pidgin: 43d7fbcb: Belarusian Latin translation updated (Ih...
nosnilmot at pidgin.im
nosnilmot at pidgin.im
Thu May 15 09:31:25 EDT 2008
-----------------------------------------------------------------
Revision: 43d7fbcb9fdb1fa84ce638665b12d5407478ad93
Ancestor: fbc907b599705ebe499000ee228b8be4c456b39b
Author: nosnilmot at pidgin.im
Date: 2008-05-15T13:04:02
Branch: im.pidgin.pidgin
URL: http://d.pidgin.im/viewmtn/revision/info/43d7fbcb9fdb1fa84ce638665b12d5407478ad93
Modified files:
po/ChangeLog po/be at latin.po
ChangeLog:
Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
Fixes #5641
-------------- next part --------------
============================================================
--- po/ChangeLog df4b7aee683e49baf7761b9a9000aa4cba022ade
+++ po/ChangeLog d612513c85a844f5d69921715cbdd33438f30583
@@ -1,6 +1,7 @@ version 2.4.2
Pidgin and Finch: The Pimpin' Penguin IM Clients That're Good for the Soul
version 2.4.2
+ * Belarusian Latin translation updated (Ihar Hrachyshka)
* English (British) translation updated (Luke Ross)
* Finnish translation updated (Timo Jyrinki)
* Portuguese (Brazilian) translation updated (Rodrigo Luiz
============================================================
--- po/be at latin.po 704bcdb57127212ae5daa059b934b290eaba4590
+++ po/be at latin.po 199eacfb745ca24dd2e1a581e04a4650154fa93c
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pidgin 2.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-27 03:24-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-15 08:57-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-29 21:08+0200\n"
"Last-Translator: YOUR NAME <E-MAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: Belarusian Latin <be-latin.open-tran.eu>\n"
@@ -19,17 +19,13 @@ msgstr ""
#. Translators may want to transliterate the name.
#. It is not to be translated.
-#: ../finch/finch.c:64 ../finch/finch.c:300 ../finch/finch.c:329
-#: ../finch/finch.c:417
msgid "Finch"
msgstr "Finch"
-#: ../finch/finch.c:206
#, c-format
msgid "%s. Try `%s -h' for more information.\n"
msgstr "%s. Pasprabuj `%s -h' dla padrabiaźniejšych źviestak.\n"
-#: ../finch/finch.c:208
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -51,7 +47,6 @@ msgstr ""
" -n, --nologin nie Åvachodź aÅtamatyÄna\n"
" -v, --version pakažy dziejnuju versiju j vyjdzi\n"
-#: ../finch/finch.c:327 ../pidgin/gtkmain.c:737
#, c-format
msgid ""
"%s encountered errors migrating your settings from %s to %s. Please "
@@ -62,253 +57,100 @@ msgstr ""
"pravier i skonÄ mihracyju samastojna. Kali Åaska, adrapartuj ab hetaj "
"pamyÅcy na http://developer.pidgin.im"
-#: ../finch/gntaccount.c:124 ../finch/gntaccount.c:484 ../finch/gntblist.c:574
-#: ../finch/gntblist.c:710 ../finch/gntblist.c:723 ../finch/gntplugin.c:196
-#: ../finch/gntplugin.c:244 ../finch/gntstatus.c:301 ../finch/gntstatus.c:310
-#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:115 ../finch/plugins/gntclipboard.c:121
-#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:128
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2079
-#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:677
-#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:688
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1594
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:328
-#: ../libpurple/protocols/qq/im.c:576 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:76
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1475
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1451
msgid "Error"
msgstr "PamyÅka"
-#: ../finch/gntaccount.c:124
msgid "Account was not added"
msgstr "Kont nie dadadzieny"
-#: ../finch/gntaccount.c:125
-msgid "Screenname of an account must be non-empty."
+msgid "Username of an account must be non-empty."
msgstr "Nazva karystalnika kontu musiÄ byÄ niepustoj."
-#: ../finch/gntaccount.c:437
msgid "New mail notifications"
msgstr "Novyja paÅ¡tovyja nahadvaÅni"
-#: ../finch/gntaccount.c:447
msgid "Remember password"
msgstr "Zapomni parol"
-#: ../finch/gntaccount.c:485
msgid "There's no protocol plugins installed."
msgstr "Pluginy dla pratakoÅaÅ nie zainstalavanyja."
-#: ../finch/gntaccount.c:486
msgid "(You probably forgot to 'make install'.)"
msgstr "(Ty mabyÄ zabyÅsia vykanaÄ 'make install'.)"
-#: ../finch/gntaccount.c:496 ../finch/gntconn.c:138
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1447 ../pidgin/gtkblist.c:4588
msgid "Modify Account"
msgstr "Madyfikuj kont"
-#: ../finch/gntaccount.c:496
msgid "New Account"
msgstr "Novy kont"
-#: ../finch/gntaccount.c:521 ../pidgin/gtkft.c:696
msgid "Protocol:"
msgstr "PratakoÅ:"
-#: ../finch/gntaccount.c:529
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:294
-msgid "Screen name:"
+msgid "Username:"
msgstr "Nazva karystalnika:"
-#: ../finch/gntaccount.c:542
msgid "Password:"
msgstr "Parol:"
-#: ../finch/gntaccount.c:552
msgid "Alias:"
msgstr "Alias:"
#. Cancel button
#. Cancel
-#: ../finch/gntaccount.c:575 ../finch/gntaccount.c:639
-#: ../finch/gntaccount.c:890 ../finch/gntblist.c:620 ../finch/gntblist.c:698
-#: ../finch/gntblist.c:733 ../finch/gntblist.c:1077 ../finch/gntblist.c:1303
-#: ../finch/gntblist.c:1437 ../finch/gntblist.c:2604 ../finch/gntblist.c:2655
-#: ../finch/gntblist.c:2719 ../finch/gntcertmgr.c:90 ../finch/gntplugin.c:532
-#: ../finch/gntpounce.c:471 ../finch/gntpounce.c:679 ../finch/gntprefs.c:265
-#: ../finch/gntsound.c:1064 ../finch/gntstatus.c:145 ../finch/gntstatus.c:485
-#: ../finch/gntstatus.c:610 ../finch/plugins/gnthistory.c:178
-#: ../libpurple/account.c:1118 ../libpurple/account.c:1421
-#: ../libpurple/account.c:1456 ../libpurple/conversation.c:1222
-#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:51 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:508
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:667 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:804
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:886
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:758
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2473
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2509
-#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:786
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1063
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1072
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1787
-#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1109
-#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:202
-#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:78
-#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:403
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:301 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:318
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:335 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:352
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:373 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:284
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:301
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:318
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:335
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:356
-#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:582
-#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:676
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6223
-#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1048
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:525
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:411
-#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:124
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:140
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:365
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:120
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:375
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:115
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:175
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:269
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3439
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3525
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3699
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5452
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5542
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5667
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:455
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1079
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1194
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:620
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:750
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1835
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:966
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1174
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:468
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1087
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1192
-#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:600
-#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:730
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1910
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:742
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:948
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:993
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3560
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3571 ../pidgin/gtkaccount.c:1841
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2402 ../pidgin/gtkblist.c:6796
-#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:197 ../pidgin/gtkdialogs.c:766
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:905 ../pidgin/gtkdialogs.c:997
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1017 ../pidgin/gtkdialogs.c:1041
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1063 ../pidgin/gtkdialogs.c:1111
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1152 ../pidgin/gtkdialogs.c:1208
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1247 ../pidgin/gtkdialogs.c:1274
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:438 ../pidgin/gtklog.c:327
-#: ../pidgin/gtkplugin.c:294 ../pidgin/gtkpounce.c:1113
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:509 ../pidgin/gtkprivacy.c:525
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:550 ../pidgin/gtkprivacy.c:564
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:273 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:345
-#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1610
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
#. Save button
#. Save
-#: ../finch/gntaccount.c:579 ../finch/gntcertmgr.c:310 ../finch/gntdebug.c:297
-#: ../finch/gntplugin.c:532 ../finch/gntpounce.c:477 ../finch/gntprefs.c:265
-#: ../finch/gntsound.c:1061 ../finch/gntstatus.c:488 ../finch/gntstatus.c:598
-#: ../libpurple/account.c:1455 ../libpurple/plugins/buddynote.c:50
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:757 ../pidgin/gtkdebug.c:746
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:279
msgid "Save"
msgstr "Zapišy"
-#: ../finch/gntaccount.c:632 ../pidgin/gtkaccount.c:1832
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:333 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1604
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete %s?"
msgstr "Ty sapraÅdy choÄaÅ¡ vydaliÄ %s?"
-#: ../finch/gntaccount.c:635
msgid "Delete Account"
-msgstr "Vydal kont"
+msgstr "Vydali kont"
#. Delete button
-#: ../finch/gntaccount.c:638 ../finch/gntaccount.c:708
-#: ../finch/gntcertmgr.c:318 ../finch/gntpounce.c:678 ../finch/gntpounce.c:741
-#: ../finch/gntstatus.c:144 ../finch/gntstatus.c:210
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1840 ../pidgin/gtklog.c:326
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:1112 ../pidgin/gtkrequest.c:276
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:344 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1609
msgid "Delete"
-msgstr "Vydal"
+msgstr "Vydali"
-#: ../finch/gntaccount.c:670 ../finch/gntblist.c:2471 ../finch/gntui.c:94
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2261 ../pidgin/gtkdocklet.c:716
msgid "Accounts"
msgstr "Konty"
-#: ../finch/gntaccount.c:676
msgid "You can enable/disable accounts from the following list."
msgstr "Ty možaÅ¡ ukluÄyÄ/adkluÄyÄ konty z hetaha Åpisu."
#. Add button
-#: ../finch/gntaccount.c:699 ../finch/gntaccount.c:889 ../finch/gntblist.c:619
-#: ../finch/gntblist.c:698 ../finch/gntblist.c:733 ../finch/gntblist.c:2823
-#: ../finch/gntcertmgr.c:305 ../finch/gntnotify.c:385 ../finch/gntpounce.c:725
-#: ../finch/gntroomlist.c:274 ../finch/gntstatus.c:199
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:885 ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:116
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:176
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:270
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5541
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:619
-#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:599 ../pidgin/gtkaccount.c:2401
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6795 ../pidgin/gtkconv.c:1696
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:277
msgid "Add"
msgstr "Dadaj"
#. Modify button
-#: ../finch/gntaccount.c:704 ../finch/gntpounce.c:733
msgid "Modify"
msgstr "Madyfikuj"
-#: ../finch/gntaccount.c:812 ../pidgin/gtkaccount.c:2348
#, c-format
msgid "%s%s%s%s has made %s his or her buddy%s%s"
msgstr "%s%s%s%s zrabiÅ %s svaim siabram%s%s"
-#: ../finch/gntaccount.c:885 ../pidgin/gtkaccount.c:2400
msgid "Add buddy to your list?"
msgstr "DadaÄ siabra Å tvoj Åpis?"
-#: ../finch/gntaccount.c:945 ../pidgin/gtkaccount.c:2458
#, c-format
msgid "%s%s%s%s wants to add %s to his or her buddy list%s%s"
msgstr "%s%s%s%s choÄa dadaÄ %s u svoj Åpis siabroÅ%s%s"
-#: ../finch/gntaccount.c:970 ../finch/gntaccount.c:973
-#: ../finch/gntaccount.c:1000 ../pidgin/gtkaccount.c:2481
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2488
msgid "Authorize buddy?"
msgstr "AÅtaryzavaÄ siabra?"
-#: ../finch/gntaccount.c:977 ../finch/gntaccount.c:1004
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2482 ../pidgin/gtkaccount.c:2489
msgid "Authorize"
msgstr "AÅtaryzuj"
-#: ../finch/gntaccount.c:978 ../finch/gntaccount.c:1005
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2483 ../pidgin/gtkaccount.c:2490
msgid "Deny"
msgstr "AdmoÅ"
-#: ../finch/gntblist.c:265
#, c-format
msgid ""
"Online: %d\n"
@@ -317,12 +159,10 @@ msgstr ""
"SpaÅuÄany: %d\n"
"Ahulna: %d"
-#: ../finch/gntblist.c:274
#, c-format
msgid "Account: %s (%s)"
msgstr "Kont: %s (%s)"
-#: ../finch/gntblist.c:286
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -331,473 +171,276 @@ msgstr ""
"\n"
"ApoÅ¡ni raz baÄyÅ: %s tamu"
-#: ../finch/gntblist.c:306 ../pidgin/gtkprefs.c:327
-#: ../pidgin/pixmaps/emotes/default/24/default.theme.in.h:1
msgid "Default"
msgstr "ZmoÅÄany"
-#: ../finch/gntblist.c:563
-msgid "You must provide a screename for the buddy."
-msgstr "Ty musiÅ¡ akreÅliÄ nazvu siabra."
+msgid "You must provide a username for the buddy."
+msgstr "Ty musiÅ¡ akreÅliÄ nazvu karystalnika dla siabra."
-#: ../finch/gntblist.c:565
msgid "You must provide a group."
msgstr "Ty musiÅ¡ akreÅliÄ hrupu."
-#: ../finch/gntblist.c:567
msgid "You must select an account."
msgstr "Ty musiÅ¡ abraÄ kont."
-#: ../finch/gntblist.c:569
msgid "The selected account is not online."
msgstr "Abrany kont adÅuÄany."
-#: ../finch/gntblist.c:574
msgid "Error adding buddy"
msgstr "PamyÅka pry dadaÅni siabra"
-#: ../finch/gntblist.c:601 ../pidgin/gtkaccount.c:1914
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:971
-msgid "Screen Name"
+msgid "Username"
msgstr "Nazva karystalnika"
-#: ../finch/gntblist.c:604
msgid "Alias (optional)"
msgstr "Alias (nieabaviazkovy)"
-#: ../finch/gntblist.c:607
msgid "Add in group"
msgstr "Dadaj da hrupy"
-#: ../finch/gntblist.c:611 ../finch/gntblist.c:678 ../finch/gntblist.c:1648
-#: ../finch/gntblist.c:2585 ../finch/gntblist.c:2641 ../finch/gntblist.c:2706
-#: ../finch/gntnotify.c:174 ../finch/gntstatus.c:576
-#: ../libpurple/plugins/idle.c:153 ../libpurple/plugins/idle.c:190
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3237 ../pidgin/gtknotify.c:517
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:1281 ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:447
msgid "Account"
msgstr "Kont"
-#: ../finch/gntblist.c:617 ../finch/gntblist.c:1126
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:725
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1030
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1075
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1185
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:737
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1036
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1083
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1183
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3400 ../pidgin/gtkblist.c:6344
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:449
msgid "Add Buddy"
msgstr "Dadaj siabra"
-#: ../finch/gntblist.c:617
msgid "Please enter buddy information."
msgstr "Kali Åaska, uviadzi źviestki ab siabry."
-#: ../finch/gntblist.c:647 ../libpurple/blist.c:1237
msgid "Chats"
msgstr "Hutarki"
#. Extract their Name and put it in
-#: ../finch/gntblist.c:684 ../finch/gntblist.c:2580 ../finch/gntblist.c:2636
-#: ../finch/gntroomlist.c:298 ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:991
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:994
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1754 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1819
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1846
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1595
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1660
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1687
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:44 ../pidgin/gtkplugin.c:656
-#: ../pidgin/gtkroomlist.c:749
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:132
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:123
msgid "Name"
msgstr "Nazva"
-#: ../finch/gntblist.c:687 ../finch/gntblist.c:1589
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1573
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1413
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:610
-#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:590
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:704
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:792
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1167 ../pidgin/gtkdialogs.c:1016
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1040 ../pidgin/gtkdialogs.c:1062
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:280
msgid "Alias"
msgstr "Alias"
-#: ../finch/gntblist.c:690 ../finch/gntblist.c:2839
msgid "Group"
msgstr "Hrupa"
-#: ../finch/gntblist.c:693 ../finch/gntblist.c:1093
msgid "Auto-join"
msgstr "AÅtamatyÄna daÅuÄajsia"
-#: ../finch/gntblist.c:696 ../finch/gntblist.c:1128 ../pidgin/gtkblist.c:6709
msgid "Add Chat"
msgstr "Dadaj hutarku"
-#: ../finch/gntblist.c:697
msgid "You can edit more information from the context menu later."
msgstr "Paźniej ty možaÅ¡ adredahavaÄ bolÅ¡ źviestak z kantekstnaha menu."
-#: ../finch/gntblist.c:710 ../finch/gntblist.c:723
msgid "Error adding group"
msgstr "PamyÅka pry dadaÅni hrupy"
-#: ../finch/gntblist.c:711
msgid "You must give a name for the group to add."
msgstr "Ty musiÅ¡ akreÅliÄ nazvu dla hrupy, kab dadaÄ jaje."
-#: ../finch/gntblist.c:724
msgid "A group with the name already exists."
msgstr "Hrupa z takoj nazvaj užo isnuje."
-#: ../finch/gntblist.c:731 ../finch/gntblist.c:1130
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5451
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5539 ../pidgin/gtkblist.c:6792
msgid "Add Group"
msgstr "Dadaj hrupu"
-#: ../finch/gntblist.c:731
msgid "Enter the name of the group"
msgstr "Uviadzi nazvu hrupy"
-#: ../finch/gntblist.c:1076
msgid "Edit Chat"
msgstr "Redahuj hutarku"
-#: ../finch/gntblist.c:1076
msgid "Please Update the necessary fields."
msgstr "Kali Åaska, aktualizuj patrebnyja pali."
-#: ../finch/gntblist.c:1077 ../finch/gntstatus.c:205
msgid "Edit"
msgstr "Redahuj"
-#: ../finch/gntblist.c:1102
msgid "Edit Settings"
msgstr "Redahuj naÅady"
-#: ../finch/gntblist.c:1138 ../pidgin/gtkutils.c:980
msgid "Information"
msgstr "Źviestki"
-#: ../finch/gntblist.c:1138 ../pidgin/gtkutils.c:980
msgid "Retrieving..."
msgstr "AtrymaÅnie..."
-#: ../finch/gntblist.c:1192 ../finch/gntconv.c:591
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:903
-#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:883
msgid "Get Info"
msgstr "Atrymaj źviestki"
-#: ../finch/gntblist.c:1196
msgid "Add Buddy Pounce"
msgstr "Dadaj siabroÅskuju zaÄepku"
#. if (q_bud && is_online(q_bud->status)) {
-#: ../finch/gntblist.c:1203 ../finch/gntconv.c:603
-#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1109
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:655 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:588
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1644
msgid "Send File"
msgstr "DaÅ¡li fajÅ"
-#: ../finch/gntblist.c:1210 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1629
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:674 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:562
msgid "Blocked"
msgstr "Zablakavany"
-#: ../finch/gntblist.c:1216 ../finch/gntblist.c:1605
msgid "View Log"
-msgstr "Pakažy Äasopis"
+msgstr "Pakažy log"
-#: ../finch/gntblist.c:1298
#, c-format
msgid "Please enter the new name for %s"
msgstr "Uviadzi novuju nazvu dla %s"
-#: ../finch/gntblist.c:1300 ../finch/gntblist.c:1589
msgid "Rename"
msgstr "Źmiani nazvu"
-#: ../finch/gntblist.c:1300
msgid "Set Alias"
msgstr "AkeÅl alias"
-#: ../finch/gntblist.c:1301
msgid "Enter empty string to reset the name."
msgstr "Uviadzi pusty radok, kab viarnuÄ nazvu."
-#: ../finch/gntblist.c:1415
msgid "Removing this contact will also remove all the buddies in the contact"
msgstr "VydaliÅÅ¡y hety kantakt, ty taksama vydaliÅ¡ usich siabroÅ z kantaktu"
-#: ../finch/gntblist.c:1423
msgid "Removing this group will also remove all the buddies in the group"
msgstr "VydaliÅÅ¡y hetuju hrupu, ty taksama vydaliÅ¡ usich siabroÅ z hrupy"
-#: ../finch/gntblist.c:1428
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove %s?"
msgstr "Ty sapraÅdy choÄaÅ¡ vydaliÄ %s?"
#. XXX: anything to do with the returned ui-handle?
-#: ../finch/gntblist.c:1431
msgid "Confirm Remove"
msgstr "PaÄvierdź vydaleÅnie"
-#: ../finch/gntblist.c:1436 ../finch/gntblist.c:1591 ../finch/gntft.c:243
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1693 ../pidgin/gtkrequest.c:278
-#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:267
msgid "Remove"
-msgstr "Vydal"
+msgstr "Vydali"
#. Buddy List
-#: ../finch/gntblist.c:1565 ../finch/gntblist.c:2880 ../finch/gntprefs.c:258
-#: ../finch/gntui.c:95 ../pidgin/gtkblist.c:5083
-#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:326
msgid "Buddy List"
msgstr "Åpis siabroÅ"
-#: ../finch/gntblist.c:1596
msgid "Place tagged"
msgstr "Miesca paznaÄanaje"
-#: ../finch/gntblist.c:1601
msgid "Toggle Tag"
msgstr "PierakluÄy paznaku"
#. General
-#: ../finch/gntblist.c:1641 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:638
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1052 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1125
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2228
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:314
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1284
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2264
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2456
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1002
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1614
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1628
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1642
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1656
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1670
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1581 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1757
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1421
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1598
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:43
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1538
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1017
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1201
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1339
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1538
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1036
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1179
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1328
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1073 ../pidgin/gtkblist.c:3261
msgid "Nickname"
msgstr "Mianuška"
#. Idle stuff
-#: ../finch/gntblist.c:1663 ../finch/gntprefs.c:261
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:376
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:817
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:981
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:621 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:639
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:647 ../libpurple/protocols/msn/state.c:32
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:541
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:32
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2843
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2980
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3154
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:710 ../pidgin/gtkblist.c:3289
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3749 ../pidgin/gtkprefs.c:1946
msgid "Idle"
msgstr "BiaździejaÅnie"
-#: ../finch/gntblist.c:1677
msgid "On Mobile"
msgstr "Na mabilnym"
-#: ../finch/gntblist.c:1978 ../pidgin/gtkdocklet.c:582
msgid "New..."
msgstr "Novy..."
-#: ../finch/gntblist.c:1985 ../pidgin/gtkdocklet.c:583
msgid "Saved..."
msgstr "Zapisany..."
-#: ../finch/gntblist.c:2439 ../finch/gntplugin.c:352 ../finch/gntui.c:100
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:717 ../pidgin/gtkplugin.c:605
msgid "Plugins"
msgstr "Pluginy"
-#: ../finch/gntblist.c:2593 ../finch/gntblist.c:2598
msgid "Block/Unblock"
msgstr "Zablakuj/Adblakuj"
-#: ../finch/gntblist.c:2594 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1665
msgid "Block"
msgstr "Blakuj"
-#: ../finch/gntblist.c:2595 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1661
msgid "Unblock"
msgstr "Adblakuj"
-#: ../finch/gntblist.c:2600
msgid ""
-"Please enter the screen name or alias of the person you would like to Block/"
+"Please enter the username or alias of the person you would like to Block/"
"Unblock."
-msgstr "Uviadzi nazvu albo alias asoby, jakuju choÄaÅ¡ zablakavaÄ/adblakavaÄ."
+msgstr ""
+"Uviadzi nazvu karystalnika albo alias asoby, jakuju choÄaÅ¡ zablakavaÄ/"
+"adblakavaÄ."
#. Not multiline
#. Not masked?
#. No hints?
-#: ../finch/gntblist.c:2603 ../finch/gntblist.c:2654 ../finch/gntcertmgr.c:89
-#: ../finch/gntconn.c:137 ../finch/gntnotify.c:80
-#: ../finch/plugins/gnthistory.c:177 ../libpurple/account.c:1117
-#: ../libpurple/account.c:1420 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:507
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:666 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:803
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1786
-#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:402
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:300 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:317
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:334 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:351
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:283
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:300
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:317
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:334
-#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:581
-#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:675
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6222
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:454
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1193
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:449
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:486
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:749
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1308
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1834
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:965
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:467
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1191
-#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:425
-#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:464
-#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:729
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1297
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1909
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:741
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:992
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3559
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3570 ../pidgin/gtkcertmgr.c:195
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:765 ../pidgin/gtkdialogs.c:904
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:996 ../pidgin/gtkrequest.c:272
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../finch/gntblist.c:2649 ../pidgin/gtkdialogs.c:760
msgid "New Instant Message"
msgstr "Novaje chutkaje paviedamleÅnie"
-#: ../finch/gntblist.c:2651 ../pidgin/gtkdialogs.c:762
-msgid ""
-"Please enter the screen name or alias of the person you would like to IM."
-msgstr "Uviadzi nazvu albo alias asoby, ź jakoj choÄaÅ¡ skantaktavacca."
+msgid "Please enter the username or alias of the person you would like to IM."
+msgstr ""
+"Uviadzi nazvu karystalnika albo alias asoby, ź jakoj choÄaÅ¡ skantaktavacca."
-#: ../finch/gntblist.c:2702
msgid "Channel"
msgstr "KanaÅ"
-#: ../finch/gntblist.c:2714 ../pidgin/gtkblist.c:962
msgid "Join a Chat"
msgstr "DaÅuÄysia da hutarki"
-#: ../finch/gntblist.c:2716
msgid "Please enter the name of the chat you want to join."
-msgstr "AkreÅl nazvu hutarki, da jakoj choÄaÅ¡ daÅuÄycca."
+msgstr "Uviadzi nazvu hutarki, da jakoj choÄaÅ¡ daÅuÄycca."
-#: ../finch/gntblist.c:2718 ../finch/gntnotify.c:394
msgid "Join"
msgstr "DaÅuÄysia"
+msgid ""
+"Please enter the username or alias of the person whose log you would like to "
+"view."
+msgstr ""
+"Uviadzi nazvu karystalnika ci alias asoby, dla jakoj choÄaÅ¡ pahladzieÄ log "
+"razmovaÅ."
+
#. Create the "Options" frame.
-#: ../finch/gntblist.c:2763 ../finch/gntpounce.c:459 ../pidgin/gtkpounce.c:802
msgid "Options"
msgstr "Opcyi"
-#: ../finch/gntblist.c:2769
msgid "Send IM..."
msgstr "DaÅ¡li paviedamleÅnie..."
-#: ../finch/gntblist.c:2774
msgid "Block/Unblock..."
msgstr "Zablakuj/Adblakuj..."
-#: ../finch/gntblist.c:2779
msgid "Join Chat..."
msgstr "DaÅuÄysia da hutarki..."
-#: ../finch/gntblist.c:2784
+msgid "View Log..."
+msgstr "Pakažy log..."
+
msgid "Show"
msgstr "Pakažy"
-#: ../finch/gntblist.c:2789
msgid "Empty groups"
msgstr "Pustyja hrupy"
-#: ../finch/gntblist.c:2796
msgid "Offline buddies"
msgstr "AdÅuÄanyja siabry"
-#: ../finch/gntblist.c:2803
msgid "Sort"
msgstr "Paradkuj"
-#: ../finch/gntblist.c:2808
msgid "By Status"
msgstr "Pavodle statusu"
-#: ../finch/gntblist.c:2813 ../pidgin/gtkblist.c:4240
msgid "Alphabetically"
msgstr "Pavodle alfabetu"
-#: ../finch/gntblist.c:2818
msgid "By Log Size"
-msgstr "Pavodle pamieru ÄasopisaÅ"
+msgstr "Pavodle pamieru logaÅ"
-#: ../finch/gntblist.c:2829
msgid "Buddy"
msgstr "Siabra"
-#: ../finch/gntblist.c:2834 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:649
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:911
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:563
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:685
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:553
msgid "Chat"
msgstr "Hutarka"
-#: ../finch/gntblist.c:2844 ../finch/plugins/grouping.c:255
msgid "Grouping"
msgstr "HurtavaÅnie"
-#: ../finch/gntcertmgr.c:85 ../pidgin/gtkcertmgr.c:188
msgid "Certificate Import"
msgstr "ImpartavaÅnie sertyfikatu"
-#: ../finch/gntcertmgr.c:86 ../pidgin/gtkcertmgr.c:189
msgid "Specify a hostname"
msgstr "AkreÅl nazvu kamputara"
-#: ../finch/gntcertmgr.c:87 ../pidgin/gtkcertmgr.c:190
msgid "Type the host name this certificate is for."
msgstr "Uviadzi nazvu kamputara, dla jakoha vydadzieny hety sertyfikat."
-#: ../finch/gntcertmgr.c:96 ../pidgin/gtkcertmgr.c:210
#, c-format
msgid ""
"File %s could not be imported.\n"
@@ -807,19 +450,15 @@ msgstr ""
"Pravier, kab jaho možna byÅo praÄytaÄ, i kab jon byÅ u naležnym farmacie "
"PEM.\n"
-#: ../finch/gntcertmgr.c:98 ../pidgin/gtkcertmgr.c:212
msgid "Certificate Import Error"
msgstr "PamyÅka impartavaÅnia sertyfikatu"
-#: ../finch/gntcertmgr.c:99 ../pidgin/gtkcertmgr.c:213
msgid "X.509 certificate import failed"
msgstr "NiaÅdaÅaje impartavaÅnie sertyfikatu X.509"
-#: ../finch/gntcertmgr.c:109 ../pidgin/gtkcertmgr.c:224
msgid "Select a PEM certificate"
msgstr "Abiary sertyfikat PEM"
-#: ../finch/gntcertmgr.c:126 ../pidgin/gtkcertmgr.c:245
#, c-format
msgid ""
"Export to file %s failed.\n"
@@ -828,24 +467,19 @@ msgstr ""
"NiemahÄyma zekspartavaÄ fajÅ %s.\n"
"Pravier, kab ty moh zapisvaÄ u metavaj Åciežcy\n"
-#: ../finch/gntcertmgr.c:128 ../pidgin/gtkcertmgr.c:247
msgid "Certificate Export Error"
msgstr "PamyÅka ekspartavaÅnie sertyfikatu"
-#: ../finch/gntcertmgr.c:129 ../pidgin/gtkcertmgr.c:248
msgid "X.509 certificate export failed"
msgstr "NiaÅdaÅaje ekspartavaÅnie sertyfikatu X.509"
-#: ../finch/gntcertmgr.c:158 ../pidgin/gtkcertmgr.c:298
msgid "PEM X.509 Certificate Export"
msgstr "EkspartavaÅnie sertyfikatu PEM X.509"
-#: ../finch/gntcertmgr.c:187
#, c-format
msgid "Certificate for %s"
msgstr "Sertyfikat dla %s"
-#: ../finch/gntcertmgr.c:194
#, c-format
msgid ""
"Common name: %s\n"
@@ -858,57 +492,38 @@ msgstr ""
"Adbitak palcaÅ SHA1:\n"
"%s"
-#: ../finch/gntcertmgr.c:197
msgid "SSL Host Certificate"
msgstr "Sertyfikat SSL kamputara"
-#: ../finch/gntcertmgr.c:232 ../pidgin/gtkcertmgr.c:371
#, c-format
msgid "Really delete certificate for %s?"
msgstr "SapraÅdy vydaliÄ sertyfikat dla %s?"
-#: ../finch/gntcertmgr.c:235 ../pidgin/gtkcertmgr.c:373
msgid "Confirm certificate delete"
msgstr "PaÄvierdź vydaleÅnie sertyfikatu"
-#: ../finch/gntcertmgr.c:292 ../pidgin/gtkcertmgr.c:613
msgid "Certificate Manager"
msgstr "KiraÅnik sertyfikataÅ"
#. Creating the user splits
-#: ../finch/gntcertmgr.c:297 ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:694
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1150
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:924 ../pidgin/gtkcertmgr.c:446
msgid "Hostname"
msgstr "Nazva hostu"
-#: ../finch/gntcertmgr.c:314 ../finch/gntnotify.c:388 ../pidgin/gtkconv.c:1672
-#: ../pidgin/gtkdebug.c:832
msgid "Info"
msgstr "Źviestki"
#. Close button
-#: ../finch/gntcertmgr.c:323 ../finch/gntft.c:253 ../finch/gntnotify.c:182
-#: ../finch/gntplugin.c:220 ../finch/gntplugin.c:413 ../finch/gntpounce.c:750
-#: ../finch/gntroomlist.c:275 ../finch/gntstatus.c:216
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:417 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:400
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:388
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:377 ../pidgin/gtkaccount.c:2375
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:275
msgid "Close"
msgstr "ZaÄyni"
-#: ../finch/gntconn.c:126
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: ../finch/gntconn.c:129
#, c-format
msgid "%s disconnected."
msgstr "%s adÅuÄajecca."
-#: ../finch/gntconn.c:130
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -921,11 +536,9 @@ msgstr ""
"Finch nia budzie paÅtaraÄ sproby spaÅuÄeÅnia z kontam, pakul ty nia vypraviÅ¡ "
"pamyÅku j znoÅ nie zadziejniÄajeÅ¡ kont."
-#: ../finch/gntconn.c:139
msgid "Re-enable Account"
msgstr "PieraÅruchom kont"
-#: ../finch/gntconn.c:156
msgid ""
"The account has disconnected and you are no longer in this chat. You will be "
"automatically rejoined in the chat when the account reconnects."
@@ -933,47 +546,37 @@ msgstr ""
"Kont adÅuÄany i ty bolÅ¡ nia ÅdzielniÄajeÅ¡ u hutarcy. Kali kont znoÅ "
"daÅuÄycca, ty znoÅ pryjadnajeÅsia da razmovy."
-#: ../finch/gntconv.c:159
msgid "No such command."
msgstr "Niama takoha zahadu."
-#: ../finch/gntconv.c:163 ../pidgin/gtkconv.c:492
msgid "Syntax Error: You typed the wrong number of arguments to that command."
msgstr ""
"SyntaksyÄnaja pamyÅka: Ty ÅvioÅ niapravilnuju kolkaÅÄ arhumentaÅ dla hetaha "
"zahadu."
-#: ../finch/gntconv.c:168 ../pidgin/gtkconv.c:498
msgid "Your command failed for an unknown reason."
msgstr "Zahad vykanany pamyÅkova ź nieviadomaj pryÄyny."
-#: ../finch/gntconv.c:173 ../pidgin/gtkconv.c:505
msgid "That command only works in chats, not IMs."
msgstr "Toj zahad pracuje tolki Å hutarkach, ale nie Å pryvatnych razmovach."
-#: ../finch/gntconv.c:176 ../pidgin/gtkconv.c:508
msgid "That command only works in IMs, not chats."
msgstr "Toj zahad pracuje tolki Å pryvatnych razmovach, ale nia Å hutarkach."
-#: ../finch/gntconv.c:180 ../pidgin/gtkconv.c:513
msgid "That command doesn't work on this protocol."
msgstr "Toj zahad nie racuje dla hetaha pratakoÅu."
-#: ../finch/gntconv.c:188
msgid "Message was not sent, because you are not signed on."
msgstr "PaviedamleÅnie nie dasÅanaje, bo ty nie ÅvajÅ¡oÅ."
-#: ../finch/gntconv.c:268
#, c-format
msgid "%s (%s -- %s)"
msgstr "%s (%s -- %s)"
-#: ../finch/gntconv.c:291
#, c-format
msgid "%s [%s]"
msgstr "%s [%s]"
-#: ../finch/gntconv.c:296 ../finch/gntconv.c:882 ../pidgin/gtkconv.c:3470
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -982,72 +585,53 @@ msgstr ""
"\n"
"%s nabiraje..."
-#: ../finch/gntconv.c:315
msgid "You have left this chat."
msgstr "Ty pakidaješ hetuju hutarku."
-#: ../finch/gntconv.c:433 ../pidgin/gtkconv.c:1378
msgid "Logging started. Future messages in this conversation will be logged."
msgstr ""
"Uvachod paÄaty. Nastupnyja paviedamleÅni Å hetaj razmovie buduÄ zapisvacca."
-#: ../finch/gntconv.c:437 ../pidgin/gtkconv.c:1386
msgid ""
"Logging stopped. Future messages in this conversation will not be logged."
msgstr ""
"Uvachod spynieny. Nastupnyja paviedamleÅni Å hetaj razmovie nia buduÄ "
"zapisvacca."
-#: ../finch/gntconv.c:523
msgid "Send To"
msgstr "Dašli da"
-#: ../finch/gntconv.c:568
msgid "Conversation"
msgstr "Razmova"
-#: ../finch/gntconv.c:574
msgid "Clear Scrollback"
msgstr "AÄyÅÄ bufer prakrutki"
-#: ../finch/gntconv.c:578 ../finch/gntprefs.c:191
msgid "Show Timestamps"
msgstr "Pakažy Äasavyja adbitki"
-#: ../finch/gntconv.c:596
msgid "Add Buddy Pounce..."
msgstr "Dadaj siabroÅskuju zaÄepku..."
-#: ../finch/gntconv.c:611
-msgid "View Log..."
-msgstr "Pakažy Äasopis..."
-
-#: ../finch/gntconv.c:615
msgid "Enable Logging"
-msgstr "UkluÄy viadzieÅnie ÄasopisaÅ"
+msgstr "UkluÄy viadzieÅnie logaÅ"
-#: ../finch/gntconv.c:621
msgid "Enable Sounds"
msgstr "UkluÄy huki"
-#: ../finch/gntconv.c:835
msgid "<AUTO-REPLY> "
msgstr "<AŬTA-ADKAZ> "
#. Print the list of users in the room
-#: ../finch/gntconv.c:970
msgid "List of users:\n"
msgstr "Åpis karystalnikaÅ:\n"
-#: ../finch/gntconv.c:1132 ../pidgin/gtkconv.c:337
msgid "Supported debug options are: version"
msgstr "Padtrymanyja debugavyja opcyi: version"
-#: ../finch/gntconv.c:1168 ../pidgin/gtkconv.c:389
msgid "No such command (in this context)."
msgstr "Niama takoha zahadu (u hetym kantekÅcie)."
-#: ../finch/gntconv.c:1171 ../pidgin/gtkconv.c:392
msgid ""
"Use \"/help <command>\" for help on a specific command.\n"
"The following commands are available in this context:\n"
@@ -1055,7 +639,6 @@ msgstr ""
"Užyj \"/help <zahad>\" dziela dapamohi pa akreÅlenym zahadzie.\n"
"U hetym kantekÅcie dastupnyja nastupnyja zahady:\n"
-#: ../finch/gntconv.c:1244 ../pidgin/gtkconv.c:7769
msgid ""
"say <message>: Send a message normally as if you weren't using a "
"command."
@@ -1063,13 +646,11 @@ msgstr ""
"say <paviedamleÅnie>: DasyÅaje paviedamleÅnie, jak by ty nie "
"karystaÅsia zahadam."
-#: ../finch/gntconv.c:1247 ../pidgin/gtkconv.c:7772
msgid "me <action>: Send an IRC style action to a buddy or chat."
msgstr ""
"me <dziejaÅnie>: DasyÅaje dziejaÅnie Å styli IRC siabru albo Å "
"hutarku."
-#: ../finch/gntconv.c:1250 ../pidgin/gtkconv.c:7775
msgid ""
"debug <option>: Send various debug information to the current "
"conversation."
@@ -1077,48 +658,36 @@ msgstr ""
"debug <opcyja>: DasyÅaje raznastajnuju debugavuju infarmacyju da "
"dziejnaje razmovy."
-#: ../finch/gntconv.c:1253 ../pidgin/gtkconv.c:7778
msgid "clear: Clears the conversation scrollback."
msgstr "clear: AÄyÅ¡Äaje bufer prakrutki razmovy."
-#: ../finch/gntconv.c:1256 ../pidgin/gtkconv.c:7784
msgid "help <command>: Help on a specific command."
msgstr "help <zahad>: Dapamoha pa akreÅlenym zahadzie."
-#: ../finch/gntconv.c:1259
msgid "users: Show the list of users in the chat."
msgstr "users: Pakazvaje Åpis karystalnikaÅ dla hetaje hutarki."
-#: ../finch/gntconv.c:1264
msgid "plugins: Show the plugins window."
msgstr "plugins: Pakazvaje vakno pluginaÅ."
-#: ../finch/gntconv.c:1267
msgid "buddylist: Show the buddylist."
msgstr "buddylist: Pakazvaje Åpis siabroÅ."
-#: ../finch/gntconv.c:1270
msgid "accounts: Show the accounts window."
msgstr "accounts: Pakazvaje vakno kontaÅ."
-#: ../finch/gntconv.c:1273
msgid "debugwin: Show the debug window."
msgstr "debugwin: Pakazvaje vakno debugavaÅnia."
-#: ../finch/gntconv.c:1276
msgid "prefs: Show the preference window."
msgstr "prefs: Pakazvaje vakno naÅadaÅ."
-#: ../finch/gntconv.c:1279
msgid "statuses: Show the savedstatuses window."
msgstr "statuses: Pakazvaje vakno zachavanych statusaÅ."
-#: ../finch/gntdebug.c:231 ../pidgin/gtkconv.c:942 ../pidgin/gtkconv.c:2652
-#: ../pidgin/gtkdebug.c:219 ../pidgin/gtkft.c:543
msgid "Unable to open file."
msgstr "NiemahÄyma adÄyniÄ fajÅ."
-#: ../finch/gntdebug.c:271 ../finch/gntui.c:98 ../pidgin/gtkdebug.c:689
msgid "Debug Window"
msgstr "Vakno debugavaÅnia"
@@ -1126,142 +695,101 @@ msgstr "Vakno debugavaÅnia"
#. * it's necessary to make the width of the debug window resizable ... like I said,
#. * it doesn't make sense. The bug is likely in the packing in gntbox.c.
#.
-#: ../finch/gntdebug.c:292 ../pidgin/gtkdebug.c:751
msgid "Clear"
msgstr "AÄyÅÄ"
-#: ../finch/gntdebug.c:303
msgid "Filter:"
msgstr "Filter:"
-#: ../finch/gntdebug.c:309 ../pidgin/gtkdebug.c:760
msgid "Pause"
msgstr "Prypyni"
-#: ../finch/gntft.c:120 ../pidgin/gtkft.c:229
#, c-format
msgid "File Transfers - %d%% of %d files"
msgstr "PieradaÄy fajÅaÅ - %d%% z %d fajÅaÅ"
#. Create the window.
-#: ../finch/gntft.c:125 ../finch/gntft.c:212 ../finch/gntui.c:99
-#: ../pidgin/gtkft.c:234 ../pidgin/gtkft.c:761
msgid "File Transfers"
msgstr "PieradaÄy fajÅaÅ"
-#: ../finch/gntft.c:217 ../pidgin/gtkft.c:645
msgid "Progress"
msgstr "Prahres"
-#: ../finch/gntft.c:217 ../pidgin/gtkft.c:652
msgid "Filename"
msgstr "Nazva fajÅu"
-#: ../finch/gntft.c:217 ../pidgin/gtkft.c:659
msgid "Size"
msgstr "Pamier"
-#: ../finch/gntft.c:217
msgid "Speed"
msgstr "ChutkaÅÄ"
-#: ../finch/gntft.c:217 ../pidgin/gtkft.c:666
msgid "Remaining"
msgstr "ZastaÅosia"
#. XXX: Use of ggp_str_to_uin() is an ugly hack!
-#: ../finch/gntft.c:217 ../finch/gntstatus.c:547 ../finch/gntstatus.c:576
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:380
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1041 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1584
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1592
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:808
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:812
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:971
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1579
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:631 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:641
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:646 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:649
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:540
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2853
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:822
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:827
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:829
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2768
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3827
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3314
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4205
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3305 ../pidgin/gtkblist.c:3333
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3347 ../pidgin/gtkblist.c:3349
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:990 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1134
msgid "Status"
msgstr "Stan"
-#: ../finch/gntft.c:227
msgid "Close this window when all transfers finish"
msgstr "ZaÄyni hetaje vakno, kali Åsie pieradaÄy skonÄacca"
-#: ../finch/gntft.c:234
msgid "Clear finished transfers"
msgstr "AÄyÅÄ skonÄanyja pieradaÄy"
-#: ../finch/gntft.c:248 ../finch/gntroomlist.c:272
msgid "Stop"
msgstr "Spyni"
-#: ../finch/gntft.c:321 ../pidgin/gtkft.c:169 ../pidgin/gtkft.c:934
msgid "Waiting for transfer to begin"
msgstr "ÄakaÅnie paÄatku pieradaÄy"
-#: ../finch/gntft.c:388 ../pidgin/gtkft.c:163 ../pidgin/gtkft.c:1015
msgid "Canceled"
msgstr "Anulavanaja"
-#: ../finch/gntft.c:390 ../pidgin/gtkft.c:1017
msgid "Failed"
msgstr "PamyÅka"
-#: ../finch/gntft.c:434 ../pidgin/gtkft.c:134
#, c-format
msgid "%.2f KiB/s"
msgstr "%.2f KiB/s"
-#: ../finch/gntft.c:445
+msgid "Sent"
+msgstr "VysÅana"
+
+msgid "Received"
+msgstr "Atrymana"
+
+msgid "Finished"
+msgstr "SkonÄanaja"
+
#, c-format
msgid "The file was saved as %s."
msgstr "FajÅ byÅ zapisany jak %s."
-#: ../finch/gntft.c:446 ../finch/gntft.c:447 ../pidgin/gtkft.c:160
-#: ../pidgin/gtkft.c:1080
-msgid "Finished"
-msgstr "SkonÄanaja"
+msgid "Sending"
+msgstr "VysyÅaÅnie"
-#: ../finch/gntft.c:452 ../libpurple/protocols/msn/session.c:404
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:356
-msgid "Transferring"
-msgstr "Pieradajecca"
+msgid "Receiving"
+msgstr "AtrymaÅnie"
-#: ../finch/gntlog.c:183
#, c-format
msgid "Conversation in %s on %s"
msgstr "Razmova Å %s na %s"
-#: ../finch/gntlog.c:186
#, c-format
msgid "Conversation with %s on %s"
msgstr "Razmova z %s na %s"
-#: ../finch/gntlog.c:231 ../pidgin/gtklog.c:503
msgid "%B %Y"
msgstr "%B %Y"
-#: ../finch/gntlog.c:271 ../pidgin/gtklog.c:550
msgid ""
"System events will only be logged if the \"Log all status changes to system "
"log\" preference is enabled."
msgstr ""
"Systemnyja padziei buduÄ zapisvacca, tolki kali ÅkluÄanaja opcyja \"Zapisvaj "
-"usie źmieny statusu Å systemny Äasopis\"."
+"usie źmieny statusu Šsystemny log\"."
-#: ../finch/gntlog.c:275 ../pidgin/gtklog.c:554
msgid ""
"Instant messages will only be logged if the \"Log all instant messages\" "
"preference is enabled."
@@ -1269,58 +797,45 @@ msgstr ""
"Chutkija paviedamleÅni buduÄ zapisvacca, tolki kali ÅkluÄanaja opcyja "
"\"Zapisvaj usie chutkija paviedamleÅni\"."
-#: ../finch/gntlog.c:278 ../pidgin/gtklog.c:557
msgid ""
"Chats will only be logged if the \"Log all chats\" preference is enabled."
msgstr ""
"Hutarki buduÄ zapisvacca, tolki kali ÅkluÄanaja opcyja \"Zapisvaj usie "
"hutarki\"."
-#: ../finch/gntlog.c:284 ../pidgin/gtklog.c:566
msgid "No logs were found"
-msgstr "Äasopisy nia znojdzienyja"
+msgstr "Logi nia znojdzienyja"
-#: ../finch/gntlog.c:330 ../pidgin/gtklog.c:646
msgid "Total log size:"
-msgstr "Ahulny pamier ÄasopisaÅ:"
+msgstr "Ahulny pamier logaÅ:"
#. Search box *********
-#: ../finch/gntlog.c:338
msgid "Scroll/Search: "
msgstr "Hladzi/Å ukaj: "
-#: ../finch/gntlog.c:382 ../pidgin/gtklog.c:716
#, c-format
msgid "Conversations in %s"
msgstr "Razmovy Å %s"
-#: ../finch/gntlog.c:390 ../finch/gntlog.c:448 ../pidgin/gtklog.c:724
-#: ../pidgin/gtklog.c:799
#, c-format
msgid "Conversations with %s"
msgstr "Razmovy z %s"
-#: ../finch/gntlog.c:473 ../pidgin/gtklog.c:824
msgid "System Log"
-msgstr "Systemny Äasopis"
+msgstr "Systemny log"
-#: ../finch/gntnotify.c:165
msgid "Emails"
msgstr "Listy"
-#: ../finch/gntnotify.c:171 ../finch/gntnotify.c:226
msgid "You have mail!"
msgstr "Novaja pošta!"
-#: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:524
msgid "Sender"
msgstr "AdpraÅnik"
-#: ../finch/gntnotify.c:174 ../pidgin/gtknotify.c:531
msgid "Subject"
msgstr "Tema"
-#: ../finch/gntnotify.c:202
#, c-format
msgid "%s (%s) has %d new message."
msgid_plural "%s (%s) has %d new messages."
@@ -1328,49 +843,40 @@ msgstr[2] "%s (%s) z %d novymi paviedaml
msgstr[1] "%s (%s) z %d novymi paviedamleÅniami."
msgstr[2] "%s (%s) z %d novymi paviedamleÅniami."
-#: ../finch/gntnotify.c:226 ../pidgin/gtknotify.c:346
msgid "New Mail"
msgstr "Novaja pošta"
-#: ../finch/gntnotify.c:291 ../pidgin/gtknotify.c:959
#, c-format
msgid "Info for %s"
msgstr "Źviestki ab %s"
-#: ../finch/gntnotify.c:292 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:476
-#: ../pidgin/gtknotify.c:960
msgid "Buddy Information"
msgstr "Źviestki ab siabry"
-#: ../finch/gntnotify.c:382 ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:367
msgid "Continue"
msgstr "Praciahvaj"
-#: ../finch/gntnotify.c:391 ../pidgin/gtkconv.c:1633
msgid "IM"
msgstr "Razmova"
-#: ../finch/gntnotify.c:397 ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3524
msgid "Invite"
msgstr "Zaprasi"
-#: ../finch/gntnotify.c:400
msgid "(none)"
msgstr "(niama)"
-#: ../finch/gntplugin.c:84 ../finch/gntplugin.c:93
+msgid "URI"
+msgstr "URI"
+
msgid "ERROR"
msgstr "PAMYÅKA"
-#: ../finch/gntplugin.c:84
msgid "loading plugin failed"
msgstr "pamyÅka zahruzki plugina"
-#: ../finch/gntplugin.c:93
msgid "unloading plugin failed"
msgstr "pamyÅka vyhruzki plugina"
-#: ../finch/gntplugin.c:139
#, c-format
msgid ""
"Name: %s\n"
@@ -1387,42 +893,33 @@ msgstr ""
"Web-sajt: %s\n"
"Nazva fajÅu: %s\n"
-#: ../finch/gntplugin.c:197
msgid "Plugin need to be loaded before you can configure it."
msgstr "Treba zahruziÄ plugin, kab jaho skanfihuravaÄ."
-#: ../finch/gntplugin.c:245
msgid "No configuration options for this plugin."
msgstr "Hety plugin nia maje opcyj kanfihuracyi."
-#: ../finch/gntplugin.c:266
msgid "Error loading plugin"
msgstr "PamyÅka zahružki plugina"
-#: ../finch/gntplugin.c:267
msgid "The selected file is not a valid plugin."
msgstr "Abrany fajÅ nie źjaÅlajecca sapraÅdnym pluginam."
-#: ../finch/gntplugin.c:268
msgid ""
"Please open the debug window and try again to see the exact error message."
msgstr ""
"AdÄyni debugavaje vakno i paÅtary, kab ubaÄyÄ dakÅadnaje paviedamleÅnie ab "
"pamyÅcy."
-#: ../finch/gntplugin.c:331
msgid "Select plugin to install"
msgstr "Abiary plugin, kab zainstalavaÄ"
-#: ../finch/gntplugin.c:357
msgid "You can (un)load plugins from the following list."
msgstr "Ty možaÅ¡ zahruziÄ/vyhruziÄ pluginy z hetaha Åpisu."
-#: ../finch/gntplugin.c:408
msgid "Install Plugin..."
msgstr "Zainstaluj plugin..."
-#: ../finch/gntplugin.c:418
msgid "Configure Plugin"
msgstr "Skanfihuruj plugin"
@@ -1431,379 +928,289 @@ msgstr "Skanfihuruj plugin"
#. (that should have been "effect," right?)
#. Back to instant-apply! I win! BU-HAHAHA!
#. Create the window
-#: ../finch/gntplugin.c:524 ../finch/gntplugin.c:531 ../finch/gntprefs.c:264
-#: ../finch/gntui.c:103 ../pidgin/gtkdocklet.c:718 ../pidgin/gtkprefs.c:2070
msgid "Preferences"
msgstr "NaÅady"
-#: ../finch/gntpounce.c:193 ../pidgin/gtkpounce.c:256
msgid "Please enter a buddy to pounce."
msgstr "Abiary siabra dziela zaÄepki."
-#: ../finch/gntpounce.c:338 ../pidgin/gtkpounce.c:524
msgid "New Buddy Pounce"
msgstr "Novaja siabroÅskaja zaÄepka"
-#: ../finch/gntpounce.c:338 ../pidgin/gtkpounce.c:524
msgid "Edit Buddy Pounce"
msgstr "Redahuj siabroÅskuju zaÄepku"
-#: ../finch/gntpounce.c:343
msgid "Pounce Who"
msgstr "Kaho zaÄapiÄ"
#. Account:
-#: ../finch/gntpounce.c:346 ../finch/gntstatus.c:456
msgid "Account:"
msgstr "Kont:"
-#: ../finch/gntpounce.c:368
msgid "Buddy name:"
msgstr "Nazva siabra:"
#. Create the "Pounce When Buddy..." frame.
-#: ../finch/gntpounce.c:386 ../pidgin/gtkpounce.c:592
msgid "Pounce When Buddy..."
msgstr "Äaplaj, kali siabra..."
-#: ../finch/gntpounce.c:388
msgid "Signs on"
msgstr "UvachodziÄ"
-#: ../finch/gntpounce.c:389
msgid "Signs off"
msgstr "VychodziÄ"
-#: ../finch/gntpounce.c:390
msgid "Goes away"
msgstr "AdychodziÄ"
-#: ../finch/gntpounce.c:391
msgid "Returns from away"
msgstr "Viartajecca"
-#: ../finch/gntpounce.c:392
msgid "Becomes idle"
msgstr "BiaździejniÄaje"
-#: ../finch/gntpounce.c:393
msgid "Is no longer idle"
msgstr "Viartajecca ź biaździejaÅnia"
-#: ../finch/gntpounce.c:394
msgid "Starts typing"
msgstr "PaÄynaje pisaÄ"
-#: ../finch/gntpounce.c:395
msgid "Pauses while typing"
msgstr "Prypyniajecca pisaÄ"
-#: ../finch/gntpounce.c:396
msgid "Stops typing"
msgstr "Spyniajecca pisaÄ"
-#: ../finch/gntpounce.c:397
msgid "Sends a message"
msgstr "DasyÅaje paviedamleÅnie"
#. Create the "Action" frame.
-#: ../finch/gntpounce.c:426 ../pidgin/gtkpounce.c:653
msgid "Action"
msgstr "DziejaÅnie"
-#: ../finch/gntpounce.c:428
msgid "Open an IM window"
msgstr "AdÄyni vakno razmovy"
-#: ../finch/gntpounce.c:429
msgid "Pop up a notification"
msgstr "Pakažy vypÅyÅnoje nahadvaÅnie"
-#: ../finch/gntpounce.c:430
msgid "Send a message"
msgstr "DaÅ¡li paviedamleÅnie"
-#: ../finch/gntpounce.c:431
msgid "Execute a command"
msgstr "Vykanaj zahad"
-#: ../finch/gntpounce.c:432
msgid "Play a sound"
msgstr "Hraj huk"
-#: ../finch/gntpounce.c:460
msgid "Pounce only when my status is not Available"
msgstr "Äaplajsia, tolki kali ja niedastupny"
-#: ../finch/gntpounce.c:462 ../pidgin/gtkpounce.c:1294
msgid "Recurring"
msgstr "PaÅtarajecca"
-#: ../finch/gntpounce.c:630
msgid "Cannot create pounce"
msgstr "NiemahÄyma stvaryÄ zaÄepku"
-#: ../finch/gntpounce.c:631
msgid "You do not have any accounts."
msgstr "Ty nia majeÅ¡ kontaÅ."
-#: ../finch/gntpounce.c:632
msgid "You must create an account first before you can create a pounce."
msgstr "PierÅ¡ Äym stvaraÄ zaÄepki, treba stvaryÄ kont."
-#: ../finch/gntpounce.c:674 ../pidgin/gtkpounce.c:1108
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete the pounce on %s for %s?"
msgstr "Ty sapraÅdy choÄaÅ¡ vydaliÄ zaÄepku na %s dla %s?"
-#: ../finch/gntpounce.c:708 ../finch/gntui.c:96 ../pidgin/gtkpounce.c:1337
msgid "Buddy Pounces"
msgstr "SiabroÅskija zaÄepki"
-#: ../finch/gntpounce.c:817 ../pidgin/gtkpounce.c:1436
#, c-format
msgid "%s has started typing to you (%s)"
msgstr "%s paÄaÅ pisaÄ tabie (%s)"
-#: ../finch/gntpounce.c:818 ../pidgin/gtkpounce.c:1438
#, c-format
msgid "%s has paused while typing to you (%s)"
msgstr "%s prypyniÅsia pisaÄ tabie (%s)"
-#: ../finch/gntpounce.c:819 ../pidgin/gtkpounce.c:1440
#, c-format
msgid "%s has signed on (%s)"
msgstr "%s uvajšoŠ(%s)"
-#: ../finch/gntpounce.c:820 ../pidgin/gtkpounce.c:1442
#, c-format
msgid "%s has returned from being idle (%s)"
msgstr "%s viarnuÅsia ź biaździejaÅnia (%s)"
-#: ../finch/gntpounce.c:821 ../pidgin/gtkpounce.c:1444
#, c-format
msgid "%s has returned from being away (%s)"
msgstr "%s viarnuÅsia (%s)"
-#: ../finch/gntpounce.c:822 ../pidgin/gtkpounce.c:1446
#, c-format
msgid "%s has stopped typing to you (%s)"
msgstr "%s spyniÅsia pisaÄ tabie (%s)"
-#: ../finch/gntpounce.c:823 ../pidgin/gtkpounce.c:1448
#, c-format
msgid "%s has signed off (%s)"
msgstr "%s vyjšaŠ(%s)"
-#: ../finch/gntpounce.c:824 ../pidgin/gtkpounce.c:1450
#, c-format
msgid "%s has become idle (%s)"
msgstr "%s staŠbiaździejnym (%s)"
-#: ../finch/gntpounce.c:825 ../pidgin/gtkpounce.c:1452
#, c-format
msgid "%s has gone away. (%s)"
msgstr "%s adyjÅ¡oÅ. (%s)"
-#: ../finch/gntpounce.c:826 ../pidgin/gtkpounce.c:1454
#, c-format
msgid "%s has sent you a message. (%s)"
msgstr "%s dasÅaÅ tabie paviedamleÅnie. (%s)"
-#: ../finch/gntpounce.c:845 ../pidgin/gtkpounce.c:1455
msgid "Unknown pounce event. Please report this!"
msgstr "Nieviadomaja padzieja dla zaÄepki. Kali Åaska, adrapartuj ab hetym!"
-#: ../finch/gntprefs.c:92
msgid "Based on keyboard use"
msgstr "Zasnavana na vykarystaÅni klavijatury"
-#: ../finch/gntprefs.c:94 ../pidgin/gtkprefs.c:1951
msgid "From last sent message"
msgstr "Ad apoÅ¡niaha dasÅanaha paviedamleÅnia"
-#: ../finch/gntprefs.c:96 ../pidgin/gtkprefs.c:848 ../pidgin/gtkprefs.c:856
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1950 ../pidgin/gtkprefs.c:1964
-#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:333
msgid "Never"
msgstr "Nikoli"
-#: ../finch/gntprefs.c:184
msgid "Show Idle Time"
msgstr "Pakažy Äas biaździejnaÅci"
-#: ../finch/gntprefs.c:185
msgid "Show Offline Buddies"
msgstr "Pakažy adÅuÄanych siabroÅ"
-#: ../finch/gntprefs.c:192
msgid "Notify buddies when you are typing"
msgstr "Paviedamlaj siabram ab tym, što ty pišaš"
-#: ../finch/gntprefs.c:198 ../finch/plugins/gnthistory.c:153
msgid "Log format"
-msgstr "Farmat Äasopisu"
+msgstr "Farmat logu"
-#: ../finch/gntprefs.c:199 ../finch/plugins/gnthistory.c:143
msgid "Log IMs"
-msgstr "ZachoÅvaj Äasopisy pryvatnych razmoÅ"
+msgstr "ZachoÅvaj logi pryvatnych razmoÅ"
-#: ../finch/gntprefs.c:200 ../finch/plugins/gnthistory.c:144
msgid "Log chats"
-msgstr "ZachoÅvaj Äasopisy hutarak"
+msgstr "ZachoÅvaj logi hutarak"
-#: ../finch/gntprefs.c:201
msgid "Log status change events"
-msgstr "ZachoÅvaj Äasopisy źmienaÅ statusaÅ"
+msgstr "ZachoÅvaj logi źmienaÅ statusaÅ"
-#: ../finch/gntprefs.c:207
msgid "Report Idle time"
msgstr "Paviedamlaj Äas biaździejnaÅci"
-#: ../finch/gntprefs.c:208
msgid "Change status when idle"
msgstr "Źmianiaj status u biaździejnaÅci"
-#: ../finch/gntprefs.c:209
msgid "Minutes before changing status"
msgstr "Chvilin da źmieny statusu"
-#: ../finch/gntprefs.c:210
msgid "Change status to"
msgstr "Źmiani status na"
#. Conversations
-#: ../finch/gntprefs.c:259 ../pidgin/gtkprefs.c:942 ../pidgin/gtkprefs.c:2037
-#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:340
msgid "Conversations"
msgstr "Razmovy"
-#: ../finch/gntprefs.c:260 ../finch/plugins/gnthistory.c:151
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1507 ../pidgin/gtkprefs.c:2048
msgid "Logging"
-msgstr "Äasopisy"
+msgstr "Logi"
-#: ../finch/gntrequest.c:621
+msgid "You must fill all the required fields."
+msgstr "Ty musiÅ¡ zapoÅniÄ usie vymahanyja pali."
+
+msgid "The required fields are underlined."
+msgstr "Vymahanyja pali padkreÅlenyja."
+
msgid "Not implemented yet."
msgstr "JaÅ¡Äe nie pracuje."
-#: ../finch/gntrequest.c:726 ../pidgin/gtkrequest.c:1552
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:1598
msgid "Save File..."
msgstr "ZapiÅ¡y fajÅ..."
-#: ../finch/gntrequest.c:726 ../pidgin/gtkrequest.c:1553
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:1599
msgid "Open File..."
msgstr "AdÄyni fajÅ..."
-#: ../finch/gntrequest.c:743
msgid "Choose Location..."
msgstr "Abiary paÅažeÅnie..."
-#: ../finch/gntroomlist.c:208
msgid "Hit 'Enter' to find more rooms of this category."
msgstr "NaciÅni \"Enter\", kab znajÅci inÅ¡yja pakoi hetaj katehoryi."
-#: ../finch/gntroomlist.c:273
msgid "Get"
msgstr "Atrymaj"
#. Create the window.
-#: ../finch/gntroomlist.c:285 ../finch/gntui.c:101 ../pidgin/gtkroomlist.c:530
msgid "Room List"
msgstr "Åpis pakojaÅ"
-#: ../finch/gntsound.c:96 ../pidgin/gtksound.c:62
msgid "Buddy logs in"
msgstr "Siabra ÅvachodziÄ"
-#: ../finch/gntsound.c:97 ../pidgin/gtksound.c:63
msgid "Buddy logs out"
msgstr "Siabra vychodziÄ"
-#: ../finch/gntsound.c:98 ../pidgin/gtksound.c:64
msgid "Message received"
msgstr "Atrymanaje paviedamleÅnie"
-#: ../finch/gntsound.c:99 ../pidgin/gtksound.c:65
msgid "Message received begins conversation"
msgstr "Atrymanaje paviedamleÅnie paÄynaje razmovu"
-#: ../finch/gntsound.c:100 ../pidgin/gtksound.c:66
msgid "Message sent"
msgstr "DasÅanaje paviedamleÅnie"
-#: ../finch/gntsound.c:101 ../pidgin/gtksound.c:67
msgid "Person enters chat"
msgstr "Asoba daÅuÄajecca da hutarki"
-#: ../finch/gntsound.c:102 ../pidgin/gtksound.c:68
msgid "Person leaves chat"
msgstr "Asoba pakidaje hutarku"
-#: ../finch/gntsound.c:103 ../pidgin/gtksound.c:69
msgid "You talk in chat"
msgstr "Ty hutaryš"
-#: ../finch/gntsound.c:104 ../pidgin/gtksound.c:70
msgid "Others talk in chat"
msgstr "InÅ¡yja hutaraÄ"
-#: ../finch/gntsound.c:106 ../pidgin/gtksound.c:73
-msgid "Someone says your screen name in chat"
-msgstr "ChtoÅci pramaÅlaje tvaju nazvu Å hutarcy"
+msgid "Someone says your username in chat"
+msgstr "ChtoÅci pramaÅlaje tvajo imia Å hutarcy"
-#: ../finch/gntsound.c:367 ../pidgin/gtksound.c:309
msgid "GStreamer Failure"
msgstr "PamyÅka GStreamera"
-#: ../finch/gntsound.c:368 ../pidgin/gtksound.c:310
msgid "GStreamer failed to initialize."
msgstr "PamyÅka inicyjalizacyi GStreamera."
-#: ../finch/gntsound.c:722 ../finch/gntsound.c:808 ../pidgin/gtkprefs.c:1631
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1720 ../pidgin/gtkprefs.c:1893
msgid "(default)"
msgstr "(zmoÅÄany)"
-#: ../finch/gntsound.c:735
msgid "Select Sound File ..."
msgstr "Abiary hukavy fajÅ..."
