pidgin: 589fe6b3: Updated translations. Fixes #12762, #12...
rekkanoryo at pidgin.im
rekkanoryo at pidgin.im
Thu Oct 21 00:21:48 EDT 2010
----------------------------------------------------------------------
Revision: 589fe6b3f70ed87081728f3bff1c352023756957
Parent: 9aece8b3ee2704923f4d4c2395e9ea0a10cb2116
Author: rekkanoryo at pidgin.im
Date: 10/20/10 11:32:53
Branch: im.pidgin.pidgin
URL: http://d.pidgin.im/viewmtn/revision/info/589fe6b3f70ed87081728f3bff1c352023756957
Changelog:
Updated translations. Fixes #12762, #12763.
Changes against parent 9aece8b3ee2704923f4d4c2395e9ea0a10cb2116
patched po/ChangeLog
patched po/he.po
patched po/pl.po
-------------- next part --------------
============================================================
--- po/pl.po af00bf8ee05695a246b17ecf27e48cab96b0afe1
+++ po/pl.po c188d6a7f08baa9b663bd53f837cd63d40ad3516
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pidgin Polish translation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-16 23:21-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-11 11:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-20 11:31-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-20 12:58+0200\n"
"Last-Translator: Piotr DrÄ
g <piotrdrag at gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <pl at li.org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -6928,6 +6928,15 @@ msgstr "Port serwera"
msgid "Server port"
msgstr "Port serwera"
+msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
+msgstr "ProszÄ o upoważnienie, aby dodaÄ użytkownika do listy znajomych."
+
+msgid "No reason given."
+msgstr "Nie podano powodu."
+
+msgid "Authorization Denied Message:"
+msgstr "WiadomoÅÄ odmowy upoważnienia:"
+
#, c-format
msgid "Received unexpected response from %s: %s"
msgstr "Odebrano nieoczekiwanÄ
odpowiedź z %s: %s"
@@ -6964,6 +6973,25 @@ msgstr "BÅÄ
d podczas żÄ
dania %s"
msgid "Error requesting %s"
msgstr "BÅÄ
d podczas żÄ
dania %s"
+msgid ""
+"(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking with "
+"is probably using a different encoding than expected. If you know what "
+"encoding he is using, you can specify it in the advanced account options for "
+"your AIM/ICQ account.)"
+msgstr ""
+"(Prawdopodobnie wystÄ
piÅ bÅÄ
d podczas pobierania tej wiadomoÅci. Znajomy "
+"prawdopodobnie używa innego kodowania, niż jest oczekiwane. JeÅli wiadomo, "
+"jakiego kodowania używa, można je podaÄ w zaawansowanych opcjach konta AIM/"
+"ICQ)."
+
+#, c-format
+msgid ""
+"(There was an error receiving this message. Either you and %s have "
+"different encodings selected, or %s has a buggy client.)"
+msgstr ""
+"(WystÄ
piÅ bÅÄ
d podczas pobierania tej wiadomoÅci. Użytkownik i znajomy %s "
+"posiadajÄ
ustawione inne kodowania lub klient znajomego %s posiada bÅÄdy)."
+
msgid "Could not join chat room"
msgstr "Nie można doÅÄ
czyÄ do pokoju konferencji"
@@ -7316,9 +7344,6 @@ msgstr ""
"z nastÄpujÄ
cego powodu:\n"
"%s"
-msgid "No reason given."
-msgstr "Nie podano powodu."
-
msgid "ICQ authorization denied."
msgstr "Odmowa upoważnienia ICQ."
