugin.c:532 ../finch/gntpounce.c:477 ../finch/gntprefs.c:265
+#: ../finch/gntsound.c:1056 ../finch/gntstatus.c:488 ../finch/gntstatus.c:598
+#: ../libpurple/account.c:1453 ../libpurple/plugins/buddynote.c:50
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:729 ../pidgin/gtkdebug.c:746
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:279
 msgid "Save"
 msgstr "שמור"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:632
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1905
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:333
-#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1587
+#: ../finch/gntaccount.c:632 ../pidgin/gtkaccount.c:1832
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:333 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1604
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
 msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק את %s?"
@@ -280,170 +237,146 @@ msgstr "מחק חשבון"
 msgstr "מחק חשבון"
 
 #. Delete button
-#: ../finch/gntaccount.c:637
-#: ../finch/gntaccount.c:707
-#: ../finch/gntcertmgr.c:319
-#: ../finch/gntpounce.c:679
-#: ../finch/gntpounce.c:742
-#: ../finch/gntstatus.c:144
-#: ../finch/gntstatus.c:210
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1912
-#: ../pidgin/gtklog.c:327
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:1120
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:324
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:344
-#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1592
+#: ../finch/gntaccount.c:638 ../finch/gntaccount.c:708
+#: ../finch/gntcertmgr.c:318 ../finch/gntpounce.c:678 ../finch/gntpounce.c:741
+#: ../finch/gntstatus.c:144 ../finch/gntstatus.c:210
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1840 ../pidgin/gtklog.c:326
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:1112 ../pidgin/gtkrequest.c:276
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:344 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1609
 msgid "Delete"
 msgstr "מחק"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:669
-#: ../finch/gntblist.c:2121
-#: ../finch/gntui.c:82
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2331
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:715
+#: ../finch/gntaccount.c:670 ../finch/gntblist.c:2469 ../finch/gntui.c:94
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2261 ../pidgin/gtkdocklet.c:716
 msgid "Accounts"
 msgstr "חשבונות"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:675
+#: ../finch/gntaccount.c:676
 msgid "You can enable/disable accounts from the following list."
 msgstr "אפשר להפעיל ולהשעות חשבונות מן הרשימה להלן."
 
 #. Add button
-#: ../finch/gntaccount.c:698
-#: ../finch/gntaccount.c:888
-#: ../finch/gntblist.c:343
-#: ../finch/gntblist.c:421
-#: ../finch/gntblist.c:456
-#: ../finch/gntblist.c:2379
-#: ../finch/gntcertmgr.c:306
-#: ../finch/gntnotify.c:385
-#: ../finch/gntpounce.c:726
-#: ../finch/gntstatus.c:199
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:884
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:114
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:173
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:267
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5486
+#: ../finch/gntaccount.c:699 ../finch/gntaccount.c:889 ../finch/gntblist.c:619
+#: ../finch/gntblist.c:698 ../finch/gntblist.c:733 ../finch/gntblist.c:2819
+#: ../finch/gntcertmgr.c:305 ../finch/gntnotify.c:385 ../finch/gntpounce.c:725
+#: ../finch/gntroomlist.c:274 ../finch/gntstatus.c:199
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:885 ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:116
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:176
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:270
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5540
 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:619
-#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:599
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2500
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6345
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1713
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:325
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:599 ../pidgin/gtkaccount.c:2401
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6767 ../pidgin/gtkconv.c:1702
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:277
 msgid "Add"
 msgstr "הוסף"
 
 #. Modify button
-#: ../finch/gntaccount.c:703
-#: ../finch/gntpounce.c:734
+#: ../finch/gntaccount.c:704 ../finch/gntpounce.c:733
 msgid "Modify"
 msgstr "ערוך"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:811
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2447
+#: ../finch/gntaccount.c:812 ../pidgin/gtkaccount.c:2348
 #, c-format
 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s"
 msgstr "%s%s%s%s הפך %s לחבר שלו/שלה %s%s"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:884
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2499
+#: ../finch/gntaccount.c:885 ../pidgin/gtkaccount.c:2400
 msgid "Add buddy to your list?"
 msgstr "להוסיף את איש הקשר לרשימה שלך?"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:944
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2557
+#: ../finch/gntaccount.c:945 ../pidgin/gtkaccount.c:2458
 #, c-format
 msgid "%s%s%s%s wants to add %s to his or her buddy list%s%s"
 msgstr "%s%s%s%s רוצה להוסיף את %s לרשימת אנשי-הקשר שלו או שלה%s%s"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:969
-#: ../finch/gntaccount.c:972
-#: ../finch/gntaccount.c:999
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2580
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2586
+#: ../finch/gntaccount.c:970 ../finch/gntaccount.c:973
+#: ../finch/gntaccount.c:1000 ../pidgin/gtkaccount.c:2481
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2488
 msgid "Authorize buddy?"
 msgstr "לתת אישור לחבר?"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:976
-#: ../finch/gntaccount.c:1003
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2581
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2587
+#: ../finch/gntaccount.c:977 ../finch/gntaccount.c:1004
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2482 ../pidgin/gtkaccount.c:2489
 msgid "Authorize"
 msgstr "אשר"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:977
-#: ../finch/gntaccount.c:1004
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2582
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2588
+#: ../finch/gntaccount.c:978 ../finch/gntaccount.c:1005
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2483 ../pidgin/gtkaccount.c:2490
 msgid "Deny"
 msgstr "דחה"
 
-#: ../finch/gntblist.c:289
+#: ../finch/gntblist.c:265
+#, c-format
+msgid ""
+"Online: %d\n"
+"Total: %d"
+msgstr ""
+"מחוברים: %d\n"
+"סה\"כ: %d"
+
+#: ../finch/gntblist.c:274
+#, c-format
+msgid "Account: %s (%s)"
+msgstr "חשבון: %s (%s)"
+
+#: ../finch/gntblist.c:286
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Last Seen: %s ago"
+msgstr ""
+"\n"
+"נראה לאחרונה: לפני %s"
+
+#: ../finch/gntblist.c:306 ../pidgin/gtkprefs.c:327
+#: ../pidgin/pixmaps/emotes/default/24/default.theme.in.h:1
+msgid "Default"
+msgstr "ברירת המחדל"
+
+#: ../finch/gntblist.c:563
 msgid "You must provide a screename for the buddy."
 msgstr "חובה להזין שם לתצוגה לאיש הקשר."
 
-#: ../finch/gntblist.c:291
+#: ../finch/gntblist.c:565
 msgid "You must provide a group."
 msgstr "חובה להזין קבוצה."
 
-#: ../finch/gntblist.c:293
+#: ../finch/gntblist.c:567
 msgid "You must select an account."
 msgstr "חובה לבחור חשבון."
 
-#: ../finch/gntblist.c:295
+#: ../finch/gntblist.c:569
 msgid "The selected account is not online."
 msgstr "החשבון שבחרת איננו מחובר."
 
-#: ../finch/gntblist.c:300
+#: ../finch/gntblist.c:574
 msgid "Error adding buddy"
 msgstr "שגיאה בהוספת איש קשר"
 
-#: ../finch/gntblist.c:325
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2903
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1986
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:986
+#: ../finch/gntblist.c:601 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2949
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1914 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:971
 msgid "Screen Name"
 msgstr "שם לתצוגה"
 
-#: ../finch/gntblist.c:328
-#: ../finch/gntblist.c:410
-#: ../finch/gntblist.c:1250
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1549
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:610
-#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:590
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:704
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:788
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1207
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1037
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1061
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1083
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:328
-msgid "Alias"
-msgstr "שם נוסף"
+#: ../finch/gntblist.c:604
+msgid "Alias (optional)"
+msgstr "שם נוסף (לא חובה)"
 
-#: ../finch/gntblist.c:331
-#: ../finch/gntblist.c:413
-msgid "Group"
-msgstr "קבוצה"
+#: ../finch/gntblist.c:607
+msgid "Add in group"
+msgstr "הוסף לקבוצה"
 
-#: ../finch/gntblist.c:335
-#: ../finch/gntblist.c:401
-#: ../finch/gntblist.c:1305
-#: ../finch/gntblist.c:2210
-#: ../finch/gntblist.c:2274
-#: ../finch/gntnotify.c:174
-#: ../finch/gntstatus.c:576
-#: ../libpurple/plugins/idle.c:153
-#: ../libpurple/plugins/idle.c:190
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3226
-#: ../pidgin/gtknotify.c:512
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:1288
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:445
+#: ../finch/gntblist.c:611 ../finch/gntblist.c:678 ../finch/gntblist.c:1648
+#: ../finch/gntblist.c:2583 ../finch/gntblist.c:2637 ../finch/gntblist.c:2702
+#: ../finch/gntnotify.c:174 ../finch/gntstatus.c:576
+#: ../libpurple/plugins/idle.c:153 ../libpurple/plugins/idle.c:190
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3201 ../pidgin/gtknotify.c:517
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:1281 ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:445
 msgid "Account"
 msgstr "חשבון"
 
-#: ../finch/gntblist.c:341
-#: ../finch/gntblist.c:852
+#: ../finch/gntblist.c:617 ../finch/gntblist.c:1126
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:725
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1030
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1075
@@ -452,211 +385,210 @@ msgstr "חשבון"
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1036
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1083
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1183
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3345
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5847
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3380 ../pidgin/gtkblist.c:6298
 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:445
 msgid "Add Buddy"
 msgstr "הוסף איש קשר"
 
-#: ../finch/gntblist.c:341
+#: ../finch/gntblist.c:617
 msgid "Please enter buddy information."
 msgstr "יש להזין מידע על איש הקשר."
 
-#: ../finch/gntblist.c:370
-#: ../libpurple/blist.c:1210
+#: ../finch/gntblist.c:647 ../libpurple/blist.c:1237
 msgid "Chats"
 msgstr "שיחות"
 
 #. Extract their Name and put it in
-#: ../finch/gntblist.c:407
-#: ../finch/gntblist.c:2205
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:924
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:927
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1730
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1795
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1822
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:44
-#: ../pidgin/gtkplugin.c:608
-#: ../pidgin/gtkroomlist.c:618
+#: ../finch/gntblist.c:684 ../finch/gntblist.c:2578 ../finch/gntblist.c:2632
+#: ../finch/gntroomlist.c:298 ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:981
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:984
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1740 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1805
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1832
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1596
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1661
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1688
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:44 ../pidgin/gtkplugin.c:652
+#: ../pidgin/gtkroomlist.c:749
 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:132
 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:123
 msgid "Name"
 msgstr "שם"
 
-#: ../finch/gntblist.c:416
-#: ../finch/gntblist.c:819
+#: ../finch/gntblist.c:687 ../finch/gntblist.c:1589
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1559
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1413
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:610
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:590
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:704
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:792
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1167 ../pidgin/gtkdialogs.c:1015
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1039 ../pidgin/gtkdialogs.c:1061
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:280
+msgid "Alias"
+msgstr "שם נוסף"
+
+#: ../finch/gntblist.c:690 ../finch/gntblist.c:2835
+msgid "Group"
+msgstr "קבוצה"
+
+#: ../finch/gntblist.c:693 ../finch/gntblist.c:1093
 msgid "Auto-join"
 msgstr "הצטרף אוטומטית"
 
-#: ../finch/gntblist.c:419
-#: ../finch/gntblist.c:854
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6231
+#: ../finch/gntblist.c:696 ../finch/gntblist.c:1128 ../pidgin/gtkblist.c:6681
 msgid "Add Chat"
 msgstr "הוסף שיחה"
 
-#: ../finch/gntblist.c:420
+#: ../finch/gntblist.c:697
 msgid "You can edit more information from the context menu later."
 msgstr "ניתן לערוך עוד מידע מתפריט-ההקשר אחר-כך."
 
-#: ../finch/gntblist.c:433
-#: ../finch/gntblist.c:446
+#: ../finch/gntblist.c:710 ../finch/gntblist.c:723
 msgid "Error adding group"
 msgstr "שגיאה בהוספת קבוצה"
 
-#: ../finch/gntblist.c:434
+#: ../finch/gntblist.c:711
 msgid "You must give a name for the group to add."
 msgstr "חובה להזין שם לקבוצה להוספה."
 
-#: ../finch/gntblist.c:447
+#: ../finch/gntblist.c:724
 msgid "A group with the name already exists."
 msgstr "קבוצה בשם זה כבר קיימת."
 
-#: ../finch/gntblist.c:454
-#: ../finch/gntblist.c:856
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5396
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5484
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6342
+#: ../finch/gntblist.c:731 ../finch/gntblist.c:1130
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5450
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5538 ../pidgin/gtkblist.c:6764
 msgid "Add Group"
 msgstr "הוסף קבוצה"
 
-#: ../finch/gntblist.c:454
+#: ../finch/gntblist.c:731
 msgid "Enter the name of the group"
 msgstr "יש להזין את שם הקבוצה"
 
-#: ../finch/gntblist.c:802
+#: ../finch/gntblist.c:1076
 msgid "Edit Chat"
 msgstr "ערוך שיחה"
 
-#: ../finch/gntblist.c:802
+#: ../finch/gntblist.c:1076
 msgid "Please Update the necessary fields."
 msgstr "יש לעדכן את השדות הנחוצים."
 
-#: ../finch/gntblist.c:803
-#: ../finch/gntstatus.c:205
+#: ../finch/gntblist.c:1077 ../finch/gntstatus.c:205
 msgid "Edit"
 msgstr "ערוך"
 
-#: ../finch/gntblist.c:828
+#: ../finch/gntblist.c:1102
 msgid "Edit Settings"
 msgstr "ערוך הגדרות"
 
-#: ../finch/gntblist.c:864
-#: ../pidgin/gtkutils.c:930
+#: ../finch/gntblist.c:1138 ../pidgin/gtkutils.c:980
 msgid "Information"
 msgstr "מידע"
 
-#: ../finch/gntblist.c:864
-#: ../pidgin/gtkutils.c:930
+#: ../finch/gntblist.c:1138 ../pidgin/gtkutils.c:980
 msgid "Retrieving..."
 msgstr "שולף..."
 
-#: ../finch/gntblist.c:904
-#: ../finch/gntconv.c:528
+#: ../finch/gntblist.c:1192 ../finch/gntconv.c:591
 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:903
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:883
 msgid "Get Info"
 msgstr "הצג פרטים"
 
-#: ../finch/gntblist.c:908
+#: ../finch/gntblist.c:1196
 msgid "Add Buddy Pounce"
 msgstr "הוסף תגובה לפעולת איש קשר"
 
 #. if (q_bud && is_online(q_bud->status)) {
-#: ../finch/gntblist.c:915
-#: ../finch/gntconv.c:540
-#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:874
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:654
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:587
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1661
+#: ../finch/gntblist.c:1203 ../finch/gntconv.c:603
+#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1109
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:653 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:588
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1650
 msgid "Send File"
 msgstr "שלח קובץ"
 
-#: ../finch/gntblist.c:919
+#: ../finch/gntblist.c:1210 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1629
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:660 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:562
+msgid "Blocked"
+msgstr "חסום"
+
+#: ../finch/gntblist.c:1216 ../finch/gntblist.c:1605
 msgid "View Log"
 msgstr "הצג רישום"
 
-#: ../finch/gntblist.c:1000
+#: ../finch/gntblist.c:1298
 #, c-format
 msgid "Please enter the new name for %s"
 msgstr "אנא הזן את השם חדש עבור %s"
 
-#: ../finch/gntblist.c:1002
-#: ../finch/gntblist.c:1250
+#: ../finch/gntblist.c:1300 ../finch/gntblist.c:1589
 msgid "Rename"
 msgstr "שנה שם"
 
-#: ../finch/gntblist.c:1002
+#: ../finch/gntblist.c:1300
 msgid "Set Alias"
 msgstr "קבע שם"
 
-#: ../finch/gntblist.c:1003
+#: ../finch/gntblist.c:1301
 msgid "Enter empty string to reset the name."
 msgstr "הזנת מחרוזת ריקה תאפס את השם."
 
-#: ../finch/gntblist.c:1079
+#: ../finch/gntblist.c:1415
 msgid "Removing this contact will also remove all the buddies in the contact"
 msgstr "הסרת איש-קשר זה תסיר את על החברים באיש הקשר"
 
-#: ../finch/gntblist.c:1087
+#: ../finch/gntblist.c:1423
 msgid "Removing this group will also remove all the buddies in the group"
 msgstr "הסרת קבוצה זו גם תסיר את כל החברים בקבוצה"
 
-#: ../finch/gntblist.c:1092
+#: ../finch/gntblist.c:1428
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove %s?"
 msgstr "האם אתה בטוח שברצונך להסיר את %s?"
 
 #. XXX: anything to do with the returned ui-handle?
-#: ../finch/gntblist.c:1095
+#: ../finch/gntblist.c:1431
 msgid "Confirm Remove"
 msgstr "אשר הסרה"
 
-#: ../finch/gntblist.c:1100
-#: ../finch/gntblist.c:1252
-#: ../finch/gntft.c:227
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1710
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:326
-#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:264
+#: ../finch/gntblist.c:1436 ../finch/gntblist.c:1591 ../finch/gntft.c:243
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1699 ../pidgin/gtkrequest.c:278
+#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:267
 msgid "Remove"
 msgstr "הסר"
 
 #. Buddy List
-#: ../finch/gntblist.c:1226
-#: ../finch/gntblist.c:2432
-#: ../finch/gntprefs.c:258
-#: ../finch/gntui.c:83
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2892
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4631
+#: ../finch/gntblist.c:1565 ../finch/gntblist.c:2876 ../finch/gntprefs.c:258
+#: ../finch/gntui.c:95 ../pidgin/gtkblist.c:5037
 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:326
 msgid "Buddy List"
 msgstr "רשימת אנשי קשר"
 
-#: ../finch/gntblist.c:1257
+#: ../finch/gntblist.c:1596
 msgid "Place tagged"
 msgstr "המקום סומן"
 
-#: ../finch/gntblist.c:1262
+#: ../finch/gntblist.c:1601
 msgid "Toggle Tag"
 msgstr "החלף סימון"
 
 #. General
-#: ../finch/gntblist.c:1298
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:637
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1051
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1124
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2217
+#: ../finch/gntblist.c:1641 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:638
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1052 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1125
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2228
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:286
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1247
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2217
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2409
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:937
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1542
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1556
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1570
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1584
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1598
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1557
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1733
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1251
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2221
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2413
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:992
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1604
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1618
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1632
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1646
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1660
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1567 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1743
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1421
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1599
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:43
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1538
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1002
@@ -666,105 +598,81 @@ msgstr "החלף סימון"
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1036
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1179
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1328
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1066
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3250
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1066 ../pidgin/gtkblist.c:3225
 msgid "Nickname"
 msgstr "כינוי"
 
 #. Idle stuff
-#: ../finch/gntblist.c:1320
-#: ../finch/gntprefs.c:261
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:354
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:787
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:951
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:611
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:629
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:637
-#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:32
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2830
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2927
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3099
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:710
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3278
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3684
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2026
+#: ../finch/gntblist.c:1663 ../finch/gntprefs.c:261
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:376
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:789
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:953
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:607 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:625
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:633 ../libpurple/protocols/msn/state.c:32
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:541
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:32
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2843
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2973
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3134
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:710 ../pidgin/gtkblist.c:3253
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3703 ../pidgin/gtkprefs.c:1946
 msgid "Idle"
 msgstr "חוסר פעילות"
 
-#: ../finch/gntblist.c:1334
+#: ../finch/gntblist.c:1677
 msgid "On Mobile"
 msgstr "בנייד"
 
-#: ../finch/gntblist.c:1415
-#, c-format
-msgid ""
-"Online: %d\n"
-"Total: %d"
-msgstr ""
-"מחוברים: %d\n"
-"סה\"כ: %d"
-
-#: ../finch/gntblist.c:1424
-#, c-format
-msgid "Account: %s (%s)"
-msgstr "חשבון: %s (%s)"
-
-#: ../finch/gntblist.c:1436
-#, c-format
-msgid ""
-"\n"
-"Last Seen: %s ago"
-msgstr ""
-"\n"
-"נראה לאחרונה: לפני %s"
-
-#: ../finch/gntblist.c:1704
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:582
+#: ../finch/gntblist.c:1976 ../pidgin/gtkdocklet.c:582
 msgid "New..."
 msgstr "חדש..."
 
-#: ../finch/gntblist.c:1711
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:583
+#: ../finch/gntblist.c:1983 ../pidgin/gtkdocklet.c:583
 msgid "Saved..."
 msgstr "שמור..."
 
-#: ../finch/gntblist.c:2089
-#: ../finch/gntplugin.c:345
-#: ../finch/gntui.c:88
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:716
-#: ../pidgin/gtkplugin.c:555
+#: ../finch/gntblist.c:2437 ../finch/gntplugin.c:352 ../finch/gntui.c:100
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:717 ../pidgin/gtkplugin.c:601
 msgid "Plugins"
 msgstr "תוספים"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2218
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:781
-msgid "New Instant Message"
-msgstr "הודעה מידית חדשה"
+#: ../finch/gntblist.c:2591 ../finch/gntblist.c:2596
+msgid "Block/Unblock"
+msgstr "הוסף/הסר חסימה"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2220
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:783
-msgid "Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM."
-msgstr "נא הזן את שם הנמען אליו ברצונך לשלוח הודעה."
+#: ../finch/gntblist.c:2592 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1665
+msgid "Block"
+msgstr "חסום"
 
+#: ../finch/gntblist.c:2593 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1661
+msgid "Unblock"
+msgstr "הסר חסימה"
+
+#: ../finch/gntblist.c:2598
+msgid ""
+"Please enter the screen name or alias of the person you would like to Block/"
+"Unblock."
+msgstr "נא הזן את אחד משמות הנמען אליו ברצונך לשלוח הודעה."
+
 #. Not multiline
 #. Not masked?
 #. No hints?
-#: ../finch/gntblist.c:2223
-#: ../finch/gntcertmgr.c:90
-#: ../finch/gntconn.c:136
-#: ../finch/gntnotify.c:80
-#: ../libpurple/account.c:1015
-#: ../libpurple/account.c:1304
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:506
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:665
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:802
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1714
+#: ../finch/gntblist.c:2601 ../finch/gntblist.c:2650 ../finch/gntcertmgr.c:89
+#: ../finch/gntconn.c:137 ../finch/gntnotify.c:80
+#: ../finch/plugins/gnthistory.c:177 ../libpurple/account.c:1115
+#: ../libpurple/account.c:1418 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:507
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:666 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:803
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1776
 #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:399
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:290
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:307
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:324
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:341
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6148
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:286 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:303
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:320 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:337
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:283
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:300
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:317
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:334
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:581
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:675
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6196
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:454
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1193
 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:449
@@ -772,106 +680,122 @@ msgstr "נא הזן את שם הנמען
 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:749
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1293
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1819
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:953
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:965
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:467
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1191
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:425
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:464
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:729
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1297
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1903
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:735
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1033
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3499
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3510
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4387
-#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:195
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:786
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:925
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1017
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:320
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1909
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:741
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:992
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3534
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3545 ../pidgin/gtkcertmgr.c:195
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:764 ../pidgin/gtkdialogs.c:903
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:995 ../pidgin/gtkrequest.c:272
 msgid "OK"
 msgstr "אישור"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2270
+#: ../finch/gntblist.c:2645 ../pidgin/gtkdialogs.c:759
+msgid "New Instant Message"
+msgstr "הודעה מידית חדשה"
+
+#: ../finch/gntblist.c:2647 ../pidgin/gtkdialogs.c:761
+msgid ""
+"Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM."
+msgstr "נא הזן את שם הנמען אליו ברצונך לשלוח הודעה."
+
+#: ../finch/gntblist.c:2698
 msgid "Channel"
 msgstr "ערוץ"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2282
-#: ../pidgin/gtkblist.c:924
+#: ../finch/gntblist.c:2710 ../pidgin/gtkblist.c:951
 msgid "Join a Chat"
 msgstr "הצטרף לשיחה"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2284
+#: ../finch/gntblist.c:2712
 msgid "Please enter the name of the chat you want to join."
 msgstr "יש להזין את שם הצ'אט אליו ברצונך להצטרף."
 
-#: ../finch/gntblist.c:2286
-#: ../finch/gntnotify.c:394
+#: ../finch/gntblist.c:2714 ../finch/gntnotify.c:394
 msgid "Join"
 msgstr "הצטרף"
 
 #. Create the "Options" frame.
-#: ../finch/gntblist.c:2324
-#: ../finch/gntpounce.c:460
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:810
+#: ../finch/gntblist.c:2759 ../finch/gntpounce.c:459 ../pidgin/gtkpounce.c:802
 msgid "Options"
 msgstr "אפשרויות"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2330
+#: ../finch/gntblist.c:2765
 msgid "Send IM..."
 msgstr "שמור..."
 
-#: ../finch/gntblist.c:2335
+#: ../finch/gntblist.c:2770
+msgid "Block/Unblock..."
+msgstr "הוסף/הסר חסימה..."
+
+#: ../finch/gntblist.c:2775
 msgid "Join Chat..."
 msgstr "הצטרף לצ'אט..."
 
-#: ../finch/gntblist.c:2340
+#: ../finch/gntblist.c:2780
 msgid "Show"
 msgstr "הצג"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2345
+#: ../finch/gntblist.c:2785
 msgid "Empty groups"
 msgstr "קבוצות ריקות"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2352
+#: ../finch/gntblist.c:2792
 msgid "Offline buddies"
 msgstr "חברים מנותקים"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2359
+#: ../finch/gntblist.c:2799
 msgid "Sort"
 msgstr "מיין"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2364
+#: ../finch/gntblist.c:2804
 msgid "By Status"
 msgstr "לפי מצב"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2369
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4172
+#: ../finch/gntblist.c:2809 ../pidgin/gtkblist.c:4194
 msgid "Alphabetically"
 msgstr "אלפבתית"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2374
+#: ../finch/gntblist.c:2814
 msgid "By Log Size"
 msgstr "לפי גודל יומן השיחות"
 
-#: ../finch/gntcertmgr.c:86
-#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:188
+#: ../finch/gntblist.c:2825
+msgid "Buddy"
+msgstr "איש הקשר"
+
+#: ../finch/gntblist.c:2830 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:647
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:911
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:559
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:685
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:549
+msgid "Chat"
+msgstr "שיחה"
+
+#: ../finch/gntblist.c:2840 ../finch/plugins/grouping.c:255
+msgid "Grouping"
+msgstr "קיבוץ"
+
+#: ../finch/gntcertmgr.c:85 ../pidgin/gtkcertmgr.c:188
 msgid "Certificate Import"
 msgstr "ייבוא תעודה"
 
-#: ../finch/gntcertmgr.c:87
-#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:189
+#: ../finch/gntcertmgr.c:86 ../pidgin/gtkcertmgr.c:189
 msgid "Specify a hostname"
 msgstr "פירוט שם שרט"
 
-#: ../finch/gntcertmgr.c:88
-#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:190
+#: ../finch/gntcertmgr.c:87 ../pidgin/gtkcertmgr.c:190
 msgid "Type the host name this certificate is for."
 msgstr "יש להקליד את שם השרת שעבורו נועדה התעודה"
 
-#: ../finch/gntcertmgr.c:97
-#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:210
+#: ../finch/gntcertmgr.c:96 ../pidgin/gtkcertmgr.c:210
 #, c-format
 msgid ""
 "File %s could not be imported.\n"
@@ -880,23 +804,19 @@ msgstr ""
 "לא ניתן היה לייבא את הקובץ %s.\n"
 "יש לוודא כי הקובץ קריא ובפורמט PEM.\n"
 
-#: ../finch/gntcertmgr.c:99
-#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:212
+#: ../finch/gntcertmgr.c:98 ../pidgin/gtkcertmgr.c:212
 msgid "Certificate Import Error"
 msgstr "שגיאה בייבוא תעודה"
 
-#: ../finch/gntcertmgr.c:100
-#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:213
+#: ../finch/gntcertmgr.c:99 ../pidgin/gtkcertmgr.c:213
 msgid "X.509 certificate import failed"
 msgstr "כישלון בעת ייבוא תעודת X.509"
 
-#: ../finch/gntcertmgr.c:110
-#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:224
+#: ../finch/gntcertmgr.c:109 ../pidgin/gtkcertmgr.c:224
 msgid "Select a PEM certificate"
 msgstr "בחירת תעודת PEM"
 
-#: ../finch/gntcertmgr.c:127
-#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:245
+#: ../finch/gntcertmgr.c:126 ../pidgin/gtkcertmgr.c:245
 #, c-format
 msgid ""
 "Export to file %s failed.\n"
@@ -905,27 +825,24 @@ msgstr ""
 "נכשל הייצוא לקובץ %s.\n"
 "יש לוודא שיש לך הרשאות כתיבה לספריית היעד\n"
 
-#: ../finch/gntcertmgr.c:129
-#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:247
+#: ../finch/gntcertmgr.c:128 ../pidgin/gtkcertmgr.c:247
 msgid "Certificate Export Error"
 msgstr "כשל בייצוא תעודה"
 
-#: ../finch/gntcertmgr.c:130
-#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:248
+#: ../finch/gntcertmgr.c:129 ../pidgin/gtkcertmgr.c:248
 msgid "X.509 certificate export failed"
 msgstr "ייצוא של תעודת X.509 נכשלה"
 
-#: ../finch/gntcertmgr.c:159
-#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:299
+#: ../finch/gntcertmgr.c:158 ../pidgin/gtkcertmgr.c:298
 msgid "PEM X.509 Certificate Export"
 msgstr "ייצוא תעודת PEM X.509"
 
-#: ../finch/gntcertmgr.c:188
+#: ../finch/gntcertmgr.c:187
 #, c-format
 msgid "Certificate for %s"
 msgstr "תעודה עבור %s"
 
-#: ../finch/gntcertmgr.c:195
+#: ../finch/gntcertmgr.c:194
 #, c-format
 msgid ""
 "Common name: %s\n"
@@ -938,128 +855,119 @@ msgstr ""
 "טביעת-אצבע SHA1:\n"
 "%s"
 
-#: ../finch/gntcertmgr.c:198
+#: ../finch/gntcertmgr.c:197
 msgid "SSL Host Certificate"
 msgstr "תעודת שרת SSL"
 
-#: ../finch/gntcertmgr.c:233
-#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:372
+#: ../finch/gntcertmgr.c:232 ../pidgin/gtkcertmgr.c:371
 #, c-format
 msgid "Really delete certificate for %s?"
 msgstr "באמת למחוק את התעודה עבור %s?"
 
-#: ../finch/gntcertmgr.c:236
-#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:374
+#: ../finch/gntcertmgr.c:235 ../pidgin/gtkcertmgr.c:373
 msgid "Confirm certificate delete"
 msgstr "אישור מחיקת תעודה"
 
-#: ../finch/gntcertmgr.c:293
-#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:603
+#: ../finch/gntcertmgr.c:292 ../pidgin/gtkcertmgr.c:613
 msgid "Certificate Manager"
 msgstr "מנהל התעודות"
 
 #. Creating the user splits
-#: ../finch/gntcertmgr.c:298
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:666
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1138
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:918
+#: ../finch/gntcertmgr.c:297 ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:694
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1150
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:924 ../pidgin/gtkcertmgr.c:446
 msgid "Hostname"
 msgstr "שם שרת"
 
-#: ../finch/gntcertmgr.c:315
-#: ../finch/gntnotify.c:388
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1689
-#: ../pidgin/gtkdebug.c:840
+#: ../finch/gntcertmgr.c:314 ../finch/gntnotify.c:388 ../pidgin/gtkconv.c:1678
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:832
 msgid "Info"
 msgstr "מידע"
 
 #. Close button
-#: ../finch/gntcertmgr.c:324
-#: ../finch/gntft.c:237
-#: ../finch/gntnotify.c:182
-#: ../finch/gntplugin.c:213
-#: ../finch/gntplugin.c:406
-#: ../finch/gntpounce.c:751
-#: ../finch/gntstatus.c:216
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:407
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:386
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:377
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2474
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:323
+#: ../finch/gntcertmgr.c:323 ../finch/gntft.c:253 ../finch/gntnotify.c:182
+#: ../finch/gntplugin.c:220 ../finch/gntplugin.c:413 ../finch/gntpounce.c:750
+#: ../finch/gntroomlist.c:275 ../finch/gntstatus.c:216
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:403 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:400
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:388
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:377 ../pidgin/gtkaccount.c:2375
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:275
 msgid "Close"
 msgstr "סגור"
 
-#: ../finch/gntconn.c:125
+#: ../finch/gntconn.c:126
 #, c-format
 msgid "%s (%s)"
 msgstr "%s (%s)"
 
-#: ../finch/gntconn.c:128
+#: ../finch/gntconn.c:129
 #, c-format
 msgid "%s disconnected."
 msgstr "%s מנותק."
 
-#: ../finch/gntconn.c:129
+#: ../finch/gntconn.c:130
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
 "\n"
-"Finch will not attempt to reconnect the account until you correct the error and re-enable the account."
+"Finch will not attempt to reconnect the account until you correct the error "
+"and re-enable the account."
 msgstr ""
 "%s\n"
 "\n"
 "פינץ' לא ינסה לחבר מחדש חשבון זה שתתקנ/י את השגיאה ותפעיל/י את החשבון מחדש."
 
-#: ../finch/gntconn.c:138
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4389
+#: ../finch/gntconn.c:139
 msgid "Re-enable Account"
 msgstr "הפעל מחדש חשבון"
 
-#: ../finch/gntconv.c:137
+#: ../finch/gntconn.c:156
+msgid ""
+"The account has disconnected and you are no longer in this chat. You will be "
+"automatically rejoined in the chat when the account reconnects."
+msgstr ""
+"החשבון נותק וכבר אינך בצא'ט זה. החזרה לצ'אט תיעשה באופן אוטומטי ברגע שהחשבון "
+"יתחבר מחדש."
+
+#: ../finch/gntconv.c:159
 msgid "No such command."
 msgstr "אין פקודה כזו."
 
-#: ../finch/gntconv.c:141
-#: ../pidgin/gtkconv.c:531
+#: ../finch/gntconv.c:163 ../pidgin/gtkconv.c:492
 msgid "Syntax Error:  You typed the wrong number of arguments to that command."
 msgstr "שגיאת תחביר:  הקלדת מספר שגוי של ארגומנטים לפקודה זו."
 
-#: ../finch/gntconv.c:146
-#: ../pidgin/gtkconv.c:537
+#: ../finch/gntconv.c:168 ../pidgin/gtkconv.c:498
 msgid "Your command failed for an unknown reason."
 msgstr "הפקודה שלך נכשלה מסיבה לא ידועה."
 
-#: ../finch/gntconv.c:151
-#: ../pidgin/gtkconv.c:544
+#: ../finch/gntconv.c:173 ../pidgin/gtkconv.c:505
 msgid "That command only works in chats, not IMs."
 msgstr "פקודה זו פועלת רק בתוך צ'אטים, לא בהודעות."
 
-#: ../finch/gntconv.c:154
-#: ../pidgin/gtkconv.c:547
+#: ../finch/gntconv.c:176 ../pidgin/gtkconv.c:508
 msgid "That command only works in IMs, not chats."
 msgstr "פקודה זו פועלת רק בהודעות, לא בתוך צ'אטים."
 
-#: ../finch/gntconv.c:158
-#: ../pidgin/gtkconv.c:552
+#: ../finch/gntconv.c:180 ../pidgin/gtkconv.c:513
 msgid "That command doesn't work on this protocol."
 msgstr "פקודה זו לא פועלת בפקוטוקול זה."
 
-#: ../finch/gntconv.c:166
+#: ../finch/gntconv.c:188
 msgid "Message was not sent, because you are not signed on."
 msgstr "ההודעה לא נשלחה מכיוון שאינך מחובר/ת."
 
-#: ../finch/gntconv.c:245
+#: ../finch/gntconv.c:268
 #, c-format
 msgid "%s (%s -- %s)"
 msgstr "%s (%s -- %s)"
 
-#: ../finch/gntconv.c:268
+#: ../finch/gntconv.c:291
 #, c-format
 msgid "%s [%s]"
 msgstr "%s [%s]"
 
-#: ../finch/gntconv.c:273
-#: ../finch/gntconv.c:795
+#: ../finch/gntconv.c:296 ../finch/gntconv.c:880 ../pidgin/gtkconv.c:3479
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1068,70 +976,69 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s כותב כרגע..."
 
-#: ../finch/gntconv.c:292
+#: ../finch/gntconv.c:315
 msgid "You have left this chat."
 msgstr "עזבת את הצ'אט הזה."
 
-#: ../finch/gntconv.c:408
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1416
+#: ../finch/gntconv.c:433 ../pidgin/gtkconv.c:1384
 msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged."
 msgstr "רישום הוחל. הודעות בשיחה זו יירשמו מעתה."
 
-#: ../finch/gntconv.c:414
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1424
-msgid "Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged."
+#: ../finch/gntconv.c:437 ../pidgin/gtkconv.c:1392
+msgid ""
+"Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged."
 msgstr "רישום הופסק. הודעות בשיחה זו לא יירשמו מעתה."
 
-#: ../finch/gntconv.c:463
+#: ../finch/gntconv.c:523
 msgid "Send To"
 msgstr "שלח אל"
 
-#: ../finch/gntconv.c:507
+#: ../finch/gntconv.c:568
 msgid "Conversation"
 msgstr "שיחה"
 
-#: ../finch/gntconv.c:513
+#: ../finch/gntconv.c:574
 msgid "Clear Scrollback"
 msgstr "נקה גלילה לאחור"
 
-#: ../finch/gntconv.c:517
-#: ../finch/gntprefs.c:191
+#: ../finch/gntconv.c:578 ../finch/gntprefs.c:191
 msgid "Show Timestamps"
 msgstr "הצג חתימות-זמן"
 
-#: ../finch/gntconv.c:533
+#: ../finch/gntconv.c:596
 msgid "Add Buddy Pounce..."
 msgstr "הוסף תגובה לפעולת איש קשר..."
 
-#: ../finch/gntconv.c:548
+#: ../finch/gntconv.c:611
+msgid "View Log..."
+msgstr "הצג יומן-רישום..."
+
+#: ../finch/gntconv.c:615
 msgid "Enable Logging"
 msgstr "אפשר רישום"
 
-#: ../finch/gntconv.c:554
+#: ../finch/gntconv.c:621
 msgid "Enable Sounds"
 msgstr "אפשר צלילים"
 
-#: ../finch/gntconv.c:760
+#: ../finch/gntconv.c:833
 msgid "<AUTO-REPLY> "
 msgstr "<מענה-אוטומטי> "
 
 #. Print the list of users in the room
-#: ../finch/gntconv.c:883
+#: ../finch/gntconv.c:968
 msgid "List of users:\n"
 msgstr "רשימת משתמשים:\n"
 
-#: ../finch/gntconv.c:1045
-#: ../pidgin/gtkconv.c:371
+#: ../finch/gntconv.c:1130 ../pidgin/gtkconv.c:337
 msgid "Supported debug options are:  version"
 msgstr "אפשרויות ניפוי הבאגים הנתמכות הן:  version"
 
-#: ../finch/gntconv.c:1081
-#: ../pidgin/gtkconv.c:423
+#: ../finch/gntconv.c:1166 ../pidgin/gtkconv.c:389
 msgid "No such command (in this context)."
 msgstr "אין פקודה כזו (בהקשר הזה)."
 
-#: ../finch/gntconv.c:1084
-#: ../pidgin/gtkconv.c:426
+#: ../finch/gntconv.c:1169 ../pidgin/gtkconv.c:392
 msgid ""
 "Use \"/help &lt;command&gt;\" for help on a specific command.\n"
 "The following commands are available in this context:\n"
@@ -1139,70 +1046,64 @@ msgstr ""
 "התשמש ב-\"help &lt;פקודה&gt;\" לקבלת עזרה על פקודה ספציפית.\n"
 "להלן הפקודות שאפשריים בהקשר הנוכחי:\n"
 
-#: ../finch/gntconv.c:1142
-#: ../pidgin/gtkconv.c:7755
-msgid "say &lt;message&gt;:  Send a message normally as if you weren't using a command."
+#: ../finch/gntconv.c:1242 ../pidgin/gtkconv.c:7778
+msgid ""
+"say &lt;message&gt;:  Send a message normally as if you weren't using a "
+"command."
 msgstr "say &lt;message&gt;:  שלח הודעה כרגיל, כאילו לא דרך פקודה."
 
-#: ../finch/gntconv.c:1145
-#: ../pidgin/gtkconv.c:7758
+#: ../finch/gntconv.c:1245 ../pidgin/gtkconv.c:7781
 msgid "me &lt;action&gt;:  Send an IRC style action to a buddy or chat."
 msgstr "me &lt;action&gt;:  שלח למשתמש או צ'אט פעולה נוסח IRC."
 
-#: ../finch/gntconv.c:1148
-#: ../pidgin/gtkconv.c:7761
-msgid "debug &lt;option&gt;:  Send various debug information to the current conversation."
+#: ../finch/gntconv.c:1248 ../pidgin/gtkconv.c:7784
+msgid ""
+"debug &lt;option&gt;:  Send various debug information to the current "
+"conversation."
 msgstr "debug &lt;option&gt;:  שלח כל מיני רסיסי מידע לחלון שיחה הנוכחי."
 
-#: ../finch/gntconv.c:1151
-#: ../pidgin/gtkconv.c:7764
+#: ../finch/gntconv.c:1251 ../pidgin/gtkconv.c:7787
 msgid "clear: Clears the conversation scrollback."
 msgstr "clear: נקה את תוכן חלון השיחה."
 
-#: ../finch/gntconv.c:1154
-#: ../pidgin/gtkconv.c:7770
+#: ../finch/gntconv.c:1254 ../pidgin/gtkconv.c:7793
 msgid "help &lt;command&gt;:  Help on a specific command."
 msgstr "help &lt;command&gt;:  עזרה על פקודה ספציפית."
 
-#: ../finch/gntconv.c:1157
+#: ../finch/gntconv.c:1257
 msgid "users:  Show the list of users in the chat."
 msgstr "users:  הצג את רשימת המשתמשים בצ'אט."
 
-#: ../finch/gntconv.c:1162
+#: ../finch/gntconv.c:1262
 msgid "plugins: Show the plugins window."
 msgstr "plugins: : הצג את חלון התוספים."
 
-#: ../finch/gntconv.c:1165
+#: ../finch/gntconv.c:1265
 msgid "buddylist: Show the buddylist."
 msgstr "buddylist: הצג את רשימת החברים."
 
-#: ../finch/gntconv.c:1168
+#: ../finch/gntconv.c:1268
 msgid "accounts: Show the accounts window."
 msgstr "accounts: הצג את חלון החשבונות."
 
-#: ../finch/gntconv.c:1171
+#: ../finch/gntconv.c:1271
 msgid "debugwin: Show the debug window."
 msgstr "debugwin: הצג את חלון ניפוי הבאגים."
 
-#: ../finch/gntconv.c:1174
+#: ../finch/gntconv.c:1274
 msgid "prefs: Show the preference window."
 msgstr "prefs: הצג את חלון ההעדפות."
 
-#: ../finch/gntconv.c:1177
+#: ../finch/gntconv.c:1277
 msgid "statuses: Show the savedstatuses window."
 msgstr "statuses: הצג את חלון המצבים-השמורים."
 
-#: ../finch/gntdebug.c:231
-#: ../pidgin/gtkconv.c:989
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2663
-#: ../pidgin/gtkdebug.c:220
-#: ../pidgin/gtkft.c:543
+#: ../finch/gntdebug.c:231 ../pidgin/gtkconv.c:948 ../pidgin/gtkconv.c:2656
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:219 ../pidgin/gtkft.c:543
 msgid "Unable to open file."
 msgstr "אין אפשרות לפתוח את הקובץ."
 
-#: ../finch/gntdebug.c:271
-#: ../finch/gntui.c:86
-#: ../pidgin/gtkdebug.c:700
+#: ../finch/gntdebug.c:271 ../finch/gntui.c:98 ../pidgin/gtkdebug.c:689
 msgid "Debug Window"
 msgstr "חלון ניפוי באגים"
 
@@ -1210,8 +1111,7 @@ msgstr "חלון ניפוי באגים"
 #. * it's necessary to make the width of the debug window resizable ... like I said,
 #. * it doesn't make sense. The bug is likely in the packing in gntbox.c.
 #.
-#: ../finch/gntdebug.c:292
-#: ../pidgin/gtkdebug.c:759
+#: ../finch/gntdebug.c:292 ../pidgin/gtkdebug.c:751
 msgid "Clear"
 msgstr "נקה"
 
@@ -1219,151 +1119,183 @@ msgstr "נפה: "
 msgid "Filter:"
 msgstr "נפה: "
 
-#: ../finch/gntdebug.c:309
-#: ../pidgin/gtkdebug.c:768
+#: ../finch/gntdebug.c:309 ../pidgin/gtkdebug.c:760
 msgid "Pause"
 msgstr "השהייה"
 
-#: ../finch/gntft.c:118
-#: ../pidgin/gtkft.c:229
+#: ../finch/gntft.c:120 ../pidgin/gtkft.c:229
 #, c-format
 msgid "File Transfers - %d%% of %d files"
 msgstr "העברות קבצים - %d%% מתוך %d קבצים"
 
 #. Create the window.
-#: ../finch/gntft.c:123
-#: ../finch/gntft.c:196
-#: ../finch/gntui.c:87
-#: ../pidgin/gtkft.c:234
-#: ../pidgin/gtkft.c:762
+#: ../finch/gntft.c:125 ../finch/gntft.c:212 ../finch/gntui.c:99
+#: ../pidgin/gtkft.c:234 ../pidgin/gtkft.c:761
 msgid "File Transfers"
 msgstr "משלוח קבצים"
 
-#: ../finch/gntft.c:201
-#: ../pidgin/gtkft.c:645
+#: ../finch/gntft.c:217 ../pidgin/gtkft.c:645
 msgid "Progress"
 msgstr "התקדמות"
 
-#: ../finch/gntft.c:201
-#: ../pidgin/gtkft.c:652
+#: ../finch/gntft.c:217 ../pidgin/gtkft.c:652
 msgid "Filename"
 msgstr "שם הקובץ"
 
-#: ../finch/gntft.c:201
-#: ../pidgin/gtkft.c:659
+#: ../finch/gntft.c:217 ../pidgin/gtkft.c:659
 msgid "Size"
 msgstr "גודל"
 
-#: ../finch/gntft.c:201
+#: ../finch/gntft.c:217
 msgid "Speed"
 msgstr "מהירות"
 
-#: ../finch/gntft.c:201
-#: ../pidgin/gtkft.c:666
+#: ../finch/gntft.c:217 ../pidgin/gtkft.c:666
 msgid "Remaining"
 msgstr "נשאר"
 
 #. XXX: Use of ggp_str_to_uin() is an ugly hack!
-#: ../finch/gntft.c:201
-#: ../finch/gntstatus.c:547
-#: ../finch/gntstatus.c:576
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:358
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1040
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1577
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1585
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:778
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:782
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:941
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1507
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:621
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:631
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:636
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:639
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2840
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:821
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:826
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:828
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2715
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3795
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3263
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4150
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3250
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3322
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3336
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3338
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1005
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1150
+#: ../finch/gntft.c:217 ../finch/gntstatus.c:547 ../finch/gntstatus.c:576
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:380
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1041 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1584
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1592
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:780
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:784
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:943
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1569
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:617 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:627
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:632 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:635
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:540
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2853
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:820
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:825
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:827
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2761
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3813
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3313
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4204
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3285 ../pidgin/gtkblist.c:3297
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3311 ../pidgin/gtkblist.c:3313
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:990 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1134
 msgid "Status"
 msgstr "מצב"
 
-#: ../finch/gntft.c:211
+#: ../finch/gntft.c:227
 msgid "Close this window when all transfers finish"
 msgstr "סגור חלון זה לאחר שכל ההעברות נסתיימו"
 
-#: ../finch/gntft.c:218
+#: ../finch/gntft.c:234
 msgid "Clear finished transfers"
 msgstr "הסרה העברות שהסתיימו"
 
-#: ../finch/gntft.c:232
+#: ../finch/gntft.c:248 ../finch/gntroomlist.c:272
 msgid "Stop"
 msgstr "עצור"
 
-#: ../finch/gntft.c:305
-#: ../pidgin/gtkft.c:169
-#: ../pidgin/gtkft.c:973
+#: ../finch/gntft.c:321 ../pidgin/gtkft.c:169 ../pidgin/gtkft.c:934
 msgid "Waiting for transfer to begin"
 msgstr "ממתין להעברה להתחיל"
 
-#: ../finch/gntft.c:372
-#: ../pidgin/gtkft.c:166
-#: ../pidgin/gtkft.c:1054
+#: ../finch/gntft.c:388 ../pidgin/gtkft.c:163 ../pidgin/gtkft.c:1015
 msgid "Canceled"
 msgstr "בוטל"
 
-#: ../finch/gntft.c:374
-#: ../pidgin/gtkft.c:1056
+#: ../finch/gntft.c:390 ../pidgin/gtkft.c:1017
 msgid "Failed"
 msgstr "נכשל"
 
-#: ../finch/gntft.c:420
-#: ../pidgin/gtkft.c:134
+#: ../finch/gntft.c:434 ../pidgin/gtkft.c:134
 #, c-format
 msgid "%.2f KiB/s"
 msgstr "%.2f ק\"בש"
 
-#: ../finch/gntft.c:431
+#: ../finch/gntft.c:445
 #, c-format
 msgid "The file was saved as %s."
 msgstr "הקובץ נשמע בתור %s."
 
-#: ../finch/gntft.c:432
-#: ../finch/gntft.c:433
-#: ../pidgin/gtkft.c:163
-#: ../pidgin/gtkft.c:1116
+#: ../finch/gntft.c:446 ../finch/gntft.c:447 ../pidgin/gtkft.c:160
+#: ../pidgin/gtkft.c:1077
 msgid "Finished"
 msgstr "הושלם"
 
-#: ../finch/gntft.c:437
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:396
+#: ../finch/gntft.c:452 ../libpurple/protocols/msn/session.c:404
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:356
 msgid "Transferring"
 msgstr "מעביר"
 
+#: ../finch/gntlog.c:183
+#, c-format
+msgid "Conversation in %s on %s"
+msgstr "שיחה בתוך %s בתאריך %s"
+
+#: ../finch/gntlog.c:186
+#, c-format
+msgid "Conversation with %s on %s"
+msgstr "שיחות עם %s בתאריך %s"
+
+#: ../finch/gntlog.c:231 ../pidgin/gtklog.c:503
+msgid "%B %Y"
+msgstr "%B %Y"
+
+#: ../finch/gntlog.c:271 ../pidgin/gtklog.c:550
+msgid ""
+"System events will only be logged if the \"Log all status changes to system "
+"log\" preference is enabled."
+msgstr "אירועי מערכת רק יירשמו אם סומן \"רשום כל שינויי סטטוס ליומן המערכת\"."
+
+#: ../finch/gntlog.c:275 ../pidgin/gtklog.c:554
+msgid ""
+"Instant messages will only be logged if the \"Log all instant messages\" "
+"preference is enabled."
+msgstr "הודעות רק יירשמו אם סומן \"רשום את כל ההודעות\"."
+
+#: ../finch/gntlog.c:278 ../pidgin/gtklog.c:557
+msgid ""
+"Chats will only be logged if the \"Log all chats\" preference is enabled."
+msgstr "צ'אטים רק יירשמו אם סומן \"רשום את כל הצ'אטים\"."
+
+#: ../finch/gntlog.c:284 ../pidgin/gtklog.c:566
+msgid "No logs were found"
+msgstr "לא נמצאו יומני רישום"
+
+#: ../finch/gntlog.c:330 ../pidgin/gtklog.c:646
+msgid "Total log size:"
+msgstr "גודל יומן סה\"כ:"
+
+#. Search box *********
+#: ../finch/gntlog.c:338
+msgid "Scroll/Search: "
+msgstr "גלול/חפש:"
+
+#: ../finch/gntlog.c:382 ../pidgin/gtklog.c:716
+#, c-format
+msgid "Conversations in %s"
+msgstr "שיחות בתוך %s"
+
+#: ../finch/gntlog.c:390 ../finch/gntlog.c:447 ../pidgin/gtklog.c:724
+#: ../pidgin/gtklog.c:799
+#, c-format
+msgid "Conversations with %s"
+msgstr "%s שיחות עם"
+
+#: ../finch/gntlog.c:472 ../pidgin/gtklog.c:824
+msgid "System Log"
+msgstr "דו\"ח מערכת"
+
 #: ../finch/gntnotify.c:165
 msgid "Emails"
 msgstr "דוא\"ל"
 
-#: ../finch/gntnotify.c:171
-#: ../finch/gntnotify.c:226
+#: ../finch/gntnotify.c:171 ../finch/gntnotify.c:226
 msgid "You have mail!"
 msgstr "יש לך דואר!"
 
-#: ../finch/gntnotify.c:174
-#: ../pidgin/gtknotify.c:519
+#: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:524
 msgid "Sender"
 msgstr "שולח"
 
-#: ../finch/gntnotify.c:174
-#: ../pidgin/gtknotify.c:526
+#: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:531
 msgid "Subject"
 msgstr "הנדון"
 
@@ -1374,35 +1306,29 @@ msgstr[1] "%s (%s) יש %d הודעות 
 msgstr[0] "%s (%s) יש הודעה חדשה %d."
 msgstr[1] "%s (%s) יש %d הודעות חדשות."
 
-#: ../finch/gntnotify.c:226
-#: ../pidgin/gtknotify.c:342
+#: ../finch/gntnotify.c:226 ../pidgin/gtknotify.c:346
 msgid "New Mail"
 msgstr "דוא\"ל חדש"
 
-#: ../finch/gntnotify.c:291
-#: ../pidgin/gtknotify.c:949
+#: ../finch/gntnotify.c:291 ../pidgin/gtknotify.c:959
 #, c-format
 msgid "Info for %s"
 msgstr "מידע עבור %s"
 
-#: ../finch/gntnotify.c:292
-#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:476
-#: ../pidgin/gtknotify.c:950
+#: ../finch/gntnotify.c:292 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:476
+#: ../pidgin/gtknotify.c:960
 msgid "Buddy Information"
 msgstr "מידע עבור איש הקשר"
 
-#: ../finch/gntnotify.c:382
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:367
+#: ../finch/gntnotify.c:382 ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:367
 msgid "Continue"
 msgstr "המשך"
 
-#: ../finch/gntnotify.c:391
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1650
+#: ../finch/gntnotify.c:391 ../pidgin/gtkconv.c:1639
 msgid "IM"
 msgstr "הודעה"
 
-#: ../finch/gntnotify.c:397
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3473
+#: ../finch/gntnotify.c:397 ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3523
 msgid "Invite"
 msgstr "הזמן"
 
@@ -1410,20 +1336,19 @@ msgstr "(ללא)"
 msgid "(none)"
 msgstr "(ללא)"
 
-#: ../finch/gntplugin.c:77
-#: ../finch/gntplugin.c:86
+#: ../finch/gntplugin.c:84 ../finch/gntplugin.c:93
 msgid "ERROR"
 msgstr "שגיאה"
 
-#: ../finch/gntplugin.c:77
+#: ../finch/gntplugin.c:84
 msgid "loading plugin failed"
 msgstr "טעינת התוסף נכשלה"
 
-#: ../finch/gntplugin.c:86
+#: ../finch/gntplugin.c:93
 msgid "unloading plugin failed"
 msgstr "כיבוי התוסף נכשל"
 
-#: ../finch/gntplugin.c:132
+#: ../finch/gntplugin.c:139
 #, c-format
 msgid ""
 "Name: %s\n"
@@ -1440,39 +1365,42 @@ msgstr ""
 "אתר: %s\n"
 "קובץ: %s\n"
 
-#: ../finch/gntplugin.c:190
+#: ../finch/gntplugin.c:197
 msgid "Plugin need to be loaded before you can configure it."
 msgstr "על התוסף להיות טעון לפני שניתן לשנות לו הגדרות."
 
-#: ../finch/gntplugin.c:238
+#: ../finch/gntplugin.c:245
 msgid "No configuration options for this plugin."
 msgstr "אין אפשרויות הגדרה לתוסף זה."
 
-#: ../finch/gntplugin.c:259
+#: ../finch/gntplugin.c:266
 msgid "Error loading plugin"
 msgstr "שגיאה בטעינת תוסף"
 
-#: ../finch/gntplugin.c:260
+#: ../finch/gntplugin.c:267
 msgid "The selected file is not a valid plugin."
 msgstr "הקובץ שנבחר אינו תוסף."
 
-#: ../finch/gntplugin.c:261
-msgid "Please open the debug window and try again to see the exact error message."
-msgstr "יש לפתוח את חלון ניפוי הבאגים ולנסות שוב על מנת לראות את הודעת השגיאה המדוייקת."
+#: ../finch/gntplugin.c:268
+msgid ""
+"Please open the debug window and try again to see the exact error message."
+msgstr ""
+"יש לפתוח את חלון ניפוי הבאגים ולנסות שוב על מנת לראות את הודעת השגיאה "
+"המדוייקת."
 
-#: ../finch/gntplugin.c:324
+#: ../finch/gntplugin.c:331
 msgid "Select plugin to install"
 msgstr "יש לבחור תוסף להתקין"
 
-#: ../finch/gntplugin.c:350
+#: ../finch/gntplugin.c:357
 msgid "You can (un)load plugins from the following list."
 msgstr "ניתן לטעון ולהשעות תוספים מן הרשימה שלהלן."
 
-#: ../finch/gntplugin.c:401
+#: ../finch/gntplugin.c:408
 msgid "Install Plugin..."
 msgstr "התקן תוסף..."
 
-#: ../finch/gntplugin.c:411
+#: ../finch/gntplugin.c:418
 msgid "Configure Plugin"
 msgstr "הגדר את התוסף"
 
@@ -1481,211 +1409,186 @@ msgstr "הגדר את התוסף"
 #. (that should have been "effect," right?)
 #. Back to instant-apply! I win!  BU-HAHAHA!
 #. Create the window
-#: ../finch/gntplugin.c:467
-#: ../finch/gntplugin.c:474
-#: ../finch/gntprefs.c:264
-#: ../finch/gntui.c:90
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:717
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2169
+#: ../finch/gntplugin.c:524 ../finch/gntplugin.c:531 ../finch/gntprefs.c:264
+#: ../finch/gntui.c:103 ../pidgin/gtkdocklet.c:718 ../pidgin/gtkprefs.c:2070
 msgid "Preferences"
 msgstr "העדפות"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:194
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:256
+#: ../finch/gntpounce.c:193 ../pidgin/gtkpounce.c:256
 msgid "Please enter a buddy to pounce."
 msgstr "הזן איש קשר שיש להגיב לפעילות שלו."
 
-#: ../finch/gntpounce.c:339
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:531
+#: ../finch/gntpounce.c:338 ../pidgin/gtkpounce.c:524
 msgid "New Buddy Pounce"
 msgstr "צור תגובת פעילות חדשה"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:339
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:531
+#: ../finch/gntpounce.c:338 ../pidgin/gtkpounce.c:524
 msgid "Edit Buddy Pounce"
 msgstr "ערוך שינויים בתגובת פעילות"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:344
+#: ../finch/gntpounce.c:343
 msgid "Pounce Who"
 msgstr "למי להגיב"
 
 #. Account:
-#: ../finch/gntpounce.c:347
-#: ../finch/gntstatus.c:456
+#: ../finch/gntpounce.c:346 ../finch/gntstatus.c:456
 msgid "Account:"
 msgstr "חשבון:"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:369
+#: ../finch/gntpounce.c:368
 msgid "Buddy name:"
 msgstr "שם איש הקשר:"
 
 #. Create the "Pounce When Buddy..." frame.
-#: ../finch/gntpounce.c:387
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:600
+#: ../finch/gntpounce.c:386 ../pidgin/gtkpounce.c:592
 msgid "Pounce When Buddy..."
 msgstr "הפעל כאשר איש-קשר..."
 
-#: ../finch/gntpounce.c:389
+#: ../finch/gntpounce.c:388
 msgid "Signs on"
 msgstr "מתחבר"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:390
+#: ../finch/gntpounce.c:389
 msgid "Signs off"
 msgstr "מתנתק"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:391
+#: ../finch/gntpounce.c:390
 msgid "Goes away"
 msgstr "מתרחק/ת מהמחשב"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:392
+#: ../finch/gntpounce.c:391
 msgid "Returns from away"
 msgstr "חוזר/ת למחשב"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:393
+#: ../finch/gntpounce.c:392
 msgid "Becomes idle"
 msgstr "חסר/ת פעילות"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:394
+#: ../finch/gntpounce.c:393
 msgid "Is no longer idle"
 msgstr "כבר לא חסר/ת פעילות"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:395
+#: ../finch/gntpounce.c:394
 msgid "Starts typing"
 msgstr "מתחיל/ה להקליד"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:396
+#: ../finch/gntpounce.c:395
 msgid "Pauses while typing"
 msgstr "עוצר בעת הקלדה"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:397
+#: ../finch/gntpounce.c:396
 msgid "Stops typing"
 msgstr "מפסיק/ה להקליד הודעה"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:398
+#: ../finch/gntpounce.c:397
 msgid "Sends a message"
 msgstr "שולח הודעה"
 
 #. Create the "Action" frame.
-#: ../finch/gntpounce.c:427
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:661
+#: ../finch/gntpounce.c:426 ../pidgin/gtkpounce.c:653
 msgid "Action"
 msgstr "פעולה"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:429
+#: ../finch/gntpounce.c:428
 msgid "Open an IM window"
 msgstr "פתח חלון הודעות"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:430
+#: ../finch/gntpounce.c:429
 msgid "Pop up a notification"
 msgstr "הצג התרעה"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:431
+#: ../finch/gntpounce.c:430
 msgid "Send a message"
 msgstr "שלח הודעה"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:432
+#: ../finch/gntpounce.c:431
 msgid "Execute a command"
 msgstr "הפעל הפקודה"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:433
+#: ../finch/gntpounce.c:432
 msgid "Play a sound"
 msgstr "נגן צליל"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:461
-msgid "Pounce only when my status is not available"
-msgstr "הגב רק כאשר אני מסומן כלא זמין"
+#: ../finch/gntpounce.c:460
+msgid "Pounce only when my status is not Available"
+msgstr "הגב רק כאשר אני לא מסומן כזמין"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:463
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:1301
+#: ../finch/gntpounce.c:462 ../pidgin/gtkpounce.c:1294
 msgid "Recurring"
 msgstr "חוזר"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:631
+#: ../finch/gntpounce.c:630
 msgid "Cannot create pounce"
 msgstr "לא יכול ליצור תגובת-פעולה"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:632
+#: ../finch/gntpounce.c:631
 msgid "You do not have any accounts."
 msgstr "אין לך חשבונות."
 
-#: ../finch/gntpounce.c:633
+#: ../finch/gntpounce.c:632
 msgid "You must create an account first before you can create a pounce."
 msgstr "עליך ליצור חשבון לפני יצירת תגובת-פעולה."
 
-#: ../finch/gntpounce.c:675
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:1116
+#: ../finch/gntpounce.c:674 ../pidgin/gtkpounce.c:1108
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete the pounce on %s for %s?"
 msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק את התגובה על %s עבור %s?"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:709
-#: ../finch/gntui.c:84
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:1352
+#: ../finch/gntpounce.c:708 ../finch/gntui.c:96 ../pidgin/gtkpounce.c:1337
 msgid "Buddy Pounces"
 msgstr "תגובות פעילות"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:823
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:1480
+#: ../finch/gntpounce.c:817 ../pidgin/gtkpounce.c:1436
 #, c-format
 msgid "%s has started typing to you (%s)"
 msgstr "%s התחיל לכתוב לך הודעה (%s)"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:825
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:1482
+#: ../finch/gntpounce.c:818 ../pidgin/gtkpounce.c:1438
 #, c-format
 msgid "%s has paused while typing to you (%s)"
 msgstr "%s עצר בזמן כתיבת הודעה אליך (%s)"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:827
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:1484
+#: ../finch/gntpounce.c:819 ../pidgin/gtkpounce.c:1440
 #, c-format
 msgid "%s has signed on (%s)"
 msgstr "%s התחבר (%s)"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:829
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:1486
+#: ../finch/gntpounce.c:820 ../pidgin/gtkpounce.c:1442
 #, c-format
 msgid "%s has returned from being idle (%s)"
 msgstr "%s חזר לפעילות (%s)"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:831
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:1488
+#: ../finch/gntpounce.c:821 ../pidgin/gtkpounce.c:1444
 #, c-format
 msgid "%s has returned from being away (%s)"
 msgstr "%s חזר למחשב (%s)"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:833
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:1490
+#: ../finch/gntpounce.c:822 ../pidgin/gtkpounce.c:1446
 #, c-format
 msgid "%s has stopped typing to you (%s)"
 msgstr "%s הפסיק להקליד לך הודעה (%s)"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:835
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:1492
+#: ../finch/gntpounce.c:823 ../pidgin/gtkpounce.c:1448
 #, c-format
 msgid "%s has signed off (%s)"
 msgstr "%s התנתק (%s)"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:837
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:1494
+#: ../finch/gntpounce.c:824 ../pidgin/gtkpounce.c:1450
 #, c-format
 msgid "%s has become idle (%s)"
 msgstr "%s חסר פעילות (%s)"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:839
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:1496
+#: ../finch/gntpounce.c:825 ../pidgin/gtkpounce.c:1452
 #, c-format
 msgid "%s has gone away. (%s)"
 msgstr "%s התרחק/ה מהמחשב. (%s)"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:841
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:1498
+#: ../finch/gntpounce.c:826 ../pidgin/gtkpounce.c:1454
 #, c-format
 msgid "%s has sent you a message. (%s)"
 msgstr "%s שלך לך הודעה. (%s)"
 
-#: ../finch/gntpounce.c:842
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:1499
+#: ../finch/gntpounce.c:845 ../pidgin/gtkpounce.c:1455
 msgid "Unknown pounce event. Please report this!"
 msgstr "אירעה פעילות לא מוכרת. אנא דווח על כך!"
 
