pidgin: e966d99f: Updated Russian translation. Thanks Dmi...

markdoliner at pidgin.im markdoliner at pidgin.im
Thu May 15 06:32:23 EDT 2008


-----------------------------------------------------------------
Revision: e966d99f6290f2d703f9bc938040288badae3b3e
Ancestor: c797d52dc316222146ae7a4ee7850b55ca4dc186
Author: markdoliner at pidgin.im
Date: 2008-05-15T10:23:25
Branch: im.pidgin.pidgin
URL: http://d.pidgin.im/viewmtn/revision/info/e966d99f6290f2d703f9bc938040288badae3b3e

Modified files:
        po/ChangeLog po/ru.po

ChangeLog: 

Updated Russian translation.  Thanks Dmitry!
Fixes #5791.

-------------- next part --------------
============================================================
--- po/ChangeLog	fecb6ae1ad4ef4fa826eaa09016ed339b1fb12e3
+++ po/ChangeLog	d6c24fa98de77cb73daf66c456654d51490edf17
@@ -5,6 +5,7 @@ version 2.4.2
 	* Portuguese (Brazilian) translation updated (Rodrigo Luiz
 	  Marques Flores)
 	* Romanian translation updated (MiÅŸu Moldovan)
+	* Russian translation updated (Dmitry Beloglazov)
 	* Spanish translation updated (Javier Fernández-Sanguino)
 
 version 2.4.1
============================================================
--- po/ru.po	1a52d6e2ae1f17ea9521016159e89aea081bb1c7
+++ po/ru.po	3ac951e4e74a1bb98df123b06d782399e702dad5
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-28 12:08+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-29 19:00+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-13 10:06+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-14 15:00+0400\n"
 "Last-Translator: Dmitry Beloglazov <dmaa at users.sf.net>\n"
 "Language-Team: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
 "  -n, --nologin       не входить автоматически\n"
 "  -v, --version       показать текущую версию и выйти\n"
 
-#: ../finch/finch.c:327 ../pidgin/gtkmain.c:737
+#: ../finch/finch.c:327 ../pidgin/gtkmain.c:738
 #, c-format
 msgid ""
 "%s encountered errors migrating your settings from %s to %s. Please "
@@ -60,18 +60,18 @@ msgstr ""
 "http://developer.pidgin.im"
 msgstr ""
 
-#: ../finch/gntaccount.c:124 ../finch/gntaccount.c:484 ../finch/gntblist.c:574
-#: ../finch/gntblist.c:710 ../finch/gntblist.c:723 ../finch/gntplugin.c:196
-#: ../finch/gntplugin.c:244 ../finch/gntstatus.c:301 ../finch/gntstatus.c:310
-#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:115 ../finch/plugins/gntclipboard.c:121
-#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:128
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2079
-#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:677
-#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:688
+#: ../finch/gntaccount.c:124 ../finch/gntaccount.c:484 ../finch/gntblist.c:595
+#: ../finch/gntblist.c:759 ../finch/gntblist.c:772 ../finch/gntplugin.c:196
+#: ../finch/gntplugin.c:244 ../finch/gntrequest.c:380 ../finch/gntstatus.c:301
+#: ../finch/gntstatus.c:310 ../finch/plugins/gntclipboard.c:115
+#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:121 ../finch/plugins/gntclipboard.c:128
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2080
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:682
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:693
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1594
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:328
 #: ../libpurple/protocols/qq/im.c:576 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:76
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1475
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1473
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1451
 msgid "Error"
 msgstr "Ошибка"
@@ -81,8 +81,8 @@ msgstr "Учётная запись не
 msgstr "Учётная запись не была добавлена"
 
 #: ../finch/gntaccount.c:125
-msgid "Screenname of an account must be non-empty."
-msgstr "Идентификатор учётной записи должен быть непустым."
+msgid "Username of an account must be non-empty."
+msgstr "Имя учётной записи должно быть непустым."
 
 #: ../finch/gntaccount.c:437
 msgid "New mail notifications"
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 
 #: ../finch/gntaccount.c:496 ../finch/gntconn.c:138
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1447 ../pidgin/gtkblist.c:4588
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1449 ../pidgin/gtkblist.c:4671
 msgid "Modify Account"
 msgstr "Изменить учётную запись"
 
@@ -115,8 +115,8 @@ msgstr "Протокол:"
 
 #: ../finch/gntaccount.c:529
 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:294
-msgid "Screen name:"
-msgstr "Идентификатор пользователя:"
+msgid "Username:"
+msgstr "Имя пользователя:"
 
 #: ../finch/gntaccount.c:542
 msgid "Password:"
@@ -129,27 +129,27 @@ msgstr "Псевдоним:"
 #. Cancel button
 #. Cancel
 #: ../finch/gntaccount.c:575 ../finch/gntaccount.c:639
-#: ../finch/gntaccount.c:890 ../finch/gntblist.c:620 ../finch/gntblist.c:698
-#: ../finch/gntblist.c:733 ../finch/gntblist.c:1077 ../finch/gntblist.c:1303
-#: ../finch/gntblist.c:1437 ../finch/gntblist.c:2604 ../finch/gntblist.c:2655
-#: ../finch/gntblist.c:2719 ../finch/gntcertmgr.c:90 ../finch/gntplugin.c:532
-#: ../finch/gntpounce.c:471 ../finch/gntpounce.c:679 ../finch/gntprefs.c:265
-#: ../finch/gntsound.c:1064 ../finch/gntstatus.c:145 ../finch/gntstatus.c:485
-#: ../finch/gntstatus.c:610 ../finch/plugins/gnthistory.c:178
-#: ../libpurple/account.c:1118 ../libpurple/account.c:1421
-#: ../libpurple/account.c:1456 ../libpurple/conversation.c:1222
-#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:51 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:508
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:667 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:804
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:886
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:758
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2473
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2509
-#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:786
+#: ../finch/gntaccount.c:890 ../finch/gntblist.c:641 ../finch/gntblist.c:747
+#: ../finch/gntblist.c:782 ../finch/gntblist.c:1134 ../finch/gntblist.c:1360
+#: ../finch/gntblist.c:1494 ../finch/gntblist.c:2661 ../finch/gntblist.c:2712
+#: ../finch/gntblist.c:2776 ../finch/gntblist.c:2838 ../finch/gntcertmgr.c:90
+#: ../finch/gntplugin.c:532 ../finch/gntpounce.c:471 ../finch/gntpounce.c:679
+#: ../finch/gntprefs.c:265 ../finch/gntsound.c:1064 ../finch/gntstatus.c:145
+#: ../finch/gntstatus.c:485 ../finch/gntstatus.c:610
+#: ../finch/plugins/gnthistory.c:178 ../libpurple/account.c:1118
+#: ../libpurple/account.c:1437 ../libpurple/account.c:1472
+#: ../libpurple/conversation.c:1235 ../libpurple/plugins/buddynote.c:51
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:508 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:667
+#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:804 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:886
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:759
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2474
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2510
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:791
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1063
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1072
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1787
-#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1109
-#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:202
+#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1113
+#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:199
 #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:78
 #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:403
 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:301 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:318
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Псевдоним:"
 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:356
 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:582
 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:676
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6223
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6209
 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1048
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:525
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214
@@ -174,20 +174,20 @@ msgstr "Псевдоним:"
 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:115
 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:175
 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:269
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3439
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3525
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3699
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5452
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5542
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5667
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3440
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3526
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3700
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5453
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5543
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5668
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:455
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1079
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1194
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:620
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:750
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1835
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:966
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1174
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:619
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:753
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1833
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1039
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1247
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:468
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1087
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1192
@@ -197,21 +197,21 @@ msgstr "Псевдоним:"
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:742
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:948
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:993
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3560
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3571 ../pidgin/gtkaccount.c:1841
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2402 ../pidgin/gtkblist.c:6796
-#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:197 ../pidgin/gtkdialogs.c:766
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:905 ../pidgin/gtkdialogs.c:997
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1017 ../pidgin/gtkdialogs.c:1041
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1063 ../pidgin/gtkdialogs.c:1111
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1152 ../pidgin/gtkdialogs.c:1208
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1247 ../pidgin/gtkdialogs.c:1274
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:438 ../pidgin/gtklog.c:327
-#: ../pidgin/gtkplugin.c:294 ../pidgin/gtkpounce.c:1113
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3564
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3575 ../pidgin/gtkaccount.c:1843
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2404 ../pidgin/gtkblist.c:684
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6879 ../pidgin/gtkcertmgr.c:197
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:768 ../pidgin/gtkdialogs.c:907
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:999 ../pidgin/gtkdialogs.c:1019
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1043 ../pidgin/gtkdialogs.c:1065
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1113 ../pidgin/gtkdialogs.c:1154
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1210 ../pidgin/gtkdialogs.c:1249
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1276 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:438
+#: ../pidgin/gtklog.c:327 ../pidgin/gtkplugin.c:302 ../pidgin/gtkpounce.c:1113
 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:509 ../pidgin/gtkprivacy.c:525
 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:550 ../pidgin/gtkprivacy.c:564
 #: ../pidgin/gtkrequest.c:273 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:345
-#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1610
+#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1619
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отменить"
 
@@ -220,14 +220,14 @@ msgstr "Отменить"
 #: ../finch/gntaccount.c:579 ../finch/gntcertmgr.c:310 ../finch/gntdebug.c:297
 #: ../finch/gntplugin.c:532 ../finch/gntpounce.c:477 ../finch/gntprefs.c:265
 #: ../finch/gntsound.c:1061 ../finch/gntstatus.c:488 ../finch/gntstatus.c:598
-#: ../libpurple/account.c:1455 ../libpurple/plugins/buddynote.c:50
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:757 ../pidgin/gtkdebug.c:746
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:279
+#: ../libpurple/account.c:1471 ../libpurple/plugins/buddynote.c:50
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:758 ../pidgin/gtkblist.c:684
+#: ../pidgin/gtkdebug.c:746 ../pidgin/gtkrequest.c:279
 msgid "Save"
 msgstr "Сохранить"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:632 ../pidgin/gtkaccount.c:1832
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:333 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1604
+#: ../finch/gntaccount.c:632 ../pidgin/gtkaccount.c:1834
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:333 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1613
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
 msgstr "Вы действительно хотите удалить %s?"
@@ -240,14 +240,14 @@ msgstr "Удалить учётную з
 #: ../finch/gntaccount.c:638 ../finch/gntaccount.c:708
 #: ../finch/gntcertmgr.c:318 ../finch/gntpounce.c:678 ../finch/gntpounce.c:741
 #: ../finch/gntstatus.c:144 ../finch/gntstatus.c:210
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1840 ../pidgin/gtklog.c:326
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1842 ../pidgin/gtklog.c:326
 #: ../pidgin/gtkpounce.c:1112 ../pidgin/gtkrequest.c:276
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:344 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1609
+#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:344 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1618
 msgid "Delete"
 msgstr "Удалить"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:670 ../finch/gntblist.c:2471 ../finch/gntui.c:94
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2261 ../pidgin/gtkdocklet.c:716
+#: ../finch/gntaccount.c:670 ../finch/gntblist.c:2528 ../finch/gntui.c:94
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2263 ../pidgin/gtkdocklet.c:716
 msgid "Accounts"
 msgstr "Учётные записи"
 
@@ -256,17 +256,17 @@ msgstr "Вы можете включат
 msgstr "Вы можете включать/выключать учётные записи из следующего списка."
 
 #. Add button
-#: ../finch/gntaccount.c:699 ../finch/gntaccount.c:889 ../finch/gntblist.c:619
-#: ../finch/gntblist.c:698 ../finch/gntblist.c:733 ../finch/gntblist.c:2823
+#: ../finch/gntaccount.c:699 ../finch/gntaccount.c:889 ../finch/gntblist.c:640
+#: ../finch/gntblist.c:747 ../finch/gntblist.c:782 ../finch/gntblist.c:2947
 #: ../finch/gntcertmgr.c:305 ../finch/gntnotify.c:385 ../finch/gntpounce.c:725
 #: ../finch/gntroomlist.c:274 ../finch/gntstatus.c:199
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:885 ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:116
 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:176
 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:270
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5541
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:619
-#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:599 ../pidgin/gtkaccount.c:2401
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6795 ../pidgin/gtkconv.c:1696
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5542
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:618
+#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:599 ../pidgin/gtkaccount.c:2403
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6878 ../pidgin/gtkconv.c:1721
 #: ../pidgin/gtkrequest.c:277
 msgid "Add"
 msgstr "Добавить"
@@ -276,33 +276,33 @@ msgstr "Изменить"
 msgid "Modify"
 msgstr "Изменить"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:812 ../pidgin/gtkaccount.c:2348
+#: ../finch/gntaccount.c:812 ../pidgin/gtkaccount.c:2350
 #, c-format
 msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s"
 msgstr "%s%s%s%s добавил %s в свой список собеседников%s%s"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:885 ../pidgin/gtkaccount.c:2400
+#: ../finch/gntaccount.c:885 ../pidgin/gtkaccount.c:2402
 msgid "Add buddy to your list?"
 msgstr "Добавить собеседника в список?"
 
-#: ../finch/gntaccount.c:945 ../pidgin/gtkaccount.c:2458
+#: ../finch/gntaccount.c:945 ../pidgin/gtkaccount.c:2460
 #, c-format
 msgid "%s%s%s%s wants to add %s to his or her buddy list%s%s"
 msgstr "%s%s%s%s хочет добавить %s в свой список собеседников%s%s"
 
 #: ../finch/gntaccount.c:970 ../finch/gntaccount.c:973
-#: ../finch/gntaccount.c:1000 ../pidgin/gtkaccount.c:2481
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2488
+#: ../finch/gntaccount.c:1000 ../pidgin/gtkaccount.c:2483
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2490
 msgid "Authorize buddy?"
 msgstr "Авторизовать собеседника?"
 
 #: ../finch/gntaccount.c:977 ../finch/gntaccount.c:1004
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2482 ../pidgin/gtkaccount.c:2489
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2484 ../pidgin/gtkaccount.c:2491
 msgid "Authorize"
 msgstr "Авторизовать"
 
 #: ../finch/gntaccount.c:978 ../finch/gntaccount.c:1005
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2483 ../pidgin/gtkaccount.c:2490
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2485 ../pidgin/gtkaccount.c:2492
 msgid "Deny"
 msgstr "Отказать"
 
@@ -334,50 +334,66 @@ msgstr "По умолчанию"
 msgid "Default"
 msgstr "По умолчанию"
 
-#: ../finch/gntblist.c:563
-msgid "You must provide a screename for the buddy."
-msgstr "Вы должны задать идентификатор пользователя для собеседника."
+#: ../finch/gntblist.c:584
+msgid "You must provide a username for the buddy."
+msgstr "Вы должны задать имя пользователя для собеседника."
 
-#: ../finch/gntblist.c:565
+#: ../finch/gntblist.c:586
 msgid "You must provide a group."
 msgstr "Вы должны задать группу."
 
-#: ../finch/gntblist.c:567
+#: ../finch/gntblist.c:588
 msgid "You must select an account."
 msgstr "Вы должны выбрать учётную запись."
 
-#: ../finch/gntblist.c:569
+#: ../finch/gntblist.c:590
 msgid "The selected account is not online."
 msgstr ""
 
-#: ../finch/gntblist.c:574
+#: ../finch/gntblist.c:595
 msgid "Error adding buddy"
 msgstr "Ошибка добавления собеседника"
 
-#: ../finch/gntblist.c:601 ../pidgin/gtkaccount.c:1914
+#: ../finch/gntblist.c:622 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:974
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:364
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:974
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:976
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2944
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3961
+#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1542
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1210
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1213
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1349
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1352
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1221
+#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1542
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1191
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1194
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1340
+#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1343
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:922 ../pidgin/gtkaccount.c:1916
 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:971
-msgid "Screen Name"
-msgstr "Идентификатор пользователя"
+msgid "Username"
+msgstr "Имя пользователя"
 
-#: ../finch/gntblist.c:604
+#: ../finch/gntblist.c:625
 msgid "Alias (optional)"
 msgstr "Псевдоним (не обязателен)"
 
-#: ../finch/gntblist.c:607
-#, fuzzy
+#: ../finch/gntblist.c:628
 msgid "Add in group"
-msgstr "Добавить группу"
+msgstr "Добавить в группу"
 
-#: ../finch/gntblist.c:611 ../finch/gntblist.c:678 ../finch/gntblist.c:1648
-#: ../finch/gntblist.c:2585 ../finch/gntblist.c:2641 ../finch/gntblist.c:2706
-#: ../finch/gntnotify.c:174 ../finch/gntstatus.c:576
+#: ../finch/gntblist.c:632 ../finch/gntblist.c:726 ../finch/gntblist.c:1705
+#: ../finch/gntblist.c:2642 ../finch/gntblist.c:2698 ../finch/gntblist.c:2763
+#: ../finch/gntblist.c:2823 ../finch/gntnotify.c:174 ../finch/gntstatus.c:576
 #: ../libpurple/plugins/idle.c:153 ../libpurple/plugins/idle.c:190
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3237 ../pidgin/gtknotify.c:517
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3319 ../pidgin/gtknotify.c:530
 #: ../pidgin/gtkpounce.c:1281 ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:447
 msgid "Account"
 msgstr "Учётная запись"
 
-#: ../finch/gntblist.c:617 ../finch/gntblist.c:1126
+#: ../finch/gntblist.c:638 ../finch/gntblist.c:1183
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:725
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1030
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1075
@@ -386,203 +402,204 @@ msgstr "Учётная запись"
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1036
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1083
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1183
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3400 ../pidgin/gtkblist.c:6344
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3400 ../pidgin/gtkblist.c:6427
 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:449
 msgid "Add Buddy"
 msgstr "Добавить собеседника"
 
-#: ../finch/gntblist.c:617
+#: ../finch/gntblist.c:638
 msgid "Please enter buddy information."
 msgstr "Введите информацию о собеседнике."
 
-#: ../finch/gntblist.c:647 ../libpurple/blist.c:1237
+#: ../finch/gntblist.c:694 ../libpurple/blist.c:1237
 msgid "Chats"
 msgstr "Чаты"
 
 #. Extract their Name and put it in
-#: ../finch/gntblist.c:684 ../finch/gntblist.c:2580 ../finch/gntblist.c:2636
-#: ../finch/gntroomlist.c:298 ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:991
+#: ../finch/gntblist.c:732 ../finch/gntblist.c:2637 ../finch/gntblist.c:2693
+#: ../finch/gntblist.c:2818 ../finch/gntroomlist.c:298
+#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:991
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:994
 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1754 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1819
 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1846
 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1595
 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1660
 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1687
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:44 ../pidgin/gtkplugin.c:656
+#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:44 ../pidgin/gtkplugin.c:766
 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:749
 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:132
 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:123
 msgid "Name"
 msgstr "Имя"
 
-#: ../finch/gntblist.c:687 ../finch/gntblist.c:1589
+#: ../finch/gntblist.c:735 ../finch/gntblist.c:1646
 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1573
 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1413
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:610
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:609
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:590
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:704
 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:792
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1167 ../pidgin/gtkdialogs.c:1016
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1040 ../pidgin/gtkdialogs.c:1062
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1167 ../pidgin/gtkdialogs.c:1018
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1042 ../pidgin/gtkdialogs.c:1064
 #: ../pidgin/gtkrequest.c:280
 msgid "Alias"
 msgstr "Псевдоним"
 
-#: ../finch/gntblist.c:690 ../finch/gntblist.c:2839
+#: ../finch/gntblist.c:738 ../finch/gntblist.c:2963
 msgid "Group"
 msgstr "Группа"
 
-#: ../finch/gntblist.c:693 ../finch/gntblist.c:1093
+#: ../finch/gntblist.c:742 ../finch/gntblist.c:1150
 msgid "Auto-join"
 msgstr "Присоединяться автоматически"
 
-#: ../finch/gntblist.c:696 ../finch/gntblist.c:1128 ../pidgin/gtkblist.c:6709
+#: ../finch/gntblist.c:745 ../finch/gntblist.c:1185 ../pidgin/gtkblist.c:6792
 msgid "Add Chat"
 msgstr "Добавить чат"
 
-#: ../finch/gntblist.c:697
+#: ../finch/gntblist.c:746
 msgid "You can edit more information from the context menu later."
 msgstr "Вы можете изменить больше информации позже из контекстного меню."
 
-#: ../finch/gntblist.c:710 ../finch/gntblist.c:723
+#: ../finch/gntblist.c:759 ../finch/gntblist.c:772
 msgid "Error adding group"
 msgstr "Ошибка добавления группы"
 
-#: ../finch/gntblist.c:711
+#: ../finch/gntblist.c:760
 msgid "You must give a name for the group to add."
 msgstr "Вы должны дать имя добавляемой группе."
 
-#: ../finch/gntblist.c:724
+#: ../finch/gntblist.c:773
 msgid "A group with the name already exists."
 msgstr "Группа с таким именем уже существует."
 
-#: ../finch/gntblist.c:731 ../finch/gntblist.c:1130
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5451
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5539 ../pidgin/gtkblist.c:6792
+#: ../finch/gntblist.c:780 ../finch/gntblist.c:1187
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5452
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5540 ../pidgin/gtkblist.c:6875
 msgid "Add Group"
 msgstr "Добавить группу"
 
-#: ../finch/gntblist.c:731
+#: ../finch/gntblist.c:780
 msgid "Enter the name of the group"
 msgstr "Введите имя группы"
 
-#: ../finch/gntblist.c:1076
+#: ../finch/gntblist.c:1133 ../pidgin/gtkblist.c:683
 msgid "Edit Chat"
 msgstr "Изменить чат"
 
-#: ../finch/gntblist.c:1076
+#: ../finch/gntblist.c:1133
 msgid "Please Update the necessary fields."
 msgstr "Обновите нужные поля."
 
-#: ../finch/gntblist.c:1077 ../finch/gntstatus.c:205
+#: ../finch/gntblist.c:1134 ../finch/gntstatus.c:205
 msgid "Edit"
 msgstr "Изменить"
 
-#: ../finch/gntblist.c:1102
+#: ../finch/gntblist.c:1159
 msgid "Edit Settings"
 msgstr "Изменить настройки"
 
-#: ../finch/gntblist.c:1138 ../pidgin/gtkutils.c:980
+#: ../finch/gntblist.c:1195 ../pidgin/gtkutils.c:982
 msgid "Information"
 msgstr "Информация"
 
-#: ../finch/gntblist.c:1138 ../pidgin/gtkutils.c:980
+#: ../finch/gntblist.c:1195 ../pidgin/gtkutils.c:982
 msgid "Retrieving..."
 msgstr "Загрузка..."
 
-#: ../finch/gntblist.c:1192 ../finch/gntconv.c:591
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:903
+#: ../finch/gntblist.c:1249 ../finch/gntconv.c:591
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:906
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:883
 msgid "Get Info"
 msgstr "Получить информацию"
 
-#: ../finch/gntblist.c:1196
+#: ../finch/gntblist.c:1253
 msgid "Add Buddy Pounce"
 msgstr "Добавить правило"
 
 #. if (q_bud && is_online(q_bud->status)) {
-#: ../finch/gntblist.c:1203 ../finch/gntconv.c:603
-#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1109
+#: ../finch/gntblist.c:1260 ../finch/gntconv.c:603
+#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1113
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:655 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:588
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1644
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1669
 msgid "Send File"
 msgstr "Отправить файл"
 
-#: ../finch/gntblist.c:1210 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1629
+#: ../finch/gntblist.c:1267 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1629
 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:674 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:562
 msgid "Blocked"
 msgstr "Заблокирован"
 
-#: ../finch/gntblist.c:1216 ../finch/gntblist.c:1605
+#: ../finch/gntblist.c:1273 ../finch/gntblist.c:1662 ../finch/gntblist.c:2832
 msgid "View Log"
 msgstr "Просмотреть журнал"
 
-#: ../finch/gntblist.c:1298
+#: ../finch/gntblist.c:1355
 #, c-format
 msgid "Please enter the new name for %s"
 msgstr "Введите новое имя для %s"
 
-#: ../finch/gntblist.c:1300 ../finch/gntblist.c:1589
+#: ../finch/gntblist.c:1357 ../finch/gntblist.c:1646
 msgid "Rename"
 msgstr "Переименовать"
 
-#: ../finch/gntblist.c:1300
+#: ../finch/gntblist.c:1357
 msgid "Set Alias"
 msgstr "Задать псевдоним"
 
-#: ../finch/gntblist.c:1301
+#: ../finch/gntblist.c:1358
 msgid "Enter empty string to reset the name."
 msgstr "Введите пустую строку для сброса имени."
 
-#: ../finch/gntblist.c:1415
+#: ../finch/gntblist.c:1472
 msgid "Removing this contact will also remove all the buddies in the contact"
 msgstr ""
 "Удаление этого контакта приведёт к удалению всех входящих в него собеседников"
 
-#: ../finch/gntblist.c:1423
+#: ../finch/gntblist.c:1480
 msgid "Removing this group will also remove all the buddies in the group"
 msgstr ""
 "Удаление этой группы приведёт к удалению всех входящих в неё собеседников"
 
-#: ../finch/gntblist.c:1428
+#: ../finch/gntblist.c:1485
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove %s?"
 msgstr "Вы действительно хотите удалить %s?"
 
 #. XXX: anything to do with the returned ui-handle?
-#: ../finch/gntblist.c:1431
+#: ../finch/gntblist.c:1488
 msgid "Confirm Remove"
 msgstr "Подтвердить удаление"
 
-#: ../finch/gntblist.c:1436 ../finch/gntblist.c:1591 ../finch/gntft.c:243
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1693 ../pidgin/gtkrequest.c:278
-#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:267
+#: ../finch/gntblist.c:1493 ../finch/gntblist.c:1648 ../finch/gntft.c:243
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1718 ../pidgin/gtkrequest.c:278
+#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:268
 msgid "Remove"
 msgstr "Удалить"
 
 #. Buddy List
-#: ../finch/gntblist.c:1565 ../finch/gntblist.c:2880 ../finch/gntprefs.c:258
-#: ../finch/gntui.c:95 ../pidgin/gtkblist.c:5083
+#: ../finch/gntblist.c:1622 ../finch/gntblist.c:3004 ../finch/gntprefs.c:258
+#: ../finch/gntui.c:95 ../pidgin/gtkblist.c:5166
 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:326
 msgid "Buddy List"
 msgstr "Список собеседников"
 
-#: ../finch/gntblist.c:1596
+#: ../finch/gntblist.c:1653
 msgid "Place tagged"
 msgstr "Место помечено"
 
-#: ../finch/gntblist.c:1601
+#: ../finch/gntblist.c:1658
 msgid "Toggle Tag"
 msgstr "Обратить пометку"
 
 #. General
-#: ../finch/gntblist.c:1641 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:638
+#: ../finch/gntblist.c:1698 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:638
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1052 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1125
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2228
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:314
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1284
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2264
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2456
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:309
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1285
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2265
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2457
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1002
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1614
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1628
@@ -594,79 +611,78 @@ msgstr "Обратить пометку"
 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1598
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:43
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1538
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1017
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1201
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1339
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1016
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1199
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1337
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1538
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1036
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1179
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1328
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1073 ../pidgin/gtkblist.c:3261
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1073 ../pidgin/gtkblist.c:3343
 msgid "Nickname"
 msgstr "Псевдоним"
 
 #. Idle stuff
-#: ../finch/gntblist.c:1663 ../finch/gntprefs.c:261
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:376
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:817
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:981
+#: ../finch/gntblist.c:1720 ../finch/gntprefs.c:261
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:377
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:818
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:982
 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:621 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:639
 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:647 ../libpurple/protocols/msn/state.c:32
 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:541
 #: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:32
 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2843
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2980
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2968
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3154
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:710 ../pidgin/gtkblist.c:3289
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3749 ../pidgin/gtkprefs.c:1946
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:710 ../pidgin/gtkblist.c:3371
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3831 ../pidgin/gtkprefs.c:2056
 msgid "Idle"
 msgstr "Бездействие"
 
-#: ../finch/gntblist.c:1677
+#: ../finch/gntblist.c:1734
 msgid "On Mobile"
 msgstr ""
 
-#: ../finch/gntblist.c:1978 ../pidgin/gtkdocklet.c:582
+#: ../finch/gntblist.c:2035 ../pidgin/gtkdocklet.c:582
 msgid "New..."
 msgstr "Новый..."
 
-#: ../finch/gntblist.c:1985 ../pidgin/gtkdocklet.c:583
+#: ../finch/gntblist.c:2042 ../pidgin/gtkdocklet.c:583
 msgid "Saved..."
 msgstr "Сохранённый..."
 
-#: ../finch/gntblist.c:2439 ../finch/gntplugin.c:352 ../finch/gntui.c:100
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:717 ../pidgin/gtkplugin.c:605
+#: ../finch/gntblist.c:2496 ../finch/gntplugin.c:352 ../finch/gntui.c:100
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:717 ../pidgin/gtkplugin.c:715
 msgid "Plugins"
 msgstr "Модули"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2593 ../finch/gntblist.c:2598
+#: ../finch/gntblist.c:2650 ../finch/gntblist.c:2655
 msgid "Block/Unblock"
 msgstr "Блокировать/Разблокировать"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2594 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1665
+#: ../finch/gntblist.c:2651 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1665
 msgid "Block"
 msgstr "Блокировать"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2595 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1661
+#: ../finch/gntblist.c:2652 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1661
 msgid "Unblock"
 msgstr "Разблокировать"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2600
-#, fuzzy
+#: ../finch/gntblist.c:2657
 msgid ""
-"Please enter the screen name or alias of the person you would like to Block/"
+"Please enter the username or alias of the person you would like to Block/"
 "Unblock."
 msgstr ""
-"Введите идентификатор пользователя или псевдоним персоны, которой вы хотели "
-"бы отправить сообщение."
+"Введите имя пользователя или псевдоним персоны, которую вы хотели бы "
+"блокировать/разблокировать."
 
 #. Not multiline
 #. Not masked?
 #. No hints?
-#: ../finch/gntblist.c:2603 ../finch/gntblist.c:2654 ../finch/gntcertmgr.c:89
-#: ../finch/gntconn.c:137 ../finch/gntnotify.c:80
+#: ../finch/gntblist.c:2660 ../finch/gntblist.c:2711 ../finch/gntblist.c:2837
+#: ../finch/gntcertmgr.c:89 ../finch/gntconn.c:137 ../finch/gntnotify.c:80
 #: ../finch/plugins/gnthistory.c:177 ../libpurple/account.c:1117
-#: ../libpurple/account.c:1420 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:507
+#: ../libpurple/account.c:1436 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:507
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:666 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:803
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1786
 #: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:402
@@ -678,15 +694,15 @@ msgstr ""
 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:334
 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:581
 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:675
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6222
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6208
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:454
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1193
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:449
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:486
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:749
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1308
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1834
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:965
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:448
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:485
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:752
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1306
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1832
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1038
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:467
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1191
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:425
@@ -696,98 +712,109 @@ msgstr ""
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1909
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:741
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:992
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3559
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3570 ../pidgin/gtkcertmgr.c:195
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:765 ../pidgin/gtkdialogs.c:904
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:996 ../pidgin/gtkrequest.c:272
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3563
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3574 ../pidgin/gtkcertmgr.c:195
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:767 ../pidgin/gtkdialogs.c:906
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:998 ../pidgin/gtkrequest.c:272
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2649 ../pidgin/gtkdialogs.c:760
+#: ../finch/gntblist.c:2706 ../pidgin/gtkdialogs.c:762
 msgid "New Instant Message"
 msgstr "Новое мгновенное сообщение"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2651 ../pidgin/gtkdialogs.c:762
-msgid ""
-"Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM."
+#: ../finch/gntblist.c:2708 ../pidgin/gtkdialogs.c:764
+msgid "Please enter the username or alias of the person you would like to IM."
 msgstr ""
-"Введите идентификатор пользователя или псевдоним персоны, которой вы хотели "
-"бы отправить сообщение."
+"Введите имя пользователя или псевдоним персоны, которой вы хотели бы "
+"отправить сообщение."
 
-#: ../finch/gntblist.c:2702
+#: ../finch/gntblist.c:2759
 msgid "Channel"
 msgstr "Канал"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2714 ../pidgin/gtkblist.c:962
+#: ../finch/gntblist.c:2771 ../pidgin/gtkblist.c:1036
 msgid "Join a Chat"
 msgstr "Присоединиться к чату"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2716
+#: ../finch/gntblist.c:2773
 msgid "Please enter the name of the chat you want to join."
 msgstr "Введите имя чата, к которому вы хотите присоединиться."
 
-#: ../finch/gntblist.c:2718 ../finch/gntnotify.c:394
+#: ../finch/gntblist.c:2775 ../finch/gntnotify.c:394
 msgid "Join"
 msgstr "Присоединиться"
 
+#: ../finch/gntblist.c:2834 ../pidgin/gtkdialogs.c:995
+msgid ""
+"Please enter the username or alias of the person whose log you would like to "
+"view."
+msgstr ""
+"Введите имя пользователя или псевдоним персоны, журнал которой вы хотели бы "
+"просмотреть."
+
 #. Create the "Options" frame.
-#: ../finch/gntblist.c:2763 ../finch/gntpounce.c:459 ../pidgin/gtkpounce.c:802
+#: ../finch/gntblist.c:2882 ../finch/gntpounce.c:459 ../pidgin/gtkpounce.c:802
 msgid "Options"
 msgstr "Параметры"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2769
+#: ../finch/gntblist.c:2888
 msgid "Send IM..."
 msgstr "Отправить мгновенное сообщение..."
 
-#: ../finch/gntblist.c:2774
+#: ../finch/gntblist.c:2893
 msgid "Block/Unblock..."
 msgstr "Блокировать/Разблокировать..."
 
-#: ../finch/gntblist.c:2779
+#: ../finch/gntblist.c:2898
 msgid "Join Chat..."
 msgstr "Присоединиться к чату..."
 
-#: ../finch/gntblist.c:2784
+#: ../finch/gntblist.c:2903 ../finch/gntconv.c:611
+msgid "View Log..."
+msgstr "Просмотреть журнал..."
+
+#: ../finch/gntblist.c:2908
 msgid "Show"
 msgstr "Показывать"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2789
+#: ../finch/gntblist.c:2913
 msgid "Empty groups"
 msgstr "Пустые группы"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2796
+#: ../finch/gntblist.c:2920
 msgid "Offline buddies"
 msgstr "Собеседников не в сети"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2803
+#: ../finch/gntblist.c:2927
 msgid "Sort"
 msgstr "Сортировать"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2808
+#: ../finch/gntblist.c:2932
 msgid "By Status"
 msgstr "По статусу"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2813 ../pidgin/gtkblist.c:4240
+#: ../finch/gntblist.c:2937 ../pidgin/gtkblist.c:4322
 msgid "Alphabetically"
 msgstr "По алфавиту"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2818
+#: ../finch/gntblist.c:2942
 msgid "By Log Size"
 msgstr "По размеру журнала"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2829
+#: ../finch/gntblist.c:2953
 msgid "Buddy"
 msgstr "Собеседник"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2834 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:649
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:911
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:563
+#: ../finch/gntblist.c:2958 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:649
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:984
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:559
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:685
 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:553
 msgid "Chat"
 msgstr "Чат"
 
-#: ../finch/gntblist.c:2844 ../finch/plugins/grouping.c:255
+#: ../finch/gntblist.c:2968 ../finch/plugins/grouping.c:255
 msgid "Grouping"
 msgstr "Группирование"
 
@@ -861,9 +888,8 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #: ../finch/gntcertmgr.c:197
-#, fuzzy
 msgid "SSL Host Certificate"
-msgstr "/Инструменты/_Настройки"
+msgstr ""
 
 #: ../finch/gntcertmgr.c:232 ../pidgin/gtkcertmgr.c:371
 #, c-format
@@ -879,13 +905,13 @@ msgstr "Менеджер сертифиÐ
 msgstr "Менеджер сертификатов"
 
 #. Creating the user splits
-#: ../finch/gntcertmgr.c:297 ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:694
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1150
+#: ../finch/gntcertmgr.c:297 ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:695
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1223
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:924 ../pidgin/gtkcertmgr.c:446
 msgid "Hostname"
 msgstr "Имя узла"
 
-#: ../finch/gntcertmgr.c:314 ../finch/gntnotify.c:388 ../pidgin/gtkconv.c:1672
+#: ../finch/gntcertmgr.c:314 ../finch/gntnotify.c:388 ../pidgin/gtkconv.c:1697
 #: ../pidgin/gtkdebug.c:832
 msgid "Info"
 msgstr "Информация"
@@ -895,8 +921,8 @@ msgstr "Информация"
 #: ../finch/gntplugin.c:220 ../finch/gntplugin.c:413 ../finch/gntpounce.c:750
 #: ../finch/gntroomlist.c:275 ../finch/gntstatus.c:216
 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:417 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:400
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:388
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:377 ../pidgin/gtkaccount.c:2375
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:385
+#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:377 ../pidgin/gtkaccount.c:2377
 #: ../pidgin/gtkrequest.c:275
 msgid "Close"
 msgstr "Закрыть"
@@ -934,25 +960,25 @@ msgstr "Нет такой команды
 msgid "No such command."
 msgstr "Нет такой команды."
 