@@ -7903,6 +7928,162 @@ msgstr "Nie podczas używania AOL"
msgid "Not while on AOL"
msgstr "Nie podczas używania AOL"
+#. Label
+msgid "Buddy Icon"
+msgstr "Ikona znajomego"
+
+msgid "Voice"
+msgstr "GÅos"
+
+msgid "AIM Direct IM"
+msgstr "Komunikator bezpoÅredni AIM"
+
+msgid "Get File"
+msgstr "Pobierz plik"
+
+msgid "Games"
+msgstr "Gry"
+
+msgid "ICQ Xtraz"
+msgstr "ICQ Xtraz"
+
+msgid "Add-Ins"
+msgstr "Dodatki"
+
+msgid "Send Buddy List"
+msgstr "WyÅlij listÄ znajomych"
+
+msgid "ICQ Direct Connect"
+msgstr "BezpoÅrednie poÅÄ
czenia ICQ"
+
+msgid "AP User"
+msgstr "Użytkownik AP"
+
+msgid "ICQ RTF"
+msgstr "ICQ RTF"
+
+msgid "Nihilist"
+msgstr "Nihilista"
+
+msgid "ICQ Server Relay"
+msgstr "Odpowiedź serwera ICQ"
+
+msgid "Old ICQ UTF8"
+msgstr "Poprzednie kodowanie UTF-8 protokoÅu ICQ"
+
+msgid "Trillian Encryption"
+msgstr "Szyfrowanie programu Trillian"
+
+msgid "ICQ UTF8"
+msgstr "Kodowanie UTF-8 protokoÅu ICQ"
+
+msgid "Hiptop"
+msgstr "Hiptop"
+
+msgid "Security Enabled"
+msgstr "Zabezpieczenia sÄ
wÅÄ
czone"
+
+msgid "Video Chat"
+msgstr "Rozmowa wideo"
+
+msgid "iChat AV"
+msgstr "Konferencja iChat"
+
+msgid "Live Video"
+msgstr "Wideo na żywo"
+
+msgid "Camera"
+msgstr "Kamera"
+
+msgid "Screen Sharing"
+msgstr "WspóÅdzielenie ekranu"
+
+msgid "IP Address"
+msgstr "Adres IP"
+
+msgid "Warning Level"
+msgstr "Poziom ostrzeżenia"
+
+msgid "Buddy Comment"
+msgstr "Komentarz o znajomym"
+
+#, c-format
+msgid "User information not available: %s"
+msgstr "Informacje o użytkownicy sÄ
niedostÄpne: %s"
+
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "Telefon komórkowy"
+
+msgid "Personal Web Page"
+msgstr "Osobista strona WWW"
+
+#. aim_userinfo_t
+#. strip_html_tags
+msgid "Additional Information"
+msgstr "Dodatkowe informacje"
+
+msgid "Zip Code"
+msgstr "Kod pocztowy"
+
+msgid "Work Information"
+msgstr "Informacje o pracy"
+
+msgid "Division"
+msgstr "WydziaÅ"
+
+msgid "Position"
+msgstr "Zawód"
+
+msgid "Web Page"
+msgstr "Strona WWW"
+
+msgid "Online Since"
+msgstr "W trybie online od"
+
+msgid "Member Since"
+msgstr "CzÅonek od"
+
+msgid "Capabilities"
+msgstr "MożliwoÅci"
+
+#. 4 separate strings are needed in order to ease translators' job
+msgid "Appear Online"
+msgstr "WyglÄ
da na tryb online"
+
+msgid "Don't Appear Online"
+msgstr "Nie wyglÄ
da na tryb online"
+
+msgid "Appear Offline"
+msgstr "WyglÄ
da na tryb offline"
+
+msgid "Don't Appear Offline"
+msgstr "Nie wyglÄ
da na tryb offline"
+
+msgid "you have no buddies on this list"
+msgstr "brak znajomych na tej liÅcie"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"You can add a buddy to this list by right-clicking on them and selecting \"%s"
+"\""
+msgstr ""
+"Można dodaÄ znajomych do tej listy naciskajÄ
ma nich prawym przyciskiem "
+"myszy i wybierajÄ
c \"%s\""
+
+msgid "Visible List"
+msgstr "Lista widocznych"
+
+msgid "These buddies will see your status when you switch to \"Invisible\""
+msgstr ""
+"Znajomi na tej liÅcie bÄdÄ
widzieli stan użytkownika po przeÅÄ
czeniu na "
+"\"Niewidoczny\""
+
+msgid "Invisible List"
+msgstr "Lista niewidocznych"
+
+msgid "These buddies will always see you as offline"
+msgstr "Znajomi na tej liÅcie bÄdÄ
widzieli stan użytkownika jako tryb offline"
+
msgid "Aquarius"
msgstr "Wodnik"
@@ -9943,9 +10124,6 @@ msgstr "Komputer"
msgid "Computer"
msgstr "Komputer"
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "Telefon komórkowy"
-
msgid "PDA"
msgstr "PDA"
@@ -10294,18 +10472,12 @@ msgstr "Brak na liÅcie serwera"
msgid "Not on server list"
msgstr "Brak na liÅcie serwera"
-msgid "Appear Online"
-msgstr "WyglÄ
da na tryb online"
-
msgid "Appear Permanently Offline"
msgstr "WyglÄ
da na trwaÅy tryb offline"
msgid "Presence"
msgstr "ObecnoÅÄ"
-msgid "Appear Offline"
-msgstr "WyglÄ
da na tryb offline"
-
msgid "Don't Appear Permanently Offline"