@@ -1693,16 +1596,12 @@ msgstr "על-פי פעילות מקלד×
 msgid "Based on keyboard use"
 msgstr "על-פי פעילות מקלדת"
 
-#: ../finch/gntprefs.c:94
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2031
+#: ../finch/gntprefs.c:94 ../pidgin/gtkprefs.c:1951
 msgid "From last sent message"
 msgstr "מזמן שליחת ההודעה האחרונה"
 
-#: ../finch/gntprefs.c:96
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:900
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:908
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2030
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2044
+#: ../finch/gntprefs.c:96 ../pidgin/gtkprefs.c:848 ../pidgin/gtkprefs.c:856
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1950 ../pidgin/gtkprefs.c:1964
 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:333
 msgid "Never"
 msgstr "לעולם לא"
@@ -1719,15 +1618,15 @@ msgstr "הודע לאנשי קשר בע×
 msgid "Notify buddies when you are typing"
 msgstr "הודע לאנשי קשר בעת שאת/ה מקליד"
 
-#: ../finch/gntprefs.c:198
+#: ../finch/gntprefs.c:198 ../finch/plugins/gnthistory.c:153
 msgid "Log format"
 msgstr "מבנה הרישום"
 
-#: ../finch/gntprefs.c:199
+#: ../finch/gntprefs.c:199 ../finch/plugins/gnthistory.c:143
 msgid "Log IMs"
 msgstr "רשום הודעות מיידיות"
 
-#: ../finch/gntprefs.c:200
+#: ../finch/gntprefs.c:200 ../finch/plugins/gnthistory.c:144
 msgid "Log chats"
 msgstr "רשום שיחות"
 
@@ -1752,143 +1651,137 @@ msgstr "שנה מצב להיות"
 msgstr "שנה מצב להיות"
 
 #. Conversations
-#: ../finch/gntprefs.c:259
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:995
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2135
+#: ../finch/gntprefs.c:259 ../pidgin/gtkprefs.c:942 ../pidgin/gtkprefs.c:2037
 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:340
 msgid "Conversations"
 msgstr "שיחות"
 
-#: ../finch/gntprefs.c:260
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1563
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2146
+#: ../finch/gntprefs.c:260 ../finch/plugins/gnthistory.c:151
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1507 ../pidgin/gtkprefs.c:2048
 msgid "Logging"
 msgstr "רישום"
 
-#: ../finch/gntrequest.c:585
+#: ../finch/gntrequest.c:621
 msgid "Not implemented yet."
 msgstr "טרם יושם."
 
-#: ../finch/gntrequest.c:661
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:1699
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:1745
+#: ../finch/gntrequest.c:726 ../pidgin/gtkrequest.c:1552
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:1598
 msgid "Save File..."
 msgstr "שמירה בשם..."
 
-#: ../finch/gntrequest.c:661
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:1700
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:1746
+#: ../finch/gntrequest.c:726 ../pidgin/gtkrequest.c:1553
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:1599
 msgid "Open File..."
 msgstr "פתח..."
 
-#: ../finch/gntsound.c:97
-#: ../pidgin/gtksound.c:62
+#: ../finch/gntrequest.c:743
+msgid "Choose Location..."
+msgstr "בחירת מיקום..."
+
+#: ../finch/gntroomlist.c:208
+msgid "Hit 'Enter' to find more rooms of this category."
+msgstr "יש להקיש 'אנטר' למציאת עוד חדרי-צ'אט מסוג זה"
+
+#: ../finch/gntroomlist.c:273
+msgid "Get"
+msgstr "שליפה"
+
+#. Create the window.
+#: ../finch/gntroomlist.c:285 ../finch/gntui.c:101 ../pidgin/gtkroomlist.c:530
+msgid "Room List"
+msgstr "רשימת חדרים"
+
+#: ../finch/gntsound.c:96 ../pidgin/gtksound.c:62
 msgid "Buddy logs in"
 msgstr "איש קשר נכנס"
 
-#: ../finch/gntsound.c:98
-#: ../pidgin/gtksound.c:63
+#: ../finch/gntsound.c:97 ../pidgin/gtksound.c:63
 msgid "Buddy logs out"
 msgstr "איש קשר התנתק"
 
-#: ../finch/gntsound.c:99
-#: ../pidgin/gtksound.c:64
+#: ../finch/gntsound.c:98 ../pidgin/gtksound.c:64
 msgid "Message received"
 msgstr "הודעה התקבלה"
 
-#: ../finch/gntsound.c:100
-#: ../pidgin/gtksound.c:65
+#: ../finch/gntsound.c:99 ../pidgin/gtksound.c:65
 msgid "Message received begins conversation"
 msgstr "הודעה התקבלה, מתחיל בדו-שיח"
 
-#: ../finch/gntsound.c:101
-#: ../pidgin/gtksound.c:66
+#: ../finch/gntsound.c:100 ../pidgin/gtksound.c:66
 msgid "Message sent"
 msgstr "הודעה נשלחה"
 
-#: ../finch/gntsound.c:102
-#: ../pidgin/gtksound.c:67
+#: ../finch/gntsound.c:101 ../pidgin/gtksound.c:67
 msgid "Person enters chat"
 msgstr "מישהו נכנס לשיחה"
 
-#: ../finch/gntsound.c:103
-#: ../pidgin/gtksound.c:68
+#: ../finch/gntsound.c:102 ../pidgin/gtksound.c:68
 msgid "Person leaves chat"
 msgstr "מישהו עזב את השיחה"
 
-#: ../finch/gntsound.c:104
-#: ../pidgin/gtksound.c:69
+#: ../finch/gntsound.c:103 ../pidgin/gtksound.c:69
 msgid "You talk in chat"
 msgstr "אתה מדבר בשיחה"
 
-#: ../finch/gntsound.c:105
-#: ../pidgin/gtksound.c:70
+#: ../finch/gntsound.c:104 ../pidgin/gtksound.c:70
 msgid "Others talk in chat"
 msgstr "אחרים מדברים בשיחה"
 
-#: ../finch/gntsound.c:107
-#: ../pidgin/gtksound.c:73
+#: ../finch/gntsound.c:106 ../pidgin/gtksound.c:73
 msgid "Someone says your screen name in chat"
 msgstr "מישהו מזכיר את שמך בצ'אט"
 
-#: ../finch/gntsound.c:361
-#: ../pidgin/gtksound.c:306
+#: ../finch/gntsound.c:362 ../pidgin/gtksound.c:306
 msgid "GStreamer Failure"
 msgstr "תקלת GStreamer"
 
-#: ../finch/gntsound.c:362
-#: ../pidgin/gtksound.c:307
+#: ../finch/gntsound.c:363 ../pidgin/gtksound.c:307
 msgid "GStreamer failed to initialize."
 msgstr "כישלון בעת איתחול GStreamer"
 
-#: ../finch/gntsound.c:716
-#: ../finch/gntsound.c:802
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1687
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1776
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1972
+#: ../finch/gntsound.c:717 ../finch/gntsound.c:803 ../pidgin/gtkprefs.c:1631
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1720 ../pidgin/gtkprefs.c:1893
 msgid "(default)"
 msgstr "ברירת המחדל))"
 
-#: ../finch/gntsound.c:729
+#: ../finch/gntsound.c:730
 msgid "Select Sound File ..."
 msgstr "בחירת קובץ צליל..."
 
-#: ../finch/gntsound.c:904
+#: ../finch/gntsound.c:905
 msgid "Sound Preferences"
 msgstr "העדפות צליל"
 
-#: ../finch/gntsound.c:915
+#: ../finch/gntsound.c:916
 msgid "Profiles"
 msgstr "פרופילים"
 
-#: ../finch/gntsound.c:954
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1817
+#: ../finch/gntsound.c:955 ../pidgin/gtkprefs.c:1758
 msgid "Automatic"
 msgstr "אוטומטי"
 
-#: ../finch/gntsound.c:957
+#: ../finch/gntsound.c:958
 msgid "Console Beep"
 msgstr "ציפצוף קונסולה"
 
-#: ../finch/gntsound.c:958
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1821
+#: ../finch/gntsound.c:959 ../pidgin/gtkprefs.c:1762
 msgid "Command"
 msgstr "פקודה"
 
-#: ../finch/gntsound.c:959
+#: ../finch/gntsound.c:960
 msgid "No Sound"
 msgstr "ללא צליל"
 
-#: ../finch/gntsound.c:961
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1812
+#: ../finch/gntsound.c:962 ../pidgin/gtkprefs.c:1753
 msgid "Sound Method"
 msgstr "שיטת הצליל"
 
-#: ../finch/gntsound.c:966
+#: ../finch/gntsound.c:967
 msgid "Method: "
 msgstr "שיטה: "
 
-#: ../finch/gntsound.c:973
+#: ../finch/gntsound.c:974
 #, c-format
 msgid ""
 "Sound Command\n"
@@ -1898,66 +1791,55 @@ msgstr ""
 "(%s עבור שם-קובץ)"
 
 #. Sound options
-#: ../finch/gntsound.c:981
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1856
+#: ../finch/gntsound.c:982 ../pidgin/gtkprefs.c:1784
 msgid "Sound Options"
 msgstr "הגדרות הצליל"
 
-#: ../finch/gntsound.c:982
+#: ../finch/gntsound.c:983
 msgid "Sounds when conversation has focus"
 msgstr "צלילים כאשר חלון השיחה החלון הפעיל"
 
-#: ../finch/gntsound.c:990
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:898
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:910
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1863
-#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:42
+#: ../finch/gntsound.c:991 ../pidgin/gtkprefs.c:846 ../pidgin/gtkprefs.c:858
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1791 ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:42
 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:51
 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:334
 msgid "Always"
 msgstr "תמיד"
 
-#: ../finch/gntsound.c:991
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1861
+#: ../finch/gntsound.c:992 ../pidgin/gtkprefs.c:1789
 msgid "Only when available"
 msgstr "רק כאשר זמין"
 
-#: ../finch/gntsound.c:992
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1862
+#: ../finch/gntsound.c:993 ../pidgin/gtkprefs.c:1790
 msgid "Only when not available"
 msgstr "רק כאשר לא-זמין"
 
-#: ../finch/gntsound.c:999
+#: ../finch/gntsound.c:1000
 msgid "Volume(0-100):"
 msgstr "עוצמת-שמע(0-100):"
 
 #. Sound events
-#: ../finch/gntsound.c:1018
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1898
+#: ../finch/gntsound.c:1019 ../pidgin/gtkprefs.c:1819
 msgid "Sound Events"
 msgstr "ארועי צליל"
 
-#: ../finch/gntsound.c:1020
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1957
+#: ../finch/gntsound.c:1021 ../pidgin/gtkprefs.c:1878
 msgid "Event"
 msgstr "אירוע"
 
-#: ../finch/gntsound.c:1020
+#: ../finch/gntsound.c:1021
 msgid "File"
 msgstr "קובץ"
 
-#: ../finch/gntsound.c:1039
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1976
+#: ../finch/gntsound.c:1040 ../pidgin/gtkprefs.c:1897
 msgid "Test"
 msgstr "בדיקה"
 
-#: ../finch/gntsound.c:1042
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1980
+#: ../finch/gntsound.c:1043 ../pidgin/gtkprefs.c:1901
 msgid "Reset"
 msgstr "אפס"
 
-#: ../finch/gntsound.c:1045
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1984
+#: ../finch/gntsound.c:1046 ../pidgin/gtkprefs.c:1905
 msgid "Choose..."
 msgstr "בחר..."
 
@@ -1970,23 +1852,21 @@ msgstr "מחק מצב"
 msgid "Delete Status"
 msgstr "מחק מצב"
 
-#: ../finch/gntstatus.c:176
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:597
+#: ../finch/gntstatus.c:176 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:597
 msgid "Saved Statuses"
 msgstr "סטטוסים נשמרו"
 
-#: ../finch/gntstatus.c:183
-#: ../finch/gntstatus.c:539
+#: ../finch/gntstatus.c:183 ../finch/gntstatus.c:539
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:298
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1359
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:725
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1486
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1363
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:733
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:171
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1493
 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:500
 msgid "Title"
 msgstr "תואר"
 
-#: ../finch/gntstatus.c:183
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:515
+#: ../finch/gntstatus.c:183 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:515
 msgid "Type"
 msgstr "סוג"
 
@@ -1998,61 +1878,50 @@ msgstr "סוג"
 #. user_settable
 #. not independent
 #. Attributes - each status can have a message.
-#: ../finch/gntstatus.c:183
-#: ../finch/gntstatus.c:564
-#: ../finch/gntstatus.c:576
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:270
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:277
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:360
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1078
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1580
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1598
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1608
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1614
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1623
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1628
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:234
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1539
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1553
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1567
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1581
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1595
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1611
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:677
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:683
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:689
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:695
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:700
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:705
+#: ../finch/gntstatus.c:183 ../finch/gntstatus.c:564 ../finch/gntstatus.c:576
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:292
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:299
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:382
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1079 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1587
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1605 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1615
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1621 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1630
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1635 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:245
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1601
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1615
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1629
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1643
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1657
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1673
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:685 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:691
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:697 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:703
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:708 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:713
 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:148
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2843
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2946
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2952
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2958
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5609
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5827
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5841
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5857
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5864
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5871
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3286
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3292
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3298
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3377
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2856
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2959
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2965
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2971
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5657
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5875
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5889
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5905
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5912
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5919
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3336
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3342
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3348
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3427
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1554
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1554
 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:247
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3753
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3759
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2337
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:526
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1016
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3788
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3794
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2349
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:526 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1001
 msgid "Message"
 msgstr "הודעה"
 
 #. Use
-#: ../finch/gntstatus.c:194
-#: ../finch/gntstatus.c:593
+#: ../finch/gntstatus.c:194 ../finch/gntstatus.c:593
 msgid "Use"
 msgstr "השתמש"
 
@@ -2076,8 +1945,7 @@ msgstr "תת-מצב"
 msgid "Substatus"
 msgstr "תת-מצב"
 
-#: ../finch/gntstatus.c:464
-#: ../pidgin/gtkft.c:699
+#: ../finch/gntstatus.c:464 ../pidgin/gtkft.c:699
 msgid "Status:"
 msgstr "מצב:"
 
@@ -2098,21 +1966,19 @@ msgstr "שמור והשתמש"
 msgid "Save & Use"
 msgstr "שמור והשתמש"
 
-#: ../finch/gntui.c:85
+#: ../finch/gntui.c:97
 msgid "Certificates"
 msgstr "תעודות"
 
-#: ../finch/gntui.c:89
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2137
+#: ../finch/gntui.c:102 ../pidgin/gtkprefs.c:2039
 msgid "Sounds"
 msgstr "צלילים"
 
-#: ../finch/gntui.c:91
+#: ../finch/gntui.c:104
 msgid "Statuses"
 msgstr "מצבים"
 
-#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:115
-#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:121
+#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:115 ../finch/plugins/gntclipboard.c:121
 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:128
 msgid "Error loading the plugin."
 msgstr "שגיאה בטעינת התוסף."
@@ -2138,7 +2004,9 @@ msgstr "תוסף לוח ההעתקה"
 msgstr "תוסף לוח ההעתקה"
 
 #: ../finch/plugins/gntclipboard.c:161
-msgid "When the gnt clipboard contents change, the contents are made available to X, if possible."
+msgid ""
+"When the gnt clipboard contents change, the contents are made available to "
+"X, if possible."
 msgstr "כאשר תוכן לוח ההעתקה של gnt משתנה, התוכן גם נעשה זמין עבור X, אם ניתן."
 
 #: ../finch/plugins/gntgf.c:231
@@ -2198,47 +2066,86 @@ msgstr "GntGf"
 msgid "GntGf"
 msgstr "GntGf"
 
-#: ../finch/plugins/gntgf.c:379
-#: ../finch/plugins/gntgf.c:380
+#: ../finch/plugins/gntgf.c:379 ../finch/plugins/gntgf.c:380
 msgid "Toaster plugin"
 msgstr "תוסף טוסטר"
 
-#: ../finch/plugins/gnthistory.c:116
-#: ../pidgin/plugins/history.c:125
+#: ../finch/plugins/gnthistory.c:114 ../pidgin/plugins/history.c:125
 #, c-format
 msgid "<b>Conversation with %s on %s:</b><br>"
 msgstr "<b>שיחה עם %s על %s:</b><br>"
 
-#: ../finch/plugins/gnthistory.c:138
-#: ../pidgin/plugins/history.c:153
+#: ../finch/plugins/gnthistory.c:172 ../pidgin/plugins/history.c:153
 msgid "History Plugin Requires Logging"
 msgstr "תוסף ההיסטוריה דורש רישום יומנים"
 
-#: ../finch/plugins/gnthistory.c:139
-#: ../pidgin/plugins/history.c:154
+#: ../finch/plugins/gnthistory.c:173 ../pidgin/plugins/history.c:154
 msgid ""
 "Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n"
 "\n"
-"Enabling logs for instant messages and/or chats will activate history for the same conversation type(s)."
+"Enabling logs for instant messages and/or chats will activate history for "
+"the same conversation type(s)."
 msgstr ""
 "ניתן לאפשר רישום מתוך כלים -> העדפות -> רישום.\n"
 "\n"
 "איפשור יומנים להודעות ו/או צ'אטים יפעיל היסטוריה עבור אותם סוגי שיחות."
 
-#: ../finch/plugins/gnthistory.c:179
+#: ../finch/plugins/gnthistory.c:217
 msgid "GntHistory"
 msgstr "GntHistory"
 
-#: ../finch/plugins/gnthistory.c:181
-#: ../pidgin/plugins/history.c:197
+#: ../finch/plugins/gnthistory.c:219 ../pidgin/plugins/history.c:197
 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations."
 msgstr "מציג שיחות אחרונות בחלונות שיחה חדשות."
 
-#: ../finch/plugins/gnthistory.c:182
-#: ../pidgin/plugins/history.c:198
-msgid "When a new conversation is opened this plugin will insert the last conversation into the current conversation."
+#: ../finch/plugins/gnthistory.c:220 ../pidgin/plugins/history.c:198
+msgid ""
+"When a new conversation is opened this plugin will insert the last "
+"conversation into the current conversation."
 msgstr "כאשר חלון שיחה חדש נפתח, תוסף זה יכניס את השיחה האחרונה לראש החלון."
 
+#: ../finch/plugins/grouping.c:42 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:738
+msgid "Online"
+msgstr "מחובר"
+
+#: ../finch/plugins/grouping.c:44 ../finch/plugins/grouping.c:145
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1010
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2038
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2846
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:827
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5707
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:171 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:178
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:293
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3136 ../libpurple/status.c:154
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3297 ../pidgin/gtkblist.c:3679
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:561 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1085
+msgid "Offline"
+msgstr "מנותק"
+
+#: ../finch/plugins/grouping.c:117 ../pidgin/gtkblist.c:3336
+msgid "Online Buddies"
+msgstr "חברים מחוברים"
+
+#: ../finch/plugins/grouping.c:117
+msgid "Offline Buddies"
+msgstr "חברים מנותקים"
+
+#: ../finch/plugins/grouping.c:127
+msgid "Online/Offline"
+msgstr "מחובר/מנותק"
+
+#: ../finch/plugins/grouping.c:168
+msgid "Meebo"
+msgstr "מיבו"
+
+#: ../finch/plugins/grouping.c:217
+msgid "No Grouping"
+msgstr "ללא קיבוץ"
+
+#: ../finch/plugins/grouping.c:257 ../finch/plugins/grouping.c:258
+msgid "Provides alternate buddylist grouping options."
+msgstr "מאפשר אפשרויות נוספות לחלוקת רשימת אנשי הקשר לקבוצות."
+
 #: ../finch/plugins/lastlog.c:69
 msgid "Lastlog"
 msgstr "Lastlog"
@@ -2252,104 +2159,92 @@ msgstr "GntLastlog"
 msgid "GntLastlog"
 msgstr "GntLastlog"
 
-#: ../finch/plugins/lastlog.c:124
-#: ../finch/plugins/lastlog.c:125
+#: ../finch/plugins/lastlog.c:124 ../finch/plugins/lastlog.c:125
 msgid "Lastlog plugin."
 msgstr "תוסף Lastlog."
 
-#: ../libpurple/account.c:794
+#: ../libpurple/account.c:886
 msgid "accounts"
 msgstr "חשבונות"
 
-#: ../libpurple/account.c:961
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:195
+#: ../libpurple/account.c:1061 ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:199
 msgid "Password is required to sign on."
 msgstr "ססמתך נחוצה להתחברות."
 
-#: ../libpurple/account.c:995
+#: ../libpurple/account.c:1095
 #, c-format
 msgid "Enter password for %s (%s)"
 msgstr "הזן סיסמה עבור %s (%s)"
 
-#: ../libpurple/account.c:1002
+#: ../libpurple/account.c:1102
 msgid "Enter Password"
 msgstr "הזן סיסמא"
 
-#: ../libpurple/account.c:1007
+#: ../libpurple/account.c:1107
 msgid "Save password"
 msgstr "שמור חדשה"
 
-#: ../libpurple/account.c:1042
-#: ../libpurple/connection.c:105
-#: ../libpurple/connection.c:178
+#: ../libpurple/account.c:1142 ../libpurple/connection.c:118
+#: ../libpurple/connection.c:191
 #, c-format
 msgid "Missing protocol plugin for %s"
 msgstr "חסר תוסף הפרוטוקול עבור %s"
 
-#: ../libpurple/account.c:1044
-#: ../libpurple/connection.c:108
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4384
+#: ../libpurple/account.c:1144 ../libpurple/connection.c:121
 msgid "Connection Error"
 msgstr "שגיעת התחברות"
 
-#: ../libpurple/account.c:1241
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:707
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1667
+#: ../libpurple/account.c:1355 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:708
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1729
 msgid "New passwords do not match."
 msgstr "הסיסמה החדשה ווידואה אינם תואמים."
 
-#: ../libpurple/account.c:1250
+#: ../libpurple/account.c:1364
 msgid "Fill out all fields completely."
 msgstr "יש למלא את כל שדות הטופס."
 
-#: ../libpurple/account.c:1273
+#: ../libpurple/account.c:1387
 msgid "Original password"
 msgstr "סיסמא מקורית"
 
-#: ../libpurple/account.c:1280
+#: ../libpurple/account.c:1394
 msgid "New password"
 msgstr "סיסמה חדשה"
 
-#: ../libpurple/account.c:1287
+#: ../libpurple/account.c:1401
 msgid "New password (again)"
 msgstr "ודא סיסמה חדשה"
 
-#: ../libpurple/account.c:1293
+#: ../libpurple/account.c:1407
 #, c-format
 msgid "Change password for %s"
 msgstr "שנה סיסמא עבור %s"
 
-#: ../libpurple/account.c:1301
+#: ../libpurple/account.c:1415
 msgid "Please enter your current password and your new password."
 msgstr "אנא הזן את סיסמתך הנוכחית וסיסמתך החדשה:"
 
-#: ../libpurple/account.c:1332
+#: ../libpurple/account.c:1446
 #, c-format
 msgid "Change user information for %s"
 msgstr "שנה פרטי משתמש עבור %s"
 
-#: ../libpurple/account.c:1335
-#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1670
+#: ../libpurple/account.c:1449 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1670
 msgid "Set User Info"
 msgstr "מידע כללי על המשתמש"
 
-#: ../libpurple/account.c:1806
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1018
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:782
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2030
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2047
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2836
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:232
-#: ../pidgin/gtkft.c:160
+#: ../libpurple/account.c:1920 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1019
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:784
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2034
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2051
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2849
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:233 ../pidgin/gtkft.c:166
 msgid "Unknown"
 msgstr "לא ידוע"
 
-#: ../libpurple/blist.c:521
-#: ../libpurple/blist.c:1321
-#: ../libpurple/blist.c:1531
-#: ../libpurple/protocols/jabber/roster.c:69
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3250
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5737
+#: ../libpurple/blist.c:521 ../libpurple/blist.c:1348
+#: ../libpurple/blist.c:1558 ../libpurple/protocols/jabber/roster.c:69
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3433 ../pidgin/gtkblist.c:6188
 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevo-util.c:67
 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:96
 msgid "Buddies"
@@ -2385,63 +2280,56 @@ msgstr "וידוא תעודות חד-פ×
 
 #. Scheme name
 #. Pool name
-#: ../libpurple/certificate.c:886
+#: ../libpurple/certificate.c:894
 msgid "Certificate Authorities"
 msgstr "רשיויות הנפקת תעודות"
 
 #. Scheme name
 #. Pool name
-#: ../libpurple/certificate.c:1054
+#: ../libpurple/certificate.c:1062
 msgid "SSL Peers Cache"
 msgstr "מטמון חיבורי SSL"
 
 #. Make messages
-#: ../libpurple/certificate.c:1185
+#: ../libpurple/certificate.c:1193
 #, c-format
 msgid "Accept certificate for %s?"
 msgstr "לקבל תעודה עבור %s?"
 
 #. TODO: Find what the handle ought to be
-#: ../libpurple/certificate.c:1191
+#: ../libpurple/certificate.c:1199
 msgid "SSL Certificate Verification"
 msgstr "וידוא תעודת SSL"
 
 #. Number of actions
-#: ../libpurple/certificate.c:1201
+#: ../libpurple/certificate.c:1208
 msgid "Accept"
 msgstr "אשר"
 
-#: ../libpurple/certificate.c:1202
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214
+#: ../libpurple/certificate.c:1209 ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:144
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:127
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:90
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:246
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:103
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:91
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:249
 msgid "Reject"
 msgstr "דחה"
 
-#: ../libpurple/certificate.c:1203
+#: ../libpurple/certificate.c:1210
 msgid "_View Certificate..."
 msgstr "הצג תעודה..."
 
 #. Prompt the user to authenticate the certificate
-#. TODO: Provide the user with more guidance about why he is
-#. being prompted
 #. vrq will be completed by user_auth
-#: ../libpurple/certificate.c:1303
+#: ../libpurple/certificate.c:1311
 #, c-format
-msgid "The certificate presented by \"%s\" claims to be from \"%s\" instead.  This could mean that you are not connecting to the service you believe you are."
-msgstr "תעודה שהוצגה על ידי \"%s\" טוענת שהיא באה בעצם מתוך \"%s\". ייתכן וזה אומר שהשירות אליו התחברת אינו השירות שחשבת."
+msgid ""
+"The certificate presented by \"%s\" is self-signed. It cannot be "
+"automatically checked."
+msgstr ""
+"התעודה שהוצגה על ידי \"%s\" נחתמה על ידי עצמה. לא ניתן לבצע בדיקה אוטומטית."
 
-#. Prompt the user to authenticate the certificate
-#. vrq will be completed by user_auth
-#: ../libpurple/certificate.c:1328
+#: ../libpurple/certificate.c:1329
 #, c-format
-msgid "The certificate presented by \"%s\" is self-signed. It cannot be automatically checked."
-msgstr "התעודה שהוצגה על ידי \"%s\" נחתמה על ידי עצמה. לא ניתן לבצע בדיקה אוטומטית."
-
-#: ../libpurple/certificate.c:1346
-#, c-format
 msgid "The certificate chain presented for %s is not valid."
 msgstr "שרשרת רשויות הנפקת התעודה עבור %s אינה תקפה."
 
@@ -2450,36 +2338,56 @@ msgstr "שרשרת רשויות הנפק
 #. stifle it.
 #. TODO: Probably wrong.
 #. TODO: Probably wrong
-#: ../libpurple/certificate.c:1354
-#: ../libpurple/certificate.c:1423
+#: ../libpurple/certificate.c:1337 ../libpurple/certificate.c:1407
 msgid "SSL Certificate Error"
 msgstr "שגיאת תעודת SSL"
 
-#: ../libpurple/certificate.c:1355
+#: ../libpurple/certificate.c:1338
 msgid "Invalid certificate chain"
 msgstr "שרשרת תעודות לא-תקפה"
 
 #. vrq will be completed by user_auth
-#: ../libpurple/certificate.c:1375
-msgid "You have no database of root certificates, so this certificate cannot be validated."
+#: ../libpurple/certificate.c:1359
+msgid ""
+"You have no database of root certificates, so this certificate cannot be "
+"validated."
 msgstr "אין לך מסד-נתונים של תעודות שורש, אז לא ניתן לאשרר תעודה זו."
 
 #. vrq will be completed by user_auth
-#: ../libpurple/certificate.c:1398
-msgid "The root certificate this one claims to be issued by is unknown to Pidgin."
+#: ../libpurple/certificate.c:1382
+msgid ""
+"The root certificate this one claims to be issued by is unknown to Pidgin."
 msgstr "תעודת-השורש שלכאורה הנפיקה את התעודה אינה מוכרת לפידג'ין."
 
-#: ../libpurple/certificate.c:1415
+#: ../libpurple/certificate.c:1399
 #, c-format
-msgid "The certificate chain presented by %s does not have a valid digital signature from the Certificate Authority from which it claims to have a signature."
-msgstr "שרשרת התעודות שהוצגה על ידי %s לא מכילה חתימה תקפה מרשויות ההנפקה שמהם היא טוענת שיש לה חתימה."
+msgid ""
+"The certificate chain presented by %s does not have a valid digital "
+"signature from the Certificate Authority from which it claims to have a "
+"signature."
+msgstr ""
+"שרשרת התעודות שהוצגה על ידי %s לא מכילה חתימה תקפה מרשויות ההנפקה שמהם היא "
+"טוענת שיש לה חתימה."
 
-#: ../libpurple/certificate.c:1424
+#: ../libpurple/certificate.c:1408
 msgid "Invalid certificate authority signature"
 msgstr "חתימת רשות הנפקות לא תקפה"
 
+#. Prompt the user to authenticate the certificate
+#. TODO: Provide the user with more guidance about why he is
+#. being prompted
+#. vrq will be completed by user_auth
+#: ../libpurple/certificate.c:1434
+#, c-format
+msgid ""
+"The certificate presented by \"%s\" claims to be from \"%s\" instead.  This "
+"could mean that you are not connecting to the service you believe you are."
+msgstr ""
+"תעודה שהוצגה על ידי \"%s\" טוענת שהיא באה בעצם מתוך \"%s\". ייתכן וזה אומר "
+"שהשירות אליו התחברת אינו השירות שחשבת."
+
 #. Make messages
-#: ../libpurple/certificate.c:1888
+#: ../libpurple/certificate.c:1896
 #, c-format
 msgid ""
 "Common name: %s\n"
@@ -2497,33 +2405,35 @@ msgstr ""
 "תאריך תפוגה: %s\n"
 
 #. TODO: Find what the handle ought to be
-#: ../libpurple/certificate.c:1897
+#: ../libpurple/certificate.c:1905
 msgid "Certificate Information"
 msgstr "מידע על התעודה"
 
-#: ../libpurple/connection.c:107
+#: ../libpurple/connection.c:120
 msgid "Registration Error"
 msgstr "שגיאת רישום"
 
-#: ../libpurple/connection.c:180
+#: ../libpurple/connection.c:193
 msgid "Unregistration Error"
 msgstr "שגיאת הסרת-רישום"
 
-#: ../libpurple/connection.c:350
+#: ../libpurple/connection.c:347
 #, c-format
 msgid "+++ %s signed on"
 msgstr "+++ %s התחבר"
 
-#: ../libpurple/connection.c:380
+#: ../libpurple/connection.c:377
 #, c-format
 msgid "+++ %s signed off"
 msgstr "+++ %s התנתק"
 
-#: ../libpurple/connection.c:497
-#: ../libpurple/plugin.c:277
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2350
+#: ../libpurple/connection.c:530 ../libpurple/plugin.c:277
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2354
 #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:141
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:371
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:377
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/servconn.c:139
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:329
+#: ../libpurple/protocols/oscar/family_chatnav.c:63
 msgid "Unknown error"
 msgstr "שגיאה לא מוכרת"
 
@@ -2531,8 +2441,7 @@ msgstr "לא ניתן לשלוח את ה
 msgid "Unable to send message: The message is too large."
 msgstr "לא ניתן לשלוח את ההודעה: ההודעה ארוכה מדי."
 
-#: ../libpurple/conversation.c:173
-#: ../libpurple/conversation.c:186
+#: ../libpurple/conversation.c:173 ../libpurple/conversation.c:186
 #, c-format
 msgid "Unable to send message to %s."
 msgstr "לא ניתן לשלוח הודעה ל %s."
@@ -2541,46 +2450,45 @@ msgstr "ההודעה ארוכה מדי."
 msgid "The message is too large."
 msgstr "ההודעה ארוכה מדי."
 
-#: ../libpurple/conversation.c:183
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:255
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:298
+#: ../libpurple/conversation.c:183 ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:272
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:315
 msgid "Unable to send message."
 msgstr "לא ניתן לשלוח הודעה"
 
-#: ../libpurple/conversation.c:1211
+#: ../libpurple/conversation.c:1215
 msgid "Send Message"
 msgstr "שלח הודעה"
 
-#: ../libpurple/conversation.c:1214
+#: ../libpurple/conversation.c:1218
 msgid "_Send Message"
 msgstr "שלח הודעה"
 
-#: ../libpurple/conversation.c:1620
+#: ../libpurple/conversation.c:1624
 #, c-format
 msgid "%s entered the room."
 msgstr "%s נכנס לחדר"
 
-#: ../libpurple/conversation.c:1623
+#: ../libpurple/conversation.c:1627
 #, c-format
 msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room."
 msgstr "%s [<I>%s</I>] נכנס לחדר."
 
-#: ../libpurple/conversation.c:1733
+#: ../libpurple/conversation.c:1737
 #, c-format
 msgid "You are now known as %s"
 msgstr "%s ידוע כעת בשם אתה"
 
-#: ../libpurple/conversation.c:1753
+#: ../libpurple/conversation.c:1757
 #, c-format
 msgid "%s is now known as %s"
 msgstr "%s ידוע כעת בשם %s"
 
-#: ../libpurple/conversation.c:1828
+#: ../libpurple/conversation.c:1832
 #, c-format
 msgid "%s left the room."
 msgstr "%s עזב את החדר"
 
-#: ../libpurple/conversation.c:1831
+#: ../libpurple/conversation.c:1835
 #, c-format
 msgid "%s left the room (%s)."
 msgstr "%s עזב את החדר (%s)."
@@ -2604,21 +2512,19 @@ msgstr "שרת ×”- D-BUS של Purple א×
 msgid "Purple's D-BUS server is not running for the reason listed below"
 msgstr "שרת ה- D-BUS של Purple אינה פועלת עקב הסיבות שלהלן"
 
-#: ../libpurple/desktopitem.c:287
-#: ../libpurple/desktopitem.c:878
+#: ../libpurple/desktopitem.c:287 ../libpurple/desktopitem.c:878
 msgid "No name"
 msgstr "ללא שם"
 
-#: ../libpurple/dnsquery.c:511
+#: ../libpurple/dnsquery.c:532
 msgid "Unable to create new resolver process\n"
 msgstr "לא ניתן ליצור תהליך resolver חדש\n"
 
-#: ../libpurple/dnsquery.c:516
+#: ../libpurple/dnsquery.c:537
 msgid "Unable to send request to resolver process\n"
 msgstr "לא ניתן לשלוח בקשה לתהליך ה-resolver\n"
 
-#: ../libpurple/dnsquery.c:549
-#: ../libpurple/dnsquery.c:698
+#: ../libpurple/dnsquery.c:570 ../libpurple/dnsquery.c:719
 #, c-format
 msgid ""
 "Error resolving %s:\n"
@@ -2627,14 +2533,13 @@ msgstr ""
 "שגיאה ב-resolving %s:\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/dnsquery.c:552
-#: ../libpurple/dnsquery.c:712
-#: ../libpurple/dnsquery.c:830
+#: ../libpurple/dnsquery.c:573 ../libpurple/dnsquery.c:733
+#: ../libpurple/dnsquery.c:851
 #, c-format
 msgid "Error resolving %s: %d"
 msgstr "שגיאה ב-resolving %s: %d"
 
-#: ../libpurple/dnsquery.c:574
+#: ../libpurple/dnsquery.c:595
 #, c-format
 msgid ""
 "Error reading from resolver process:\n"
@@ -2643,20 +2548,20 @@ msgstr ""
 "שגיאה בקריאה מתהליך ה-resolver:\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/dnsquery.c:578
+#: ../libpurple/dnsquery.c:599
 msgid "EOF while reading from resolver process"
 msgstr "קבלת סיום-קובץ בעת קריאה מתהליך ה-resolver"
 
-#: ../libpurple/dnsquery.c:762
+#: ../libpurple/dnsquery.c:783
 #, c-format
 msgid "Thread creation failure: %s"
 msgstr "כשל בעת יצירת חוט-תהליך חדש: %s"
 
-#: ../libpurple/dnsquery.c:763
+#: ../libpurple/dnsquery.c:784
 msgid "Unknown reason"
 msgstr "סיבה לא ידועה"
 
-#: ../libpurple/ft.c:209
+#: ../libpurple/ft.c:210
 #, c-format
 msgid ""
 "Error reading %s: \n"
@@ -2665,7 +2570,7 @@ msgstr ""
 "שגיאה בקריאה %s: \n"
 "%s.\n"
 
-#: ../libpurple/ft.c:213
+#: ../libpurple/ft.c:214
 #, c-format
 msgid ""
 "Error writing %s: \n"
@@ -2674,7 +2579,7 @@ msgstr ""
 "שגיאה בכתיבה %s: \n"
 "%s.\n"
 
-#: ../libpurple/ft.c:217
+#: ../libpurple/ft.c:218
 #, c-format
 msgid ""
 "Error accessing %s: \n"
@@ -2683,39 +2588,39 @@ msgstr ""
 "שגיאה בגישה ל- %s: \n"
 "%s.\n"
 
-#: ../libpurple/ft.c:253
+#: ../libpurple/ft.c:254
 msgid "Directory is not writable."
 msgstr "הספרייה אינה ברת-כתיבה."
 
-#: ../libpurple/ft.c:268
+#: ../libpurple/ft.c:269
 msgid "Cannot send a file of 0 bytes."
 msgstr "לא יכול לשלוח קובץ בגןדל של 0 ביתים"
 
-#: ../libpurple/ft.c:278
+#: ../libpurple/ft.c:279
 msgid "Cannot send a directory."
 msgstr "לא יכול לשלוח ספרייה"
 
-#: ../libpurple/ft.c:287
+#: ../libpurple/ft.c:288
 #, c-format
 msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n"
 msgstr "%s אינו קובץ רגיל. מסרב בפחדנות לכתוב עליו.\n"
 
-#: ../libpurple/ft.c:347
+#: ../libpurple/ft.c:348
 #, c-format
 msgid "%s wants to send you %s (%s)"
 msgstr "%s רוצה לשלוח לך %s (%s)"
 
-#: ../libpurple/ft.c:354
+#: ../libpurple/ft.c:355
 #, c-format
 msgid "%s wants to send you a file"
 msgstr "%s רוצה לשלוח לך קובץ"
 
-#: ../libpurple/ft.c:397
+#: ../libpurple/ft.c:398
 #, c-format
 msgid "Accept file transfer request from %s?"
 msgstr "האם ברצונך לקבל את הבקשה להעברת קובץ מ-%s?"
 
-#: ../libpurple/ft.c:401
+#: ../libpurple/ft.c:402
 #, c-format
 msgid ""
 "A file is available for download from:\n"
@@ -2726,60 +2631,60 @@ msgstr ""
 "שרת מרוחק: %s\n"
 "יציאה מרוחקת: %d"
 
-#: ../libpurple/ft.c:436
+#: ../libpurple/ft.c:437
 #, c-format
 msgid "%s is offering to send file %s"
 msgstr "%s מציע/ה לשלוח קובץ %s"
 
-#: ../libpurple/ft.c:488
+#: ../libpurple/ft.c:490
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid filename.\n"
 msgstr "%s אינו שם חוקי לקובץ.\n"
 
-#: ../libpurple/ft.c:509
+#: ../libpurple/ft.c:511
 #, c-format
 msgid "Offering to send %s to %s"
 msgstr "מציע לשלוח %s ל-%s"
 
-#: ../libpurple/ft.c:521
+#: ../libpurple/ft.c:523
 #, c-format
 msgid "Starting transfer of %s from %s"
 msgstr "מתחיל את ההעברה של %s מ-%s"
 
-#: ../libpurple/ft.c:682
+#: ../libpurple/ft.c:700
 #, c-format
 msgid "Transfer of file %s complete"
 msgstr "העברה של קובץ %s הושלמה"
 
-#: ../libpurple/ft.c:685
+#: ../libpurple/ft.c:703
 msgid "File transfer complete"
 msgstr "הושלמה העברת הקובץ"
 
-#: ../libpurple/ft.c:1103
+#: ../libpurple/ft.c:1138
 #, c-format
 msgid "You canceled the transfer of %s"
 msgstr "ביטלת את העברת %s"
 
-#: ../libpurple/ft.c:1108
+#: ../libpurple/ft.c:1143
 msgid "File transfer cancelled"
 msgstr "העברת הקובץ בוטלה"
 
-#: ../libpurple/ft.c:1166
+#: ../libpurple/ft.c:1201
 #, c-format
 msgid "%s canceled the transfer of %s"
 msgstr "%s ביטל את העברת %s"
 
-#: ../libpurple/ft.c:1171
+#: ../libpurple/ft.c:1206
 #, c-format
 msgid "%s canceled the file transfer"
 msgstr "%s ביטל את העברת הקובץ"
 
-#: ../libpurple/ft.c:1228
+#: ../libpurple/ft.c:1263
 #, c-format
 msgid "File transfer to %s failed."
 msgstr "העברת הקובץ ל-%s נכשלה."
 
-#: ../libpurple/ft.c:1230
+#: ../libpurple/ft.c:1265
 #, c-format
 msgid "File transfer from %s failed."
 msgstr "העברת הקובץ מ-%s נכשלה."
@@ -2853,39 +2758,57 @@ msgstr "המטפל בכתובות \"ymsg
 msgstr "המטפל בכתובות \"ymsgr\""
 
 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:18
-msgid "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"aim\" URLs."
+msgid ""
+"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"aim\" "
+"URLs."
 msgstr "אמת אם הפקודה שהוגדרת לכפתור \"פקודה\" צריך לטפל בכתובות \"aim\"."
 
 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:19
-msgid "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"gg\" URLs."
+msgid ""
+"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"gg\" "
+"URLs."
 msgstr "אמת אם הפקודה שהוגדרת לכפתור \"פקודה\" צריך לטפל בכתובות \"gg\"."
 
 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:20
-msgid "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"icq\" URLs."
+msgid ""
+"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"icq\" "
+"URLs."
 msgstr "אמת אם הפקודה שהוגדרת לכפתור \"פקודה\" צריך לטפל בכתובות \"icq\"."
 
 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:21
-msgid "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"irc\" URLs."
+msgid ""
+"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"irc\" "
+"URLs."
 msgstr "אמת אם הפקודה שהוגדרת לכפתור \"פקודה\" צריך לטפל בכתובות \"irc\"."
 
 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:22
-msgid "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"msnim\" URLs."
+msgid ""
+"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"msnim\" "
+"URLs."
 msgstr "אמת אם הפקודה שהוגדרת לכפתור \"פקודה\" צריך לטפל בכתובות \"msnim\"."
 
 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:23
-msgid "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"sip\" URLs."
+msgid ""
+"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"sip\" "
+"URLs."
 msgstr "אמת אם הפקודה שהוגדרת לכפתור \"פקודה\" צריך לטפל בכתובות \"aim\"."
 
 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:24
-msgid "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"xmpp\" URLs."
+msgid ""
+"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"xmpp\" "
+"URLs."
 msgstr "אמת אם הפקודה שהוגדרת לכפתור \"פקודה\" צריך לטפל בכתובות \"xmpp\"."
 
 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:25
-msgid "True if the command specified in the \"command\" key should handle \"ymsgr\" URLs."
+msgid ""
+"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"ymsgr\" "
+"URLs."
 msgstr "אמת אם הפקודה שהוגדרת לכפתור \"פקודה\" צריך לטפל בכתובות \"ymsgr\"."
 
 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:26
-msgid "True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal."
+msgid ""
+"True if the command used to handle this type of URL should be run in a "
+"terminal."
 msgstr "אמת אם הפקודה לטיפול בסוג זה של כתובת צריכה לרוץ בטרמינל."
 
 #: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:27
@@ -2924,48 +2847,54 @@ msgstr "<b><font color=\"red\">לתוכ×
 msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>"
 msgstr "<b><font color=\"red\">לתוכנת הרישום אין פונקצית קריאה</font></b>"
 
-#: ../libpurple/log.c:598
+#: ../libpurple/log.c:597
 msgid "HTML"
 msgstr "HTML"
 
-#: ../libpurple/log.c:612
+#: ../libpurple/log.c:611
 msgid "Plain text"
 msgstr "טקסט רגיל"
 
-#: ../libpurple/log.c:626
+#: ../libpurple/log.c:625
 msgid "Old flat format"
 msgstr "פורמט ישן רגיל"
 
-#: ../libpurple/log.c:839
+#: ../libpurple/log.c:838
 msgid "Logging of this conversation failed."
 msgstr "רישום שיחה זו, נכשל."
 
-#: ../libpurple/log.c:1282
+#: ../libpurple/log.c:1281
 msgid "XML"
 msgstr "XML"
 
-#: ../libpurple/log.c:1366
+#: ../libpurple/log.c:1365
 #, c-format
-msgid "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
-msgstr "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;מענה אוטומטי&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
+msgid ""
+"<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
+"REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
+msgstr ""
+"<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;מענה "
+"אוטומטי&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
 
-#: ../libpurple/log.c:1368
+#: ../libpurple/log.c:1367
 #, c-format
-msgid "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
-msgstr "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;מענה אוטומטי&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
+msgid ""
+"<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
+"REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
+msgstr ""
+"<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;מענה "
+"אוטומטי&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
 
-#: ../libpurple/log.c:1426
-#: ../libpurple/log.c:1559
+#: ../libpurple/log.c:1425 ../libpurple/log.c:1558
 msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>"
 msgstr "<font color=\"red\"><b>לא ניתן למצוא את נתיב הרישום!</b></font>"
 
-#: ../libpurple/log.c:1438
-#: ../libpurple/log.c:1568
+#: ../libpurple/log.c:1437 ../libpurple/log.c:1567
 #, c-format
 msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>"
 msgstr "<font color=\"red\"><b>לא ניתן לקרוא קובץ: %s</b></font>"
 
-#: ../libpurple/log.c:1500
+#: ../libpurple/log.c:1499
 #, c-format
 msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n"
 msgstr "(%s) %s <מענה-אוטומטי>: %s\n"
@@ -2995,7 +2924,9 @@ msgstr "התוסף לא מיישם את 
 
 #: ../libpurple/plugin.c:542
 #, c-format
-msgid "The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try again."
+msgid ""
+"The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try "
+"again."
 msgstr "חסר תוסף %s. מומלץ להתקין את התוסף מחדש ולנסות שנית."
 
 #: ../libpurple/plugin.c:547
@@ -3020,8 +2951,7 @@ msgstr "אשר אוטומטית"
 msgid "Autoaccept"
 msgstr "אשר אוטומטית"
 
-#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:25
-#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:26
+#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:25 ../libpurple/plugins/autoaccept.c:26
 msgid "Auto-accept file transfer requests from selected users."
 msgstr "אשר אוטומטית קבלת קבצים ממשתמשים מסומנים."
 
@@ -3034,56 +2964,50 @@ msgstr "אישור קבלה אוטומט
 msgid "Autoaccept complete"
 msgstr "אישור קבלה אוטומטי הסתיימה"
 
-#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:160
+#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:171
 #, c-format
 msgid "When a file-transfer request arrives from %s"
 msgstr "האם ברצונך לקבל את הבקשה להעברת קובץ מ-%s?"
 
-#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:162
+#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:173
 msgid "Set Autoaccept Setting"
 msgstr "קבע הגדרות אישור קבלה אוטומטי"
 
-#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:164
+#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:175
 msgid "_Save"
 msgstr "שמור"
 
-#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:165
-#: ../libpurple/plugins/idle.c:170
-#: ../libpurple/plugins/idle.c:204
-#: ../libpurple/plugins/idle.c:230
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1456
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2248
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2297
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5941
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5996
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6222
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6292
-#: ../libpurple/request.h:1828
-#: ../libpurple/request.h:1841
-#: ../libpurple/request.h:1854
-#: ../libpurple/request.h:1867
-#: ../pidgin/gtkblist.c:530
+#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:176 ../libpurple/plugins/idle.c:170
+#: ../libpurple/plugins/idle.c:204 ../libpurple/plugins/idle.c:230
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1492
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2294
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2343
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5989
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6044
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6270
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6340 ../libpurple/request.h:1458
+#: ../libpurple/request.h:1468 ../pidgin/gtkblist.c:552
 msgid "_Cancel"
 msgstr "ביטול"
 
-#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:168
+#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:179
 msgid "Ask"
 msgstr "שאל"
 
-#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:169
+#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:180
 msgid "Auto Accept"
 msgstr "אשר אוטומטית"
 
-#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:170
+#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:181
 msgid "Auto Reject"
 msgstr "התחבר מחדש בצורה אוטומטית"
 
-#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:185
+#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:196
 msgid "Autoaccept File Transfers..."
 msgstr "אשר העברת קבצים אוטומטית..."
 
 #. XXX: Is there a better way than this? There really should be.
-#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:215
+#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:226
 msgid ""
 "Path to save the files in\n"
 "(Please provide the full path)"
@@ -3091,11 +3015,11 @@ msgstr ""
 "נתיב לשמור בו את הקבצים\n"
 "(יש לספק נתיב מלא)"
 
-#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:220
+#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:231
 msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
 msgstr "דחה אוטומטית ממשתמשים שאינם ברשימת החברים שלי"
 
-#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:224
+#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:235
 msgid ""
 "Notify with a popup when an autoaccepted file transfer is complete\n"
 "(only when there's no conversation with the sender)"
@@ -3103,9 +3027,10 @@ msgstr ""
 "הצג התרעה לאחר שהעברת קובץ שאושר אוטומטית הסתיימה\n"
 "(רק כאשר אין שיחה עם השולח)"
 
-#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:46
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1806
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1836
+#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:46 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1816
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1846
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1672
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1702
 msgid "Notes"
 msgstr "הערות"
 
@@ -3125,21 +3050,18 @@ msgstr "ערוך הערות..."
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:90
-#: ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:74
+#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:90 ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:74
 msgid "Buddy Notes"
 msgstr "הערות איש-קשר"
 
 #. *< name
 #. *< version
-#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:92
-#: ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:76
+#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:92 ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:76
 msgid "Store notes on particular buddies."
 msgstr "אחסן הערות על אנשי-קשר מסויימים"
 
 #. *< summary
-#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:93
-#: ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:77
+#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:93 ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:77
 msgid "Adds the option to store notes for buddies on your buddy list."
 msgstr "מוסיף את האפשרות לרשום הערות על אנשי הקשר ברשימתך."
 
@@ -3157,8 +3079,7 @@ msgstr "בדיקת הצפנה"
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libpurple/plugins/ciphertest.c:267
-#: ../libpurple/plugins/ciphertest.c:269
+#: ../libpurple/plugins/ciphertest.c:267 ../libpurple/plugins/ciphertest.c:269
 msgid "Tests the ciphers that ship with libpurple."
 msgstr "בודק את המצפינים שנשלחים עם libpurple."
 
@@ -3195,32 +3116,26 @@ msgstr "בקרת קבצים"
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libpurple/plugins/filectl.c:251
-#: ../libpurple/plugins/filectl.c:253
+#: ../libpurple/plugins/filectl.c:251 ../libpurple/plugins/filectl.c:253
 msgid "Allows control by entering commands in a file."
 msgstr "מאפשר שליטה ע\"י הכנסת פקודות לקובץ."
 
-#: ../libpurple/plugins/idle.c:158
-#: ../libpurple/plugins/idle.c:218
+#: ../libpurple/plugins/idle.c:158 ../libpurple/plugins/idle.c:218
 msgid "Minutes"
 msgstr "דקות"
 
 #. This is a cultural reference.  Dy'er Mak'er is a song by Led Zeppelin.
 #. If that doesn't translate well into your language, drop the 's before translating.
-#: ../libpurple/plugins/idle.c:165
-#: ../libpurple/plugins/idle.c:199
-#: ../libpurple/plugins/idle.c:225
-#: ../libpurple/plugins/idle.c:318
+#: ../libpurple/plugins/idle.c:165 ../libpurple/plugins/idle.c:199
+#: ../libpurple/plugins/idle.c:225 ../libpurple/plugins/idle.c:318
 msgid "I'dle Mak'er"
 msgstr "אני רוצה לנוח"
 
-#: ../libpurple/plugins/idle.c:166
-#: ../libpurple/plugins/idle.c:258
+#: ../libpurple/plugins/idle.c:166 ../libpurple/plugins/idle.c:258
 msgid "Set Account Idle Time"
 msgstr "קבע את זמן חוסר פעילות של החשבון"
 
-#: ../libpurple/plugins/idle.c:169
-#: ../libpurple/plugins/idle.c:229
+#: ../libpurple/plugins/idle.c:169 ../libpurple/plugins/idle.c:229
 msgid "_Set"
 msgstr "_קבע"
 
@@ -3228,8 +3143,7 @@ msgstr "אף אחד מן החשבונו×
 msgid "None of your accounts are idle."
 msgstr "אף אחד מן החשבונות שלך חסר-פעילות."
 
-#: ../libpurple/plugins/idle.c:200
-#: ../libpurple/plugins/idle.c:262
+#: ../libpurple/plugins/idle.c:200 ../libpurple/plugins/idle.c:262
 msgid "Unset Account Idle Time"
 msgstr "בטל את זמן חוסר פעילות של החשבון"
 
@@ -3237,8 +3151,7 @@ msgstr "ב_טל"
 msgid "_Unset"
 msgstr "ב_טל"
 
-#: ../libpurple/plugins/idle.c:226
-#: ../libpurple/plugins/idle.c:266
+#: ../libpurple/plugins/idle.c:226 ../libpurple/plugins/idle.c:266
 msgid "Set Idle Time for All Accounts"
 msgstr "קבע את זמן חוסר הפעילות עבור כל החשבונות"
 
@@ -3246,8 +3159,7 @@ msgstr "בטל את זמן חוסר הפ
 msgid "Unset Idle Time for All Idled Accounts"
 msgstr "בטל את זמן חוסר הפעילות עבור כל החשבונות"
 
-#: ../libpurple/plugins/idle.c:320
-#: ../libpurple/plugins/idle.c:321
+#: ../libpurple/plugins/idle.c:320 ../libpurple/plugins/idle.c:321
 msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle"
 msgstr "מאפשר להגדיר ידנית כמה זמן החשבון בחוסר פעילות"
 
@@ -3270,8 +3182,12 @@ msgstr "בודק תמיכה ב-IPC, כל
 
 #. *  description
 #: ../libpurple/plugins/ipc-test-client.c:92
-msgid "Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and calls the commands registered."
-msgstr "בודק את תוסף התמיכה ב-IPC, כלקוח. זה מאתר את השרת של התוסף וקורא לפקודות הרשומות."
+msgid ""
+"Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and "
+"calls the commands registered."
+msgstr ""
+"בודק את תוסף התמיכה ב-IPC, כלקוח. זה מאתר את השרת של התוסף וקורא לפקודות "
+"הרשומות."
 
 #. *< type
 #. *< ui_requirement
@@ -3326,8 +3242,12 @@ msgstr "מסתיר הודעות הצטר
 
 #. *  description
 #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:275
-msgid "This plugin hides join/part messages in large rooms, except for those users actively taking part in a conversation."
-msgstr "תוסף זה מסתיר הודעות הצטרפות/עזיבה בחדרי-צ'אט גדולים, מלבד עבור אותם משתמשים שלוקחים חלק פעיל בשיחה."
+msgid ""
+"This plugin hides join/part messages in large rooms, except for those users "
+"actively taking part in a conversation."
+msgstr ""
+"תוסף זה מסתיר הודעות הצטרפות/עזיבה בחדרי-צ'אט גדולים, מלבד עבור אותם משתמשים "
+"שלוקחים חלק פעיל בשיחה."
 
 #. This is used in the place of a timezone abbreviation if the
 #. * offset is way off.  The user should never really see it, but
@@ -3361,7 +3281,9 @@ msgstr "נותקת מהשרת."
 msgstr "נותקת מהשרת."
 
 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1605
-msgid "You are currently disconnected. Messages will not be received unless you are logged in."
+msgid ""
+"You are currently disconnected. Messages will not be received unless you are "
+"logged in."
 msgstr "את/ה כרגע מנותק/ת. הודעות לא יתקבלו אלא רק בזמן שאת/ה מחובר/ת."
 
 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1620
@@ -3466,13 +3388,17 @@ msgid ""
 #. * description
 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2898
 msgid ""
-"When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. Currently, this includes Adium, MSN Messenger, and Trillian.\n"
+"When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. "
+"Currently, this includes Adium, MSN Messenger, and Trillian.\n"
 "\n"
-"WARNING: This plugin is still alpha code and may crash frequently.  Use it at your own risk!"
+"WARNING: This plugin is still alpha code and may crash frequently.  Use it "
+"at your own risk!"
 msgstr ""
-"בעת צפייה ביומני-שיחה, תוסף זה יכלול יומנים מתוכנות צ'אט אחרות. כרגע, זה כולל Adium, MSN Messenger, Trillian.\n"
+"בעת צפייה ביומני-שיחה, תוסף זה יכלול יומנים מתוכנות צ'אט אחרות. כרגע, זה "
+"כולל Adium, MSN Messenger, Trillian.\n"
 "\n"
-"אזהרה: תוסף זה עדיין בשלבי פיתוח מוקדמים וייתכן ויקרוס לעיתים קרובות.  יש להשתמש בו על חשבון סיכונך האישי בלבד!"
+"אזהרה: תוסף זה עדיין בשלבי פיתוח מוקדמים וייתכן ויקרוס לעיתים קרובות.  יש "
+"להשתמש בו על חשבון סיכונך האישי בלבד!"
 
 #: ../libpurple/plugins/mono/loader/mono.c:217
 msgid "Mono Plugin Loader"
@@ -3483,6 +3409,14 @@ msgstr "טוען תוספי .NET עם Mo
 msgid "Loads .NET plugins with Mono."
 msgstr "טוען תוספי .NET עם Mono."
 
+#: ../libpurple/plugins/newline.c:57
+msgid "Add new line in IMs"
+msgstr "הוספת עוד שורות בהודעות מידיות"
+
+#: ../libpurple/plugins/newline.c:61
+msgid "Add new line in Chats"
+msgstr "הוסף שורה חדשה בצ'אטים"
+
 #. *< magic
 #. *< major version
 #. *< minor version
@@ -3492,38 +3426,49 @@ msgstr "טוען תוספי .NET עם Mo
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../libpurple/plugins/newline.c:68
+#: ../libpurple/plugins/newline.c:104
 msgid "New Line"
 msgstr "שורה חדשה"
 
 #. *< name
 #. *< version
-#: ../libpurple/plugins/newline.c:70
+#: ../libpurple/plugins/newline.c:106
 msgid "Prepends a newline to displayed message."
 msgstr "מוסיף שורה חדשה לפני הודעה מוצגת."
 
 #. *< summary
-#: ../libpurple/plugins/newline.c:71
-msgid "Prepends a newline to messages so that the rest of the message appears below the screen name in the conversation window."
-msgstr "מוסיף תחילת שורה חדשה להודעות כדי ששאר ההודעה יופיע מתחת לשם של הכותב בחלון השיחה."
+#: ../libpurple/plugins/newline.c:107
+msgid ""
+"Prepends a newline to messages so that the rest of the message appears below "
+"the screen name in the conversation window."
+msgstr ""
+"מוסיף תחילת שורה חדשה להודעות כדי ששאר ההודעה יופיע מתחת לשם של הכותב בחלון "
+"השיחה."
 
 #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:23
 msgid "Offline Message Emulation"
 msgstr "אמולציה של הודעות לא-מקוונות"
 
-#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:25
-#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:26
+#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:25 ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:26
 msgid "Save messages sent to an offline user as pounce."
 msgstr "שמור הודעות שנשלחו למשתמש לא-מחובר בתור תגובת-פעילות."
 
 #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:95
-msgid "The rest of the messages will be saved as pounce. You can edit/delete the pounce from the `Buddy Pounce' dialog."
-msgstr "שאר ההודעת יישמרו בתור תגובת-פעילות. ניתן לערוך/למחוק את התגובה מתוך חלון תגובות-הפעילות."
+msgid ""
+"The rest of the messages will be saved as pounce. You can edit/delete the "
+"pounce from the `Buddy Pounce' dialog."
+msgstr ""
+"שאר ההודעת יישמרו בתור תגובת-פעילות. ניתן לערוך/למחוק את התגובה מתוך חלון "
+"תגובות-הפעילות."
 
 #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:156
 #, c-format
-msgid "\"%s\" is currently offline. Do you want to save the rest of the messages in a pounce and automatically send them when \"%s\" logs back in?"
-msgstr "\"%s\" לא מחובר כרגע. האם ברצונך לשמור את שאר ההודעות בתגובת-פעילות על מנת שהם יישלחו אליו אוטומטים כאשר \"%s\" יתחבר מחדש?"
+msgid ""
+"\"%s\" is currently offline. Do you want to save the rest of the messages in "
+"a pounce and automatically send them when \"%s\" logs back in?"
+msgstr ""
+"\"%s\" לא מחובר כרגע. האם ברצונך לשמור את שאר ההודעות בתגובת-פעילות על מנת "
+"שהם יישלחו אליו אוטומטים כאשר \"%s\" יתחבר מחדש?"
 
 #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:160
 msgid "Offline Message"
@@ -3535,29 +3480,31 @@ msgstr "ניתן לערוך/למחוק ×
 
 #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:165
 #: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:141
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:665
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1919
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:661
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/dialog.c:133
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:547
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:563
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1929
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:317
-#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:113
-#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:308
+#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:113 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:308
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:314
 #: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:119
-#: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:307
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:318
+#: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:307 ../pidgin/gtkrequest.c:270
 msgid "Yes"
 msgstr "כן"
 
 #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:166
 #: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:142
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:665
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1920
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:661
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/dialog.c:134
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:547
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:563
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1930
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:318
-#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:114
-#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:309
+#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:114 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:309
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:315
 #: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:120
-#: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:308
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:319
+#: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:308 ../pidgin/gtkrequest.c:271
 msgid "No"
 msgstr "לא"
 
@@ -3582,8 +3529,7 @@ msgstr "תוסף להפעלת תוכנו
 #. *< name
 #. *< version
 #. *< summary
-#: ../libpurple/plugins/perl/perl.c:603
-#: ../libpurple/plugins/perl/perl.c:604
+#: ../libpurple/plugins/perl/perl.c:603 ../libpurple/plugins/perl/perl.c:604
 msgid "Provides support for loading perl plugins."
 msgstr "מאפשר טעינה של תוספי Perl."
 
@@ -3596,8 +3542,12 @@ msgstr "מצב מנבא-עתידות ל×
 msgstr "מצב מנבא-עתידות לשיחות נכנסות"
 
 #: ../libpurple/plugins/psychic.c:22
-msgid "Causes conversation windows to appear as other users begin to message you.  This works for AIM, ICQ, XMPP, Sametime, and Yahoo!"
-msgstr "גורם לחלונות-שיחה להופיע כבר כאשר אנשי קשר מתחילים לכתוב הודעה.  זה עובד עבור AIM, ICQ, XMPP, Sametime, Yahoo!"
+msgid ""
+"Causes conversation windows to appear as other users begin to message you.  "
+"This works for AIM, ICQ, XMPP, Sametime, and Yahoo!"
+msgstr ""
+"גורם לחלונות-שיחה להופיע כבר כאשר אנשי קשר מתחילים לכתוב הודעה.  זה עובד "
+"עבור AIM, ICQ, XMPP, Sametime, Yahoo!"
 
 #: ../libpurple/plugins/psychic.c:72
 msgid "You feel a disturbance in the force..."
@@ -3625,7 +3575,7 @@ msgstr "הצג שיחות מנובאות
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:739
+#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:753
 msgid "Signals Test"
 msgstr "בדיקת אירועים"
 
@@ -3633,8 +3583,8 @@ msgstr "בדיקת אירועים"
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:742
-#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:744
+#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:756
+#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:758
 msgid "Test to see that all signals are working properly."
 msgstr "בודק שכל האירועים עובדים כמו שצריך."
 
@@ -3652,13 +3602,12 @@ msgstr "תוסף פשוט"
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libpurple/plugins/simple.c:40
-#: ../libpurple/plugins/simple.c:42
+#: ../libpurple/plugins/simple.c:40 ../libpurple/plugins/simple.c:42
 msgid "Tests to see that most things are working."
 msgstr "בודק אם רוב הדברים עובדים"
 
 #. Scheme name
-#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:911
+#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:910
 #: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:731
 msgid "X.509 Certificates"
 msgstr "תעודות X.509"
@@ -3669,7 +3618,7 @@ msgstr "תעודות X.509"
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:995
+#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:994
 msgid "GNUTLS"
 msgstr "GNUTLS"
 
@@ -3677,8 +3626,8 @@ msgstr "GNUTLS"
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:998
-#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:1000
+#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:997
+#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:999
 msgid "Provides SSL support through GNUTLS."
 msgstr "מספק תמיכה ב-SSL דרך GNUTLS."
 
@@ -3715,8 +3664,7 @@ msgstr "SSL"
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl.c:97
-#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl.c:99
+#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl.c:97 ../libpurple/plugins/ssl/ssl.c:99
 msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries."
 msgstr "מספק שיכבת מעטפת סביב ספריות התמיכה ב-SSL."
 
@@ -3777,70 +3725,83 @@ msgstr "התרעות על מצב אנש×
 #. *  description
 #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:151
 #: ../libpurple/plugins/statenotify.c:154
-msgid "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or idle."
-msgstr "מודיע בחלון השיחה כאשר איש הקשר מתרחק מהמתחשב, עובר למצב של חוזר פעילות, או חוזר."
+msgid ""
+"Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or "
+"idle."
+msgstr ""
+"מודיע בחלון השיחה כאשר איש הקשר מתרחק מהמתחשב, עובר למצב של חוזר פעילות, או "
+"חוזר."
 
