pidgin: e76f4ad4: Catalan translation updated.

josep.puigdemont at josep.puigdemont at
Thu Dec 23 02:14:48 EST 2010

Revision: e76f4ad4ef2f10588195a0eedc7a08f82062f79c
Parent:   f0f29dde9da8d75a7e8b0b4449992bef8557d3fc
Author:   josep.puigdemont at
Date:     12/23/10 02:06:33
Branch:   im.pidgin.pidgin


Catalan translation updated.

Changes against parent f0f29dde9da8d75a7e8b0b4449992bef8557d3fc

  patched  po/ca.po

-------------- next part --------------
--- po/ca.po	2d74c4f172ca251ee388ece080117c474d0ce662
+++ po/ca.po	af15b6e65b5e60b2be2d65d7650d0ceb646b2b8c
@@ -33,8 +33,8 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Pidgin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-12-19 13:33-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-20 10:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-12-23 07:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-23 08:04+0100\n"
 "Last-Translator: Josep Puigdemont i Casamaj? <josep.puigdemont at>\n"
 "Language-Team: Catalan <tradgnome at>\n"
 "Language: ca\n"
@@ -5479,19 +5479,17 @@ msgstr "Podeu desconnectar-vos d'altres 
 #. a separate purple_request_field_label_new_without_colon function,
 #. or by never automatically adding the colon and requiring that
 #. callers add the colon themselves.
-#, fuzzy
 msgid "You are not signed in from any other locations."
-msgstr "Us heu connectat des d'un altre lloc"
+msgstr "No esteu connectat des de cap altra ubicaci?."
-# FIXME: entrades/registres?
-#, fuzzy
 msgid "Allow multiple logins?"
-msgstr "Permet diverses inst?ncies"
+msgstr "Voleu permetre connexions m?ltiples?"
 msgid ""
 "Do you want to allow or disallow connecting from multiple locations "
 msgstr ""
+"Voleu permetre connectar-vos des de diferents ubicacions simult?niament?"
 msgid "Allow"
 msgstr "Permet"
@@ -5594,9 +5592,9 @@ msgstr "Habilita/inhabilita dispositius 
 msgid "Enable/Disable Mobile Devices..."
 msgstr "Habilita/inhabilita dispositius m?bils..."
-#, fuzzy
 msgid "Allow/Disallow Multiple Logins..."
-msgstr "Permet/denega p?gines de m?bil..."
+msgstr "Permet/denega m?ltiples connexions..."
 msgid "Allow/Disallow Mobile Pages..."
 msgstr "Permet/denega p?gines de m?bil..."
@@ -5816,7 +5814,7 @@ msgid "Allow connecting from multiple lo
 msgstr "Permet connexions directes"
 msgid "Allow connecting from multiple locations"
-msgstr ""
+msgstr "Permet connectar des de diferents ubicacions"
 msgid "nudge: nudge a user to get their attention"
 msgstr "nudge: doneu un cop de colze a un usuari perqu? us pari atenci?"
@@ -7034,9 +7032,8 @@ msgstr "S'ha produ?t un error en sol?l
 msgid "Error requesting %s: %s"
 msgstr "S'ha produ?t un error en sol?licitar %s: %s"
-#, fuzzy
 msgid "The server returned an empty response"
-msgstr "No s'ha pogut connectar: el servidor ha retornat una resposta buida."
+msgstr "El servidor ha retornat una resposta buida"
 msgid ""
 "Server requested that you fill out a CAPTCHA in order to sign in, but this "
@@ -14136,7 +14133,7 @@ msgid "Facebook (XMPP)"
 msgstr "Google Talk"
 msgid "Facebook (XMPP)"
-msgstr ""
+msgstr "Facebook (XMPP)"
 #, c-format
 msgid "The following error has occurred loading %s: %s"

More information about the Commits mailing list