msgstr "Nie wyglÄ
da na rwaÅy tryb offline"
@@ -10366,9 +10538,6 @@ msgstr "BÅÄ
d zapisu"
msgid "Write Error"
msgstr "BÅÄ
d zapisu"
-msgid "IP Address"
-msgstr "Adres IP"
-
msgid "Yahoo! Japan Profile"
msgstr "Profil Yahoo! Japan"
@@ -10409,9 +10578,6 @@ msgstr "Fajny odnoÅnik 3"
msgid "Cool Link 3"
msgstr "Fajny odnoÅnik 3"
-msgid "Member Since"
-msgstr "CzÅonek od"
-
msgid "Last Update"
msgstr "Ostatnia aktualizacja"
@@ -13922,10 +14088,6 @@ msgstr ""
"<b>Rozmiar pliku:</b> %s\n"
"<b>Rozmiar obrazu:</b> %dx%d"
-#. Label
-msgid "Buddy Icon"
-msgstr "Ikona znajomego"
-
#, c-format
msgid "The file '%s' is too large for %s. Please try a smaller image.\n"
msgstr "Plik \"%s\" jest za duży dla %s. ProszÄ spróbowaÄ mniejszego obrazu.\n"
@@ -14857,9 +15019,6 @@ msgstr "ZastÄpca operatora"
msgid "Half Operator"
msgstr "ZastÄpca operatora"
-msgid "Voice"
-msgstr "GÅos"
-
msgid "Authorization dialog"
msgstr "Okno dialogowe upoważnienia"
============================================================
--- po/ChangeLog 13f47b49e4869b03ee683cc369b1e08fb474026a
+++ po/ChangeLog 4f5b330db23d514e94d5d86a461a7a1a1dc49271
@@ -9,6 +9,7 @@ version 2.7.4
Liu)
* Czech translation updated (David Vachulka)
* Dutch translation updated (Gideon van Melle)
+ * Hebrew translation updated (Shalom Craimer)
* Kannada translation updated (Shankar Prasad, Kannada Translation team)
* Norwegian Nynorsk translation updated (Yngve Spjeld Landro)
* Maithili translation added (Sangeeta Kumari)
============================================================
--- po/he.po fa72dd6ef570ce8e73167126e630351e03973c55
+++ po/he.po e74f013fb1c4cb2c9b9b69f0ffb9ab221e7616da
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-07 13:11-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-01 09:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-20 11:31-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-20 12:35+0200\n"
"Last-Translator: Shalom Craimer <scraimer at g mail dot com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he at li.org>\n"
"Language: he\n"
@@ -519,7 +519,6 @@ msgstr "×× ×× ×תע×××ת"
msgid "Certificate Manager"
msgstr "×× ×× ×תע×××ת"
-#. Creating the user splits
msgid "Hostname"
msgstr "×©× ×©×¨×ª"
@@ -1653,8 +1652,12 @@ msgstr "×תע××× ×¢×× ×× ×ת××
"are accurate."
msgstr "×תע××× ×¢×× ×× ×ת×קף. ×ש ××××× ×× ××©×¢× ××ת×ר×× ×©× ××ש×× ×××××ק××."
-msgid "The certificate has expired and should not be considered valid."
-msgstr "ת×קף ×תע××× ×¤×, ×××× ××× ×××ש××× ×תקפ×."
+msgid ""
+"The certificate has expired and should not be considered valid. Check that "
+"your computer's date and time are accurate."
+msgstr ""
+"ת×קף ×תע××× ×¤× ××ש ××ת×××ס ×××× ×תע××× ×©××× × ×ת×קף. ×ש ××××× ×× ××©×¢× "
+"××ת×ר×× ×©× ××ש×× ×××××ק××."
#. Translators: "domain" refers to a DNS domain (e.g. talk.google.com)
msgid "The certificate presented is not issued to this domain."
@@ -1805,7 +1808,7 @@ msgid "You are now known as %s"
#, c-format
msgid "You are now known as %s"
-msgstr "%s ××××¢ ×עת ××©× ×ת×"
+msgstr "×ת/× ××××¢/× ×עת ××©× %s"
#, c-format
msgid "%s is now known as %s"
@@ -4609,12 +4612,18 @@ msgstr "××××××"
msgid "Domain"
msgstr "××××××"
-msgid "Require SSL/TLS"
-msgstr "×ר×ש SSL/TLS"
+msgid "Require encryption"
+msgstr "×ר×ש ××¦×¤× ×"
-msgid "Force old (port 5223) SSL"
-msgstr "×××¥ ש×××ש ×-SSL ××©× )×צ××× 5223("
+msgid "Use encryption if available"
+msgstr "×שת×ש ×××¦×¤× × ×× ××××"
+msgid "Use old-style SSL"
+msgstr "×שת×ש ×ס×× ×× SSL ×ש×"
+
+msgid "Connection security"
+msgstr "××××ת ××××ר"
+
msgid "Allow plaintext auth over unencrypted streams"
msgstr "×פשר ××שר×ר ×× ×××¦×¤× ×תקש×רת ×× ×××¦×¤× ×ª"
@@ -6701,6 +6710,15 @@ msgstr "פ××¨× ×שרת"
msgid "Server port"
msgstr "פ××¨× ×שרת"
+msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
+msgstr "××קש×, ×ª× /× ×× ××ש×ר ××× ×××ס××£ ×××ª× ×רש××ת ×× ×©× ×קשר ש××."