 #: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:423
 msgid "Tcl Plugin Loader"
 msgstr "מטעין לתוספי Tcl"
 
-#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:425
-#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:426
+#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:425 ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:426
 msgid "Provides support for loading Tcl plugins"
 msgstr "מספק תמיכה לטעינת תוספי Tcl"
 
 #: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:509
-msgid "Unable to detect ActiveTCL installation. If you wish to use TCL plugins, install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n"
-msgstr "לא היה ניתן לזהות ActiveTCL מתוקן. אם ברצונך להשתמש בתוספי TCL, יש להתקין ActiveTCL מתוך http://www.activestate.com\n"
+msgid ""
+"Unable to detect ActiveTCL installation. If you wish to use TCL plugins, "
+"install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n"
+msgstr ""
+"לא היה ניתן לזהות ActiveTCL מתוקן. אם ברצונך להשתמש בתוספי TCL, יש להתקין "
+"ActiveTCL מתוך http://www.activestate.com\n"
 
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:107
-msgid "The Apple Bonjour For Windows toolkit wasn't found, see the FAQ at: http://developer.pidgin.im/wiki/Using%20Pidgin#CanIusePidginforBonjourLink-LocalMessaging for more information."
-msgstr "חבילת בונג'ור של אפל עבור חלונות לא נמצאה, ראה את השו\"ת באתר: http://developer.pidgin.im/wiki/Using%20Pidgin#CanIusePidginforBonjourLink-LocalMessaging למידע נוסף."
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:101
+msgid ""
+"The Apple Bonjour For Windows toolkit wasn't found, see the FAQ at: http://"
+"developer.pidgin.im/wiki/Using%20Pidgin#CanIusePidginforBonjourLink-"
+"LocalMessaging for more information."
+msgstr ""
+"חבילת בונג'ור של אפל עבור חלונות לא נמצאה, ראה את השו\"ת באתר: http://"
+"developer.pidgin.im/wiki/Using%20Pidgin#CanIusePidginforBonjourLink-"
+"LocalMessaging למידע נוסף."
 
-#. Send a message about the connection error
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:124
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:120
 msgid "Unable to listen for incoming IM connections\n"
 msgstr "לא ניתן להקשיב לתקשורת-הודעות נכנסת.\n"
 
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:149
-msgid "Unable to establish connection with the local mDNS server.  Is it running?"
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:147
+msgid ""
+"Unable to establish connection with the local mDNS server.  Is it running?"
 msgstr "לא מצליח לתקשר עם שרת ה-mDNS המקומי. האם הוא כבר רץ?"
 
 #. Creating the options for the protocol
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:365
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:670
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:632
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:942
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:392
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:698
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:633
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:996
 msgid "First name"
 msgstr "שם פרטי"
 
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:367
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:673
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:627
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:947
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:394
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:701
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:628
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1000
 msgid "Last name"
 msgstr "שם משפחה"
 
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:371
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:398
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:295
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1325
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1335
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2219
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1329
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1339
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2223
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1041
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:559
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:561
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1075
 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:551
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1061
 msgid "E-Mail"
 msgstr "דואר"
 
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:374
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:679
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:401
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:707
 msgid "AIM Account"
 msgstr "חשבון AIM"
 
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:377
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:682
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:404
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:710
 msgid "XMPP Account"
 msgstr "חשבון XMPP"
 
@@ -3854,22 +3815,22 @@ msgstr "חשבון XMPP"
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:481
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:483
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:508
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:510
 msgid "Bonjour Protocol Plugin"
 msgstr "תוסף פרוטוקול Bonjour"
 
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:624
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:651
 msgid "Purple Person"
 msgstr "אדם סגול"
 
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:676
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:477
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:932
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:901
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1142
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:681
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:922
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:704
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:478
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:988
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:913
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1154
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:687
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:928
 msgid "E-mail"
 msgstr "דוא\"ל"
 
@@ -3877,91 +3838,94 @@ msgstr "Bonjour"
 msgid "Bonjour"
 msgstr "Bonjour"
 
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:381
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:407
 #, c-format
 msgid "%s has closed the conversation."
 msgstr "%s סגר את חלון השיחה."
 
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:439
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:664
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:682
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:457
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:522
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:567
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:744
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:762
 msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started."
 msgstr "לא ניתן לשלוח את ההודעה, לא היה אפשר להתחיל את השיחה."
 
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:587
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:661
 msgid "Cannot open socket"
 msgstr "אין אפשרות לפתוח שקע"
 
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:595
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:671
 msgid "Error setting socket options"
 msgstr "שגיאה בקביעת הגדרות השקע"
 
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:619
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:697
 msgid "Could not bind socket to port"
 msgstr "לא ניתן לקבע את השקע ליציאה"
 
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:627
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:707
 msgid "Could not listen on socket"
 msgstr "אין אפשרות להקשיב בשקע זה"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:76
-#: ../libpurple/proxy.c:1845
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/mdns_win32.c:110
+msgid "Error communicating with local mDNSResponder."
+msgstr "שגיאה בתקשורת עם mDNSResponder מקומי."
+
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:76 ../libpurple/proxy.c:1851
 msgid "Invalid proxy settings"
 msgstr "הגדרות לא תקפות של מתווכים"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:77
-#: ../libpurple/proxy.c:1845
-msgid "Either the host name or port number specified for your given proxy type is invalid."
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:77 ../libpurple/proxy.c:1851
+msgid ""
+"Either the host name or port number specified for your given proxy type is "
+"invalid."
 msgstr "או כתובת השרת או יציאת השרת שניתנה עבור סוג המתווך שהוגדרלא תקפים."
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:115
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:137
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:115 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:137
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:180
 msgid "Token Error"
 msgstr "שגיאת ערך"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:116
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:138
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:116 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:138
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:181
 msgid "Unable to fetch the token.\n"
 msgstr "לא ניתן להשיג את הערך.\n"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:269
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:288
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:267 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:274
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:280
 msgid "Save Buddylist..."
 msgstr "שמור את רשימת אנשי הקשר..."
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:270
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:268
 msgid "Your buddylist is empty, nothing was written to the file."
 msgstr "רשימת אנשי הקשר שלך ריקה, לא נכתב מידע לקובץ."
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:276
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:278
-msgid "Couldn't open file"
-msgstr "לא ניתן לפתוח את הקובץ"
-
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:289
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:275
 msgid "Buddylist saved successfully!"
 msgstr "רשימת אנשי הקשר נשמרה בהצלחה!"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:307
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:308
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:278
+#, c-format
+msgid "Couldn't write buddy list for %s to %s"
+msgstr "לא ניתן היה לכתוב את רשימת אנשי הקשר עבור %s אל %s"
+
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:303 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:304
 msgid "Couldn't load buddylist"
 msgstr "לא ניתן לטעון את רשימת אנשי הקשר"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:324
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:320
 msgid "Load Buddylist..."
 msgstr "פתח רשימת אנשי קשר..."
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:325
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:321
 msgid "Buddylist loaded successfully!"
 msgstr "רשימת אנשי הקשר נטענה בהצלחה!"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:336
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:332
 msgid "Save buddylist..."
 msgstr "שמור את רשימת אנשי הקשר..."
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:384
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:382
 msgid "Fill in the registration fields."
 msgstr "יש למלא את שדות ההרשמה."
 
@@ -3969,335 +3933,283 @@ msgstr "הסיסמאות אינן תוא
 msgid "Passwords do not match."
 msgstr "הסיסמאות אינן תואמות."
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:398
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:399
 msgid "Unable to register new account. Error occurred.\n"
 msgstr "לא ניתן לבצע הרשמה לחשבון חדש. אירעה שגיאה.\n"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:411
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:412
 msgid "New Gadu-Gadu Account Registered"
 msgstr "הושלמה ההרשמה לחשבון החדש של Gadu-Gadu"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:412
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:413
 msgid "Registration completed successfully!"
 msgstr "הרישום בוצע בהצלחה"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:482
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:775
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:913
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:916
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1700
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:483 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:776
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:971
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:974
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1762
 msgid "Password"
 msgstr "סיסמה"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:487
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:780
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:488 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:781
 msgid "Password (retype)"
 msgstr "סיסמא )שוב("
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:492
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:785
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:493 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:786
 msgid "Enter current token"
 msgstr "הזן ערך נוכחי"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:498
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:791
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:499 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:792
 msgid "Current token"
 msgstr "ערך נוכחי"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:502
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:503
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:503 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:504
 msgid "Register New Gadu-Gadu Account"
 msgstr "בצע רישום לחשבון חדש של Gadu-Gadu"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:504
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:505
 msgid "Please, fill in the following fields"
 msgstr "יש למלא את השדות הבאים"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:642
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1055
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1127
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:957
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3804
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3817
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:643 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1056
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1128
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1008
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3822
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3835
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:49
 msgid "City"
 msgstr "עיר"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:647
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:648
 msgid "Year of birth"
 msgstr "שנת לידה"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:650
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1735
-#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:119
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3747
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:651 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1745
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1601
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:129
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3765
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:46
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:226
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:229
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:232
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:236
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:227 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:230
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:233 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:237
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1091
 msgid "Gender"
 msgstr "מין"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:651
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:652
 msgid "Male or female"
 msgstr "זכר או נקבה"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:652
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3747
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:653
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3765
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:83
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:226
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:227
 msgid "Male"
 msgstr "זכר"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:653
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3747
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:654
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3765
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:84
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:229
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:230
 msgid "Female"
 msgstr "נקבה"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:657
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:658
 msgid "Only online"
 msgstr "רק כשמחובר"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:661
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:662
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:662 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:663
 msgid "Find buddies"
 msgstr "חפש אנשי קשר"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:663
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:664
 msgid "Please, enter your search criteria below"
 msgstr "יש להזין את הגדרות החיפוש להלן"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:701
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:702
 msgid "Fill in the fields."
 msgstr "יש למלא את השדות."
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:713
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:714
 msgid "Your current password is different from the one that you specified."
 msgstr "הסיסמא הנוכחית שלך שונה מזו שהוזנה."
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:727
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:728
 msgid "Unable to change password. Error occurred.\n"
 msgstr "לא ניתן לשנות את הסיסמה. אירעה שגיאה.\n"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:736
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:737
 msgid "Change password for the Gadu-Gadu account"
 msgstr "שנה סיסמא עבור חשבון ה-Gadu-Gadu."
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:737
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:738
 msgid "Password was changed successfully!"
 msgstr "הסיסמא שונתה בהצלחה!"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:770
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:771
 msgid "Current password"
 msgstr "סיסמא נוכחית"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:795
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:796
 msgid "Please, enter your current password and your new password for UIN: "
 msgstr "יש להזין את סיסמתך הנוכחית וסיסמתך החדשה עבור משתמש מספר: "
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:799
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:800
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:800 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:801
 msgid "Change Gadu-Gadu Password"
 msgstr "שינוי סיסמת Gadu-Gadu"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:877
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:878
 #, c-format
 msgid "Select a chat for buddy: %s"
 msgstr "בחר צ'אט עבור איש הקשר: %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:880
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:881
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:881 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:882
 msgid "Add to chat..."
 msgstr "הוסף לשיחה..."
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1009
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2034
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2833
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:828
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5659
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:170
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:177
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:292
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3101
-#: ../libpurple/status.c:154
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3322
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3660
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:561
-#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1061
-msgid "Offline"
-msgstr "מנותק"
-
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1012
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2036
-#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:29
-#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:30
-#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:37
-#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:38
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2821
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:280
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3103
-#: ../libpurple/status.c:155
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:545
-#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1057
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1013
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2040
+#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:29 ../libpurple/protocols/msn/state.c:30
+#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:37 ../libpurple/protocols/msn/state.c:38
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:29
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:30
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:37
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:38
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2834
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:281
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3138 ../libpurple/status.c:155
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:545 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1081
 msgid "Available"
 msgstr "זמין"
 
 #. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for
 #. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message
 #. Away stuff
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1015
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:528
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:310
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2040
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2824
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:733
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4562
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5687
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:180
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:284
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1016 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:544
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:312
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2044
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2837
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:732
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5735
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:181 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:285
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1479
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1479
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3655
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3729
-#: ../libpurple/status.c:158
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:549
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2040
-#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1058
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3690
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3764 ../libpurple/status.c:158
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:549 ../pidgin/gtkprefs.c:1960
+#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1082
 msgid "Away"
 msgstr "רחוק מהמחשב"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1044
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1118
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2714
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3714
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1045 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1119
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2760
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3732
 msgid "UIN"
 msgstr "מספר זיהוי"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1047
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1121
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2213
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2399
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3725
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1048 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1122
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2217
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2403
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3743
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:990
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1024
 msgid "First Name"
 msgstr "שם פרטי"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1060
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1130
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1061 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1131
 msgid "Birth Year"
 msgstr "שנת לידה"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1112
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1181
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3926
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1113 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1182
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3944
 msgid "Unable to display the search results."
 msgstr "לא ניתן להציג את תוצאות החיפוש."
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1172
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1173
 msgid "Gadu-Gadu Public Directory"
 msgstr "מדריך ציבורי ל-Gadu-Gadu"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1173
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1174
 msgid "Search results"
 msgstr "תוצאות חיפוש"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1216
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1217
 msgid "No matching users found"
 msgstr "לא נמצאו משתמשים תואמים"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1217
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1218
 msgid "There are no users matching your search criteria."
 msgstr "לא נמצאו משתמשים התואמים לקריטריוני החיפוש שלך."
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1311
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1464
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1314 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1469
 msgid "Unable to read socket"
 msgstr "אין אפשרות לקרוא את השקע"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1396
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1399
 msgid "Buddy list downloaded"
 msgstr "רשימת אנשי הקשר הועתקה"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1397
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1400
 msgid "Your buddy list was downloaded from the server."
 msgstr "רשימת אנשי הקשר שלך הועתקה מן השרת."
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1404
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1407
 msgid "Buddy list uploaded"
 msgstr "רשימת אנשי הקשר נשלחה"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1405
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1408
 msgid "Your buddy list was stored on the server."
 msgstr "רשימת אנשי הקשר שלך אוכסנה על השרת"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1510
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1716
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1517 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1725
 msgid "Connection failed."
 msgstr "ההתחברות נכשלה."
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1622
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:664
-msgid "Blocked"
-msgstr "חסום"
-
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1645
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1652
 msgid "Add to chat"
 msgstr "הוסף לשיחה"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1654
-msgid "Unblock"
-msgstr "הסר חסימה"
-
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1658
-msgid "Block"
-msgstr "חסום"
-
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1675
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1682
 msgid "Chat _name:"
 msgstr "שם _צ'אט:"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1924
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1933
 msgid "Chat error"
 msgstr "שגיאה בצ'אט"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1925
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1934
 msgid "This chat name is already in use"
 msgstr "שם הצ'אט הזה כבר בשימוש"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2008
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2019
 msgid "Not connected to the server."
 msgstr "לא מחובר לשרת."
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2031
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2042
 msgid "Find buddies..."
 msgstr "חפש אנשי קשר..."
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2037
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2048
 msgid "Change password..."
 msgstr "שנה סיסמא..."
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2043
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2054
 msgid "Upload buddylist to Server"
 msgstr "שלח את רשימת אנשי הקשר לשרת"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2047
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2058
 msgid "Download buddylist from Server"
 msgstr "שלוף את רשימת אנשי הקשר מהשרת"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2051
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2062
 msgid "Delete buddylist from Server"
 msgstr "מחק את רשימת אנשי קשר מהשרת"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2055
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2066
 msgid "Save buddylist to file..."
 msgstr "שמור את רשימת אנשי הקשר לקובץ..."
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2059
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2070
 msgid "Load buddylist from file..."
 msgstr "טען את רשימת אנשי הקשר מקובץ..."
 
@@ -4312,51 +4224,54 @@ msgstr "טען את רשימת אנשי 
 #. id
 #. name
 #. version
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2163
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2174
 msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin"
 msgstr "תוסף פרוטוקול Gadu-Gadu"
 
 #. summary
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2164
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2175
 msgid "Polish popular IM"
 msgstr "מערכת הודעות פופולרית בפולין"
 
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2218
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2229
 msgid "Gadu-Gadu User"
 msgstr "משתמש Gadu-Gadu"
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:43
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1768
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1569
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1780
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1572
 #, c-format
 msgid "Unknown command: %s"
 msgstr "פקודה בלתי מוכרת: %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:503
+#: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:511
 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:591
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1476
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1277
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1488
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1280
 #, c-format
 msgid "current topic is: %s"
 msgstr "הנושא הוא: %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:507
+#: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:515
 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:595
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1480
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1281
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1492
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1284
 msgid "No topic is set"
 msgstr "אין כותרת"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:296
-#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:337
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:269
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:278
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:287
+#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:298
+#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:339
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:318
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:327
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:336
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1109
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1513
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1564
 msgid "File Transfer Failed"
 msgstr "העברת הקובץ נכשלה"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:297
-#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:338
+#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:299
+#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:340
 msgid "Could not open a listening port."
 msgstr "לא ניתן לפתוח שקע-קשב."
 
@@ -4377,92 +4292,84 @@ msgstr "הודעת היום עבור %s"
 msgid "MOTD for %s"
 msgstr "הודעת היום עבור %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:127
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:165
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:612
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:637
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2361
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:129 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:169
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:633 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:662
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2530
 msgid "Server has disconnected"
 msgstr "השרת התנתק"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:249
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:260
 msgid "View MOTD"
 msgstr "הצג את הודעת היום"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:261
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:33
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:272 ../libpurple/protocols/silc/chat.c:33
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:33
 msgid "_Channel:"
 msgstr "_ערוץ:"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:267
-#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:59
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:527
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:278
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:59 ../pidgin/gtkaccount.c:496
 msgid "_Password:"
 msgstr "_סיסמא:"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:298
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:311
 msgid "IRC nicks may not contain whitespace"
 msgstr "אסור לשמות ב-IRC להכיל רווחים"
 
 #. 1. connect to server
 #. connect to the server
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:319
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1280
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:394
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:302
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2187
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1290
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:332
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1336
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:402
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:354
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:295
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2199
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1331
 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:136
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3723
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1871
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2941
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1621
-#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:662
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3776
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1915
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2966
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1585 ../pidgin/gtkstatusbox.c:681
 msgid "Connecting"
 msgstr "מתחבר"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:327
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:610
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1095
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:342
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:664
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1145
 msgid "SSL support unavailable"
 msgstr "אין תמיכה ב-SSL."
 
-#. TODO: try other ports if in auto mode, then save
-#. * working port and try that first next time.
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:338
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:318
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:465
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1786
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:355
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:313
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:469
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1825
 msgid "Couldn't create socket"
 msgstr "אין אפשרות ליצור שקע"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:421
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2474
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1286
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:437
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1327
 msgid "Couldn't connect to host"
 msgstr "לא ניתן להתחבר לשרת"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:609
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:634
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2357
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:628 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:657
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2524
 msgid "Read error"
 msgstr "שגיאה בקריאה"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:773
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:798
 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1398
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1426
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1497
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1508
 msgid "Users"
 msgstr "משתמשים"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:776
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3374
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:801
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3424
 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1401
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1393
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1429
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1382
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1506
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1517
 msgid "Topic"
 msgstr "נושא"
 
@@ -4474,70 +4381,68 @@ msgstr "נושא"
 #. *< id
 #. *< name
 #. *< version
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:914
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:939
 msgid "IRC Protocol Plugin"
 msgstr "תוסף פרוטוקול IRC"
 
 #. *  summary
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:915
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:940
 msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
 msgstr "תוסף פרוטוקול IRC שפחות מבאס"
 
 #. host to connect to
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:940
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:323
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2333
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6726
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:755
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5727
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:965 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:325
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2343
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2197
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6747
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:756
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5781
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1249
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1343
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1244
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1347
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2061
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2099
 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2327
 msgid "Server"
 msgstr "שרת"
 
 #. port to connect to
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:943
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2338
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6729
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:758
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5732
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2049
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1864
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:968 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2348
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2202
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6750
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:759
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5786
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2061
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1867
 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2331
 msgid "Port"
 msgstr "י_ציאה"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:946
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:971
 msgid "Encodings"
 msgstr "קידוד"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:949
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:316
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:904
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:907
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:974 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:318
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:964
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:966
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1542
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1197
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1200
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1336
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1339
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1136
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1148
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1542
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1191
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1194
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1340
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1343
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:916
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:922
 msgid "Username"
 msgstr "שם משתמש"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:952
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:317
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1140
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:920
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:977 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:319
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1152
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:926
 msgid "Real name"
 msgstr "שם אמיתי"
 
@@ -4545,205 +4450,207 @@ msgstr "שם אמיתי"
 #. option = purple_account_option_string_new(_("Quit message"), "quitmsg", IRC_DEFAULT_QUIT);
 #. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option);
 #.
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:960
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:985
 msgid "Use SSL"
 msgstr "השתמש ב-SSL"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:187
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:189
 msgid "Bad mode"
 msgstr "מצב לא תקין"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:198
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:200
 #, c-format
 msgid "You are banned from %s."
 msgstr "מחסמה גישתך ל %s/"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:199
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:201
 msgid "Banned"
 msgstr "חסום"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:216
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:218
 #, c-format
 msgid "Cannot ban %s: banlist is full"
 msgstr "לא ניתן לחסום %s: רשימת החסימה מלאה"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:301
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:303
 msgid " <i>(ircop)</i>"
 msgstr " <i>(שוטר צא'ט)</i>"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:302
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:304
 msgid " <i>(identified)</i>"
 msgstr " <i>(מזוהה)</i>"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:303
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3715
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:305
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3733
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1422
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414
 msgid "Nick"
 msgstr "כינוי"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:329
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:331
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1268
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1272
 msgid "Currently on"
 msgstr "כרגע ב-"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:334
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:336
 msgid "Idle for"
 msgstr "לא פעיל כבר"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:337
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:339
 msgid "Online since"
 msgstr "מחובר מאז"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:341
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:343
 msgid "<b>Defining adjective:</b>"
 msgstr "<b>התואר המגדיר:</b>"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:341
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:343
 msgid "Glorious"
 msgstr "מרומם"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:420
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:422
 #, c-format
 msgid "%s has changed the topic to: %s"
 msgstr "%s שינה את הנושא להיות: %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:422
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:424
 #, c-format
 msgid "%s has cleared the topic."
 msgstr "%s איפס את הנושא."
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:430
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:432
 #, c-format
 msgid "The topic for %s is: %s"
 msgstr "הנושא של %s הוא: %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:448
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:450
 #, c-format
 msgid "Unknown message '%s'"
 msgstr "הודעת לא מוכרת '%s'"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:449
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:451
 msgid "Unknown message"
 msgstr "הודעת לא מוכרת"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:449
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:451
 msgid "The IRC server received a message it did not understand."
 msgstr "שרת ה-IRC קיבל הודעה שלא הבין."
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:470
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:472
 #, c-format
 msgid "Users on %s: %s"
 msgstr "משתמשים ב-%s: %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:575
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:577
 msgid "Time Response"
 msgstr "מענה זמן"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:576
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:578
 msgid "The IRC server's local time is:"
 msgstr "השעה מקומית אצל שרת ה-IRC היא:"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:587
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:589
 msgid "No such channel"
 msgstr "אין כזה ערוץ"
 
 #. does this happen?
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:598
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:600
 msgid "no such channel"
 msgstr "אין כזה ערוץ"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:601
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:603
 msgid "User is not logged in"
 msgstr "המשתמש לא מחובר"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:606
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:608
 msgid "No such nick or channel"
 msgstr "לא קיים כזה משתמש או ערוץ"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:626
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:628
 msgid "Could not send"
 msgstr "שליחת המסר נכשלה"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:682
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:684
 #, c-format
 msgid "Joining %s requires an invitation."
 msgstr "הצטרפות ל %s דורשת הזמנה."
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:683
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:685
 msgid "Invitation only"
 msgstr "בהזמנה בלבד"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:798
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:801
 #, c-format
 msgid "You have been kicked by %s: (%s)"
 msgstr "נבעטת ע\"י: %s (%s)"
 
 #. Remove user from channel
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:803
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:699
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:806 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:699
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:720
 #, c-format
 msgid "Kicked by %s (%s)"
 msgstr "נבעט ע\"י %s (%s)"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:826
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:829
 #, c-format
 msgid "mode (%s %s) by %s"
 msgstr "מצב (%s %s) ע\"י %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:911
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:912
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:914 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:915
 msgid "Invalid nickname"
 msgstr "שם המשתמש לא חוקי"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:913
-msgid "Your selected nickname was rejected by the server.  It probably contains invalid characters."
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:916
+msgid ""
+"Your selected nickname was rejected by the server.  It probably contains "
+"invalid characters."
 msgstr "הכינוי שבחרת נדחה ע\"י השרת. כנראה הוא מכיל אותיות לא חוקיות."
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:918
-msgid "Your selected account name was rejected by the server.  It probably contains invalid characters."
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:921
+msgid ""
+"Your selected account name was rejected by the server.  It probably contains "
+"invalid characters."
 msgstr "שם החשבון שבחרת נדחה ע\"י השרת. כנראה הוא מכיל אותיות לא חוקיות."
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:957
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:960
 msgid "Cannot change nick"
 msgstr "כשל בשינוי הכינוי"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:957
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:960
 msgid "Could not change nick"
 msgstr "אין אפשרות לשנות כינוי"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:978
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:981
 #, c-format
 msgid "You have parted the channel%s%s"
 msgstr "עזבת את הערוץ%s%s"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1020
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1023
 msgid "Error: invalid PONG from server"
 msgstr "שגיאה: התקבל PONG לא תקף מהשרת"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1022
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1025
 #, c-format
 msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds"
 msgstr "מענה PING – בהשהייה של: %lu שניות"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1113
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1116
 #, c-format
 msgid "Cannot join %s: Registration is required."
 msgstr "לא ניתן להצטרף אל %s: דרושה הרשמה."
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1114
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1117
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1093
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1128
 msgid "Cannot join channel"
 msgstr "לא ניתן להצטרף לערוץ"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1148
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1151
 msgid "Nick or channel is temporarily unavailable."
 msgstr "שם הכינוי או הערוץ לא זמינים כרגע."
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1160
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1163
 #, c-format
 msgid "Wallops from %s"
 msgstr "כאפה מ-%s"
@@ -4753,40 +4660,73 @@ msgstr "action &lt;פעולה לביצו
 msgstr "action &lt;פעולה לביצוע&gt;: פעל פעולה ."
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:123
-msgid "away [message]:  Set an away message, or use no message to return from being away."
-msgstr "away [הודעה]:  קבע הודעת ריחוק מהמחשב, או השתמש ללא הודעה לחזור לזמינות."
+msgid ""
+"away [message]:  Set an away message, or use no message to return from being "
+"away."
+msgstr ""
+"away [הודעה]:  קבע הודעת ריחוק מהמחשב, או השתמש ללא הודעה לחזור לזמינות."
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:124
 msgid "chanserv: Send a command to chanserv"
 msgstr "chanserv: שלח פקודה אל chanserv"
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:125
-msgid "deop &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Remove channel operator status from someone. You must be a channel operator to do this."
-msgstr "deop &lt;שם1&gt1; [שם2] ...:  הסר סטטוס של מפעיל הערוץ ממישהו. חובה להיות מפעיל ערוץ כדי לבצע פעולה זו."
+msgid ""
+"deop &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Remove channel operator status from "
+"someone. You must be a channel operator to do this."
+msgstr ""
+"deop &lt;שם1&gt1; [שם2] ...:  הסר סטטוס של מפעיל הערוץ ממישהו. חובה להיות "
+"מפעיל ערוץ כדי לבצע פעולה זו."
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:126
-msgid "devoice &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Remove channel voice status from someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You must be a channel operator to do this."
-msgstr "devoice &lt;שם1&gt; [שם2] ...:  הסר יכולת דיבור בערוץ ממישהו, אשר רק מונע מהם לדבר אם הערוץ במצב של תיווך (+m). חובה להיות מפעיל ערוץ כדי לבצע פעולה זו."
+msgid ""
+"devoice &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Remove channel voice status from "
+"someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You "
+"must be a channel operator to do this."
+msgstr ""
+"devoice &lt;שם1&gt; [שם2] ...:  הסר יכולת דיבור בערוץ ממישהו, אשר רק מונע "
+"מהם לדבר אם הערוץ במצב של תיווך (+m). חובה להיות מפעיל ערוץ כדי לבצע פעולה "
+"זו."
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:127
-msgid "invite &lt;nick&gt; [room]:  Invite someone to join you in the specified channel, or the current channel."
-msgstr "invite &lt;שם&gt; [חדר]:  הזמן מישהו להצטרף אליך בערוץ הנתון, או בערוץ הנוכחי."
+msgid ""
+"invite &lt;nick&gt; [room]:  Invite someone to join you in the specified "
+"channel, or the current channel."
+msgstr ""
+"invite &lt;שם&gt; [חדר]:  הזמן מישהו להצטרף אליך בערוץ הנתון, או בערוץ "
+"הנוכחי."
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:128
-msgid "j &lt;room1&gt;[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]:  Enter one or more channels, optionally providing a channel key for each if needed."
-msgstr "j &lt;חדר1&gt;[,חדר2][...] [מפתח1[,מפתח2][,...]]: הזן ערוץ אחד או יותר, עם אפשרות להזין מפתח לכל אחד מן החדרים, בשעת הצורך."
+msgid ""
+"j &lt;room1&gt;[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]:  Enter one or more "
+"channels, optionally providing a channel key for each if needed."
+msgstr ""
+"j &lt;חדר1&gt;[,חדר2][...] [מפתח1[,מפתח2][,...]]: הזן ערוץ אחד או יותר, עם "
+"אפשרות להזין מפתח לכל אחד מן החדרים, בשעת הצורך."
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:129
-msgid "join &lt;room1&gt;[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]:  Enter one or more channels, optionally providing a channel key for each if needed."
-msgstr "join &lt;חדר1&gt;[,חדר2][...] [מפתח1[,מפתח2][,...]]: הזן ערוץ אחד או יותר, עם אפשרות להזין מפתח לכל אחד מן החדרים, בשעת הצורך."
+msgid ""
+"join &lt;room1&gt;[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]:  Enter one or more "
+"channels, optionally providing a channel key for each if needed."
+msgstr ""
+"join &lt;חדר1&gt;[,חדר2][...] [מפתח1[,מפתח2][,...]]: הזן ערוץ אחד או יותר, "
+"עם אפשרות להזין מפתח לכל אחד מן החדרים, בשעת הצורך."
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:130
-msgid "kick &lt;nick&gt; [message]:  Remove someone from a channel. You must be a channel operator to do this."
-msgstr "kick &lt;שם כינוי&gt; [הודעה]:  הסר מישהו מהערוץ. צריך להיות מפעיל הערוץ כדי לעשות זאת."
+msgid ""
+"kick &lt;nick&gt; [message]:  Remove someone from a channel. You must be a "
+"channel operator to do this."
+msgstr ""
+"kick &lt;שם כינוי&gt; [הודעה]:  הסר מישהו מהערוץ. צריך להיות מפעיל הערוץ כדי "
+"לעשות זאת."
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:131
-msgid "list:  Display a list of chat rooms on the network. <i>Warning, some servers may disconnect you upon doing this.</i>"
-msgstr "list: הצג רשימה של חדרי צ'אט ברשת. <i>אזהרה, יש שרתים שינתקו אותך ברגע ביצוע פעולה זו.</i>"
+msgid ""
+"list:  Display a list of chat rooms on the network. <i>Warning, some servers "
+"may disconnect you upon doing this.</i>"
+msgstr ""
+"list: הצג רשימה של חדרי צ'אט ברשת. <i>אזהרה, יש שרתים שינתקו אותך ברגע ביצוע "
+"פעולה זו.</i>"
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:132
 msgid "me &lt;action to perform&gt;:  Perform an action."
@@ -4797,19 +4737,26 @@ msgstr "memoserv: שלח פקודה אל
 msgstr "memoserv: שלח פקודה אל memoserv"
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:134
-msgid "mode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt; &lt;nick|channel&gt;:  Set or unset a channel or user mode."
-msgstr "mode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt; &lt;שם כינוי|ערוץ&gt;:  קבע או הסר מצבי ערוץ או משתמש."
+msgid ""
+"mode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt; &lt;nick|channel&gt;:  Set or unset a channel "
+"or user mode."
+msgstr ""
+"mode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt; &lt;שם כינוי|ערוץ&gt;:  קבע או הסר מצבי ערוץ "
+"או משתמש."
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:135
-msgid "msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to a user (as opposed to a channel)."
-msgstr "msg &lt;שם כינוי&gt; &lt;הודעה&gt;:  שלח הודעה פרטית למשתמש (בניגוד לערוץ)."
+msgid ""
+"msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to a user (as "
+"opposed to a channel)."
+msgstr ""
+"msg &lt;שם כינוי&gt; &lt;הודעה&gt;:  שלח הודעה פרטית למשתמש (בניגוד לערוץ)."
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:136
 msgid "names [channel]:  List the users currently in a channel."
 msgstr "names [ערוץ]:  הצג את רשימת המשתמשים שכרגע בערוץ."
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:137
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2282
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2348
 msgid "nick &lt;new nickname&gt;:  Change your nickname."
 msgstr "nick &lt;כינוי חדש&gt;:  שינוי שם הכינוי שלך."
 
@@ -4818,99 +4765,130 @@ msgstr "nickserv: שלח פקודה אל
 msgstr "nickserv: שלח פקודה אל nickserv"
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:139
-msgid "op &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Grant channel operator status to someone. You must be a channel operator to do this."
-msgstr "op &lt;שם כינוי1&gt; [שם כינוי2] ...:  נותן סטטוס של מפעיל ערוץ למישהו. עליך להיות מפעיל ערוץ לבצע פעולה זו."
+msgid "notice &lt;target&lt;:  Send a notice to a user or channel."
+msgstr "me &lt;action&gt;:  שלח למשתמש או צ'אט התראה."
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:140
-msgid "operwall &lt;message&gt;:  If you don't know what this is, you probably can't use it."
-msgstr "operwall &lt;הודעה&gt;:  אם אינך יודע/ת מה זה עושה, כנראה את/ה לא יכול/ה להשתמש בזה."
+msgid ""
+"op &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Grant channel operator status to someone. You "
+"must be a channel operator to do this."
+msgstr ""
+"op &lt;שם כינוי1&gt; [שם כינוי2] ...:  נותן סטטוס של מפעיל ערוץ למישהו. עליך "
+"להיות מפעיל ערוץ לבצע פעולה זו."
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:141
+msgid ""
+"operwall &lt;message&gt;:  If you don't know what this is, you probably "
+"can't use it."
+msgstr ""
+"operwall &lt;הודעה&gt;:  אם אינך יודע/ת מה זה עושה, כנראה את/ה לא יכול/ה "
+"להשתמש בזה."
+
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:142
 msgid "operserv: Send a command to operserv"
 msgstr " operserv: שלח פקודה אל operserv"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:142
-msgid "part [room] [message]:  Leave the current channel, or a specified channel, with an optional message."
-msgstr "part [חדר] [הודעה]:  עזוב את החדר הנוכחי, או חדר מסויים, עם אפשרות להודעה."
-
 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:143
-msgid "ping [nick]:  Asks how much lag a user (or the server if no user specified) has."
-msgstr "ping [שם כינוי]:  שואל כמה איטית התגובה של משתמש (או של השרת אם לא צויין משתמש."
+msgid ""
+"part [room] [message]:  Leave the current channel, or a specified channel, "
+"with an optional message."
+msgstr ""
+"part [חדר] [הודעה]:  עזוב את החדר הנוכחי, או חדר מסויים, עם אפשרות להודעה."
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:144
-msgid "query &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to a user (as opposed to a channel)."
-msgstr "query &lt;שם משתמש&gt; &lt;הודעה&gt;:  שלח הודעה פרטית למשתמש (בניגוד לערוץ)."
+msgid ""
+"ping [nick]:  Asks how much lag a user (or the server if no user specified) "
+"has."
+msgstr ""
+"ping [שם כינוי]:  שואל כמה איטית התגובה של משתמש (או של השרת אם לא צויין "
+"משתמש."
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:145
+msgid ""
+"query &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to a user (as "
+"opposed to a channel)."
+msgstr ""
+"query &lt;שם משתמש&gt; &lt;הודעה&gt;:  שלח הודעה פרטית למשתמש (בניגוד לערוץ)."
+
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:146
 msgid "quit [message]:  Disconnect from the server, with an optional message."
 msgstr "quit [הודעה]:  התנתקות מהשרת, עם אפשרות להודעה."
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:146
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:147
 msgid "quote [...]:  Send a raw command to the server."
 msgstr "quote [...]:  שלח פקודה ישירות לשרת."
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:147
-msgid "remove &lt;nick&gt; [message]:  Remove someone from a room. You must be a channel operator to do this."
-msgstr "remove &lt;שם כינוי&gt; [הודעה]:  הסר מישהו מחדר. צריך להיות מפעיל הערוץ לבצע פעולה זו."
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:148
+msgid ""
+"remove &lt;nick&gt; [message]:  Remove someone from a room. You must be a "
+"channel operator to do this."
+msgstr ""
+"remove &lt;שם כינוי&gt; [הודעה]:  הסר מישהו מחדר. צריך להיות מפעיל הערוץ "
+"לבצע פעולה זו."
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:148
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:149
 msgid "time: Displays the current local time at the IRC server."
 msgstr "time: מציג את השעה המקומית בשרת ה-IRC."
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:149
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:150
 msgid "topic [new topic]:  View or change the channel topic."
 msgstr "topic [נושא חדש]:  הצג או שנה את נושא הערוץ."
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:150
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:151
 msgid "umode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt;:  Set or unset a user mode."
 msgstr "umode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt;:  קבע או הסר מצב משתמש."
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:151
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:152
 msgid "version [nick]: send CTCP VERSION request to a user"
 msgstr "version [שם כינוי]: שלח בקשה CTCP VERSION למשתמש"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:152
-msgid "voice &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Grant channel voice status to someone. You must be a channel operator to do this."
-msgstr "voice &lt;שם כינוי1&gt; [שם כינוי2] ...:  תן סטטוס דיבור למישהו. חובה להיות מפעיל הערוץ לבצע פעולה זו."
-
 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:153
-msgid "wallops &lt;message&gt;:  If you don't know what this is, you probably can't use it."
-msgstr "wallops &lt;הודעה&gt;:  אם אינך יודע/ת מה זה, את/ה כנראה לא יכול להשתמש בזה."
+msgid ""
+"voice &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Grant channel voice status to someone. You "
+"must be a channel operator to do this."
+msgstr ""
+"voice &lt;שם כינוי1&gt; [שם כינוי2] ...:  תן סטטוס דיבור למישהו. חובה להיות "
+"מפעיל הערוץ לבצע פעולה זו."
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:154
+msgid ""
+"wallops &lt;message&gt;:  If you don't know what this is, you probably can't "
+"use it."
+msgstr ""
+"wallops &lt;הודעה&gt;:  אם אינך יודע/ת מה זה, את/ה כנראה לא יכול להשתמש בזה."
+
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:155
 msgid "whois [server] &lt;nick&gt;:  Get information on a user."
 msgstr "whois [שרת] &lt;שם כינוי&gt;:  השג מידע על משתמש."
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:155
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:156
 msgid "whowas &lt;nick&gt;: Get information on a user that has logged off."
 msgstr "whowas &lt;שם כינוי&gt;:  השג מידע על משתמש שהתנתק."
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:520
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:521
 #, c-format
 msgid "Reply time from %s: %lu seconds"
 msgstr "זמן מענה מ-%s: %lu שניות"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:521
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:522
 msgid "PONG"
 msgstr "פונג"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:521
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:522
 msgid "CTCP PING reply"
 msgstr "מענה CTCP PING"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:632
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:636
-#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:191
-#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:694
-#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:710
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:634
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:641 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:191
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:694 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:710
 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:786
 msgid "Disconnected."
 msgstr "מנותק."
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:143
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:671
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:701
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1865
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:725
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:755
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1932
 msgid "Unknown Error"
 msgstr "שגיאה לא ידועה"
 
@@ -4923,380 +4901,384 @@ msgstr "הפעל"
 msgid "execute"
 msgstr "הפעל"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:53
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:55
 msgid "Server requires TLS/SSL for login.  No TLS/SSL support found."
 msgstr "השרת דורש TLS/SSL להתחברות. לא נמצאה תמיכה ל-TLS/SSL."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:116
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:120
 msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream"
 msgstr "השרת דורש אימות לא מוצפן מעל תקשורת לא מוצפנת"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:319
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:508
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:323
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:526
 #, c-format
-msgid "%s requires plaintext authentication over an unencrypted connection.  Allow this and continue authentication?"
+msgid ""
+"%s requires plaintext authentication over an unencrypted connection.  Allow "
+"this and continue authentication?"
 msgstr "%s דורש אימות לא מוצפן מעל תקשורת לא מוצפנת. לאפשר ולהמשיך בכל זאת?"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:321
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:322
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:510
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:511
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:598
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:599
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:325
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:326
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:528
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:529
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:720
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:721
 msgid "Plaintext Authentication"
 msgstr "אימות לא מוצפן"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:334
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:523
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:610
-msgid "Server does not use any supported authentication method"
-msgstr "השרת לא תומך באימות באף תצורה"
-
-#. This should never happen!
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:462
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:561
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:776
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:917
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:942
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:961
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:123
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:480
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:653
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:901
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:1050
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:1077
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:1101
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:127
 msgid "Invalid response from server."
 msgstr "שגיעה בתגובה מהשרת"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:600
-msgid "This server requires plaintext authentication over an unencrypted connection.  Allow this and continue authentication?"
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:542
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:733
+msgid "Server does not use any supported authentication method"
+msgstr "השרת לא תומך באימות באף תצורה"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:722
+msgid ""
+"This server requires plaintext authentication over an unencrypted "
+"connection.  Allow this and continue authentication?"
 msgstr "השרת דורש אימות לא מוצפן מעל תקשורת לא מוצפנת.להמשיך בכל זאת?"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:797
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:820
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:924
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:949
 msgid "Invalid challenge from server"
 msgstr "תשובת אימות לא תקפה מהשרת"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:892
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:1023
 msgid "SASL error"
 msgstr "שגיאת SASL"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:283
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1219
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4128
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1223
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4182
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:986
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1020
 msgid "Full Name"
 msgstr "שם מלא"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:284
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1231
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1235
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:998
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1032
 msgid "Family Name"
 msgstr "שם משפחה"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:285
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1234
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1238
 msgid "Given Name"
 msgstr "שם פרטי"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:287
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:977
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1024
 msgid "URL"
 msgstr "קישור"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:288
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1282
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1286
 msgid "Street Address"
 msgstr "כתובת"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:289
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1279
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1283
 msgid "Extended Address"
 msgstr "מידע כתובת מורחב"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:290
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1285
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1289
 msgid "Locality"
 msgstr "מיקום"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:291
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1288
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1292
 msgid "Region"
 msgstr "איזור"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:292
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1291
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1295
 msgid "Postal Code"
 msgstr "מיקוד"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:293
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1295
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1146
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:926
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1299
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1158
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:932
 msgid "Country"
 msgstr "מדינה"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:294
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1306
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1313
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1310
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1317
 msgid "Telephone"
 msgstr "טלפון"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:296
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1350
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1354
 msgid "Organization Name"
 msgstr "שם האירגון"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:297
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1353
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1357
 msgid "Organization Unit"
 msgstr "מחלקה"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:299
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1362
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1366
 msgid "Role"
 msgstr "תפקיד"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:300
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1250
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1804
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3764
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1254
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1814
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1670
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3782
 msgid "Birthday"
 msgstr "יום הולדת"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:301
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1365
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1369
 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:775
-#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:193
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3334
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:740
+#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:193 ../pidgin/gtkblist.c:3309
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:688
 msgid "Description"
 msgstr "תיאור"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:722
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:723
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:724
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:725
 msgid "Edit XMPP vCard"
 msgstr "ערוך את ה- XMPP vCard"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:724
-msgid "All items below are optional. Enter only the information with which you feel comfortable."
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:726
+msgid ""
+"All items below are optional. Enter only the information with which you feel "
+"comfortable."
 msgstr "כל הפריטים להלן הם בחירה. יש להזין רק את המידע שאת/ה מרגיש/ה נוח לתת."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:795
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:960
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:797
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:962
 msgid "Client"
 msgstr "לקוח"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:799
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:964
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:801
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:966
 msgid "Operating System"
 msgstr "מערכת הפעלה"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:815
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:975
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:817
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:977
 msgid "Last Activity"
 msgstr "פעילות אחרונה"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:817
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:977
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:819
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:979
 msgid "Service Discovery Info"
 msgstr "מידע של שירות תגלית"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:819
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:979
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:821
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:981
 msgid "Service Discovery Items"
 msgstr "פריטי שירות תגלית"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:821
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:981
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:823
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:983
 msgid "Extended Stanza Addressing"
 msgstr "כתובות מורחבות לסטאנזות"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:823
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:983
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:825
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:985
 msgid "Multi-User Chat"
 msgstr "צ'אט מרובה משתמשים"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:825
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:985
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:827
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:987
 msgid "Multi-User Chat Extended Presence Information"
 msgstr "מידע נוכחותי בצ'אט מרובה משתמשים"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:827
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:987
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:829
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:989
 msgid "In-Band Bytestreams"
 msgstr "זרמי-נתונים לפי הסדר"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:829
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:989
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:831
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:991
 msgid "Ad-Hoc Commands"
 msgstr "פקודות זמניות"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:831
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:991
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:833
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:993
 msgid "PubSub Service"
 msgstr "שירות PubSub"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:833
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:993
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:835
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:995
 msgid "SOCKS5 Bytestreams"
 msgstr "זרמי-נתונים של SOCKS5"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:835
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:995
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:837
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:997
 msgid "Out of Band Data"
 msgstr "מידע שלא לפי סדר"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:837
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:997
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:839
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:999
 msgid "XHTML-IM"
 msgstr "XHTML-IM"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:839
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:999
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:841
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1001
 msgid "In-Band Registration"
 msgstr "רישום דרך התור"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:841
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1001
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:843
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1003
 msgid "User Location"
 msgstr "מיקום משתמש"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:843
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1003
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:845
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1005
 msgid "User Avatar"
 msgstr "תמונת משתמש"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:845
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1005
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:847
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1007
 msgid "Chat State Notifications"
 msgstr "התרעות על מצבי צ'אט"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:847
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1007
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:849
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1009
 msgid "Software Version"
 msgstr "גירסת תוכנה"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:849
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1009
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:851
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1011
 msgid "Stream Initiation"
 msgstr "איתחול זרם"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:851
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1011
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3235
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:853
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1013
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3285
 msgid "File Transfer"
 msgstr "משלוח קבצים"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:853
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1013
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:855
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1015
 msgid "User Mood"
 msgstr "מצב-רוח המשתמש"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:855
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1015
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:857
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1017
 msgid "User Activity"
 msgstr "פעילות משתמש"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:857
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1017
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:859
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1019
 msgid "Entity Capabilities"
 msgstr "יכולות ישות"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:859
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1019
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:861
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1021
 msgid "Encrypted Session Negotiations"
 msgstr "מיקוחים לחיבור מוצפן"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:861
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1021
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:863
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1023
 msgid "User Tune"
 msgstr "שיר משתמש"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:863
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1023
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:865
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1025
 msgid "Roster Item Exchange"
 msgstr "החלפת פריטי רשימה"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:865
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1025
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:867
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1027
 msgid "Reachability Address"
 msgstr "כתובת זמינות"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:867
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1027
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:869
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1029
 msgid "User Profile"
 msgstr "פרופיל משתמש"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:869
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1029
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:871
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1031
 msgid "Jingle"
 msgstr "ג'ינגל"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:871
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1031
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:873
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1033
 msgid "Jingle Audio"
 msgstr "צליל ג'ינגל"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:873
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1033
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:875
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1035
 msgid "User Nickname"
 msgstr "כינוי משתמש"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:875
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1035
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:877
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1037
 msgid "Jingle ICE UDP"
 msgstr "ג'ינגל ICE UDP"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:877
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1037
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:879
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1039
 msgid "Jingle ICE TCP"
 msgstr "ג'ינגל ICE TCP"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:879
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1039
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:881
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1041
 msgid "Jingle Raw UDP"
 msgstr "ג'ינגל UDP לא-מעובד"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:881
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1041
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:883
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1043
 msgid "Jingle Video"
 msgstr "ג'ינגל וידאו"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:883
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1043
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:885
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1045
 msgid "Jingle DTMF"
 msgstr "ג'ינגל DTMF"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:885
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1045
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:887
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1047
 msgid "Message Receipts"
 msgstr "קבלות הודעות"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:887
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1047
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:889
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1049
 msgid "Public Key Publishing"
 msgstr "פירסום מפתח ציבורי"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:889
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1049
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:891
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1051
 msgid "User Chatting"
 msgstr "משתמש מצ'וטט"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:891
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1051
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:893
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1053
 msgid "User Browsing"
 msgstr "משתמש גולש"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:893
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1053
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:895
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1055
 msgid "User Gaming"
 msgstr "משתמש משחק"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:895
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1055
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:897
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1057
 msgid "User Viewing"
 msgstr "משתמש צופה"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:897
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1057
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:899
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1059
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1600
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1605
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1612
@@ -5304,226 +5286,230 @@ msgstr "פינג"
 msgid "Ping"
 msgstr "פינג"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:899
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1059
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:901
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1061
 msgid "Stanza Encryption"
 msgstr "הצפנת סטנזה"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:901
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1061
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:903
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1063
 msgid "Entity Time"
 msgstr "זמן ישות"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:903
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1063
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:905
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1065
 msgid "Delayed Delivery"
 msgstr "משלוח מעוכב"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:905
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1065
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:907
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1067
 msgid "Collaborative Data Objects"
 msgstr "אובייקטי מידע שיתופיים"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:907
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1067
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:909
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1069
 msgid "File Repository and Sharing"
 msgstr "ספריית קבצים ושיתוף"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:909
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1069
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:911
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1071
 msgid "STUN Service Discovery for Jingle"
 msgstr "שירות תגלית STUN עבור ג'ינגל"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:911
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1071
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:913
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1073
 msgid "Simplified Encrypted Session Negotiation"
 msgstr "מיקוח פשוט לחיבור המוצפן"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:913
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1073
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:915
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1075
 msgid "Hop Check"
 msgstr "בדיקת קפיצות"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:921
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1081
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2921
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:923
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1083
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2967
 msgid "Capabilities"
 msgstr "יכולות"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:933
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:935
 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:209
-#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:859
+#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1094
 msgid "Resource"
 msgstr "משאב"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:935
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1538
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1552
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1566
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1580
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1594
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:937
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1600
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1614
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1628
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1642
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1656
 msgid "Priority"
 msgstr "עדיפות"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1237
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1241
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:994
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1028
 msgid "Middle Name"
 msgstr "שם אמצעי"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1270
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:952
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3803
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3816
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1274
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1004
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3821
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3834
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:56
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1030
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1064
 msgid "Address"
 msgstr "כתובת"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1276
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1280
 msgid "P.O. Box"
 msgstr "תיבת דואר"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1386
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1390
 msgid "Photo"
 msgstr "תצלום"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1386
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1390
 msgid "Logo"
 msgstr "סמל"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1945
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1949
 msgid "Un-hide From"
 msgstr "הצג תבנית"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1949
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1953
 msgid "Temporarily Hide From"
 msgstr "הסתר את התבנית זמנית"
 
 #. && NOT ME
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1957
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1961
 msgid "Cancel Presence Notification"
 msgstr "בטל התרעת נוכחות"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1964
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1968
 msgid "(Re-)Request authorization"
 msgstr "בקש אימות (מחדש)"
 
 #. if(NOT ME)
 #. shouldn't this just happen automatically when the buddy is
 #. removed?
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1973
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1977
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "בטל את המנוי"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1988
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1992
 msgid "Log In"
 msgstr "התחבר"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1992
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1996
 msgid "Log Out"
 msgstr "התנתק"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2038
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1551
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2042
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1613
 msgid "Chatty"
 msgstr "פטפטן"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2042
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2046
 msgid "Extended Away"
 msgstr "העדרות ממושכת"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2044
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1593
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:727
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5863
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3297
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2048
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1655
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:726
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5911
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3347
 msgid "Do Not Disturb"
 msgstr "נא לא להפריע"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2211
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2215
 msgid "JID"
 msgstr "JID"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2215
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2404
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3726
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2219
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2408
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3744
 msgid "Last Name"
 msgstr "שם משפחה"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2247
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2251
 msgid "The following are the results of your search"
 msgstr "להלן תוצאות החיפוש שלך"
 
 #. current comment from Jabber User Directory users.jabber.org
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2332
-msgid "Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: Each field supports wild card searches (%)"
-msgstr "מצא איש קשר על ידי הזנן קריטריונים לחיפוש בשדות הנתונים. הערה: כל שדה תומך בחיפושים עם אותיות חלופיות (%)"
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2336
+msgid ""
+"Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: "
+"Each field supports wild card searches (%)"
+msgstr ""
+"מצא איש קשר על ידי הזנן קריטריונים לחיפוש בשדות הנתונים. הערה: כל שדה תומך "
+"בחיפושים עם אותיות חלופיות (%)"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2352
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2356
 msgid "Directory Query Failed"
 msgstr "שגיאה בשאילתת הספרייה"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2353
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2357
 msgid "Could not query the directory server."
 msgstr "לא ניתן לתשאל את שרת הספרייה"
 
 #. Try to translate the message (see static message
 #. list in jabber_user_dir_comments[])
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2387
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2391
 #, c-format
 msgid "Server Instructions: %s"
 msgstr "הנחיות שרת: %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2394
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2398
 msgid "Fill in one or more fields to search for any matching XMPP users."
 msgstr "יש להזין אחד או יותר מן השדות לביצוע חיפוש של משתמשי XMPP מתאימים."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2414
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1490
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3729
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3738
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2418
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1497
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3747
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3756
 msgid "E-Mail Address"
 msgstr "כתובת דוא\"ל"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2423
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2424
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2427
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2428
 msgid "Search for XMPP users"
 msgstr "חיפוש משתמשי XMPP"
 
 #. "Search"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2425
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2429
 #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:123
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:147
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:174
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:250
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:268
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5611
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:177
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:253
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:271
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5665
 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:470
 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:356
 msgid "Search"
 msgstr "חיפוש"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2440
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2444
 msgid "Invalid Directory"
 msgstr "ספרייה לא חוקית"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2457
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2461
 msgid "Enter a User Directory"
 msgstr "כנס לספריית משתמש"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2458
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2462
 msgid "Select a user directory to search"
 msgstr "בחר ספריית משתמש לחיפוש"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2461
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2465
 msgid "Search Directory"
 msgstr "חפש בספרייה"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:41
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5347
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1048
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5391
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1057
 msgid "_Room:"
 msgstr "_חדר:"
 
@@ -5613,29 +5599,29 @@ msgstr "חפש חדרים"
 msgid "Find Rooms"
 msgstr "חפש חדרים"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:92
-msgid "Error initializing session"
-msgstr "שגיאה בעת איתחול התקשורת"
-
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:145
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:151
 msgid "You require encryption, but it is not available on this server."
 msgstr "נתת דרישה להצפנה, אבל השרת לא מספק זאת."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:259
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:312
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:340
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:269
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:324
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:354
 msgid "Write error"
 msgstr "שגיאה בכתיבה"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:408
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:445
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:401
+msgid "Ping timeout"
+msgstr "פינג לא חזר בזמן"
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:448
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:488
 msgid "Read Error"
 msgstr "שגיאה בקריאה"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:482
-#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:396
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2560
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2592
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:525
+#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:398
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2576
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2608
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not establish a connection with the server:\n"
@@ -5644,192 +5630,194 @@ msgstr ""
 "לא ניתן ליצור חיבור עם השרת:\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:529
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:575
 msgid "Unable to create socket"
 msgstr "אין אפשרות ליצור שקע"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:575
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1063
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:625
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1110
 msgid "Invalid XMPP ID"
 msgstr "מזהה XMPP לא תקין"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:580
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:632
 msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set."
 msgstr "מזהה XMPP שגוי. יש להגדיר את הדומיין."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:656
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:710
 #, c-format
 msgid "Registration of %s@%s successful"
 msgstr "הרישום של %s@%s בוצע בהצלחה"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:662
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:716
 #, c-format
 msgid "Registration to %s successful"
 msgstr "הרישום אל %s בוצע בהצלחה"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:664
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:665
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:718
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:719
 msgid "Registration Successful"
 msgstr "רישום בוצע בהצלחה"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:673
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:674
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:727
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:728
 msgid "Registration Failed"
 msgstr "הרישום נכשל"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:692
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:746
 #, c-format
 msgid "Registration from %s successfully removed"
 msgstr "הסרת הרישום אל %s בוצעה בהצלחה"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:694
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:695
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:748
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:749
 msgid "Unregistration Successful"
 msgstr "הסרת הרישום הצליחה"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:703
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:704
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:757
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:758
 msgid "Unregistration Failed"
 msgstr "הסרת הרישום נכשלה"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:864
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:865
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:924
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:925
 msgid "Already Registered"
 msgstr "הכינוי כבר רשום."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:962
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3805
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3818
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1012
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3823
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3836
 msgid "State"
 msgstr "מחוז"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:967
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1016
 msgid "Postal code"
 msgstr "מיקוד"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:972
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1020
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1035
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:903
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:561
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:915
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:563
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1069
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:683
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:689
 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:553
 msgid "Phone"
 msgstr "טלפון"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:982
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1028
 msgid "Date"
 msgstr "תאריך"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:987
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1032
 msgid "Unregister"
 msgstr "הסר רישום"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:994
-msgid "Please fill out the information below to change your account registration."
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1039
+msgid ""
+"Please fill out the information below to change your account registration."
 msgstr ".יש להזין את המידע להלן כדי לשנות את רישום החשבון שלך"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:997
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1042
 msgid "Please fill out the information below to register your new account."
 msgstr ".יש להזין את המידע להלן כדי לרשום את החשבון החדש שלך"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1005
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1006
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1050
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1051
 msgid "Register New XMPP Account"
 msgstr "רשום חשבון XMPP חדש"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1007
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1016
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1052
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1061
 msgid "Register"
 msgstr "הרשם"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1012
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1057
 #, c-format
 msgid "Change Account Registration at %s"
 msgstr "שנה רישום חשבון אצל %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1013
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1058
 #, c-format
 msgid "Register New Account at %s"
 msgstr "רשום חשבון חדש אצל %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1016
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1061
 msgid "Change Registration"
 msgstr "שנה רישום"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1120
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1121
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1170
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1171
 msgid "Error unregistering account"
 msgstr "שגיאה ברישום חשבון"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1126
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1127
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1176
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1177
 msgid "Account successfully unregistered"
 msgstr "החשבון נרשם בהצלחה"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1284
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1340
 msgid "Initializing Stream"
 msgstr "מאתחל זרם"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1289
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1345
 msgid "Initializing SSL/TLS"
 msgstr "איתחול SSL/TLS"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1293
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:400
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1349
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:408
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:360
 msgid "Authenticating"
 msgstr "מאמת"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1302
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1358
 msgid "Re-initializing Stream"
 msgstr "מאתחל את הזרם מחדש"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1396
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1843
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1887
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1923
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:826
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5657
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1452
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1910
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1953
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1991
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:825
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5705
 msgid "Not Authorized"
 msgstr "לא מורשה"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1444
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1500
 msgid "Both"
 msgstr "שניהם"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1446
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1502
 msgid "From (To pending)"
 msgstr "מאת (אל מושהה)"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1448
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1504
 msgid "From"
 msgstr "מאת"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1451
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1507
 msgid "To"
 msgstr "אל"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1453
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1509
 msgid "None (To pending)"
 msgstr "אין (אל מושהה)"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1455
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1511
 #: ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:73
 #: ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:86
 msgid "None"
 msgstr "ללא"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1458
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1514
 msgid "Subscription"
 msgstr "מנוי"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1468
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1471
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1540
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1554
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1568
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1582
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1596
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1524
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1527
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1602
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1616
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1630
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1644
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1658
 #: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:184
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1560
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1212
@@ -5838,431 +5826,442 @@ msgstr "מצב רוח"
 msgid "Mood"
 msgstr "מצב רוח"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1476
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:647
-msgid "Current media"
-msgstr "מדיה נוכחית"
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1536
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:642
+msgid "Now Listening"
+msgstr "מקשיב כעת"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1541
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1555
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1569
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1583
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1597
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1603
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1617
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1631
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1645
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1659
 msgid "Mood Text"
 msgstr "טקסט מצב-רוח"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1543
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1557
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1571
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1585
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1599
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1605
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1619
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1633
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1647
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1661
 msgid "Allow Buzz"
 msgstr "אפשר זימזום"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1617
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1679
 msgid "Tune Artist"
 msgstr "אמן השיר"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1618
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1680
 msgid "Tune Title"
 msgstr "שם השיר"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1619
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1681
 msgid "Tune Album"
 msgstr "אלבום השיר"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1620
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1682
 msgid "Tune Genre"
 msgstr "ז'אנר השיר"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1621
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1683
 msgid "Tune Comment"
 msgstr "הערת השיר"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1622
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1684
 msgid "Tune Track"
 msgstr "מספר השיר בדיסק"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1623
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1685
 msgid "Tune Time"
 msgstr "זמן השיר"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1624
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1686
 msgid "Tune Year"
 msgstr "שנת השיר"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1625
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1687
 msgid "Tune URL"
 msgstr "כתובת השיר"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1641
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1703
 msgid "Password Changed"
 msgstr "סיסמה שונתה"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1642
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1704
 msgid "Your password has been changed."
 msgstr "הסיסמה שלך שונתה."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1648
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1649
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1710
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1711
 msgid "Error changing password"
 msgstr "שגיאה במהלך שינוי הסיסמה"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1706
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1768
 msgid "Password (again)"
 msgstr "סיסמא (שנית)"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1712
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1713
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1774
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1775
 msgid "Change XMPP Password"
 msgstr "שנה סיסמת XMPP"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1713
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1775
 msgid "Please enter your new password"
 msgstr "הזן את הסיסמה החדשה שלך."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1727
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6443
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1224
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1007
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1789
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6491
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1236
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1010
 msgid "Set User Info..."
 msgstr "קבע את המידע על המשתמש..."
 
 #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) {
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1732
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6454
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1220
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1003
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1794
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6502
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1232
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1006
 msgid "Change Password..."
 msgstr "שנה סיסמא..."
 
