pidgin: e76f4ad4: Catalan translation updated.
josep.puigdemont at gmail.com
josep.puigdemont at gmail.com
Thu Dec 23 02:14:48 EST 2010
----------------------------------------------------------------------
Revision: e76f4ad4ef2f10588195a0eedc7a08f82062f79c
Parent: f0f29dde9da8d75a7e8b0b4449992bef8557d3fc
Author: josep.puigdemont at gmail.com
Date: 12/23/10 02:06:33
Branch: im.pidgin.pidgin
URL: http://d.pidgin.im/viewmtn/revision/info/e76f4ad4ef2f10588195a0eedc7a08f82062f79c
Changelog:
Catalan translation updated.
Changes against parent f0f29dde9da8d75a7e8b0b4449992bef8557d3fc
patched po/ca.po
-------------- next part --------------
============================================================
--- po/ca.po 2d74c4f172ca251ee388ece080117c474d0ce662
+++ po/ca.po af15b6e65b5e60b2be2d65d7650d0ceb646b2b8c
@@ -33,8 +33,8 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-19 13:33-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-20 10:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 07:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-23 08:04+0100\n"
"Last-Translator: Josep Puigdemont i Casamaj? <josep.puigdemont at gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome at softcatala.net>\n"
"Language: ca\n"
@@ -5479,19 +5479,17 @@ msgstr "Podeu desconnectar-vos d'altres
#. a separate purple_request_field_label_new_without_colon function,
#. or by never automatically adding the colon and requiring that
#. callers add the colon themselves.
-#, fuzzy
msgid "You are not signed in from any other locations."
-msgstr "Us heu connectat des d'un altre lloc"
+msgstr "No esteu connectat des de cap altra ubicaci?."
-# FIXME: entrades/registres?
-#, fuzzy
msgid "Allow multiple logins?"
-msgstr "Permet diverses inst?ncies"
+msgstr "Voleu permetre connexions m?ltiples?"
msgid ""
"Do you want to allow or disallow connecting from multiple locations "
"simultaneously?"
msgstr ""
+"Voleu permetre connectar-vos des de diferents ubicacions simult?niament?"
msgid "Allow"
msgstr "Permet"
@@ -5594,9 +5592,9 @@ msgstr "Habilita/inhabilita dispositius
msgid "Enable/Disable Mobile Devices..."
msgstr "Habilita/inhabilita dispositius m?bils..."
-#, fuzzy
+# FIXME
msgid "Allow/Disallow Multiple Logins..."
-msgstr "Permet/denega p?gines de m?bil..."
+msgstr "Permet/denega m?ltiples connexions..."
msgid "Allow/Disallow Mobile Pages..."
msgstr "Permet/denega p?gines de m?bil..."
@@ -5816,7 +5814,7 @@ msgid "Allow connecting from multiple lo
msgstr "Permet connexions directes"
msgid "Allow connecting from multiple locations"
-msgstr ""
+msgstr "Permet connectar des de diferents ubicacions"
msgid "nudge: nudge a user to get their attention"
msgstr "nudge: doneu un cop de colze a un usuari perqu? us pari atenci?"
@@ -7034,9 +7032,8 @@ msgstr "S'ha produ?t un error en sol?l
msgid "Error requesting %s: %s"
msgstr "S'ha produ?t un error en sol?licitar %s: %s"
-#, fuzzy
msgid "The server returned an empty response"
-msgstr "No s'ha pogut connectar: el servidor ha retornat una resposta buida."
+msgstr "El servidor ha retornat una resposta buida"
msgid ""
"Server requested that you fill out a CAPTCHA in order to sign in, but this "
@@ -14136,7 +14133,7 @@ msgid "Facebook (XMPP)"
msgstr "Google Talk"
msgid "Facebook (XMPP)"
-msgstr ""
+msgstr "Facebook (XMPP)"
#, c-format
msgid "The following error has occurred loading %s: %s"
More information about the Commits
mailing list