+
+msgid "No reason given."
+msgstr "×× × ××ª× × ×¡×××."
+
+msgid "Authorization Denied Message:"
+msgstr "×××עת ס×ר×× ×רש××"
+
#, c-format
msgid "Received unexpected response from %s: %s"
msgstr "×תק××× ×ª×××× ××-צפ××× ××ת %s: %s"
@@ -6736,6 +6754,24 @@ msgstr "ש×××× ××קשת %s"
msgid "Error requesting %s"
msgstr "ש×××× ××קשת %s"
+msgid ""
+"(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking with "
+"is probably using a different encoding than expected. If you know what "
+"encoding he is using, you can specify it in the advanced account options for "
+"your AIM/ICQ account.)"
+msgstr ""
+"(××××ª× ×©×××× ×עת ק××ת ××××¢× ××. ××ש-×קשר ×××ª× ×ש××× ×× ×¨×× ×שת×ש ×ק×××× ×©×× × "
+"×× ××צ×פ×. ×× ××× × ××××¢/ת ××××× ×§×××× ××× ×שת×ש, × ××ª× ×××××ר ××ת ××××ר×ת "
+"××תק×××ת ×©× ××ש××× ×¢××ר ××ש××× ××× ×©× AIM/ICQ.)"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"(There was an error receiving this message. Either you and %s have "
+"different encodings selected, or %s has a buggy client.)"
+msgstr ""
+"(××××ª× ×ª×§×× ×ק××ת ××××¢× ××. ×× ×©×× ×××שת×ש %s ×ש ק×××××× ×©×× ××,×× ×©××שת×ש %s "
+"×ש ת××× × ×¢× ×××××.)"
+
msgid "Could not join chat room"
msgstr "×× × ××ª× ××ת××ר ×× ××ר ×צ'××"
@@ -6949,94 +6985,6 @@ msgstr "×ק×××¥ %s ××× × %s, ש××
msgid "File %s is %s, which is larger than the maximum size of %s."
msgstr "×ק×××¥ %s ××× × %s, ש××× ×××× ×××××× ×××ר×× ×©× %s."
-msgid ""
-"(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking with "
-"is probably using a different encoding than expected. If you know what "
-"encoding he is using, you can specify it in the advanced account options for "
-"your AIM/ICQ account.)"
-msgstr ""
-"(××××ª× ×©×××× ×עת ק××ת ××××¢× ××. ××ש-×קשר ×××ª× ×ש××× ×× ×¨×× ×שת×ש ×ק×××× ×©×× × "
-"×× ××צ×פ×. ×× ××× × ××××¢/ת ××××× ×§×××× ××× ×שת×ש, × ××ª× ×××××ר ××ת ××××ר×ת "
-"××תק×××ת ×©× ××ש××× ×¢××ר ××ש××× ××× ×©× AIM/ICQ.)"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"(There was an error receiving this message. Either you and %s have "
-"different encodings selected, or %s has a buggy client.)"
-msgstr ""
-"(××××ª× ×ª×§×× ×ק××ת ××××¢× ××. ×× ×©×× ×××שת×ש %s ×ש ק×××××× ×©×× ××,×× ×©××שת×ש %s "
-"×ש ת××× × ×¢× ×××××.)"
