pidgin: 34c86a1c: Updated Bengali translation. Fixes #131...

rekkanoryo at pidgin.im rekkanoryo at pidgin.im
Sun Dec 19 22:00:57 EST 2010


----------------------------------------------------------------------
Revision: 34c86a1ca6380ea7a755e47d27cd89a26b2a091e
Parent:   29cc899d4d373f2883882f55047f69cc5ba696cb
Author:   rekkanoryo at pidgin.im
Date:     12/19/10 20:47:13
Branch:   im.pidgin.pidgin
URL: http://d.pidgin.im/viewmtn/revision/info/34c86a1ca6380ea7a755e47d27cd89a26b2a091e

Changelog: 

Updated Bengali translation.  Fixes #13101.

Changes against parent 29cc899d4d373f2883882f55047f69cc5ba696cb

  patched  po/ChangeLog
  patched  po/bn.po

-------------- next part --------------
============================================================
--- po/ChangeLog	78fc50f02e60f965ba459c159948c58b8c3970b7
+++ po/ChangeLog	2b99449bfad335492ea12cd5e15eda731fa54651
@@ -3,6 +3,7 @@ version 2.7.8
 version 2.7.8
 	* Meadow Mari translation added (David Preece)
 	* Albanian translation updated (Besnik Bleta)
+	* Bengali translation updated (Jamil Ahmed)
 	* Chinese (Hong Kong) translation updated (Ambrose C. Li, Paladin R.
 	  Liu)
 	* Chinese (Traditional) translation updated (Ambrose C. Li, Paladin R.
============================================================
--- po/bn.po	1aa43725de30e7dfab3db1224817d557f81a9c4a
+++ po/bn.po	1c4ebfa52bcbf4c1e966b5e8cf4cb928b182ae88
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-19 13:33-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-08 13:37+0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-19 20:34-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-19 13:37+0600\n"
 "Last-Translator: israt <israt at ankur.org.bd>\n"
 "Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n at googlegroups.com>\n"
 "Language: bn\n"
@@ -657,7 +657,7 @@ msgid "<AUTO-REPLY> "
 msgstr "আপনি সংযুক্ত নন।"
 
 msgid "<AUTO-REPLY> "
-msgstr "<AUTO-REPLY>"
+msgstr "<স্বয়ংক্রিয় প্রতিক্রিয়া>"
 
 #, c-format
 msgid "List of %d user:\n"
@@ -976,7 +976,7 @@ msgid "ERROR"
 
 # tithi
 msgid "ERROR"
-msgstr "ERROR"
+msgstr "ত্রুটি"
 
 msgid "loading plugin failed"
 msgstr "প্লাগইন লোড করতে ব্যর্থ"
@@ -5787,9 +5787,8 @@ msgstr "আপনি এখানে অ
 #. a separate purple_request_field_label_new_without_colon function,
 #. or by never automatically adding the colon and requiring that
 #. callers add the colon themselves.
-#, fuzzy
 msgid "You are not signed in from any other locations."
-msgstr "আপনি অন্য স্থান থেকে লগইন করেছেন"
+msgstr "আপনি অন্য স্থান থেকে লগইন করা নন।"
 
 # tithi
 #
@@ -5799,14 +5798,13 @@ msgstr "আপনি অন্য স্
 #
 #
 # Translated by sadia
-#, fuzzy
 msgid "Allow multiple logins?"
-msgstr "একাধিক লগইন অনুমোদন করা হবে"
+msgstr "একাধিক লগইন অনুমোদন করা হবে কি?"
 
 msgid ""
 "Do you want to allow or disallow connecting from multiple locations "
 "simultaneously?"
-msgstr ""
+msgstr "বহু অবস্থান হতে সংযোগে অনুমোদন বা প্রত্যাখ্যান করতে চান কি?"
 
 msgid "Allow"
 msgstr "অনুমোদন করা হবে"
@@ -5919,9 +5917,8 @@ msgstr "মোবাইল ডিভাà
 msgstr "মোবাইল ডিভাইস সক্রিয়/নিষ্ক্রিয়করণ..."
 
 # tithi
-#, fuzzy
 msgid "Allow/Disallow Multiple Logins..."
-msgstr "মোবাইল পৃষ্ঠা অনুমোদন..."
+msgstr "বহু লগিন অনুমোদন/প্রত্যাখ্যান..."
 
 # tithi
 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages..."
@@ -6155,7 +6152,7 @@ msgid "Allow connecting from multiple lo
 msgstr "সরাসরি সংযোগ অনুমোদন করুন"
 
 msgid "Allow connecting from multiple locations"
-msgstr ""
+msgstr "বহু অবস্থান হতে সংযোগে অনুমোদন"
 
 # fix -me tithi
 msgid "nudge: nudge a user to get their attention"
@@ -7533,9 +7530,8 @@ msgstr "%s অনুরোধে ত্à
 msgstr "%s অনুরোধে ত্রুটি: %s "
 
 # snigdha
-#, fuzzy
 msgid "The server returned an empty response"
-msgstr "সংযোগ দিতে ব্যর্থ: সার্ভার জবাব দিতে ব্যর্থ হয়েছে।"
+msgstr "সার্ভার ফাঁকা জবাব পাঠিয়েছে"
 
 msgid ""
 "Server requested that you fill out a CAPTCHA in order to sign in, but this "
@@ -15250,7 +15246,7 @@ msgid "Facebook (XMPP)"
 msgstr "গুগল টক"
 
 msgid "Facebook (XMPP)"
-msgstr ""
+msgstr "ফেসবুক (XMPP)"
 
 #, c-format
 msgid "The following error has occurred loading %s: %s"
@@ -16812,11 +16808,6 @@ msgstr "আপনার এই অ্য
 msgid "You do not have permission to uninstall this application."
 msgstr "আপনার এই অ্যাপ্লিকেশনটি আনইন্সটল করার অনুমতি নেই।"
 
-# Translated by sadia
-# snigdha
-#~ msgid "Error requesting %s"
-#~ msgstr "%s অনুরোধে ত্রুটি"
-
 #~ msgid "An error occurred on the in-band bytestream transfer\n"
 #~ msgstr "ইন-ব্যান্ড বাইটস্ট্রিম বিনিময়ে ত্রুটি হয়েছে\n"
 
@@ -16827,6 +16818,11 @@ msgstr "আপনার এই অ্য
 #~ msgstr "ইন-ব্যান্ড বাইটস্ট্রিম খুলতে ব্যর্থ"
 
 # Translated by sadia
+# snigdha
+#~ msgid "Error requesting %s"
+#~ msgstr "%s অনুরোধে ত্রুটি"
+
+# Translated by sadia
 #~ msgid "The certificate has expired and should not be considered valid."
 #~ msgstr "সার্টিফিকেটটি মেয়াদউত্তীর্ণ এবং বৈধ হিসেবে বিবেচনা করা উচিত নয়। "
 


More information about the Commits mailing list