 #. }
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1737
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1799
 msgid "Search for Users..."
 msgstr "_חפש משתמשים..."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1823
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1890
 msgid "Bad Request"
 msgstr "בקשה שגויה"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1825
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1892
 msgid "Conflict"
 msgstr "התנגשות"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1827
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1894
 msgid "Feature Not Implemented"
 msgstr "טרם יושם."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1829
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1896
 msgid "Forbidden"
 msgstr "אסור"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1831
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1898
 msgid "Gone"
 msgstr "לא-נמצא"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1833
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1913
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1900
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1981
 msgid "Internal Server Error"
 msgstr "שגיאה פנימית בשרת"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1835
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1902
 msgid "Item Not Found"
 msgstr "פריט לא נמצא"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1837
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1904
 msgid "Malformed XMPP ID"
 msgstr "זיהוי משתמש XMPP לא תקין"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1839
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1906
 msgid "Not Acceptable"
 msgstr "לא קביל"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1841
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1908
 msgid "Not Allowed"
 msgstr "לא מורשה"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1845
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1912
 msgid "Payment Required"
 msgstr "נדרש תשלום"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1847
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1914
 msgid "Recipient Unavailable"
 msgstr "נמען לא זמין"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1851
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1918
 msgid "Registration Required"
 msgstr "נדרשת הרשמה"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1853
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1920
 msgid "Remote Server Not Found"
 msgstr "שרת לא נמצא"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1855
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1922
 msgid "Remote Server Timeout"
 msgstr "תם הזמן המוקצב לתקשורת שרת"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1857
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1924
 msgid "Server Overloaded"
 msgstr "עומס יתר על השרת"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1859
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1926
 msgid "Service Unavailable"
 msgstr "השירות אינו זמין"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1861
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1928
 msgid "Subscription Required"
 msgstr "נדרש מנוי"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1863
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1930
 msgid "Unexpected Request"
 msgstr "בקשה לא צפוייה"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1870
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1938
 msgid "Authorization Aborted"
 msgstr "אימות בוטל"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1872
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1940
 msgid "Incorrect encoding in authorization"
 msgstr "קידוד שגוי באימות"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1875
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1942
 msgid "Invalid authzid"
 msgstr "authzid לא תקף"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1878
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1944
 msgid "Invalid Authorization Mechanism"
 msgstr "מנגנון האימות לא תקף"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1881
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1947
 msgid "Authorization mechanism too weak"
 msgstr "מנגנון האימות חלש מדי"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1889
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1955
 msgid "Temporary Authentication Failure"
 msgstr "כשל זמני באימות"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1892
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1958
 msgid "Authentication Failure"
 msgstr "כשל באימות"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1898
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1966
 msgid "Bad Format"
 msgstr "מבנה לא תקין"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1900
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1968
 msgid "Bad Namespace Prefix"
 msgstr "נתיב הקשר-שם שגוי"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1903
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1971
 msgid "Resource Conflict"
 msgstr "התנגשויות משאבים"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1905
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:344
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1720
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1973
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:350
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1725
 msgid "Connection Timeout"
 msgstr "אזל הזמן המוקצב לחיבור"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1907
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1975
 msgid "Host Gone"
 msgstr "המארח נעלם"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1909
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1977
 msgid "Host Unknown"
 msgstr "מארח לא מוכר"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1911
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1979
 msgid "Improper Addressing"
 msgstr "כיתובת לא נכונה"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1915
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1983
 msgid "Invalid ID"
 msgstr "זיהוי לא תקין"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1917
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1985
 msgid "Invalid Namespace"
 msgstr "הקשר-שם לא תקף"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1919
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1987
 msgid "Invalid XML"
 msgstr "XML שגוי"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1921
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1989
 msgid "Non-matching Hosts"
 msgstr "מארחים לא תואמים"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1925
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1993
 msgid "Policy Violation"
 msgstr "חילול ההסכם"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1927
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1995
 msgid "Remote Connection Failed"
 msgstr "שגיאת תקשורת בצד המרוחק"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1929
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1997
 msgid "Resource Constraint"
 msgstr "הגבלת משאבים"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1931
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1999
 msgid "Restricted XML"
 msgstr "XML מוגבל"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1933
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2001
 msgid "See Other Host"
 msgstr "צפה במארח אחר"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1935
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2003
 msgid "System Shutdown"
 msgstr "כיבוי המערכת"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1937
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2005
 msgid "Undefined Condition"
 msgstr "מקרה לא מוגדר מראש"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1939
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2007
 msgid "Unsupported Encoding"
 msgstr "קידוד שלא נתמך"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1941
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2009
 msgid "Unsupported Stanza Type"
 msgstr "סוג סטנזה שלא נתמכת"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1943
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2011
 msgid "Unsupported Version"
 msgstr "גירסא ללא תמיכה"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1945
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2013
 msgid "XML Not Well Formed"
 msgstr "XML לא מובנה נכון"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1947
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2015
 msgid "Stream Error"
 msgstr "שגיאה בזרם"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2030
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2100
 #, c-format
 msgid "Unable to ban user %s"
 msgstr "לא ניתן לחסום משתמש %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2050
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2120
 #, c-format
 msgid "Unknown affiliation: \"%s\""
 msgstr "ייחוס לא מוכר: %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2055
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2125
 #, c-format
 msgid "Unable to affiliate user %s as \"%s\""
 msgstr "לא ניתן לייחס את משתמש %s בתור \"%s\""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2074
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2144
 #, c-format
 msgid "Unknown role: \"%s\""
 msgstr "תפקיד לא מוכר: \"%s\""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2079
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2149
 #, c-format
 msgid "Unable to set role \"%s\" for user: %s"
 msgstr "לא ניתן לקבוע תפקיד \"%s\" עבור משתמש: %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2132
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2202
 #, c-format
 msgid "Unable to kick user %s"
 msgstr "לא ניתן לבעוט במשתמש %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2163
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2233
 #, c-format
 msgid "Unable to ping user %s"
 msgstr "לא ניתן לעשות פינג למשתמש %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2181
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2192
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2251
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2262
 #, c-format
 msgid "Unable to buzz, because there is nothing known about user %s."
 msgstr "לא ניתן לזמזם, מכיוון שלא ידוע כלום על המשתמש %s."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2187
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2257
 #, c-format
 msgid "Unable to buzz, because user %s might be offline."
 msgstr "לא ניתן לזמזם, מכיוון שייתכן והמשתמש %s לא מחובר."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2218
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2288
 #, c-format
 msgid "Unable to buzz, because the user %s does not support it."
 msgstr "לא ניתן לזמזם, כי המשתמש %s  לא תומך בזה."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2240
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4121
+#. Yahoo only supports one attention command: the 'buzz'.
+#. This is index number YAHOO_BUZZ.
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2308
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4138
 msgid "Buzz"
 msgstr "זמזם"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2241
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2309
 #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:308
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4122
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4139
 #, c-format
 msgid "%s has buzzed you!"
 msgstr "%s זימזם אותך!"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2242
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4123
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2309
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4139
 #, c-format
 msgid "Buzzing %s..."
 msgstr "מזמם ל-%s..."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2274
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2340
 msgid "config:  Configure a chat room."
 msgstr "config:  קבע הגדרות חדר צ'אט."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2278
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2344
 msgid "configure:  Configure a chat room."
 msgstr "configure:  קבע הגדרות חדר צ'אט."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2287
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2353
 msgid "part [room]:  Leave the room."
 msgstr "part [חדר]:  עזוב את החדר."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2292
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2358
 msgid "register:  Register with a chat room."
 msgstr "register:  הרשם בחדר צ'אט."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2298
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2364
 msgid "topic [new topic]:  View or change the topic."
 msgstr "topic [נושא חדש]:  הצג או שנה את הנושא."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2304
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2370
 msgid "ban &lt;user&gt; [room]:  Ban a user from the room."
 msgstr "ban &lt;משתמש&gt; [חדר]:  חסום משתמש מן החדר."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2310
-msgid "affiliate &lt;user&gt; &lt;owner|admin|member|outcast|none&gt;: Set a user's affiliation with the room."
-msgstr "affiliate &lt;משתמש&gt; &lt;בעלים|מפעיל|חבר|בגלות|ללא&gt;: קביעת ייחוס משתמש עם החדר."
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2376
+msgid ""
+"affiliate &lt;user&gt; &lt;owner|admin|member|outcast|none&gt;: Set a user's "
+"affiliation with the room."
+msgstr ""
+"affiliate &lt;משתמש&gt; &lt;בעלים|מפעיל|חבר|בגלות|ללא&gt;: קביעת ייחוס משתמש "
+"עם החדר."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2316
-msgid "role &lt;user&gt; &lt;moderator|participant|visitor|none&gt;: Set a user's role in the room."
-msgstr "role &lt;משתמש&gt; &lt;בעלים|מפעיל|חבר|בגלות|ללא&gt;: קביעת ייחוס משתמש עם החדר."
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2382
+msgid ""
+"role &lt;user&gt; &lt;moderator|participant|visitor|none&gt;: Set a user's "
+"role in the room."
+msgstr ""
+"role &lt;משתמש&gt; &lt;בעלים|מפעיל|חבר|בגלות|ללא&gt;: קביעת ייחוס משתמש עם "
+"החדר."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2322
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2388
 msgid "invite &lt;user&gt; [message]:  Invite a user to the room."
 msgstr "invite &lt;משתמש&gt; [חדר]:  הזמן משתמש לחדר."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2328
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2394
 msgid "join: &lt;room&gt; [server]:  Join a chat on this server."
 msgstr "join: &lt;חדר&gt; [שרת]:  הצטרף לצ'אט בשרת זה."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2334
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2400
 msgid "kick &lt;user&gt; [room]:  Kick a user from the room."
 msgstr "kick &lt;משתמש&gt; [חדר]:  בעט משתמש מהחדר."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2339
-msgid "msg &lt;user&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to another user."
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2405
+msgid ""
+"msg &lt;user&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to another user."
 msgstr "msg &lt;משתמש&gt; &lt;הודעה&gt;:  שלח הודעה פרטית למשתמש אחר."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2345
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2411
 msgid "ping &lt;jid&gt;:\tPing a user/component/server."
 msgstr "ping &lt;jid&gt;:\tשלח פינג אל משתמש/רכיב/שרת."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2350
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4147
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2416
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4162
 msgid "buzz: Buzz a user to get their attention"
 msgstr "buzz: שלח זימזום למשתמש כדי להשיג את תשומת ליבם"
 
@@ -6282,8 +6281,7 @@ msgstr "תוסף פרוטוקול XMPP"
 msgstr "תוסף פרוטוקול XMPP"
 
 #. Translators: 'domain' is used here in the context of Internet domains, e.g. pidgin.im
-#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:205
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:509
+#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:205 ../pidgin/gtkaccount.c:478
 msgid "Domain"
 msgstr "דומיין"
 
@@ -6300,8 +6298,8 @@ msgstr "אפשר אישרור לא מו×
 msgstr "אפשר אישרור לא מוצפן בתקשורת לא מוצפנת"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:227
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3283
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2067
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3466
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2105
 msgid "Connect port"
 msgstr "יציאת ההתחברות"
 
@@ -6309,13 +6307,16 @@ msgstr "יציאת ההתחברות"
 #. * able to set the first port to try (like LastConnectedPort in Windows client).
 #. Account options
 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:231
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3280
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2045
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1860
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:840
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3463
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2057
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1863 ../pidgin/gtkaccount.c:809
 msgid "Connect server"
 msgstr "שרת ההתחברות"
 
+#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:236
+msgid "File transfer proxies"
+msgstr "שרתי תיווך להעברת קבצים"
+
 #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:106
 #, c-format
 msgid "%s has left the conversation."
@@ -6350,73 +6351,76 @@ msgstr "(קוד %s)"
 msgid " (Code %s)"
 msgstr "(קוד %s)"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/parser.c:196
+#: ../libpurple/protocols/jabber/parser.c:198
 msgid "XML Parse error"
 msgstr "שגיאת פיענוח XML"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:435
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:441
 msgid "Unknown Error in presence"
 msgstr "שגיאה לא מוכרת בנוכחות"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:516
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:517
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:522
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:523
 msgid "Create New Room"
 msgstr "צור חדר חדש"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:518
-msgid "You are creating a new room.  Would you like to configure it, or accept the default settings?"
-msgstr "החדר החדש שיצרת. האם ברצונך לשנות את ההגדרות שלו, או לקבל את ברירות המחדל?"
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:524
+msgid ""
+"You are creating a new room.  Would you like to configure it, or accept the "
+"default settings?"
+msgstr ""
+"החדר החדש שיצרת. האם ברצונך לשנות את ההגדרות שלו, או לקבל את ברירות המחדל?"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:524
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:530
 msgid "_Configure Room"
 msgstr "הגדרות החדר"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:525
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:531
 msgid "_Accept Defaults"
 msgstr "קבל את ברירות המחדל"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:567
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:573
 #, c-format
 msgid "Error in chat %s"
 msgstr "שגיאה בשיחה %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:571
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:577
 #, c-format
 msgid "Error joining chat %s"
 msgstr "שגיאה בהצטרפות לצ'אט %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:775
+#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1009
 #, c-format
 msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers"
 msgstr "לא ניתן לשלוח את הקובץ אל %s, המשתמש לא תומך בהעברות קבצים"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:776
-#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:777
-#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:845
+#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1010
+#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1011
+#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1080
 msgid "File Send Failed"
 msgstr "כשל בשליחת קובץ"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:838
+#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1073
 #, c-format
 msgid "Unable to send file to %s, invalid JID"
 msgstr "לא ניתן לשלוח את הקובץ ל %s, JID לא-תקף"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:840
+#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1075
 #, c-format
 msgid "Unable to send file to %s, user is not online"
 msgstr "לא ניתן לשלוח את הקובץ אל %s, המשתמש לא מחובר"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:842
+#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1077
 #, c-format
 msgid "Unable to send file to %s, not subscribed to user presence"
 msgstr "לא ניתן לשלוח את הקובץ אל %s, אינך רשומ/ה להודעת קיום המשתמש"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:857
+#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1092
 #, c-format
-msgid "Please select which resource of %s you would like to send a file to"
-msgstr "יש לבחור לאיזה ממשאבי %s ברצונך לשלוח את את הקובץ"
+msgid "Please select the resource of %s to which you would like to send a file"
+msgstr "יש לבחור את המשאב של %s אליו ברצונך לשלוח קובץ"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:873
+#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1108
 msgid "Select a Resource"
 msgstr "יש לבחור משאב"
 
@@ -6447,8 +6451,11 @@ msgstr "אנא הזן כינוי חדש 
 msgstr "אנא הזן כינוי חדש עבורך."
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:77
-msgid "This information is visible to all contacts on your contact list, so choose something appropriate."
-msgstr "המידע הזה נגיש לכל אנשי-הקשר ברשימת אנשי הקשר שלך, אז יש לבחור משהו מתאים."
+msgid ""
+"This information is visible to all contacts on your contact list, so choose "
+"something appropriate."
+msgstr ""
+"המידע הזה נגיש לכל אנשי-הקשר ברשימת אנשי הקשר שלך, אז יש לבחור משהו מתאים."
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:100
 msgid "Set Nickname..."
@@ -6467,636 +6474,786 @@ msgstr "לא יכול לאחזר את ר
 msgstr "לא יכול לאחזר את רשימת הכתובות של MSN"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:118
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/dialog.c:110
 #, c-format
 msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)"
 msgstr "אירוע סינכרון רשימת אנשי הקשר ב-%s (%s)"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:124
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/dialog.c:116
 #, c-format
-msgid "%s on the local list is inside the group \"%s\" but not on the server list. Do you want this buddy to be added?"
-msgstr "%s ברשימה המקומית הוא בתוך הקבוצה \"%s\" אך לא ברשימה שעל השרת. האם ברצונך להוסיף איש קשר זה?"
+msgid ""
+"%s on the local list is inside the group \"%s\" but not on the server list. "
+"Do you want this buddy to be added?"
+msgstr ""
+"%s ברשימה המקומית הוא בתוך הקבוצה \"%s\" אך לא ברשימה שעל השרת. האם ברצונך "
+"להוסיף איש קשר זה?"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:132
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/dialog.c:124
 #, c-format
-msgid "%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy to be added?"
+msgid ""
+"%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy "
+"to be added?"
 msgstr "%s הרשימה המקומית אך לא ברשימה שעל השרת. האם ברצונך להוסיף איש קשר זה?"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:36
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:36
 msgid "Unable to parse message"
 msgstr "לא ניתן לפענח הודעה"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:41
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:41
 msgid "Syntax Error (probably a client bug)"
 msgstr "שגיאת תחביר (כנראה באג בתוכנה)"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:46
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:46
 msgid "Invalid e-mail address"
 msgstr "כתובת דוא\"ל לא תקפה"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:49
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:49
 msgid "User does not exist"
 msgstr "המשתמש לא קיים"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:53
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:53
 msgid "Fully qualified domain name missing"
 msgstr "חסר שם מלא לדומיין"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:56
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:56
 msgid "Already logged in"
 msgstr "כבר מחובר"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:59
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:59
 msgid "Invalid screen name"
 msgstr "שם לתצוגה לא תקין"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:62
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:62
 msgid "Invalid friendly name"
 msgstr "שם ידידותי שגוי"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:65
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:65
 msgid "List full"
 msgstr "הרשימה מלאה"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:68
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:68
 msgid "Already there"
 msgstr "כבר שם"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:72
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:72
 msgid "Not on list"
 msgstr "לא נמצא ברשימה"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:75
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:756
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:75
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:760
 msgid "User is offline"
 msgstr "המשתמש לא מחובר"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:78
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:78
 msgid "Already in the mode"
 msgstr "כבר במצב זה"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:82
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:82
 msgid "Already in opposite list"
 msgstr "כבר ברשימה ההפוכה"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:86
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:86
 msgid "Too many groups"
 msgstr "יותר מידי קבוצות"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:89
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:89
 msgid "Invalid group"
 msgstr "קבוצה לא תקינה"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:92
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:92
 msgid "User not in group"
 msgstr "המשתמש לא שייך לקבוצה"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:95
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:95
 msgid "Group name too long"
 msgstr "שם הקבוצה הרוך מדי"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:98
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:98
 msgid "Cannot remove group zero"
 msgstr "לא ניתן להסיר את קבוצה אפס"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:103
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:103
 msgid "Tried to add a user to a group that doesn't exist"
 msgstr "ניסיון להוסיף איש קשר לקבוצה שאינה קיימת"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:107
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:107
 msgid "Switchboard failed"
 msgstr "תקלה במרכזייה"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:111
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:111
 msgid "Notify transfer failed"
 msgstr "כשל בהתרעת העברה"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:116
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:116
 msgid "Required fields missing"
 msgstr "שדות נחוצים חסרים"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:120
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:120
 msgid "Too many hits to a FND"
 msgstr "יותר מדי תוצאות עבור FND"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:124
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:120
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:124
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:121
 msgid "Not logged in"
 msgstr "לא מחובר"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:128
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:128
 msgid "Service temporarily unavailable"
 msgstr "השירות אינו זמין כרגע"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:131
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:131
 msgid "Database server error"
 msgstr "שגיאת שרת נתונים"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:135
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:135
 msgid "Command disabled"
 msgstr "הפקודה בוטלה"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:139
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:139
 msgid "File operation error"
 msgstr "שגיאת גישה לקבצים"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:143
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:143
 msgid "Memory allocation error"
 msgstr "שגיאה גישה לזכרון"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:147
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:147
 msgid "Wrong CHL value sent to server"
 msgstr "ערך CHL שגוי נמסר לשרת"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:152
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:152
 msgid "Server busy"
 msgstr "שרת עסוק"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:155
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:170
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:230
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:155
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:170
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:230
 msgid "Server unavailable"
 msgstr "שרת לא זמין"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:158
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:158
 msgid "Peer notification server down"
 msgstr "שרת התרעות-אחרים לא פועל"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:162
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:162
 msgid "Database connect error"
 msgstr "שגיאה בחיבור למסד הנתונים"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:167
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:167
 msgid "Server is going down (abandon ship)"
 msgstr "השרת נכבה (כולם החוצה)"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:174
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:174
 msgid "Error creating connection"
 msgstr "שגיאה ביצירת החיבור"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:179
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:179
 msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed"
 msgstr "פרמטרים ל-CVR הם לא מוכרים או אסורים"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:183
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:183
 msgid "Unable to write"
 msgstr "לא ניתן לכתוב"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:186
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:186
 msgid "Session overload"
 msgstr "טעינת על תהליך פעולה"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:190
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:190
 msgid "User is too active"
 msgstr "המשתמש פעיל מדי"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:193
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:193
 msgid "Too many sessions"
 msgstr "יש יותר מדיי חיבורים."
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:196
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:196
 msgid "Passport not verified"
 msgstr "זיהוי לא נבדק"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:199
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:199
 msgid "Bad friend file"
 msgstr "קובץ החבר שגוי"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:203
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:203
 msgid "Not expected"
 msgstr "לא היה צפוי"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:209
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:209
 msgid "Friendly name changes too rapidly"
 msgstr "השם הידידותי משתנה מהר מדי"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:218
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:218
 msgid "Server too busy"
 msgstr "השרת עסוק מדי"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:222
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1383
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:333
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1709
-#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:728
-#: ../libpurple/proxy.c:1393
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:222
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1418
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:338
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1713
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:728 ../libpurple/proxy.c:1399
 msgid "Authentication failed"
 msgstr "האימות נכשל"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:225
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:225
 msgid "Not allowed when offline"
 msgstr "לא ניתן לבצע את הפעולה במצב לא מקוון"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:233
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:233
 msgid "Not accepting new users"
 msgstr "לא מקבל משתמשים חדשים"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:237
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:237
 msgid "Kids Passport without parental consent"
 msgstr "פספורט ילדים ללא הסכמת הורים"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:241
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:241
 msgid "Passport account not yet verified"
 msgstr "חשבון הפספורט לא אומת עדיין"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:244
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:244
 msgid "Bad ticket"
 msgstr "כרטיס לא תקין"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:249
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:249
 #, c-format
 msgid "Unknown Error Code %d"
 msgstr "קוד שגיאה לא מוכר %d"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:263
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:263
 #, c-format
 msgid "MSN Error: %s\n"
 msgstr "שגיאת MSN: %s\n"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:130
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:128 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:129
 msgid "Nudge"
 msgstr "נו כבר!"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:131
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:129 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:130
 #, c-format
 msgid "%s has nudged you!"
 msgstr "%s סימנ/ה לך להזיז ת'עניינים!"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:132
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:129 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:130
 #, c-format
 msgid "Nudging %s..."
 msgstr "נו כבר, %s..."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:174
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:170 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:171
 msgid "Your new MSN friendly name is too long."
 msgstr "השם הידידותי החדש שלך ל-MSN ארוך מדי."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:286
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:282 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:279
 msgid "Set your friendly name."
 msgstr "קבע/י את שמך הידידותי."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:287
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:283 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:280
 msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as."
 msgstr "זהו השם שאותו יראו אנשי הקשר שלך ב-MSN."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:305
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:301 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:298
 msgid "Set your home phone number."
 msgstr "קבע/י את מספר הטלפון בבית."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:322
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:318 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:315
 msgid "Set your work phone number."
 msgstr ". קבע/י את מספר הטלפון בעבודה"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:339
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:335 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:332
 msgid "Set your mobile phone number."
 msgstr "קבע/י את מספר הטלפון הנייד."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:354
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:350 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:347
 msgid "Allow MSN Mobile pages?"
 msgstr "אפשר הודעות לנייד מ-MSN?"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:355
-msgid "Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN Mobile pages to your cell phone or other mobile device?"
-msgstr "האם ברצונך לאפשר או לא לאפשר לאנשים מרשימת אנשי הקשר שלך לשלוח לך הודעות לטלפון הנייד או שאר מכשירים ניידים?"
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:351 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:348
+msgid ""
+"Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN "
+"Mobile pages to your cell phone or other mobile device?"
+msgstr ""
+"האם ברצונך לאפשר או לא לאפשר לאנשים מרשימת אנשי הקשר שלך לשלוח לך הודעות "
+"לטלפון הנייד או שאר מכשירים ניידים?"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:361
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:357 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:354
 msgid "Allow"
 msgstr "אפשר"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:362
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:358 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:355
 msgid "Disallow"
 msgstr "אל תאפשר"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:378
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:374 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:371
 msgid "This Hotmail account may not be active."
 msgstr "ייתכן וחשבון ה-Hotmail הזה אינו פעיל."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:404
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:400 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:397
 msgid "Send a mobile message."
 msgstr "שלח בתור הודעה לנייד."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:406
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:402 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:399
 msgid "Page"
 msgstr "דף"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:688
-#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:33
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3079
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3763
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:665 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:567
+msgid "Home Phone Number"
+msgstr "מספר טלפון בבית"
+
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:669 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:571
+msgid "Work Phone Number"
+msgstr "מספר טלפון בעבודה"
+
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:673 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:575
+msgid "Mobile Phone Number"
+msgstr "מספר טלפון נייד"
+
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:696 ../libpurple/protocols/msn/state.c:33
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:594
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:33
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3114
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3798
 msgid "Be Right Back"
 msgstr "מיד אשוב"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:694
-#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:31
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2827
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2957
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:702 ../libpurple/protocols/msn/state.c:31
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:598
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:31
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2840
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2970
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1483
 #: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:56
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1483
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:47
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3081
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3766
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3116
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3801
 msgid "Busy"
 msgstr "עסוק"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:699
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3089
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3778
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:707 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:602
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3124
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3813
 msgid "On the Phone"
 msgstr "משוחח בטלפון"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:704
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3093
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3784
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:712 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:606
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3128
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3819
 msgid "Out to Lunch"
 msgstr "יצא לאכול"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:723
+#. primitive
+#. ID
+#. name - use default
+#. savable
+#. should be user_settable some day
+#. independent
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:731
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:170
 msgid "Artist"
 msgstr "אמן"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:724
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:732
 msgid "Album"
 msgstr "אלבום"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:742
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:750 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:634
 msgid "Set Friendly Name..."
 msgstr "קבע/י שם ידידותי..."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:747
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:755 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:639
 msgid "Set Home Phone Number..."
 msgstr "קבע/י מספר טלפון בבית..."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:751
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:759 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:643
 msgid "Set Work Phone Number..."
 msgstr "קבע/י מספר טלפון בעבודה..."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:755
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:763 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:647
 msgid "Set Mobile Phone Number..."
 msgstr "קבע/י מספר טלפון נייד..."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:761
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:769 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:653
 msgid "Enable/Disable Mobile Devices..."
 msgstr "אפשר/בטל מכשירים ניידים..."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:766
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:774 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:658
 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages..."
 msgstr "אפשר/בטל הודעות למכשירים ניידים..."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:777
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:785 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:669
 msgid "Open Hotmail Inbox"
 msgstr "פתח את תיבת הדואר של Hotmail"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:801
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:809 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:693
 msgid "Send to Mobile"
 msgstr "שלח למכשיר נייד"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:811
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3413
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:819 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:703
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3426
 msgid "Initiate _Chat"
 msgstr "יז_ום שיחה"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:849
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:857 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:742
 msgid "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library."
 msgstr "נדרשת תמיכה ב-SSL עבור MSN. נא להתקין ספריית SSL נתמכת."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:877
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:887 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:772
 msgid "Failed to connect to server."
 msgstr "כשל בהתחברות לשרת"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1661
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2004
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1671 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2014
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1527
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1870
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:808
 msgid "Error retrieving profile"
 msgstr "שגיאה בשליפת הפרופיל"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1727
-#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:309
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:360
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1737
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1593 ../pidgin/plugins/convcolors.c:371
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:372
 msgid "General"
 msgstr "כללי"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1734
-#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:115
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3770
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1744
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1600
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:125
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3788
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:45
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:221
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:222
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1081
 msgid "Age"
 msgstr "גיל"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1736
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1746
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1602
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:51
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1096
 msgid "Occupation"
 msgstr "עיסוק"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1737
-#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:123
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1480
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1747
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1603
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:133
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1487
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1076
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:798
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1215
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:802
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1175
 msgid "Location"
 msgstr "מיקום"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1742
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1934
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1940
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1947
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1752 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1944
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1950 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1957
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1608
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1800
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1806
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1813
 msgid "Hobbies and Interests"
 msgstr "תחביבים ותחומי עניין"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1748
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1868
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1874
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1881
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1889
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1896
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1758 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1878
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1884 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1891
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1899 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1906
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1614
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1734
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1740
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1747
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1755
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1762
 msgid "A Little About Me"
 msgstr "קצת אודותיי"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1765
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1775
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1631
 msgid "Social"
 msgstr "חברתי"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1767
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1777
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1633
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1086
 msgid "Marital Status"
 msgstr "מצב משפחתי"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1768
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1778
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1634
 msgid "Interests"
 msgstr "תחומי עניין"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1769
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1779
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1635
 msgid "Pets"
 msgstr "חיות מחמד"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1770
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1780
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1636
 msgid "Hometown"
 msgstr "עיר המולדת"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1771
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1781
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1637
 msgid "Places Lived"
 msgstr "ערי מגורים"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1772
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1782
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1638
 msgid "Fashion"
 msgstr "אופנה"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1773
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1783
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1639
 msgid "Humor"
 msgstr "הומור"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1774
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1784
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1640
 msgid "Music"
 msgstr "מוסיקה"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1775
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1956
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1962
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1785 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1966
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1972
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1641
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1822
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1828
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1138
 msgid "Favorite Quote"
 msgstr "ציטוט אהוב"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1792
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1802
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1658
 msgid "Contact Info"
 msgstr "מידע על איש הקשר"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1793
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1803
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1659
 msgid "Personal"
 msgstr "אישי"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1796
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1806
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1662
 msgid "Significant Other"
 msgstr "בן/בת-זוג"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1797
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1807
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1663
 msgid "Home Phone"
 msgstr "טלפון בבית"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1798
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1808
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1664
 msgid "Home Phone 2"
 msgstr "טלפון בבית 2"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1799
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3808
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1809
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1665
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3826
 msgid "Home Address"
 msgstr "כתובת בבית"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1800
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1810
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1666
 msgid "Personal Mobile"
 msgstr "טלפון נייד"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1801
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1811
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1667
 msgid "Home Fax"
 msgstr "פקס בבית"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1802
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1812
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1668
 msgid "Personal E-Mail"
 msgstr "דוא\"ל אישי"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1803
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1813
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1669
 msgid "Personal IM"
 msgstr "IM אישי"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1805
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1815
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1671
 msgid "Anniversary"
 msgstr "יום נישואין"
 
 #. Business
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1821
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1831
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1687
 msgid "Work"
 msgstr "בעבודה"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1823
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1833
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1689
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1010
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1044
 msgid "Job Title"
 msgstr "תואר"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1824
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3829
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1834
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1690
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3847
 msgid "Company"
 msgstr "חברה"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1825
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1482
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1835
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1691
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1489
 msgid "Department"
 msgstr "מחלקה"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1826
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1836
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1692
 msgid "Profession"
 msgstr "מקצוע"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1827
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1837
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1693
 msgid "Work Phone"
 msgstr "טלפון בעבודה"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1828
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1838
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1694
 msgid "Work Phone 2"
 msgstr "טלפון בעבודה 2"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1829
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3821
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1839
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1695
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3839
 msgid "Work Address"
 msgstr "כתובת העבודה"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1830
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1840
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1696
 msgid "Work Mobile"
 msgstr "טלפון נייד בעבודה"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1831
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1841
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1697
 msgid "Work Pager"
 msgstr "ביפר בעבודה"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1832
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1842
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1698
 msgid "Work Fax"
 msgstr "פקס בעבודה"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1833
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1843
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1699
 msgid "Work E-Mail"
 msgstr "דוא\"ל בעבודה"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1834
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1844
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1700
 msgid "Work IM"
 msgstr "IM בעבודה"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1835
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1845
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1701
 msgid "Start Date"
 msgstr "תאריך תחילה"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1905
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1911
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1918
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1925
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1915 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1921
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1928 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1935
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1771
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1777
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1784
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1791
 msgid "Favorite Things"
 msgstr "דברים מועדפים"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1970
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1980
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1836
 msgid "Last Updated"
 msgstr "עודכן לאחרונה"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1981
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1991
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1847
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:60
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1026
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1060
 msgid "Homepage"
 msgstr "כתובת אתר בית"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2005
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2015
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1871
 msgid "The user has not created a public profile."
 msgstr "המשתמש לא יצר פרופיל ציבורי."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2006
-msgid "MSN reported not being able to find the user's profile. This either means that the user does not exist, or that the user exists but has not created a public profile."
-msgstr "MSN דיווחה שלא יכלה למצוא את פרופיל המשתמש. זאת אומרת שהמשתמש לא קיים, או שהמשתמש קיים אך לא יצר פרופיל ציבורי."
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2016
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1872
+msgid ""
+"MSN reported not being able to find the user's profile. This either means "
+"that the user does not exist, or that the user exists but has not created a "
+"public profile."
+msgstr ""
+"MSN דיווחה שלא יכלה למצוא את פרופיל המשתמש. זאת אומרת שהמשתמש לא קיים, או "
+"שהמשתמש קיים אך לא יצר פרופיל ציבורי."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2010
-msgid "Could not find any information in the user's profile. The user most likely does not exist."
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2020
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1876
+msgid ""
+"Could not find any information in the user's profile. The user most likely "
+"does not exist."
 msgstr "לא יכול למצוא מידע בתוך פרופיל המשתמש. ככל הנראה המשתמש לא קיים."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2018
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2028
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1884
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1240
 msgid "Profile URL"
 msgstr "URL לפרופיל"
@@ -7111,24 +7268,27 @@ msgstr "URL לפרופיל"
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2305
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2307
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2315 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2317
 msgid "Windows Live Messenger Protocol Plugin"
 msgstr "תוסף תקשורת של Windows Live Messenger"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2342
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2352
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2206
 msgid "Use HTTP Method"
 msgstr "השתמש בשיטת HTTP"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2347
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2357
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2211
 msgid "HTTP Method Server"
 msgstr "פעולת שרת-HTTP"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2352
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2362
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2216
 msgid "Show custom smileys"
 msgstr "הצג סמייליים שלי"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2360
+#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2370
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2224
 msgid "nudge: nudge a user to get their attention"
 msgstr "nudge: שלח דחיפה לאיש קשר כדי להשיג את תשומת ליבם"
 
@@ -7138,7 +7298,9 @@ msgstr "אישור מזהה Windows Live
 
 #. we must have failed!
 #: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:126
-msgid "Windows Live ID authentication: cannot find authenticate token in server response"
+msgid ""
+"Windows Live ID authentication: cannot find authenticate token in server "
+"response"
 msgstr "אימות מזהה Windows Live: לא ניתן למצוא סמל אימות בתגובת השרת"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:172
@@ -7146,17 +7308,22 @@ msgstr "אימות מזהה Windows Live
 msgstr "אימות מזהה Windows Live נכשלה"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:185
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:178
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid group."
 msgstr "%s אינה קבוצה תקפה."
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:191
 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:931
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:379
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:387
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:184
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:534
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:339
 msgid "Unknown error."
 msgstr "שגיאה לא מוכרת."
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:194
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:187
 #, c-format
 msgid "%s on %s (%s)"
 msgstr "%s על %s (%s)"
@@ -7172,67 +7339,86 @@ msgstr "שגיאה לא מוכרת (%d)"
 msgstr "שגיאה לא מוכרת (%d)"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:837
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4425
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4479
 msgid "Unable to add user"
 msgstr "לא ניתן להוסיף משתמש"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:897
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:500
 #, c-format
 msgid "Unable to add user on %s (%s)"
 msgstr "אין אפשרות להוסיף משתמש על %s (%s)"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:901
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:504
 #, c-format
 msgid "Unable to block user on %s (%s)"
 msgstr "אין אפשרות לחסום משתמש על %s (%s)"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:905
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:508
 #, c-format
 msgid "Unable to permit user on %s (%s)"
 msgstr "אין אפשרות לאשר משתמש על %s (%s)"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:913
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:516
 #, c-format
 msgid "%s could not be added because your buddy list is full."
 msgstr "לא ניתן להוסיף את %s מכיוון שרשימת אנשי הקשר שלך מלאה."
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:922
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:525
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid passport account."
 msgstr "%s אינו חשבון פספורט תקף."
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:927
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:530
 msgid "Service Temporarily Unavailable."
 msgstr "השירות אינו זמין כרגע."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1263
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1276
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:898
 msgid "Unable to rename group"
 msgstr "אין אפשרות לשנות את שם הקבוצה"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1318
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1331
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:953
 msgid "Unable to delete group"
 msgstr "אין אפשרות למחוק את הקבוצה"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1931
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1945
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:1372
 #, c-format
 msgid ""
-"The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will automatically be signed out at that time.  Please finish any conversations in progress.\n"
+"The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will "
+"automatically be signed out at that time.  Please finish any conversations "
+"in progress.\n"
 "\n"
-"After the maintenance has been completed, you will be able to successfully sign in."
+"After the maintenance has been completed, you will be able to successfully "
+"sign in."
 msgid_plural ""
-"The MSN server will shut down for maintenance in %d minutes. You will automatically be signed out at that time.  Please finish any conversations in progress.\n"
+"The MSN server will shut down for maintenance in %d minutes. You will "
+"automatically be signed out at that time.  Please finish any conversations "
+"in progress.\n"
 "\n"
-"After the maintenance has been completed, you will be able to successfully sign in."
+"After the maintenance has been completed, you will be able to successfully "
+"sign in."
 msgstr[0] ""
-"שרת ה-MSN יכבה לתחזוקה בעוד %d דקה. את/ה תנותק/י אוטומטית.אנא סיימ/י את השיחות שלך בהקדם.\n"
+"שרת ה-MSN יכבה לתחזוקה בעוד %d דקה. את/ה תנותק/י אוטומטית.אנא סיימ/י את "
+"השיחות שלך בהקדם.\n"
 "\n"
 "לאחר שהתחזוקה הושלמה, תוכל/י להתחבר מחדש."
 msgstr[1] ""
-"שרת ה-MSN יכבה לתחזוקה בעוד %d דקות. את/ה תנותק/י אוטומטית.אנא סיימ/י את השיחות שלך בהקדם.\n"
+"שרת ה-MSN יכבה לתחזוקה בעוד %d דקות. את/ה תנותק/י אוטומטית.אנא סיימ/י את "
+"השיחות שלך בהקדם.\n"
 "\n"
 "לאחר שהתחזוקה הושלמה, תוכל/י להתחבר מחדש."
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:135
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/nexus.c:146
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/servconn.c:133
 #: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:242
 #: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:324
 #: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:369
@@ -7246,20 +7432,24 @@ msgstr[1] ""
 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:272
 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:307
 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:338
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1416
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1442
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1564
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1425
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1451
 msgid "Unable to connect"
 msgstr "לא ניתן להתחבר"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:137
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/servconn.c:135
 msgid "Writing error"
 msgstr "שגיאה בכתיבה"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:139
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/servconn.c:137
 msgid "Reading error"
 msgstr "שגיאה בקריאה"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:146
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/servconn.c:144
 #, c-format
 msgid ""
 "Connection error from %s server:\n"
@@ -7268,108 +7458,140 @@ msgstr ""
 "שגיאת תקשורת משרת %s:\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:346
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:349
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:301
 msgid "Our protocol is not supported by the server."
 msgstr "הפרוטוקול שלנו לא נתמך ע\"י השרת."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:350
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:354
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:306
 msgid "Error parsing HTTP."
 msgstr "שגיאה בפיענוח HTTP."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:354
-#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:384
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:207
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:358
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:310
+#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:387
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:155
 msgid "You have signed on from another location."
 msgstr "אתה התחברת ממיקום נוסף."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:359
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:364
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:316
 msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again."
 msgstr "שרתי ה-MSN לא זמינים כרגע. אנא נסו מאוחר יותר."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:364
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:370
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:322
 msgid "The MSN servers are going down temporarily."
 msgstr "שרתי ב-MSN זמנית מפסיקים לפעול."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:369
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:375
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:327
 #, c-format
 msgid "Unable to authenticate: %s"
 msgstr "לא ניתן לאמת: %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:374
-msgid "Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again."
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:381
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:333
+msgid ""
+"Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again."
 msgstr "רשימת אנשי הקשר שלך ב-MSN אינה זמינה כרגע. יש לנסות שנית מאוחר יותר."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:395
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:397
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:403
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:405
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:355
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:357
 msgid "Handshaking"
 msgstr "יוזם תקשורת"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:398
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:406
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:358
 msgid "Starting authentication"
 msgstr "מתחיל אימות"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:399
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:407
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:359
 msgid "Getting cookie"
 msgstr "מקבל Cookie"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:401
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:409
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:361
 msgid "Sending cookie"
 msgstr "שולח Cookie"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:402
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:410
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:362
 msgid "Retrieving buddy list"
 msgstr "מקבל רשימת אנשי הקשר"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:34
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:34
 msgid "Away From Computer"
 msgstr "מרוחק מהמחשב"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:35
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:35
 msgid "On The Phone"
 msgstr "משוחח בטלפון"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:36
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:36
 msgid "Out To Lunch"
 msgstr "אוכל"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:398
+#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:406
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:408
 msgid "Message may have not been sent because a timeout occurred:"
 msgstr "ההודעה אולי לא נשלחה כיוון שהזמן הקצוב אזל:"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:406
+#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:414
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:416
 msgid "Message could not be sent, not allowed while invisible:"
 msgstr "לא ניתן לשלוח את ההודעה, אסור כאשר בלתי-נראה:"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:410
+#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:418
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:420
 msgid "Message could not be sent because the user is offline:"
 msgstr "לא ניתן לשלוח את ההודעה כיוון שהמשתמש לא מחובר:"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:414
+#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:422
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:424
 msgid "Message could not be sent because a connection error occurred:"
 msgstr "לא ניתן לשלוח את ההודעה כיוון שאירעה שגיאת תקשורת:"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:418
+#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:426
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:428
 msgid "Message could not be sent because we are sending too quickly:"
 msgstr "לא ניתן לשלוח את ההודעה כיוון שאני שולחים מהר מדי:"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:422
-msgid "Message could not be sent because we were unable to establish a session with the server. This is likely a server problem, try again in a few minutes:"
-msgstr "לא היה ניתן לשלוח את ההודעה, מכיוון שלא יכולנו לבצע התקשרות עם השרת. ככל הנראה זו בעייה עם השרת, יש לנסות שוב בעוד מספר דקות:"
+#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:430
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:432
+msgid ""
+"Message could not be sent because we were unable to establish a session with "
+"the server. This is likely a server problem, try again in a few minutes:"
+msgstr ""
+"לא היה ניתן לשלוח את ההודעה, מכיוון שלא יכולנו לבצע התקשרות עם השרת. ככל "
+"הנראה זו בעייה עם השרת, יש לנסות שוב בעוד מספר דקות:"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:429
-msgid "Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:"
+#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:437
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:439
+msgid ""
+"Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:"
 msgstr "לא ניתן לשלוח את ההודעה כיוון שאירעה שגיאה עם המרכזייה:"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:437
+#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:445
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:447
 msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:"
 msgstr "ההודעה אולי לא נשלחה מכיוון שאירעה שגיאה לא מוכרת:"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:243
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/userlist.c:262
 #, c-format
 msgid "%s has added you to his or her buddy list."
 msgstr "%s הוסיפ/ה אותך לרשימת אנשי הקשר שלו או שלה."
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:312
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/userlist.c:331
 #, c-format
 msgid "%s has removed you from his or her buddy list."
 msgstr "%s הסיר/ה אותך מרשימת אנשי הקשר שלו או שלה."
@@ -7378,14 +7600,35 @@ msgstr "%s הסיר/ה אותך מרשי
 #. * maybe we should do something else for other lists, but it probably
 #. * won't cause too many problems if we just ignore it
 #: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:693
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/userlist.c:653
 #, c-format
 msgid "Unable to add \"%s\"."
 msgstr "אין אפשרות להוסיף \"%s\"."
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:696
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/userlist.c:655
 msgid "The screen name specified is invalid."
 msgstr "השם שניתן לתצוגה אינו חוקי."
 
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:546
+msgid "Has you"
+msgstr "יש אותך"
+
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#. *< name
+#. *< version
+#. *  summary
+#. *  description
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2170
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2172
+msgid "MSN Protocol Plugin"
+msgstr "תוסף פרוטוקול MSN"
+
 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:111
 msgid "Missing Cipher"
 msgstr "צופן חסר"
@@ -7395,262 +7638,307 @@ msgstr "צופן ה- RC4 לא נמצא"
 msgstr "צופן ה- RC4 לא נמצא"
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:113
-msgid "Upgrade to a libpurple with RC4 support (>= 2.0.1). MySpaceIM plugin will not be loaded."
-msgstr "יש לשדרג לגירסא של libpurple עם תמיכת RC4 (>= 2.0.1). תוסף MySpaceIM לא יטען."
+msgid ""
+"Upgrade to a libpurple with RC4 support (>= 2.0.1). MySpaceIM plugin will "
+"not be loaded."
+msgstr ""
+"יש לשדרג לגירסא של libpurple עם תמיכת RC4 (>= 2.0.1). תוסף MySpaceIM לא יטען."
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:286
-#, c-format
-msgid "Sorry, passwords over %d characters in length (yours is %d) are not supported by MySpace."
-msgstr "עמך הסליחה, אך סיסמאות ארוכות מ-%d (שלך באורך %d) לא נתמכות על ידי MySpace."
-
-#. Notify an error message also, because this is important!
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:292
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1810
-msgid "MySpaceIM Error"
-msgstr "שגיאת MySpaceIM"
-
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:350
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:345
 msgid "Reading challenge"
 msgstr "קורא תגובת-תיגר"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:356
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:353
 msgid "Unexpected challenge length from server"
 msgstr "אורך תגובת-תיגר לא צפוייה מהשרת"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:360
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:357
 msgid "Logging in"
 msgstr "מתחבר"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1293
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1322
 #, c-format
 msgid "Connection to server lost (no data received within %d seconds)"
 msgstr "אבד החיבור אל השרת (לא נשלח מידע תוך %d שניות)"
 
 #. Can't write _()'d strings in array initializers. Workaround.
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1335
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1365
 msgid "New mail messages"
 msgstr "הודעות דוא\"ל חדשות"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1336
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1366
 msgid "New blog comments"
 msgstr "הערות-בלוג חדשות"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1337
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1367
 msgid "New profile comments"
 msgstr "הערות-פרופיל חדשות"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1338
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1368
 msgid "New friend requests!"
 msgstr "בקשות-חברות  חדשות!"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1339
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1369
 msgid "New picture comments"
 msgstr "הערות-תמונה חדשות"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1367
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1399
 msgid "MySpace"
 msgstr "מייספס"
 
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1585
+msgid "MySpaceIM - No Username Set"
+msgstr "לא נקבע שם משתמש עבור MySpaceIM"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1586
+msgid "You appear to have no MySpace username."
+msgstr "ככל הנראה אין לך משתמש של מייספייס."
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1587
+msgid "Would you like to set one now? (Note: THIS CANNOT BE CHANGED!)"
+msgstr "האם ברצונך לקבוע אחד כעת? (הערה: לא ניתן לשינוי!)"
+
 #. The session is now set up, ready to be connected. This emits the
 #. * signedOn signal, so clients can now do anything with msimprpl, and
 #. * we're ready for it (session key, userid, username all setup).
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1550
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1544
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1611
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1546
 msgid "Connected"
 msgstr "מחובר"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1561
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1563
-msgid "No username set"
-msgstr "לא נקבע שם משתמש"
-
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1562
-msgid "Please go to http://editprofile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=profile.username and choose a username and try to login again."
-msgstr "יש לפנות אל http://editprofile.myspace.com/index.cfm?fuseaction=profile.username לבחור משתמש וסיסמא ולנסות להתחבר שוב."
-
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1789
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1846
 #, c-format
 msgid "Protocol error, code %d: %s"
 msgstr "שגיאת פרוטוקול, קוד %d: %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1981
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2015
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1868
+#, c-format
+msgid ""
+"%s Your password is %d characters, greater than the expected maximum length "
+"of %d for MySpaceIM. Please shorten your password at http://profileedit."
+"myspace.com/index.cfm?fuseaction=accountSettings.changePassword and try "
+"again."
+msgstr ""
+"%s סיסמתך הינה באורך %d תוים, יותר מהאורך המצופה של %d עבור MySpaceIM (מערכת "
+"הודעות מיידיות במייספייס).יש לקצר את הסיסמא בדףhttp://profileedit.myspace."
+"com/index.cfm?fuseaction=accountSettings.changePassword ולנסות שנית."
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1891
+msgid "MySpaceIM Error"
+msgstr "שגיאת MySpaceIM"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2069
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2103
 msgid "Failed to add buddy"
 msgstr "כשל בהוספת איש-קשר"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1981
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2069
 msgid "'addbuddy' command failed."
 msgstr "כשל בפקודת 'addbuddy'."
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2015
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2252
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2103
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2348
 msgid "persist command failed"
 msgstr "כישלון בפקודת persist"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2120
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2208
 #, c-format
 msgid "No such user: %s"
 msgstr "אין משתמש כזה: %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2121
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2210
 msgid "User lookup"
 msgstr "חיפוש משתמש"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2233
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2252
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2274
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2329
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2348
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2370
 msgid "Failed to remove buddy"
 msgstr "כשל בהסרת איש-קשר"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2233
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2329
 msgid "'delbuddy' command failed"
 msgstr "פקודת 'delbuddy' נכשלה"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2274
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2370
 msgid "blocklist command failed"
 msgstr "פקודת blocklist נכשלה"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2320
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2484
 msgid "Invalid input condition"
 msgstr "תנאי קליטה שגוי"
 
-#. TODO: g_realloc like msn, yahoo, irc, jabber?
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2338
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2369
-msgid "Read buffer full"
-msgstr "תור-הקריאה מלא"
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2539
+msgid "Read buffer full (2)"
+msgstr "תור-הקריאה מלא (2)"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2407
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2582
 msgid "Unparseable message"
 msgstr "הודעת שלא ניתנת לפיענוח"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2476
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2653
 #, c-format
 msgid "Couldn't connect to host: %s (%d)"
 msgstr "לא ניתן להתחבר לשרת: %s (%d)"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2647
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2831
 msgid "IM Friends"
 msgstr "חברי בהודעות מידיות"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2747
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2931
 #, c-format
-msgid "%d buddies were added or updated from the server (including buddies already on the server-side list)"
+msgid ""
+"%d buddies were added or updated from the server (including buddies already "
+"on the server-side list)"
 msgstr "%d אנשי-קשר הוספו או עודכנו מהשרת (כולל אנשי-קשר כבר ברשימה על השרת)"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2748
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2932
 msgid "Add contacts from server"
 msgstr "הוסף אנשי-קשר מהשרת"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2800
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2865
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2984
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3048
 msgid "Add friends from MySpace.com"
 msgstr "הוסף חברים מתוך MySpace.com"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2801
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2985
 msgid "Importing friends failed"
 msgstr "ייבוא החברים נכשלה"
 
 #. TODO: find out how
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2857
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3041
 msgid "Find people..."
 msgstr "מציאת אנשים..."
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2860
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3044
 msgid "Change IM name..."
 msgstr "שינוי שם בהודעות מידיות..."
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3162
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3345
 msgid "myim URL handler"
 msgstr "מטפל בכתובות myim"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3163
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3346
 msgid "No suitable MySpaceIM account could be found to open this myim URL."
 msgstr "לא נמצא חשבון MySpaceIM מתאים לפתיחת כתובת myim זה."
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3164
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3347
 msgid "Enable the proper MySpaceIM account and try again."
 msgstr "יש להפעיל את החשבון MySpaceIM המתאים ולנסות שוב."
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3287
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3470
 msgid "Show display name in status text"
 msgstr "הצג שם-תצוגה בטקסט הסטאטוס"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3290
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3473
 msgid "Show headline in status text"
 msgstr "הצג כותרת בטקסט הסטאטוס"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3295
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3478
 msgid "Send emoticons"
 msgstr "שלך רגישונים"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3300
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3483
 msgid "Screen resolution (dots per inch)"
 msgstr "('רזולוצית מסך (נקודות לאינץ"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3303
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3486
 msgid "Base font size (points)"
 msgstr "(גודל גופן בסיסי (בנקודות"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:95
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:786
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1204
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:105
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:790
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1164
 msgid "User"
 msgstr "משתמש"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:105
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2979
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:115
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3025
 msgid "Profile"
 msgstr "פרופיל"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:128
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:138
 msgid "Headline"
 msgstr "כותרת"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:133
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:153
 msgid "Song"
 msgstr "שיר"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:141
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:162
 msgid "Total Friends"
 msgstr "סה\"כ חברים"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:159
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:180
 msgid "Client Version"
 msgstr "גירסת לקוח"
 
+#. Protocol won't log in now without a username set.. Disconnect
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:570
+msgid "No username set"
+msgstr "לא נקבע שם משתמש"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:577
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:671
+msgid "MySpaceIM - Please Set a Username"
+msgstr "MySpaceIM - יש לקבוע סיסמה, בבקשה"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:578
+msgid "Please enter a username to check its availability:"
+msgstr "יש להקליד שם משתמש לבדיקת זמינותו:"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:658
+msgid "MySpaceIM - Username Available"
+msgstr "MySpaceIM - שם המשתמש זמין"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:659
+msgid "This username is available. Would you like to set it?"
+msgstr "שם המשתמש הינו זמין. האם ברצונך להשתמש בו?"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:660
+msgid "ONCE SET, THIS CANNOT BE CHANGED!"
+msgstr "אחרי שנקבע, זה לא ניתן לשינוי!"
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:672
+msgid "This username is unavailable."
+msgstr "שם משתמש זה אינו זמין."
+
+#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:673
+msgid "Please try another username:"
+msgstr "יש לנסות שם משתמש אחר:"
+
 #. TODO: icons for each zap
 #. Lots of comments for translators:
 #. Zap means "to strike suddenly and forcefully as if with a
 #. * projectile or weapon."  This term often has an electrical
 #. * connotation, for example, "he was zapped by electricity when
 #. * he put a fork in the toaster."
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:51
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:214
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:48
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:221
 msgid "Zap"
 msgstr "זאפ"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:51
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:48
 #, c-format
 msgid "%s has zapped you!"
 msgstr "%s זיפזפ/ה אותך!"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:51
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:49
 #, c-format
 msgid "Zapping %s..."
 msgstr "מזאפזאפ/ת %s..."
 
 #. Whack means "to hit or strike someone with a sharp blow"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:54
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:52
 msgid "Whack"
 msgstr "כאפה"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:54
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:53
 #, c-format
 msgid "%s has whacked you!"
 msgstr "%s נתנ/ה לך כאפה!"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:54
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:53
 #, c-format
 msgid "Whacking %s..."
 msgstr "כאפה על %s..."
@@ -7658,7 +7946,7 @@ msgstr "כאפה על %s..."
 #. Torch means "to set on fire."  Don't worry, this doesn't
 #. * make a whole lot of sense in English, either.  Feel free
 #. * to translate it literally.
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:59
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:58
 msgid "Torch"
 msgstr "לשרוף"
 
@@ -7677,57 +7965,57 @@ msgstr "ממזמז/ת"
 msgid "Smooch"
 msgstr "ממזמז/ת"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:62
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:63
 #, c-format
 msgid "%s has smooched you!"
 msgstr "%s מיזמז/ה אותך!"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:62
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:63
 #, c-format
 msgid "Smooching %s..."
 msgstr "ממזמז את %s..."
 
 #. A hug is a display of affection; wrapping your arms around someone
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:65
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:66
 msgid "Hug"
 msgstr "חיבוק"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:65
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:66
 #, c-format
 msgid "%s has hugged you!"
 msgstr "%s חיבק/ה אותך!"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:65
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:67
 #, c-format
 msgid "Hugging %s..."
 msgstr "מחבק/ת את %s..."
 
 #. Slap means "to hit someone with an open/flat hand"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:68
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:70
 msgid "Slap"
 msgstr "סטירה"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:68
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:71
 #, c-format
 msgid "%s has slapped you!"
 msgstr "%s סטר/ה לך!"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:68
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:71
 #, c-format
 msgid "Slapping %s..."
 msgstr "סוטר/ת ל-%s..."
 
 #. Goose means "to pinch someone on their butt"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:71
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:74
 msgid "Goose"
 msgstr "צביטה בטוסיק"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:71
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:75
 #, c-format
 msgid "%s has goosed you!"
 msgstr "%s צבט/ה אותך בטוסיק"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:71
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:75
 #, c-format
 msgid "Goosing %s..."
 msgstr "צובט בטוסיק את %s..."
@@ -7735,16 +8023,16 @@ msgstr "צובט בטוסיק את %s...
 #. A high-five is when two people's hands slap each other
 #. * in the air above their heads.  It is done to celebrate
 #. * something, often a victory, or to congratulate someone.
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:76
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:80
 msgid "High-five"
 msgstr "×›×™×£ ×›×£"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:76
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:81
 #, c-format
 msgid "%s has high-fived you!"
 msgstr "%s מחא/ה לך בכיף-כף!"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:76
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:81
 #, c-format
 msgid "High-fiving %s..."
 msgstr "מוחא כיף-כף עם %s..."
@@ -7752,16 +8040,16 @@ msgstr "מוחא כיף-כף עם %s..."
 #. We're not entirely sure what the MySpace people mean by
 #. * this... but we think it's the equivalent of "prank."  Or, for
 #. * someone to perform a mischievous trick or practical joke.
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:81
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:86
 msgid "Punk"
 msgstr "לעבוד עליהם בעיניים"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:81
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:87
 #, c-format
 msgid "%s has punk'd you!"
 msgstr "%s עבד/ה עליך בעיניים!"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:81
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:87
 #, c-format
 msgid "Punking %s..."
 msgstr "עובד על %s בעיניים..."
@@ -7773,16 +8061,16 @@ msgstr "עובד על %s בעיניים.
 #. * gesture, so it does not carry a harsh negative
 #. * connotation.  It is generally used in a playful tone
 #. * with friends.
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:90
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:96
 msgid "Raspberry"
 msgstr "להוציא לשון"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:90
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:97
 #, c-format
 msgid "%s has raspberried you!"
 msgstr "%s הוציא/ה לך לשון!"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:90
+#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:97
 #, c-format
 msgid "Raspberrying %s..."
 msgstr "מוציא לשון על %s..."
@@ -7868,7 +8156,9 @@ msgstr "לא מזהה את השרת עב
 msgstr "לא מזהה את השרת עבור המשתמש שהוזן"
 
 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1928
-msgid "Your account has been disabled because too many incorrect passwords were entered"
+msgid ""
+"Your account has been disabled because too many incorrect passwords were "
+"entered"
 msgstr "חשבונך הושעה  עקב ריבוי הזנת סיסמאות שגויות"
 
 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1931
@@ -7896,7 +8186,9 @@ msgstr "משתמש זה חסם אותך"
 msgstr "משתמש זה חסם אותך"
 
 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1950
-msgid "This evaluation version does not allow more than ten users to log in at one time"
+msgid ""
+"This evaluation version does not allow more than ten users to log in at one "
+"time"
 msgstr "גירסת הניסוי הזו אינה מאפשרת ליותר מ-10 משתמשים להתחבר בו זמנית"
 
 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1953
@@ -7913,104 +8205,112 @@ msgstr "לא ניתן להתחבר (%s).
 msgid "Login failed (%s)."
 msgstr "לא ניתן להתחבר (%s)."
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:249
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:255
 #, c-format
 msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)."
 msgstr "לא ניתן לשלוח הודעה. לא היה ניתן להשיג את פרטי המשתמש עבור (%s)."
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:398
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:404
 #, c-format
 msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)."
 msgstr "לא ניתן להוסיף את %s לרשימת אנשי הקשר (%s)."
 
 #. TODO: Improve this! message to who or for what conference?
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:424
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:430
 #, c-format
 msgid "Unable to send message (%s)."
 msgstr "לא ניתן לשלוח הודעה (%s)."
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:495
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:987
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:501
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:993
 #, c-format
 msgid "Unable to invite user (%s)."
 msgstr "לא ניתן להזמין את המשתמש (%s)."
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:534
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:540
 #, c-format
 msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)."
 msgstr "לא ניתן לשלוח הודעה אל %s. לא יכול ליצור את הועידה (%s)."
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:539
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:545
 #, c-format
 msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)."
 msgstr "לא ניתן לשלוח הודעה. לא יכול ליצור את הועידה (%s)."
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:586
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:592
 #, c-format
-msgid "Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while creating folder (%s)."
-msgstr "לא ניתן להעביר את המשתמש %s לתיקייה %s ברשימה אצל השרת.שגיאה בעת יצירת התיקייה (%s)."
+msgid ""
+"Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while "
+"creating folder (%s)."
+msgstr ""
+"לא ניתן להעביר את המשתמש %s לתיקייה %s ברשימה אצל השרת.שגיאה בעת יצירת "
+"התיקייה (%s)."
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:634
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:640
 #, c-format
-msgid "Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side list (%s)."
-msgstr "לא ניתן להוסיף את %s לרשימת אנשי הקשר שלך.שגיאה ביצירת תיקייה ברשימת של השרת (%s)."
+msgid ""
+"Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side "
+"list (%s)."
+msgstr ""
+"לא ניתן להוסיף את %s לרשימת אנשי הקשר שלך.שגיאה ביצירת תיקייה ברשימת של השרת "
+"(%s)."
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:707
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:713
 #, c-format
 msgid "Could not get details for user %s (%s)."
 msgstr "לא ניתן להשיג את פרטי המשתמש %s (%s)."
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:753
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:899
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:759
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:905
 #, c-format
 msgid "Unable to add user to privacy list (%s)."
 msgstr "לא ניתן להוסיף את המשתמש לרשימת הפרטיות (%s)."
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:800
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:806
 #, c-format
 msgid "Unable to add %s to deny list (%s)."
 msgstr "לא ניתן להוסיף את %s לרשימת לנשללים (%s)."
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:853
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:859
 #, c-format
 msgid "Unable to add %s to permit list (%s)."
 msgstr "לא ניתן להוסיך את %s לרשימת המאושרים (%s)."
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:921
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:927
 #, c-format
 msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)."
 msgstr "לא ניתן להסיר את %s מרשימת הפרטיות (%s)."
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:944
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1649
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:950
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1656
 #, c-format
 msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)."
 msgstr "לא ניתן לשנות את הגדרות הפרטיות בשרת (%s)."
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1014
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1020
 #, c-format
 msgid "Unable to create conference (%s)."
 msgstr "אין אפשרות ליצור ועידה (%s)."
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1123
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1694
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1131
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1702
 msgid "Error communicating with server. Closing connection."
 msgstr "שגיאה בתקשורת עם השרת. סוגר את החיבור."
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1478
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1485
 msgid "Telephone Number"
 msgstr "מםפר טלפון"
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1484
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1491
 msgid "Personal Title"
 msgstr "שם תפקיד"
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1488
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1495
 msgid "Mailstop"
 msgstr "תחנת דואר"
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1504
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4122
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1511
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4176
 msgid "User ID"
 msgstr "שם משתמש"
 
@@ -8020,41 +8320,37 @@ msgstr "שם משתמש"
 #. purple_notify_user_info_add_pair(user_info, tag, value);
 #. }
 #.
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1517
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1524
 msgid "Full name"
 msgstr "שם מלא"
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1639
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1646
 #, c-format
 msgid "GroupWise Conference %d"
 msgstr "ועידת GroupWise %d"
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1670
-msgid "Unable to make SSL connection to server."
-msgstr "לא ניתן לבצע חיבור SSL לשרת."
-
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1722
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1729
 msgid "Authenticating..."
 msgstr "מאמת..."
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1734
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1743
 msgid "Unable to connect to server."
 msgstr "לא ניתן להתחבר לשרת"
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1737
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1746
 msgid "Waiting for response..."
 msgstr "ממתין לתשובה..."
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1872
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1881
 #, c-format
 msgid "%s has been invited to this conversation."
 msgstr "%s הוזמן לשיחה זו."
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1900
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1909
 msgid "Invitation to Conversation"
 msgstr "הזמנה לשיחה"
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1901
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1910
 #, c-format
 msgid ""
 "Invitation from: %s\n"
@@ -8065,32 +8361,31 @@ msgstr ""
 "\n"
 "נשלחה: %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1903
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1912
 msgid "Would you like to join the conversation?"
 msgstr "האם ברצונך להצטרף לשיחה?"
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2017
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2028
 msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation."
 msgstr "נותקת כיוון שהתחברת ממחשב אחר."
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2074
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2085
 #, c-format
-msgid "%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent."
+msgid ""
+"%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent."
 msgstr "ככל הנראה, %s אינו מחובר ולא קיבל את ההודעה ששלחת הרגע."
 
-#. TODO: Would be nice to prompt if not set!
-#. *  purple_request_fields_with_hint(gc, _("Server Address"),...);
-#.
-#. ...but for now just error out with a nice message.
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2172
-msgid "Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish to connect to."
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2185
+msgid ""
+"Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish "
+"to connect to."
 msgstr "לא ניתן להתחבר לשרת. יש להזין את כתובת השרת שברצונך להתחבר אליו."
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2200
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2214
 msgid "Error. SSL support is not installed."
 msgstr "שגיאה. לא מותקנת תמיכה ב-SSL."
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2509
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2522
 msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent."
 msgstr "ועידה זו נסגרה. לא ניתן לשלוח עוד הודעות."
 
@@ -8104,39 +8399,41 @@ msgstr "ועידה זו נסגרה. לא
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3523
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3525
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3536
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3538
 msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin"
 msgstr "תוסף תקשורת ב-Novell GroupWise Messenger"
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3550
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3563
 msgid "Server address"
 msgstr "כתובת שרת"
 
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3554
+#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3567
 msgid "Server port"
 msgstr "פורט השרת"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:389
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2471
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2638
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:481
-#: ../libpurple/proxy.c:584
-#: ../libpurple/proxy.c:1129
-#: ../libpurple/proxy.c:1238
-#: ../libpurple/proxy.c:1338
-#: ../libpurple/proxy.c:1466
+#: ../libpurple/protocols/oscar/family_chatnav.c:62
+msgid "Could not join chat room"
+msgstr "לא ניתן להתחבר אל חדר הצ'אט"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/family_chatnav.c:63
+msgid "Invalid chat room name"
+msgstr "שם החדר אינו תקף"
+
+#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:391
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2487
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2655
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:482 ../libpurple/proxy.c:584
+#: ../libpurple/proxy.c:1135 ../libpurple/proxy.c:1244
+#: ../libpurple/proxy.c:1344 ../libpurple/proxy.c:1472
 msgid "Server closed the connection."
 msgstr "השרת סגר את החיבור."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:391
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2465
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2632
-#: ../libpurple/proxy.c:596
-#: ../libpurple/proxy.c:1141
-#: ../libpurple/proxy.c:1250
-#: ../libpurple/proxy.c:1350
-#: ../libpurple/proxy.c:1478
+#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:393
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2480
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2648 ../libpurple/proxy.c:596
+#: ../libpurple/proxy.c:1147 ../libpurple/proxy.c:1256
+#: ../libpurple/proxy.c:1356 ../libpurple/proxy.c:1484
 #, c-format
 msgid ""
 "Lost connection with server:\n"
@@ -8145,12 +8442,10 @@ msgstr ""
 "אבדה התקשורת עם השרת:\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:394
-#: ../libpurple/proxy.c:1158
-#: ../libpurple/proxy.c:1263
-#: ../libpurple/proxy.c:1362
-#: ../libpurple/proxy.c:1434
-#: ../libpurple/proxy.c:1491
+#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:396
+#: ../libpurple/proxy.c:1164 ../libpurple/proxy.c:1269
+#: ../libpurple/proxy.c:1368 ../libpurple/proxy.c:1440
+#: ../libpurple/proxy.c:1497
 msgid "Received invalid data on connection with server."
 msgstr "התקבל מידע שגוי בחיבור עם השרת."
 
@@ -8185,8 +8480,8 @@ msgstr "תוסף פרוטוקול ICQ"
 msgstr "תוסף פרוטוקול ICQ"
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:147
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4412
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2997
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4427
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2979
 msgid "Encoding"
 msgstr "קידוד"
 
@@ -8217,266 +8512,264 @@ msgstr "בוצע חיבור ישיר"
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:600
 #, c-format
-msgid "%s tried to send you a %s file, but we only allow files up to %s over Direct IM.  Try using file transfer instead.\n"
-msgstr "%s ניסה לשלוח קובץ %s אליך, אבל אנו מאפשרים רק קבצים עד %s מעל Direct IM.  במקום זאת, יש לנסות להעביר את הקובץ בעזרת מנגנון העברת הקבצים.\n"
+msgid ""
+"%s tried to send you a %s file, but we only allow files up to %s over Direct "
+"IM.  Try using file transfer instead.\n"
+msgstr ""
+"%s ניסה לשלוח קובץ %s אליך, אבל אנו מאפשרים רק קבצים עד %s מעל Direct IM.  "
+"במקום זאת, יש לנסות להעביר את הקובץ בעזרת מנגנון העברת הקבצים.\n"
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oft.c:656
 #, c-format
 msgid "File %s is %s, which is larger than the maximum size of %s."
 msgstr "הקובץ %s הינו %s, שהוא גדול מהגודל המירבי של %s."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:116
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:117
 msgid "Invalid error"
 msgstr "מספר שגיאה לא תקף."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:117
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:118
 msgid "Invalid SNAC"
 msgstr "SNAC לא תקף"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:118
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:119
 msgid "Rate to host"
 msgstr "דירוג למארח"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:119
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:120
 msgid "Rate to client"
 msgstr "דירוג ללקוח"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:121
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:122
 msgid "Service unavailable"
 msgstr "השירות אינו זמין"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:122
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:123
 msgid "Service not defined"
 msgstr "שירות אינו מוגדר"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:123
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:124
 msgid "Obsolete SNAC"
 msgstr "SNAC מיושן"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:124
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:125
 msgid "Not supported by host"
 msgstr "לא נתמך על-ידי השרת"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:125
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:126
 msgid "Not supported by client"
 msgstr "לא נתמך על-ידי הלקוח"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:126
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:127
 msgid "Refused by client"
 msgstr "החיבור נדחה על ידי הלקוח."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:127
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:128
 msgid "Reply too big"
 msgstr "המענה גדול מדיי"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:128
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:129
 msgid "Responses lost"
 msgstr "אבדו המשובים"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:129
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:130
 msgid "Request denied"
 msgstr "הבקשה נדחית"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:130
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:131
 msgid "Busted SNAC payload"
 msgstr "מידע פגום ב-SNAC"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:131
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:132
 msgid "Insufficient rights"
 msgstr "אין די הרשאות"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:132
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:133
 msgid "In local permit/deny"
 msgstr "באישור/שלילה מקומיים"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:133
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:134
 msgid "Too evil (sender)"
 msgstr "השולח מרושע מדי"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:134
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:135
 msgid "Too evil (receiver)"
 msgstr "המקבל מרושע מדי"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:135
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:136
 msgid "User temporarily unavailable"
 msgstr "המשתמש אינו זמין כרגע"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:136
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:137
 msgid "No match"
 msgstr "אין התאמה"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:137
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:138
 msgid "List overflow"
 msgstr "גלישת מגבולות הרשימה"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:138
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:139
 msgid "Request ambiguous"
 msgstr "בקשה לא ברורה"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:139
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:140
 msgid "Queue full"
 msgstr "התור מלא"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:140
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:141
 msgid "Not while on AOL"
 msgstr "לא בזמן שהות ב-AOL"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:348
-msgid "(There was an error receiving this message.  The buddy you are speaking with is probably using a different encoding than expected.  If you know what encoding he is using, you can specify it in the advanced account options for your AIM/ICQ account.)"
-msgstr "(הייתה שגיאה בעת קבלת הודעה זו.  איש-הקשר איתו בשיחה כנראה משתמש בקידוד שונה מן המצופה. אם הינך יודע/ת באיזה קידוד הוא משתמש, ניתן להגדיר זאת בהגדרות המתקדמות של החשבון עבור החשבון הזה של AIM/ICQ.)"
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:347
+msgid ""
+"(There was an error receiving this message.  The buddy you are speaking with "
+"is probably using a different encoding than expected.  If you know what "
+"encoding he is using, you can specify it in the advanced account options for "
+"your AIM/ICQ account.)"
+msgstr ""
+"(הייתה שגיאה בעת קבלת הודעה זו.  איש-הקשר איתו בשיחה כנראה משתמש בקידוד שונה "
+"מן המצופה. אם הינך יודע/ת באיזה קידוד הוא משתמש, ניתן להגדיר זאת בהגדרות "
+"המתקדמות של החשבון עבור החשבון הזה של AIM/ICQ.)"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:457
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:456
 #, c-format
-msgid "(There was an error receiving this message.  Either you and %s have different encodings selected, or %s has a buggy client.)"
-msgstr "(הייתה תקלה בקבלת הודעה זו. או שלך ולמשתמש %s יש קידודים שונים,או שלמשתמש %s יש תוכנה עם באגים.)"
+msgid ""
+"(There was an error receiving this message.  Either you and %s have "
+"different encodings selected, or %s has a buggy client.)"
+msgstr ""
+"(הייתה תקלה בקבלת הודעה זו. או שלך ולמשתמש %s יש קידודים שונים,או שלמשתמש %s "
+"יש תוכנה עם באגים.)"
 