-
-#. Label
-msgid "Buddy Icon"
-msgstr "ס×× ××ש ×קשר"
-
-msgid "Voice"
-msgstr "ק××"
-
-msgid "AIM Direct IM"
-msgstr "××××¢×ת ×ש×ר×ת ×©× AIM"
-
-msgid "Get File"
-msgstr "ק×× ×§×××¥"
-
-msgid "Games"
-msgstr "×ש×ק××"
-
-msgid "ICQ Xtraz"
-msgstr "ICQ Xtraz"
-
-msgid "Add-Ins"
-msgstr "ת×ספ×ת"
-
-msgid "Send Buddy List"
-msgstr "ש×× ×¨×©××ת ×× ×©× ×קשר"
-
-msgid "ICQ Direct Connect"
-msgstr "××××ר ×ש×ר ×©× ICQ"
-
-msgid "AP User"
-msgstr "AP ×שת×ש"
-
-msgid "ICQ RTF"
-msgstr "ICQ RTF"
-
-msgid "Nihilist"
-msgstr "××פר ×××ס×××ת"
-
-msgid "ICQ Server Relay"
-msgstr "× ×ת×× ×©×¨×ª ICQ"
-
-msgid "Old ICQ UTF8"
-msgstr "ICQ UTF8 ×ש×"
-
-msgid "Trillian Encryption"
-msgstr "××¦×¤× ×ª ×ר×××××"
-
-msgid "ICQ UTF8"
-msgstr "ICQ UTF8"
-
-msgid "Hiptop"
-msgstr "×××פ ש×פ×פ"
-
-msgid "Security Enabled"
-msgstr "××××× ××פע×ת"
-
-msgid "Video Chat"
-msgstr "ש××ת ×××××"
-
-msgid "iChat AV"
-msgstr "iChat ××ר-ק×××"
-
-msgid "Live Video"
-msgstr "ש×××ר ××"
-
-msgid "Camera"
-msgstr "×צ×××"
-
-msgid "Screen Sharing"
-msgstr "ש×ת××£ ×ס×"
-
msgid "Free For Chat"
msgstr "×¤× ×× ×ש×××"
@@ -7067,15 +7015,6 @@ msgstr "××ר××ת-צ×ר×××"
msgid "At lunch"
msgstr "××ר××ת-צ×ר×××"
-msgid "IP Address"
-msgstr "×ת××ת IP"
-
-msgid "Warning Level"
-msgstr "ר×ת ×××ר×"
-
-msgid "Buddy Comment"
-msgstr "×ערת ××ש קשר"
-
#, c-format
msgid "Unable to connect to authentication server: %s"
msgstr "×× × ××ª× ××ת××ר ×שרת ×××××ת: %s"
@@ -7169,15 +7108,6 @@ msgstr "×× × ××ª× ××ת×× ××××
msgid "Unable to initialize connection"
msgstr "×× × ××ª× ××ת×× ××××ר"
-msgid "Please authorize me so I can add you to my buddy list."
-msgstr "××קש×, ×ª× /× ×× ××ש×ר ××× ×××ס××£ ×××ª× ×רש××ת ×× ×©× ×קשר ש××."
-
-msgid "No reason given."
-msgstr "×× × ××ª× × ×¡×××."
-
-msgid "Authorization Denied Message:"
-msgstr "×××עת ס×ר×× ×רש××"
-
#, c-format
msgid ""
"The user %u has denied your request to add them to your buddy list for the "
@@ -7285,58 +7215,13 @@ msgstr[1] "פספסת %hu ××××¢×ת ×
msgstr[0] "פספסת %hu ××××¢× ××ת %s ×ס××× ×× ××××¢×."
msgstr[1] "פספסת %hu ××××¢×ת ××ת %s ×ס××× ×× ××××¢×."
-#, c-format
-msgid "User information not available: %s"
-msgstr "××××¢ ×¢× ××שת×ש ××× × ××××: %s"
-
-msgid "Online Since"
-msgstr "××××ר ×××"
-
-msgid "Member Since"
-msgstr "××ר ×××"
-
-msgid "Capabilities"
-msgstr "×××××ת"
-
msgid "Your AIM connection may be lost."
msgstr "×××××ר AIM ש×× ×××× ××ª× ×ª×§."
-#. The conversion failed!
-msgid ""
-"[Unable to display a message from this user because it contained invalid "
-"characters.]"
-msgstr "[×× × ××ª× ××צ×× ××××¢× ××שת×ש ×× ××××× ×©××× ××××× ×ª×××× ×× ××ק×××.]"
-
#, c-format
msgid "You have been disconnected from chat room %s."
msgstr "× ×תקת ×××ר ×צ'×× %s."
-msgid "Mobile Phone"
-msgstr "פ××פ××"
-
-msgid "Personal Web Page"
-msgstr "××£ ××× ××¨× × ××ש×"
-
-#. aim_userinfo_t
-#. strip_html_tags
-msgid "Additional Information"
-msgstr "××××¢ × ×סף"
-
-msgid "Zip Code"
-msgstr "××ק××"
-
-msgid "Work Information"
-msgstr "פר×× ×¢××××"
-
-msgid "Division"
-msgstr "×××ק×"
-
-msgid "Position"
-msgstr "×שר×"
-
-msgid "Web Page"
-msgstr "××£ ××× ××¨× ×"
-
msgid "Pop-Up Message"
msgstr "××××¢× ×§×פצת"
@@ -7594,8 +7479,8 @@ msgstr "×©× × ×ת××ת ×:"
msgid "Change Address To:"
msgstr "×©× × ×ת××ת ×:"
-msgid "<i>you are not waiting for authorization</i>"
-msgstr "<i>××× × ×××× ××רש××</i>"
+msgid "you are not waiting for authorization"
+msgstr "××× × ×××× ××רש××"
msgid "You are awaiting authorization from the following buddies"
msgstr "××ª× ×××× ××רש×× ××× ×©× ×קשר ××××"
@@ -7649,9 +7534,6 @@ msgstr "×פש ××ש-קשר עפ\"× ×
msgid "Search for Buddy by Email Address..."
msgstr "×פש ××ש-קשר עפ\"× ×ת××ת ×××\"×..."
