pidgin: e6bbde6f: German translation update
bjoern at cs.tu-berlin.de
bjoern at cs.tu-berlin.de
Wed Sep 16 05:50:37 EDT 2009
-----------------------------------------------------------------
Revision: e6bbde6f4d46cd78557b9d95f583b3668415e256
Ancestor: 16a4e6f95f8fba88960e80e6b7f4dd6db8883792
Author: bjoern at cs.tu-berlin.de
Date: 2009-09-16T09:45:05
Branch: im.pidgin.pidgin
URL: http://d.pidgin.im/viewmtn/revision/info/e6bbde6f4d46cd78557b9d95f583b3668415e256
Modified files:
po/de.po
ChangeLog:
German translation update
-------------- next part --------------
============================================================
--- po/de.po 0f17ea046091174c71c87cd66eaa5edf273c5ec6
+++ po/de.po f6243c000bf7de95c4c1a0cd6e76810e0e81a1eb
@@ -11,9 +11,9 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-16 10:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-16 10:51+0200\n"
-"Last-Translator: Bj?rn Voigt <bjoern at cs.tu-berlin.de>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-16 11:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-16 11:37+0200\n"
+"Last-Translator: Bjoern Voigt <bjoern at cs.tu-berlin.de>\n"
"Language-Team: Deutsch <de at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -644,9 +644,8 @@ msgstr[1] "Liste von %d Benutzern:\n"
msgstr[0] "Liste von %d Benutzer:\n"
msgstr[1] "Liste von %d Benutzern:\n"
-#, fuzzy
msgid "Supported debug options are: plugins version"
-msgstr "Unterst?tzte Debug-Optionen sind: version"
+msgstr "Unterst?tzte Debug-Optionen sind: plugins version"
msgid "No such command (in this context)."
msgstr "Kein solches Kommando (in diesem Kontext)."
@@ -2202,13 +2201,13 @@ msgstr "Ein nicht behebbarer Farsight2-F
msgid "A non-recoverable Farsight2 error has occurred."
msgstr "Ein nicht behebbarer Farsight2-Fehler ist aufgetreten."
-msgid "Conference error."
+msgid "Conference error"
msgstr "Konferenz-Fehler"
-msgid "Error with your microphone."
+msgid "Error with your microphone"
msgstr "Fehler mit Ihrem Mikrofon"
-msgid "Error with your webcam."
+msgid "Error with your webcam"
msgstr "Fehler mit Ihrer Webcam"
#, c-format
@@ -7105,7 +7104,7 @@ msgid "You closed the connection."
msgstr "V_erbinden"
msgid "You closed the connection."
-msgstr "Sie haben die Verbindung beendet"
+msgstr "Sie haben die Verbindung beendet."
msgid "Get AIM Info"
msgstr "AIM-Info"
@@ -14318,12 +14317,13 @@ msgid "Configure your microphone and web
#. *< name
#. *< version
msgid "Configure your microphone and webcam."
-msgstr "Mikrofon und Webcam konfigurieren"
+msgstr "Mikrofon und Webcam konfigurieren."
#. *< summary
msgid "Configure microphone and webcam settings for voice/video calls."
msgstr ""
-"Die Mikrofon- und Webcam-Einstellungen f?r Audio- und Video-Anrufe bearbeiten"
+"Die Mikrofon- und Webcam-Einstellungen f?r Audio- und Video-Anrufe "
+"bearbeiten."
msgid "Opacity:"
msgstr "Durchl?ssigkeit:"
More information about the Commits
mailing list