-#: ../finch/gntsound.c:910
msgid "Sound Preferences"
msgstr "NaÅady huku"
-#: ../finch/gntsound.c:921
msgid "Profiles"
msgstr "Profili"
-#: ../finch/gntsound.c:960 ../pidgin/gtkprefs.c:1758
msgid "Automatic"
msgstr "AÅtamatyÄny"
-#: ../finch/gntsound.c:963
msgid "Console Beep"
msgstr "SyhnaÅ kansoli"
-#: ../finch/gntsound.c:964 ../pidgin/gtkprefs.c:1762
msgid "Command"
msgstr "Zahad"
-#: ../finch/gntsound.c:965
msgid "No Sound"
msgstr "Biaz huku"
-#: ../finch/gntsound.c:967 ../pidgin/gtkprefs.c:1753
msgid "Sound Method"
msgstr "Hukavy metad"
-#: ../finch/gntsound.c:972
msgid "Method: "
msgstr "Metad: "
-#: ../finch/gntsound.c:979
#, c-format
msgid ""
"Sound Command\n"
@@ -1813,82 +1220,56 @@ msgstr ""
"(%s dziela nazvy fajÅu)"
#. Sound options
-#: ../finch/gntsound.c:987 ../pidgin/gtkprefs.c:1784
msgid "Sound Options"
msgstr "Opcyi huku"
-#: ../finch/gntsound.c:988
msgid "Sounds when conversation has focus"
msgstr "Huki, kali razmova sfakusavanaja"
-#: ../finch/gntsound.c:996 ../pidgin/gtkprefs.c:846 ../pidgin/gtkprefs.c:858
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1791 ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:42
-#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:51
-#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:334
msgid "Always"
msgstr "ZaÅsiody"
-#: ../finch/gntsound.c:997 ../pidgin/gtkprefs.c:1789
msgid "Only when available"
msgstr "Tolki kali joÅÄ"
-#: ../finch/gntsound.c:998 ../pidgin/gtkprefs.c:1790
msgid "Only when not available"
msgstr "Tolki kali niama"
-#: ../finch/gntsound.c:1005
msgid "Volume(0-100):"
msgstr "HuÄnaÅÄ (0-100):"
#. Sound events
-#: ../finch/gntsound.c:1024 ../pidgin/gtkprefs.c:1819
msgid "Sound Events"
msgstr "Hukavyja padziei"
-#: ../finch/gntsound.c:1026 ../pidgin/gtkprefs.c:1878
msgid "Event"
msgstr "Padzieja"
-#: ../finch/gntsound.c:1026
msgid "File"
msgstr "FajÅ"
-#: ../finch/gntsound.c:1045 ../pidgin/gtkprefs.c:1897
msgid "Test"
msgstr "Testuj"
-#: ../finch/gntsound.c:1048 ../pidgin/gtkprefs.c:1901
msgid "Reset"
msgstr "Viarni"
-#: ../finch/gntsound.c:1051 ../pidgin/gtkprefs.c:1905
msgid "Choose..."
msgstr "Abiary..."
-#: ../finch/gntstatus.c:138
#, c-format
msgid "Are you sure you want to delete \"%s\""
msgstr "Ty sapraÅdy choÄaÅ¡ vydaliÄ \"%s\"?"
-#: ../finch/gntstatus.c:141
msgid "Delete Status"
-msgstr "Vydal status"
+msgstr "Vydali status"
-#: ../finch/gntstatus.c:176 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:597
msgid "Saved Statuses"
msgstr "Zachavanyja statusy"
-#: ../finch/gntstatus.c:183 ../finch/gntstatus.c:539
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:326
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1396
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:747
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:171
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1493
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:500
msgid "Title"
msgstr "Nazva"
-#: ../finch/gntstatus.c:183 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:515
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@@ -1900,133 +1281,72 @@ msgstr "Typ"
#. user_settable
#. not independent
#. Attributes - each status can have a message.
-#: ../finch/gntstatus.c:183 ../finch/gntstatus.c:564 ../finch/gntstatus.c:576
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:292
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:299
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:382
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1079 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1587
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1605 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1615
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1621 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1630
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1635 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:245
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1611
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1625
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1639
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1653
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1667
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1683
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:699 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:705
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:711 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:717
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:722 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:727
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:148
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2856
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2959
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2965
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2971
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5683
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5901
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5915
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5931
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5938
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5945
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3337
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3343
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3349
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3428
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1554
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1554
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:247
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3813
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3819
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2352
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:526 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1001
msgid "Message"
msgstr "PaviedamleÅnie"
#. Use
-#: ../finch/gntstatus.c:194 ../finch/gntstatus.c:593
msgid "Use"
msgstr "Užyj"
-#: ../finch/gntstatus.c:301
msgid "Invalid title"
msgstr "Niapravilnaja nazva"
-#: ../finch/gntstatus.c:302
msgid "Please enter a non-empty title for the status."
msgstr "Uviadzi niepustuju nazvu dla statusu."
-#: ../finch/gntstatus.c:310
msgid "Duplicate title"
msgstr "PaÅtornaja nazva"
-#: ../finch/gntstatus.c:311
msgid "Please enter a different title for the status."
msgstr "Uviadzi adroznuju nazvu dla statusu."
-#: ../finch/gntstatus.c:452
msgid "Substatus"
msgstr "Padstatus"
-#: ../finch/gntstatus.c:464 ../pidgin/gtkft.c:699
msgid "Status:"
msgstr "Status:"
-#: ../finch/gntstatus.c:479
msgid "Message:"
msgstr "PaviedamleÅnie:"
-#: ../finch/gntstatus.c:528
msgid "Edit Status"
msgstr "Redahuj status"
-#: ../finch/gntstatus.c:570
msgid "Use different status for following accounts"
msgstr "Užyj asablivyja statusy dla nastupnych kontaÅ"
#. Save & Use
-#: ../finch/gntstatus.c:604
msgid "Save & Use"
msgstr "Zapišy i Şyj"
-#: ../finch/gntui.c:97
msgid "Certificates"
msgstr "Sertyfikaty"
-#: ../finch/gntui.c:102 ../pidgin/gtkprefs.c:2039
msgid "Sounds"
msgstr "Huki"
-#: ../finch/gntui.c:104
msgid "Statuses"
msgstr "Statusy"
-#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:115 ../finch/plugins/gntclipboard.c:121
-#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:128
msgid "Error loading the plugin."
msgstr "PamyÅka zahruzki plugina."
-#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:116
msgid "Couldn't find X display"
msgstr "NiemahÄyma znajÅci ekranu X"
-#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:122
msgid "Couldn't find window"
msgstr "NiemahÄyma znajÅci vakna"
-#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:129
msgid "This plugin cannot be loaded because it was not built with X11 support."
msgstr ""
"NiemahÄyma zahruziÄ hety plugin, bo toj byÅ zbudavany biez padtrymki X11."
-#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:158
msgid "GntClipboard"
msgstr "GntClipboard"
-#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:160
msgid "Clipboard plugin"
msgstr "Plugin buferu"
-#: ../finch/plugins/gntclipboard.c:161
msgid ""
"When the gnt clipboard contents change, the contents are made available to "
"X, if possible."
@@ -2034,97 +1354,77 @@ msgstr ""
"Kali źmieÅciva buferu \"gnt\" źmianiajecca, jano stanovicca dastupnym dla X, "
"kali heta mahÄyma."
-#: ../finch/plugins/gntgf.c:231
#, c-format
msgid "%s just signed on"
msgstr "%s tolki Å¡to ÅvajÅ¡oÅ/uvajÅ¡Åa"
-#: ../finch/plugins/gntgf.c:238
#, c-format
msgid "%s just signed off"
msgstr "%s tolki Å¡to vyjÅ¡aÅ/vyjÅ¡Åa"
-#: ../finch/plugins/gntgf.c:246
#, c-format
msgid "%s sent you a message"
msgstr "%s dasyÅaje tabie paviedamleÅnie"
-#: ../finch/plugins/gntgf.c:265
#, c-format
msgid "%s said your nick in %s"
msgstr "%s pramaÅlaje tvaju mianuÅ¡ku Å %s"
-#: ../finch/plugins/gntgf.c:267
#, c-format
msgid "%s sent a message in %s"
msgstr "%s dasyÅaje paviedamleÅnie Å %s"
-#: ../finch/plugins/gntgf.c:305
msgid "Buddy signs on/off"
msgstr "Siabra ÅvachodziÄ/vychodziÄ"
-#: ../finch/plugins/gntgf.c:306
msgid "You receive an IM"
msgstr "Ty atrymvajeÅ¡ pryvatnaje paviedamleÅnie"
-#: ../finch/plugins/gntgf.c:307
msgid "Someone speaks in a chat"
msgstr "ChtoÅci pramaÅlaje Å hutarcy"
-#: ../finch/plugins/gntgf.c:308
msgid "Someone says your name in a chat"
msgstr "ChtoÅci pramaÅlaje tvaju nazvu Å hutarcy"
-#: ../finch/plugins/gntgf.c:336
msgid "Notify with a toaster when"
msgstr "Infarmuj z dapamohaj tostera, kali"
-#: ../finch/plugins/gntgf.c:351
msgid "Beep too!"
msgstr "Taksama bip!"
-#: ../finch/plugins/gntgf.c:357
msgid "Set URGENT for the terminal window."
msgstr "AkreÅl VAŽNAÅÄ dla vakna terminaÅu."
-#: ../finch/plugins/gntgf.c:377
msgid "GntGf"
msgstr "GntGf"
-#: ../finch/plugins/gntgf.c:379 ../finch/plugins/gntgf.c:380
msgid "Toaster plugin"
msgstr "Plugin tostera"
-#: ../finch/plugins/gnthistory.c:114 ../pidgin/plugins/history.c:125
#, c-format
msgid "<b>Conversation with %s on %s:</b><br>"
msgstr "<b>Razmova z %s na %s:</b><br>"
-#: ../finch/plugins/gnthistory.c:172 ../pidgin/plugins/history.c:153
msgid "History Plugin Requires Logging"
-msgstr "Plugin historyi vymahaje viadzieÅnia ÄasopisaÅ"
+msgstr "Plugin historyi vymahaje viadzieÅnia logaÅ"
-#: ../finch/plugins/gnthistory.c:173 ../pidgin/plugins/history.c:154
msgid ""
"Logging can be enabled from Tools -> Preferences -> Logging.\n"
"\n"
"Enabling logs for instant messages and/or chats will activate history for "
"the same conversation type(s)."
msgstr ""
-"ViadzieÅnie ÄasopisaÅ možna ÅkluÄyÄ praz PryÅadździe -> NaÅady -> Äasopisy.\n"
+"ViadzieÅnie logaÅ možna ÅkluÄyÄ praz PryÅadździe -> NaÅady -> Logi.\n"
"\n"
-"UkluÄyÅÅ¡y Äasopisy dla pryvatnych paviedamleÅniaÅ i/ci hutarak, ty taksama "
+"UkluÄyÅÅ¡y logi dla pryvatnych paviedamleÅniaÅ i/ci hutarak, ty taksama "
"ÅkluÄyÅ¡ historyju dla taho ž typu kamunikacyi."
-#: ../finch/plugins/gnthistory.c:217
msgid "GntHistory"
msgstr "GntHistory"
-#: ../finch/plugins/gnthistory.c:219 ../pidgin/plugins/history.c:197
msgid "Shows recently logged conversations in new conversations."
msgstr "Pakazvaje niadaÅna zapisanyja razmovy dla novych razmovaÅ."
-#: ../finch/plugins/gnthistory.c:220 ../pidgin/plugins/history.c:198
msgid ""
"When a new conversation is opened this plugin will insert the last "
"conversation into the current conversation."
@@ -2132,167 +1432,112 @@ msgstr ""
"Kali adÄyniajecca novaja razmova, hety plugin ustaÅlaje tekst apoÅ¡niaje "
"razmovy Å dziejnuju."
-#: ../finch/plugins/grouping.c:42 ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:740
msgid "Online"
msgstr "SpaÅuÄany"
-#: ../finch/plugins/grouping.c:44 ../finch/plugins/grouping.c:145
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1010
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2081
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2846
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:829
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5733
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:171 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:178
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:293
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3156 ../libpurple/status.c:154
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3333 ../pidgin/gtkblist.c:3725
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:561 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1085
msgid "Offline"
msgstr "AdÅuÄany"
-#: ../finch/plugins/grouping.c:117 ../pidgin/gtkblist.c:3369
msgid "Online Buddies"
msgstr "Siabry Å sietcy"
-#: ../finch/plugins/grouping.c:117
msgid "Offline Buddies"
msgstr "AdÅuÄanyja siabry"
-#: ../finch/plugins/grouping.c:127
msgid "Online/Offline"
msgstr "SpaÅuÄany/AdÅuÄany"
-#: ../finch/plugins/grouping.c:168
msgid "Meebo"
msgstr "Meebo"
-#: ../finch/plugins/grouping.c:217
msgid "No Grouping"
msgstr "Nie hurtuj"
-#: ../finch/plugins/grouping.c:257 ../finch/plugins/grouping.c:258
msgid "Provides alternate buddylist grouping options."
msgstr "Dadaje inÅ¡yja mahÄymaÅci hurtavaÅnia siabroÅ u Åpisie."
-#: ../finch/plugins/lastlog.c:69
msgid "Lastlog"
-msgstr "ApoÅ¡ni Äasopis"
+msgstr "Apošni log"
#. Translator Note: The "backlog" is the conversation buffer/history.
-#: ../finch/plugins/lastlog.c:100
msgid "lastlog: Searches for a substring in the backlog."
-msgstr "lastlog: Å ukaje padradok u papiarednim Äasopisie."
+msgstr "lastlog: Å ukaje padradok u papiarednim logu."
-#: ../finch/plugins/lastlog.c:122
msgid "GntLastlog"
msgstr "GntLastlog"
-#: ../finch/plugins/lastlog.c:124 ../finch/plugins/lastlog.c:125
msgid "Lastlog plugin."
-msgstr "Plugin apoÅ¡niaha Äasopisu."
+msgstr "Plugin apošniaha logu."
-#: ../libpurple/account.c:887
msgid "accounts"
msgstr "accounts"
-#: ../libpurple/account.c:1063 ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:199
msgid "Password is required to sign on."
msgstr "Kab uvajÅci, patrebny parol."
-#: ../libpurple/account.c:1097
#, c-format
msgid "Enter password for %s (%s)"
msgstr "Uviadzi parol dla %s (%s)"
-#: ../libpurple/account.c:1104
msgid "Enter Password"
msgstr "Uviadzi parol"
-#: ../libpurple/account.c:1109
msgid "Save password"
msgstr "Zachavaj parol"
-#: ../libpurple/account.c:1144 ../libpurple/connection.c:118
-#: ../libpurple/connection.c:191
#, c-format
msgid "Missing protocol plugin for %s"
msgstr "Nie staje plugina pratakoÅu dla %s"
-#: ../libpurple/account.c:1146 ../libpurple/connection.c:121
msgid "Connection Error"
msgstr "PamyÅka spaÅuÄeÅnia"
-#: ../libpurple/account.c:1357 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:708
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1739
msgid "New passwords do not match."
msgstr "Novyja paroli adroźnivajucca."
-#: ../libpurple/account.c:1366
msgid "Fill out all fields completely."
msgstr "CaÅkam zapoÅni Åsie pali."
-#: ../libpurple/account.c:1389
msgid "Original password"
msgstr "Ciapierašni parol"
-#: ../libpurple/account.c:1396
msgid "New password"
msgstr "Novy parol"
-#: ../libpurple/account.c:1403
msgid "New password (again)"
msgstr "Novy parol (znoÅ)"
-#: ../libpurple/account.c:1409
#, c-format
msgid "Change password for %s"
msgstr "Źmiani parol dla %s"
-#: ../libpurple/account.c:1417
msgid "Please enter your current password and your new password."
msgstr "Uviadzi tvoj dziejny parol i novy parol."
-#: ../libpurple/account.c:1448
#, c-format
msgid "Change user information for %s"
msgstr "Źmiani źviestki karystalnika dla %s"
-#: ../libpurple/account.c:1451 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1670
msgid "Set User Info"
msgstr "AkreÅl źviestki karystalnika"
-#: ../libpurple/account.c:1922 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1019
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:812
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2077
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2094
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2849
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:233 ../pidgin/gtkft.c:166
msgid "Unknown"
msgstr "Nieviadomy"
-#: ../libpurple/blist.c:521 ../libpurple/blist.c:1348
-#: ../libpurple/blist.c:1558 ../libpurple/protocols/jabber/roster.c:69
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3435 ../pidgin/gtkblist.c:6234
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevo-util.c:67
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:96
msgid "Buddies"
msgstr "Siabry"
-#: ../libpurple/blist.c:548
msgid "buddy list"
msgstr "Åpis siabroÅ"
-#: ../libpurple/certificate.c:558
msgid "(DOES NOT MATCH)"
msgstr "(NIE ADPAVIADAJE)"
#. Make messages
-#: ../libpurple/certificate.c:562
#, c-format
msgid "%s has presented the following certificate for just-this-once use:"
msgstr "%s padaÅ nastupny sertyfikat dla adnarazovaha vykarystaÅnia:"
-#: ../libpurple/certificate.c:563
#, c-format
msgid ""
"Common name: %s %s\n"
@@ -2302,53 +1547,40 @@ msgstr ""
"Adbitak palcaÅ (SHA1): %s"
#. TODO: Find what the handle ought to be
-#: ../libpurple/certificate.c:568
msgid "Single-use Certificate Verification"
msgstr "Pravierka sertyfikatu dla adnarazovaha vykarystaÅnia"
#. Scheme name
#. Pool name
-#: ../libpurple/certificate.c:894
msgid "Certificate Authorities"
msgstr "Orhan sertyfikacyi"
#. Scheme name
#. Pool name
-#: ../libpurple/certificate.c:1062
msgid "SSL Peers Cache"
msgstr "PadruÄnaja pamiaÄ z parami SSL"
#. Make messages
-#: ../libpurple/certificate.c:1193
#, c-format
msgid "Accept certificate for %s?"
msgstr "PryniaÄ sertyfikat dla %s?"
#. TODO: Find what the handle ought to be
-#: ../libpurple/certificate.c:1199
msgid "SSL Certificate Verification"
msgstr "Pravierka sertyfikatu SSL"
#. Number of actions
-#: ../libpurple/certificate.c:1208
msgid "Accept"
msgstr "Pryjmi"
-#: ../libpurple/certificate.c:1209 ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:214
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:144
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:103
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:91
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:249
msgid "Reject"
msgstr "AdmoÅ"
-#: ../libpurple/certificate.c:1210
msgid "_View Certificate..."
msgstr "_Pakažy sertyfikat..."
#. Prompt the user to authenticate the certificate
#. vrq will be completed by user_auth
-#: ../libpurple/certificate.c:1311
#, c-format
msgid ""
"The certificate presented by \"%s\" is self-signed. It cannot be "
@@ -2357,7 +1589,6 @@ msgstr ""
"Sertfikat, jaki padaÅ \"%s\", samapadpisany. Jaho niemahÄyma aÅtamatyÄna "
"pravieryÄ."
-#: ../libpurple/certificate.c:1329
#, c-format
msgid "The certificate chain presented for %s is not valid."
msgstr "Åancuh sertyfikatu, padadzienaha dla %s, niapravilny."
@@ -2367,16 +1598,13 @@ msgstr "Åancuh sertyfikatu, padadzienah
#. stifle it.
#. TODO: Probably wrong.
#. TODO: Probably wrong
-#: ../libpurple/certificate.c:1337 ../libpurple/certificate.c:1407
msgid "SSL Certificate Error"
msgstr "PamyÅka sertyfikatu SSL"
-#: ../libpurple/certificate.c:1338
msgid "Invalid certificate chain"
msgstr "Niapravilny Åancuh sertyfikatu"
#. vrq will be completed by user_auth
-#: ../libpurple/certificate.c:1359
msgid ""
"You have no database of root certificates, so this certificate cannot be "
"validated."
@@ -2385,12 +1613,10 @@ msgstr ""
"sertyfikat."
#. vrq will be completed by user_auth
-#: ../libpurple/certificate.c:1382
msgid ""
"The root certificate this one claims to be issued by is unknown to Pidgin."
msgstr "Karaniovy sertyfikat, jakim hety padpisany, nieviadomy dla Pidgina."
-#: ../libpurple/certificate.c:1399
#, c-format
msgid ""
"The certificate chain presented by %s does not have a valid digital "
@@ -2400,7 +1626,6 @@ msgstr ""
"Åancuhu sertyfikatu, jaki padaÅ %s, nie staje pravilnaha liÄbavaha podpisu "
"Orhana sertyfikacyi, choÄ jon i ÅÄviardžaje jaho najaÅnaÅÄ."
-#: ../libpurple/certificate.c:1408
msgid "Invalid certificate authority signature"
msgstr "Niapravilny podpis ad Orhana sertyfikacyi"
@@ -2408,7 +1633,6 @@ msgstr "Niapravilny podpis ad Orhana ser
#. TODO: Provide the user with more guidance about why he is
#. being prompted
#. vrq will be completed by user_auth
-#: ../libpurple/certificate.c:1434
#, c-format
msgid ""
"The certificate presented by \"%s\" claims to be from \"%s\" instead. This "
@@ -2418,7 +1642,6 @@ msgstr ""
"Å¡to ty spaÅuÄajeÅsia nia z toj sÅužbaju, ź jakoj dumajeÅ¡."
#. Make messages
-#: ../libpurple/certificate.c:1896
#, c-format
msgid ""
"Common name: %s\n"
@@ -2436,126 +1659,93 @@ msgstr ""
"Data zakanÄeÅnia terminu: %s\n"
#. TODO: Find what the handle ought to be
-#: ../libpurple/certificate.c:1905
msgid "Certificate Information"
msgstr "Źviestki ab sertyfikacie"
-#: ../libpurple/connection.c:120
msgid "Registration Error"
msgstr "PamyÅka rehistracyi"
-#: ../libpurple/connection.c:193
msgid "Unregistration Error"
msgstr "PamyÅka kasavaÅnia rehistracyi"
-#: ../libpurple/connection.c:347
#, c-format
msgid "+++ %s signed on"
msgstr "+++ %s uvachodziÄ"
-#: ../libpurple/connection.c:377
#, c-format
msgid "+++ %s signed off"
msgstr "+++ %s vychodziÄ"
-#: ../libpurple/connection.c:530 ../libpurple/plugin.c:277
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2397
-#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:141
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:377
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/servconn.c:139
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:329
-#: ../libpurple/protocols/oscar/family_chatnav.c:63
msgid "Unknown error"
msgstr "Nieviadomaja pamyÅka"
-#: ../libpurple/conversation.c:170
msgid "Unable to send message: The message is too large."
msgstr "NiemahÄyma dasÅaÄ paviedamleÅnie: paviedamleÅnie zavialikaje."
-#: ../libpurple/conversation.c:173 ../libpurple/conversation.c:186
#, c-format
msgid "Unable to send message to %s."
msgstr "NiemahÄyma dasÅaÄ paviedamleÅnie dla %s."
-#: ../libpurple/conversation.c:174
msgid "The message is too large."
msgstr "PaviedamleÅnie zavialikaje."
-#: ../libpurple/conversation.c:183 ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:272
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:315
msgid "Unable to send message."
msgstr "NiemahÄyma dasÅaÄ paviedamleÅnie."
-#: ../libpurple/conversation.c:1218
msgid "Send Message"
msgstr "DaÅ¡li paviedamleÅnie"
-#: ../libpurple/conversation.c:1221
msgid "_Send Message"
msgstr "_DaÅ¡li paviedamleÅnie"
-#: ../libpurple/conversation.c:1627
#, c-format
msgid "%s entered the room."
msgstr "%s uvachodziÄ u pakoj."
-#: ../libpurple/conversation.c:1630
#, c-format
msgid "%s [<I>%s</I>] entered the room."
msgstr "%s [<I>%s</I>] uvachodziÄ u pakoj."
-#: ../libpurple/conversation.c:1740
#, c-format
msgid "You are now known as %s"
msgstr "Ciabie ciapier kliÄuÄ %s"
-#: ../libpurple/conversation.c:1760
#, c-format
msgid "%s is now known as %s"
msgstr "%s ciapier kliÄuÄ %s"
-#: ../libpurple/conversation.c:1835
#, c-format
msgid "%s left the room."
msgstr "%s pakidaje pakoj."
-#: ../libpurple/conversation.c:1838
#, c-format
msgid "%s left the room (%s)."
msgstr "%s pakidaje pakoj (%s)."
-#: ../libpurple/dbus-server.c:586
#, c-format
msgid "Failed to get connection: %s"
msgstr "PamyÅka atrymaÅnia spaÅuÄeÅnia: %s"
-#: ../libpurple/dbus-server.c:598
#, c-format
msgid "Failed to get name: %s"
msgstr "PamyÅka atrymaÅnia nazvy: %s"
-#: ../libpurple/dbus-server.c:612
#, c-format
msgid "Failed to get serv name: %s"
msgstr "PamyÅka atrymaÅnia serv-nazvy: %s"
-#: ../libpurple/dbus-server.h:84
msgid "Purple's D-BUS server is not running for the reason listed below"
msgstr "D-BUS server Purple'a nie pracuje z nastupnaje pryÄyny"
-#: ../libpurple/desktopitem.c:287 ../libpurple/desktopitem.c:878
msgid "No name"
msgstr "Biaz nazvy"
-#: ../libpurple/dnsquery.c:532
msgid "Unable to create new resolver process\n"
msgstr "NiemahÄyma stvaryÄ novy praces vyjaÅnieÅnia\n"
-#: ../libpurple/dnsquery.c:537
msgid "Unable to send request to resolver process\n"
msgstr "NiemahÄyma dasÅaÄ zapyt da pracesu vyjaÅnieÅnia\n"
-#: ../libpurple/dnsquery.c:570 ../libpurple/dnsquery.c:719
#, c-format
msgid ""
"Error resolving %s:\n"
@@ -2564,13 +1754,10 @@ msgstr ""
"PamyÅka vyjaÅnieÅnia %s:\n"
"%s"
-#: ../libpurple/dnsquery.c:573 ../libpurple/dnsquery.c:733
-#: ../libpurple/dnsquery.c:851
#, c-format
msgid "Error resolving %s: %d"
msgstr "PamyÅka vyjaÅnieÅnia %s: %d"
-#: ../libpurple/dnsquery.c:595
#, c-format
msgid ""
"Error reading from resolver process:\n"
@@ -2579,20 +1766,16 @@ msgstr ""
"PamyÅka ÄytaÅnia z pracesu vyjaÅnieÅnia:\n"
"%s"
-#: ../libpurple/dnsquery.c:599
msgid "EOF while reading from resolver process"
msgstr "Sustrety znak EOF u Äasie ÄytaÅnia z pracesu vyjaÅnieÅnia"
-#: ../libpurple/dnsquery.c:783
#, c-format
msgid "Thread creation failure: %s"
msgstr "PamyÅka stvareÅnia nici: %s"
-#: ../libpurple/dnsquery.c:784
msgid "Unknown reason"
msgstr "Nieviadomaja pryÄyna"
-#: ../libpurple/ft.c:210
#, c-format
msgid ""
"Error reading %s: \n"
@@ -2601,7 +1784,6 @@ msgstr ""
"PamyÅka ÄytaÅnia %s: \n"
"%s.\n"
-#: ../libpurple/ft.c:214
#, c-format
msgid ""
"Error writing %s: \n"
@@ -2610,7 +1792,6 @@ msgstr ""
"PamyÅka zapisu %s: \n"
"%s.\n"
-#: ../libpurple/ft.c:218
#, c-format
msgid ""
"Error accessing %s: \n"
@@ -2619,41 +1800,33 @@ msgstr ""
"PamyÅka dostupu da %s: \n"
"%s.\n"
-#: ../libpurple/ft.c:254
msgid "Directory is not writable."
msgstr "Nielha pisaÄ u kataloh."
-#: ../libpurple/ft.c:269
msgid "Cannot send a file of 0 bytes."
msgstr "NiemahÄyma dasÅaÄ fajÅ pamieram 0 bajtaÅ."
-#: ../libpurple/ft.c:279
msgid "Cannot send a directory."
msgstr "NiemahÄyma dasÅaÄ kataloh."
-#: ../libpurple/ft.c:288
#, c-format
msgid "%s is not a regular file. Cowardly refusing to overwrite it.\n"
msgstr ""
"%s nie źjaÅlajecca zvyÄajnym fajÅam. NiebiaÅpieÄna, tamu jaho nielha "
"nadpisaÄ.\n"
-#: ../libpurple/ft.c:348
#, c-format
msgid "%s wants to send you %s (%s)"
msgstr "%s choÄa dasÅaÄ tabie %s (%s)"
-#: ../libpurple/ft.c:355
#, c-format
msgid "%s wants to send you a file"
msgstr "%s choÄa dasÅaÄ tabie fajÅ"
-#: ../libpurple/ft.c:398
#, c-format
msgid "Accept file transfer request from %s?"
msgstr "ZadavoliÄ proÅbu pieradaÄy fajÅu ad %s?"
-#: ../libpurple/ft.c:402
#, c-format
msgid ""
"A file is available for download from:\n"
@@ -2664,133 +1837,103 @@ msgstr ""
"Addaleny host: %s\n"
"Addaleny port: %d"
-#: ../libpurple/ft.c:437
#, c-format
msgid "%s is offering to send file %s"
msgstr "%s prapanuje dasÅaÄ fajÅ %s"
-#: ../libpurple/ft.c:490
#, c-format
msgid "%s is not a valid filename.\n"
msgstr "%s nie źjaÅlajecca sapraÅdnym fajÅam.\n"
-#: ../libpurple/ft.c:511
#, c-format
msgid "Offering to send %s to %s"
msgstr "Prapanova dasÅaÄ %s dla %s"
-#: ../libpurple/ft.c:523
#, c-format
msgid "Starting transfer of %s from %s"
msgstr "PaÄynajecca pieradaÄa %s dla %s"
-#: ../libpurple/ft.c:700
#, c-format
msgid "Transfer of file %s complete"
msgstr "PieradaÄa fajÅu %s skonÄanaja"
-#: ../libpurple/ft.c:703
msgid "File transfer complete"
msgstr "PieradaÄa fajÅu skonÄanaja"
-#: ../libpurple/ft.c:1138
#, c-format
msgid "You canceled the transfer of %s"
msgstr "Ty anulavaÅ pieradaÄu %s"
-#: ../libpurple/ft.c:1143
msgid "File transfer cancelled"
msgstr "PieradaÄa fajÅu anulavanaja"
-#: ../libpurple/ft.c:1201
#, c-format
msgid "%s canceled the transfer of %s"
msgstr "%s anulavaÅ pieradaÄu %s"
-#: ../libpurple/ft.c:1206
#, c-format
msgid "%s canceled the file transfer"
msgstr "%s anulavaÅ pieradaÄu fajÅu"
-#: ../libpurple/ft.c:1263
#, c-format
msgid "File transfer to %s failed."
msgstr "PamyÅka pieradaÄy fajÅu dla %s."
-#: ../libpurple/ft.c:1265
#, c-format
msgid "File transfer from %s failed."
msgstr "PamyÅka pieradaÄy fajÅu ad %s."
-#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:1
msgid "Run the command in a terminal"
msgstr "Vykanaj zahad u terminale"
-#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:2
msgid "The command used to handle \"aim\" URLs, if enabled."
msgstr "Zahad dziela adÄynieÅnia spasyÅak \"aim\", kali ÅkluÄanyja."
-#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:3
msgid "The command used to handle \"gg\" URLs, if enabled."
msgstr "Zahad dziela adÄynieÅnia spasyÅak \"gg\", kali ÅkluÄanyja."
-#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:4
msgid "The command used to handle \"icq\" URLs, if enabled."
msgstr "Zahad dziela adÄynieÅnia spasyÅak \"icq\", kali ÅkluÄanyja."
-#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:5
msgid "The command used to handle \"irc\" URLs, if enabled."
msgstr "Zahad dziela adÄynieÅnia spasyÅak \"irc\", kali ÅkluÄanyja."
-#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:6
msgid "The command used to handle \"msnim\" URLs, if enabled."
msgstr "Zahad dziela adÄynieÅnia spasyÅak \"msnim\", kali ÅkluÄanyja."
-#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:7
msgid "The command used to handle \"sip\" URLs, if enabled."
msgstr "Zahad dziela adÄynieÅnia spasyÅak \"sip\", kali ÅkluÄanyja."
-#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:8
msgid "The command used to handle \"xmpp\" URLs, if enabled."
msgstr "Zahad dziela adÄynieÅnia spasyÅak \"xmpp\", kali ÅkluÄanyja."
-#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:9
msgid "The command used to handle \"ymsgr\" URLs, if enabled."
msgstr "Zahad dziela adÄynieÅnia spasyÅak \"ymsgr\", kali ÅkluÄanyja."
-#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:10
msgid "The handler for \"aim\" URLs"
msgstr "AdÄynieÅnie spasyÅak \"aim\""
-#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:11
msgid "The handler for \"gg\" URLs"
msgstr "AdÄynieÅnie spasyÅak \"gg\""
-#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:12
msgid "The handler for \"icq\" URLs"
msgstr "AdÄynieÅnie spasyÅak \"icq\""
-#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:13
msgid "The handler for \"irc\" URLs"
msgstr "AdÄynieÅnie spasyÅak \"irc\""
-#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:14
msgid "The handler for \"msnim\" URLs"
msgstr "AdÄynieÅnie spasyÅak \"msnim\""
-#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:15
msgid "The handler for \"sip\" URLs"
msgstr "AdÄynieÅnie spasyÅak \"sip\""
-#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:16
msgid "The handler for \"xmpp\" URLs"
msgstr "AdÄynieÅnie spasyÅak \"xmpp\""
-#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:17
msgid "The handler for \"ymsgr\" URLs"
msgstr "AdÄynieÅnie spasyÅak \"ymsgr\""
-#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:18
msgid ""
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"aim\" "
"URLs."
@@ -2798,7 +1941,6 @@ msgstr ""
"PraÅda, kali zahad, akreÅleny dla kluÄa \"command\", pavinny adÄyniaÄ "
"spasyÅki \"aim\"."
-#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:19
msgid ""
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"gg\" "
"URLs."
@@ -2806,7 +1948,6 @@ msgstr ""
"PraÅda, kali zahad, akreÅleny dla kluÄa \"command\", pavinny adÄyniaÄ "
"spasyÅki \"gg\"."
-#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:20
msgid ""
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"icq\" "
"URLs."
@@ -2814,7 +1955,6 @@ msgstr ""
"PraÅda, kali zahad, akreÅleny dla kluÄa \"command\", pavinny adÄyniaÄ "
"spasyÅki \"icq\"."
-#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:21
msgid ""
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"irc\" "
"URLs."
@@ -2822,7 +1962,6 @@ msgstr ""
"PraÅda, kali zahad, akreÅleny dla kluÄa \"command\", pavinny adÄyniaÄ "
"spasyÅki \"irc\"."
-#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:22
msgid ""
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"msnim\" "
"URLs."
@@ -2830,7 +1969,6 @@ msgstr ""
"PraÅda, kali zahad, akreÅleny dla kluÄa \"command\", pavinny adÄyniaÄ "
"spasyÅki \"msnim\"."
-#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:23
msgid ""
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"sip\" "
"URLs."
@@ -2838,7 +1976,6 @@ msgstr ""
"PraÅda, kali zahad, akreÅleny dla kluÄa \"command\", pavinny adÄyniaÄ "
"spasyÅki \"sip\"."
-#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:24
msgid ""
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"xmpp\" "
"URLs."
@@ -2846,7 +1983,6 @@ msgstr ""
"PraÅda, kali zahad, akreÅleny dla kluÄa \"command\", pavinny adÄyniaÄ "
"spasyÅki \"xmpp\"."
-#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:25
msgid ""
"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"ymsgr\" "
"URLs."
@@ -2854,7 +1990,6 @@ msgstr ""
"PraÅda, kali zahad, akreÅleny dla kluÄa \"command\", pavinny adÄyniaÄ "
"spasyÅki \"ymsgr\"."
-#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:26
msgid ""
"True if the command used to handle this type of URL should be run in a "
"terminal."
@@ -2862,63 +1997,48 @@ msgstr ""
"PraÅda, kali zahad dziela adÄynieÅnia spasyÅak hetaha typu pavinny "
"vykonvacca Å terminale."
-#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:27
msgid "Whether the specified command should handle \"aim\" URLs"
msgstr "Ci adÄyniaÄ spasyÅki \"aim\" akreÅlenym zahadam"
-#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:28
msgid "Whether the specified command should handle \"gg\" URLs"
msgstr "Ci adÄyniaÄ spasyÅki \"gg\" akreÅlenym zahadam"
-#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:29
msgid "Whether the specified command should handle \"icq\" URLs"
msgstr "Ci adÄyniaÄ spasyÅki \"icq\" akreÅlenym zahadam"
-#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:30
msgid "Whether the specified command should handle \"irc\" URLs"
msgstr "Ci adÄyniaÄ spasyÅki \"irc\" akreÅlenym zahadam"
-#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:31
msgid "Whether the specified command should handle \"msnim\" URLs"
msgstr "Ci adÄyniaÄ spasyÅki \"msnim\" akreÅlenym zahadam"
-#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:32
msgid "Whether the specified command should handle \"sip\" URLs"
msgstr "Ci adÄyniaÄ spasyÅki \"sip\" akreÅlenym zahadam"
-#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:33
msgid "Whether the specified command should handle \"xmpp\" URLs"
msgstr "Ci adÄyniaÄ spasyÅki \"xmpp\" akreÅlenym zahadam"
-#: ../libpurple/gconf/purple.schemas.in.h:34
msgid "Whether the specified command should handle \"ymsgr\" URLs"
msgstr "Ci adÄyniaÄ spasyÅki \"ymsgr\" akreÅlenym zahadam"
-#: ../libpurple/log.c:183
msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>"
msgstr "<b><font color=\"red\">ÄasapiÅnik nia maje funkcyi ÄytaÅnia</font></b>"
-#: ../libpurple/log.c:597
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: ../libpurple/log.c:611
msgid "Plain text"
msgstr "Prosty tekst"
-#: ../libpurple/log.c:625
msgid "Old flat format"
msgstr "Stary pÅoski farmat"
-#: ../libpurple/log.c:838
msgid "Logging of this conversation failed."
-msgstr "PamyÅka zachoÅvaÅnia Äasopisu hetaje razmovy."
+msgstr "PamyÅka zachoÅvaÅnia logu hetaje razmovy."
-#: ../libpurple/log.c:1281
msgid "XML"
msgstr "XML"
-#: ../libpurple/log.c:1365
#, c-format
msgid ""
"<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-"
@@ -2927,7 +2047,6 @@ msgstr ""
"<font color=\"#16569E\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AŬTA-"
"ADKAZ>:</b></font> %s<br/>\n"
-#: ../libpurple/log.c:1367
#, c-format
msgid ""
"<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AUTO-"
@@ -2936,45 +2055,35 @@ msgstr ""
"<font color=\"#A82F2F\"><font size=\"2\">(%s)</font> <b>%s <AŬTA-"
"ADKAZ>:</b></font> %s<br/>\n"
-#: ../libpurple/log.c:1425 ../libpurple/log.c:1558
msgid "<font color=\"red\"><b>Unable to find log path!</b></font>"
-msgstr ""
-"<font color=\"red\"><b>NiemahÄyma znajÅci Åciežku da ÄasopisaÅ!</b></font>"
+msgstr "<font color=\"red\"><b>NiemahÄyma znajÅci Åciežku da logaÅ!</b></font>"
-#: ../libpurple/log.c:1437 ../libpurple/log.c:1567
#, c-format
msgid "<font color=\"red\"><b>Could not read file: %s</b></font>"
msgstr "<font color=\"red\"><b>NiemahÄyma praÄytaÄ fajÅ: %s</b></font>"
-#: ../libpurple/log.c:1499
#, c-format
msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n"
msgstr "(%s) %s <AŬTA-ADKAZ>: %s\n"
-#: ../libpurple/plugin.c:360
#, c-format
msgid "You are using %s, but this plugin requires %s."
msgstr "Ty karystajeÅsia %s, ale hety plugin vymahaje %s."
-#: ../libpurple/plugin.c:375
msgid "This plugin has not defined an ID."
msgstr "Hety plugin nie akreÅliÅ ID."
-#: ../libpurple/plugin.c:443
#, c-format
msgid "Plugin magic mismatch %d (need %d)"
msgstr "MahiÄnaja nieadpaviednaÅÄ plugina %d (treba %d)"
-#: ../libpurple/plugin.c:460
#, c-format
msgid "ABI version mismatch %d.%d.x (need %d.%d.x)"
msgstr "NieadpaviednaÅÄ versii ABI %d.%d.x (treba %d.%d.x)"
-#: ../libpurple/plugin.c:477
msgid "Plugin does not implement all required functions"
msgstr "Plugin nie padtrymvaje Åsich vymahanych funkcyj"
-#: ../libpurple/plugin.c:542
#, c-format
msgid ""
"The required plugin %s was not found. Please install this plugin and try "
@@ -2982,86 +2091,60 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Vymahany plugin %s nia znojdzieny. Zainstaluj hety plugin i pasprabuj znoÅ."
-#: ../libpurple/plugin.c:547
msgid "Unable to load the plugin"
msgstr "NiemahÄyma zahruziÄ plugin"
-#: ../libpurple/plugin.c:569
#, c-format
msgid "The required plugin %s was unable to load."
msgstr "NiemahÄyma zahruziÄ vymahany plugin %s."
-#: ../libpurple/plugin.c:573
msgid "Unable to load your plugin."
msgstr "NiemahÄyma zahruziÄ tvoj plugin."
-#: ../libpurple/plugin.c:663
#, c-format
msgid "%s requires %s, but it failed to unload."
msgstr "%s vymahaje %s, ale jaho niemahÄyma adhruziÄ."
-#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:23
msgid "Autoaccept"
msgstr "AÅtamatyÄna pryjmaj"
-#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:25 ../libpurple/plugins/autoaccept.c:26
msgid "Auto-accept file transfer requests from selected users."
msgstr ""
"AÅtamatyÄna zadavalniaj proÅby ab pieradaÄy fajÅaÅ ad abranych karystalnikaÅ."
-#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:80
#, c-format
msgid "Autoaccepted file transfer of \"%s\" from \"%s\" completed."
msgstr "AÅtamatyÄma pryniataja pieradaÄa fajÅu \"%s\" ad \"%s\" skonÄanaja."
-#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:82
msgid "Autoaccept complete"
msgstr "AÅtamatyÄnaje pryniaÄcio skonÄanaje"
-#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:171
#, c-format
msgid "When a file-transfer request arrives from %s"
msgstr "Kali zapyt ab pieradaÄy fajÅu prychodziÄ ad %s"
-#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:173
msgid "Set Autoaccept Setting"
msgstr "AkreÅl naÅady aÅtamatyÄnaha pryjmaÅnia"
-#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:175
msgid "_Save"
msgstr "_Zapišy"
-#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:176 ../libpurple/plugins/idle.c:170
-#: ../libpurple/plugins/idle.c:204 ../libpurple/plugins/idle.c:230
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1496
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2301
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2350
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6015
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6070
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6297
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6367 ../libpurple/request.h:1401
-#: ../libpurple/request.h:1411
msgid "_Cancel"
msgstr "_Anuluj"
-#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:179
msgid "Ask"
msgstr "Spytaj"
-#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:180
msgid "Auto Accept"
msgstr "AÅtamatyÄna pryjmi"
-#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:181
msgid "Auto Reject"
msgstr "AÅtamatyÄna admoÅ"
-#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:196
msgid "Autoaccept File Transfers..."
msgstr "AÅtamatyÄna pryjmaj pieradaÄy fajÅaÅ..."
#. XXX: Is there a better way than this? There really should be.
-#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:226
msgid ""
"Path to save the files in\n"
"(Please provide the full path)"
@@ -3069,11 +2152,9 @@ msgstr ""
"Åciežka, kab zapisvaÄ fajÅy\n"
"(Kali Åaska, akreÅl poÅnuju Åciežku)"
-#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:231
msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
msgstr "AÅtamatyÄna admaÅlaj ad karystalnikaÅ nie sa Åpisu siabroÅ"
-#: ../libpurple/plugins/autoaccept.c:235
msgid ""
"Notify with a popup when an autoaccepted file transfer is complete\n"
"(only when there's no conversation with the sender)"
@@ -3082,18 +2163,12 @@ msgstr ""
"fajÅu\n"
"(tolki kali niama adÄynienaje razmovy z adpraÅnikom)"
-#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:46 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1830
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1860
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1671
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1701
msgid "Notes"
msgstr "Natatki"
-#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:47
msgid "Enter your notes below..."
msgstr "Uvodź natatki nižej..."
-#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:65
msgid "Edit Notes..."
msgstr "Redahuj natatki..."
@@ -3105,18 +2180,15 @@ msgstr "Redahuj natatki..."
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
-#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:90 ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:74
msgid "Buddy Notes"
msgstr "Natatki ab siabry"
#. *< name
#. *< version
-#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:92 ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:76
msgid "Store notes on particular buddies."
msgstr "ZachoÅvaj natatki ab peÅnych siabrach."
#. *< summary
-#: ../libpurple/plugins/buddynote.c:93 ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:77
msgid "Adds the option to store notes for buddies on your buddy list."
msgstr "Daje mahÄymaÅÄ zachoÅvaÄ natatki ab siabrach z tvajho Åpisu siabroÅ."
@@ -3126,7 +2198,6 @@ msgstr "Daje mahÄymaÅÄ zachoÅvaÄ na
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
-#: ../libpurple/plugins/ciphertest.c:264
msgid "Cipher Test"
msgstr "Test Å¡yfru"
@@ -3134,7 +2205,6 @@ msgstr "Test Å¡yfru"
#. *< version
#. * summary
#. * description
-#: ../libpurple/plugins/ciphertest.c:267 ../libpurple/plugins/ciphertest.c:269
msgid "Tests the ciphers that ship with libpurple."
msgstr "Pravieraje Å¡yfry, Å¡to pastaÅlajucca razam z libpurple."
@@ -3144,7 +2214,6 @@ msgstr "Pravieraje Å¡yfry, Å¡to pastaÅl
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
-#: ../libpurple/plugins/dbus-example.c:155
msgid "DBus Example"
msgstr "PrykÅad DBus"
@@ -3152,8 +2221,6 @@ msgstr "PrykÅad DBus"
#. *< version
#. * summary
#. * description
-#: ../libpurple/plugins/dbus-example.c:158
-#: ../libpurple/plugins/dbus-example.c:160
msgid "DBus Plugin Example"
msgstr "PrykÅad plugina DBus"
@@ -3163,7 +2230,6 @@ msgstr "PrykÅad plugina DBus"
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
-#: ../libpurple/plugins/filectl.c:248
msgid "File Control"
msgstr "KiravaÅnie fajÅam"
@@ -3171,50 +2237,38 @@ msgstr "KiravaÅnie fajÅam"
#. *< version
#. * summary
#. * description
-#: ../libpurple/plugins/filectl.c:251 ../libpurple/plugins/filectl.c:253
msgid "Allows control by entering commands in a file."
msgstr "Dazvalaje kiravaÄ, uvodziÄy zahady Å fajÅ."
-#: ../libpurple/plugins/idle.c:158 ../libpurple/plugins/idle.c:218
msgid "Minutes"
msgstr "Chviliny"
#. This is a cultural reference. Dy'er Mak'er is a song by Led Zeppelin.
#. If that doesn't translate well into your language, drop the 's before translating.
-#: ../libpurple/plugins/idle.c:165 ../libpurple/plugins/idle.c:199
-#: ../libpurple/plugins/idle.c:225 ../libpurple/plugins/idle.c:318
msgid "I'dle Mak'er"
msgstr "Biaździejnik"
-#: ../libpurple/plugins/idle.c:166 ../libpurple/plugins/idle.c:258
msgid "Set Account Idle Time"
msgstr "AkreÅl Äas biaździejnaÅci dla kontu"
-#: ../libpurple/plugins/idle.c:169 ../libpurple/plugins/idle.c:229
msgid "_Set"
msgstr "_AkreÅl"
-#: ../libpurple/plugins/idle.c:184
msgid "None of your accounts are idle."
msgstr "Nivodzin z tvaich kontaŠnie biaździejny."
-#: ../libpurple/plugins/idle.c:200 ../libpurple/plugins/idle.c:262
msgid "Unset Account Idle Time"
msgstr "Prybiary akreÅleny Äas biaździejnaÅci dla kontu"
-#: ../libpurple/plugins/idle.c:203
msgid "_Unset"
msgstr "_Prybiary akreÅleÅnie"
-#: ../libpurple/plugins/idle.c:226 ../libpurple/plugins/idle.c:266
msgid "Set Idle Time for All Accounts"
msgstr "AkreÅl Äas biaździejnaÅci dla Åsich kontaÅ"
-#: ../libpurple/plugins/idle.c:271
msgid "Unset Idle Time for All Idled Accounts"
msgstr "Prybiary akreÅleny Äas biaździejnaÅci dla Åsich kontaÅ"
-#: ../libpurple/plugins/idle.c:320 ../libpurple/plugins/idle.c:321
msgid "Allows you to hand-configure how long you've been idle"
msgstr ""
"Dazvalaje tabie samastojna skanfihuravaÄ, jak doÅha ty biaździejniÄajeÅ¡"
@@ -3225,19 +2279,16 @@ msgstr ""
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
-#: ../libpurple/plugins/ipc-test-client.c:87
msgid "IPC Test Client"
msgstr "Testavy klijent IPC"
#. *< name
#. *< version
#. * summary
-#: ../libpurple/plugins/ipc-test-client.c:90
msgid "Test plugin IPC support, as a client."
msgstr "Testavy plugin padtrymki IPC, jak klijent."
#. * description
-#: ../libpurple/plugins/ipc-test-client.c:92
msgid ""
"Test plugin IPC support, as a client. This locates the server plugin and "
"calls the commands registered."
@@ -3251,31 +2302,25 @@ msgstr ""
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
-#: ../libpurple/plugins/ipc-test-server.c:74
msgid "IPC Test Server"
msgstr "Testavy server IPC"
#. *< name
#. *< version
#. * summary
-#: ../libpurple/plugins/ipc-test-server.c:77
msgid "Test plugin IPC support, as a server."
msgstr "Testavy plugin padtrymki IPC, jak server."
#. * description
-#: ../libpurple/plugins/ipc-test-server.c:79
msgid "Test plugin IPC support, as a server. This registers the IPC commands."
msgstr "Testavy plugin padtrymki IPC, jak server. Rehistruje zahady IPC."
-#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:228
msgid "Join/Part Hiding Configuration"
msgstr "Kanfihuracyja chavaÅnia daÅuÄeÅnia/Åvachodu"
-#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:232
msgid "Minimum Room Size"
msgstr "Minimalny pamier pakoju"
-#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:238
msgid "User Inactivity Timeout (in minutes)"
msgstr "Termin biaździejnaÅci karystalnika (chvilin)"
@@ -3285,19 +2330,16 @@ msgstr "Termin biaździejnaÅci karystal
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
-#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:269
msgid "Join/Part Hiding"
msgstr "ChavaÅnie daÅuÄeÅnia/Åvachodu"
#. *< name
#. *< version
#. * summary
-#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:272
msgid "Hides extraneous join/part messages."
msgstr "Chavaje Äužyja paviedamleÅni daÅuÄeÅnia/vychadu."
#. * description
-#: ../libpurple/plugins/joinpart.c:274
msgid ""
"This plugin hides join/part messages in large rooms, except for those users "
"actively taking part in a conversation."
@@ -3309,34 +2351,25 @@ msgstr ""
#. * offset is way off. The user should never really see it, but
#. * it's here just in case. The parens are to make it clear it's
#. * not a real timezone.
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:499
msgid "(UTC)"
msgstr "(UTC)"
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1554
msgid "User is offline."
msgstr "Karystalnik adÅuÄany."
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1560
msgid "Auto-response sent:"
msgstr "DasÅany aÅtamatyÄny adkaz:"
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1570
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1573
-#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:80
#, c-format
msgid "%s has signed off."
msgstr "%s vychodziÄ."
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1587
msgid "One or more messages may have been undeliverable."
msgstr "Adno ci niekalki paviedamleÅniaÅ mohuÄ byÄ niedastaÅlenymi."
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1597
msgid "You were disconnected from the server."
msgstr "Ty adÅuÄyÅsia/adÅuÄyÅasia ad servera."
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1605
msgid ""
"You are currently disconnected. Messages will not be received unless you are "
"logged in."
@@ -3344,89 +2377,69 @@ msgstr ""
"Ty ciapier adÅuÄany/adÅuÄanaja. PaviedamleÅni nia buduÄ atrymvacca, pakul ty "
"nia ÅvojdzieÅ¡."
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1620
msgid "Message could not be sent because the maximum length was exceeded."
msgstr ""
"NiemahÄyma dasÅaÄ paviedamleÅnie, bo jaho daÅžynia pieravyÅ¡aje maksymalnuju "
"daÅžyniu."
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:1625
msgid "Message could not be sent."
msgstr "NiemahÄyma dasÅaÄ paviedamleÅnie."
#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
#. translators who wanted to transliterate them. Many translators
#. choose to leave them alone. Choose what's best for your language.
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2699
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2835
msgid "Adium"
msgstr "Adium"
#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
#. translators who wanted to transliterate them. Many translators
#. choose to leave them alone. Choose what's best for your language.
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2712
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2840
msgid "Fire"
msgstr "Fire"
#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
#. translators who wanted to transliterate them. Many translators
#. choose to leave them alone. Choose what's best for your language.
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2724
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2844
msgid "Messenger Plus!"
msgstr "Messenger Plus!"
#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
#. translators who wanted to transliterate them. Many translators
#. choose to leave them alone. Choose what's best for your language.
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2738
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2849
msgid "QIP"
msgstr "QIP"
#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
#. translators who wanted to transliterate them. Many translators
#. choose to leave them alone. Choose what's best for your language.
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2750
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2853
msgid "MSN Messenger"
msgstr "MSN Messenger"
#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
#. translators who wanted to transliterate them. Many translators
#. choose to leave them alone. Choose what's best for your language.
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2762
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2857
msgid "Trillian"
msgstr "Trillian"
#. The names of IM clients are marked for translation at the request of
#. translators who wanted to transliterate them. Many translators
#. choose to leave them alone. Choose what's best for your language.
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2774
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2861
msgid "aMSN"
msgstr "aMSN"
#. Add general preferences.
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2817
msgid "General Log Reading Configuration"
-msgstr "Ahulnaja kanfihuracyja ÄytaÅnia ÄasopisaÅ"
+msgstr "Ahulnaja kanfihuracyja ÄytaÅnia logaÅ"
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2821
msgid "Fast size calculations"
msgstr "Chutki padlik pamieru"
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2825
msgid "Use name heuristics"
msgstr "Užyj heÅrystyku nazvaÅ"
#. Add Log Directory preferences.
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2831
msgid "Log Directory"
-msgstr "Kataloh ÄasopisaÅ"
+msgstr "Kataloh logaÅ"
#. *< type
#. *< ui_requirement
@@ -3434,21 +2447,17 @@ msgstr "Kataloh ÄasopisaÅ"
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2890
msgid "Log Reader"
-msgstr "HartaÄ ÄasopisaÅ"
+msgstr "HartaÄ logaÅ"
#. *< name
#. *< version
#. * summary
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2894
msgid "Includes other IM clients' logs in the log viewer."
msgstr ""
-"UÅuÄaje Äasopisy ad inÅ¡ych klijentaÅ chutkich paviedamleÅniaÅ u ahlad "
-"ÄasopisaÅ."
+"UÅuÄaje logi ad inÅ¡ych klijentaÅ chutkich paviedamleÅniaÅ u ahlad logaÅ."
#. * description
-#: ../libpurple/plugins/log_reader.c:2898
msgid ""
"When viewing logs, this plugin will include logs from other IM clients. "
"Currently, this includes Adium, MSN Messenger, and Trillian.\n"
@@ -3456,27 +2465,22 @@ msgstr ""
"WARNING: This plugin is still alpha code and may crash frequently. Use it "
"at your own risk!"
msgstr ""
-"Pry ahladzie ÄasopisaÅ hety plugin uÅuÄyÄ Äasopisy ad inÅ¡ych klijentaÅ "
-"chutkich paviedamleÅniaÅ. Ciapier uÅuÄajucca Äasopisy ad Adium'a, MSN "
-"Messenger'a i Trillian'a.\n"
+"Pry ahladzie logaÅ hety plugin uÅuÄyÄ logi ad inÅ¡ych klijentaÅ chutkich "
+"paviedamleÅniaÅ. Ciapier uÅuÄajucca logi ad Adium'a, MSN Messenger'a i "
+"Trillian'a.\n"
"\n"
"AÅCIAROŽNA: Hety plugin jaÅ¡Äe niestabilny i moža Äasta Åamacca. Ty "
"ryzykujeÅ¡, užyvajuÄy jaho."
-#: ../libpurple/plugins/mono/loader/mono.c:217
msgid "Mono Plugin Loader"
msgstr "ZahruzÄyk pluginaÅ dla Mono"
-#: ../libpurple/plugins/mono/loader/mono.c:219
-#: ../libpurple/plugins/mono/loader/mono.c:220
msgid "Loads .NET plugins with Mono."
msgstr "Zahružaje .NET pluginy z dapamohaj Mono."
-#: ../libpurple/plugins/newline.c:57
msgid "Add new line in IMs"
msgstr "Dadaje novyja radki Å razmovach"
-#: ../libpurple/plugins/newline.c:61
msgid "Add new line in Chats"
msgstr "Dadaje novyja radki Å hutarkach"
@@ -3489,35 +2493,29 @@ msgstr "Dadaje novyja radki Å hutarkach
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
-#: ../libpurple/plugins/newline.c:104
msgid "New Line"
msgstr "Novy radok"
#. *< name
#. *< version
-#: ../libpurple/plugins/newline.c:106
msgid "Prepends a newline to displayed message."
msgstr "Dadaje novy radok u paÄatak pakazvanaha paviedamleÅnia."
#. *< summary
-#: ../libpurple/plugins/newline.c:107
msgid ""
"Prepends a newline to messages so that the rest of the message appears below "
-"the screen name in the conversation window."
+"the username in the conversation window."
msgstr ""
-"Dadaje novy radok u paÄatak paviedamleÅniaÅ, kab samo paviedamleÅnie "
-"pakazvaÅasia nižej nazvy siabra Å vaknie razmovy."
+"Dadaje novy radok u paviedamleÅni, kab samo paviedamleÅnie pakazvaÅasia "
+"nižej nazvy karystalnika Švaknie razmovy."
-#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:23
msgid "Offline Message Emulation"
msgstr "Emulacyja paviedamleÅniaÅ biez spaÅuÄeÅnia"
-#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:25 ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:26
msgid "Save messages sent to an offline user as pounce."
msgstr ""
"ZachoÅvaj paviedamleÅni, dasyÅanyja adÅuÄanamu karystalniku, jak zaÄepki."
-#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:95
msgid ""
"The rest of the messages will be saved as pounce. You can edit/delete the "
"pounce from the `Buddy Pounce' dialog."
@@ -3525,7 +2523,6 @@ msgstr ""
"Astatnija paviedamleÅni buduÄ zachavanyja jak zaÄepki. Ty možaÅ¡ redahavaÄ/"
"vydalaÄ zaÄepki praz dyjalohavaje vakno `SiabroÅskaja zaÄepka'."
-#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:156
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" is currently offline. Do you want to save the rest of the messages in "
@@ -3534,51 +2531,23 @@ msgstr ""
"\"%s\" ciapier adÅuÄany/adÅuÄanaja. Ci choÄaÅ¡ zachavaÄ astatnija "
"paviedamleÅni Å zaÄepcy i aÅtamatyÄna dasÅaÄ ich, kali \"%s\" vierniecca?"
-#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:160
msgid "Offline Message"
msgstr "PaviedamleÅnie biez spaÅuÄeÅnia"
-#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:161
msgid "You can edit/delete the pounce from the `Buddy Pounces' dialog"
msgstr ""
"Ty možaÅ¡ redahavaÄ/vydalaÄ zaÄepki praz dyjalohavaje vakno `SiabroÅskija "
"zaÄepki'"
-#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:165
-#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:141
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:675
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/dialog.c:133
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:547
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:563
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1929
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:317
-#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:113 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:308
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:314
-#: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:119
-#: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:307 ../pidgin/gtkrequest.c:270
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
-#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:166
-#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:142
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:675
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/dialog.c:134
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:547
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:563
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1930
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:318
-#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:114 ../libpurple/protocols/silc/wb.c:309
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:315
-#: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:120
-#: ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:308 ../pidgin/gtkrequest.c:271
msgid "No"
msgstr "Nie"
-#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:193
msgid "Save offline messages in pounce"
msgstr "Zachavaj adÅuÄanyja paviedamleÅni Å zaÄepcy"
-#: ../libpurple/plugins/offlinemsg.c:197
msgid "Do not ask. Always save in pounce."
msgstr "Nie pytajsia. ZaÅsiody zachoÅvaj u zaÄepcy."
@@ -3588,26 +2557,21 @@ msgstr "Nie pytajsia. ZaÅsiody zachoÅv
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
-#: ../libpurple/plugins/perl/perl.c:601
msgid "Perl Plugin Loader"
msgstr "ZahruzÄyk pluginaÅ dla Perl'a"
#. *< name
#. *< version
#. *< summary
-#: ../libpurple/plugins/perl/perl.c:603 ../libpurple/plugins/perl/perl.c:604
msgid "Provides support for loading perl plugins."
msgstr "Padtrymvaje zahruzku pluginaÅ na Perle."
-#: ../libpurple/plugins/psychic.c:20
msgid "Psychic Mode"
msgstr "PsychiÄny režym"
-#: ../libpurple/plugins/psychic.c:21
msgid "Psychic mode for incoming conversation"
msgstr "PsychiÄny režym dla Åvachodnych razmovaÅ"
-#: ../libpurple/plugins/psychic.c:22
msgid ""
"Causes conversation windows to appear as other users begin to message you. "
"This works for AIM, ICQ, XMPP, Sametime, and Yahoo!"
@@ -3615,23 +2579,18 @@ msgstr ""
"Pakazvaje vokny razmovaÅ, kali inÅ¡yja karystalniki paÄynajuÄ pisaÄ tabie. "
"Pracuje dla AIM, ICQ, XMPP, Sametime i Yahoo!"
-#: ../libpurple/plugins/psychic.c:72
msgid "You feel a disturbance in the force..."
msgstr "Ciabie choÄuÄ paturbavaÄ..."
-#: ../libpurple/plugins/psychic.c:91
msgid "Only enable for users on the buddy list"
msgstr "UkluÄy tolki dla karystalnikaÅ sa Åpisu siabroÅ"
-#: ../libpurple/plugins/psychic.c:96
msgid "Disable when away"
msgstr "AdkluÄaj, kali adychodžu"
-#: ../libpurple/plugins/psychic.c:100
msgid "Display notification message in conversations"
msgstr "Pakazvaj infarmavaÅni Å razmovach"
-#: ../libpurple/plugins/psychic.c:105
msgid "Raise psychic conversations"
msgstr "Aktyvizuj psychiÄnyja razmovy"
@@ -3641,7 +2600,6 @@ msgstr "Aktyvizuj psychiÄnyja razmovy"
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
-#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:753
msgid "Signals Test"
msgstr "Test syhnaÅaÅ"
@@ -3649,8 +2607,6 @@ msgstr "Test syhnaÅaÅ"
#. *< version
#. * summary
#. * description
-#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:756
-#: ../libpurple/plugins/signals-test.c:758
msgid "Test to see that all signals are working properly."
msgstr "Test, kab upeÅnicca, Å¡to Åsie syhnaÅy pracujuÄ pravilna."
@@ -3660,7 +2616,6 @@ msgstr "Test, kab upeÅnicca, Å¡to Åsie
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
-#: ../libpurple/plugins/simple.c:37
msgid "Simple Plugin"
msgstr "Prosty plugin"
@@ -3668,13 +2623,10 @@ msgstr "Prosty plugin"
#. *< version
#. * summary
#. * description
-#: ../libpurple/plugins/simple.c:40 ../libpurple/plugins/simple.c:42
msgid "Tests to see that most things are working."
msgstr "Testy, kab pravieryÄ pracu bolÅ¡aÅci reÄaÅ."
#. Scheme name
-#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:910
-#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:731
msgid "X.509 Certificates"
msgstr "Sertyfikaty X.509"
@@ -3684,7 +2636,6 @@ msgstr "Sertyfikaty X.509"
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
-#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:994
msgid "GNUTLS"
msgstr "GNUTLS"
@@ -3692,8 +2643,6 @@ msgstr "GNUTLS"
#. *< version
#. * summary
#. * description
-#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:997
-#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-gnutls.c:999
msgid "Provides SSL support through GNUTLS."
msgstr "Padtrymvaje SSL praz GNUTLS."
@@ -3703,7 +2652,6 @@ msgstr "Padtrymvaje SSL praz GNUTLS."
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
-#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:816
msgid "NSS"
msgstr "NSS"
@@ -3711,8 +2659,6 @@ msgstr "NSS"
#. *< version
#. * summary
#. * description
-#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:819
-#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl-nss.c:821
msgid "Provides SSL support through Mozilla NSS."
msgstr "Padtrymvaje SSL praz Mozilla NSS."
@@ -3722,7 +2668,6 @@ msgstr "Padtrymvaje SSL praz Mozilla NSS
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
-#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl.c:94
msgid "SSL"
msgstr "SSL"
@@ -3730,48 +2675,38 @@ msgstr "SSL"
#. *< version
#. * summary
#. * description
-#: ../libpurple/plugins/ssl/ssl.c:97 ../libpurple/plugins/ssl/ssl.c:99
msgid "Provides a wrapper around SSL support libraries."
msgstr "Abhortvaje biblijateki padtrymki SSL."
-#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:50
#, c-format
msgid "%s is no longer away."
msgstr "%s viartajecca."
-#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:52
#, c-format
msgid "%s has gone away."
msgstr "%s adychodziÄ."
-#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:62
#, c-format
msgid "%s has become idle."
msgstr "%s biaździejniÄaje."
-#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:64
#, c-format
msgid "%s is no longer idle."
msgstr "%s viartajecca ź biaździejnaÅci."
-#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:73
#, c-format
msgid "%s has signed on."
msgstr "%s uvachodziÄ."
-#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:91
msgid "Notify When"
msgstr "Infarmuj, kali"
-#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:94
msgid "Buddy Goes _Away"
msgstr "Siabra _adychodziÄ"
-#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:97
msgid "Buddy Goes _Idle"
msgstr "Siabra stanovicca _biaździejnym"
-#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:100
msgid "Buddy _Signs On/Off"
msgstr "Siabra _uvachodiÄ/vychodziÄ"
@@ -3781,7 +2716,6 @@ msgstr "Siabra _uvachodiÄ/vychodziÄ"
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
-#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:148
msgid "Buddy State Notification"
msgstr "InfarmavaÅnie ab statusie siabra"
@@ -3789,8 +2723,6 @@ msgstr "InfarmavaÅnie ab statusie siabr
#. *< version
#. * summary
#. * description
-#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:151
-#: ../libpurple/plugins/statenotify.c:154
msgid ""
"Notifies in a conversation window when a buddy goes or returns from away or "
"idle."
