pidgin: 79af586d: German update for some keyboard accelera...

bjoern at cs.tu-berlin.de bjoern at cs.tu-berlin.de
Mon Nov 23 12:05:40 EST 2009


-----------------------------------------------------------------
Revision: 79af586d6ba84bac40c41d29bc481d2ce6106a30
Ancestor: ecc144d9d417cde160fe005decdb90d70bc3f257
Author: bjoern at cs.tu-berlin.de
Date: 2009-11-23T17:02:26
Branch: im.pidgin.pidgin
URL: http://d.pidgin.im/viewmtn/revision/info/79af586d6ba84bac40c41d29bc481d2ce6106a30

Modified files:
        po/de.po

ChangeLog: 

German update for some keyboard accelerators

-------------- next part --------------
============================================================
--- po/de.po	c0373a8f0d7cb24783b4251aef231b267cf82926
+++ po/de.po	0cb81903a3b42688d26d7c1f9fc92faa4e854fa0
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-23 17:26+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-23 17:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-23 18:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-23 18:01+0100\n"
 "Last-Translator: Bj?rn Voigt <bjoern at cs.tu-berlin.de>\n"
 "Language-Team: Deutsch <de at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13222,7 +13222,7 @@ msgid "Highlight _misspelled words"
 msgstr "Buddys be_nachrichtigen, dass Sie ihnen schreiben"
 
 msgid "Highlight _misspelled words"
-msgstr "_Falsch geschriebene W?rter hervorheben"
+msgstr "F_alsch geschriebene W?rter hervorheben"
 
 msgid "Use smooth-scrolling"
 msgstr "Weiches Scrollen aktivieren"
@@ -13278,7 +13278,7 @@ msgid "_Enable automatic router port for
 msgstr "Ports"
 
 msgid "_Enable automatic router port forwarding"
-msgstr "Automatischer _Router-Port-Weiterleitung aktivieren"
+msgstr "Automatische _Router-Port-Weiterleitung aktivieren"
 
 msgid "_Manually specify range of ports to listen on:"
 msgstr "Port-Bereich, auf dem geh?rt werden soll, _manuell bestimmen:"
@@ -13297,7 +13297,7 @@ msgid "Use_rname:"
 msgstr "_TURN-Server:"
 
 msgid "Use_rname:"
-msgstr "Benutze_rname:"
+msgstr "_Benutzername:"
 
 msgid "Pass_word:"
 msgstr "Pass_wort:"
@@ -13412,7 +13412,7 @@ msgid "Log all _status changes to system
 msgstr "Alle C_hats mitschneiden"
 
 msgid "Log all _status changes to system log"
-msgstr "Schneide alle _Statusver?nderungen im System-Mitschnitt mit"
+msgstr "Sch_neide alle Statusver?nderungen im System-Mitschnitt mit"
 
 msgid "Sound Selection"
 msgstr "Klang-Auswahl"
@@ -13459,7 +13459,7 @@ msgid "M_ute sounds"
 "(%s f?r den Dateinamen)"
 
 msgid "M_ute sounds"
-msgstr "Stu_mmschalten"
+msgstr "_Stummschalten"
 
 msgid "Sounds when conversation has _focus"
 msgstr "Klang, wenn das Gespr?ch den _Fokus hat"


More information about the Commits mailing list