pidgin: cba62fb1: "msgfmt -cv mn" complained that this fil...
markdoliner at pidgin.im
markdoliner at pidgin.im
Thu Aug 18 03:27:03 EDT 2011
----------------------------------------------------------------------
Revision: cba62fb15dcea50287926eff6d1a3a675dd1f868
Parent: d3c3b5072b01408660f8d84e94894441f597cc25
Author: markdoliner at pidgin.im
Date: 08/18/11 03:19:23
Branch: im.pidgin.pidgin
URL: http://d.pidgin.im/viewmtn/revision/info/cba62fb15dcea50287926eff6d1a3a675dd1f868
Changelog:
"msgfmt -cv mn" complained that this file had translations with mismatched
format specifiers. I think those crash at runtime, so I removed those
translations.
Changes against parent d3c3b5072b01408660f8d84e94894441f597cc25
patched po/mn.po
-------------- next part --------------
============================================================
--- po/mn.po 040f12abeeebc55aa6da75ce9bd4360793fce552
+++ po/mn.po 522968beedfe8cf1fa254de5daf65790f55f374e
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:17-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-17 23:22-0800\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -1096,13 +1096,13 @@ msgstr "ХаÑилÑагÑийн ÑанÑ
msgid "Buddy Pounces"
msgstr "ХаÑилÑагÑийн ÑанÑÑлга"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s has started typing to you (%s)"
-msgstr "%s биÑиж ÑÑ
лÑÑÑн"
+msgstr "%s (%s) Ñан ÑÑÑ Ð±Ð¸Ñиж байгаад зогÑÑон"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s has paused while typing to you (%s)"
-msgstr "%s биÑиж байгаад ÑÒ¯Ñ Ð·Ð¾Ð³ÑÑон"
+msgstr "%s (%s) Ñан ÑÑÑ Ð±Ð¸Ñиж байгаад зогÑÑон"
#, c-format
msgid "%s has signed on (%s)"
@@ -1132,9 +1132,9 @@ msgstr "%s гаÑÑан. (%s)"
msgid "%s has gone away. (%s)"
msgstr "%s гаÑÑан. (%s)"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s has sent you a message. (%s)"
-msgstr "%s меÑÑеж илгÑÑÑÑн."
+msgstr "%s Ñан ÑÑÑ Ð¼ÐµÑÑеж илгÑÑÑÑн"
msgid "Unknown pounce event. Please report this!"
msgstr ""
@@ -1952,9 +1952,9 @@ msgstr ""
"ÐлÑÑн Ñ
оÑÑ: %s\n"
"ÐлÑÑн поÑÑ: %d"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "%s is offering to send file %s"
-msgstr "%s Ð½Ñ Ñайл илгÑÑÑ
ийг Ñ
Ò¯ÑÑж байна"
+msgstr "%s ÑÒ¯Ò¯ %s ийг илгÑÑÑ
ийг Ñ
Ò¯ÑÑж байна "
#, c-format
msgid "%s is not a valid filename.\n"
@@ -1964,9 +1964,9 @@ msgstr "%s ÑÒ¯Ò¯ %s ийг илгÑÑÑ
msgid "Offering to send %s to %s"
msgstr "%s ÑÒ¯Ò¯ %s ийг илгÑÑÑ
ийг Ñ
Ò¯ÑÑж байна "
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Starting transfer of %s from %s"
-msgstr "%s ÑÑÑ Ñайл ÑилжүүлÑлÑийг ÑÑ
лүүлж байна"
+msgstr "%s ийн Ñайл илгÑÑÑ
Ñ
Ò¯ÑÑлÑийг Ñ
үлÑÑж аваÑ
ÑÑ?"
#, fuzzy, c-format
msgid "Transfer of file <A HREF=\"file://%s\">%s</A> complete"
@@ -6816,9 +6816,9 @@ msgstr "ÐÑвÑÑÑÑ
боломжгүÐ
msgid "Unable to login: %s"
msgstr "ÐÑвÑÑÑÑ
боломжгүй байна"
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to send message. Could not get details for user (%s)."
-msgstr "ÐеÑÑеж илгÑÑÑ
боломжгүй. "
+msgstr "ÐеÑÑеж илгÑÑÑ
боломжгүй. Ðөвлөгөөнийг Ò¯Ò¯ÑгÑж ÑадÑангүй (%s)."
#, c-format
msgid "Unable to add %s to your buddy list (%s)."
@@ -7035,8 +7035,6 @@ msgstr ""
"(There was an error receiving this message. Either you and %s have "
"different encodings selected, or %s has a buggy client.)"
msgstr ""
-"(ÐÐ½Ñ Ð¼ÐµÑÑежийг Ñ
үлÑÑж аваÑ
ад алдаа гаÑлаа. %s, Ñа Ñ
оÑÑ Ó©Ó©Ñ Ó©Ó©Ñ ÐºÐ¾Ð´Ñилол "
-"аÑиглаж байна.)"
msgid "Could not join chat room"
msgstr "Ð§Ð°Ñ Ó©Ñөөнд Ñ
олбогдоÑ
боломжгүй"
@@ -7379,7 +7377,7 @@ msgid "The client version you are using
#. client too old
#, c-format
msgid "The client version you are using is too old. Please upgrade at %s"
-msgstr "Ð¢Ð°Ð½Ñ Ð°Ñиглаж байгаа Ñ
ÑÐ²Ð¸Ð»Ð±Ð°Ñ Ñ
ÑÑÑин байна. ШинÑÑÐ¸Ð»Ð½Ñ Ò¯Ò¯."
+msgstr ""
#. IP address connecting too frequently
msgid ""
@@ -10064,12 +10062,10 @@ msgstr ""
"%s has invited %s to the chat room %s:\n"
"%s"
msgstr ""
-"%s ÑÐ°Ñ Ó©Ñөөнд %s ÑÑÑж байна:\n"
-"%s"
#, c-format
msgid "%s has invited %s to the chat room %s\n"
-msgstr "%s ÑÐ°Ñ Ó©Ñөөнд %s ÑÑÑж байна\n"
+msgstr ""
msgid "Accept chat invitation?"
msgstr "ЧаÑÑн ÑÑилгÑг Ñ
үлÑÑж аваÑ
ÑÑ?"
More information about the Commits
mailing list