@@ -3798,15 +2730,12 @@ msgstr ""
"Paviedamlaje Å vaknie razmovy ab tym, Å¡to siabra adychodziÄ/viartajecca ci "
"stanovicca dziejnym/biaździejnym."
-#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:423
msgid "Tcl Plugin Loader"
msgstr "ZahruzÄyk pluginaÅ na Tcl"
-#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:425 ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:426
msgid "Provides support for loading Tcl plugins"
msgstr "Padtrymvaje zahruzku pluginaÅ na Tcl"
-#: ../libpurple/plugins/tcl/tcl.c:509
msgid ""
"Unable to detect ActiveTCL installation. If you wish to use TCL plugins, "
"install ActiveTCL from http://www.activestate.com\n"
@@ -3814,7 +2743,6 @@ msgstr ""
"NiemahÄyma znajÅci instalacyju ActiveTCL. Kali choÄaÅ¡ karystacca pluginami "
"na TCL, zainstaluj ActiveTCL z http://www.activestate.com\n"
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:101
msgid ""
"The Apple Bonjour For Windows toolkit wasn't found, see the FAQ at: http://"
"developer.pidgin.im/wiki/Using%20Pidgin#CanIusePidginforBonjourLink-"
@@ -3824,50 +2752,26 @@ msgstr ""
"developer.pidgin.im/wiki/Using%20Pidgin#CanIusePidginforBonjourLink-"
"LocalMessaging pa padrabiaznyja źviestki."
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:120
msgid "Unable to listen for incoming IM connections\n"
msgstr "NiemahÄyma sÅuchaÄ uvachodnyja spaÅuÄeÅni\n"
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:147
msgid ""
"Unable to establish connection with the local mDNS server. Is it running?"
msgstr "NiemahÄyma spaÅuÄycca z lakalnym serveram mDNS. Ci jon pracuje?"
#. Creating the options for the protocol
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:392
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:698
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:633
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1006
msgid "First name"
msgstr "Imia"
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:394
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:701
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:628
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1010
msgid "Last name"
msgstr "ProźviÅ¡Äa"
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:398
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:323
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1362
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1372
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2266
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1056
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:565
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1075
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:555
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1068
msgid "E-Mail"
msgstr "E-mail"
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:401
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:707
msgid "AIM Account"
msgstr "Kont AIM"
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:404
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:710
msgid "XMPP Account"
msgstr "Kont XMPP"
@@ -3881,67 +2785,43 @@ msgstr "Kont XMPP"
#. *< version
#. * summary
#. * description
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:508
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:510
msgid "Bonjour Protocol Plugin"
msgstr "Plugin pratakoÅu Bonjour"
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:651
msgid "Purple Person"
msgstr "Asoba Purple"
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.c:704
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:478
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:998
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:913
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1154
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:687
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:928
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/bonjour.h:33
msgid "Bonjour"
msgstr "Bonjour"
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:407
#, c-format
msgid "%s has closed the conversation."
msgstr "%s zaÄyniaje razmovu."
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:457
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:522
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:567
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:744
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:762
msgid "Unable to send the message, the conversation couldn't be started."
msgstr "NiemahÄyma dasÅaÄ paviedamleÅnie, niemahÄyma paÄaÄ razmovu."
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:661
msgid "Cannot open socket"
msgstr "NiemahÄyma adÄyniÄ sokiet"
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:671
msgid "Error setting socket options"
msgstr "PamyÅka akreÅleÅnia opcyj sokieta"
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:697
msgid "Could not bind socket to port"
msgstr "NiemahÄyma pryviazaÄ sokiet da portu"
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/jabber.c:707
msgid "Could not listen on socket"
msgstr "NiemahÄyma sÅuchaÄ sokiet"
-#: ../libpurple/protocols/bonjour/mdns_win32.c:110
msgid "Error communicating with local mDNSResponder."
msgstr "PamyÅka kamunikacyi ź lakalnaj pasÅuhaj mDNSResponder."
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:76 ../libpurple/proxy.c:1908
msgid "Invalid proxy settings"
msgstr "Niapravilnyja naÅady proxy"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:77 ../libpurple/proxy.c:1908
msgid ""
"Either the host name or port number specified for your given proxy type is "
"invalid."
@@ -3949,335 +2829,212 @@ msgstr ""
"Albo nazva hostu, albo numar portu, akreÅlenyja dla tvajho typu proxy, "
"niapravilnyja."
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:115 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:137
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:180
msgid "Token Error"
msgstr "PamyÅka znaku"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:116 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:138
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:181
msgid "Unable to fetch the token.\n"
msgstr "NiemahÄyma zahruziÄ znak.\n"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:267 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:274
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:280
msgid "Save Buddylist..."
msgstr "Zachavaj Åpis siabroÅ..."
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:268
msgid "Your buddylist is empty, nothing was written to the file."
msgstr "Tvoj Åpis siabroÅ pusty, niÄoha nie zapisana Å fajÅ."
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:275
msgid "Buddylist saved successfully!"
msgstr "Åpis siabroÅ paÅpiachova zapisany!"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:278
#, c-format
msgid "Couldn't write buddy list for %s to %s"
msgstr "NiemahÄyma zapisaÄ Åpis siabroÅ %s u %s"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:303 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:304
msgid "Couldn't load buddylist"
msgstr "NiemahÄyma praÄytaÄ Åpis siabroÅ"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:320
msgid "Load Buddylist..."
msgstr "AdÄytaj Åpis siabroÅ..."
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:321
msgid "Buddylist loaded successfully!"
msgstr "Åpis siabroÅ paÅpiachova adÄytany!"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:332
msgid "Save buddylist..."
msgstr "Zachavaj Åpis siabroÅ..."
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:382
msgid "Fill in the registration fields."
msgstr "ZapoÅni pali rehistracyi."
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:389
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Paroli roznyja."
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:399
msgid "Unable to register new account. Error occurred.\n"
msgstr "NiemahÄyma zarehistravaÄ novy kont. AdbyÅasia pamyÅka.\n"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:412
msgid "New Gadu-Gadu Account Registered"
msgstr "Zarehistravany novy kont Gadu-Gadu"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:413
msgid "Registration completed successfully!"
msgstr "Rehistracyja paÅpiachova skonÄanaja!"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:483 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:776
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:981
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:984
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1772
msgid "Password"
msgstr "Parol"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:488 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:781
msgid "Password (retype)"
msgstr "Parol (paÅtary)"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:493 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:786
msgid "Enter current token"
msgstr "Uviadzi dziejny znak"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:499 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:792
msgid "Current token"
msgstr "Dziejny znak"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:503 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:504
msgid "Register New Gadu-Gadu Account"
msgstr "Zarehistruj novy kont Gadu-Gadu"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:505
msgid "Please, fill in the following fields"
msgstr "ZapoÅni nastupnyja pali"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:643 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1056
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1128
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1018
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3836
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3849
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:49
msgid "City"
msgstr "Horad"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:648
msgid "Year of birth"
msgstr "Hod naradžeÅnia"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:651 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1759
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1600
-#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:129
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3779
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:46
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:227 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:230
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:233 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:237
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1098
msgid "Gender"
msgstr "PoÅ"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:652
msgid "Male or female"
msgstr "MužÄynski albo žanoÄy"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:653
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3779
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:83
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:227
msgid "Male"
msgstr "MužÄynski"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:654
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3779
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:84
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:230
msgid "Female"
msgstr "ŽanoÄy"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:658
msgid "Only online"
msgstr "Tolki spaÅuÄana"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:662 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:663
msgid "Find buddies"
msgstr "Znajdzi siabroj"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:664
msgid "Please, enter your search criteria below"
msgstr "Uviadzi kryter dziela pošuku"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:702
msgid "Fill in the fields."
msgstr "ZapoÅni pali."
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:714
msgid "Your current password is different from the one that you specified."
msgstr "Tvoj dziejny parol adroźnivajecca ad akreÅlenaha."
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:728
msgid "Unable to change password. Error occurred.\n"
msgstr "NiemahÄyma źmianiÄ parol. AdbyÅasia pamyÅka.\n"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:737
msgid "Change password for the Gadu-Gadu account"
msgstr "Źmiani parol dla kontu Gadu-Gadu"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:738
msgid "Password was changed successfully!"
msgstr "Parol paÅpiachova źmienieny!"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:771
msgid "Current password"
msgstr "Dziejny parol"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:796
msgid "Please, enter your current password and your new password for UIN: "
msgstr "Uviadzi dziejny parol i tvoj novy parol dla UIN'a: "
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:800 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:801
msgid "Change Gadu-Gadu Password"
msgstr "Źmiani parol Gadu-Gadu"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:878
#, c-format
msgid "Select a chat for buddy: %s"
msgstr "Abiary hutarku dla siabra: %s"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:881 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:882
msgid "Add to chat..."
msgstr "Dadaj u hutarku..."
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1013
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2083
-#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:29 ../libpurple/protocols/msn/state.c:30
-#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:37 ../libpurple/protocols/msn/state.c:38
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:29
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:30
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:37
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:38
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2834
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:281
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3158 ../libpurple/status.c:155
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:545 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1081
msgid "Available"
msgstr "Dastupny"
#. get_yahoo_status_from_purple_status() returns YAHOO_STATUS_CUSTOM for
#. * the generic away state (YAHOO_STATUS_TYPE_AWAY) with no message
#. Away stuff
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1016 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:544
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:312
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2087
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2837
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:734
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5761
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:181 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:285
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1479
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1479
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3715
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3789 ../libpurple/status.c:158
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:549 ../pidgin/gtkprefs.c:1960
-#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1082
msgid "Away"
msgstr "AdyjÅ¡oÅ"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1045 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1119
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2767
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3746
msgid "UIN"
msgstr "UIN"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1048 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1122
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2260
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2446
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3757
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1005
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1024
msgid "First Name"
msgstr "Imia"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1061 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1131
msgid "Birth Year"
msgstr "Hod naradžeÅnia"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1113 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1182
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3958
msgid "Unable to display the search results."
msgstr "NiemahÄyma pakazaÄ vyniki poÅ¡uku."
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1173
msgid "Gadu-Gadu Public Directory"
msgstr "PubliÄny kataloh Gadu-Gadu"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1174
msgid "Search results"
msgstr "Vyniki pošuku"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1217
msgid "No matching users found"
msgstr "Nia znojdziena takich karystalnikaÅ"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1218
msgid "There are no users matching your search criteria."
msgstr "Niama karystalnikaÅ, jakija adpaviadajuÄ tvaim kryteram poÅ¡uku."
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1314 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1469
msgid "Unable to read socket"
msgstr "NiemahÄyma praÄytaÄ z sokieta"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1399
msgid "Buddy list downloaded"
msgstr "Åpis siabroÅ zahružany"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1400
msgid "Your buddy list was downloaded from the server."
msgstr "Tvoj Åpis siabroÅ zahružany z servera."
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1407
msgid "Buddy list uploaded"
msgstr "Åpis siabroÅ zahružany na server"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1408
msgid "Your buddy list was stored on the server."
msgstr "Tvoj Åpis siabroÅ zachavany na servery."
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1517 ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1725
msgid "Connection failed."
msgstr "PamyÅka spaÅuÄeÅnia."
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1652
msgid "Add to chat"
msgstr "Dadaj da hutarki"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1682
msgid "Chat _name:"
msgstr "Nazva _hutarki:"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1933
msgid "Chat error"
msgstr "PamyÅka hutarki"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:1934
msgid "This chat name is already in use"
msgstr "Hetaja nazva hutarki Åžo zaniataja"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2019
msgid "Not connected to the server."
msgstr "Niama spaÅuÄeÅnia z serveram."
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2042
msgid "Find buddies..."
msgstr "Å ukaj siabroj..."
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2048
msgid "Change password..."
msgstr "Źmiani parol..."
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2054
msgid "Upload buddylist to Server"
msgstr "Zahruzi Åpis siabroÅ na server"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2058
msgid "Download buddylist from Server"
msgstr "Zahruzi Åpis siabroÅ z servera"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2062
msgid "Delete buddylist from Server"
-msgstr "Vydal Åpis siabroÅ z servera"
+msgstr "Vydali Åpis siabroÅ z servera"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2066
msgid "Save buddylist to file..."
msgstr "Zachavaj Åpis siabroÅ u fajle..."
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2070
msgid "Load buddylist from file..."
msgstr "Zahruzi Åpis siabroÅ z fajÅu..."
@@ -4292,152 +3049,81 @@ msgstr "Zahruzi Åpis siabroÅ z fajÅu.
#. id
#. name
#. version
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2174
msgid "Gadu-Gadu Protocol Plugin"
msgstr "Plugin pratakoÅu Gadu-Gadu"
#. summary
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2175
msgid "Polish popular IM"
msgstr "Papularnaja polskaja systema paviedamleÅniaÅ"
-#: ../libpurple/protocols/gg/gg.c:2229
msgid "Gadu-Gadu User"
msgstr "Karystalnik Gadu-Gadu"
-#: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:43
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1780
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1572
#, c-format
msgid "Unknown command: %s"
msgstr "Nieviadomy zahad: %s"
-#: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:509
-#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:591
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1488
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1280
#, c-format
msgid "current topic is: %s"
msgstr "dziejnaja tema: %s"
-#: ../libpurple/protocols/irc/cmds.c:513
-#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:595
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1492
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1284
msgid "No topic is set"
msgstr "Tema nie akreÅlenaja"
-#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:298
-#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:339
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:318
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:327
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:336
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1109
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1513
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1564
msgid "File Transfer Failed"
msgstr "PamyÅka pieradaÄy fajÅu"
-#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:299
-#: ../libpurple/protocols/irc/dcc_send.c:340
msgid "Could not open a listening port."
msgstr "NiemahÄyma adÄyniÄ port dziela sÅuchaÅnia."
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:79
msgid "Error displaying MOTD"
msgstr "PamyÅka pakazu MOTD'u"
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:79
msgid "No MOTD available"
msgstr "Niama MOTD'u"
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:80
msgid "There is no MOTD associated with this connection."
msgstr "Z hetym spaÅuÄeÅniem nie źviazany MOTD."
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:83
#, c-format
msgid "MOTD for %s"
msgstr "MOTD dla %s"
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:129 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:169
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:633 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:662
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2532
msgid "Server has disconnected"
msgstr "Server adÅuÄyÅsia"
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:260
msgid "View MOTD"
msgstr "Pakažy MOTD"
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:272 ../libpurple/protocols/silc/chat.c:33
-#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:33
msgid "_Channel:"
msgstr "_KanaÅ:"
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:278
-#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:59 ../pidgin/gtkaccount.c:496
msgid "_Password:"
msgstr "_Parol:"
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:311
msgid "IRC nicks may not contain whitespace"
msgstr "MianuÅ¡ki IRC nia mohuÄ utrymvaÄ prabieÅaÅ"
#. 1. connect to server
#. connect to the server
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:332
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1346
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:402
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:354
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:295
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2199
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1335
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:136
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3777
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1915
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2984
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1585 ../pidgin/gtkstatusbox.c:681
msgid "Connecting"
msgstr "SpaÅuÄeÅnie"
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:342
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:674
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1155
msgid "SSL support unavailable"
msgstr "Niama padtrymki SSL"
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:355
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:313
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:469
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1825
msgid "Couldn't create socket"
msgstr "NiemahÄyma stvaryÄ sokiet"
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:437
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1331
msgid "Couldn't connect to host"
msgstr "NiemahÄyma spaÅuÄycca z hostam"
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:628 ../libpurple/protocols/irc/irc.c:657
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2526
msgid "Read error"
msgstr "PamyÅka ÄytaÅnia"
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:798
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1398
-#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1426
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1508
msgid "Users"
msgstr "Karystalniki"
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:801
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3425
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1401
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1408
-#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1429
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1382
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1517
msgid "Topic"
msgstr "Tema"
@@ -4449,70 +3135,24 @@ msgstr "Tema"
#. *< id
#. *< name
#. *< version
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:939
msgid "IRC Protocol Plugin"
msgstr "Plugin pratakoÅu IRC"
#. * summary
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:940
msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
msgstr "Nia samy fihovy plugin pratakoÅu IRC"
#. host to connect to
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:965 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:325
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2357
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2197
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6763
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:756
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5782
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1264
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1358
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1244
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1347
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2099
-#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2327
msgid "Server"
msgstr "Server"
#. port to connect to
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:968 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2362
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2202
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6766
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:759
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5787
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2061
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1867
-#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2331
msgid "Port"
msgstr "Port"
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:971
msgid "Encodings"
msgstr "KadavaÅni"
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:974 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:318
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:974
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:976
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2956
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3969
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1542
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1212
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1215
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1351
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1354
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1148
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1542
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1191
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1194
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1340
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1343
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:922
-msgid "Username"
-msgstr "Nazva karystalnika"
-
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:977 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:319
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1152
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:926
msgid "Real name"
msgstr "SapraÅdnaje imia"
@@ -4520,158 +3160,129 @@ msgstr "SapraÅdnaje imia"
#. option = purple_account_option_string_new(_("Quit message"), "quitmsg", IRC_DEFAULT_QUIT);
#. prpl_info.protocol_options = g_list_append(prpl_info.protocol_options, option);
#.
-#: ../libpurple/protocols/irc/irc.c:985
msgid "Use SSL"
msgstr "Užyj SSL"
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:189
msgid "Bad mode"
msgstr "Kiepski režym"
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:200
#, c-format
+msgid "Ban on %s by %s, set %ld seconds ago"
+msgstr "Ban na %s ad %s, nastaÅleny %ld sekundaÅ tamu"
+
+#, c-format
+msgid "Ban on %s"
+msgstr "ZabaÅ na %s"
+
+msgid "End of ban list"
+msgstr "Kaniec Åpisu banaÅ"
+
+#, c-format
msgid "You are banned from %s."
msgstr "Ty zabanieny na %s."
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:201
msgid "Banned"
msgstr "Zabanieny"
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:218
#, c-format
msgid "Cannot ban %s: banlist is full"
msgstr "NiemahÄyma zabaniÄ %s; Åpis banaÅ pierapoÅnieny"
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:303
msgid " <i>(ircop)</i>"
msgstr " <i>(ircop)</i>"
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:304
msgid " <i>(identified)</i>"
msgstr " <i>(identyfikavany)</i>"
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:305
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3747
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1437
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414
msgid "Nick"
msgstr "Mianuška"
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:331
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1283
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1272
msgid "Currently on"
msgstr "Zaraz ukluÄany"
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:336
msgid "Idle for"
msgstr "Biaździejny na praciahu"
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:339
msgid "Online since"
msgstr "SpaÅuÄany ad"
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:343
msgid "<b>Defining adjective:</b>"
msgstr "<b>AkreÅlalny prymietnik:</b>"
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:343
msgid "Glorious"
msgstr "SÅavuty"
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:422
#, c-format
msgid "%s has changed the topic to: %s"
msgstr "%s źmianiaje temu na: %s"
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:424
#, c-format
msgid "%s has cleared the topic."
msgstr "%s aÄyÅ¡Äaje temu."
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:432
#, c-format
msgid "The topic for %s is: %s"
msgstr "Tema dla %s: %s"
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:450
#, c-format
msgid "Unknown message '%s'"
msgstr "Nieviadomaje paviedamleÅnie '%s'"
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:451
msgid "Unknown message"
msgstr "Nieviadomaje paviedamleÅnie"
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:451
msgid "The IRC server received a message it did not understand."
msgstr "Server IRC atrymaÅ paviedamleÅnie, ale nie zrazumieÅ jaho."
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:472
#, c-format
msgid "Users on %s: %s"
msgstr "Karystalniki na %s: %s"
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:579
msgid "Time Response"
msgstr "Adkaz Äasu"
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:580
msgid "The IRC server's local time is:"
msgstr "Lakalny Äas na servery IRC:"
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:591
msgid "No such channel"
msgstr "Niama takoha kanaÅu"
#. does this happen?
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:602
msgid "no such channel"
msgstr "niama takoha kanaÅu"
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:605
msgid "User is not logged in"
msgstr "Karystalnik nie ÅvajÅ¡oÅ"
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:610
msgid "No such nick or channel"
msgstr "Niama takoj mianuÅ¡ki albo kanaÅu"
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:630
msgid "Could not send"
msgstr "NiemahÄyma dasÅaÄ"
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:686
#, c-format
msgid "Joining %s requires an invitation."
msgstr "Kab daÅuÄycca da %s, patrebnaje zapraÅ¡eÅnie."
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:687
msgid "Invitation only"
msgstr "Tolki zapraÅ¡eÅnie"
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:803
#, c-format
msgid "You have been kicked by %s: (%s)"
msgstr "Ciabie kiknuli z %s: (%s)"
#. Remove user from channel
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:808 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:714
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:720
#, c-format
msgid "Kicked by %s (%s)"
msgstr "%s kiknuÅ/kiknuÅa (%s)"
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:831
#, c-format
msgid "mode (%s %s) by %s"
msgstr "režym (%s %s) ad %s"
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:919 ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:920
msgid "Invalid nickname"
msgstr "Niapravilnaja mianuška"
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:921
msgid ""
"Your selected nickname was rejected by the server. It probably contains "
"invalid characters."
@@ -4679,7 +3290,6 @@ msgstr ""
"Abranaja taboju mianuÅ¡ka nie pryjmalnaja dla servera. MabyÄ, jana Åtrymvaje "
"niedazvolenyja znaki."
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:926
msgid ""
"Your selected account name was rejected by the server. It probably contains "
"invalid characters."
@@ -4687,53 +3297,40 @@ msgstr ""
"Abranaja taboju nazva kontu nie pryjmalnaja dla servera. MabyÄ, jana "
"Åtrymvaje niedazvolenyja znaki."
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:965
msgid "Cannot change nick"
msgstr "NiemahÄyma źmianiÄ mianuÅ¡ku"
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:965
msgid "Could not change nick"
msgstr "NiemahÄyma źmianiÄ mianuÅ¡ku"
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:986
#, c-format
msgid "You have parted the channel%s%s"
msgstr "Ty ÅvachodziÅ¡ na kanaÅ%s%s"
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1028
msgid "Error: invalid PONG from server"
msgstr "PamyÅka: niapravilny PONG ad servera"
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1030
#, c-format
msgid "PING reply -- Lag: %lu seconds"
msgstr "Adkaz na PING -- adstavaÅnir: %lu sekundaÅ"
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1121
#, c-format
msgid "Cannot join %s: Registration is required."
msgstr "NiemahÄyma daÅuÄycca da %s: patrebnaja rehistracyja."
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1122
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1108
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1128
msgid "Cannot join channel"
msgstr "NiemahÄyma daÅuÄycca da kanaÅu"
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1156
msgid "Nick or channel is temporarily unavailable."
msgstr "MianuÅ¡ka albo kanaÅ Äasova niedastupnyja."
-#: ../libpurple/protocols/irc/msgs.c:1168
#, c-format
msgid "Wallops from %s"
msgstr "Udary ad %s"
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:122
msgid "action <action to perform>: Perform an action."
msgstr "action <dziejaÅnie>: Vykonvaje dziejaÅnie."
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:123
msgid ""
"away [message]: Set an away message, or use no message to return from being "
"away."
@@ -4741,29 +3338,25 @@ msgstr ""
"away [paviedamleÅnie]: AkreÅl paviedamleÅnie adychodu albo nie akreÅlaj "
"paviedamleÅnia, kab viarnucca."
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:124
msgid "chanserv: Send a command to chanserv"
msgstr "chanserv: Dašli zahad chanserv'u"
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:125
msgid ""
"deop <nick1> [nick2] ...: Remove channel operator status from "
"someone. You must be a channel operator to do this."
msgstr ""
-"deop <mianuÅ¡ka1> [mianuÅ¡ka2] ...: Vydal status aperatara kanaÅu Å "
+"deop <mianuÅ¡ka1> [mianuÅ¡ka2] ...: Vydali status aperatara kanaÅu Å "
"kaho-niebudź. Kab mahÄy heta zrabiÄ, treba byÄ aperataram kanaÅu."
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:126
msgid ""
"devoice <nick1> [nick2] ...: Remove channel voice status from "
"someone, preventing them from speaking if the channel is moderated (+m). You "
"must be a channel operator to do this."
msgstr ""
-"devoice <mianuÅ¡ka1> [mianuÅ¡ka2] ...: Vydal hoÅas u kaho-niebudź, "
+"devoice <mianuÅ¡ka1> [mianuÅ¡ka2] ...: Vydali hoÅas u kaho-niebudź, "
"zaaraniÅÅ¡y jamu razmaÅlaÄ, kali kanaÅ maderujecca (+m). Kab mahÄy heta "
"zrabiÄ, treba byÄ aperataram kanaÅu."
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:127
msgid ""
"invite <nick> [room]: Invite someone to join you in the specified "
"channel, or the current channel."
@@ -4771,7 +3364,6 @@ msgstr ""
"invite <mianuÅ¡ka> [pakoj]: Zaprasi kahoÅci daÅuÄycca da ciabie na "
"akreÅlenym kanale albo Å dziejnym kanale."
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:128
msgid ""
"j <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more "
"channels, optionally providing a channel key for each if needed."
@@ -4779,7 +3371,6 @@ msgstr ""
"j <pakoj1>[,pakoj2][,...] [kluÄ1[,kluÄ2][,...]]: Uvajdzi na adzin ci "
"niekalki kanaÅaÅ, dadatkova akreÅliÅÅ¡y, kali treba, kluÄy kanaÅaÅ."
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:129
msgid ""
"join <room1>[,room2][,...] [key1[,key2][,...]]: Enter one or more "
"channels, optionally providing a channel key for each if needed."
@@ -4787,15 +3378,13 @@ msgstr ""
"join <pakoj1>[,pakoj2][,...] [kluÄ1[,kluÄ2][,...]]: Uvajdzi na adzin "
"ci niekalki kanaÅaÅ, dadatkova akreÅliÅÅ¡y, kali treba, kluÄy kanaÅaÅ."
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:130
msgid ""
"kick <nick> [message]: Remove someone from a channel. You must be a "
"channel operator to do this."
msgstr ""
-"kick <mianuÅ¡ka> [paviedamleÅnie]: Vydal kahoÅci z kanaÅu. Kab mahÄy "
+"kick <mianuÅ¡ka> [paviedamleÅnie]: Vydali kahoÅci z kanaÅu. Kab mahÄy "
"heta zrabiÄ, treba byÄ aperataram kanaÅu."
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:131
msgid ""
"list: Display a list of chat rooms on the network. <i>Warning, some servers "
"may disconnect you upon doing this.</i>"
@@ -4803,15 +3392,12 @@ msgstr ""
"list: Pakažy Åpis hutarkovych pakojaÅ dla sietki. <i>AÅciarožna, "
"niekatoryja servery mohuÄ adÅuÄyÄ ciabie pry sprobie zrabiÄ heta.</i>"
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:132
msgid "me <action to perform>: Perform an action."
msgstr "me <dziejaÅnie>: Vykanaj dziejaÅnie."
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:133
msgid "memoserv: Send a command to memoserv"
msgstr "memoserv: Dašli zahad memoserv'u"
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:134
msgid ""
"mode <+|-><A-Za-z> <nick|channel>: Set or unset a channel "
"or user mode."
@@ -4819,7 +3405,6 @@ msgstr ""
"mode <+|-><A-Za-z> <mianuÅ¡ka|kanaÅ>: AkreÅl režym kanaÅu "
"albo karystalnika."
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:135
msgid ""
"msg <nick> <message>: Send a private message to a user (as "
"opposed to a channel)."
@@ -4827,24 +3412,18 @@ msgstr ""
"msg <mianuÅ¡ka> <paviedamleÅnie>: DaÅ¡li pryvatnaje "
"paviedamleÅnie karystalniku (a nie Å kanaÅ)."
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:136
msgid "names [channel]: List the users currently in a channel."
msgstr "names [kanaÅ]: Pakažy dziejny Åpis karystalnikaÅ hetaha kanaÅu."
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:137
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2358
msgid "nick <new nickname>: Change your nickname."
msgstr "nick <novaja mianuška>: Źmiani svaju mianušku."
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:138
msgid "nickserv: Send a command to nickserv"
msgstr "nickserv: Dašli zahad nickserv'u"
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:139
msgid "notice <target<: Send a notice to a user or channel."
msgstr "notice <meta<: VyÅ¡li abviaÅ¡ÄeÅnie karystalniku ci Å kanaÅ."
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:140
msgid ""
"op <nick1> [nick2] ...: Grant channel operator status to someone. You "
"must be a channel operator to do this."
@@ -4852,7 +3431,6 @@ msgstr ""
"op <mianuÅ¡ka1> [mianuÅ¡ka2] ...: Nadaj kamuÅci status aperatara "
"kanaÅu. Kab mahÄy heta zrabiÄ, treba byÄ aperataram kanaÅu."
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:141
msgid ""
"operwall <message>: If you don't know what this is, you probably "
"can't use it."
@@ -4860,11 +3438,9 @@ msgstr ""
"operwall <paviedamleÅnie>: Kali ty nia viedajeÅ¡, Å¡to heta, mabyÄ, ty "
"nia možaÅ¡ heta skarystaÄ."
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:142
msgid "operserv: Send a command to operserv"
msgstr "operserv: Dašli zahad operserv'u"
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:143
msgid ""
"part [room] [message]: Leave the current channel, or a specified channel, "
"with an optional message."
@@ -4872,7 +3448,6 @@ msgstr ""
"part [pakoj] [paviedamleÅnie]: PakiÅ hety albo akreÅleny kanaÅ, ź "
"nieabaviazkovym paviedamleÅniem."
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:144
msgid ""
"ping [nick]: Asks how much lag a user (or the server if no user specified) "
"has."
@@ -4880,7 +3455,6 @@ msgstr ""
"ping [mianuška]: Zapytvaje, jakaja zatrymka da karystalnika (albo servera, "
"kali karystalnik nie akreÅleny)."
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:145
msgid ""
"query <nick> <message>: Send a private message to a user (as "
"opposed to a channel)."
@@ -4888,41 +3462,33 @@ msgstr ""
"query <mianuÅ¡ka> <mianuÅ¡ka>: DaÅ¡li pryvatnaje paviedamleÅnie "
"karystalniku (a nie Å kanaÅ)."
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:146
msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message."
msgstr ""
"quit [paviedamleÅnie]: AdÅuÄysia ad servera, ź nieabaviazkovym "
"paviedamleÅniem."
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:147
msgid "quote [...]: Send a raw command to the server."
msgstr "quote [...]: Dašli suvory zahad na server."
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:148
msgid ""
"remove <nick> [message]: Remove someone from a room. You must be a "
"channel operator to do this."
msgstr ""
-"remove <mianuÅ¡ka> [paviedamleÅnie]: Vydal kahoÅci z pakoju. Kab mahÄy "
-"heta zrabiÄ, treba byÄ aperataram kanaÅu."
+"remove <mianuÅ¡ka> [paviedamleÅnie]: Vydali kahoÅci z pakoju. Kab "
+"mahÄy heta zrabiÄ, treba byÄ aperataram kanaÅu."
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:149
msgid "time: Displays the current local time at the IRC server."
msgstr "time: Pakazvaje dziejny lakalny Äas na servery IRC."
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:150
msgid "topic [new topic]: View or change the channel topic."
msgstr "topic [novaja tema]: Pakažy albo źmiani temu kanaÅu."
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:151
msgid "umode <+|-><A-Za-z>: Set or unset a user mode."
msgstr "umode <+|-><A-Za-z>: AkreÅl režym karystalnika."
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:152
msgid "version [nick]: send CTCP VERSION request to a user"
msgstr "version [mianuška]: dašli zapyt CTCP VERSION karystalniku"
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:153
msgid ""
"voice <nick1> [nick2] ...: Grant channel voice status to someone. You "
"must be a channel operator to do this."
@@ -4930,7 +3496,6 @@ msgstr ""
"voice <mianuÅ¡ka1> [mianuÅ¡ka2] ...: Nadaj kamuÅci hoÅas. Kab mahÄy "
"heta zrabiÄ, treba byÄ aperataram kanaÅu."
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:154
msgid ""
"wallops <message>: If you don't know what this is, you probably can't "
"use it."
@@ -4938,61 +3503,44 @@ msgstr ""
"wallops <paviedamleÅnie>: Kali ty nia viedajeÅ¡, Å¡to heta, mabyÄ, ty "
"nia možaÅ¡ heta skarystaÄ."
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:155
msgid "whois [server] <nick>: Get information on a user."
msgstr "whois [server] <mianuška>: Atrymaj źviestki ab karystalniku."
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:156
msgid "whowas <nick>: Get information on a user that has logged off."
msgstr ""
"whowas <mianuÅ¡ka>: Atrymaj źviestki ab karystalniku, jaki vyjÅ¡aÅ."
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:521
#, c-format
msgid "Reply time from %s: %lu seconds"
msgstr "Äas adkazu ad %s: %lu sekundaÅ"
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:522
msgid "PONG"
msgstr "PONG"
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:522
msgid "CTCP PING reply"
msgstr "Adkaz na CTCP PING"
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:634
-#: ../libpurple/protocols/irc/parse.c:641 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:191
-#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:694 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:710
-#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:786
msgid "Disconnected."
msgstr "AdÅuÄany."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:143
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:735
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:765
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1942
msgid "Unknown Error"
msgstr "Nieviadomaja pamyÅka"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:145
-#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:146
msgid "Ad-Hoc Command Failed"
msgstr "NiaÅdaÅaje vykanaÅnie zahadu Ad-Hoc"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/adhoccommands.c:182
msgid "execute"
msgstr "vykanaj"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:55
msgid "Server requires TLS/SSL for login. No TLS/SSL support found."
msgstr "Server vymahaje TLS/SSL, kab uvajÅci. Niama padtrymki TLS/SSL."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:120
+msgid "You require encryption, but no TLS/SSL support found."
+msgstr "Ty vymahajeÅ¡ Å¡yfravaÅnia, ale padtrymki TLS/SSL niama."
+
msgid "Server requires plaintext authentication over an unencrypted stream"
msgstr "Server vymahaje aÅtaryzacyju prostym tekstam praz nieÅ¡yfravany kanaÅ"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:323
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:532
#, c-format
msgid ""
"%s requires plaintext authentication over an unencrypted connection. Allow "
@@ -5001,147 +3549,72 @@ msgstr ""
"%s vymahaje aÅtaryzacyju prostym tekstam praz nieÅ¡yfravany kanaÅ. DazvoliÄ "
"heta j praciahvaÄ aÅtaryzacyju?"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:325
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:326
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:534
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:535
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:726
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:727
msgid "Plaintext Authentication"
msgstr "AÅtaryzacyja prostym tekstam"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:480
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:659
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:907
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:1058
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:1085
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:1109
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:127
msgid "Invalid response from server."
msgstr "Niapravilny adkaz ad servera."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:548
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:739
msgid "Server does not use any supported authentication method"
msgstr "Server nie Åžyvaje nivodzin z padtrymanych metadaÅ aÅtaryzacyi"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:728
-msgid ""
-"This server requires plaintext authentication over an unencrypted "
-"connection. Allow this and continue authentication?"
-msgstr ""
-"Hety server vymahaje aÅtaryzacyi prostym tekstam praz nieÅ¡yfravanaje "
-"spaÅuÄeÅnie. DazvoliÄ heta j praciahvaÄ aÅtaryzacyju?"
-
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:930
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:955
msgid "Invalid challenge from server"
msgstr "Niapravilny vyklik ad servera"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/auth.c:1031
msgid "SASL error"
msgstr "PamyÅka SASL"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:311
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1256
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4183
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1001
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1020
msgid "Full Name"
msgstr "PoÅnaje imia"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:312
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1268
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1013
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1032
msgid "Family Name"
msgstr "ProźviÅ¡Äa"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:313
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1271
msgid "Given Name"
msgstr "Dadzienaje imia"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:315
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1034
msgid "URL"
msgstr "SpasyÅka"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:316
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1319
msgid "Street Address"
msgstr "Chatni adras"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:317
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1316
msgid "Extended Address"
msgstr "Pašyrany adras"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:318
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1322
msgid "Locality"
msgstr "MiascovaÅÄ"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:319
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1325
msgid "Region"
msgstr "Rehijon"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:320
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1328
msgid "Postal Code"
msgstr "Paštovy indeks"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:321
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1332
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1158
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:932
msgid "Country"
msgstr "Kraina"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:322
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1343
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1350
msgid "Telephone"
msgstr "Telefon"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:324
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1387
msgid "Organization Name"
msgstr "Nazva arhanizacyi"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:325
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1390
msgid "Organization Unit"
msgstr "AddzieÅ arhanizacyi"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:327
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1399
msgid "Role"
msgstr "Rola"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:328
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1287
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1828
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1669
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3796
msgid "Birthday"
msgstr "DzieÅ naradžeÅnia"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:329
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1402
-#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:775
-#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:193 ../pidgin/gtkblist.c:3345
-#: ../pidgin/gtkplugin.c:568 ../pidgin/gtkprefs.c:688
msgid "Description"
msgstr "ApisaÅnie"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:752
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:753
msgid "Edit XMPP vCard"
msgstr "Redahuj vCard XMPP"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:754
msgid ""
"All items below are optional. Enter only the information with which you feel "
"comfortable."
@@ -5149,568 +3622,350 @@ msgstr ""
"Usie nižejšyja elementy nieabaviazkovyja. Uviadzi tolki tyja źviestki, "
"jakija liÄyÅ¡ patrebnym."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:825
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:990
msgid "Client"
msgstr "Klijent"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:829
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:994
msgid "Operating System"
msgstr "Aperacyjnaja systema"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:845
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1005
msgid "Last Activity"
msgstr "ApoÅ¡niaja dziejnaÅÄ"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:847
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1007
msgid "Service Discovery Info"
msgstr "Źviestki ad znojdzienych pasÅuhach"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:849
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1009
msgid "Service Discovery Items"
msgstr "Znojdzienyja pasÅuhi"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:851
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1011
msgid "Extended Stanza Addressing"
msgstr "PaÅ¡yranaja adrasacyja frazaÅ"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:853
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1013
msgid "Multi-User Chat"
msgstr "Ludnaja hutarka"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:855
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1015
msgid "Multi-User Chat Extended Presence Information"
msgstr "Pašyranyja źviestki ab udziele Šludnaj hutarcy"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:857
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1017
msgid "In-Band Bytestreams"
msgstr "Bajtavyja pÅyni In-Band"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:859
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1019
msgid "Ad-Hoc Commands"
msgstr "Zahady Ad-Hoc"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:861
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1021
msgid "PubSub Service"
msgstr "PasÅuha PubSub"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:863
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1023
msgid "SOCKS5 Bytestreams"
msgstr "Bajtavyja pÅyni SOCKS5"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:865
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1025
msgid "Out of Band Data"
msgstr "Źviestki Out of Band"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:867
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1027
msgid "XHTML-IM"
msgstr "XHTML-IM"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:869
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1029
msgid "In-Band Registration"
msgstr "Rehistracyja In-Band"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:871
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1031
msgid "User Location"
msgstr "PaÅažeÅnie karystalnika"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:873
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1033
msgid "User Avatar"
msgstr "Avatar karystalnika"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:875
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1035
msgid "Chat State Notifications"
msgstr "InfarmavaÅni ab statusie hutarki"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:877
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1037
msgid "Software Version"
msgstr "Versija prahramy"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:879
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1039
msgid "Stream Initiation"
msgstr "Inicyjacyja pÅyni"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:881
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1041
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3286
msgid "File Transfer"
msgstr "PieradaÄa fajÅu"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:883
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1043
msgid "User Mood"
msgstr "Nastroj karystalnika"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:885
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1045
msgid "User Activity"
msgstr "DziejnaÅÄ karystalnika"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:887
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1047
msgid "Entity Capabilities"
msgstr "MahÄymaÅci siabra"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:889
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1049
msgid "Encrypted Session Negotiations"
msgstr "UzhadnieÅnie Å¡yfravanaj sesii"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:891
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1051
msgid "User Tune"
msgstr "PieÅnia karystalnika"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:893
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1053
msgid "Roster Item Exchange"
msgstr "AbmieÅvaÅnie elementaÅ Åpisu siabroÅ"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:895
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1055
msgid "Reachability Address"
msgstr "Adras dasiahalnaÅci"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:897
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1057
msgid "User Profile"
msgstr "Profil karystalnika"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:899
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1059
msgid "Jingle"
msgstr "Jingle"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:901
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1061
msgid "Jingle Audio"
msgstr "Jingle Audio"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:903
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1063
msgid "User Nickname"
msgstr "Mianuška karystalnika"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:905
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1065
msgid "Jingle ICE UDP"
msgstr "Jingle ICE UDP"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:907
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1067
msgid "Jingle ICE TCP"
msgstr "Jingle ICE TCP"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:909
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1069
msgid "Jingle Raw UDP"
msgstr "Jingle Suvory UDP"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:911
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1071
msgid "Jingle Video"
msgstr "Jingle Video"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:913
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1073
msgid "Jingle DTMF"
msgstr "Jingle DTMF"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:915
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1075
msgid "Message Receipts"
msgstr "AtrymaÅnie paviedamleÅniaÅ"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:917
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1077
msgid "Public Key Publishing"
msgstr "Supolny dostup da publiÄnaha kluÄa"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:919
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1079
msgid "User Chatting"
msgstr "Karystalnik hutaryÄ"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:921
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1081
msgid "User Browsing"
msgstr "Karystalnik u Siecivie"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:923
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1083
msgid "User Gaming"
msgstr "Karystalnik hulajecca"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:925
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1085
msgid "User Viewing"
msgstr "Karystalnik hladziÄ"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:927
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1087
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1615
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1620
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1612
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1617
msgid "Ping"
msgstr "Ping"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:929
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1089
msgid "Stanza Encryption"
msgstr "Å yfravaÅnie frazy"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:931
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1091
msgid "Entity Time"
msgstr "Äas isnavaÅnia"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:933
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1093
msgid "Delayed Delivery"
msgstr "Adterminavanaja dastaÅka"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:935
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1095
msgid "Collaborative Data Objects"
msgstr "Supolnyja infarmacyjnyja abjekty"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:937
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1097
msgid "File Repository and Sharing"
msgstr "SchoviÅ¡Äa fajÅaÅ i supolny dostup"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:939
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1099
msgid "STUN Service Discovery for Jingle"
msgstr "PoÅ¡uk pasÅuh STUN dla Jingle"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:941
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1101
msgid "Simplified Encrypted Session Negotiation"
msgstr "UzhadnieÅnie sproÅ¡Äana Å¡yfravanaj sesii"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:943
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1103
msgid "Hop Check"
msgstr "Pravierka Hop"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:951
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1111
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2974
msgid "Capabilities"
msgstr "MahÄymaÅci"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:963
-#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:209
-#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1094
msgid "Resource"
msgstr "Resurs"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:965
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1610
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1624
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1638
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1652
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1666
msgid "Priority"
msgstr "Pryjarytet"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1274
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1009
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1028
msgid "Middle Name"
msgstr "Siaredniaje imia"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1307
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1014
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3835
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3848
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:56
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1045
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1064
msgid "Address"
msgstr "Adras"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1313
msgid "P.O. Box"
msgstr "Abanenckaja skrynia"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1423
msgid "Photo"
msgstr "Fota"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1423
msgid "Logo"
msgstr "Lahatyp"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1992
msgid "Un-hide From"
msgstr "Zdymi schovanku ad"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:1996
msgid "Temporarily Hide From"
msgstr "Äasova schavajsia ad"
#. && NOT ME
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2004
msgid "Cancel Presence Notification"
msgstr "Anuluj infarmavaÅnie ab prysutnaÅci"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2011
msgid "(Re-)Request authorization"
msgstr "(Piera-)Zapytaj aÅtaryzacyi"
#. if(NOT ME)
#. shouldn't this just happen automatically when the buddy is
#. removed?
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2020
msgid "Unsubscribe"
msgstr "Adpišysia"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2035
msgid "Log In"
msgstr "Uvajdzi"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2039
msgid "Log Out"
msgstr "Vyjdzi"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2085
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1623
msgid "Chatty"
msgstr "ChaÄu pahavaryÄ"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2089
msgid "Extended Away"
msgstr "Pašyrany adychod"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2091
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1665
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:728
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5937
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3348
msgid "Do Not Disturb"
msgstr "Nie turbuj mianie"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2258
msgid "JID"
msgstr "JID"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2262
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2451
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3758
msgid "Last Name"
msgstr "ProźviÅ¡Äa"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2294
msgid "The following are the results of your search"
msgstr "VoŠvyniki tvajho pošuku"
#. current comment from Jabber User Directory users.jabber.org
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2379
msgid ""
"Find a contact by entering the search criteria in the given fields. Note: "
"Each field supports wild card searches (%)"
msgstr ""
"Å ukaj kantakt, akreÅliÅÅ¡y kryter poÅ¡uku Å nastupnych paloch. ZaÅvaha: pali "
-"padtrymvajuÄ poÅ¡uk pa Å¡ablonach (%)"
+"padtrymvajuÄ poÅ¡uk pavodle Å¡ablonaÅ (%)"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2399
msgid "Directory Query Failed"
msgstr "PamyÅka zapytu da katalohu"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2400
msgid "Could not query the directory server."
msgstr "NiemahÄyma zapytacca Å servera katalohu."
#. Try to translate the message (see static message
#. list in jabber_user_dir_comments[])
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2434
#, c-format
msgid "Server Instructions: %s"
msgstr "Instrukcyi servera: %s"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2441
msgid "Fill in one or more fields to search for any matching XMPP users."
msgstr ""
"ZapoÅni adno ci niekalki paloÅ, kab Å¡ukaÄ adpaviednych karystalnikaÅ XMPP."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2461
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1497
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3761
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3770
msgid "E-Mail Address"
msgstr "Adras e-mail"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2470
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2471
msgid "Search for XMPP users"
msgstr "Å ukaj karystalnikaÅ XMPP"
#. "Search"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2472
-#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:123
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:147
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:177
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:253
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:271
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5666
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:474
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:356
msgid "Search"
msgstr "Å ukaj"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2487
msgid "Invalid Directory"
msgstr "Niapravilny kataloh"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2504
msgid "Enter a User Directory"
msgstr "AkreÅl kataloh karystalnikaÅ"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2505
msgid "Select a user directory to search"
msgstr "Abiary kataloh karystalnikaŠdziela pošuku"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:2508
msgid "Search Directory"
msgstr "Å ukaj u katalohu"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:41
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5417
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1057
msgid "_Room:"
msgstr "_Pakoj:"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:47
msgid "_Server:"
msgstr "_Server:"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:53
msgid "_Handle:"
msgstr "_RuÄka:"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:223
#, c-format
msgid "%s is not a valid room name"
msgstr "%s nie źjaÅlajecca pravilnaj nazvaj pakoju"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:224
msgid "Invalid Room Name"
msgstr "Niapravilnaja nazva pakoju"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:229
#, c-format
msgid "%s is not a valid server name"
msgstr "%s nie źjaÅlajecca pravilnaj nazvaj servera"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:230
-#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:231
msgid "Invalid Server Name"
msgstr "Niapravilnaja nazva servera"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:235
#, c-format
msgid "%s is not a valid room handle"
msgstr "%s nie źjaÅlajecca pravilnaj ruÄkaj pakoju"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:236
-#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:237
msgid "Invalid Room Handle"
msgstr "Niapravilnaja ruÄka pakoju"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:396
msgid "Configuration error"
msgstr "PamyÅka kanfihuracyi"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:405
-#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:548
msgid "Unable to configure"
msgstr "NiemahÄyma skanfihuravaÄ"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:420
msgid "Room Configuration Error"
msgstr "PamyÅka kanfihuracyi pakoju"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:421
msgid "This room is not capable of being configured"
msgstr "Hety pakoj nia moža byÄ skanfihuravanym"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:470
-#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:539
msgid "Registration error"
msgstr "PamyÅka rehistracyi"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:627
msgid "Nick changing not supported in non-MUC chatrooms"
msgstr "Źmiena mianuÅ¡ki nie padtrymvajecca dla nia-MUC pakojaÅ"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:678
-#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:689
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1475
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1451
msgid "Error retrieving room list"
msgstr "PamyÅka aptrymaÅnia Åpisu pakojaÅ"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:737
msgid "Invalid Server"
msgstr "Niapravilny server"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:781
msgid "Enter a Conference Server"
msgstr "AkreÅl server kanferencyj"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:782
msgid "Select a conference server to query"
msgstr "Abiary server kanferencyj dziela zapytaÅ"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/chat.c:785
msgid "Find Rooms"
msgstr "Å ukaj pakoi"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:151
msgid "You require encryption, but it is not available on this server."
msgstr "Ty vymahajeÅ¡ Å¡yfravaÅnia, ale server nia Åmieje hetaha."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:269
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:324
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:354
msgid "Write error"
msgstr "PamyÅka zapisu"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:401
msgid "Ping timeout"
msgstr "Termin ÄakaÅnia pingu"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:451
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:491
msgid "Read Error"
msgstr "PamyÅka ÄytaÅnia"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:528
-#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:398
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2594
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2626
#, c-format
msgid ""
"Could not establish a connection with the server:\n"
@@ -5719,600 +3974,409 @@ msgstr ""
"NiemahÄyma spaÅuÄycca z serveram:\n"
"%s"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:585
msgid "Unable to create socket"
msgstr "NiemahÄyma stvaryÄ sokiet"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:635
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1120
msgid "Invalid XMPP ID"
msgstr "Niapravilny XMPP ID"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:642
msgid "Invalid XMPP ID. Domain must be set."
msgstr "Niapravilny XMPP ID. Treba akreÅliÄ damen."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:720
#, c-format
msgid "Registration of %s@%s successful"
msgstr "PaÅpiachovaja rehistracyja %s@%s"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:726
#, c-format
msgid "Registration to %s successful"
msgstr "PaÅpiachovaja rehistracyja na %s"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:728
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:729
msgid "Registration Successful"
msgstr "PaÅpiachovaja rehistracyja"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:737
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:738
msgid "Registration Failed"
msgstr "PamyÅka rehistracyi"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:756
#, c-format
msgid "Registration from %s successfully removed"
msgstr "PaÅpiachovaje skasavaÅnie rehistracyi Å %s"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:758
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:759
msgid "Unregistration Successful"
msgstr "PaÅpiachovaje skasavaÅnie rehistracyi"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:767
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:768
msgid "Unregistration Failed"
msgstr "PamyÅka skasavaÅnia rehistracyi"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:934
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:935
msgid "Already Registered"
msgstr "Užo zarehistravany"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1022
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3837
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3850
msgid "State"
msgstr "Stan"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1026
msgid "Postal code"
msgstr "Paštovy indeks"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1030
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1050
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:915
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:567
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1069
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:689
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:557
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1038
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1042
msgid "Unregister"
msgstr "Skasuj rehistracyju"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1049
msgid ""
"Please fill out the information below to change your account registration."
msgstr "ZapoÅni nižej infarmacyjaj, kab źmianiÄ rehistracyju tvajho kontu."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1052
msgid "Please fill out the information below to register your new account."
msgstr "ZapoÅni nižej infarmacyjaj, kab zarehistravaÄ tvoj novy kont."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1060
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1061
msgid "Register New XMPP Account"
msgstr "Zarehistruj novy kont XMPP"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1062
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1071
msgid "Register"
msgstr "Zarehistruj"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1067
#, c-format
msgid "Change Account Registration at %s"
msgstr "Źmiani rehistracyju kontu dla %s"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1068
#, c-format
msgid "Register New Account at %s"
msgstr "Zarehistruj novy kont na %s"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1071
msgid "Change Registration"
msgstr "Źmiani rehistracyju"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1180
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1181
msgid "Error unregistering account"
msgstr "PamyÅka skasavaÅnia rehistracyi"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1186
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1187
msgid "Account successfully unregistered"
msgstr "Rehistracyja dla kontu byÅa paÅpiachova skasavanaja"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1350
msgid "Initializing Stream"
msgstr "Inicyjalizacyja pÅyni"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1355
msgid "Initializing SSL/TLS"
msgstr "Inicyjalizacyja SSL/TLS"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1359
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:408
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:360
msgid "Authenticating"
msgstr "AÅtaryzacyja"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1368
msgid "Re-initializing Stream"
msgstr "PaÅtornaja inicyjalizacyja pÅyni"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1462
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1920
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1963
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2001
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:827
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5731
msgid "Not Authorized"
msgstr "Nie aÅtaryzavany"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1510
msgid "Both"
msgstr "Dvuchbakovaja"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1512
msgid "From (To pending)"
msgstr "Ad (Razhladajecca)"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1514
msgid "From"
msgstr "Ad"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1517
msgid "To"
msgstr "Da"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1519
msgid "None (To pending)"
msgstr "Niama (Razhladajecca)"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1521
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:73
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/eds-utils.c:86
msgid "None"
msgstr "Niama"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1524
msgid "Subscription"
msgstr "Padpiska"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1534
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1537
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1612
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1626
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1640
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1654
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1668
-#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:184
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1560
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1227
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1560
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1207
msgid "Mood"
msgstr "Nastroj"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1546
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:656
msgid "Now Listening"
msgstr "Ciapier hraje"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1613
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1627
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1641
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1655
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1669
msgid "Mood Text"
msgstr "Tekst nastroju"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1615
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1629
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1643
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1657
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1671
msgid "Allow Buzz"
msgstr "Dazvol zvanki"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1689
msgid "Tune Artist"
msgstr "VykanaÅca pieÅni"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1690
msgid "Tune Title"
msgstr "Nazva pieÅni"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1691
msgid "Tune Album"
msgstr "Albom pieÅni"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1692
msgid "Tune Genre"
msgstr "Styl pieÅni"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1693
msgid "Tune Comment"
msgstr "Kamentar da pieÅni"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1694
msgid "Tune Track"
msgstr "Numar pieÅni"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1695
msgid "Tune Time"
msgstr "PraciahÅaÅÄ pieÅni"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1696
msgid "Tune Year"
msgstr "Hod pieÅni"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1697
msgid "Tune URL"
msgstr "Adras pieÅni"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1713
msgid "Password Changed"
msgstr "Parol źmianiÅsia"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1714
msgid "Your password has been changed."
msgstr "Tvoj parol źmianiÅsia."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1720
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1721
msgid "Error changing password"
msgstr "PamyÅka źmieny parolu"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1778
msgid "Password (again)"
msgstr "Parol (znoÅ)"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1784
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1785
msgid "Change XMPP Password"
msgstr "Źmiani parol XMPP"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1785
msgid "Please enter your new password"
msgstr "AkreÅl tvoj novy parol"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1799
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6518
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1236
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1010
msgid "Set User Info..."
msgstr "AkreÅl źviestki karystalnika..."
#. if (js->protocol_options & CHANGE_PASSWORD) {
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1804
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6529
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1232
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1006
msgid "Change Password..."
msgstr "Źmiani parol..."
#. }
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1809
msgid "Search for Users..."
msgstr "Å ukaj karystalnikaÅ..."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1900
msgid "Bad Request"
msgstr "Kiepski zapyt"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1902
msgid "Conflict"
msgstr "Kanflikt"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1904
msgid "Feature Not Implemented"
msgstr "MahÄymaÅÄ nie zaimplementavanaja"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1906
msgid "Forbidden"
msgstr "Zabaronieny"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1908
msgid "Gone"
msgstr "StraÄany"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1910
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1991
msgid "Internal Server Error"
msgstr "Unutranaja pamyÅka servera"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1912
msgid "Item Not Found"
msgstr "Element nia znojdzieny"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1914
msgid "Malformed XMPP ID"
msgstr "Nienarmalny XMPP ID"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1916
msgid "Not Acceptable"
msgstr "Niepryjmalny"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1918
msgid "Not Allowed"
msgstr "Niedazvoleny"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1922
msgid "Payment Required"
msgstr "Patrabujecca apÅata"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1924
msgid "Recipient Unavailable"
msgstr "AtrymoÅca niedastupny"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1928
msgid "Registration Required"
msgstr "Vymahaje rehistracyi"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1930
msgid "Remote Server Not Found"
msgstr "Addaleny server nia znojdzieny"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1932
msgid "Remote Server Timeout"
msgstr "Permin ÄakaÅnia addalenaha servera"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1934
msgid "Server Overloaded"
msgstr "Server abciažarany"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1936
msgid "Service Unavailable"
msgstr "Servis niedastupny"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1938
msgid "Subscription Required"
msgstr "Vymahaje padpiski"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1940
msgid "Unexpected Request"
msgstr "NieÄakany zapyt"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1948
msgid "Authorization Aborted"
msgstr "Abarvanaja aÅtaryzacyja"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1950
msgid "Incorrect encoding in authorization"
msgstr "Niapravulnaje kadavaÅnie Å aÅtaryzacyi"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1952
msgid "Invalid authzid"
msgstr "Niapravilny authzid"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1954
msgid "Invalid Authorization Mechanism"
msgstr "Niapravilny mechanizm aÅtaryzacyi"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1957
msgid "Authorization mechanism too weak"
msgstr "Nadta sÅaby mechanizm aÅtaryzacyi"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1965
msgid "Temporary Authentication Failure"
msgstr "Äasovaja pamyÅka aÅtaryzacyi"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1968
msgid "Authentication Failure"
msgstr "PamyÅka aÅtaryzacyi"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1976
msgid "Bad Format"
msgstr "Kiepski farmat"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1978
msgid "Bad Namespace Prefix"
msgstr "Kiepski prefiks dla zboru nazvaÅ"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1981
msgid "Resource Conflict"
msgstr "Kanflikt resursaÅ"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1983
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:350
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1725
msgid "Connection Timeout"
msgstr "Termin ÄakaÅnia spaÅuÄeÅnia"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1985
msgid "Host Gone"
msgstr "Host vyjÅ¡aÅ"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1987
msgid "Host Unknown"
msgstr "Nieviadomy host"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1989
msgid "Improper Addressing"
msgstr "Niapravilnaja adrasacyja"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1993
msgid "Invalid ID"
msgstr "Niapravilny ID"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1995
msgid "Invalid Namespace"
msgstr "Niapravilny zbor nazvaÅ"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1997
msgid "Invalid XML"
msgstr "Niapravilny XML"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:1999
msgid "Non-matching Hosts"
msgstr "NiesumiaÅ¡Äalnyja hosty"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2003
msgid "Policy Violation"
msgstr "ParuÅ¡eÅnie praviÅaÅ"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2005
msgid "Remote Connection Failed"
msgstr "PamyÅka addalenaha spaÅuÄeÅnia"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2007
msgid "Resource Constraint"
msgstr "AbmiežavaÅnie resursu"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2009
msgid "Restricted XML"
msgstr "Abmiežavany XML"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2011
msgid "See Other Host"
msgstr "Hladzi inšaha hosta"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2013
msgid "System Shutdown"
msgstr "AdkluÄeÅnie systemy"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2015
msgid "Undefined Condition"
msgstr "NieakreÅlenaja Åmova"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2017
msgid "Unsupported Encoding"
msgstr "Niepadtrymanaje kadavaÅnie"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2019
msgid "Unsupported Stanza Type"
msgstr "Niepadtrymany typ strafy"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2021
msgid "Unsupported Version"
msgstr "Niepadtrymanaja versija"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2023
msgid "XML Not Well Formed"
msgstr "XML bÅaha sfarmavany"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2025
msgid "Stream Error"
msgstr "PamyÅka pÅyni"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2110
#, c-format
msgid "Unable to ban user %s"
msgstr "NiemahÄyma zabaniÄ karystalnika %s"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2130
#, c-format
msgid "Unknown affiliation: \"%s\""
msgstr "Nieviadomaja suviaź: \"%s\""
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2135
#, c-format
msgid "Unable to affiliate user %s as \"%s\""
msgstr "NiemahÄyma źviazaÄ karystalnika %s jak \"%s\""
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2154
#, c-format
msgid "Unknown role: \"%s\""
msgstr "Nieviadomaja rola: \"%s\""
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2159
#, c-format
msgid "Unable to set role \"%s\" for user: %s"
msgstr "NiemahÄyma akreÅliÄ rolu \"%s\" dla karystalnika: %s"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2212
#, c-format
msgid "Unable to kick user %s"
msgstr "NiemahÄyma kiknuÄ karystalnika %s"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2243
#, c-format
msgid "Unable to ping user %s"
msgstr "NiemahÄyma pingnuÄ karystalnika %s"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2261
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2272
#, c-format
msgid "Unable to buzz, because there is nothing known about user %s."
msgstr "NiemahÄyma pazvaniÄ, bo pra karystalnika %s aniÄoha nie viadoma."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2267
#, c-format
msgid "Unable to buzz, because user %s might be offline."
msgstr "NiemahÄyma pazvaniÄ, bo karystalnik %s moža byÄ adÅuÄanym."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2298
#, c-format
msgid "Unable to buzz, because the user %s does not support it."
msgstr "NiemahÄyma pazvaniÄ, bo karystalnik %s nia Åmieje hetaha."
#. Yahoo only supports one attention command: the 'buzz'.
#. This is index number YAHOO_BUZZ.
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2318
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4163
msgid "Buzz"
msgstr "Pazvani"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2319
-#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:308
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4164
#, c-format
msgid "%s has buzzed you!"
msgstr "%s pazvaniÅ tabie!"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2319
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4164
#, c-format
msgid "Buzzing %s..."
msgstr "Zvanok da %s..."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2350
msgid "config: Configure a chat room."
msgstr "config: Skanfihuruj pakoj hutarki."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2354
msgid "configure: Configure a chat room."
msgstr "configure: Skanfihuruj pakoj hutarki."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2363
msgid "part [room]: Leave the room."
msgstr "part [pakoj]: PakiÅ pakoj."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2368
msgid "register: Register with a chat room."
msgstr "register: Zarehistruj pakoj hutarki."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2374
msgid "topic [new topic]: View or change the topic."
msgstr "topic [novaja tema]: Pakažy albo źmiani temu."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2380
-msgid "ban <user> [room]: Ban a user from the room."
-msgstr "ban <karystalnik> [pakoj]: ZabaÅ karystalnika Å pakoi."
+msgid "ban <user> [reason]: Ban a user from the room."
+msgstr "ban <karystalnik> [pryÄyna]: ZabaÅ karystalnika Å pakoi."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2386
msgid ""
"affiliate <user> <owner|admin|member|outcast|none>: Set a user's "
"affiliation with the room."
@@ -6320,7 +4384,6 @@ msgstr ""
"affiliate <karystalnik> <owner|admin|member|outcast|none>: "
"AkreÅl suviaź karystalnika z pakojem."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2392
msgid ""
"role <user> <moderator|participant|visitor|none>: Set a user's "
"role in the room."
@@ -6328,32 +4391,25 @@ msgstr ""
"role <karystalnik> <moderator|participant|visitor|none>: AkreÅl "
"rolu karystalnika Å pakoi."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2398
msgid "invite <user> [message]: Invite a user to the room."
msgstr ""
"invite <karystalnik> [paviedamleÅnie]: Zaprasi karystalnika Å pakoj."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2404
-msgid "join: <room> [server]: Join a chat on this server."
-msgstr "join: <pakoj> [server]: DaÅuÄysia da hutarki na hetym servery."
+msgid "join: <room> [password]: Join a chat on this server."
+msgstr "join: <pakoj> [parol]: DaÅuÄysia da hutarki na hetym servery."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2410
-msgid "kick <user> [room]: Kick a user from the room."
-msgstr "kick <karystalnik> [pakoj]: Kikni karystalnika z pakoju."
+msgid "kick <user> [reason]: Kick a user from the room."
+msgstr "kick <karystalnik> [pryÄyna]: Kikni karystalnika z pakoju."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2415
msgid ""
"msg <user> <message>: Send a private message to another user."
msgstr ""
"msg <karystalnik> <paviedamleÅnie>: DaÅ¡li pryvatnaje "
"paviedamleÅnie inÅ¡amu karystalniku."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2421
msgid "ping <jid>:\tPing a user/component/server."
msgstr "ping <jid>:\tPingni karystalnika/kampanent/servera."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/jabber.c:2426
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4187
msgid "buzz: Buzz a user to get their attention"
msgstr "buzz: Pazvani karystalniku, kab toj źviarnuŠuvahu"
@@ -6367,100 +4423,70 @@ msgstr "buzz: Pazvani karystalniku, kab
#. *< version
#. * summary
#. * description
-#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:170
-#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:172
msgid "XMPP Protocol Plugin"
msgstr "Plugin pratakoÅu XMPP"
#. Translators: 'domain' is used here in the context of Internet domains, e.g. pidgin.im
-#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:205 ../pidgin/gtkaccount.c:478
msgid "Domain"
msgstr "Damen"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:213
msgid "Require SSL/TLS"
msgstr "Vymahaj SSL/TLS"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:217
msgid "Force old (port 5223) SSL"
msgstr "Prymusova Åžyj stary (port 5223) SSL"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:222
msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams"
msgstr "Dazvol aÅtaryzacyju prostym tekstam praź nieÅ¡yfravanyja kanaÅy"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:229
-msgid "Use GSSAPI (Kerberos v5) for authentication"
-msgstr "AÅtaryzuj z dapamohaj GSSAPI (Kerberos v5)"
-
-#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:235
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3468
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2105
msgid "Connect port"
msgstr "SpaÅuÄysia z partom"
#. TODO: default to automatically try different ports. Make the user be
#. * able to set the first port to try (like LastConnectedPort in Windows client).
#. Account options
-#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:239
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3465
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2057
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1863 ../pidgin/gtkaccount.c:809
msgid "Connect server"
msgstr "SpaÅuÄysia z serveram"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/libxmpp.c:244
msgid "File transfer proxies"
msgstr "Proxy dla pieradaÄy fajÅaÅ"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:106
#, c-format
msgid "%s has left the conversation."
msgstr "%s pakidaje razmovu."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:162
#, c-format
msgid "Message from %s"
msgstr "PaviedamleÅnie ad %s"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:226
#, c-format
msgid "%s has set the topic to: %s"
msgstr "%s akreÅlaje temu: %s"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:228
#, c-format
msgid "The topic is: %s"
msgstr "Tema: %s"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:276
#, c-format
msgid "Message delivery to %s failed: %s"
msgstr "PamyÅka dastaÅki paviedamleÅnia da %s: %s"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:279
msgid "XMPP Message Error"
msgstr "PamyÅka paviedamleÅnia XMPP"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/message.c:408
#, c-format
msgid " (Code %s)"
msgstr " (Kod %s)"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/parser.c:198
msgid "XML Parse error"
msgstr "PamyÅka razboru XML"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:441
msgid "Unknown Error in presence"
msgstr "JoÅÄ nieviadomaja pamyÅka"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:522
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:523
msgid "Create New Room"
msgstr "Stvary novy pakoj"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:524
msgid ""
"You are creating a new room. Would you like to configure it, or accept the "
"default settings?"