-msgid "Search for Buddy by Information"
-msgstr "×פש ××ש-קשר עפ\"× ××××¢"
-
msgid "Use clientLogin"
msgstr "×שת×ש ×-clientLogin"
@@ -7760,6 +7642,160 @@ msgstr "×× ×××× ×©××ת ×-AOL"
msgid "Not while on AOL"
msgstr "×× ×××× ×©××ת ×-AOL"
+#. Label
+msgid "Buddy Icon"
+msgstr "ס×× ××ש ×קשר"
+
+msgid "Voice"
+msgstr "ק××"
+
+msgid "AIM Direct IM"
+msgstr "××××¢×ת ×ש×ר×ת ×©× AIM"
+
+msgid "Get File"
+msgstr "ק×× ×§×××¥"
+
+msgid "Games"
+msgstr "×ש×ק××"
+
+msgid "ICQ Xtraz"
+msgstr "ICQ Xtraz"
+
+msgid "Add-Ins"
+msgstr "ת×ספ×ת"
+
+msgid "Send Buddy List"
+msgstr "ש×× ×¨×©××ת ×× ×©× ×קשר"
+
+msgid "ICQ Direct Connect"
+msgstr "××××ר ×ש×ר ×©× ICQ"
+
+msgid "AP User"
+msgstr "AP ×שת×ש"
+
+msgid "ICQ RTF"
+msgstr "ICQ RTF"
+
+msgid "Nihilist"
+msgstr "××פר ×××ס×××ת"
+
+msgid "ICQ Server Relay"
+msgstr "× ×ת×× ×©×¨×ª ICQ"
+
+msgid "Old ICQ UTF8"
+msgstr "ICQ UTF8 ×ש×"
+
+msgid "Trillian Encryption"
+msgstr "××¦×¤× ×ª ×ר×××××"
+
+msgid "ICQ UTF8"
+msgstr "ICQ UTF8"
+
+msgid "Hiptop"
+msgstr "×××פ ש×פ×פ"
+
+msgid "Security Enabled"
+msgstr "××××× ××פע×ת"
+
+msgid "Video Chat"
+msgstr "ש××ת ×××××"
+
+msgid "iChat AV"
+msgstr "iChat ××ר-ק×××"
+
+msgid "Live Video"
+msgstr "ש×××ר ××"
+
+msgid "Camera"
+msgstr "×צ×××"
+
+msgid "Screen Sharing"
+msgstr "ש×ת××£ ×ס×"
+
+msgid "IP Address"
+msgstr "×ת××ת IP"
+
+msgid "Warning Level"
+msgstr "ר×ת ×××ר×"
+
+msgid "Buddy Comment"
+msgstr "×ערת ××ש קשר"
+
+#, c-format
+msgid "User information not available: %s"
+msgstr "××××¢ ×¢× ××שת×ש ××× × ××××: %s"
+
+msgid "Mobile Phone"
+msgstr "פ××פ××"
+
+msgid "Personal Web Page"
+msgstr "××£ ××× ××¨× × ××ש×"
+
+#. aim_userinfo_t
+#. strip_html_tags
+msgid "Additional Information"
+msgstr "××××¢ × ×סף"
+
+msgid "Zip Code"
+msgstr "××ק××"
+
+msgid "Work Information"
+msgstr "פר×× ×¢××××"
+
+msgid "Division"
+msgstr "×××ק×"
+
+msgid "Position"
+msgstr "×שר×"
+
+msgid "Web Page"
+msgstr "××£ ××× ××¨× ×"
+
+msgid "Online Since"
+msgstr "××××ר ×××"
+
+msgid "Member Since"
+msgstr "××ר ×××"
+
+msgid "Capabilities"
+msgstr "×××××ת"
+
+#. 4 separate strings are needed in order to ease translators' job
+msgid "Appear Online"
+msgstr "× ×¨×× ××××ר"
+
+msgid "Don't Appear Online"
+msgstr "×× ×ª×ר×× ××××ר"
+
+msgid "Appear Offline"
+msgstr "××× ×× ×¨×× ×× ×תק"
+
+msgid "Don't Appear Offline"
+msgstr "×× ×ª×ר×× ×× ×תק"
+
+msgid "you have no buddies on this list"
+msgstr "××× ×× ××ר×× ×רש××× ××"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"You can add a buddy to this list by right-clicking on them and selecting \"%s"
+"\""
+msgstr ""
+"×ש ××פשר××ª× ×××ס××£ ××ר ×רש××× ×× ×¢\"× ××××¦× ××× ×ת ×¢× ××¢××ר ×¢×××× ×××××ר \"%s"
+"\""
+
+msgid "Visible List"
+msgstr "רש××ת × ×¨××"
+
+msgid "These buddies will see your status when you switch to \"Invisible\""
+msgstr "×××ר×× ×××× ×××× ×ר××ת ×ת ×ס×××ס ש×× ×× ×ש×ת/× \"××ת×-× ×¨××\""
+
+msgid "Invisible List"
+msgstr "רש××ת ××ת×-× ×¨××"
+
+msgid "These buddies will always see you as offline"
+msgstr "×××ר×× ×××× ×ר×× ×××ª× ×\"××-××××ר\""
+
msgid "Aquarius"
msgstr "×××"
@@ -7939,8 +7975,8 @@ msgstr "××§×©×ª× × ××ת×."