 #. Label
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:639
-#: ../pidgin/gtkutils.c:2391
-#: ../pidgin/gtkutils.c:2421
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:638 ../pidgin/gtkutils.c:2444
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2474
 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:332
 msgid "Buddy Icon"
 msgstr "סמל איש הקשר"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:642
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:641
 msgid "Voice"
 msgstr "קול"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:645
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:644
 msgid "AIM Direct IM"
 msgstr "הודעות ישירות של AIM"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:648
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:899
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:557
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:679
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:549
-msgid "Chat"
-msgstr "שיחה"
-
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:651
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6065
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:650
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6113
 msgid "Get File"
 msgstr "קבל קובץ"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:658
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:657
 msgid "Games"
 msgstr "משחקים"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:661
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:660
 msgid "Add-Ins"
 msgstr "תוספות"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:664
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:663
 msgid "Send Buddy List"
 msgstr "שלח רשימת אנשי הקשר"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:667
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:666
 msgid "ICQ Direct Connect"
 msgstr "חיבור ישיר של ICQ"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:670
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:669
 msgid "AP User"
 msgstr "AP משתמש"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:673
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:672
 msgid "ICQ RTF"
 msgstr "ICQ RTF"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:676
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:675
 msgid "Nihilist"
 msgstr "כופר במוסכמות"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:679
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:678
 msgid "ICQ Server Relay"
 msgstr "ניתוב שרת ICQ"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:682
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:681
 msgid "Old ICQ UTF8"
 msgstr "ICQ UTF8 ישן"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:685
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:684
 msgid "Trillian Encryption"
 msgstr "הצפנת טריליאן"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:688
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:687
 msgid "ICQ UTF8"
 msgstr "ICQ UTF8"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:691
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:690
 msgid "Hiptop"
 msgstr "הטופ שבפופ"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:694
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:693
 msgid "Security Enabled"
 msgstr "אבטחה מופעלת"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:697
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:696
 msgid "Video Chat"
 msgstr "שיחת וידאו"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:701
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:700
 msgid "iChat AV"
 msgstr "iChat אור-קולי"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:704
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:703
 msgid "Live Video"
 msgstr "שידור חי"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:707
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:706
 msgid "Camera"
 msgstr "מצלמה"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:725
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5835
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:724
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5883
 msgid "Free For Chat"
 msgstr "פנוי לשיחה"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:729
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5870
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:728
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5918
 msgid "Not Available"
 msgstr "לא זמין"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:731
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5856
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:730
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5904
 msgid "Occupied"
 msgstr "עסוק"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:735
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:734
 msgid "Web Aware"
 msgstr "מודע רשת"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:737
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:183
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:288
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3097
-#: ../libpurple/status.c:157
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:557
-#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1060
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:736 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:184
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:289
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3132 ../libpurple/status.c:157
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:557 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1084
 msgid "Invisible"
 msgstr "בלתי נראה"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:739
-msgid "Online"
-msgstr "מחובר"
-
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:838
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3722
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:721
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1156
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:837
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3740
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:721 ../pidgin/gtkprefs.c:1100
 msgid "IP Address"
 msgstr "כתובת IP"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:845
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2906
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:844
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2952
 msgid "Warning Level"
 msgstr "רמת אזהרה"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:855
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:854
 msgid "Buddy Comment"
 msgstr "הערת איש קשר"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:995
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:994
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not connect to authentication server:\n"
@@ -8485,7 +8778,7 @@ msgstr ""
 "לא ניתן להתחבר לשרת האימות:\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1003
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1002
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not connect to BOS server:\n"
@@ -8494,167 +8787,178 @@ msgstr ""
 "לא ניתן להתחבר לשרת ה-BOS:\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1043
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1042
 msgid "Screen name sent"
 msgstr "נשלח שם המשתמש"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1048
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1047
 msgid "Connection established, cookie sent"
 msgstr "חיבור הושלם, נשלח cookie."
 
 #. TODO: Don't call this with ssi
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1077
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1076
 msgid "Finalizing connection"
 msgstr "מבצע גימור לחיבור"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1262
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1302
 #, c-format
-msgid "Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is invalid.  Screen names must be a valid email address, or start with a letter and contain only letters, numbers and spaces, or contain only numbers."
-msgstr "לא ניתן להתחבר: לא היה ניתן להתחבר בתור %s כיוון ששם-תצוגה זה אינו תקף. שמות-תצוגה חייבים להיות כתובות אימייל חוקיות, או להתחיל באות ולהכיל רק אותיות מספרים ורווחים, או לחלופין להכיל אך ורק מספרים."
+msgid ""
+"Unable to login: Could not sign on as %s because the screen name is "
+"invalid.  Screen names must be a valid email address, or start with a letter "
+"and contain only letters, numbers and spaces, or contain only numbers."
+msgstr ""
+"לא ניתן להתחבר: לא היה ניתן להתחבר בתור %s כיוון ששם-תצוגה זה אינו תקף. שמות-"
+"תצוגה חייבים להיות כתובות אימייל חוקיות, או להתחיל באות ולהכיל רק אותיות "
+"מספרים ורווחים, או לחלופין להכיל אך ורק מספרים."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1348
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2107
+#. Unregistered screen name
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1388
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2109
 msgid "Invalid screen name."
 msgstr "שם-תצוגה לא תקין."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1355
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1394
 #: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:485
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1108
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2128
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1112
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2131
 msgid "Incorrect password."
 msgstr "סיסמה לא נכונה."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1360
+#. Suspended account
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1398
 msgid "Your account is currently suspended."
 msgstr "חשבונך מושעה כרגע."
 
 #. service temporarily unavailable
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1364
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1402
 msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable."
 msgstr "שירות ההודעות של AOL לא זמין כרגע."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1369
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1380
-msgid "You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
-msgstr "התחברת והתנתקת התדירות גבוהה מדיי. המתן 10 דקות ונסה שנית. אם תמשיך לנסות, תיאלץ להמתין אפילו יותר."
+#. screen name connecting too frequently
+#. IP address connecting too frequently
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1406
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1415
+msgid ""
+"You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
+"and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
+msgstr ""
+"התחברת והתנתקת התדירות גבוהה מדיי. המתן 10 דקות ונסה שנית. אם תמשיך לנסות, "
+"תיאלץ להמתין אפילו יותר."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1374
+#. client too old
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1410
 #, c-format
 msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s"
 msgstr "גירסת תוכנת הלקוח בה את/ה משתמש/ת ישנה מדי. אנא שדרג/י ב-%s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1413
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1448
 msgid "Could Not Connect"
 msgstr "לא ניתן להתחבר"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1417
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1452
 msgid "Received authorization"
 msgstr "התקבלה הרשאה"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1439
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1475
 msgid "The SecurID key entered is invalid."
 msgstr "המפתח עבור SecurID אינו תקף."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1452
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1488
 msgid "Enter SecurID"
 msgstr "יש להזין SecurID"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1453
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1489
 msgid "Enter the 6 digit number from the digital display."
 msgstr "יש להזין את קוד 6 הספרות מהתצוגה הדיגיטלית."
 
 #. *
 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons.
-#. *
-#. * @since 2.3.0
 #.
-#. *
-#. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons.
-#. *
-#. * @deprecated Please use purple_request_ok_cancel_with_hint instead.
-#.
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1455
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2247
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2296
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5940
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6221
-#: ../libpurple/request.h:1828
-#: ../libpurple/request.h:1841
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1491
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2293
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2342
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5988
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6269 ../libpurple/request.h:1458
 msgid "_OK"
 msgstr "אישור"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1494
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1537
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1530
 #, c-format
-msgid "You may be disconnected shortly.  You may want to use TOC until this is fixed.  Check %s for updates."
-msgstr "ייתכן ותנותק/י בקרוב. אולי תרצ/י להיעזר ב-TOC עד אשר זה יתוקן. אפשר לבדוק ב%s לעידכונים."
+msgid ""
+"You may be disconnected shortly.  You may want to use TOC until this is "
+"fixed.  Check %s for updates."
+msgstr ""
+"ייתכן ותנותק/י בקרוב. אולי תרצ/י להיעזר ב-TOC עד אשר זה יתוקן. אפשר לבדוק ב%"
+"s לעידכונים."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1497
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1540
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1533
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1577
 msgid "Unable to get a valid AIM login hash."
 msgstr "לא מצליח להשיג קוד התחברות תקף של AIM."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1625
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1574
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1673
 #, c-format
 msgid "You may be disconnected shortly.  Check %s for updates."
 msgstr "ייתכן ותנותק/י בקרוב. יש לבדוק את %s לעידכונים."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1628
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1676
 msgid "Unable to get a valid login hash."
 msgstr "לא מצליח להשיג קוד התחברות תקף."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1658
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1706
 msgid "Password sent"
 msgstr "הסיסמא נשלחה"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1714
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1762
 msgid "Unable to initialize connection"
 msgstr "לא ניתן לאתחל חיבור"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2205
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2251
 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
 msgstr "בבקשה, תנ/י לי אישור כדי להוסיף אותך לרשימת אנשי הקשר שלי."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2245
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2291
 msgid "Authorization Request Message:"
 msgstr "הודעת בקשה להרשאה:"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2246
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2292
 msgid "Please authorize me!"
 msgstr "בבקשה, אני רוצה הרשאה!"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2287
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2295
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2422
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5316
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1032
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2333
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2341
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2468
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5360
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:991
 msgid "No reason given."
 msgstr "לא ניתנה סיבה."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2294
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2340
 msgid "Authorization Denied Message:"
 msgstr "הודעת סירוב הרשאה"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2422
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2468
 #, c-format
 msgid ""
-"The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the following reason:\n"
+"The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the "
+"following reason:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 "המשתמש %u דחה את בקשתך להוסיף אותם לרשימת אנשי הקשר שלהם מהסיבה להלן:\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2423
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2469
 msgid "ICQ authorization denied."
 msgstr "נדחית הרשאת ICQ."
 
 #. Someone has granted you authorization
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2430
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2476
 #, c-format
 msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list."
 msgstr "המשתמש %u אישר את בקשתך להוסיף אותם לרשימת אנשי הקשר שלך."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2438
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2484
 #, c-format
 msgid ""
 "You have received a special message\n"
@@ -8667,7 +8971,7 @@ msgstr ""
 "מאת: %s [%s]\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2446
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2492
 #, c-format
 msgid ""
 "You have received an ICQ page\n"
@@ -8680,7 +8984,7 @@ msgstr ""
 "מאת: %s [%s]\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2454
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2500
 #, c-format
 msgid ""
 "You have received an ICQ e-mail from %s [%s]\n"
@@ -8693,60 +8997,61 @@ msgstr ""
 "ההודעה היא:\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2475
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2521
 #, c-format
 msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)"
 msgstr "משתמש %u הפנה אותך לאיש קשר %s - פרטים: %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2481
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2527
 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?"
 msgstr "האם ברצונך להוסיף את המשתמש הזה לרשימת אנשי הקשר שלך?"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2486
-#: ../pidgin/gtkroomlist.c:309
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2532 ../pidgin/gtkroomlist.c:320
 msgid "_Add"
 msgstr "הוסף"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2487
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2533
 msgid "_Decline"
 msgstr "דחה"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2611
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2657
 #, c-format
 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid."
 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid."
 msgstr[0] "פספסת %hu הודעה מאת %s מכיוון שהיא היתה לא תקנית."
 msgstr[1] "פספסת %hu הודעות מאת %s מכיוון שהן היו לא תקניות."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2620
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2666
 #, c-format
 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large."
 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large."
 msgstr[0] "פספסת %hu הודעה מאת %s מכיוון שהיא היתה גדולה מדי."
 msgstr[1] "פספסת %hu הודעות מאת %s מכיוון שהן היו גדולות מדי."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2629
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2675
 #, c-format
-msgid "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded."
-msgid_plural "You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded."
+msgid ""
+"You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded."
+msgid_plural ""
+"You missed %hu messages from %s because the rate limit has been exceeded."
 msgstr[0] "פספסת %hu הודעה מאת %s מכיוון שמהירות השליחה מופרזת."
 msgstr[1] "פספסת %hu הודעות מאת %s מכיוון שמהירות השליחה מופרזת."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2638
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2684
 #, c-format
 msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil."
 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil."
 msgstr[0] "פספסת %hu הודעה מאת %s מכיוון שהוא רע מדי."
 msgstr[1] "פספסת %hu הודעות מאת %s מכיוון שהוא רע מדי."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2647
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2693
 #, c-format
 msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil."
 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil."
 msgstr[0] "פספסת %hu הודעה מאת %s מכיוון שאת/ה רע מדי."
 msgstr[1] "פספסת %hu הודעות מאת %s מכיוון שאת/ה רע מדי."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2656
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2702
 #, c-format
 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason."
 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason."
@@ -8754,460 +9059,512 @@ msgstr[1] "פספסת %hu הודעות ×
 msgstr[1] "פספסת %hu הודעות מאת %s מסיבה לא ידועה."
 
 #. Data is assumed to be the destination sn
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2811
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2857
 #, c-format
 msgid "Unable to send message: %s"
 msgstr "לא ניתן לשלוח הודעה: %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2811
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2816
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2880
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2857
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2862
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2926
 msgid "Unknown reason."
 msgstr "סיבה לא ידועה."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2814
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2409
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2860
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2459
 #, c-format
 msgid "Unable to send message to %s:"
 msgstr "לא ניתן לשלוח הודעה ל %s:"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2880
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2926
 #, c-format
 msgid "User information not available: %s"
 msgstr "מידע על המשתמש אינו זמין: %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2911
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2957
 msgid "Online Since"
 msgstr "מחובר מאז"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2916
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2962
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1185
 msgid "Member Since"
 msgstr "חבר מאז"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2951
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2997
 msgid "Available Message"
 msgstr "הודעת זמינות"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3059
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3101
 msgid "Your AIM connection may be lost."
 msgstr "החיבור AIM שלך אולי יתנתק."
 
 #. The conversion failed!
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3247
-msgid "[Unable to display a message from this user because it contained invalid characters.]"
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3289
+msgid ""
+"[Unable to display a message from this user because it contained invalid "
+"characters.]"
 msgstr "[לא ניתן להציג הודעה ממשתמש זה כיוון שהיא מכילה תווים לא חוקיים.]"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3411
-msgid "The last action you attempted could not be performed because you are over the rate limit. Please wait 10 seconds and try again."
-msgstr "הפעולה האחרונה שניסית לבצע לא התבצעה כיוון שאתה הפרזת במהירות שליחת ההודעת יש לחכות 10 שניות ולנסות שנית."
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3453
+msgid ""
+"The last action you attempted could not be performed because you are over "
+"the rate limit. Please wait 10 seconds and try again."
+msgstr ""
+"הפעולה האחרונה שניסית לבצע לא התבצעה כיוון שאתה הפרזת במהירות שליחת ההודעת "
+"יש לחכות 10 שניות ולנסות שנית."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3494
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3538
 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:977
 #, c-format
 msgid "You have been disconnected from chat room %s."
 msgstr "נותקת מחדר הצ'אט %s."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3744
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:589
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3762
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:591
 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:581
 msgid "Mobile Phone"
 msgstr "פלאפון"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3774
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3792
 msgid "Personal Web Page"
 msgstr "דף אינטרנט אישי"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3798
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3816
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:40
 msgid "Additional Information"
 msgstr "מידע נוסף"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3806
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3819
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3824
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3837
 msgid "Zip Code"
 msgstr "מיקוד"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3830
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3848
 msgid "Division"
 msgstr "מחלקה"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3831
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3849
 msgid "Position"
 msgstr "משרה"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3833
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3851
 msgid "Web Page"
 msgstr "דף אינטרנט"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3836
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3854
 msgid "Work Information"
 msgstr "פרטי עבודה"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3892
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3910
 msgid "Pop-Up Message"
 msgstr "הודעה קופצת"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3932
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3950
 #, c-format
 msgid "The following screen name is associated with %s"
 msgid_plural "The following screen names are associated with %s"
 msgstr[0] "שם המשתמש שלהלן מקושר עם %s"
 msgstr[1] "שמות המשתמשים שלהלן מקושרים עם %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3937
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3955
 msgid "Screen name"
 msgstr "שם לתצוגה"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3963
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3981
 #, c-format
 msgid "No results found for e-mail address %s"
 msgstr "לא נמצאו תוצאות עבור כתובת הדוא\"ל %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3984
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4002
 #, c-format
 msgid "You should receive an e-mail asking to confirm %s."
 msgstr "ישלח דוא\"ל לאשר את %s."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3986
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4004
 msgid "Account Confirmation Requested"
 msgstr "התקבלה בקשה לאישור החשבון"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4017
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4035
 msgid "Error Changing Account Info"
 msgstr "שגיאה בשינוי המידע של החשבון"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4020
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4038
 #, c-format
-msgid "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name differs from the original."
-msgstr "שגיאה 0x%04x: לא ניתן לפרמט את שם המשתמש, כיוו ששם המשתמש שונה מהשם המקורי."
+msgid ""
+"Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
+"differs from the original."
+msgstr ""
+"שגיאה 0x%04x: לא ניתן לפרמט את שם המשתמש, כיוו ששם המשתמש שונה מהשם המקורי."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4023
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4041
 #, c-format
 msgid "Error 0x%04x: Unable to format screen name because it is invalid."
 msgstr "שגיאה 0x%04x: לא ניתן לפרמט את שם המשתמש, כיוו ששם המשתמש לא תקני."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4026
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4044
 #, c-format
-msgid "Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name is too long."
+msgid ""
+"Error 0x%04x: Unable to format screen name because the requested screen name "
+"is too long."
 msgstr "שגיאה 0x%04x: לא ניתן לפרמט את שם המשתמש, כיוו ששם המשתמש ארוך מדי."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4029
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4047
 #, c-format
-msgid "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because there is already a request pending for this screen name."
-msgstr "שגיאה 0x%04x: לא ניתן לשנות את כתובת הדוא\"ל כיוון שיש כבר בקשה מחכה עבור משתמש זה."
+msgid ""
+"Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because there is already a "
+"request pending for this screen name."
+msgstr ""
+"שגיאה 0x%04x: לא ניתן לשנות את כתובת הדוא\"ל כיוון שיש כבר בקשה מחכה עבור "
+"משתמש זה."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4032
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4050
 #, c-format
-msgid "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address has too many screen names associated with it."
-msgstr "שגיאה 0x%04x: לא ניתן לשנות את כתובת הדוא\"ל כיוון שהכתובת הנתונה מיוחסת ליותר מדי שמות משתמשים."
+msgid ""
+"Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address has "
+"too many screen names associated with it."
+msgstr ""
+"שגיאה 0x%04x: לא ניתן לשנות את כתובת הדוא\"ל כיוון שהכתובת הנתונה מיוחסת "
+"ליותר מדי שמות משתמשים."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4035
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4053
 #, c-format
-msgid "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address is invalid."
-msgstr "שגיאה 0x%04x: לא ניתן לשנות את כתובת הדוא\"ל כיוון שהכתובת שניתנה לא חוקית."
+msgid ""
+"Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address is "
+"invalid."
+msgstr ""
+"שגיאה 0x%04x: לא ניתן לשנות את כתובת הדוא\"ל כיוון שהכתובת שניתנה לא חוקית."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4038
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4056
 #, c-format
 msgid "Error 0x%04x: Unknown error."
 msgstr "שגיאה 0x%04x: שגיאה לא מוכרת."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4048
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4066
 #, c-format
 msgid "The e-mail address for %s is %s"
 msgstr "כתובת הדוא\"ל של %s היא %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4050
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4068
 msgid "Account Info"
 msgstr "מידע על החשבון"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4233
-msgid "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images."
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4251
+msgid ""
+"Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images."
 msgstr "הודעת-התמונה לא נשלחה. עליך להיות מחובר/ת בתקשורת ישירה לשלוח תמונות."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4504
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4520
 msgid "Unable to set AIM profile."
 msgstr "אין אפשרות לקבוע את פרופיל ה-AIM."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4505
-msgid "You have probably requested to set your profile before the login procedure completed.  Your profile remains unset; try setting it again when you are fully connected."
-msgstr "ככל הנראה ניסית לקבוע את פרופיל המשתמש שלך לפני סיום תהליך האימות. הפרופיל לא השתנה; יש לנסות שנית לאחר סיום תהליך האימות."
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4521
+msgid ""
+"You have probably requested to set your profile before the login procedure "
+"completed.  Your profile remains unset; try setting it again when you are "
+"fully connected."
+msgstr ""
+"ככל הנראה ניסית לקבוע את פרופיל המשתמש שלך לפני סיום תהליך האימות. הפרופיל "
+"לא השתנה; יש לנסות שנית לאחר סיום תהליך האימות."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4519
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4535
 #, c-format
-msgid "The maximum profile length of %d byte has been exceeded.  It has been truncated for you."
-msgid_plural "The maximum profile length of %d bytes has been exceeded.  It has been truncated for you."
+msgid ""
+"The maximum profile length of %d byte has been exceeded.  It has been "
+"truncated for you."
+msgid_plural ""
+"The maximum profile length of %d bytes has been exceeded.  It has been "
+"truncated for you."
 msgstr[0] "עברת את אורך הפרופיל המקסימלי של %d בייט. הפרופיל קוצר עבורך."
 msgstr[1] "עברת את אורך הפרופיל המקסימלי של %d בייטים. הפרופיל קוצר עבורך."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4524
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4540
 msgid "Profile too long."
 msgstr "הפרופיל ארוך מדי."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4569
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4584
 #, c-format
-msgid "The maximum away message length of %d byte has been exceeded.  It has been truncated for you."
-msgid_plural "The maximum away message length of %d bytes has been exceeded.  It has been truncated for you."
+msgid ""
+"The maximum away message length of %d byte has been exceeded.  It has been "
+"truncated for you."
+msgid_plural ""
+"The maximum away message length of %d bytes has been exceeded.  It has been "
+"truncated for you."
 msgstr[0] "עברת את אורך הודעת הריחוק המקסימלי של %d בייט. הוא קוצר עבורך."
 msgstr[1] "עברת את אורך הודעת הריחוק המקסימלי של %d בייטים. הוא קוצר עבורך."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4574
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4589
 msgid "Away message too long."
 msgstr "הודעת הריחוק מהמחשב ארוכה מדי."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4647
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4662
 #, c-format
-msgid "Could not add the buddy %s because the screen name is invalid.  Screen names must be a valid email address, or start with a letter and contain only letters, numbers and spaces, or contain only numbers."
-msgstr "לא ניתן להוסיף את איש הקשר %s מכיוון ששם-התצוגה שלו לא חוקי. שמות-תצוגה חייבים להתחיל באות ולהכיל רק אותיות, מספרים ורווחים, או רק להכיל מספרים."
+msgid ""
+"Could not add the buddy %s because the screen name is invalid.  Screen names "
+"must be a valid email address, or start with a letter and contain only "
+"letters, numbers and spaces, or contain only numbers."
+msgstr ""
+"לא ניתן להוסיף את איש הקשר %s מכיוון ששם-התצוגה שלו לא חוקי. שמות-תצוגה "
+"חייבים להתחיל באות ולהכיל רק אותיות, מספרים ורווחים, או רק להכיל מספרים."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4649
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5102
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5117
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4664
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5129
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5144
 msgid "Unable To Add"
 msgstr "לא ניתן להוסיף"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4768
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4783
 msgid "Unable To Retrieve Buddy List"
 msgstr "כשלון בשליפת רשימת אנשי הקשר"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4769
-msgid "The AIM servers were temporarily unable to send your buddy list.  Your buddy list is not lost, and will probably become available in a few minutes."
-msgstr "שרתי ה-AIM זמנית לא יכלו לשלוח את רשימת אנשי הקשר שלך. הרשימה לא אבדה, וככל הנראה תהייה זמינה בדקות הקרובות."
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4784
+msgid ""
+"The AIM servers were temporarily unable to send your buddy list.  Your buddy "
+"list is not lost, and will probably become available in a few minutes."
+msgstr ""
+"שרתי ה-AIM זמנית לא יכלו לשלוח את רשימת אנשי הקשר שלך. הרשימה לא אבדה, וככל "
+"הנראה תהייה זמינה בדקות הקרובות."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4952
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4954
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5182
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5183
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5188
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4979
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4981
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5211
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5212
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5217
 msgid "Orphans"
 msgstr "יתומים"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5100
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5127
 #, c-format
-msgid "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy list.  Please remove one and try again."
-msgstr "לא ניתן להוסיף את %s לרשימת אנשי הקשר שלך, כיוון שיש יותר מדי אנשי קשר ברשימה. יש להסיר אחד ולנסות שנית."
+msgid ""
+"Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy "
+"list.  Please remove one and try again."
+msgstr ""
+"לא ניתן להוסיף את %s לרשימת אנשי הקשר שלך, כיוון שיש יותר מדי אנשי קשר "
+"ברשימה. יש להסיר אחד ולנסות שנית."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5100
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5115
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5127
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5142
 msgid "(no name)"
 msgstr "(ללא שם)"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5114
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5141
 #, c-format
 msgid "Could not add the buddy %s for an unknown reason."
 msgstr "לא היה ניתן להוסיף את איש הקשר %s מסיבה לא ידועה."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5231
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5275
 #, c-format
-msgid "The user %s has given you permission to add you to their buddy list.  Do you want to add them?"
-msgstr "המשתמש %s התיר לך להוסיף אותו לרשימת אנשי הקשר שלך. האם ברצונך להוסיף אותם?"
+msgid ""
+"The user %s has given you permission to add you to their buddy list.  Do you "
+"want to add them?"
+msgstr ""
+"המשתמש %s התיר לך להוסיף אותו לרשימת אנשי הקשר שלך. האם ברצונך להוסיף אותם?"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5239
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5283
 msgid "Authorization Given"
 msgstr "ההרשאה ניתנה"
 
 #. Granted
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5312
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5356
 #, c-format
 msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list."
 msgstr "המשתמש %s התיר לך להוסיף אותו לרשימת אנשי הקשר שלך."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5313
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5357
 msgid "Authorization Granted"
 msgstr "ההרשאה ניתנה"
 
 #. Denied
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5316
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5360
 #, c-format
 msgid ""
-"The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the following reason:\n"
+"The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the "
+"following reason:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 "המשתמש %s דחה את בקשתך להוסיף אותו לרשימת אנשי הקשר שלך מהסיבה להלן:\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5317
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5361
 msgid "Authorization Denied"
 msgstr "ההרשאה נדחית"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5353
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5397
 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1371
 msgid "_Exchange:"
 msgstr "החלפה:"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5393
-msgid "Invalid chat name specified."
-msgstr "שם הצ'אט שצויין אינו תקף."
-
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5462
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5510
 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats."
 msgstr "הודעת התמונה לא נשלחה. לא ניתן לשלוח תמונות לצ'אטים ב-AIM."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5624
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5629
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5672
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5677
 msgid "Away Message"
 msgstr "הודעת ריחוק מהמחשב"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5629
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5677
 msgid "<i>(retrieving)</i>"
 msgstr " <i>(שולף)</i>"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5829
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5877
 msgid "iTunes Music Store Link"
 msgstr "לינק לחנות המוזיקה iTunes"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5937
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5985
 #, c-format
 msgid "Buddy Comment for %s"
 msgstr "הערת איש קשר עבור %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5938
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5986
 msgid "Buddy Comment:"
 msgstr "הערת איש קשר:"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5985
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6033
 #, c-format
 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s."
 msgstr "בחרת לפתוח בתקשורת ישירה להודעות עם %s."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5989
-msgid "Because this reveals your IP address, it may be considered a security risk.  Do you wish to continue?"
-msgstr "משום שפעולה זו חושפת את כתובת ה-IP שלך, יתכן והיא מהווה סיכון לביטחונך.  להמשיך בכל זאת?"
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6037
+msgid ""
+"Because this reveals your IP address, it may be considered a security risk.  "
+"Do you wish to continue?"
+msgstr ""
+"משום שפעולה זו חושפת את כתובת ה-IP שלך, יתכן והיא מהווה סיכון לביטחונך.  "
+"להמשיך בכל זאת?"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5995
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6043
 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1047
 msgid "C_onnect"
 msgstr "התחבר"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6030
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6078
 msgid "Get AIM Info"
 msgstr "הצג פרטי AIM"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6036
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6084
 msgid "Edit Buddy Comment"
 msgstr "ערוך הערת איש קשר"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6044
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6092
 msgid "Get Status Msg"
 msgstr "הורד הודעת מצב"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6057
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6105
 msgid "Direct IM"
 msgstr "תקשורת ישירה להודעות"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6079
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6127
 msgid "Re-request Authorization"
 msgstr "בקש הרשאה שוב"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6138
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6186
 msgid "Require authorization"
 msgstr "דרוש הרשאה"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6141
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6189
 msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)"
 msgstr "מכיר-אינטרנט (הפעלה של זה תביא לדואר שלך SPAM!)"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6146
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6194
 msgid "ICQ Privacy Options"
 msgstr "אפשרויות פרטיות של ICQ"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6165
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6213
 msgid "The new formatting is invalid."
 msgstr "הפורמט החדש אינו תקני."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6166
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6214
 msgid "Screen name formatting can change only capitalization and whitespace."
 msgstr "פירמוט של שם משתמש רק יכולה לשנות אותיות גדולות/קטנות ורווחים."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6219
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6267
 msgid "Change Address To:"
 msgstr "שנה כתובת ל:"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6265
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6313
 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>"
 msgstr "<i>אינך מחכה להרשאה</i>"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6268
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6316
 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies"
 msgstr "אתה מחכה להרשאה מאנשי הקשר להלן"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6269
-msgid "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on them and selecting \"Re-request Authorization.\""
-msgstr "יש באפשרותך לבקש שוב הרשאה מאנשי קשר אלו ע\"י לחיצה ימנית עם העכבר עליהם ולבחור \"בקש הרשאה שוב\"."
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6317
+msgid ""
+"You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on "
+"them and selecting \"Re-request Authorization.\""
+msgstr ""
+"יש באפשרותך לבקש שוב הרשאה מאנשי קשר אלו ע\"י לחיצה ימנית עם העכבר עליהם "
+"ולבחור \"בקש הרשאה שוב\"."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6286
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6334
 msgid "Find Buddy by E-Mail"
 msgstr "מצא איש קשר לפי דוא\"ל"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6287
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6335
 msgid "Search for a buddy by e-mail address"
 msgstr "חפש איש קשר לפי כתובת בדואר האלרקטרוני שלו"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6288
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6336
 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for."
 msgstr "הקלד את כתובת הדוא\"ל של איש הקשר אותו אתה מחפש."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6291
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6339
 msgid "_Search"
 msgstr "חיפוש"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6449
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6497
 msgid "Set User Info (URL)..."
 msgstr "קבע את המידע על המשתמש (URL)..."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6460
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6508
 msgid "Change Password (URL)"
 msgstr "שנה סיסמא (URL)"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6464
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6512
 msgid "Configure IM Forwarding (URL)"
 msgstr "הגדרות עקוב-אחרי להודעות (URL)"
 
 #. ICQ actions
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6474
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6522
 msgid "Set Privacy Options..."
 msgstr "קבע אפשרויות פרטיות..."
 
 #. AIM actions
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6481
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6529
 msgid "Confirm Account"
 msgstr "אשר חשבון"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6485
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6533
 msgid "Display Currently Registered E-Mail Address"
 msgstr "הצג את הכתובת הרשומה כרגע"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6489
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6537
 msgid "Change Currently Registered E-Mail Address..."
 msgstr "שנה את הכתובת הרשומה כרגע..."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6496
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6544
 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization"
 msgstr "הצג את אנשי הקשר שמחכים לאישור"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6502
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6550
 msgid "Search for Buddy by E-Mail Address..."
 msgstr "חפש איש-קשר עפ\"י כתובת דוא\"ל..."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6507
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6555
 msgid "Search for Buddy by Information"
 msgstr "חפש איש-קשר עפ\"י מידע"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6575
-msgid "Use recent buddies group"
-msgstr "השתמש בקבוצת אנשי קשר אחרונה"
-
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6578
-msgid "Show how long you have been idle"
-msgstr "הצג כמה זמן את/ה ללא פעילות"
-
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6733
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6754
 msgid ""
-"Always use ICQ proxy server for file transfers\n"
-"(slower, but does not reveal your IP address)"
+"Always use AIM/ICQ proxy server for\n"
+"file transfers and direct IM (slower,\n"
+"but does not reveal your IP address)"
 msgstr ""
-"תמיד השתמש בפרוקסי של ICQ להעברות קבצים\n"
-"(יותר איטי, אבל לא חושף את כתובת ה-IP שלך)"
+"תמיד השתמש בשרת-תיווך של\n"
+"ICQ/AIM להעברות קבצים והודעות\n"
+"ישירות (איטי יותר, אבל לא חושף את\n"
+"כתובת המחשב שלך)"
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:699
 #, c-format
@@ -9229,8 +9586,13 @@ msgstr "%s ביקש כעת להתחבר 
 msgstr "%s ביקש כעת להתחבר ישירות אל %s"
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1039
-msgid "This requires a direct connection between the two computers and is necessary for IM Images.  Because your IP address will be revealed, this may be considered a privacy risk."
-msgstr "זה דורש חיבור ישיר בין שני המחשבים, ונחוץ עבור תמונות בהודעות. מכיוון שכתובת ה-IP שלך תיחשף, ייתכן וזה ייחשב כסיכון לפרטיותך."
+msgid ""
+"This requires a direct connection between the two computers and is necessary "
+"for IM Images.  Because your IP address will be revealed, this may be "
+"considered a privacy risk."
+msgstr ""
+"זה דורש חיבור ישיר בין שני המחשבים, ונחוץ עבור תמונות בהודעות. מכיוון שכתובת "
+"ה-IP שלך תיחשף, ייתכן וזה ייחשב כסיכון לפרטיותך."
 
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:39
 msgid "Primary Information"
@@ -9399,7 +9761,9 @@ msgstr "המידע שלך עודכן"
 
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:601
 #, c-format
-msgid "Setting custom faces is not currently supported. Please choose an image from %s."
+msgid ""
+"Setting custom faces is not currently supported. Please choose an image from "
+"%s."
 msgstr "אין כרגע תמיכה בהתאמה אישית של פרצופים. יש לבחור בתמונה מתוך %s."
 
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:618
@@ -9408,7 +9772,7 @@ msgstr "פרצוף QQ לא תקף"
 msgstr "פרצוף QQ לא תקף"
 
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:208
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:136
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:112
 #, c-format
 msgid "You rejected %d's request"
 msgstr "דחית את בקשת %d"
@@ -9423,7 +9787,7 @@ msgstr "דחה בקשה"
 
 #. title
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:213
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:141
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:117
 msgid "Sorry, you are not my type..."
 msgstr "סליחה, את/ה לא הטיפוס שלי..."
 
@@ -9462,7 +9826,7 @@ msgstr "התרצ/י להיות ידיד/
 #. hint
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:408
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:138
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:143
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:119
 msgid "Send"
 msgstr "שלח"
 
@@ -9518,7 +9882,7 @@ msgstr "המשתמש %d ביקש להצ×
 
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:127
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:181
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:193
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:196
 #, c-format
 msgid "Reason: %s"
 msgstr "סיבה: %s"
@@ -9530,16 +9894,16 @@ msgstr "סיבה: %s"
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:292
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:233
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:359
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:235
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:305
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:391
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:211
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:281
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:367
 msgid "QQ Qun Operation"
 msgstr "פעולת QQ Qun"
 
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:141
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:128
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:91
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:248
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:104
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:92
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:251
 msgid "Approve"
 msgstr "אשר"
 
@@ -9629,32 +9993,32 @@ msgstr "שגיאה בפעולת-קבוצ
 msgstr "שגיאה בפעולת-קבוצה"
 
 #. we want to see window
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:124
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:99
 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:87
 msgid "Do you want to approve the request?"
 msgstr "האם ברצונך לאשר את הבקשה?"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:137
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:113
 msgid "Enter your reason:"
 msgstr "הזנ/י את סיבתך:"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:235
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:211
 msgid "You have successfully modified Qun member"
 msgstr "שינית בהצלחה את החבר-Qun"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:305
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:281
 msgid "You have successfully modified Qun information"
 msgstr "שינית בהצלחה מידע של ה-Qun"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:392
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:368
 msgid "You have successfully created a Qun"
 msgstr "יצרת בהצלחה Qun"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:394
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:370
 msgid "Would you like to set up the Qun details now?"
 msgstr "האם ברצונך לקבוע את פרטי ה-Qun כעת?"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:398
+#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:374
 msgid "Setup"
 msgstr "הגדרות"
 
@@ -9666,7 +10030,7 @@ msgstr "כישלון בשליחת הוד
 msgid "Failed to send IM."
 msgstr "כישלון בשליחת הודעה."
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/keep_alive.c:87
+#: ../libpurple/protocols/qq/keep_alive.c:88
 msgid "Keep alive error"
 msgstr "שגיאה בהשאר-חי"
 
@@ -9674,102 +10038,105 @@ msgstr "שגיאה בבקשת אסימו
 msgid "Error requesting login token"
 msgstr "שגיאה בבקשת אסימון כניסה"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:488
-msgid "Unable to login, check debug log"
-msgstr "לא ניתן להיכנס, בדוק ביומן רישום הבאגים"
+#: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:490
+msgid "Unable to login. Check debug log."
+msgstr "לא ניתן להיכנס. יש לבדוק ביומן רישום הבאגים"
 
+#: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:493
+msgid "Unable to login"
+msgstr "לא ניתן להתחבר"
+
 #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:139
-#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:173
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:109
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:189
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:549
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:140 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:173
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:158
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:238
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1194
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:550
 msgid "Unable to connect."
 msgstr "לא ניתן להתחבר"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:186
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:187
 #, c-format
 msgid "Unknown-%d"
 msgstr "לא ידוע-%d"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:211
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:212
 msgid "TCP Address"
 msgstr "כתובת TCP"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:213
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:214
 msgid "UDP Address"
 msgstr "כתובת UDP"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:242
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:243
 msgid "Level"
 msgstr "רמה"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:373
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:374
 msgid "Invalid name"
 msgstr "שם משתמש שגוי"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:439
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:440
 #, c-format
 msgid "<b>Current Online</b>: %d<br>\n"
 msgstr "<b>כרגע מחוברים</b>: %d<br>\n"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:440
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:441
 #, c-format
 msgid "<b>Last Refresh</b>: %s<br>\n"
 msgstr "<b>עידכון אחרון</b>: %s<br>\n"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:444
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:445
 #, c-format
 msgid "<b>Connection Mode</b>: %s<br>\n"
 msgstr "<b>סוג החיבור</b>: %s<br>\n"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:445
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:446
 #, c-format
 msgid "<b>Server IP</b>: %s: %d<br>\n"
 msgstr "<b>כתובת השרת</b>: %s: %d<br>\n"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:446
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:447
 #, c-format
 msgid "<b>My Public IP</b>: %s<br>\n"
 msgstr "<b>כתובתי המפורסמת</b>: %s<br>\n"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:451
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:452
 #, c-format
 msgid "<b>Login Time</b>: %s<br>\n"
 msgstr "<b>זמן כניסה</b>: %s<br>\n"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:452
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:453
 #, c-format
 msgid "<b>Last Login IP</b>: %s<br>\n"
 msgstr "<b>כתובת חיבור אחרונה</b>: %s<br>\n"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:453
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:454
 #, c-format
 msgid "<b>Last Login Time</b>: %s\n"
 msgstr "<b>זמן חיבור אחרון</b>: %s\n"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:457
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:458
 msgid "Login Information"
 msgstr "מידע על הכניסה"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:533
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:534
 msgid "Set My Information"
 msgstr "קבע את המידע שלי"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:536
-#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1680
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:537 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1680
 msgid "Change Password"
 msgstr "שנה סיסמא"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:539
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:540
 msgid "Show Login Information"
 msgstr "הצג מידע על החיבור"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:560
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:561
 msgid "Leave this QQ Qun"
 msgstr "עזוב QQ Qun זה"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:584
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:585
 msgid "Block this buddy"
 msgstr "חסום משתמש זה"
 
@@ -9783,20 +10150,19 @@ msgstr "חסום משתמש זה"
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:725
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:727
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:726 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:728
 msgid "QQ Protocol\tPlugin"
 msgstr "פרוטוקול QQ\tתוסף"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:752
+#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:753
 msgid "Connect using TCP"
 msgstr "מתחבר בעזרת TCP"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/recv_core.c:309
+#: ../libpurple/protocols/qq/recv_core.c:310
 msgid "Socket error"
 msgstr "שגיאת שקע"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/recv_core.c:319
+#: ../libpurple/protocols/qq/recv_core.c:321
 msgid "Unable to read from socket"
 msgstr "אין אפשרות לקרוא מן השקע"
 
@@ -9815,302 +10181,319 @@ msgstr "%d ביטל את העברת %s"
 msgid "%d canceled the transfer of %s"
 msgstr "%d ביטל את העברת %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/sendqueue.c:123
+#: ../libpurple/protocols/qq/sendqueue.c:124
 msgid "Connection lost"
 msgstr "החיבור אבד"
 
-#. cancel login progress
-#: ../libpurple/protocols/qq/sendqueue.c:131
+#: ../libpurple/protocols/qq/sendqueue.c:133
 msgid "Login failed, no reply"
 msgstr "לא ניתן להתחבר, אין תשובה"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:110
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:111
 msgid "Do you want to add this buddy?"
 msgstr "האם ברצונך להוסיף את המשתמש הזה?"
 
 #. only need to get value
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:166
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:168
 #, c-format
 msgid "You have been added by %s"
 msgstr "הוספת ע\"י %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:169
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:263
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:171
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:266
 msgid "Would you like to add him?"
 msgstr "האם ברצונך להוסיף אותו?"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:176
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:179
 #, c-format
 msgid "%s has added you [%s] to his or her buddy list"
 msgstr "%s הוסיפ/ה אותך [%s] לרשימת אנשי הקשר שלו או שלה."
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:192
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:195
 #, c-format
 msgid "User %s rejected your request"
 msgstr "המשתמש %s סרב לבקשתך"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:212
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:215
 #, c-format
 msgid "User %s approved your request"
 msgstr "המשתמש %s אישר את בקשתך"
 
 #. TODO: this should go through purple_account_request_authorization()
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:238
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:241
 #, c-format
 msgid "%s wants to add you [%s] as a friend"
 msgstr "%s רוצה להוסיף אותך [%s] כחבר"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:239
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:242
 #, c-format
 msgid "Message: %s"
 msgstr "הודעה: %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:261
+#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:264
 #, c-format
 msgid "%s is not in your buddy list"
 msgstr "%s אינו ברשימת אנשי-הקשר שלך"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:417
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:419
 msgid "Connection closed (writing)"
 msgstr "החיבור נסגר (כתיבה)"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1290
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1292
 #, c-format
 msgid "<b>Group Title:</b> %s<br>"
 msgstr "<b>שם קבוצה:</b> %s<br>"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1291
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1293
 #, c-format
 msgid "<b>Notes Group ID:</b> %s<br>"
 msgstr "<b>מס\"ד קבוצת Notes:</b> %s<br>"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1293
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1295
 #, c-format
 msgid "Info for Group %s"
 msgstr "מידע עבור קבוצה %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1295
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1297
 msgid "Notes Address Book Information"
 msgstr "מידע על כתובות של Notes"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1327
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1329
 msgid "Invite Group to Conference..."
 msgstr "הזמן קבוצה לשיחת ועידה..."
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1337
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1339
 msgid "Get Notes Address Book Info"
 msgstr "שלוף מידע על כתובות של Notes"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1504
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1506
 msgid "Sending Handshake"
 msgstr "שולח Cookie"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1509
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1511
 msgid "Waiting for Handshake Acknowledgement"
 msgstr "ממתין לתשובה לבקשת תחילת תקשורת"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1514
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1516
 msgid "Handshake Acknowledged, Sending Login"
 msgstr "התקבלה תשובה לבקשת תקשורת, שולח פרטי כניסה"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1519
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1521
 msgid "Waiting for Login Acknowledgement"
 msgstr "מחכה לתשובה לבקשת כניסה"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1524
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1526
 msgid "Login Redirected"
 msgstr "ההתחברות הופנתה מחדש"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1530
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1532
 msgid "Forcing Login"
 msgstr "מאלץ כניסה"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1534
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1536
 msgid "Login Acknowledged"
 msgstr "התקבלה תשובה לכניסה"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1539
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1541
 msgid "Starting Services"
 msgstr "מפעיל שירותים"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1645
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1678
 #, c-format
-msgid "A Sametime administrator has issued the following announcement on server %s"
+msgid ""
+"A Sametime administrator has issued the following announcement on server %s"
 msgstr "אדמיניסטרטור Sametime שם את ההודעה להלן על השרת %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1650
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1683
 msgid "Sametime Administrator Announcement"
 msgstr "הודעה מאת אדמיניסטרטור Sametime"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1702
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1736
 msgid "Connection reset"
 msgstr "החיבור אותחל"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1709
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1748
 #, c-format
 msgid "Error reading from socket: %s"
 msgstr "שגיאה בקריאת נתונים מהשקע: %s"
 
 #. this is a regular connect, error out
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1732
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3726
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1773
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3780
 msgid "Unable to connect to host"
 msgstr "לא ניתן להתחבר לשרת"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1770
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1814
 #, c-format
 msgid "Announcement from %s"
 msgstr "הודעה מאת %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1944
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1988
 msgid "Conference Closed"
 msgstr "הועידה נסגרה."
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2403
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2453
 msgid "Unable to send message: "
 msgstr "לא ניתן לשלוח הודעה: "
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2959
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3009
 msgid "Place Closed"
 msgstr "המקום נסגר"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3229
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3279
 msgid "Microphone"
 msgstr "מיקרופון"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3230
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3280
 msgid "Speakers"
 msgstr "רמקולים"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3231
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3281
 msgid "Video Camera"
 msgstr "מצלמת וידאו"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3269
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4145
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3319
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4199
 msgid "Supports"
 msgstr "תומכים"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3274
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4119
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3324
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4173
 msgid "External User"
 msgstr "משתמש חיצוני"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3380
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3430
 msgid "Create conference with user"
 msgstr "צור שיחת ועידה עם המשתמש"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3381
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3431
 #, c-format
-msgid "Please enter a topic for the new conference, and an invitation message to be sent to %s"
+msgid ""
+"Please enter a topic for the new conference, and an invitation message to be "
+"sent to %s"
 msgstr "יש להזין נושא עבוד שיחת הועידה, והודעת הזמנה שתישלח אל %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3385
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3435
 msgid "New Conference"
 msgstr "ועידה חדשה"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3387
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3437
 msgid "Create"
 msgstr "צור"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3452
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3502
 msgid "Available Conferences"
 msgstr "ועידות זמינות"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3458
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3508
 msgid "Create New Conference..."
 msgstr "צור ועידה חדשה..."
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3465
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3515
 msgid "Invite user to a conference"
 msgstr "הזמן משתמש אל ועידה"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3466
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3516
 #, c-format
-msgid "Select a conference from the list below to send an invite to user %s. Select \"Create New Conference\" if you'd like to create a new conference to invite this user to."
-msgstr "בחר שיחת ועידה מהרשימה להלן לשלוח הזמנה למשתמש %s.בחר \"צור ועידה חדשה\" אם ברצונך ליצור ועידה חדשה להזמין אליה משתמש זה."
+msgid ""
+"Select a conference from the list below to send an invite to user %s. Select "
+"\"Create New Conference\" if you'd like to create a new conference to invite "
+"this user to."
+msgstr ""
+"בחר שיחת ועידה מהרשימה להלן לשלוח הזמנה למשתמש %s.בחר \"צור ועידה חדשה\" אם "
+"ברצונך ליצור ועידה חדשה להזמין אליה משתמש זה."
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3471
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3521
 msgid "Invite to Conference"
 msgstr "הזמן לועידה"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3562
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3612
 msgid "Invite to Conference..."
 msgstr "הזמן לועידה..."
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3567
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3617
 msgid "Send TEST Announcement"
 msgstr "שלח הודעת ניסיון"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3586
-#: ../pidgin/gtkconv.c:4437
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3636 ../pidgin/gtkconv.c:4431
 msgid "Topic:"
 msgstr "כותרת:"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3614
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3664
 msgid "No Sametime Community Server specified"
 msgstr "לא ניתן שרת קהילה של Sametime"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3636
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3689
 #, c-format
-msgid "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. Please enter one below to continue logging in."
-msgstr "לא הוגדר שם או כתובת IP עבור חשבון ה-Meanwhile %s. יש להזין אחת להלן כדי להמשיך בכניסה למערכת."
+msgid ""
+"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+"Please enter one below to continue logging in."
+msgstr ""
+"לא הוגדר שם או כתובת IP עבור חשבון ה-Meanwhile %s. יש להזין אחת להלן כדי "
+"להמשיך בכניסה למערכת."
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3641
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3694
 msgid "Meanwhile Connection Setup"
 msgstr "הגדרות תקשורת Meanwhile"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3642
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3695
 msgid "No Sametime Community Server Specified"
 msgstr "לא הוגדר שרת קהילת Sametime"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3644
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4389
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3697
 msgid "Connect"
 msgstr "התחבר"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4135
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4189
 #, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
 msgstr "לא ידוע (0x%04x)<br>"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4137
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4191
 msgid "Last Known Client"
 msgstr "תוכנת-לקוח אחרונה"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4301
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5506
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4355
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5560
 msgid "User Name"
 msgstr "שם משתמש"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4304
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5509
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4358
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5563
 msgid "Sametime ID"
 msgstr "מזהה Sametime"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4328
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4382
 msgid "An ambiguous user ID was entered"
 msgstr "שם משתמש דו-משמעי הוזן"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4329
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4383
 #, c-format
-msgid "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. Please select the correct user from the list below to add them to your buddy list."
-msgstr "המזהה '%s' יכול להתכוון אל כל אחד מן המשתמשים להלן. אנא בחר/י את המשתמשהנכון מן הרשימה כדי להוסיף אותם לרשימת אנשי הקשר שלך."
+msgid ""
+"The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. Please "
+"select the correct user from the list below to add them to your buddy list."
+msgstr ""
+"המזהה '%s' יכול להתכוון אל כל אחד מן המשתמשים להלן. אנא בחר/י את המשתמשהנכון "
+"מן הרשימה כדי להוסיף אותם לרשימת אנשי הקשר שלך."
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4334
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4388
 msgid "Select User"
 msgstr "בחר משתמש"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4418
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4472
 msgid "Unable to add user: user not found"
 msgstr "אין אפשרות להוסיף משתמש: המשתמש לא נמצא"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4420
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4474
 #, c-format
-msgid "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community. This entry has been removed from your buddy list."
-msgstr "המזהה '%s' לא תואם לאף משתמש בקהילה ה-Sametime שלך.והוא הוסר מרשימת אנשי הקשר שלך."
+msgid ""
+"The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community. This "
+"entry has been removed from your buddy list."
+msgstr ""
+"המזהה '%s' לא תואם לאף משתמש בקהילה ה-Sametime שלך.והוא הוסר מרשימת אנשי "
+"הקשר שלך."
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5011
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5065
 #, c-format
 msgid ""
 "Error reading file %s: \n"
@@ -10119,150 +10502,169 @@ msgstr ""
 "שגיאה בקריאת הקובץ %s: \n"
 "%s\n"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5146
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5200
 msgid "Remotely Stored Buddy List"
 msgstr "רשימת אנשי הקשר המאוחסנת בריחוק"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5151
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5205
 msgid "Buddy List Storage Mode"
 msgstr "צורת איכסון רשימת אנשי הקשר"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5154
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5208
 msgid "Local Buddy List Only"
 msgstr "רשימת אנשי קשר מקומית בלבד"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5156
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5210
 msgid "Merge List from Server"
 msgstr "מזג רשימה מן השרת"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5158
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5212
 msgid "Merge and Save List to Server"
 msgstr "מזג ושמור רשימה בתוך השרת"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5160
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5214
 msgid "Synchronize List with Server"
 msgstr "מסנכרן רשימה עם השרת"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5215
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5269
 #, c-format
 msgid "Import Sametime List for Account %s"
 msgstr "ייבא רשימת Sametime עבור חשבון %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5255
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5309
 #, c-format
 msgid "Export Sametime List for Account %s"
 msgstr "ייצא רשימת Sametime עבור חשבון %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5309
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5363
 msgid "Unable to add group: group exists"
 msgstr "לא ניתן להוסיף קבוצה: הקבוצה קיימת"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5310
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5364
 #, c-format
 msgid "A group named '%s' already exists in your buddy list."
 msgstr "קבוצה בשם '%s' כבר קיימת ברשימת אנשי הקשר שלך."
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5313
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5443
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5367
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5497
 msgid "Unable to add group"
 msgstr "אין אפשרות להוסיף את הקבוצה"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5372
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5426
 msgid "Possible Matches"
 msgstr "התאמות אפשריות"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5388
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5442
 msgid "Notes Address Book group results"
 msgstr "תוצאות מתוך רשימת הכתובות של Notes"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5389
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5443
 #, c-format
-msgid "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following Notes Address Book groups. Please select the correct group from the list below to add it to your buddy list."
-msgstr "המזהה '%s' יכול להתכוון לכל אחד מקבוצות ספרי הכתובות של Notes שלהלן.אנא בחר י את הקבוצה הנכונה מתוך הרשימה כדי להוסיף אותה לרשימת אנשי הקשר שלך."
+msgid ""
+"The identifier '%s' may possibly refer to any of the following Notes Address "
+"Book groups. Please select the correct group from the list below to add it "
+"to your buddy list."
+msgstr ""
+"המזהה '%s' יכול להתכוון לכל אחד מקבוצות ספרי הכתובות של Notes שלהלן.אנא בחר "
+"י את הקבוצה הנכונה מתוך הרשימה כדי להוסיף אותה לרשימת אנשי הקשר שלך."
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5394
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5448
 msgid "Select Notes Address Book"
 msgstr "בחר ספר כתובות של Notes"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5437
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5491
 msgid "Unable to add group: group not found"
 msgstr "לא ניתן להוסיף קבוצה: הקבוצה לא נמצאה"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5439
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5493
 #, c-format
-msgid "The identifier '%s' did not match any Notes Address Book groups in your Sametime community."
+msgid ""
+"The identifier '%s' did not match any Notes Address Book groups in your "
+"Sametime community."
 msgstr "המזהה '%s' לא תואם לאף קבוצת ספרי הכתובות של Notes בקהילה שלך."
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5480
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5534
 msgid "Notes Address Book Group"
 msgstr "קבוצה מספר כתובות של Notes"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5481
-msgid "Enter the name of a Notes Address Book group in the field below to add the group and its members to your buddy list."
-msgstr "יש להזין שם שלקבוצה בספר כתובות של Notes בשדה להלן על-מנת להוסיף את הקבוצה וחבריה לרשימת אנשי הקשר שלך."
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5535
+msgid ""
+"Enter the name of a Notes Address Book group in the field below to add the "
+"group and its members to your buddy list."
+msgstr ""
+"יש להזין שם שלקבוצה בספר כתובות של Notes בשדה להלן על-מנת להוסיף את הקבוצה "
+"וחבריה לרשימת אנשי הקשר שלך."
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5530
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5584
 #, c-format
 msgid "Search results for '%s'"
 msgstr "תוצאות חיפוש עבור %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5531
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5585
 #, c-format
-msgid "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. You may add these users to your buddy list or send them messages with the action buttons below."
-msgstr "המזהה '%s' יכול להתכוון לכל אחר מן המשתמשים שלהלן. יש באפשרותך להוסיף אותם אל רשימת אנשי הקשר שלך או לשלוח להם הודעות בעזרת כפתורי הפעולה שלמטה."
+msgid ""
+"The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. You "
+"may add these users to your buddy list or send them messages with the action "
+"buttons below."
+msgstr ""
+"המזהה '%s' יכול להתכוון לכל אחר מן המשתמשים שלהלן. יש באפשרותך להוסיף אותם "
+"אל רשימת אנשי הקשר שלך או לשלוח להם הודעות בעזרת כפתורי הפעולה שלמטה."
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5538
-#: ../pidgin/gtknotify.c:763
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5592 ../pidgin/gtknotify.c:770
 msgid "Search Results"
 msgstr "תוצאות חיפוש"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5563
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5617
 msgid "No matches"
 msgstr "לא נמצאו מתאימים"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5564
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5618
 #, c-format
 msgid "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community."
 msgstr "המזהה '%s' לא תואם לאף משתמש בקהילת ה-Sametime שלך."
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5568
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5622
 msgid "No Matches"
 msgstr "לא נמצאו מתאימים"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5605
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5659
 msgid "Search for a user"
 msgstr "חיפוש משתמש"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5606
-msgid "Enter a name or partial ID in the field below to search for matching users in your Sametime community."
-msgstr "יש להזין שם או מזהה חלקי בשדה להלן כדי לחפש משתמשים תואמים בקהילת ב Sametime שלך."
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5660
+msgid ""
+"Enter a name or partial ID in the field below to search for matching users "
+"in your Sametime community."
+msgstr ""
+"יש להזין שם או מזהה חלקי בשדה להלן כדי לחפש משתמשים תואמים בקהילת ב Sametime "
+"שלך."
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5609
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5663
 msgid "User Search"
 msgstr "חיפוש משתמש"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5622
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5676
 msgid "Import Sametime List..."
 msgstr "ייבא רשימת Sametime..."
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5626
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5680
 msgid "Export Sametime List..."
 msgstr "ייצא רשימת Sametime..."
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5630
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5684
 msgid "Add Notes Address Book Group..."
 msgstr "הוסף קבוצה מתוך ספר כתובות של Notes..."
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5634
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5688
 msgid "User Search..."
 msgstr "חיפוש משתמש..."
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5740
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5794
 msgid "Force login (ignore server redirects)"
 msgstr "אלץ כניסה (מתעלם מהפניות-שרת)"
 
 #. pretend to be Sametime Connect
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5750
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5804
 msgid "Hide client identity"
 msgstr "הסתר זהות לקוח"
 
@@ -10347,8 +10749,11 @@ msgstr "המשתמש המרוחק כבר
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:298
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:295
 #, c-format
-msgid "Key agreement request received from %s. Would you like to perform the key agreement?"
-msgstr "בקשה להסכמה על מפתחות התקבלה מאת %s. האם ברצונך לבצע את ההסכמה על מפתחות?"
+msgid ""
+"Key agreement request received from %s. Would you like to perform the key "
+"agreement?"
+msgstr ""
+"בקשה להסכמה על מפתחות התקבלה מאת %s. האם ברצונך לבצע את ההסכמה על מפתחות?"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:302
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:299
@@ -10455,8 +10860,12 @@ msgstr "איש הקשר %s אינו נב
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:726
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:738
-msgid "You cannot receive buddy notifications until you import his/her public key.  You can use the Get Public Key command to get the public key."
-msgstr "אינך יכול/ה לקבל התרעות על איש קשר עד אשר תייבא/י את המפתח הציבורי שלו.  ניתן להשתמש בפקודת השג מפתח ציבורי על-מנת להשיג את המפתח הציבורי."
+msgid ""
+"You cannot receive buddy notifications until you import his/her public key.  "
+"You can use the Get Public Key command to get the public key."
+msgstr ""
+"אינך יכול/ה לקבל התרעות על איש קשר עד אשר תייבא/י את המפתח הציבורי שלו.  "
+"ניתן להשתמש בפקודת השג מפתח ציבורי על-מנת להשיג את המפתח הציבורי."
 