@@ -6468,88 +4494,66 @@ msgstr ""
"Ty stvarajeÅ¡ novy pakoj. ChoÄaÅ¡ skanfihuravaÄ jaho albo pryniaÄ zmoÅÄanyja "
"naÅady?"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:530
msgid "_Configure Room"
msgstr "_Skanfihuruj pakoj"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:531
msgid "_Accept Defaults"
msgstr "_Pryjmi zmoÅÄanyja naÅady"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:573
#, c-format
msgid "Error in chat %s"
msgstr "PamyÅka Å hutarcy %s"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/presence.c:577
#, c-format
msgid "Error joining chat %s"
msgstr "PamyÅka daÅuÄeÅnia da hutarki %s"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1009
#, c-format
msgid "Unable to send file to %s, user does not support file transfers"
msgstr ""
"NiemahÄyma dasÅaÄ fajÅ da %s, karystalnik nie padtrymvaje pieradaÄy fajÅaÅ"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1010
-#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1011
-#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1080
msgid "File Send Failed"
msgstr "PamyÅka dasyÅaÅnia fajÅu"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1073
#, c-format
msgid "Unable to send file to %s, invalid JID"
msgstr "NiemahÄyma dasÅaÄ fajÅ da %s, niapravilny JID"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1075
#, c-format
msgid "Unable to send file to %s, user is not online"
msgstr "NiemahÄyma dasÅaÄ fajÅ da %s, karystalnik adÅuÄany"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1077
#, c-format
msgid "Unable to send file to %s, not subscribed to user presence"
msgstr ""
"NiemahÄyma dasÅaÄ fajÅ da %s, niama padpiski na prysutnaÅÄ karystalnika"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1092
#, c-format
msgid "Please select the resource of %s to which you would like to send a file"
msgstr "Abiary resurs dla %s, jakomu choÄaÅ¡ dasÅaÄ fajÅ"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/si.c:1108
msgid "Select a Resource"
msgstr "Abiary resurs"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:197
-#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:198
msgid "Edit User Mood"
msgstr "Redahuj nastroj karystalnika"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:199
msgid "Please select your mood from the list."
msgstr "Abiary sabie nastroj sa Åpisu."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:201
-#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:78
msgid "Set"
msgstr "AkreÅl"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/usermood.c:209
msgid "Set Mood..."
msgstr "AkreÅl nastroj..."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:76
msgid "Set User Nickname"
msgstr "AkreÅl mianuÅ¡ku dla karystalnika"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:76
msgid "Please specify a new nickname for you."
msgstr "AkreÅl svaju novuju mianuÅ¡ku."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:77
msgid ""
"This information is visible to all contacts on your contact list, so choose "
"something appropriate."
@@ -6557,30 +4561,22 @@ msgstr ""
"Hetyja źviestki baÄnyja Åsim kantaktam z tvajho Åpisu kantaktaÅ, tamu akreÅl "
"što-niebudź adpaviednaje."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/usernick.c:100
msgid "Set Nickname..."
msgstr "AkreÅl mianuÅ¡ku..."
-#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:381
msgid "Actions"
msgstr "DziejaÅni"
-#: ../libpurple/protocols/jabber/xdata.c:383
msgid "Select an action"
msgstr "Abiary dziejaÅnie"
-#: ../libpurple/protocols/msn/contact.c:776
msgid "Unable to retrieve MSN Address Book"
msgstr "NiemahÄyma atrymaÄ adrasnuju knihu MSN"
-#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:118
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/dialog.c:110
#, c-format
msgid "Buddy list synchronization issue in %s (%s)"
msgstr "Prablema synchranizacyi Åpisu siabroÅ u %s (%s)"
-#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:124
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/dialog.c:116
#, c-format
msgid ""
"%s on the local list is inside the group \"%s\" but not on the server list. "
@@ -6589,8 +4585,6 @@ msgstr ""
"%s u lakalnym Åpisie znachodzicca Å hrupie \"%s\", ale nia Å Åpisie na "
"servery. ChoÄaÅ¡ dadaÄ hetaha siabra?"
-#: ../libpurple/protocols/msn/dialog.c:132
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/dialog.c:124
#, c-format
msgid ""
"%s is on the local list but not on the server list. Do you want this buddy "
@@ -6599,336 +4593,205 @@ msgstr ""
"%s joÅÄ u lakalnym Åpisie, ale nia Å Åpisie na servery. ChoÄaÅ¡ dadaÄ hetaha "
"siabra?"
-#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:36
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:36
msgid "Unable to parse message"
msgstr "NiemahÄyma razabraÄ paviedamleÅnie"
-#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:41
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:41
msgid "Syntax Error (probably a client bug)"
msgstr "SyntaksyÄnaja pamyÅka (mahÄyma, pamyÅka klijenta)"
-#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:46
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:46
msgid "Invalid e-mail address"
msgstr "Niapravilny adras e-mail"
-#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:49
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:49
msgid "User does not exist"
msgstr "Karystalnik nie isnuje"
-#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:53
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:53
msgid "Fully qualified domain name missing"
msgstr "Nie staje caÅkam akreÅlenaje nazvy damenu"
-#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:56
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:56
msgid "Already logged in"
msgstr "Užo ÅvajÅ¡oÅ/uvajÅ¡Åa"
-#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:59
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:59
-msgid "Invalid screen name"
-msgstr "Niapravilnaja nazva karystalnika"
+msgid "Invalid username"
+msgstr "Niapravilnaja nazva"
-#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:62
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:62
msgid "Invalid friendly name"
msgstr "Niapravilnaja pryjaznaja nazva"
-#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:65
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:65
msgid "List full"
msgstr "Åpis zapoÅnieny"
-#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:68
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:68
msgid "Already there"
msgstr "Užo tut"
-#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:72
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:72
msgid "Not on list"
msgstr "Nia Å Åpisie"
-#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:75
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:75
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:760
msgid "User is offline"
msgstr "Karystalnik adÅuÄany"
-#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:78
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:78
msgid "Already in the mode"
msgstr "Užo Šhetym režymie"
-#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:82
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:82
msgid "Already in opposite list"
msgstr "Užo Å supraÄlehÅym Åpisie"
-#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:86
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:86
msgid "Too many groups"
msgstr "ZaÅ¡mat hrupaÅ"
-#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:89
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:89
msgid "Invalid group"
msgstr "Niapravilnaja hrupa"
-#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:92
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:92
msgid "User not in group"
msgstr "Karystalnik nia Å hrupie"
-#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:95
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:95
msgid "Group name too long"
msgstr "Nazva hrupy zadaÅhaja"
-#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:98
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:98
msgid "Cannot remove group zero"
msgstr "NiemahÄyma vydaliÄ nulavuju hrupu"
-#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:103
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:103
msgid "Tried to add a user to a group that doesn't exist"
msgstr "Sproba dadaÄ karystalnika Å niaisnuju hrupu"
-#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:107
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:107
msgid "Switchboard failed"
msgstr "PamyÅka pultu"
-#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:111
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:111
msgid "Notify transfer failed"
msgstr "PamyÅka infarmavaÅnia ab pieradaÄy"
-#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:116
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:116
msgid "Required fields missing"
msgstr "Nie staje vymahanych paloÅ"
-#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:120
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:120
msgid "Too many hits to a FND"
msgstr "Zašmat hitoŠda FND"
-#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:124
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:124
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:121
msgid "Not logged in"
msgstr "Nie ÅvajÅ¡oÅ/uvajÅ¡Åa"
-#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:128
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:128
msgid "Service temporarily unavailable"
msgstr "Servis Äasova niedastupny"
-#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:131
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:131
msgid "Database server error"
msgstr "PamyÅka servera bazy źviestak"
-#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:135
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:135
msgid "Command disabled"
msgstr "Zahad adkluÄany"
-#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:139
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:139
msgid "File operation error"
msgstr "PamyÅka fajÅavaj aperacyi"
-#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:143
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:143
msgid "Memory allocation error"
msgstr "PamyÅka raźmierkavaÅnia pamiaci"
-#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:147
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:147
msgid "Wrong CHL value sent to server"
msgstr "Niapravilnaja vartaÅÄ CHL dasÅanaja na server"
-#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:152
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:152
msgid "Server busy"
msgstr "Server zaniaty"
-#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:155
-#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:170
-#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:230
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:155
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:170
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:230
msgid "Server unavailable"
msgstr "Server niedastupny"
-#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:158
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:158
msgid "Peer notification server down"
msgstr "Server infarmavaÅnia ab roÅniach adkluÄany"
-#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:162
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:162
msgid "Database connect error"
msgstr "PamyÅka spaÅuÄeÅnia z serveram bazy źviestak"
-#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:167
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:167
msgid "Server is going down (abandon ship)"
msgstr "Server adkluÄajecca (pakidaju karabel)"
-#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:174
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:174
msgid "Error creating connection"
msgstr "PamyÅka stvareÅnia spaÅuÄeÅnia"
-#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:179
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:179
msgid "CVR parameters are either unknown or not allowed"
msgstr "Parametry CVR albo nieviadomyja, albo niedazvolenyja"
-#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:183
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:183
msgid "Unable to write"
msgstr "NiemahÄyma zapisaÄ"
-#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:186
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:186
msgid "Session overload"
msgstr "Sesija abciažaranaja"
-#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:190
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:190
msgid "User is too active"
msgstr "Karystalnik zanadta aktyÅny"
-#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:193
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:193
msgid "Too many sessions"
msgstr "Nadta Å¡mat sesij"
-#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:196
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:196
msgid "Passport not verified"
msgstr "Pašpart nie pravierany"
-#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:199
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:199
msgid "Bad friend file"
msgstr "Kiepski fajÅ siabroÅ"
-#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:203
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:203
msgid "Not expected"
msgstr "NieÄakany"
-#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:209
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:209
msgid "Friendly name changes too rapidly"
msgstr "Pryjaznaja nazva mianiajecca nadta chutka"
-#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:218
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:218
msgid "Server too busy"
msgstr "Server nadta zaniaty"
-#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:222
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:222
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1422
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:338
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1713
-#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:728 ../libpurple/proxy.c:1448
msgid "Authentication failed"
msgstr "PamyÅka aÅtaryzacyi"
-#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:225
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:225
msgid "Not allowed when offline"
msgstr "Nie dazvolena, kali adÅuÄany"
-#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:233
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:233
msgid "Not accepting new users"
msgstr "Nie pryjmajucca novyja karystalniki"
-#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:237
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:237
msgid "Kids Passport without parental consent"
msgstr "DziciaÄy paÅ¡part biaz baÄkoÅskaj zhody"
-#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:241
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:241
msgid "Passport account not yet verified"
msgstr "Kont paÅ¡partu jaÅ¡Äe nie pravierany"
-#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:244
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:244
msgid "Bad ticket"
msgstr "Kipski kvitok"
-#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:249
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:249
#, c-format
msgid "Unknown Error Code %d"
msgstr "Nieviadomy kod pamyÅki %d"
-#: ../libpurple/protocols/msn/error.c:263
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/error.c:263
#, c-format
msgid "MSN Error: %s\n"
msgstr "PamyÅka MSN: %s\n"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:128 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:129
msgid "Nudge"
msgstr "Å turchni"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:129 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:130
#, c-format
msgid "%s has nudged you!"
msgstr "%s Å¡turchnuÅ ciabie!"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:129 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:130
#, c-format
msgid "Nudging %s..."
msgstr "Šturšok pa %s..."
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:170 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:171
msgid "Your new MSN friendly name is too long."
msgstr "Tvaja pryjaznaja nazva MSN zadaÅhaja."
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:296 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:279
msgid "Set your friendly name."
msgstr "AkreÅl svaju pryjaznuju nazvu."
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:297 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:280
msgid "This is the name that other MSN buddies will see you as."
msgstr "Heta nazva, jakuju buduÄ baÄyÄ inÅ¡yja siabry z MSN."
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:315 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:298
msgid "Set your home phone number."
msgstr "AkreÅl svoj chatni telefonny numar."
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:332 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:315
msgid "Set your work phone number."
msgstr "AkreÅl svoj pracoÅny telefonny numar."
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:349 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:332
msgid "Set your mobile phone number."
msgstr "AkreÅl svoj mabilny telefonny numar."
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:364 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:347
msgid "Allow MSN Mobile pages?"
msgstr "DazvoliÄ staronki MSN Mobile?"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:365 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:348
msgid ""
"Do you want to allow or disallow people on your buddy list to send you MSN "
"Mobile pages to your cell phone or other mobile device?"
@@ -6936,69 +4799,39 @@ msgstr ""
"ChoÄaÅ¡ dazvoliÄ ci zabaraniÄ ludziam z tvajho Åpisu siabroÅ dasyÅaÄ tabie "
"staronki MSN Mobile, na tvoj sotavy telefon albo mabilnuju pryÅadu?"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:371 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:354
msgid "Allow"
msgstr "Dazvol"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:372 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:355
msgid "Disallow"
msgstr "Zabarani"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:388 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:371
msgid "This Hotmail account may not be active."
msgstr "Hety kont Hotmail moža byÄ niezadziejniÄanym."
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:414 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:397
msgid "Send a mobile message."
msgstr "DaÅ¡li mabilnaje paviedamleÅnie."
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:416 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:399
msgid "Page"
msgstr "Staronka"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:679 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:567
msgid "Home Phone Number"
msgstr "Chatni telefon"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:683 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:571
msgid "Work Phone Number"
msgstr "PracoÅny telefon"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:687 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:575
msgid "Mobile Phone Number"
msgstr "Mabilny telefon"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:710 ../libpurple/protocols/msn/state.c:33
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:594
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:33
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3134
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3823
msgid "Be Right Back"
msgstr "Budu chutka"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:716 ../libpurple/protocols/msn/state.c:31
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:598
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:31
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2840
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2970
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1483
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:56
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1483
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:47
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3136
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3826
msgid "Busy"
msgstr "Zaniaty"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:721 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:602
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3144
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3838
msgid "On the Phone"
msgstr "RazmaÅlaju pa telefonie"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:726 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:606
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3148
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3844
msgid "Out to Lunch"
msgstr "AdyjÅ¡oÅ pajeÅci"
@@ -7008,339 +4841,186 @@ msgstr "AdyjÅ¡oÅ pajeÅci"
#. savable
#. should be user_settable some day
#. independent
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:745
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:170
msgid "Artist"
msgstr "VykanaÅca"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:746
msgid "Album"
msgstr "Albom"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:764 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:634
msgid "Set Friendly Name..."
msgstr "AkreÅl pryjaznuju nazvu..."
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:769 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:639
msgid "Set Home Phone Number..."
msgstr "AkreÅl chatni telefonny numar..."
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:773 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:643
msgid "Set Work Phone Number..."
msgstr "AkreÅl pracoÅny telefonny numar..."
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:777 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:647
msgid "Set Mobile Phone Number..."
msgstr "AkreÅl mabilny telefonny numar..."
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:783 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:653
msgid "Enable/Disable Mobile Devices..."
msgstr "UkluÄy/adkluÄy mabilnyja pryÅady..."
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:788 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:658
msgid "Allow/Disallow Mobile Pages..."
msgstr "Dazvol/zabarani mabilnyja staronki..."
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:799 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:669
msgid "Open Hotmail Inbox"
msgstr "AdÄyni Ŭvachodnyja Hotmail'a"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:823 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:693
msgid "Send to Mobile"
msgstr "Dašli na mabilnik"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:833 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:703
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3426
msgid "Initiate _Chat"
msgstr "Inicyjuj _hutarku"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:871 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:742
msgid "SSL support is needed for MSN. Please install a supported SSL library."
msgstr ""
"MSN vymahaje padtrymki SSL. Kali Åaska, zainstaluj padtrmvanuju biblijateku "
"SSL."
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:901 ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:772
msgid "Failed to connect to server."
msgstr "PamyÅka spaÅuÄeÅnia z serveram."
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1685 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2028
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1526
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1869
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:808
msgid "Error retrieving profile"
msgstr "PamyÅka atrymaÅnia profilu"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1751
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1592 ../pidgin/plugins/convcolors.c:371
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:372
msgid "General"
msgstr "Ahulnaje"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1758
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1599
-#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:125
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3802
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:45
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:222
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1088
msgid "Age"
msgstr "Uzrost"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1760
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1601
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:51
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1103
msgid "Occupation"
msgstr "Zaniatak"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1761
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1602
-#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:133
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1487
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1083
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:802
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1175
msgid "Location"
msgstr "RaźmiaÅ¡ÄeÅnie"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1766 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1958
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1964 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1971
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1607
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1799
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1805
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1812
msgid "Hobbies and Interests"
msgstr "ZachapleÅni j zacikaÅlenaÅci"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1772 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1892
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1898 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1905
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1913 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1920
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1613
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1733
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1739
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1746
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1754
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1761
msgid "A Little About Me"
msgstr "Krychu pra mianie"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1789
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1630
msgid "Social"
msgstr "Hramadzkaje"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1791
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1632
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1093
msgid "Marital Status"
msgstr "Siamiejny stan"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1792
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1633
msgid "Interests"
msgstr "ZacikaÅlenaÅci"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1793
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1634
msgid "Pets"
msgstr "Chatnija žyvioÅy"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1794
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1635
msgid "Hometown"
msgstr "Rodnaje miesta"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1795
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1636
msgid "Places Lived"
msgstr "Miescy, dzie žyÅ"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1796
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1637
msgid "Fashion"
msgstr "Moda"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1797
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1638
msgid "Humor"
msgstr "Humar"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1798
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1639
msgid "Music"
msgstr "Muzyka"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1799 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1980
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1986
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1640
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1821
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1827
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1145
msgid "Favorite Quote"
msgstr "Ulubionaja cytata"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1816
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1657
msgid "Contact Info"
msgstr "Kantaktnaja infarmacyja"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1817
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1658
msgid "Personal"
msgstr "Pryvatnaje"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1820
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1661
msgid "Significant Other"
msgstr "InÅ¡aje znaÄnaje"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1821
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1662
msgid "Home Phone"
msgstr "Chatni telefon"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1822
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1663
msgid "Home Phone 2"
msgstr "Chatni telefon 2"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1823
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1664
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3840
msgid "Home Address"
msgstr "Chatni adras"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1824
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1665
msgid "Personal Mobile"
msgstr "Persanalny mabilnik"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1825
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1666
msgid "Home Fax"
msgstr "Chatni faks"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1826
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1667
msgid "Personal E-Mail"
msgstr "Persanalny E-mail"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1827
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1668
msgid "Personal IM"
msgstr "Persanalny kont chutkich paviedamleÅniaÅ"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1829
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1670
msgid "Anniversary"
msgstr "Jubilej"
#. Business
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1845
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1686
msgid "Work"
msgstr "Praca"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1847
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1688
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1025
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1044
msgid "Job Title"
msgstr "Pasada"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1848
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1689
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3861
msgid "Company"
msgstr "Kampanija"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1849
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1690
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1489
msgid "Department"
msgstr "AddzieÅ"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1850
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1691
msgid "Profession"
msgstr "Prafesija"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1851
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1692
msgid "Work Phone"
msgstr "PracoÅny telefon"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1852
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1693
msgid "Work Phone 2"
msgstr "PracoÅny telefon 2"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1853
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1694
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3853
msgid "Work Address"
msgstr "PracoÅny adras"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1854
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1695
msgid "Work Mobile"
msgstr "PracoÅny mabilnik"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1855
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1696
msgid "Work Pager"
msgstr "PracoÅny pager"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1856
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1697
msgid "Work Fax"
msgstr "PracoÅny faks"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1857
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1698
msgid "Work E-Mail"
msgstr "PracoÅny E-mail"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1858
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1699
msgid "Work IM"
msgstr "PracoÅny kont chutkich paviedamleÅniaÅ"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1859
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1700
msgid "Start Date"
msgstr "PaÄatkovaja data"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1929 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1935
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1942 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1949
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1770
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1776
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1783
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1790
msgid "Favorite Things"
msgstr "Ulubionyja reÄy"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:1994
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1835
msgid "Last Updated"
msgstr "Apošniaja aktualizacyja"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2005
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1846
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:60
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1041
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1060
msgid "Homepage"
msgstr "Chatniaja staronka"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2029
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1870
msgid "The user has not created a public profile."
msgstr "Karystalnik nie stvaryÅ publiÄnaha profilu."
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2030
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1871
msgid ""
"MSN reported not being able to find the user's profile. This either means "
"that the user does not exist, or that the user exists but has not created a "
@@ -7349,8 +5029,6 @@ msgstr ""
"MSN paviedamiÅa, Å¡to nia moža znajÅci profil karystalnika. Heta znaÄyÄ, Å¡to "
"albo karystalnik nie isnuje, albo Å¡to jon nie stvaryÅ publiÄnaha profilu."
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2034
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1875
msgid ""
"Could not find any information in the user's profile. The user most likely "
"does not exist."
@@ -7358,9 +5036,6 @@ msgstr ""
"NiemahÄyma znajÅci choÄ jakoj infarmacyi Å profili karystalnika. MabyÄ, "
"karystalnik nie isnuje."
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2042
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:1883
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1247
msgid "Profile URL"
msgstr "SpasyÅka na profil"
@@ -7374,36 +5049,25 @@ msgstr "SpasyÅka na profil"
#. *< version
#. * summary
#. * description
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2329 ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2331
msgid "Windows Live Messenger Protocol Plugin"
msgstr "Plugin pratakoÅu Windows Live Messengera"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2366
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2206
msgid "Use HTTP Method"
msgstr "Užyj metad HTTP"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2371
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2211
msgid "HTTP Method Server"
msgstr "Server metadu HTTP"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2376
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2216
msgid "Show custom smileys"
msgstr "Pakazvaj asablivyja ÅÅmieÅ¡ki"
-#: ../libpurple/protocols/msn/msn.c:2384
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2224
msgid "nudge: nudge a user to get their attention"
msgstr "nudge: Å¡turchani karystalnika, kab pryciahnuÄ jahonuju Åvahu"
-#: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:70
msgid "Windows Live ID authentication:Unable to connect"
msgstr "AÅtaryzacyja Windows Live ID: NiemahÄyma spaÅuÄycca"
#. we must have failed!
-#: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:126
msgid ""
"Windows Live ID authentication: cannot find authenticate token in server "
"response"
@@ -7411,93 +5075,60 @@ msgstr ""
"AÅtaryzacyja Windows Live ID: niemahÄyma znajÅci tokena aÅtaryzacyi Å "
"adkazie z servera"
-#: ../libpurple/protocols/msn/nexus.c:172
msgid "Windows Live ID authentication Failed"
msgstr "NiaÅdaÅaja aÅtaryzacyja Windows Live ID"
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:185
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:178
#, c-format
msgid "%s is not a valid group."
msgstr "%s nie źjaÅlajecca pravilnaj hrupaj."
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:191
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:931
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:387
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:184
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:534
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:339
msgid "Unknown error."
msgstr "Nieviadomaja pamyÅka."
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:194
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:187
#, c-format
msgid "%s on %s (%s)"
msgstr "%s na %s (%s)"
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:509
#, c-format
msgid "%s just sent you a Nudge!"
msgstr "%s Å¡turchaje ciabie!"
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:836
#, c-format
msgid "Unknown error (%d)"
msgstr "Nieviadomaja pamyÅka (%d)"
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:837
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4480
msgid "Unable to add user"
msgstr "NiemahÄyma dadaÄ karystalnika"
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:897
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:500
#, c-format
msgid "Unable to add user on %s (%s)"
msgstr "NiemahÄyma dadaÄ karystalnika na %s (%s)"
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:901
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:504
#, c-format
msgid "Unable to block user on %s (%s)"
msgstr "NiemahÄyma zablakavaÄ karystalnika na %s (%s)"
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:905
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:508
#, c-format
msgid "Unable to permit user on %s (%s)"
msgstr "NiemahÄyma daÄ dazvoÅ karystalniku na %s (%s)"
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:913
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:516
#, c-format
msgid "%s could not be added because your buddy list is full."
msgstr "NiemahÄyma dadaÄ %s, bo tvoj Åpis siabroÅ zapoÅnieny."
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:922
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:525
#, c-format
msgid "%s is not a valid passport account."
msgstr "%s nie źjaÅlajecca pravilnym kontam paÅ¡partu."
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:927
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:530
msgid "Service Temporarily Unavailable."
msgstr "Servis Äasova niedastupny."
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1328
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:898
msgid "Unable to rename group"
msgstr "NiemahÄyma źmianiÄ nazvu dla hrupy"
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1383
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:953
msgid "Unable to delete group"
msgstr "NiemahÄyma vydaliÄ hrupu"
-#: ../libpurple/protocols/msn/notification.c:1997
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/notification.c:1372
#, c-format
msgid ""
"The MSN server will shut down for maintenance in %d minute. You will "
@@ -7532,40 +5163,15 @@ msgstr[2] ""
"\n"
"PaÅla zakanÄeÅnia techniÄnaha absÅuhoÅvaÅnia, ty zmožaÅ¡ uvajÅci."
-#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:135
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/nexus.c:146
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/servconn.c:133
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:242
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:324
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:369
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq_proxy.c:402
-#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:64
-#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:167
-#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:191
-#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:204
-#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:233
-#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:247
-#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:272
-#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:307
-#: ../libpurple/protocols/qq/udp_proxy_s5.c:338
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1564
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1425
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1451
msgid "Unable to connect"
msgstr "NiemahÄyma spaÅuÄycca"
-#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:137
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/servconn.c:135
msgid "Writing error"
msgstr "PamyÅka zapisu"
-#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:139
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/servconn.c:137
msgid "Reading error"
msgstr "PamyÅka ÄytaÅnia"
-#: ../libpurple/protocols/msn/servconn.c:146
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/servconn.c:144
#, c-format
msgid ""
"Connection error from %s server:\n"
@@ -7574,117 +5180,74 @@ msgstr ""
"PamyÅka spaÅuÄeÅnia ad serveru %s:\n"
"%s"
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:349
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:301
msgid "Our protocol is not supported by the server."
msgstr "Naš pratakoŠnie padtrymvajecca serveram."
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:354
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:306
msgid "Error parsing HTTP."
msgstr "PamyÅka razboru HTTP."
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:358
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:310
-#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:387
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:155
msgid "You have signed on from another location."
msgstr "Ty ÅvajÅ¡oŠź inÅ¡aha miesca."
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:364
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:316
msgid "The MSN servers are temporarily unavailable. Please wait and try again."
msgstr "Servery MSN Äasova niedastupnyja. Kali Åaska, paÄakaj i paÅtary znoÅ."
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:370
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:322
msgid "The MSN servers are going down temporarily."
msgstr "Servery MSN Äasova vykluÄajucca."
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:375
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:327
#, c-format
msgid "Unable to authenticate: %s"
msgstr "NiemahÄyma aÅtaryzavacca: %s"
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:381
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:333
msgid ""
"Your MSN buddy list is temporarily unavailable. Please wait and try again."
msgstr ""
"Tvoj Åpis siabroÅ MSN Äasova niedastupny. Kali Åaska, paÄakaj i paÅtary znoÅ."
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:403
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:405
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:355
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:357
msgid "Handshaking"
msgstr "PaciskaÅnie ruk"
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:406
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:358
+msgid "Transferring"
+msgstr "Pieradajecca"
+
msgid "Starting authentication"
msgstr "PaÄatak aÅtaryzacyi"
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:407
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:359
msgid "Getting cookie"
msgstr "AtrymaÅnie ciestka"
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:409
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:361
msgid "Sending cookie"
msgstr "DasyÅaÅnie ciestka"
-#: ../libpurple/protocols/msn/session.c:410
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/session.c:362
msgid "Retrieving buddy list"
msgstr "AtrymaÅnie Åpisu siabroÅ"
-#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:34
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:34
msgid "Away From Computer"
msgstr "AdyjšoŠad kamputara"
-#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:35
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:35
msgid "On The Phone"
msgstr "RazmaÅlaju pa telefonie"
-#: ../libpurple/protocols/msn/state.c:36
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/state.c:36
msgid "Out To Lunch"
msgstr "PajÅ¡oÅ pajeÅci"
-#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:406
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:408
msgid "Message may have not been sent because a timeout occurred:"
msgstr ""
"PaviedamleÅnie moža byÄ nie dasÅanym, bo adbyÅosia pieravyÅ¡eÅnie terminu "
"ÄakaÅnia:"
-#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:414
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:416
msgid "Message could not be sent, not allowed while invisible:"
msgstr "NiemahÄyma dasÅaÄ paviedamleÅnie, nielha, pakul niabaÄny:"
-#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:418
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:420
msgid "Message could not be sent because the user is offline:"
msgstr "NiemahÄyma dasÅaÄ paviedamleÅnie, bo karystalnik adÅuÄany:"
-#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:422
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:424
msgid "Message could not be sent because a connection error occurred:"
msgstr "NiemahÄyma dasÅaÄ paviedamleÅnie, bo adbyÅasia pamyÅka spaÅuÄeÅnia:"
-#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:426
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:428
msgid "Message could not be sent because we are sending too quickly:"
msgstr "NiemahÄyma dasÅaÄ paviedamleÅnie, bo my dasyÅajem nadta chutka:"
-#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:430
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:432
msgid ""
"Message could not be sent because we were unable to establish a session with "
"the server. This is likely a server problem, try again in a few minutes:"
@@ -7693,26 +5256,18 @@ msgstr ""
"serveram. ChutÄej za Åsio, heta prablema servera, pasprabuj znoÅ praź "
"niekalki chvilin:"
-#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:437
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:439
msgid ""
"Message could not be sent because an error with the switchboard occurred:"
msgstr "NiemahÄyma dasÅaÄ paviedamleÅnie, bo adbyÅasia pamyÅka z pultom:"
-#: ../libpurple/protocols/msn/switchboard.c:445
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/switchboard.c:447
msgid "Message may have not been sent because an unknown error occurred:"
msgstr ""
"PaviedamleÅnie moža byÄ nie dasÅanym, bo adbyÅasia nieviadomaja pamyÅka:"
-#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:243
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/userlist.c:262
#, c-format
msgid "%s has added you to his or her buddy list."
msgstr "%s dadaje ciabie Å svoj Åpis siabroÅ."
-#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:312
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/userlist.c:331
#, c-format
msgid "%s has removed you from his or her buddy list."
msgstr "%s vydalaje ciabie sa svajho Åpisu siabroÅ."
@@ -7720,18 +5275,13 @@ msgstr "%s vydalaje ciabie sa svajho Åp
#. only notify the user about problems adding to the friends list
#. * maybe we should do something else for other lists, but it probably
#. * won't cause too many problems if we just ignore it
-#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:714
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/userlist.c:653
#, c-format
msgid "Unable to add \"%s\"."
msgstr "NiemahÄyma dadaÄ \"%s\"."
-#: ../libpurple/protocols/msn/userlist.c:717
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/userlist.c:655
-msgid "The screen name specified is invalid."
+msgid "The username specified is invalid."
msgstr "AkreÅlenaja nazva karystalnika niapravilnaja."
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:546
msgid "Has you"
msgstr "Maju ciabie"
@@ -7745,20 +5295,15 @@ msgstr "Maju ciabie"
#. *< version
#. * summary
#. * description
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2170
-#: ../libpurple/protocols/msnp9/msn.c:2172
msgid "MSN Protocol Plugin"
msgstr "Plugin pratakoÅu MSN"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:111
msgid "Missing Cipher"
msgstr "NiastaÄa Å¡yfru"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:112
msgid "The RC4 cipher could not be found"
msgstr "NiemahÄyma znajÅci Å¡yfar RC4"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:113
msgid ""
"Upgrade to a libpurple with RC4 support (>= 2.0.1). MySpaceIM plugin will "
"not be loaded."
@@ -7766,74 +5311,57 @@ msgstr ""
"Aktualizuj libpurple da versii z padtrymkaj RC4 (>= 2.0.1). Plugin dla "
"MySpaceIM nia budzie zahružany."
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:345
msgid "Reading challenge"
msgstr "ÄytaÅnie vyklika"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:355
msgid "Unexpected challenge length from server"
msgstr "NieÄakanaja daÅžynia vyklika ad servera"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:359
msgid "Logging in"
msgstr "Uvachod"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1324
#, c-format
msgid "Connection to server lost (no data received within %d seconds)"
msgstr "SpaÅuÄeÅnie z serveram straÄanaje (niama źviestak ciaham %d sekundaÅ)"
#. Can't write _()'d strings in array initializers. Workaround.
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1367
msgid "New mail messages"
msgstr "Novyja paÅ¡tovyja paviedamleÅni"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1368
msgid "New blog comments"
msgstr "Novyja kamentary Å blogu"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1369
msgid "New profile comments"
msgstr "Novyja kamentary da profilu"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1370
msgid "New friend requests!"
msgstr "Novyja zapyty na siabroÅstva!"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1371
msgid "New picture comments"
msgstr "Novyja kamentary da vyjavaÅ"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1401
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1587
msgid "MySpaceIM - No Username Set"
msgstr "MySpaceIM - Nazva karystalnika nie akreÅlenaja"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1588
msgid "You appear to have no MySpace username."
msgstr "U ciabie niama kontu na MySpace."
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1589
msgid "Would you like to set one now? (Note: THIS CANNOT BE CHANGED!)"
msgstr "ChoÄaÅ¡ zaniaÄ novy kont? (Uvaha: POTYM HETA NIELHA ANULAVAÄ!)"
#. The session is now set up, ready to be connected. This emits the
#. * signedOn signal, so clients can now do anything with msimprpl, and
#. * we're ready for it (session key, userid, username all setup).
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1613
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1547
msgid "Connected"
msgstr "SpaÅuÄany"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1848
#, c-format
msgid "Protocol error, code %d: %s"
msgstr "PamyÅka pratakoÅu, kod %d: %s"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1870
#, c-format
msgid ""
"%s Your password is %d characters, greater than the expected maximum length "
@@ -7846,69 +5374,50 @@ msgstr ""
"profileedit.myspace.com/index.cfm?fuseaction=accountSettings.changePassword "
"i znoÅ paÅtary sprobu."
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:1893
msgid "MySpaceIM Error"
msgstr "PamyÅka MySpaceIM"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2071
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2105
msgid "Failed to add buddy"
msgstr "PamyÅka dadaÅnia siabra"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2071
msgid "'addbuddy' command failed."
msgstr "NiaÅdaÅaje vykanaÅnie zahadu \"addbuddy\"."
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2105
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2350
msgid "persist command failed"
msgstr "NiaÅdaÅaje vykanaÅnie zahadu \"persist\""
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2210
#, c-format
msgid "No such user: %s"
msgstr "Niama takoha karystalnika: %s"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2212
msgid "User lookup"
msgstr "Pošuk karystalnika"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2331
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2350
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2372
msgid "Failed to remove buddy"
msgstr "NiaÅdaÅaje vydaleÅnie siabra"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2331
msgid "'delbuddy' command failed"
msgstr "NiaÅdaÅaje vykanaÅnie zahadu \"delbuddy\""
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2372
msgid "blocklist command failed"
msgstr "NiaÅdaÅaje vykanaÅnie zahadu \"blocklist\""
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2486
msgid "Invalid input condition"
msgstr "Niapravilnaja Åmova Åvodu"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2541
msgid "Read buffer full (2)"
msgstr "Bufer ÄytaÅnia zapoÅnieny (2)"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2584
msgid "Unparseable message"
msgstr "PaviedamleÅnie, jakoje niemahÄyma razabraÄ"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2655
#, c-format
msgid "Couldn't connect to host: %s (%d)"
msgstr "NiemahÄyma spaÅuÄycca z hostam: %s (%d)"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2833
msgid "IM Friends"
msgstr "Siabry"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2933
#, c-format
msgid ""
"%d buddies were added or updated from the server (including buddies already "
@@ -7917,119 +5426,87 @@ msgstr ""
"%d siabroÅ byli dadadzienyja albo aktualizavanyja z servera (taksama siabry, "
"jakija Åžo zachoÅvajucca Å Åpisie na servery)"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2934
msgid "Add contacts from server"
msgstr "Dadaj kantakty z servera"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2986
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3050
msgid "Add friends from MySpace.com"
msgstr "Dadaj siabroÅ z MySpace.com"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:2987
msgid "Importing friends failed"
msgstr "PamyÅka impartavaÅnia siabroÅ"
#. TODO: find out how
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3043
msgid "Find people..."
msgstr "Å ukaj ludziej..."
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3046
msgid "Change IM name..."
msgstr "Źmiani nazvu..."
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3347
msgid "myim URL handler"
msgstr "AdÄynieÅnie spasyÅak myim"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3348
msgid "No suitable MySpaceIM account could be found to open this myim URL."
msgstr ""
"Kab adÄyniÄ hetuju spasyÅku myim, nia znojdziena prydatnaha kontu MySpaceIM."
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3349
msgid "Enable the proper MySpaceIM account and try again."
msgstr "UkluÄy adpaviedny kont MySpaceIM i pasprabuj znoÅ."
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3472
msgid "Show display name in status text"
msgstr "Pakazvaj ekrannuju nazvu Å statusnym tekÅcie"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3475
msgid "Show headline in status text"
msgstr "Pakazvaj zahaÅovak u statusnym tekÅcie"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3480
msgid "Send emoticons"
msgstr "DasyÅaj smajÅy"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3485
msgid "Screen resolution (dots per inch)"
msgstr "Pamiery ekranu (punktaÅ na cal)"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/myspace.c:3488
msgid "Base font size (points)"
msgstr "Pamier asnoÅnaha Å¡ryftu (u punktach)"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:105
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:790
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1164
msgid "User"
msgstr "Karystalnik"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:115
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3032
msgid "Profile"
msgstr "Profil"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:138
msgid "Headline"
msgstr "ZahaÅovak"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:153
msgid "Song"
msgstr "PieÅnia"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:162
msgid "Total Friends"
msgstr "Usich siabroÅ"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:180
msgid "Client Version"
msgstr "Versija klijenta"
#. Protocol won't log in now without a username set.. Disconnect
-#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:570
msgid "No username set"
msgstr "Nazva karystalnika nie akreÅlenaja"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:577
-#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:671
msgid "MySpaceIM - Please Set a Username"
msgstr "MySpaceIM - AkreÅl nazvu karystalnika"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:578
msgid "Please enter a username to check its availability:"
msgstr "Uviadzi nazvu karystalnika dla pravierki jaje volnaÅci:"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:658
msgid "MySpaceIM - Username Available"
msgstr "MySpaceIM - Volnaja nazva karystalnika"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:659
msgid "This username is available. Would you like to set it?"
msgstr "Hetaja nazva karystalnika volnaja. ChoÄaÅ¡ jaje ÅžyÄ?"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:660
msgid "ONCE SET, THIS CANNOT BE CHANGED!"
msgstr "PAÅLA ŬŽYÄCIA JAJE ŬŽO NIELHA BUDZIE ŹMIANIÄ!"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:672
msgid "This username is unavailable."
msgstr "Hetaja nazva karystalnika zaniataja."
-#: ../libpurple/protocols/myspace/user.c:673
msgid "Please try another username:"
msgstr "Pasprabuj inšuju nazvu karystalnika:"
@@ -8039,32 +5516,25 @@ msgstr "Pasprabuj inšuju nazvu karystal
#. * projectile or weapon." This term often has an electrical
#. * connotation, for example, "he was zapped by electricity when
#. * he put a fork in the toaster."
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:48
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:221
msgid "Zap"
msgstr "LaÅni"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:48
#, c-format
msgid "%s has zapped you!"
msgstr "%s lasnuÅ tabie!"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:49
#, c-format
msgid "Zapping %s..."
msgstr "LaÅ! %s..."
#. Whack means "to hit or strike someone with a sharp blow"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:52
msgid "Whack"
msgstr "Udar"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:53
#, c-format
msgid "%s has whacked you!"
msgstr "%s udaryÅ ciabie!"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:53
#, c-format
msgid "Whacking %s..."
msgstr "Udar %s..."
@@ -8072,76 +5542,61 @@ msgstr "Udar %s..."
#. Torch means "to set on fire." Don't worry, this doesn't
#. * make a whole lot of sense in English, either. Feel free
#. * to translate it literally.
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:58
msgid "Torch"
msgstr "Pasadzi na ÅvieÄku"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:59
#, c-format
msgid "%s has torched you!"
msgstr "%s sadziÄ ciabie na ÅvieÄku!"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:59
#, c-format
msgid "Torching %s..."
msgstr "PadsadžvaÅnie na ÅvieÄku %s..."
#. Smooch means "to kiss someone, often enthusiastically"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:62
msgid "Smooch"
msgstr "PrysmakÄysia"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:63
#, c-format
msgid "%s has smooched you!"
msgstr "%s prysmaktaÅsia da ciabie!"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:63
#, c-format
msgid "Smooching %s..."
msgstr "SmaktaÅnie %s..."
#. A hug is a display of affection; wrapping your arms around someone
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:66
msgid "Hug"
msgstr "Abdymi"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:66
#, c-format
msgid "%s has hugged you!"
msgstr "%s abdymaje ciabie!"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:67
#, c-format
msgid "Hugging %s..."
msgstr "AbdymaÅnie %s..."
#. Slap means "to hit someone with an open/flat hand"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:70
msgid "Slap"
msgstr "PlaÅni"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:71
#, c-format
msgid "%s has slapped you!"
msgstr "%s plasnuÅ tabie!"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:71
#, c-format
msgid "Slapping %s..."
msgstr "PlaÅ! %s..."
#. Goose means "to pinch someone on their butt"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:74
msgid "Goose"
msgstr "Pakpi"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:75
#, c-format
msgid "%s has goosed you!"
msgstr "%s kpiÄ Åº ciabie!"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:75
#, c-format
msgid "Goosing %s..."
msgstr "Kpiny z %s..."
@@ -8149,16 +5604,13 @@ msgstr "Kpiny z %s..."
#. A high-five is when two people's hands slap each other
#. * in the air above their heads. It is done to celebrate
#. * something, often a victory, or to congratulate someone.
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:80
msgid "High-five"
msgstr "Daj piaÄ!"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:81
#, c-format
msgid "%s has high-fived you!"
msgstr "%s: daj piaÄ!"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:81
#, c-format
msgid "High-fiving %s..."
msgstr "Daj piaÄ! %s..."
@@ -8166,16 +5618,13 @@ msgstr "Daj piaÄ! %s..."
#. We're not entirely sure what the MySpace people mean by
#. * this... but we think it's the equivalent of "prank." Or, for
#. * someone to perform a mischievous trick or practical joke.
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:86
msgid "Punk"
msgstr "Åciabisia"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:87
#, c-format
msgid "%s has punk'd you!"
msgstr "%s Åciabiecca ź ciabie!"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:87
#, c-format
msgid "Punking %s..."
msgstr "Åciob z %s..."
@@ -8187,132 +5636,101 @@ msgstr "Åciob z %s..."
#. * gesture, so it does not carry a harsh negative
#. * connotation. It is generally used in a playful tone
#. * with friends.
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:96
msgid "Raspberry"
msgstr "Dražnisia"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:97
#, c-format
msgid "%s has raspberried you!"
msgstr "%s dražnicca z taboju!"
-#: ../libpurple/protocols/myspace/zap.c:97
#, c-format
msgid "Raspberrying %s..."
msgstr "DražnieÅnie %s..."
-#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1864
msgid "Required parameters not passed in"
msgstr "Vymahanyja parametry nie akreÅlenyja"
-#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1867
msgid "Unable to write to network"
msgstr "NiemahÄyma zapisaÄ praź sieciva"
-#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1870
msgid "Unable to read from network"
msgstr "NiemahÄyma praÄytaÄ Åº sieciva"
-#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1873
msgid "Error communicating with server"
msgstr "PamyÅka kamunikacyi z serveram"
-#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1877
msgid "Conference not found"
msgstr "Kanferencyja nia znojdzienaja"
-#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1880
msgid "Conference does not exist"
msgstr "Kanferencyja nie isnuje"
-#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1884
msgid "A folder with that name already exists"
msgstr "Kataloh z takoj nazvaj užo isnuje"
-#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1887
msgid "Not supported"
msgstr "Nie padtrymvajecca"
-#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1891
msgid "Password has expired"
msgstr "Parol sastareÅ"
-#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1894
msgid "Incorrect password"
msgstr "Niapravilny parol"
-#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1897
msgid "User not found"
msgstr "Karystalnik nia znojdzieny"
-#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1900
msgid "Account has been disabled"
msgstr "Kont adkluÄany"
-#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1903
msgid "The server could not access the directory"
msgstr "Server nia moža atrymaÄ dostup da katalohu"
-#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1906
msgid "Your system administrator has disabled this operation"
msgstr "Tvoj systemny administratar adkluÄyÅ hetuju aperacyju"
-#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1909
msgid "The server is unavailable; try again later"
msgstr "Server niedastupny; pasprabuj znoŠpaźniej"
-#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1912
msgid "Cannot add a contact to the same folder twice"
msgstr "NiemahÄyma dadaÄ kantakta Å tuju samuju teÄku dvojÄy"
-#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1915
msgid "Cannot add yourself"
msgstr "NiemahÄyma dadaÄ samoha siabie"
-#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1918
msgid "Master archive is misconfigured"
msgstr "HaÅoÅny archiÅ kiepska skanfihuravany"
-#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1922
-msgid "Incorrect screen name or password"
+msgid "Incorrect username or password"
msgstr "Niapravilnyja nazva karystalnika albo parol"
-#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1925
-msgid "Could not recognize the host of the screen name you entered"
-msgstr "NiemahÄyma paznaÄ host dla akreÅlenaj taboju nazvy karystalnika"
+msgid "Could not recognize the host of the username you entered"
+msgstr "NiemahÄyma paznaÄ host dla Åviedzienaj taboju nazvy karystalnika"
-#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1928
msgid ""
"Your account has been disabled because too many incorrect passwords were "
"entered"
msgstr ""
"Tvoj kont byÅ adkluÄany, bo byÅo Åviedziena nadta Å¡mat nipravilnych parolaÅ"
-#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1931
msgid "You cannot add the same person twice to a conversation"
msgstr "Ty nia možaÅ¡ dadaÄ da razmovy adnu j tuju ž asobu dvojÄy"
-#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1935
msgid "You have reached your limit for the number of contacts allowed"
msgstr "Ty dasiahnuÅ svajho limitu na kolkaÅÄ dazvolenych kantaktaÅ"
-#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1938
-msgid "You have entered an incorrect screen name"
+msgid "You have entered an incorrect username"
msgstr "Ty ÅvioÅ niapravilnuju nazvu karystalnika"
-#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1941
msgid "An error occurred while updating the directory"
msgstr "Pry aktualizacyi katalohu adbyÅasia pamyÅka"
-#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1944
msgid "Incompatible protocol version"
msgstr "NiesumiaÅ¡Äalnaja versija pratakoÅu"
-#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1947
msgid "The user has blocked you"
msgstr "Karystalnik zablakavaÅ ciabie"
-#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1950
msgid ""
"This evaluation version does not allow more than ten users to log in at one "
"time"
@@ -8320,57 +5738,46 @@ msgstr ""
"Hetaja acenaÄnaja versija nie dazvalaje bolÅ¡ za dziesiaÄ adnaÄasova "
"spaÅuÄanych karystalnikaÅ"
-#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1953
msgid "The user is either offline or you are blocked"
msgstr "Karystalnik adÅuÄany, albo ty zablakavany"
-#: ../libpurple/protocols/novell/nmuser.c:1956
#, c-format
msgid "Unknown error: 0x%X"
msgstr "Nieviadomaja pamyÅka: 0x%X"
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:124
#, c-format
msgid "Login failed (%s)."
msgstr "PamyÅka Åvachodu (%s)."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:255
#, c-format
msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)."
msgstr ""
"NiemahÄyma dasÅaÄ paviedamleÅnie. NiemahÄyma atrymaÄ padrabiaznaÅci ab "
"karystalniku (%s)."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:404
#, c-format
msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)."
msgstr "NiemahÄyma dadaÄ %s u tvoj Åpis siabroÅ (%s)."
#. TODO: Improve this! message to who or for what conference?
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:430
#, c-format
msgid "Unable to send message (%s)."
msgstr "NiemahÄyma dasÅaÄ paviedamleÅnie (%s)."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:501
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:993
#, c-format
msgid "Unable to invite user (%s)."
msgstr "NiemahÄyma zaprasiÄ karystalnika (%s)."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:540
#, c-format
msgid "Unable to send message to %s. Could not create the conference (%s)."
msgstr ""
"NiemahÄyma dasÅaÄ paviedamleÅnie da %s. NiemahÄyma stvaryÄ kanferencyju (%s)."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:545
#, c-format
msgid "Unable to send message. Could not create the conference (%s)."
msgstr ""
"NiemahÄyma dasÅaÄ paviedamleÅnie. NiemahÄyma stvaryÄ kanferencyju (%s)."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:592
#, c-format
msgid ""
"Unable to move user %s to folder %s in the server side list. Error while "
@@ -8379,7 +5786,6 @@ msgstr ""
"NiemahÄyma pieranieÅci karystalnika %s u teÄku %s u Åpisie na servery. "
"PamyÅka Å Äasie stvareÅnia teÄki (%s)."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:640
#, c-format
msgid ""
"Unable to add %s to your buddy list. Error creating folder in server side "
@@ -8388,62 +5794,46 @@ msgstr ""
"NiemahÄyma dadaÄ %s u tvoj Åpis siabroÅ. PamyÅka stvareÅnia teÄki Å Åpisie "
"na na servery (%s)."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:713
#, c-format
msgid "Could not get details for user %s (%s)."
msgstr "NiemahÄyma atrymaÄ padrabiaznaÅci ab karystalniku %s (%s)."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:759
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:905
#, c-format
msgid "Unable to add user to privacy list (%s)."
msgstr "NiemahÄyma dadaÄ karystalnika Å tajemny Åpis (%s)."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:806
#, c-format
msgid "Unable to add %s to deny list (%s)."
msgstr "NiemahÄyma dadaÄ %s u Åpis admaÅleÅnia (%s)."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:859
#, c-format
msgid "Unable to add %s to permit list (%s)."
msgstr "NiemahÄyma dadaÄ %s u Åpis dazvoÅu (%s)."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:927
#, c-format
msgid "Unable to remove %s from privacy list (%s)."
msgstr "NiemahÄyma vydaliÄ %s z tajemnaha Åpisu (%s)."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:950
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1656
#, c-format
msgid "Unable to change server side privacy settings (%s)."
msgstr "NiemahÄyma źmianiÄ naÅady tajemnaÅci na servery (%s)."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1020
#, c-format
msgid "Unable to create conference (%s)."
msgstr "NiemahÄyma stvaryÄ kanferencyju (%s)."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1131
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1702
msgid "Error communicating with server. Closing connection."
msgstr "PamyÅka kamunikacyi z serveram. ZaÄynieÅnie spaÅuÄeÅnia."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1485
msgid "Telephone Number"
msgstr "Telefonny numar"
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1491
msgid "Personal Title"
msgstr "Persanalnaja nazva"
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1495
msgid "Mailstop"
msgstr "Poštaspyn"
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1511
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4177
msgid "User ID"
msgstr "ID karystalnika"
@@ -8453,37 +5843,29 @@ msgstr "ID karystalnika"
#. purple_notify_user_info_add_pair(user_info, tag, value);
#. }
#.
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1524
msgid "Full name"
msgstr "PoÅnaje imia"
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1646
#, c-format
msgid "GroupWise Conference %d"
msgstr "Kanferencyja GroupWise %d"
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1729
msgid "Authenticating..."
msgstr "AÅtaryzacyja..."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1743
msgid "Unable to connect to server."
msgstr "NiemahÄyma spaÅuÄycca z serveram."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1746
msgid "Waiting for response..."
msgstr "ÄakaÅnie adkazu..."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1881
#, c-format
msgid "%s has been invited to this conversation."
msgstr "%s zaprošany/zaprošanaja da hetaje razmovy."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1909
msgid "Invitation to Conversation"
msgstr "ZapraÅ¡eÅnie da razmovy"
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1910
#, c-format
msgid ""
"Invitation from: %s\n"
@@ -8494,15 +5876,12 @@ msgstr ""
"\n"
"DasÅanaje: %s"
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1912
msgid "Would you like to join the conversation?"
msgstr "ChoÄaÅ¡ daÅuÄycca da razmovy?"
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2028
msgid "You have been logged out because you logged in at another workstation."
msgstr "Ty vyjÅ¡aÅ, bo ÅvajÅ¡oŠź inÅ¡aha kamputara."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2085
#, c-format
msgid ""
"%s appears to be offline and did not receive the message that you just sent."
@@ -8510,7 +5889,6 @@ msgstr ""
"%s adÅuÄany/adÅuÄanaja i nie atrymaÅ/atrymaÅa paviedamleÅnie, jakoje ty "
"tolkiÅ¡to dasÅaÅ."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2185
msgid ""
"Unable to connect to server. Please enter the address of the server you wish "
"to connect to."
@@ -8518,11 +5896,9 @@ msgstr ""
"NiemahÄyma spaÅuÄycca z serveram. AkreÅl adras servera, ź jakim choÄaÅ¡ "
"spaÅuÄycca."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2214
msgid "Error. SSL support is not installed."
msgstr "PamyÅka. Padtrymka SSL nie zainstalavanaja."
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:2522
msgid "This conference has been closed. No more messages can be sent."
msgstr "Hetaja kanferencyja zaÄynienaja. BolÅ¡ nielha dasyÅaÄ paviedamleÅni."
@@ -8536,41 +5912,24 @@ msgstr "Hetaja kanferencyja zaÄynienaja
#. *< version
#. * summary
#. * description
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3536
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3538
msgid "Novell GroupWise Messenger Protocol Plugin"
msgstr "Plugin pratakoÅu Novell GroupWise Messenger'a"
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3563
msgid "Server address"
msgstr "Adras servera"
-#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:3567
msgid "Server port"
msgstr "Port servera"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/family_chatnav.c:62
msgid "Could not join chat room"
msgstr "NiemahÄyma daÅuÄycca da hutarki Å pakoi"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/family_chatnav.c:63
msgid "Invalid chat room name"
msgstr "Niapravilnaja nazva pakoju dla hutarki"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:391
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2505
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2673
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:482 ../libpurple/proxy.c:609
-#: ../libpurple/proxy.c:1161 ../libpurple/proxy.c:1270
-#: ../libpurple/proxy.c:1376 ../libpurple/proxy.c:1529
msgid "Server closed the connection."
msgstr "Server zaÄyniÅ spaÅuÄeÅnie."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:393
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2498
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2666 ../libpurple/proxy.c:621
-#: ../libpurple/proxy.c:1173 ../libpurple/proxy.c:1282
-#: ../libpurple/proxy.c:1388 ../libpurple/proxy.c:1541
#, c-format
msgid ""
"Lost connection with server:\n"
@@ -8579,10 +5938,6 @@ msgstr ""
"SpaÅuÄeÅnie z serversm straÄanaje:\n"
"%s"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/flap_connection.c:396
-#: ../libpurple/proxy.c:1190 ../libpurple/proxy.c:1295
-#: ../libpurple/proxy.c:1400 ../libpurple/proxy.c:1490
-#: ../libpurple/proxy.c:1554
msgid "Received invalid data on connection with server."
msgstr "Pry spaÅuÄeÅni z serveram atrymanyja niapravilnyja źviestki."
@@ -8596,8 +5951,6 @@ msgstr "Pry spaÅuÄeÅni z serveram atr
#. *< version
#. * summary
#. * description
-#: ../libpurple/protocols/oscar/libaim.c:118
-#: ../libpurple/protocols/oscar/libaim.c:120
msgid "AIM Protocol Plugin"
msgstr "Plugin pratakoÅu AIM"
@@ -8611,44 +5964,32 @@ msgstr "Plugin pratakoÅu AIM"
#. *< version
#. * summary
#. * description
-#: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:118
-#: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:120
msgid "ICQ Protocol Plugin"
msgstr "Plugin pratakoÅu ICQ"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/libicq.c:147
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4452
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2982
msgid "Encoding"
msgstr "KadavaÅnie"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:42
msgid "The remote user has closed the connection."
msgstr "Addaleny karystalnik zaÄyniÅ spaÅuÄeÅnie."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:44
msgid "The remote user has declined your request."
msgstr "Addaleny karystalnik admoviÅ tvajmu zapytu."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:46
#, c-format
msgid "Lost connection with the remote user:<br>%s"
msgstr "SpaÅuÄeÅnie z addalenym karystalnikam straÄanaje:<br>%s"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:49
msgid "Received invalid data on connection with remote user."
msgstr ""
"Pry spaÅuÄeÅni z addalenym karystalnikam atrymanyja niapravilnyja źviestki."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:51
msgid "Could not establish a connection with the remote user."
msgstr "NiemahÄyma spaÅuÄycca z addalenym karystalnikam."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:562
msgid "Direct IM established"
msgstr "Prostaje spaÅuÄeÅnie"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/odc.c:600
#, c-format
msgid ""
"%s tried to send you a %s file, but we only allow files up to %s over Direct "
@@ -8657,108 +5998,82 @@ msgstr ""
"%s sprabuje dasÅaÄ tabie fajÅ %s, ale my dazvalajem pieradaÄu fajÅaÅ tolki "
"prostym spaÅuÄeÅniem z %s. Pasprabuj pieradaÄu fajÅaÅ.\n"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oft.c:656
#, c-format
msgid "File %s is %s, which is larger than the maximum size of %s."
msgstr "FajŠ%s - heta %s, pamier katoraha pieravyšaje maksymum dla %s."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:117
msgid "Invalid error"
msgstr "Niapravilnaja pamyÅka"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:118
msgid "Invalid SNAC"
msgstr "Niapravilny SNAC"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:119
msgid "Rate to host"
msgstr "ChutkaÅÄ hostu"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:120
msgid "Rate to client"
msgstr "ChutkaÅÄ klijenta"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:122
msgid "Service unavailable"
msgstr "Servis niedastupny"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:123
msgid "Service not defined"
msgstr "Servis nie akreÅleny"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:124
msgid "Obsolete SNAC"
msgstr "SastareÅy SNAC"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:125
msgid "Not supported by host"
msgstr "Nie padtrymana hostam"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:126
msgid "Not supported by client"
msgstr "Nie padtrymana klijentam"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:127
msgid "Refused by client"
msgstr "AdmoviÅ klijent"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:128
msgid "Reply too big"
msgstr "Adkaz zavialiki"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:129
msgid "Responses lost"
msgstr "Adkazy zhublenyja"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:130
msgid "Request denied"
msgstr "Zapyt admoÅleny"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:131
msgid "Busted SNAC payload"
msgstr "PamyÅkovy karysny hruz SNAC"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:132
msgid "Insufficient rights"
msgstr "Nieadpaviednyja pravy"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:133
msgid "In local permit/deny"
msgstr "U lakalny dazvoÅ/zabarona"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:134
msgid "Too evil (sender)"
msgstr "Nadta zÅy (adpraÅnik)"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:135
msgid "Too evil (receiver)"
msgstr "Nadta zÅy (atrymalnik)"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:136
msgid "User temporarily unavailable"
msgstr "Karystalnik Äasova niedastupny"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:137
msgid "No match"
msgstr "Niama supadzieÅniaÅ"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:138
msgid "List overflow"
msgstr "PierapaÅnieÅnie Åpisu"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:139
msgid "Request ambiguous"
msgstr "DvuchsensoÅny zapyt"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:140
msgid "Queue full"
msgstr "Äarha zapoÅnienaja"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:141
msgid "Not while on AOL"
msgstr "Nie, pakul na AOL"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:349
msgid ""
"(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking with "
"is probably using a different encoding than expected. If you know what "
@@ -8770,7 +6085,6 @@ msgstr ""
"viedajeÅ¡, jakim kadavaÅniem jon karystajecca, možaÅ¡ akreÅliÄ jaho Å "
"pašyranych opcyjach dla kontu AIM/ICQ.)"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:458
#, c-format
msgid ""
"(There was an error receiving this message. Either you and %s have "
@@ -8780,135 +6094,93 @@ msgstr ""
"roznyja kadavaÅni, albo %s karystajecca prablemnym klijentam.)"
#. Label
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:640 ../pidgin/gtkutils.c:2444
-#: ../pidgin/gtkutils.c:2474
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:336
msgid "Buddy Icon"
msgstr "Ikona siabra"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:643
msgid "Voice"
msgstr "HoÅas"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:646
msgid "AIM Direct IM"
msgstr "Prostaje spaÅuÄeÅnie AIM"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:652
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6139
msgid "Get File"
msgstr "Atrymaj fajÅ"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:659
msgid "Games"
msgstr "Hulni"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:662
msgid "Add-Ins"
msgstr "Dadatki"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:665
msgid "Send Buddy List"
msgstr "DaÅ¡li Åpis siabroÅ"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:668
msgid "ICQ Direct Connect"
msgstr "Prostaje spaÅuÄeÅnie ICQ"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:671
msgid "AP User"
msgstr "Karystalnik AP"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:674
msgid "ICQ RTF"
msgstr "ICQ RTF"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:677
msgid "Nihilist"
msgstr "Nihilist"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:680
msgid "ICQ Server Relay"
msgstr "RetranÅlacyja servera ICQ"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:683
msgid "Old ICQ UTF8"
msgstr "Stary UTF8 dla ICQ"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:686
msgid "Trillian Encryption"
msgstr "Å yfravaÅnie Trillian"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:689
msgid "ICQ UTF8"
msgstr "ICQ UTF8"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:692
msgid "Hiptop"
msgstr "Hiptop"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:695
msgid "Security Enabled"
msgstr "BiaÅpieka ÅkluÄanaja"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:698
msgid "Video Chat"
msgstr "Videahutarka"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:702
msgid "iChat AV"
msgstr "iChat AV"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:705
msgid "Live Video"
msgstr "Žyvoje videa"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:708
msgid "Camera"
msgstr "Kamera"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:726
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5909
msgid "Free For Chat"
msgstr "Volny dla hutarki"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:730
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5944
msgid "Not Available"
msgstr "Niedastupny"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:732
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5930
msgid "Occupied"
msgstr "Zaniaty"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:736
msgid "Web Aware"
msgstr "Ahladaju sieciva"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:738 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:184
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:289
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3152 ../libpurple/status.c:157
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:557 ../pidgin/gtkstatusbox.c:1084
msgid "Invisible"
msgstr "NiabaÄny"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:839
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3754
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:721 ../pidgin/gtkprefs.c:1100
msgid "IP Address"
msgstr "IP Adras"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:846
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2959
msgid "Warning Level"
msgstr "UzrovieÅ aÅciarohi"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:856
msgid "Buddy Comment"
msgstr "Kamentar siabra"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:996
#, c-format
msgid ""
"Could not connect to authentication server:\n"
@@ -8917,7 +6189,6 @@ msgstr ""
"NiemahÄyma spaÅuÄycca z serveram aÅtaryzacyi:\n"
"%s"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1004
#, c-format
msgid ""
"Could not connect to BOS server:\n"
@@ -8926,20 +6197,16 @@ msgstr ""
"NiemahÄyma spaÅuÄycca z serveram BOS:\n"
"%s"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1044
msgid "Username sent"
msgstr "Nazva karystalnika vysÅanaja"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1049
msgid "Connection established, cookie sent"
msgstr "SpaÅuÄeÅnie Åstalavanaje, ciestka dasÅanaje"
#. TODO: Don't call this with ssi
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1078
msgid "Finalizing connection"
msgstr "ZakanÄeÅnie spaÅuÄeÅnia"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1306
#, c-format
msgid ""
"Unable to login: Could not sign on as %s because the username is invalid. "
@@ -8952,31 +6219,22 @@ msgstr ""
"tolki liÄby."
#. Unregistered screen name
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1392
msgid "Invalid username."
msgstr "Niapravilnaja nazva."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1398
-#: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:485
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1112
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2149
msgid "Incorrect password."
msgstr "Niapravilny parol."
#. Suspended account
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1402
msgid "Your account is currently suspended."
msgstr "Tvoj kont dziejna Åsypleny."
#. service temporarily unavailable
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1406
msgid "The AOL Instant Messenger service is temporarily unavailable."
msgstr "Servis AOL Instant Messenger'a Äasova niedastupny."
#. screen name connecting too frequently
#. IP address connecting too frequently
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1410
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1419
msgid ""
"You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
"and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
@@ -8985,43 +6243,31 @@ msgstr ""
"znoÅ. Kali ty praciahnieÅ¡ svaje sproby, tabie pryjdziecca paÄakaÄ jaÅ¡Äe bolÅ¡."
#. client too old
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1414
#, c-format
msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s"
msgstr "Versija tvajho klijenta nadta staraja. Kali Åaska, abnavisia na %s"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1452
msgid "Could Not Connect"
msgstr "NiemahÄyma spaÅuÄycca"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1456
msgid "Received authorization"
msgstr "Atrymanaja aÅtaryzacyja"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1479
msgid "The SecurID key entered is invalid."
msgstr "AkreÅleny kluÄ SecurID niapravilny."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1492
msgid "Enter SecurID"
msgstr "AkreÅl SecurID"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1493
msgid "Enter the 6 digit number from the digital display."
msgstr "Uviadzi 6-liÄbavy numar ź liÄbavaha displaju."
#. *
#. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c OK and @c Cancel buttons.
#.