-#: ../finch/gntconv.c:163 ../pidgin/gtkconv.c:492
+#: ../finch/gntconv.c:163 ../pidgin/gtkconv.c:494
 msgid "Syntax Error:  You typed the wrong number of arguments to that command."
 msgstr ""
 "Синтаксическая ошибка:  Вы ввели неверное количество аргументов для этой "
 "команды."
 
-#: ../finch/gntconv.c:168 ../pidgin/gtkconv.c:498
+#: ../finch/gntconv.c:168 ../pidgin/gtkconv.c:500
 msgid "Your command failed for an unknown reason."
 msgstr "Ваша команда не была выполнена по неизвестной причине."
 
-#: ../finch/gntconv.c:173 ../pidgin/gtkconv.c:505
+#: ../finch/gntconv.c:173 ../pidgin/gtkconv.c:507
 msgid "That command only works in chats, not IMs."
 msgstr "Эта команда работает только в чатах, не в мгновенных сообщениях."
 
-#: ../finch/gntconv.c:176 ../pidgin/gtkconv.c:508
+#: ../finch/gntconv.c:176 ../pidgin/gtkconv.c:510
 msgid "That command only works in IMs, not chats."
 msgstr "Эта команда работает только в мгновенных сообщениях, не в чатах."
 
-#: ../finch/gntconv.c:180 ../pidgin/gtkconv.c:513
+#: ../finch/gntconv.c:180 ../pidgin/gtkconv.c:515
 msgid "That command doesn't work on this protocol."
 msgstr "Эта команда не работает с этим протоколом."
 
@@ -973,7 +999,7 @@ msgstr "%s [%s]"
 msgid "%s [%s]"
 msgstr "%s [%s]"
 
-#: ../finch/gntconv.c:296 ../finch/gntconv.c:882 ../pidgin/gtkconv.c:3470
+#: ../finch/gntconv.c:296 ../finch/gntconv.c:882 ../pidgin/gtkconv.c:3566
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -986,12 +1012,12 @@ msgstr "Ð’Ñ‹ покинули этот Ñ
 msgid "You have left this chat."
 msgstr "Вы покинули этот чат."
 
-#: ../finch/gntconv.c:433 ../pidgin/gtkconv.c:1378
+#: ../finch/gntconv.c:433 ../pidgin/gtkconv.c:1403
 msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged."
 msgstr ""
 "Ведение журнала начато. Последующие сообщения в этой беседе будут записаны."
 
-#: ../finch/gntconv.c:437 ../pidgin/gtkconv.c:1386
+#: ../finch/gntconv.c:437 ../pidgin/gtkconv.c:1411
 msgid ""
 "Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged."
 msgstr ""
@@ -1018,10 +1044,6 @@ msgstr "Добавить правило.
 msgid "Add Buddy Pounce..."
 msgstr "Добавить правило..."
 
-#: ../finch/gntconv.c:611
-msgid "View Log..."
-msgstr "Просмотреть журнал..."
-
 #: ../finch/gntconv.c:615
 msgid "Enable Logging"
 msgstr "Вести журнал"
@@ -1039,15 +1061,15 @@ msgstr "Список пользоватÐ
 msgid "List of users:\n"
 msgstr "Список пользователей:\n"
 
-#: ../finch/gntconv.c:1132 ../pidgin/gtkconv.c:337
+#: ../finch/gntconv.c:1132 ../pidgin/gtkconv.c:339
 msgid "Supported debug options are:  version"
 msgstr "Поддерживаемые параметры отладки:  version"
 
-#: ../finch/gntconv.c:1168 ../pidgin/gtkconv.c:389
+#: ../finch/gntconv.c:1168 ../pidgin/gtkconv.c:391
 msgid "No such command (in this context)."
 msgstr "Нет такой команды (в этом контексте)."
 
-#: ../finch/gntconv.c:1171 ../pidgin/gtkconv.c:392
+#: ../finch/gntconv.c:1171 ../pidgin/gtkconv.c:394
 msgid ""
 "Use \"/help &lt;command&gt;\" for help on a specific command.\n"
 "The following commands are available in this context:\n"
@@ -1055,7 +1077,7 @@ msgstr ""
 "Используйте \"/help &lt;команда&gt;\" для помощи по конкретной команде.\n"
 "Следующие команды доступны в этом контексте:\n"
 
-#: ../finch/gntconv.c:1244 ../pidgin/gtkconv.c:7769
+#: ../finch/gntconv.c:1244 ../pidgin/gtkconv.c:7932
 msgid ""
 "say &lt;message&gt;:  Send a message normally as if you weren't using a "
 "command."
@@ -1063,12 +1085,12 @@ msgstr ""
 "say &lt;сообщение&gt;:  Отправить обычное сообщение, как если бы вы не "
 "использовали команду."
 
-#: ../finch/gntconv.c:1247 ../pidgin/gtkconv.c:7772
+#: ../finch/gntconv.c:1247 ../pidgin/gtkconv.c:7935
 msgid "me &lt;action&gt;:  Send an IRC style action to a buddy or chat."
 msgstr ""
 "me &lt;действие&gt;:  Отправить действие в стиле IRC собеседнику или в чат."
 
-#: ../finch/gntconv.c:1250 ../pidgin/gtkconv.c:7775
+#: ../finch/gntconv.c:1250 ../pidgin/gtkconv.c:7938
 msgid ""
 "debug &lt;option&gt;:  Send various debug information to the current "
 "conversation."
@@ -1076,11 +1098,11 @@ msgstr ""
 "debug &lt;параметр&gt;:  Отправить различную отладочную информацию в текущую "
 "беседу."
 
-#: ../finch/gntconv.c:1253 ../pidgin/gtkconv.c:7778
+#: ../finch/gntconv.c:1253 ../pidgin/gtkconv.c:7941
 msgid "clear: Clears the conversation scrollback."
 msgstr "clear: Очистить окно беседы."
 
-#: ../finch/gntconv.c:1256 ../pidgin/gtkconv.c:7784
+#: ../finch/gntconv.c:1256 ../pidgin/gtkconv.c:7947
 msgid "help &lt;command&gt;:  Help on a specific command."
 msgstr "help &lt;команда&gt;:  Получить помощь по конкретной команде."
 
@@ -1112,7 +1134,7 @@ msgstr "statuses: Вывести окнÐ
 msgid "statuses: Show the savedstatuses window."
 msgstr "statuses: Вывести окно сохранённых статусов."
 
-#: ../finch/gntdebug.c:231 ../pidgin/gtkconv.c:942 ../pidgin/gtkconv.c:2652
+#: ../finch/gntdebug.c:231 ../pidgin/gtkconv.c:967 ../pidgin/gtkconv.c:2707
 #: ../pidgin/gtkdebug.c:219 ../pidgin/gtkft.c:543
 msgid "Unable to open file."
 msgstr "Не удаётся открыть файл."
@@ -1170,12 +1192,12 @@ msgstr "Осталось"
 
 #. XXX: Use of ggp_str_to_uin() is an ugly hack!
 #: ../finch/gntft.c:217 ../finch/gntstatus.c:547 ../finch/gntstatus.c:576
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:380
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:381
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1041 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1584
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1592
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:808
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:812
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:971
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:809
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:813
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:972
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1579
 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:631 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:641
 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:646 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:649
@@ -1184,12 +1206,12 @@ msgstr "Осталось"
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:822
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:827
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:829
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2768
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3827
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3314
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4205
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3305 ../pidgin/gtkblist.c:3333
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3347 ../pidgin/gtkblist.c:3349
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2756
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3819
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3315
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4206
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3305 ../pidgin/gtkblist.c:3415
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3429 ../pidgin/gtkblist.c:3431
 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:990 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1134
 msgid "Status"
 msgstr "Статус"
@@ -1218,58 +1240,68 @@ msgstr "Не удалось"
 msgid "Failed"
 msgstr "Не удалось"
 
-#: ../finch/gntft.c:434 ../pidgin/gtkft.c:134
+#: ../finch/gntft.c:436 ../pidgin/gtkft.c:134
 #, c-format
 msgid "%.2f KiB/s"
 msgstr "%.2f КиБ/с"
 
-#: ../finch/gntft.c:445
-#, c-format
-msgid "The file was saved as %s."
-msgstr ""
+#: ../finch/gntft.c:447
+msgid "Sent"
+msgstr "Отправлено"
 
-#: ../finch/gntft.c:446 ../finch/gntft.c:447 ../pidgin/gtkft.c:160
-#: ../pidgin/gtkft.c:1080
+#: ../finch/gntft.c:447
+msgid "Received"
+msgstr "Получено"
+
+#: ../finch/gntft.c:448 ../pidgin/gtkft.c:160 ../pidgin/gtkft.c:1080
 msgid "Finished"
 msgstr "Завершено"
 
-#: ../finch/gntft.c:452 ../libpurple/protocols/msn/session.c:404
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:356
-msgid "Transferring"
-msgstr "Передача"
+#: ../finch/gntft.c:450
+#, c-format
+msgid "The file was saved as %s."
+msgstr "Файл был сохранён как %s."
 
-#: ../finch/gntlog.c:183
+#: ../finch/gntft.c:457
+msgid "Sending"
+msgstr "Отправка"
+
+#: ../finch/gntft.c:457
+msgid "Receiving"
+msgstr "Получение"
+
+#: ../finch/gntlog.c:184
 #, c-format
 msgid "Conversation in %s on %s"
 msgstr "Беседа в %s на %s"
 
-#: ../finch/gntlog.c:186
+#: ../finch/gntlog.c:187
 #, c-format
 msgid "Conversation with %s on %s"
 msgstr "Беседа с %s на %s"
 
-#: ../finch/gntlog.c:231 ../pidgin/gtklog.c:503
+#: ../finch/gntlog.c:230 ../pidgin/gtklog.c:503
 msgid "%B %Y"
 msgstr "%B %Y"
 
-#: ../finch/gntlog.c:271 ../pidgin/gtklog.c:550
+#: ../finch/gntlog.c:270 ../pidgin/gtklog.c:550
 msgid ""
 "System events will only be logged if the \"Log all status changes to system "
 "log\" preference is enabled."
 msgstr ""
 
-#: ../finch/gntlog.c:275 ../pidgin/gtklog.c:554
+#: ../finch/gntlog.c:274 ../pidgin/gtklog.c:554
 msgid ""
 "Instant messages will only be logged if the \"Log all instant messages\" "
 "preference is enabled."
 msgstr ""
 
-#: ../finch/gntlog.c:278 ../pidgin/gtklog.c:557
+#: ../finch/gntlog.c:277 ../pidgin/gtklog.c:557
 msgid ""
 "Chats will only be logged if the \"Log all chats\" preference is enabled."
 msgstr ""
 
-#: ../finch/gntlog.c:284 ../pidgin/gtklog.c:566
+#: ../finch/gntlog.c:283 ../pidgin/gtklog.c:566
 msgid "No logs were found"
 msgstr "Журналы не найдены"
 
@@ -1305,11 +1337,11 @@ msgstr "Вам пришла почта!"
 msgid "You have mail!"
 msgstr "Вам пришла почта!"
 
-#: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:524
+#: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:537
 msgid "Sender"
 msgstr "Отправитель"
 
-#: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:531
+#: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:544
 msgid "Subject"
 msgstr "Тема"
 
@@ -1321,17 +1353,17 @@ msgstr[2] "%s (%s) имеет %d новÑ
 msgstr[1] "%s (%s) имеет %d новых сообщения."
 msgstr[2] "%s (%s) имеет %d новых сообщений."
 
-#: ../finch/gntnotify.c:226 ../pidgin/gtknotify.c:346
+#: ../finch/gntnotify.c:226 ../pidgin/gtknotify.c:352
 msgid "New Mail"
 msgstr "Новая почта"
 
-#: ../finch/gntnotify.c:291 ../pidgin/gtknotify.c:959
+#: ../finch/gntnotify.c:291 ../pidgin/gtknotify.c:984
 #, c-format
 msgid "Info for %s"
 msgstr "Информация для %s"
 
 #: ../finch/gntnotify.c:292 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:476
-#: ../pidgin/gtknotify.c:960
+#: ../pidgin/gtknotify.c:985
 msgid "Buddy Information"
 msgstr "Информация о собеседнике"
 
@@ -1339,11 +1371,11 @@ msgstr "Продолжить"
 msgid "Continue"
 msgstr "Продолжить"
 
-#: ../finch/gntnotify.c:391 ../pidgin/gtkconv.c:1633
+#: ../finch/gntnotify.c:391 ../pidgin/gtkconv.c:1658
 msgid "IM"
 msgstr "Мгновенное сообщение"
 
-#: ../finch/gntnotify.c:397 ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3524
+#: ../finch/gntnotify.c:397 ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3525
 msgid "Invite"
 msgstr "Пригласить"
 
@@ -1351,6 +1383,10 @@ msgstr "(нет)"
 msgid "(none)"
 msgstr "(нет)"
 
+#: ../finch/gntnotify.c:426
+msgid "URI"
+msgstr "URI"
+
 #: ../finch/gntplugin.c:84 ../finch/gntplugin.c:93
 msgid "ERROR"
 msgstr "ОШИБКА"
@@ -1377,7 +1413,7 @@ msgstr ""
 "Версия: %s\n"
 "Описание: %s\n"
 "Автор: %s\n"
-"Веб-сайт: %s\n"
+"Web-сайт: %s\n"
 "Имя файла: %s\n"
 
 #: ../finch/gntplugin.c:197
@@ -1425,7 +1461,7 @@ msgstr "Настроить модуль"
 #. Back to instant-apply! I win!  BU-HAHAHA!
 #. Create the window
 #: ../finch/gntplugin.c:524 ../finch/gntplugin.c:531 ../finch/gntprefs.c:264
-#: ../finch/gntui.c:103 ../pidgin/gtkdocklet.c:718 ../pidgin/gtkprefs.c:2070
+#: ../finch/gntui.c:103 ../pidgin/gtkdocklet.c:718 ../pidgin/gtkprefs.c:2180
 msgid "Preferences"
 msgstr "Настройки"
 
@@ -1613,12 +1649,12 @@ msgstr "Основываясь на ис
 msgid "Based on keyboard use"
 msgstr "Основываясь на использовании клавиатуры"
 
-#: ../finch/gntprefs.c:94 ../pidgin/gtkprefs.c:1951
+#: ../finch/gntprefs.c:94 ../pidgin/gtkprefs.c:2061
 msgid "From last sent message"
 msgstr "С момента последней отправки сообщения"
 
-#: ../finch/gntprefs.c:96 ../pidgin/gtkprefs.c:848 ../pidgin/gtkprefs.c:856
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1950 ../pidgin/gtkprefs.c:1964
+#: ../finch/gntprefs.c:96 ../pidgin/gtkprefs.c:948 ../pidgin/gtkprefs.c:956
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2060 ../pidgin/gtkprefs.c:2074
 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:333
 msgid "Never"
 msgstr "Никогда"
@@ -1668,31 +1704,39 @@ msgstr "Менять статус на"
 msgstr "Менять статус на"
 
 #. Conversations
-#: ../finch/gntprefs.c:259 ../pidgin/gtkprefs.c:942 ../pidgin/gtkprefs.c:2037
+#: ../finch/gntprefs.c:259 ../pidgin/gtkprefs.c:1046 ../pidgin/gtkprefs.c:2147
 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:340
 msgid "Conversations"
 msgstr "Беседы"
 
 #: ../finch/gntprefs.c:260 ../finch/plugins/gnthistory.c:151
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1507 ../pidgin/gtkprefs.c:2048
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1617 ../pidgin/gtkprefs.c:2158
 msgid "Logging"
 msgstr "Журналы"
 
-#: ../finch/gntrequest.c:621
+#: ../finch/gntrequest.c:381
+msgid "You must fill all the required fields."
+msgstr "Вы должны заполнить все обязательные поля."
+
+#: ../finch/gntrequest.c:382
+msgid "The required fields are underlined."
+msgstr "Обязательные поля подчёркнуты."
+
+#: ../finch/gntrequest.c:640
 msgid "Not implemented yet."
 msgstr "Ещё не реализовано."
 
-#: ../finch/gntrequest.c:726 ../pidgin/gtkrequest.c:1552
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:1598
+#: ../finch/gntrequest.c:745 ../pidgin/gtkrequest.c:1553
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:1599
 msgid "Save File..."
 msgstr "Сохранить файл..."
 
-#: ../finch/gntrequest.c:726 ../pidgin/gtkrequest.c:1553
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:1599
+#: ../finch/gntrequest.c:745 ../pidgin/gtkrequest.c:1554
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:1600
 msgid "Open File..."
 msgstr "Открыть файл..."
 
-#: ../finch/gntrequest.c:743
+#: ../finch/gntrequest.c:762
 msgid "Choose Location..."
 msgstr "Выбрать местоположение..."
 
@@ -1746,8 +1790,8 @@ msgstr "Другие говорят в Ñ
 msgstr "Другие говорят в чате"
 
 #: ../finch/gntsound.c:106 ../pidgin/gtksound.c:73
-msgid "Someone says your screen name in chat"
-msgstr "Кто-то произносит ваше имя в чате"
+msgid "Someone says your username in chat"
+msgstr "Кто-то произносит ваше имя пользователя в чате"
 
 #: ../finch/gntsound.c:367 ../pidgin/gtksound.c:309
 msgid "GStreamer Failure"
@@ -1757,8 +1801,8 @@ msgstr "Не удалось инициа
 msgid "GStreamer failed to initialize."
 msgstr "Не удалось инициализировать GStreamer."
 
-#: ../finch/gntsound.c:722 ../finch/gntsound.c:808 ../pidgin/gtkprefs.c:1631
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1720 ../pidgin/gtkprefs.c:1893
+#: ../finch/gntsound.c:722 ../finch/gntsound.c:808 ../pidgin/gtkprefs.c:1741
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1830 ../pidgin/gtkprefs.c:2003
 msgid "(default)"
 msgstr "(по умолчанию)"
 
@@ -1774,7 +1818,7 @@ msgstr "Профили"
 msgid "Profiles"
 msgstr "Профили"
 
-#: ../finch/gntsound.c:960 ../pidgin/gtkprefs.c:1758
+#: ../finch/gntsound.c:960 ../pidgin/gtkprefs.c:1868
 msgid "Automatic"
 msgstr "Автоматически"
 
@@ -1782,7 +1826,7 @@ msgstr "Сигнал динамиком"
 msgid "Console Beep"
 msgstr "Сигнал динамиком"
 
-#: ../finch/gntsound.c:964 ../pidgin/gtkprefs.c:1762
+#: ../finch/gntsound.c:964 ../pidgin/gtkprefs.c:1872
 msgid "Command"
 msgstr "Команда"
 
@@ -1790,7 +1834,7 @@ msgstr "Нет звука"
 msgid "No Sound"
 msgstr "Нет звука"
 
-#: ../finch/gntsound.c:967 ../pidgin/gtkprefs.c:1753
+#: ../finch/gntsound.c:967 ../pidgin/gtkprefs.c:1863
 msgid "Sound Method"
 msgstr "Метод воспроизведения звука"
 
@@ -1808,7 +1852,7 @@ msgstr ""
 "(%s для имени файла)"
 
 #. Sound options
-#: ../finch/gntsound.c:987 ../pidgin/gtkprefs.c:1784
+#: ../finch/gntsound.c:987 ../pidgin/gtkprefs.c:1894
 msgid "Sound Options"
 msgstr "Параметры звука"
 
@@ -1816,18 +1860,18 @@ msgstr "Звуки, когда окно 
 msgid "Sounds when conversation has focus"
 msgstr "Звуки, когда окно беседы в фокусе"
 
-#: ../finch/gntsound.c:996 ../pidgin/gtkprefs.c:846 ../pidgin/gtkprefs.c:858
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1791 ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:42
+#: ../finch/gntsound.c:996 ../pidgin/gtkprefs.c:946 ../pidgin/gtkprefs.c:958
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1901 ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:42
 #: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:51
 #: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:334
 msgid "Always"
 msgstr "Всегда"
 
-#: ../finch/gntsound.c:997 ../pidgin/gtkprefs.c:1789
+#: ../finch/gntsound.c:997 ../pidgin/gtkprefs.c:1899
 msgid "Only when available"
 msgstr "Только во время присутствия"
 
-#: ../finch/gntsound.c:998 ../pidgin/gtkprefs.c:1790
+#: ../finch/gntsound.c:998 ../pidgin/gtkprefs.c:1900
 msgid "Only when not available"
 msgstr "Только во время отсутствия"
 
@@ -1836,11 +1880,11 @@ msgstr "Громкость(0-100):"
 msgstr "Громкость(0-100):"
 
 #. Sound events
-#: ../finch/gntsound.c:1024 ../pidgin/gtkprefs.c:1819
+#: ../finch/gntsound.c:1024 ../pidgin/gtkprefs.c:1929
 msgid "Sound Events"
 msgstr "Звуковые события"
 
-#: ../finch/gntsound.c:1026 ../pidgin/gtkprefs.c:1878
+#: ../finch/gntsound.c:1026 ../pidgin/gtkprefs.c:1988
 msgid "Event"
 msgstr "Событие"
 
@@ -1848,15 +1892,15 @@ msgstr "Файл"
 msgid "File"
 msgstr "Файл"
 
-#: ../finch/gntsound.c:1045 ../pidgin/gtkprefs.c:1897
+#: ../finch/gntsound.c:1045 ../pidgin/gtkprefs.c:2007
 msgid "Test"
 msgstr "Тест"
 
-#: ../finch/gntsound.c:1048 ../pidgin/gtkprefs.c:1901
+#: ../finch/gntsound.c:1048 ../pidgin/gtkprefs.c:2011
 msgid "Reset"
 msgstr "Сброс"
 
-#: ../finch/gntsound.c:1051 ../pidgin/gtkprefs.c:1905
+#: ../finch/gntsound.c:1051 ../pidgin/gtkprefs.c:2015
 msgid "Choose..."
 msgstr "Выбрать..."
 
@@ -1874,8 +1918,8 @@ msgstr "Сохранённые статÑ
 msgstr "Сохранённые статусы"
 
 #: ../finch/gntstatus.c:183 ../finch/gntstatus.c:539
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:326
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1396
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:321
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1397
 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:747
 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:171
 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1493
@@ -1896,9 +1940,9 @@ msgstr "Тип"
 #. not independent
 #. Attributes - each status can have a message.
 #: ../finch/gntstatus.c:183 ../finch/gntstatus.c:564 ../finch/gntstatus.c:576
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:292
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:299
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:382
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:293
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:300
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:383
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1079 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1587
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1605 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1615
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1621 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1630
@@ -1917,21 +1961,21 @@ msgstr "Тип"
 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2959
 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2965
 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2971
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5683
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5669
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5887
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5901
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5915
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5917
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5924
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5931
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5938
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5945
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3337
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3343
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3349
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3428
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3338
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3344
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3350
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3429
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1554
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1554
 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:247
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3813
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3819
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3817
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3823
 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2352
 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:526 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1001
 msgid "Message"
@@ -1987,7 +2031,7 @@ msgstr "Сертификаты"
 msgid "Certificates"
 msgstr "Сертификаты"
 
-#: ../finch/gntui.c:102 ../pidgin/gtkprefs.c:2039
+#: ../finch/gntui.c:102 ../pidgin/gtkprefs.c:2149
 msgid "Sounds"
 msgstr "Звуки"
 
@@ -2087,16 +2131,16 @@ msgstr "Модуль уведомленÐ
 msgid "Toaster plugin"
 msgstr "Модуль уведомлений"
 
-#: ../finch/plugins/gnthistory.c:114 ../pidgin/plugins/history.c:125
+#: ../finch/plugins/gnthistory.c:114 ../pidgin/plugins/history.c:132
 #, c-format
 msgid "<b>Conversation with %s on %s:</b><br>"
 msgstr "<b>Беседа с %s на %s:</b><br>"
 
-#: ../finch/plugins/gnthistory.c:172 ../pidgin/plugins/history.c:153
+#: ../finch/plugins/gnthistory.c:172 ../pidgin/plugins/history.c:159
 msgid "History Plugin Requires Logging"
 msgstr "Модуль истории требует ведения журнала"
 
-#: ../finch/plugins/gnthistory.c:173 ../pidgin/plugins/history.c:154
+#: ../finch/plugins/gnthistory.c:173 ../pidgin/plugins/history.c:160
 msgid ""
 "Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n"
 "\n"
@@ -2112,11 +2156,11 @@ msgstr "Gnt-история"
 msgid "GntHistory"
 msgstr "Gnt-история"
 
-#: ../finch/plugins/gnthistory.c:219 ../pidgin/plugins/history.c:197
+#: ../finch/plugins/gnthistory.c:219 ../pidgin/plugins/history.c:203
 msgid "Shows recently logged conversations in new conversations."
 msgstr "Показывает записи недавних бесед в новых беседах."
 
-#: ../finch/plugins/gnthistory.c:220 ../pidgin/plugins/history.c:198
+#: ../finch/plugins/gnthistory.c:220 ../pidgin/plugins/history.c:204
 msgid ""
 "When a new conversation is opened this plugin will insert the last "
 "conversation into the current conversation."
@@ -2130,19 +2174,19 @@ msgstr "В сети"
 
 #: ../finch/plugins/grouping.c:44 ../finch/plugins/grouping.c:145
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1010
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2081
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2082
 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2846
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:829
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5733
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5719
 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:171 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:178
 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:293
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3156 ../libpurple/status.c:154
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3333 ../pidgin/gtkblist.c:3725
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:561 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1085
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3156 ../libpurple/status.c:155
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3415 ../pidgin/gtkblist.c:3807
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:561 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1090
 msgid "Offline"
 msgstr "Не в сети"
 
-#: ../finch/plugins/grouping.c:117 ../pidgin/gtkblist.c:3369
+#: ../finch/plugins/grouping.c:117 ../pidgin/gtkblist.c:3451
 msgid "Online Buddies"
 msgstr "Собеседников в сети"
 
@@ -2159,14 +2203,12 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 
 #: ../finch/plugins/grouping.c:217
-#, fuzzy
 msgid "No Grouping"
-msgstr "Нет звука"
+msgstr ""
 
 #: ../finch/plugins/grouping.c:257 ../finch/plugins/grouping.c:258
-#, fuzzy
 msgid "Provides alternate buddylist grouping options."
-msgstr "Предоставляет интеграцию с Evolution."
+msgstr ""
 
 #: ../finch/plugins/lastlog.c:69
 msgid "Lastlog"
@@ -2189,7 +2231,8 @@ msgstr "учётные записи"
 msgid "accounts"
 msgstr "учётные записи"
 
-#: ../libpurple/account.c:1063 ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:199
+#: ../libpurple/account.c:1063 ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:204
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:473
 msgid "Password is required to sign on."
 msgstr "Для подключения требуется пароль."
 
@@ -2221,44 +2264,44 @@ msgstr "Новые пароли не сÐ
 msgid "New passwords do not match."
 msgstr "Новые пароли не совпадают."
 
-#: ../libpurple/account.c:1366
+#: ../libpurple/account.c:1370
 msgid "Fill out all fields completely."
 msgstr "Заполните все поля."
 
-#: ../libpurple/account.c:1389
+#: ../libpurple/account.c:1402
 msgid "Original password"
 msgstr "Исходный пароль"
 
-#: ../libpurple/account.c:1396
+#: ../libpurple/account.c:1410
 msgid "New password"
 msgstr "Новый пароль"
 
-#: ../libpurple/account.c:1403
+#: ../libpurple/account.c:1418
 msgid "New password (again)"
 msgstr "Новый пароль (ещё раз)"
 
-#: ../libpurple/account.c:1409
+#: ../libpurple/account.c:1425
 #, c-format
 msgid "Change password for %s"
 msgstr "Изменить пароль для %s"
 
-#: ../libpurple/account.c:1417
+#: ../libpurple/account.c:1433
 msgid "Please enter your current password and your new password."
 msgstr "Введите ваш текущий и ваш новый пароли."
 
-#: ../libpurple/account.c:1448
+#: ../libpurple/account.c:1464
 #, c-format
 msgid "Change user information for %s"
 msgstr "Изменить пользовательскую информацию для %s"
 
-#: ../libpurple/account.c:1451 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1670
+#: ../libpurple/account.c:1467 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1670
 msgid "Set User Info"
 msgstr "Установить пользовательскую информацию"
 
-#: ../libpurple/account.c:1922 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1019
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:812
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2077
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2094
+#: ../libpurple/account.c:1938 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1019
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:813
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2078
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2095
 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2849
 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:233 ../pidgin/gtkft.c:166
 msgid "Unknown"
@@ -2266,7 +2309,7 @@ msgstr "Неизвестно"
 
 #: ../libpurple/blist.c:521 ../libpurple/blist.c:1348
 #: ../libpurple/blist.c:1558 ../libpurple/protocols/jabber/roster.c:69
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3435 ../pidgin/gtkblist.c:6234
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3442 ../pidgin/gtkblist.c:6317
 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevo-util.c:67
 #: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:96
 msgid "Buddies"
@@ -2445,7 +2488,7 @@ msgstr "+++ %s вышел"
 msgstr "+++ %s вышел"
 
 #: ../libpurple/connection.c:530 ../libpurple/plugin.c:277
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2397
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2398
 #: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:141
 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:377
 #: ../libpurple/protocols/msnp9/servconn.c:139
@@ -2467,45 +2510,45 @@ msgstr "Сообщение слишкоÐ
 msgid "The message is too large."
 msgstr "Сообщение слишком велико."
 
-#: ../libpurple/conversation.c:183 ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:272
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:315
+#: ../libpurple/conversation.c:183 ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:296
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:339
 msgid "Unable to send message."
 msgstr "Не удаётся отправить сообщение."
 
-#: ../libpurple/conversation.c:1218
+#: ../libpurple/conversation.c:1231
 msgid "Send Message"
 msgstr "Отправить сообщение"
 
-#: ../libpurple/conversation.c:1221
+#: ../libpurple/conversation.c:1234
 msgid "_Send Message"
 msgstr "_Отправить сообщение"
 
-#: ../libpurple/conversation.c:1627
+#: ../libpurple/conversation.c:1640
 #, c-format
 msgid "%s entered the room."
 msgstr "%s вошёл в комнату."
 
-#: ../libpurple/conversation.c:1630
+#: ../libpurple/conversation.c:1643
 #, c-format
 msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room."
 msgstr "%s [<I>%s</I>] вошёл в комнату."
 
-#: ../libpurple/conversation.c:1740
+#: ../libpurple/conversation.c:1753
 #, c-format
 msgid "You are now known as %s"
 msgstr "Вы теперь известны как %s"
 
-#: ../libpurple/conversation.c:1760
+#: ../libpurple/conversation.c:1773
 #, c-format
 msgid "%s is now known as %s"
 msgstr "%s теперь известен как %s"
 
-#: ../libpurple/conversation.c:1835
+#: ../libpurple/conversation.c:1848
 #, c-format
 msgid "%s left the room."
 msgstr "%s вышел из комнаты."
 
-#: ../libpurple/conversation.c:1838
+#: ../libpurple/conversation.c:1851
 #, c-format
 msgid "%s left the room (%s)."
 msgstr "%s вышел из комнаты (%s)."
@@ -2525,7 +2568,7 @@ msgstr "Не удалось получи
 msgid "Failed to get serv name: %s"
 msgstr "Не удалось получить имя сервера: %s"
 
-#: ../libpurple/dbus-server.h:84
+#: ../libpurple/dbus-server.h:86
 msgid "Purple's D-BUS server is not running for the reason listed below"
 msgstr ""
 
@@ -2881,15 +2924,15 @@ msgstr "Старый плоский фо
 msgid "Old flat format"
 msgstr "Старый плоский формат"
 
-#: ../libpurple/log.c:838
+#: ../libpurple/log.c:850
 msgid "Logging of this conversation failed."
 msgstr "Не удалось выполнить ведение журнала этой беседы."
 
-#: ../libpurple/log.c:1281
+#: ../libpurple/log.c:1293
 msgid "XML"
 msgstr "XML"
 
-#: ../libpurple/log.c:1365
+#: ../libpurple/log.c:1377
 #, c-format
 msgid ""
 "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
@@ -2898,7 +2941,7 @@ msgstr ""
 "<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
 "REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
 
-#: ../libpurple/log.c:1367
+#: ../libpurple/log.c:1379
 #, c-format
 msgid ""
 "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
@@ -2907,16 +2950,16 @@ msgstr ""
 "<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s &lt;AUTO-"
 "REPLY&gt;:</b></font> %s<br/>\n"
 
-#: ../libpurple/log.c:1425 ../libpurple/log.c:1558
+#: ../libpurple/log.c:1437 ../libpurple/log.c:1570
 msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>"
 msgstr "<font color=\"red\"><b>Не удаётся найти путь к журналу!</b></font>"
 
-#: ../libpurple/log.c:1437 ../libpurple/log.c:1567
+#: ../libpurple/log.c:1449 ../libpurple/log.c:1579
 #, c-format
 msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>"
 msgstr "<font color=\"red\"><b>Не удалось прочитать файл: %s</b></font>"
 
-#: ../libpurple/log.c:1499
+#: ../libpurple/log.c:1511
 #, c-format
 msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n"
 msgstr "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n"
@@ -3007,12 +3050,12 @@ msgstr "_Сохранить"
 #: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:176 ../libpurple/plugins/idle.c:170
 #: ../libpurple/plugins/idle.c:204 ../libpurple/plugins/idle.c:230
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1496
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2301
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2350
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6015
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6070
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6297
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6367 ../libpurple/request.h:1401
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2290
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2338
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6001
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6056
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6283
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6353 ../libpurple/request.h:1401
 #: ../libpurple/request.h:1411
 msgid "_Cancel"
 msgstr "О_тменить"
@@ -3248,7 +3291,7 @@ msgid "Minimum Room Size"
 
 #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:232
 msgid "Minimum Room Size"
-msgstr ""
+msgstr "Минимальный размер комнаты"
 
 #: ../libpurple/plugins/joinpart.c:238
 msgid "User Inactivity Timeout (in minutes)"
@@ -3296,7 +3339,7 @@ msgstr "Автоматический оÑ
 
 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1570
 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1573
-#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:80
+#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:84
 #, c-format
 msgid "%s has signed off."
 msgstr "%s не в сети."
@@ -3328,7 +3371,7 @@ msgstr "Сообщение не може
 #. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
 #. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2699
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2835
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2855
 msgid "Adium"
 msgstr "Adium"
 
@@ -3336,7 +3379,7 @@ msgstr "Adium"
 #. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
 #. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2712
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2840
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2860
 msgid "Fire"
 msgstr "Fire"
 
@@ -3344,7 +3387,7 @@ msgstr "Fire"
 #. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
 #. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2724
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2844
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2864
 msgid "Messenger Plus!"
 msgstr "Messenger Plus!"
 