 #. Open file selector to select the public key.
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1062
@@ -10472,8 +10881,12 @@ msgstr "המשתמש %s לא נוכח ב
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1076
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1084
-msgid "To add the buddy you must import his/her public key. Press Import to import a public key."
-msgstr "להוסיף את איש הקשר, עליך לייבא את המפתח הציבורי שלו.ניתן ללחוץ על \"ייבא\" לייבא מפתח ציבורי."
+msgid ""
+"To add the buddy you must import his/her public key. Press Import to import "
+"a public key."
+msgstr ""
+"להוסיף את איש הקשר, עליך לייבא את המפתח הציבורי שלו.ניתן ללחוץ על \"ייבא\" "
+"לייבא מפתח ציבורי."
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1080
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1088
@@ -10487,13 +10900,21 @@ msgstr "בחר/י משתמש נכון"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1188
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1186
-msgid "More than one user was found with the same public key. Select the correct user from the list to add to the buddy list."
-msgstr "יותר ממשתמש אחד נמצא עם אותו מפתח ציבורי. יש לבחור מהרשימה את המשתמש הנכון להוסיף לרשימת אנשי הקשר."
+msgid ""
+"More than one user was found with the same public key. Select the correct "
+"user from the list to add to the buddy list."
+msgstr ""
+"יותר ממשתמש אחד נמצא עם אותו מפתח ציבורי. יש לבחור מהרשימה את המשתמש הנכון "
+"להוסיף לרשימת אנשי הקשר."
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1190
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1188
-msgid "More than one user was found with the same name. Select the correct user from the list to add to the buddy list."
-msgstr "יותר ממשתמש אחד נמצא עם אותו שם. יש לבחור מהרשימה את המשתמש הנכון להוסיף לרשימת אנשי הקשר."
+msgid ""
+"More than one user was found with the same name. Select the correct user "
+"from the list to add to the buddy list."
+msgstr ""
+"יותר ממשתמש אחד נמצא עם אותו שם. יש לבחור מהרשימה את המשתמש הנכון להוסיף "
+"לרשימת אנשי הקשר."
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1477
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1477
@@ -10527,98 +10948,98 @@ msgstr "רובוט"
 msgstr "רובוט"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1496
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:874
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:520
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:886
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:522
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1496
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:654
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:660
 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:512
 msgid "Happy"
 msgstr "שמח"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1498
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:876
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:522
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:888
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:524
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1498
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:656
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:662
 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:514
 msgid "Sad"
 msgstr "עצוב"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1500
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:878
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:524
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:890
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:526
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1500
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:658
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:664
 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:516
 msgid "Angry"
 msgstr "כועס"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1502
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:880
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:526
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:892
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:528
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1502
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:660
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:666
 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:518
 msgid "Jealous"
 msgstr "מקנא"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1504
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:882
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:528
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:894
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:530
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1504
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:662
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:668
 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:520
 msgid "Ashamed"
 msgstr "מבוייש"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1506
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:884
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:530
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:896
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:532
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1506
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:664
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:670
 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:522
 msgid "Invincible"
 msgstr "בלתי מנוצח"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1508
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:532
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:534
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1508
 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:524
 msgid "In Love"
 msgstr "מאוהב"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1510
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:888
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:534
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:900
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:536
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1510
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:668
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:674
 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:526
 msgid "Sleepy"
 msgstr "ישנוני"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1512
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:890
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:536
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:902
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:538
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1512
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:670
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:676
 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:528
 msgid "Bored"
 msgstr "משועמם"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1514
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:892
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:538
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:904
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:540
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1514
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:672
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:678
 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:530
 msgid "Excited"
 msgstr "נלהב"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1516
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:894
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:540
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:906
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:542
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1516
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:674
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:680
 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:532
 msgid "Anxious"
 msgstr "לחוץ"
@@ -10655,8 +11076,8 @@ msgstr "מכשיר"
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1239
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1580
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1234
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:722
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:724
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:728
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:730
 msgid "Timezone"
 msgstr "איזור זמן"
 
@@ -10801,8 +11222,17 @@ msgstr "רשימת המפתחות הצי
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:437
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:413
-msgid "Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized access. The authentication may be based on passphrase and digital signatures. If passphrase is set, it is required to be able to join. If channel public keys are set then only users whose public keys are listed are able to join."
-msgstr "אימות בערוץ היא לצורך איבטוח הערוץ מגישה לא מורשית. ייתכן והאימות יהיה על בסיס סיסמה וחתימה דיגיטלית. אם הסיסמא נקבעה, חובה לתת אותה כדי להצטרף. אם נקבעו מפתחות ציבוריים לערוץ, אז רק משתמשים שהמפתח הציבורי שלהם ברשימה יוכלו להצטרף."
+msgid ""
+"Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized "
+"access. The authentication may be based on passphrase and digital "
+"signatures. If passphrase is set, it is required to be able to join. If "
+"channel public keys are set then only users whose public keys are listed are "
+"able to join."
+msgstr ""
+"אימות בערוץ היא לצורך איבטוח הערוץ מגישה לא מורשית. ייתכן והאימות יהיה על "
+"בסיס סיסמה וחתימה דיגיטלית. אם הסיסמא נקבעה, חובה לתת אותה כדי להצטרף. אם "
+"נקבעו מפתחות ציבוריים לערוץ, אז רק משתמשים שהמפתח הציבורי שלהם ברשימה יוכלו "
+"להצטרף."
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:446
 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:447
@@ -10831,10 +11261,10 @@ msgstr "שם קבוצה"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:605
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1817
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1151
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1163
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:585
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1901
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:931
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1907
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:937
 msgid "Passphrase"
 msgstr "סיסמא"
 
@@ -10922,7 +11352,8 @@ msgstr "קביעת סודיות ערוץ
 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1046
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1102
 #, c-format
-msgid "You have to join the %s channel before you are able to join the private group"
+msgid ""
+"You have to join the %s channel before you are able to join the private group"
 msgstr "חובה להצטרף לערוץ %s לפני הצטרפות לקבוצה הפרטית"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1048
@@ -10936,40 +11367,33 @@ msgstr "לא ניתן להצטרף לק×
 msgstr "לא ניתן להצטרף לקבוצה הפרטית"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1245
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1348
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1360
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1299
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1140
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1143
 msgid "Call Command"
 msgstr "בצע פקודה"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1245
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1349
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1361
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1299
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1140
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1143
 msgid "Cannot call command"
 msgstr "לא יכול לבצע פקודה"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1246
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1350
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1362
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1300
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1141
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1144
 msgid "Unknown command"
 msgstr "פקודה לא מוכרת"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:85
-#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:101
-#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:104
-#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:108
-#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:112
-#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:116
-#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:120
-#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:272
-#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:277
-#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:282
-#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:288
-#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:425
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:89
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:92
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:85 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:101
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:104 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:108
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:112 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:116
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:120 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:272
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:277 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:282
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:288 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:425
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:89 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:92
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:96
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:100
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:104
@@ -10981,16 +11405,11 @@ msgstr "משלוח קבצים מאובט
 msgid "Secure File Transfer"
 msgstr "משלוח קבצים מאובטח"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:86
-#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:102
-#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:105
-#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:109
-#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:113
-#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:117
-#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:121
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:90
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:93
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:97
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:86 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:102
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:105 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:109
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:113 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:117
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:121 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:90
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:93 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:97
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:101
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:105
 msgid "Error during file transfer"
@@ -11000,13 +11419,11 @@ msgstr "הצד המרוחק מנותק"
 msgid "Remote disconnected"
 msgstr "הצד המרוחק מנותק"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:106
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:94
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:106 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:94
 msgid "Permission denied"
 msgstr "אין הרשאה"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:110
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:98
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:110 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:98
 msgid "Key agreement failed"
 msgstr "כשל בעת הסכמה על מפתחות"
 
@@ -11018,33 +11435,27 @@ msgstr "יצירת ההתחברות נכ
 msgid "Creating connection failed"
 msgstr "יצירת ההתחברות נכשלה"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:122
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:102
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:122 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:102
 msgid "File transfer session does not exist"
 msgstr "תהליך העברת הקבצים לא קיים"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:273
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:206
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:273 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:206
 msgid "No file transfer session active"
 msgstr "אין תהליך העברת קבצים פעיל"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:278
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:211
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:278 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:211
 msgid "File transfer already started"
 msgstr "העברת קובץ כבר החלה"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:283
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:216
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:283 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:216
 msgid "Could not perform key agreement for file transfer"
 msgstr "לא ניתן לבצע הסכמה על מפתחות בשביל העברת קבצים"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:289
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:222
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:289 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:222
 msgid "Could not start the file transfer"
 msgstr "לא ניתן להתחיל את העברת הקובץ"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:426
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:341
+#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:426 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:341
 msgid "Cannot send file"
 msgstr "לא ניתן לשלוח את הקובץ"
 
@@ -11052,8 +11463,7 @@ msgstr "ארעה שגיאה"
 msgid "Error occurred"
 msgstr "ארעה שגיאה"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:533
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:542
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:533 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:542
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:551
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:554
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:563
@@ -11092,8 +11502,7 @@ msgstr "נבעטת מתוך <I>%s</I> ע
 msgid "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)"
 msgstr "נבעטת מתוך <I>%s</I> ע\"י <I>%s</I> (%s)"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:718
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:723
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:718 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:723
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:728
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:742
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:747
@@ -11102,8 +11511,7 @@ msgstr "נהרגת ע\"י %s (%s)"
 msgid "You have been killed by %s (%s)"
 msgstr "נהרגת ע\"י %s (%s)"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:749
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:754
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:749 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:754
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:759
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:773
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:778
@@ -11133,9 +11541,9 @@ msgstr "תפקיד"
 msgstr "תפקיד"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1018
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1144
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1156
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1052
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:924
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:930
 msgid "Organization"
 msgstr "אירגון"
 
@@ -11199,9 +11607,9 @@ msgstr "עוד..."
 msgstr "עוד..."
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1373
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1208
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1220
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1371
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:991
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:994
 msgid "Detach From Server"
 msgstr "הנתק מן השרת"
 
@@ -11328,42 +11736,43 @@ msgstr "לא ניתן להשגיח על 
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1728
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1779
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:377
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1811
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1858
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:190
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:385
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1817
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1864
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:193
 msgid "Resuming session"
 msgstr "ממשיך תהליך פעולה"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1730
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1813
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1819
 msgid "Authenticating connection"
 msgstr "מאמת חיבור"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1781
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1860
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1866
 msgid "Verifying server public key"
 msgstr "מוודא מפתח ציבורי של השרת"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1818
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1902
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1908
 msgid "Passphrase required"
 msgstr "נדרשת סיסמא"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:98
-#: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:104
+#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:98 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:104
 #, c-format
-msgid "Received %s's public key. Your local copy does not match this key. Would you still like to accept this public key?"
-msgstr "המפתח הציבורי של %s התקבל. ההעתק המקומי אינו תואם למפתח זה. האם ברצונך להמשיך ולקבל את המפתח הציבורי?"
+msgid ""
+"Received %s's public key. Your local copy does not match this key. Would you "
+"still like to accept this public key?"
+msgstr ""
+"המפתח הציבורי של %s התקבל. ההעתק המקומי אינו תואם למפתח זה. האם ברצונך "
+"להמשיך ולקבל את המפתח הציבורי?"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:103
-#: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:109
+#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:103 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:109
 #, c-format
 msgid "Received %s's public key. Would you like to accept this public key?"
 msgstr "המפתח הציבורי של %s התקבל. האם ברצונך לקבל מפתח זה?"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:107
-#: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:113
+#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:107 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:113
 #, c-format
 msgid ""
 "Fingerprint and babbleprint for the %s key are:\n"
@@ -11376,101 +11785,100 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "%s\n"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:110
-#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:139
+#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:110 ../libpurple/protocols/silc/pk.c:139
 #: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:116
 #: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:142
 msgid "Verify Public Key"
 msgstr "וודא מפתח ציבורי"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:115
-#: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:121
+#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:115 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:121
 msgid "_View..."
 msgstr "צפייה..."
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:140
-#: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:143
+#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:140 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:143
 msgid "Unsupported public key type"
 msgstr "סוג מפתח ציבורי שאינו נתמך"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:317
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1749
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:319
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1755
 msgid "Disconnected by server"
 msgstr "נותק ע\"י השרת"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:324
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1700
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:327
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1701
 msgid "Error during connecting to SILC Server"
 msgstr "שגיאה בעת התחברות לשרת ה-SILC"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:329
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1705
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:333
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1707
 msgid "Key Exchange failed"
 msgstr "החלפת המפתחות נכשלה"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:338
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1714
-msgid "Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection."
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:343
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1718
+msgid ""
+"Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection."
 msgstr "המשך תהליך פעולה שנותק, נכשל. לחצ/י על חיבור מחדש ליצור חיבור חדש."
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:365
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:411
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:161
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:373
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:420
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:163
 msgid "Connection failed"
 msgstr "ההתחברות נכשלה"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:380
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:193
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:388
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:196
 msgid "Performing key exchange"
 msgstr "מבצע החלפת מפתחות"
 
 #. Progress
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:435
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:325
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:445
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:329
 msgid "Connecting to SILC Server"
 msgstr "מתחבר לשרת ה-SILC"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:444
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:455
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:340
 msgid "Could not load SILC key pair"
 msgstr "לא ניתן לטעון את זוג מפתחות ה-SILC"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:458
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:355
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:469
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:361
 msgid "Unable to create connection"
 msgstr "לא ניתן ליצור חיבור"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:487
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:267
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:499
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:271
 msgid "Out of memory"
 msgstr "אזל הזיכרון"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:538
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:313
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:550
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:317
 msgid "Cannot initialize SILC protocol"
 msgstr "לא ניתן לאתחל את פרוטוקול SILC"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:547
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:559
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:324
 msgid "Error loading SILC key pair"
 msgstr "שגיאה בטעינת זוג מפתחות SILC"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:870
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:650
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:882
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:656
 msgid "Your Current Mood"
 msgstr "מצב הרוח הנוכחי שלך"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:872
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:652
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1741
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:884
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:658 ../pidgin/gtkprefs.c:1685
 msgid "Normal"
 msgstr "רגיל"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:886
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:666
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:898
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:672
 msgid "In love"
 msgstr "מאוהב"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:897
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:677
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:909
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:683
 msgid ""
 "\n"
 "Your Preferred Contact Methods"
@@ -11478,334 +11886,353 @@ msgstr ""
 "\n"
 "צורת הקשר המועדפת עליך"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:905
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:565
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:685
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:917
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:567
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:691
 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:557
 msgid "SMS"
 msgstr "SMS"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:907
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:567
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:687
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:919
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:569
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:693
 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:559
 msgid "MMS"
 msgstr "MMS"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:909
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:689
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:921
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:695
 msgid "Video conferencing"
 msgstr "ועידת וידאו"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:914
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:694
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:926
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:700
 msgid "Your Current Status"
 msgstr "מצבך הנוכחי"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:921
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:701
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:933
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:707
 msgid "Online Services"
 msgstr "שירותים מקוונים"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:924
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:704
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:936
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:710
 msgid "Let others see what services you are using"
 msgstr "אפשר לאחרים לראות באילו שירות את/ה משתמש/ת"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:930
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:710
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:942
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:716
 msgid "Let others see what computer you are using"
 msgstr "אפשר לאחרים לראות באיזה מחשב את/ה משתמש/ת"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:937
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:717
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:949
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:723
 msgid "Your VCard File"
 msgstr "קובץ ה-VCard שלך"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:943
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:955
 msgid "Timezone (UTC)"
 msgstr "איזור זמן (UTC)"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:947
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:948
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:729
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:730
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:959
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:960
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:735
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:736
 msgid "User Online Status Attributes"
 msgstr "מאפייני מצב משתמש זמין ומחובר"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:949
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:731
-msgid "You can let other users see your online status information and your personal information. Please fill the information you would like other users to see about yourself."
-msgstr "ניתן לאפשר למשתמשים אחרים לראות את מצב החיבור שלך ומידע אישי. יש למלא את המידע שברצונך לאפשר למשתמשים אחרים לראות עליך."
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:961
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:737
+msgid ""
+"You can let other users see your online status information and your personal "
+"information. Please fill the information you would like other users to see "
+"about yourself."
+msgstr ""
+"ניתן לאפשר למשתמשים אחרים לראות את מצב החיבור שלך ומידע אישי. יש למלא את "
+"המידע שברצונך לאפשר למשתמשים אחרים לראות עליך."
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:990
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:996
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1617
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:772
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1002
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1008
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1629
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:778
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1418
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:784
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1421
 msgid "Message of the Day"
 msgstr "ההודעה להיום"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:990
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:772
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1002
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:778
 msgid "No Message of the Day available"
 msgstr "לא קיימת הודעה להיום"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:991
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1612
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:773
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1413
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1003
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1624
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:779
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1416
 msgid "There is no Message of the Day associated with this connection"
 msgstr "אין הודעה להיום המשוייכת לחיבור זה"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1042
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1088
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1159
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1160
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:824
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:868
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:939
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:940
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1054
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1100
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1171
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1172
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:830
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:874
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:945
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:946
 msgid "Create New SILC Key Pair"
 msgstr "צור זוג מפתחות SILC חדש"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1042
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:824
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1054
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:830
 msgid "Passphrases do not match"
 msgstr "הסיסמאות אינן תואמות."
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1088
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:868
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1100
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:874
 msgid "Key Pair Generation failed"
 msgstr "כשל בעת יצירה של זוג מפתחות"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1127
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:907
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1139
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:913
 msgid "Key length"
 msgstr "אורך מפתח"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1129
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:909
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1141
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:915
 msgid "Public key file"
 msgstr "קובץ מפתח ציבורי"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1131
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:911
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1143
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:917
 msgid "Private key file"
 msgstr "קובץ מפתח פרטי"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1154
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:934
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1166
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:940
 msgid "Passphrase (retype)"
 msgstr "סיסמא (שוב)"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1161
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:941
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1173
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:947
 msgid "Generate Key Pair"
 msgstr "צור זוג מפתחות"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1204
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:987
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1216
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:990
 msgid "Online Status"
 msgstr "זמינות"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1212
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:995
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1224
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:998
 msgid "View Message of the Day"
 msgstr "הצג את הודעת היום"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1216
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:999
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1228
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1002
 msgid "Create SILC Key Pair..."
 msgstr "צור זוג מפתחות SILC..."
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1308
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1098
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1320
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1101
 #, c-format
 msgid "User <I>%s</I> is not present in the network"
 msgstr "המתשמש <I>%s</I> אינו נוכח ברשת"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1488
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1289
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1500
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1292
 msgid "Topic too long"
 msgstr "הנושא ארוך מדי"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1569
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1370
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1581
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1373
 msgid "You must specify a nick"
 msgstr "חובה לציין כינוי משתמש"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1671
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1472
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1683
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1475
 #, c-format
 msgid "channel %s not found"
 msgstr "הערוץ %s לא נמצא"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1676
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1477
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1688
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1480
 #, c-format
 msgid "channel modes for %s: %s"
 msgstr "מצבי ערוץ %s: %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1678
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1479
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1690
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1482
 #, c-format
 msgid "no channel modes are set on %s"
 msgstr "אין מצבים שנקבעו על הערוץ %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1691
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1492
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1703
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1495
 #, c-format
 msgid "Failed to set cmodes for %s"
 msgstr "כשל בקביעת מצבי ערוץ עבור %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1721
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1522
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1733
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1525
 #, c-format
 msgid "Unknown command: %s, (may be a client bug)"
 msgstr "פקודה לא מוכרת: %s, )ייתכן וזהו באג בתוכנה("
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1784
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1585
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1796
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1588
 msgid "part [channel]:  Leave the chat"
 msgstr "part [ערוץ]: עזוב את הערוץ"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1788
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1589
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1800
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1592
 msgid "leave [channel]:  Leave the chat"
 msgstr "leave [ערוץ]: עזוב את הערוץ"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1792
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1593
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1804
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1596
 msgid "topic [&lt;new topic&gt;]:  View or change the topic"
 msgstr "topic [&lt;נושא חדש&gt;]: הצג או שנה את הנושא"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1797
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1598
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1809
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1601
 msgid "join &lt;channel&gt; [&lt;password&gt;]:  Join a chat on this network"
 msgstr "join &lt;ערוץ&gt; [&lt;סיסמא&gt;]:  הצטרף לערוץ ברשת זו"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1801
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1602
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1813
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1605
 msgid "list:  List channels on this network"
 msgstr "list:  הצג את רשימת הערוצים ברשת זו"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1805
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1606
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1817
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1609
 msgid "whois &lt;nick&gt;:  View nick's information"
 msgstr "whois &lt;כינוי משתמש&gt;:  צפה במידע אודות המשתמש"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1809
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1610
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2685
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1821
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1613
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2697
 msgid "msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to a user"
 msgstr "msg &lt;כינוי משתמש&gt; &lt;הודעה&gt;:  שלח הודעה פרטית למשתמש"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1813
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1614
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1825
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1617
 msgid "query &lt;nick&gt; [&lt;message&gt;]:  Send a private message to a user"
 msgstr "query &lt;כינוי משתמש&gt; [&lt;הודעה&gt;]:  שלח הודעה פרטית למשתמש"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1817
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1618
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1829
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1621
 msgid "motd:  View the server's Message Of The Day"
 msgstr "motd:  צפה בהודעת היום של השרת"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1821
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1622
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1833
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1625
 msgid "detach:  Detach this session"
 msgstr "detach:  נתק תהליך פעולות זה מהשרת"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1825
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1626
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1837
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1629
 msgid "quit [message]:  Disconnect from the server, with an optional message"
 msgstr "quit [הודעה]:  ניתוק מן השרת, עם אפשרות להודעה"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1829
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1630
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1841
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1633
 msgid "call &lt;command&gt;:  Call any silc client command"
 msgstr "call &lt;פקודה&gt;:  קרא לפקודת לקוח כלשהי של silc"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1835
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1636
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1847
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1639
 msgid "kill &lt;nick&gt; [-pubkey|&lt;reason&gt;]:  Kill nick"
 msgstr "kill &lt;שם כינוי&gt; [-pubkey|&lt;סיבה&gt;]:  הרוג משתמש"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1839
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1640
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1851
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1643
 msgid "nick &lt;newnick&gt;:  Change your nickname"
 msgstr "nick &lt;שם כינוי חדש&gt;:  שינוי הכינוי שלך"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1843
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1644
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1855
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1647
 msgid "whowas &lt;nick&gt;:  View nick's information"
 msgstr "whowas &lt;שם כינוי&gt;:  הצג מידע על משתמש"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1847
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1648
-msgid "cmode &lt;channel&gt; [+|-&lt;modes&gt;] [arguments]:  Change or display channel modes"
-msgstr "cmode &lt;ערוץ&gt; [+|-&lt;מצבים&gt;] [פרמטרים]: שנה או הצג את מצבי הערוץ"
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1859
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1651
+msgid ""
+"cmode &lt;channel&gt; [+|-&lt;modes&gt;] [arguments]:  Change or display "
+"channel modes"
+msgstr ""
+"cmode &lt;ערוץ&gt; [+|-&lt;מצבים&gt;] [פרמטרים]: שנה או הצג את מצבי הערוץ"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1851
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1652
-msgid "cumode &lt;channel&gt; +|-&lt;modes&gt; &lt;nick&gt;:  Change nick's modes on channel"
-msgstr "cumode &lt;ערוץ&gt; +|-&lt;מצבים&gt; &lt;שם כינוי&gt;:  שנה מצבי משתמש בערוץ"
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1863
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1655
+msgid ""
+"cumode &lt;channel&gt; +|-&lt;modes&gt; &lt;nick&gt;:  Change nick's modes "
+"on channel"
+msgstr ""
+"cumode &lt;ערוץ&gt; +|-&lt;מצבים&gt; &lt;שם כינוי&gt;:  שנה מצבי משתמש בערוץ"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1855
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1656
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1867
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1659
 msgid "umode &lt;usermodes&gt;:  Set your modes in the network"
 msgstr "umode &lt;מצבי משתמש&gt;:  קביעת מצבי המשתמש שלך ברשת"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1859
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1660
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1871
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1663
 msgid "oper &lt;nick&gt; [-pubkey]:  Get server operator privileges"
 msgstr "oper &lt;שם כינוי&gt; [-pubkey]:  השג הרשאות מפעיל שרת"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1863
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1664
-msgid "invite &lt;channel&gt; [-|+]&lt;nick&gt;:  invite nick or add/remove from channel invite list"
-msgstr "invite &lt;ערוץ&gt; [-|+]&lt;שם כינוי&gt;:  הזמן משתמש או הוסף/הסר מרשימת ההזמנות של הערוץ"
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1875
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1667
+msgid ""
+"invite &lt;channel&gt; [-|+]&lt;nick&gt;:  invite nick or add/remove from "
+"channel invite list"
+msgstr ""
+"invite &lt;ערוץ&gt; [-|+]&lt;שם כינוי&gt;:  הזמן משתמש או הוסף/הסר מרשימת "
+"ההזמנות של הערוץ"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1867
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1668
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1879
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1671
 msgid "kick &lt;channel&gt; &lt;nick&gt; [comment]:  Kick client from channel"
 msgstr "kick &lt;ערוץ&gt; &lt;שם כינוי&gt; [הערה]:  בעט משתמש מן הערוץ"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1871
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1672
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1883
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1675
 msgid "info [server]:  View server administrative details"
 msgstr "info [שרת]:  הצג מידע תפעולי על השרת"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1875
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1676
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1887
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1679
 msgid "ban [&lt;channel&gt; +|-&lt;nick&gt;]:  Ban client from channel"
 msgstr "ban [&lt;ערוץ&gt; +|-&lt;שם כינוי&gt;]:  חסום משתמש מן הערוץ"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1879
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1680
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1891
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1683
 msgid "getkey &lt;nick|server&gt;:  Retrieve client's or server's public key"
 msgstr "getkey &lt;שמם כינוי|שרת&gt;:  השג מפתח ציבורי של שרת או משתמש"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1883
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1684
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1895
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1687
 msgid "stats:  View server and network statistics"
 msgstr "stats:  הצג מידע סטטיסטי על השרת והרשת"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1887
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1688
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1899
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1691
 msgid "ping:  Send PING to the connected server"
 msgstr "ping:  שלח PING לשרת המחובר"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1892
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1693
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1904
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1696
 msgid "users &lt;channel&gt;:  List users in channel"
 msgstr "users &lt;ערוץ&gt;:  הצג את רשימת הערוצים"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1896
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1697
-msgid "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] &lt;channel(s)&gt;:  List specific users in channel(s)"
-msgstr "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] &lt;ערוצ(ים)&gt;:  הצג רשימת אנשים מסוג מסויים בערוצ(ים)"
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1908
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1700
+msgid ""
+"names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] &lt;channel(s)&gt;:  List "
+"specific users in channel(s)"
+msgstr ""
+"names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] &lt;ערוצ(ים)&gt;:  הצג רשימת "
+"אנשים מסוג מסויים בערוצ(ים)"
 
 #. *< type
 #. *< ui_requirement
@@ -11816,141 +12243,140 @@ msgstr "names [-count|-ops|-halfops|-voi
 #. *< name
 #. *< version
 #. *  summary
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2007
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1822
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2019
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1825
 msgid "SILC Protocol Plugin"
 msgstr "תוסף פרוטוקול IRC"
 
 #. *  description
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2009
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1824
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2021
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1827
 msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol"
 msgstr "פרוטוקול תקשורת בזמן-אמת מאובטחת(SILC)"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2041
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1856
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2138
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2053
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1859 ../pidgin/gtkprefs.c:2040
 msgid "Network"
 msgstr "רשת"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2052
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1867
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2064
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1870
 msgid "Public Key file"
 msgstr "קובץ מפתח ציבורי"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2056
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1871
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2068
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1874
 msgid "Private Key file"
 msgstr "קובץ מפתח פרטי"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2066
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1881
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2078
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1884
 msgid "Cipher"
 msgstr "צופן"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2076
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1891
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2088
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1894
 msgid "HMAC"
 msgstr "HMAC"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2079
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2091
 msgid "Use Perfect Forward Secrecy"
 msgstr "השתמש בסודיות קדימה מושלמת"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2083
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1894
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2095
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1897
 msgid "Public key authentication"
 msgstr "אימות עפ\"י מפתח ציבורי"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2086
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1897
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2098
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1900
 msgid "Block IMs without Key Exchange"
 msgstr "חסום הודעות מידיות ללא החלפת מפתחות"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2089
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1900
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2101
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1903
 msgid "Block messages to whiteboard"
 msgstr "חסום הודעות ללוח-הלבן"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2092
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1903
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2104
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1906
 msgid "Automatically open whiteboard"
 msgstr "פתח לוח-לבן אוטומטית"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2095
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1906
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2107
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1909
 msgid "Digitally sign and verify all messages"
 msgstr "חתום דיגיטלית וודא את כל ההודעות המיידיות"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/util.c:207
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:249
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:250
 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:207
 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:247
 msgid "Creating SILC key pair..."
 msgstr "יוצר זוג מפתחות SILC..."
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:215
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:257
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:216
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:259
 msgid "Cannot create SILC key pair\n"
 msgstr "לא יכול ליצור זוג מפתחות SILC\n"
 
 #. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in
 #. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab,
 #. sum: 3 tabs or 24 characters)
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:362
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:364
 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:355
 #, c-format
 msgid "Real Name: \t%s\n"
 msgstr "שם אמיתי: \t%s\n"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:364
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:366
 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:357
 #, c-format
 msgid "User Name: \t%s\n"
 msgstr "שם משתמש: \t%s\n"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:366
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:368
 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:359
 #, c-format
 msgid "E-Mail: \t\t%s\n"
 msgstr "דוא\"ל: \t\t%s\n"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:368
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:370
 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:361
 #, c-format
 msgid "Host Name: \t%s\n"
 msgstr "שם שרת: \t%s\n"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:370
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:372
 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:363
 #, c-format
 msgid "Organization: \t%s\n"
 msgstr "שם האירגון: \t%s\n"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:372
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:374
 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:365
 #, c-format
 msgid "Country: \t%s\n"
 msgstr "מדינה: \t%s\n"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:373
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:375
 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:366
 #, c-format
 msgid "Algorithm: \t%s\n"
 msgstr "אלגוריתם: \t%s\n"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:374
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:376
 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:367
 #, c-format
 msgid "Key Length: \t%d bits\n"
 msgstr "אורך מפתח: \t%d ביטים\n"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:376
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:378
 #, c-format
 msgid "Version: \t%s\n"
 msgstr "גירסה: \t%s\n"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:378
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:380
 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:369
 #, c-format
 msgid ""
@@ -11962,7 +12388,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "\n"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:379
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:381
 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:370
 #, c-format
 msgid ""
@@ -11972,52 +12398,51 @@ msgstr ""
 "הדפס-פטפטת למפתח הציבורי:\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:383
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:384
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:385
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:386
 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:374
 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:375
 msgid "Public Key Information"
 msgstr "מידע על המפתח הציבורי"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:563
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:565
 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:555
 msgid "Paging"
 msgstr "מדפדף"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:569
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:571
 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:561
 msgid "Video Conferencing"
 msgstr "ועידת וידאו"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:587
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:589
 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:579
 msgid "Computer"
 msgstr "מחשב"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:591
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:593
 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:583
 msgid "PDA"
 msgstr "מחשב כף-יד"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:593
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:595
 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:585
 msgid "Terminal"
 msgstr "מסוף"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:288
-#: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:287
+#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:288 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:287
 #, c-format
 msgid "%s sent message to whiteboard. Would you like to open the whiteboard?"
 msgstr "%s שלח הודעה אל הלוח הלבן. האם ברצונך לפתוח את הלוח הלבן?"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:292
-#: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:291
+#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:292 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:291
 #, c-format
-msgid "%s sent message to whiteboard on %s channel. Would you like to open the whiteboard?"
+msgid ""
+"%s sent message to whiteboard on %s channel. Would you like to open the "
+"whiteboard?"
 msgstr "%s שלח הודעה אל הלוח הלבן בערוץ %s.האם ברצונך לפתוח את הלוח הלבן?"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:306
-#: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:305
+#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:306 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:305
 msgid "Whiteboard"
 msgstr "לוח-לבן"
 
@@ -12025,93 +12450,88 @@ msgstr "אין סטטיסטיקות זמ
 msgid "No server statistics available"
 msgstr "אין סטטיסטיקות זמינות לשרת"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1931
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1937
 msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client"
 msgstr "שגיאה: אי-תאימות גירסאות, יש לשדרג את תוכנה הלקוח שלך"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1934
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1940
 msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key"
 msgstr "שגיאה: הצד המרוחק לא בוטח/תומך במפתח הציבורי שלך"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1937
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1943
 msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group"
 msgstr "שגיאה: בצד המרוחק לא תומך בקבוצת ה-KE שהוצעה"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1940
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1946
 msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher"
 msgstr "שגיאה: הצד המרוחק לא תומך בהצפנה שהוצעה"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1943
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1949
 msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS"
 msgstr "שגיאה: הצד המרוחק לא תומך ב-PKCS שהוצע"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1946
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1952
 msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function"
 msgstr "שגיאה: הצד המרוחק לא תומך בפונקציית ההאש שהוצעה"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1949
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1955
 msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC"
 msgstr "שגיאה: הצד המרוחק לא תומך ב-HMAC שהוצע"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1951
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1957
 msgid "Failure: Incorrect signature"
 msgstr "שגיאה: חתימה שגוייה"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1953
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1959
 msgid "Failure: Invalid cookie"
 msgstr "שגיאה: cookie שגוי"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1964
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1970
 msgid "Failure: Authentication failed"
 msgstr "שגיאה: האימות נכשל"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:182
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:185
 msgid "Cannot initialize SILC Client connection"
 msgstr "לא ניתן לאתחל חיבור לקוח של SILC"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:290
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:294
 msgid "John Noname"
 msgstr "פלוני אלמוני"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:320
-msgid "Cannot find/access ~/.silc directory"
-msgstr "לא ניתן לגשת/למצוא את ספריית ~/.silc"
-
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:334
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:338
 #, c-format
 msgid "Could not load SILC key pair: %s"
 msgstr "לא ניתן לטעון את זוג מפתחות ה-SILC: %s"
 
-#. TODO: do we really want to disconnect on a failure to write?
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:417
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:419
 msgid "Could not write"
 msgstr "לא ניתן לכתוב"
 
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:439
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1684
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:443
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1713
 msgid "Could not connect"
 msgstr "לא ניתן להתחבר"
 
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1122
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1127
 msgid "Unknown server response."
 msgstr "תגובת שרת לא ידועה."
 
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1718
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1760
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1773
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1824
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1749
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1795
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1810
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1865
 msgid "Could not create listen socket"
 msgstr "אין אפשרות ליצור שקע-קשב"
 
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1741
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1774
 msgid "Couldn't resolve host"
 msgstr "לא ניתן למצוא כתובת שרת"
 
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1832
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1875
 msgid "Could not resolve hostname"
 msgstr "לא ניתן למצוא כתובת שרת"
 
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1849
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1893
 msgid "SIP screen names may not contain whitespaces or @ symbols"
 msgstr "אסור לשמות משתמשים של SIP להכיל רווחים או סמלי @"
 
@@ -12123,36 +12543,36 @@ msgstr "אסור לשמות משתמשי
 #. *< id
 #. *< name
 #. *< version
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2035
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2073
 msgid "SIP/SIMPLE Protocol Plugin"
 msgstr "תוסף פרוטוקול SIP/SIMPLE"
 
 #. *  summary
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2036
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2074
 msgid "The SIP/SIMPLE Protocol Plugin"
 msgstr "תוסף הפרוטוקול SIP/SIMPLE"
 
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2064
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2102
 msgid "Publish status (note: everyone may watch you)"
 msgstr "ייצא סטטוס (הערה: כולם יוכלו לצפות בך)"
 
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2070
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2108
 msgid "Use UDP"
 msgstr "השתמש ב-UDP"
 
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2072
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2110
 msgid "Use proxy"
 msgstr "השתמש במתווך"
 
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2074
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2112
 msgid "Proxy"
 msgstr "מתווך"
 
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2076
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2114
 msgid "Auth User"
 msgstr "משתמש לאימות"
 
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2078
+#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2116
 msgid "Auth Domain"
 msgstr "דומיין לאימות"
 
@@ -12274,8 +12694,12 @@ msgstr "רמת האזהרה שלך גב×
 msgstr "רמת האזהרה שלך גבוהה מדיי כרגע מכדי להיכנס למערכת."
 
 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:558
-msgid "You have been connecting and disconnecting too frequently.  Wait ten minutes and try again.  If you continue to try, you will need to wait even longer."
-msgstr "התחברת והתנתקת בתדירות גבוהה מדיי. המתן 10 דקות ונסה שנית. אם תמשיך לנסות, תיאלץ להמתין אפילו יותר."
+msgid ""
+"You have been connecting and disconnecting too frequently.  Wait ten minutes "
+"and try again.  If you continue to try, you will need to wait even longer."
+msgstr ""
+"התחברת והתנתקת בתדירות גבוהה מדיי. המתן 10 דקות ונסה שנית. אם תמשיך לנסות, "
+"תיאלץ להמתין אפילו יותר."
 
 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:560
 #, c-format
@@ -12307,9 +12731,8 @@ msgstr "הסיסמה שלך שונתה ×
 msgid "Password Change Successful"
 msgstr "הסיסמה שלך שונתה בהצלחה."
 
-#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1366
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5948
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6306
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1366 ../pidgin/gtkblist.c:6399
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6736
 msgid "_Group:"
 msgstr "_קבוצה:"
 
@@ -12330,10 +12753,8 @@ msgstr "כשל בהעברת הקובץ, 
 msgid "File transfer failed; other side probably canceled."
 msgstr "כשל בהעברת הקובץ, כנראה צד שני ביטל"
 
-#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1878
-#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1918
-#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2042
-#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2130
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1878 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1918
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2042 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2130
 msgid "Could not connect for transfer."
 msgstr "לא ניתן לחבר את ההעברה."
 
@@ -12367,99 +12788,111 @@ msgstr "%s מבקש/ת ממך לשלוח
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2306
-#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2308
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2306 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2308
 msgid "TOC Protocol Plugin"
 msgstr "תוסף פרוטוקול TOC"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:784
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:745
 #, c-format
 msgid "%s has sent you a webcam invite, which is not yet supported."
 msgstr "%s שלח לך"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:840
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:803
 msgid "Your Yahoo! message did not get sent."
 msgstr "הודעת ה Yahoo שלך לא נשלחה."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:962
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:916
 #, c-format
 msgid "Yahoo! system message for %s:"
 msgstr "הודעת מערכת עבור %s מ-Yahoo!:"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1031
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:990
 msgid "Authorization denied message:"
 msgstr "הודעת סירוב הרשאה:"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1049
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1008
 #, c-format
-msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the following reason: %s."
-msgstr "%s )רטרואקטיבית( דחה את בקשתך להוסיף אותך לרשימת אנשי הקשר שלך. מהסיבה הבאה: %s."
+msgid ""
+"%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the "
+"following reason: %s."
+msgstr ""
+"%s )רטרואקטיבית( דחה את בקשתך להוסיף אותך לרשימת אנשי הקשר שלך. מהסיבה הבאה: "
+"%s."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1052
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1011
 #, c-format
 msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list."
 msgstr "%s )רטרואקטיבית( דחה את בקשתך להוסיף אותך לרשימת אנשי הקשר שלך."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1054
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1013
 msgid "Add buddy rejected"
 msgstr "הוספת איש קשר נדחתה"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1996
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1997
 #, c-format
-msgid "The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication method.  You will probably not be able to successfully sign on to Yahoo.  Check %s for updates."
-msgstr "ביקש תצורת אימות לא מוכרת. קרוב לוודאי שלא תוכל להתחבר בהצלחה לשרת ה-Yahoo. בדוק ב-%s לעידכונים."
+msgid ""
+"The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication "
+"method.  You will probably not be able to successfully sign on to Yahoo.  "
+"Check %s for updates."
+msgstr ""
+"ביקש תצורת אימות לא מוכרת. קרוב לוודאי שלא תוכל להתחבר בהצלחה לשרת ה-Yahoo. "
+"בדוק ב-%s לעידכונים."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1999
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2000
 msgid "Failed Yahoo! Authentication"
 msgstr "כישלון באימות מול Yahoo!"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2065
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2066
 #, c-format
-msgid "You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list.  Clicking \"Yes\" will remove and ignore the buddy."
-msgstr "ניסית להתעלם מ-%s, אך משתמש זה נמצא ברשימת אנשי הקשר שלך. לחיצה על \"כן\" תסיר ותתעלם מן המשתמש."
+msgid ""
+"You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list.  Clicking "
+"\"Yes\" will remove and ignore the buddy."
+msgstr ""
+"ניסית להתעלם מ-%s, אך משתמש זה נמצא ברשימת אנשי הקשר שלך. לחיצה על \"כן\" "
+"תסיר ותתעלם מן המשתמש."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2068
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2069
 msgid "Ignore buddy?"
 msgstr "התעלם ממשתמש?"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2131
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2134
 msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website."
 msgstr "חשבונך נעול, יש לגשת לאתר של Yahoo."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2134
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2137
 #, c-format
 msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this."
 msgstr "שגיאה לא מוכרת מספר %d. התחברות באתר Yahoo! אולי יתקן את זה."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2188
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2190
 #, c-format
 msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s."
 msgstr "לא ניתן להוסיף את איש הקשר %s לקבוצה %s ברשימה על השרת בחשבון %s."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2191
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2193
 msgid "Could not add buddy to server list"
 msgstr "לא ניתן להוסיף את איש הקשר לרשימה בשרת"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2310
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2315
 #, c-format
 msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s"
 msgstr "[ בר-שמיעה %s/%s/%s.swf ] %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2653
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2671
 msgid "Received unexpected HTTP response from server."
 msgstr "התקבלה תגובת HTTP לא-צפויה מן השרת."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2677
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2863
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2966
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2976
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1514
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1584
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:585
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2700
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2888
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2993
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3004
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1525
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1595
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:586
 msgid "Connection problem"
 msgstr "תקלת תקשורת"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2703
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2726
 #, c-format
 msgid ""
 "Lost connection with %s:\n"
@@ -12468,7 +12901,7 @@ msgstr ""
 "אבד החיבור עם %s:\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2728
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2751
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not establish a connection with %s:\n"
@@ -12477,103 +12910,103 @@ msgstr ""
 "לא היה ניתן ליצור חיבור עם %s:\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3083
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3769
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3118
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3804
 msgid "Not at Home"
 msgstr "לא נמצא בבית"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3085
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3772
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3120
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3807
 msgid "Not at Desk"
 msgstr "לא ליד השולחן"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3087
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3775
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3122
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3810
 msgid "Not in Office"
 msgstr "לא נמצא במשרד"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3091
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3781
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3126
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3816
 msgid "On Vacation"
 msgstr "בחופשה"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3095
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3787
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3130
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3822
 msgid "Stepped Out"
 msgstr "יצא לרגע"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3188
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3218
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3223
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3253
 msgid "Not on server list"
 msgstr "לא ברשימת השרתים"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3235
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3293
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3270
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3328
 msgid "Appear Online"
 msgstr "נראה מחובר"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3238
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3314
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3273
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3349
 msgid "Appear Permanently Offline"
 msgstr "נראה מנותק לעד"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3256
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3291
 msgid "Presence"
 msgstr "נוכחות"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3299
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3334
 msgid "Appear Offline"
 msgstr "ככל הנראה מנותק"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3308
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3343
 msgid "Don't Appear Permanently Offline"
 msgstr "אל תיראה מנותק לעד"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3356
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3391
 msgid "Join in Chat"
 msgstr "הצטרף לשיחה"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3362
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3397
 msgid "Initiate Conference"
 msgstr "יזום ועידה"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3390
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3425
 msgid "Presence Settings"
 msgstr "אפשרויות נוכחות"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3396
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3431
 msgid "Start Doodling"
 msgstr "התחל לקשקש"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3497
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3532
 msgid "Activate which ID?"
 msgstr "איזה ID להפעיל?"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3508
-msgid "Join who in chat?"
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3543
+msgid "Join whom in chat?"
 msgstr "להצטרף למי בצ'אט?"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3520
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3555
 msgid "Activate ID..."
 msgstr "הפעל ID..."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3524
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3559
 msgid "Join User in Chat..."
 msgstr "הצטרף למשתמש בצ'אט..."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3529
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3564
 msgid "Open Inbox"
 msgstr "פתח את תיבת הדואר שלי"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4138
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4153
 msgid "join &lt;room&gt;:  Join a chat room on the Yahoo network"
 msgstr "join &lt;חדר&gt;:  הצטרף לחדר צ'אט ברשת Yahoo"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4143
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4158
 msgid "list: List rooms on the Yahoo network"
 msgstr "list: הצג את רשימת החדרים ברשת Yahoo"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4151
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4166
 msgid "doodle: Request user to start a Doodle session"
 msgstr "doodle: לבקש מהמשתמש להתחיל ב- Doodle"
 
@@ -12587,56 +13020,56 @@ msgstr "doodle: לבקש מהמשתמש 
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4360
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4362
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4375
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4377
 msgid "Yahoo Protocol Plugin"
 msgstr "תוסף פרוטוקול Yahoo"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4385
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4400
 msgid "Yahoo Japan"
 msgstr "Yahoo יפן"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4388
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4403
 msgid "Pager server"
 msgstr "שרת ה-Pager"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4391
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4406
 msgid "Japan Pager server"
 msgstr "שרת ה-Pager ביפן"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4394
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4409
 msgid "Pager port"
 msgstr "יציאת Pager"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4397
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4412
 msgid "File transfer server"
 msgstr "שרת העברת קבצים"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4400
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4415
 msgid "Japan file transfer server"
 msgstr "שרת יפני להעברת קבצים"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4403
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4418
 msgid "File transfer port"
 msgstr "יציאה להעברת קבצים"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4406
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4421
 msgid "Chat room locale"
 msgstr "הגדרה איזורית לחדר צ'אט"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4409
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4424
 msgid "Ignore conference and chatroom invitations"
 msgstr "התעלם מהזמנות לשיחות-ועידה ולחדרי-צ'אט"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4417
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4432
 msgid "Chat room list URL"
 msgstr "מיקום של רשימת חדרי הצ'אט"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4420
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4435
 msgid "Yahoo Chat server"
 msgstr "שרת צ'אט של Yahoo"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4423
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4438
 msgid "Yahoo Chat port"
 msgstr "כניסת שרת Yahoo"
 
@@ -12647,14 +13080,20 @@ msgstr "נשלחה בקשר לקשקש."
 msgid "Sent Doodle request."
 msgstr "נשלחה בקשר לקשקש."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:270
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:279
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:288
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:319
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:328
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:337
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1110
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1514
 msgid "Unable to establish file descriptor."
 msgstr "לא ניתן לברר את מספר החיבור לקובץ."
 
-#. TODO: what to do here - do we really have to disconnect?
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_packet.c:306
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1409
+#, c-format
+msgid "%s is trying to send you a group of %d files.\n"
+msgstr "%s מציע/ה לשלוח אליך אוסף של %d קבצים.\n"
+
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_packet.c:307
 msgid "Write Error"
 msgstr "שגיאה בכתיבה"
 
@@ -12667,11 +13106,15 @@ msgstr "פרופיל Yahoo!"
 msgstr "פרופיל Yahoo!"
 
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:838
-msgid "Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at this time."
+msgid ""
+"Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at this "
+"time."
 msgstr "סליחה, אך פרופילים המסומנים כמכילים מידע למבוגרים בלבד לא נתמכים כרגע."
 
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:840
-msgid "If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your web browser:"
+msgid ""
+"If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your "
+"web browser:"
 msgstr "אם ברצונך לראות פרופיל זה, יש להשתמש בקישור הזה בדפדפן האינטרנט שלך:"
 
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1034
@@ -12715,93 +13158,109 @@ msgstr "פרטי המשתמש %s אינ×
 msgstr "פרטי המשתמש %s אינם זמינים"
 
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1205
-msgid "Sorry, this profile seems to be in a language or format that is not supported at this time."
+msgid ""
+"Sorry, this profile seems to be in a language or format that is not "
+"supported at this time."
 msgstr "סליחה, אך נראה כי פרופיל זה הוא בשפה או פורמט שלא נתמכים כרגע."
 
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1221
-msgid "Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary server-side problem. Please try again later."
-msgstr "לא ניתן לשלוף את פרופיל המשתמש. ככל הנראה זוהי תקלה זמנית בשרת. יש לנסות שנית מאוחר יותר."
+msgid ""
+"Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary "
+"server-side problem. Please try again later."
+msgstr ""
+"לא ניתן לשלוף את פרופיל המשתמש. ככל הנראה זוהי תקלה זמנית בשרת. יש לנסות "
+"שנית מאוחר יותר."
 
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1224
-msgid "Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's profile. If you know that the user exists, please try again later."
-msgstr "לא ניתן לשלוף את פרופיל המשתמש. ככל הנראה זה אומר שהמשתמש לא קיים; ברם, לעיתים Yahoo! לא מצליח למצוא פרופיל משתמש. אם את/ה בטוח/ה שהמשתמש קיים, נס/י שנית מאוחר יותר."
+msgid ""
+"Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user "
+"does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's "
+"profile. If you know that the user exists, please try again later."
+msgstr ""
+"לא ניתן לשלוף את פרופיל המשתמש. ככל הנראה זה אומר שהמשתמש לא קיים; ברם, "
+"לעיתים Yahoo! לא מצליח למצוא פרופיל משתמש. אם את/ה בטוח/ה שהמשתמש קיים, נס/י "
+"שנית מאוחר יותר."
 
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1231
 msgid "The user's profile is empty."
 msgstr "פרופיל המשתמש ריק."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:217
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:222
 #, c-format
 msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"."
 msgstr "%s סרב את ההזמנה שלך לועידה בחדר \"%s\" כיוון ש-\"%s\"."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:219
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:224
 msgid "Invitation Rejected"
 msgstr "ההזמנה נדחתה"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:438
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:443
 msgid "Failed to join chat"
 msgstr "לא ניתן להצטרף לשיחה"
 
 #. -6
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:441
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:446
 msgid "Unknown room"
 msgstr "חדר לא מוכר"
 
 #. -15
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:444
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:449
 msgid "Maybe the room is full"
 msgstr "אולי החדר מלא"
 
 #. -35
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:447
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:452
 msgid "Not available"
 msgstr "לא זמין"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:451
-msgid "Unknown error. You may need to logout and wait five minutes before being able to rejoin a chatroom"
-msgstr "שגיאה לא מוכרת. עליך להתנתק ולחכות כחמש דקות לפני שיהיה אפשר להצטרף שוב לחדר צ'אט"
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:456
+msgid ""
+"Unknown error. You may need to logout and wait five minutes before being "
+"able to rejoin a chatroom"
+msgstr ""
+"שגיאה לא מוכרת. עליך להתנתק ולחכות כחמש דקות לפני שיהיה אפשר להצטרף שוב לחדר "
+"צ'אט"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:534
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:539
 #, c-format
 msgid "You are now chatting in %s."
 msgstr "את/ה כעת בצ'אט עם %s."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:719
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:728
 msgid "Failed to join buddy in chat"
 msgstr "כישלון בהצטרפות לאיש קשר בצ'אט"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:720
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:729
 msgid "Maybe they're not in a chat?"
 msgstr "אולי הם לא בתוך צ'אט?"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1416
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1442
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1425
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1451
 msgid "Fetching the room list failed."
 msgstr "שגיאה בקבלת רשימת החדרים."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1500
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1511
 msgid "Voices"
 msgstr "קולות"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1503
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1514
 msgid "Webcams"
 msgstr "מצלמות אינטרנט"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1514
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1584
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1525
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1595
 msgid "Unable to fetch room list."
 msgstr "לא ניתן לקבל רשימת החדרים."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1577
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1588
 msgid "User Rooms"
 msgstr "חדרים של משתמשים"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:456
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:457
 msgid "Connection problem with the YCHT server."
 msgstr "שגיאה בתקשורת עם שרת ה-YCHT."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:475
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:476
 #, c-format
 msgid ""
 "Lost connection with server\n"
@@ -12810,97 +13269,111 @@ msgstr ""
 "אבד החיבור עם השרת\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:354
-msgid "(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option in the Account Editor)"
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:358
+msgid ""
+"(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option "
+"in the Account Editor)"
 msgstr "(הייתה שגיאה בהמרת ההודעה.\t בדוק את הגדרות ה'קידוד' בעורך החשבונות)"
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:752
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:756
 #, c-format
 msgid "Unable to send to chat %s,%s,%s"
 msgstr "לא ניתן לשלוח לצ'אט %s,%s,%s"
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:791
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1210
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:795
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1170
 msgid "Hidden or not logged-in"
 msgstr "חבוי או לא מחובר"
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:797
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1212
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:801
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1172
 #, c-format
 msgid "<br>At %s since %s"
 msgstr "<br>ב-%s מאז %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1546
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1547
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1510
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1511
 msgid "Anyone"
 msgstr "כל אחד"
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2354
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2366
 msgid "_Class:"
 msgstr "_מחלקה:"
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2360
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2372
 msgid "_Instance:"
 msgstr "_ישות:"
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2366
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2378
 msgid "_Recipient:"
 msgstr "_נמען:"
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2377
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2389
 #, c-format
 msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed"
 msgstr "ניסיון לעשות מנוי על %s,%s,%s נכשל"
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2690
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2702
 msgid "zlocate &lt;nick&gt;: Locate user"
 msgstr "zlocate &lt;שם כינוי&gt;: איתור משתמש"
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2695
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2707
 msgid "zl &lt;nick&gt;: Locate user"
 msgstr "zl &lt;שם כינוי&gt;: איתור משתמש"
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2700
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2712
 msgid "instance &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
 msgstr "instance &lt;ישות&gt;: קבע את הישות לשימוש במחלקה זו"
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2705
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2717
 msgid "inst &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
 msgstr "inst &lt;ישות&gt;: קבע את הישות לשימוש במחלקה זו"
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2710
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2722
 msgid "topic &lt;instance&gt;: Set the instance to be used on this class"
 msgstr "topic &lt;ישות&gt;: קבע את הישות לשימוש במחלקה זו"
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2716
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2728
 msgid "sub &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Join a new chat"
 msgstr "sub &lt;מחלקה&gt; &lt;ישות&gt; &lt;נמען&gt;: הצטרף לצ'אט חדש"
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2721
-msgid "zi &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;message,<i>instance</i>,*&gt;"
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2733
+msgid ""
+"zi &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;message,<i>instance</i>,*&gt;"
 msgstr "zi &lt;ישות&gt;: שלח הודעה ל-&lt;הודעה, <i>ישות</i>,*&gt;"
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2727
-msgid "zci &lt;class&gt; &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>,<i>instance</i>,*&gt;"
-msgstr "zci &lt;מחלקה&gt; &lt;ישות&gt;: שלח הודעה ל-&lt;<i>מחלקה</i>,<i>ישות</i>*&gt;"
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2739
+msgid ""
+"zci &lt;class&gt; &lt;instance&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>,"
+"<i>instance</i>,*&gt;"
+msgstr ""
+"zci &lt;מחלקה&gt; &lt;ישות&gt;: שלח הודעה ל-&lt;<i>מחלקה</i>,<i>ישות</i>*&gt;"
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2733
-msgid "zcir &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;"
-msgstr "zcir &lt;מחלקה&gt; &lt;ישות&gt; &lt;נמען&gt;: שלח הודעה אל &lt;<i>מחלקה</i>,<i>ישות</i>,<i>נמען</i>&gt;"
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2745
+msgid ""
+"zcir &lt;class&gt; &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;"
+"<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;"
+msgstr ""
+"zcir &lt;מחלקה&gt; &lt;ישות&gt; &lt;נמען&gt;: שלח הודעה אל &lt;<i>מחלקה</i>,"
+"<i>ישות</i>,<i>נמען</i>&gt;"
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2739
-msgid "zir &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;MESSAGE,<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;"
-msgstr "zir &lt;ישות&gt; &lt;נמען&gt;: שלח הודעה אל &lt;הודעה,<i>ישות</i>,<i>נמען</i>&gt;"
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2751
+msgid ""
+"zir &lt;instance&gt; &lt;recipient&gt;: Send a message to &lt;MESSAGE,"
+"<i>instance</i>,<i>recipient</i>&gt;"
+msgstr ""
+"zir &lt;ישות&gt; &lt;נמען&gt;: שלח הודעה אל &lt;הודעה,<i>ישות</i>,<i>נמען</"
+"i>&gt;"
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2744
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2756
 msgid "zc &lt;class&gt;: Send a message to &lt;<i>class</i>,PERSONAL,*&gt;"
 msgstr "zc &lt;מחלקה&gt;: שלח הודעה אל &lt;<i>מחלקה</i>,אישי,*&gt;"
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2850
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2832
 msgid "Resubscribe"
 msgstr "הרשם מחדש למנוי"
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2853
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2835
 msgid "Retrieve subscriptions from server"
 msgstr "שלוף את המנויים מהשרת"
 
@@ -12914,47 +13387,45 @@ msgstr "שלוף את המנויים מ×
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2946
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2948
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2928
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2930
 msgid "Zephyr Protocol Plugin"
 msgstr "תוסף פרוטוקול Zephyr"
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2973
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2955
 msgid "Use tzc"
 msgstr "השתמש ב-tzc"
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2976
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2958
 msgid "tzc command"
 msgstr "פקודת tzc"
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2979
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2961
 msgid "Export to .anyone"
 msgstr "ייצא ל-.anyone"
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2982
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2964
 msgid "Export to .zephyr.subs"
 msgstr "ייצא ל-.zephyr.subs"
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2985
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2967
 msgid "Import from .anyone"
 msgstr "ייבא מ-.anyone"
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2988
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2970
 msgid "Import from .zephyr.subs"
 msgstr "ייבא מ-.zephyr.subs"
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2991
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2973
 msgid "Realm"
 msgstr "איזור"
 
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2994
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2976
 msgid "Exposure"
 msgstr "חשיפה"
 
-#: ../libpurple/proxy.c:461
-#: ../libpurple/proxy.c:902
-#: ../libpurple/proxy.c:1061
-#: ../libpurple/proxy.c:1632
+#: ../libpurple/proxy.c:461 ../libpurple/proxy.c:908 ../libpurple/proxy.c:1067
+#: ../libpurple/proxy.c:1638
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create socket:\n"
@@ -12968,60 +13439,41 @@ msgstr "לא ניתן לעכל את תש
 msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s\n"
 msgstr "לא ניתן לעכל את תשובת שרת התיווך של HTTP: %s\n"
 
-#: ../libpurple/proxy.c:702
-#: ../libpurple/proxy.c:750
-#: ../libpurple/proxy.c:786
-#: ../libpurple/proxy.c:798
+#: ../libpurple/proxy.c:702 ../libpurple/proxy.c:751 ../libpurple/proxy.c:789
+#: ../libpurple/proxy.c:801
 #, c-format
 msgid "HTTP proxy connection error %d"
 msgstr "שגיאה בשרת התיווך של HTTP %d"
 
-#: ../libpurple/proxy.c:794
+#: ../libpurple/proxy.c:797
 #, c-format
 msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling."
 msgstr "אין הרשאה: שרת התיווך אוסר על תיעול ליציאה %d."
 
-#: ../libpurple/proxy.c:1022
+#: ../libpurple/proxy.c:1028
 #, c-format
 msgid "Error resolving %s"
 msgstr "שגיאה במציאת הכתובת של %s"
 
-#: ../libpurple/proxy.c:1730
+#: ../libpurple/proxy.c:1736
 msgid "Could not resolve host name"
 msgstr "לא ניתן למצוא כתובת שרת"
 
 #. *
 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c Yes and @c No buttons.
-#. *
-#. * @since 2.3.0
 #.
-#. *
-#. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c Yes and @c No buttons.
-#. *
-#. * @deprecated Please use purple_request_yes_no_with_hint instead.
-#.
-#: ../libpurple/request.h:1802
-#: ../libpurple/request.h:1815
+#: ../libpurple/request.h:1448
 msgid "_Yes"
 msgstr "כ_ן"
 
-#: ../libpurple/request.h:1802
-#: ../libpurple/request.h:1815
+#: ../libpurple/request.h:1448
 msgid "_No"
 msgstr "ל_א"
 
 #. *
 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses Accept and Cancel buttons.
-#. *
-#. * @since 2.3.0
 #.
-#. *
-#. * A wrapper for purple_request_action() that uses Accept and Cancel buttons.
-#. *
-#. * @deprecated Please use purple_request_accept_cancel_with_hint instead.
-#.
-#: ../libpurple/request.h:1854
-#: ../libpurple/request.h:1867
+#: ../libpurple/request.h:1468
 msgid "_Accept"
 msgstr "א_שר"
 
@@ -13032,26 +13484,26 @@ msgstr "אני לא כאן כרגע"
 msgid "I'm not here right now"
 msgstr "אני לא כאן כרגע"
 
-#: ../libpurple/savedstatuses.c:535
+#: ../libpurple/savedstatuses.c:537
 msgid "saved statuses"
 msgstr "סטטוסים שמורים"
 
-#: ../libpurple/server.c:234
+#: ../libpurple/server.c:265
 #, c-format
 msgid "%s is now known as %s.\n"
 msgstr "%s ידוע כעת בשם %s.\n"
 
-#: ../libpurple/server.c:302
+#: ../libpurple/server.c:333
 #, c-format
 msgid "Requesting %s's attention..."
 msgstr "מבקש/ת את תשומת-הלב של %s..."
 
-#: ../libpurple/server.c:347
+#: ../libpurple/server.c:378
 #, c-format
 msgid "%s has requested your attention!"
 msgstr "%s ביקש את תשומת לבך!"
 
-#: ../libpurple/server.c:793
+#: ../libpurple/server.c:875
 #, c-format
 msgid ""
 "%s has invited %s to the chat room %s:\n"
@@ -13060,12 +13512,12 @@ msgstr ""
 "%s הזמין את %s לחדר הצ'אט %s:\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/server.c:798
+#: ../libpurple/server.c:880
 #, c-format
 msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n"
 msgstr "%s הזמין את %s לחדר הצ'אט %s\n"
 
-#: ../libpurple/server.c:802
+#: ../libpurple/server.c:884
 msgid "Accept chat invitation?"
 msgstr "לקבל הזמנה לצ'אט?"
 
@@ -13089,9 +13541,8 @@ msgstr "בטל"
 msgid "Unset"
 msgstr "בטל"
 
-#: ../libpurple/status.c:156
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:553
-#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1059
+#: ../libpurple/status.c:156 ../pidgin/gtkdocklet.c:553
+#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1083
 msgid "Do not disturb"
 msgstr "נא לא להפריע"
 
@@ -13109,50 +13560,35 @@ msgstr "מקשיב/ה למוזיקה"
 
 #: ../libpurple/status.c:610
 #, c-format
-msgid "%s changed status from %s to %s"
-msgstr "%s שינה את הנושא מ-%s ל-%s"
-
-#: ../libpurple/status.c:613
-#, c-format
 msgid "%s (%s) changed status from %s to %s"
 msgstr "%s (%s) שינה את הנושא מ-%s ל-%s"
 
-#: ../libpurple/status.c:624
+#: ../libpurple/status.c:621
 #, c-format
-msgid "%s is now %s"
-msgstr "%s כעת %s"
-
-#: ../libpurple/status.c:626
-#, c-format
 msgid "%s (%s) is now %s"
 msgstr "%s (%s) כעת %s"
 
-#: ../libpurple/status.c:632
+#: ../libpurple/status.c:627
 #, c-format
-msgid "%s is no longer %s"
-msgstr "%s כבר לא %s"
-
-#: ../libpurple/status.c:634
-#, c-format
 msgid "%s (%s) is no longer %s"
 msgstr "%s (%s) כבר לא %s"
 
-#: ../libpurple/status.c:1247
+#: ../libpurple/status.c:1242
 #, c-format
 msgid "%s became idle"
 msgstr "%s חסר פעילות"
 
-#: ../libpurple/status.c:1264
+#: ../libpurple/status.c:1262
 #, c-format
 msgid "%s became unidle"
 msgstr "%s החל בפעילות"
 
-#: ../libpurple/status.c:1327
+#: ../libpurple/status.c:1328
 #, c-format
 msgid "+++ %s became idle"
 msgstr "+++ %s חסר פעילות"
 
-#: ../libpurple/status.c:1329
+#: ../libpurple/status.c:1330
 #, c-format
 msgid "+++ %s became unidle"
 msgstr "+++ %s החל בפעילות"
@@ -13162,97 +13598,137 @@ msgstr "%x %X"
 msgid "%x %X"
 msgstr "%x %X"
 
-#: ../libpurple/util.c:2783
+#: ../libpurple/util.c:2804
 #, c-format
 msgid "Error Reading %s"
 msgstr "שגיאה בקריאת %s"
 
-#: ../libpurple/util.c:2784
+#: ../libpurple/util.c:2805
 #, c-format
-msgid "An error was encountered reading your %s.  They have not been loaded, and the old file has been renamed to %s~."
-msgstr "חלה שגיאה בעת קריאת ה-%s שלך.  הם לא נטענו, ושם הקובץ הישן הוחלף ל-%s~."
+msgid ""
+"An error was encountered reading your %s.  They have not been loaded, and "
+"the old file has been renamed to %s~."
+msgstr ""
+"חלה שגיאה בעת קריאת ה-%s שלך.  הם לא נטענו, ושם הקובץ הישן הוחלף ל-%s~."
 
-#: ../libpurple/util.c:3281
+#: ../libpurple/util.c:3304
 msgid "Calculating..."
 msgstr "מחשב..."
 
-#: ../libpurple/util.c:3284
+#: ../libpurple/util.c:3307
 msgid "Unknown."
 msgstr "לא ידוע"
 
-#: ../libpurple/util.c:3310
+#: ../libpurple/util.c:3333
 #, c-format
 msgid "%d second"
 msgid_plural "%d seconds"
 msgstr[0] "%d שנייה"
 msgstr[1] "%d שניות"
 
-#: ../libpurple/util.c:3322
+#: ../libpurple/util.c:3345
 #, c-format
 msgid "%d day"
 msgid_plural "%d days"
 msgstr[0] "%d יום"
 msgstr[1] "%d ימים"
 
-#: ../libpurple/util.c:3330
+#: ../libpurple/util.c:3353
 #, c-format
 msgid "%s, %d hour"
 msgid_plural "%s, %d hours"
 msgstr[0] "%s, %d שעה"
 msgstr[1] "%s, %d שעות"
 
-#: ../libpurple/util.c:3336
+#: ../libpurple/util.c:3359
 #, c-format
 msgid "%d hour"
 msgid_plural "%d hours"
 msgstr[0] "%d שעה"
 msgstr[1] "%d שעות"
 
-#: ../libpurple/util.c:3344
+#: ../libpurple/util.c:3367
 #, c-format
 msgid "%s, %d minute"
 msgid_plural "%s, %d minutes"
 msgstr[0] "%s, %d דקה"
 msgstr[1] "%s, %d דקות"
 
-#: ../libpurple/util.c:3350
+#: ../libpurple/util.c:3373
 #, c-format
 msgid "%d minute"
 msgid_plural "%d minutes"
 msgstr[0] "%d דקה"
 msgstr[1] "%d דקות"
 
-#: ../libpurple/util.c:3610
+#: ../libpurple/util.c:3633
 #, c-format
 msgid "Could not open %s: Redirected too many times"
 msgstr "לא יכול לפתוח %s: יותר מדי העברות"
 
-#: ../libpurple/util.c:3647
-#: ../libpurple/util.c:3943
+#: ../libpurple/util.c:3670 ../libpurple/util.c:3966
 #, c-format
 msgid "Unable to connect to %s"
 msgstr "לא ניתן להתחבר אל %s"
 
-#: ../libpurple/util.c:3770
+#: ../libpurple/util.c:3793
 #, c-format
-msgid "Unable to allocate enough memory to hold the contents from %s.  The web server may be trying something malicious."
-msgstr "לא ניתן להקצות מספיק זיכרון להחזיק את התוכן מ-%s.  שרת האתר אולי מנסה לעשות משהו מזיק."
+msgid ""
+"Unable to allocate enough memory to hold the contents from %s.  The web "
+"server may be trying something malicious."
+msgstr ""
+"לא ניתן להקצות מספיק זיכרון להחזיק את התוכן מ-%s.  שרת האתר אולי מנסה לעשות "
+"משהו מזיק."
 