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1495
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2300
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2349
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6014
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6296 ../libpurple/request.h:1401
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1534
#, c-format
msgid ""
"You may be disconnected shortly. You may want to use TOC until this is "
@@ -9030,55 +6276,38 @@ msgstr ""
"Ty možaÅ¡ byÄ chutka adÅuÄany. Ty možaÅ¡ užyÄ TOC, pakul heta nia budzie "
"vypraÅlena. Pravier aktualnaÅÄ na %s."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1537
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1581
msgid "Unable to get a valid AIM login hash."
msgstr "NiemahÄyma atrymaÄ pravilny hash uvachodu dla AIM."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1578
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1677
#, c-format
msgid "You may be disconnected shortly. Check %s for updates."
msgstr "Ty možaÅ¡ byÄ chutka adÅuÄany. Pravier aktualnaÅÄ na %s."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1680
msgid "Unable to get a valid login hash."
msgstr "NiemahÄyma atrymaÄ pravilny hash uvachodu."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1710
msgid "Password sent"
msgstr "Parol dasÅany"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:1766
msgid "Unable to initialize connection"
msgstr "NiemahÄyma inicyjavaÄ spaÅuÄeÅnie"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2256
msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
msgstr ""
"Kali Åaska, aÅtaryzuj mianie, kab ja moh dadaÄ ciabie Å svoj Åpis siabroÅ."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2298
msgid "Authorization Request Message:"
msgstr "PaviedamleÅnie ab zapycie aÅtaryzacyi:"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2299
msgid "Please authorize me!"
msgstr "Kali Åaska, aÅtaryzuj mianie!"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2340
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2348
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2475
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5386
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:991
msgid "No reason given."
msgstr "PryÄyna nie akreÅlenaja."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2347
msgid "Authorization Denied Message:"
msgstr "PaviedamleÅnie ab admovie aÅtaryzacyi:"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2475
#, c-format
msgid ""
"The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the "
@@ -9089,17 +6318,14 @@ msgstr ""
"nastupnaj pryÄyny:\n"
"%s"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2476
msgid "ICQ authorization denied."
msgstr "AÅtaryzacyja ICQ admoÅlenaja."
#. Someone has granted you authorization
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2483
#, c-format
msgid "The user %u has granted your request to add them to your buddy list."
msgstr "Karystalnik %u dazvoliÅ tabie dadaÄ siabie da tvajho Åpisu siabroÅ."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2491
#, c-format
msgid ""
"You have received a special message\n"
@@ -9112,7 +6338,6 @@ msgstr ""
"Ad: %s [%s]\n"
"%s"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2499
#, c-format
msgid ""
"You have received an ICQ page\n"
@@ -9125,7 +6350,6 @@ msgstr ""
"Ad: %s [%s]\n"
"%s"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2507
#, c-format
msgid ""
"You have received an ICQ e-mail from %s [%s]\n"
@@ -9138,24 +6362,19 @@ msgstr ""
"PaviedamleÅnie:\n"
"%s"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2528
#, c-format
msgid "ICQ user %u has sent you a buddy: %s (%s)"
msgstr "Karystalnik ICQ %u dasÅaÅ tabie siabra: %s (%s)"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2534
msgid "Do you want to add this buddy to your buddy list?"
msgstr "ChoÄaÅ¡ dadaÄ hetaha siabra da svajho Åpisu siabroÅ?"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2539 ../pidgin/gtkroomlist.c:320
msgid "_Add"
msgstr "_Dadaj"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2540
msgid "_Decline"
msgstr "_AdmoÅ"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2664
#, c-format
msgid "You missed %hu message from %s because it was invalid."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were invalid."
@@ -9163,7 +6382,6 @@ msgstr[2] "Ty zhubiÅ %hu paviedamleÅni
msgstr[1] "Ty zhubiÅ %hu paviedamleÅni ad %s, bo jany byÅi niapravilnymi."
msgstr[2] "Ty zhubiÅ %hu paviedamleÅniaÅ ad %s, bo jany byÅi niapravilnymi."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2673
#, c-format
msgid "You missed %hu message from %s because it was too large."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s because they were too large."
@@ -9171,7 +6389,6 @@ msgstr[2] "Ty zhubiÅ %hu paviedamleÅni
msgstr[1] "Ty zhubiÅ %hu paviedamleÅni ad %s, bo jany byÅi nadta daÅhimi."
msgstr[2] "Ty zhubiÅ %hu paviedamleÅniaÅ ad %s, bo jany byÅi nadta daÅhimi."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2682
#, c-format
msgid ""
"You missed %hu message from %s because the rate limit has been exceeded."
@@ -9184,7 +6401,6 @@ msgstr[2] ""
msgstr[2] ""
"Ty zhubiÅ %hu paviedamleÅniaÅ ad %s, bo limit Äastaty byÅ pieravyÅ¡any."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2691
#, c-format
msgid "You missed %hu message from %s because he/she was too evil."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s because he/she was too evil."
@@ -9192,7 +6408,6 @@ msgstr[2] "Ty zhubiÅ %hu paviedamleÅni
msgstr[1] "Ty zhubiÅ %hu paviedamleÅni ad %s, bo jon/jana byÅ nadta zÅy."
msgstr[2] "Ty zhubiÅ %hu paviedamleÅniaÅ ad %s, bo jon/jana byÅ nadta zÅy."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2700
#, c-format
msgid "You missed %hu message from %s because you are too evil."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s because you are too evil."
@@ -9200,7 +6415,6 @@ msgstr[2] "Ty zhubiÅ %hu paviedamleÅni
msgstr[1] "Ty zhubiÅ %hu paviedamleÅni ad %s, bo ty nadta zÅy."
msgstr[2] "Ty zhubiÅ %hu paviedamleÅniaÅ ad %s, bo ty nadta zÅy."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2709
#, c-format
msgid "You missed %hu message from %s for an unknown reason."
msgid_plural "You missed %hu messages from %s for an unknown reason."
@@ -9209,47 +6423,34 @@ msgstr[2] "Ty zhubiÅ %hu paviedamleÅni
msgstr[2] "Ty zhubiÅ %hu paviedamleÅniaÅ ad %s ź nieviadomaj pryÄyny."
#. Data is assumed to be the destination sn
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2864
#, c-format
msgid "Unable to send message: %s"
msgstr "NiemahÄyma dasÅaÄ paviedamleÅnie: %s"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2864
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2869
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2933
msgid "Unknown reason."
msgstr "Nieviadomaja pryÄyna."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2867
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2460
#, c-format
msgid "Unable to send message to %s:"
msgstr "NiemahÄyma dasÅaÄ paviedamleÅnie da %s:"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2933
#, c-format
msgid "User information not available: %s"
msgstr "Źviestki ab karystalniku niedastupnyja: %s"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2964
msgid "Online Since"
msgstr "SpaÅuÄany ad"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:2969
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1192
msgid "Member Since"
msgstr "UdzielniÄaje ad"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3004
msgid "Available Message"
msgstr "Dastupnaje paviedamleÅnie"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3108
msgid "Your AIM connection may be lost."
msgstr "Tvajo spaÅuÄeÅnie AIM moža zhubicca."
#. The conversion failed!
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3296
msgid ""
"[Unable to display a message from this user because it contained invalid "
"characters.]"
@@ -9257,7 +6458,6 @@ msgstr ""
"[NiemahÄyma pakazaÄ paviedamleÅnie ad hetaha karystalnika, bo jano Åtrymvaje "
"niapravilnyja znaki.]"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3460
msgid ""
"The last action you attempted could not be performed because you are over "
"the rate limit. Please wait 10 seconds and try again."
@@ -9265,53 +6465,37 @@ msgstr ""
"ApoÅ¡niaje tvajo dziejaÅnie nia moža byÄ vykananym, bo ty pieravysiÅ limit "
"Äastaty. Kali Åaska, paÄakaj 10 sekundaÅ i paÅtary znoÅ."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3545
-#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:977
#, c-format
msgid "You have been disconnected from chat room %s."
msgstr "Ty adÅuÄyÅsia ad pakoju hutarki %s."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3776
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:596
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:586
msgid "Mobile Phone"
msgstr "Mabilny telefon"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3806
msgid "Personal Web Page"
msgstr "Pryvatnaja sieciÅnaja staronka"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3830
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:40
msgid "Additional Information"
msgstr "Dadatkovyja źviestki"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3838
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3851
msgid "Zip Code"
msgstr "Zip kod"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3862
msgid "Division"
msgstr "PadzieÅ"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3863
msgid "Position"
msgstr "Pasada"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3865
msgid "Web Page"
msgstr "SieciÅnaja staronka"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3868
msgid "Work Information"
msgstr "PracoÅnyja źviestki"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3924
msgid "Pop-Up Message"
msgstr "VypÅyÅnoje paviedamleÅnie"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3964
#, c-format
msgid "The following username is associated with %s"
msgid_plural "The following usernames are associated with %s"
@@ -9319,21 +6503,17 @@ msgstr[2] "Nastupnyja nazvy karystalnika
msgstr[1] "Nastupnyja nazvy karystalnikaŠźviazanyja z %s"
msgstr[2] "Nastupnyja nazvy karystalnikaŠźviazanyja z %s"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:3995
#, c-format
msgid "No results found for e-mail address %s"
msgstr "NiÄoha nia znojdziena dla adrasu e-maila %s"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4016
#, c-format
msgid "You should receive an e-mail asking to confirm %s."
msgstr "Ty pavinny atrymaÄ list z proÅbaj paÄvierdziÄ %s."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4018
msgid "Account Confirmation Requested"
msgstr "Zapytanaje paÄvierdžaÅnie kontu"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4051
#, c-format
msgid ""
"Error 0x%04x: Unable to format username because the requested name differs "
@@ -9342,14 +6522,12 @@ msgstr ""
"PamyÅka 0x%04x: NiemahÄyma adfarmatavaÄ nazvu karystalnika, bo vymahanaja "
"nazva adroźnivajecca ad aryhinalnaj."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4053
#, c-format
msgid "Error 0x%04x: Unable to format username because it is invalid."
msgstr ""
"PamyÅka 0x%04x: NiemahÄyma adfarmatavaÄ nazvu karystalnika, bo jana "
"niapravilnaja."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4055
#, c-format
msgid ""
"Error 0x%04x: Unable to format username because the requested name is too "
@@ -9358,7 +6536,6 @@ msgstr ""
"PamyÅka 0x%04x: NiemahÄyma adfarmatavaÄ nazvu karystalnika, bo vymahanaja "
"nazva zadaÅhaja."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4057
#, c-format
msgid ""
"Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because there is already a "
@@ -9367,7 +6544,6 @@ msgstr ""
"PamyÅka 0x%04x: NiemahÄyma źmianiÄ adras e-mail, bo Åžo adzin zapyt Äakaje "
"raźviazaÅnia dla hetaj nazvy karystalnika."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4059
#, c-format
msgid ""
"Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address has "
@@ -9376,7 +6552,6 @@ msgstr ""
"PamyÅka 0x%04x: NiemahÄyma źmianiÄ adras e-mail, bo akreÅleny adras maje "
"nadta Å¡mat nazvaÅ karystalnikaÅ, źviazanych ź im."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4061
#, c-format
msgid ""
"Error 0x%04x: Unable to change e-mail address because the given address is "
@@ -9385,36 +6560,29 @@ msgstr ""
"PamyÅka 0x%04x: NiemahÄyma źmianiÄ adras e-mail, bo akreÅleny adras "
"niapravilny."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4063
#, c-format
msgid "Error 0x%04x: Unknown error."
msgstr "PamyÅka 0x%04x: Nieviadomaja pamyÅka."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4065
msgid "Error Changing Account Info"
msgstr "PamyÅka źmieny źviestak kontu"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4071
#, c-format
msgid "The e-mail address for %s is %s"
msgstr "Adras e-mail dla %s - %s"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4073
msgid "Account Info"
msgstr "Źviestki kontu"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4259
msgid ""
"Your IM Image was not sent. You must be Direct Connected to send IM Images."
msgstr ""
"Tvaja vyjava IM nie dasÅanaja. Ty pavinny spaÅuÄycca naÅprost, kab dasyÅaÄ "
"vyjavy IM."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4530
msgid "Unable to set AIM profile."
msgstr "NiemahÄyma akreÅliÄ profil AIM."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4531
msgid ""
"You have probably requested to set your profile before the login procedure "
"completed. Your profile remains unset; try setting it again when you are "
@@ -9424,7 +6592,6 @@ msgstr ""
"Åvachodu. Tvoj profil zastajecca nieakreÅlenym; pasprabuj akreÅliÄ jaho "
"znoÅ, kali ty caÅkam spaÅuÄyÅsia."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4545
#, c-format
msgid ""
"The maximum profile length of %d byte has been exceeded. It has been "
@@ -9442,11 +6609,9 @@ msgstr[2] ""
"Maksymalny pamier profilu Š%d bajtaŠpieravyšany. Jon byŠabatnuty dziela "
"ciabie."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4550
msgid "Profile too long."
msgstr "Profil nadta vialiki."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4594
#, c-format
msgid ""
"The maximum away message length of %d byte has been exceeded. It has been "
@@ -9464,11 +6629,9 @@ msgstr[2] ""
"Maksymalny pamier paviedamleÅnia ab adychodzie Å %d bajtaÅ pieravyÅ¡any. Jon "
"byÅ abatnuty dziela ciabie."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4599
msgid "Away message too long."
msgstr "PaviedamleÅnie ab adychodzie nadta vialikaje."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4672
#, c-format
msgid ""
"Could not add the buddy %s because the username is invalid. Usernames must "
@@ -9479,17 +6642,12 @@ msgstr ""
"nazvy pavinny byÄ albo pravilnym adrasam e-mail, albo paÄynacca ź litary i "
"ÅtrymlivaÄ tolki litary, liÄby j prabieÅy, albo ÅtrymlivaÄ tolki liÄby."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4674
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5155
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5170
msgid "Unable To Add"
msgstr "NiemahÄyma dadaÄ"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4793
msgid "Unable To Retrieve Buddy List"
msgstr "NiemahÄyma atrymaÄ Åpis siabroÅ"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4794
msgid ""
"The AIM servers were temporarily unable to send your buddy list. Your buddy "
"list is not lost, and will probably become available in a few minutes."
@@ -9498,58 +6656,44 @@ msgstr ""
"siabroÅ nia straÄany, i chutÄej za Åsio jon stanie dastupnym praź niekalki "
"chvilin."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4996
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:4998
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5237
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5238
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5243
msgid "Orphans"
msgstr "Siroty"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5153
#, c-format
msgid ""
"Could not add the buddy %s because you have too many buddies in your buddy "
"list. Please remove one and try again."
msgstr ""
"NiemahÄyma dadaÄ siabra %s, bo Å tvaim Åpisie siabroÅ nadta Å¡mat siabroÅ. "
-"Vydal adnaho ź ich i pasprabuj znoÅ."
+"Vydali adnaho ź ich i pasprabuj znoÅ."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5153
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5168
msgid "(no name)"
msgstr "(biaz nazvy)"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5167
#, c-format
msgid "Could not add the buddy %s for an unknown reason."
msgstr "NiemahÄyma dadaÄ siabra %s ź nieviadomaje pryÄyny."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5301
#, c-format
msgid ""
-"The user %s has given you permission to add you to their buddy list. Do you "
-"want to add them?"
+"The user %s has given you permission to add him or her to your buddy list. "
+"Do you want to add this user?"
msgstr ""
-"Karystalnik %s dazvoliÅ tabie dadaÄ ciabie Å jahony Åpis siabroÅ. ChoÄaÅ¡ "
-"dadaÄ jaho?"
+"Karystalnik %s dazvoliÅ tabie dadaÄ jaho Å svoj Åpis siabroÅ. ChoÄaÅ¡ dadaÄ "
+"hetaha karystalnika?"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5309
msgid "Authorization Given"
msgstr "AÅtaryzacyja dadzienaja"
#. Granted
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5382
#, c-format
msgid "The user %s has granted your request to add them to your buddy list."
msgstr "Karystalnik %s dazvoliÅ tabie dadaÄ jaho Å tvoj Åpis siabroÅ."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5383
msgid "Authorization Granted"
msgstr "AÅtaryzacyja atrymanaja"
#. Denied
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5386
#, c-format
msgid ""
"The user %s has denied your request to add them to your buddy list for the "
@@ -9560,49 +6704,37 @@ msgstr ""
"nastupnaj pryÄyny:\n"
"%s"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5387
msgid "Authorization Denied"
msgstr "AÅtaryzacyja admoÅlenaja"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5423
-#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1371
msgid "_Exchange:"
msgstr "_Abmianiajsia:"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5536
msgid "Your IM Image was not sent. You cannot send IM Images in AIM chats."
msgstr ""
"Tvaja vyjava IM nie dasÅanaja. Ty nia možaÅ¡ dasyÅaÄ vyjavy IM u hutarkach "
"AIM."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5698
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5703
msgid "Away Message"
msgstr "PaviedamleÅnie ab adychodzie"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5703
msgid "<i>(retrieving)</i>"
msgstr "<i>(atrymaÅnie)</i>"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:5903
msgid "iTunes Music Store Link"
msgstr "SpasyÅka na muzyÄnuju kramu iTunes"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6011
#, c-format
msgid "Buddy Comment for %s"
msgstr "Kamentar siabra na %s"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6012
msgid "Buddy Comment:"
msgstr "Kamentar siabra:"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6059
#, c-format
msgid "You have selected to open a Direct IM connection with %s."
msgstr "Ty abraÅ adÄyniÄ Prostaje spaÅuÄeÅnie IM z %s."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6063
msgid ""
"Because this reveals your IP address, it may be considered a security risk. "
"Do you wish to continue?"
@@ -9610,66 +6742,50 @@ msgstr ""
"Heta rasceÅvajecca jak niebiaÅpieÄnaja ryzyka, bo takim Äynam ty vykryvajeÅ¡ "
"svoj IP adras. ChoÄaÅ¡ praciahvaÄ?"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6069
-#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1047
msgid "C_onnect"
msgstr "_SpaÅuÄysia"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6104
msgid "Get AIM Info"
msgstr "Atrymaj źviestki AIM"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6110
msgid "Edit Buddy Comment"
msgstr "Redahuj kamentar siabra"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6118
msgid "Get Status Msg"
msgstr "Atrymaj paviedamleÅnie statusu"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6131
msgid "Direct IM"
msgstr "Prostaje IM"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6153
msgid "Re-request Authorization"
msgstr "Pierazapytaj aÅtaryzacyi"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6212
msgid "Require authorization"
msgstr "Vymahaj aÅtaryzacyi"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6215
msgid "Web aware (enabling this will cause you to receive SPAM!)"
msgstr "Web (ukluÄyÅÅ¡y heta, ty paÄnieÅ¡ atrymvaÄ SPAM!)"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6220
msgid "ICQ Privacy Options"
msgstr "Opcyi tajemnaÅci ICQ"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6240
msgid "The new formatting is invalid."
msgstr "Novaje farmatavaÅnie niapravilnaje."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6241
msgid "Username formatting can change only capitalization and whitespace."
msgstr ""
"FarmatavaÅnie nazvy karystalnika moža źmianiaÄ tolki ÅžyvaÅnie vialikich "
"litar i prabieÅaÅ."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6294
msgid "Change Address To:"
msgstr "Źmiani adras na:"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6340
msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>"
msgstr "<i>ty nie ÄakajeÅ¡ aÅtaryzacyi</i>"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6343
msgid "You are awaiting authorization from the following buddies"
msgstr "Ty ÄakajeÅ¡ aÅtaryzacyi ad nastupnych siabroÅ"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6344
msgid ""
"You can re-request authorization from these buddies by right-clicking on "
"them and selecting \"Re-request Authorization.\""
@@ -9677,65 +6793,50 @@ msgstr ""
"Ty možaÅ¡ pierazapytaÄ aÅtaryzacyi Å hetych siabroÅ, praz pravy klik i "
"abraÅÅ¡y \"Pierazapytaj aÅtaryzacyi\"."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6361
msgid "Find Buddy by E-Mail"
-msgstr "Å ukaj siabra pa e-maile"
+msgstr "Å ukaj siabra pavodle e-maiÅu"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6362
msgid "Search for a buddy by e-mail address"
-msgstr "Å ukaj siabra pa adrasie e-maiÅu"
+msgstr "Å ukaj siabra pavodle adrasu e-maiÅu"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6363
msgid "Type the e-mail address of the buddy you are searching for."
msgstr "AkreÅl adras e-mail siabra, jakoha ty Å¡ukajeÅ¡."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6366
msgid "_Search"
msgstr "Å _ukaj"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6524
msgid "Set User Info (web)..."
msgstr "AkreÅli źviestki karystalnika (u siecivie)..."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6535
msgid "Change Password (web)"
msgstr "Źmiani parol (u siecivie)"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6539
msgid "Configure IM Forwarding (web)"
msgstr "Skanfihuruj pieranakiravaÅnie IM (u siecivie)"
#. ICQ actions
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6549
msgid "Set Privacy Options..."
msgstr "AkreÅl opcyi tajemnaÅci..."
#. AIM actions
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6556
msgid "Confirm Account"
msgstr "PaÄvierdź kont"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6560
msgid "Display Currently Registered E-Mail Address"
msgstr "Pakažy dziejna zarehistravany adras e-mail"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6564
msgid "Change Currently Registered E-Mail Address..."
msgstr "Źmiani dziejna zarehistravany adras e-mail..."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6571
msgid "Show Buddies Awaiting Authorization"
msgstr "Pakažy siabroÅ, Å¡to ÄakajuÄ aÅtaryzacyi"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6577
msgid "Search for Buddy by E-Mail Address..."
-msgstr "Å ukaj siabra pa adrasie e-mail..."
+msgstr "Å ukaj siabra pavodle adrasu e-mail..."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6582
msgid "Search for Buddy by Information"
-msgstr "Šukaj siabra pa źviestkach"
+msgstr "Šukaj siabra pavodle źviestak"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/oscar.c:6770
msgid ""
"Always use AIM/ICQ proxy server for\n"
"file transfers and direct IM (slower,\n"
@@ -9745,26 +6846,21 @@ msgstr ""
"dziela pieradaÄy fajÅaÅ i prostych razmovaÅ\n"
"(marudniej, ale nie vykryvaje tvajho IP-adrasa)"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:699
#, c-format
msgid "Asking %s to connect to us at %s:%hu for Direct IM."
msgstr "Prapanova dla %s spaÅuÄycca z nami na %s:%hu dziela Prostaha IM."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:784
#, c-format
msgid "Attempting to connect to %s:%hu."
msgstr "Sproba spaÅuÄycca z %s:%hu."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:858
msgid "Attempting to connect via proxy server."
msgstr "Sproba spaÅuÄycca praz proxy-server."
-#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1035
#, c-format
msgid "%s has just asked to directly connect to %s"
msgstr "%s prapanuje naÅprost spaÅuÄycca z %s"
-#: ../libpurple/protocols/oscar/peer.c:1039
msgid ""
"This requires a direct connection between the two computers and is necessary "
"for IM Images. Because your IP address will be revealed, this may be "
@@ -9773,172 +6869,129 @@ msgstr ""
"Heta vynahaje prostaha spaÅuÄeÅnia dvuch kamputaraÅ i patrebnaje dziela "
"vyjavaÅ IM. Ty ryzykujeÅ¡ zhubiÄ tajemnaÅÄ, bo heta vykryje tvoj IP adras."
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:39
msgid "Primary Information"
msgstr "Pieršasnyja źviestki"
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:41
msgid "Personal Introduction"
msgstr "Persanalnaje pradstaÅleÅnie"
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:42
msgid "QQ Number"
msgstr "Numar QQ"
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:47
msgid "Country/Region"
msgstr "Kraina/Rehijon"
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:48
msgid "Province/State"
msgstr "Pravincyja/Å tat"
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:50
msgid "Horoscope Symbol"
msgstr "Znak haraskopu"
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:52
msgid "Zodiac Sign"
msgstr "Znak zadyjaku"
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:53
msgid "Blood Type"
msgstr "Typ kryvi"
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:54
msgid "College"
msgstr "Kaledž"
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:55
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:57
msgid "Zipcode"
msgstr "Zip-kod"
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:58
msgid "Cellphone Number"
msgstr "Numar mabilnika"
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:59
msgid "Phone Number"
msgstr "Telefonny numar"
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:64
msgid "Aquarius"
msgstr "VadaliÅ"
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:64
msgid "Pisces"
msgstr "Ryby"
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:64
msgid "Aries"
msgstr "Avien"
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:64
msgid "Taurus"
msgstr "Ciala"
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:65
msgid "Gemini"
msgstr "Bliźniaty"
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:65
msgid "Cancer"
msgstr "Rak"
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:65
msgid "Leo"
msgstr "LeÅ"
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:65
msgid "Virgo"
msgstr "Panna"
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:65
msgid "Libra"
msgstr "Å ali"
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:66
msgid "Scorpio"
msgstr "Skarpijon"
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:66
msgid "Sagittarius"
msgstr "Stralec"
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:66
msgid "Capricorn"
msgstr "Kaziaroh"
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:71
msgid "Rat"
msgstr "Pacuk"
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:71
msgid "Ox"
msgstr "Byk"
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:71
msgid "Tiger"
msgstr "Tyhra"
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:71
msgid "Rabbit"
msgstr "Trus"
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:72
msgid "Dragon"
msgstr "Drakon"
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:72
msgid "Snake"
msgstr "Źmiaja"
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:72
msgid "Horse"
msgstr "KoÅ"
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:72
msgid "Goat"
msgstr "KazioÅ"
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:72
msgid "Monkey"
msgstr "MaÅpa"
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:73
msgid "Rooster"
msgstr "PievieÅ"
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:73
msgid "Dog"
msgstr "Sabaka"
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:73
msgid "Pig"
msgstr "ÅviÅnia"
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:78
msgid "Other"
msgstr "Inšaje"
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:522
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:523
msgid "Modify my information"
msgstr "Madyfikuj infarmacuju pra ciabie"
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:524
msgid "Update my information"
msgstr "Aktualizuj infarmacyju pra ciabie"
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:548
msgid "Your information has been updated"
msgstr "Infarmacyja pra ciabie aktualizavanaja"
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:601
#, c-format
msgid ""
"Setting custom faces is not currently supported. Please choose an image from "
@@ -9947,218 +7000,153 @@ msgstr ""
"AkreÅleÅnie asablivych vyhladaÅ pakul nie padtrymvajecca. Kali Åaska, abiary "
"vyjavu z %s."
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:618
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_info.c:631
msgid "Invalid QQ Face"
msgstr "Niapravilny vyhlad QQ"
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:208
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:112
#, c-format
msgid "You rejected %d's request"
msgstr "Ty admoviÅ na zapyt ad %d"
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:209
msgid "Input your reason:"
msgstr "AkreÅl pryÄynu:"
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:212
msgid "Reject request"
msgstr "AdmoÅ na zapyt"
#. title
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:213
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:117
msgid "Sorry, you are not my type..."
msgstr "PrabaÄ, ale ty nie majho typu..."
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:277
msgid "Add buddy with auth request failed"
msgstr "PamyÅka dadaÅnia siabra z zapytam aÅtaryzacyi"
#. TODO: We don't really need to notify the user about this, do we?
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:309
msgid "You have successfully removed a buddy"
msgstr "Ty paÅpiachova vydaliÅ siabra"
#. TODO: Does the user really need to be notified about this?
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:338
msgid "You have successfully removed yourself from your friend's buddy list"
msgstr "Ty paÅpiachova vydaliÅ siabie sa Åpisu siabra"
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:404
#, c-format
msgid "User %d needs authentication"
msgstr "Karystalnik %d vymahaje aÅtaryzacyi"
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:406
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:136
msgid "Input request here"
msgstr "AkreÅl zapyt tut"
#. TODO: Awkward string to fix post string freeze - standardize auth dialogues? -evands
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:407
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:137
msgid "Would you be my friend?"
msgstr "Budzieš maim siabram?"
#. multiline
#. masked
#. hint
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:408
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:138
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:119
msgid "Send"
msgstr "Dašli"
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:418
#, c-format
msgid "You have added %d to buddy list"
msgstr "Ty dadaÅ %d Å Åpis siabroÅ"
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:515
msgid "QQid Error"
msgstr "PamyÅka QQid"
-#: ../libpurple/protocols/qq/buddy_opt.c:516
msgid "Invalid QQid"
msgstr "Niapravilny QQid"
-#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:65
msgid "ID: "
msgstr "ID: "
-#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:98
msgid "Group ID"
msgstr "ID hrupy"
-#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:100
msgid "Creator"
msgstr "Stvaralnik"
-#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:103
msgid "Group Description"
msgstr "ApisaÅnie hrupy"
-#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:109
msgid "Auth"
msgstr "AÅt"
-#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:119
msgid "QQ Qun"
msgstr "QQ Qun"
-#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:120
msgid "Please enter external group ID"
msgstr "AkreÅl ID vonkavaj hrupy"
-#: ../libpurple/protocols/qq/group.c:121
msgid "You can only search for permanent QQ groups\n"
msgstr "Ty možaÅ¡ Å¡ukaÄ tolki staÅyja hrupy QQ\n"
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:126
#, c-format
msgid "User %d requested to join group %d"
msgstr "Karystalnik %d choÄa daÅuÄycca da hrupy %d"
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:127
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:181
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:196
#, c-format
msgid "Reason: %s"
msgstr "PryÄyna: %s"
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:136
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:183
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:223
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:258
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:292
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:233
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:359
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:211
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:281
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:367
msgid "QQ Qun Operation"
msgstr "Aperacyja QQ Qun"
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:141
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:104
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:92
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:251
msgid "Approve"
msgstr "PaÄvierdź"
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:180
#, c-format
msgid "Your request to join group %d has been rejected by admin %d"
msgstr ""
"Tvaja proÅba daÅuÄycca da hrupy %d nie byÅa zadavolenaja administrataram %d"
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:221
#, c-format
msgid "Your request to join group %d has been approved by admin %d"
msgstr ""
"Tvaja proÅba daÅuÄycca da hrupy %d byÅa zadavolenaja administrataram %d"
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:257
#, c-format
msgid "You [%d] have left group \"%d\""
msgstr "Ty [%d] vyjÅ¡aÅ/vyjÅ¡Åa z hrupy \"%d\""
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:291
#, c-format
msgid "You [%d] have been added to group \"%d\""
msgstr "Ty [%d] dadadzieny/dadadzienaja da hrupy \"%d\""
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_im.c:292
msgid "This group has been added to your buddy list"
msgstr "Hetaja hrupa dadadzienaja Å tvoj Åpis siabroÅ"
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:41
msgid "I am not a member"
msgstr "Ja nia Ådzielnik"
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:44
msgid "I am a member"
msgstr "Ja Ådzielnik"
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:47
msgid "I am applying to join"
msgstr "Ja praÅ¡u daÅuÄeÅnia"
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:50
msgid "I am the admin"
msgstr "Ja administratar"
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_internal.c:53
msgid "Unknown status"
msgstr "Nieviadomy status"
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:82
msgid "This group does not allow others to join"
msgstr "Hetaja hrupa nie dazvalaje daÅuÄeÅnia inÅ¡ych"
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:233
msgid "You have successfully left the group"
msgstr "Ty paÅpiachova vyjÅ¡aÅ/vyjÅ¡Åa z hrupy"
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:257
msgid "QQ Group Auth"
msgstr "Hrupavaja aÅtaryzacyja QQ"
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:258
msgid "Your authorization request has been accepted by the QQ server"
msgstr "Tvoj zapyt aÅtaryzacyi pryniaty serveram QQ"
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:329
msgid "You entered a group ID outside the acceptable range"
msgstr "Ty akreÅliÅ/akreÅliÅa ID hrupy pa-za pryjmalnymi miežami"
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:360
msgid "Are you sure you want to leave this Qun?"
msgstr "Ty sapraÅdy choÄaÅ¡ pakinuÄ hety Qun?"
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_join.c:362
msgid ""
"Note, if you are the creator, \n"
"this operation will eventually remove this Qun."
@@ -10166,160 +7154,120 @@ msgstr ""
"Uvaha: kali ty stvaralnik, \n"
"hetaja aperacyja caÅkam vydaliÄ hety Qun."
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_network.c:92
#, c-format
msgid "Code [0x%02X]: %s"
msgstr "Kod [0x%02X]: %s"
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_network.c:93
msgid "Group Operation Error"
msgstr "PamyÅka hrupavoj aperacyi"
#. we want to see window
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:99
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:87
msgid "Do you want to approve the request?"
msgstr "ChoÄaÅ¡ uchvaliÄ zapyt?"
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:113
msgid "Enter your reason:"
msgstr "AkreÅl pryÄynu:"
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:211
msgid "You have successfully modified Qun member"
msgstr "Ty paÅpiachova madyfikavaÅ udzielnika Quna"
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:281
msgid "You have successfully modified Qun information"
msgstr "Ty paÅpiachova madyfikavaŠźviestki Quna"
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:368
msgid "You have successfully created a Qun"
msgstr "Ty paÅpiachova stvaryÅ Qun"
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:370
msgid "Would you like to set up the Qun details now?"
msgstr "ChoÄaÅ¡ zaraz akreÅliÄ padrabiaznaÅci Quna?"
-#: ../libpurple/protocols/qq/group_opt.c:374
msgid "Setup"
msgstr "AkreÅl"
-#: ../libpurple/protocols/qq/im.c:432
msgid "System Message"
msgstr "Systemnaje paviedamleÅnie"
-#: ../libpurple/protocols/qq/im.c:576
msgid "Failed to send IM."
msgstr "PamyÅka dasyÅaÅnia IM."
-#: ../libpurple/protocols/qq/keep_alive.c:88
msgid "Keep alive error"
msgstr "PamyÅka padtrymki aktyÅnaha stanu"
-#: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:408
msgid "Error requesting login token"
msgstr "PamyÅka zapytu znaku Åvachodu"
-#: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:490
msgid "Unable to login. Check debug log."
-msgstr "NiemahÄyma ÅvajÅci. Pravier debugavy Äasopis."
+msgstr "NiemahÄyma ÅvajÅci. Pravier debugavy log."
-#: ../libpurple/protocols/qq/login_logout.c:493
msgid "Unable to login"
msgstr "NiemahÄyma ÅvajÅci"
#. we didn't successfully connect. tdt->toc_fd is valid here
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:140 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:173
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:158
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:238
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1194
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:550
msgid "Unable to connect."
msgstr "NiemahÄyma spaÅuÄycca."
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:187
#, c-format
msgid "Unknown-%d"
msgstr "Nieviadomy-%d"
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:212
msgid "TCP Address"
msgstr "TCP adras"
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:214
msgid "UDP Address"
msgstr "UDP adras"
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:243
msgid "Level"
msgstr "UzrovieÅ"
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:374
msgid "Invalid name"
msgstr "Niapravilnaja nazva"
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:440
#, c-format
msgid "<b>Current Online</b>: %d<br>\n"
msgstr "<b>Dziejna spaÅuÄany</b>: %d<br>\n"
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:441
#, c-format
msgid "<b>Last Refresh</b>: %s<br>\n"
msgstr "<b>Apošniaja aktualizacyja</b>: %s<br>\n"
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:445
#, c-format
msgid "<b>Connection Mode</b>: %s<br>\n"
msgstr "<b>Režym spaÅuÄeÅnia</b>: %s<br>\n"
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:446
#, c-format
msgid "<b>Server IP</b>: %s: %d<br>\n"
msgstr "<b>IP servera</b>: %s: %d<br>\n"
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:447
#, c-format
msgid "<b>My Public IP</b>: %s<br>\n"
msgstr "<b>Moj publiÄny IP</b>: %s<br>\n"
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:452
#, c-format
msgid "<b>Login Time</b>: %s<br>\n"
msgstr "<b>Äas uvachodu</b>: %s<br>\n"
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:453
#, c-format
msgid "<b>Last Login IP</b>: %s<br>\n"
msgstr "<b>Apošni IP uvachodu</b>: %s<br>\n"
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:454
#, c-format
msgid "<b>Last Login Time</b>: %s\n"
msgstr "<b>ApoÅ¡ni Äas uvachodu</b>: %s\n"
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:458
msgid "Login Information"
msgstr "Źviestki ab uvachodzie"
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:534
msgid "Set My Information"
msgstr "AkreÅl źviestki aba mnie"
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:537 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1680
msgid "Change Password"
msgstr "Źmiani parol"
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:540
msgid "Show Login Information"
msgstr "Pakažy źviestki ab uvachodzie"
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:561
msgid "Leave this QQ Qun"
msgstr "Vyjdzi z hetaha QQ Quna"
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:585
msgid "Block this buddy"
msgstr "Blakuj hetaha siabra"
@@ -10333,250 +7281,190 @@ msgstr "Blakuj hetaha siabra"
#. *< version
#. * summary
#. * description
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:726 ../libpurple/protocols/qq/qq.c:728
msgid "QQ Protocol\tPlugin"
msgstr "Plugin pratakoÅu QQ"
-#: ../libpurple/protocols/qq/qq.c:753
msgid "Connect using TCP"
msgstr "SpaÅuÄysia praz TCP"
-#: ../libpurple/protocols/qq/recv_core.c:310
msgid "Socket error"
msgstr "PamyÅka sokieta"
-#: ../libpurple/protocols/qq/recv_core.c:321
msgid "Unable to read from socket"
msgstr "NiemahÄyma praÄytaÄ z sokieta"
-#: ../libpurple/protocols/qq/send_file.c:707
#, c-format
msgid "%d has declined the file %s"
msgstr "%d nie pryniaÅ fajÅ %s"
-#: ../libpurple/protocols/qq/send_file.c:710
-#: ../libpurple/protocols/qq/send_file.c:739
msgid "File Send"
msgstr "DasyÅaÅnie fajÅu"
-#: ../libpurple/protocols/qq/send_file.c:736
#, c-format
msgid "%d canceled the transfer of %s"
msgstr "%d anulavaj pieradaÄu fajÅu %s"
-#: ../libpurple/protocols/qq/sendqueue.c:124
msgid "Connection lost"
msgstr "SpaÅuÄeÅnie zhublenaje"
-#: ../libpurple/protocols/qq/sendqueue.c:133
msgid "Login failed, no reply"
msgstr "PamyÅka Åvachodu, niama adkazu"
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:111
msgid "Do you want to add this buddy?"
msgstr "ChoÄaÅ¡ dadaÄ hetaha siabra?"
#. only need to get value
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:168
#, c-format
msgid "You have been added by %s"
msgstr "Ciabie dadaÅ/dadaÅa %s"
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:171
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:266
msgid "Would you like to add him?"
msgstr "ChoÄaÅ¡ dadaÄ jaho/jaje?"
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:179
#, c-format
msgid "%s has added you [%s] to his or her buddy list"
msgstr "%s dadaje ciabie [%s] u svoj Åpis siabroÅ"
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:195
#, c-format
msgid "User %s rejected your request"
msgstr "Karystalnik %s admoviÅ tabie"
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:215
#, c-format
msgid "User %s approved your request"
msgstr "Karystalnik %s pryniaÅ tvoj zapyt"
#. TODO: this should go through purple_account_request_authorization()
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:241
#, c-format
msgid "%s wants to add you [%s] as a friend"
msgstr "%s choÄa zrabiÄ ciabie [%s] siabram"
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:242
#, c-format
msgid "Message: %s"
msgstr "PavedamleÅnie: %s"
-#: ../libpurple/protocols/qq/sys_msg.c:264
#, c-format
msgid "%s is not in your buddy list"
msgstr "%s niama Å tvaim Åpisie siabroÅ"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:420
msgid "Connection closed (writing)"
msgstr "SpaÅuÄeÅnie zaÄynienaje (zapis)"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1293
#, c-format
msgid "<b>Group Title:</b> %s<br>"
msgstr "<b>Nazva hrupy:<b> %s<br>"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1294
#, c-format
msgid "<b>Notes Group ID:</b> %s<br>"
msgstr "<b>ID hrupy natatak:</b> %s<br>"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1296
#, c-format
msgid "Info for Group %s"
msgstr "Źviestki ab hrupie %s"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1298
msgid "Notes Address Book Information"
msgstr "Źviestki z adrasnaj knihi j natatak"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1330
msgid "Invite Group to Conference..."
msgstr "Zaprasi hrupu na kanferencyju..."
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1340
msgid "Get Notes Address Book Info"
msgstr "Atrymaj źviestki z adrasnaj knihi j natatak"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1507
msgid "Sending Handshake"
msgstr "DasyÅaÅnie pocisku ruk"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1512
msgid "Waiting for Handshake Acknowledgement"
msgstr "ÄakaÅnie paÄvierdžaÅnia pocisku ruk"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1517
msgid "Handshake Acknowledged, Sending Login"
msgstr "Pocisk ruk paÄvierdžany, dasyÅaÅnie Åvachodnych źviestak"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1522
msgid "Waiting for Login Acknowledgement"
msgstr "ÄakaÅnie paÄvierdžaÅnia Åvachodu"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1527
msgid "Login Redirected"
msgstr "Uvachod pieranakiravany"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1533
msgid "Forcing Login"
msgstr "Prymusovy Åvachod"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1537
msgid "Login Acknowledged"
msgstr "Uvachod paÄvierdžany"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1542
msgid "Starting Services"
msgstr "UruchamleÅnie servisaÅ"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1679
#, c-format
msgid ""
"A Sametime administrator has issued the following announcement on server %s"
msgstr "Administratar Sametime pakinuÅ nastupnuju abviestku na servery %s"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1684
msgid "Sametime Administrator Announcement"
msgstr "Abviestka ad administratara Sametime"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1737
msgid "Connection reset"
msgstr "PieraÅruchamleÅie spaÅuÄeÅnia"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1749
#, c-format
msgid "Error reading from socket: %s"
msgstr "PamyÅka ÄytaÅnia z sokietu: %s"
#. this is a regular connect, error out
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1774
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3781
msgid "Unable to connect to host"
msgstr "NiemahÄyma spaÅuÄycca z hostam"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1815
#, c-format
msgid "Announcement from %s"
msgstr "Abviestka ad %s"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:1989
msgid "Conference Closed"
msgstr "Kanferencyja zaÄynienaja"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:2454
msgid "Unable to send message: "
msgstr "NiemahÄyma dasÅaÄ paviedamleÅnie: "
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3010
msgid "Place Closed"
msgstr "Miesca zaÄynienaje"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3280
msgid "Microphone"
msgstr "Mikrafon"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3281
msgid "Speakers"
msgstr "Kalonki"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3282
msgid "Video Camera"
msgstr "Videakamera"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3320
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4200
msgid "Supports"
msgstr "Padtrymvaje"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3325
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4174
msgid "External User"
msgstr "Vonkavy karystalnik"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3431
msgid "Create conference with user"
msgstr "Stvary kanferencyju z karystalnikam"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3432
#, c-format
msgid ""
"Please enter a topic for the new conference, and an invitation message to be "
"sent to %s"
msgstr "AkreÅl temu novaj kanferencyi i tekst zapraÅ¡eÅnia, dasyÅanaha da %s"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3436
msgid "New Conference"
msgstr "Novaja kanferencyja"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3438
msgid "Create"
msgstr "Stvary"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3503
msgid "Available Conferences"
msgstr "NajaÅnyja kanferencyi"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3509
msgid "Create New Conference..."
msgstr "Stvary novuju kanferencyju..."
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3516
msgid "Invite user to a conference"
msgstr "Zaprasi karystalnika na kanferencyju"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3517
#, c-format
msgid ""
"Select a conference from the list below to send an invite to user %s. Select "
@@ -10587,27 +7475,21 @@ msgstr ""
"karystalniku %s. Abiary \"Stvary novuju kanferencyju\", kali choÄaÅ¡ stvaryÄ "
"novuju kanferencyju, kab zaprasiÄ tudy karystalnika."
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3522
msgid "Invite to Conference"
msgstr "Zaprasi na kanferencyju"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3613
msgid "Invite to Conference..."
msgstr "Zaprasi na kanferencyju..."
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3618
msgid "Send TEST Announcement"
msgstr "Dašli TESTAVUJU abviestku"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3637 ../pidgin/gtkconv.c:4420
msgid "Topic:"
msgstr "Tema:"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3665
msgid "No Sametime Community Server specified"
msgstr "Supolny server Sametime nie akreÅleny"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3690
#, c-format
msgid ""
"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
@@ -10616,42 +7498,31 @@ msgstr ""
"Ani host, ani IP adras nie skanfihuravanyja dla kontu Meanwhile %s. AkreÅl "
"jaho nižej, kab praciahvaÄ uvachod dalej."
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3695
msgid "Meanwhile Connection Setup"
msgstr "KanfihuravaÅnie spaÅuÄeÅnia Meanwhile"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3696
msgid "No Sametime Community Server Specified"
msgstr "Supolny server Sametime nie akreÅleny"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:3698
msgid "Connect"
msgstr "SpaÅuÄy"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4190
#, c-format
msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
msgstr "Nieviadomy (0x%04x)<br>"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4192
msgid "Last Known Client"
msgstr "Apošni viadomy klijent"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4356
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5561
msgid "User Name"
msgstr "Nazva karystalnika"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4359
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5564
msgid "Sametime ID"
msgstr "Sametime ID"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4383
msgid "An ambiguous user ID was entered"
msgstr "AkreÅleny dvuchsensoÅny ID karystalnika"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4384
#, c-format
msgid ""
"The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. Please "
@@ -10661,15 +7532,12 @@ msgstr ""
"Abiary patrebnaha karystanika ź nižejÅ¡aha Åpisu, kab dadaÄ jaho Å svoj Åpis "
"siabroÅ."
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4389
msgid "Select User"
msgstr "Abiary karystalnika"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4473
msgid "Unable to add user: user not found"
msgstr "NiemahÄyma dadaÄ karystalnika: karystalnik nia znojdzieny"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:4475
#, c-format
msgid ""
"The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community. This "
@@ -10678,7 +7546,6 @@ msgstr ""
"Identyfikataru '%s' nie adpaviadaje nivodzin z karystalnikaÅ u tvajoj "
"supolnaÅci Sametime. Hety zapis byÅ vydaleny z tvajho Åpisu siabroÅ."
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5066
#, c-format
msgid ""
"Error reading file %s: \n"
@@ -10687,63 +7554,48 @@ msgstr ""
"PamyÅka ÄytaÅnia fajÅu %s: \n"
"%s\n"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5201
msgid "Remotely Stored Buddy List"
msgstr "Addalena zachavany Åpis siabroÅ"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5206
msgid "Buddy List Storage Mode"
msgstr "Režym zachoÅvaÅnia Åpisu siabroÅ"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5209
msgid "Local Buddy List Only"
msgstr "Tolki lakalny Åpis siabroÅ"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5211
msgid "Merge List from Server"
msgstr "Źli sa Åpisam z servera"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5213
msgid "Merge and Save List to Server"
msgstr "Źli j zachavaj Åpis na servery"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5215
msgid "Synchronize List with Server"
msgstr "Synchranizuj Åpis z serveram"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5270
#, c-format
msgid "Import Sametime List for Account %s"
msgstr "Impartuj Åpis Sametime dla kontu %s"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5310
#, c-format
msgid "Export Sametime List for Account %s"
msgstr "Ekspartuj Åpis Sametime dla kontu %s"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5364
msgid "Unable to add group: group exists"
msgstr "NiemahÄyma dadaÄ hrupu: hrupa isnuje"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5365
#, c-format
msgid "A group named '%s' already exists in your buddy list."
msgstr "Hrupa z nazvaj '%s' užo joÅÄ u tvaim Åpisie siabroÅ."
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5368
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5498
msgid "Unable to add group"
msgstr "NiemahÄyma dadaÄ hrupu"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5427
msgid "Possible Matches"
msgstr "MahÄymyja adpaviedniki"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5443
msgid "Notes Address Book group results"
msgstr "Vyniki dla hrupy z adrasnaj knihi j natatak"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5444
#, c-format
msgid ""
"The identifier '%s' may possibly refer to any of the following Notes Address "
@@ -10754,15 +7606,12 @@ msgstr ""
"knihi j natatak. Abiary patrebnuju hrupu ź nižejÅ¡aha Åpisu, kab dadaÄ jaje Å "
"svoj Åpis siabroÅ."
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5449
msgid "Select Notes Address Book"
msgstr "Abiary adrasnuju knihu j natatak"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5492
msgid "Unable to add group: group not found"
msgstr "NiemahÄyma dadaÄ hrupu: hrupa nia znojdzienaja"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5494
#, c-format
msgid ""
"The identifier '%s' did not match any Notes Address Book groups in your "
@@ -10771,11 +7620,9 @@ msgstr ""
"Identyfikataru '%s' nie adpaviedaje nivodnaja hrupa z adrasnaj knihi j "
"natatak dla tvajoj supoÅki Sametime."
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5535
msgid "Notes Address Book Group"
msgstr "Hrupa z adrasnaj knihi j natatak"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5536
msgid ""
"Enter the name of a Notes Address Book group in the field below to add the "
"group and its members to your buddy list."
@@ -10783,12 +7630,10 @@ msgstr ""
"AkreÅl nazvu hrupy z adrasnaj knihi j natatak u nižejÅ¡ym poli, kab dadaÄ "
"hrupu i jejnych udzielnikaÅ u svoj Åpis siabroÅ."
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5585
#, c-format
msgid "Search results for '%s'"
msgstr "Vyniki pošuku dla '%s'"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5586
#, c-format
msgid ""
"The identifier '%s' may possibly refer to any of the following users. You "
@@ -10799,29 +7644,23 @@ msgstr ""
"možaÅ¡ dadaÄ hetych karystalnikaÅ u svoj Åpis siabroÅ albo dasÅaÄ im "
"paviedamleÅni z knopkami aperacyj."
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5593 ../pidgin/gtknotify.c:770
msgid "Search Results"
msgstr "Vyniki pošuku"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5618
msgid "No matches"
msgstr "Niama adpaviednikaÅ"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5619
#, c-format
msgid "The identifier '%s' did not match any users in your Sametime community."
msgstr ""
"Identyfikataru '%s' nie adpaviedaje nivodzin karystalnik z supoÅki Sametime."
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5623
msgid "No Matches"
msgstr "Niama adpaviednikaÅ"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5660
msgid "Search for a user"
msgstr "Å ukaj karystalnika"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5661
msgid ""
"Enter a name or partial ID in the field below to search for matching users "
"in your Sametime community."
@@ -10829,115 +7668,59 @@ msgstr ""
"AkreÅl nazvu albo Äastkovy ID Å nižejÅ¡ym poli, kab Å¡ukaÄ adpaviednych "
"karystalnikaÅ u tvajoj supoÅcy Sametime."
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5664
msgid "User Search"
msgstr "Pošuk karystalnika"
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5677
msgid "Import Sametime List..."
msgstr "Impartuj Åpis Sametime..."
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5681
msgid "Export Sametime List..."
msgstr "Ekspartuj Åpis Sametime..."
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5685
msgid "Add Notes Address Book Group..."
msgstr "Dadaj hrupu z adrasnaj knihi j natatak..."
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5689
msgid "User Search..."
msgstr "Pošuk karystalnika..."
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5795
msgid "Force login (ignore server redirects)"
msgstr "Prymusovy Åvachod (ihnaruj pieranakiravaÅni servera)"
#. pretend to be Sametime Connect
-#: ../libpurple/protocols/sametime/sametime.c:5805
msgid "Hide client identity"
msgstr "Schavaj źviestki ab klijencie"
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:52
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:410
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:538
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:700
-#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:423
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:52
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:421
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:546
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:712
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:338
#, c-format
msgid "User %s is not present in the network"
msgstr "Karystalnika %s niama Å sietcy"
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:53
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:110
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:115
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:119
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:124
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:129
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:134
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:254
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:53
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:115
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:120
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:124
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:129
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:134
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:139
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:257
msgid "Key Agreement"
msgstr "KluÄavoje pahadnieÅnie"
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:54
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:54
msgid "Cannot perform the key agreement"
msgstr "NiemahÄyma vykanaÄ kluÄavoje pahadnieÅnie"
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:111
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:116
msgid "Error occurred during key agreement"
msgstr "AdbyÅasia pamyÅka Å Äasie kluÄavoha pahadnieÅnia"
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:115
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:120
msgid "Key Agreement failed"
msgstr "PamyÅka kluÄavoha pahadnieÅnia"
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:120
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:125
msgid "Timeout during key agreement"
msgstr "Termin ÄakaÅnia padÄas kluÄavoha pahadnieÅnia"
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:125
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:130
msgid "Key agreement was aborted"
msgstr "KluÄavoje pahadnieÅnie abarvanaje"
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:130
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:135
msgid "Key agreement is already started"
msgstr "KluÄavoje pahadnieÅnie Åžo paÄaÅosia"
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:135
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:140
msgid "Key agreement cannot be started with yourself"
msgstr "NiemahÄyma paÄaÄ kluÄavoje pahadnieÅnie z samim saboju"
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:255
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:383
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:497
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:508
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:258
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:389
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:514
msgid "The remote user is not present in the network any more"
msgstr "Addalenaha karystalnika bolš niama Šsietcy"
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:298
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:295
#, c-format
msgid ""
"Key agreement request received from %s. Would you like to perform the key "
@@ -10946,8 +7729,6 @@ msgstr ""
"Zapyt na kluÄavoje pahadnieÅnie atrymany ad %s. ChoÄaÅ¡ ažyÄciaviÄ kluÄavoje "
"pahadnieÅnie?"
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:302
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:299
#, c-format
msgid ""
"The remote user is waiting key agreement on:\n"
@@ -10958,99 +7739,40 @@ msgstr ""
"Addaleny server: %s\n"
"Addaleny port: %d"
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:315
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:312
msgid "Key Agreement Request"
msgstr "Zapyt na kluÄavoje pahadnieÅnie"
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:382
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:412
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:452
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:388
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:423
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:465
msgid "IM With Password"
msgstr "Parolnaja razmova"
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:413
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:424
msgid "Cannot set IM key"
msgstr "NiemahÄyma akreÅliÄ kluÄ razmovy"
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:453
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:466
msgid "Set IM Password"
msgstr "AkreÅl parol razmovy"
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:496
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:507
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:540
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1518
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1529
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:513
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:548
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1494
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1505
msgid "Get Public Key"
msgstr "AtrymaÅ publiÄny kluÄ"
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:541
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1519
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1530
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:549
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1495
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1506
msgid "Cannot fetch the public key"
msgstr "NiemahÄyma atrymaÄ publiÄny kluÄ"
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:622
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1658
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:635
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1657
msgid "Show Public Key"
msgstr "Pakažy publiÄny kluÄ"
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:623
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1030
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:239
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:636
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1036
-#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:237
msgid "Could not load public key"
msgstr "NiemahÄyma zahruziÄ publiÄny kluÄ"
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:701
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1068
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1183
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1305
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1306
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1324
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:713
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1087
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1159
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1294
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1295
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1313
msgid "User Information"
msgstr "Źviestki ab karystalniku"
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:702
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1184
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1325
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:714
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1160
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1314
msgid "Cannot get user information"
msgstr "NiemahÄyma atrymaÄ Åºviestki ab karystalniku"
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:723
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:735
#, c-format
msgid "The %s buddy is not trusted"
msgstr "Siabra %s nia maje davieru"
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:726
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:738
msgid ""
"You cannot receive buddy notifications until you import his/her public key. "
"You can use the Get Public Key command to get the public key."
@@ -11060,19 +7782,13 @@ msgstr ""
"dziela hetaha."
#. Open file selector to select the public key.
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1062
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1070
msgid "Open..."
msgstr "AdÄyni..."
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1073
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1081
#, c-format
msgid "The %s buddy is not present in the network"
msgstr "Siabry %s niama Å sietcy"
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1076
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1084
msgid ""
"To add the buddy you must import his/her public key. Press Import to import "
"a public key."
@@ -11080,18 +7796,12 @@ msgstr ""
"Kab dadaÄ siabra, ty pavinny zympartavaÄ jaho/jaje publiÄny kluÄ. NaciÅni "
"\"Impartuj\" dziela hetaha."
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1080
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1088
msgid "_Import..."
msgstr "_Impartuj..."
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1186
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1184
msgid "Select correct user"
msgstr "Abiary patrebnaha karystalnika"
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1188
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1186
msgid ""
"More than one user was found with the same public key. Select the correct "
"user from the list to add to the buddy list."
@@ -11099,8 +7809,6 @@ msgstr ""
"Dla adnaho j taho ž publiÄnaha kluÄa znojdzienyja niekalki karystalnikaÅ. "
"Abiary patrebnaha karystalnika sa Åpisu, kab dadaÄ jaho Å Åpis siabroÅ."
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1190
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1188
msgid ""
"More than one user was found with the same name. Select the correct user "
"from the list to add to the buddy list."
@@ -11108,312 +7816,152 @@ msgstr ""
"Dla adnoj i toj ža nazvy znojdzienyja niekalki karystalnikaÅ. Abiary "
"patrebnaha karystalnika sa Åpisu, kab dadaÄ jaho Å Åpis siabroÅ."
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1477
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1477
msgid "Detached"
msgstr "AdÅuÄany"
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1481
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:58
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1481
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:49
msgid "Indisposed"
msgstr "NieachvoÄy"
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1485
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:60
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1485
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:51
msgid "Wake Me Up"
msgstr "Abudzi mianie"
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1487
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:52
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1487
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:43
msgid "Hyper Active"
msgstr "HiperaktyÅny"
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1489
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1489
msgid "Robot"
msgstr "Robat"
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1496
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:886
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:525
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1496
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:660
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:515
msgid "Happy"
msgstr "Å ÄaÅlivy"
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1498
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:888
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:527
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1498
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:662
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:517
msgid "Sad"
msgstr "Markotny"
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1500
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:890
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:529
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1500
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:664
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:519
msgid "Angry"
msgstr "ZÅy"
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1502
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:892
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:531
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1502
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:666
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:521
msgid "Jealous"
msgstr "Zajzdrosny"
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1504
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:894
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:533
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1504
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:668
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:523
msgid "Ashamed"
msgstr "Zasaromleny"
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1506
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:896
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:535
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1506
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:670
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:525
msgid "Invincible"
msgstr "Nieadolny"
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1508
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:537
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1508
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:527
msgid "In Love"
msgstr "Zakachany"
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1510
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:900
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:539
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1510
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:674
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:529
msgid "Sleepy"
msgstr "Sonny"
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1512
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:902
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:541
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1512
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:676
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:531
msgid "Bored"
msgstr "Nudny"
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1514
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:904
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:543
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1514
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:678
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:533
msgid "Excited"
msgstr "Uschvalavany"
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1516
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:906
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:545
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1516
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:680
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:535
msgid "Anxious"
msgstr "Niespakojny"
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1548
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1222
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1548
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1202
msgid "User Modes"
msgstr "Režymy karystalnika"
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1565
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1239
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1565
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1219
msgid "Preferred Contact"
msgstr "Pieravažny kantakt"
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1570
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1244
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1570
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1224
msgid "Preferred Language"
msgstr "Pieravažnaja mova"
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1575
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1249
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1575
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1229
msgid "Device"
msgstr "PryÅada"
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1580
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1254
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1580
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1234
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:728
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:730
msgid "Timezone"
msgstr "Äasavy pojas"
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1585
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1259
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1585
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1239
msgid "Geolocation"
msgstr "HieahrafiÄnaje paÅažeÅnie"
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1641
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1639
msgid "Reset IM Key"
msgstr "Viarni kluÄ razmovy"
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1646
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1645
msgid "IM with Key Exchange"
msgstr "Razmova z abmienam kluÄami"
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1651
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1650
msgid "IM with Password"
msgstr "Razmova z parolem"
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1664
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1663
msgid "Get Public Key..."
msgstr "Atrymaj publiÄny kluÄ..."
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1671
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1627
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1670
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1624
msgid "Kill User"
msgstr "Zabi karystalnika"
-#: ../libpurple/protocols/silc/buddy.c:1681
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:997
-#: ../libpurple/protocols/silc10/buddy.c:1680
-#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:977
msgid "Draw On Whiteboard"
msgstr "Namaluj na došcy"
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:39
-#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:39
msgid "_Passphrase:"
msgstr "_Parolnaja fraza:"
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:80
-#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:80
#, c-format
msgid "Channel %s does not exist in the network"
msgstr "Niama kanaÅu %s u sietcy"
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:81
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:177
-#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:81
-#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:174
msgid "Channel Information"
msgstr "Źviestki ab kanale"
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:82
-#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:82
msgid "Cannot get channel information"
msgstr "NiemahÄyma atrymaÄ Åºviestki ab kanale"
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:119
-#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:119
#, c-format
msgid "<b>Channel Name:</b> %s"
msgstr "<b>Nazva kanaÅu:</b> %s"
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:122
-#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:122
#, c-format
msgid "<br><b>User Count:</b> %d"
msgstr "<br><b>KolkaÅÄ karystalnikaÅ:</b> %d"
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:129
-#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:129
#, c-format
msgid "<br><b>Channel Founder:</b> %s"
msgstr "<br><b>Zasnavalnik kanaÅu:</b> %s"
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:138
-#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:138
#, c-format
msgid "<br><b>Channel Cipher:</b> %s"
msgstr "<br><b>Å yfar kanaÅu:</b> %s"
#. Definition of HMAC: http://en.wikipedia.org/wiki/HMAC
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:143
-#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:142
#, c-format
msgid "<br><b>Channel HMAC:</b> %s"
msgstr "<br><b>HMAC kanaÅu:</b> %s"
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:148
-#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:147
#, c-format
msgid "<br><b>Channel Topic:</b><br>%s"
msgstr "<br><b>Tema kanaÅu:</b><br>%s"
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:153
-#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:152
msgid "<br><b>Channel Modes:</b> "
msgstr "<br><b>Režymy kanaÅu:</b> "
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:167
-#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:165
#, c-format
msgid "<br><b>Founder Key Fingerprint:</b><br>%s"
msgstr "<br><b>Adbitak kluÄa zasnavalnika:</b><br>%s"
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:168
-#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:166
#, c-format
msgid "<br><b>Founder Key Babbleprint:</b><br>%s"
msgstr "<br><b>Adbitak lepietu kluÄa zasnavalnika:</b><br>%s"
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:238
-#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:236
msgid "Add Channel Public Key"
msgstr "Dadaj publiÄny kluÄ kanaÅu"
#. Add new public key
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:306
-#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:291
msgid "Open Public Key..."
msgstr "AdÄyni publiÄny kluÄ..."
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:425
-#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:401
msgid "Channel Passphrase"
msgstr "Parolnaja fraza kanaÅu"
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:432
-#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:408
msgid "Channel Public Keys List"
msgstr "Åpis publiÄnych kluÄoÅ kanaÅu"
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:437
-#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:413
msgid ""
"Channel authentication is used to secure the channel from unauthorized "
"access. The authentication may be based on passphrase and digital "
@@ -11427,447 +7975,247 @@ msgstr ""
"daÅuÄeÅnia. Kali akreÅlenyja publiÄnyja kluÄy kanaÅu, tady tolki "
"karystalniki z adpaviednymi publiÄnymi kluÄami zmohuÄ daÅuÄycca."
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:446
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:447
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:483
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:484
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:931
-#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:422
-#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:423
-#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:461
-#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:462
-#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:911
msgid "Channel Authentication"
msgstr "AÅtaryzacyja kanaÅu"
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:448
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:485
-#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:424
-#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:463
msgid "Add / Remove"
-msgstr "Dadaj/Vydal"
+msgstr "Dadaj/Vydali"
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:601
-#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:581
msgid "Group Name"
msgstr "Nazva hrupy"
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:605
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1832
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1163
-#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:585
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1907
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:937
msgid "Passphrase"
msgstr "Parolnaja fraza"
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:616
-#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:596
#, c-format
msgid "Please enter the %s channel private group name and passphrase."
msgstr "AkreÅl nazvu pryvatnaj hrupy i parolnuju frazu dla kanaÅu %s."
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:618
-#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:598
msgid "Add Channel Private Group"
msgstr "Dadaj pryvatnuju hrupu dla kanaÅu"
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:746
-#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:726
msgid "User Limit"
msgstr "Limit karystalnikaÅ"
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:747
-#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:727
msgid "Set user limit on channel. Set to zero to reset user limit."
msgstr ""
"AkreÅl limit karystalnikaÅ dla kanaÅu. AkreÅl nulavy, kab anulavaÄ limit "
"karystalnikaÅ."