msgstr "××§×©×ª× × ××ת×."
#, c-format
-msgid "%u requires verification"
-msgstr "× ×רש ××××ת ××ת %u"
+msgid "%u requires verification: %s"
+msgstr "%u ××רש ××××ת: %s"
msgid "Add buddy question"
msgstr "××סף ש××ת ××ר"
@@ -10109,18 +10145,12 @@ msgstr "×× ×רש××ת ×שרת××"
msgid "Not on server list"
msgstr "×× ×רש××ת ×שרת××"
-msgid "Appear Online"
-msgstr "× ×¨×× ××××ר"
-
msgid "Appear Permanently Offline"
msgstr "× ×¨×× ×× ×תק ××¢×"
msgid "Presence"
msgstr "× ××××ת"
-msgid "Appear Offline"
-msgstr "××× ×× ×¨×× ×× ×תק"
-
msgid "Don't Appear Permanently Offline"
msgstr "×× ×ª×ר×× ×× ×תק ××¢×"
@@ -10653,27 +10683,22 @@ msgstr " (%s)"
msgstr " (%s)"
#. 10053
-#, c-format
msgid "Connection interrupted by other software on your computer."
msgstr "×××××ר × ×תק ×¢\"× ×ª××× ×ת ××ר×ת ×××ש××."
#. 10054
-#, c-format
msgid "Remote host closed connection."
msgstr "×שרת ××ר××ק ס×ר ×ת ×××××ר."
#. 10060
-#, c-format
msgid "Connection timed out."
msgstr "××× ×××× ××××§×¦× ×××××ר."
#. 10061
-#, c-format
msgid "Connection refused."
msgstr "×××××ר ס×ר×."
#. 10048
-#, c-format
msgid "Address already in use."
msgstr "×ת××ת ××ר ×ש×××ש."
@@ -10811,7 +10836,7 @@ msgstr ""
"You can come back to this window to add, edit, or remove accounts from "
"<b>Accounts->Manage Accounts</b> in the Buddy List window"
msgstr ""
-"<span size='larger' weight='bold'>×ר×××× ××××× ××%s!</span>\n"
+"<span size='larger' weight='bold'>×ר××/× ×××/× ×× %s!</span>\n"
"\n"
"××× ×רש××ª× ×©× ×ש××× ×ת ××××ר××. ×¢× ×× ×ª ××ת××ר ×¢× %s ×ש ×××××¥ ×¢× ××פת×ר "
"<b>××סף...</b> ש×××× ×××××ר ×ת ×ש××× × ×ר×ש××. ×× ×רצ×× × ×©-%s ×ת××ר ×××× "
@@ -10820,6 +10845,10 @@ msgstr ""
"× ××ª× ×× ××××ר ××××× ×× ×¢× ×× ×ª ×××ס××£, ×ער××, ×× ××ס×ר ×ש××× ×ת ×¢×-××× "
"<b>×ש××× ×ת->× ×× ×ש××× ×ת</b> ש××××× ×¨×©××ת ×××ר××"
+#, c-format
+msgid "%s%s%s%s wants to add you (%s) to his or her buddy list%s%s"
+msgstr "%s%s%s%s ר××¦× ×××ס××£ ×××ª× (%s) ×רש××ת ×× ×©×-×קשר ש×× ×× ×©××%s%s"
+
#. Buddy List
msgid "Background Color"
msgstr "צ××¢ ×רקע"
@@ -11070,6 +11099,8 @@ msgstr "ק××¢ ×צ×-ר×× ×שת×ש"
msgid "Edit User Mood"
msgstr "ק××¢ ×צ×-ר×× ×שת×ש"
+#. NOTE: Do not set any accelerator to Control+O. It is mapped by
+#. gtk_blist_key_press_cb to "Get User Info" on the selected buddy.