-#: ../libpurple/util.c:3805
+#: ../libpurple/util.c:3828
 #, c-format
 msgid "Error reading from %s: %s"
 msgstr "שגיאה בקריאה מתוך %s: %s"
 
-#: ../libpurple/util.c:3836
+#: ../libpurple/util.c:3859
 #, c-format
 msgid "Error writing to %s: %s"
 msgstr "שגיאה בכתיבה לתוך %s: %s"
 
-#: ../libpurple/util.c:3861
+#: ../libpurple/util.c:3884
 #, c-format
 msgid "Unable to connect to %s: %s"
 msgstr "לא ניתן להתחבר אל %s: %s"
 
+#: ../libpurple/util.c:4686
+#, c-format
+msgid " - %s"
+msgstr " - %s"
+
+#: ../libpurple/util.c:4692
+#, c-format
+msgid " (%s)"
+msgstr " (%s)"
+
+#. 10053
+#: ../libpurple/win32/libc_interface.c:322
+#, c-format
+msgid "Connection interrupted by other software on your computer."
+msgstr "החיבור נותק ע\"י תוכנות אחרות במחשבך."
+
+#. 10054
+#: ../libpurple/win32/libc_interface.c:324
+#, c-format
+msgid "Remote host closed connection."
+msgstr "השרת המרוחק סגר את החיבור."
+
+#. 10060
+#: ../libpurple/win32/libc_interface.c:326
+#, c-format
+msgid "Connection timed out."
+msgstr "אזל הזמן המוקצב לחיבור."
+
+#. 10061
+#: ../libpurple/win32/libc_interface.c:328
+#, c-format
+msgid "Connection refused."
+msgstr "החיבור סורב."
+
 #: ../pidgin.desktop.in.h:1
 msgid "Internet Messenger"
 msgstr "למסרים באינטרנט"
@@ -13274,72 +13750,71 @@ msgstr "כיוון מגש המערכת"
 msgstr "כיוון מגש המערכת"
 
 #. Build the login options frame.
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:410
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:379
 msgid "Login Options"
 msgstr "מאפייני כניסה למערכת"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:431
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:400
 msgid "Pro_tocol:"
 msgstr "פרוטוקול:"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:442
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:411
 msgid "Screen _name:"
 msgstr "שם לתצוגה:"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:532
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:501
 msgid "_Local alias:"
 msgstr "שם מקומי:"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:536
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:505
 msgid "Remember pass_word"
 msgstr "זכור סיסמה"
 
 #. Build the user options frame.
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:594
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:563
 msgid "User Options"
 msgstr "אפשרויות המשתמש"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:607
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:576
 msgid "New _mail notifications"
 msgstr "הודעה על דואר חדש"
 
 #. Buddy icon
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:612
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:581
 msgid "Use this buddy _icon for this account:"
 msgstr "השתמש בתמונה זו לחשבון זה:"
 
 #. Build the protocol options frame.
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:734
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:703
 #, c-format
 msgid "%s Options"
 msgstr "%s אפשרויות"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:939
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:908
 msgid "Use GNOME Proxy Settings"
 msgstr "השתמש בהגדרות פרוקסי של GNOME"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:940
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:909
 msgid "Use Global Proxy Settings"
 msgstr "השתמש בהגדרות פרוקסי כלליות"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:946
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:915
 msgid "No Proxy"
 msgstr "ללא פרוקסי"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:952
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:921
 msgid "HTTP"
 msgstr "HTTP"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:958
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:927
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:964
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:933
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:970
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1283
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:939 ../pidgin/gtkprefs.c:1230
 msgid "Use Environmental Settings"
 msgstr "השתמש בהגדרות הסביבה"
 
@@ -13348,449 +13823,465 @@ msgstr "השתמש בהגדרות הסב
 #. A) your network is really slow and you have nothing better to do than
 #. look at butterflies.
 #. B)You are looking really closely at something that shouldn't matter.
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1009
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:978
 msgid "If you look real closely"
 msgstr "אם תביט ממש מקרוב"
 
 #. This is an easter egg. See the comment on the previous line in the source.
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1012
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:981
 msgid "you can see the butterflies mating"
 msgstr "ניתן לראות פרפרים מזדווגים"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1033
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1002
 msgid "Proxy Options"
 msgstr "אפשרויות פרוקסי"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1047
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1277
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1016 ../pidgin/gtkprefs.c:1224
 msgid "Proxy _type:"
 msgstr "סוג ה_פרוקסי"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1056
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1298
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1025 ../pidgin/gtkprefs.c:1245
 msgid "_Host:"
 msgstr "_שרת:"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1060
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1316
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1029 ../pidgin/gtkprefs.c:1263
 msgid "_Port:"
 msgstr "_יציאה:"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1068
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1037
 msgid "_Username:"
 msgstr "_שם משתמש:"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1075
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1353
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1044 ../pidgin/gtkprefs.c:1300
 msgid "Pa_ssword:"
 msgstr "סי_סמא"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1199
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1169
 msgid "Unable to save new account"
 msgstr "לא ניתן לשמור חשבון חדש"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1200
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1170
 msgid "An account already exists with the specified criteria."
 msgstr "חשבון כבר קיים עם הנתונים שפורטו."
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1478
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1447
 msgid "Add Account"
 msgstr "הוספת חשבון"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1497
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1464
 msgid "_Basic"
 msgstr "_בסיסי"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1504
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1471
 msgid "Create this new account on the server"
 msgstr "יצירת חשבון חדש זה על השרת"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1520
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1485
 msgid "_Advanced"
 msgstr "_מתקדם"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1978
-#: ../pidgin/gtkplugin.c:595
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1906 ../pidgin/gtkplugin.c:639
+#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:327
 msgid "Enabled"
 msgstr "פעיל"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2006
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1934
 msgid "Protocol"
 msgstr "פרוטוקול"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2207
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2137
 #, c-format
 msgid ""
 "<span size='larger' weight='bold'>Welcome to %s!</span>\n"
 "\n"
-"You have no IM accounts configured. To start connecting with %s press the <b>Add</b> button below and configure your first account. If you want %s to connect to multiple IM accounts, press <b>Add</b> again to configure them all.\n"
+"You have no IM accounts configured. To start connecting with %s press the "
+"<b>Add</b> button below and configure your first account. If you want %s to "
+"connect to multiple IM accounts, press <b>Add</b> again to configure them "
+"all.\n"
 "\n"
-"You can come back to this window to add, edit, or remove accounts from <b>Accounts->Add/Edit</b> in the Buddy List window"
+"You can come back to this window to add, edit, or remove accounts from "
+"<b>Accounts->Add/Edit</b> in the Buddy List window"
 msgstr ""
 "<span size='larger' weight='bold'>ברוכים הבאים ל-%s!</span>\n"
 "\n"
-"אין ברשותך שם חשבונות מוגדרים. להתחיל התחברות עם %s יש ללחוץ על הכפתור <b>הוסף</b> שלמטה ולהגדיר את החשבון הראשון שלך. אם ברצונך ש-%s יתחבר לכמה חשבונות, יש ללחוץ על <b>הוסף</b> שוב על-מנת להגדיר את כולם.\n"
+"אין ברשותך שם חשבונות מוגדרים. להתחיל התחברות עם %s יש ללחוץ על הכפתור "
+"<b>הוסף</b> שלמטה ולהגדיר את החשבון הראשון שלך. אם ברצונך ש-%s יתחבר לכמה "
+"חשבונות, יש ללחוץ על <b>הוסף</b> שוב על-מנת להגדיר את כולם.\n"
 "\n"
-"ניתן גם לחזור לחלון זה על מנת להוסיף, לערוך, או להסיר חשבונות על-ידי <b>חשבונות->הוסף/ערוך</b> שבחלון רשימת אנשי-הקשר"
+"ניתן גם לחזור לחלון זה על מנת להוסיף, לערוך, או להסיר חשבונות על-ידי "
+"<b>חשבונות->הוסף/ערוך</b> שבחלון רשימת אנשי-הקשר"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:527
+#: ../pidgin/gtkblist.c:549
 #, c-format
 msgid "You have %d contact named %s. Would you like to merge them?"
-msgid_plural "You currently have %d contacts named %s. Would you like to merge them?"
+msgid_plural ""
+"You currently have %d contacts named %s. Would you like to merge them?"
 msgstr[0] "יש לך %d איש-קשר בשם %s. האם ברצונך למזג אותך?"
 msgstr[1] "יש לך כעת %d אנשי-קשר בשם %s. האם ברצונך למזג אותך?"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:528
-msgid "Merging these contacts will cause them to share a single entry on the buddy list and use a single conversation window. You can separate them again by choosing 'Expand' from the contact's context menu"
-msgstr "מיזוג אנשי-קשר אלה יגרום להם להיות תחת פריט יחיד ברשימת אנשי הקשר, ולהשתמש בחלון שיחה יחיד. ניתן להפריד אותם אח\"כ על ידי בחירת 'הרחב' מהתפריט עבור איש הקשר"
+#: ../pidgin/gtkblist.c:550
+msgid ""
+"Merging these contacts will cause them to share a single entry on the buddy "
+"list and use a single conversation window. You can separate them again by "
+"choosing 'Expand' from the contact's context menu"
+msgstr ""
+"מיזוג אנשי-קשר אלה יגרום להם להיות תחת פריט יחיד ברשימת אנשי הקשר, ולהשתמש "
+"בחלון שיחה יחיד. ניתן להפריד אותם אח\"כ על ידי בחירת 'הרחב' מהתפריט עבור איש "
+"הקשר"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:530
+#: ../pidgin/gtkblist.c:552
 msgid "_Merge"
 msgstr "איחוד"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:945
-msgid "Please enter the appropriate information about the chat you would like to join.\n"
+#: ../pidgin/gtkblist.c:953 ../pidgin/gtkblist.c:6683
+msgid "Room _List"
+msgstr "רשימת _חדרים"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:973
+msgid ""
+"Please enter the appropriate information about the chat you would like to "
+"join.\n"
 msgstr "יש להזין את המידע המתאים על הצ'אט שברצונך להצטרף אליו.\n"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:956
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6267
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:554
-#: ../pidgin/gtkroomlist.c:396
+#: ../pidgin/gtkblist.c:985 ../pidgin/gtkblist.c:6718
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:546 ../pidgin/gtkroomlist.c:547
 msgid "_Account:"
 msgstr "חש_בון:"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1245
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:605
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:619
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1263 ../pidgin/gtkprivacy.c:549
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:563
 msgid "_Block"
 msgstr "חסום"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1245
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1263
 msgid "Un_block"
 msgstr "הסר חסימה"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1288
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1306
 msgid "Move to"
 msgstr "העבר אל"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1328
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1346
 msgid "Get _Info"
 msgstr "הצג _פרטים"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1331
-#: ../pidgin/pidginstock.c:90
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1349 ../pidgin/pidginstock.c:90
 msgid "I_M"
 msgstr "הודעה"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1337
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1355
 msgid "_Send File..."
 msgstr "שלח קובץ..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1344
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1362
 msgid "Add Buddy _Pounce..."
 msgstr "הוסף תגובה לפעולת איש קשר..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1349
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1353
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1468
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1491
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1367 ../pidgin/gtkblist.c:1371
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1486 ../pidgin/gtkblist.c:1509
 msgid "View _Log"
 msgstr "הצ_ג רישום"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1359
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1377
 msgid "Hide when offline"
 msgstr "החבא כאשר לא-מקוון"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1359
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1377
 msgid "Show when offline"
 msgstr "הצג כאשר לא-מקוון"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1373
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1382
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1476
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1497
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1391 ../pidgin/gtkblist.c:1400
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1494 ../pidgin/gtkblist.c:1515
 msgid "_Alias..."
 msgstr "_שם נוסף..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1376
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1384
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1478
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1499
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1394 ../pidgin/gtkblist.c:1402
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1496 ../pidgin/gtkblist.c:1517
 msgid "_Remove"
 msgstr "_הסר"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1434
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1452
 msgid "Add _Buddy..."
 msgstr "הוסף איש קשר..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1437
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1455
 msgid "Add C_hat..."
 msgstr "הוסף שיחה..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1440
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1458
 msgid "_Delete Group"
 msgstr "הסר _קבוצה"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1442
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1460
 msgid "_Rename"
 msgstr "_שנה שם"
 
 #. join button
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1462
-#: ../pidgin/gtkroomlist.c:307
-#: ../pidgin/gtkroomlist.c:460
-#: ../pidgin/pidginstock.c:88
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1480 ../pidgin/gtkroomlist.c:318
+#: ../pidgin/gtkroomlist.c:594 ../pidgin/pidginstock.c:88
 msgid "_Join"
 msgstr "הצ_טרף"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1464
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1482
 msgid "Auto-Join"
 msgstr "הצטרף אוטומטית"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1466
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1484
 msgid "Persistent"
 msgstr "לא-זמני"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1504
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1527
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1522 ../pidgin/gtkblist.c:1545
 msgid "_Collapse"
 msgstr "_קפל"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1532
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1550
 msgid "_Expand"
 msgstr "ה_רחב"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1783
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1795
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4950
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4963
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1801 ../pidgin/gtkblist.c:1813
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5364 ../pidgin/gtkblist.c:5377
 msgid "/Tools/Mute Sounds"
 msgstr "/כלים/השתק צלילים"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2255
-#: ../pidgin/gtkconv.c:4922
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2273 ../pidgin/gtkconv.c:4818
 #: ../pidgin/gtkpounce.c:437
-msgid "You are not currently signed on with an account that can add that buddy."
+msgid ""
+"You are not currently signed on with an account that can add that buddy."
 msgstr "אינך מחובר/ת כרגע עם החשבון שמסוגל להוסיף איש קשר זה."
 
+#. I don't believe this can happen currently, I think
+#. * everything that calls this function checks for one of the
+#. * above node types first.
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2618
+msgid "Unknown node type"
+msgstr "נקודה-ברשת מסוג לא מוכר"
+
 #. Buddies menu
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3087
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3054
 msgid "/_Buddies"
 msgstr "/_אנשי קשר"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3088
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3055
 msgid "/Buddies/New Instant _Message..."
 msgstr "/אנשי קשר/הו_דעה חדשה..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3089
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3056
 msgid "/Buddies/Join a _Chat..."
 msgstr "/אנשי קשר/הצטרף ל_שיחה..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3090
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3057
 msgid "/Buddies/Get User _Info..."
 msgstr "/אנשי קשר/הצג _פרטי משתמש..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3091
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3058
 msgid "/Buddies/View User _Log..."
 msgstr "/אנשי קשר/הצג יומ_ן שיחות עם משתמש..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3093
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3060
 msgid "/Buddies/Sh_ow"
 msgstr "/אנשי קשר/הצג"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3094
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3061
 msgid "/Buddies/Show/_Offline Buddies"
 msgstr "/אנשי קשר/הצג/לא מקוונים"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3095
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3062
 msgid "/Buddies/Show/_Empty Groups"
 msgstr "/אנשי קשר/הצג/קבוצות ריקות"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3096
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3063
 msgid "/Buddies/Show/Buddy _Details"
 msgstr "/אנשי קשר/הצג/פרטי חבר"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3097
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3064
 msgid "/Buddies/Show/Idle _Times"
 msgstr "/אנשי קשר/הצג/זמני חוסר-פעילות"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3098
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3065
 msgid "/Buddies/Show/_Protocol Icons"
 msgstr "/אנשי קשר/הצג/סמלי פרוטוקולים"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3099
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3066
 msgid "/Buddies/_Sort Buddies"
 msgstr "/אנשי קשר/_מיין אנשי-קשר"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3101
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3068
 msgid "/Buddies/_Add Buddy..."
 msgstr "/אנשי קשר/_הוסף איש קשר..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3102
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3069
 msgid "/Buddies/Add C_hat..."
 msgstr "/אנשי קשר/הוסף צ'אט..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3103
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3070
 msgid "/Buddies/Add _Group..."
 msgstr "/אנשי קשר/ הוסף קבוצה חדשה..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3105
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3072
 msgid "/Buddies/_Quit"
 msgstr "/אנשי קשר/_יציאה"
 
 #. Accounts menu
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3108
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3075
 msgid "/_Accounts"
 msgstr "/_חשבונות"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3109
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6969
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3076 ../pidgin/gtkblist.c:7403
 msgid "/Accounts/Manage"
 msgstr "/חשבונות/נהל"
 
 #. Tools
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3112
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3079
 msgid "/_Tools"
 msgstr "/_כלים"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3113
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3080
 msgid "/Tools/Buddy _Pounces"
 msgstr "/כלים/ת_גובות פעילות אנשי קשר"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3114
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3081
 msgid "/Tools/_Certificates"
 msgstr "/כלים/תעודות"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3115
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3082
 msgid "/Tools/Plu_gins"
 msgstr "/כלים/תו_ספים"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3116
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3083
 msgid "/Tools/Pr_eferences"
 msgstr "/כלים/_העדפות"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3117
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3084
 msgid "/Tools/Pr_ivacy"
 msgstr "/כלים/_פרטיות"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3119
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3086
 msgid "/Tools/_File Transfers"
 msgstr "/כלים/העברת _קבצים..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3120
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3087
 msgid "/Tools/R_oom List"
 msgstr "/כלים/_רשימת החלונות"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3121
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3088
 msgid "/Tools/System _Log"
 msgstr "/כלים/דו\"ח המערכת"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3123
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3090
 msgid "/Tools/Mute _Sounds"
 msgstr "/כלים/ה_שתק צלילים"
 
 #. Help
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3125
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3092
 msgid "/_Help"
 msgstr "/_עזרה"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3126
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3093
 msgid "/Help/Online _Help"
 msgstr "/עזרה/עזרה מקוונת"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3127
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3094
 msgid "/Help/_Debug Window"
 msgstr "/עזרה/_חלון ניפוי באגים"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3129
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3131
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3096 ../pidgin/gtkblist.c:3098
 msgid "/Help/_About"
 msgstr "/עזרה/_אודות"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3160
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3128
 #, c-format
+msgid "<b>Account:</b> %s"
+msgstr "<b>חשבון:</b> %s"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3136
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
-"<b>Account:</b> %s"
+"<b>Topic:</b> %s"
 msgstr ""
 "\n"
-"<b>חשבון:</b> %s"
+"<b>נושא:</b> %s"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3238
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3136
+msgid "(no topic set)"
+msgstr "(אין כותרת)"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3213
 msgid "Buddy Alias"
 msgstr "כינוי לאיש-הקשר"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3267
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3242
 msgid "Logged In"
 msgstr "מחובר"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3313
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3288
 msgid "Last Seen"
 msgstr "נראה לאחרונה"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3334
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3309
 msgid "Spooky"
 msgstr "מפחיד"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3336
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3311
 msgid "Awesome"
 msgstr "מדהים"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3338
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3313
 msgid "Rockin'"
 msgstr "מגניב"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3677
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3329
+msgid "Total Buddies"
+msgstr "סה\"כ אנשי קשר"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3696
 #, c-format
 msgid "Idle %dd %dh %02dm"
 msgstr "לא פעיל %dיום %dש %02dד"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3679
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3698
 #, c-format
 msgid "Idle %dh %02dm"
 msgstr "לא פעיל %dש %02dד"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3681
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3700
 #, c-format
 msgid "Idle %dm"
 msgstr "לא פעיל %dד"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3835
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3854
 msgid "/Buddies/New Instant Message..."
 msgstr "/אנשי קשר/הו_דעה חדשה..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3836
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3869
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3855 ../pidgin/gtkblist.c:3888
 msgid "/Buddies/Join a Chat..."
 msgstr "/אנשי קשר/הצטרף ל_שיחה..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3837
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3856
 msgid "/Buddies/Get User Info..."
 msgstr "/אנשי קשר/הצג _פרטי משתמש..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3838
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3857
 msgid "/Buddies/Add Buddy..."
 msgstr "/אנשי קשר/_הוסף איש קשר..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3839
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3872
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3858 ../pidgin/gtkblist.c:3891
 msgid "/Buddies/Add Chat..."
 msgstr "/אנשי קשר/הוסף צ'אט..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3840
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3859
 msgid "/Buddies/Add Group..."
 msgstr "/אנשי קשר/ הוסף קבוצה חדשה..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3875
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3894
 msgid "/Tools/Privacy"
 msgstr "/כלים/_פרטיות"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3878
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3897
 msgid "/Tools/Room List"
 msgstr "/כלים/_רשימת חדרי הצ'אט"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4010
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:155
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4029 ../pidgin/gtkdocklet.c:155
 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:160
 #, c-format
 msgid "%d unread message from %s\n"
@@ -13798,375 +14289,393 @@ msgstr[1] "%d הודעות שלא נקר
 msgstr[0] "הודעה %d שלא נקראה מאת %s\n"
 msgstr[1] "%d הודעות שלא נקראו מאת %s\n"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4170
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4192
 msgid "Manually"
 msgstr "ידנית"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4173
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4195
 msgid "By status"
 msgstr "לפי מצב"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4174
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4196
 msgid "By log size"
 msgstr "לפי גודל יומן השיחות"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4379
-#: ../pidgin/gtkconn.c:180
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4533
 #, c-format
 msgid "%s disconnected"
 msgstr "%s מנותק"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4414
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4535
 #, c-format
-msgid "<span color=\"red\">%s disconnected: %s</span>"
-msgstr "<span color=\"red\">%s נותק: %s</span>"
+msgid "%s disabled"
+msgstr "%s לא-פעיל"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4566
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4539
+msgid "Reconnect"
+msgstr "התחבר מחדש"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4539 ../pidgin/gtkblist.c:4658
+msgid "Re-enable"
+msgstr "הפעל מחדש"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4656
+msgid "Welcome back!"
+msgstr "ברוך שובך!"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4692
+#, c-format
+msgid "%d account was disabled because you signed on from another location:"
+msgid_plural ""
+"%d accounts were disabled because you signed on from another location:"
+msgstr[0] "חשבון %d סומן כלא-פעיל כי התחברת ממיקום נוסף:"
+msgstr[1] "%d חשבונות סומנו כלא-פעילים כי התחברת ממיקום נוסף:"
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4971
 msgid "<b>Username:</b>"
 msgstr "<b>שם משתמש:</b>"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4573
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4978
 msgid "<b>Password:</b>"
 msgstr "<b>סיסמא:</b>"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4584
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4989
 msgid "_Login"
 msgstr "התחברות"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4667
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5073
 msgid "/Accounts"
 msgstr "/חשבונות"
 
 #. Translators: Please maintain the use of -> and <- to refer to menu heirarchy
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4681
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5087
 #, c-format
 msgid ""
 "<span weight='bold' size='larger'>Welcome to %s!</span>\n"
 "\n"
-"You have no accounts enabled. Enable your IM accounts from the <b>Accounts</b> window at <b>Accounts->Manage</b>. Once you enable accounts, you'll be able to sign on, set your status, and talk to your friends."
+"You have no accounts enabled. Enable your IM accounts from the <b>Accounts</"
+"b> window at <b>Accounts->Manage</b>. Once you enable accounts, you'll be "
+"able to sign on, set your status, and talk to your friends."
 msgstr ""
 "<span weight='bold' size='larger'>ברוכים הבאים ל-%s!</span>\n"
 "\n"
-"אין ברשותך חשבונות מופעלים. ניתן להפעיל את החשבונות שלך מתוך חלון <b>חשבונות</b> דרך <b>חשבונות->נהל</b>. ברגע שיהיו חשבונות פעילים, תהיה אפשרות להתחבר, לקבוע את המצב שלך, ולדבר עם חבריך."
+"אין ברשותך חשבונות מופעלים. ניתן להפעיל את החשבונות שלך מתוך חלון "
+"<b>חשבונות</b> דרך <b>חשבונות->נהל</b>. ברגע שיהיו חשבונות פעילים, תהיה "
+"אפשרות להתחבר, לקבוע את המצב שלך, ולדבר עם חבריך."
 
 #. set the Show Offline Buddies option. must be done
 #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101
 #.
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4944
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5358
 msgid "/Buddies/Show/Offline Buddies"
 msgstr "/אנשי קשר/הצג/לא מקוונים"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4947
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5361
 msgid "/Buddies/Show/Empty Groups"
 msgstr "/אנשי קשר/הצג/קבוצות ריקות"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4953
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5367
 msgid "/Buddies/Show/Buddy Details"
 msgstr "/אנשי קשר/הצג/פרטי חבר"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4956
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5370
 msgid "/Buddies/Show/Idle Times"
 msgstr "/אנשי קשר/הצג/פרטי חבר"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4959
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5373
 msgid "/Buddies/Show/Protocol Icons"
 msgstr "/אנשי קשר/הצג/סמלי פרוטוקולים"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5873
-msgid "Please enter the screen name of the person you would like to add to your buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname,  for the buddy. The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n"
-msgstr "יש להזין את שם המשתמש של אותו אתם רוצים להוסיף לרשימת הקשר..ישנה גם אפשרות לתת כינוי אשר יוצג במקום שם המשתמש\n"
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6324
+msgid ""
+"Please enter the screen name of the person you would like to add to your "
+"buddy list. You may optionally enter an alias, or nickname,  for the buddy. "
+"The alias will be displayed in place of the screen name whenever possible.\n"
+msgstr ""
+"יש להזין את שם המשתמש של אותו אתם רוצים להוסיף לרשימת הקשר..ישנה גם אפשרות "
+"לתת כינוי אשר יוצג במקום שם המשתמש\n"
 
 #. Set up stuff for the account box
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5896
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6347
 msgid "A_ccount:"
 msgstr "חשבון:"
 
 #. End of account box
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5908
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6359
 msgid "_Screen name:"
 msgstr "שם לתצוגה:"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5930
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6288
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6381 ../pidgin/gtkblist.c:6731
 msgid "A_lias:"
 msgstr "שם:"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6198
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6648
 msgid "This protocol does not support chat rooms."
 msgstr "פרוטוקול זה אינו תומך בחדרי צ'אט"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6214
-msgid "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to chat."
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6664
+msgid ""
+"You are not currently signed on with any protocols that have the ability to "
+"chat."
 msgstr "אינך מחובר/ת בפרוטוקול כלשהו המאפשר שימוש בצ'אט."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6257
-msgid "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you would like to add to your buddy list.\n"
-msgstr "יש להזין שם נוסף, ומידע מתאים על הצ'אט שברצונך להוסיף לרשימת אנשי הקשר שלך.\n"
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6708
+msgid ""
+"Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you "
+"would like to add to your buddy list.\n"
+msgstr ""
+"יש להזין שם נוסף, ומידע מתאים על הצ'אט שברצונך להוסיף לרשימת אנשי הקשר שלך.\n"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6316
-msgid "Autojoin when account becomes online."
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6738
+msgid "Auto_join when account becomes online."
 msgstr "הצטרפות אוטומטית כאשר החשבון נעשה מקוון."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6317
-msgid "Hide chat when the window is closed."
-msgstr "הסתר שיחה כאשר החלון נסגר."
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6739
+msgid "_Hide chat when the window is closed."
+msgstr "ה_סתר צ'אט כאשר החלון נסגר."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6343
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6765
 msgid "Please enter the name of the group to be added."
 msgstr "יש להזין את שם הקבוצה החדשה."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6989
+#: ../pidgin/gtkblist.c:7423
 msgid "<PurpleMain>/Accounts/"
 msgstr "<PurpleMain>/חשבונות/"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:7013
+#: ../pidgin/gtkblist.c:7447
 msgid "_Edit Account"
 msgstr "_ערוך חשבון"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:7026
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3146
+#: ../pidgin/gtkblist.c:7460 ../pidgin/gtkconv.c:3137
 msgid "No actions available"
 msgstr "לא ניתן לבצע פעולות"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:7034
+#: ../pidgin/gtkblist.c:7468
 msgid "_Disable"
 msgstr "_בטל"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:7046
+#: ../pidgin/gtkblist.c:7480
 msgid "Enable Account"
 msgstr "הפעל חשבון"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:7052
+#: ../pidgin/gtkblist.c:7486
 msgid "<PurpleMain>/Accounts/Enable Account"
 msgstr "<PurpleMain>/חשבונות/הפעל חשבון"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:7101
+#: ../pidgin/gtkblist.c:7535
 msgid "/Tools"
 msgstr "/_כלים"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:7171
+#: ../pidgin/gtkblist.c:7605
 msgid "/Buddies/Sort Buddies"
 msgstr "/אנשי קשר/מיין אנשי-קשר"
 
 #. Widget creation function
-#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:531
+#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:541
 msgid "SSL Servers"
 msgstr "שרתי SSL"
 
-#: ../pidgin/gtkconn.c:181
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"\n"
-"%s will not attempt to reconnect the account until you correct the error and re-enable the account."
-msgstr ""
-"%s\n"
-"\n"
-"%s לא ינסה לחבר מחדש חשבון זה שתתקנ/י את השגיאה ותפעיל/י את החשבון מחדש."
-
-#: ../pidgin/gtkconv.c:524
+#: ../pidgin/gtkconv.c:485
 msgid "Unknown command."
 msgstr "פקודה לא מוכרת."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:796
-#: ../pidgin/gtkconv.c:822
+#: ../pidgin/gtkconv.c:755 ../pidgin/gtkconv.c:781
 msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat."
 msgstr "איש קשר זה אינו באותו פרוטוקול של צ'אט זה"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:816
-msgid "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy."
+#: ../pidgin/gtkconv.c:775
+msgid ""
+"You are not currently signed on with an account that can invite that buddy."
 msgstr "אינך מחובר/ת בחשבון שיכול להזמין את איש הקשר הזה."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:869
+#: ../pidgin/gtkconv.c:828
 msgid "Invite Buddy Into Chat Room"
 msgstr "הזמן איש קשר לתוך חדר צ'אט"
 
 #. Put our happy label in it.
-#: ../pidgin/gtkconv.c:899
-msgid "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional invite message."
+#: ../pidgin/gtkconv.c:858
+msgid ""
+"Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional "
+"invite message."
 msgstr "יש להזין את שם המשתמש שברצונך להזמין, יחד עם הודעת הזמנה אופציונלית."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:920
+#: ../pidgin/gtkconv.c:879
 msgid "_Buddy:"
 msgstr "_איש הקשר:"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:931
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1200
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1536
+#: ../pidgin/gtkconv.c:890 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1166
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1484
 msgid "_Message:"
 msgstr "ה_ודעה:"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:995
+#: ../pidgin/gtkconv.c:954
 #, c-format
 msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n"
 msgstr "<h1>שיחה עם %s>/h1>\n"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1033
+#: ../pidgin/gtkconv.c:992
 msgid "Save Conversation"
 msgstr "שמור שיחה"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1179
-#: ../pidgin/gtkdebug.c:168
-#: ../pidgin/gtkdebug.c:748
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1138 ../pidgin/gtkdebug.c:167 ../pidgin/gtkdebug.c:740
 msgid "Find"
 msgstr "חפש"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1205
-#: ../pidgin/gtkdebug.c:196
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1164 ../pidgin/gtkdebug.c:195
 msgid "_Search for:"
 msgstr "_חיפוש עבור:"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1676
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1665
 msgid "Un-Ignore"
 msgstr "בטל כל התעלמות"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1679
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1668
 msgid "Ignore"
 msgstr "התעלם"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1699
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1688
 msgid "Get Away Message"
 msgstr "השג את הודעת ההתרחקות"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1722
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1711
 msgid "Last said"
 msgstr "נאמר לאחרונה"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2671
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2664
 msgid "Unable to save icon file to disk."
 msgstr "לא ניתן לשמור את הסמל לדיסק."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2722
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2715
 msgid "Save Icon"
 msgstr "שמירת סמל"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2774
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2767
 msgid "Animate"
 msgstr "הנפש"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2779
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2772
 msgid "Hide Icon"
 msgstr "הסתר סמל"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2782
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2775
 msgid "Save Icon As..."
 msgstr "שמירת סמל בשם..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2786
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2779
 msgid "Set Custom Icon..."
 msgstr "קבע תמונה..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2799
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2792
 msgid "Remove Custom Icon"
 msgstr "הסר תמונה שנקבעה"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2931
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2922
 msgid "Show All"
 msgstr "הצג הכל"
 
 #. Conversation menu
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2950
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2941
 msgid "/_Conversation"
 msgstr "/_שיחה"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2952
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2943
 msgid "/Conversation/New Instant _Message..."
 msgstr "/שיחה/הוד_עה חדשה..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2957
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2948
 msgid "/Conversation/_Find..."
 msgstr "/שיחה/_חפש..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2959
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2950
 msgid "/Conversation/View _Log"
 msgstr "/שיחה/ה_צג יומן שיחות"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2960
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2951
 msgid "/Conversation/_Save As..."
 msgstr "/שיחה/_שמור בשם..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2962
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2953
 msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback"
 msgstr "/שיחה/נ_קה גלילה לאחור"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2966
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2957
 msgid "/Conversation/Se_nd File..."
 msgstr "/שיחה/ש_לח קובץ..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2967
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2958
 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..."
 msgstr "/שיחה/הוסף פ_עולת תגובה..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2969
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2960
 msgid "/Conversation/_Get Info"
 msgstr "/שיחה/הצג מידע"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2971
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2962
 msgid "/Conversation/In_vite..."
 msgstr "/שיחה/הז_מן..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2973
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2964
 msgid "/Conversation/M_ore"
 msgstr "/שיחה/_עוד"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2977
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2968
 msgid "/Conversation/Al_ias..."
 msgstr "/שיחה/כ_ינוי..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2979
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2970
 msgid "/Conversation/_Block..."
 msgstr "/שיחה/חסו_ם..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2981
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2972
 msgid "/Conversation/_Unblock..."
 msgstr "/שיחה/הסר חסי_מה..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2983
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2974
 msgid "/Conversation/_Add..."
 msgstr "/שיחה/הוס_ף"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2985
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2976
 msgid "/Conversation/_Remove..."
 msgstr "/שיחה/הס_ר..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2990
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2981
 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..."
 msgstr "/שיחה/הכנס לינק..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2992
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2983
 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..."
 msgstr "/שיחה/הכנס תמונה..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2998
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2989
 msgid "/Conversation/_Close"
 msgstr "/שיחה/_סגור"
 
 #. Options
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3002
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2993
 msgid "/_Options"
 msgstr "/_אפשרויות"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3003
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2994
 msgid "/Options/Enable _Logging"
 msgstr "/אפשרויות/אפשר רישום"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3004
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2995
 msgid "/Options/Enable _Sounds"
 msgstr "/אפשרויות/אפשר _צלילים"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3006
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2997
 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars"
 msgstr "/אפשרויות/_הצג סרגלים של כלי הפירמוט"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3007
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2998
 msgid "/Options/Show Ti_mestamps"
 msgstr "/אפשרויות/הטבע _חותמת זמן על שיחות"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3134
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3125
 msgid "/Conversation/More"
 msgstr "/שיחה/עוד"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3190
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3181
 msgid "/Options"
 msgstr "/_אפשרויות"
 
@@ -14175,266 +14684,254 @@ msgstr "/_אפשרויות"
 #. Make sure the 'Conversation -> More' menuitems are regenerated whenever
 #. * the 'Conversation' menu pops up because the entries can change after the
 #. * conversation is created.
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3225
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3257
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3216 ../pidgin/gtkconv.c:3248
 msgid "/Conversation"
 msgstr "/שיחה"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3265
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3256
 msgid "/Conversation/View Log"
 msgstr "/שיחה/הצג יומן שיחות"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3271
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3262
 msgid "/Conversation/Send File..."
 msgstr "/שיחה/שלח קובץ..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3275
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3266
 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..."
 msgstr "/שיחה/הוסף פעולת תגובה לאירועי איש קשר..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3281
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3272
 msgid "/Conversation/Get Info"
 msgstr "/שיחה/הצג מידע"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3285
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3276
 msgid "/Conversation/Invite..."
 msgstr "/שיחה/הזמן..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3291
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3282
 msgid "/Conversation/Alias..."
 msgstr "/שיחה/כינוי..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3295
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3286
 msgid "/Conversation/Block..."
 msgstr "/שיחה/חסום..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3299
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3290
 msgid "/Conversation/Unblock..."
 msgstr "/שיחה/הסר חסימה..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3303
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3294
 msgid "/Conversation/Add..."
 msgstr "/שיחה/הוסף..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3307
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3298
 msgid "/Conversation/Remove..."
 msgstr "/שיחה/הסר..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3313
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3304
 msgid "/Conversation/Insert Link..."
 msgstr "/שיחה/הכנס לינק..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3317
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3308
 msgid "/Conversation/Insert Image..."
 msgstr "/שיחה/הכנס תמונה..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3323
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3314
 msgid "/Options/Enable Logging"
 msgstr "/אפשרויות/אפשר רישום"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3326
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3317
 msgid "/Options/Enable Sounds"
 msgstr "/אפשרויות/אפשר צלילים"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3339
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3330
 msgid "/Options/Show Formatting Toolbars"
 msgstr "/אפשרויות/_הצג סרגלים של כלי הפירמוט"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3342
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3333
 msgid "/Options/Show Timestamps"
 msgstr "/אפשרויות/הטבע _חותמת זמן על שיחות"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3419
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3461
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3411
 msgid "User is typing..."
 msgstr "המשתמש כותב כרגע..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3464
-msgid "User has typed something and stopped"
-msgstr "המשתמש כתב משהו ועצר"
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3481
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"%s has stopped typing"
+msgstr ""
+"\n"
+"%s הפסיק/ה להקליד"
 
 #. Build the Send To menu
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3648
-#: ../pidgin/gtkconv.c:8248
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3647 ../pidgin/gtkconv.c:8318
 msgid "S_end To"
 msgstr "שלח אל"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:4360
+#: ../pidgin/gtkconv.c:4359
 msgid "_Send"
 msgstr "ש_לח"
 
 #. Setup the label telling how many people are in the room.
-#: ../pidgin/gtkconv.c:4473
+#: ../pidgin/gtkconv.c:4497
 msgid "0 people in room"
 msgstr "0 אנשים בחדר זה"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:5846
-#: ../pidgin/gtkconv.c:5967
+#: ../pidgin/gtkconv.c:5796 ../pidgin/gtkconv.c:5917
 #, c-format
 msgid "%d person in room"
 msgid_plural "%d people in room"
 msgstr[0] "איש %d בחדר זה"
 msgstr[1] "%d אנשים בחדר זה"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:6574
-#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:660
+#: ../pidgin/gtkconv.c:6544 ../pidgin/gtkstatusbox.c:679
 msgid "Typing"
 msgstr "מקליד/ה"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:6578
+#: ../pidgin/gtkconv.c:6548
 msgid "Stopped Typing"
 msgstr "הפסיק/ה להקליד"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:6581
+#: ../pidgin/gtkconv.c:6551
 msgid "Nick Said"
 msgstr "שם נאמר"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:6584
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:685
+#: ../pidgin/gtkconv.c:6554 ../pidgin/gtkdocklet.c:686
 msgid "Unread Messages"
 msgstr "הודעות שלא נקראו"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:6590
+#: ../pidgin/gtkconv.c:6560
 msgid "New Event"
 msgstr "אירוע חדש"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:7767
+#: ../pidgin/gtkconv.c:7790
 msgid "clear: Clears all conversation scrollbacks."
 msgstr "clear: נקה את תוכן הגלילה-לאחור של כל השיחות."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:7930
+#: ../pidgin/gtkconv.c:7994
 msgid "Confirm close"
 msgstr "אשר סגירה"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:7962
+#: ../pidgin/gtkconv.c:8026
 msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?"
 msgstr "יש לך הודעות שלא נקראו. האם ברצונך לסגור את החלון?"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:8581
+#: ../pidgin/gtkconv.c:8659
 msgid "Close other tabs"
 msgstr "סגור את שאר הטאבים"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:8587
+#: ../pidgin/gtkconv.c:8665
 msgid "Close all tabs"
 msgstr "סגור את כל הטאבים"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:8595
+#: ../pidgin/gtkconv.c:8673
 msgid "Detach this tab"
 msgstr "נתק טאב זה"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:8601
+#: ../pidgin/gtkconv.c:8679
 msgid "Close this tab"
 msgstr "סגור טאב זה"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:9106
+#: ../pidgin/gtkconv.c:9193
 msgid "Close conversation"
 msgstr "סגור חלון"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:9708
+#: ../pidgin/gtkconv.c:9797
 msgid "Last created window"
 msgstr "חלון אחרון שנוצר"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:9710
+#: ../pidgin/gtkconv.c:9799
 msgid "Separate IM and Chat windows"
 msgstr "הפרד בין חלונות של הודעות וצ'אטים"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:9712
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1510
+#: ../pidgin/gtkconv.c:9801 ../pidgin/gtkprefs.c:1466
 msgid "New window"
 msgstr "חלון חדש"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:9714
+#: ../pidgin/gtkconv.c:9803
 msgid "By group"
 msgstr "לפי קבוצות"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:9716
+#: ../pidgin/gtkconv.c:9805
 msgid "By account"
 msgstr "לפי חשבון"
 
-#: ../pidgin/gtkdebug.c:235
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:234
 msgid "Save Debug Log"
 msgstr "שמור רישומת ניפוי באגים"
 
-#: ../pidgin/gtkdebug.c:583
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:582
 msgid "Invert"
 msgstr "הפוך"
 
-#: ../pidgin/gtkdebug.c:586
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:585
 msgid "Highlight matches"
 msgstr "סמן תוצאות"
 
-#: ../pidgin/gtkdebug.c:653
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:652
 msgid "_Icon Only"
 msgstr "_תמונה בלבד"
 
-#: ../pidgin/gtkdebug.c:654
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:653
 msgid "_Text Only"
 msgstr "טקס_ט בלבד"
 
-#: ../pidgin/gtkdebug.c:655
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:654
 msgid "_Both Icon & Text"
 msgstr "_גם תמונה וגם טקסט"
 
-#: ../pidgin/gtkdebug.c:780
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:772
 msgid "Filter"
 msgstr "נפה"
 
-#: ../pidgin/gtkdebug.c:799
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:791
 msgid "Right click for more options."
 msgstr "לחיצה ימנית לעוד אפשרויות."
 
-#: ../pidgin/gtkdebug.c:829
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:821
 msgid "Level "
 msgstr "רמה "
 
-#: ../pidgin/gtkdebug.c:830
-#: ../pidgin/gtkdebug.c:836
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:822 ../pidgin/gtkdebug.c:828
 msgid "Select the debug filter level."
 msgstr "יש לבחור את רמת ניפוי הבאגים."
 
-#: ../pidgin/gtkdebug.c:838
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:830
 msgid "All"
 msgstr "הכל"
 
-#: ../pidgin/gtkdebug.c:839
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:831
 msgid "Misc"
 msgstr "אחר"
 
-#: ../pidgin/gtkdebug.c:841
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:833
 msgid "Warning"
 msgstr "אזהרה"
 
-#: ../pidgin/gtkdebug.c:842
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:834
 msgid "Error "
 msgstr "שגיאה "
 
-#: ../pidgin/gtkdebug.c:843
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:835
 msgid "Fatal Error"
 msgstr "שגיאה קטלנית"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:72
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:117
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:72 ../pidgin/gtkdialogs.c:118
 msgid "lead developer"
 msgstr "מפתח ראשי"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:73
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:74
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:75
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:76
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:77
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:78
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:79
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:80
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:81
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:82
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:83
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:84
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:85
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:86
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:87
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:90
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:92
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:93
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:73 ../pidgin/gtkdialogs.c:74
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:75 ../pidgin/gtkdialogs.c:76
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:77 ../pidgin/gtkdialogs.c:78
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:79 ../pidgin/gtkdialogs.c:80
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:81 ../pidgin/gtkdialogs.c:82
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:83 ../pidgin/gtkdialogs.c:84
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:85 ../pidgin/gtkdialogs.c:86
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:87 ../pidgin/gtkdialogs.c:90
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:92 ../pidgin/gtkdialogs.c:93
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:94
 msgid "developer"
 msgstr "מפתח"
 
@@ -14446,543 +14943,535 @@ msgstr "תמיכה/QA"
 msgid "support/QA"
 msgstr "תמיכה/QA"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:91
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:112
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:91 ../pidgin/gtkdialogs.c:113
 msgid "developer & webmaster"
 msgstr "מפתח ומנהל אתר"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:99
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:100
 msgid "Senior Contributor/QA"
 msgstr "תורם בכיר/QA"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:108
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:109
 msgid "win32 port"
 msgstr "גירסה לחלונות"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:109
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:110
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:110 ../pidgin/gtkdialogs.c:111
 msgid "maintainer"
 msgstr "מתחזק"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:111
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:112
 msgid "libfaim maintainer"
 msgstr "מתחזק libfaim"
 
 #. If "lazy bum" translates literally into a serious insult, use something else or omit it.
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:114
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:115
 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]"
 msgstr "מתכנת ונהג פיכח - עצלן"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:115
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:116
 msgid "XMPP developer"
 msgstr "מפתח XMPP"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:116
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:117
 msgid "original author"
 msgstr "מתכנת מקורי"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:133
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:134
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "אפריקאנס"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:134
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:226
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:135 ../pidgin/gtkdialogs.c:229
 msgid "Arabic"
 msgstr "ערבית"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:135
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:136
 msgid "Belarusian Latin"
 msgstr "לטינית בלארוסית"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:136
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:137
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:227
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:137 ../pidgin/gtkdialogs.c:138
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:230
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "בולגרית"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:138
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:139
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:140
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:141
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:139 ../pidgin/gtkdialogs.c:140
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:141 ../pidgin/gtkdialogs.c:142
 msgid "Bengali"
 msgstr "בנגאלית"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:142
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:143
 msgid "Bosnian"
 msgstr "בוסנית"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:143
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:228
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:229
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:144 ../pidgin/gtkdialogs.c:231
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:232
 msgid "Catalan"
 msgstr "קטלנית"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:144
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:145
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:145 ../pidgin/gtkdialogs.c:146
 msgid "Valencian-Catalan"
 msgstr "קטלנית-ואלנסית"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:146
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:230
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:147 ../pidgin/gtkdialogs.c:233
 msgid "Czech"
 msgstr "צ'כית"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:147
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:148
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:148 ../pidgin/gtkdialogs.c:149
 msgid "Danish"
 msgstr "דנית"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:149
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:150
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:231
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:150 ../pidgin/gtkdialogs.c:151
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:234
 msgid "German"
 msgstr "גרמנית"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:151
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:152
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:153
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:152 ../pidgin/gtkdialogs.c:153
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:154
 msgid "Dzongkha"
 msgstr "צדונקא"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:154
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:155
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:155 ../pidgin/gtkdialogs.c:156
 msgid "Greek"
 msgstr "יוונית"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:156
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:157
 msgid "Australian English"
 msgstr "אנגלית בריטית"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:157
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:158
 msgid "Canadian English"
 msgstr "אנגלית קנדית"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:158
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:159
 msgid "British English"
 msgstr "אנגלית בריטית"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:159
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:160
 msgid "Esperanto"
 msgstr "אספרנט"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:160
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:232
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:233
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:234
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:235
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:161 ../pidgin/gtkdialogs.c:235
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:236 ../pidgin/gtkdialogs.c:237
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:238
 msgid "Spanish"
 msgstr "ספרדית"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:161
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:162
 msgid "Estonian"
 msgstr "אסטונית"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:162
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:163
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:163 ../pidgin/gtkdialogs.c:164
 msgid "Euskera(Basque)"
 msgstr "אאוסקרה(בסקית)"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:164
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:165
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:166
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:165 ../pidgin/gtkdialogs.c:166
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:167
 msgid "Persian"
 msgstr "פרסית"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:167
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:236
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:237
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:168 ../pidgin/gtkdialogs.c:239
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:240
 msgid "Finnish"
 msgstr "פינית"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:168
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:238
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:239
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:240
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:241
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:169 ../pidgin/gtkdialogs.c:241
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:242 ../pidgin/gtkdialogs.c:243
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:244
 msgid "French"
 msgstr "צרפתית"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:169
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:170
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:242
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:170 ../pidgin/gtkdialogs.c:171
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:245
 msgid "Galician"
 msgstr "גליסיאנית"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:171
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:172
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:172 ../pidgin/gtkdialogs.c:173
 msgid "Gujarati"
 msgstr "גוג'ראטית"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:172
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:173
 msgid "Gujarati Language Team"
 msgstr "קבוצת השפה גוג'ראטית"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:173
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:243
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:174 ../pidgin/gtkdialogs.c:246
 msgid "Hebrew"
 msgstr "עברית"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:174
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:175
 msgid "Hindi"
 msgstr "הינדית"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:175
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:244
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:176 ../pidgin/gtkdialogs.c:247
 msgid "Hungarian"
 msgstr "הונגרית"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:176
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:177
 msgid "Indonesian"
 msgstr "אינדונזית"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:177
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:245
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:178 ../pidgin/gtkdialogs.c:248
 msgid "Italian"
 msgstr "איטלקית"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:178
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:246
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:247
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:248
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 ../pidgin/gtkdialogs.c:249
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:250 ../pidgin/gtkdialogs.c:251
 msgid "Japanese"
 msgstr "יפנית"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:179
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:249
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:180 ../pidgin/gtkdialogs.c:252
 msgid "Georgian"
 msgstr "גאורגנית (גרוזינית)"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:179
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:180
 msgid "Ubuntu Georgian Translators"
 msgstr "מתרגמי הגרוזינית של אובונטו"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:180
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:181
 msgid "Kannada"
 msgstr "קאנאדית"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:180
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:181
 msgid "Kannada Translation team"
 msgstr "קבוצת התרגום לקאנאדית"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:181
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:250
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:251
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:182 ../pidgin/gtkdialogs.c:253
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:254
 msgid "Korean"
 msgstr "קוריאנית"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:182
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:183
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:184
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:183 ../pidgin/gtkdialogs.c:184
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:185
 msgid "Kurdish"
 msgstr "כורדית"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:185
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:186
 msgid "Lao"
 msgstr "לאית"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:186
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:252
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:253
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:187 ../pidgin/gtkdialogs.c:255
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:256
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "ליטואנית"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:187
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:188
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:189
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:254
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:188 ../pidgin/gtkdialogs.c:189
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:190 ../pidgin/gtkdialogs.c:257
 msgid "Macedonian"
 msgstr "מקדונית"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:190
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:255
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:256
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:191 ../pidgin/gtkdialogs.c:258
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:259
 msgid "Bokmål Norwegian"
 msgstr "נורבגית ספרותית"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:191
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:192
 msgid "Nepali"
 msgstr "נפאלית"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:192
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:193
 msgid "Dutch, Flemish"
 msgstr "הולנדית, פלמית"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:193
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:194
 msgid "Norwegian Nynorsk"
 msgstr "נורבגית חדשה"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:194
 #: ../pidgin/gtkdialogs.c:195
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:196
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:257
+msgid "Punjabi"
+msgstr "פונג'אבי"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:196 ../pidgin/gtkdialogs.c:197
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:198 ../pidgin/gtkdialogs.c:260
 msgid "Polish"
 msgstr "פולנית"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:197
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:199
 msgid "Portuguese"
 msgstr "פורטוגזית"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:198
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:200
 msgid "Portuguese-Brazil"
 msgstr "פורטוגזית ברזילאית"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:199
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:201
 msgid "Pashto"
 msgstr "פאשטוזית (אירנית)"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:200
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:202
 msgid "Romanian"
 msgstr "רומנית"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:201
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:258
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:259
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:203 ../pidgin/gtkdialogs.c:261
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:262
 msgid "Russian"
 msgstr "רוסית"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:202
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:203
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:260
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:261
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:262
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:204 ../pidgin/gtkdialogs.c:205
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:263 ../pidgin/gtkdialogs.c:264
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:265
 msgid "Slovak"
 msgstr "סלובקית"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:204
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:263
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:206 ../pidgin/gtkdialogs.c:266
 msgid "Slovenian"
 msgstr "סלובנית"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:205
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:207
 msgid "Albanian"
 msgstr "אלבנית"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:206
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:207
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:264
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:265
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:208 ../pidgin/gtkdialogs.c:209
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:267 ../pidgin/gtkdialogs.c:268
 msgid "Serbian"
 msgstr "סרבית"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:208
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:266
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:267
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:210 ../pidgin/gtkdialogs.c:269
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:270
 msgid "Swedish"
 msgstr "שוודית"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:209
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:211
 msgid "Tamil"
 msgstr "תמיל"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:210
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:212
 msgid "Telugu"
 msgstr "טלוגו"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:211
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:213
 msgid "Thai"
 msgstr "תאלנדית"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:212
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:268
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:214 ../pidgin/gtkdialogs.c:271
 msgid "Turkish"
 msgstr "תורכית"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:213
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:215
+msgid "Urdu"
+msgstr "אורדו"
+
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:216
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "ויאטנמית"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:213
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:216
 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team"
 msgstr "צוות VI של גנום"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:214
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:269
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:217 ../pidgin/gtkdialogs.c:272
 msgid "Simplified Chinese"
 msgstr "סינית פשוטה"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:215
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:216
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:217
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:218 ../pidgin/gtkdialogs.c:219
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:220
 msgid "Hong Kong Chinese"
 msgstr "סינית של הונג-קונג"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:218
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:219
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:270
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:221 ../pidgin/gtkdialogs.c:222
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:273
 msgid "Traditional Chinese"
 msgstr "סינית מסורתית"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:225
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:228
 msgid "Amharic"
 msgstr "אמהרית"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:368
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:358
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "אודות %s"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:411
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:394
 #, c-format
-msgid "%s is a graphical modular messaging client based on libpurple which is capable of connecting to AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, MySpaceIM, Gadu-Gadu, and QQ all at once.  It is written using GTK+.<BR><BR>You may modify and redistribute the program under the terms of the GPL (version 2 or later).  A copy of the GPL is contained in the 'COPYING' file distributed with %s.  %s is copyrighted by its contributors.  See the 'COPYRIGHT' file for the complete list of contributors.  We provide no warranty for this program.<BR><BR>"
-msgstr "%s הינה תוכנת שליחת הודעות מיידיות גרפית מודולרית מבוססת libpurple אשר לבצע חיבורים אל AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, Novel GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, MySpaceIM, Gadu-Gadu, QQ ובכולם בו- זמנית. התוכנה נכתבה בעזרת GTK+.<BR><BR>מותר לערוך שינויים ולהפיץ את התוכנה תחת הנחיות רישיון הGPL (גרסא 2 והלאה). יותר). העתק של ה-GPL מוכל בתוך הקובץ 'COPYING' המופץ עם %s. %s היא תחת זכויות המפתחים והתורמים לפיתוח. ראה את הקובץ 'COPYRIGHT' לרשימה מלאה של התורמים. איננו מספקים שום אחריות לתוכנה זו.<BR><BR>"
+msgid ""
+"%s is a graphical modular messaging client based on libpurple which is "
+"capable of connecting to AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, "
+"Novell GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, MySpaceIM, Gadu-Gadu, and "
+"QQ all at once.  It is written using GTK+.<BR><BR>You may modify and "
+"redistribute the program under the terms of the GPL (version 2 or later).  A "
+"copy of the GPL is contained in the 'COPYING' file distributed with %s.  %s "
+"is copyrighted by its contributors.  See the 'COPYRIGHT' file for the "
+"complete list of contributors.  We provide no warranty for this program."
+"<BR><BR>"
+msgstr ""
+"%s הינה תוכנת שליחת הודעות מיידיות גרפית מודולרית מבוססת libpurple אשר לבצע "
+"חיבורים אל AIM, MSN, Yahoo!, XMPP, ICQ, IRC, SILC, SIP/SIMPLE, Novel "
+"GroupWise, Lotus Sametime, Bonjour, Zephyr, MySpaceIM, Gadu-Gadu, QQ ובכולם "
+"בו- זמנית. התוכנה נכתבה בעזרת GTK+.<BR><BR>מותר לערוך שינויים ולהפיץ את "
+"התוכנה תחת הנחיות רישיון הGPL (גרסא 2 והלאה). יותר). העתק של ה-GPL מוכל בתוך "
+"הקובץ 'COPYING' המופץ עם %s. %s היא תחת זכויות המפתחים והתורמים לפיתוח. ראה "
+"את הקובץ 'COPYRIGHT' לרשימה מלאה של התורמים. איננו מספקים שום אחריות לתוכנה "
+"זו.<BR><BR>"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:429
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:412
 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>"
 msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin ב- irc.freenode.net<BR><BR>"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:434
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:417
 msgid "Current Developers"
 msgstr "מפתחים"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:449
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:432
 msgid "Crazy Patch Writers"
 msgstr "מחברי תיקונים מטורפים"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:464
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:447
 msgid "Retired Developers"
 msgstr "מפתחים שתרמו בעבר"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:479
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:462
 msgid "Retired Crazy Patch Writers"
 msgstr "מחברי תיקונים מטורפים בדימוס"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:494
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:477
 msgid "Artists"
 msgstr "אמנים"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:509
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:492
 msgid "Current Translators"
 msgstr "מתרגמים פעילים"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:529
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:512
 msgid "Past Translators"
 msgstr "מתרגמים לשעבר"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:547
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:530
 msgid "Debugging Information"
 msgstr "מידע לניפוי באגים"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:764
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:907
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:988
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:746 ../pidgin/gtkdialogs.c:885
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:966
 msgid "_Name"
 msgstr "שם_"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:769
-msgid "Buddy"
-msgstr "איש הקשר"
-
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:773
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:912
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:993
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:751 ../pidgin/gtkdialogs.c:890
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:971
 msgid "_Account"
 msgstr " חשבון"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:920
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:898
 msgid "Get User Info"
 msgstr "מידע כללי על המשתמש"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:922
-msgid "Please enter the screen name or alias of the person whose info you would like to view."
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:900
+msgid ""
+"Please enter the screen name or alias of the person whose info you would "
+"like to view."
 msgstr "יש להזין את שם המשתמש או הכינוי של האדם שברצונכם לקרוא את פרטיו."
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1012
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:990
 msgid "View User Log"
 msgstr "הצג יומן שיחות עם המשתמש"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1014
-msgid "Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like to view."
-msgstr "יש להזין את שם המשתמש או הכינוי של האדם שברצונכם לקרוא יומן השיחות איתו."
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:992
+msgid ""
+"Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like "
+"to view."
+msgstr ""
+"יש להזין את שם המשתמש או הכינוי של האדם שברצונכם לקרוא יומן השיחות איתו."
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1034
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1012
 msgid "Alias Contact"
 msgstr "שם נוסף לאיש קשר"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1035
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1013
 msgid "Enter an alias for this contact."
 msgstr "הזן שם נוסף עבור איש קשר זה."
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1057
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1035
 #, c-format
 msgid "Enter an alias for %s."
 msgstr ".%s הזן כינוי חדש עבור"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1059
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1037
 msgid "Alias Buddy"
 msgstr "שם נוסף לאיש הקשר"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1080
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1058
 msgid "Alias Chat"
 msgstr "שם נוסף לשיחה"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1081
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1059
 msgid "Enter an alias for this chat."
 msgstr "הזן שם נוסף לשיחה זו."
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1120
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1098
 #, c-format
-msgid "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from your buddy list.  Do you want to continue?"
-msgid_plural "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from your buddy list.  Do you want to continue?"
-msgstr[0] "האם ברצונך להמשיך ולהסיר את איש הקשר המכיל את %s ועוד %d איש קשר אחר בתוכו מתוך רשימת אנשי הקשר שלך?"
-msgstr[1] "האם ברצונך להמשיך ולהסיר את איש הקשר המכיל את %s ועוד %d אנשי קשר אחרים בתוכו מתוך רשימת אנשי הקשר שלך?"
+msgid ""
+"You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from "
+"your buddy list.  Do you want to continue?"
+msgid_plural ""
+"You are about to remove the contact containing %s and %d other buddies from "
+"your buddy list.  Do you want to continue?"
+msgstr[0] ""
+"האם ברצונך להמשיך ולהסיר את איש הקשר המכיל את %s ועוד %d איש קשר אחר בתוכו "
+"מתוך רשימת אנשי הקשר שלך?"
+msgstr[1] ""
+"האם ברצונך להמשיך ולהסיר את איש הקשר המכיל את %s ועוד %d אנשי קשר אחרים "
+"בתוכו מתוך רשימת אנשי הקשר שלך?"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1128
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1106
 msgid "Remove Contact"
 msgstr "הסר איש קשר"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1131
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1109
 msgid "_Remove Contact"
 msgstr "ה_סר איש קשר"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1162
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1140
 #, c-format
-msgid "You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you want to continue?"
+msgid ""
+"You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you "
+"want to continue?"
 msgstr "האם הנך בטוח/ה שברצונך לאחד את הקבוצה %s לתוך הקבוצה %s?"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1169
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1147
 msgid "Merge Groups"
 msgstr "מזג קבוצות"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1172
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1150
 msgid "_Merge Groups"
 msgstr "מזג קבוצות"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1222
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1200
 #, c-format
-msgid "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy list.  Do you want to continue?"
+msgid ""
+"You are about to remove the group %s and all its members from your buddy "
+"list.  Do you want to continue?"
 msgstr "האם ברצונך להמשיך ולהסיר את הקבוצה %s וכל חבריה מרשימת אנשי הקשר שלך?"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1225
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1203
 msgid "Remove Group"
 msgstr "הסר קבוצה"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1228
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1206
 msgid "_Remove Group"
 msgstr "הסר _קבוצה"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1261
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1239
 #, c-format
-msgid "You are about to remove %s from your buddy list.  Do you want to continue?"
+msgid ""
+"You are about to remove %s from your buddy list.  Do you want to continue?"
 msgstr "האם ברצונך להמשיך ולהסיר את %s מרשימת אנשי הקשר שלך?"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1264
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1242
 msgid "Remove Buddy"
 msgstr "הסר איש קשר"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1267
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1245
 msgid "_Remove Buddy"
 msgstr "הסר איש קשר"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1288
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1266
 #, c-format
-msgid "You are about to remove the chat %s from your buddy list.  Do you want to continue?"
+msgid ""
+"You are about to remove the chat %s from your buddy list.  Do you want to "
+"continue?"
 msgstr "האם ברצונך להמשיך ולהסיר את הצ'אט %s מרשימת אנשי הקשר שלך?"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1291
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1269
 msgid "Remove Chat"
 msgstr "הסר שיחה"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1294
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1272
 msgid "_Remove Chat"
 msgstr "הס_ר שיחה"
 
@@ -14994,23 +15483,23 @@ msgstr "שנה מצב"
 msgid "Change Status"
 msgstr "שנה מצב"
 
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:680
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:681
 msgid "Show Buddy List"
 msgstr "הצג את רשימת אנשי קשר"
 
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:706
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:707
 msgid "New Message..."
 msgstr "הודעה חדשה..."
 
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:721
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:722
 msgid "Mute Sounds"
 msgstr "השתק צלילים"
 
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:728
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:729
 msgid "Blink on New Message"
 msgstr "הבהב על כל הודעה חדשה"
 
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:738
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:739
 msgid "Quit"
 msgstr "יציאה"
 
@@ -15077,68 +15566,98 @@ msgstr "זמן שנותר:"
 msgid "Time Remaining:"
 msgstr "זמן שנותר:"
 
-#: ../pidgin/gtkft.c:784
+#: ../pidgin/gtkft.c:781
 msgid "Close this window when all transfers _finish"
 msgstr "סגור חלון זה לאחר שכל ההעברות נסתיימו"
 
-#: ../pidgin/gtkft.c:794
+#: ../pidgin/gtkft.c:791
 msgid "C_lear finished transfers"
 msgstr "_נקה קבצים שהועברו"
 
 #. "Download Details" arrow
-#: ../pidgin/gtkft.c:803
+#: ../pidgin/gtkft.c:800
 msgid "File transfer _details"
 msgstr "פרטי העברות קבצים"
 
 #. Pause button
-#: ../pidgin/gtkft.c:833
-#: ../pidgin/pidginstock.c:95
+#: ../pidgin/gtkft.c:818 ../pidgin/pidginstock.c:95
 msgid "_Pause"
 msgstr "השהייה"
 
 #. Resume button
-#: ../pidgin/gtkft.c:843
+#: ../pidgin/gtkft.c:823
 msgid "_Resume"
 msgstr "ה_משך"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:815
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:816
 msgid "Paste as Plain _Text"
 msgstr "הדבק בתור _טקסט רגיל"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:832
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1199
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:833 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1197
 msgid "_Reset formatting"
 msgstr "נקה פירמוט טקסט"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1359
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1391
 msgid "Hyperlink color"
 msgstr "צבע קישורים"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1360
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1392
 msgid "Color to draw hyperlinks."
 msgstr "צבע לצבוע בו קישורים."
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1363
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1395
 msgid "Hyperlink prelight color"
 msgstr "צבע קישורים לפני לחיצה"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1364
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1396
 msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them."
 msgstr "הצבע לצבוע בו קישורים כאשר העכבר מעליהם."
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1581
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1399 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:52
+msgid "Sent Message Name Color"
+msgstr "צבע עבור שם הודעה שנשלחה"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1400
+msgid "Color to draw the name of a message you sent."
+msgstr "צבע עבור השם בהודעות שנשלחות ממך."
+
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1403 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:53
+msgid "Received Message Name Color"
+msgstr "צבע עבור שם הודעה שהתקבלה"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1404
+msgid "Color to draw the name of a message you received."
+msgstr "צבע עבור השם בהודעות שנשלחות אליך."
+
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1407
+msgid "\"Attention\" Name Color"
+msgstr "צבע עבור שמות \"שים לב\""
+
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1408
+msgid "Color to draw the name of a message you received containing your name."
+msgstr "צבע עבור הודעות המתקבלות ומכילות את שמך."
+
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1411 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:55
+msgid "Action Message Name Color"
+msgstr "צבע עבור הודעות-פעולה"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1412
+msgid "Color to draw the name of an action message."
+msgstr "הצבע עבור שם של הודעות-פעולה."
+
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1632
 msgid "_Copy E-Mail Address"
 msgstr "העתק _כתובת הדוא\"ל"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1593
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1644
 msgid "_Open Link in Browser"
 msgstr "_פתח את הקישור בדפדפן"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1603
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1654
 msgid "_Copy Link Location"
 msgstr "ה_עתק מיקום הקישור"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3353
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3421
 msgid ""
 "<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n"
 "\n"
@@ -15148,7 +15667,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "מניח שזה מסוג PNG."
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3356
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3424
 msgid ""
 "Unrecognized file type\n"
 "\n"
@@ -15158,7 +15677,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "מניח שזה מסוג PNG."
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3385
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3453
 #, c-format
 msgid ""
 "<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n"
@@ -15169,7 +15688,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3388
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3456
 #, c-format
 msgid ""
 "Error saving image\n"
@@ -15180,16 +15699,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3466
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3478
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3537 ../pidgin/gtkimhtml.c:3549
 msgid "Save Image"
 msgstr "שמור תמונה"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3506
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3577
 msgid "_Save Image..."
 msgstr "שמור _תמונה..."
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:163
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:164
 msgid "Select Font"
 msgstr "בחירת גופן"
 
@@ -15197,193 +15715,209 @@ msgstr "בחירת צבע טקסט"
 msgid "Select Text Color"
 msgstr "בחירת צבע טקסט"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:323
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:324
 msgid "Select Background Color"
 msgstr "בחירת צבע רקע"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:412
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:413
 msgid "_URL"
 msgstr "_קישור"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:420
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:421
 msgid "_Description"
 msgstr "_תיאור"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:423
-msgid "Please enter the URL and description of the link that you want to insert. The description is optional."
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:424
+msgid ""
+"Please enter the URL and description of the link that you want to insert. "
+"The description is optional."
 msgstr "יש להזין כתובת ותיאור עבור הקישור ברצונך להכניס. לא חובה להזין תיאור."
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:427
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:428
 msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert."
 msgstr "יש להזין את כתובת הקישור שברצונך להכניס."
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:432
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1106
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:433 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1104
 msgid "Insert Link"
 msgstr "הוספת קישור"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:436
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1267
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:437 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1265
 msgid "_Insert"
 msgstr "ה_כנס"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:516
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:518
 #, c-format
 msgid "Failed to store image: %s\n"
 msgstr "כישלון בעת שמירת התמונה: %s\n"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:542
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:552
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:544 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:554
 msgid "Insert Image"
 msgstr "הכנס תמונה"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:765
-msgid "This theme has no available smileys."
-msgstr "לסט מוטיבים זה אין חייכנים."
-
-#. show everything
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:782
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:712
 msgid "Smile!"
 msgstr "חייך!"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:850
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1224
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:764
+msgid "This theme has no available smileys."
+msgstr "לסט מוטיבים זה אין חייכנים."
+
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:848 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1222
 msgid "_Font"
 msgstr "גופן"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1058
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1056
 msgid "Group Items"
 msgstr "פריטי קבוצה"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1058
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1056
 msgid "Ungroup Items"
 msgstr "הפרד פריטי קבוצה"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1092
-#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:287
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1090 ../pidgin/plugins/convcolors.c:342
 msgid "Bold"
 msgstr "מודגש"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1093
-#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:294
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1091 ../pidgin/plugins/convcolors.c:351
 msgid "Italic"
 msgstr "נטוי"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1094
-#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:301
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1092 ../pidgin/plugins/convcolors.c:360
 msgid "Underline"
 msgstr "קו תחתון"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1095
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1093
 msgid "Strikethrough"
 msgstr "קו-מוחק"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1097
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1095
 msgid "Increase Font Size"
 msgstr "הגדל את גודל הגופן"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1098
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1096
 msgid "Decrease Font Size"
 msgstr "הקטן את גודל הגופן"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1100
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1098
 msgid "Font Face"
 msgstr "צורת הגופן"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1101
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1099
 msgid "Background Color"
 msgstr "צבע הרקע"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1102
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1100
 msgid "Foreground Color"
 msgstr "צבע הגופן"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1104
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1102
 msgid "Reset Formatting"
 msgstr "נקה פירמוט טקסט"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1107
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1105
 msgid "Insert IM Image"
 msgstr "הכנס תמונת-הודעה מיידית"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1108
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1106
 msgid "Insert Smiley"
 msgstr "הכנס חיוכון"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1184
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1182
 msgid "<b>_Bold</b>"
 msgstr "<b>מ_ודגש:</b>"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1185
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1183
 msgid "<i>_Italic</i>"
 msgstr "<i>נ_טוי</i>"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1186
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1184
 msgid "<u>_Underline</u>"
 msgstr "<u>קו ת_חתון</u>"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1187
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1185
 msgid "<span strikethrough='true'>Strikethrough</span>"
 msgstr "<span strikethrough='true'>קו מחיקה</span>"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1188
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1186
 msgid "<span size='larger'>_Larger</span>"
 msgstr "<span size='larger'>ג_דול יותר</span>"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1190
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1188
 msgid "_Normal"
 msgstr "ר_גיל"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1192
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1190
 msgid "<span size='smaller'>_Smaller</span>"
 msgstr "<span size='smaller'>קט_ן יותר</span>"
 
 #. If we want to show the formatting for the following items, we would
 #. * need to update them when formatting changes. The above items don't need
 #. * no updating nor nothin'
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1196
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1194
 msgid "_Font face"
 msgstr "צורת הגו_פן"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1197
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1195
 msgid "Foreground _color"
 msgstr "צב_ע הגופן"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1198
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1196
 msgid "Bac_kground color"
 msgstr "צבע הרק_ע"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1275
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1273
 msgid "_Image"
 msgstr "תמונה"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1281
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1279
 msgid "_Link"
 msgstr "לינק"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1287
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1285
 msgid "_Horizontal rule"
 msgstr "קו מפריד"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1309
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1307
 msgid "_Smile!"
 msgstr "חייך!"
 