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:911
-#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:891
msgid "Invite List"
msgstr "Åpis zapraÅ¡eÅniaÅ"
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:916
-#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:896
msgid "Ban List"
msgstr "Åpis banaÅ"
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:924
-#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:904
msgid "Add Private Group"
msgstr "Dadaj pryvatnuju hrupu"
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:937
-#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:917
msgid "Reset Permanent"
msgstr "Anuluj staÅa"
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:942
-#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:922
msgid "Set Permanent"
msgstr "AkreÅl staÅa"
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:950
-#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:930
msgid "Set User Limit"
msgstr "AkreÅl limit karystalnikaÅ"
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:956
-#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:936
msgid "Reset Topic Restriction"
msgstr "Anuluj abmiežavaÅnie temy"
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:961
-#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:941
msgid "Set Topic Restriction"
msgstr "AkreÅl abmiežavaÅnie temy"
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:968
-#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:948
msgid "Reset Private Channel"
msgstr "Anuluj pryvatny kanaÅ"
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:973
-#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:953
msgid "Set Private Channel"
msgstr "AkreÅl pryvatny kanaÅ"
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:980
-#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:960
msgid "Reset Secret Channel"
msgstr "Anuluj sakretny kanaÅ"
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:985
-#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:965
msgid "Set Secret Channel"
msgstr "AkreÅl sakretny kanaÅ"
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1046
-#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1102
#, c-format
msgid ""
"You have to join the %s channel before you are able to join the private group"
msgstr ""
"Ty pavinny daÅuÄycca da kanaÅu %s, kab mahÄy daÅuÄacca da pryvatnaj hrupy"
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1048
-#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1104
msgid "Join Private Group"
msgstr "DaÅuÄysia da pryvatnaj hrupy"
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1049
-#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1105
msgid "Cannot join private group"
msgstr "NiemahÄyma daÅuÄycca da pryvatnaj hrupy"
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1245
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1360
-#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1299
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1143
msgid "Call Command"
msgstr "VykliÄ zahad"
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1245
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1361
-#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1299
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1143
msgid "Cannot call command"
msgstr "NiemahÄyma vyklikaÄ zahad"
-#: ../libpurple/protocols/silc/chat.c:1246
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1362
-#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1300
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1144
msgid "Unknown command"
msgstr "Nieviadomy zahad"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:85 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:101
-#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:104 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:108
-#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:112 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:116
-#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:120 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:272
-#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:277 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:282
-#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:288 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:425
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:89 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:92
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:96
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:100
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:104
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:205
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:210
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:215
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:221
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:340
msgid "Secure File Transfer"
msgstr "BiaÅpieÄnaja pieradaÄa fajÅu"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:86 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:102
-#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:105 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:109
-#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:113 ../libpurple/protocols/silc/ft.c:117
-#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:121 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:90
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:93 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:97
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:101
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:105
msgid "Error during file transfer"
msgstr "PamyÅka Å Äasie pieradaÄy fajÅu"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:87
msgid "Remote disconnected"
msgstr "Addalena adÅuÄany"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:106 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:94
msgid "Permission denied"
msgstr "Niama dazvoÅu"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:110 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:98
msgid "Key agreement failed"
msgstr "PamyÅka kluÄavoha pahadnieÅnia"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:114
msgid "Connection timed out"
msgstr "Termin ÄakaÅnia spaÅuÄeÅnia"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:118
msgid "Creating connection failed"
msgstr "PamyÅka stvareÅnia spaÅuÄeÅnia"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:122 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:102
msgid "File transfer session does not exist"
msgstr "Sesija pieradaÄy fajÅu nie isnuje"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:273 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:206
msgid "No file transfer session active"
msgstr "Niama aktyÅnych sesij pieradaÄy fajÅaÅ"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:278 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:211
msgid "File transfer already started"
msgstr "PieradaÄa fajÅu Åžo paÄaÅasia"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:283 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:216
msgid "Could not perform key agreement for file transfer"
msgstr "NiemahÄyma vykanaÄ kluÄavoje pahadnieÅnie dziela pieradaÄy fajÅu"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:289 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:222
msgid "Could not start the file transfer"
msgstr "NiemahÄyma paÄaÄ pieradaÄu fajÅu"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ft.c:426 ../libpurple/protocols/silc10/ft.c:341
msgid "Cannot send file"
msgstr "NiemahÄyma dasÅaÄ fajÅ"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:76
msgid "Error occurred"
msgstr "AdbyÅasia pamyÅka"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:548 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:557
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:566
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:554
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:563
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:572
#, c-format
msgid "%s has changed the topic of <I>%s</I> to: %s"
msgstr "%s źmianiaje temu dla <I>%s</I> na: %s"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:632
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:638
#, c-format
msgid "<I>%s</I> set channel <I>%s</I> modes to: %s"
msgstr "<I>%s</I> akreÅlaje režymy kanaÅu <I>%s</I> jak: %s"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:636
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:642
#, c-format
msgid "<I>%s</I> removed all channel <I>%s</I> modes"
msgstr "<I>%s</I> vydalaje Åsie režymy kanaÅu <I>%s</I>"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:669
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:675
#, c-format
msgid "<I>%s</I> set <I>%s's</I> modes to: %s"
msgstr "<I>%s</I> akreÅlaje režymy dla <I>%s</I> jak: %s"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:677
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:683
#, c-format
msgid "<I>%s</I> removed all <I>%s's</I> modes"
msgstr "<I>%s</I> vydalaje Åsie režymy dla <I>%s</I>"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:706
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:712
#, c-format
msgid "You have been kicked off <I>%s</I> by <I>%s</I> (%s)"
msgstr "Ty kiknuty z <I>%s</I> karystalnikam <I>%s</I> (%s)"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:733 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:738
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:743
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:742
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:747
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:752
#, c-format
msgid "You have been killed by %s (%s)"
msgstr "Ciabie zabiÅ %s (%s)"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:764 ../libpurple/protocols/silc/ops.c:769
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:774
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:773
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:778
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:783
#, c-format
msgid "Killed by %s (%s)"
msgstr "Zabity karystalnikam %s (%s)"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:811
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:829
msgid "Server signoff"
msgstr "Vychad z servera"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:998
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1017
msgid "Personal Information"
msgstr "Pryvatnyja źviestki"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1021
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1040
msgid "Birth Day"
msgstr "DzieÅ naradžeÅnia"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1029
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1048
msgid "Job Role"
msgstr "Pasada"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1033
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1156
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1052
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:930
msgid "Organization"
msgstr "Arhanizacyja"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1037
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1056
msgid "Unit"
msgstr "AddzieÅ"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1061
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1080
msgid "Note"
msgstr "Natatki"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1108
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1128
msgid "Join Chat"
msgstr "DaÅuÄysia da hutarki"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1142
-#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1039
#, c-format
msgid "You are channel founder on <I>%s</I>"
msgstr "Ty zasnavalnik kanaÅu <I>%s</I>"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1146
-#: ../libpurple/protocols/silc10/chat.c:1043
#, c-format
msgid "Channel founder on <I>%s</I> is <I>%s</I>"
msgstr "Zasnavalnikam kanaÅu <I>%s</I> źjaÅlajecca <I>%s</I>"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1205
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1343
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1183
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1332
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1078
msgid "Real Name"
msgstr "SapraÅdnaje imia"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1233
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1213
msgid "Status Text"
msgstr "Tekst statusu"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1295
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1369
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1285
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1357
msgid "Public Key Fingerprint"
msgstr "Adbitak publiÄnaha kluÄa"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1296
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1370
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1286
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1358
msgid "Public Key Babbleprint"
msgstr "Adbitak lepietu dla publiÄnaha kluÄa"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1309
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1298
msgid "_More..."
msgstr "_JaÅ¡Äe..."
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1388
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1220
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1371
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:994
msgid "Detach From Server"
msgstr "AdÅuÄysia ad servera"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1388
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1371
msgid "Cannot detach"
msgstr "NiemahÄyma adÅuÄycca"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1408
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1382
msgid "Cannot set topic"
msgstr "NiemahÄyma akreÅliÄ temu"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1437
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1414
msgid "Failed to change nickname"
msgstr "NiemahÄyma źmianiÄ mianuÅ¡ku"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1486
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1462
msgid "Roomlist"
msgstr "Åpis pakojaÅ"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1486
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1462
msgid "Cannot get room list"
msgstr "NiemahÄyma atrymaÄ Åpis pakojaÅ"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1487
msgid "Network is empty"
msgstr "Sietka pustaja"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1531
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1507
msgid "No public key was received"
msgstr "PubliÄny kluÄ nie atrymany"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1543
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1556
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1519
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1532
msgid "Server Information"
msgstr "Źviestki ab servery"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1544
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1520
msgid "Cannot get server information"
msgstr "NiemahÄyma atrymaÄ Åºviestki ab servery"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1567
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1549
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1558
msgid "Server Statistics"
msgstr "Statystyka servera"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1568
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1550
msgid "Cannot get server statistics"
msgstr "NiemahÄyma atrymaÄ statystyku z servera"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1575
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1581
#, c-format
msgid ""
"Local server start time: %s\n"
@@ -11902,59 +8250,36 @@ msgstr ""
"Usich aperataraÅ serveraÅ: %d\n"
"Usich aperataraÅ roÅteraÅ: %d\n"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1607
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1604
msgid "Network Statistics"
msgstr "Statystyka sietki"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1615
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1612
msgid "Ping failed"
msgstr "PamyÅka pingu"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1620
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1617
msgid "Ping reply received from server"
msgstr "Ad servera atrymany adkaz na ping"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1628
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1625
msgid "Could not kill user"
msgstr "NiemahÄyma zabiÄ karystalnika"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1667
msgid "WATCH"
msgstr "HLADZI"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1667
msgid "Cannot watch user"
msgstr "NiemahÄyma hladzieÄ za karystalnikam"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1743
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1794
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:385
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1817
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1864
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:193
msgid "Resuming session"
msgstr "Praciah sesii"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1745
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1819
msgid "Authenticating connection"
msgstr "AÅtaryzacyja spaÅuÄeÅnia"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1796
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1866
msgid "Verifying server public key"
msgstr "Pravierka publiÄnaha kluÄa servera"
-#: ../libpurple/protocols/silc/ops.c:1833
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1908
msgid "Passphrase required"
msgstr "Vymahaje parolnaj frazy"
-#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:98 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:104
#, c-format
msgid ""
"Received %s's public key. Your local copy does not match this key. Would you "
@@ -11963,12 +8288,10 @@ msgstr ""
"Atrymany publiÄny kluÄ dla %s. Tvaja lakalnaja kopija adroźnivajecca ad "
"hetaha kluÄa. Ty sapraÅdy choÄaÅ¡ pryniaÄ hety publiÄny kluÄ?"
-#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:103 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:109
#, c-format
msgid "Received %s's public key. Would you like to accept this public key?"
msgstr "Atrymany publiÄny kluÄ dla %s. ChoÄaÅ¡ pryniaÄ hety publiÄny kluÄ?"
-#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:107 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:113
#, c-format
msgid ""
"Fingerprint and babbleprint for the %s key are:\n"
@@ -11981,102 +8304,64 @@ msgstr ""
"%s\n"
"%s\n"
-#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:110 ../libpurple/protocols/silc/pk.c:139
-#: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:116
-#: ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:142
msgid "Verify Public Key"
msgstr "Pravier publiÄny kluÄ"
-#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:115 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:121
msgid "_View..."
msgstr "_Hladzi..."
-#: ../libpurple/protocols/silc/pk.c:140 ../libpurple/protocols/silc10/pk.c:143
msgid "Unsupported public key type"
msgstr "Niepadtrymany typ publiÄnaha kluÄa"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:319
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1755
msgid "Disconnected by server"
msgstr "AdÅuÄany serveram"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:327
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1701
msgid "Error during connecting to SILC Server"
msgstr "PamyÅka Å Äasie spaÅuÄeÅnia z serveram SILC"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:333
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1707
msgid "Key Exchange failed"
msgstr "PamyÅka abmienu kluÄami"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:343
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1718
msgid ""
"Resuming detached session failed. Press Reconnect to create new connection."
msgstr ""
"PamyÅka praciahu adÅuÄanaj sesii. NaciÅni \"PieraÅuÄysia\", kab stvaryÄ "
"novaje spaÅuÄeÅnie."
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:373
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:420
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:163
msgid "Connection failed"
msgstr "PamyÅka spaÅuÄeÅnia"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:388
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:196
msgid "Performing key exchange"
msgstr "AbmieÅvaÅnie kluÄami"
-#. Progress
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:445
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:329
-msgid "Connecting to SILC Server"
-msgstr "SpaÅuÄeÅnia z serveram SILC"
+msgid "Unable to create connection"
+msgstr "NiemahÄyma stvaryÄ spaÅuÄeÅnie"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:455
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:340
msgid "Could not load SILC key pair"
msgstr "NiemahÄyma zahruziÄ paru kluÄoÅ SILC"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:469
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:361
-msgid "Unable to create connection"
-msgstr "NiemahÄyma stvaryÄ spaÅuÄeÅnie"
+#. Progress
+msgid "Connecting to SILC Server"
+msgstr "SpaÅuÄeÅnia z serveram SILC"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:499
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:271
msgid "Out of memory"
msgstr "Nie staje pamiaci"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:550
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:317
msgid "Cannot initialize SILC protocol"
msgstr "NiemahÄyma inicyjalizavaÄ pratakoÅ SILC"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:559
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:324
msgid "Error loading SILC key pair"
msgstr "PamyÅka zahruzki pary kluÄoÅ SILC"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:882
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:656
msgid "Your Current Mood"
msgstr "Tvoj ciapierašni nastroj"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:884
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:658 ../pidgin/gtkprefs.c:1685
msgid "Normal"
msgstr "ZvyÄajny"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:898
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:672
msgid "In love"
msgstr "Zakachany"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:909
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:683
msgid ""
"\n"
"Your Preferred Contact Methods"
@@ -12084,63 +8369,36 @@ msgstr ""
"\n"
"Tvaje pieravažnyja metady kantaktavaÅnia"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:917
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:571
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:691
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:561
msgid "SMS"
msgstr "SMS"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:919
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:573
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:693
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:563
msgid "MMS"
msgstr "MMS"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:921
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:695
msgid "Video conferencing"
msgstr "Videakanferencyi"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:926
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:700
msgid "Your Current Status"
msgstr "Tvoj ciapierašni status"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:933
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:707
msgid "Online Services"
msgstr "Online servisy"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:936
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:710
msgid "Let others see what services you are using"
msgstr "Dazvol inÅ¡ym baÄyÄ, jakimi servisami ty karystajeÅsia"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:942
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:716
msgid "Let others see what computer you are using"
msgstr "Dazvol inÅ¡ym baÄyÄ, jakim kamputaram ty karystajeÅsia"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:949
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:723
msgid "Your VCard File"
msgstr "Tvoj fajÅ z VCard'am"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:955
msgid "Timezone (UTC)"
msgstr "Äasavy pojas (UTC)"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:959
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:960
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:735
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:736
msgid "User Online Status Attributes"
msgstr "Atrybuty spaÅuÄanaha statusu karystalnika"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:961
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:737
msgid ""
"You can let other users see your online status information and your personal "
"information. Please fill the information you would like other users to see "
@@ -12150,219 +8408,131 @@ msgstr ""
"j pryvatnyja źviestki. ZapoÅni źviestki ab sabie, jakija ty choÄaÅ¡ dazvoliÄ "
"baÄyÄ inÅ¡ym."
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1002
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1008
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1629
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:778
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:784
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1421
msgid "Message of the Day"
msgstr "PaviedamleÅnie dnia"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1002
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:778
msgid "No Message of the Day available"
msgstr "Niama paviedamleÅnia dnia"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1003
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1624
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:779
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1416
msgid "There is no Message of the Day associated with this connection"
msgstr "Z hetym spaÅuÄeÅniem nia źviazanaje paviedamleÅnie dnia"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1054
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1100
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1171
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1172
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:830
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:874
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:945
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:946
msgid "Create New SILC Key Pair"
msgstr "Stvary novuju paru kluÄoÅ SILC"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1054
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:830
msgid "Passphrases do not match"
msgstr "Parolnyja frazy adroźnivajucca"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1100
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:874
msgid "Key Pair Generation failed"
msgstr "PamyÅka hieneracyi pary kluÄoÅ"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1139
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:913
msgid "Key length"
msgstr "DaÅžynia kluÄa"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1141
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:915
msgid "Public key file"
msgstr "FajÅ z publiÄnym kluÄom"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1143
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:917
msgid "Private key file"
msgstr "FajÅ z pryvatnym kluÄom"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1166
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:940
msgid "Passphrase (retype)"
msgstr "Parolnaja fraza (paÅtary)"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1173
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:947
msgid "Generate Key Pair"
msgstr "Zhieneruj paru kluÄoÅ"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1216
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:990
msgid "Online Status"
msgstr "Status spaÅuÄanaÅci"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1224
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:998
msgid "View Message of the Day"
msgstr "Pakažy paviedamleÅnie dnia"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1228
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1002
msgid "Create SILC Key Pair..."
msgstr "Stvary paru kluÄoÅ SILC..."
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1320
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1101
#, c-format
msgid "User <I>%s</I> is not present in the network"
msgstr "Karystalnika <I>%s</I> niama Å sietcy"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1500
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1292
msgid "Topic too long"
msgstr "Tema nadta daÅhaja"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1581
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1373
msgid "You must specify a nick"
msgstr "Ty pavinny akreÅliÄ mianuÅ¡ku"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1683
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1475
#, c-format
msgid "channel %s not found"
msgstr "kanaÅ %s nia znojdzieny"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1688
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1480
#, c-format
msgid "channel modes for %s: %s"
msgstr "režymy kanaÅu dla %s: %s"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1690
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1482
#, c-format
msgid "no channel modes are set on %s"
msgstr "režymy kanaÅu nie akreÅlenyja na %s"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1703
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1495
#, c-format
msgid "Failed to set cmodes for %s"
msgstr "PamyÅka akreÅleÅnia režymaÅ kanaÅu dla %s"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1733
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1525
#, c-format
msgid "Unknown command: %s, (may be a client bug)"
msgstr "Nieviadomy zahad: %s, (mahÄyma, heta prablema Å klijencie)"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1796
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1588
msgid "part [channel]: Leave the chat"
msgstr "part [kanaÅ]: PakiÅ hutarku"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1800
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1592
msgid "leave [channel]: Leave the chat"
msgstr "leave [kanaÅ]: PakiÅ hutarku"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1804
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1596
msgid "topic [<new topic>]: View or change the topic"
msgstr "topic [<novaja tema>]: Pakažy albo źmiani temu"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1809
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1601
msgid "join <channel> [<password>]: Join a chat on this network"
msgstr ""
"join <kanaÅ> [<parol>]: DaÅuÄysia da hutarki Å hetaj sietcy"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1813
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1605
msgid "list: List channels on this network"
msgstr "list: Pakažy kanaÅy Å hetaj sietcy"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1817
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1609
msgid "whois <nick>: View nick's information"
msgstr "whois <mianuška>: Pakažy źviestki ab mianušcy"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1821
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1613
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2700
msgid "msg <nick> <message>: Send a private message to a user"
msgstr ""
"msg <mianuÅ¡ka> <paviedamleÅnie>: DaÅ¡li pryvatnaje "
"paviedamleÅnie karystalniku"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1825
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1617
msgid "query <nick> [<message>]: Send a private message to a user"
msgstr ""
"query <mianuÅ¡ka> [<paviedamleÅnie>]: DaÅ¡li pryvatnaje "
"paviedamleÅnie karystalniku"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1829
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1621
msgid "motd: View the server's Message Of The Day"
msgstr "motd: Pakažy paviedamleÅnia dnia z servera"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1833
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1625
msgid "detach: Detach this session"
msgstr "detach: AdÅuÄy hetuju sesiju"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1837
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1629
msgid "quit [message]: Disconnect from the server, with an optional message"
msgstr ""
"quit [paviedamleÅnie]: AdÅuÄysia ad servera, ź nieabaviazkovym "
"paviedamleÅniem"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1841
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1633
msgid "call <command>: Call any silc client command"
msgstr "call <zahad>: VykliÄ luby zahad klijenta silc"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1847
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1639
msgid "kill <nick> [-pubkey|<reason>]: Kill nick"
-msgstr "kill <mianuÅ¡ka> [-pubkey|<pryÄyna>]: Zabi pa mianuÅ¡cy"
+msgstr ""
+"kill <mianuÅ¡ka> [-pubkey|<pryÄyna>]: Zabi pavodle mianuÅ¡ki"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1851
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1643
msgid "nick <newnick>: Change your nickname"
msgstr "nick <novaja_mianuška>: Źmiani svaju mianušku"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1855
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1647
msgid "whowas <nick>: View nick's information"
-msgstr "whowas <mianuška>: Pakažy źviestki pa mianušcy"
+msgstr "whowas <mianuška>: Pakažy źviestki pavodle mianuški"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1859
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1651
msgid ""
"cmode <channel> [+|-<modes>] [arguments]: Change or display "
"channel modes"
@@ -12370,8 +8540,6 @@ msgstr ""
"cmode <kanaÅ> [+|-<režymy>] [arhumenty]: Źmiani albo pakažy "
"režymy kanaÅu"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1863
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1655
msgid ""
"cumode <channel> +|-<modes> <nick>: Change nick's modes "
"on channel"
@@ -12379,64 +8547,42 @@ msgstr ""
"cumode <kanaÅ> +|-<režymy> <mianuÅ¡ka>: Źmiani režymy dla "
"mianuÅ¡ki z kanaÅu"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1867
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1659
msgid "umode <usermodes>: Set your modes in the network"
msgstr "umode <režymy_karystalnika>: AkreÅl svaje režymy Å sietcy"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1871
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1663
msgid "oper <nick> [-pubkey]: Get server operator privileges"
msgstr "oper <mianuška> [-pubkey]: Atrymaj pravy aperatara servera"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1875
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1667
msgid ""
"invite <channel> [-|+]<nick>: invite nick or add/remove from "
"channel invite list"
msgstr ""
-"invite <kanaÅ> [-|+]<mianuÅ¡ka>: zaprasi pa mianuÅ¡cy albo dadaj/"
-"vydal sa Åpisu zapraÅ¡eÅniaÅ kanaÅu"
+"invite <kanaÅ> [-|+]<mianuÅ¡ka>: zaprasi pavodle mianuÅ¡ki albo "
+"dadaj/vydal sa Åpisu zapraÅ¡eÅniaÅ kanaÅu"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1879
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1671
msgid "kick <channel> <nick> [comment]: Kick client from channel"
msgstr ""
"kick <kanaÅ> <mianuÅ¡ka> [kamentar]: Kikni klijenta z kanaÅu"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1883
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1675
msgid "info [server]: View server administrative details"
msgstr "info [server]: Pakažy padrabiaznaÅci dziela administravaÅnia servera"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1887
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1679
msgid "ban [<channel> +|-<nick>]: Ban client from channel"
msgstr "ban [<kanaÅ> +|-<mianuÅ¡ka>]: ZabaÅ klijenta Å kanale"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1891
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1683
msgid "getkey <nick|server>: Retrieve client's or server's public key"
msgstr ""
"getkey <mianuÅ¡ka|server>: Atrymaj publiÄny kluÄ klijenta ci servera"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1895
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1687
msgid "stats: View server and network statistics"
msgstr "stats: Pakažy statystyku servera j sietki"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1899
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1691
msgid "ping: Send PING to the connected server"
msgstr "ping: DaÅ¡li PING spaÅuÄanamu serveru"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1904
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1696
msgid "users <channel>: List users in channel"
msgstr "users <kanaÅ>: Pakažy Åpis karystalnikaÅ kanaÅu"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:1908
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1700
msgid ""
"names [-count|-ops|-halfops|-voices|-normal] <channel(s)>: List "
"specific users in channel(s)"
@@ -12453,141 +8599,91 @@ msgstr ""
#. *< name
#. *< version
#. * summary
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2019
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1825
msgid "SILC Protocol Plugin"
msgstr "Plugin pratakoÅu SILC"
#. * description
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2021
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1827
msgid "Secure Internet Live Conferencing (SILC) Protocol"
msgstr "PratakoÅ bieÅpieÄnych žyvych internet-kanferencyj (SILC)"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2053
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1859 ../pidgin/gtkprefs.c:2040
msgid "Network"
msgstr "Sietka"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2064
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1870
msgid "Public Key file"
msgstr "FajÅ z publiÄnym kluÄom"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2068
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1874
msgid "Private Key file"
msgstr "FajÅ z pryvatnym kluÄom"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2078
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1884
msgid "Cipher"
msgstr "Å yfar"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2088
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1894
msgid "HMAC"
msgstr "HMAC"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2091
msgid "Use Perfect Forward Secrecy"
msgstr "Užyj vydatnuju krajnuju sakretnaÅÄ"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2095
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1897
msgid "Public key authentication"
msgstr "AÅtaryzacyja publiÄnym kluÄom"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2098
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1900
msgid "Block IMs without Key Exchange"
msgstr "Blakuj razmovy biez abmienu kluÄami"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2101
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1903
msgid "Block messages to whiteboard"
msgstr "Blakuj paviedamleÅni na doÅ¡ku"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2104
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1906
msgid "Automatically open whiteboard"
msgstr "AÅtamatyÄna adÄyniaj doÅ¡ku"
-#: ../libpurple/protocols/silc/silc.c:2107
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:1909
msgid "Digitally sign and verify all messages"
msgstr "LiÄbava padpisvaj i praviaraj usie paviedamleÅni"
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:207
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:250
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:207
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:247
msgid "Creating SILC key pair..."
msgstr "StvareÅnie pary kluÄoÅ SILC..."
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:216
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:259
msgid "Cannot create SILC key pair\n"
msgstr "NiemahÄyma stvaryÄ paru kluÄoÅ SILC\n"
#. Hint for translators: Please check the tabulator width here and in
#. the next strings (short strings: 2 tabs, longer strings 1 tab,
#. sum: 3 tabs or 24 characters)
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:364
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:355
#, c-format
msgid "Real Name: \t%s\n"
msgstr "SapraÅdnaje imia: %s\n"
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:366
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:357
#, c-format
msgid "User Name: \t%s\n"
msgstr "Nazva karystalnika: %s\n"
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:368
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:359
#, c-format
msgid "E-Mail: \t\t%s\n"
msgstr "E-mail: %s\n"
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:370
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:361
#, c-format
msgid "Host Name: \t%s\n"
msgstr "Nazva hostu: %s\n"
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:372
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:363
#, c-format
msgid "Organization: \t%s\n"
msgstr "Arhanizacyja: %s\n"
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:374
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:365
#, c-format
msgid "Country: \t%s\n"
msgstr "Kraina: %s\n"
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:375
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:366
#, c-format
msgid "Algorithm: \t%s\n"
msgstr "Alharytm: %s\n"
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:376
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:367
#, c-format
msgid "Key Length: \t%d bits\n"
msgstr "DaÅžynia kluÄa: %d bitaÅ\n"
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:378
#, c-format
msgid "Version: \t%s\n"
msgstr "Versija: %s\n"
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:380
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:369
#, c-format
msgid ""
"Public Key Fingerprint:\n"
@@ -12598,8 +8694,6 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:381
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:370
#, c-format
msgid ""
"Public Key Babbleprint:\n"
@@ -12608,143 +8702,102 @@ msgstr ""
"Lepiet publiÄnaha kluÄa:\n"
"%s"
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:385
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:386
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:374
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:375
msgid "Public Key Information"
msgstr "Źviestki ab publiÄnym kluÄy"
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:569
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:559
msgid "Paging"
msgstr "Pejdžynh"
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:575
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:565
msgid "Video Conferencing"
msgstr "Videakaferencyi"
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:594
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:584
msgid "Computer"
msgstr "Kamputar"
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:598
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:588
msgid "PDA"
msgstr "PDA"
-#: ../libpurple/protocols/silc/util.c:600
-#: ../libpurple/protocols/silc10/util.c:590
msgid "Terminal"
msgstr "TerminaÅ"
-#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:288 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:287
#, c-format
msgid "%s sent message to whiteboard. Would you like to open the whiteboard?"
msgstr "%s dasyÅaje paviedamleÅnie na doÅ¡ku. ChoÄaÅ¡ adÄyniÄ doÅ¡ku?"
-#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:292 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:291
#, c-format
msgid ""
"%s sent message to whiteboard on %s channel. Would you like to open the "
"whiteboard?"
msgstr "%s dasyÅaje paviedamleÅnie na doÅ¡ku kanaÅu %s. ChoÄaÅ¡ adÄyniÄ doÅ¡ku?"
-#: ../libpurple/protocols/silc/wb.c:306 ../libpurple/protocols/silc10/wb.c:305
msgid "Whiteboard"
msgstr "Doška"
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1559
msgid "No server statistics available"
msgstr "Niama statystyki servera"
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1937
msgid "Failure: Version mismatch, upgrade your client"
msgstr "PamyÅka: NieadpaviednaÅÄ versij, aktualizuj svajho klijenta"
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1940
msgid "Failure: Remote does not trust/support your public key"
msgstr ""
"PamyÅka: Addaleny host nie daviaraje/nie padtrymvaje tvoj publiÄny kluÄ"
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1943
msgid "Failure: Remote does not support proposed KE group"
msgstr "PamyÅka: Addaleny host nie padtrymvaje prapanavanuju hrupu KE"
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1946
msgid "Failure: Remote does not support proposed cipher"
msgstr "PamyÅka: Addaleny host nie padtrymvaje prapanavany Å¡yfar"
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1949
msgid "Failure: Remote does not support proposed PKCS"
msgstr "PamyÅka: Addaleny host nie padtrymvaje prapanavany PKCS"
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1952
msgid "Failure: Remote does not support proposed hash function"
msgstr "PamyÅka: Addaleny host nie padtrymvaje prapanavanuju hash-funkcyju"
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1955
msgid "Failure: Remote does not support proposed HMAC"
msgstr "PamyÅka: Addaleny host nie padtrymvaje prapanavany HMAC"
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1957
msgid "Failure: Incorrect signature"
msgstr "PamyÅka: Niapravilny podpis"
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1959
msgid "Failure: Invalid cookie"
msgstr "PamyÅka: Niapravilnaje ciestka"
-#: ../libpurple/protocols/silc10/ops.c:1970
msgid "Failure: Authentication failed"
msgstr "PamyÅka: PamyÅka aÅtaryzacyi"
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:185
msgid "Cannot initialize SILC Client connection"
msgstr "NiamahÄyma inicyjalizavaÄ spaÅuÄeÅnie klijenta SILC"
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:294
msgid "John Noname"
msgstr "John Biezymienny"
-#: ../libpurple/protocols/silc10/silc.c:338
#, c-format
msgid "Could not load SILC key pair: %s"
msgstr "NiemahÄyma zahruziÄ paru kluÄoÅ SILC: %s"
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:419
msgid "Could not write"
msgstr "Niemahyma zapisaÄ"
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:443
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1713
msgid "Could not connect"
msgstr "NiemahÄyma spaÅuÄycca"
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1127
msgid "Unknown server response."
msgstr "Nieviadomy adkaz ad servera."
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1749
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1795
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1810
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1865
msgid "Could not create listen socket"
msgstr "NiemahÄyma stvaryÄ sokiet dziela sÅuchaÅnia"
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1774
msgid "Couldn't resolve host"
msgstr "NiemahÄyma vyjaÅniÄ host"
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1875
msgid "Could not resolve hostname"
msgstr "NiemahÄyma vyjaÅniÄ nazvu hostu"
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:1893
-msgid "SIP screen names may not contain whitespaces or @ symbols"
-msgstr "Nazvy karystalnikaÅ SIP nia mohuÄ utrymlivaÄ prabieÅaÅ albo znakaÅ @"
+msgid "SIP usernames may not contain whitespaces or @ symbols"
+msgstr ""
+"Nazvy karystalnikaÅ SIP nia mohuÄ utrymlivaÄ prabieÅaÅ albo znakaÅ \"@\""
#. *< type
#. *< ui_requirement
@@ -12754,157 +8807,122 @@ msgstr "Nazvy karystalnikaÅ SIP nia moh
#. *< id
#. *< name
#. *< version
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2073
msgid "SIP/SIMPLE Protocol Plugin"
msgstr "Plugin pratakoÅu SIP/SIMPLE"
#. * summary
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2074
msgid "The SIP/SIMPLE Protocol Plugin"
msgstr "Plugin pratakoÅu SIP/SIMPLE"
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2102
msgid "Publish status (note: everyone may watch you)"
msgstr "Publikuj status (uvaha: usie zmohuÄ naziraÄ za taboju)"
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2108
msgid "Use UDP"
msgstr "Užyj UDP"
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2110
msgid "Use proxy"
msgstr "Užyj proxy"
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2112
msgid "Proxy"
msgstr "Proxy"
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2114
msgid "Auth User"
msgstr "AÅtaryzuj karystalnika"
-#: ../libpurple/protocols/simple/simple.c:2116
msgid "Auth Domain"
msgstr "AÅtaryzuj damen"
-#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:139
#, c-format
msgid "Looking up %s"
msgstr "Pošuk %s"
-#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:148
#, c-format
msgid "Connect to %s failed"
msgstr "PamyÅka spaÅuÄeÅnia z %s"
-#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:201
#, c-format
msgid "Signon: %s"
msgstr "Uvachod: %s"
-#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:488
#, c-format
msgid "Unable to write file %s."
msgstr "NiemahÄyma zapisaÄ fajÅ %s."
-#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:491
#, c-format
msgid "Unable to read file %s."
msgstr "NiemahÄyma praÄytaÄ fajÅ %s."
-#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:494
#, c-format
msgid "Message too long, last %s bytes truncated."
msgstr "PaviedamleÅnie nadta daÅhoje, apoÅ¡nija %s bajtaÅ abatnutyja."
-#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:497
#, c-format
msgid "%s not currently logged in."
msgstr "%s dziejna nia spaÅuÄany/spaÅuÄanaja."
-#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:500
#, c-format
msgid "Warning of %s not allowed."
msgstr "AÅciaroha dla %s nie dazvolenaja."
-#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:503
msgid "A message has been dropped, you are exceeding the server speed limit."
msgstr "PaviedamleÅnie nie pryniataje, ty pieravysiÅ limit chutkaÅci servera."
-#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:506
#, c-format
msgid "Chat in %s is not available."
msgstr "Hutarka Å %s niedastupnaja."
-#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:509
#, c-format
msgid "You are sending messages too fast to %s."
msgstr "Ty dasyÅajeÅ¡ paviedamleÅni da %s nadta chutka."
-#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:512
#, c-format
msgid "You missed an IM from %s because it was too big."
msgstr "Ty zhubiÅ paviedamleÅnie ad %s, bo jano byÅo nadta daÅhim."
-#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:515
#, c-format
msgid "You missed an IM from %s because it was sent too fast."
msgstr "Ty zhubiÅ paviedamleÅnie ad %s, bo jano buÅo dasÅanaje nadta chutka."
-#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:518
msgid "Failure."
msgstr "PamyÅka."
-#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:521
msgid "Too many matches."
msgstr "Nadta Å¡mat adpaviednikaÅ."
-#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:524
msgid "Need more qualifiers."
msgstr "Treba bolÅ¡ udakÅadnieÅniaÅ."
-#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:527
msgid "Dir service temporarily unavailable."
msgstr "Servis katalohu Äasova niedastupny."
-#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:530
msgid "E-mail lookup restricted."
-msgstr "Pošuk pa e-maile abmiežavany."
+msgstr "PoÅ¡uk pavodle e-maiÅu abmiežavany."
-#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:533
msgid "Keyword ignored."
msgstr "KluÄavoje sÅova ihnaravanaje."
-#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:536
msgid "No keywords."
msgstr "Niama kluÄavych sÅovaÅ."
-#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:539
msgid "User has no directory information."
msgstr "Karystalnik nia maje źviestak z katalohu."
-#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:543
msgid "Country not supported."
msgstr "Kraina nie padtrymvajecca."
-#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:546
#, c-format
msgid "Failure unknown: %s."
msgstr "Nieviadomaja pamyÅka: %s."
-#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:549
-msgid "Incorrect screen name or password."
+msgid "Incorrect username or password."
msgstr "Niapravilnaja nazva karystalnika albo parol."
-#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:552
msgid "The service is temporarily unavailable."
msgstr "Servis Äasova niedastupny."
-#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:555
msgid "Your warning level is currently too high to log in."
msgstr "Tvoj uzrovieÅ aÅciarohi nadta vysoki, kab uvachodziÄ."
-#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:558
msgid ""
"You have been connecting and disconnecting too frequently. Wait ten minutes "
"and try again. If you continue to try, you will need to wait even longer."
@@ -12912,72 +8930,55 @@ msgstr ""
"Ty spaÅuÄajeÅsia j adÅuÄajeÅsia nadta Äasta. PaÄakaj 10 chvilin i pasprabuj "
"znoÅ. Kali ty praciahnieÅ¡ tak rabiÄ, tabie pryjdziecca paÄakaÄ jaÅ¡Äe daÅžej."
-#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:560
#, c-format
msgid "An unknown signon error has occurred: %s."
msgstr "AdbyÅasia nieviadomaja pamyÅka Åvachodu: %s."
-#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:563
#, c-format
msgid "An unknown error, %d, has occurred. Info: %s"
msgstr "AdbyÅasia nieviadomaja pamyÅka %d. Źviestki: %s"
-#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:590
msgid "Invalid Groupname"
msgstr "Niapravilnaja nazva hrupy"
-#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:674
msgid "Connection Closed"
msgstr "SpaÅuÄeÅnie zaÄynienaje."
-#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:714
msgid "Waiting for reply..."
msgstr "ÄakaÅnie adkazu..."
-#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:792
msgid "TOC has come back from its pause. You may now send messages again."
msgstr ""
"TOC viarnuÅsia paÅla pierapynku. Ciapier ty znoÅ možaÅ¡ dasyÅaÄ paviedamleÅni."
-#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:995
msgid "Password Change Successful"
msgstr "Parol paÅpiachova źmienieny"
-#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1366 ../pidgin/gtkblist.c:6764
msgid "_Group:"
msgstr "_Hrupa:"
-#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1535
msgid "Get Dir Info"
msgstr "Atrymaj źviestki z katalohu"
-#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1675
msgid "Set Dir Info"
msgstr "AkreÅl źviestki dla katalohu"
-#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1797
#, c-format
msgid "Could not open %s for writing!"
msgstr "NiemahÄyma adÄyniÄ %s dziela zapisu!"
-#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1833
msgid "File transfer failed; other side probably canceled."
msgstr "PamyÅka pieradaÄy fajÅu; aperacyja, mabyÄ, anulavanaja z taho boku."
-#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1878 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:1918
-#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2042 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2130
msgid "Could not connect for transfer."
msgstr "NiemahÄyma spaÅuÄycca dziela pieradaÄy."
-#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2075
msgid "Could not write file header. The file will not be transferred."
msgstr "NiemahÄyma zapisaÄ zahaÅovak fajÅu. FajÅ nia budzie pieradadzieny."
-#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2175
msgid "Save As..."
msgstr "Zapišy jak..."
-#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2209
#, c-format
msgid "%s requests %s to accept %d file: %s (%.2f %s)%s%s"
msgid_plural "%s requests %s to accept %d files: %s (%.2f %s)%s%s"
@@ -12985,7 +8986,6 @@ msgstr[2] "%s prosiÄ %s pryniaÄ %d faj
msgstr[1] "%s prosiÄ %s pryniaÄ %d fajÅy: %s (%.2f %s)%s%s"
msgstr[2] "%s prosiÄ %s pryniaÄ %d fajÅaÅ: %s (%.2f %s)%s%s"
-#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2216
#, c-format
msgid "%s requests you to send them a file"
msgstr "%s prosiÄ ciabie dasÅaÄ jamu fajÅ"
@@ -13000,30 +9000,24 @@ msgstr "%s prosiÄ ciabie dasÅaÄ jamu
#. *< version
#. * summary
#. * description
-#: ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2306 ../libpurple/protocols/toc/toc.c:2308
msgid "TOC Protocol Plugin"
msgstr "Plugin pratakoÅu TOC"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:745
#, c-format
msgid "%s has sent you a webcam invite, which is not yet supported."
msgstr ""
"%s zaprašaje ciabie ŠWeb-kamernuju hutarku, jakaja pakul nie padtrymvajecca."
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:803
msgid "Your Yahoo! message did not get sent."
msgstr "Tvajo paviedamleÅnie Yahoo! nie dasÅanaje."
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:916
#, c-format
msgid "Yahoo! system message for %s:"
msgstr "Systemnaje paviedamleÅnie Yahoo! dla %s:"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:990
msgid "Authorization denied message:"
msgstr "PaviedamleÅnie admovy aÅtaryzacyi:"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1008
#, c-format
msgid ""
"%s has (retroactively) denied your request to add them to your list for the "
@@ -13031,16 +9025,13 @@ msgstr ""
msgstr ""
"%s (zvarotna) zabaraniÅ tabie dadaÄ siabie da Åpisu z nastupnaj pryÄyny: %s."
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1011
#, c-format
msgid "%s has (retroactively) denied your request to add them to your list."
msgstr "%s (zvarotna) zabaraniÅ tabie dadaÄ siabie da Åpisu."
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1013
msgid "Add buddy rejected"
msgstr "DadaÅnie siabra nie dazvolenaje"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:1997
#, c-format
msgid ""
"The Yahoo server has requested the use of an unrecognized authentication "
@@ -13050,11 +9041,9 @@ msgstr ""
"Server Yahoo paprasiÅ užyÄ niezrazumieÅa jaki metad aÅtaryzacyi. MabyÄ, ty "
"nia zmožaÅ¡ paÅpiachova ÅvajÅci Å Yahoo. Pravier aktualizacyi na %s."
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2000
msgid "Failed Yahoo! Authentication"
msgstr "PamyÅka aÅtaryzacyi Yahoo!"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2078
#, c-format
msgid ""
"You have tried to ignore %s, but the user is on your buddy list. Clicking "
@@ -13063,54 +9052,35 @@ msgstr ""
"Ty pasprabavaÅ praihnaravaÄ %s, ale jon joÅÄ u tvaim Åpisie siabroÅ. "
"KliknuÅÅ¡y \"Tak\", ty vydaliÅ¡ i praihnarujeÅ¡ hetaha siabra."
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2081
msgid "Ignore buddy?"
msgstr "IhnaravaÄ siabra?"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2127
-msgid "Invalid screen name."
-msgstr "Niapravilnaja nazva karystalnika."
-
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2152
msgid "Your account is locked, please log in to the Yahoo! website."
msgstr "Tvoj kont zablakavany, kali Åaska, naviedaj sajt Yahoo!."
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2155
#, c-format
msgid "Unknown error number %d. Logging into the Yahoo! website may fix this."
msgstr ""
"Numar %d nieviadomaj pamyÅki. NaviedvaÅnie sajtu Yahoo! moža vypraviÄ hetuju "
"prablemu."
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2208
#, c-format
msgid "Could not add buddy %s to group %s to the server list on account %s."
msgstr "NiemahÄyma dadaÄ siabra %s u hrupu %s Å Åpis z servera dla kontu %s."
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2211
msgid "Could not add buddy to server list"
msgstr "NiemahÄyma dadaÄ siabra Å Åpis z servera"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2333
#, c-format
msgid "[ Audible %s/%s/%s.swf ] %s"
msgstr "[ Hukavy %s/%s/%s.swf ] %s"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2689
msgid "Received unexpected HTTP response from server."
msgstr "Atrymany nieÄakany adkaz HTTP ad servera."
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2718
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2906
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3011
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3022
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1525
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1595
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:586
msgid "Connection problem"
msgstr "PamyÅka spaÅuÄeÅnia"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2744
#, c-format
msgid ""
"Lost connection with %s:\n"
@@ -13119,7 +9089,6 @@ msgstr ""
"SpaÅuÄeÅnie z %s zhublenaje:\n"
"%s"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:2769
#, c-format
msgid ""
"Could not establish a connection with %s:\n"
@@ -13128,103 +9097,72 @@ msgstr ""
"NiemahÄyma spaÅuÄycca z %s:\n"
"%s"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3138
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3829
msgid "Not at Home"
msgstr "Nia doma"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3140
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3832
msgid "Not at Desk"
msgstr "Nie la kamputara"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3142
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3835
msgid "Not in Office"
msgstr "Nia Å ofisie"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3146
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3841
msgid "On Vacation"
msgstr "Na vakacyjach"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3150
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3847
msgid "Stepped Out"
msgstr "Hulaju"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3243
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3273
msgid "Not on server list"
msgstr "Niama Å Åpisie z servera"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3290
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3348
msgid "Appear Online"
msgstr "ŹjaÅlajsia Å sietcy"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3293
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3369
msgid "Appear Permanently Offline"
msgstr "Budź staÅa pa-za sietkaj"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3311
msgid "Presence"
msgstr "PrysutnaÅÄ"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3354
msgid "Appear Offline"
msgstr "Budź pa-za sietkaj"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3363
msgid "Don't Appear Permanently Offline"
msgstr "Nia budź staÅa pa-za sietkaj"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3411
msgid "Join in Chat"
msgstr "DaÅuÄysia da hutarki"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3417
msgid "Initiate Conference"
msgstr "Inicyjalizuj kanferencyju"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3445
msgid "Presence Settings"
msgstr "NaÅady prysutnaÅci"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3451
msgid "Start Doodling"
msgstr "PaÄni durnotu"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3557
msgid "Activate which ID?"
msgstr "Jaki ID aktyvizavaÄ?"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3568
msgid "Join whom in chat?"
msgstr "Da kaho daÅuÄycca Å hutarcy?"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3580
msgid "Activate ID..."
msgstr "Aktyvizuj ID..."
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3584
msgid "Join User in Chat..."
msgstr "DaÅuÄysia da karystalnika Å hutarcy..."
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:3589
msgid "Open Inbox"
msgstr "AdÄyni Ŭvachodnyja"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4178
msgid "join <room>: Join a chat room on the Yahoo network"
msgstr "join <pakoj>: Uvajdzi Å pakoj hutarki Å sietcy Yahoo"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4183
msgid "list: List rooms on the Yahoo network"
msgstr "list: Pakažy Åpis pakojaÅ u sietcy Yahoo"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4191
msgid "doodle: Request user to start a Doodle session"
msgstr "doodle: Prapanuj karystalniku paÄaÄ sesiju Durnoty"
@@ -13238,92 +9176,67 @@ msgstr "doodle: Prapanuj karystalniku pa
#. *< version
#. * summary
#. * description
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4400
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4402
msgid "Yahoo Protocol Plugin"
msgstr "Plugin pratakoÅu Yahoo"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4425
msgid "Yahoo Japan"
msgstr "Yahoo Japonija"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4428
msgid "Pager server"
msgstr "Server pagera"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4431
msgid "Japan Pager server"
msgstr "Japonski server pagera"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4434
msgid "Pager port"
msgstr "Port pagera"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4437
msgid "File transfer server"
msgstr "Server pieradaÄy fajÅaÅ"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4440
msgid "Japan file transfer server"
msgstr "Japonski server pieradaÄy fajÅaÅ"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4443
msgid "File transfer port"
msgstr "Port pieradaÄy fajÅaÅ"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4446
msgid "Chat room locale"
msgstr "LakalnaÅÄ pakoju hutarki"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4449
msgid "Ignore conference and chatroom invitations"
msgstr "Ihnaruj zapraÅ¡eÅni na kanferencyi i Å pakoi hutarak"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4457
msgid "Chat room list URL"
msgstr "SpasyÅka na Åpis pakojaÅ hutarak"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4460
msgid "Yahoo Chat server"
msgstr "Server hutarak Yahoo"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo.c:4463
msgid "Yahoo Chat port"
msgstr "Port hutarak Yahoo"
#. Write a local message to this conversation showing that a request for a
#. * Doodle session has been made
#.
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_doodle.c:98
msgid "Sent Doodle request."
msgstr "Dašli zapyt Durnoty."
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:319
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:328
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:337
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1110
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1514
msgid "Unable to establish file descriptor."
msgstr "NiemahÄyma atrymaÄ fajÅavy deskryptar."
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_filexfer.c:1409
#, c-format
msgid "%s is trying to send you a group of %d files.\n"
msgstr "%s choÄa vysÅaÄ tabie %d fajÅaÅ.\n"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_packet.c:307
msgid "Write Error"
msgstr "PamyÅka zapisu"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:797
msgid "Yahoo! Japan Profile"
msgstr "Profil japonskaha Yahoo!"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:798
msgid "Yahoo! Profile"
msgstr "Profil Yahoo!"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:838
msgid ""
"Sorry, profiles marked as containing adult content are not supported at this "
"time."
@@ -13331,7 +9244,6 @@ msgstr ""
"Profili, paznaÄanyja, Å¡to jany ÅtrymlivajuÄ ÅºmieÅciva tolki dla darosÅych, "
"pakul nie padtrymvajucca."
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:840
msgid ""
"If you wish to view this profile, you will need to visit this link in your "
"web browser:"
@@ -13339,47 +9251,34 @@ msgstr ""
"Kali ty choÄaÅ¡ prahladzieÄ hety profil, ty pavinien naviedaÄ nastupny adras "
"praz svoj web-hartaÄ:"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1040
msgid "Yahoo! ID"
msgstr "Yahoo! ID"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1116
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1120
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1124
msgid "Hobbies"
msgstr "ZachapleÅni"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1134
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1138
msgid "Latest News"
msgstr "Apošnija naviny"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1159
msgid "Home Page"
msgstr "Chatniaja staronka"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1174
msgid "Cool Link 1"
msgstr "Fajnaja spasyÅka 1"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1179
msgid "Cool Link 2"
msgstr "Fajnaja spasyÅka 2"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1183
msgid "Cool Link 3"
msgstr "Fajnaja spasyÅka 3"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1197
msgid "Last Update"
msgstr "Apošniaja aktualizacyja"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1206
#, c-format
msgid "User information for %s unavailable"
msgstr "Źviestki ab karystalniku %s niedastupnyja"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1212
msgid ""
"Sorry, this profile seems to be in a language or format that is not "
"supported at this time."
@@ -13387,7 +9286,6 @@ msgstr ""
"Hety profil zachoÅvajecca na movie albo Å farmacie, jaki pakul nie "
"padtrymvajecca."
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1228
msgid ""
"Could not retrieve the user's profile. This most likely is a temporary "
"server-side problem. Please try again later."
@@ -13395,7 +9293,6 @@ msgstr ""
"NiemahÄyma atrymaÄ profil karystalnika. ChutÄej za Åsio, heta Äasovaja "
"prablema servera. Kali Åaska, paÅtary sprobu paźniej."
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1231
msgid ""
"Could not retrieve the user's profile. This most likely means that the user "
"does not exist; however, Yahoo! sometimes does fail to find a user's "
@@ -13405,40 +9302,32 @@ msgstr ""
"niama; adnak, Yahoo! kali-nikali nia moža znajÅci profil karystalnika. Kali "
"ty ÅpeÅnieny Å isnavaÅni karystalnika, paÅtary sprobu paźniej."
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoo_profile.c:1238
msgid "The user's profile is empty."
msgstr "Profil karystalnika pusty."
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:222
#, c-format
msgid "%s declined your conference invitation to room \"%s\" because \"%s\"."
msgstr ""
"%s nie pryniaÅ tvajho zapraÅ¡eÅnia na kanferencyju Å pakoj \"%s\", bo \"%s\"."
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:224
msgid "Invitation Rejected"
msgstr "ZapraÅ¡eÅnie nie pryniataje"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:443
msgid "Failed to join chat"
msgstr "PamyÅka daÅuÄeÅnia da hutarki"
#. -6
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:446
msgid "Unknown room"
msgstr "Nieviadomy pakoj"
#. -15
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:449
msgid "Maybe the room is full"
msgstr "MahÄyma, pakoj zapoÅnieny"
#. -35
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:452
msgid "Not available"
msgstr "Niedastupny"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:456
msgid ""
"Unknown error. You may need to logout and wait five minutes before being "
"able to rejoin a chatroom"
@@ -13446,46 +9335,34 @@ msgstr ""
"Nieviadomaja pamyÅka. Tabie moža spatrebicca paÄakaÄ 5 chvilin, i tolki "
"potym ty zmožaÅ¡ znoÅ daÅuÄycca da pakoju razmovy."
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:539
#, c-format
msgid "You are now chatting in %s."
msgstr "Ty hutaryš z %s."
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:728
msgid "Failed to join buddy in chat"
msgstr "PamyÅka daÅuÄeÅnia siabra da hutarki"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:729
msgid "Maybe they're not in a chat?"
msgstr "MahÄyma, jany nia ÅdzielniÄajuÄ u hutarcy?"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1425
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1451
msgid "Fetching the room list failed."
msgstr "PamyÅka atrymaÅnia Åpisu pakojaÅ."
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1511
msgid "Voices"
msgstr "HaÅasy"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1514
msgid "Webcams"
msgstr "Webkamery"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1525
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1595
msgid "Unable to fetch room list."
msgstr "NiemahÄyma atrymaÄ Åpis pakojaÅ."
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/yahoochat.c:1588
msgid "User Rooms"
msgstr "Pakoi karystalnikaÅ"
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:457
msgid "Connection problem with the YCHT server."
msgstr "Prablema spaÅuÄeÅnia z serveram YCHT."
-#: ../libpurple/protocols/yahoo/ycht.c:476
#, c-format
msgid ""
"Lost connection with server\n"
@@ -13494,7 +9371,6 @@ msgstr ""
"SpaÅuÄeÅnie z serveram zhublenaje\n"
"%s"
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:358
msgid ""
"(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option "
"in the Account Editor)"
@@ -13502,80 +9378,61 @@ msgstr ""
"(AdbbyÅasia pamyÅka kanvertacyi hetaha paviedamleÅnia. Pravier opcyju "
"\"KadavaÅnie\" Å Redaktary kontaÅ)"
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:756
#, c-format
msgid "Unable to send to chat %s,%s,%s"
msgstr "NiemahÄyma dasÅaÄ u hutarku %s,%s,%s"
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:795
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1170
msgid "Hidden or not logged-in"
msgstr "Schavany albo nie ÅvajÅ¡oÅ/nie ÅvajÅ¡Åa"
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:801
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1172
#, c-format
msgid "<br>At %s since %s"
msgstr "<br>Na %s ad %s"
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1510
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:1511
msgid "Anyone"
msgstr "Luby"
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2369
msgid "_Class:"
msgstr "_Klasa:"
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2375
msgid "_Instance:"
msgstr "_Abjekt:"
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2381
msgid "_Recipient:"
msgstr "_Atrymalnik:"
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2392
#, c-format
msgid "Attempt to subscribe to %s,%s,%s failed"
msgstr "PamyÅka padpiski na %s,%s,%s"
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2705
msgid "zlocate <nick>: Locate user"
msgstr "zlocate <mianuška>: Znajdzi karystalnika"
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2710
msgid "zl <nick>: Locate user"
msgstr "zl <mianuška>: Znajdzi karystalnika"
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2715
msgid "instance <instance>: Set the instance to be used on this class"
msgstr ""
"instance <abjekt>: AkreÅl abjekt dziela vykarystaÅnia Å hetaj klasie"
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2720
msgid "inst <instance>: Set the instance to be used on this class"
msgstr "inst <abjekt>: AkreÅl abjekt dziela vykarystaÅnia Å hetaj klasie"
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2725
msgid "topic <instance>: Set the instance to be used on this class"
msgstr ""
"topic <abjekt>: AkreÅl abjekt dziela vykarystaÅnia Å hetaj klasie"
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2731
msgid "sub <class> <instance> <recipient>: Join a new chat"
msgstr ""
"sub <klasa> <abjekt> <atrymalnik>: DaÅuÄysia da novaj "
"hutarki"
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2736
msgid ""
"zi <instance>: Send a message to <message,<i>instance</i>,*>"
msgstr ""
"zi <abjekt>: DaÅ¡li paviedamleÅnie <paviedamleÅniu,<i>abjektu</i>,"
"*>"
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2742
msgid ""
"zci <class> <instance>: Send a message to <<i>class</i>,"
"<i>instance</i>,*>"
@@ -13583,7 +9440,6 @@ msgstr ""
"zci <klasa> <abjekt>: DaÅ¡li paviedamleÅnie <<i>klasie</i>,"
"<i>abjektu</i>,*>"
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2748
msgid ""
"zcir <class> <instance> <recipient>: Send a message to <"
"<i>class</i>,<i>instance</i>,<i>recipient</i>>"
@@ -13591,7 +9447,6 @@ msgstr ""
"zcir <klasa> <abjekt> <atrymalnik>: DaÅ¡li paviedamleÅnie "
"<<i>klasie</i>,<i>abjektu</i>,<i>atrymalniku</i>>"
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2754
msgid ""
"zir <instance> <recipient>: Send a message to <MESSAGE,"
"<i>instance</i>,<i>recipient</i>>"
@@ -13599,16 +9454,13 @@ msgstr ""
"zir <abjekt> <atrymalnik>: DaÅ¡li paviedamleÅnie <"
"PAVIEDAMLEÅNIU,<i>abjektu</i>,<i>atrymalniku</i>>"
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2759
msgid "zc <class>: Send a message to <<i>class</i>,PERSONAL,*>"
msgstr ""
"zc <klasa>: DaÅ¡li paviedamleÅnie <<i>klasie</i>,PRYVATNAJE,*>"
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2835
msgid "Resubscribe"
msgstr "Pierapadpišysia"
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2838
msgid "Retrieve subscriptions from server"
msgstr "Atrymaj padpiski z servera"
@@ -13622,45 +9474,33 @@ msgstr "Atrymaj padpiski z servera"
#. *< version
#. * summary
#. * description
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2931
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2933
msgid "Zephyr Protocol Plugin"
msgstr "Plugi pratakoÅu Zephyr"
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2958
msgid "Use tzc"
msgstr "Užyj tzc"
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2961
msgid "tzc command"
msgstr "Zahad tzc"
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2964
msgid "Export to .anyone"
msgstr "Ekspartuj u .anyone"
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2967
msgid "Export to .zephyr.subs"
msgstr "Ekspartuj u .zephyr.subs"
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2970
msgid "Import from .anyone"
msgstr "Impartuj z .anyone"
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2973
msgid "Import from .zephyr.subs"
msgstr "Impartuj z .zephyr.subs"
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2976
msgid "Realm"
msgstr "VaÅadarstva"
-#: ../libpurple/protocols/zephyr/zephyr.c:2979
msgid "Exposure"
msgstr "VykryÄcio"
-#: ../libpurple/proxy.c:486 ../libpurple/proxy.c:933 ../libpurple/proxy.c:1092
-#: ../libpurple/proxy.c:1695
#, c-format
msgid ""
"Unable to create socket:\n"
@@ -13669,76 +9509,61 @@ msgstr ""
"NiemahÄyma stvaryÄ sokiet:\n"
"%s"
-#: ../libpurple/proxy.c:687
#, c-format
msgid "Unable to parse response from HTTP proxy: %s\n"
msgstr "NiemahÄyma razabraÄ adkaz ad HTTP proxy: %s\n"
-#: ../libpurple/proxy.c:727 ../libpurple/proxy.c:776 ../libpurple/proxy.c:814
-#: ../libpurple/proxy.c:826
#, c-format
msgid "HTTP proxy connection error %d"
msgstr "PamyÅka spaÅuÄeÅnia %d z HTTP proxy"
-#: ../libpurple/proxy.c:822
#, c-format
msgid "Access denied: HTTP proxy server forbids port %d tunneling."
msgstr "Dostup niedazvoleny: HTTP proxy-server zabaraniaje tunelavaÄ port %d."
-#: ../libpurple/proxy.c:1053
#, c-format
msgid "Error resolving %s"
msgstr "PamyÅka vyjaÅnieÅnia %s."
-#: ../libpurple/proxy.c:1793
msgid "Could not resolve host name"
msgstr "NiemahÄyma vyjaÅniÄ nazvu hostu"
#. *
#. * A wrapper for purple_request_action() that uses @c Yes and @c No buttons.
#.
-#: ../libpurple/request.h:1391 ../pidgin/gtkblist.c:552
msgid "_Yes"
msgstr "_Tak"
-#: ../libpurple/request.h:1391 ../pidgin/gtkblist.c:552
msgid "_No"
msgstr "_Nie"
#. *
#. * A wrapper for purple_request_action() that uses Accept and Cancel buttons.
#.
-#: ../libpurple/request.h:1411
msgid "_Accept"
msgstr "_Pryjmi"
#. *
#. * The default message to use when the user becomes auto-away.
#.
-#: ../libpurple/savedstatuses.c:48
msgid "I'm not here right now"
msgstr "Ja nia tut"
-#: ../libpurple/savedstatuses.c:537
msgid "saved statuses"
msgstr "zachavanyja statusy"
-#: ../libpurple/server.c:265
#, c-format
msgid "%s is now known as %s.\n"
msgstr "%s ciapier nazyvajecca %s.\n"
-#: ../libpurple/server.c:356
#, c-format
msgid "Requesting %s's attention..."
msgstr "VymahaÅnie Åvahi %s..."
-#: ../libpurple/server.c:401
#, c-format
msgid "%s has requested your attention!"
msgstr "%s vymahaje tvajoj uvahi!"
-#: ../libpurple/server.c:898
#, c-format
msgid ""
"%s has invited %s to the chat room %s:\n"
@@ -13747,98 +9572,76 @@ msgstr ""
"%s zaprašaje %s u pakoj dla hutarki %s:\n"
"%s"
-#: ../libpurple/server.c:903
#, c-format
msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n"
msgstr "%s zaprašaje %s u pakoj dla hutarki %s\n"
-#: ../libpurple/server.c:907
msgid "Accept chat invitation?"
msgstr "Pryjmi zapraÅ¡eÅnie na hutarku?"
-#: ../libpurple/sslconn.c:164
msgid "SSL Connection Failed"
msgstr "PamyÅka spaÅuÄeÅnia SSL"
-#: ../libpurple/sslconn.c:166
msgid "SSL Handshake Failed"
msgstr "PamyÅka pocisku ruk SSL"
-#: ../libpurple/sslconn.c:168
msgid "SSL peer presented an invalid certificate"
msgstr "Para SSL padaÅa niapravilny sertyfikat"
-#: ../libpurple/sslconn.c:171
msgid "Unknown SSL error"
msgstr "Nieviadomaja pamyÅka SSL"
-#: ../libpurple/status.c:153
msgid "Unset"
msgstr "Zdymi akreÅleÅnie"
-#: ../libpurple/status.c:156 ../pidgin/gtkdocklet.c:553
-#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1083
msgid "Do not disturb"
msgstr "Nie turbuj mianie"
-#: ../libpurple/status.c:159
msgid "Extended away"
msgstr "Pašyrany adychod"
-#: ../libpurple/status.c:160
msgid "Mobile"
msgstr "Mabilnik"
-#: ../libpurple/status.c:161
msgid "Listening to music"
msgstr "SÅuhaju muzyku"
-#: ../libpurple/status.c:610
#, c-format
msgid "%s (%s) changed status from %s to %s"
msgstr "%s (%s) źmianiaje status z %s na %s"
-#: ../libpurple/status.c:621
#, c-format
msgid "%s (%s) is now %s"
msgstr "%s (%s) ciapier %s"
-#: ../libpurple/status.c:627
#, c-format
msgid "%s (%s) is no longer %s"
msgstr "%s (%s) bolš nie %s"
-#: ../libpurple/status.c:1242
#, c-format
msgid "%s became idle"
msgstr "%s biaździejniÄaje"
-#: ../libpurple/status.c:1262
#, c-format
msgid "%s became unidle"
msgstr "%s pierapyniaje biaździejaÅnie"
-#: ../libpurple/status.c:1328
#, c-format
msgid "+++ %s became idle"
msgstr "+++ %s biaździejniÄaje"
-#: ../libpurple/status.c:1330
#, c-format
msgid "+++ %s became unidle"
msgstr "+++ %s pierapyniaje biaździejaÅnie"
-#: ../libpurple/util.c:721
#, c-format
msgid "%x %X"
msgstr "%x %X"
-#: ../libpurple/util.c:2804
#, c-format
msgid "Error Reading %s"
msgstr "PamyÅka ÄytaÅnia %s"
-#: ../libpurple/util.c:2805
#, c-format
msgid ""
"An error was encountered reading your %s. They have not been loaded, and "
@@ -13847,15 +9650,12 @@ msgstr ""
"Pry ÄytaÅni tvajho %s adbyÅasia pamyÅka. Jany nie byli zahružanyja, a stary "
"fajÅ pieranazvany Å %s~."
-#: ../libpurple/util.c:3304
msgid "Calculating..."
msgstr "Padlik..."
-#: ../libpurple/util.c:3307
msgid "Unknown."
msgstr "Nieviadomy."
-#: ../libpurple/util.c:3333
#, c-format
msgid "%d second"
msgid_plural "%d seconds"
@@ -13863,7 +9663,6 @@ msgstr[2] "%d sekundaÅ"
msgstr[1] "%d sekundy"
msgstr[2] "%d sekundaÅ"
-#: ../libpurple/util.c:3345
#, c-format
msgid "%d day"
msgid_plural "%d days"
@@ -13871,7 +9670,6 @@ msgstr[2] "%d dzion"
msgstr[1] "%d dni"
msgstr[2] "%d dzion"
-#: ../libpurple/util.c:3353
#, c-format
msgid "%s, %d hour"
msgid_plural "%s, %d hours"
@@ -13879,7 +9677,6 @@ msgstr[2] "%s, %d hadzin"
msgstr[1] "%s, %d hadziny"
msgstr[2] "%s, %d hadzin"
-#: ../libpurple/util.c:3359
#, c-format
msgid "%d hour"
msgid_plural "%d hours"
@@ -13887,7 +9684,6 @@ msgstr[2] "%d hadzin"
msgstr[1] "%d hadziny"
msgstr[2] "%d hadzin"
-#: ../libpurple/util.c:3367
#, c-format
msgid "%s, %d minute"
msgid_plural "%s, %d minutes"
@@ -13895,7 +9691,6 @@ msgstr[2] "%s, %d chvilin"
msgstr[1] "%s, %d chviliny"
msgstr[2] "%s, %d chvilin"
-#: ../libpurple/util.c:3373
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
@@ -13903,17 +9698,14 @@ msgstr[2] "%d chvilin"
msgstr[1] "%d chviliny"
msgstr[2] "%d chvilin"
-#: ../libpurple/util.c:3633
#, c-format
msgid "Could not open %s: Redirected too many times"
msgstr "NiemahÄyma adÄyniÄ %s: Nadta Å¡mat pieranakiravaÅniaÅ"
-#: ../libpurple/util.c:3670 ../libpurple/util.c:3966
#, c-format
msgid "Unable to connect to %s"
msgstr "NiemahÄyma spaÅuÄycca z %s"
-#: ../libpurple/util.c:3793
#, c-format
msgid ""
"Unable to allocate enough memory to hold the contents from %s. The web "
@@ -13922,141 +9714,107 @@ msgstr ""
"NiemahÄyma vydzialiÄ dastatkova pamiaci, kab źmiaÅciÄ Åºviestki z %s. MabyÄ, "
"web-server ÄyniÄ Å¡toÅci niadobraje."
-#: ../libpurple/util.c:3828
#, c-format
msgid "Error reading from %s: %s"
msgstr "PamyÅka ÄytaÅnia z %s: %s"
-#: ../libpurple/util.c:3859
#, c-format
msgid "Error writing to %s: %s"
msgstr "PamyÅka zapisu Å %s: %s"
-#: ../libpurple/util.c:3884
#, c-format
msgid "Unable to connect to %s: %s"
msgstr "NiemahÄyma spaÅuÄycca z %s: %s"
-#: ../libpurple/util.c:4697
#, c-format
msgid " - %s"
msgstr " - %s"
-#: ../libpurple/util.c:4703
#, c-format
msgid " (%s)"
msgstr " (%s)"
#. 10053
-#: ../libpurple/win32/libc_interface.c:322
-#, c-format
msgid "Connection interrupted by other software on your computer."
msgstr "SpaÅuÄeÅnie pierabitaje inÅ¡aj prahramaj z tvajho kamputara."
#. 10054
-#: ../libpurple/win32/libc_interface.c:325
-#, c-format
msgid "Remote host closed connection."
msgstr "Addaleny kamputar zaÄyniÅ spaÅuÄeÅnie."
#. 10060
-#: ../libpurple/win32/libc_interface.c:328
-#, c-format
msgid "Connection timed out."
msgstr "Termin ÄakaÅnia spaÅuÄeÅnia skonÄyÅsia."
#. 10061
-#: ../libpurple/win32/libc_interface.c:331
-#, c-format
msgid "Connection refused."
msgstr "AdmoÅlenaje spaÅuÄeÅnie."
-#: ../pidgin.desktop.in.h:1
msgid "Internet Messenger"
msgstr "Internet-kamunikatar"
-#: ../pidgin.desktop.in.h:2
msgid "Pidgin Internet Messenger"
msgstr "Internet-kamunikatar Pidgin"
-#: ../pidgin.desktop.in.h:3
msgid "Send instant messages over multiple protocols"
msgstr "DasyÅaj chutkija paviedamleÅni praz raznastajnyja pratakoÅy"
-#: ../pidgin/eggtrayicon.c:128
msgid "Orientation"
msgstr "Aryjentacyja"
-#: ../pidgin/eggtrayicon.c:129
msgid "The orientation of the tray."
msgstr "Aryjentacyja treju."
#. Build the login options frame.