@@ -3352,7 +3395,7 @@ msgstr "Messenger Plus!"
 #. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
 #. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2738
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2849
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2869
 msgid "QIP"
 msgstr "QIP"
 
@@ -3360,7 +3403,7 @@ msgstr "QIP"
 #. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
 #. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2750
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2853
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2873
 msgid "MSN Messenger"
 msgstr "MSN Messenger"
 
@@ -3368,7 +3411,7 @@ msgstr "MSN Messenger"
 #. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
 #. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2762
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2857
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2877
 msgid "Trillian"
 msgstr "Trillian"
 
@@ -3376,25 +3419,25 @@ msgstr "Trillian"
 #. translators who wanted to transliterate them.  Many translators
 #. choose to leave them alone.  Choose what's best for your language.
 #: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2774
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2861
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2881
 msgid "aMSN"
 msgstr "aMSN"
 
 #. Add general preferences.
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2817
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2837
 msgid "General Log Reading Configuration"
 msgstr "Основные настройки системы чтения журналов"
 
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2821
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2841
 msgid "Fast size calculations"
 msgstr "Быстрое вычисление размера"
 
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2825
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2845
 msgid "Use name heuristics"
 msgstr ""
 
 #. Add Log Directory preferences.
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2831
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2851
 msgid "Log Directory"
 msgstr "Каталог журнала"
 
@@ -3404,21 +3447,21 @@ msgstr "Каталог журнала"
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2890
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2910
 msgid "Log Reader"
 msgstr "Система чтения журналов"
 
 #. *< name
 #. *< version
 #. * summary
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2894
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2914
 msgid "Includes other IM clients' logs in the log viewer."
 msgstr ""
 "Включает журналы других клиентов обмена сообщениями в систему просмотра "
 "журналов."
 
 #. * description
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2898
+#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2918
 msgid ""
 "When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. "
 "Currently, this includes Adium, MSN Messenger, and Trillian.\n"
@@ -3467,10 +3510,10 @@ msgid ""
 #: ../libpurple/plugins/newline.c:107
 msgid ""
 "Prepends a newline to messages so that the rest of the message appears below "
-"the screen name in the conversation window."
+"the username in the conversation window."
 msgstr ""
 "Добавляет новую строку к началу каждого сообщения, вследствие чего в окне "
-"беседы само сообщение выводится ниже идентификатора пользователя."
+"беседы само сообщение выводится ниже имени пользователя."
 
 #: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:23
 msgid "Offline Message Emulation"
@@ -3689,44 +3732,44 @@ msgstr "Предоставляет обÑ
 msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries."
 msgstr "Предоставляет обёртку вокруг библиотек поддержки SSL."
 
-#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:50
+#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:54
 #, c-format
 msgid "%s is no longer away."
 msgstr "%s вернулся."
 
-#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:52
+#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:56
 #, c-format
 msgid "%s has gone away."
 msgstr "%s отошёл."
 
-#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:62
+#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:66
 #, c-format
 msgid "%s has become idle."
 msgstr "%s начал бездействовать."
 
-#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:64
+#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:68
 #, c-format
 msgid "%s is no longer idle."
 msgstr "%s перестал бездействовать."
 
-#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:73
+#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:77
 #, c-format
 msgid "%s has signed on."
 msgstr "%s в сети."
 
-#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:91
+#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:95
 msgid "Notify When"
 msgstr "Когда уведомлять"
 
-#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:94
+#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:98
 msgid "Buddy Goes _Away"
 msgstr "Собеседник _отходит"
 
-#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:97
+#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:101
 msgid "Buddy Goes _Idle"
 msgstr "Собеседник начинает _бездействовать"
 
-#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:100
+#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:104
 msgid "Buddy _Signs On/Off"
 msgstr "Собеседник _входит/выходит"
 
@@ -3736,7 +3779,7 @@ msgstr "Собеседник _входи
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:148
+#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:152
 msgid "Buddy State Notification"
 msgstr "Уведомление о статусе собеседника"
 
@@ -3744,8 +3787,8 @@ msgstr "Уведомление о ста
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:151
-#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:154
+#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:155
+#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:158
 msgid ""
 "Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or "
 "idle."
@@ -3767,58 +3810,58 @@ msgstr ""
 "install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:101
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:102
 msgid ""
 "The Apple Bonjour For Windows toolkit wasn't found, see the FAQ at: http://"
 "developer.pidgin.im/wiki/Using%20Pidgin#CanIusePidginforBonjourLink-"
 "LocalMessaging for more information."
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:120
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:121
 msgid "Unable to listen for incoming IM connections\n"
 msgstr "Не удаётся прослушивать входящие соединения\n"
 
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:147
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:148
 msgid ""
 "Unable to establish connection with the local mDNS server.  Is it running?"
 msgstr ""
 "Не удаётся установить соединение с локальным mDNS-сервером. Он работает?"
 
 #. Creating the options for the protocol
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:392
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:698
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:393
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:699
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:633
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1006
 msgid "First name"
 msgstr "Имя"
 
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:394
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:701
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:395
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:702
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:628
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1010
 msgid "Last name"
 msgstr "Фамилия"
 
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:398
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:323
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1362
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1372
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2266
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1056
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:565
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:399
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:318
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1363
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1373
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2267
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1055
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:561
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1075
 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:555
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1068
 msgid "E-Mail"
 msgstr "E-mail"
 
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:401
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:707
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:402
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:708
 msgid "AIM Account"
 msgstr "Учётная запись AIM"
 
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:404
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:710
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:405
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:711
 msgid "XMPP Account"
 msgstr "Учётная запись XMPP"
 
@@ -3832,20 +3875,20 @@ msgstr "Учётная запись XMPP
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:508
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:510
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:509
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:511
 msgid "Bonjour Protocol Plugin"
 msgstr "Модуль протокола Bonjour"
 
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:651
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:652
 msgid "Purple Person"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:704
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:705
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:478
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:998
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:913
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1154
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:986
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1227
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:687
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:928
 msgid "E-mail"
@@ -3855,32 +3898,32 @@ msgstr "Bonjour"
 msgid "Bonjour"
 msgstr "Bonjour"
 
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:407
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:431
 #, c-format
 msgid "%s has closed the conversation."
 msgstr "%s закрыл беседу."
 
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:457
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:522
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:567
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:744
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:762
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:481
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:546
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:591
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:768
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:786
 msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started."
 msgstr "Не удаётся отправить сообщение, не удалось начать беседу."
 
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:661
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:685
 msgid "Cannot open socket"
 msgstr "Не удаётся открыть сокет"
 
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:671
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:695
 msgid "Error setting socket options"
 msgstr "Ошибка установки параметров сокета"
 
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:697
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:721
 msgid "Could not bind socket to port"
 msgstr "Не удалось связать сокет с портом"
 
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:707
+#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:731
 msgid "Could not listen on socket"
 msgstr "Не удалось осуществить прослушивание сокета"
 
@@ -3993,8 +4036,8 @@ msgstr "Заполните следуюÑ
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:643 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1056
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1128
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1018
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3836
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3849
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3828
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3841
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:49
 msgid "City"
 msgstr "Город"
@@ -4006,7 +4049,7 @@ msgstr "Год рождения"
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:651 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1759
 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1600
 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:129
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3779
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3771
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:46
 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:227 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:230
 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:233 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:237
@@ -4019,14 +4062,14 @@ msgstr "Мужчина или женщи
 msgstr "Мужчина или женщина"
 
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:653
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3779
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3771
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:83
 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:227
 msgid "Male"
 msgstr "Мужчина"
 
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:654
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3779
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3771
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:84
 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:230
 msgid "Female"
@@ -4086,7 +4129,7 @@ msgstr "Добавить к чату..."
 msgstr "Добавить к чату..."
 
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1013
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2083
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2084
 #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:29 ../libpurple/protocols/msn/state.c:30
 #: ../libpurple/protocols/msn/state.c:37 ../libpurple/protocols/msn/state.c:38
 #: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:29
@@ -4095,8 +4138,8 @@ msgstr "Добавить к чату..."
 #: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:38
 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2834
 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:281
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3158 ../libpurple/status.c:155
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:545 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1081
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3158 ../libpurple/status.c:156
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:545 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1086
 msgid "Available"
 msgstr "Доступен"
 
@@ -4104,33 +4147,33 @@ msgstr "Доступен"
 #. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message
 #. Away stuff
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1016 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:544
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:312
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2087
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:358
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2088
 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2837
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:734
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5761
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5747
 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:181 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:285
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1479
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1479
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3715
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3789 ../libpurple/status.c:158
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:549 ../pidgin/gtkprefs.c:1960
-#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1082
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3719
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3793 ../libpurple/status.c:159
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:549 ../pidgin/gtkprefs.c:2070
+#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1087
 #, c-format
 msgid "Away"
 msgstr "Отошёл"
 
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1045 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1119
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2767
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3746
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2755
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3738
 msgid "UIN"
 msgstr "UIN"
 
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1048 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1122
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2260
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2446
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3757
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1005
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2261
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2447
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3749
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1004
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1024
 msgid "First Name"
 msgstr "Имя"
@@ -4140,7 +4183,7 @@ msgstr "Год рождения"
 msgstr "Год рождения"
 
 #: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1113 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1182
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3958
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3950
 msgid "Unable to display the search results."
 msgstr "Не удаётся отобразить результаты поиска."
 
@@ -4257,23 +4300,23 @@ msgstr "Пользователь Gadu-Ga
 msgstr "Пользователь Gadu-Gadu"
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:43
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1780
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1853
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1572
 #, c-format
 msgid "Unknown command: %s"
 msgstr "Неизвестная команда: %s"
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:509
-#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:591
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1488
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:596
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1561
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1280
 #, c-format
 msgid "current topic is: %s"
 msgstr "текущая тема: %s"
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:513
-#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:595
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1492
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:600
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1565
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1284
 msgid "No topic is set"
 msgstr "Тема не установлена"
@@ -4283,9 +4326,9 @@ msgstr "Тема не установле
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:318
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:327
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:336
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1109
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1513
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1564
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1110
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1514
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1565
 msgid "File Transfer Failed"
 msgstr "Не удалось произвести передачу файлов"
 
@@ -4313,7 +4356,7 @@ msgstr "MOTD для %s"
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:129 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:169
 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:633 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:662
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2532
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2539
 msgid "Server has disconnected"
 msgstr "Сервер разорвал соединение"
 
@@ -4345,10 +4388,10 @@ msgstr "Псевдонимы IRC не м
 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2199
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1335
 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:136
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3777
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3778
 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1915
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2984
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1585 ../pidgin/gtkstatusbox.c:681
+#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1585 ../pidgin/gtkstatusbox.c:686
 msgid "Connecting"
 msgstr "Соединение"
 
@@ -4371,21 +4414,21 @@ msgstr "Не удалось соедин
 msgstr "Не удалось соединиться с узлом"
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:628 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:657
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2526
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2533
 msgid "Read error"
 msgstr "Ошибка чтения"
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:798
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1398
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1401
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1426
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1508
 msgid "Users"
 msgstr "Пользователи"
 
 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:801
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3425
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1401
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1408
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3426
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1404
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1406
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1429
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1382
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1517
@@ -4410,14 +4453,14 @@ msgstr "Наименее плохой м
 msgstr "Наименее плохой модуль протокола IRC"
 
 #. host to connect to
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:965 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:325
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:965 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:371
 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2357
 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2197
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6763
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6749
 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:756
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5782
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1264
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1358
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5783
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1262
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1356
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1244
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1347
 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2099
@@ -4428,10 +4471,10 @@ msgstr "Сервер"
 #. port to connect to
 #: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:968 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2362
 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2202
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6766
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6752
 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:759
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5787
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2061
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5788
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2143
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1867
 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2331
 msgid "Port"
@@ -4441,28 +4484,8 @@ msgstr "Кодировки"
 msgid "Encodings"
 msgstr "Кодировки"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:974 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:318
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:974
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:976
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2956
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3969
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1542
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1212
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1215
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1351
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1354
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1148
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1542
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1191
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1194
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1340
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1343
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:922
-msgid "Username"
-msgstr "Имя пользователя"
-
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:977 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:319
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1152
+#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:977 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:365
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1225
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:926
 msgid "Real name"
 msgstr "Настоящее имя"
@@ -4475,154 +4498,169 @@ msgstr "Использовать SSL"
 msgid "Use SSL"
 msgstr "Использовать SSL"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:189
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:192
 msgid "Bad mode"
 msgstr "Неверный режим"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:200
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:214
 #, c-format
+msgid "Ban on %s by %s, set %ld seconds ago"
+msgstr ""
+
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:217
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Ban on %s"
+msgstr "Причина: %s"
+
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:232
+#, fuzzy
+msgid "End of ban list"
+msgstr "Отсутствует в списке"
+
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:246
+#, c-format
 msgid "You are banned from %s."
 msgstr "Вас выгнали из %s."
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:201
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:247
 msgid "Banned"
 msgstr "Изгнан"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:218
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:264
 #, c-format
 msgid "Cannot ban %s: banlist is full"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:303
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:349
 msgid " <i>(ircop)</i>"
 msgstr " <i>(оператор IRC)</i>"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:304
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:350
 msgid " <i>(identified)</i>"
 msgstr " <i>(идентифицирован)</i>"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:305
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3747
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1437
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:351
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3739
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1435
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414
 msgid "Nick"
 msgstr "Псевдоним"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:331
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1283
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:377
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1281
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1272
 msgid "Currently on"
 msgstr "Сейчас на"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:336
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:382
 msgid "Idle for"
 msgstr "Бездействует"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:339
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:385
 msgid "Online since"
 msgstr "В сети с"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:343
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:389
 msgid "<b>Defining adjective:</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:343
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:389
 msgid "Glorious"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:422
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:473
 #, c-format
 msgid "%s has changed the topic to: %s"
 msgstr "%s сменил тему на: %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:424
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:475
 #, c-format
 msgid "%s has cleared the topic."
 msgstr "%s очистил тему."
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:432
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:483
 #, c-format
 msgid "The topic for %s is: %s"
 msgstr "Тема для %s: %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:450
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:501
 #, c-format
 msgid "Unknown message '%s'"
 msgstr "Неизвестное сообщение '%s'"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:451
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:502
 msgid "Unknown message"
 msgstr "Неизвестное сообщение"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:451
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:502
 msgid "The IRC server received a message it did not understand."
 msgstr "Сервер IRC не понял полученное сообщение."
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:472
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:523
 #, c-format
 msgid "Users on %s: %s"
 msgstr "Пользователи на %s: %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:579
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:630
 msgid "Time Response"
 msgstr "Отклик времени"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:580
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:631
 msgid "The IRC server's local time is:"
 msgstr "Локальное время сервера IRC:"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:591
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:642
 msgid "No such channel"
 msgstr "Нет такого канала"
 
 #. does this happen?
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:602
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:653
 msgid "no such channel"
 msgstr "нет такого канала"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:605
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:656
 msgid "User is not logged in"
 msgstr "Пользователь не в сети"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:610
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:661
 msgid "No such nick or channel"
 msgstr "Нет такого псевдонима или канала"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:630
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:681
 msgid "Could not send"
 msgstr "Не удалось отправить"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:686
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:737
 #, c-format
 msgid "Joining %s requires an invitation."
 msgstr "Присоединение к %s требует приглашения."
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:687
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:738
 msgid "Invitation only"
 msgstr "Только по приглашению"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:803
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:854
 #, c-format
 msgid "You have been kicked by %s: (%s)"
 msgstr "Вы были удалены оператором %s: (%s)"
 
 #. Remove user from channel
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:808 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:714
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:859 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:714
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:720
 #, c-format
 msgid "Kicked by %s (%s)"
 msgstr "Удалён оператором %s (%s)"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:831
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:882
 #, c-format
 msgid "mode (%s %s) by %s"
 msgstr "режим (%s %s) установлен %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:919 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:920
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:970 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:971
 msgid "Invalid nickname"
 msgstr "Неверный псевдоним"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:921
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:972
 msgid ""
 "Your selected nickname was rejected by the server.  It probably contains "
 "invalid characters."
@@ -4630,7 +4668,7 @@ msgstr ""
 "Выбранный вами псевдоним был отвергнут сервером. Вероятно, он содержит "
 "недопустимые символы."
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:926
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:977
 msgid ""
 "Your selected account name was rejected by the server.  It probably contains "
 "invalid characters."
@@ -4638,53 +4676,53 @@ msgstr ""
 "Выбранное вами имя учётной записи было отвергнуто сервером. Вероятно, оно "
 "содержит недопустимые символы."
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:965
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1016
 msgid "Cannot change nick"
 msgstr "Не удаётся изменить псевдоним"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:965
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1016
 msgid "Could not change nick"
 msgstr "Не удалось изменить псевдоним"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:986
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1041
 #, c-format
 msgid "You have parted the channel%s%s"
 msgstr "Вы покинули канал%s%s"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1028
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1085
 msgid "Error: invalid PONG from server"
 msgstr "Ошибка: неверный PONG с сервера"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1030
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1087
 #, c-format
 msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds"
 msgstr "Ответ PING -- задержка: %lu секунд"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1121
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1178
 #, c-format
 msgid "Cannot join %s: Registration is required."
 msgstr "Не удаётся присоединиться к %s: Требуется регистрация."
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1122
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1108
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1179
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1106
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1128
 msgid "Cannot join channel"
 msgstr "Не удаётся присоединиться к каналу"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1156
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1213
 msgid "Nick or channel is temporarily unavailable."
 msgstr "Псевдоним или канал временно недоступен."
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1168
+#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1225
 #, c-format
 msgid "Wallops from %s"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:122
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:124
 msgid "action &lt;action to perform&gt;:  Perform an action."
 msgstr "action &lt;действие для выполнения&gt;:  Выполнить действие."
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:123
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:125
 msgid ""
 "away [message]:  Set an away message, or use no message to return from being "
 "away."
@@ -4692,11 +4730,11 @@ msgstr ""
 "away [сообщение]:  Установить сообщение об отсутствии. Если сообщение не "
 "задано, удалить сообщение об отсутствии."
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:124
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:126
 msgid "chanserv: Send a command to chanserv"
 msgstr "chanserv: Послать команду для chanserv"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:125
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:127
 msgid ""
 "deop &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Remove channel operator status from "
 "someone. You must be a channel operator to do this."
@@ -4704,7 +4742,7 @@ msgstr ""
 "deop &lt;псевдоним1&gt; [псевдоним2] ...:  Забрать у пользователя статус "
 "оператора канала. Вы должны быть оператором канала для этого."
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:126
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:128
 msgid ""
 "devoice &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Remove channel voice status from "
 "someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You "
@@ -4714,7 +4752,7 @@ msgstr ""
 "голоса на канале, лишая его возможности говорить, если канал модерируемый "
 "(+m). Вы должны быть оператором канала для этого."
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:127
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:129
 msgid ""
 "invite &lt;nick&gt; [room]:  Invite someone to join you in the specified "
 "channel, or the current channel."
@@ -4722,19 +4760,19 @@ msgstr ""
 "invite &lt;псевдоним&gt; [комната]:  Пригласить пользователя присоединиться "
 "к вам на указанном или текущем канале."
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:128
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:130
 msgid ""
 "j &lt;room1&gt;[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]:  Enter one or more "
 "channels, optionally providing a channel key for each if needed."
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:129
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:131
 msgid ""
 "join &lt;room1&gt;[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]:  Enter one or more "
 "channels, optionally providing a channel key for each if needed."
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:130
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:132
 msgid ""
 "kick &lt;nick&gt; [message]:  Remove someone from a channel. You must be a "
 "channel operator to do this."
@@ -4742,7 +4780,7 @@ msgstr ""
 "kick &lt;псевдоним&gt; [сообщение]:  Удалить пользователя с канала. Вы "
 "должны быть оператором канала для этого."
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:131
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:133
 msgid ""
 "list:  Display a list of chat rooms on the network. <i>Warning, some servers "
 "may disconnect you upon doing this.</i>"
@@ -4750,15 +4788,15 @@ msgstr ""
 "list:  Вывести список каналов в сети. <i>Имейте в виду, что некоторые "
 "серверы за это могут разорвать соединение с вами.</i>"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:132
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:134
 msgid "me &lt;action to perform&gt;:  Perform an action."
 msgstr "me &lt;действие для выполнения&gt;:  Выполнить действие."
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:133
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:135
 msgid "memoserv: Send a command to memoserv"
 msgstr "memoserv: Послать команду для memoserv"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:134
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:136
 msgid ""
 "mode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt; &lt;nick|channel&gt;:  Set or unset a channel "
 "or user mode."
@@ -4766,34 +4804,34 @@ msgstr ""
 "mode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt; &lt;псевдоним|канал&gt;:  Установить или "
 "снять режим пользователя или канала."
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:135
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:137
 msgid ""
 "msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to a user (as "
 "opposed to a channel)."
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:136
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:138
 msgid "names [channel]:  List the users currently in a channel."
 msgstr ""
 "names [канал]:  Вывести список пользователей, присутствующих сейчас на "
 "канале."
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:137
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:139
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2358
 msgid "nick &lt;new nickname&gt;:  Change your nickname."
 msgstr "nick &lt;новый псевдоним&gt;:  Изменить свой псевдоним."
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:138
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:140
 msgid "nickserv: Send a command to nickserv"
 msgstr "nickserv: Послать команду для nickserv"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:139
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:141
 #, fuzzy
 msgid "notice &lt;target&lt;:  Send a notice to a user or channel."
 msgstr ""
 "me &lt;действие&gt;:  Отправить действие в стиле IRC собеседнику или в чат."
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:140
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:142
 msgid ""
 "op &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Grant channel operator status to someone. You "
 "must be a channel operator to do this."
@@ -4801,17 +4839,17 @@ msgstr ""
 "op &lt;псевдоним1&gt; [псевдоним2] ...:  Дать пользователю статус оператора "
 "канала. Вы должны быть оператором канала для этого."
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:141
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:143
 msgid ""
 "operwall &lt;message&gt;:  If you don't know what this is, you probably "
 "can't use it."
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:142
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:144
 msgid "operserv: Send a command to operserv"
 msgstr "operserv: Послать команду для operserv"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:143
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:145
 msgid ""
 "part [room] [message]:  Leave the current channel, or a specified channel, "
 "with an optional message."
@@ -4819,7 +4857,7 @@ msgstr ""
 "part [комната] [сообщение]:  Покинуть указанный или текущий канал. Сообщение "
 "не обязательно."
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:144
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:146
 msgid ""
 "ping [nick]:  Asks how much lag a user (or the server if no user specified) "
 "has."
@@ -4827,22 +4865,22 @@ msgstr ""
 "ping [псевдоним]:  Запросить величину задержки связи с пользователем (или с "
 "сервером, если пользователь не указан)."
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:145
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:147
 msgid ""
 "query &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to a user (as "
 "opposed to a channel)."
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:146
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:148
 msgid "quit [message]:  Disconnect from the server, with an optional message."
 msgstr ""
 "quit [сообщение]:  Разорвать соединение с сервером. Сообщение не обязательно."
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:147
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:149
 msgid "quote [...]:  Send a raw command to the server."
 msgstr "quote [...]:  Послать команду без обработки непосредственно серверу."
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:148
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:150
 msgid ""
 "remove &lt;nick&gt; [message]:  Remove someone from a room. You must be a "
 "channel operator to do this."
@@ -4850,24 +4888,24 @@ msgstr ""
 "remove &lt;псевдоним&gt; [сообщение]:  Удалить пользователя из комнаты. Вы "
 "должны быть оператором канала для этого."
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:149
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:151
 msgid "time: Displays the current local time at the IRC server."
 msgstr "time: Выводит текущее локальное время на сервере IRC."
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:150
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:152
 msgid "topic [new topic]:  View or change the channel topic."
 msgstr "topic [новая тема]:  Просмотреть или изменить тему канала."
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:151
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:153
 msgid "umode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt;:  Set or unset a user mode."
 msgstr ""
 "umode &lt;+|-&gt;&lt;A-Za-z&gt;:  Установить или снять режим пользователя."
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:152
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:154
 msgid "version [nick]: send CTCP VERSION request to a user"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:153
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:155
 msgid ""
 "voice &lt;nick1&gt; [nick2] ...:  Grant channel voice status to someone. You "
 "must be a channel operator to do this."
@@ -4875,37 +4913,37 @@ msgstr ""
 "voice &lt;псевдоним1&gt; [псевдоним2] ...:  Дать пользователю статус голоса "
 "на канале. Вы должны быть оператором канала для этого."
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:154
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:156
 msgid ""
 "wallops &lt;message&gt;:  If you don't know what this is, you probably can't "
 "use it."
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:155
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:157
 msgid "whois [server] &lt;nick&gt;:  Get information on a user."
 msgstr "whois [сервер] &lt;псевдоним&gt;:  Получить информацию о пользователе."
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:156
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:158
 msgid "whowas &lt;nick&gt;: Get information on a user that has logged off."
 msgstr ""
 "whowas &lt;псевдоним&gt;:  Получить информацию о пользователе, вышедшем из "
 "сети."
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:521
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:523
 #, c-format
 msgid "Reply time from %s: %lu seconds"
 msgstr "Время ответа от %s: %lu секунд"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:522
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:524
 msgid "PONG"
 msgstr "PONG"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:522
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:524
 msgid "CTCP PING reply"
 msgstr "Ответ CTCP PING"
 
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:634
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:641 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:191
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:636
+#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:643 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:191
 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:694 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:710
 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:786
 msgid "Disconnected."
@@ -4931,13 +4969,19 @@ msgstr "Сервер требует TLS/
 msgid "Server requires TLS/SSL for login.  No TLS/SSL support found."
 msgstr "Сервер требует TLS/SSL для входа. Поддержка TLS/SSL не найдена."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:120
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:60
+#, fuzzy
+msgid "You require encryption, but no TLS/SSL support found."
+msgstr "Сервер требует TLS/SSL для входа. Поддержка TLS/SSL не найдена."
+
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:125
 msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream"
 msgstr ""
 "Сервер требует аутентификацию простым текстом через нешифрованный поток"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:323
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:532
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:328
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:535
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:729
 #, c-format
 msgid ""
 "%s requires plaintext authentication over an unencrypted connection.  Allow "
@@ -4946,437 +4990,429 @@ msgstr ""
 "%s требует аутентификацию простым текстом через нешифрованное соединение. "
 "Позволить это и продолжить аутентификацию?"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:325
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:326
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:534
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:535
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:726
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:727
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:330
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:331
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:537
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:538
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:731
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:732
 msgid "Plaintext Authentication"
 msgstr "Аутентификация простым текстом"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:480
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:659
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:907
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:1058
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:1085
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:1109
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:489
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:662
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:913
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:1064
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:1091
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:1137
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:127
 msgid "Invalid response from server."
 msgstr "Неверный отклик от сервера."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:548
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:739
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:551
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:745
 msgid "Server does not use any supported authentication method"
 msgstr "Сервер не использует ни одного поддерживаемого метода аутентификации"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:728
-msgid ""
-"This server requires plaintext authentication over an unencrypted "
-"connection.  Allow this and continue authentication?"
-msgstr ""
-"Этот сервер требует аутентификацию простым текстом через нешифрованное "
-"соединение. Позволить это и продолжить аутентификацию?"
-
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:930
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:955
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:936
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:961
 msgid "Invalid challenge from server"
 msgstr "Неверный запрос с сервера"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:1031
+#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:1037
 msgid "SASL error"
 msgstr "Ошибка SASL"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:311
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1256
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4183
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1001
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:306
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1257
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4184
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1000
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1020
 msgid "Full Name"
 msgstr "Полное имя"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:312
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1268
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1013
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:307
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1269
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1012
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1032
 msgid "Family Name"
 msgstr "Фамилия"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:313
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1271
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:308
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1272
 msgid "Given Name"
 msgstr "Имя"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:315
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:310
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1034
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:316
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1319
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:311
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1320
 msgid "Street Address"
 msgstr "Адрес"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:317
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1316
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:312
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1317
 msgid "Extended Address"
 msgstr "Дополнительный адрес"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:318
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1322
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:313
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1323
 msgid "Locality"
 msgstr "Населённый пункт"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:319
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1325
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:314
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1326
 msgid "Region"
 msgstr "Регион"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:320
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1328
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:315
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1329
 msgid "Postal Code"
 msgstr "Почтовый код"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:321
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1332
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1158
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:316
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1333
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1231
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:932
 msgid "Country"
 msgstr "Страна"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:322
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1343
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1350
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:317
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1344
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1351
 msgid "Telephone"
 msgstr "Телефон"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:324
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1387
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:319
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1388
 msgid "Organization Name"
 msgstr "Название организации"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:325
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1390
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:320
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1391
 msgid "Organization Unit"
 msgstr "Отдел"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:327
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1399
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:322
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1400
 msgid "Role"
 msgstr "Должность"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:328
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1287
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:323
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1288
 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1828
 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1669
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3796
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3788
 msgid "Birthday"
 msgstr "Дата рождения"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:329
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1402
-#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:775
-#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:193 ../pidgin/gtkblist.c:3345
-#: ../pidgin/gtkplugin.c:568 ../pidgin/gtkprefs.c:688
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:324
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1403
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:780
+#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:190 ../pidgin/gtkblist.c:3427
+#: ../pidgin/gtkplugin.c:582 ../pidgin/gtkprefs.c:688
 msgid "Description"
 msgstr "Описание"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:752
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:753
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:754
 msgid "Edit XMPP vCard"
 msgstr "Изменить XMPP vCard"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:754
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:755
 msgid ""
 "All items below are optional. Enter only the information with which you feel "
 "comfortable."
 msgstr ""
 "Все нижеследующие пункты не обязательны. Заполняйте по своему усмотрению."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:825
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:990
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:826
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:991
 msgid "Client"
 msgstr "Клиент"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:829
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:994
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:830
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:995
 msgid "Operating System"
 msgstr "Операционная система"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:845
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1005
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:846
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1006
 msgid "Last Activity"
 msgstr "Последняя активность"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:847
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1007
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:848
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1008
 msgid "Service Discovery Info"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:849
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1009
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:850
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1010
 msgid "Service Discovery Items"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:851
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1011
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:852
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1012
 #, fuzzy
 msgid "Extended Stanza Addressing"
 msgstr "Дополнительный адрес"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:853
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1013
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:854
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1014
 msgid "Multi-User Chat"
 msgstr "Многопользовательский чат"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:855
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1015
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:856
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1016
 #, fuzzy
 msgid "Multi-User Chat Extended Presence Information"
 msgstr "Пользователь не имеет информации каталога."
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:857
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1017
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:858
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1018
 msgid "In-Band Bytestreams"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:859
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1019
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:860
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1020
 msgid "Ad-Hoc Commands"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:861
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1021
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:862
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1022
 msgid "PubSub Service"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:863
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1023
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:864
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1024
 msgid "SOCKS5 Bytestreams"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:865
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1025
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:866
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1026
 msgid "Out of Band Data"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:867
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1027
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:868
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1028
 msgid "XHTML-IM"
 msgstr "XHTML-IM"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:869
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1029
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:870
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1030
 msgid "In-Band Registration"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:871
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1031
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:872
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1032
 msgid "User Location"
 msgstr "Местоположение пользователя"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:873
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1033
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:874
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1034
 msgid "User Avatar"
 msgstr "Аватара пользователя"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:875
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1035
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:876
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1036
 msgid "Chat State Notifications"
 msgstr "Уведомления о состоянии чата"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:877
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1037
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:878
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1038
 msgid "Software Version"
 msgstr "Версия программного обеспечения"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:879
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1039
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:880
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1040
 msgid "Stream Initiation"
 msgstr "Создание потока"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:881
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1041
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3286
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:882
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1042
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3287
 msgid "File Transfer"
 msgstr "Передача файлов"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:883
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1043
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:884
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1044
 #, fuzzy
 msgid "User Mood"
 msgstr "Режимы пользователя"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:885
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1045
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:886
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1046
 msgid "User Activity"
 msgstr "Активность пользователя"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:887
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1047
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:888
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1048
 #, fuzzy
 msgid "Entity Capabilities"
 msgstr "Возможности"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:889
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1049
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:890
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1050
 msgid "Encrypted Session Negotiations"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:891
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1051
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:892
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1052
 msgid "User Tune"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:893
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1053
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:894
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1054
 msgid "Roster Item Exchange"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:895
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1055
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:896
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1056
 msgid "Reachability Address"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:897
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1057
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:898
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1058
 msgid "User Profile"
 msgstr "Профиль пользователя"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:899
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1059
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:900
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1060
 msgid "Jingle"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:901
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1061
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:902
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1062
 msgid "Jingle Audio"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:903
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1063
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:904
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1064
 msgid "User Nickname"
 msgstr "Псевдоним пользователя"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:905
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1065
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:906
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1066
 msgid "Jingle ICE UDP"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:907
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1067
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:908
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1068
 msgid "Jingle ICE TCP"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:909
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1069
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:910
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1070
 msgid "Jingle Raw UDP"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:911
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1071
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:912
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1072
 msgid "Jingle Video"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:913
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1073
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:914
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1074
 msgid "Jingle DTMF"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:915
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1075
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:916
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1076
 msgid "Message Receipts"
 msgstr "Получение сообщений"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:917
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1077
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:918
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1078
 #, fuzzy
 msgid "Public Key Publishing"
 msgstr "Файл публичного ключа"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:919
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1079
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:920
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1080
 msgid "User Chatting"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:921
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1081
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:922
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1082
 msgid "User Browsing"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:923
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1083
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:924
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1084
 msgid "User Gaming"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:925
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1085
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:926
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1086
 msgid "User Viewing"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:927
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1087
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1615
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1620
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:928
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1088
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1613
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1618
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1612
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1617
 msgid "Ping"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:929
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1089
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:930
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1090
 #, fuzzy
 msgid "Stanza Encryption"
 msgstr "Шифрование Trillian"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:931
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1091
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:932
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1092
 msgid "Entity Time"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:933
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1093
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:934
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1094
 msgid "Delayed Delivery"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:935
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1095
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:936
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1096
 msgid "Collaborative Data Objects"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:937
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1097
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:938
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1098
 msgid "File Repository and Sharing"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:939
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1099
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:940
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1100
 msgid "STUN Service Discovery for Jingle"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:941
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1101
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:942
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1102
 msgid "Simplified Encrypted Session Negotiation"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:943
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1103
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:944
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1104
 msgid "Hop Check"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:951
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1111
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2974
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:952
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1112
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2962
 msgid "Capabilities"
 msgstr "Возможности"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:963
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:964
 #: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:209
-#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1094
+#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1098
 msgid "Resource"
 msgstr "Ресурс"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:965
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:966
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1610
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1624
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1638
@@ -5385,167 +5421,167 @@ msgstr "Приоритет"
 msgid "Priority"
 msgstr "Приоритет"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1274
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1009
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1275
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1008
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1028
 msgid "Middle Name"
 msgstr "Отчество"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1307
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1308
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1014
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3835
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3848
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3827
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3840
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:56
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1045
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1044
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1064
 msgid "Address"
 msgstr "Адрес"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1313
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1314
 msgid "P.O. Box"
 msgstr "Индекс"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1423
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1424
 msgid "Photo"
 msgstr "Фотография"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1423
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1424
 msgid "Logo"
 msgstr "Логотип"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1992
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1993
 msgid "Un-hide From"
 msgstr "Показаться для"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1996
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1997
 msgid "Temporarily Hide From"
 msgstr "Временно скрыться от"
 
 #. && NOT ME
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2004
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2005
 msgid "Cancel Presence Notification"
 msgstr "Отменить уведомление о присутствии"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2011
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2012
 msgid "(Re-)Request authorization"
 msgstr "(Повторно) Запросить авторизацию"
 
 #. if(NOT ME)
 #. shouldn't this just happen automatically when the buddy is
 #. removed?
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2020
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2021
 msgid "Unsubscribe"
 msgstr "Отписаться"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2035
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2036
 msgid "Log In"
 msgstr "Войти"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2039
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2040
 msgid "Log Out"
 msgstr "Выйти"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2085
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2086
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1623
 msgid "Chatty"
 msgstr "Готов пообщаться"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2089
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2090
 msgid "Extended Away"
 msgstr "Расширенный \"Отошёл\""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2091
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2092
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1665
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:728
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5937
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3348
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5923
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3349
 #, c-format
 msgid "Do Not Disturb"
 msgstr "Не беспокоить"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2258
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2259
 msgid "JID"
 msgstr "JID"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2262
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2451
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3758
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2263
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2452
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3750
 msgid "Last Name"
 msgstr "Фамилия"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2294
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2295
 msgid "The following are the results of your search"
 msgstr "Следующее является результатами вашего поиска"
 
 #. current comment from Jabber User Directory users.jabber.org
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2379
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2380
 msgid ""
 "Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: "
 "Each field supports wild card searches (%)"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2399
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2400
 msgid "Directory Query Failed"
 msgstr "Не удалось опросить каталог"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2400
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2401
 msgid "Could not query the directory server."
 msgstr "Не удалось опросить сервер каталога."
 
