pidgin: d15d07ca: Update Hungarian translation for 2.7.9
kelemeng at gnome.hu
kelemeng at gnome.hu
Tue Dec 21 09:37:07 EST 2010
----------------------------------------------------------------------
Revision: d15d07ca17c2cb52b239d6c332a5711cbdf4f1a5
Parent: 6a25d063efb1efbf8282225b02e5319f54524dcc
Author: kelemeng at gnome.hu
Date: 12/21/10 09:30:24
Branch: im.pidgin.pidgin
URL: http://d.pidgin.im/viewmtn/revision/info/d15d07ca17c2cb52b239d6c332a5711cbdf4f1a5
Changelog:
Update Hungarian translation for 2.7.9
Changes against parent 6a25d063efb1efbf8282225b02e5319f54524dcc
patched po/hu.po
-------------- next part --------------
============================================================
--- po/hu.po 74740bca3ad8809b6f4e288ec4e561fc4136f1b3
+++ po/hu.po e1fa09c8b06a89da61e51a80d42c9329f5f48f18
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pidgin 2.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-19 13:33-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-21 03:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-21 15:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-21 15:19+0100\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome at fsf dot hu>\n"
"Language: \n"
@@ -5438,18 +5438,16 @@ msgstr "Itt kijelentkezhet más helyekrÅ
#. a separate purple_request_field_label_new_without_colon function,
#. or by never automatically adding the colon and requiring that
#. callers add the colon themselves.
-#, fuzzy
msgid "You are not signed in from any other locations."
-msgstr "Bejelentkezett egy másik helyrÅl"
+msgstr "Nincs bejelentkezve másik helyrÅl."
-#, fuzzy
msgid "Allow multiple logins?"
-msgstr "Több példány engedélyezése"
+msgstr "Engedélyezi a többszörös bejelentkezést?"
msgid ""
"Do you want to allow or disallow connecting from multiple locations "
"simultaneously?"
-msgstr ""
+msgstr "Engedélyezi a több helyrÅl egyszerre történÅ kapcsolódást?"
msgid "Allow"
msgstr "Engedélyezés"
@@ -5554,9 +5552,8 @@ msgstr "Mobileszközök engedélyezése/
msgid "Enable/Disable Mobile Devices..."
msgstr "Mobileszközök engedélyezése/tiltásaâ¦"
-#, fuzzy
msgid "Allow/Disallow Multiple Logins..."
-msgstr "Mobiloldalak engedélyezése/tiltásaâ¦"
+msgstr "Többszörös bejelentkezés engedélyezése/tiltásaâ¦"
msgid "Allow/Disallow Mobile Pages..."
msgstr "Mobiloldalak engedélyezése/tiltásaâ¦"
@@ -5778,7 +5775,7 @@ msgid "Allow connecting from multiple lo
msgstr "Közvetlen kapcsolatok engedélyezése"
msgid "Allow connecting from multiple locations"
-msgstr ""
+msgstr "Több helyrÅl való kapcsolódás engedélyezése"
msgid "nudge: nudge a user to get their attention"
msgstr "nudge: felhasználó megbökése figyelemfelhÃvási céllal"
@@ -6957,9 +6954,8 @@ msgstr "Hiba %s lekérésekor: %s"
msgid "Error requesting %s: %s"
msgstr "Hiba %s lekérésekor: %s"
-#, fuzzy
msgid "The server returned an empty response"
-msgstr "Nem lehet kapcsolódni: a kiszolgáló üres választ adott vissza."
+msgstr "A kiszolgáló üres választ adott vissza"
msgid ""
"Server requested that you fill out a CAPTCHA in order to sign in, but this "
@@ -14025,7 +14021,7 @@ msgid "Facebook (XMPP)"
msgstr "Google Talk"
msgid "Facebook (XMPP)"
-msgstr ""
+msgstr "Facebook (XMPP)"
#, c-format
msgid "The following error has occurred loading %s: %s"
@@ -15508,6 +15504,3 @@ msgstr "Nincs jogosultsága az alkalmazÃ
msgid "You do not have permission to uninstall this application."
msgstr "Nincs jogosultsága az alkalmazás eltávolÃtásához."
-
-#~ msgid "Error requesting %s"
-#~ msgstr "Hiba %s lekérésekor"
More information about the Commits
mailing list