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:379
msgid "Login Options"
msgstr "Opcyi Åvachodu"
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:400
msgid "Pro_tocol:"
msgstr "Pra_takoÅ:"
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:411
-msgid "Screen _name:"
-msgstr "_Nazva karystalnika:"
+msgid "_Username:"
+msgstr "Nazva _karystalnika:"
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:501
-msgid "_Local alias:"
-msgstr "_Lakalny alias:"
-
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:505
msgid "Remember pass_word"
msgstr "Zapomni _parol"
#. Build the user options frame.
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:563
msgid "User Options"
msgstr "Opcyi karystalnika"
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:576
+msgid "_Local alias:"
+msgstr "_Lakalny alias:"
+
msgid "New _mail notifications"
msgstr "NahadvaÅni ab novaj poÅ¡cie"
#. Buddy icon
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:581
msgid "Use this buddy _icon for this account:"
msgstr "Užyj hetuju siabroÅskuju _ikonu dziela hetaha kontu:"
#. Build the protocol options frame.
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:703
#, c-format
msgid "%s Options"
msgstr "Opcyi %s"
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:908
msgid "Use GNOME Proxy Settings"
msgstr "Užyj naÅady proxy GNOME"
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:909
msgid "Use Global Proxy Settings"
msgstr "Užyj hlabalnyja naÅady proxy"
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:915
msgid "No Proxy"
msgstr "Biaz proxy"
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:921
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:927
msgid "SOCKS 4"
msgstr "SOCKS 4"
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:933
msgid "SOCKS 5"
msgstr "SOCKS 5"
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:939 ../pidgin/gtkprefs.c:1230
msgid "Use Environmental Settings"
msgstr "Užyj naÅady asiarodździa"
@@ -14065,73 +9823,52 @@ msgstr "Užyj naÅady asiarodździa"
#. A) your network is really slow and you have nothing better to do than
#. look at butterflies.
#. B)You are looking really closely at something that shouldn't matter.
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:978
msgid "If you look real closely"
msgstr "Kali budzieÅ¡ hladzieÄ uvažliviej, "
#. This is an easter egg. See the comment on the previous line in the source.
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:981
msgid "you can see the butterflies mating"
msgstr "ty ÅbaÄyÅ¡ matylkoÅ"
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1002
msgid "Proxy Options"
msgstr "Opcyi proxy"
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1016 ../pidgin/gtkprefs.c:1224
msgid "Proxy _type:"
msgstr "_Typ proxy:"
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1025 ../pidgin/gtkprefs.c:1245
msgid "_Host:"
msgstr "_Host:"
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1029 ../pidgin/gtkprefs.c:1263
msgid "_Port:"
msgstr "_Port:"
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1037
-msgid "_Username:"
-msgstr "Nazva _karystalnika:"
-
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1044 ../pidgin/gtkprefs.c:1300
msgid "Pa_ssword:"
msgstr "P_arol:"
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1169
msgid "Unable to save new account"
msgstr "NiemahÄyma zachavaÄ novy kont"
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1170
msgid "An account already exists with the specified criteria."
msgstr "Kont z akreÅlenym kryteram užo isnuje."
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1447
msgid "Add Account"
msgstr "Dadaj kont"
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1464
msgid "_Basic"
msgstr "_Prosty"
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1471
msgid "Create this new account on the server"
msgstr "Stvary hety novy kont na servery"
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1485
msgid "_Advanced"
msgstr "_Prasunuty"
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1906 ../pidgin/gtkplugin.c:643
-#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:327
msgid "Enabled"
msgstr "UkluÄany"
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:1934
msgid "Protocol"
msgstr "PratakoÅ"
-#: ../pidgin/gtkaccount.c:2137
#, c-format
msgid ""
"<span size='larger' weight='bold'>Welcome to %s!</span>\n"
@@ -14154,7 +9891,6 @@ msgstr ""
"Ty zmožaÅ¡ viarnucca da hetaha vakna, kab dadaÄ, adredahavaÄ albo vydaliÄ "
"konty praz <b>Konty->Dadaj/Redahuj</b> u vaknie Åpisu siabroÅ"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:549
#, c-format
msgid "You have %d contact named %s. Would you like to merge them?"
msgid_plural ""
@@ -14163,7 +9899,6 @@ msgstr[2] "JoÅÄ %d kantaktaÅ z nazvaj
msgstr[1] "JoÅÄ %d kantakty z nazvaj %s. ChoÄaÅ¡ źliÄ ich?"
msgstr[2] "JoÅÄ %d kantaktaÅ z nazvaj %s. ChoÄaÅ¡ źliÄ ich?"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:550
msgid ""
"Merging these contacts will cause them to share a single entry on the buddy "
"list and use a single conversation window. You can separate them again by "
@@ -14173,119 +9908,91 @@ msgstr ""
"vykarystoÅvaÄ adno vakno razmovy. Ty možaÅ¡ znoÅ ich padzialiÄ, abraÅÅ¡y "
"\"Razharni\" Å kantekstnym menu kantakta"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:964 ../pidgin/gtkblist.c:6711
+msgid "Please update the necessary fields."
+msgstr "Kali Åaska, aktualizuj patrebnyja pali."
+
msgid "Room _List"
msgstr "Åpis _pakojaÅ"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:984
msgid ""
"Please enter the appropriate information about the chat you would like to "
"join.\n"
msgstr ""
"AkreÅl adpaviednyja źviestki ab hutarcy, u jakoj ty choÄaÅ¡ paÅdzielniÄaÄ.\n"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:996 ../pidgin/gtkblist.c:6746
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:546 ../pidgin/gtkroomlist.c:547
msgid "_Account:"
msgstr "_Kont:"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1274 ../pidgin/gtkprivacy.c:549
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:563
msgid "_Block"
msgstr "_Blakuj"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1274
msgid "Un_block"
msgstr "Raz_blakuj"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1317
msgid "Move to"
msgstr "Pieraniasi"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1357
msgid "Get _Info"
msgstr "Atrymaj ź_viestki"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1360 ../pidgin/pidginstock.c:90
msgid "I_M"
msgstr "_Razmova"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1366
msgid "_Send File..."
msgstr "_DaÅ¡li fajÅ..."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1373
msgid "Add Buddy _Pounce..."
msgstr "Dadaj siabroÅskuju _zaÄepku..."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1378 ../pidgin/gtkblist.c:1382
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1502 ../pidgin/gtkblist.c:1525
msgid "View _Log"
-msgstr "Pakažy _Äasopis"
+msgstr "Pakažy _logi"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1388 ../pidgin/gtkblist.c:1475
msgid "Hide when offline"
msgstr "Chavaj, kali adÅuÄany"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1388 ../pidgin/gtkblist.c:1475
msgid "Show when offline"
msgstr "Pakazvaj, kali adÅuÄany"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1402 ../pidgin/gtkblist.c:1411
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1510 ../pidgin/gtkblist.c:1531
msgid "_Alias..."
msgstr "_Alias..."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1405 ../pidgin/gtkblist.c:1413
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1512 ../pidgin/gtkblist.c:1533
msgid "_Remove"
-msgstr "_Vydal"
+msgstr "_Vydali"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1463
msgid "Add _Buddy..."
msgstr "Dadaj _siabra..."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1466
msgid "Add C_hat..."
msgstr "Dadaj _hutarku..."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1469
msgid "_Delete Group"
-msgstr "_Vydal hrupu"
+msgstr "_Vydali hrupu"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1471
msgid "_Rename"
msgstr "_Źmiani nazvu"
#. join button
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1496 ../pidgin/gtkroomlist.c:318
-#: ../pidgin/gtkroomlist.c:594 ../pidgin/pidginstock.c:88
msgid "_Join"
msgstr "_DaÅuÄysia"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1498
msgid "Auto-Join"
msgstr "AÅtamatyÄna daÅuÄajsia"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1500
msgid "Persistent"
msgstr "StaÅa"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1538 ../pidgin/gtkblist.c:1561
+msgid "_Edit Settings..."
+msgstr "_Redahuj naÅady..."
+
msgid "_Collapse"
msgstr "_Zharni"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1566
msgid "_Expand"
msgstr "_Razharni"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:1817 ../pidgin/gtkblist.c:1829
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5410 ../pidgin/gtkblist.c:5423
msgid "/Tools/Mute Sounds"
msgstr "/PryÅadździe/AdkluÄy huki"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2289 ../pidgin/gtkconv.c:4807
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:437
msgid ""
"You are not currently signed on with an account that can add that buddy."
msgstr ""
@@ -14294,237 +10001,189 @@ msgstr ""
#. I don't believe this can happen currently, I think
#. * everything that calls this function checks for one of the
#. * above node types first.
-#: ../pidgin/gtkblist.c:2640
msgid "Unknown node type"
msgstr "Nieviadomy typ elementu"
#. Buddies menu
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3076
msgid "/_Buddies"
msgstr "/_Siabry"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3077
msgid "/Buddies/New Instant _Message..."
msgstr "/Siabry/Novaje chutkaje _paviedamleÅnie..."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3078
msgid "/Buddies/Join a _Chat..."
msgstr "/Siabry/DaÅuÄysia da _hutarki..."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3079
msgid "/Buddies/Get User _Info..."
msgstr "/Siabry/Atrymaj ź_viestki ab karystalniku..."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3080
msgid "/Buddies/View User _Log..."
msgstr "/Siabry/Pakažy _Äasovis dla karystalnika..."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3082
msgid "/Buddies/Sh_ow"
msgstr "/Siabry/_Pakažy"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3083
msgid "/Buddies/Show/_Offline Buddies"
msgstr "/Siabry/Pakažy/_AdÅuÄanyja siabry"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3084
msgid "/Buddies/Show/_Empty Groups"
msgstr "/Siabry/Pakažy/_Pustyja hrupy"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3085
msgid "/Buddies/Show/Buddy _Details"
msgstr "/Siabry/Pakažy/_PadrabiaznaÅci ab siabry"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3086
msgid "/Buddies/Show/Idle _Times"
msgstr "/Siabry/Pakažy/_Terminy biaździejnaÅci"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3087
msgid "/Buddies/Show/_Protocol Icons"
msgstr "/Siabry/Pakažy/_Ikony pratakoÅaÅ"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3088
msgid "/Buddies/_Sort Buddies"
msgstr "/Siabry/_Sartuj siabroÅ"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3090
msgid "/Buddies/_Add Buddy..."
msgstr "/SIabry/_Dadaj siabra..."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3091
msgid "/Buddies/Add C_hat..."
msgstr "/Siabry/Dadaj _hutarku..."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3092
msgid "/Buddies/Add _Group..."
msgstr "/Siabry/Dadaj _hrupu..."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3094
msgid "/Buddies/_Quit"
msgstr "/Siabry/_Vyjdzi"
#. Accounts menu
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3097
msgid "/_Accounts"
msgstr "/_Konty"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3098 ../pidgin/gtkblist.c:7431
msgid "/Accounts/Manage"
msgstr "/Konty/Kiruj"
#. Tools
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3101
msgid "/_Tools"
msgstr "/_PryÅadździe"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3102
msgid "/Tools/Buddy _Pounces"
msgstr "/PryÅadździe/SiabroÅskija _zaÄepki"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3103
msgid "/Tools/_Certificates"
msgstr "/PryÅadździe/_Sertyfikaty"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3104
msgid "/Tools/Plu_gins"
msgstr "/PryÅadździe/Plu_giny"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3105
msgid "/Tools/Pr_eferences"
msgstr "/PryÅadździe/_NaÅady"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3106
msgid "/Tools/Pr_ivacy"
msgstr "/PryÅadździe/_TajemnaÅÄ"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3108
msgid "/Tools/_File Transfers"
msgstr "/PryÅadździe/_PieradaÄy fajÅaÅ"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3109
msgid "/Tools/R_oom List"
msgstr "/PryÅadździe/_Åpis pakojaÅ"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3110
msgid "/Tools/System _Log"
-msgstr "/PryÅadździe/Systemny _Äasopis"
+msgstr "/PryÅadździe/Systemny _log"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3112
msgid "/Tools/Mute _Sounds"
msgstr "/PryÅadździe/AdkluÄy _huki"
#. Help
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3114
msgid "/_Help"
msgstr "/_Dapamoha"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3115
msgid "/Help/Online _Help"
msgstr "/Dapamoha/_Dapamoha Å sietcy"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3116
msgid "/Help/_Debug Window"
msgstr "/Dapamoha/_Debugavaje vakno"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3118 ../pidgin/gtkblist.c:3120
msgid "/Help/_About"
msgstr "/Dapamoha/_Ab prahramie"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3151
#, c-format
msgid "<b>Account:</b> %s"
msgstr "<b>Kont:</b> %s"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3171
#, c-format
msgid ""
"\n"
+"<b>Occupants:</b> %d"
+msgstr ""
+"\n"
+"<b>UdzielnikaÅ:</b> %d"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
"<b>Topic:</b> %s"
msgstr ""
"\n"
"<b>Tema:</b> %s"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3171
msgid "(no topic set)"
msgstr "(tema nie akreÅlenaja)"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3249
msgid "Buddy Alias"
msgstr "Alias siabra"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3278
msgid "Logged In"
msgstr "UvajÅ¡oÅ/UvajÅ¡Åa"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3324
msgid "Last Seen"
msgstr "ApoÅ¡ni raz baÄany"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3345
msgid "Spooky"
msgstr "Pryvid"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3347
msgid "Awesome"
msgstr "Žachlivy"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3349
msgid "Rockin'"
msgstr "Kruty!"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3380
msgid "Total Buddies"
msgstr "Usich siabroÅ"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3742
#, c-format
msgid "Idle %dd %dh %02dm"
msgstr "BiaździejniÄaje %dd %dh %02dch"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3744
#, c-format
msgid "Idle %dh %02dm"
msgstr "BiaździejniÄaje %dh %02dch"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3746
#, c-format
msgid "Idle %dm"
msgstr "BiaździejniÄaje %dch"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3900
msgid "/Buddies/New Instant Message..."
msgstr "/Siabry/Novaje chutkaje paviedamleÅnie..."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3901 ../pidgin/gtkblist.c:3934
msgid "/Buddies/Join a Chat..."
msgstr "/Siabry/DaÅuÄysia da hutarki..."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3902
msgid "/Buddies/Get User Info..."
msgstr "/Siabry/Atrymaj źviestki ab karystalniku..."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3903
msgid "/Buddies/Add Buddy..."
msgstr "/Siabry/Dadaj siabra..."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3904 ../pidgin/gtkblist.c:3937
msgid "/Buddies/Add Chat..."
msgstr "/Siabry/Dadaj hutarku..."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3905
msgid "/Buddies/Add Group..."
msgstr "/Siabry/Dadaj hrupu..."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3940
msgid "/Tools/Privacy"
msgstr "/PryÅadździe/TajemnaÅÄ"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:3943
msgid "/Tools/Room List"
msgstr "/PryÅadździe/Åpis pakojaÅ"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4075 ../pidgin/gtkdocklet.c:155
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:160
#, c-format
msgid "%d unread message from %s\n"
msgid_plural "%d unread messages from %s\n"
@@ -14532,41 +10191,32 @@ msgstr[2] "%d nieÄytanych paviedamleÅn
msgstr[1] "%d nieÄytanyja paviedamleÅni ad %s\n"
msgstr[2] "%d nieÄytanych paviedamleÅniaÅ ad %s\n"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4238
msgid "Manually"
msgstr "Samastojna"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4241
msgid "By status"
-msgstr "Pa statusie"
+msgstr "Pavodle statusu"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4242
msgid "By log size"
-msgstr "Pa pamiery ÄasopisaÅ"
+msgstr "Pavodle pamieru logaÅ"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4579
#, c-format
msgid "%s disconnected"
msgstr "%s adÅuÄajecca"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4581
#, c-format
msgid "%s disabled"
msgstr "%s adkluÄany"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4585
msgid "Reconnect"
msgstr "SpaÅuÄy znoÅ"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4585 ../pidgin/gtkblist.c:4704
msgid "Re-enable"
msgstr "UkluÄy znoÅ"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4702
msgid "Welcome back!"
msgstr "Ty viarnuÅsia!"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:4738
#, c-format
msgid "%d account was disabled because you signed on from another location:"
msgid_plural ""
@@ -14575,24 +10225,19 @@ msgstr[2] "%d kontaÅ adkluÄanyja, bo t
msgstr[1] "%d konty adkluÄanyja, bo ty ÅvajÅ¡oŠź inÅ¡aha miesca:"
msgstr[2] "%d kontaÅ adkluÄanyja, bo ty ÅvajÅ¡oŠź inÅ¡aha miesca:"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5017
msgid "<b>Username:</b>"
msgstr "<b>Nazva karystalnika:</b>"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5024
msgid "<b>Password:</b>"
msgstr "<b>Parol:</b>"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5035
msgid "_Login"
msgstr "_Uvajdzi"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5119
msgid "/Accounts"
msgstr "/Konty"
#. Translators: Please maintain the use of -> and <- to refer to menu heirarchy
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5133
#, c-format
msgid ""
"<span weight='bold' size='larger'>Welcome to %s!</span>\n"
@@ -14610,47 +10255,36 @@ msgstr ""
#. set the Show Offline Buddies option. must be done
#. * after the treeview or faceprint gets mad. -Robot101
#.
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5404
msgid "/Buddies/Show/Offline Buddies"
msgstr "/Siabry/Pakažy/AdÅuÄanyja siabry"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5407
msgid "/Buddies/Show/Empty Groups"
msgstr "/Siabry/Pakažy/Pustyja hrupy"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5413
msgid "/Buddies/Show/Buddy Details"
msgstr "/Siabry/Pakažy/PadrabiaznaÅci ab siabry"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5416
msgid "/Buddies/Show/Idle Times"
msgstr "/Siabry/Pakažy/Terminy biaździejnaÅci"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:5419
msgid "/Buddies/Show/Protocol Icons"
msgstr "/Siabry/Pakažy/Ikony pratakoÅaÅ"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6372
msgid "Add a buddy.\n"
msgstr "Dadaj siabra.\n"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6387
-msgid "Buddy's _screen name:"
+msgid "Buddy's _username:"
msgstr "Nazva _karystalnika siabra:"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6409
msgid "(Optional) A_lias:"
msgstr "(Nieabaviazkovy) a_lias:"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6427
msgid "Add buddy to _group:"
msgstr "Dadaj siabra Å _hrupu:"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6676
msgid "This protocol does not support chat rooms."
msgstr "Hety pratakoÅ nie padtrymvaje pakojaÅ dla hutarki."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6692
msgid ""
"You are not currently signed on with any protocols that have the ability to "
"chat."
@@ -14658,7 +10292,6 @@ msgstr ""
"Ty dziejna nie karystajeÅsia nivodnym z pratakoÅaÅ, jakija padtrymvajuÄ "
"mahÄymaÅÄ viadzieÅnia hutarki."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6736
msgid ""
"Please enter an alias, and the appropriate information about the chat you "
"would like to add to your buddy list.\n"
@@ -14666,80 +10299,62 @@ msgstr ""
"AkreÅl alias i adpaviednyja źviestki ab hutarcy, jakuju ty choÄaÅ¡ dadaÄ u "
"svoj Åpis siabroÅ.\n"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6759
msgid "A_lias:"
msgstr "A_lias:"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6766
msgid "Auto_join when account becomes online."
msgstr "AÅtamatyÄna _daÅuÄajsia, kali kont uvachodziÄ."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6767
msgid "_Hide chat when the window is closed."
msgstr "_Chavaj hutarku, kali zaÄyniajecca vakno."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:6793
msgid "Please enter the name of the group to be added."
msgstr "AkreÅl nazvu hrupy, jakuju treba dadaÄ."
-#: ../pidgin/gtkblist.c:7451
msgid "<PurpleMain>/Accounts/"
msgstr "<PurpleMain>/Konty/"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:7475
msgid "_Edit Account"
msgstr "_Redahuj kont"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:7488 ../pidgin/gtkconv.c:3128
msgid "No actions available"
msgstr "DziejaÅni niedastupnyja"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:7496
msgid "_Disable"
msgstr "_AdkluÄy"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:7508
msgid "Enable Account"
msgstr "UkluÄy kont"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:7514
msgid "<PurpleMain>/Accounts/Enable Account"
msgstr "<PurpleMain>/Konty/UkluÄy kont"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:7563
msgid "/Tools"
msgstr "/PryÅadździe"
-#: ../pidgin/gtkblist.c:7633
msgid "/Buddies/Sort Buddies"
msgstr "/Siabry/Sartuj siabroÅ"
#. Widget creation function
-#: ../pidgin/gtkcertmgr.c:541
msgid "SSL Servers"
msgstr "Servery SSL"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:485
msgid "Unknown command."
msgstr "Nieviadomy zahad."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:749 ../pidgin/gtkconv.c:775
msgid "That buddy is not on the same protocol as this chat."
msgstr "Hety siabra nie z taho ž pratakoÅu, Å¡to j hetaja hutarka."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:769
msgid ""
"You are not currently signed on with an account that can invite that buddy."
msgstr ""
"Ty dziejna nie karystajeÅsia kontam, z dapamohaj jakoha možna zaprasiÄ "
"hetaha siabra."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:822
msgid "Invite Buddy Into Chat Room"
msgstr "Zaprasi siabra Å pakoj dla hutarak"
#. Put our happy label in it.
-#: ../pidgin/gtkconv.c:852
msgid ""
"Please enter the name of the user you wish to invite, along with an optional "
"invite message."
@@ -14747,183 +10362,141 @@ msgstr ""
"AkreÅl nazvu karystalnika, jakoha ty choÄaÅ¡ zaprasiÄ, razam ź "
"nieabaviazkovym tekstam zapraÅ¡eÅnia."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:873
msgid "_Buddy:"
msgstr "_Siabra:"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:884 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1166
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1484
msgid "_Message:"
msgstr "_PaviedamleÅnie:"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:948
#, c-format
msgid "<h1>Conversation with %s</h1>\n"
msgstr "<h1>Razmova z %s</h1>\n"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:986
msgid "Save Conversation"
msgstr "Zapišy razmovu"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1132 ../pidgin/gtkdebug.c:167 ../pidgin/gtkdebug.c:740
msgid "Find"
msgstr "Å ukaj"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1158 ../pidgin/gtkdebug.c:195
msgid "_Search for:"
-msgstr "_Å to Å¡ukaj:"
+msgstr "_Å to Å¡ukaÄ:"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1659
msgid "Un-Ignore"
msgstr "Zdymi ihnaravaÅnie"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1662
msgid "Ignore"
msgstr "Ihnaruj"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1682
msgid "Get Away Message"
msgstr "Atrymaj paviedamleÅnie adychodu"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:1705
msgid "Last said"
msgstr "Apošnija replika"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2660
msgid "Unable to save icon file to disk."
msgstr "NiemahÄyma zapisaÄ fajÅ z ikonaj na dysku."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2711
msgid "Save Icon"
msgstr "Zapišy ikonu"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2763
msgid "Animate"
msgstr "Animuj"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2768
msgid "Hide Icon"
msgstr "Schavaj ikonu"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2771
msgid "Save Icon As..."
msgstr "Zapišy ikonu jak..."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2775
msgid "Set Custom Icon..."
msgstr "AkreÅl asablivuju ikonu..."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2788
+msgid "Change Size"
+msgstr "Źmiani pamier"
+
msgid "Remove Custom Icon"
-msgstr "Vydal asablivuju ikonu"
+msgstr "Vydali asablivuju ikonu"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2913
msgid "Show All"
msgstr "Pakažy Åsio"
#. Conversation menu
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2932
msgid "/_Conversation"
msgstr "/_Razmova"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2934
msgid "/Conversation/New Instant _Message..."
msgstr "/Razmova/Novaje chutkaje _paviedamleÅnie..."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2939
msgid "/Conversation/_Find..."
msgstr "/Razmova/_Å ukaj..."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2941
msgid "/Conversation/View _Log"
-msgstr "/Razmova/Pakažy _Äasopis"
+msgstr "/Razmova/Pakažy _log"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2942
msgid "/Conversation/_Save As..."
msgstr "/Razmova/_Zapišy jak..."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2944
msgid "/Conversation/Clea_r Scrollback"
msgstr "/Razmova/_AÄyÅÄ bufer prakrutki"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2948
msgid "/Conversation/Se_nd File..."
msgstr "/Razmova/_DaÅ¡li fajÅ..."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2949
msgid "/Conversation/Add Buddy _Pounce..."
msgstr "/Razmova/Dadaj siabroÅskuju _zaÄepku..."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2951
msgid "/Conversation/_Get Info"
msgstr "/Razmova/_Atrymaj źviestki"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2953
msgid "/Conversation/In_vite..."
msgstr "/Razmova/_Zaprasi..."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2955
msgid "/Conversation/M_ore"
msgstr "/Razmova/_JaÅ¡Äe"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2959
msgid "/Conversation/Al_ias..."
msgstr "/Razmova/Al_ias..."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2961
msgid "/Conversation/_Block..."
msgstr "/Razmova/_Blakuj..."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2963
msgid "/Conversation/_Unblock..."
msgstr "/Razmova/_Razblakuj..."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2965
msgid "/Conversation/_Add..."
msgstr "/Razmova/_Dadaj..."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2967
msgid "/Conversation/_Remove..."
-msgstr "/Razmova/_Vydal..."
+msgstr "/Razmova/_Vydali..."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2972
msgid "/Conversation/Insert Lin_k..."
msgstr "/Razmova/UstaÅ _spasyÅku..."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2974
msgid "/Conversation/Insert Imag_e..."
msgstr "/Razmova/UstaÅ _vyjavu..."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2980
msgid "/Conversation/_Close"
msgstr "/Razmova/_ZaÄyni"
#. Options
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2984
msgid "/_Options"
msgstr "/_Opcyi"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2985
msgid "/Options/Enable _Logging"
-msgstr "/Opcyi/UkluÄy _viadzieÅnie ÄasopisaÅ"
+msgstr "/Opcyi/UkluÄy _viadzieÅnie logaÅ"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2986
msgid "/Options/Enable _Sounds"
msgstr "/Opcyi/UkluÄy _huki"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2988
msgid "/Options/Show Formatting _Toolbars"
msgstr "/Opcyi/Pakažy paneli pryÅadździa dziela farmatavaÅnia"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:2989
msgid "/Options/Show Ti_mestamps"
msgstr "/Opcyi/Pakažy _adbitki Äasu"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3116
msgid "/Conversation/More"
msgstr "/Razmova/JaÅ¡Äe"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3172
msgid "/Options"
msgstr "/Opcyi"
@@ -14932,79 +10505,60 @@ msgstr "/Opcyi"
#. Make sure the 'Conversation -> More' menuitems are regenerated whenever
#. * the 'Conversation' menu pops up because the entries can change after the
#. * conversation is created.
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3207 ../pidgin/gtkconv.c:3239
msgid "/Conversation"
msgstr "/Razmova"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3247
msgid "/Conversation/View Log"
-msgstr "/Razmova/Pakažy Äasopis"
+msgstr "/Razmova/Pakažy log"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3253
msgid "/Conversation/Send File..."
msgstr "/Razmova/DaÅ¡li fajÅ..."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3257
msgid "/Conversation/Add Buddy Pounce..."
msgstr "/Razmova/Dadaj siabroÅskuju zaÄepku..."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3263
msgid "/Conversation/Get Info"
msgstr "/Razmova/Atrymaj źviestki"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3267
msgid "/Conversation/Invite..."
msgstr "/Razmova/Zaprasi..."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3273
msgid "/Conversation/Alias..."
msgstr "/Razmova/Alias..."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3277
msgid "/Conversation/Block..."
msgstr "/Razmova/Blakuj..."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3281
msgid "/Conversation/Unblock..."
msgstr "/Razmova/Razblakuj..."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3285
msgid "/Conversation/Add..."
msgstr "/Razmova/Dadaj..."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3289
msgid "/Conversation/Remove..."
-msgstr "/Razmova/Vydal..."
+msgstr "/Razmova/Vydali..."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3295
msgid "/Conversation/Insert Link..."
msgstr "/Razmova/UstaÅ spasyÅku..."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3299
msgid "/Conversation/Insert Image..."
msgstr "/Razmova/UstaÅ vyjavu..."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3305
msgid "/Options/Enable Logging"
-msgstr "/Opcyi/UkluÄy viadzieÅnie ÄasopisaÅ"
+msgstr "/Opcyi/UkluÄy viadzieÅnie logaÅ"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3308
msgid "/Options/Enable Sounds"
msgstr "/Opcyi/UkluÄy huki"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3321
msgid "/Options/Show Formatting Toolbars"
msgstr "/Opcyi/Pakažy paneli pryÅadździa dziela farmatavaÅnia"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3324
msgid "/Options/Show Timestamps"
msgstr "/Opcyi/Pakažy adbitki Äasu"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3402
msgid "User is typing..."
msgstr "Karystalnik piša..."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3472
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -15014,20 +10568,16 @@ msgstr ""
"%s pierastaÅ pisaÄ"
#. Build the Send To menu
-#: ../pidgin/gtkconv.c:3638 ../pidgin/gtkconv.c:8309
msgid "S_end To"
msgstr "_Dašli da"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:4350
msgid "_Send"
msgstr "_Dašli"
#. Setup the label telling how many people are in the room.
-#: ../pidgin/gtkconv.c:4486
msgid "0 people in room"
msgstr "0 ÄaÅaviek u pakoi"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:5784 ../pidgin/gtkconv.c:5905
#, c-format
msgid "%d person in room"
msgid_plural "%d people in room"
@@ -15035,505 +10585,354 @@ msgstr[2] "%d ÄaÅaviek Å pakoj"
msgstr[1] "%d ÄaÅavieki Å pakoj"
msgstr[2] "%d ÄaÅaviek Å pakoj"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:6535 ../pidgin/gtkstatusbox.c:679
msgid "Typing"
msgstr "Piša"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:6539
msgid "Stopped Typing"
msgstr "Spynijsia pisaÄ"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:6542
msgid "Nick Said"
msgstr "PramoviŠmianušku"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:6545 ../pidgin/gtkdocklet.c:686
msgid "Unread Messages"
msgstr "NiepraÄytanyja paviedamleÅni"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:6551
msgid "New Event"
msgstr "Novaja padzieja"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:7781
msgid "clear: Clears all conversation scrollbacks."
msgstr "clear: AÄyÅ¡Äaje Åsie bufery prakrutki razmovaÅ."
-#: ../pidgin/gtkconv.c:7985
msgid "Confirm close"
msgstr "PaÄvierdź zaÄynieÅnie"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:8017
msgid "You have unread messages. Are you sure you want to close the window?"
msgstr ""
"Ty majeÅ¡ niepraÄytanyja paviedamleÅni. Ty sapraÅdy choÄaÅ¡ zaÄyniÄ vakno?"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:8650
msgid "Close other tabs"
msgstr "ZaÄyni inÅ¡yja kartki"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:8656
msgid "Close all tabs"
msgstr "ZaÄyni Åsie kartki"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:8664
msgid "Detach this tab"
msgstr "AdÅuÄy hetuju kartku"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:8670
msgid "Close this tab"
msgstr "ZaÄyni hetuju kartku"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:9184
msgid "Close conversation"
msgstr "ZaÄyni razmovu"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:9788
msgid "Last created window"
msgstr "Apošniaje stvoranaje vakno"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:9790
msgid "Separate IM and Chat windows"
msgstr "Asobnyja vokny dziela pryvatnych razmoÅ i hutarak"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:9792 ../pidgin/gtkprefs.c:1466
msgid "New window"
msgstr "Novaje vakno"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:9794
msgid "By group"
-msgstr "Pa hrupach"
+msgstr "Pavodle hrupaÅ"
-#: ../pidgin/gtkconv.c:9796
msgid "By account"
-msgstr "Pa kontach"
+msgstr "Pavodle kontaÅ"
-#: ../pidgin/gtkdebug.c:234
msgid "Save Debug Log"
-msgstr "ZapiÅ¡y debugavy Äasopis"
+msgstr "Zapišy debugavy log"
-#: ../pidgin/gtkdebug.c:582
msgid "Invert"
msgstr "Invertuj"
-#: ../pidgin/gtkdebug.c:585
msgid "Highlight matches"
msgstr "PadÅviatlaj adpaviedniki"
-#: ../pidgin/gtkdebug.c:652
msgid "_Icon Only"
msgstr "Tolki _ikony"
-#: ../pidgin/gtkdebug.c:653
msgid "_Text Only"
msgstr "Tolki _tekst"
-#: ../pidgin/gtkdebug.c:654
msgid "_Both Icon & Text"
msgstr "Ikony _j tekst"
-#: ../pidgin/gtkdebug.c:772
msgid "Filter"
msgstr "Filtruj"
-#: ../pidgin/gtkdebug.c:791
msgid "Right click for more options."
msgstr "Hladzi bolš opcyj pa pravym kliku."
-#: ../pidgin/gtkdebug.c:821
msgid "Level "
msgstr "UzrovieÅ "
-#: ../pidgin/gtkdebug.c:822 ../pidgin/gtkdebug.c:828
msgid "Select the debug filter level."
msgstr "Abiary uzrovieÅ debugavaha filtru."
-#: ../pidgin/gtkdebug.c:830
msgid "All"
msgstr "Usie"
-#: ../pidgin/gtkdebug.c:831
msgid "Misc"
msgstr "Roznaje"
-#: ../pidgin/gtkdebug.c:833
msgid "Warning"
msgstr "AÅciaroha"
-#: ../pidgin/gtkdebug.c:834
msgid "Error "
msgstr "PamyÅka"
-#: ../pidgin/gtkdebug.c:835
msgid "Fatal Error"
msgstr "Fatalnaja pamyÅka"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:72 ../pidgin/gtkdialogs.c:119
msgid "lead developer"
msgstr "haÅoÅny raspracoÅÅ¡Äyk"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:73 ../pidgin/gtkdialogs.c:74
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:75 ../pidgin/gtkdialogs.c:76
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:77 ../pidgin/gtkdialogs.c:78
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:79 ../pidgin/gtkdialogs.c:80
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:81 ../pidgin/gtkdialogs.c:82
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:83 ../pidgin/gtkdialogs.c:84
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:85 ../pidgin/gtkdialogs.c:86
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:87 ../pidgin/gtkdialogs.c:90
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:92 ../pidgin/gtkdialogs.c:93
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:94
msgid "developer"
msgstr "raspracoÅÅ¡Äyk"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:88
msgid "support"
msgstr "padtrymka"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:89
msgid "support/QA"
msgstr "padtrymka/kantrol za jakaÅciu"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:91 ../pidgin/gtkdialogs.c:114
msgid "developer & webmaster"
msgstr "raspracoÅÅ¡Äyk i webmajstar"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:101
msgid "Senior Contributor/QA"
msgstr "Važki Ådzielnik/QA"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:110
msgid "win32 port"
msgstr "port na win32"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:111 ../pidgin/gtkdialogs.c:112
msgid "maintainer"
msgstr "dahladÄyk"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:113
msgid "libfaim maintainer"
msgstr "dahladÄyk dla libfaim"
#. If "lazy bum" translates literally into a serious insult, use something else or omit it.
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:116
msgid "hacker and designated driver [lazy bum]"
msgstr "hakier i pierÅ¡y chÅopiec na vioscy [zuch]"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:117
msgid "XMPP developer"
msgstr "RaspracoÅÅ¡Äyk dla XMPP"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:118
msgid "original author"
msgstr "pierÅ¡y aÅtar"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:134
msgid "Afrikaans"
msgstr "Afrikaans"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:135 ../pidgin/gtkdialogs.c:230
msgid "Arabic"
msgstr "Arabskaja"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:136
msgid "Belarusian Latin"
msgstr "BieÅaruskaja Åacinka"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:137 ../pidgin/gtkdialogs.c:138
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:231
msgid "Bulgarian"
msgstr "BaÅharskaja"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:139 ../pidgin/gtkdialogs.c:140
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:141 ../pidgin/gtkdialogs.c:142
msgid "Bengali"
msgstr "Benhalskaja"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:143
msgid "Bosnian"
msgstr "BaÅnijskaja"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:144 ../pidgin/gtkdialogs.c:232
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:233
msgid "Catalan"
msgstr "Katalonskaja"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:145 ../pidgin/gtkdialogs.c:146
msgid "Valencian-Catalan"
msgstr "Valenskaja katalonskaja"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:147 ../pidgin/gtkdialogs.c:234
msgid "Czech"
msgstr "Äeskaja"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:148 ../pidgin/gtkdialogs.c:149
msgid "Danish"
msgstr "Dackaja"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:150 ../pidgin/gtkdialogs.c:151
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:235
msgid "German"
msgstr "Niamieckaja"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:152 ../pidgin/gtkdialogs.c:153
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:154
msgid "Dzongkha"
msgstr "Dzongkha"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:155 ../pidgin/gtkdialogs.c:156
msgid "Greek"
msgstr "Hreckaja"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:157
msgid "Australian English"
msgstr "AÅstralijskaja anhielskaja"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:158
msgid "Canadian English"
msgstr "Kanadzkaja anhielskaja"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:159
msgid "British English"
msgstr "Brytanskaja anhielskaja"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:160
msgid "Esperanto"
msgstr "Esperanta"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:161 ../pidgin/gtkdialogs.c:236
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:237 ../pidgin/gtkdialogs.c:238
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:239
msgid "Spanish"
msgstr "Hišpanskaja"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:162
msgid "Estonian"
msgstr "Estonskaja"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:163 ../pidgin/gtkdialogs.c:164
msgid "Euskera(Basque)"
msgstr "EÅskera (Basckaja)"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:165 ../pidgin/gtkdialogs.c:166
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:167
msgid "Persian"
msgstr "Persydzkaja"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:168 ../pidgin/gtkdialogs.c:240
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:241
msgid "Finnish"
msgstr "Finskaja"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:169 ../pidgin/gtkdialogs.c:242
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:243 ../pidgin/gtkdialogs.c:244
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:245
msgid "French"
msgstr "Francuskaja"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:170 ../pidgin/gtkdialogs.c:171
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:246
msgid "Galician"
msgstr "Halickaja"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:172 ../pidgin/gtkdialogs.c:173
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:173
msgid "Gujarati Language Team"
msgstr "Kamanda pierakÅadÄykaÅ na Gujarati"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:174 ../pidgin/gtkdialogs.c:247
msgid "Hebrew"
msgstr "ŽydoÅskaja"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:175
msgid "Hindi"
msgstr "Hindzi"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:176 ../pidgin/gtkdialogs.c:248
msgid "Hungarian"
msgstr "Vuhorskaja"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:177
msgid "Indonesian"
msgstr "Indanezijskaja"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:178 ../pidgin/gtkdialogs.c:249
msgid "Italian"
msgstr "Italjanskaja"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:179 ../pidgin/gtkdialogs.c:250
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:251 ../pidgin/gtkdialogs.c:252
msgid "Japanese"
msgstr "Japonskaja"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:180 ../pidgin/gtkdialogs.c:253
msgid "Georgian"
msgstr "Hruzinskaja"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:180
msgid "Ubuntu Georgian Translators"
msgstr "Hruzinskija pierakÅadÄyki Ubuntu"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:181
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:181
msgid "Kannada Translation team"
msgstr "Kamanda pierakÅadÄykaÅ na Kannada"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:182 ../pidgin/gtkdialogs.c:254
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:255
msgid "Korean"
msgstr "Karejskaja"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:183 ../pidgin/gtkdialogs.c:184
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:185
msgid "Kurdish"
msgstr "Kurdzkaja"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:186
msgid "Lao"
msgstr "Laoskaja"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:187 ../pidgin/gtkdialogs.c:256
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:257
msgid "Lithuanian"
msgstr "LitoÅskaja"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:188 ../pidgin/gtkdialogs.c:189
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:190 ../pidgin/gtkdialogs.c:258
msgid "Macedonian"
msgstr "Makiedonskaja"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:191 ../pidgin/gtkdialogs.c:259
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:260
msgid "Bokmål Norwegian"
msgstr "Narveskaja Bokmål"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:192
msgid "Nepali"
msgstr "Nepalskaja"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:193
msgid "Dutch, Flemish"
msgstr "Halandzkaja, flamandzkaja"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:194
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "Narveskaja Nynorsk"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:195
msgid "Punjabi"
msgstr "Punjabi"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:196 ../pidgin/gtkdialogs.c:197
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:198 ../pidgin/gtkdialogs.c:261
msgid "Polish"
msgstr "Polskaja"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:199
msgid "Portuguese"
msgstr "Partuhalskaja"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:200
msgid "Portuguese-Brazil"
msgstr "Partuhalskaja brazylskaja"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:201
msgid "Pashto"
msgstr "Pashto"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:202
msgid "Romanian"
msgstr "Rumynskaja"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:203 ../pidgin/gtkdialogs.c:262
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:263
msgid "Russian"
msgstr "Rasiejskaja"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:204 ../pidgin/gtkdialogs.c:205
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:264 ../pidgin/gtkdialogs.c:265
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:266
msgid "Slovak"
msgstr "SÅavackaja"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:206 ../pidgin/gtkdialogs.c:267
msgid "Slovenian"
msgstr "SÅavienskaja"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:207
msgid "Albanian"
msgstr "Albanskaja"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:208 ../pidgin/gtkdialogs.c:209
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:268 ../pidgin/gtkdialogs.c:269
msgid "Serbian"
msgstr "Serbskaja"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:210
msgid "Sinhala"
msgstr "Sinhaleskaja"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:211 ../pidgin/gtkdialogs.c:270
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:271
msgid "Swedish"
msgstr "Å vedzkaja"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:212
msgid "Tamil"
msgstr "Tamilskaja"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:213
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:214
msgid "Thai"
msgstr "Tajskaja"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:215 ../pidgin/gtkdialogs.c:272
msgid "Turkish"
msgstr "Tureckaja"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:216
msgid "Urdu"
msgstr "Urdu"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:217
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vijetnamskaja"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:217
msgid "T.M.Thanh and the Gnome-Vi Team"
msgstr "T.M.Thanh i Kamanda Gnome-Vi"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:218 ../pidgin/gtkdialogs.c:273
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "SproÅ¡Äanaja kitajskaja"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:219 ../pidgin/gtkdialogs.c:220
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:221
msgid "Hong Kong Chinese"
msgstr "Kitajskaja z Hong Kongu"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:222 ../pidgin/gtkdialogs.c:223
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:274
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Tradycyjnaja kitajskaja"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:229
msgid "Amharic"
msgstr "Amharskaja"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:359
#, c-format
msgid "About %s"
msgstr "Ab %s"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:395
#, c-format
msgid ""
"%s is a graphical modular messaging client based on libpurple which is "
@@ -15556,99 +10955,71 @@ msgstr ""
"udzielnikaÅ hladzi Å fajle \"COPYRIGHT\". My nie dajem harantyj na hetuju "
"prahramu.<BR><BR>"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:413
msgid "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin on irc.freenode.net<BR><BR>"
msgstr "<FONT SIZE=\"4\">IRC:</FONT> #pidgin na irc.freenode.net<BR><BR>"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:418
msgid "Current Developers"
msgstr "AktyÅnyja raspracoÅÅ¡Äyki"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:433
msgid "Crazy Patch Writers"
msgstr "Dzikija piÅmieÅniki zapÅatak"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:448
msgid "Retired Developers"
msgstr "ByÅyja raspracoÅÅ¡Äyki"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:463
msgid "Retired Crazy Patch Writers"
msgstr "ByÅyja dzikija piÅmieÅniki zapÅatak"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:478
msgid "Artists"
msgstr "Mastaki"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:493
msgid "Current Translators"
msgstr "AktyÅnyja pierakÅadÄyki"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:513
msgid "Past Translators"
msgstr "ByÅyja pierakÅadÄyki"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:531
msgid "Debugging Information"
msgstr "Debugavyja źviestki"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:747 ../pidgin/gtkdialogs.c:886
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:967
msgid "_Name"
msgstr "_Nazva"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:752 ../pidgin/gtkdialogs.c:891
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:972
msgid "_Account"
msgstr "_Kont"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:899
msgid "Get User Info"
msgstr "Atrymaj źviestki ab karystalniku"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:901
msgid ""
-"Please enter the screen name or alias of the person whose info you would "
-"like to view."
-msgstr "AkreÅl nazvu ci alias asoby, pra jakuju choÄaÅ¡ atrymaÄ Åºviestki."
+"Please enter the username or alias of the person whose info you would like "
+"to view."
+msgstr ""
+"Uviadzi nazvu karystalnika ci alias asoby, pra jakuju choÄaÅ¡ atrymaÄ "
+"źviestki."
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:991
msgid "View User Log"
-msgstr "Pakažy Äasopis dla karystalnika"
+msgstr "Pakažy log dla karystalnika"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:993
-msgid ""
-"Please enter the screen name or alias of the person whose log you would like "
-"to view."
-msgstr ""
-"AkreÅl nazvu ci alias asoby, dla jakoj choÄaÅ¡ ahladzieÄ Äasopis razmovaÅ."
-
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1013
msgid "Alias Contact"
msgstr "Stvary alias dla kantaktu"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1014
msgid "Enter an alias for this contact."
-msgstr "AkreÅl alias dla hetaha kantaktu."
+msgstr "Uviadzi alias dla hetaha kantaktu."
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1036
#, c-format
msgid "Enter an alias for %s."
-msgstr "AkreÅl alias dla %s."
+msgstr "Uviadzi alias dla %s."
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1038
msgid "Alias Buddy"
msgstr "Stvary alias dla siabra"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1059
msgid "Alias Chat"
msgstr "Stvary alias dla hutarki"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1060
msgid "Enter an alias for this chat."
-msgstr "AkreÅl alias dla hetaj hutarki."
+msgstr "Uviadzi alias dla hetaj hutarki."
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1099
#, c-format
msgid ""
"You are about to remove the contact containing %s and %d other buddy from "
@@ -15666,30 +11037,24 @@ msgstr[2] ""
"Ty vydalajeÅ¡ kantakt z %s i %d inÅ¡ymi siabrami sa svajho Åpisu siabroÅ. "
"ChoÄaÅ¡ praciahvaÄ?"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1107
msgid "Remove Contact"
-msgstr "Vydal kantakt"
+msgstr "Vydali kantakt"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1110
msgid "_Remove Contact"
-msgstr "_Vydal kantakt"
+msgstr "_Vydali kantakt"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1141
#, c-format
msgid ""
"You are about to merge the group called %s into the group called %s. Do you "
"want to continue?"
msgstr "Ty źlivajeÅ¡ hrupu z nazvaj %s i hrupu z nazvaj %s. ChoÄaÅ¡ praciahvaÄ?"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1148
msgid "Merge Groups"
msgstr "Źli hrupy"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1151
msgid "_Merge Groups"
msgstr "_Źli hrupy"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1201
#, c-format
msgid ""
"You are about to remove the group %s and all its members from your buddy "
@@ -15698,229 +11063,186 @@ msgstr ""
"Ty vydalajeÅ¡ hrupu %s i Åsich jaje ÅdzielnikaÅ sa svajho Åpisu siabroÅ. "
"ChoÄaÅ¡ praciahvaÄ?"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1204
msgid "Remove Group"
-msgstr "Vydal hrupu"
+msgstr "Vydali hrupu"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1207
msgid "_Remove Group"
-msgstr "_Vydal hrupu"
+msgstr "_Vydali hrupu"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1240
#, c-format
msgid ""
"You are about to remove %s from your buddy list. Do you want to continue?"
msgstr "Ty vydalajeÅ¡ %s sa svajho Åpisu siabroÅ. ChoÄaÅ¡ praciahvaÄ?"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1243
msgid "Remove Buddy"
-msgstr "Vydal siabra"
+msgstr "Vydali siabra"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1246
msgid "_Remove Buddy"
-msgstr "_Vydal siabra"
+msgstr "_Vydali siabra"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1267
#, c-format
msgid ""
"You are about to remove the chat %s from your buddy list. Do you want to "
"continue?"
msgstr "Ty vydalajeÅ¡ hutarku %s sa svajho Åpisu siabroÅ. ChoÄaÅ¡ praciahvaÄ?"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1270
msgid "Remove Chat"
-msgstr "Vydal hutarku"
+msgstr "Vydali hutarku"
-#: ../pidgin/gtkdialogs.c:1273
msgid "_Remove Chat"
-msgstr "_Vydal hutarku"
+msgstr "_Vydali hutarku"
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:152
msgid "Right-click for more unread messages...\n"
msgstr ""
"Dziela ahladu astatnich niepraÄytanych paviedamleÅniaÅ - pravy klik...\n"
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:533
msgid "Change Status"
msgstr "Źmiani status"
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:681
msgid "Show Buddy List"
msgstr "Pakažy Åpis siabroÅ"
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:707
msgid "New Message..."
msgstr "Novaje paviedamleÅnie..."
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:722
msgid "Mute Sounds"
msgstr "AdkluÄy huki"
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:729
msgid "Blink on New Message"
msgstr "Mirhaj, kali joÅÄ novaje paviedamleÅnie"
-#: ../pidgin/gtkdocklet.c:739
msgid "Quit"
msgstr "Vyjdzi"
-#: ../pidgin/gtkft.c:154
msgid "Not started"
msgstr "Nie Åruchomleny"
-#: ../pidgin/gtkft.c:274
msgid "<b>Receiving As:</b>"
msgstr "<b>Atrymanaje jak:</b>"
-#: ../pidgin/gtkft.c:276
msgid "<b>Receiving From:</b>"
msgstr "<b>Atrymanaje ad:</b>"
-#: ../pidgin/gtkft.c:280
msgid "<b>Sending To:</b>"
msgstr "<b>DasyÅajecca da:</b>"
-#: ../pidgin/gtkft.c:282
msgid "<b>Sending As:</b>"
msgstr "<b>DasyÅajecca jak:</b>"
-#: ../pidgin/gtkft.c:498
msgid "There is no application configured to open this type of file."
msgstr ""
"Niama aplikacyi, skanfihuravanaj dziela adÄynieÅnia fajÅaÅ hetaha typu."
-#: ../pidgin/gtkft.c:503
msgid "An error occurred while opening the file."
msgstr "Pry adÄynieÅni fajÅu adbyÅasia pamyÅka."
-#: ../pidgin/gtkft.c:540
#, c-format
msgid "Error launching %s: %s"
msgstr "PamyÅka ÅruchamleÅnia %s: %s"
-#: ../pidgin/gtkft.c:549
#, c-format
msgid "Error running %s"
msgstr "PamyÅka vykanaÅnia %s"
-#: ../pidgin/gtkft.c:550
#, c-format
msgid "Process returned error code %d"
msgstr "Praces viarnuÅ kod pamyÅki %d"
-#: ../pidgin/gtkft.c:697
msgid "Filename:"
msgstr "Nazva fajÅu:"
-#: ../pidgin/gtkft.c:698
msgid "Local File:"
msgstr "Lakalny fajÅ:"
-#: ../pidgin/gtkft.c:700
msgid "Speed:"
msgstr "ChutkaÅÄ:"
-#: ../pidgin/gtkft.c:701
msgid "Time Elapsed:"
msgstr "PrajÅ¡Åo Äasu:"
-#: ../pidgin/gtkft.c:702
msgid "Time Remaining:"
msgstr "ZastaÅosia Äasu:"
-#: ../pidgin/gtkft.c:781
msgid "Close this window when all transfers _finish"
msgstr "ZaÄyni hetaje vakno pa _zakanÄeÅni Åsich pieradaÄ"
-#: ../pidgin/gtkft.c:791
msgid "C_lear finished transfers"
msgstr "_AÄyÅÄ skonÄanyja pieradaÄy"
#. "Download Details" arrow
-#: ../pidgin/gtkft.c:800
msgid "File transfer _details"
msgstr "_PadrabiaznaÅci ab pieradaÄy fajÅu"
-#. Pause button
-#: ../pidgin/gtkft.c:818 ../pidgin/pidginstock.c:95
-msgid "_Pause"
-msgstr "_Prypyni"
-
-#. Resume button
-#: ../pidgin/gtkft.c:823
-msgid "_Resume"
-msgstr "P_raciahvaj"
-
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:820
msgid "Paste as Plain _Text"
msgstr "Uklej jak zvyÄajny _tekst"
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:837 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1197
msgid "_Reset formatting"
msgstr "_Viarni farmatavaÅnie"
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1395
+msgid "Disable _smileys in selected text"
+msgstr "VykluÄy _smajÅy dla zaznaÄanaha tekstu"
+
msgid "Hyperlink color"
msgstr "Koler hiperspasyÅak"
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1396
msgid "Color to draw hyperlinks."
msgstr "Koler hiperspasyÅak."
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1399
msgid "Hyperlink prelight color"
msgstr "Koler padÅviatleÅnia hiperspasyÅak"
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1400
msgid "Color to draw hyperlinks when mouse is over them."
msgstr "Koler padÅviatleÅnia hiperspasyÅak, kali kursor naviedzieny na ich."
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1403 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:52
msgid "Sent Message Name Color"
msgstr "DasÅany koler dla nazvy paviedamleÅnia"
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1404
msgid "Color to draw the name of a message you sent."
msgstr "Koler dla nazvy dasÅanaha paviedamleÅnia."
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1407 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:53
msgid "Received Message Name Color"
msgstr "Atrymany koler dla nazvy paviedamleÅnia"
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1408
msgid "Color to draw the name of a message you received."
msgstr "Koler dla nazvy atrymanaha paviedamleÅnia."
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1411
msgid "\"Attention\" Name Color"
msgstr "koler dla \"Ŭvahi\""
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1412
msgid "Color to draw the name of a message you received containing your name."
msgstr ""
"Koler dla nazvy atrymanaha paviedamleÅnia, jakoje źmiaÅ¡Äaje tvaju nazvu."
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1415 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:55
msgid "Action Message Name Color"
msgstr "Koler dla nazvy dziejnasnaha paviedamleÅnia"
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1416
msgid "Color to draw the name of an action message."
msgstr "Koler dla nazvy dziejnasnaha paviedamleÅnia."
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1636
+msgid "Typing notification color"
+msgstr "Koler infarmavaÅnia pra nabor tekstu"
+
+msgid "The color to use for the typing notification font"
+msgstr "Koler Å¡ryftu dziela infarmavaÅnia pra nabor tekstu"
+
+msgid "Typing notification font"
+msgstr "Å ryft infarmavaÅnia pra nabor tekstu"
+
+msgid "The font to use for the typing notification"
+msgstr "Å ryft dziela infarmavaÅnia pra nabor tekstu"
+
+msgid "Enable typing notification"
+msgstr "UkluÄy infarmavaÅni pra nabor tekstu"
+
msgid "_Copy E-Mail Address"
msgstr "_Skapijuj adras e-mail"
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1648
msgid "_Open Link in Browser"
msgstr "_AdÄyni spasyÅku Å hartaÄy"
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:1658
msgid "_Copy Link Location"
msgstr "_Skapijuj adras spasyÅki"
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3421
msgid ""
"<span size='larger' weight='bold'>Unrecognized file type</span>\n"
"\n"
@@ -15930,7 +11252,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Užyvajem zmoÅÄany PNG."
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3424
msgid ""
"Unrecognized file type\n"
"\n"
@@ -15940,7 +11261,6 @@ msgstr ""
"\n"
"Užyvajem zmoÅÄany PNG."
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3453
#, c-format
msgid ""
"<span size='larger' weight='bold'>Error saving image</span>\n"
@@ -15951,7 +11271,6 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3456
#, c-format
msgid ""
"Error saving image\n"
@@ -15962,35 +11281,27 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3537 ../pidgin/gtkimhtml.c:3549
msgid "Save Image"
msgstr "Zapišy vyjavu"
-#: ../pidgin/gtkimhtml.c:3577
msgid "_Save Image..."
msgstr "_Zapišy vyjavu..."
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:164
msgid "Select Font"
msgstr "Abiary Å¡ryft"
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:244
msgid "Select Text Color"
msgstr "Abiary koler tekstu"
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:324
msgid "Select Background Color"
msgstr "Abiary fonavy koler"
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:413
msgid "_URL"
msgstr "_SpasyÅka"
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:421
msgid "_Description"
msgstr "_ApisaÅnie"
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:424
msgid ""
"Please enter the URL and description of the link that you want to insert. "
"The description is optional."
@@ -15998,217 +11309,167 @@ msgstr ""
"AkreÅl spasyÅku j apisaÅnie dla ÅstaÅlanaj spasyÅki. ApisaÅnie "
"nieabaviazkovaje."
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:428
msgid "Please enter the URL of the link that you want to insert."
msgstr "AkreÅl adras ustaÅlanaj spasyÅki."
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:433 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1104
msgid "Insert Link"
msgstr "UstaÅ spasyÅku"
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:437 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1265
msgid "_Insert"
msgstr "_UstaÅ"
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:518
#, c-format
msgid "Failed to store image: %s\n"
msgstr "PamyÅka zachavaÅnia vyjavy: %s\n"
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:544 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:554
msgid "Insert Image"
msgstr "UstaÅ vyjavu"
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:712
msgid "Smile!"
msgstr "UÅmichnisia!"
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:764
msgid "This theme has no available smileys."
msgstr "Hetaja tema nia maje smajÅaÅ."
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:848 ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1222
msgid "_Font"
msgstr "_Å ryft"
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1056
msgid "Group Items"
msgstr "Hrupuj elementy"
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1056
msgid "Ungroup Items"
msgstr "Razhrupuj elementy"
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1090 ../pidgin/plugins/convcolors.c:342
msgid "Bold"
msgstr "TÅusty"
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1091 ../pidgin/plugins/convcolors.c:351
msgid "Italic"
msgstr "KursiÅ"
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1092 ../pidgin/plugins/convcolors.c:360
msgid "Underline"
msgstr "PadkreÅleny"
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1093
msgid "Strikethrough"
msgstr "PierakreÅleny"
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1095
msgid "Increase Font Size"
msgstr "PavialiÄ pamier Å¡ryftu"
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1096
msgid "Decrease Font Size"
msgstr "Pamienš pamier šryftu"
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1098
msgid "Font Face"
msgstr "Vyhlad Å¡ryftu"
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1099
msgid "Background Color"
msgstr "Fonavy koler"
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1100
msgid "Foreground Color"
msgstr "Koler tekstu"
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1102
msgid "Reset Formatting"
msgstr "Viarni farmatavaÅnie"
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1105
msgid "Insert IM Image"
msgstr "UstaÅ vyjavu"
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1106
msgid "Insert Smiley"
msgstr "UstaÅ smajÅ"
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1182
msgid "<b>_Bold</b>"
msgstr "<b>_TÅusty</b>"
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1183
msgid "<i>_Italic</i>"
msgstr "<i>_KursiÅ</i>"
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1184
msgid "<u>_Underline</u>"
msgstr "<u>_PadkreÅleny</u>"
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1185
msgid "<span strikethrough='true'>Strikethrough</span>"
msgstr "<span size='larger'>PierakreÅleny</span>"
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1186
msgid "<span size='larger'>_Larger</span>"
msgstr "<span size='larger'>_Bolšy</span>"
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1188
msgid "_Normal"
msgstr "_ZvyÄajny"
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1190
msgid "<span size='smaller'>_Smaller</span>"
msgstr "<span size='smaller'>_Mienšy</span>"
#. If we want to show the formatting for the following items, we would
#. * need to update them when formatting changes. The above items don't need
#. * no updating nor nothin'
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1194
msgid "_Font face"
msgstr "_Vyhlad Å¡ryftu"
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1195
msgid "Foreground _color"
msgstr "Koler _tekstu"
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1196
msgid "Bac_kground color"
msgstr "_Fonavy koler"
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1273
msgid "_Image"
msgstr "_Vyjava"
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1279
msgid "_Link"
msgstr "_SpasyÅka"
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1285
msgid "_Horizontal rule"
msgstr "_Haryzantalnaja linija"
-#: ../pidgin/gtkimhtmltoolbar.c:1307
msgid "_Smile!"
msgstr "_UÅmichnisia!"
-#: ../pidgin/gtklog.c:245
msgid "Log Deletion Failed"
-msgstr "Nie ÅdaÅosia vydaliÄ Äasopis"
+msgstr "Nie ÅdaÅosia vydaliÄ log"
-#: ../pidgin/gtklog.c:246
msgid "Check permissions and try again."
msgstr "Pravier pravy i znoÅ paÅtary sprobu."
-#: ../pidgin/gtklog.c:292
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation with "
"%s which started at %s?"
msgstr ""
-"Ty sapraÅdy choÄaÅ¡ nazaÅždy vydaliÄ Äasopis razmovy z %s, jaki paÄynajecca "
-"ad %s?"
+"Ty sapraÅdy choÄaÅ¡ nazaÅždy vydaliÄ log razmovy z %s, jaki paÄynajecca ad %s?"
-#: ../pidgin/gtklog.c:303
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the log of the conversation in %"
"s which started at %s?"
msgstr ""
-"Ty sapraÅdy choÄaÅ¡ nazaÅždy vydaliÄ Äasopis razmovy Å %s, jaki paÄynajecca "
-"ad %s?"
+"Ty sapraÅdy choÄaÅ¡ nazaÅždy vydaliÄ log razmovy Å %s, jaki paÄynajecca ad %s?"
-#: ../pidgin/gtklog.c:308
#, c-format
msgid ""
"Are you sure you want to permanently delete the system log which started at %"
"s?"
msgstr ""
-"Ty sapraÅdy choÄaÅ¡ nazaÅždy vydaliÄ systemny Äasopis, jaki paÄynajecca ad %s?"
+"Ty sapraÅdy choÄaÅ¡ nazaÅždy vydaliÄ systemny log, jaki paÄynajecca ad %s?"
-#: ../pidgin/gtklog.c:323
msgid "Delete Log?"
-msgstr "VydaliÄ Äasopis?"
+msgstr "VydaliÄ log?"
-#: ../pidgin/gtklog.c:334
msgid "Delete Log..."
-msgstr "Vydal Äasopis..."
+msgstr "Vydali log..."
-#: ../pidgin/gtklog.c:453
#, c-format
msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation in %s on %s</span>"
msgstr "<span size='larger' weight='bold'>Razmova Å %s na %s</span>"
-#: ../pidgin/gtklog.c:456
#, c-format
msgid "<span size='larger' weight='bold'>Conversation with %s on %s</span>"
msgstr "<span size='larger' weight='bold'>Razmova z %s na %s</span>"
#. Steal the "HELP" response and use it to trigger browsing to the logs folder
-#: ../pidgin/gtklog.c:581
msgid "_Browse logs folder"
-msgstr "_Ahladaj kataloh ÄasopisaÅ"
+msgstr "_Ahladaj kataloh logaÅ"
-#: ../pidgin/gtkmain.c:385
#, c-format
msgid "%s %s. Try `%s -h' for more information.\n"
msgstr "%s %s. Pasprabuj `%s -h' dla padrabiaźniejšych źviestak.\n"
-#: ../pidgin/gtkmain.c:388
#, c-format
msgid ""
"%s %s\n"
@@ -16240,7 +11501,6 @@ msgstr ""
" --display=EKRAN patrebny ekran X\n"
" -v, --version pakažy dziejnuju versiju i vyjdzi\n"
-#: ../pidgin/gtkmain.c:401
#, c-format
msgid ""
"%s %s\n"
@@ -16270,7 +11530,6 @@ msgstr ""
" Bieź jaho budzie ÅkluÄany tolki pierÅ¡y kont).\n"
" -v, --version pakažy dziejnuju versiju i vyjdzi\n"
-#: ../pidgin/gtkmain.c:531
#, c-format
msgid ""
"%s %s has segfaulted and attempted to dump a core file.\n"
@@ -16311,19 +11570,15 @@ msgstr ""
#. Translators may want to transliterate the name.
#. It is not to be translated.
-#: ../pidgin/gtkmain.c:725 ../pidgin/pidgin.h:51
msgid "Pidgin"
msgstr "Pidgin"
-#: ../pidgin/gtknotify.c:354
msgid "Open All Messages"
msgstr "AdÄyni Åsie paviedamleÅni"
-#: ../pidgin/gtknotify.c:408
msgid "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">You have mail!</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" size=\"larger\">Majem novuju poštu!</span>"
-#: ../pidgin/gtknotify.c:551
#, c-format
msgid "%s has %d new message."
msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -16331,7 +11586,6 @@ msgstr[2] "%s maje %d novych paviedamleÅ
msgstr[1] "%s maje %d novyja paviedamleÅni."
msgstr[2] "%s maje %d novych paviedamleÅniaÅ."
-#: ../pidgin/gtknotify.c:575
#, c-format
msgid "<b>%d new e-mail.</b>"
msgid_plural "<b>%d new e-mails.</b>"
@@ -16339,43 +11593,33 @@ msgstr[2] "<b>%d novych listoÅ.</b>"
msgstr[1] "<b>%d novyja listy.</b>"
msgstr[2] "<b>%d novych listoÅ.</b>"
-#: ../pidgin/gtknotify.c:1008
#, c-format
msgid "The browser command \"%s\" is invalid."
msgstr "Zahad hartaÄa \"%s\" niapravilny."
-#: ../pidgin/gtknotify.c:1010 ../pidgin/gtknotify.c:1022
-#: ../pidgin/gtknotify.c:1035 ../pidgin/gtknotify.c:1172
msgid "Unable to open URL"
msgstr "NiemahÄyma adÄyniÄ spasyÅku"
-#: ../pidgin/gtknotify.c:1020 ../pidgin/gtknotify.c:1033
#, c-format
msgid "Error launching \"%s\": %s"
msgstr "PamyÅka ÅruchamleÅnia \"%s\": %s"
-#: ../pidgin/gtknotify.c:1173
msgid ""
"The 'Manual' browser command has been chosen, but no command has been set."
msgstr "Abrany 'AdmysÅovy' hartaÄ, ale zahad nie akreÅleny."
-#: ../pidgin/gtkplugin.c:270
msgid "The following plugins will be unloaded."
msgstr "Nastupnyja pluginy buduÄ adhružanyja."
-#: ../pidgin/gtkplugin.c:289
msgid "Multiple plugins will be unloaded."
msgstr "Niekalki pluginaÅ buduÄ adhružanyja."
-#: ../pidgin/gtkplugin.c:293
msgid "Unload Plugins"
msgstr "Adhruzi pluginy"
-#: ../pidgin/gtkplugin.c:313
msgid "Could not unload plugin"
msgstr "NiemahÄyma adhruziÄ plugin"
-#: ../pidgin/gtkplugin.c:314
msgid ""
"The plugin could not be unloaded now, but will be disabled at the next "
"startup."
@@ -16383,146 +11627,111 @@ msgstr ""
"NiemahÄyma adhruziÄ plugin ciapier, ale heta budzie zroblena pry nastupnym "
"uruchamleÅni."