 #. Try to translate the message (see static message
 #. list in jabber_user_dir_comments[])
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2434
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2435
 #, c-format
 msgid "Server Instructions: %s"
 msgstr "Инструкции сервера: %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2441
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2442
 msgid "Fill in one or more fields to search for any matching XMPP users."
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2461
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2462
 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1497
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3761
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3770
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3753
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3762
 msgid "E-Mail Address"
 msgstr "Адрес e-mail"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2470
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2471
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2472
 msgid "Search for XMPP users"
 msgstr "Искать пользователей XMPP"
 
 #. "Search"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2472
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2473
 #: ../libpurple/protocols/qq/group.c:123
 #: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:147
 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:177
 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:253
 #: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:271
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5666
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5667
 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:474
 #: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:356
 msgid "Search"
 msgstr "Искать"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2487
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2488
 msgid "Invalid Directory"
 msgstr "Неверный каталог"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2504
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2505
 msgid "Enter a User Directory"
 msgstr "Введите каталог пользователей"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2505
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2506
 msgid "Select a user directory to search"
 msgstr "Выберите каталог пользователей для поиска"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2508
+#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2509
 msgid "Search Directory"
 msgstr "Поиск в каталоге"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:41
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5417
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5403
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1057
 msgid "_Room:"
 msgstr "_Комната:"
@@ -5558,81 +5594,81 @@ msgstr "_Имя:"
 msgid "_Handle:"
 msgstr "_Имя:"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:223
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:226
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid room name"
 msgstr "%s не является допустимым именем комнаты"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:224
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:227
 msgid "Invalid Room Name"
 msgstr "Неверное имя комнаты"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:229
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:232
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid server name"
 msgstr "%s не является допустимым именем сервера"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:230
-#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:231
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:233
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:234
 msgid "Invalid Server Name"
 msgstr "Неверное имя сервера"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:235
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:238
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid room handle"
 msgstr "%s не является допустимым именем комнаты"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:236
-#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:237
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:239
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:240
 msgid "Invalid Room Handle"
 msgstr "Неверное имя комнаты"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:396
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:401
 msgid "Configuration error"
 msgstr "Ошибка настройки"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:405
-#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:548
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:410
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:553
 msgid "Unable to configure"
 msgstr "Не удаётся настроить"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:420
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:425
 msgid "Room Configuration Error"
 msgstr "Ошибка настройки комнаты"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:421
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:426
 msgid "This room is not capable of being configured"
 msgstr "Эта комната не имеет возможности настройки"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:470
-#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:539
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:475
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:544
 msgid "Registration error"
 msgstr "Ошибка регистрации"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:627
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:632
 msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms"
 msgstr "Изменение псевдонима не поддерживается в чатах не-MUC"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:678
-#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:689
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1475
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:683
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:694
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1473
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1451
 msgid "Error retrieving room list"
 msgstr "Ошибка загрузки списка комнат"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:737
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:742
 msgid "Invalid Server"
 msgstr "Неверный сервер"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:781
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:786
 msgid "Enter a Conference Server"
 msgstr "Войти на сервер конференций"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:782
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:787
 msgid "Select a conference server to query"
 msgstr "Выберите сервер конференций для опроса"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:785
+#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:790
 msgid "Find Rooms"
 msgstr "Искать комнаты"
 
@@ -5647,9 +5683,8 @@ msgstr "Ошибка записи"
 msgstr "Ошибка записи"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:401
-#, fuzzy
 msgid "Ping timeout"
-msgstr "Простой текст"
+msgstr ""
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:451
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:491
@@ -5657,7 +5692,7 @@ msgstr "Ошибка чтения"
 msgstr "Ошибка чтения"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:528
-#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:398
+#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:403
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2594
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2626
 #, c-format
@@ -5722,8 +5757,8 @@ msgstr "Уже зарегистрироÐ
 msgstr "Уже зарегистрировано"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1022
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3837
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3850
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3829
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3842
 msgid "State"
 msgstr "Область"
 
@@ -5732,9 +5767,9 @@ msgstr "Почтовый код"
 msgstr "Почтовый код"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1030
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1050
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:915
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:567
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1049
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:988
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:563
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1069
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:689
 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:557
@@ -5816,7 +5851,7 @@ msgstr "Повторная инициаÐ
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1963
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2001
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:827
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5731
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5717
 msgid "Not Authorized"
 msgstr "Не авторизован"
 
@@ -5857,9 +5892,9 @@ msgstr "Подписка"
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1640
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1654
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1668
-#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:184
+#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:181
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1560
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1227
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1225
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1560
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1207
 msgid "Mood"
@@ -5883,19 +5918,16 @@ msgstr ""
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1643
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1657
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1671
-#, fuzzy
 msgid "Allow Buzz"
-msgstr "Разрешить"
+msgstr ""
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1689
-#, fuzzy
 msgid "Tune Artist"
-msgstr "Художники"
+msgstr ""
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1690
-#, fuzzy
 msgid "Tune Title"
-msgstr "Название"
+msgstr ""
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1691
 msgid "Tune Album"
@@ -5906,9 +5938,8 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1693
-#, fuzzy
 msgid "Tune Comment"
-msgstr "Комментарий собеседника"
+msgstr ""
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1694
 msgid "Tune Track"
@@ -5953,16 +5984,16 @@ msgstr "Введите новый пар
 msgstr "Введите новый пароль"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1799
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6518
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1236
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6504
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1309
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1010
 msgid "Set User Info..."
 msgstr "Установить пользовательскую информацию..."
 
 #. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) {
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1804
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6529
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1232
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6515
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1305
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1006
 msgid "Change Password..."
 msgstr "Изменить пароль..."
@@ -6202,9 +6233,9 @@ msgstr "Не удаётся удалит
 msgstr "Не удаётся удалить пользователя %s"
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2243
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to ping user %s"
-msgstr "Не удаётся выгнать пользователя %s"
+msgstr ""
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2261
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2272
@@ -6218,27 +6249,26 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2298
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Unable to buzz, because the user %s does not support it."
 msgstr ""
-"Не удаётся отправить файл для %s, пользователь не поддерживает приём файлов"
 
 #. Yahoo only supports one attention command: the 'buzz'.
 #. This is index number YAHOO_BUZZ.
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2318
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4163
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4167
 msgid "Buzz"
 msgstr ""
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2319
 #: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:308
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4164
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4168
 #, c-format
 msgid "%s has buzzed you!"
 msgstr ""
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2319
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4164
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4168
 #, c-format
 msgid "Buzzing %s..."
 msgstr ""
@@ -6264,8 +6294,8 @@ msgstr "topic [новая тема]:  П
 msgstr "topic [новая тема]:  Просмотреть или изменить тему."
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2380
-msgid "ban &lt;user&gt; [room]:  Ban a user from the room."
-msgstr "ban &lt;пользователь&gt; [комната]:  Выгнать пользователя из комнаты."
+msgid "ban &lt;user&gt; [reason]:  Ban a user from the room."
+msgstr "ban &lt;пользователь&gt; [причина]:  Выгнать пользователя из комнаты."
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2386
 msgid ""
@@ -6285,13 +6315,13 @@ msgstr ""
 "invite &lt;пользователь&gt; [сообщение]:  Пригласить пользователя в комнату."
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2404
-msgid "join: &lt;room&gt; [server]:  Join a chat on this server."
+msgid "join: &lt;room&gt; [password]:  Join a chat on this server."
 msgstr ""
-"join: &lt;комната&gt; [сервер]:  Присоединиться к чату на этом сервере."
+"join: &lt;комната&gt; [пароль]:  Присоединиться к чату на этом сервере."
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2410
-msgid "kick &lt;user&gt; [room]:  Kick a user from the room."
-msgstr "kick &lt;пользователь&gt; [комната]:  Удалить пользователя из комнаты."
+msgid "kick &lt;user&gt; [reason]:  Kick a user from the room."
+msgstr "kick &lt;пользователь&gt; [причина]:  Удалить пользователя из комнаты."
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2415
 msgid ""
@@ -6305,7 +6335,7 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2426
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4187
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4191
 msgid "buzz: Buzz a user to get their attention"
 msgstr ""
 
@@ -6341,12 +6371,8 @@ msgstr "Разрешить идентиÑ
 msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams"
 msgstr "Разрешить идентификацию простым текстом через нешифрованные потоки"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:229
-msgid "Use GSSAPI (Kerberos v5) for authentication"
-msgstr ""
-
-#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:235
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3468
+#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:227
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3475
 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2105
 msgid "Connect port"
 msgstr "Соединяться на порт"
@@ -6354,14 +6380,14 @@ msgstr "Соединяться на по
 #. TODO: default to automatically try different ports. Make the user be
 #. * able to set the first port to try (like LastConnectedPort in Windows client).
 #. Account options
-#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:239
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3465
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2057
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1863 ../pidgin/gtkaccount.c:809
+#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:231
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3472
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2139
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1863 ../pidgin/gtkaccount.c:811
 msgid "Connect server"
 msgstr "Соединяться с сервером"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:244
+#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:236
 msgid "File transfer proxies"
 msgstr "Прокси передачи файлов"
 
@@ -6403,16 +6429,16 @@ msgstr "Ошибка разбора XML"
 msgid "XML Parse error"
 msgstr "Ошибка разбора XML"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:441
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:453
 msgid "Unknown Error in presence"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:522
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:523
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:534
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:535
 msgid "Create New Room"
 msgstr "Создать новую комнату"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:524
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:536
 msgid ""
 "You are creating a new room.  Would you like to configure it, or accept the "
 "default settings?"
@@ -6420,83 +6446,80 @@ msgstr ""
 "Вы создаёте новую комнату. Хотите настроить её или принять установки по "
 "умолчанию?"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:530
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:542
 msgid "_Configure Room"
 msgstr "_Настроить комнату"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:531
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:543
 msgid "_Accept Defaults"
 msgstr "_Принять установки по умолчанию"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:573
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:585
 #, c-format
 msgid "Error in chat %s"
 msgstr "Ошибка в чате %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:577
+#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:589
 #, c-format
 msgid "Error joining chat %s"
 msgstr "Ошибка присоединения к чату %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1009
+#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1013
 #, c-format
 msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers"
 msgstr ""
 "Не удаётся отправить файл для %s, пользователь не поддерживает приём файлов"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1010
-#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1011
-#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1080
+#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1014
+#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1015
+#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1084
 msgid "File Send Failed"
 msgstr "Не удалось отправить файл"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1073
+#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1077
 #, c-format
 msgid "Unable to send file to %s, invalid JID"
 msgstr "Не удаётся отправить файл для %s, неверный JID"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1075
+#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1079
 #, c-format
 msgid "Unable to send file to %s, user is not online"
 msgstr "Не удаётся отправить файл для %s, пользователь не в сети"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1077
+#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1081
 #, c-format
 msgid "Unable to send file to %s, not subscribed to user presence"
 msgstr ""
 "Не удаётся отправить файл для %s, нет подписки на присутствие пользователя"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1092
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1096
+#, c-format
 msgid "Please select the resource of %s to which you would like to send a file"
-msgstr ""
-"Введите идентификатор пользователя или псевдоним персоны, информацию о "
-"которой вы хотели бы просмотреть."
+msgstr "Выберите ресурс %s, которому вы хотели бы отправить файл"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1108
+#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1112
 msgid "Select a Resource"
 msgstr "Выбрать ресурс"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:197
-#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:198
+#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:194
+#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:195
 msgid "Edit User Mood"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:199
+#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:196
 msgid "Please select your mood from the list."
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:201
+#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:198
 #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:78
 msgid "Set"
 msgstr "Установить"
 
-#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:209
+#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:206
 msgid "Set Mood..."
 msgstr ""
 
 #: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:76
-#, fuzzy
 msgid "Set User Nickname"
 msgstr "Установить псевдоним пользователя"
 
@@ -6523,7 +6546,7 @@ msgstr "Выбрать действие"
 msgid "Select an action"
 msgstr "Выбрать действие"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:776
+#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:782
 msgid "Unable to retrieve MSN Address Book"
 msgstr "Не удаётся загрузить адресную книгу MSN"
 
@@ -6592,8 +6615,8 @@ msgstr "Уже в сети"
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:59
 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:59
 #, c-format
-msgid "Invalid screen name"
-msgstr "Неверный идентификатор пользователя"
+msgid "Invalid username"
+msgstr "Неверное имя пользователя"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:62
 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:62
@@ -6690,7 +6713,7 @@ msgid "Required fields missing"
 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:116
 #, c-format
 msgid "Required fields missing"
-msgstr "Необходимые поля пропущены"
+msgstr "Пропущены обязательные поля"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/error.c:120
 #: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:120
@@ -6977,7 +7000,7 @@ msgstr "Номер мобильного 
 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:594
 #: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:33
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3134
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3823
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3827
 msgid "Be Right Back"
 msgstr "Скоро вернусь"
 
@@ -6991,19 +7014,19 @@ msgstr "Скоро вернусь"
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1483
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:47
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3136
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3826
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3830
 msgid "Busy"
 msgstr "Занят"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:721 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:602
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3144
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3838
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3842
 msgid "On the Phone"
 msgstr "Разговариваю по телефону"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:726 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:606
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3148
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3844
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3848
 msgid "Out to Lunch"
 msgstr "Пошёл перекусить"
 
@@ -7084,7 +7107,7 @@ msgstr "Основные"
 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1758
 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1599
 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:125
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3802
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3794
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:45
 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:222
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1088
@@ -7211,7 +7234,7 @@ msgstr "Домашний телефон 
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1823
 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1664
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3840
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3832
 msgid "Home Address"
 msgstr "Домашний адрес"
 
@@ -7248,14 +7271,14 @@ msgstr "Работа"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1847
 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1688
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1025
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1024
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1044
 msgid "Job Title"
 msgstr "Название работы"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1848
 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1689
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3861
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3853
 msgid "Company"
 msgstr "Компания"
 
@@ -7282,7 +7305,7 @@ msgstr "Рабочий телефон 2"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1853
 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1694
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3853
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3845
 msgid "Work Address"
 msgstr "Рабочий адрес"
 
@@ -7333,7 +7356,7 @@ msgstr "Последнее обновлÐ
 #: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2005
 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1846
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:60
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1041
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1040
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1060
 msgid "Homepage"
 msgstr "Домашняя страница"
@@ -7399,18 +7422,18 @@ msgstr ""
 msgid "nudge: nudge a user to get their attention"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:70
+#: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:71
 msgid "Windows Live ID authentication:Unable to connect"
 msgstr ""
 
 #. we must have failed!
-#: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:126
+#: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:124
 msgid ""
 "Windows Live ID authentication: cannot find authenticate token in server "
 "response"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:172
+#: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:171
 #, fuzzy
 msgid "Windows Live ID authentication Failed"
 msgstr "Ошибка: Аутентификация завершилась неудачно"
@@ -7422,7 +7445,7 @@ msgstr "%s не является допÑ
 msgstr "%s не является допустимой группой."
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:191
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:931
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:935
 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:387
 #: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:184
 #: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:534
@@ -7436,67 +7459,67 @@ msgstr "%s на %s (%s)"
 msgid "%s on %s (%s)"
 msgstr "%s на %s (%s)"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:509
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:513
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s just sent you a Nudge!"
 msgstr "%s отправил вам сообщение"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:836
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:840
 #, c-format
 msgid "Unknown error (%d)"
 msgstr "Неизвестная ошибка (%d)"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:837
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4480
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:841
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4481
 msgid "Unable to add user"
 msgstr "Не удаётся добавить пользователя"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:897
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:901
 #: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:500
 #, c-format
 msgid "Unable to add user on %s (%s)"
 msgstr "Не удаётся добавить пользователя на %s (%s)"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:901
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:905
 #: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:504
 #, c-format
 msgid "Unable to block user on %s (%s)"
 msgstr "Не удаётся заблокировать пользователя на %s (%s)"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:905
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:909
 #: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:508
 #, c-format
 msgid "Unable to permit user on %s (%s)"
 msgstr "Не удаётся допустить пользователя на %s (%s)"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:913
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:917
 #: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:516
 #, c-format
 msgid "%s could not be added because your buddy list is full."
 msgstr "%s не может быть добавлен, так как список собеседников полон."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:922
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:926
 #: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:525
 #, c-format
 msgid "%s is not a valid passport account."
 msgstr "%s не является допустимой паспортной учётной записью."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:927
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:931
 #: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:530
 msgid "Service Temporarily Unavailable."
 msgstr "Служба временно недоступна."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1332
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1336
 #: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:898
 msgid "Unable to rename group"
 msgstr "Не удаётся переименовать группу"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1387
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1391
 #: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:953
 msgid "Unable to delete group"
 msgstr "Не удаётся удалить группу"
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:2001
+#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:2008
 #: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:1372
 #, c-format
 msgid ""
@@ -7533,7 +7556,7 @@ msgstr[2] ""
 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:272
 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:307
 #: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:338
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1564
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1565
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1425
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1451
 msgid "Unable to connect"
@@ -7571,7 +7594,7 @@ msgstr "Ошибка разбора HTTP
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:358
 #: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:310
-#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:387
+#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:392
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:155
 msgid "You have signed on from another location."
 msgstr "Вы подключены из другого места."
@@ -7606,6 +7629,11 @@ msgstr "Согласование"
 msgid "Handshaking"
 msgstr "Согласование"
 
+#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:404
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:356
+msgid "Transferring"
+msgstr "Передача"
+
 #: ../libpurple/protocols/msn/session.c:406
 #: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:358
 msgid "Starting authentication"
@@ -7642,43 +7670,43 @@ msgstr "Пошёл перекусить"
 msgstr "Пошёл перекусить"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:406
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:408
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:411
 msgid "Message may have not been sent because a timeout occurred:"
 msgstr "Сообщение могло быть не отправлено, так как истекло время ожидания:"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:414
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:416
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:419
 msgid "Message could not be sent, not allowed while invisible:"
 msgstr ""
 "Сообщение не может быть отправлено, не разрешено при статусе \"Невидимый\":"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:418
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:420
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:423
 msgid "Message could not be sent because the user is offline:"
 msgstr "Сообщение не может быть отправлено, так как пользователь не в сети:"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:422
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:424
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:427
 msgid "Message could not be sent because a connection error occurred:"
 msgstr ""
 "Сообщение не может быть отправлено, так как произошла ошибка соединения:"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:426
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:428
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:431
 msgid "Message could not be sent because we are sending too quickly:"
 msgstr ""
 "Сообщение не может быть отправлено, так как отправка происходит слишком "
 "быстро:"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:430
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:432
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:435
 msgid ""
 "Message could not be sent because we were unable to establish a session with "
 "the server. This is likely a server problem, try again in a few minutes:"
 msgstr ""
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:437
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:439
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:442
 msgid ""
 "Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:"
 msgstr ""
@@ -7686,7 +7714,7 @@ msgstr ""
 "панели:"
 
 #: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:445
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:447
+#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:450
 msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:"
 msgstr ""
 "Сообщение могло быть не отправлено, так как произошла неизвестная ошибка:"
@@ -7706,16 +7734,16 @@ msgstr "%s удалил вас из св
 #. only notify the user about problems adding to the friends list
 #. * maybe we should do something else for other lists, but it probably
 #. * won't cause too many problems if we just ignore it
-#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:714
+#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:713
 #: ../libpurple/protocols/msnp9/userlist.c:653
 #, c-format
 msgid "Unable to add \"%s\"."
 msgstr "Не удаётся добавить \"%s\"."
 
-#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:717
+#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:716
 #: ../libpurple/protocols/msnp9/userlist.c:655
-msgid "The screen name specified is invalid."
-msgstr "Указанный идентификатор пользователя недопустим."
+msgid "The username specified is invalid."
+msgstr "Указанное имя пользователя недопустимо."
 
 #: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:546
 msgid "Has you"
@@ -7752,78 +7780,73 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:345
-#, fuzzy
 msgid "Reading challenge"
-msgstr "Ошибка чтения"
+msgstr ""
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:355
-#, fuzzy
 msgid "Unexpected challenge length from server"
-msgstr "Неверный запрос с сервера"
+msgstr ""
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:359
-#, fuzzy
 msgid "Logging in"
-msgstr "Журналы"
+msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1324
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1331
 #, c-format
 msgid "Connection to server lost (no data received within %d seconds)"
 msgstr ""
 
 #. Can't write _()'d strings in array initializers. Workaround.
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1367
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1374
 msgid "New mail messages"
-msgstr "Отправить сообщение"
+msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1368
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1375
 msgid "New blog comments"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1369
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1376
 msgid "New profile comments"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1370
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1377
 msgid "New friend requests!"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1371
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1378
 msgid "New picture comments"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1401
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1408
 msgid "MySpace"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1587
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1594
 msgid "MySpaceIM - No Username Set"
-msgstr "Нет имени"
+msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1588
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1595
 msgid "You appear to have no MySpace username."
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1589
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1596
 msgid "Would you like to set one now? (Note: THIS CANNOT BE CHANGED!)"
 msgstr ""
 
 #. The session is now set up, ready to be connected. This emits the
 #. * signedOn signal, so clients can now do anything with msimprpl, and
 #. * we're ready for it (session key, userid, username all setup).
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1613
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1547
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1620
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1548
 msgid "Connected"
 msgstr "Соединение установлено"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1848
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1855
 #, c-format
 msgid "Protocol error, code %d: %s"
 msgstr "Ошибка протокола, код %d: %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1870
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1877
 #, c-format
 msgid ""
 "%s Your password is %d characters, greater than the expected maximum length "
@@ -7832,137 +7855,129 @@ msgstr ""
 "again."
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1893
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1900
 msgid "MySpaceIM Error"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2071
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2105
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2078
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2112
 msgid "Failed to add buddy"
 msgstr "Не удалось добавить собеседника"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2071
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2078
 msgid "'addbuddy' command failed."
-msgstr "Загрузить список собеседников из файла..."
+msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2105
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2350
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2112
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2357
 msgid "persist command failed"
-msgstr "Ошибка коммутационной панели"
+msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2210
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2217
 #, c-format
 msgid "No such user: %s"
 msgstr "Нет такого пользователя: %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2212
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2219
 msgid "User lookup"
-msgstr "Комнаты пользователя"
+msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2331
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2350
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2372
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2338
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2357
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2379
 msgid "Failed to remove buddy"
 msgstr "Не удалось удалить собеседника"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2331
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2338
 msgid "'delbuddy' command failed"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2372
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2379
 msgid "blocklist command failed"
-msgstr "Ошибка коммутационной панели"
+msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2486
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2493
 msgid "Invalid input condition"
-msgstr "Завершение установления соединения"
+msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2541
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2548
 #, fuzzy
 msgid "Read buffer full (2)"
 msgstr "Очередь полна"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2584
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2591
 msgid "Unparseable message"
 msgstr "Неразбираемое сообщение"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2655
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2662
 #, c-format
 msgid "Couldn't connect to host: %s (%d)"
 msgstr "Не удалось соединиться с узлом: %s (%d)"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2833
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2840
 msgid "IM Friends"
-msgstr "Окна _мгновенных сообщений"
+msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2933
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2940
 #, c-format
 msgid ""
 "%d buddies were added or updated from the server (including buddies already "
 "on the server-side list)"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2934
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2941
 msgid "Add contacts from server"
 msgstr "Добавить контакты с сервера"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2986
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3050
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2993
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3057
 msgid "Add friends from MySpace.com"
 msgstr "Добавить друзей с MySpace.com"
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2987
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2994
 msgid "Importing friends failed"
-msgstr "Не удалось передать уведомление"
+msgstr ""
 
 #. TODO: find out how
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3043
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3050
 #, fuzzy
 msgid "Find people..."
 msgstr "Найти собеседников..."
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3046
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3053
 #, fuzzy
 msgid "Change IM name..."
 msgstr "Изменить пароль..."
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3347
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3354
 msgid "myim URL handler"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3348
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3355
 msgid "No suitable MySpaceIM account could be found to open this myim URL."
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3349
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3356
 msgid "Enable the proper MySpaceIM account and try again."
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3472
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3479
 msgid "Show display name in status text"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3475
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3482
 msgid "Show headline in status text"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3480
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3487
 msgid "Send emoticons"
-msgstr "Параметры звука"
+msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3485
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3492
 msgid "Screen resolution (dots per inch)"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3488
+#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3495
 msgid "Base font size (points)"
 msgstr ""
 
@@ -7973,14 +7988,13 @@ msgstr "Пользователь"
 msgstr "Пользователь"
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:115
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3032
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3020
 msgid "Profile"
 msgstr "Профиль"
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:138
-#, fuzzy
 msgid "Headline"
-msgstr "_Имя:"
+msgstr "Заголовок"
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:153
 msgid "Song"
@@ -8009,9 +8023,8 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:658
-#, fuzzy
 msgid "MySpaceIM - Username Available"
-msgstr "Служба недоступна"
+msgstr ""
 
 #: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:659
 msgid "This username is available. Would you like to set it?"
@@ -8270,12 +8283,12 @@ msgstr "Главный архив не Ð
 msgstr "Главный архив не настроен"
 
 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1922
-msgid "Incorrect screen name or password"
-msgstr "Неправильный идентификатор пользователя или пароль"
+msgid "Incorrect username or password"
+msgstr "Неправильное имя пользователя или пароль"
 
 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1925
-msgid "Could not recognize the host of the screen name you entered"
-msgstr "Не удалось узнать узел введённого идентификатора пользователя"
+msgid "Could not recognize the host of the username you entered"
+msgstr "Не удалось узнать узел введённого имени пользователя"
 
 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1928
 msgid ""
@@ -8294,8 +8307,8 @@ msgstr "Вы достигли преде
 msgstr "Вы достигли предела допустимого количества контактов"
 
 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1938
-msgid "You have entered an incorrect screen name"
-msgstr "Вы ввели неправильный идентификатор пользователя"
+msgid "You have entered an incorrect username"
+msgstr "Вы ввели неправильное имя пользователя"
 
 #: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1941
 msgid "An error occurred while updating the directory"
@@ -8440,7 +8453,7 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 
 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1511
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4177
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4178
 msgid "User ID"
 msgstr "Пользовательский ID"
 
@@ -8557,7 +8570,7 @@ msgstr "Неверное имя чата
 msgid "Invalid chat room name"
 msgstr "Неверное имя чата"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:391
+#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:396
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2505
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2673
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:482 ../libpurple/proxy.c:609
@@ -8566,7 +8579,7 @@ msgstr "Сервер разорвал с
 msgid "Server closed the connection."
 msgstr "Сервер разорвал соединение."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:393
+#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:398
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2498
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2666 ../libpurple/proxy.c:621
 #: ../libpurple/proxy.c:1173 ../libpurple/proxy.c:1282
@@ -8579,7 +8592,7 @@ msgstr ""
 "Соединение с сервером потеряно:\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:396
+#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:401
 #: ../libpurple/proxy.c:1190 ../libpurple/proxy.c:1295
 #: ../libpurple/proxy.c:1400 ../libpurple/proxy.c:1490
 #: ../libpurple/proxy.c:1554
@@ -8617,7 +8630,7 @@ msgstr "Модуль протокола 
 msgstr "Модуль протокола ICQ"
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:147
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4452
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4456
 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2982
 msgid "Encoding"
 msgstr "Кодировка"
@@ -8769,12 +8782,12 @@ msgstr ""
 "(There was an error receiving this message.  Either you and %s have "
 "different encodings selected, or %s has a buggy client.)"
 msgstr ""
-"(Произошла ошибка при приёме этого сообщения. Либо у вас и %s выбраны разные "
-"кодировки, либо клиент %s содержит ошибки.)"
+"(Произошла ошибка при получении этого сообщения. Либо у вас и %s выбраны "
+"разные кодировки, либо клиент %s содержит ошибки.)"
 
 #. Label
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:640 ../pidgin/gtkutils.c:2444
-#: ../pidgin/gtkutils.c:2474
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:640 ../pidgin/gtkutils.c:2446
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2476
 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:336
 msgid "Buddy Icon"
 msgstr "Значок собеседника"
@@ -8788,7 +8801,7 @@ msgstr "Прямое соединениÐ
 msgstr "Прямое соединение AIM"
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:652
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6139
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6125
 msgid "Get File"
 msgstr "Получить файл"
 
@@ -8861,19 +8874,19 @@ msgstr "Камера"
 msgstr "Камера"
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:726
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5909
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5895
 #, c-format
 msgid "Free For Chat"
 msgstr "Готов пообщаться"
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:730
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5944
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5930
 #, c-format
 msgid "Not Available"
 msgstr "Недоступен"
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:732
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5930
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5916
 #, c-format
 msgid "Occupied"
 msgstr "Занят"
@@ -8885,20 +8898,20 @@ msgstr "Статус на web-стран
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:738 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:184
 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:289
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3152 ../libpurple/status.c:157
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:557 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1084
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3152 ../libpurple/status.c:158
+#: ../pidgin/gtkdocklet.c:557 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1089
 #, c-format
 msgid "Invisible"
 msgstr "Невидимый"
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:839
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3754
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:721 ../pidgin/gtkprefs.c:1100
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3746
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:721 ../pidgin/gtkprefs.c:1210
 msgid "IP Address"
 msgstr "IP-адрес"
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:846
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2959
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2947
 msgid "Warning Level"
 msgstr "Уровень предупреждения"
 
@@ -8947,6 +8960,7 @@ msgstr ""
 
 #. Unregistered screen name
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1392
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2127
 msgid "Invalid username."
 msgstr "Неверное имя пользователя."
 
@@ -9008,10 +9022,10 @@ msgstr ""
 #. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons.
 #.
 #: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1495
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2300
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2349
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6014
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6296 ../libpurple/request.h:1401
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2289
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2337
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6000
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6282 ../libpurple/request.h:1401
 msgid "_OK"
 msgstr "_OK"
 
@@ -9048,31 +9062,31 @@ msgstr "Не удаётся инициа
 msgid "Unable to initialize connection"
 msgstr "Не удаётся инициализировать соединение"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2256
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2258
 msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2298
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2287
 msgid "Authorization Request Message:"
 msgstr "Сообщение запроса авторизации:"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2299
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2288
 msgid "Please authorize me!"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2340
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2348
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2475
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5386
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2328
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2336
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2463
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5372
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:991
 msgid "No reason given."
 msgstr "Причина не указана."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2347
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2335
 msgid "Authorization Denied Message:"
 msgstr "Сообщение отказа в авторизации:"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2475
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2463
 #, c-format
 msgid ""
 "The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the "
@@ -9083,18 +9097,18 @@ msgstr ""
 "следующей причине:\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2476
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2464
 msgid "ICQ authorization denied."
 msgstr "В авторизации ICQ отказано."
 
 #. Someone has granted you authorization
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2483
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2471
 #, c-format
 msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list."
 msgstr ""
 "Пользователь %u дал своё согласие добавить его в ваш список собеседников."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2491
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2479
 #, c-format
 msgid ""
 "You have received a special message\n"
@@ -9107,7 +9121,7 @@ msgstr ""
 "От: %s [%s]\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2499
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2487
 #, c-format
 msgid ""
 "You have received an ICQ page\n"
@@ -9120,7 +9134,7 @@ msgstr ""
 "От: %s [%s]\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2507
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2495
 #, c-format
 msgid ""
 "You have received an ICQ e-mail from %s [%s]\n"
@@ -9133,24 +9147,24 @@ msgstr ""
 "Сообщение:\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2528
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2516
 #, c-format
 msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)"
 msgstr "Пользователь ICQ %u отправил вам собеседника: %s (%s)"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2534
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2522
 msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?"
 msgstr "Хотите добавить этого собеседника в список собеседников?"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2539 ../pidgin/gtkroomlist.c:320
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2527 ../pidgin/gtkroomlist.c:320
 msgid "_Add"
 msgstr "_Добавить"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2540
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2528
 msgid "_Decline"
 msgstr "_Отклонить"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2664
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2652
 #, c-format
 msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid."
 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid."
@@ -9158,7 +9172,7 @@ msgstr[2] "Вы не получили %h
 msgstr[1] "Вы не получили %hu сообщения от %s, так как они были некорректны."
 msgstr[2] "Вы не получили %hu сообщений от %s, так как они были некорректны."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2673
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2661
 #, c-format
 msgid "You missed %hu message from %s because it was too large."
 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large."
@@ -9169,7 +9183,7 @@ msgstr[2] ""
 msgstr[2] ""
 "Вы не получили %hu сообщений от %s, так как они были слишком велики."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2682
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2670
 #, c-format
 msgid ""
 "You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded."
@@ -9182,7 +9196,7 @@ msgstr[2] ""
 msgstr[2] ""
 "Вы не получили %hu сообщений от %s, так как был превышен предел оценки."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2691
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2679
 #, c-format
 msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil."
 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil."
@@ -9193,7 +9207,7 @@ msgstr[2] ""
 msgstr[2] ""
 "Вы не получили %hu сообщений от %s, потому что он слишком надоедлив."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2700
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2688
 #, c-format
 msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil."
 msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil."
@@ -9204,7 +9218,7 @@ msgstr[2] ""
 msgstr[2] ""
 "Вы не получили %hu сообщений от %s, потому что вы слишком надоедливы."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2709
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2697
 #, c-format
 msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason."
 msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason."
@@ -9213,47 +9227,47 @@ msgstr[2] "Вы не получили %h
 msgstr[2] "Вы не получили %hu сообщений от %s по неизвестной причине."
 
 #. Data is assumed to be the destination sn
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2864
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2852
 #, c-format
 msgid "Unable to send message: %s"
 msgstr "Не удаётся отправить сообщение: %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2864
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2869
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2933
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2852
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2857
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2921
 msgid "Unknown reason."
 msgstr "Причина неизвестна."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2867
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2460
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2855
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2461
 #, c-format
 msgid "Unable to send message to %s:"
 msgstr "Не удаётся отправить сообщение для %s:"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2933
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2921
 #, c-format
 msgid "User information not available: %s"
 msgstr "Пользовательская информация недоступна: %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2964
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2952
 msgid "Online Since"
 msgstr "В сети с"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2969
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2957
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1192
 msgid "Member Since"
 msgstr "Член с"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3004
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2992
 msgid "Available Message"
 msgstr "Статусное сообщение"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3108
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3096
 msgid "Your AIM connection may be lost."
 msgstr "Ваше соединение AIM может быть потеряно."
 