#. Buddies menu
msgid "/_Buddies"
msgstr "/_×× ×©× ×§×©×¨"
@@ -11810,9 +11841,6 @@ msgstr "×× ×× ×תר"
msgid "webmaster"
msgstr "×× ×× ×תר"
-msgid "Senior Contributor/QA"
-msgstr "ת××¨× ×××ר/QA"
-
msgid "win32 port"
msgstr "×××¨×¡× ××××× ×ת"
@@ -11838,6 +11866,9 @@ msgstr "××¤×ª× ×¨×ש×"
msgid "lead developer"
msgstr "××¤×ª× ×¨×ש×"
+msgid "Senior Contributor/QA"
+msgstr "ת××¨× ×××ר/QA"
+
msgid "Afrikaans"
msgstr "×פר×ק×× ×¡"
@@ -13155,6 +13186,9 @@ msgstr "שרת TURN:"
msgid "_TURN server:"
msgstr "שרת TURN:"
+msgid "_UDP Port:"
+msgstr "×צ××ת UDP:"
+
msgid "Use_rname:"
msgstr "×©× ×שת×ש:"
@@ -13176,6 +13210,11 @@ msgstr "ק×× ×§×ר×ר"
msgid "Konqueror"
msgstr "ק×× ×§×ר×ר"
+msgid "Google Chrome"
+msgstr "×××× ×ר××"
+
+#. Do not move the line below. Code below expects gnome-open to be in
+#. * this list immediately after xdg-open!
msgid "Desktop Default"
msgstr "×ר×ר×ת ××××× ×ש×××× ××¢××××"
@@ -13194,6 +13233,14 @@ msgstr "×פ××¤× ×"
msgid "Epiphany"
msgstr "×פ××¤× ×"
+#. Translators: please do not translate "chromium-browser" here!
+msgid "Chromium (chromium-browser)"
+msgstr "×ר××× ××× (×פ×פ×-×ר××× ×××)"
+
+#. Translators: please do not translate "chrome" here!
+msgid "Chromium (chrome)"
+msgstr "×ר××× ××× (×ר××)"
+
msgid "Manual"
msgstr "××ת×× ××ש×ת"
@@ -13718,7 +13765,7 @@ msgstr "ק××"
msgid "Small"
msgstr "ק××"
-msgid "Smaller versions of the default smilies"
+msgid "Smaller versions of the default smileys"
msgstr "××רס××ת ××ק×× ×ת ×©× ××××× × ×ר×רת ×××××"
msgid "Response Probability:"
@@ -14728,6 +14775,9 @@ msgstr "×××ר×ת ק××/×××××"
msgid "Voice/Video Settings"
msgstr "×××ר×ת ק××/×××××"
+msgid "Voice and Video Settings"
+msgstr "×××ר×ת ק×× ××××××"
+
#. *< name
#. *< version
msgid "Configure your microphone and webcam."
@@ -14854,7 +14904,7 @@ msgstr "ת×סף ×× ×©××××©× ×× ×
msgid "This plugin is useful for debugging XMPP servers or clients."
msgstr "ת×סף ×× ×©××××©× ×× ×פ×× ××××× ×שרת×× ××ק×××ת ×©× XMPP."
-#. $(^Name) is the current Version name (e.g. Pidgin 2.7.0). $_CLICK will become a translated version of "Click Next to continue."
+#. $(^Name) is the current Version name (e.g. Pidgin 2.7.0). $_CLICK will become a translated version of "Click Next to continue." DO NOT translate the CLICK in $_CLICK. It will break the installer.
msgid ""
"$(^Name) is released under the GNU General Public License (GPL). The license "
"is provided here for information purposes only. $_CLICK"
@@ -14992,6 +15042,23 @@ msgstr ".××× ×× ×××ת ××××ק
msgid "You do not have permission to uninstall this application."
msgstr ".××× ×× ×××ת ××××ק ת××× × ××ת"
+#~ msgid "The certificate has expired and should not be considered valid."
+#~ msgstr "ת×קף ×תע××× ×¤×, ×××× ××× ×××ש××× ×תקפ×."
+
+#~ msgid "Require SSL/TLS"
+#~ msgstr "×ר×ש SSL/TLS"
+
+#~ msgid "Force old (port 5223) SSL"
+#~ msgstr "×××¥ ש×××ש ×-SSL ××©× )×צ××× 5223("
+
+#~ msgid ""
+#~ "[Unable to display a message from this user because it contained invalid "
+#~ "characters.]"
+#~ msgstr "[×× × ××ª× ××צ×× ××××¢× ××שת×ש ×× ××××× ×©××× ××××× ×ª×××× ×× ××ק×××.]"
+
+#~ msgid "Search for Buddy by Information"
+#~ msgstr "×פש ××ש-קשר עפ\"× ××××¢"
+
#~ msgid "The name you entered is invalid."
#~ msgstr "××©× ×©××× ×ª ××× × ××ק×."
More information about the Commits
mailing list