-#: ../pidgin/gtkplugin.c:422
#, c-format
msgid ""
-"%s%s<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n"
-"<span weight=\"bold\">Website:</span>\t\t%s\n"
-"<span weight=\"bold\">Filename:</span>\t\t%s"
-msgstr ""
-"%s%s<span weight=\"bold\">NapisaÅ:</span>\t%s\n"
-"<span weight=\"bold\">Sajt:</span>\t\t%s\n"
-"<span weight=\"bold\">Nazva fajÅu:</span>\t\t%s"
-
-#: ../pidgin/gtkplugin.c:432
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"<span foreground=\"#ff0000\" weight=\"bold\">Error: %s\n"
+"<span foreground=\"red\" weight=\"bold\">Error: %s\n"
"Check the plugin website for an update.</span>"
msgstr ""
-"%s\n"
-"<span foreground=\"#ff0000\" weight=\"bold\">PamyÅka: %s\n"
+"<span foreground=\"red\" weight=\"bold\">PamyÅka: %s\n"
"Pravier aktualnaÅÄ plugina na sajcie.</span>"
-#: ../pidgin/gtkplugin.c:569
msgid "Author"
msgstr "AÅtar"
-#: ../pidgin/gtkplugin.c:610
+msgid "<b>Written by:</b>"
+msgstr "<b>NapisaÅ:</b>"
+
+msgid "<b>Web site:</b>"
+msgstr "<b>Web-sajt:</b>"
+
+msgid "<b>Filename:</b>"
+msgstr "<b>Nazva fajÅu:</b>"
+
msgid "Configure Pl_ugin"
msgstr "Skanfihuruj pl_ugin"
-#: ../pidgin/gtkplugin.c:677
msgid "<b>Plugin Details</b>"
msgstr "<b>PadrabiaznaÅci ab pluginie</b>"
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:157
msgid "Select a file"
msgstr "Abiary fajÅ"
#. Create the "Pounce on Whom" frame.
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:539
msgid "Pounce on Whom"
msgstr "Äyja zaÄepka"
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:566
msgid "_Buddy name:"
msgstr "Nazva _siabra:"
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:600
msgid "Si_gns on"
msgstr "_UvachodziÄ"
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:602
msgid "Signs o_ff"
msgstr "_VychodziÄ"
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:604
msgid "Goes a_way"
msgstr "_AdychodziÄ"
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:606
msgid "Ret_urns from away"
msgstr "Via_rtajecca"
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:608
msgid "Becomes _idle"
msgstr "_BiaździejniÄaje"
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:610
msgid "Is no longer i_dle"
msgstr "_Spyniaje biaździejnaÅÄ"
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:612
msgid "Starts _typing"
msgstr "_PaÄynaje pisaÄ"
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:614
msgid "P_auses while typing"
msgstr "Pr_ypyniajecca pisaÄ"
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:616
msgid "Stops t_yping"
msgstr "Spyn_iajecca pisaÄ"
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:618
msgid "Sends a _message"
msgstr "_DasyÅaje paviedamleÅnie"
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:661
msgid "Ope_n an IM window"
msgstr "_AdÄyni vakno razmovy"
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:663
msgid "_Pop up a notification"
msgstr "_Paviedam u vypÅyÅnym aknie"
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:665
msgid "Send a _message"
msgstr "DaÅ¡li _paviedamleÅnie"
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:667
msgid "E_xecute a command"
msgstr "_Vykanaj zahad"
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:669
msgid "P_lay a sound"
msgstr "_Hraj huk"
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:675
msgid "Brows_e..."
msgstr "_Ahladaj..."
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:677
msgid "Br_owse..."
msgstr "Ah_ladaj..."
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:678
msgid "Pre_view"
msgstr "_Pieradahlad"
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:810
msgid "P_ounce only when my status is not Available"
msgstr "_Äaplajsia, tolki kali ja niedastupny"
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:815
msgid "_Recurring"
msgstr "_PaÅtarajecca"
-#: ../pidgin/gtkpounce.c:1259
msgid "Pounce Target"
msgstr "Meta zaÄepki"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:458
msgid "Smiley theme failed to unpack."
msgstr "PamyÅka raspakavaÅnia matyvu smajÅaÅ."
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:593
msgid "Install Theme"
msgstr "Zainstaluj matyÅ"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:646
msgid ""
"Select a smiley theme that you would like to use from the list below. New "
"themes can be installed by dragging and dropping them onto the theme list."
@@ -16530,136 +11739,112 @@ msgstr ""
"Abiary patrebny matyŠź nižejÅ¡aha Åpisu. Novyja matyvy možna zainstalavaÄ, "
"pierakinuÅÅ¡y ich myÅ¡Å¡u Å Åpis matyvaÅ."
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:681
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:843
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Klavijaturnyja skaroty"
+
+msgid "Cl_ose conversations with the Escape key"
+msgstr "_ZaÄyniaj razmovy klaviÅ¡aj Escape"
+
msgid "System Tray Icon"
msgstr "Ikona systemnaha treju"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:844
msgid "_Show system tray icon:"
msgstr "_Pakazvaj ikonu systemnaha treju:"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:847
msgid "On unread messages"
msgstr "Kali joÅÄ niepraÄytanyja paviedamleÅni"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:853
msgid "Conversation Window Hiding"
msgstr "ChavaÅnie vakna razmovy"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:854
msgid "_Hide new IM conversations:"
msgstr "_Chavaj novyja pryvatnyja razmovy:"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:857 ../pidgin/gtkprefs.c:1965
msgid "When away"
msgstr "Kali adyjÅ¡oÅ"
#. All the tab options!
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:865
msgid "Tabs"
msgstr "Kartki"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:867
msgid "Show IMs and chats in _tabbed windows"
msgstr "Pakazvaj razmovy Å voknach z _kartkami"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:881
msgid "Show close b_utton on tabs"
msgstr "Pakazvaj knopku _zaÄynieÅnia na kartkach"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:884
msgid "_Placement:"
msgstr "_RaźmiaÅ¡ÄeÅnie:"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:886
msgid "Top"
msgstr "Uviersie"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:887
msgid "Bottom"
msgstr "Unizie"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:888
msgid "Left"
msgstr "Źleva"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:889
msgid "Right"
msgstr "Sprava"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:891
msgid "Left Vertical"
msgstr "Źleva vertykalna"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:892
msgid "Right Vertical"
msgstr "Sprava vertykalna"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:899
msgid "N_ew conversations:"
msgstr "_Novyja razmovy:"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:944
msgid "Show _formatting on incoming messages"
msgstr "Pakazvaj _farmatavaÅnie Åvachodnych paviedamleÅniaÅ"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:946
msgid "Close IMs immediately when the tab is closed"
msgstr "Adrazu zaÄyniaj hutarki razam z kartkami"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:949
msgid "Show _detailed information"
msgstr "Pakažy _padrabiaznyja źviestki"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:951
msgid "Enable buddy ic_on animation"
msgstr "Animuj _ikonu siabra"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:958
msgid "_Notify buddies that you are typing to them"
msgstr "_Paviedamlaj siabram, što ty im pišaš"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:961
msgid "Highlight _misspelled words"
msgstr "_PadÅviatlaj pamyÅkovyja sÅovy"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:965
msgid "Use smooth-scrolling"
msgstr "Užyj miakkuju prakrutku"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:968
msgid "F_lash window when IMs are received"
msgstr "Mir_haj vaknom, kali atrymanyja novyja paviedamleÅni"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:970
msgid "Minimi_ze new conversation windows"
msgstr "_Minimalizuj novyja vokny razmovaÅ"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:974
+msgid "Minimum input area height in lines:"
+msgstr "Minimalnaja vyÅ¡ynia absiahu Åvodu, radkoÅ:"
+
msgid "Font"
msgstr "Å ryft"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:976
msgid "Use document font from _theme"
msgstr "Užyj šryft dakumentu z _matyvu"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:978
msgid "Use font from _theme"
msgstr "Užyj šryft z _matyvu"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:984
msgid "Conversation _font:"
msgstr "Å ryft _razmovy:"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:991
msgid "Default Formatting"
msgstr "ZmoÅÄanaje farmatavaÅnie"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1010
msgid ""
"This is how your outgoing message text will appear when you use protocols "
"that support formatting."
@@ -16667,63 +11852,48 @@ msgstr ""
"Tak buduÄ vyhladaÄ tvaje paviedamleÅni, kali ty ÅžyvajeÅ¡ pratakoÅy, jakija "
"padtrymvajuÄ farmatavaÅnie."
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1070
msgid "Cannot start proxy configuration program."
msgstr "NiemahÄyma ÅkluÄyÄ prahramu dziela kanfihuravaÅnie proxy."
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1082
msgid "Cannot start browser configuration program."
msgstr "NiemahÄyma ÅkluÄyÄ prahramu dziela kanfihuravaÅnia hartaÄa."
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1102
msgid "ST_UN server:"
msgstr "ST_UN server:"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1114
msgid "<span style=\"italic\">Example: stunserver.org</span>"
msgstr "<span style=\"italic\">PrykÅad: stunserver.org</span>"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1118
msgid "_Autodetect IP address"
msgstr "_AÅtamatyÄna vyznaÄaj IP adras"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1127
msgid "Public _IP:"
msgstr "PubliÄny _IP:"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1158
msgid "Ports"
msgstr "Porty"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1161
msgid "_Enable automatic router port forwarding"
msgstr "_UkluÄy aÅtamatyÄnaje pieranakiroÅvaÅnie partoÅ roÅtera"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1164
msgid "_Manually specify range of ports to listen on"
msgstr "_Samastojna akreÅl intervaÅ partoÅ, jakija treba sÅuchaÄ"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1167
msgid "_Start port:"
msgstr "_PaÄatkovy port:"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1174
msgid "_End port:"
msgstr "_Kancavy port:"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1182
msgid "Proxy Server & Browser"
msgstr "Proxy-server & hartaÄ"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1190
msgid "<b>Proxy configuration program was not found.</b>"
msgstr "<b>Prahrama dziela kanfihuravaÅnia proxy nia znojdzienaja.</b>"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1198
msgid "<b>Browser configuration program was not found.</b>"
msgstr "<b>Prahrama dziela kanfihuravaÅnia hartaÄa nia znojdzienaja.</b>"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1203
msgid ""
"Proxy & Browser preferences are configured\n"
"in GNOME Preferences"
@@ -16731,99 +11901,75 @@ msgstr ""
"NaÅady proxy i hartaÄa skanfihuravanyja\n"
"Å NaÅadach GNOME"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1210
msgid "Configure _Proxy"
msgstr "Skanfihuruj _proxy"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1215
msgid "Configure _Browser"
msgstr "Skanfihuruj _hartaÄ"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1221
msgid "Proxy Server"
msgstr "Proxy-server"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1226
msgid "No proxy"
msgstr "Biaz proxy"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1282
msgid "_User:"
msgstr "_Karystalnik:"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1370
msgid "Seamonkey"
msgstr "Seamonkey"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1371
msgid "Opera"
msgstr "Opera"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1372
msgid "Netscape"
msgstr "Netscape"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1373
msgid "Mozilla"
msgstr "Mozilla"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1374
msgid "Konqueror"
msgstr "Konqueror"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1375
msgid "Desktop Default"
msgstr "ZmoÅÄany Å asiarodździ"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1376
msgid "GNOME Default"
msgstr "ZmoÅÄany dla GNOME"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1377
msgid "Galeon"
msgstr "Galeon"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1378
msgid "Firefox"
msgstr "Firefox"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1379
msgid "Firebird"
msgstr "Firebird"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1380
msgid "Epiphany"
msgstr "Epiphany"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1389
msgid "Manual"
msgstr "Samastojna"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1450
msgid "Browser Selection"
msgstr "Vybar hartaÄa"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1454
msgid "_Browser:"
msgstr "_HartaÄ:"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1462
msgid "_Open link in:"
msgstr "_AdÄyniaj spasyÅki Å:"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1464
msgid "Browser default"
msgstr "ZmoÅÄana dla hartaÄa"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1465
msgid "Existing window"
msgstr "NajaÅnaje vakno"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1467
msgid "New tab"
msgstr "Novaja kartka"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1484
#, c-format
msgid ""
"_Manual:\n"
@@ -16832,63 +11978,48 @@ msgstr ""
"_Samastojna:\n"
"(%s dziela spasyÅki)"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1510
msgid "Log _format:"
-msgstr "_Farmat ÄasopisaÅ:"
+msgstr "_Farmat logaÅ:"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1515
msgid "Log all _instant messages"
msgstr "Zapisvaj usie _chutkija paviedamleÅni"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1517
msgid "Log all c_hats"
msgstr "Zapisvaj usie _hutarki"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1519
msgid "Log all _status changes to system log"
-msgstr "Zapisvaj usie _źmieny statusu Å systemny Äasopis"
+msgstr "Zapisvaj usie _źmieny statusu Šsystemny log"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1669
msgid "Sound Selection"
msgstr "Vybar huku"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1679
msgid "Quietest"
msgstr "Najcišejšaja"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1681
msgid "Quieter"
msgstr "Cišejšaja"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1683
msgid "Quiet"
msgstr "Cichaja"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1687
msgid "Loud"
msgstr "HuÄnaja"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1689
msgid "Louder"
msgstr "HuÄniejÅ¡aja"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1691
msgid "Loudest"
msgstr "NajhuÄniejÅ¡aja"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1754
msgid "_Method:"
msgstr "_Metad:"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1756
msgid "Console beep"
msgstr "SyhnaÅ kansoli"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1763
msgid "No sounds"
msgstr "Biaz hukaÅ"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1776
#, c-format
msgid ""
"Sound c_ommand:\n"
@@ -16897,286 +12028,222 @@ msgstr ""
"_Zahad dziela huku:\n"
"(%s dziela nazvy fajÅu)"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1785
msgid "Sounds when conversation has _focus"
msgstr "Huki, kali razmova s_fakusavanaja"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1787
msgid "Enable sounds:"
msgstr "UkluÄy huki:"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1804
msgid "Volume:"
msgstr "HuÄnaÅÄ:"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1871
msgid "Play"
msgstr "Hraj"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1948
msgid "_Report idle time:"
msgstr "_Infarmuj ab terminie biaździejnaÅci:"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1953
msgid "Based on keyboard or mouse use"
msgstr "HledziaÄy na ÅžyÄcio klavijatury j myÅ¡y"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1962
msgid "_Auto-reply:"
msgstr "_AÅtamatyÄna adkazvaj:"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1966
msgid "When both away and idle"
msgstr "Kali i adyjÅ¡oÅ, i biaździejny"
#. Auto-away stuff
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1972
msgid "Auto-away"
msgstr "AÅtamatyÄny adychod"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1974
msgid "Change status when _idle"
msgstr "Źmianiaj status, kali _biaździejniÄaju"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1978
msgid "_Minutes before becoming idle:"
msgstr "_Chvilin da biaździejnaÅci:"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1985
msgid "Change _status to:"
msgstr "Źmianiaj _status na:"
#. Signon status stuff
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:1998
msgid "Status at Startup"
msgstr "PaÄatkovy status"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2000
msgid "Use status from last _exit at startup"
msgstr "Užyj apoÅ¡ni status da ÅruchamleÅnia"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2007
msgid "Status to a_pply at startup:"
msgstr "Užyj status pry _ÅruchamleÅni:"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2036
msgid "Interface"
msgstr "Interfejs"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2038
msgid "Smiley Themes"
msgstr "Matyvy smajÅaÅ"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2045
msgid "Browser"
msgstr "HartaÄ"
-#: ../pidgin/gtkprefs.c:2049
msgid "Status / Idle"
msgstr "Status/BiaździejnaÅÄ"
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:81
msgid "Allow all users to contact me"
msgstr "Dazvol usim karystalnikam kantaktavaÄ sa mnoju"
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:82
msgid "Allow only the users on my buddy list"
msgstr "Dazvol tolki karystalnikam z majho Åpisu siabroÅ"
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:83
msgid "Allow only the users below"
msgstr "Dazvol tolki nastupnym karystalnikam"
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:84
msgid "Block all users"
msgstr "Blakuj usich karystalnikaÅ"
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:85
msgid "Block only the users below"
msgstr "Blakuj tolki nastupnych karystalnikaÅ"
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:352
msgid "Privacy"
msgstr "TajemnaÅÄ"
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:362
msgid "Changes to privacy settings take effect immediately."
msgstr "Źmieny tajemnaÅci adrazu paÄynajuÄ dziejniÄaÄ."
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:371
msgid "Set privacy for:"
msgstr "AkreÅl tajemnaÅÄ dla:"
#. Remove All button
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:417
msgid "Remove Al_l"
-msgstr "Vydal _usio"
+msgstr "Vydali _Åsio"
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:503 ../pidgin/gtkprivacy.c:520
msgid "Permit User"
msgstr "Dazvoleny karystalnik"
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:504
msgid "Type a user you permit to contact you."
msgstr "AkreÅl karystalnika, jakomu choÄaÅ¡ dazvoliÄ kantaktavaÄ z saboju."
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:505
msgid "Please enter the name of the user you wish to be able to contact you."
msgstr "AkreÅl nazvu karystalnika, ź jakim ty choÄaÅ¡ mahÄy kantaktavaÄ."
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:508 ../pidgin/gtkprivacy.c:524
msgid "_Permit"
msgstr "_Dazvol"
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:514
#, c-format
msgid "Allow %s to contact you?"
msgstr "DazvoliÄ %s kantaktavaÄ z taboju?"
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:516
#, c-format
msgid "Are you sure you wish to allow %s to contact you?"
msgstr "Ty sapraÅdy choÄaÅ¡ dazvoliÄ %s kantaktavaÄ z taboju?"
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:545 ../pidgin/gtkprivacy.c:559
msgid "Block User"
msgstr "Blakuj karystalnika"
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:546
msgid "Type a user to block."
msgstr "AkreÅl karystalnika dziela blakavaÅnia."
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:547
msgid "Please enter the name of the user you wish to block."
msgstr "AkreÅl nazvu karystalnika dziela blakavaÅnia."
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:555
#, c-format
msgid "Block %s?"
msgstr "BlakavaÄ %s?"
-#: ../pidgin/gtkprivacy.c:557
#, c-format
msgid "Are you sure you want to block %s?"
msgstr "Ty sapraÅdy choÄaÅ¡ blakavaÄ %s?"
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:274
msgid "Apply"
msgstr "Užyj"
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:1503
msgid "That file already exists"
msgstr "Taki fajŠužo isnuje"
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:1504
msgid "Would you like to overwrite it?"
msgstr "ChoÄaÅ¡ nadpisaÄ jaho?"
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:1507
msgid "Overwrite"
msgstr "Nadpišy"
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:1508
msgid "Choose New Name"
msgstr "Abiary novuju nazvu"
-#: ../pidgin/gtkrequest.c:1649 ../pidgin/gtkrequest.c:1663
msgid "Select Folder..."
msgstr "Abiary kataloh..."
#. list button
-#: ../pidgin/gtkroomlist.c:577
msgid "_Get List"
msgstr "_Atrymaj Åpis"
#. add button
-#: ../pidgin/gtkroomlist.c:585
msgid "_Add Chat"
msgstr "_Dadaj hutarku"
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:337
msgid "Are you sure you want to delete the selected saved statuses?"
msgstr "Ty sapraÅdy choÄaÅ¡ vydaliÄ zaznaÄanyja zachavanyja statusy?"
#. Use button
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:616 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1229
msgid "_Use"
msgstr "_Užuj"
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:765
msgid "Title already in use. You must choose a unique title."
msgstr "Nazva Åžo Åžytaja. Treba abraÄ unikalnuju nazvu."
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:961
msgid "Different"
msgstr "Inšy"
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1153
msgid "_Title:"
msgstr "_Nazva:"
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1161 ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1453
msgid "_Status:"
msgstr "_Status:"
#. Different status message expander
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1177
msgid "Use a _different status for some accounts"
msgstr "Užyj _inÅ¡y status dla niekatorych kontaÅ"
#. Save & Use button
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1236
msgid "Sa_ve & Use"
msgstr "_Zapišy i Şyj"
-#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:1437
#, c-format
msgid "Status for %s"
msgstr "Status dla %s"
-#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:683
msgid "Waiting for network connection"
msgstr "ÄakaÅnie sietkavaha spaÅuÄeÅnia"
-#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1096
msgid "New status..."
msgstr "Novy status..."
-#: ../pidgin/gtkstatusbox.c:1097
msgid "Saved statuses..."
msgstr "Zachavanyja statusy..."
-#: ../pidgin/gtkutils.c:683
+msgid "Status Selector"
+msgstr "Vybar statusu"
+
msgid "Google Talk"
msgstr "Google Talk"
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1450 ../pidgin/gtkutils.c:1473
#, c-format
msgid "The following error has occurred loading %s: %s"
msgstr "Pry zahruzcy %s adbyÅasia nastupnaja pamyÅka: %s"
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1453 ../pidgin/gtkutils.c:1475
msgid "Failed to load image"
msgstr "PamyÅka zahruzki vyjavy"
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1549
#, c-format
msgid "Cannot send folder %s."
msgstr "NiemahÄyma dasÅaÄ kataloh %s."
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1550
#, c-format
msgid ""
"%s cannot transfer a folder. You will need to send the files within "
"individually."
msgstr "%s nia moža pieradavaÄ katalohi. Ty musiÅ¡ dasyÅaÄ fajÅy paasobku."
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1584 ../pidgin/gtkutils.c:1596
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1603
msgid "You have dragged an image"
msgstr "Ty pieraciahnuÅ vyjavu"
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1585
msgid ""
"You can send this image as a file transfer, embed it into this message, or "
"use it as the buddy icon for this user."
@@ -17184,23 +12251,18 @@ msgstr ""
"Ty možaÅ¡ pieradaÄ hetuju vyjavu jak fajÅ, uÅuÄyÄ jaje Å svajo paviedamleÅnie "
"albo zrabiÄ jaje siabroÅskaj ikonaj dziela karystalnika."
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1591 ../pidgin/gtkutils.c:1611
msgid "Set as buddy icon"
msgstr "Zrabi siabroÅskaj ikonaj"
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1592 ../pidgin/gtkutils.c:1612
msgid "Send image file"
msgstr "Dašli fajŠvyjavy"
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1593 ../pidgin/gtkutils.c:1612
msgid "Insert in message"
msgstr "UstaÅ u paviedamleÅnie"
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1597
msgid "Would you like to set it as the buddy icon for this user?"
msgstr "ChoÄaÅ¡ zrabiÄ hetuju vyjavu siabroÅskaj ikonaj dla hetaha siabra?"
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1604
msgid ""
"You can send this image as a file transfer, or use it as the buddy icon for "
"this user."
@@ -17208,7 +12270,6 @@ msgstr ""
"Ty možaÅ¡ pieradaÄ hetuju vyjavu jak fajÅ albo zrabiÄ jaje siabroÅskaj ikonaj "
"dla hetaha siabra."
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1605
msgid ""
"You can insert this image into this message, or use it as the buddy icon for "
"this user"
@@ -17221,11 +12282,9 @@ msgstr ""
#. * send. The only logical one is "Application," but do we really want to send a binary and nothing else?
#. * Probably not. I'll just give an error and return.
#. The original patch sent the icon used by the launcher. That's probably wrong
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1664
msgid "Cannot send launcher"
msgstr "NiemahÄyma dasÅaÄ uruchamlalnik"
-#: ../pidgin/gtkutils.c:1664
msgid ""
"You dragged a desktop launcher. Most likely you wanted to send whatever this "
"launcher points to instead of this launcher itself."
@@ -17233,7 +12292,6 @@ msgstr ""
"Ty pieraciahnuÅ uruchamlalnik prahramy sa staÅa. ChutÄej za Åsio, ty choÄaÅ¡ "
"dasÅaÄ toje, na Å¡to jon pakazvaje, a nia sam uruchamlalnik."
-#: ../pidgin/gtkutils.c:2402
#, c-format
msgid ""
"<b>File:</b> %s\n"
@@ -17244,25 +12302,20 @@ msgstr ""
"<b>Pamier fajÅu:</b> %s\n"
"<b>Pamier vyjavy:</b> %dx%d"
-#: ../pidgin/gtkutils.c:2704
#, c-format
msgid "The file '%s' is too large for %s. Please try a smaller image.\n"
msgstr "FajŠ'%s' nadta vialiki dla %s. Pasprabuj mienšuju vyjavu.\n"
-#: ../pidgin/gtkutils.c:2706
msgid "Icon Error"
msgstr "PamyÅka ikony"
-#: ../pidgin/gtkutils.c:2707
msgid "Could not set icon"
msgstr "NiemahÄyma akreÅliÄ ikonu"
-#: ../pidgin/gtkutils.c:2807
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "PamyÅka adÄynieÅnia fajÅu '%s': %s"
-#: ../pidgin/gtkutils.c:2856
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -17270,83 +12323,70 @@ msgstr ""
"NiemahÄyma zahruziÄ vyjavu '%s': pryÄyna nieviadomaja, mahÄyma, fajÅ vyjavy "
"sapsavany"
-#: ../pidgin/gtkwhiteboard.c:754 ../pidgin/gtkwhiteboard.c:773
msgid "Save File"
msgstr "ZapiÅ¡y fajÅ"
-#: ../pidgin/gtkwhiteboard.c:861
msgid "Select color"
msgstr "Abiary koler"
-#: ../pidgin/pidginstock.c:87
msgid "_Alias"
msgstr "_Alias"
-#: ../pidgin/pidginstock.c:89
msgid "Close _tabs"
msgstr "ZaÄyni _kartki"
-#: ../pidgin/pidginstock.c:91
msgid "_Get Info"
msgstr "_Atrymaj źviestki"
-#: ../pidgin/pidginstock.c:92
msgid "_Invite"
msgstr "_Zaprasi"
-#: ../pidgin/pidginstock.c:93
msgid "_Modify"
msgstr "_Madyfikuj"
-#: ../pidgin/pidginstock.c:94
msgid "_Open Mail"
msgstr "_AdÄyni poÅ¡tu"
-#: ../pidgin/pidgintooltip.c:100
+msgid "_Pause"
+msgstr "_Prypyni"
+
msgid "Pidgin Tooltip"
msgstr "Padkazka Pidgin"
-#: ../pidgin/pixmaps/emotes/default/24/default.theme.in.h:2
msgid "Pidgin smileys"
msgstr "SmajÅy Pidgina"
-#: ../pidgin/pixmaps/emotes/none/none.theme.in.h:1
msgid "Penguin Pimps"
msgstr "Pimpy pinhvinaÅ"
-#: ../pidgin/pixmaps/emotes/none/none.theme.in.h:2
msgid "Selecting this disables graphical emoticons."
msgstr "AbraÅÅ¡y heta, ty adkluÄyÅ¡ hrafiÄnyja smajÅy."
-#: ../pidgin/pixmaps/emotes/none/none.theme.in.h:3
msgid "none"
msgstr "niama"
-#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:441 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:444
+#, fuzzy
+msgid "Display Statistics"
+msgstr "Statystyka servera"
+
msgid "Response Probability:"
msgstr "MahÄymaÅÄ adkazu:"
-#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:769
msgid "Statistics Configuration"
msgstr "Kanfihuracyja statystyki"
#. msg_difference spinner
-#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:772
msgid "Maximum response timeout:"
msgstr "Maksymalny termin adkazu:"
-#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:775 ../pidgin/plugins/cap/cap.c:782
-#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:789 ../pidgin/plugins/timestamp.c:148
msgid "minutes"
msgstr "chvilin"
#. last_seen spinner
-#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:779
msgid "Maximum last-seen difference:"
msgstr "Maksymalnaja roźnica pamiž sustreÄami:"
#. threshold spinner
-#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:786
msgid "Threshold:"
msgstr "Paroh:"
@@ -17356,62 +12396,46 @@ msgstr "Paroh:"
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
-#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:894
msgid "Contact Availability Prediction"
msgstr "Praroctva dastupnaÅci kantaktu"
#. *< name
#. *< version
-#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:896
msgid "Contact Availability Prediction plugin."
msgstr "Plugin praroctva dastupnaÅci kantaktu."
#. * summary
-#: ../pidgin/plugins/cap/cap.c:897
-msgid ""
-"The contact availability plugin (cap) is used to display statistical "
-"information about buddies in a users contact list."
-msgstr ""
-"Plugin praroctva dastupnaÅci kantaktu (cap) pakazvaje statystyÄnyja źviestki "
-"ab siabrach sa Åpisu siabroÅ."
+msgid "Displays statistical information about your buddies' availability"
+msgstr "Pakazvaje statystyku dastupnaÅci tvaich siabroÅ"
-#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:61
msgid "Buddy is idle"
msgstr "Siabra biaździejniÄaje"
-#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:62
msgid "Buddy is away"
msgstr "Siabra adyjÅ¡oÅ"
-#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:63
msgid "Buddy is \"extended\" away"
msgstr "Siabra \"paÅ¡yrana\" adyjÅ¡oÅ"
#. Not used yet.
-#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:66
msgid "Buddy is mobile"
msgstr "Siabra mabilny"
-#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:68
msgid "Buddy is offline"
msgstr "Siabra adÅuÄany"
-#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:90
msgid "Point values to use when..."
msgstr "UžyÄ punkty vartaÅci, kali"
-#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:118
msgid ""
"The buddy with the <i>largest score</i> is the buddy who will have priority "
"in the contact.\n"
msgstr ""
"Siabra z <i>najbolšym vynikam</i> - heta važniejšy dla razmovy siabra.\n"
-#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:125
msgid "Use last buddy when scores are equal"
msgstr "Užyj apošniaha siabra, kali vyniki adnolkavyja"
-#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:130
msgid "Point values to use for account..."
msgstr "UžyÄ punkty vartaÅci dla kontu..."
@@ -17421,20 +12445,17 @@ msgstr "UžyÄ punkty vartaÅci dla kont
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
-#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:188
msgid "Contact Priority"
msgstr "Pryjarytet kantaktu"
#. *< name
#. *< version
#. *< summary
-#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:191
msgid ""
"Allows for controlling the values associated with different buddy states."
msgstr "Dazvalaje kantralavaÄ vartaÅci, źviazanyja z roznymi stanami siabra."
#. *< description
-#: ../pidgin/plugins/contact_priority.c:193
msgid ""
"Allows for changing the point values of idle/away/offline states for buddies "
"in contact priority computations."
@@ -17442,75 +12463,59 @@ msgstr ""
"Dazvalaje źmianiaÄ punkty vartaÅci dla stanaÅ biaździejnaÅci/adychodu/"
"adÅuÄeÅnia dla siabroÅ pry padliku pryjarytetaÅ kantaktaÅ."
-#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:23
msgid "Conversation Colors"
msgstr "Kolery razmovy"
-#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:25 ../pidgin/plugins/convcolors.c:26
msgid "Customize colors in the conversation window"
msgstr "Źmiani kolery Švaknie razmovy"
-#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:87
msgid "Error Messages"
msgstr "PamyÅkovyja paviedamleÅni"
-#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:88
msgid "Highlighted Messages"
msgstr "PadÅvietlenyja paviedamleÅni"
-#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:89
msgid "System Messages"
msgstr "Systemnyja paviedamleÅni"
-#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:90
msgid "Sent Messages"
msgstr "DasÅanyja paviedamleÅni"
-#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:91
msgid "Received Messages"
msgstr "Atrymanyja paviedamleÅni"
-#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:223 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:257
#, c-format
msgid "Select Color for %s"
msgstr "Abiary koler dla %s"
-#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:372
msgid "Ignore incoming format"
msgstr "Ihnaruj uvachodnaje farmatavaÅnie"
-#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:373
msgid "Apply in Chats"
msgstr "Užyj dla hutarak"
-#: ../pidgin/plugins/convcolors.c:374
msgid "Apply in IMs"
msgstr "Užyj dla pryvatnych razmovaÅ"
-#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:80
msgid "By conversation count"
-msgstr "Pa kolkaÅci razmovaÅ"
+msgstr "Pavodle kolkaÅci razmovaÅ"
-#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:101
msgid "Conversation Placement"
msgstr "RaźmiaÅ¡ÄeÅnie razmovaÅ"
#. Translators: "New conversations" should match the text in the preferences dialog and "By conversation count" should be the same text used above
-#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:105
msgid ""
"Note: The preference for \"New conversations\" must be set to \"By "
"conversation count\"."
msgstr ""
-"Uvaha: Treba akreÅliÄ uÅaÅcivaÅÄ \"Novyja razmovy\" jak \"Pa kolkaÅci "
+"Uvaha: Treba akreÅliÄ uÅaÅcivaÅÄ \"Novyja razmovy\" jak \"Pavodle kolkaÅci "
"razmovaÅ\"."
-#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:111
msgid "Number of conversations per window"
msgstr "KolkaÅÄ razmoÅ u vaknie"
-#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:117
msgid "Separate IM and Chat windows when placing by number"
-msgstr "RaźmiaÅ¡Äaj pa numarach pryvaty j hutarki asobna"
+msgstr "RaźmiaÅ¡Äaj pavodle numaroÅ pryvaty j hutarki asobna"
#. *< type
#. *< ui_requirement
@@ -17518,19 +12523,16 @@ msgstr "RaźmiaÅ¡Äaj pa numarach pryvat
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
-#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:146
msgid "ExtPlacement"
msgstr "PaÅ¡yranaje raźmiaÅ¡ÄeÅnie"
#. *< name
#. *< version
-#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:148
msgid "Extra conversation placement options."
msgstr "Dadatkovyja opcyi raźmiaÅ¡ÄeÅnia razmovaÅ."
#. *< summary
#. * description
-#: ../pidgin/plugins/extplacement.c:150
msgid ""
"Restrict the number of conversations per windows, optionally separating IMs "
"and Chats"
@@ -17539,20 +12541,16 @@ msgstr ""
"hutarki"
#. Configuration frame
-#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:235
msgid "Mouse Gestures Configuration"
msgstr "Kanfihuracyja kiravaÅnia myÅ¡Å¡u"
-#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:242
msgid "Middle mouse button"
msgstr "Siaredniaja knopka myšy"
-#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:247
msgid "Right mouse button"
msgstr "Pravaja knopka myšy"
#. "Visual gesture display" checkbox
-#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:259
msgid "_Visual gesture display"
msgstr "_BaÄnyja žesty"
@@ -17562,62 +12560,49 @@ msgstr "_BaÄnyja žesty"
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
-#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:295
msgid "Mouse Gestures"
msgstr "KiravaÅnie myÅ¡Å¡u"
#. *< name
#. *< version
#. * summary
-#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:298
msgid "Provides support for mouse gestures"
msgstr "Padtrymvaje kiravaÅnie myÅ¡Å¡u"
#. * description
-#: ../pidgin/plugins/gestures/gestures.c:300
msgid ""
-"Allows support for mouse gestures in conversation windows.\n"
-"Drag the middle mouse button to perform certain actions:\n"
-"\n"
-"Drag down and then to the right to close a conversation.\n"
-"Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n"
-"Drag up and then to the right to switch to the next conversation."
+"Allows support for mouse gestures in conversation windows. Drag the middle "
+"mouse button to perform certain actions:\n"
+" ⢠Drag down and then to the right to close a conversation.\n"
+" ⢠Drag up and then to the left to switch to the previous conversation.\n"
+" ⢠Drag up and then to the right to switch to the next conversation."
msgstr ""
"Padtrymvaje kiravaÅnie myÅ¡Å¡u Å voknach razmovaÅ.\n"
-"PierasoÅvaj myÅ¡ z zacisnutaj siaredniaj knopkaj, kab zrabiÄ:\n"
+"PierasoÅvaj myÅ¡ z zacisnutaj siaredniaj knopkaj:\n"
"\n"
-"PasuÅ uniz, a potym uprava, kab zaÄyniÄ razmovu.\n"
-"PasuÅ uvierch, a potym uleva, kab pierajÅci da papiaredniaj razmovy.\n"
-"PasuÅ uvierch, a potym uprava, kab pierajÅci da nastupnaj razmovy."
+" ⢠PasuÅ uniz, a potym uprava, kab zaÄyniÄ razmovu.\n"
+" ⢠PasuÅ uvierch, a potym uleva, kab pierajÅci da papiaredniaj razmovy.\n"
+" ⢠PasuÅ uvierch, a potym uprava, kab pierajÅci da nastupnaj razmovy."
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:143
msgid "Instant Messaging"
msgstr "Chutkaja kamunikacyja"
#. Add the label.
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:461
msgid "Select a person from your address book below, or add a new person."
msgstr "Abiary nižej asobu sa svajoj adrasnaj knihi, albo dadaj novuju asobu."
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:555
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:305
msgid "Group:"
msgstr "Hrupa:"
#. "New Person" button
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:580
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:467
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:252
msgid "New Person"
msgstr "Novaja asoba"
#. "Select Buddy" button
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/add_buddy_dialog.c:597
msgid "Select Buddy"
msgstr "Abiary siabra"
#. Add the label.
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:343
msgid ""
"Select a person from your address book to add this buddy to, or create a new "
"person."
@@ -17626,43 +12611,33 @@ msgstr ""
"novuju asobu."
#. Add the expander
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:431
msgid "User _details"
msgstr "PadrabiaznaÅci ab _karystalniku"
#. "Associate Buddy" button
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/assoc-buddy.c:484
msgid "_Associate Buddy"
msgstr "_Asacyjuj siabra"
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:242
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:248
msgid "Unable to send e-mail"
msgstr "NiemahÄyma dasÅaÄ list"
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:243
msgid "The evolution executable was not found in the PATH."
msgstr "Prahrama evolution nia znojdzienaja Å Åciežcy poÅ¡uku prahram PATH."
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:249
msgid "An e-mail address was not found for this buddy."
msgstr "Adras e-mail dla hetaha siabra nia znojdzieny."
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:275
msgid "Add to Address Book"
msgstr "Dadaj u adrasnuju knihu"
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:287
msgid "Send E-Mail"
msgstr "Dašli list"
#. Configuration frame
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:414
msgid "Evolution Integration Configuration"
msgstr "Kanfihuracyja intehracyi z Evolution'am"
#. Label
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:417
msgid "Select all accounts that buddies should be auto-added to."
msgstr "Abiary Åsie konty, u jakija treba aÅtamatyÄna dadaÄ siabroÅ."
@@ -17672,7 +12647,6 @@ msgstr "Abiary Åsie konty, u jakija tre
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:529
msgid "Evolution Integration"
msgstr "Intehracyja z Evolution'am"
@@ -17680,37 +12654,28 @@ msgstr "Intehracyja z Evolution'am"
#. *< version
#. * summary
#. * description
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:532
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/gevolution.c:534
msgid "Provides integration with Evolution."
msgstr "Intehruje z Evolution'am."
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:266
msgid "Please enter the person's information below."
msgstr "AkreÅl nižej źviestki ab asobie."
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:270
-msgid "Please enter the buddy's screen name and account type below."
-msgstr "AkreÅl nižej nazvu siabra i typ kontu."
+msgid "Please enter the buddy's username and account type below."
+msgstr "Uviadzi nižej nazvu karystalnika siabra j typ kontu."
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:290
msgid "Account type:"
msgstr "Typ kontu:"
#. Optional Information section
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:313
msgid "Optional information:"
msgstr "Dadatkovyja źviestki:"
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:348
msgid "First name:"
msgstr "Imia:"
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:360
msgid "Last name:"
msgstr "ProźviÅ¡Äa:"
-#: ../pidgin/plugins/gevolution/new_person_dialog.c:380
msgid "E-mail:"
msgstr "E-mail:"
@@ -17720,7 +12685,6 @@ msgstr "E-mail:"
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
-#: ../pidgin/plugins/gtk-signals-test.c:160
msgid "GTK Signals Test"
msgstr "Test syhnaÅaÅ GTK"
@@ -17728,12 +12692,9 @@ msgstr "Test syhnaÅaÅ GTK"
#. *< version
#. * summary
#. * description
-#: ../pidgin/plugins/gtk-signals-test.c:163
-#: ../pidgin/plugins/gtk-signals-test.c:165
msgid "Test to see that all ui signals are working properly."
msgstr "Test, kab pravieryÄ pravilnuju rabotu Åsich syhnaÅaÅ interfejsu."
-#: ../pidgin/plugins/gtkbuddynote.c:36
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -17742,7 +12703,6 @@ msgstr ""
"\n"
"<b>SiabroÅskaja natatka</b>: %s"
-#: ../pidgin/plugins/history.c:195
msgid "History"
msgstr "Historyja"
@@ -17752,7 +12712,6 @@ msgstr "Historyja"
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
-#: ../pidgin/plugins/iconaway.c:82
msgid "Iconify on Away"
msgstr "Zhortvaj, jak adyjdu"
@@ -17760,83 +12719,68 @@ msgstr "Zhortvaj, jak adyjdu"
#. *< version
#. * summary
#. * description
-#: ../pidgin/plugins/iconaway.c:85 ../pidgin/plugins/iconaway.c:87
msgid "Iconifies the buddy list and your conversations when you go away."
msgstr "Zhortvaje Å ikonu Åpis siabroÅ i razmovy, kali adychodziÅ¡."
-#: ../pidgin/plugins/mailchk.c:160
msgid "Mail Checker"
msgstr "Paštaljon"
-#: ../pidgin/plugins/mailchk.c:162
msgid "Checks for new local mail."
msgstr "Praviaraje novuju lakalnuju poštu."
-#: ../pidgin/plugins/mailchk.c:163
msgid "Adds a small box to the buddy list that shows if you have new mail."
msgstr ""
"Dadaje maleÅkuju skryÅku Å Åpis siabroÅ, dzie pakazvaje, ci majeÅ¡ novuju "
"poštu."
-#: ../pidgin/plugins/markerline.c:23
msgid "Markerline"
msgstr "Linija"
-#: ../pidgin/plugins/markerline.c:25 ../pidgin/plugins/markerline.c:26
msgid "Draw a line to indicate new messages in a conversation."
msgstr ""
"Maluje liniju, kab paznaÄyÄ, dzie paÄynajucca novyja paviedamleÅni Å "
"razmovie."
-#: ../pidgin/plugins/markerline.c:246
+msgid "Jump to markerline"
+msgstr "SkoÄ da linii"
+
msgid "Draw Markerline in "
msgstr "Maluj liniju Å "
-#: ../pidgin/plugins/markerline.c:250 ../pidgin/plugins/notify.c:682
msgid "_IM windows"
msgstr "_Pryvatnych voknach"
-#: ../pidgin/plugins/markerline.c:254 ../pidgin/plugins/notify.c:689
msgid "C_hat windows"
msgstr "_Voknach hutarak"
-#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:44
msgid ""
"A music messaging session has been requested. Please click the MM icon to "
"accept."
msgstr ""
"Zapytany seans muzyÄnych paviedamleÅniaÅ. Klikni ikonu MM, kab pryniaÄ."
-#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:45
msgid "Music messaging session confirmed."
msgstr "Seans muzyÄnych paviedamleÅniaÅ paÄvierdžany."
-#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:430
msgid "Music Messaging"
msgstr "MuzyÄnyja paviedamleÅni"
-#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:431
msgid "There was a conflict in running the command:"
msgstr "Pry vykanaÅni zahadu adbyÅsia kanflikt:"
-#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:539
msgid "Error Running Editor"
msgstr "PamyÅka ÅruchamleÅnia redaktara"
-#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:540
msgid "The following error has occurred:"
msgstr "AdbyÅasia nastupnaja pamyÅka:"
#. Configuration frame
-#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:639
msgid "Music Messaging Configuration"
msgstr "Kanfihuracyja muzyÄnych paviedamleÅniaÅ"
-#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:643
msgid "Score Editor Path"
msgstr "Åciežka da redaktara notaÅ"
-#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:644
msgid "_Apply"
msgstr "_Užyj"
@@ -17848,12 +12792,10 @@ msgstr "_Užyj"
#. *< id
#. *< name
#. *< version
-#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:685
msgid "Music Messaging Plugin for collaborative composition."
msgstr "Plugin muzyÄnych paviedamleÅniaÅ dziela supolnaha pisaÅnia muzyki."
#. * summary
-#: ../pidgin/plugins/musicmessaging/musicmessaging.c:687
msgid ""
"The Music Messaging Plugin allows a number of users to simultaneously work "
"on a piece of music by editting a common score in real-time."
@@ -17863,74 +12805,63 @@ msgstr ""
"praź sietku."
#. ---------- "Notify For" ----------
-#: ../pidgin/plugins/notify.c:678
msgid "Notify For"
msgstr "Infarmuj"
-#: ../pidgin/plugins/notify.c:697
-msgid "\t_Only when someone says your screen name"
-msgstr "_Tolki kali chtoÅci pramaÅlaje tvaju nazvu"
+msgid "\t_Only when someone says your username"
+msgstr "\t_Tolki kali chtoÅci pramaÅlaje tvajo imia"
-#: ../pidgin/plugins/notify.c:707
msgid "_Focused windows"
msgstr "_Fakusavanyja vokny"
#. ---------- "Notification Methods" ----------
-#: ../pidgin/plugins/notify.c:715
msgid "Notification Methods"
msgstr "Metady infarmavaÅnia"
-#: ../pidgin/plugins/notify.c:722
msgid "Prepend _string into window title:"
msgstr "Uklej Åpieradu _teskt u zahaÅoÅku vakna:"
#. Count method button
-#: ../pidgin/plugins/notify.c:741
msgid "Insert c_ount of new messages into window title"
msgstr "UstaÅ _kolkaÅÄ novych paviedamleÅniaÅ u zahaÅovak vakna"
#. Count xprop method button
-#: ../pidgin/plugins/notify.c:750
msgid "Insert count of new message into _X property"
msgstr "UstaÅ kolkaÅÄ novych paviedamleÅniaÅ va ÅÅaÅcivaÅÄ _X"
#. Urgent method button
-#: ../pidgin/plugins/notify.c:758
msgid "Set window manager \"_URGENT\" hint"
msgstr "AkreÅl hint kiraÅnika voknaÅ \"_URGENT\""
#. Raise window method button
-#: ../pidgin/plugins/notify.c:767
msgid "R_aise conversation window"
msgstr "_Aktyvizuj vakno razmovy"
+#. Present conversation method button
+msgid "_Present conversation window"
+msgstr "_PradstaÅ vakno razmovy"
+
#. ---------- "Notification Removals" ----------
-#: ../pidgin/plugins/notify.c:775
msgid "Notification Removal"
msgstr "Kaniec infarmavaÅnia"
#. Remove on focus button
-#: ../pidgin/plugins/notify.c:780
msgid "Remove when conversation window _gains focus"
msgstr "ZakonÄ, kali vakno razmovy _fakusujecca"
#. Remove on click button
-#: ../pidgin/plugins/notify.c:787
msgid "Remove when conversation window _receives click"
msgstr "ZakonÄ, kali vakno razmovy _klikajecca"
#. Remove on type button
-#: ../pidgin/plugins/notify.c:795
msgid "Remove when _typing in conversation window"
msgstr "ZakonÄ, kali _piÅ¡aÅ¡ u vaknie razmovy"
#. Remove on message send button
-#: ../pidgin/plugins/notify.c:803
msgid "Remove when a _message gets sent"
msgstr "ZakonÄ, kali _vysyÅajecca paviedamleÅnie"
#. Remove on conversation switch button
-#: ../pidgin/plugins/notify.c:812
msgid "Remove on switch to conversation ta_b"
msgstr "ZakonÄ pry pierachodzie da _kartki razmovy"
@@ -17940,7 +12871,6 @@ msgstr "ZakonÄ pry pierachodzie da _kar
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
-#: ../pidgin/plugins/notify.c:905
msgid "Message Notification"
msgstr "InfarmavaÅnie ab paviedamleÅniach"
@@ -17948,7 +12878,6 @@ msgstr "InfarmavaÅnie ab paviedamleÅni
#. *< version
#. * summary
#. * description
-#: ../pidgin/plugins/notify.c:908 ../pidgin/plugins/notify.c:910
msgid "Provides a variety of ways of notifying you of unread messages."
msgstr ""
"Daje niekalki sposabaÅ infarmavaÅnia ab niepraÄytanych paviedamleÅniach."
@@ -17959,19 +12888,16 @@ msgstr ""
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
-#: ../pidgin/plugins/pidgininc.c:91
msgid "Pidgin Demonstration Plugin"
msgstr "Demanstracyjny plugin Pidgin"
#. *< name
#. *< version
#. * summary
-#: ../pidgin/plugins/pidgininc.c:94
msgid "An example plugin that does stuff - see the description."
msgstr "Uzorny plugin, jaki robiÄ roznyja reÄy - hladzi apisaÅnie."
#. * description
-#: ../pidgin/plugins/pidgininc.c:96
msgid ""
"This is a really cool plugin that does a lot of stuff:\n"
"- It tells you who wrote the program when you log in\n"
@@ -17983,56 +12909,43 @@ msgstr ""
"- PieravaroÄvaje Åsie Åvachodnyja paviedamleÅni\n"
"- DasyÅaje paviedamleÅnie ludziam z tvajho Åpisu adrazu pa ichnym uvachodzie"
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:49
msgid "Cursor Color"
msgstr "Koler kursora"
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:50
msgid "Secondary Cursor Color"
msgstr "Druhi koler kursora"
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:51
msgid "Hyperlink Color"
msgstr "Koler hiperspasyÅki"
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:54
msgid "Highlighted Message Name Color"
msgstr "Koler dla nazvaÅ padÅvietlenych paviedamleÅniaÅ"
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:66
msgid "GtkTreeView Horizontal Separation"
msgstr "Haryzantalny padzieÅ GtkTreeView"
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:81
msgid "Conversation Entry"
msgstr "Element razmovy"
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:82
msgid "Request Dialog"
msgstr "Dyjaloh zapytu"
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:83
msgid "Notify Dialog"
msgstr "Dyjaloh infarmavaÅnia"
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:259
msgid "Select Color"
msgstr "Abiary koler"
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:306
msgid "Select Interface Font"
msgstr "Abiary Å¡ryft interfejsu"
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:309
#, c-format
msgid "Select Font for %s"
msgstr "Abiary Å¡ryft dla %s"
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:377
msgid "GTK+ Interface Font"
msgstr "Å ryft interfejsu GTK+"
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:397
msgid "GTK+ Text Shortcut Theme"
msgstr "MatyÅ tekstavych skarotaÅ GTK+"
@@ -18056,48 +12969,37 @@ msgstr "MatyÅ tekstavych skarotaÅ GTK+
#. widget_bool_widgets[i]);
#. }
#.
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:434
msgid "Interface colors"
msgstr "Kolery interfejsu"
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:458
msgid "Widget Sizes"
msgstr "Pamiery widgetaÅ"
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:479
msgid "Fonts"
msgstr "Å ryfty"
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:503
msgid "Gtkrc File Tools"
msgstr "FajÅavaje pryÅadździe Gtkrc"
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:508
#, c-format
msgid "Write settings to %s%sgtkrc-2.0"
msgstr "ZapiÅ¡y naÅady Å %s%sgtkrc-2.0"
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:517
msgid "Re-read gtkrc files"
msgstr "PieraÄytaj fajÅy gtkrc"
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:555
msgid "Pidgin GTK+ Theme Control"
msgstr "KiravaÅnie matyvam GTK+ dla Pidgin'a"
-#: ../pidgin/plugins/pidginrc.c:557 ../pidgin/plugins/pidginrc.c:558
msgid "Provides access to commonly used gtkrc settings."
msgstr "Daje mahÄymaÅÄ ÅºmianiÄ Å¡yroka Åžyvanyja naÅady gtkrc."
-#: ../pidgin/plugins/raw.c:175
msgid "Raw"
msgstr "Suvory"
-#: ../pidgin/plugins/raw.c:177
msgid "Lets you send raw input to text-based protocols."
msgstr "Dazvalaje dasyÅaÄ suvory Åvod dla tekstavych pratakoÅaÅ."
-#: ../pidgin/plugins/raw.c:178
msgid ""
"Lets you send raw input to text-based protocols (XMPP, MSN, IRC, TOC). Hit "
"'Enter' in the entry box to send. Watch the debug window."
@@ -18105,7 +13007,6 @@ msgstr ""
"Dazvalaje dasyÅaÄ suvory Åvod dla tekstavych pratakoÅaÅ (XMPP, MSN, IRC, "
"TOC). NaciÅni 'Enter' u poli Åvodu, kab dasÅaÄ. Naziraj za debugavym vaknom."
-#: ../pidgin/plugins/relnot.c:71
#, c-format
msgid ""
"You are using %s version %s. The current version is %s. You can get it "
@@ -18114,12 +13015,10 @@ msgstr ""
"Ty karystajeÅsia %s versii %s. Dziejnaja versija %s. Ty možaÅ¡ atrymaÄ jaje "
"na <a href=\"%s\">%s</a><hr>"
-#: ../pidgin/plugins/relnot.c:79
#, c-format
msgid "<b>ChangeLog:</b><br>%s"
-msgstr "<b>Äasopis źmienaÅ:</b><br>%s"
+msgstr "<b>Log źmienaÅ:</b><br>%s"
-#: ../pidgin/plugins/relnot.c:84 ../pidgin/plugins/relnot.c:85
msgid "New Version Available"
msgstr "Dastupnaja novaja versija"
@@ -18129,19 +13028,16 @@ msgstr "Dastupnaja novaja versija"
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
-#: ../pidgin/plugins/relnot.c:143
msgid "Release Notification"
msgstr "InfarmavaÅnie ab vydaÅni"
#. *< name
#. *< version
#. * summary
-#: ../pidgin/plugins/relnot.c:146
msgid "Checks periodically for new releases."
msgstr "PeryjadyÄna praviaraje najaÅnaÅÄ novych vydaÅniaÅ."
#. * description
-#: ../pidgin/plugins/relnot.c:148
msgid ""
"Checks periodically for new releases and notifies the user with the "
"ChangeLog."
@@ -18149,70 +13045,78 @@ msgstr ""
"PeryjadyÄna praviaraje najaÅnaÅÄ novych vydaÅniaÅ i infarmuje karystalnika "
"ab źmienach."
-#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:1970
+#. *< major version
+#. *< minor version
+#. *< type
+#. *< ui_requirement
+#. *< flags
+#. *< dependencies
+#. *< priority
+#. *< id
+msgid "Send Button"
+msgstr "Knopka vysyÅaÅnia"
+
+#. *< name
+#. *< version
+msgid "Conversation Window Send Button."
+msgstr "Knopka vysyÅaÅnia dla voknaÅ razmovaÅ."
+
+#. *< summary
+msgid ""
+"Adds a Send button to the entry area of the conversation window. Intended "
+"for when no physical keyboard is present."
+msgstr ""
+"Dadaje knopku vysyÅaÅnia da abÅ¡aru naboru tekstu akna razmovy. ZruÄna, kali "
+"niama sapraÅdnaj klavijatury."
+
msgid "Duplicate Correction"
msgstr "Padvojnaje vypraÅleÅnie."
-#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:1971
msgid "The specified word already exists in the correction list."
msgstr "AkreÅlenaje sÅova Åžo joÅÄ u Åpisie vypraÅleÅniaÅ."
-#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2184
msgid "Text Replacements"
msgstr "Zamiena tekstu"
-#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2207
msgid "You type"
msgstr "Ty pišaš"
-#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2221
msgid "You send"
msgstr "Ty dasyÅajeÅ¡"
-#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2235
msgid "Whole words only"
msgstr "Tolki ceÅyja sÅovy"
-#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2247
msgid "Case sensitive"
msgstr "Z ulikam rehistru"
-#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2273
msgid "Add a new text replacement"
msgstr "Dadaj novuju zamienu tekstu"
-#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2289
msgid "You _type:"
msgstr "Ty _pišaš:"
-#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2293
msgid "You _send:"
msgstr "Ty _dasyÅajeÅ¡:"
#. Created here so it can be passed to whole_words_button_toggled.
-#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2296
msgid "_Exact case match (uncheck for automatic case handling)"
msgstr ""
"_PoÅnaja adpaviednaÅÄ rehistru (zdymi znak dziela aÅtamatyÄnaha "
"apracoÅvaÅnia rehistru)"
-#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2298
msgid "Only replace _whole words"
msgstr "Zamianiaj tolki _ceÅyja sÅovy"
-#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2323
msgid "General Text Replacement Options"
msgstr "Ahulnyja opcyi zamieny tekstu"
-#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2324
msgid "Enable replacement of last word on send"
msgstr "UkluÄy zamienu apoÅ¡niaha dasyÅanaha sÅova"
-#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2357
msgid "Text replacement"
msgstr "Zamiena tekstu"
-#: ../pidgin/plugins/spellchk.c:2359 ../pidgin/plugins/spellchk.c:2360
msgid "Replaces text in outgoing messages according to user-defined rules."
msgstr ""
"Zamianiaje tekst u vychodnych paviedamleÅniach zhodna z akreÅlenymi "
@@ -18224,7 +13128,6 @@ msgstr ""
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
-#: ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:74 ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:356
msgid "Buddy Ticker"
msgstr "SiabroÅski ticker"
@@ -18232,11 +13135,9 @@ msgstr "SiabroÅski ticker"
#. *< version
#. * summary
#. * description
-#: ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:359 ../pidgin/plugins/ticker/ticker.c:361
msgid "A horizontal scrolling version of the buddy list."
msgstr "Haryzantalnaja versija Åpisu siabroÅ z prakrutkaj."
-#: ../pidgin/plugins/timestamp.c:135
msgid "Display Timestamps Every"
msgstr "Pakazvaj adbitki Äasu kožnyja"
@@ -18246,51 +13147,39 @@ msgstr "Pakazvaj adbitki Äasu kožnyja"
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
-#: ../pidgin/plugins/timestamp.c:200
msgid "Timestamp"
msgstr "Adbitak Äasu"
#. *< name
#. *< version
#. * summary
-#: ../pidgin/plugins/timestamp.c:203
msgid "Display iChat-style timestamps"
msgstr "Pakazvaj adbitki Äasu Å styli iChat"
#. * description
-#: ../pidgin/plugins/timestamp.c:205
msgid "Display iChat-style timestamps every N minutes."
msgstr "Pakazvaj adbitki Äasu Å styli iChat kožnyja N chvilin."
-#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:23
msgid "Timestamp Format Options"
msgstr "Opcyi farmatavaÅnia adbitkaÅ Äasu"
-#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:26
msgid "_Force 24-hour time format"
msgstr "_Prymusova Åžyvaj 24-hadzinny farmat Äasu"
-#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:33
msgid "Show dates in..."
msgstr "Pakazvaj daty Å..."
-#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:38
msgid "Co_nversations:"
msgstr "_Razmovy:"
-#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:40
-#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:49
msgid "For delayed messages"
msgstr "Dziela zatrymanych paviedamleÅniaÅ"
-#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:41
-#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:50
msgid "For delayed messages and in chats"
msgstr "Dziela zatrymanych paviedamleÅniaÅ i Å hutarkach"
-#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:47
msgid "_Message Logs:"
-msgstr "_Äasopisy paviedamleÅniaÅ:"
+msgstr "_Logi paviedamleÅniaÅ:"
#. *< type
#. *< ui_requirement
@@ -18298,64 +13187,49 @@ msgstr "_Äasopisy paviedamleÅniaÅ:"
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
-#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:151
msgid "Message Timestamp Formats"
msgstr "Farmaty adbitkaÅ Äasu dziela paviedamleÅniaÅ"
#. *< name
#. *< version
#. * summary
-#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:154
msgid "Customizes the message timestamp formats."
msgstr "Źmianiaje farmatavaÅnie adbitkaÅ Äasu dziela paviedamleÅniaÅ."
#. * description
-#: ../pidgin/plugins/timestamp_format.c:156
msgid ""
"This plugin allows the user to customize conversation and logging message "
"timestamp formats."
msgstr ""
"Hety plugin dazvalaje karystalniku źmianiaÄ farmatavaÅnie adbitkaÅ Äasu dla "
-"razmovaÅ i ÄasopisaÅ."
+"razmovaÅ i logaÅ."
-#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:175
-#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:598
-#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:645
msgid "Opacity:"
msgstr "CieÅ:"
#. IM Convo trans options
-#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:562
msgid "IM Conversation Windows"
msgstr "Vokny razmovaÅ"
-#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:563
msgid "_IM window transparency"
msgstr "PrazrystaÅÄ voknaÅ _razmovaÅ"
-#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:577
msgid "_Show slider bar in IM window"
msgstr "_Pakažy Ålizkuju panel u voknach razmovaÅ"
-#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:584
msgid "Remove IM window transparency on focus"
msgstr "Prybiary prazrystaÅÄ razmovaÅ, kali jano fakusujecca"
-#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:587
-#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:635
msgid "Always on top"
msgstr "ZaÅsiody naviersie"
#. Buddy List trans options
-#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:619
msgid "Buddy List Window"
msgstr "Vakno Åpisu siabroÅ"
-#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:620
msgid "_Buddy List window transparency"
msgstr "_PrazrystaÅÄ vakna sa Åpisam siabroÅ"
-#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:633
msgid "Remove Buddy List window transparency on focus"
msgstr "Prybiary prazrystaÅÄ vakna sa Åpisam siabroÅ, kali jano fakusujecca"
@@ -18365,19 +13239,16 @@ msgstr "Prybiary prazrystaÅÄ vakna sa
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
-#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:693
msgid "Transparency"
msgstr "PrazrystaÅÄ"
#. *< name
#. *< version
#. * summary
-#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:696
msgid "Variable Transparency for the buddy list and conversations."
msgstr "Źmiennaja prazrystaÅÄ dla Åpisu siabroÅ i razmovaÅ."
#. * description
-#: ../pidgin/plugins/win32/transparency/win2ktrans.c:698
msgid ""
"This plugin enables variable alpha transparency on conversation windows and "
"the buddy list.\n"
@@ -18389,54 +13260,43 @@ msgstr ""
"\n"
"* Uvaha: Hety plugin vymahaje Windows 2000 albo paźniejšuju."
-#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:303
msgid "GTK+ Runtime Version"
msgstr "Versija GTK+"
#. Autostart
-#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:311
msgid "Startup"
msgstr "UruchamleÅnie"
-#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:312
#, c-format
msgid "_Start %s on Windows startup"
msgstr "_Uruchamlaj %s pry ÅruchamleÅni Windowsa"
-#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:327
msgid "_Dockable Buddy List"
msgstr "_Ubudavany Åpis siabroÅ"
#. Blist On Top
-#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:331
msgid "_Keep Buddy List window on top:"
msgstr "_Trymaj vakno sa Åpisam siabroÅ naviersie:"
#. XXX: Did this ever work?
-#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:336
msgid "Only when docked"
msgstr "Tolki kali Åbudavanaje"
-#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:341
msgid "_Flash window when chat messages are received"
msgstr "Mir_haj vaknom, kali atrymanyja novyja paviedamleÅni Å hutarcy"
-#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:371
msgid "Windows Pidgin Options"
msgstr "Opcyi Pidgina dla Windowsa"
-#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:373
msgid "Options specific to Pidgin for Windows."
msgstr "Opcyi Pidgina, admysÅovyja dla Windowsa."
-#: ../pidgin/plugins/win32/winprefs/winprefs.c:374
msgid ""
"Provides options specific to Pidgin for Windows , such as buddy list docking."
msgstr ""
"Daje opcyi Pidgina, admysÅovyja dla Windowsa, naprykÅad, ubudoÅvaÅnie Åpisu "
"siabroÅ."
-#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:670
msgid "<font color='#777777'>Logged out.</font>"
msgstr "<font color='#777777'>VyjÅ¡aÅ.</font>"
@@ -18446,39 +13306,77 @@ msgstr "<font color='#777777'>VyjÅ¡aÅ.<
#. *< dependencies
#. *< priority
#. *< id
-#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:749 ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:844
-#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:863
msgid "XMPP Console"
msgstr "Kansol XMPP"
-#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:756
msgid "Account: "
msgstr "Kont: "
-#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:783
msgid "<font color='#777777'>Not connected to XMPP</font>"
msgstr "<font color='#777777'>Nie spaÅuÄany z XMPP</font>"
-#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:793
msgid "Insert an <iq/> stanza."
msgstr "UstaÅ strafu <iq/>."
-#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:802
msgid "Insert a <presence/> stanza."
msgstr "UstaÅ strafu <presence/>."
-#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:811
msgid "Insert a <message/> stanza."
msgstr "UstaÅ strafu <message/>."
#. *< name
#. *< version
#. * summary
-#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:866
msgid "Send and receive raw XMPP stanzas."
msgstr "DasyÅaj i atrymvaj suvoryja strofy XMPP."
#. * description
-#: ../pidgin/plugins/xmppconsole.c:868
msgid "This plugin is useful for debbuging XMPP servers or clients."
msgstr "Hety plugin užyvajecca dziela debugavaÅnia serveraÅ i klijentaÅ XMPP."
+
+#~ msgid "_Resume"
+#~ msgstr "P_raciahvaj"
+
+#~ msgid "Screen name:"
+#~ msgstr "Nazva karystalnika:"
+
+#~ msgid "Screen Name"
+#~ msgstr "Nazva karystalnika"
+
+#~ msgid "Someone says your screen name in chat"
+#~ msgstr "ChtoÅci pramaÅlaje tvaju nazvu Å hutarcy"
+
+#~ msgid "Invalid screen name"
+#~ msgstr "Niapravilnaja nazva karystalnika"
+
+#~ msgid "Invalid screen name."
+#~ msgstr "Niapravilnaja nazva karystalnika."
+
+#~ msgid "Screen _name:"
+#~ msgstr "_Nazva karystalnika:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "This server requires plaintext authentication over an unencrypted "
+#~ "connection. Allow this and continue authentication?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Hety server vymahaje aÅtaryzacyi prostym tekstam praz nieÅ¡yfravanaje "
+#~ "spaÅuÄeÅnie. DazvoliÄ heta j praciahvaÄ aÅtaryzacyju?"
+
+#~ msgid "Use GSSAPI (Kerberos v5) for authentication"
+#~ msgstr "AÅtaryzuj z dapamohaj GSSAPI (Kerberos v5)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s%s<span weight=\"bold\">Written by:</span>\t%s\n"
+#~ "<span weight=\"bold\">Website:</span>\t\t%s\n"
+#~ "<span weight=\"bold\">Filename:</span>\t\t%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s%s<span weight=\"bold\">NapisaÅ:</span>\t%s\n"
+#~ "<span weight=\"bold\">Sajt:</span>\t\t%s\n"
+#~ "<span weight=\"bold\">Nazva fajÅu:</span>\t\t%s"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The contact availability plugin (cap) is used to display statistical "
+#~ "information about buddies in a users contact list."
+#~ msgstr ""
+#~ "Plugin praroctva dastupnaÅci kantaktu (cap) pakazvaje statystyÄnyja "
+#~ "źviestki ab siabrach sa Åpisu siabroÅ."
More information about the Commits
mailing list