 #. The conversion failed!
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3296
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3284
 msgid ""
 "[Unable to display a message from this user because it contained invalid "
 "characters.]"
@@ -9261,7 +9275,7 @@ msgstr ""
 "[Не удаётся отобразить сообщение от этого пользователя, так как оно содержит "
 "недопустимые символы.]"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3460
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3448
 msgid ""
 "The last action you attempted could not be performed because you are over "
 "the rate limit. Please wait 10 seconds and try again."
@@ -9269,53 +9283,53 @@ msgstr ""
 "Последнее предпринятое вами действие не может быть выполнено, так как вы "
 "превысили предел. Подождите 10 секунд и попытайтесь снова."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3545
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3533
 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:977
 #, c-format
 msgid "You have been disconnected from chat room %s."
 msgstr "Вы были отсоединены от чата %s."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3776
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:596
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3768
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:591
 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:586
 msgid "Mobile Phone"
 msgstr "Мобильный телефон"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3806
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3798
 msgid "Personal Web Page"
 msgstr "Персональная web-страница"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3830
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3822
 #: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:40
 msgid "Additional Information"
 msgstr "Дополнительная информация"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3838
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3851
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3830
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3843
 msgid "Zip Code"
 msgstr "Индекс"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3862
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3854
 msgid "Division"
 msgstr "Отдел"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3863
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3855
 msgid "Position"
 msgstr "Должность"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3865
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3857
 msgid "Web Page"
 msgstr "Web-страница"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3868
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3860
 msgid "Work Information"
 msgstr "Информация о работе"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3924
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3916
 msgid "Pop-Up Message"
 msgstr "Всплывающее сообщение"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3964
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3956
 #, c-format
 msgid "The following username is associated with %s"
 msgid_plural "The following usernames are associated with %s"
@@ -9323,64 +9337,64 @@ msgstr[2] "Следующие имена
 msgstr[1] "Следующие имена пользователей соотнесены с %s"
 msgstr[2] "Следующие имена пользователей соотнесены с %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3995
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3987
 #, c-format
 msgid "No results found for e-mail address %s"
 msgstr "Ничего не найдено для адреса e-mail %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4016
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4008
 #, c-format
 msgid "You should receive an e-mail asking to confirm %s."
 msgstr "Вы должны получить e-mail с просьбой подтвердить %s."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4018
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4010
 msgid "Account Confirmation Requested"
 msgstr "Запрошено подтверждение учётной записи"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4051
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4043
+#, c-format
 msgid ""
 "Error 0x%04x: Unable to format username because the requested name differs "
 "from the original."
 msgstr ""
-"Ошибка 0x%04x: Не удаётся отформатировать идентификатор пользователя, так "
-"как запрошенный идентификатор пользователя отличается от оригинального."
+"Ошибка 0x%04x: Не удаётся отформатировать имя пользователя, так как "
+"запрошенное имя отличается от оригинального."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4053
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4045
+#, c-format
 msgid "Error 0x%04x: Unable to format username because it is invalid."
 msgstr ""
-"Ошибка 0x%04x: Не удаётся отформатировать идентификатор пользователя, так "
-"как он недопустим."
+"Ошибка 0x%04x: Не удаётся отформатировать имя пользователя, так как оно "
+"недопустимо."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4055
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4047
+#, c-format
 msgid ""
 "Error 0x%04x: Unable to format username because the requested name is too "
 "long."
 msgstr ""
-"Ошибка 0x%04x: Не удаётся отформатировать идентификатор пользователя, так "
-"как запрошенный идентификатор пользователя слишком велик."
+"Ошибка 0x%04x: Не удаётся отформатировать имя пользователя, так как "
+"запрошенное имя слишком велико."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4057
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4049
+#, c-format
 msgid ""
 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because there is already a "
 "request pending for this username."
 msgstr ""
-"Ошибка 0x%04x: Не удаётся изменить адрес e-mail, так как для этого "
-"идентификатора пользователя уже есть ожидающий запрос."
+"Ошибка 0x%04x: Не удаётся изменить адрес e-mail, так как для этого имени "
+"пользователя уже есть ожидающий запрос."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4059
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4051
+#, c-format
 msgid ""
 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address has "
 "too many usernames associated with it."
 msgstr ""
 "Ошибка 0x%04x: Не удаётся изменить адрес e-mail, так как с заданным адресом "
-"соотнесено слишком много идентификаторов пользователей."
+"соотнесено слишком много имён пользователей."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4061
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4053
 #, c-format
 msgid ""
 "Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address is "
@@ -9389,36 +9403,36 @@ msgstr ""
 "Ошибка 0x%04x: Не удаётся изменить адрес e-mail, так как заданный адрес "
 "неверен."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4063
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4055
 #, c-format
 msgid "Error 0x%04x: Unknown error."
 msgstr "Ошибка 0x%04x: Неизвестная ошибка."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4065
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4057
 msgid "Error Changing Account Info"
 msgstr "Ошибка изменения информации об учётной записи"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4071
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4063
 #, c-format
 msgid "The e-mail address for %s is %s"
 msgstr "Адрес e-mail для %s: %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4073
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4065
 msgid "Account Info"
 msgstr "Информация об учётной записи"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4259
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4251
 msgid ""
 "Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images."
 msgstr ""
 "Ваше изображение не было отправлено. Вы должны иметь прямое соединение для "
 "отправки изображений."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4530
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4522
 msgid "Unable to set AIM profile."
 msgstr "Не удаётся установить профиль AIM."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4531
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4523
 msgid ""
 "You have probably requested to set your profile before the login procedure "
 "completed.  Your profile remains unset; try setting it again when you are "
@@ -9428,7 +9442,7 @@ msgstr ""
 "входа. Ваш профиль остаётся неустановленным; попытайтесь установить его ещё "
 "раз, когда будете полностью подключены."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4545
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4537
 #, c-format
 msgid ""
 "The maximum profile length of %d byte has been exceeded.  It has been "
@@ -9443,11 +9457,11 @@ msgstr[2] ""
 msgstr[2] ""
 "Максимальный размер профиля в %d байт был превышен. Профиль был урезан."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4550
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4542
 msgid "Profile too long."
 msgstr "Профиль слишком велик."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4594
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4586
 #, c-format
 msgid ""
 "The maximum away message length of %d byte has been exceeded.  It has been "
@@ -9465,11 +9479,11 @@ msgstr[2] ""
 "Максимальный размер сообщения об отсутствии в %d байт был превышен. "
 "Сообщение об отсутствии было урезано."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4599
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4591
 msgid "Away message too long."
 msgstr "Сообщение об отсутствии слишком велико."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4672
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4664
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not add the buddy %s because the username is invalid.  Usernames must "
@@ -9477,17 +9491,17 @@ msgstr ""
 "numbers and spaces, or contain only numbers."
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4674
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5155
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5170
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4666
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5141
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5156
 msgid "Unable To Add"
 msgstr "Не удаётся добавить"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4793
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4785
 msgid "Unable To Retrieve Buddy List"
 msgstr "Не удаётся загрузить список собеседников"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4794
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4786
 msgid ""
 "The AIM servers were temporarily unable to send your buddy list.  Your buddy "
 "list is not lost, and will probably become available in a few minutes."
@@ -9496,15 +9510,15 @@ msgstr ""
 "собеседников не потерян и, вероятно, станет доступен в течение нескольких "
 "минут."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4996
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4998
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5237
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5238
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5243
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4982
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4984
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5223
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5224
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5229
 msgid "Orphans"
 msgstr "Сироты"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5153
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5139
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy "
@@ -9513,41 +9527,41 @@ msgstr ""
 "Не удалось добавить собеседника %s, так как в списке собеседников слишком "
 "много собеседников. Удалите одного и попытайтесь снова."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5153
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5168
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5139
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5154
 msgid "(no name)"
 msgstr "(нет имени)"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5167
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5153
 #, c-format
 msgid "Could not add the buddy %s for an unknown reason."
 msgstr "Не удалось добавить собеседника %s по неизвестной причине."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5301
-#, c-format
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5287
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"The user %s has given you permission to add you to their buddy list.  Do you "
-"want to add them?"
+"The user %s has given you permission to add him or her to your buddy list.  "
+"Do you want to add this user?"
 msgstr ""
 "Пользователь %s разрешил добавить его в ваш список собеседников. Хотите "
 "добавить его?"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5309
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5295
 msgid "Authorization Given"
 msgstr "Авторизация дана"
 
 #. Granted
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5382
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5368
 #, c-format
 msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list."
 msgstr "Пользователь %s разрешил добавить его в ваш список собеседников."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5383
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5369
 msgid "Authorization Granted"
 msgstr "Авторизация дана"
 
 #. Denied
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5386
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5372
 #, c-format
 msgid ""
 "The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the "
@@ -9558,49 +9572,49 @@ msgstr ""
 "следующей причине:\n"
 "%s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5387
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5373
 msgid "Authorization Denied"
 msgstr "В авторизации отказано"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5423
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5409
 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1371
 msgid "_Exchange:"
 msgstr "_Обмен:"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5536
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5522
 msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats."
 msgstr ""
 "Изображение не было отправлено. Вы не можете отправлять изображения в чатах "
 "AIM."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5698
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5703
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5684
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5689
 msgid "Away Message"
 msgstr "Сообщение об отсутствии"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5703
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5689
 msgid "<i>(retrieving)</i>"
 msgstr "<i>(загрузка)</i>"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5903
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5889
 msgid "iTunes Music Store Link"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6011
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5997
 #, c-format
 msgid "Buddy Comment for %s"
 msgstr "Комментарий собеседника для %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6012
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5998
 msgid "Buddy Comment:"
 msgstr "Комментарий собеседника:"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6059
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6045
 #, c-format
 msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s."
 msgstr "Вы выбрали открытие прямого соединения с %s."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6063
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6049
 msgid ""
 "Because this reveals your IP address, it may be considered a security risk.  "
 "Do you wish to continue?"
@@ -9608,67 +9622,66 @@ msgstr ""
 "Так как это раскроет ваш IP-адрес, это можно считать угрозой безопасности. "
 "Хотите продолжить?"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6069
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6055
 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1047
 msgid "C_onnect"
 msgstr "_Установить соединение"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6104
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6090
 msgid "Get AIM Info"
 msgstr "Получить информацию AIM"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6110
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6096
 msgid "Edit Buddy Comment"
 msgstr "Изменить комментарий собеседника"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6118
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6104
 msgid "Get Status Msg"
 msgstr "Получить сообщение о статусе"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6131
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6117
 msgid "Direct IM"
 msgstr "Прямое соединение"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6153
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6139
 msgid "Re-request Authorization"
 msgstr "Повторный запрос авторизации"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6212
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6198
 msgid "Require authorization"
 msgstr "Требовать авторизацию"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6215
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6201
 msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)"
 msgstr "Статус на web-страницах (вызывает появление СПАМА!)"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6220
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6206
 msgid "ICQ Privacy Options"
 msgstr "Параметры конфиденциальности ICQ"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6240
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6226
 msgid "The new formatting is invalid."
 msgstr "Новое форматирование недопустимо."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6241
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6227
 msgid "Username formatting can change only capitalization and whitespace."
 msgstr ""
-"Форматирование идентификатора пользователя может влиять только на регистр "
-"букв и пробелы."
+"Форматирование имени пользователя может влиять только на регистр букв и "
+"пробелы."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6294
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6280
 msgid "Change Address To:"
 msgstr "Изменить адрес на:"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6340
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6326
 msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>"
 msgstr "<i>вы не ожидаете авторизацию</i>"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6343
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6329
 msgid "You are awaiting authorization from the following buddies"
 msgstr "Вы ожидаете авторизацию от следующих собеседников"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6344
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6330
 msgid ""
 "You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on "
 "them and selecting \"Re-request Authorization.\""
@@ -9676,72 +9689,72 @@ msgstr ""
 "Вы можете запросить авторизацию от этих собеседников повторно, щёлкнув на "
 "них правой кнопкой мыши и выбрав \"Повторный запрос авторизации\"."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6361
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6347
 msgid "Find Buddy by E-Mail"
 msgstr "Найти собеседника по e-mail"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6362
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6348
 msgid "Search for a buddy by e-mail address"
 msgstr "Искать собеседника по адресу e-mail"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6363
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6349
 msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for."
 msgstr "Введите адрес e-mail собеседника, которого вы ищете."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6366
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6352
 msgid "_Search"
 msgstr "_Искать"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6524
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6510
 msgid "Set User Info (web)..."
 msgstr "Установить пользовательскую информацию (web)..."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6535
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6521
 msgid "Change Password (web)"
 msgstr "Изменить пароль (web)"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6539
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6525
 msgid "Configure IM Forwarding (web)"
 msgstr "Настроить переадресацию мгновенных сообщений (web)"
 
 #. ICQ actions
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6549
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6535
 msgid "Set Privacy Options..."
 msgstr "Установить параметры конфиденциальности..."
 
 #. AIM actions
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6556
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6542
 msgid "Confirm Account"
 msgstr "Подтвердить учётную запись"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6560
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6546
 msgid "Display Currently Registered E-Mail Address"
 msgstr "Показать текущий зарегистрированный адрес e-mail"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6564
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6550
 msgid "Change Currently Registered E-Mail Address..."
 msgstr "Изменить текущий зарегистрированный адрес e-mail..."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6571
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6557
 msgid "Show Buddies Awaiting Authorization"
 msgstr "Показать собеседников без авторизации"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6577
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6563
 msgid "Search for Buddy by E-Mail Address..."
 msgstr "Искать собеседника по адресу e-mail..."
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6582
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6568
 msgid "Search for Buddy by Information"
 msgstr "Искать собеседника по информации"
 
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6770
-#, fuzzy
+#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6756
 msgid ""
 "Always use AIM/ICQ proxy server for\n"
 "file transfers and direct IM (slower,\n"
 "but does not reveal your IP address)"
 msgstr ""
-"Всегда использовать прокси-сервер ICQ для передачи файлов\n"
+"Всегда использовать прокси-сервер AIM/ICQ\n"
+"для передачи файлов и прямого соединения\n"
 "(медленнее, но не раскрывает ваш IP-адрес)"
 
 #: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:699
@@ -10214,20 +10227,18 @@ msgstr "Ошибка запроса ма
 msgstr "Ошибка запроса маркера входа"
 
 #: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:490
-#, fuzzy
 msgid "Unable to login. Check debug log."
-msgstr "Не удаётся загрузить модуль"
+msgstr ""
 
 #: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:493
-#, fuzzy
 msgid "Unable to login"
-msgstr "Не удаётся загрузить модуль"
+msgstr ""
 
 #. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here
 #: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:140 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:173
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:158
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:238
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1194
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1195
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:550
 msgid "Unable to connect."
 msgstr "Не удаётся установить соединение."
@@ -10416,161 +10427,161 @@ msgstr "Соединение разорÐ
 msgid "Connection closed (writing)"
 msgstr "Соединение разорвано (запись)"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1293
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1294
 #, c-format
 msgid "<b>Group Title:</b> %s<br>"
 msgstr "<b>Название группы:</b> %s<br>"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1294
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1295
 #, c-format
 msgid "<b>Notes Group ID:</b> %s<br>"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1296
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1297
 #, c-format
 msgid "Info for Group %s"
 msgstr "Информация для группы %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1298
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1299
 msgid "Notes Address Book Information"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1330
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1331
 msgid "Invite Group to Conference..."
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1340
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1341
 msgid "Get Notes Address Book Info"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1507
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1508
 msgid "Sending Handshake"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1512
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1513
 msgid "Waiting for Handshake Acknowledgement"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1517
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1518
 msgid "Handshake Acknowledged, Sending Login"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1522
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1523
 msgid "Waiting for Login Acknowledgement"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1527
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1528
 msgid "Login Redirected"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1533
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1534
 msgid "Forcing Login"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1537
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1538
 msgid "Login Acknowledged"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1542
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1543
 msgid "Starting Services"
 msgstr "Запуск служб"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1679
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1680
 #, c-format
 msgid ""
 "A Sametime administrator has issued the following announcement on server %s"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1684
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1685
 msgid "Sametime Administrator Announcement"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1737
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1738
 msgid "Connection reset"
 msgstr "Сброс соединения"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1749
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1750
 #, c-format
 msgid "Error reading from socket: %s"
 msgstr "Ошибка при чтении из сокета: %s"
 
 #. this is a regular connect, error out
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1774
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3781
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1775
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3782
 msgid "Unable to connect to host"
 msgstr "Не удаётся соединиться с узлом"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1815
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1816
 #, c-format
 msgid "Announcement from %s"
 msgstr "Объявление от %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1989
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1990
 msgid "Conference Closed"
 msgstr "Конференция закрыта"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2454
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2455
 msgid "Unable to send message: "
 msgstr "Не удаётся отправить сообщение: "
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3010
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3011
 msgid "Place Closed"
 msgstr "Место закрыто"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3280
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3281
 msgid "Microphone"
 msgstr "Микрофон"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3281
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3282
 msgid "Speakers"
 msgstr "Колонки"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3282
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3283
 msgid "Video Camera"
 msgstr "Видеокамера"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3320
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4200
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3321
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4201
 msgid "Supports"
 msgstr "Поддерживается"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3325
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4174
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3326
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4175
 msgid "External User"
 msgstr "Внешний пользователь"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3431
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3432
 msgid "Create conference with user"
 msgstr "Создать конференцию с пользователем"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3432
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3433
 #, c-format
 msgid ""
 "Please enter a topic for the new conference, and an invitation message to be "
 "sent to %s"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3436
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3437
 msgid "New Conference"
 msgstr "Новая конференция"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3438
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3439
 msgid "Create"
 msgstr "Создать"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3503
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3504
 msgid "Available Conferences"
 msgstr "Доступные конференции"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3509
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3510
 msgid "Create New Conference..."
 msgstr "Создать новую конференцию..."
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3516
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3517
 msgid "Invite user to a conference"
 msgstr "Пригласить пользователя в конференцию"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3517
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3518
 #, c-format
 msgid ""
 "Select a conference from the list below to send an invite to user %s. Select "
@@ -10578,69 +10589,69 @@ msgstr ""
 "this user to."
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3522
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3523
 msgid "Invite to Conference"
 msgstr "Пригласить в конференцию"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3613
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3614
 msgid "Invite to Conference..."
 msgstr "Пригласить в конференцию..."
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3618
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3619
 msgid "Send TEST Announcement"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3637 ../pidgin/gtkconv.c:4420
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3638 ../pidgin/gtkconv.c:4524
 msgid "Topic:"
 msgstr "Тема:"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3665
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3666
 msgid "No Sametime Community Server specified"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3690
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3691
 #, c-format
 msgid ""
 "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
 "Please enter one below to continue logging in."
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3695
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3696
 msgid "Meanwhile Connection Setup"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3696
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3697
 msgid "No Sametime Community Server Specified"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3698
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3699
 msgid "Connect"
 msgstr "Установить соединение"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4190
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4191
 #, c-format
 msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
 msgstr "Неизвестно (0x%04x)<br>"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4192
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4193
 msgid "Last Known Client"
 msgstr "Последний известный клиент"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4356
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5561
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4357
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5562
 msgid "User Name"
 msgstr "Имя пользователя"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4359
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5564
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4360
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5565
 msgid "Sametime ID"
 msgstr "Sametime ID"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4383
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4384
 msgid "An ambiguous user ID was entered"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4384
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4385
 #, c-format
 msgid ""
 "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. Please "
@@ -10650,22 +10661,22 @@ msgstr ""
 "Выберите из списка ниже одного из них для добавления его в список "
 "собеседников."
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4389
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4390
 msgid "Select User"
 msgstr "Выберите пользователя"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4473
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4474
 msgid "Unable to add user: user not found"
 msgstr "Не удаётся добавить пользователя: пользователь не найден"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4475
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4476
 #, c-format
 msgid ""
 "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community. This "
 "entry has been removed from your buddy list."
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5066
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5067
 #, c-format
 msgid ""
 "Error reading file %s: \n"
@@ -10674,63 +10685,63 @@ msgstr ""
 "Ошибка чтения файла %s: \n"
 "%s\n"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5201
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5202
 msgid "Remotely Stored Buddy List"
 msgstr "Сохраняемый удалённо список собеседников"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5206
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5207
 msgid "Buddy List Storage Mode"
 msgstr "Режим хранения списка собеседников"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5209
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5210
 msgid "Local Buddy List Only"
 msgstr "Только локальный список собеседников"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5211
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5212
 msgid "Merge List from Server"
 msgstr "Объединить со списком с сервера"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5213
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5214
 msgid "Merge and Save List to Server"
 msgstr "Объединить и сохранить список на сервере"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5215
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5216
 msgid "Synchronize List with Server"
 msgstr "Синхронизировать со списком с сервера"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5270
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5271
 #, c-format
 msgid "Import Sametime List for Account %s"
 msgstr "Импортировать список Sametime для учётной записи %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5310
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5311
 #, c-format
 msgid "Export Sametime List for Account %s"
 msgstr "Экспортировать список Sametime для учётной записи %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5364
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5365
 msgid "Unable to add group: group exists"
 msgstr "Не удаётся добавить группу: группа существует"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5365
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5366
 #, c-format
 msgid "A group named '%s' already exists in your buddy list."
 msgstr "Группа с именем '%s' уже присутствует в списке собеседников."
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5368
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5498
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5369
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5499
 msgid "Unable to add group"
 msgstr "Не удаётся добавить группу"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5427
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5428
 msgid "Possible Matches"
 msgstr "Вероятные совпадения"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5443
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5444
 msgid "Notes Address Book group results"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5444
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5445
 #, c-format
 msgid ""
 "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following Notes Address "
@@ -10738,37 +10749,37 @@ msgstr ""
 "to your buddy list."
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5449
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5450
 msgid "Select Notes Address Book"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5492
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5493
 msgid "Unable to add group: group not found"
 msgstr "Не удаётся добавить группу: группа не найдена"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5494
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5495
 #, c-format
 msgid ""
 "The identifier '%s' did not match any Notes Address Book groups in your "
 "Sametime community."
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5535
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5536
 msgid "Notes Address Book Group"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5536
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5537
 msgid ""
 "Enter the name of a Notes Address Book group in the field below to add the "
 "group and its members to your buddy list."
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5585
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5586
 #, c-format
 msgid "Search results for '%s'"
 msgstr "Результаты поиска для '%s'"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5586
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5587
 #, c-format
 msgid ""
 "The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. You "
@@ -10779,59 +10790,59 @@ msgstr ""
 "можете добавить этих пользователей в список собеседников или отправить им "
 "сообщения с помощью кнопок действия ниже."
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5593 ../pidgin/gtknotify.c:770
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5594 ../pidgin/gtknotify.c:794
 msgid "Search Results"
 msgstr "Результаты поиска"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5618
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5619
 msgid "No matches"
 msgstr "Нет совпадений"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5619
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5620
 #, c-format
 msgid "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community."
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5623
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5624
 msgid "No Matches"
 msgstr "Нет совпадений"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5660
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5661
 msgid "Search for a user"
 msgstr "Искать пользователя"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5661
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5662
 msgid ""
 "Enter a name or partial ID in the field below to search for matching users "
 "in your Sametime community."
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5664
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5665
 msgid "User Search"
 msgstr "Поиск пользователей"
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5677
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5678
 msgid "Import Sametime List..."
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5681
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5682
 msgid "Export Sametime List..."
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5685
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5686
 msgid "Add Notes Address Book Group..."
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5689
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5690
 msgid "User Search..."
 msgstr "Поиск пользователей..."
 
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5795
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5796
 msgid "Force login (ignore server redirects)"
 msgstr ""
 
 #. pretend to be Sametime Connect
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5805
+#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5806
 msgid "Hide client identity"
 msgstr ""
 
@@ -10962,8 +10973,8 @@ msgstr ""
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:496
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:507
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:540
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1518
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1529
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1516
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1527
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:513
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:548
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1494
@@ -10972,8 +10983,8 @@ msgstr "Получить публичнÑ
 msgstr "Получить публичный ключ"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:541
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1519
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1530
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1517
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1528
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:549
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1495
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1506
@@ -10989,7 +11000,7 @@ msgstr "Показать публичнÑ
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:623
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1030
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:239
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:238
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:636
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1036
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:237
@@ -10997,11 +11008,11 @@ msgstr "Не удалось загруз
 msgstr "Не удалось загрузить публичный ключ"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:701
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1068
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1183
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1305
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1306
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1324
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1066
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1181
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1303
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1304
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1322
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:713
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1087
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1159
@@ -11012,8 +11023,8 @@ msgstr "Пользовательская
 msgstr "Пользовательская информация"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:702
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1184
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1325
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1182
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1323
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:714
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1160
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1314
@@ -11117,8 +11128,8 @@ msgstr "Робот"
 msgstr "Робот"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1496
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:886
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:525
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:959
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:522
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1496
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:660
 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:515
@@ -11126,8 +11137,8 @@ msgstr "Счастливый"
 msgstr "Счастливый"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1498
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:888
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:527
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:961
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:524
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1498
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:662
 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:517
@@ -11135,8 +11146,8 @@ msgstr "Печальный"
 msgstr "Печальный"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1500
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:890
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:529
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:963
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:526
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1500
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:664
 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:519
@@ -11144,8 +11155,8 @@ msgstr "Рассерженный"
 msgstr "Рассерженный"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1502
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:892
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:531
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:965
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:528
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1502
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:666
 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:521
@@ -11153,8 +11164,8 @@ msgstr "Ревнующий"
 msgstr "Ревнующий"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1504
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:894
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:533
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:967
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:530
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1504
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:668
 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:523
@@ -11162,8 +11173,8 @@ msgstr "Стыдящийся"
 msgstr "Стыдящийся"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1506
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:896
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:535
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:969
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:532
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1506
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:670
 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:525
@@ -11171,15 +11182,15 @@ msgstr "Непобедимый"
 msgstr "Непобедимый"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1508
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:537
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:534
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1508
 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:527
 msgid "In Love"
 msgstr "Влюблённый"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1510
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:900
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:539
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:973
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:536
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1510
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:674
 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:529
@@ -11187,8 +11198,8 @@ msgstr "Сонный"
 msgstr "Сонный"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1512
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:902
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:541
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:975
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:538
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1512
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:676
 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:531
@@ -11196,8 +11207,8 @@ msgstr "Скучающий"
 msgstr "Скучающий"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1514
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:904
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:543
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:977
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:540
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1514
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:678
 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:533
@@ -11205,8 +11216,8 @@ msgstr "Возбуждённый"
 msgstr "Возбуждённый"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1516
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:906
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:545
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:979
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:542
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1516
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:680
 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:535
@@ -11214,35 +11225,35 @@ msgstr "Озабоченный"
 msgstr "Озабоченный"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1548
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1222
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1220
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1548
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1202
 msgid "User Modes"
 msgstr "Режимы пользователя"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1565
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1239
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1237
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1565
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1219
 msgid "Preferred Contact"
 msgstr "Предпочитаемый контакт"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1570
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1244
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1242
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1570
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1224
 msgid "Preferred Language"
 msgstr "Предпочитаемый язык"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1575
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1249
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1247
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1575
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1229
 msgid "Device"
 msgstr "Устройство"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1580
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1254
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1252
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1580
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1234
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:728
@@ -11251,7 +11262,7 @@ msgstr "Часовой пояс"
 msgstr "Часовой пояс"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1585
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1259
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1257
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1585
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1239
 msgid "Geolocation"
@@ -11278,14 +11289,14 @@ msgstr "Получить публичнÑ
 msgstr "Получить публичный ключ..."
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1671
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1627
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1625
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1670
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1624
 msgid "Kill User"
 msgstr "Убить пользователя"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1681
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:997
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1000
 #: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1680
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:977
 msgid "Draw On Whiteboard"
@@ -11303,7 +11314,7 @@ msgstr "Канал %s отсутству
 msgstr "Канал %s отсутствует в сети"
 
 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:81
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:177
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:176
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:81
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:174
 msgid "Channel Information"
@@ -11369,28 +11380,28 @@ msgstr ""
 msgid "<br><b>Founder Key Babbleprint:</b><br>%s"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:238
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:237
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:236
 msgid "Add Channel Public Key"
 msgstr "Добавить публичный ключ канала"
 
 #. Add new public key
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:306
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:305
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:291
 msgid "Open Public Key..."
 msgstr "Открыть публичный ключ..."
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:425
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:424
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:401
 msgid "Channel Passphrase"
 msgstr "Парольная фраза канала"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:432
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:431
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:408
 msgid "Channel Public Keys List"
 msgstr "Список публичных ключей канала"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:437
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:436
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:413
 #, c-format
 msgid ""
@@ -11401,11 +11412,11 @@ msgstr ""
 "able to join."
 msgstr ""
 
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:445
 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:446
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:447
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:482
 #: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:483
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:484
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:931
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:934
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:422
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:423
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:461
@@ -11414,143 +11425,143 @@ msgstr "Аутентификация кÐ
 msgid "Channel Authentication"
 msgstr "Аутентификация канала"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:448
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:485
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:447
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:484
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:424
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:463
 msgid "Add / Remove"
 msgstr "Добавить / Удалить"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:601
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:600
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:581
 msgid "Group Name"
 msgstr "Имя группы"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:605
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1832
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1163
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:604
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1830
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1236
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:585
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1907
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:937
 msgid "Passphrase"
 msgstr "Парольная фраза"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:616
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:615
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:596
 #, c-format
 msgid "Please enter the %s channel private group name and passphrase."
 msgstr "Введите имя личной группы и парольную фразу канала %s."
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:618
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:617
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:598
 msgid "Add Channel Private Group"
 msgstr "Добавить личную группу канала"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:746
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:749
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:726
 msgid "User Limit"
 msgstr "Предел количества пользователей"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:747
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:750
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:727
 msgid "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit."
 msgstr ""
 "Установить предел количества пользователей на канале. Установите в ноль для "
 "сброса предела количества пользователей."
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:911
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:914
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:891
 msgid "Invite List"
 msgstr "Список приглашённых"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:916
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:919
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:896
 msgid "Ban List"
 msgstr "Список изгнанных"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:924
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:927
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:904
 msgid "Add Private Group"
 msgstr "Добавить личную группу"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:937
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:940
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:917
 msgid "Reset Permanent"
 msgstr "Сбросить перманентно"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:942
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:945
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:922
 msgid "Set Permanent"
 msgstr "Установить перманентно"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:950
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:953
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:930
 msgid "Set User Limit"
 msgstr "Установить предел количества пользователей"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:956
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:959
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:936
 msgid "Reset Topic Restriction"
 msgstr "Сбросить ограничение темы"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:961
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:964
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:941
 msgid "Set Topic Restriction"
 msgstr "Установить ограничение темы"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:968
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:971
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:948
 msgid "Reset Private Channel"
 msgstr "Сбросить личный канал"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:973
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:976
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:953
 msgid "Set Private Channel"
 msgstr "Установить личный канал"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:980
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:983
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:960
 msgid "Reset Secret Channel"
 msgstr "Сбросить секретный канал"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:985
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:988
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:965
 msgid "Set Secret Channel"
 msgstr "Установить секретный канал"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1046
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1049
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1102
 #, c-format
 msgid ""
 "You have to join the %s channel before you are able to join the private group"
 msgstr "Вы сможете войти в личную группу после того, как войдёте на канал %s."
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1048
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1051
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1104
 msgid "Join Private Group"
 msgstr "Присоединиться к личной группе"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1049
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1052
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1105
 msgid "Cannot join private group"
 msgstr "Не удаётся присоединиться к личной группе"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1245
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1360
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1248
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1433
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1299
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1143
 msgid "Call Command"
 msgstr "Вызвать команду"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1245
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1361
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1248
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1434
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1299
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1143
 msgid "Cannot call command"
 msgstr "Не удаётся вызвать команду"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1246
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1362
+#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1249
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1435
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1300
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1144
 msgid "Unknown command"
@@ -11694,152 +11705,152 @@ msgstr "Отключиться от се
 msgid "Server signoff"
 msgstr "Отключиться от сервера"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:998
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:997
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1017
 msgid "Personal Information"
 msgstr "Персональная информация"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1021
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1020
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1040
 msgid "Birth Day"
 msgstr "День рождения"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1029
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1028
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1048
 msgid "Job Role"
 msgstr "Должность"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1033
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1156
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1032
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1229
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1052
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:930
 msgid "Organization"
 msgstr "Организация"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1037
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1036
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1056
 msgid "Unit"
 msgstr "Отдел"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1061
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1060
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1080
 msgid "Note"
 msgstr "Заметки"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1108
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1106
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1128
 msgid "Join Chat"
 msgstr "Присоединиться к чату"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1142
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1140
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1039
 #, c-format
 msgid "You are channel founder on <I>%s</I>"
 msgstr "Вы являетесь основателем канала на <I>%s</I>"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1146
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1144
 #: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1043
 #, c-format
 msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>"
 msgstr "Основателем канала на <I>%s</I> является <I>%s</I>"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1205
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1343
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1203
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1341
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1183
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1332
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1078
 msgid "Real Name"
 msgstr "Настоящее имя"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1233
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1231
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1213
 msgid "Status Text"
 msgstr "Текст статуса"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1295
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1369
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1293
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1367
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1285
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1357
 msgid "Public Key Fingerprint"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1296
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1370
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1294
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1368
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1286
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1358
 msgid "Public Key Babbleprint"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1309
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1307
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1298
 msgid "_More..."
 msgstr "_Ещё..."
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1388
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1220
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1386
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1293
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1371
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:994
 msgid "Detach From Server"
 msgstr "Разорвать соединение с сервером"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1388
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1386
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1371
 msgid "Cannot detach"
 msgstr "Не удаётся разорвать соединение"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1408
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1406
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1382
 msgid "Cannot set topic"
 msgstr "Не удаётся установить тему"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1437
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1435
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414
 msgid "Failed to change nickname"
 msgstr "Не удалось изменить псевдоним"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1486
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1484
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1462
 msgid "Roomlist"
 msgstr "Список комнат"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1486
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1484
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1462
 msgid "Cannot get room list"
 msgstr "Не удаётся получить список комнат"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1487
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1485
 msgid "Network is empty"
 msgstr "Сеть пуста"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1531
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1529
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1507
 msgid "No public key was received"
 msgstr "Не было получено публичных ключей"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1543
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1556
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1541
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1554
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1519
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1532
 msgid "Server Information"
 msgstr "Информация о сервере"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1544
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1542
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1520
 msgid "Cannot get server information"
 msgstr "Не удаётся получить информацию о сервере"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1567
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1565
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1549
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1558
 msgid "Server Statistics"
 msgstr "Статистика сервера"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1568
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1566
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1550
 msgid "Cannot get server statistics"
 msgstr "Не удаётся получить статистику сервера"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1575
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1573
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1581
 #, c-format
 msgid ""
@@ -11860,54 +11871,54 @@ msgstr ""
 "Total router operators: %d\n"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1607
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1605
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1604
 msgid "Network Statistics"
 msgstr "Статистика сети"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1615
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1613
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1612
 msgid "Ping failed"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1620
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1618
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1617
 msgid "Ping reply received from server"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1628
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1626
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1625
 msgid "Could not kill user"
 msgstr "Не удалось убить пользователя"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1667
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1665
 msgid "WATCH"
 msgstr "НАБЛЮДАТЬ"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1667
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1665
 msgid "Cannot watch user"
 msgstr "Не удаётся наблюдать за пользователем"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1743
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1794
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:385
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1741
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1792
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:394
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1817
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1864
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:193
 msgid "Resuming session"
 msgstr "Возобновление сессии"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1745
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1743
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1819
 msgid "Authenticating connection"
 msgstr "Аутентификация соединения"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1796
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1794
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1866
 msgid "Verifying server public key"
 msgstr "Проверка публичного ключа сервера"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1833
+#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1831
 #: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1908
 msgid "Passphrase required"
 msgstr "Требуется парольная фраза"
@@ -11978,59 +11989,61 @@ msgstr "Не удалось устано
 msgid "Connection failed"
 msgstr "Не удалось установить соединение"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:388
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:397
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:196
 msgid "Performing key exchange"
 msgstr "Выполнение обмена ключами"
 