-#: ../pidgin/gtklog.c:293
+#: ../pidgin/gtklog.c:245
+msgid "Log Deletion Failed"
+msgstr "מחיקת יומן-הרישום נכשלה"
+
+#: ../pidgin/gtklog.c:246
+msgid "Check permissions and try again."
+msgstr "יש לבדוק הרשאות ולנסות בשנית."
+
+#: ../pidgin/gtklog.c:292
 #, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation with %s which started at %s?"
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation with "
+"%s which started at %s?"
 msgstr "האם ברצונך למחוק את רישום השיחה עם %s שהתחלת ב- %s?"
 
-#: ../pidgin/gtklog.c:304
+#: ../pidgin/gtklog.c:303
 #, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation in %s which started at %s?"
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation in %"
+"s which started at %s?"
 msgstr "האם ברצונך למחוק את רישום השיחה ב- %s שהתחיל ב- %s?"
 
-#: ../pidgin/gtklog.c:309
+#: ../pidgin/gtklog.c:308
 #, c-format
-msgid "Are you sure you want to permanently delete the system log which started at %s?"
+msgid ""
+"Are you sure you want to permanently delete the system log which started at %"
+"s?"
 msgstr "האם ברצונך למחוק את רישום יומן המערכת שהחל ב- %s?"
 
+#: ../pidgin/gtklog.c:323
+msgid "Delete Log?"
+msgstr "למחוק יומן-רישום?"
+
+#: ../pidgin/gtklog.c:334
+msgid "Delete Log..."
+msgstr "מחק יומן..."
+
 #: ../pidgin/gtklog.c:453
 #, c-format
 msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation in %s on %s</span>"
@@ -15394,56 +15928,17 @@ msgstr "<span size='larger' weight='bold
 msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation with %s on %s</span>"
 msgstr "<span size='larger' weight='bold'>שיחה עם %s ב-%s</span>"
 
-#: ../pidgin/gtklog.c:503
-msgid "%B %Y"
-msgstr "%B %Y"
-
-#: ../pidgin/gtklog.c:550
-msgid "System events will only be logged if the \"Log all status changes to system log\" preference is enabled."
-msgstr "אירועי מערכת רק יירשמו אם סומן \"רשום כל שינויי סטטוס ליומן המערכת\"."
-
-#: ../pidgin/gtklog.c:554
-msgid "Instant messages will only be logged if the \"Log all instant messages\" preference is enabled."
-msgstr "הודעות רק יירשמו אם סומן \"רשום את כל ההודעות\"."
-
-#: ../pidgin/gtklog.c:557
-msgid "Chats will only be logged if the \"Log all chats\" preference is enabled."
-msgstr "צ'אטים רק יירשמו אם סומן \"רשום את כל הצ'אטים\"."
-
-#: ../pidgin/gtklog.c:561
-msgid "No logs were found"
-msgstr "לא נמצאו יומני רישום"
-
 #. Steal the "HELP" response and use it to trigger browsing to the logs folder
-#: ../pidgin/gtklog.c:576
+#: ../pidgin/gtklog.c:581
 msgid "_Browse logs folder"
 msgstr "עיין בספריית יומני-הרישום"
 
-#: ../pidgin/gtklog.c:640
-msgid "Total log size:"
-msgstr "גודל יומן סה\"כ:"
-
-#: ../pidgin/gtklog.c:714
+#: ../pidgin/gtkmain.c:398
 #, c-format
-msgid "Conversations in %s"
-msgstr "שיחות בתוך %s"
-
-#: ../pidgin/gtklog.c:722
-#: ../pidgin/gtklog.c:793
-#, c-format
-msgid "Conversations with %s"
-msgstr "%s שיחות עם"
-
-#: ../pidgin/gtklog.c:823
-msgid "System Log"
-msgstr "דו\"ח מערכת"
-
-#: ../pidgin/gtkmain.c:386
-#, c-format
 msgid "%s %s. Try `%s -h' for more information.\n"
 msgstr "%s %s. יש לנסות את '%s –h' למידע נוסף.\n"
 
-#: ../pidgin/gtkmain.c:388
+#: ../pidgin/gtkmain.c:401
 #, c-format
 msgid ""
 "%s %s\n"
@@ -15469,11 +15964,41 @@ msgstr ""
 "  -n, --nologin       אל תתחבר אוטומטית\n"
 "  -l, --login[=שמות]  היכנס אוטומטית )אפשרות לתת שמות חשבונות לחבר,\n"
 "                      ובין כל שם צריך להיות פסיק)\n"
-"  --display=DISPLAY   מספר התצוגה להשתמש בו בחלונות X  -v, --version       הצג את הגירסאשל התוכנה וצא\n"
+"  --display=DISPLAY   מספר התצוגה להשתמש בו בחלונות X  -v, --version       "
+"הצג את הגירסאשל התוכנה וצא\n"
 
-#: ../pidgin/gtkmain.c:516
+#: ../pidgin/gtkmain.c:413
 #, c-format
 msgid ""
+"%s %s\n"
+"Usage: %s [OPTION]...\n"
+"\n"
+"  -c, --config=DIR    use DIR for config files\n"
+"  -d, --debug         print debugging messages to stdout\n"
+"  -h, --help          display this help and exit\n"
+"  -m, --multiple      do not ensure single instance\n"
+"  -n, --nologin       don't automatically login\n"
+"  -l, --login[=NAME]  automatically login (optional argument NAME specifies\n"
+"                      account(s) to use, separated by commas)\n"
+"  -v, --version       display the current version and exit\n"
+msgstr ""
+"%s %s\n"
+"שימוש: %s [אפשרות]...\n"
+"\n"
+"  -c, --config=ספריה  השתמש בספרייה לקבצי הגדרות\n"
+"  -d, --debug         שלח הודעות ניפוי באגים ל-stdout\n"
+"  -h, --help          הצג הודעה זו וצא\n"
+"  -m, --multiple      אל תוודא שרק עותק אחד רץ\n"
+"  -n, --nologin       אל תתחבר אוטומטית\n"
+"  -l, --login[=שמות]  היכנס אוטומטית )אפשרות לתת שמות חשבונות לחבר,\n"
+"                      ובין כל שם צריך להיות פסיק)\n"
+"  --display=DISPLAY   מספר התצוגה להשתמש בו בחלונות X  -v, --version       "
+"הצג את הגירסאשל התוכנה וצא\n"
+"  -v, --version       הצג את הגרסה של התוכנה וצא\n"
+
+#: ../pidgin/gtkmain.c:540
+#, c-format
+msgid ""
 "%s %s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n"
 "This is a bug in the software and has happened through\n"
 "no fault of your own.\n"
@@ -15498,7 +16023,8 @@ msgstr ""
 "אם באפשרותך לגרום לנפילה לקרות שוב, אנא הודע על כך למפתחים דרך:\n"
 "%ssimpleticket/\n"
 "\n"
-"יש לפרט בדיוק מה עשית בזמן הנפילה, ולשלוח את הודעות ה-backtrace מהקובץ core.\n"
+"יש לפרט בדיוק מה עשית בזמן הנפילה, ולשלוח את הודעות ה-backtrace מהקובץ "
+"core.\n"
 "אם אינך יודע/ת להוציא את ה-backtrace, אנא קרא את ההוראות ב:\n"
 "%swiki/GetABacktrace\n"
 "\n"
@@ -15508,76 +16034,75 @@ msgstr ""
 
 #. Translators may want to transliterate the name.
 #. It is not to be translated.
-#: ../pidgin/gtkmain.c:706
-#: ../pidgin/pidgin.h:51
+#: ../pidgin/gtkmain.c:731 ../pidgin/pidgin.h:51
 msgid "Pidgin"
 msgstr "פידג'ין"
 
-#: ../pidgin/gtknotify.c:350
+#: ../pidgin/gtknotify.c:354
 msgid "Open All Messages"
 msgstr "פתח את כל ההודעות"
 
-#: ../pidgin/gtknotify.c:403
+#: ../pidgin/gtknotify.c:408
 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">דואר חדש נכנס!</span>"
 
-#: ../pidgin/gtknotify.c:546
+#: ../pidgin/gtknotify.c:551
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
 msgstr[0] "יש ל-%s %d הודעה חדשה."
 msgstr[1] "יש ל-%s %d הודעות חדשות."
 
-#: ../pidgin/gtknotify.c:570
+#: ../pidgin/gtknotify.c:575
 #, c-format
 msgid "<b>%d new e-mail.</b>"
 msgid_plural "<b>%d new e-mails.</b>"
 msgstr[0] "<b>הודעה %d חדשה.</b>"
 msgstr[1] "<b>%d הודעות חדשות.</b>"
 
-#: ../pidgin/gtknotify.c:998
+#: ../pidgin/gtknotify.c:1008
 #, c-format
 msgid "The browser command \"%s\" is invalid."
 msgstr "הפקודה \"%s\" לדפדפן, אינה תקפה."
 
-#: ../pidgin/gtknotify.c:1000
-#: ../pidgin/gtknotify.c:1012
-#: ../pidgin/gtknotify.c:1025
-#: ../pidgin/gtknotify.c:1153
+#: ../pidgin/gtknotify.c:1010 ../pidgin/gtknotify.c:1022
+#: ../pidgin/gtknotify.c:1035 ../pidgin/gtknotify.c:1172
 msgid "Unable to open URL"
 msgstr "URLלא ניתן לפתוח את ה-"
 
-#: ../pidgin/gtknotify.c:1010
-#: ../pidgin/gtknotify.c:1023
+#: ../pidgin/gtknotify.c:1020 ../pidgin/gtknotify.c:1033
 #, c-format
 msgid "Error launching \"%s\": %s"
 msgstr "שגיאה בהפעלת הפקודה \"%s\": %s"
 
-#: ../pidgin/gtknotify.c:1154
-msgid "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set."
+#: ../pidgin/gtknotify.c:1173
+msgid ""
+"The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set."
 msgstr "נבחרה לביצוע הפקודה 'הידנית' של הדפדפן, אבל לא נקבעה הוראה לביצוע."
 
-#: ../pidgin/gtkplugin.c:265
+#: ../pidgin/gtkplugin.c:266
 msgid "The following plugins will be unloaded."
 msgstr "התוספים שלהלן ייפרקו מן הזיכרון."
 
-#: ../pidgin/gtkplugin.c:284
+#: ../pidgin/gtkplugin.c:285
 msgid "Multiple plugins will be unloaded."
 msgstr "תוספים מרובים ייפרקו מן הזיכרון."
 
-#: ../pidgin/gtkplugin.c:288
+#: ../pidgin/gtkplugin.c:289
 msgid "Unload Plugins"
 msgstr "פרוק תוספים"
 
-#: ../pidgin/gtkplugin.c:308
+#: ../pidgin/gtkplugin.c:309
 msgid "Could not unload plugin"
 msgstr "לא ניתן להפסיק את פעולת התוסף"
 
-#: ../pidgin/gtkplugin.c:309
-msgid "The plugin could not be unloaded now, but will be disabled at the next startup."
+#: ../pidgin/gtkplugin.c:310
+msgid ""
+"The plugin could not be unloaded now, but will be disabled at the next "
+"startup."
 msgstr "לא ניתן לכבות את התוסף כרגע, אבל הוא יכובה בהפעלה הבאה של התוכנה."
 
-#: ../pidgin/gtkplugin.c:417
+#: ../pidgin/gtkplugin.c:418
 #, c-format
 msgid ""
 "%s%s<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n"
@@ -15588,7 +16113,7 @@ msgstr ""
 "<span weight=\"bold\">אתר:</span>\t\t%s\n"
 "<span weight=\"bold\">שם קובץ:</span>\t\t%s"
 
-#: ../pidgin/gtkplugin.c:427
+#: ../pidgin/gtkplugin.c:428
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -15599,11 +16124,11 @@ msgstr ""
 "<span foreground=\"#ff0000\" weight=\"bold\">שגיאה: %s\n"
 "בדוק את אתר התוסף לעידכון.</span>"
 
-#: ../pidgin/gtkplugin.c:562
+#: ../pidgin/gtkplugin.c:606
 msgid "Configure Pl_ugin"
 msgstr "הגדר את התוסף"
 
-#: ../pidgin/gtkplugin.c:625
+#: ../pidgin/gtkplugin.c:673
 msgid "<b>Plugin Details</b>"
 msgstr "<b>פרטי התוסף</b>"
 
@@ -15612,302 +16137,308 @@ msgstr "בחר קובץ"
 msgstr "בחר קובץ"
 
 #. Create the "Pounce on Whom" frame.
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:547
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:539
 msgid "Pounce on Whom"
 msgstr "למי להגיב"
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:574
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:566
 msgid "_Buddy name:"
 msgstr "שם איש הקשר:"
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:608
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:600
 msgid "Si_gns on"
 msgstr "מתחבר"
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:610
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:602
 msgid "Signs o_ff"
 msgstr "מתנתק"
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:612
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:604
 msgid "Goes a_way"
 msgstr "התרחק/ה מהמחשב"
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:614
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:606
 msgid "Ret_urns from away"
 msgstr "חוזר למחשב"
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:616
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:608
 msgid "Becomes _idle"
 msgstr "חסר _פעילות"
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:618
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:610
 msgid "Is no longer i_dle"
 msgstr "כבר לא חסר/ת פעילות"
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:620
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:612
 msgid "Starts _typing"
 msgstr "מתחיל/ה להקליד הודעה"
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:622
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:614
 msgid "P_auses while typing"
 msgstr "_עוצר בעת הקלדה"
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:624
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:616
 msgid "Stops t_yping"
 msgstr "מפסיק/ה להקליד הודעה"
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:626
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:618
 msgid "Sends a _message"
 msgstr "שו_לח הודעה"
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:669
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:661
 msgid "Ope_n an IM window"
 msgstr "פתח חלון הודעות"
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:671
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:663
 msgid "_Pop up a notification"
 msgstr "תן התרעה"
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:673
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:665
 msgid "Send a _message"
 msgstr "ש_לח הודעה"
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:675
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:667
 msgid "E_xecute a command"
 msgstr "הפעל הפקודה"
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:677
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:669
 msgid "P_lay a sound"
 msgstr "נגן _צליל"
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:683
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:675
 msgid "Brows_e..."
 msgstr "עיו_ן..."
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:685
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:677
 msgid "Br_owse..."
 msgstr "עי_ון..."
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:686
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:678
 msgid "Pre_view"
 msgstr "_תצוגה מקדימה"
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:818
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:810
 msgid "P_ounce only when my status is not Available"
 msgstr "הגב רק כאשר אני לא זמין"
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:823
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:815
 msgid "_Recurring"
 msgstr "חוזר"
 
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:1266
+#: ../pidgin/gtkpounce.c:1259
 msgid "Pounce Target"
 msgstr "מטרת התגובה"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:386
-#: ../pidgin/pixmaps/emotes/default/24/default.theme.in.h:1
-msgid "Default"
-msgstr "ברירת המחדל"
-
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:517
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:458
 msgid "Smiley theme failed to unpack."
 msgstr "כישלון בעת פתיחת ערכת סמייליים"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:644
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:593
 msgid "Install Theme"
 msgstr "התקן עיצוב"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:698
-msgid "Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list."
-msgstr "בחר ערכת החיוכים מרשימה למטה. ערכות חדשות ניתן להתקין ע\"י גרירתם על רשימת הערכות."
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:646
+msgid ""
+"Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New "
+"themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list."
+msgstr ""
+"בחר ערכת החיוכים מרשימה למטה. ערכות חדשות ניתן להתקין ע\"י גרירתם על רשימת "
+"הערכות."
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:733
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:681
 msgid "Icon"
 msgstr "סמל"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:895
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:843
 msgid "System Tray Icon"
 msgstr "סמל מגש המערכת"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:896
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:844
 msgid "_Show system tray icon:"
 msgstr "הצג את סמל מגש המערכת:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:899
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:847
 msgid "On unread messages"
 msgstr "בהגעת הודעות שלא נקראו"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:905
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:853
 msgid "Conversation Window Hiding"
 msgstr "הסתרת חלונות שיחה"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:906
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:854
 msgid "_Hide new IM conversations:"
 msgstr "ה_סתר שיחות חדשות"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:909
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2045
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:857 ../pidgin/gtkprefs.c:1965
 msgid "When away"
 msgstr "כאשר מרוחק"
 
 #. All the tab options!
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:917
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:865
 msgid "Tabs"
 msgstr "כרטיסיות"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:919
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:867
 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows"
 msgstr "הצג שיחות והודעות מיידיות ב_כרטיסיות"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:933
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:881
 msgid "Show close b_utton on tabs"
 msgstr "הצג לחצן _סגירה על גבי לשוניות הכרטיסיות"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:936
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:884
 msgid "_Placement:"
 msgstr "_מיקום:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:938
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:886
 msgid "Top"
 msgstr "למעלה"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:939
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:887
 msgid "Bottom"
 msgstr "למטה"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:940
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:888
 msgid "Left"
 msgstr "שמאל"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:941
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:889
 msgid "Right"
 msgstr "ימין"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:943
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:891
 msgid "Left Vertical"
 msgstr "אנכי שמאלי"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:944
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:892
 msgid "Right Vertical"
 msgstr "אנכי ימני"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:951
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:899
 msgid "N_ew conversations:"
 msgstr "שי_חה חדשה"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:997
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:944
 msgid "Show _formatting on incoming messages"
 msgstr "הצג פ_ירמוט על הודעות נכנסות"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:999
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:946
 msgid "Close IMs immediately when the tab is closed"
 msgstr "סגור הודעות-מידיות עם סגירת הטאבים"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1002
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:949
 msgid "Show _detailed information"
 msgstr "הצג מידע מפו_רט"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1004
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:951
 msgid "Enable buddy ic_on animation"
 msgstr "אפשר אנימצית של סמל אנשי הקשר"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1011
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:958
 msgid "_Notify buddies that you are typing to them"
 msgstr "הו_דע אנשי קשר שאת/ה מקליד/ה להם"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1014
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:961
 msgid "Highlight _misspelled words"
 msgstr "הדגש מי_לים עם שגיאות כתיב"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1018
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:965
 msgid "Use smooth-scrolling"
 msgstr "התשתמש בגלילה-חלקה"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1021
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:968
 msgid "F_lash window when IMs are received"
 msgstr "_הבהב את חלון השיחה בעת קבלת הודעות"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1023
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:970
 msgid "Minimi_ze new conversation windows"
 msgstr "מזער חלונות שיחה חדשים"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1027
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:974
 msgid "Font"
 msgstr "גופן"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1029
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:976
 msgid "Use document font from _theme"
 msgstr "התשמש בגופן המסמך מהמוטיב"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1031
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:978
 msgid "Use font from _theme"
 msgstr "השתמש בגופן מהמוטיב"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1033
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:984
 msgid "Conversation _font:"
 msgstr "גופן שיחות:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1047
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:991
 msgid "Default Formatting"
 msgstr "פורמט ברירת המחדל"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1066
-msgid "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols that support formatting."
-msgstr "ככה ייראה הטקסט של הודעות יוצאות כאשר תשתמש/י בפרוטוקולים שתומכים בפירמוט טקסט."
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1010
+msgid ""
+"This is how your outgoing message text will appear when you use protocols "
+"that support formatting."
+msgstr ""
+"ככה ייראה הטקסט של הודעות יוצאות כאשר תשתמש/י בפרוטוקולים שתומכים בפירמוט "
+"טקסט."
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1126
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1070
 msgid "Cannot start proxy configuration program."
 msgstr "לא יכול להפעיל את תוכנת הגדרת שרת התיווך."
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1138
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1082
 msgid "Cannot start browser configuration program."
 msgstr "לא יכול להפעיל את תוכנת הגדרות הדפדפן."
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1158
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1102
 msgid "ST_UN server:"
 msgstr "שרת STUN:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1170
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1114
 msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>"
 msgstr "<span style=\"italic\">לדוגמא: stunserver.org</span>"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1174
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1118
 msgid "_Autodetect IP address"
 msgstr "מצ_א כתובת IP אוטומטית"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1183
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1127
 msgid "Public _IP:"
 msgstr "כתובת IP חיצונית:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1214
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1158
 msgid "Ports"
 msgstr "יציאות"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1217
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1161
+msgid "_Enable automatic router port forwarding"
+msgstr "_אפשר ניתוב שקעים אוטומטית בנתב"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1164
 msgid "_Manually specify range of ports to listen on"
 msgstr "ה_גדר ידנית את אוסף היציאות להקשיב להם"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1220
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1167
 msgid "_Start port:"
 msgstr "יציאה _ראשונה:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1227
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1174
 msgid "_End port:"
 msgstr "יציאה _אחרונה:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1235
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1182
 msgid "Proxy Server &amp; Browser"
 msgstr "שרת תיווך ודפדפן"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1243
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1190
 msgid "<b>Proxy configuration program was not found.</b>"
 msgstr "<b>תוכנת הגדרות שרת התיווך לא נמצאה.</b>"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1251
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1198
 msgid "<b>Browser configuration program was not found.</b>"
 msgstr "<b>תוכנת הגדרות הדפדפן לא נמצאה.</b>"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1256
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1203
 msgid ""
 "Proxy & Browser preferences are configured\n"
 "in GNOME Preferences"
@@ -15915,95 +16446,99 @@ msgstr ""
 "העדפות שרת-תיווך ודפדפן מוגדרות\n"
 "בהעדפות של GNOME"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1263
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1210
 msgid "Configure _Proxy"
 msgstr "הגדרת שרת תיווך"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1268
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1215
 msgid "Configure _Browser"
 msgstr "הגדרת דפדפן"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1274
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1221
 msgid "Proxy Server"
 msgstr "הגדרות המתווך"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1279
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1226
 msgid "No proxy"
 msgstr "ללא מתווך"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1335
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1282
 msgid "_User:"
 msgstr "_משתמש:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1423
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1370
 msgid "Seamonkey"
 msgstr "סי-מונקי"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1424
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1371
 msgid "Opera"
 msgstr "אופרה"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1425
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1372
 msgid "Netscape"
 msgstr "נטסקייפ"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1426
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1373
 msgid "Mozilla"
 msgstr "מוזילה"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1427
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1374
 msgid "Konqueror"
 msgstr "קונקארור"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1428
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1375
+msgid "Desktop Default"
+msgstr "ברירות המחדל בשולחן העבודה"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1376
 msgid "GNOME Default"
 msgstr "ברירת מחדל של GNOME"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1429
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1377
 msgid "Galeon"
 msgstr "גלאון"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1430
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1378
 msgid "Firefox"
 msgstr "פיירפוקס"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1431
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1379
 msgid "Firebird"
 msgstr "פיירבירד"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1432
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1380
 msgid "Epiphany"
 msgstr "אפיפני"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1441
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1389
 msgid "Manual"
 msgstr "מותאם אישית"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1494
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1450
 msgid "Browser Selection"
 msgstr "בחירת הדפדפן"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1498
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1454
 msgid "_Browser:"
 msgstr "_דפדפן:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1506
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1462
 msgid "_Open link in:"
 msgstr "_פתח את הקישור בדפדפן הבא:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1508
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1464
 msgid "Browser default"
 msgstr "דפדפן ברירת המחדל"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1509
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1465
 msgid "Existing window"
 msgstr "חלון קיים"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1511
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1467
 msgid "New tab"
 msgstr "כרטיסיה חדשה"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1525
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1484
 #, c-format
 msgid ""
 "_Manual:\n"
@@ -16012,63 +16547,63 @@ msgstr ""
 "_ידנית:\n"
 "(%s עבור URL)"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1566
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1510
 msgid "Log _format:"
 msgstr "מבנה ה_רישום:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1571
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1515
 msgid "Log all _instant messages"
 msgstr "רשום את כל ההוד_עות המיידיות"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1573
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1517
 msgid "Log all c_hats"
 msgstr "רשום את כל השי_חות"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1575
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1519
 msgid "Log all _status changes to system log"
 msgstr "רשום את כל שינויי הסטטוס ליומן המערכת"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1725
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1669
 msgid "Sound Selection"
 msgstr "בחירת הצליל"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1735
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1679
 msgid "Quietest"
 msgstr "הכי שקט"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1737
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1681
 msgid "Quieter"
 msgstr "יותר שקט"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1739
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1683
 msgid "Quiet"
 msgstr "שקט"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1743
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1687
 msgid "Loud"
 msgstr "רועש"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1745
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1689
 msgid "Louder"
 msgstr "יותר רועש"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1747
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1691
 msgid "Loudest"
 msgstr "הכי רועש"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1813
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1754
 msgid "_Method:"
 msgstr "שי_טה:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1815
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1756
 msgid "Console beep"
 msgstr "&צפצף"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1822
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1763
 msgid "No sounds"
 msgstr "ללא צלילים"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1830
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1776
 #, c-format
 msgid ""
 "Sound c_ommand:\n"
@@ -16077,205 +16612,200 @@ msgstr ""
 "צליל לפקו_דה:\n"
 "(%s עבור קובץ)"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1857
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1785
 msgid "Sounds when conversation has _focus"
 msgstr "צלילים כאשר יש לחלון השיחה מי_קוד"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1859
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1787
 msgid "Enable sounds:"
 msgstr "הפעל צלילים:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1870
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1804
 msgid "Volume:"
 msgstr "עוצמת-שמע:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1950
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1871
 msgid "Play"
 msgstr "נגן"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2028
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1948
 msgid "_Report idle time:"
 msgstr "_דווח זמן חוסר פעילות:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2033
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1953
 msgid "Based on keyboard or mouse use"
 msgstr "על-פי פעילות עכבר או מקלדת"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2042
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1962
 msgid "_Auto-reply:"
 msgstr "מענה אוטומ_טי:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2046
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1966
 msgid "When both away and idle"
 msgstr "כאשר מרוחק וגם חסר פעילות"
 
 #. Auto-away stuff
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2052
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1972
 msgid "Auto-away"
 msgstr "ריחוק אוטומטי"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2054
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1974
 msgid "Change status when _idle"
 msgstr "קבע ריחוק בעת חוסר פעילות"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2058
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1978
 msgid "_Minutes before becoming idle:"
 msgstr "_דקות לפני קביעת ריחוק:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2066
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1985
 msgid "Change _status to:"
 msgstr "שנה ריחוק ל:"
 
 #. Signon status stuff
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2087
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1998
 msgid "Status at Startup"
 msgstr "סטטוס בעת איתחול"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2089
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2000
 msgid "Use status from last _exit at startup"
 msgstr "השתמש בסטטוס מיציאה אחרונה בעת איתחול"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2095
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2007
 msgid "Status to a_pply at startup:"
 msgstr "סטטוס להחיל בעת איתחול:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2134
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2036
 msgid "Interface"
 msgstr "ממשק המשתמש"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2136
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2038
 msgid "Smiley Themes"
 msgstr "ערכות החיוכים"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2143
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2045
 msgid "Browser"
 msgstr "דפדפן"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2147
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2049
 msgid "Status / Idle"
 msgstr "מצב / חוסר פעילות"
 
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:80
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:81
 msgid "Allow all users to contact me"
 msgstr "אפשר לכל משתמש ליצור איתי קשר"
 
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:81
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:82
 msgid "Allow only the users on my buddy list"
 msgstr "אפשר רק למשתמשים ברשימת אנשי-הקשר שלי"
 
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:82
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:83
 msgid "Allow only the users below"
 msgstr "אפשר רק למשתמשים הבאים"
 
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:83
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:84
 msgid "Block all users"
 msgstr "חסום את כל המשתמשים"
 
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:84
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:85
 msgid "Block only the users below"
 msgstr "חסום רק את המשתמשים שלהלן"
 
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:372
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:352
 msgid "Privacy"
 msgstr "פרטיות"
 
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:384
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:362
 msgid "Changes to privacy settings take effect immediately."
 msgstr "שינויים בהעדפות הפרטיות חלים מיד."
 
-#. "Set privacy for:" label
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:396
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:371
 msgid "Set privacy for:"
 msgstr "קבע פרטיות עבור:"
 
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:559
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:576
+#. Remove All button
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:417
+msgid "Remove Al_l"
+msgstr "הסר ה_כל"
+
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:503 ../pidgin/gtkprivacy.c:520
 msgid "Permit User"
 msgstr "אפשר למשתמש"
 
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:560
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:504
 msgid "Type a user you permit to contact you."
 msgstr "יש להקליד שם משתמש שברצונך לאפשר ליצור קשר איתך."
 
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:561
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:505
 msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you."
 msgstr "יש להזין את שם המשתמש שברצונך לאפשר ליצור קשר איתך."
 
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:564
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:580
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:508 ../pidgin/gtkprivacy.c:524
 msgid "_Permit"
 msgstr "הרשה"
 
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:570
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:514
 #, c-format
 msgid "Allow %s to contact you?"
 msgstr "לאפשר ל %s ליצור איתך קשר?"
 
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:572
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:516
 #, c-format
 msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?"
 msgstr "האם את/ה בטוח/ה שברצונך לאפשר ל-%s ליצור איתך קשר?"
 
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:601
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:615
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:545 ../pidgin/gtkprivacy.c:559
 msgid "Block User"
 msgstr "חסום משתמש"
 
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:602
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:546
 msgid "Type a user to block."
 msgstr "יש להזין את שם המשתמש שברצונך לחסום."
 
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:603
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:547
 msgid "Please enter the name of the user you wish to block."
 msgstr "יש להזין את שם המשתמש שברצונך לחסום."
 
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:611
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:555
 #, c-format
 msgid "Block %s?"
 msgstr "לחסום את %s?"
 
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:613
+#: ../pidgin/gtkprivacy.c:557
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to block %s?"
 msgstr "האם את/ה בטוח/ה שברצונך לחסום את %s?"
 
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:322
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:274
 msgid "Apply"
 msgstr "החל"
 
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:1651
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:1503
 msgid "That file already exists"
 msgstr "הקובץ כבר קיים"
 
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:1652
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:1504
 msgid "Would you like to overwrite it?"
 msgstr "לשכתב?"
 
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:1655
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:1507
 msgid "Overwrite"
 msgstr "כתוב מעל"
 
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:1656
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:1508
 msgid "Choose New Name"
 msgstr "בחר שם חדש"
 
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:1797
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:1811
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:1649 ../pidgin/gtkrequest.c:1663
 msgid "Select Folder..."
 msgstr "בחירת תיקיה..."
 
-#. Create the window.
-#: ../pidgin/gtkroomlist.c:375
-msgid "Room List"
-msgstr "רשימת חדרים"
-
 #. list button
-#: ../pidgin/gtkroomlist.c:443
+#: ../pidgin/gtkroomlist.c:577
 msgid "_Get List"
 msgstr "_הורד רשימה"
 
 #. add button
-#: ../pidgin/gtkroomlist.c:451
+#: ../pidgin/gtkroomlist.c:585
 msgid "_Add Chat"
 msgstr "הוסף שיחה"
 
@@ -16284,115 +16814,117 @@ msgstr "האם אתה בטוח שברצ×
 msgstr "האם אתה בטוח שברצונך למחוק את המצבים השמורים שסומנו?"
 
 #. Use button
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:620
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1273
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:616 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1229
 msgid "_Use"
 msgstr "הש_תמש"
 
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:780
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:765
 msgid "Title already in use.  You must choose a unique title."
 msgstr "תואר כבר בשימוש, עליך לבחור תואר יחודי."
 
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:976
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:961
 msgid "Different"
 msgstr "שונה"
 
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1165
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1153
 msgid "_Title:"
 msgstr "_תואר:"
 
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1184
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1505
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1161 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1453
 msgid "_Status:"
 msgstr "_מצב:"
 
 #. Different status message expander
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1217
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1177
 msgid "Use a _different status for some accounts"
 msgstr "השתמש בסטטוס שונה עבור חשבונות מסויימים"
 
 #. Save & Use button
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1281
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1236
 msgid "Sa_ve & Use"
 msgstr "שמור והשתמש"
 
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1488
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1437
 #, c-format
 msgid "Status for %s"
 msgstr "מצב עבור %s"
 
-#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:664
+#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:683
 msgid "Waiting for network connection"
 msgstr "ממתין לחיבור לרשת"
 
-#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1072
+#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1096
 msgid "New status..."
 msgstr "סטטוס חדש..."
 
-#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1073
+#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1097
 msgid "Saved statuses..."
 msgstr "סטטוסים נשמרו..."
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:633
+#: ../pidgin/gtkutils.c:683
 msgid "Google Talk"
 msgstr "צ'אט של גוגל"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1400
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1423
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1450 ../pidgin/gtkutils.c:1473
 #, c-format
 msgid "The following error has occurred loading %s: %s"
 msgstr "ארעה השגיאה להלן בעת ניסיון טעינת %s: %s"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1403
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1425
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1453 ../pidgin/gtkutils.c:1475
 msgid "Failed to load image"
 msgstr "כישלון בעת טעינת תמונה"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1499
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1549
 #, c-format
 msgid "Cannot send folder %s."
 msgstr "לא ניתן לשלוח את הספריה %s."
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1500
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1550
 #, c-format
-msgid "%s cannot transfer a folder. You will need to send the files within individually."
+msgid ""
+"%s cannot transfer a folder. You will need to send the files within "
+"individually."
 msgstr "%s לא יכול להעביר ספריה. תיאלצ/י לשלוח את הקבצים בתוך הספריה אחד-אחד."
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1534
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1546
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1553
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1584 ../pidgin/gtkutils.c:1596
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1603
 msgid "You have dragged an image"
 msgstr "גררת תמונה"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1535
-msgid "You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or use it as the buddy icon for this user."
-msgstr "ניתן לשלוח תמונה זו כקובץ מועבר, לשים אותה בהודעה זו, או להשתמש בה בתור סמל עבור איש הקשר הזה."
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1585
+msgid ""
+"You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or "
+"use it as the buddy icon for this user."
+msgstr ""
+"ניתן לשלוח תמונה זו כקובץ מועבר, לשים אותה בהודעה זו, או להשתמש בה בתור סמל "
+"עבור איש הקשר הזה."
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1541
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1561
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1591 ../pidgin/gtkutils.c:1611
 msgid "Set as buddy icon"
 msgstr "קבע להיות סמל איש הקשר"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1542
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1562
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1592 ../pidgin/gtkutils.c:1612
 msgid "Send image file"
 msgstr "שלח קובץ תמונה"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1543
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1562
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1593 ../pidgin/gtkutils.c:1612
 msgid "Insert in message"
 msgstr "הכנס לתוך ההודעה"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1547
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1597
 msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?"
 msgstr "האם ברצונך לקבוע את זה להיות הסמל של איש קשר זה?"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1554
-msgid "You can send this image as a file transfer, or use it as the buddy icon for this user."
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1604
+msgid ""
+"You can send this image as a file transfer, or use it as the buddy icon for "
+"this user."
 msgstr "ניתן לשלוח תמונה זו כקובץ מועבר, או להשתמש בה בתור סמל עבור משתמש זה."
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1555
-msgid "You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for this user"
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1605
+msgid ""
+"You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for "
+"this user"
 msgstr "ניתן להכניס תמונה זו לתוך ההודעה, או להשתמש בה כסמל איש הקשר הזה."
 
 #. I don't know if we really want to do anything here.  Most of the desktop item types are crap like
@@ -16400,15 +16932,19 @@ msgstr "ניתן להכניס תמונה
 #. * send.  The only logical one is "Application," but do we really want to send a binary and nothing else?
 #. * Probably not.  I'll just give an error and return.
 #. The original patch sent the icon used by the launcher.  That's probably wrong
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1614
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1664
 msgid "Cannot send launcher"
 msgstr "לא ניתן לשלוח את קובץ המפעיל"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1614
-msgid "You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send whatever this launcher points to instead of this launcher itself."
-msgstr "גררת קובץ מפעיל של שולחן העבודה. קרוב לודאי שרצית לשלוח את מה שהמפעיל מצביעעליו, ולא את המפעיל עצמו."
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1664
+msgid ""
+"You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send whatever this "
+"launcher points to instead of this launcher itself."
+msgstr ""
+"גררת קובץ מפעיל של שולחן העבודה. קרוב לודאי שרצית לשלוח את מה שהמפעיל "
+"מצביעעליו, ולא את המפעיל עצמו."
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:2349
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2402
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>File:</b> %s\n"
@@ -16419,31 +16955,31 @@ msgstr ""
 "<b>גודל הקובץ:</b> %s\n"
 "<b>גודל התמונה:</b> %dx%d"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:2645
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2704
 #, c-format
 msgid "The file '%s' is too large for %s.  Please try a smaller image.\n"
 msgstr "הקובץ '%s' גדול מדי עבור %s.  יש לנסות תמונה יותר קטנה.\n"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:2647
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2706
 msgid "Icon Error"
 msgstr "שגיאת תמונה"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:2648
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2707
 msgid "Could not set icon"
 msgstr "לא ניתן לקבוע תמונה"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:2748
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2807
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "כישלון בעת פתיחת הקובץ '%s': %s"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:2797
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2856
 #, c-format
-msgid "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
+msgid ""
+"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
 msgstr "כישלון בעת טעינת התמונה '%s': סיבה לא ידועה, כנראה קובץ תמונה פגום"
 
-#: ../pidgin/gtkwhiteboard.c:754
-#: ../pidgin/gtkwhiteboard.c:773
+#: ../pidgin/gtkwhiteboard.c:754 ../pidgin/gtkwhiteboard.c:773
 msgid "Save File"
 msgstr "שמור קובץ"
 
@@ -16475,6 +17011,10 @@ msgstr "_פתח דואר"
 msgid "_Open Mail"
 msgstr "_פתח דואר"
 
+#: ../pidgin/pidgintooltip.c:100
+msgid "Pidgin Tooltip"
+msgstr "מידעון פידג'ין"
+
 #: ../pidgin/pixmaps/emotes/default/24/default.theme.in.h:2
 msgid "Pidgin smileys"
 msgstr "חייכני פידג'ין"
@@ -16491,38 +17031,31 @@ msgstr "ללא"
 msgid "none"
 msgstr "ללא"
 
-#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:450
-msgid "Display Statistics"
-msgstr "הצג סטטיסטיקות"
-
-#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:462
-#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:465
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:444 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:447
 msgid "Response Probability:"
 msgstr "התסברות תגובה:"
 
-#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:811
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:772
 msgid "Statistics Configuration"
 msgstr "הגדרות ססטיסטיקה"
 
 #. msg_difference spinner
-#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:814
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:775
 msgid "Maximum response timeout:"
 msgstr "זמן מירבי לחכות לתגובה:"
 
-#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:817
-#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:824
-#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:831
-#: ../pidgin/plugins/timestamp.c:150
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:778 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:785
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:792 ../pidgin/plugins/timestamp.c:148
 msgid "minutes"
 msgstr "דקות"
 
 #. last_seen spinner
-#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:821
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:782
 msgid "Maximum last-seen difference:"
 msgstr "מירב הפרש בין נראות-לאחרונה:"
 
 #. threshold spinner
-#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:828
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:789
 msgid "Threshold:"
 msgstr "סף:"
 
@@ -16532,20 +17065,24 @@ msgstr "סף:"
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:936
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:897
 msgid "Contact Availability Prediction"
 msgstr "ניבוי זמינות איש קשר"
 
 #. *< name
 #. *< version
-#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:938
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:899
 msgid "Contact Availability Prediction plugin."
 msgstr "תוסף ניבוי זמינות אנשי-קשר"
 
 #. *  summary
-#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:939
-msgid "The contact availability plugin (cap) is used to display statistical information about buddies in a users contact list."
-msgstr "התוסף לניבוי זמינות אנשי-קשר מציג מידע סטטיסטי על החברים ברשימת אנשי הקשר של המשתמש."
+#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:900
+msgid ""
+"The contact availability plugin (cap) is used to display statistical "
+"information about buddies in a users contact list."
+msgstr ""
+"התוסף לניבוי זמינות אנשי-קשר מציג מידע סטטיסטי על החברים ברשימת אנשי הקשר של "
+"המשתמש."
 
 #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:61
 msgid "Buddy is idle"
@@ -16573,7 +17110,9 @@ msgstr "ערכי ניקוד שיש לה×
 msgstr "ערכי ניקוד שיש להשתמש בהם כאשר..."
 
 #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:118
-msgid "The buddy with the <i>largest score</i> is the buddy who will have priority in the contact.\n"
+msgid ""
+"The buddy with the <i>largest score</i> is the buddy who will have priority "
+"in the contact.\n"
 msgstr "איש הקשר עם הניקוד <i>הגבוה</i> יהיה איש הקשר עם העדיפות.\n"
 
 #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:125
@@ -16598,59 +17137,62 @@ msgstr "שנה עדיפות"
 #. *< version
 #. *< summary
 #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:191
-msgid "Allows for controlling the values associated with different buddy states."
+msgid ""
+"Allows for controlling the values associated with different buddy states."
 msgstr "מאפשר שליטה על הערכים המיוחסים למצבים השונים של אנשי הקשר."
 
 #. *< description
 #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:193
-msgid "Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies in contact priority computations."
-msgstr "מאפשר לשנות את ערכי הניקוד לחוסר פעילות/ריחוק/ניתוק אשר נעשה בו שימוש בחישובי הדירוג של אנשי הקשר."
+msgid ""
+"Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies "
+"in contact priority computations."
+msgstr ""
+"מאפשר לשנות את ערכי הניקוד לחוסר פעילות/ריחוק/ניתוק אשר נעשה בו שימוש "
+"בחישובי הדירוג של אנשי הקשר."
 
 #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:23
 msgid "Conversation Colors"
 msgstr "צבעי שיחה"
 
-#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:25
-#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:26
+#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:25 ../pidgin/plugins/convcolors.c:26
 msgid "Customize colors in the conversation window"
 msgstr "התאם אישית את הצבעים בחלון השיחה"
 
 # prev line added per "msgfmt" recommendation
-#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:82
+#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:87
 msgid "Error Messages"
 msgstr "הודעות שגיאה"
 
-#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:83
+#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:88
 msgid "Highlighted Messages"
 msgstr "הודעות מסומנות"
 
-#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:84
+#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:89
 msgid "System Messages"
 msgstr "הודעות מערכת"
 
-#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:85
+#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:90
 msgid "Sent Messages"
 msgstr "הודעות שנשלחו"
 
-#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:86
+#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:91
 msgid "Received Messages"
 msgstr "הודעות שהתקבלו"
 
-#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:210
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:245
+#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:223 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:257
 #, c-format
 msgid "Select Color for %s"
 msgstr "בחירת צבע עבור %s"
 
-#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:310
+#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:372
 msgid "Ignore incoming format"
 msgstr "התעלם מהעיצוב הנכנס"
 
-#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:311
+#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:373
 msgid "Apply in Chats"
 msgstr "הפעל בצ'אטים"
 
-#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:312
+#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:374
 msgid "Apply in IMs"
 msgstr "הפעל בהודעות מיידיות"
 
@@ -16664,8 +17206,11 @@ msgstr "מיקום חלון שיחה"
 
 #. Translators: "New conversations" should match the text in the preferences dialog and "By conversation count" should be the same text used above
 #: ../pidgin/plugins/extplacement.c:105
-msgid "Note: The preference for \"New conversations\" must be set to \"By conversation count\"."
-msgstr "הערה: ההעדפה עבור \"שיחות חדשות\" חייבת להקבע להיות \"על פי מספר השיחות\"."
+msgid ""
+"Note: The preference for \"New conversations\" must be set to \"By "
+"conversation count\"."
+msgstr ""
+"הערה: ההעדפה עבור \"שיחות חדשות\" חייבת להקבע להיות \"על פי מספר השיחות\"."
 
 #: ../pidgin/plugins/extplacement.c:111
 msgid "Number of conversations per window"
@@ -16694,7 +17239,9 @@ msgstr "אפשרויות נוספות ל
 #. *< summary
 #. *  description
 #: ../pidgin/plugins/extplacement.c:150
-msgid "Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs and Chats"
+msgid ""
+"Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs "
+"and Chats"
 msgstr "הגבל את מספר השיחות בכל חלון-שיחה, עם אפשרות להפריד בין הודעות לצ'אטים"
 
 #. Configuration frame
@@ -16776,8 +17323,12 @@ msgstr "בחר איש קשר"
 
 #. Add the label.
 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:343
-msgid "Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new person."
-msgstr "יש לבחור משתמש מרשימת הכתובות שלך כדי להוסיף אליו את איש הקשר הזה, או ליצור חדש"
+msgid ""
+"Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new "
+"person."
+msgstr ""
+"יש לבחור משתמש מרשימת הכתובות שלך כדי להוסיף אליו את איש הקשר הזה, או ליצור "
+"חדש"
 
 #. Add the expander
 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:431
@@ -16914,8 +17465,7 @@ msgstr "מזער בעת התרחקות ×
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../pidgin/plugins/iconaway.c:85
-#: ../pidgin/plugins/iconaway.c:87
+#: ../pidgin/plugins/iconaway.c:85 ../pidgin/plugins/iconaway.c:87
 msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away."
 msgstr "ממזער את רשימת אנשי הקשר וחלונות השיחה בעת התרחקות מהמחשב."
 
@@ -16935,8 +17485,7 @@ msgstr "קו-סימון"
 msgid "Markerline"
 msgstr "קו-סימון"
 
-#: ../pidgin/plugins/markerline.c:25
-#: ../pidgin/plugins/markerline.c:26
+#: ../pidgin/plugins/markerline.c:25 ../pidgin/plugins/markerline.c:26
 msgid "Draw a line to indicate new messages in a conversation."
 msgstr "צייר קו להעיד על הודעות חדשות בשיחה."
 
@@ -16944,18 +17493,18 @@ msgstr "צייר קו-סימון ב "
 msgid "Draw Markerline in "
 msgstr "צייר קו-סימון ב "
 
-#: ../pidgin/plugins/markerline.c:250
-#: ../pidgin/plugins/notify.c:682
+#: ../pidgin/plugins/markerline.c:250 ../pidgin/plugins/notify.c:682
 msgid "_IM windows"
 msgstr "חלונות הודעה"
 
-#: ../pidgin/plugins/markerline.c:254
-#: ../pidgin/plugins/notify.c:689
+#: ../pidgin/plugins/markerline.c:254 ../pidgin/plugins/notify.c:689
 msgid "C_hat windows"
 msgstr "חלונות _שיחה"
 
 #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:44
-msgid "A music messaging session has been requested. Please click the MM icon to accept."
+msgid ""
+"A music messaging session has been requested. Please click the MM icon to "
+"accept."
 msgstr "התקבלה בקשה לשיחת מוזיקה. נא ללחוץ על כפתור ה-MM להסכים."
 
 #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:45
@@ -17005,8 +17554,11 @@ msgstr "תוסף להודעות מוזי
 
 #. *  summary
 #: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:687
-msgid "The Music Messaging Plugin allows a number of users to simultaneously work on a piece of music by editting a common score in real-time."
-msgstr "התוסף להודעות מוזיקה מאפשר למספר משתמשים לעבוד יחד על הלחנת יצירה בזמן אמת."
+msgid ""
+"The Music Messaging Plugin allows a number of users to simultaneously work "
+"on a piece of music by editting a common score in real-time."
+msgstr ""
+"התוסף להודעות מוזיקה מאפשר למספר משתמשים לעבוד יחד על הלחנת יצירה בזמן אמת."
 
 #. ---------- "Notify For" ----------
 #: ../pidgin/plugins/notify.c:678
@@ -17094,8 +17646,7 @@ msgstr "התרעה על הודעה"
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../pidgin/plugins/notify.c:910
-#: ../pidgin/plugins/notify.c:912
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:910 ../pidgin/plugins/notify.c:912
 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages."
 msgstr "מאפשר מבחר דרכים להודיע לך על הודעות חדשות."
 
@@ -17129,52 +17680,56 @@ msgstr ""
 "- זה הופך את כל הטקסט הנכנס\n"
 "- זה שולי הודעה לאנשי הקשר ברגע שהם מתחברים"
 
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:41
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:49
 msgid "Cursor Color"
 msgstr "צבע הסמן"
 
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:42
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:50
 msgid "Secondary Cursor Color"
 msgstr "צבע משני של הסמן"
 
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:43
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:51
 msgid "Hyperlink Color"
 msgstr "צבע קישורים"
 
 #: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:54
+msgid "Highlighted Message Name Color"
+msgstr "צבע לסימון שמות בהודעות"
+
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:66
 msgid "GtkTreeView Horizontal Separation"
 msgstr "מפריד אופקי"
 
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:69
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:81
 msgid "Conversation Entry"
 msgstr "הזנת שיחות"
 
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:70
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:82
 msgid "Request Dialog"
 msgstr "חלון בקשה"
 
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:71
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:83
 msgid "Notify Dialog"
 msgstr "חלון התרעות"
 
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:247
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:259
 msgid "Select Color"
 msgstr "בחירת צבע"
 
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:294
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:306
 msgid "Select Interface Font"
 msgstr "בחירת גופן ממשק"
 
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:297
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:309
 #, c-format
 msgid "Select Font for %s"
 msgstr "בחירת גופן עבור %s"
 
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:365
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:377
 msgid "GTK+ Interface Font"
 msgstr "גופן הממשק של GTK+"
 
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:385
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:397
 msgid "GTK+ Text Shortcut Theme"
 msgstr "מוטיב קיצור הדרך הטקסטואלי של GTK+"
 
@@ -17198,37 +17753,36 @@ msgstr "מוטיב קיצור הדרך ×
 #. widget_bool_widgets[i]);
 #. }
 #.
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:422
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:434
 msgid "Interface colors"
 msgstr "צבעי ממשק"
 
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:446
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:458
 msgid "Widget Sizes"
 msgstr "גדלי פריטי ממשק"
 
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:467
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:479
 msgid "Fonts"
 msgstr "גופנים"
 
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:491
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:503
 msgid "Gtkrc File Tools"
 msgstr "כלים לקובץ Gtkrc"
 
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:496
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:508
 #, c-format
 msgid "Write settings to %s%sgtkrc-2.0"
 msgstr "שמור הגדרות לתוך %s%sgtkrc-2.0"
 
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:505
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:517
 msgid "Re-read gtkrc files"
 msgstr "קרא-מחדש קבצי gtkrc"
 
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:543
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:555
 msgid "Pidgin GTK+ Theme Control"
 msgstr "בקרת מוטיבים של GTK+ בפידג'ין"
 
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:545
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:546
+#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:557 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:558
 msgid "Provides access to commonly used gtkrc settings."
 msgstr "יש לאפשר גישה להגדרות נפוצות של gtkrc"
 
@@ -17241,21 +17795,28 @@ msgstr "מאפשר לך לשלוח מי×
 msgstr "מאפשר לך לשלוח מידע גולמי לפרוטוקולים על בסיס טקסט."
 
 #: ../pidgin/plugins/raw.c:178
-msgid "Lets you send raw input to text-based protocols (XMPP, MSN, IRC, TOC). Hit 'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window."
-msgstr "מאפשר לך לשלוח מידע גולמי לפרוטוקולים על בסיס טקסט (XMPP, MSN, IRC, TOC).לחץ 'Enter' בתיבת ההזנה לשלוח. צפה בחלון ניפוי הבאגים."
+msgid ""
+"Lets you send raw input to text-based protocols (XMPP, MSN, IRC, TOC). Hit "
+"'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window."
+msgstr ""
+"מאפשר לך לשלוח מידע גולמי לפרוטוקולים על בסיס טקסט (XMPP, MSN, IRC, TOC).לחץ "
+"'Enter' בתיבת ההזנה לשלוח. צפה בחלון ניפוי הבאגים."
 
 #: ../pidgin/plugins/relnot.c:71
 #, c-format
-msgid "You are using %s version %s.  The current version is %s.  You can get it from <a href=\"%s\">%s</a><hr>"
-msgstr "%s שבשימוש הוא גירסא %s. הגירסא הנוכחית היא %s.  ניתן להשיג אותה מ-<a href=\"%s\">%s</a><hr>"
+msgid ""
+"You are using %s version %s.  The current version is %s.  You can get it "
+"from <a href=\"%s\">%s</a><hr>"
+msgstr ""
+"%s שבשימוש הוא גירסא %s. הגירסא הנוכחית היא %s.  ניתן להשיג אותה מ-<a href="
+"\"%s\">%s</a><hr>"
 
 #: ../pidgin/plugins/relnot.c:79
 #, c-format
 msgid "<b>ChangeLog:</b><br>%s"
 msgstr "<b>רשימת שינויים:</b><br>%s"
 
-#: ../pidgin/plugins/relnot.c:84
-#: ../pidgin/plugins/relnot.c:85
+#: ../pidgin/plugins/relnot.c:84 ../pidgin/plugins/relnot.c:85
 msgid "New Version Available"
 msgstr "קיימת גירסה חדשה"
 
@@ -17278,8 +17839,11 @@ msgstr "בודק מדי-פעם אם יצ
 
 #. *  description
 #: ../pidgin/plugins/relnot.c:148
-msgid "Checks periodically for new releases and notifies the user with the ChangeLog."
-msgstr "בודק מדי פעם אם יצאו גרסאות חדשות ומודיע למשתמש, בצירוף רשימת השינויים."
+msgid ""
+"Checks periodically for new releases and notifies the user with the "
+"ChangeLog."
+msgstr ""
+"בודק מדי פעם אם יצאו גרסאות חדשות ומודיע למשתמש, בצירוף רשימת השינויים."
 
 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:1962
 msgid "Duplicate Correction"
@@ -17289,61 +17853,60 @@ msgstr "המילה הנתונה כבר ×
 msgid "The specified word already exists in the correction list."
 msgstr "המילה הנתונה כבר קיימת ברשימת התיקןנים"
 
-#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2177
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2176
 msgid "Text Replacements"
 msgstr "החלפות טקסט"
 
-#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2200
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2199
 msgid "You type"
 msgstr "אתה רושם"
 
-#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2214
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2213
 msgid "You send"
 msgstr "אתה שולח"
 
-#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2228
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2227
 msgid "Whole words only"
 msgstr "מילים שלמות בלבד"
 
-#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2240
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2239
 msgid "Case sensitive"
 msgstr "הבחנה בין גדולות/קטנות"
 
-#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2266
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2265
 msgid "Add a new text replacement"
 msgstr "הוסף טקסט להחלפה"
 
-#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2282
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2281
 msgid "You _type:"
 msgstr "אתה ר_ושם:"
 
-#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2299
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2285
 msgid "You _send:"
 msgstr "אתה _שולח:"
 
 #. Created here so it can be passed to whole_words_button_toggled.
-#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2311
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2288
 msgid "_Exact case match (uncheck for automatic case handling)"
 msgstr "_התאמה מדויקת (הסר סימון לטיפול אוטומטי)"
 
-#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2313
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2290
 msgid "Only replace _whole words"
 msgstr "רק החלף מילים ש_למות"
 
-#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2338
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2315
 msgid "General Text Replacement Options"
 msgstr "אפשרויות כלליות להחלפת טקסט"
 
-#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2339
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2316
 msgid "Enable replacement of last word on send"
 msgstr "אפשר החלפה של המילה האחרונה בעת שליחה"
 
-#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2372
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2349
 msgid "Text replacement"
 msgstr "החלפת הטקסט"
 
-#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2374
-#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2375
+#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2351 ../pidgin/plugins/spellchk.c:2352
 msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules."
 msgstr "מחליף טקסט בהודעות יוצאות עפ\"י חוקים שנקבעים ע\"י המשתמש."
 
@@ -17353,8 +17916,7 @@ msgstr "מחליף טקסט בהודעו
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:74
-#: ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:356
+#: ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:74 ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:356
 msgid "Buddy Ticker"
 msgstr "טיקר אנשי קשר"
 
@@ -17362,12 +17924,11 @@ msgstr "טיקר אנשי קשר"
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:359
-#: ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:361
+#: ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:359 ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:361
 msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list."
 msgstr "גירסא מאוזנת (במקום מאונכת) של אנשי הקשר, שמעבירה את כולם בסך."
 
-#: ../pidgin/plugins/timestamp.c:137
+#: ../pidgin/plugins/timestamp.c:135
 msgid "Display Timestamps Every"
 msgstr "הצג חותמת-זמן כל"
 
@@ -17377,19 +17938,19 @@ msgstr "הצג חותמת-זמן כל"
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../pidgin/plugins/timestamp.c:202
+#: ../pidgin/plugins/timestamp.c:200
 msgid "Timestamp"
 msgstr "חותמת זמן"
 
 #. *< name
 #. *< version
 #. *  summary
-#: ../pidgin/plugins/timestamp.c:205
+#: ../pidgin/plugins/timestamp.c:203
 msgid "Display iChat-style timestamps"
 msgstr "הצג חותמות זמן מסוג iChat"
 
 #. *  description
-#: ../pidgin/plugins/timestamp.c:207
+#: ../pidgin/plugins/timestamp.c:205
 msgid "Display iChat-style timestamps every N minutes."
 msgstr "הצג חותמות זמן מסוג iChat כל N דקות."
 
@@ -17442,7 +18003,9 @@ msgstr "מגדיר את פורמט חו×
 
 #. *  description
 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:156
-msgid "This plugin allows the user to customize conversation and logging message timestamp formats."
+msgid ""
+"This plugin allows the user to customize conversation and logging message "
+"timestamp formats."
 msgstr "תוסף זה מאפשר למשתמש לקבוע אפשרויות שיחה וחותמות-זמן ליומני שיחה."
 
 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:175
@@ -17506,7 +18069,8 @@ msgid ""
 #. *  description
 #: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:698
 msgid ""
-"This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and the buddy list.\n"
+"This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and "
+"the buddy list.\n"
 "\n"
 "* Note: This plugin requires Win2000 or greater."
 msgstr ""
@@ -17555,8 +18119,11 @@ msgstr "אפשרויות לפידג'ין
 msgstr "אפשרויות לפידג'ין היחודיות לחלונות."
 
 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:374
-msgid "Provides options specific to Pidgin for Windows , such as buddy list docking."
-msgstr "מאפשר גישה לאפשרויות הייחודיות לפידג'ין בחלונות, כגון עגינה של רשימת אנשי הקשר."
+msgid ""
+"Provides options specific to Pidgin for Windows , such as buddy list docking."
+msgstr ""
+"מאפשר גישה לאפשרויות הייחודיות לפידג'ין בחלונות, כגון עגינה של רשימת אנשי "
+"הקשר."
 
 #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:670
 msgid "<font color='#777777'>Logged out.</font>"
@@ -17568,8 +18135,7 @@ msgstr "<font color='#777777'>התנתק
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:749
-#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:844
+#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:749 ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:844
 #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:863
 msgid "XMPP Console"
 msgstr "קונוסליית XMPP"
@@ -17605,146 +18171,3 @@ msgstr "תוסף ×–×” שימושי לנ×
 #: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:868
 msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients."
 msgstr "תוסף זה שימושי לניפוי באגים בשרתים ולקוחות של XMPP."
-
-#~ msgid "Sort by status"
-#~ msgstr "מיין לפי מצב"
-#~ msgid "Sort alphabetically"
-#~ msgstr "מיין אלפבתית"
-#~ msgid "Sort by log size"
-#~ msgstr "מיין לפי גודל יומן השיחות"
-#~ msgid "You have just sent a Nudge!"
-#~ msgstr "כרגע שלחת דחיפה קלה!"
-#~ msgid "Has you"
-#~ msgstr "יש אותך"
-#~ msgid "MSN Protocol Plugin"
-#~ msgstr "תוסף פרוטוקול MSN"
-#~ msgid "Would like to add him?"
-#~ msgstr "האם ברצונך להוסיף אותו?"
-#~ msgid "%s just sent you a Buzz!"
-#~ msgstr "%s שלח לך הרגע זמזום!"
-#~ msgid "You have just sent a Buzz!"
-#~ msgstr "כרגע שלחת זמזום!"
-#~ msgid "Add Buddy _Pounce"
-#~ msgstr "להוסי_ף תגובה לפעולת איש קשר?"
-#~ msgid "Add a _Buddy"
-#~ msgstr "הוספת _איש קשר"
-#~ msgid "Add a C_hat"
-#~ msgstr "הוסף _שיחה"
-#~ msgid "/Accounts/Add\\/Edit"
-#~ msgstr "/_חשבונות/הוסף/\\ערוך"
-#~ msgid "/Options/Show Buddy _Icon"
-#~ msgstr "/אפשרויות/הצ_ג סמל של איש הקשר"
-#~ msgid "/Options/Show Buddy Icon"
-#~ msgstr "/אפשרויות/הצ_ג סמל של איש הקשר"
-#~ msgid "_Send To"
-#~ msgstr "שלח _אל"
-#~ msgid "Norwegian"
-#~ msgstr "נורבגית"
-#~ msgid "_Smiley"
-#~ msgstr "חי_יכן"
-#~ msgid "Conversation History"
-#~ msgstr "יומן שיחות"
-#~ msgid "Log Viewer"
-#~ msgstr "הצופה ביומנים"
-#~ msgid "You have been signed off for an unknown reason."
-#~ msgstr "נותקת מסיבה לא ידועה."
-#~ msgid "Are you sure to exit this Qun?"
-#~ msgstr "האם את/ה בטוח/ה שברצונך לצאת מ-Qun זה?"
-#~ msgid "Go ahead"
-#~ msgstr "המשך"
-#~ msgid "Server ACK"
-#~ msgstr "ACK שרת"
-#~ msgid "Keep alive error, seems connection lost!"
-#~ msgstr "שגיאת שמירת-חיבור-בחיים, ייתכן והחיבור אבד!"
-#~ msgid "Request login token error!"
-#~ msgstr "שגיאה בבקשת ערך אימות לכניסה!"
-#~ msgid "%s Address"
-#~ msgstr "כתובת %s"
-#~ msgid "QQ: Available"
-#~ msgstr "QQ: זמין"
-#~ msgid "QQ: Away"
-#~ msgstr "QQ: רחוק מהמחשב"
-#~ msgid "QQ: Invisible"
-#~ msgstr "QQ: בלתי נראה"
-#~ msgid "QQ: Offline"
-#~ msgstr "QQ: מנותק"
-#~ msgid "Modify My Information"
-#~ msgstr "ערוך את המידע שלי"
-#~ msgid "Login in TCP"
-#~ msgstr "התחבר ב-TCP"
-#~ msgid "Login Hidden"
-#~ msgstr "התחבר מוסתר"
-#~ msgid "Socket send error"
-#~ msgstr "שגיאת שליחה בשקע"
-#~ msgid "Connection refused"
-#~ msgstr "החיבור סורב"
-#~ msgid "_Bold"
-#~ msgstr "מודגש"
-#~ msgid "_Larger"
-#~ msgstr "הגדל"
-#~ msgid "_Smaller"
-#~ msgstr "הקטן"
-#~ msgid "_Reset font"
-#~ msgstr "אפס גופן"
-#~ msgid "Show buddy _icons"
-#~ msgstr "הצ_ג סמלים של אנשי קשר"
-#~ msgid "Commands are not supported yet. Message was NOT sent."
-#~ msgstr "אין עדיין תמיכה בפקודות. ההודעה לא נשלחה."
-#~ msgid ""
-#~ "Could not add the buddy %s for an unknown reason.  The most common reason "
-#~ "for this is that you have the maximum number of allowed buddies in your "
-#~ "buddy list."
-#~ msgstr ""
-#~ "לא ניתן להוסיף את %s מסיבה לא ידועה. הסיבה הכי נפוצה היא שהגעת למספר "
-#~ "המירבי המותר של אנשי קשר ברשימתך."
-#~ msgid "_Connect"
-#~ msgstr "התחבר"
-#~ msgid "Send IM fail\n"
-#~ msgstr "שליחת הודעת נכשלת\n"
-#~ msgid "Unavailable"
-#~ msgstr "לא זמין"
-#~ msgid "/Buddies/_About Pidgin"
-#~ msgstr "/אנשי קשר/_אודות פידג'ין"
-#~ msgid "/Tools/_Debug Window"
-#~ msgstr "/עזרה/_חלון ניפוי באגים"
-#~ msgid "Tools"
-#~ msgstr "כלים"
-#~ msgid ""
-#~ "%s was disconnected due to the following error:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s נותק עקב התקלה הבאה:\n"
-#~ "%s"
-#~ msgid "User information for %s unavailable:"
-#~ msgstr "מידע על המשתמש %s אינו זמין:"
-#~ msgid "Reject watching by other users"
-#~ msgstr "סרב צפייה ע\"י משתמשים אחרים"
-#~ msgid "Block invites"
-#~ msgstr "חסום הזמנות"
-#~ msgid "Reject online status attribute requests"
-#~ msgstr "סרב לבקשות מצב חיבור"
-#~ msgid "Alias..."
-#~ msgstr "שם נוסף..."
-#~ msgid ""
-#~ "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin-win32 on irc.freenode.net<BR><BR>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin-win32 ב- irc.freenode.net<BR><BR>"
-#~ msgid "Smaller font size"
-#~ msgstr "הקטן גודל גופן"
-#~ msgid "Insert link"
-#~ msgstr "הכנס קישור"
-#~ msgid "Insert image"
-#~ msgstr "הכנס תמונה"
-#~ msgid ""
-#~ "You can send this image as a file transfer or embed it into this message, "
-#~ "or use it as the buddy icon for this user."
-#~ msgstr ""
-#~ "ניתן לשלוח תמונה זו כקובץ מועבר, לשים אותה בהודעה זו, או להשתמש בה בתור "
-#~ "סמל עבור איש הקשר הזה."
-#~ msgid ""
-#~ "You can get version %s from:<br><a href=\"http://pidgin.im/\">http://"
-#~ "pidgin.im</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "ניתן להשיג את גירסא %s מ:<br><a href=\"http://pidgin.im/\">http://pidgin."
-#~ "im</a>."
-


More information about the Commits mailing list