-#. Progress
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:445
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:329
-msgid "Connecting to SILC Server"
-msgstr "Соединение с сервером SILC"
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:449
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:361
+msgid "Unable to create connection"
+msgstr "Не удаётся создать соединение"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:455
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:492
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:508
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:537
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:340
 msgid "Could not load SILC key pair"
 msgstr "Не удалось загрузить пару ключей SILC"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:469
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:361
-msgid "Unable to create connection"
-msgstr "Не удаётся создать соединение"
+#. Progress
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:522
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:329
+msgid "Connecting to SILC Server"
+msgstr "Соединение с сервером SILC"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:499
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:568
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:271
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Недостаточно памяти"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:550
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:619
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:317
 msgid "Cannot initialize SILC protocol"
 msgstr "Не удаётся инициализировать протокол SILC"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:559
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:632
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:324
 msgid "Error loading SILC key pair"
 msgstr "Ошибка загрузки пары ключей SILC"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:882
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:955
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:656
 msgid "Your Current Mood"
 msgstr "Ваше текущее настроение"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:884
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:658 ../pidgin/gtkprefs.c:1685
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:957
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:658 ../pidgin/gtkprefs.c:1795
 #, c-format
 msgid "Normal"
 msgstr "Нормально"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:898
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:971
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:672
 msgid "In love"
 msgstr "Влюблённый"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:909
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:982
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:683
 msgid ""
 "\n"
@@ -12039,62 +12052,62 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Предпочитаемые вами способы контакта"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:917
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:571
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:990
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:567
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:691
 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:561
 msgid "SMS"
 msgstr "SMS"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:919
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:573
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:992
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:569
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:693
 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:563
 msgid "MMS"
 msgstr "MMS"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:921
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:994
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:695
 msgid "Video conferencing"
 msgstr "Видеоконференция"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:926
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:999
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:700
 msgid "Your Current Status"
 msgstr "Ваш текущий статус"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:933
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1006
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:707
 msgid "Online Services"
 msgstr "Сетевые службы"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:936
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1009
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:710
 msgid "Let others see what services you are using"
 msgstr "Позволить другим видеть, какие службы вы используете"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:942
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1015
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:716
 msgid "Let others see what computer you are using"
 msgstr "Позволить другим видеть, какой компьютер вы используете"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:949
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1022
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:723
 msgid "Your VCard File"
 msgstr "Ваш файл VCard"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:955
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1028
 msgid "Timezone (UTC)"
 msgstr "Часовой пояс (UTC)"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:959
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:960
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1032
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1033
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:735
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:736
 msgid "User Online Status Attributes"
 msgstr "Атрибуты сетевого статуса пользователя"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:961
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1034
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:737
 msgid ""
 "You can let other users see your online status information and your personal "
@@ -12105,31 +12118,31 @@ msgstr ""
 "статусе и вашу персональную информацию. Введите информацию о себе, которую "
 "вы хотели бы сделать доступной для просмотра другими пользователями."
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1002
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1008
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1629
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1075
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1081
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1702
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:778
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:784
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1421
 msgid "Message of the Day"
 msgstr "Сообщение дня"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1002
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1075
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:778
 msgid "No Message of the Day available"
 msgstr "Нет доступного сообщения дня"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1003
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1624
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1076
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1697
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:779
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1416
 msgid "There is no Message of the Day associated with this connection"
 msgstr "Нет сообщения дня, соотнесённого с этим соединением"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1054
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1100
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1171
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1172
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1127
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1173
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1244
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1245
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:830
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:874
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:945
@@ -12137,134 +12150,134 @@ msgstr "Создать новую пар
 msgid "Create New SILC Key Pair"
 msgstr "Создать новую пару ключей SILC"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1054
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1127
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:830
 msgid "Passphrases do not match"
 msgstr "Парольные фразы не совпадают"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1100
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1173
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:874
 msgid "Key Pair Generation failed"
 msgstr "Не удалось выполнить генерацию пары ключей"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1139
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1212
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:913
 msgid "Key length"
 msgstr "Длина ключа"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1141
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1214
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:915
 msgid "Public key file"
 msgstr "Файл публичного ключа"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1143
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1216
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:917
 msgid "Private key file"
 msgstr "Файл личного ключа"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1166
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1239
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:940
 msgid "Passphrase (retype)"
 msgstr "Парольная фраза (наберите ещё раз)"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1173
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1246
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:947
 msgid "Generate Key Pair"
 msgstr "Сгенерировать пару ключей"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1216
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1289
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:990
 msgid "Online Status"
 msgstr "Сетевой статус"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1224
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1297
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:998
 msgid "View Message of the Day"
 msgstr "Просмотреть сообщение дня"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1228
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1301
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1002
 msgid "Create SILC Key Pair..."
 msgstr "Создать пару ключей SILC..."
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1320
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1393
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1101
 #, c-format
 msgid "User <I>%s</I> is not present in the network"
 msgstr "Пользователь <I>%s</I> не присутствует в сети"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1500
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1573
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1292
 msgid "Topic too long"
 msgstr "Тема слишком велика"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1581
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1654
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1373
 msgid "You must specify a nick"
 msgstr "Вы должны указать псевдоним"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1683
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1756
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1475
 #, c-format
 msgid "channel %s not found"
 msgstr "канал %s не найден"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1688
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1761
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1480
 #, c-format
 msgid "channel modes for %s: %s"
 msgstr "режимы канала для %s: %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1690
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1763
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1482
 #, c-format
 msgid "no channel modes are set on %s"
 msgstr "нет установленных режимов канала на %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1703
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1776
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1495
 #, c-format
 msgid "Failed to set cmodes for %s"
 msgstr "Не удалось установить режимы канала для %s"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1733
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1806
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1525
 #, c-format
 msgid "Unknown command: %s, (may be a client bug)"
 msgstr "Неизвестная команда: %s, (возможно, ошибка в клиенте)"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1796
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1869
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1588
 msgid "part [channel]:  Leave the chat"
 msgstr "part [канал]:  Покинуть чат"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1800
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1873
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1592
 msgid "leave [channel]:  Leave the chat"
 msgstr "leave [канал]:  Покинуть чат"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1804
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1877
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1596
 msgid "topic [&lt;new topic&gt;]:  View or change the topic"
 msgstr "topic [&lt;новая тема&gt;]:  Просмотреть или изменить тему"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1809
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1882
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1601
 msgid "join &lt;channel&gt; [&lt;password&gt;]:  Join a chat on this network"
 msgstr ""
 "join &lt;канал&gt; [&lt;пароль&gt;]:  Присоединиться к чату в этой сети"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1813
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1886
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1605
 msgid "list:  List channels on this network"
 msgstr "list:  Вывести список каналов в этой сети"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1817
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1890
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1609
 msgid "whois &lt;nick&gt;:  View nick's information"
 msgstr "whois &lt;псевдоним&gt;:  Просмотреть информацию о пользователе"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1821
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1894
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1613
 #: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2700
 msgid "msg &lt;nick&gt; &lt;message&gt;:  Send a private message to a user"
@@ -12272,58 +12285,58 @@ msgstr ""
 "msg &lt;псевдоним&gt; &lt;сообщение&gt;:  Отправить пользователю личное "
 "сообщение"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1825
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1898
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1617
 msgid "query &lt;nick&gt; [&lt;message&gt;]:  Send a private message to a user"
 msgstr ""
 "query &lt;псевдоним&gt; [&lt;сообщение&gt;]:  Отправить пользователю личное "
 "сообщение"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1829
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1902
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1621
 msgid "motd:  View the server's Message Of The Day"
 msgstr "motd:  Просмотреть сообщение дня сервера"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1833
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1906
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1625
 msgid "detach:  Detach this session"
 msgstr "detach:  Прервать эту сессию"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1837
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1910
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1629
 msgid "quit [message]:  Disconnect from the server, with an optional message"
 msgstr ""
 "quit [сообщение]:  Разорвать соединение с сервером, сообщение не обязательно"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1841
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1914
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1633
 msgid "call &lt;command&gt;:  Call any silc client command"
 msgstr "call &lt;команда&gt;:  Вызвать любую команду клиента silc"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1847
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1920
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1639
 msgid "kill &lt;nick&gt; [-pubkey|&lt;reason&gt;]:  Kill nick"
 msgstr ""
 "kill &lt;псевдоним&gt; [-публичный ключ|&lt;причина&gt;]:  Убить пользователя"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1851
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1924
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1643
 msgid "nick &lt;newnick&gt;:  Change your nickname"
 msgstr "nick &lt;новый псевдоним&gt;:  Изменить свой псевдоним"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1855
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1928
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1647
 msgid "whowas &lt;nick&gt;:  View nick's information"
 msgstr "whowas &lt;псевдоним&gt;:  Просмотреть информацию о пользователе"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1859
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1932
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1651
 msgid ""
 "cmode &lt;channel&gt; [+|-&lt;modes&gt;] [arguments]:  Change or display "
 "channel modes"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1863
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1936
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1655
 msgid ""
 "cumode &lt;channel&gt; +|-&lt;modes&gt; &lt;nick&gt;:  Change nick's modes "
@@ -12332,67 +12345,67 @@ msgstr ""
 "cumode &lt;канал&gt; +|-&lt;режимы&gt; &lt;псевдоним&gt;:  Изменить режимы "
 "пользователя на канале"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1867
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1940
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1659
 msgid "umode &lt;usermodes&gt;:  Set your modes in the network"
 msgstr "umode &lt;режимы пользователя&gt;:  Установить свои режимы в сети"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1871
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1944
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1663
 msgid "oper &lt;nick&gt; [-pubkey]:  Get server operator privileges"
 msgstr ""
 "oper &lt;псевдоним&gt; [-публичный ключ]:  Получить привилегии оператора "
 "сервера"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1875
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1948
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1667
 msgid ""
 "invite &lt;channel&gt; [-|+]&lt;nick&gt;:  invite nick or add/remove from "
 "channel invite list"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1879
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1952
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1671
 msgid "kick &lt;channel&gt; &lt;nick&gt; [comment]:  Kick client from channel"
 msgstr ""
 "kick &lt;канал&gt; &lt;псевдоним&gt; [комментарий]:  Удалить пользователя с "
 "канала"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1883
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1956
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1675
 msgid "info [server]:  View server administrative details"
 msgstr "info [сервер]:  Просмотреть административные подробности о сервере"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1887
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1960
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1679
 msgid "ban [&lt;channel&gt; +|-&lt;nick&gt;]:  Ban client from channel"
 msgstr ""
 "ban [&lt;канал&gt; +|-&lt;псевдоним&gt;]:  Выгнать пользователя с канала"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1891
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1964
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1683
 msgid "getkey &lt;nick|server&gt;:  Retrieve client's or server's public key"
 msgstr ""
 "getkey &lt;псевдоним|сервер&gt;:  Загрузить публичный ключ пользователя или "
 "сервера"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1895
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1968
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1687
 msgid "stats:  View server and network statistics"
 msgstr "stats:  Просмотреть статистику сервера и сети"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1899
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1972
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1691
 msgid "ping:  Send PING to the connected server"
 msgstr "ping:  Послать PING серверу"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1904
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1977
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1696
 msgid "users &lt;channel&gt;:  List users in channel"
 msgstr ""
 "users &lt;канал&gt;:  Вывести список пользователей, присутствующих на канале"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1908
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1981
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1700
 msgid ""
 "names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] &lt;channel(s)&gt;:  List "
@@ -12408,67 +12421,67 @@ msgstr ""
 #. *< name
 #. *< version
 #. *  summary
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2019
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2092
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1825
 msgid "SILC Protocol Plugin"
 msgstr "Модуль протокола SILC"
 
 #. *  description
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2021
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2094
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1827
 msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol"
 msgstr "Протокол Secure Internet Live Conferencing (SILC)"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2053
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1859 ../pidgin/gtkprefs.c:2040
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2135
+#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1859 ../pidgin/gtkprefs.c:2150
 msgid "Network"
 msgstr "Сеть"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2064
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2146
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1870
 msgid "Public Key file"
 msgstr "Файл публичного ключа"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2068
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2150
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1874
 msgid "Private Key file"
 msgstr "Файл личного ключа"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2078
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2160
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1884
 msgid "Cipher"
 msgstr "Шифр"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2088
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2170
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1894
 msgid "HMAC"
 msgstr "HMAC"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2091
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2173
 msgid "Use Perfect Forward Secrecy"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2095
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2177
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1897
 msgid "Public key authentication"
 msgstr "Аутентификация публичного ключа"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2098
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2180
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1900
 msgid "Block IMs without Key Exchange"
 msgstr "Блокировать сообщения без обмена ключами"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2101
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2183
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1903
 msgid "Block messages to whiteboard"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2104
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2186
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1906
 msgid "Automatically open whiteboard"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2107
+#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2189
 #: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1909
 msgid "Digitally sign and verify all messages"
 msgstr "Делать цифровую подпись и проверку всех сообщений"
@@ -12488,60 +12501,60 @@ msgstr "Не удаётся создат
 #. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in
 #. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab,
 #. sum: 3 tabs or 24 characters)
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:364
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:363
 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:355
 #, c-format
 msgid "Real Name: \t%s\n"
 msgstr "Настоящее имя: \t%s\n"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:366
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:365
 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:357
 #, c-format
 msgid "User Name: \t%s\n"
 msgstr "Имя пользователя: \t%s\n"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:368
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:367
 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:359
 #, c-format
 msgid "E-Mail: \t\t%s\n"
 msgstr "E-mail: \t\t%s\n"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:370
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:369
 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:361
 #, c-format
 msgid "Host Name: \t%s\n"
 msgstr "Имя узла: \t%s\n"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:372
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:371
 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:363
 #, c-format
 msgid "Organization: \t%s\n"
 msgstr "Организация: \t%s\n"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:374
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:373
 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:365
 #, c-format
 msgid "Country: \t%s\n"
 msgstr "Страна: \t%s\n"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:375
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:374
 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:366
 #, c-format
 msgid "Algorithm: \t%s\n"
 msgstr "Алгоритм: \t%s\n"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:376
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:375
 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:367
 #, c-format
 msgid "Key Length: \t%d bits\n"
 msgstr "Длина ключа: \t%d бит\n"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:378
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:377
 #, c-format
 msgid "Version: \t%s\n"
 msgstr "Версия: \t%s\n"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:380
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:379
 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:369
 #, c-format
 msgid ""
@@ -12550,7 +12563,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:381
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:380
 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:370
 #, c-format
 msgid ""
@@ -12558,34 +12571,34 @@ msgstr ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:385
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:386
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:382
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:383
 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:374
 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:375
 msgid "Public Key Information"
 msgstr "Информация о публичном ключе"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:569
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:565
 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:559
 msgid "Paging"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:575
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:571
 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:565
 msgid "Video Conferencing"
 msgstr "Видеоконференция"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:594
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:589
 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:584
 msgid "Computer"
 msgstr "Компьютер"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:598
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:593
 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:588
 msgid "PDA"
 msgstr "PDA"
 
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:600
+#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:595
 #: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:590
 msgid "Terminal"
 msgstr "Терминал"
@@ -12702,9 +12715,8 @@ msgstr "Не удалось разреш
 msgstr "Не удалось разрешить имя узла"
 
 #: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1893
-msgid "SIP screen names may not contain whitespaces or @ symbols"
-msgstr ""
-"Идентификаторы пользователей SIP не могут содержать пробелы или символы @"
+msgid "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols"
+msgstr "Имена пользователей SIP не могут содержать пробелы или символы @"
 
 #. *< type
 #. *< ui_requirement
@@ -12865,8 +12877,8 @@ msgstr "Неизвестная ошибÐ
 
 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:549
 #, c-format
-msgid "Incorrect screen name or password."
-msgstr "Неправильный идентификатор пользователя или пароль."
+msgid "Incorrect username or password."
+msgstr "Неправильное имя пользователя или пароль."
 
 #: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:552
 #, c-format
@@ -12917,7 +12929,7 @@ msgstr "Пароль изменён ус
 msgid "Password Change Successful"
 msgstr "Пароль изменён успешно"
 
-#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1366 ../pidgin/gtkblist.c:6764
+#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1366 ../pidgin/gtkblist.c:6847
 msgid "_Group:"
 msgstr "_Группа:"
 
@@ -13037,10 +13049,6 @@ msgstr "Игнорировать собÐ
 msgid "Ignore buddy?"
 msgstr "Игнорировать собеседника?"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2127
-msgid "Invalid screen name."
-msgstr "Неверный идентификатор пользователя."
-
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2152
 msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website."
 msgstr "Ваша учётная запись заблокирована, войдите с web-сайта Yahoo!."
@@ -13100,27 +13108,27 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3138
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3829
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3833
 msgid "Not at Home"
 msgstr "Не дома"
 
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3140
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3832
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3836
 msgid "Not at Desk"
 msgstr "Не за столом"
 
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3142
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3835
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3839
 msgid "Not in Office"
 msgstr "Не в офисе"
 
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3146
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3841
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3845
 msgid "On Vacation"
 msgstr "В отпуске"
 
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3150
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3847
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3851
 msgid "Stepped Out"
 msgstr "Вышел"
 
@@ -13167,35 +13175,35 @@ msgstr ""
 msgid "Start Doodling"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3557
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3561
 msgid "Activate which ID?"
 msgstr "Какой ID активировать?"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3568
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3572
 msgid "Join whom in chat?"
 msgstr "К кому присоединиться в чате?"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3580
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3584
 msgid "Activate ID..."
 msgstr "Активировать ID..."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3584
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3588
 msgid "Join User in Chat..."
 msgstr "Присоединиться к пользователю в чате..."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3589
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3593
 msgid "Open Inbox"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4178
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4182
 msgid "join &lt;room&gt;:  Join a chat room on the Yahoo network"
 msgstr "join &lt;комната&gt;:  Присоединиться к чату в сети Yahoo"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4183
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4187
 msgid "list: List rooms on the Yahoo network"
 msgstr "list: Вывести список комнат в сети Yahoo"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4191
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4195
 msgid "doodle: Request user to start a Doodle session"
 msgstr ""
 
@@ -13209,56 +13217,56 @@ msgstr ""
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4400
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4402
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4404
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4406
 msgid "Yahoo Protocol Plugin"
 msgstr "Модуль протокола Yahoo"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4425
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4429
 msgid "Yahoo Japan"
 msgstr "Yahoo Japan"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4428
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4432
 msgid "Pager server"
 msgstr "Сервер пейджера"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4431
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4435
 msgid "Japan Pager server"
 msgstr "Сервер пейджера Japan"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4434
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4438
 msgid "Pager port"
 msgstr "Порт пейджера"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4437
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4441
 msgid "File transfer server"
 msgstr "Сервер передачи файлов"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4440
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4444
 msgid "Japan file transfer server"
 msgstr "Сервер передачи файлов Japan"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4443
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4447
 msgid "File transfer port"
 msgstr "Порт передачи файлов"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4446
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4450
 msgid "Chat room locale"
 msgstr "Языковой формат чата"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4449
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4453
 msgid "Ignore conference and chatroom invitations"
 msgstr "Игнорировать приглашения в конференции и чаты"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4457
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4461
 msgid "Chat room list URL"
 msgstr "URL списка чатов"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4460
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4464
 msgid "Yahoo Chat server"
 msgstr "Сервер чата Yahoo"
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4463
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4467
 msgid "Yahoo Chat port"
 msgstr "Порт чата Yahoo"
 
@@ -13272,15 +13280,15 @@ msgstr ""
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:319
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:328
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:337
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1110
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1514
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1111
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1515
 msgid "Unable to establish file descriptor."
 msgstr "Не удаётся установить дескриптор файла."
 
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1409
-#, fuzzy, c-format
+#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1410
+#, c-format
 msgid "%s is trying to send you a group of %d files.\n"
-msgstr "%s предлагает отправку файла %s"
+msgstr ""
 
 #: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_packet.c:307
 msgid "Write Error"
@@ -13718,58 +13726,58 @@ msgstr "Неизвестная ошибÐ
 msgid "Unknown SSL error"
 msgstr "Неизвестная ошибка SSL"
 
-#: ../libpurple/status.c:153
+#: ../libpurple/status.c:154
 msgid "Unset"
 msgstr "Не установлен"
 
-#: ../libpurple/status.c:156 ../pidgin/gtkdocklet.c:553
-#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1083
+#: ../libpurple/status.c:157 ../pidgin/gtkdocklet.c:553
+#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1088
 msgid "Do not disturb"
 msgstr "Не беспокоить"
 
-#: ../libpurple/status.c:159
+#: ../libpurple/status.c:160
 msgid "Extended away"
 msgstr "Расширенный \"Отошёл\""
 
-#: ../libpurple/status.c:160
+#: ../libpurple/status.c:161
 msgid "Mobile"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/status.c:161
+#: ../libpurple/status.c:162
 msgid "Listening to music"
 msgstr ""
 
-#: ../libpurple/status.c:610
+#: ../libpurple/status.c:611
 #, c-format
 msgid "%s (%s) changed status from %s to %s"
 msgstr "%s (%s) изменил статус с %s на %s"
 
-#: ../libpurple/status.c:621
+#: ../libpurple/status.c:622
 #, c-format
 msgid "%s (%s) is now %s"
 msgstr "%s (%s) теперь %s"
 
-#: ../libpurple/status.c:627
+#: ../libpurple/status.c:628
 #, c-format
 msgid "%s (%s) is no longer %s"
 msgstr "%s (%s) больше не %s"
 
-#: ../libpurple/status.c:1242
+#: ../libpurple/status.c:1243
 #, c-format
 msgid "%s became idle"
 msgstr "%s начал бездействовать"
 
-#: ../libpurple/status.c:1262
+#: ../libpurple/status.c:1263
 #, c-format
 msgid "%s became unidle"
 msgstr "%s перестал бездействовать"
 
-#: ../libpurple/status.c:1328
+#: ../libpurple/status.c:1329
 #, c-format
 msgid "+++ %s became idle"
 msgstr "+++ %s начал бездействовать"
 
-#: ../libpurple/status.c:1330
+#: ../libpurple/status.c:1331
 #, c-format
 msgid "+++ %s became unidle"
 msgstr "+++ %s перестал бездействовать"
@@ -13881,12 +13889,12 @@ msgstr "Не удаётся соедин
 msgid "Unable to connect to %s: %s"
 msgstr "Не удаётся соединиться с %s: %s"
 
-#: ../libpurple/util.c:4697
+#: ../libpurple/util.c:4696
 #, c-format
 msgid " - %s"
 msgstr " - %s"
 
-#: ../libpurple/util.c:4703
+#: ../libpurple/util.c:4702
 #, c-format
 msgid " (%s)"
 msgstr " (%s)"
@@ -13944,63 +13952,63 @@ msgstr "П_ротокол:"
 msgid "Pro_tocol:"
 msgstr "П_ротокол:"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:411
-msgid "Screen _name:"
-msgstr "_Идентификатор пользователя:"
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:411 ../pidgin/gtkaccount.c:1039
+msgid "_Username:"
+msgstr "_Имя пользователя:"
 
 #: ../pidgin/gtkaccount.c:501
-msgid "_Local alias:"
-msgstr "_Локальный псевдоним:"
-
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:505
 msgid "Remember pass_word"
 msgstr "З_апомнить пароль"
 
 #. Build the user options frame.
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:563
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:555
 msgid "User Options"
 msgstr "Параметры пользователя"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:576
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:568
+msgid "_Local alias:"
+msgstr "_Локальный псевдоним:"
+
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:572
 msgid "New _mail notifications"
 msgstr "Уведомления о новой по_чте"
 
 #. Buddy icon
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:581
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:577
 msgid "Use this buddy _icon for this account:"
 msgstr "Использовать этот _значок собеседника для этой учётной записи:"
 
 #. Build the protocol options frame.
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:703
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:705
 #, c-format
 msgid "%s Options"
 msgstr "Параметры %s"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:908
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:910
 msgid "Use GNOME Proxy Settings"
 msgstr "Использовать настройки прокси GNOME"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:909
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:911
 msgid "Use Global Proxy Settings"
 msgstr "Использовать глобальные настройки прокси"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:915
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:917
 msgid "No Proxy"
 msgstr "Нет прокси"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:921
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:923
 msgid "HTTP"
 msgstr "HTTP"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:927
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:929
 msgid "SOCKS 4"
 msgstr "SOCKS 4"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:933
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:935
 msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:939 ../pidgin/gtkprefs.c:1230
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:941 ../pidgin/gtkprefs.c:1340
 msgid "Use Environmental Settings"
 msgstr "Использовать настройки окружения"
 
@@ -14009,73 +14017,69 @@ msgstr "Использовать насÑ
 #. A) your network is really slow and you have nothing better to do than
 #. look at butterflies.
 #. B)You are looking really closely at something that shouldn't matter.
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:978
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:980
 msgid "If you look real closely"
 msgstr "Если приглядитесь"
 
 #. This is an easter egg. See the comment on the previous line in the source.
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:981
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:983
 msgid "you can see the butterflies mating"
 msgstr "вы можете увидеть спаривающихся бабочек"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1002
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1004
 msgid "Proxy Options"
 msgstr "Параметры прокси"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1016 ../pidgin/gtkprefs.c:1224
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1018 ../pidgin/gtkprefs.c:1334
 msgid "Proxy _type:"
 msgstr "Т_ип прокси:"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1025 ../pidgin/gtkprefs.c:1245
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1027 ../pidgin/gtkprefs.c:1355
 msgid "_Host:"
 msgstr "_Узел:"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1029 ../pidgin/gtkprefs.c:1263
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1031 ../pidgin/gtkprefs.c:1373
 msgid "_Port:"
 msgstr "П_орт:"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1037
-msgid "_Username:"
-msgstr "_Имя пользователя:"
-
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1044 ../pidgin/gtkprefs.c:1300
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1046 ../pidgin/gtkprefs.c:1410
 msgid "Pa_ssword:"
 msgstr "Па_роль:"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1169
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1171
 msgid "Unable to save new account"
 msgstr "Не удаётся сохранить новую учётную запись"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1170
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1172
 msgid "An account already exists with the specified criteria."
 msgstr ""
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1447
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1449
 msgid "Add Account"
 msgstr "Добавить учётную запись"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1464
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1466
 msgid "_Basic"
 msgstr "_Основные"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1471
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1473
 msgid "Create this new account on the server"
 msgstr "Создать эту новую учётную запись на сервере"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1485
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1487
 msgid "_Advanced"
 msgstr "_Дополнительные"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1906 ../pidgin/gtkplugin.c:643
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1908 ../pidgin/gtkplugin.c:753
 #: ../pidgin/plugins/convcolors.c:327
 msgid "Enabled"
 msgstr "Включено"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1934
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:1936
 msgid "Protocol"
 msgstr "Протокол"
 
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2137
+#: ../pidgin/gtkaccount.c:2139
 #, c-format
 msgid ""
 "<span size='larger' weight='bold'>Welcome to %s!</span>\n"
@@ -14115,11 +14119,15 @@ msgstr ""
 "choosing 'Expand' from the contact's context menu"
 msgstr ""
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:964 ../pidgin/gtkblist.c:6711
+#: ../pidgin/gtkblist.c:683
+msgid "Please update the necessary fields."
+msgstr "Обновите нужные поля."
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1038 ../pidgin/gtkblist.c:6794
 msgid "Room _List"
 msgstr "_Список комнат"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:984
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1058
 msgid ""
 "Please enter the appropriate information about the chat you would like to "
 "join.\n"
@@ -14127,107 +14135,111 @@ msgstr ""
 "Введите соответствующую информацию о чате, к которому вы хотели бы "
 "присоединиться.\n"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:996 ../pidgin/gtkblist.c:6746
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1070 ../pidgin/gtkblist.c:6829
 #: ../pidgin/gtkpounce.c:546 ../pidgin/gtkroomlist.c:547
 msgid "_Account:"
 msgstr "У_чётная запись:"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1274 ../pidgin/gtkprivacy.c:549
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1349 ../pidgin/gtkprivacy.c:549
 #: ../pidgin/gtkprivacy.c:563
 msgid "_Block"
 msgstr "_Блокировать"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1274
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1349
 msgid "Un_block"
 msgstr "Раз_блокировать"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1317
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1392
 msgid "Move to"
 msgstr "Переместить в"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1357
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1432
 msgid "Get _Info"
 msgstr "_Информация"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1360 ../pidgin/pidginstock.c:90
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1435 ../pidgin/pidginstock.c:90
 msgid "I_M"
 msgstr "Мгновенное сооб_щение"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1366
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1441
 msgid "_Send File..."
 msgstr "_Отправить файл..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1373
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1448
 msgid "Add Buddy _Pounce..."
 msgstr "Добавить п_равило..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1378 ../pidgin/gtkblist.c:1382
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1502 ../pidgin/gtkblist.c:1525
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1453 ../pidgin/gtkblist.c:1457
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1577 ../pidgin/gtkblist.c:1602
 msgid "View _Log"
 msgstr "Просмотреть _журнал"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1388 ../pidgin/gtkblist.c:1475
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1463 ../pidgin/gtkblist.c:1550
 msgid "Hide when offline"
 msgstr "Скрывать, когда не в сети"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1388 ../pidgin/gtkblist.c:1475
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1463 ../pidgin/gtkblist.c:1550
 msgid "Show when offline"
 msgstr "Показывать, когда не в сети"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1402 ../pidgin/gtkblist.c:1411
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1510 ../pidgin/gtkblist.c:1531
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1477 ../pidgin/gtkblist.c:1486
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1587 ../pidgin/gtkblist.c:1608
 msgid "_Alias..."
 msgstr "_Псевдоним..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1405 ../pidgin/gtkblist.c:1413
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1512 ../pidgin/gtkblist.c:1533
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1480 ../pidgin/gtkblist.c:1488
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1589 ../pidgin/gtkblist.c:1610
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Удалить"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1463
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1538
 msgid "Add _Buddy..."
 msgstr "Добавить _собеседника..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1466
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1541
 msgid "Add C_hat..."
 msgstr "Добавить _чат..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1469
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1544
 msgid "_Delete Group"
 msgstr "_Удалить группу"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1471
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1546
 msgid "_Rename"
 msgstr "Пере_именовать"
 
 #. join button
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1496 ../pidgin/gtkroomlist.c:318
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1571 ../pidgin/gtkroomlist.c:318
 #: ../pidgin/gtkroomlist.c:594 ../pidgin/pidginstock.c:88
 msgid "_Join"
 msgstr "П_рисоединиться"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1498
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1573
 msgid "Auto-Join"
 msgstr "Присоединяться автоматически"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1500
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1575
 msgid "Persistent"
 msgstr "Непрерывающийся"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1538 ../pidgin/gtkblist.c:1561
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1585
+msgid "_Edit Settings..."
+msgstr "_Изменить настройки..."
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1615 ../pidgin/gtkblist.c:1638
 msgid "_Collapse"
 msgstr "_Свернуть"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1566
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1643
 msgid "_Expand"
 msgstr "Р_азвернуть"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1817 ../pidgin/gtkblist.c:1829
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5410 ../pidgin/gtkblist.c:5423
+#: ../pidgin/gtkblist.c:1894 ../pidgin/gtkblist.c:1906
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5493 ../pidgin/gtkblist.c:5506
 msgid "/Tools/Mute Sounds"
 msgstr "/Инструменты/Отключить звуки"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2289 ../pidgin/gtkconv.c:4807
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2366 ../pidgin/gtkconv.c:4926
 #: ../pidgin/gtkpounce.c:437
 msgid ""
 "You are not currently signed on with an account that can add that buddy."
@@ -14237,237 +14249,244 @@ msgstr ""
 #. I don't believe this can happen currently, I think
 #. * everything that calls this function checks for one of the
 #. * above node types first.
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2640
+#: ../pidgin/gtkblist.c:2717
 #, fuzzy
 msgid "Unknown node type"
 msgstr "Неизвестный код ошибки %d"
 
 #. Buddies menu
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3076
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3153
 msgid "/_Buddies"
 msgstr "/_Собеседники"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3077
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3154
 msgid "/Buddies/New Instant _Message..."
 msgstr "/Собеседники/Новое мгновенное сооб_щение..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3078
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3155
 msgid "/Buddies/Join a _Chat..."
 msgstr "/Собеседники/Присоединиться к _чату..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3079
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3156
 msgid "/Buddies/Get User _Info..."
 msgstr "/Собеседники/Получить пользовательскую _информацию..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3080
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3157
 msgid "/Buddies/View User _Log..."
 msgstr "/Собеседники/Просмотреть _журнал пользователя..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3082
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3159
 msgid "/Buddies/Sh_ow"
 msgstr "/Собеседники/_Показывать"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3083
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3160
 msgid "/Buddies/Show/_Offline Buddies"
 msgstr "/Собеседники/Показывать/Собеседников _не в сети"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3084
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3161
 msgid "/Buddies/Show/_Empty Groups"
 msgstr "/Собеседники/Показывать/П_устые группы"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3085
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3162
 msgid "/Buddies/Show/Buddy _Details"
 msgstr "/Собеседники/Показывать/_Подробности о собеседниках"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3086
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3163
 msgid "/Buddies/Show/Idle _Times"
 msgstr "/Собеседники/Показывать/_Время бездействия"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3087
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3164
 msgid "/Buddies/Show/_Protocol Icons"
 msgstr "/Собеседники/Показывать/_Значки протоколов"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3088
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3165
 msgid "/Buddies/_Sort Buddies"
 msgstr "/Собеседники/_Сортировать собеседников"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3090
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3167
 msgid "/Buddies/_Add Buddy..."
 msgstr "/Собеседники/_Добавить собеседника..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3091
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3168
 msgid "/Buddies/Add C_hat..."
 msgstr "/Собеседники/Добавить ч_ат..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3092
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3169
 msgid "/Buddies/Add _Group..."
 msgstr "/Собеседники/Добавить _группу..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3094
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3171
 msgid "/Buddies/_Quit"
 msgstr "/Собеседники/В_ыйти"
 
 #. Accounts menu
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3097
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3174
 msgid "/_Accounts"
 msgstr "/_Учётные записи"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3098 ../pidgin/gtkblist.c:7431
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3175 ../pidgin/gtkblist.c:7514
 msgid "/Accounts/Manage"
 msgstr "/Учётные записи/Управление"
 
 #. Tools
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3101
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3178
 msgid "/_Tools"
 msgstr "/_Инструменты"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3102
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3179
 msgid "/Tools/Buddy _Pounces"
 msgstr "/Инструменты/_Слежение за собеседниками"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3103
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3180
 msgid "/Tools/_Certificates"
 msgstr "/Инструменты/С_ертификаты"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3104
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3181
 msgid "/Tools/Plu_gins"
 msgstr "/Инструменты/_Модули"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3105
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3182
 msgid "/Tools/Pr_eferences"
 msgstr "/Инструменты/_Настройки"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3106
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3183
 msgid "/Tools/Pr_ivacy"
 msgstr "/Инструменты/К_онфиденциальность"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3108
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3185
 msgid "/Tools/_File Transfers"
 msgstr "/Инструменты/Передача _файлов"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3109
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3186
 msgid "/Tools/R_oom List"
 msgstr "/Инструменты/Список _комнат"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3110
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3187
 msgid "/Tools/System _Log"
 msgstr "/Инструменты/Системный _журнал"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3112
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3189
 msgid "/Tools/Mute _Sounds"
 msgstr "/Инструменты/Отключить _звуки"
 
 #. Help
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3114
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3191
 msgid "/_Help"
 msgstr "/_Помощь"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3115
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3192
 msgid "/Help/Online _Help"
 msgstr "/Помощь/Помощь в _сети"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3116
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3193
 msgid "/Help/_Debug Window"
 msgstr "/Помощь/Окно _отладки"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3118 ../pidgin/gtkblist.c:3120
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3195 ../pidgin/gtkblist.c:3197
 msgid "/Help/_About"
 msgstr "/Помощь/О _программе"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3151
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3228
 #, c-format
 msgid "<b>Account:</b> %s"
 msgstr "<b>Учётная запись:</b> %s"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3171
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3247
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
+"<b>Occupants:</b> %d"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3252
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
 "<b>Topic:</b> %s"
 msgstr ""
 "\n"
 "<b>Тема:</b> %s"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3171
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3252
 msgid "(no topic set)"
 msgstr "(тема не установлена)"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3249
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3331
 msgid "Buddy Alias"
 msgstr "Псевдоним собеседника"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3278
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3360
 msgid "Logged In"
 msgstr "В сети"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3324
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3406
 msgid "Last Seen"
 msgstr "Последнее появление"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3345
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3427
 msgid "Spooky"
 msgstr ""
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3347
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3429
 msgid "Awesome"
 msgstr ""
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3349
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3431
 msgid "Rockin'"
 msgstr ""
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3380
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3462
 msgid "Total Buddies"
 msgstr "Всего собеседников"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3742
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3824
 #, c-format
 msgid "Idle %dd %dh %02dm"
 msgstr "Бездействует %dд %dч %02dм"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3744
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3826
 #, c-format
 msgid "Idle %dh %02dm"
 msgstr "Бездействует %dч %02dм"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3746
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3828
 #, c-format
 msgid "Idle %dm"
 msgstr "Бездействует %dм"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3900
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3982
 msgid "/Buddies/New Instant Message..."
 msgstr "/Собеседники/Новое мгновенное сообщение..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3901 ../pidgin/gtkblist.c:3934
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3983 ../pidgin/gtkblist.c:4016
 msgid "/Buddies/Join a Chat..."
 msgstr "/Собеседники/Присоединиться к чату..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3902
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3984
 msgid "/Buddies/Get User Info..."
 msgstr "/Собеседники/Получить пользовательскую информацию..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3903
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3985
 msgid "/Buddies/Add Buddy..."
 msgstr "/Собеседники/Добавить собеседника..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3904 ../pidgin/gtkblist.c:3937
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3986 ../pidgin/gtkblist.c:4019
 msgid "/Buddies/Add Chat..."
 msgstr "/Собеседники/Добавить чат..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3905
+#: ../pidgin/gtkblist.c:3987
 msgid "/Buddies/Add Group..."
 msgstr "/Собеседники/Добавить группу..."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3940
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4022
 msgid "/Tools/Privacy"
 msgstr "/Инструменты/Конфиденциальность"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3943
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4025
 msgid "/Tools/Room List"
 msgstr "/Инструменты/Список комнат"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4075 ../pidgin/gtkdocklet.c:155
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4157 ../pidgin/gtkdocklet.c:155
 #: ../pidgin/gtkdocklet.c:160
 #, c-format
 msgid "%d unread message from %s\n"
@@ -14476,41 +14495,41 @@ msgstr[2] "%d непрочитанных
 msgstr[1] "%d непрочитанных сообщения от %s\n"
 msgstr[2] "%d непрочитанных сообщений от %s\n"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4238
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4320
 msgid "Manually"
 msgstr "Вручную"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4241
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4323
 msgid "By status"
 msgstr "По статусу"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4242
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4324
 msgid "By log size"
 msgstr "По размеру журнала"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4579
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4662
 #, c-format
 msgid "%s disconnected"
 msgstr "Соединение с %s разорвано"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4581
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4664
 #, c-format
 msgid "%s disabled"
 msgstr "%s выключено"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4585
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4668
 msgid "Reconnect"
 msgstr "Переустановить соединение"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4585 ../pidgin/gtkblist.c:4704
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4668 ../pidgin/gtkblist.c:4787
 msgid "Re-enable"
 msgstr "Включить повторно"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4702
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4785
 msgid "Welcome back!"
 msgstr ""
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4738
+#: ../pidgin/gtkblist.c:4821
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d account was disabled because you signed on from another location:"
 msgid_plural ""
@@ -14519,24 +14538,24 @@ msgstr[2] "Ð’Ñ‹ подключены иÐ
 msgstr[1] "Вы подключены из другого места."
 msgstr[2] "Вы подключены из другого места."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5017
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5100
 msgid "<b>Username:</b>"
 msgstr "<b>Имя пользователя:</b>"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5024
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5107
 msgid "<b>Password:</b>"
 msgstr "<b>Пароль:</b>"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5035
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5118
 msgid "_Login"
 msgstr ""
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5119
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5202
 msgid "/Accounts"
 msgstr "/Учётные записи"
 
 #. Translators: Please maintain the use of -> and <- to refer to menu heirarchy
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5133
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5216
 #, c-format
 msgid ""
 "<span weight='bold' size='larger'>Welcome to %s!</span>\n"
@@ -14555,56 +14574,53 @@ msgstr ""
 #. set the Show Offline Buddies option. must be done
 #. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101
 #.
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5404
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5487
 msgid "/Buddies/Show/Offline Buddies"
 msgstr "/Собеседники/Показывать/Собеседников не в сети"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5407
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5490
 msgid "/Buddies/Show/Empty Groups"
 msgstr "/Собеседники/Показывать/Пустые группы"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5413
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5496
 msgid "/Buddies/Show/Buddy Details"
 msgstr "/Собеседники/Показывать/Подробности о собеседниках"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5416
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5499
 msgid "/Buddies/Show/Idle Times"
 msgstr "/Собеседники/Показывать/Время бездействия"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5419
+#: ../pidgin/gtkblist.c:5502
 msgid "/Buddies/Show/Protocol Icons"
 msgstr "/Собеседники/Показывать/Значки протоколов"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6372
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6455
 msgid "Add a buddy.\n"
 msgstr "Добавить собеседника.\n"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6387
-#, fuzzy
-msgid "Buddy's _screen name:"
-msgstr "_Идентификатор пользователя:"
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6470
+msgid "Buddy's _username:"
+msgstr "_Имя пользователя собеседника:"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6409
-#, fuzzy
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6492
 msgid "(Optional) A_lias:"
-msgstr "Необязательная информация:"
+msgstr "_Псевдоним (не обязателен):"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6427
-#, fuzzy
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6510
 msgid "Add buddy to _group:"
-msgstr "Добавить собеседника в список?"
+msgstr "Добавить собеседника в _группу:"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6676
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6759
 msgid "This protocol does not support chat rooms."
 msgstr "Этот протокол не поддерживает чаты."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6692
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6775
 msgid ""
 "You are not currently signed on with any protocols that have the ability to "
 "chat."
 msgstr "Вы не подключены по протоколам, имеющим поддержку чатов."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6736
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6819
 msgid ""
 "Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you "
 "would like to add to your buddy list.\n"
@@ -14612,51 +14628,51 @@ msgstr ""
 "Введите псевдоним и соответствующую информацию о чате, который вы хотели бы "
 "добавить в список собеседников.\n"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6759
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6842
 msgid "A_lias:"
 msgstr "_Псевдоним:"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6766
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6849
 msgid "Auto_join when account becomes online."
 msgstr ""
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6767
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6850
 msgid "_Hide chat when the window is closed."
 msgstr ""
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6793
+#: ../pidgin/gtkblist.c:6876
 msgid "Please enter the name of the group to be added."
 msgstr "Введите имя добавляемой группы."
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:7451
+#: ../pidgin/gtkblist.c:7534
 msgid "<PurpleMain>/Accounts/"
 msgstr ""
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:7475
+#: ../pidgin/gtkblist.c:7558
 msgid "_Edit Account"
 msgstr "_Изменить учётную запись"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:7488 ../pidgin/gtkconv.c:3128
+#: ../pidgin/gtkblist.c:7571 ../pidgin/gtkconv.c:3220
 msgid "No actions available"
 msgstr "Нет доступных действий"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:7496
+#: ../pidgin/gtkblist.c:7579
 msgid "_Disable"
 msgstr "_Выключить"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:7508
+#: ../pidgin/gtkblist.c:7591
 msgid "Enable Account"
 msgstr "Включить учётную запись"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:7514
+#: ../pidgin/gtkblist.c:7597
 msgid "<PurpleMain>/Accounts/Enable Account"
 msgstr ""
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:7563
+#: ../pidgin/gtkblist.c:7646
 msgid "/Tools"
 msgstr "/Инструменты"
 
-#: ../pidgin/gtkblist.c:7633
+#: ../pidgin/gtkblist.c:7716
 msgid "/Buddies/Sort Buddies"
 msgstr "/Собеседники/Сортировать собеседников"
 
@@ -14665,26 +14681,26 @@ msgstr "SSL-серверы"
 msgid "SSL Servers"
 msgstr "SSL-серверы"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:485
+#: ../pidgin/gtkconv.c:487
 msgid "Unknown command."
 msgstr "Неизвестная команда."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:749 ../pidgin/gtkconv.c:775
+#: ../pidgin/gtkconv.c:771 ../pidgin/gtkconv.c:798
 msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat."
 msgstr ""
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:769
+#: ../pidgin/gtkconv.c:792
 msgid ""
 "You are not currently signed on with an account that can invite that buddy."
 msgstr ""
 "Вы не подключены с учётной записью, позволяющей пригласить этого собеседника."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:822
+#: ../pidgin/gtkconv.c:846
 msgid "Invite Buddy Into Chat Room"
 msgstr "Пригласить собеседника в чат"
 
 #. Put our happy label in it.
-#: ../pidgin/gtkconv.c:852
+#: ../pidgin/gtkconv.c:876
 msgid ""
 "Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional "
 "invite message."
@@ -14692,183 +14708,187 @@ msgstr ""
 "Введите имя пользователя, которого вы хотите пригласить, вместе с "
 "необязательным текстом приглашения."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:873
+#: ../pidgin/gtkconv.c:897
 msgid "_Buddy:"
 msgstr "_Собеседник:"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:884 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1166
+#: ../pidgin/gtkconv.c:910 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1166
 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1484
 msgid "_Message:"
 msgstr "Сооб_щение:"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:948
+#: ../pidgin/gtkconv.c:973
 #, c-format
 msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n"
 msgstr "<h1>Беседа с %s</h1>\n"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:986
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1011
 msgid "Save Conversation"
 msgstr "Сохранить беседу"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1132 ../pidgin/gtkdebug.c:167 ../pidgin/gtkdebug.c:740
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1157 ../pidgin/gtkdebug.c:167 ../pidgin/gtkdebug.c:740
 msgid "Find"
 msgstr "Найти"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1158 ../pidgin/gtkdebug.c:195
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1183 ../pidgin/gtkdebug.c:195
 msgid "_Search for:"
 msgstr "_Искать:"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1659
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1684
 msgid "Un-Ignore"
 msgstr "Не игнорировать"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1662
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1687
 msgid "Ignore"
 msgstr "Игнорировать"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1682
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1707
 msgid "Get Away Message"
 msgstr "Получить сообщение об отсутствии"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1705
+#: ../pidgin/gtkconv.c:1730
 msgid "Last said"
 msgstr "Последнее сказанное"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2660
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2715
 msgid "Unable to save icon file to disk."
 msgstr "Не удаётся сохранить файл значка на диск."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2711
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2793
 msgid "Save Icon"
 msgstr "Сохранить значок"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2763
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2851
 msgid "Animate"
 msgstr "Анимировать"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2768
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2856
 msgid "Hide Icon"
 msgstr "Скрыть значок"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2771
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2859
 msgid "Save Icon As..."
 msgstr "Сохранить значок как..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2775
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2863
 msgid "Set Custom Icon..."
 msgstr "Установить собственный значок..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2788
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2867
+msgid "Change Size"
+msgstr "Изменить размер"
+
+#: ../pidgin/gtkconv.c:2880
 msgid "Remove Custom Icon"
 msgstr "Удалить собственный значок"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2913
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3005
 msgid "Show All"
 msgstr ""
 
 #. Conversation menu
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2932
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3024
 msgid "/_Conversation"
 msgstr "/_Беседа"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2934
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3026
 msgid "/Conversation/New Instant _Message..."
 msgstr "/Беседа/Новое мгновенное сооб_щение..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2939
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3031
 msgid "/Conversation/_Find..."
 msgstr "/Беседа/_Найти..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2941
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3033
 msgid "/Conversation/View _Log"
 msgstr "/Беседа/Просмотреть _журнал"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2942
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3034
 msgid "/Conversation/_Save As..."
 msgstr "/Беседа/Со_хранить как..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2944
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3036
 msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback"
 msgstr "/Беседа/О_чистить"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2948
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3040
 msgid "/Conversation/Se_nd File..."
 msgstr "/Беседа/Отправить _файл..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2949
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3041
 msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..."
 msgstr "/Беседа/Добавить п_равило..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2951
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3043
 msgid "/Conversation/_Get Info"
 msgstr "/Беседа/Получить _информацию"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2953
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3045
 msgid "/Conversation/In_vite..."
 msgstr "/Беседа/Приг_ласить..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2955
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3047
 msgid "/Conversation/M_ore"
 msgstr "/Беседа/_Ещё"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2959
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3051
 msgid "/Conversation/Al_ias..."
 msgstr "/Беседа/_Псевдоним..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2961
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3053
 msgid "/Conversation/_Block..."
 msgstr "/Беседа/_Блокировать..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2963
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3055
 msgid "/Conversation/_Unblock..."
 msgstr "/Беседа/Раз_блокировать..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2965
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3057
 msgid "/Conversation/_Add..."
 msgstr "/Беседа/_Добавить..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2967
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3059
 msgid "/Conversation/_Remove..."
 msgstr "/Беседа/_Удалить..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2972
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3064
 msgid "/Conversation/Insert Lin_k..."
 msgstr "/Беседа/Вставить _ссылку..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2974
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3066
 msgid "/Conversation/Insert Imag_e..."
 msgstr "/Беседа/Вставить из_ображение..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2980
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3072
 msgid "/Conversation/_Close"
 msgstr "/Беседа/_Закрыть"
 
 #. Options
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2984
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3076
 msgid "/_Options"
 msgstr "/_Параметры"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2985
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3077
 msgid "/Options/Enable _Logging"
 msgstr "/Параметры/Вести _журнал"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2986
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3078
 msgid "/Options/Enable _Sounds"
 msgstr "/Параметры/Воспроизводить _звуки"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2988
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3080
 msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars"
 msgstr "/Параметры/Показывать _панели форматирования"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2989
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3081
 msgid "/Options/Show Ti_mestamps"
 msgstr "/Параметры/Показывать _время сообщений"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3116
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3208
 msgid "/Conversation/More"
 msgstr "/Беседа/Ещё"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3172
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3264
 msgid "/Options"
 msgstr "/Параметры"
 
@@ -14877,79 +14897,79 @@ msgstr "/Параметры"
 #. Make sure the 'Conversation -> More' menuitems are regenerated whenever
 #. * the 'Conversation' menu pops up because the entries can change after the
 #. * conversation is created.
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3207 ../pidgin/gtkconv.c:3239
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3299 ../pidgin/gtkconv.c:3331
 msgid "/Conversation"
 msgstr "/Беседа"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3247
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3339
 msgid "/Conversation/View Log"
 msgstr "/Беседа/Просмотреть журнал"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3253
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3345
 msgid "/Conversation/Send File..."
 msgstr "/Беседа/Отправить файл..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3257
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3349
 msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..."
 msgstr "/Беседа/Добавить правило..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3263
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3355
 msgid "/Conversation/Get Info"
 msgstr "/Беседа/Получить информацию"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3267
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3359
 msgid "/Conversation/Invite..."
 msgstr "/Беседа/Пригласить..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3273
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3365
 msgid "/Conversation/Alias..."
 msgstr "/Беседа/Псевдоним..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3277
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3369
 msgid "/Conversation/Block..."
 msgstr "/Беседа/Блокировать..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3281
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3373
 msgid "/Conversation/Unblock..."
 msgstr "/Беседа/Разблокировать..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3285
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3377
 msgid "/Conversation/Add..."
 msgstr "/Беседа/Добавить..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3289
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3381
 msgid "/Conversation/Remove..."
 msgstr "/Беседа/Удалить..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3295
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3387
 msgid "/Conversation/Insert Link..."
 msgstr "/Беседа/Вставить ссылку..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3299
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3391
 msgid "/Conversation/Insert Image..."
 msgstr "/Беседа/Вставить изображение..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3305
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3397
 msgid "/Options/Enable Logging"
 msgstr "/Параметры/Вести журнал"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3308
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3400
 msgid "/Options/Enable Sounds"
 msgstr "/Параметры/Воспроизводить звуки"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3321
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3413
 msgid "/Options/Show Formatting Toolbars"
 msgstr "/Параметры/Показывать панели форматирования"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3324
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3416
 msgid "/Options/Show Timestamps"
 msgstr "/Параметры/Показывать время сообщений"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3402
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3494
 msgid "User is typing..."
 msgstr "Пользователь набирает сообщение..."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3472
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3568
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -14959,20 +14979,20 @@ msgstr ""
 "%s прекратил набор сообщения"
 
 #. Build the Send To menu
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3638 ../pidgin/gtkconv.c:8309
+#: ../pidgin/gtkconv.c:3748 ../pidgin/gtkconv.c:8472
 msgid "S_end To"
 msgstr "_Адресат"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:4350
+#: ../pidgin/gtkconv.c:4431 ../pidgin/plugins/sendbutton.c:44
 msgid "_Send"
 msgstr "_Отправить"
 
 #. Setup the label telling how many people are in the room.
-#: ../pidgin/gtkconv.c:4486
+#: ../pidgin/gtkconv.c:4590
 msgid "0 people in room"
 msgstr "0 пользователей в комнате"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:5784 ../pidgin/gtkconv.c:5905
+#: ../pidgin/gtkconv.c:5932 ../pidgin/gtkconv.c:6053
 #, c-format
 msgid "%d person in room"
 msgid_plural "%d people in room"
@@ -14980,75 +15000,75 @@ msgstr[2] "%d пользователей
 msgstr[1] "%d пользователя в комнате"
 msgstr[2] "%d пользователей в комнате"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:6535 ../pidgin/gtkstatusbox.c:679
+#: ../pidgin/gtkconv.c:6687 ../pidgin/gtkstatusbox.c:684
 msgid "Typing"
 msgstr "Набирает сообщение"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:6539
+#: ../pidgin/gtkconv.c:6691
 msgid "Stopped Typing"
 msgstr "Прекратил набор сообщения"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:6542
+#: ../pidgin/gtkconv.c:6694
 msgid "Nick Said"
 msgstr "Произнесено имя"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:6545 ../pidgin/gtkdocklet.c:686
+#: ../pidgin/gtkconv.c:6697 ../pidgin/gtkdocklet.c:686
 msgid "Unread Messages"
 msgstr "Непрочитанные сообщения"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:6551
+#: ../pidgin/gtkconv.c:6703
 msgid "New Event"
 msgstr "Новое событие"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:7781
+#: ../pidgin/gtkconv.c:7944
 msgid "clear: Clears all conversation scrollbacks."
 msgstr "clear: Очистить все окна бесед."
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:7985
+#: ../pidgin/gtkconv.c:8148
 msgid "Confirm close"
 msgstr "Подтвердить закрытие"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:8017
+#: ../pidgin/gtkconv.c:8180
 msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?"
 msgstr "Есть непрочитанные сообщения. Вы действительно хотите закрыть окно?"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:8650
+#: ../pidgin/gtkconv.c:8813
 msgid "Close other tabs"
 msgstr "Закрыть другие вкладки"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:8656
+#: ../pidgin/gtkconv.c:8819
 msgid "Close all tabs"
 msgstr "Закрыть все вкладки"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:8664
+#: ../pidgin/gtkconv.c:8827
 msgid "Detach this tab"
 msgstr "Отделить эту вкладку"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:8670
+#: ../pidgin/gtkconv.c:8833
 msgid "Close this tab"
 msgstr "Закрыть эту вкладку"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:9184
+#: ../pidgin/gtkconv.c:9355
 msgid "Close conversation"
 msgstr "Закрыть беседу"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:9788
+#: ../pidgin/gtkconv.c:9959
 msgid "Last created window"
 msgstr "Последнее созданное окно"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:9790
+#: ../pidgin/gtkconv.c:9961
 msgid "Separate IM and Chat windows"
 msgstr "Отдельные окна мгновенных сообщений и чатов"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:9792 ../pidgin/gtkprefs.c:1466
+#: ../pidgin/gtkconv.c:9963 ../pidgin/gtkprefs.c:1576
 msgid "New window"
 msgstr "Новое окно"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:9794
+#: ../pidgin/gtkconv.c:9965
 msgid "By group"
 msgstr "По группе"
 
-#: ../pidgin/gtkconv.c:9796
+#: ../pidgin/gtkconv.c:9967
 msgid "By account"
 msgstr "По учётной записи"
 
@@ -15112,7 +15132,7 @@ msgstr "Неисправимая ошиÐ
 msgid "Fatal Error"
 msgstr "Неисправимая ошибка"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:72 ../pidgin/gtkdialogs.c:119
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:72 ../pidgin/gtkdialogs.c:120
 msgid "lead developer"
 msgstr "ведущий разработчик"
 
@@ -15137,7 +15157,7 @@ msgstr "поддержка и контр
 msgid "support/QA"
 msgstr "поддержка и контроль качества"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:91 ../pidgin/gtkdialogs.c:114
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:91 ../pidgin/gtkdialogs.c:115
 msgid "developer & webmaster"
 msgstr "разработчик и web-мастер"
 
@@ -15145,339 +15165,340 @@ msgstr ""
 msgid "Senior Contributor/QA"
 msgstr ""
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:110
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:111
 msgid "win32 port"
 msgstr "порт win32"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:111 ../pidgin/gtkdialogs.c:112
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:112 ../pidgin/gtkdialogs.c:113
 msgid "maintainer"
 msgstr "сопровождающий"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:113
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:114
 msgid "libfaim maintainer"
 msgstr "сопровождающий libfaim"
 
 #. If "lazy bum" translates literally into a serious insult, use something else or omit it.
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:116
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:117
 msgid "hacker and designated driver [lazy bum]"
 msgstr ""
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:117
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:118
 msgid "XMPP developer"
 msgstr "XMPP-разработчик"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:118
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:119
 msgid "original author"
 msgstr "оригинальный автор"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:134
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:135
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "Африкаанс"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:135 ../pidgin/gtkdialogs.c:230
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:136 ../pidgin/gtkdialogs.c:231
 msgid "Arabic"
 msgstr "Арабский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:136
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:137
 msgid "Belarusian Latin"
 msgstr "Белорусская латиница"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:137 ../pidgin/gtkdialogs.c:138
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:231
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:138 ../pidgin/gtkdialogs.c:139
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:232
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Болгарский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:139 ../pidgin/gtkdialogs.c:140
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:141 ../pidgin/gtkdialogs.c:142
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:140 ../pidgin/gtkdialogs.c:141
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:142 ../pidgin/gtkdialogs.c:143
 msgid "Bengali"
 msgstr "Бенгальский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:143
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:144
 msgid "Bosnian"
 msgstr "Боснийский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:144 ../pidgin/gtkdialogs.c:232
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:233
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:145 ../pidgin/gtkdialogs.c:233
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:234
 msgid "Catalan"
 msgstr "Каталанский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:145 ../pidgin/gtkdialogs.c:146
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:146 ../pidgin/gtkdialogs.c:147
 msgid "Valencian-Catalan"
 msgstr "Валенсийский-каталанский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:147 ../pidgin/gtkdialogs.c:234
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:148 ../pidgin/gtkdialogs.c:235
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:236
 msgid "Czech"
 msgstr "Чешский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:148 ../pidgin/gtkdialogs.c:149
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:149 ../pidgin/gtkdialogs.c:150
 msgid "Danish"
 msgstr "Датский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:150 ../pidgin/gtkdialogs.c:151
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:235
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:151 ../pidgin/gtkdialogs.c:152
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:237
 msgid "German"
 msgstr "Немецкий"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:152 ../pidgin/gtkdialogs.c:153
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:154
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:153 ../pidgin/gtkdialogs.c:154
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:155
 msgid "Dzongkha"
 msgstr "Дзонг-кэ"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:155 ../pidgin/gtkdialogs.c:156
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:156 ../pidgin/gtkdialogs.c:157
 msgid "Greek"
 msgstr "Греческий"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:157
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:158
 msgid "Australian English"
 msgstr "Австралийский английский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:158
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:159
 msgid "Canadian English"
 msgstr "Канадский английский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:159
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:160
 msgid "British English"
 msgstr "Британский английский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:160
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:161
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Эсперанто"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:161 ../pidgin/gtkdialogs.c:236
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:237 ../pidgin/gtkdialogs.c:238
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:239
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:162 ../pidgin/gtkdialogs.c:238
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:239 ../pidgin/gtkdialogs.c:240
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:241
 msgid "Spanish"
 msgstr "Испанский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:162
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:163
 msgid "Estonian"
 msgstr "Эстонский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:163 ../pidgin/gtkdialogs.c:164
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:164 ../pidgin/gtkdialogs.c:165
 msgid "Euskera(Basque)"
 msgstr "Баскский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:165 ../pidgin/gtkdialogs.c:166
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:167
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:166 ../pidgin/gtkdialogs.c:167
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:168
 msgid "Persian"
 msgstr "Персидский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:168 ../pidgin/gtkdialogs.c:240
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:241
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:169 ../pidgin/gtkdialogs.c:242
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:243
 msgid "Finnish"
 msgstr "Финский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:169 ../pidgin/gtkdialogs.c:242
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:243 ../pidgin/gtkdialogs.c:244
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:245
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:170 ../pidgin/gtkdialogs.c:244
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:245 ../pidgin/gtkdialogs.c:246
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:247
 msgid "French"
 msgstr "Французский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:170 ../pidgin/gtkdialogs.c:171
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:246
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:171 ../pidgin/gtkdialogs.c:172
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:248
 msgid "Galician"
 msgstr "Галисийский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:172 ../pidgin/gtkdialogs.c:173
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:173 ../pidgin/gtkdialogs.c:174
 msgid "Gujarati"
 msgstr "Гуджарати"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:173
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:174
 msgid "Gujarati Language Team"
 msgstr "Команда переводчиков на гуджарати"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:174 ../pidgin/gtkdialogs.c:247
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:175 ../pidgin/gtkdialogs.c:249
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Иврит"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:175
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:176
 msgid "Hindi"
 msgstr "Хинди"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:176 ../pidgin/gtkdialogs.c:248
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:177 ../pidgin/gtkdialogs.c:250
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Венгерский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:177
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:178
 msgid "Indonesian"
 msgstr "Индонезийский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:178 ../pidgin/gtkdialogs.c:249
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 ../pidgin/gtkdialogs.c:251
 msgid "Italian"
 msgstr "Итальянский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 ../pidgin/gtkdialogs.c:250
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:251 ../pidgin/gtkdialogs.c:252
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:180 ../pidgin/gtkdialogs.c:252
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:253 ../pidgin/gtkdialogs.c:254
 msgid "Japanese"
 msgstr "Японский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:180 ../pidgin/gtkdialogs.c:253
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:181 ../pidgin/gtkdialogs.c:255
 msgid "Georgian"
 msgstr "Грузинский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:180
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:181
 msgid "Ubuntu Georgian Translators"
 msgstr "Переводчики Ubuntu на грузинский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:181
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:182
 msgid "Kannada"
 msgstr "Каннада"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:181
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:182
 msgid "Kannada Translation team"
 msgstr "Команда переводчиков на каннада"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:182 ../pidgin/gtkdialogs.c:254
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:255
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:183 ../pidgin/gtkdialogs.c:256
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:257
 msgid "Korean"
 msgstr "Корейский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:183 ../pidgin/gtkdialogs.c:184
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:185
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:184 ../pidgin/gtkdialogs.c:185
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:186
 msgid "Kurdish"
 msgstr "Курдский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:186
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:187
 msgid "Lao"
 msgstr "Лаосский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:187 ../pidgin/gtkdialogs.c:256
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:257
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:188 ../pidgin/gtkdialogs.c:258
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:259
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "Литовский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:188 ../pidgin/gtkdialogs.c:189
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:190 ../pidgin/gtkdialogs.c:258
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:189 ../pidgin/gtkdialogs.c:190
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:191 ../pidgin/gtkdialogs.c:260
 msgid "Macedonian"
 msgstr "Македонский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:191 ../pidgin/gtkdialogs.c:259
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:260
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:192 ../pidgin/gtkdialogs.c:261
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:262
 msgid "Bokmål Norwegian"
 msgstr "Букмол"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:192
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:193
 msgid "Nepali"
 msgstr "Непальский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:193
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:194
 msgid "Dutch, Flemish"
 msgstr "Нидерландский, фламандский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:194
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:195
 msgid "Norwegian Nynorsk"
 msgstr "Норвежский нюнорск"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:195
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:196
 msgid "Punjabi"
 msgstr "Панджаби"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:196 ../pidgin/gtkdialogs.c:197
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:198 ../pidgin/gtkdialogs.c:261
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:197 ../pidgin/gtkdialogs.c:198
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:199 ../pidgin/gtkdialogs.c:263
 msgid "Polish"
 msgstr "Польский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:199
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:200
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Португальский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:200
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:201
 msgid "Portuguese-Brazil"
 msgstr "Португальский-бразильский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:201
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:202
 msgid "Pashto"
 msgstr "Пашто"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:202
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:203
 msgid "Romanian"
 msgstr "Румынский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:203 ../pidgin/gtkdialogs.c:262
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:263
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:204 ../pidgin/gtkdialogs.c:264
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:265
 msgid "Russian"
 msgstr "Русский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:204 ../pidgin/gtkdialogs.c:205
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:264 ../pidgin/gtkdialogs.c:265
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:266
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:205 ../pidgin/gtkdialogs.c:206
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:266 ../pidgin/gtkdialogs.c:267
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:268
 msgid "Slovak"
 msgstr "Словацкий"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:206 ../pidgin/gtkdialogs.c:267
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:207 ../pidgin/gtkdialogs.c:269
 msgid "Slovenian"
 msgstr "Словенский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:207
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:208
 msgid "Albanian"
 msgstr "Албанский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:208 ../pidgin/gtkdialogs.c:209
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:268 ../pidgin/gtkdialogs.c:269
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:209 ../pidgin/gtkdialogs.c:210
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:270 ../pidgin/gtkdialogs.c:271
 msgid "Serbian"
 msgstr "Сербский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:210
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:211
 msgid "Sinhala"
 msgstr "Сингальский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:211 ../pidgin/gtkdialogs.c:270
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:271
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:212 ../pidgin/gtkdialogs.c:272
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:273
 msgid "Swedish"
 msgstr "Шведский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:212
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:213
 msgid "Tamil"
 msgstr "Тамильский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:213
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:214
 msgid "Telugu"
 msgstr "Телугу"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:214
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:215
 msgid "Thai"
 msgstr "Тайский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:215 ../pidgin/gtkdialogs.c:272
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:216 ../pidgin/gtkdialogs.c:274
 msgid "Turkish"
 msgstr "Турецкий"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:216
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:217
 msgid "Urdu"
 msgstr "Урду"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:217
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:218
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Вьетнамский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:217
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:218
 msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team"
 msgstr "T.M.Thanh и команда Gnome-Vi"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:218 ../pidgin/gtkdialogs.c:273
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:219 ../pidgin/gtkdialogs.c:275
 msgid "Simplified Chinese"
 msgstr "Упрощённый китайский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:219 ../pidgin/gtkdialogs.c:220
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:221
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:220 ../pidgin/gtkdialogs.c:221
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:222
 msgid "Hong Kong Chinese"
 msgstr "Гонконгский китайский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:222 ../pidgin/gtkdialogs.c:223
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:274
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:223 ../pidgin/gtkdialogs.c:224
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:276
 msgid "Traditional Chinese"
 msgstr "Традиционный китайский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:229
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:230
 msgid "Amharic"
 msgstr "Амхарский"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:359
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:361
 #, c-format
 msgid "About %s"
 msgstr "О %s"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:395
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:397
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is a graphical modular messaging client based on libpurple which is "
@@ -15500,103 +15521,95 @@ msgstr ""
 "проекта.  Полный список участников проекта смотрите в файле 'COPYRIGHT'.  Мы "
 "не предоставляем никаких гарантий на эту программу.<BR><BR>"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:413
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:415
 #, c-format
 msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>"
 msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin на irc.freenode.net<BR><BR>"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:418
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:420
 msgid "Current Developers"
 msgstr "Текущие разработчики"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:433
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:435
 msgid "Crazy Patch Writers"
 msgstr "Одержимые писатели заплаток"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:448
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:450
 msgid "Retired Developers"
 msgstr "Разработчики, отошедшие от дел"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:463
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:465
 msgid "Retired Crazy Patch Writers"
 msgstr "Одержимые писатели заплаток, отошедшие от дел"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:478
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:480
 msgid "Artists"
 msgstr "Художники"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:493
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:495
 msgid "Current Translators"
 msgstr "Текущие переводчики"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:513
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:515
 msgid "Past Translators"
 msgstr "Предыдущие переводчики"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:531
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:533
 msgid "Debugging Information"
 msgstr "Отладочная информация"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:747 ../pidgin/gtkdialogs.c:886
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:967
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:749 ../pidgin/gtkdialogs.c:888
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:969
 msgid "_Name"
 msgstr "_Имя"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:752 ../pidgin/gtkdialogs.c:891
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:972
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:754 ../pidgin/gtkdialogs.c:893
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:974
 msgid "_Account"
 msgstr "_Учётная запись"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:899
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:901
 msgid "Get User Info"
 msgstr "Получить пользовательскую информацию"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:901
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:903
 msgid ""
-"Please enter the screen name or alias of the person whose info you would "
-"like to view."
+"Please enter the username or alias of the person whose info you would like "
+"to view."
 msgstr ""
-"Введите идентификатор пользователя или псевдоним персоны, информацию о "
-"которой вы хотели бы просмотреть."
+"Введите имя пользователя или псевдоним персоны, информацию о которой вы "
+"хотели бы просмотреть."
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:991
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:993
 msgid "View User Log"
 msgstr "Просмотреть журнал пользователя"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:993
-msgid ""
-"Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like "
-"to view."
-msgstr ""
-"Введите идентификатор пользователя или псевдоним персоны, журнал которой вы "
-"хотели бы просмотреть."
-
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1013
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1015
 msgid "Alias Contact"
 msgstr "Псевдоним контакта"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1014
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1016
 msgid "Enter an alias for this contact."
 msgstr "Введите псевдоним для этого контакта."
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1036
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1038
 #, c-format
 msgid "Enter an alias for %s."
 msgstr "Введите псевдоним для %s."
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1038
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1040
 msgid "Alias Buddy"
 msgstr "Псевдоним собеседника"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1059
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1061
 msgid "Alias Chat"
 msgstr "Псевдоним чата"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1060
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1062
 msgid "Enter an alias for this chat."
 msgstr "Введите псевдоним для этого чата."
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1099
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1101
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from "
@@ -15614,15 +15627,15 @@ msgstr[2] ""
 "Вы удалите контакт, содержащий %s и %d других собеседников из списка "
 "собеседников. Хотите продолжить?"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1107
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1109
 msgid "Remove Contact"
 msgstr "Удалить контакт"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1110
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1112
 msgid "_Remove Contact"
 msgstr "_Удалить контакт"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1141
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1143
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you "
@@ -15630,15 +15643,15 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 "Вы добавите содержимое группы %s к содержимому группы %s. Хотите продолжить?"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1148
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1150
 msgid "Merge Groups"
 msgstr "Объединить группы"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1151
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1153
 msgid "_Merge Groups"
 msgstr "_Объединить группы"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1201
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1203
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to remove the group %s and all its members from your buddy "
@@ -15647,40 +15660,40 @@ msgstr ""
 "Вы удалите группу %s и всех её членов из списка собеседников. Хотите "
 "продолжить?"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1204
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1206
 msgid "Remove Group"
 msgstr "Удалить группу"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1207
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1209
 msgid "_Remove Group"
 msgstr "_Удалить группу"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1240
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1242
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to remove %s from your buddy list.  Do you want to continue?"
 msgstr "Вы удалите %s из списка собеседников. Хотите продолжить?"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1243
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1245
 msgid "Remove Buddy"
 msgstr "Удалить собеседника"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1246
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1248
 msgid "_Remove Buddy"
 msgstr "_Удалить собеседника"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1267
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1269
 #, c-format
 msgid ""
 "You are about to remove the chat %s from your buddy list.  Do you want to "
 "continue?"
 msgstr "Вы удалите чат %s из списка собеседников. Хотите продолжить?"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1270
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1272
 msgid "Remove Chat"
 msgstr "Удалить чат"
 
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1273
+#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1275
 msgid "_Remove Chat"
 msgstr "_Удалить чат"
 
@@ -15719,11 +15732,11 @@ msgid "<b>Receiving As:</b>"
 
 #: ../pidgin/gtkft.c:274
 msgid "<b>Receiving As:</b>"
-msgstr "<b>Приём как:</b>"
+msgstr "<b>Получение как:</b>"
 
 #: ../pidgin/gtkft.c:276
 msgid "<b>Receiving From:</b>"
-msgstr "<b>Приём от:</b>"
+msgstr "<b>Получение от:</b>"
 
 #: ../pidgin/gtkft.c:280
 msgid "<b>Sending To:</b>"
@@ -15799,77 +15812,102 @@ msgstr "_Возобновить"
 msgid "_Resume"
 msgstr "_Возобновить"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:820
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:842
 msgid "Paste as Plain _Text"
 msgstr "Вставить как простой _текст"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:837 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1197
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:859 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1196
 msgid "_Reset formatting"
 msgstr "_Восстановить форматирование"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1395
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:867
+msgid "Disable _smileys in selected text"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1430
 msgid "Hyperlink color"
 msgstr "Цвет гиперссылки"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1396
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1431
 msgid "Color to draw hyperlinks."
 msgstr "Цвет для отображения гиперссылок."
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1399
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1434
 msgid "Hyperlink prelight color"
 msgstr "Цвет подсветки гиперссылки"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1400
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1435
 msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them."
 msgstr "Цвет для отображения гиперссылок при наведении на них курсора мыши."
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1403 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:52
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1438 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:52
 #, fuzzy
 msgid "Sent Message Name Color"
 msgstr "Отправленные сообщения"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1404
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1439
 msgid "Color to draw the name of a message you sent."
 msgstr ""
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1407 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:53
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1442 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:53
 #, fuzzy
 msgid "Received Message Name Color"
 msgstr "Полученные сообщения"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1408
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1443
 msgid "Color to draw the name of a message you received."
 msgstr ""
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1411
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1446
 msgid "\"Attention\" Name Color"
 msgstr ""
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1412
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1447
 msgid "Color to draw the name of a message you received containing your name."
 msgstr ""
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1415 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:55
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1450 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:55
 msgid "Action Message Name Color"
 msgstr ""
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1416
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1451
 msgid "Color to draw the name of an action message."
 msgstr ""
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1636
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1460
+#, fuzzy
+msgid "Typing notification color"
+msgstr "Удаление уведомлений"
+
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1461
+msgid "The color to use for the typing notification font"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1464
+msgid "Typing notification font"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1465
+msgid "The font to use for the typing notification"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1468 ../pidgin/gtkimhtml.c:1469
+msgid "Enable typing notification"
+msgstr ""
+
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1688
 msgid "_Copy E-Mail Address"
 msgstr "_Скопировать адрес e-mail"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1648
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1700
 msgid "_Open Link in Browser"
 msgstr "_Открыть ссылку в браузере"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1658
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1710
 msgid "_Copy Link Location"
 msgstr "_Скопировать ссылку"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3421
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3482
 msgid ""
 "<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n"
 "\n"
@@ -15879,7 +15917,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Принимается за PNG."
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3424
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3485
 msgid ""
 "Unrecognized file type\n"
 "\n"
@@ -15889,7 +15927,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Принимается за PNG."
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3453
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3514
 #, c-format
 msgid ""
 "<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n"
@@ -15900,7 +15938,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3456
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3517
 #, c-format
 msgid ""
 "Error saving image\n"
@@ -15911,11 +15949,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3537 ../pidgin/gtkimhtml.c:3549
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3598 ../pidgin/gtkimhtml.c:3610
 msgid "Save Image"
 msgstr "Сохранить изображение"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3577
+#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3638
 #, c-format
 msgid "_Save Image..."
 msgstr "_Сохранить изображение..."
@@ -15952,11 +15990,11 @@ msgstr "Введите URL ссылки,
 msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert."
 msgstr "Введите URL ссылки, которую вы хотите вставить."
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:433 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1104
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:433 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1103
 msgid "Insert Link"
 msgstr "Вставить ссылку"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:437 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1265
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:437 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1264
 msgid "_Insert"
 msgstr "_Вставить"
 
@@ -15973,134 +16011,132 @@ msgstr "Улыбайтесь!"
 msgid "Smile!"
 msgstr "Улыбайтесь!"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:764
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:763
 msgid "This theme has no available smileys."
 msgstr "Эта тема не имеет доступных смайликов."
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:848 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1222
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:847 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1221
 msgid "_Font"
 msgstr "_Шрифт"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1056
-#, fuzzy
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1055
 msgid "Group Items"
-msgstr "ID группы"
+msgstr ""
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1056
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1055
 msgid "Ungroup Items"
 msgstr ""
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1090 ../pidgin/plugins/convcolors.c:342
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1089 ../pidgin/plugins/convcolors.c:342
 msgid "Bold"
 msgstr "Жирный"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1091 ../pidgin/plugins/convcolors.c:351
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1090 ../pidgin/plugins/convcolors.c:351
 msgid "Italic"
 msgstr "Наклонный"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1092 ../pidgin/plugins/convcolors.c:360
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1091 ../pidgin/plugins/convcolors.c:360
 msgid "Underline"
 msgstr "Подчёркнутый"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1093
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1092
 msgid "Strikethrough"
 msgstr "Перечёркнутый"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1095
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1094
 msgid "Increase Font Size"
 msgstr "Увеличить размер шрифта"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1096
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1095
 msgid "Decrease Font Size"
 msgstr "Уменьшить размер шрифта"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1098
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1097
 msgid "Font Face"
 msgstr "Облик шрифта"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1099
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1098
 msgid "Background Color"
 msgstr "Цвет фона"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1100
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1099
 msgid "Foreground Color"
 msgstr "Цвет текста"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1102
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1101
 msgid "Reset Formatting"
 msgstr "Восстановить форматирование"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1105
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1104
 msgid "Insert IM Image"
 msgstr "Вставить изображение"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1106
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1105
 msgid "Insert Smiley"
 msgstr "Вставить смайлик"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1182
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1181
 msgid "<b>_Bold</b>"
 msgstr "<b>_Жирный</b>"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1183
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1182
 msgid "<i>_Italic</i>"
 msgstr "<i>_Наклонный</i>"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1184
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1183
 msgid "<u>_Underline</u>"
 msgstr "<u>_Подчёркнутый</u>"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1185
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1184
 msgid "<span strikethrough='true'>Strikethrough</span>"
 msgstr "<span strikethrough='true'>Перечёркнутый</span>"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1186
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1185
 msgid "<span size='larger'>_Larger</span>"
 msgstr "<span size='larger'>_Больший</span>"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1188
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1187
 msgid "_Normal"
 msgstr "_Средний"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1190
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1189
 msgid "<span size='smaller'>_Smaller</span>"
 msgstr "<span size='smaller'>_Меньший</span>"
 
 #. If we want to show the formatting for the following items, we would
 #. * need to update them when formatting changes. The above items don't need
 #. * no updating nor nothin'
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1194
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1193
 msgid "_Font face"
 msgstr "_Облик шрифта"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1195
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1194
 msgid "Foreground _color"
 msgstr "Цвет _текста"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1196
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1195
 msgid "Bac_kground color"
 msgstr "Цвет _фона"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1273
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1272
 msgid "_Image"
 msgstr "_Изображение"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1279
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1278
 msgid "_Link"
 msgstr "_Ссылку"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1285
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1284
 msgid "_Horizontal rule"
 msgstr "_Абзацную линию"
 
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1307
+#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1306
 msgid "_Smile!"
 msgstr "_Улыбайтесь!"
 
 #: ../pidgin/gtklog.c:245
-#, fuzzy
 msgid "Log Deletion Failed"
-msgstr "Не удалось установить SSL-соединение"
+msgstr ""
 
 #: ../pidgin/gtklog.c:246
 msgid "Check permissions and try again."
@@ -16155,12 +16191,12 @@ msgstr ""
 msgid "_Browse logs folder"
 msgstr ""
 
-#: ../pidgin/gtkmain.c:385
+#: ../pidgin/gtkmain.c:386
 #, c-format
 msgid "%s %s. Try `%s -h' for more information.\n"
 msgstr "%s %s. Наберите `%s -h' для получения дополнительной информации.\n"
 
-#: ../pidgin/gtkmain.c:388
+#: ../pidgin/gtkmain.c:389
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s %s\n"
@@ -16191,7 +16227,7 @@ msgstr ""
 "  --display=DISPLAY   X display to use\n"
 "  -v, --version       показать текущую версию и выйти\n"
 
-#: ../pidgin/gtkmain.c:401
+#: ../pidgin/gtkmain.c:402
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s %s\n"
@@ -16221,7 +16257,7 @@ msgstr ""
 "  --display=DISPLAY   X display to use\n"
 "  -v, --version       показать текущую версию и выйти\n"
 
-#: ../pidgin/gtkmain.c:531
+#: ../pidgin/gtkmain.c:532
 #, c-format
 msgid ""
 "%s %s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n"
@@ -16245,19 +16281,19 @@ msgstr ""
 
 #. Translators may want to transliterate the name.
 #. It is not to be translated.
-#: ../pidgin/gtkmain.c:725 ../pidgin/pidgin.h:51
+#: ../pidgin/gtkmain.c:726 ../pidgin/pidgin.h:51
 msgid "Pidgin"
 msgstr "Pidgin"
 
-#: ../pidgin/gtknotify.c:354
+#: ../pidgin/gtknotify.c:360
 msgid "Open All Messages"
 msgstr "Открыть все сообщения"
 
-#: ../pidgin/gtknotify.c:408
+#: ../pidgin/gtknotify.c:414
 msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>"
 msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Вам пришла почта!</span>"
 
-#: ../pidgin/gtknotify.c:551
+#: ../pidgin/gtknotify.c:570
 #, c-format
 msgid "%s has %d new message."
 msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -16265,7 +16301,7 @@ msgstr[2] "%s имеет %d новых Ñ
 msgstr[1] "%s имеет %d новых сообщения."
 msgstr[2] "%s имеет %d новых сообщений."
 
-#: ../pidgin/gtknotify.c:575
+#: ../pidgin/gtknotify.c:599
 #, fuzzy, c-format
 msgid "<b>%d new e-mail.</b>"
 msgid_plural "<b>%d new e-mails.</b>"
@@ -16273,76 +16309,76 @@ msgstr[2] "<b>Подробности о 
 msgstr[1] "<b>Подробности о модуле</b>"
 msgstr[2] "<b>Подробности о модуле</b>"
 
-#: ../pidgin/gtknotify.c:1008
+#: ../pidgin/gtknotify.c:1033
 #, c-format
 msgid "The browser command \"%s\" is invalid."
 msgstr "Команда запуска браузера \"%s\" неверна."
 
-#: ../pidgin/gtknotify.c:1010 ../pidgin/gtknotify.c:1022
-#: ../pidgin/gtknotify.c:1035 ../pidgin/gtknotify.c:1172
+#: ../pidgin/gtknotify.c:1035 ../pidgin/gtknotify.c:1047
+#: ../pidgin/gtknotify.c:1060 ../pidgin/gtknotify.c:1197
 msgid "Unable to open URL"
 msgstr "Не удаётся открыть URL"
 
-#: ../pidgin/gtknotify.c:1020 ../pidgin/gtknotify.c:1033
+#: ../pidgin/gtknotify.c:1045 ../pidgin/gtknotify.c:1058
 #, c-format
 msgid "Error launching \"%s\": %s"
 msgstr "Ошибка запуска \"%s\": %s"
 
-#: ../pidgin/gtknotify.c:1173
+#: ../pidgin/gtknotify.c:1198
 msgid ""
 "The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set."
 msgstr "Был выбран браузер \"Другой\", но команда не была задана."
 
-#: ../pidgin/gtkplugin.c:270
+#: ../pidgin/gtkplugin.c:278
 msgid "The following plugins will be unloaded."
 msgstr "Следующие модули будут выгружены."
 
-#: ../pidgin/gtkplugin.c:289
+#: ../pidgin/gtkplugin.c:297
 msgid "Multiple plugins will be unloaded."
 msgstr "Несколько модулей будет выгружено."
 
-#: ../pidgin/gtkplugin.c:293
+#: ../pidgin/gtkplugin.c:301
 msgid "Unload Plugins"
 msgstr "Выгрузить модули"
 
-#: ../pidgin/gtkplugin.c:313
+#: ../pidgin/gtkplugin.c:318
 msgid "Could not unload plugin"
 msgstr "Не удалось выгрузить модуль"
 
-#: ../pidgin/gtkplugin.c:314
+#: ../pidgin/gtkplugin.c:319
 msgid ""
 "The plugin could not be unloaded now, but will be disabled at the next "
 "startup."
 msgstr ""
 
-#: ../pidgin/gtkplugin.c:422
+#: ../pidgin/gtkplugin.c:454
 #, c-format
 msgid ""
-"%s%s<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n"
-"<span weight=\"bold\">Website:</span>\t\t%s\n"
-"<span weight=\"bold\">Filename:</span>\t\t%s"
-msgstr ""
-"%s%s<span weight=\"bold\">Автор:</span>\t\t%s\n"
-"<span weight=\"bold\">Web-сайт:</span>\t%s\n"
-"<span weight=\"bold\">Имя файла:</span>\t%s"
-
-#: ../pidgin/gtkplugin.c:432
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"<span foreground=\"#ff0000\" weight=\"bold\">Error: %s\n"
+"<span foreground=\"red\" weight=\"bold\">Error: %s\n"
 "Check the plugin website for an update.</span>"
 msgstr ""
 
-#: ../pidgin/gtkplugin.c:569
+#: ../pidgin/gtkplugin.c:583
 msgid "Author"
 msgstr "Автор"
 
-#: ../pidgin/gtkplugin.c:610
+#: ../pidgin/gtkplugin.c:661
+msgid "<b>Written by:</b>"
+msgstr "<b>Автор:</b>"
+
+#: ../pidgin/gtkplugin.c:685
+msgid "<b>Web site:</b>"
+msgstr "<b>Web-сайт:</b>"
+
+#: ../pidgin/gtkplugin.c:694
+msgid "<b>Filename:</b>"
+msgstr "<b>Имя файла:</b>"
+
+#: ../pidgin/gtkplugin.c:720
 msgid "Configure Pl_ugin"
 msgstr "_Настроить модуль"
 
-#: ../pidgin/gtkplugin.c:677
+#: ../pidgin/gtkplugin.c:788
 msgid "<b>Plugin Details</b>"
 msgstr "<b>Подробности о модуле</b>"
 
@@ -16463,132 +16499,144 @@ msgstr "Значок"
 msgid "Icon"
 msgstr "Значок"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:843
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:894
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Горячие клавиши"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:914
+msgid "Cl_ose conversations with the Escape key"
+msgstr "З_акрывать беседы клавишей Escape"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:943
 msgid "System Tray Icon"
 msgstr "Значок системного лотка"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:844
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:944
 msgid "_Show system tray icon:"
 msgstr "_Показывать значок системного лотка:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:847
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:947
 msgid "On unread messages"
 msgstr "При наличии непрочитанных сообщений"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:853
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:953
 msgid "Conversation Window Hiding"
 msgstr "Скрытие окон бесед"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:854
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:954
 msgid "_Hide new IM conversations:"
 msgstr "_Скрывать новые беседы:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:857 ../pidgin/gtkprefs.c:1965
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:957 ../pidgin/gtkprefs.c:2075
 msgid "When away"
 msgstr "Во время отсутствия"
 
 #. All the tab options!
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:865
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:965
 msgid "Tabs"
 msgstr "Вкладки"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:867
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:967
 msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows"
 msgstr "Показывать мгновенные сообщения и чаты в окнах с _вкладками"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:881
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:981
 msgid "Show close b_utton on tabs"
 msgstr "Показывать _кнопку закрытия на вкладках"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:884
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:984
 msgid "_Placement:"
 msgstr "_Расположение:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:886
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:986
 msgid "Top"
 msgstr "Вверху"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:887
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:987
 msgid "Bottom"
 msgstr "Внизу"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:888
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:988
 msgid "Left"
 msgstr "Слева"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:889
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:989
 msgid "Right"
 msgstr "Справа"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:891
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:991
 msgid "Left Vertical"
 msgstr "Слева вертикально"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:892
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:992
 msgid "Right Vertical"
 msgstr "Справа вертикально"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:899
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:999
 msgid "N_ew conversations:"
 msgstr "_Новые беседы:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:944
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1048
 msgid "Show _formatting on incoming messages"
 msgstr "Показывать _форматирование во входящих сообщениях"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:946
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1050
 msgid "Close IMs immediately when the tab is closed"
 msgstr "Закрывать мгновенные сообщения немедленно при закрытии вкладки"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:949
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1053
 msgid "Show _detailed information"
 msgstr "Показывать _подробную информацию"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:951
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1055
 msgid "Enable buddy ic_on animation"
 msgstr "Разрешить _анимацию значков собеседников"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:958
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1062
 msgid "_Notify buddies that you are typing to them"
 msgstr "_Уведомлять собеседников, что вы набираете им сообщение"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:961
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1065
 msgid "Highlight _misspelled words"
 msgstr "Подсвечивать слова с _ошибками"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:965
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1069
 msgid "Use smooth-scrolling"
 msgstr "Использовать плавную прокрутку"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:968
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1072
 msgid "F_lash window when IMs are received"
 msgstr "_Мерцать окном при получении мгновенных сообщений"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:970
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1074
 msgid "Minimi_ze new conversation windows"
 msgstr "_Сворачивать новые окна бесед"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:974
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1078
+msgid "Minimum input area height in lines:"
+msgstr "Минимальная высота области ввода (в строках):"
+
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1084
 msgid "Font"
 msgstr "Шрифт"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:976
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1086
 msgid "Use document font from _theme"
 msgstr "Использовать шрифт документа из _темы"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:978
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1088
 msgid "Use font from _theme"
 msgstr "Использовать шрифт из _темы"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:984
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1094
 msgid "Conversation _font:"
 msgstr "_Шрифт беседы:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:991
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1101
 msgid "Default Formatting"
 msgstr "Форматирование по умолчанию"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1010
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1120
 msgid ""
 "This is how your outgoing message text will appear when you use protocols "
 "that support formatting."
@@ -16596,162 +16644,162 @@ msgstr ""
 "Так будет выглядеть текст ваших сообщений с использованием протоколов, "
 "поддерживающих форматирование."
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1070
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1180
 msgid "Cannot start proxy configuration program."
 msgstr ""
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1082
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1192
 #, fuzzy
 msgid "Cannot start browser configuration program."
 msgstr "Не удаётся получить пользовательскую информацию"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1102
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1212
 msgid "ST_UN server:"
 msgstr "ST_UN-сервер:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1114
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1224
 msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>"
 msgstr "<span style=\"italic\">Пример: stunserver.org</span>"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1118
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1228
 msgid "_Autodetect IP address"
 msgstr "Определять IP-адрес _автоматически"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1127
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1237
 msgid "Public _IP:"
 msgstr "Публичный _IP:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1158
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1268
 msgid "Ports"
 msgstr "Порты"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1161
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1271
 msgid "_Enable automatic router port forwarding"
 msgstr "_Разрешить автоматическую переадресацию портов маршрутизатора"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1164
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1274
 msgid "_Manually specify range of ports to listen on"
 msgstr "Указать диапазон прослушиваемых портов _вручную"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1167
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1277
 msgid "_Start port:"
 msgstr "_Начальный порт:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1174
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1284
 msgid "_End port:"
 msgstr "_Конечный порт:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1182
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1292
 msgid "Proxy Server &amp; Browser"
 msgstr "Прокси-сервер &amp; браузер"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1190
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1300
 msgid "<b>Proxy configuration program was not found.</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1198
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1308
 msgid "<b>Browser configuration program was not found.</b>"
 msgstr ""
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1203
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1313
 msgid ""
 "Proxy & Browser preferences are configured\n"
 "in GNOME Preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1210
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1320
 msgid "Configure _Proxy"
 msgstr "Настроить _прокси"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1215
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1325
 msgid "Configure _Browser"
 msgstr "Настроить _браузер"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1221
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1331
 msgid "Proxy Server"
 msgstr "Прокси-сервер"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1226
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1336
 msgid "No proxy"
 msgstr "Нет прокси"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1282
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1392
 msgid "_User:"
 msgstr "_Пользователь:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1370
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1480
 msgid "Seamonkey"
 msgstr "Seamonkey"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1371
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1481
 msgid "Opera"
 msgstr "Opera"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1372
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1482
 msgid "Netscape"
 msgstr "Netscape"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1373
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1483
 msgid "Mozilla"
 msgstr "Mozilla"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1374
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1484
 msgid "Konqueror"
 msgstr "Konqueror"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1375
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1485
 msgid "Desktop Default"
 msgstr "Используемый по умолчанию"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1376
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1486
 msgid "GNOME Default"
 msgstr "Используемый в GNOME по умолчанию"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1377
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1487
 msgid "Galeon"
 msgstr "Galeon"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1378
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1488
 msgid "Firefox"
 msgstr "Firefox"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1379
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1489
 msgid "Firebird"
 msgstr "Firebird"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1380
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1490
 msgid "Epiphany"
 msgstr "Epiphany"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1389
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1499
 msgid "Manual"
 msgstr "Другой"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1450
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1560
 msgid "Browser Selection"
 msgstr "Выбор браузера"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1454
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1564
 msgid "_Browser:"
 msgstr "_Браузер:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1462
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1572
 msgid "_Open link in:"
 msgstr "_Открывать ссылку в:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1464
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1574
 msgid "Browser default"
 msgstr "По умолчанию"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1465
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1575
 msgid "Existing window"
 msgstr "Существующее окно"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1467
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1577
 msgid "New tab"
 msgstr "Новая вкладка"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1484
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1594
 #, c-format
 msgid ""
 "_Manual:\n"
@@ -16760,69 +16808,69 @@ msgstr ""
 "_Вручную:\n"
 "(%s для URL)"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1510
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1620
 msgid "Log _format:"
 msgstr "_Формат журнала:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1515
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1625
 msgid "Log all _instant messages"
 msgstr "Записывать все _мгновенные сообщения"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1517
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1627
 msgid "Log all c_hats"
 msgstr "Записывать все _чаты"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1519
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1629
 msgid "Log all _status changes to system log"
 msgstr "Записывать все изменения _статуса в системный журнал"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1669
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1779
 msgid "Sound Selection"
 msgstr "Выбор звука"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1679
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1789
 #, c-format
 msgid "Quietest"
 msgstr "Очень тихо"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1681
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1791
 #, c-format
 msgid "Quieter"
 msgstr "Тихо"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1683
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1793
 #, c-format
 msgid "Quiet"
 msgstr "Ниже среднего"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1687
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1797
 #, c-format
 msgid "Loud"
 msgstr "Выше среднего"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1689
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1799
 #, c-format
 msgid "Louder"
 msgstr "Громко"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1691
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1801
 #, c-format
 msgid "Loudest"
 msgstr "Очень громко"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1754
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1864
 msgid "_Method:"
 msgstr "_Метод:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1756
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1866
 msgid "Console beep"
 msgstr "Сигнал динамиком"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1763
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1873
 msgid "No sounds"
 msgstr "Нет звуков"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1776
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1886
 #, c-format
 msgid ""
 "Sound c_ommand:\n"
@@ -16831,81 +16879,81 @@ msgstr ""
 "_Команда воспроизведения звука:\n"
 "(%s для имени файла)"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1785
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1895
 msgid "Sounds when conversation has _focus"
 msgstr "Звуки, когда окно беседы в _фокусе"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1787
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1897
 msgid "Enable sounds:"
 msgstr "Воспроизводить звуки:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1804
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1914
 msgid "Volume:"
 msgstr "Громкость:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1871
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:1981
 msgid "Play"
 msgstr "Воспроизводить"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1948
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2058
 msgid "_Report idle time:"
 msgstr "Сообщать _время бездействия:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1953
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2063
 msgid "Based on keyboard or mouse use"
 msgstr "Основываясь на использовании клавиатуры или мыши"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1962
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2072
 msgid "_Auto-reply:"
 msgstr "_Автоматический ответ:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1966
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2076
 msgid "When both away and idle"
 msgstr "Во время отсутствия и бездействия"
 
 #. Auto-away stuff
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1972
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2082
 msgid "Auto-away"
 msgstr "Авто-\"Отошёл\""
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1974
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2084
 msgid "Change status when _idle"
 msgstr "Менять статус при _бездействии"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1978
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2088
 msgid "_Minutes before becoming idle:"
 msgstr "_Минут до начала бездействия:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1985
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2095
 msgid "Change _status to:"
 msgstr "Менять _статус на:"
 
 #. Signon status stuff
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1998
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2108
 msgid "Status at Startup"
 msgstr "Статус при запуске"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2000
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2110
 msgid "Use status from last _exit at startup"
 msgstr "Использовать при запуске статус, бывший до в_ыхода"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2007
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2117
 msgid "Status to a_pply at startup:"
 msgstr "_Применить при запуске статус:"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2036
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2146
 msgid "Interface"
 msgstr "Интерфейс"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2038
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2148
 msgid "Smiley Themes"
 msgstr "Темы смайликов"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2045
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2155
 msgid "Browser"
 msgstr "Браузер"
 
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2049
+#: ../pidgin/gtkprefs.c:2159
 msgid "Status / Idle"
 msgstr "Статус / Бездействие"
 
@@ -16999,23 +17047,23 @@ msgstr "Применить"
 msgid "Apply"
 msgstr "Применить"
 
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:1503
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:1504
 msgid "That file already exists"
 msgstr "Такой файл уже существует"
 
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:1504
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:1505
 msgid "Would you like to overwrite it?"
 msgstr "Хотите перезаписать его?"
 
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:1507
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:1508
 msgid "Overwrite"
 msgstr "Перезаписать"
 
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:1508
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:1509
 msgid "Choose New Name"
 msgstr "Выбрать новое имя"
 
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:1649 ../pidgin/gtkrequest.c:1663
+#: ../pidgin/gtkrequest.c:1650 ../pidgin/gtkrequest.c:1664
 msgid "Select Folder..."
 msgstr "Выбрать папку..."
 
@@ -17069,79 +17117,84 @@ msgstr "Статус для %s"
 msgid "Status for %s"
 msgstr "Статус для %s"
 
-#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:683
+#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:688
 msgid "Waiting for network connection"
 msgstr "Ожидание сетевого соединения"
 
-#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1096
+#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1101
 msgid "New status..."
 msgstr "Новый статус..."
 
-#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1097
+#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1102
 msgid "Saved statuses..."
 msgstr "Сохранённые статусы..."
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:683
+#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1737
+#, fuzzy
+msgid "Status Selector"
+msgstr "Текст статуса"
+
+#: ../pidgin/gtkutils.c:685
 msgid "Google Talk"
 msgstr "Google Talk"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1450 ../pidgin/gtkutils.c:1473
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1452 ../pidgin/gtkutils.c:1475
 #, c-format
 msgid "The following error has occurred loading %s: %s"
 msgstr "Произошла следующая ошибка при загрузке %s: %s"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1453 ../pidgin/gtkutils.c:1475
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1455 ../pidgin/gtkutils.c:1477
 msgid "Failed to load image"
 msgstr "Не удалось загрузить изображение"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1549
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1551
 #, c-format
 msgid "Cannot send folder %s."
 msgstr "Нельзя отправить папку %s."
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1550
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1552
 #, c-format
 msgid ""
 "%s cannot transfer a folder. You will need to send the files within "
 "individually."
 msgstr ""
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1584 ../pidgin/gtkutils.c:1596
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1603
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1586 ../pidgin/gtkutils.c:1598
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1605
 msgid "You have dragged an image"
 msgstr "Вы перетащили изображение"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1585
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1587
 msgid ""
 "You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or "
 "use it as the buddy icon for this user."
 msgstr ""
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1591 ../pidgin/gtkutils.c:1611
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1593 ../pidgin/gtkutils.c:1613
 msgid "Set as buddy icon"
 msgstr "Установить в качестве значка собеседника"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1592 ../pidgin/gtkutils.c:1612
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1594 ../pidgin/gtkutils.c:1614
 msgid "Send image file"
 msgstr "Отправить файл изображения"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1593 ../pidgin/gtkutils.c:1612
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1595 ../pidgin/gtkutils.c:1614
 msgid "Insert in message"
 msgstr "Вставить в сообщение"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1597
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1599
 msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?"
 msgstr ""
 "Хотите установить это изображение в качестве значка собеседника для этого "
 "пользователя?"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1604
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1606
 msgid ""
 "You can send this image as a file transfer, or use it as the buddy icon for "
 "this user."
 msgstr ""
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1605
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1607
 msgid ""
 "You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for "
 "this user"
@@ -17152,17 +17205,17 @@ msgstr ""
 #. * send.  The only logical one is "Application," but do we really want to send a binary and nothing else?
 #. * Probably not.  I'll just give an error and return.
 #. The original patch sent the icon used by the launcher.  That's probably wrong
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1664
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1666
 msgid "Cannot send launcher"
 msgstr "Нельзя отправить ярлык"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1664
+#: ../pidgin/gtkutils.c:1666
 msgid ""
 "You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send whatever this "
 "launcher points to instead of this launcher itself."
 msgstr ""
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:2402
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2404
 #, c-format
 msgid ""
 "<b>File:</b> %s\n"
@@ -17173,25 +17226,25 @@ msgstr ""
 "<b>Размер файла:</b> %s\n"
 "<b>Размер изображения:</b> %dx%d"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:2704
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2706
 #, c-format
 msgid "The file '%s' is too large for %s.  Please try a smaller image.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:2706
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2708
 msgid "Icon Error"
 msgstr "Ошибка значка"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:2707
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2709
 msgid "Could not set icon"
 msgstr "Не удалось установить значок"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:2807
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2809
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Не удалось открыть файл '%s': %s"
 
-#: ../pidgin/gtkutils.c:2856
+#: ../pidgin/gtkutils.c:2858
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -17296,9 +17349,7 @@ msgstr ""
 
 #. *  summary
 #: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:897
-msgid ""
-"The contact availability plugin (cap) is used to display statistical "
-"information about buddies in a users contact list."
+msgid "Displays statistical information about your buddies' availability"
 msgstr ""
 
 #: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:61
@@ -17498,20 +17549,17 @@ msgid ""
 #. *  description
 #: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:300
 msgid ""
-"Allows support for mouse gestures in conversation windows.\n"
-"Drag the middle mouse button to perform certain actions:\n"
-"\n"
-"Drag down and then to the right to close a conversation.\n"
-"Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n"
-"Drag up and then to the right to switch to the next conversation."
+"Allows support for mouse gestures in conversation windows. Drag the middle "
+"mouse button to perform certain actions:\n"
+" • Drag down and then to the right to close a conversation.\n"
+" • Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n"
+" • Drag up and then to the right to switch to the next conversation."
 msgstr ""
-"Позволяет использовать жесты мышью в окнах бесед.\n"
-"Передвигайте мышь, удерживая нажатой среднюю кнопку, для выполнения "
-"следующих действий:\n"
-"\n"
-"Вниз и вправо для закрытия беседы.\n"
-"Вверх и влево для перехода к предыдущей беседе.\n"
-"Вверх и вправо для перехода к следующей беседе."
+"Позволяет использовать жесты мышью в окнах бесед. Передвигайте мышь, "
+"удерживая нажатой среднюю кнопку, для выполнения следующих действий:\n"
+" • Вниз и вправо для закрытия беседы.\n"
+" • Вверх и влево для перехода к предыдущей беседе.\n"
+" • Вверх и вправо для перехода к следующей беседе."
 
 #: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:143
 msgid "Instant Messaging"
@@ -17615,9 +17663,8 @@ msgstr "Ниже введите инфо
 msgstr "Ниже введите информацию о персоне."
 
 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:270
-msgid "Please enter the buddy's screen name and account type below."
-msgstr ""
-"Ниже введите идентификатор пользователя собеседника и тип учётной записи."
+msgid "Please enter the buddy's username and account type below."
+msgstr "Ниже введите имя пользователя собеседника и тип учётной записи."
 
 #: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:290
 msgid "Account type:"
@@ -17668,7 +17715,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "<b>Заметки о собеседнике</b>: %s"
 
-#: ../pidgin/plugins/history.c:195
+#: ../pidgin/plugins/history.c:201
 msgid "History"
 msgstr "История"
 
@@ -17712,15 +17759,19 @@ msgstr "Проводит линию, оÑ
 msgid "Draw a line to indicate new messages in a conversation."
 msgstr "Проводит линию, отделяющую новые сообщения в беседе."
 
-#: ../pidgin/plugins/markerline.c:246
+#: ../pidgin/plugins/markerline.c:240
+msgid "Jump to markerline"
+msgstr "Перейти к разделительной линии"
+
+#: ../pidgin/plugins/markerline.c:274
 msgid "Draw Markerline in "
 msgstr "Проводить разделительную линию в "
 
-#: ../pidgin/plugins/markerline.c:250 ../pidgin/plugins/notify.c:682
+#: ../pidgin/plugins/markerline.c:278 ../pidgin/plugins/notify.c:693
 msgid "_IM windows"
 msgstr "Окна _мгновенных сообщений"
 
-#: ../pidgin/plugins/markerline.c:254 ../pidgin/plugins/notify.c:689
+#: ../pidgin/plugins/markerline.c:282 ../pidgin/plugins/notify.c:700
 msgid "C_hat windows"
 msgstr "Окна _чатов"
 
@@ -17783,74 +17834,80 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 
 #. ---------- "Notify For" ----------
-#: ../pidgin/plugins/notify.c:678
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:689
 msgid "Notify For"
 msgstr "Уведомление для"
 
-#: ../pidgin/plugins/notify.c:697
-msgid "\t_Only when someone says your screen name"
-msgstr "\t_Только тогда, когда кто-то произносит ваше имя"
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:708
+msgid "\t_Only when someone says your username"
+msgstr "\t_Только тогда, когда кто-то произносит ваше имя пользователя"
 
-#: ../pidgin/plugins/notify.c:707
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:718
 msgid "_Focused windows"
 msgstr "Окна в _фокусе"
 
 #. ---------- "Notification Methods" ----------
-#: ../pidgin/plugins/notify.c:715
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:726
 msgid "Notification Methods"
 msgstr "Методы уведомления"
 
-#: ../pidgin/plugins/notify.c:722
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:733
 msgid "Prepend _string into window title:"
 msgstr "Добавлять _строку в начало заголовка окна:"
 
 #. Count method button
-#: ../pidgin/plugins/notify.c:741
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:752
 msgid "Insert c_ount of new messages into window title"
 msgstr "Вставлять _количество новых сообщений в заголовок окна"
 
 #. Count xprop method button
-#: ../pidgin/plugins/notify.c:750
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:761
 msgid "Insert count of new message into _X property"
 msgstr "Вставлять количество новых сообщений в свойства _X"
 
 #. Urgent method button
-#: ../pidgin/plugins/notify.c:758
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:769
 msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint"
 msgstr "Установить подсказку \"С_РОЧНО\" оконного менеджера"
 
 #. Raise window method button
-#: ../pidgin/plugins/notify.c:767
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:778
 msgid "R_aise conversation window"
 msgstr "_Поднимать окно беседы"
 
+#. Present conversation method button
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:786
+#, fuzzy
+msgid "_Present conversation window"
+msgstr "_Поднимать окно беседы"
+
 #. ---------- "Notification Removals" ----------
-#: ../pidgin/plugins/notify.c:775
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:794
 msgid "Notification Removal"
 msgstr "Удаление уведомлений"
 
 #. Remove on focus button
-#: ../pidgin/plugins/notify.c:780
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:799
 msgid "Remove when conversation window _gains focus"
 msgstr "Удалять, когда окно беседы оказывается в ф_окусе"
 
 #. Remove on click button
-#: ../pidgin/plugins/notify.c:787
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:806
 msgid "Remove when conversation window _receives click"
 msgstr "Удалять, когда окно беседы получает _щелчок"
 
 #. Remove on type button
-#: ../pidgin/plugins/notify.c:795
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:814
 msgid "Remove when _typing in conversation window"
 msgstr "Удалять при _наборе сообщения в окне беседы"
 
 #. Remove on message send button
-#: ../pidgin/plugins/notify.c:803
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:822
 msgid "Remove when a _message gets sent"
 msgstr "Удалять при отпр_авке сообщения"
 
 #. Remove on conversation switch button
-#: ../pidgin/plugins/notify.c:812
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:831
 msgid "Remove on switch to conversation ta_b"
 msgstr "Удалять при переключении на _вкладку беседы"
 
@@ -17860,7 +17917,7 @@ msgstr "Удалять при перек
 #. *< dependencies
 #. *< priority
 #. *< id
-#: ../pidgin/plugins/notify.c:905
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:924
 msgid "Message Notification"
 msgstr "Уведомление о сообщении"
 
@@ -17868,7 +17925,7 @@ msgstr "Уведомление о соо
 #. *< version
 #. *  summary
 #. *  description
-#: ../pidgin/plugins/notify.c:908 ../pidgin/plugins/notify.c:910
+#: ../pidgin/plugins/notify.c:927 ../pidgin/plugins/notify.c:929
 msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages."
 msgstr ""
 "Предоставляет множество способов уведомления вас о непрочитанных сообщениях."
@@ -18076,6 +18133,33 @@ msgstr ""
 "Периодически проверяет наличие новых версий и уведомляет о них пользователя, "
 "приводя список изменений."
 
+#. *< major version
+#. *< minor version
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+#: ../pidgin/plugins/sendbutton.c:138
+msgid "Send Button"
+msgstr "Кнопка отправки"
+
+#. *< name
+#. *< version
+#: ../pidgin/plugins/sendbutton.c:140
+msgid "Conversation Window Send Button."
+msgstr "Кнопка отправки окна беседы."
+
+#. *< summary
+#: ../pidgin/plugins/sendbutton.c:141
+msgid ""
+"Adds a Send button to the entry area of the conversation window. Intended "
+"for when no physical keyboard is present."
+msgstr ""
+"Добавляет кнопку отправки к области ввода окна беседы. Предназначается для "
+"случая, когда физическая клавиатура отсутствует."
+
 #: ../pidgin/plugins/spellchk.c:1970
 msgid "Duplicate Correction"
 msgstr "Удаление повторов"


More information about the Commits mailing list