/pidgin/main: b400fcbc862a: Merge pidgin.pot into all translations.

Mark Doliner mark at kingant.net
Sun Feb 2 13:40:22 EST 2014


Changeset: b400fcbc862a22820ba72df1bb19d558bd373412
Author:	 Mark Doliner <mark at kingant.net>
Date:	 2014-02-02 10:40 -0800
Branch:	 release-2.x.y
URL: https://hg.pidgin.im/pidgin/main/rev/b400fcbc862a

Description:

Merge pidgin.pot into all translations.

Specifically I ran this:
XGETTEXT_ARGS=--no-location intltool-update --report

diffstat:

 po/af.po          |   907 ++++++----
 po/am.po          |   723 +++++----
 po/ar.po          |   897 ++++++----
 po/as.po          |  1063 ++++++++-----
 po/ast.po         |   104 +-
 po/az.po          |   717 +++++---
 po/be at latin.po    |   905 ++++++----
 po/bg.po          |   839 ++++++----
 po/bn.po          |   914 +++++++----
 po/bn_IN.po       |   891 ++++++----
 po/bs.po          |   863 ++++++----
 po/ca.po          |   897 ++++++----
 po/ca at valencia.po |   873 ++++++----
 po/cs.po          |   895 ++++++----
 po/da.po          |   119 +-
 po/de.po          |     2 +-
 po/dz.po          |   918 ++++++----
 po/el.po          |     2 +-
 po/en_AU.po       |   864 ++++++----
 po/en_CA.po       |   674 ++++---
 po/en_GB.po       |     2 +-
 po/eo.po          |   831 ++++++----
 po/es.po          |  4099 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 po/et.po          |   104 +-
 po/eu.po          |   901 ++++++----
 po/fa.po          |   104 +-
 po/fi.po          |   894 ++++++----
 po/fr.po          |   907 +++++++----
 po/ga.po          |   104 +-
 po/gl.po          |   886 ++++++----
 po/gu.po          |   862 ++++++----
 po/he.po          |   104 +-
 po/hi.po          |   887 ++++++----
 po/hr.po          |   685 ++++---
 po/hu.po          |   885 ++++++----
 po/hy.po          |   654 ++++---
 po/id.po          |   905 ++++++----
 po/it.po          |   909 +++++++----
 po/ja.po          |   883 ++++++----
 po/ka.po          |   755 +++++----
 po/km.po          |   821 ++++++----
 po/kn.po          |   873 ++++++----
 po/ko.po          |   891 ++++++----
 po/ku.po          |   821 ++++++----
 po/lo.po          |   628 ++++---
 po/lt.po          |   104 +-
 po/mai.po         |   843 ++++++----
 po/mhr.po         |   843 ++++++----
 po/mk.po          |   918 +++++++----
 po/ml.po          |   893 ++++++----
 po/mn.po          |   839 ++++++----
 po/mr.po          |   865 ++++++----
 po/ms_MY.po       |   674 ++++---
 po/my_MM.po       |   104 +-
 po/nb.po          |   863 ++++++----
 po/ne.po          |   862 ++++++----
 po/nl.po          |     2 +-
 po/nn.po          |   104 +-
 po/oc.po          |   702 ++++----
 po/or.po          |   832 ++++++----
 po/pa.po          |   104 +-
 po/pl.po          |     2 +-
 po/ps.po          |   751 +++++----
 po/pt.po          |     2 +-
 po/pt_BR.po       |   964 +++++++-----
 po/ro.po          |   912 +++++++----
 po/ru.po          |   119 +-
 po/si.po          |   721 +++++----
 po/sk.po          |   885 ++++++----
 po/sl.po          |   104 +-
 po/sq.po          |   104 +-
 po/sr.po          |   847 ++++++----
 po/sr at latin.po    |   871 ++++++----
 po/sv.po          |   821 ++++++----
 po/sw.po          |   751 +++++----
 po/ta.po          |   892 ++++++----
 po/te.po          |   824 ++++++----
 po/th.po          |   731 +++++----
 po/tr.po          |   894 ++++++----
 po/uk.po          |   905 +++++++----
 po/ur.po          |   905 ++++++----
 po/vi.po          |   900 ++++++----
 po/xh.po          |   864 ++++++----
 po/zh_CN.po       |   859 ++++++----
 po/zh_HK.po       |   815 ++++++----
 po/zh_TW.po       |   815 ++++++----
 86 files changed, 35770 insertions(+), 25502 deletions(-)

diffs (truncated from 86924 to 300 lines):

diff --git a/po/af.po b/po/af.po
--- a/po/af.po
+++ b/po/af.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 2.7.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-02-02 10:38-0800\n"
 "PO-Revision-Date: 2011-08-17 21:17+0200\n"
 "Last-Translator: F Wolff <friedel at translate.org.za>\n"
 "Language-Team: translate-discuss-af at lists.sourceforge.net\n"
@@ -2060,150 +2060,150 @@ msgstr "Lêeroordrag na %s het misluk."
 msgid "File transfer from %s failed."
 msgstr "Lêeroordrag vanaf %s het misluk."
 
+msgid "Whether the specified command should handle \"aim\" URLs"
+msgstr "Of die gespesifiseerde bevel \"aim\"-URL'e moet hanteer"
+
+msgid ""
+"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"aim\" "
+"URLs."
+msgstr ""
+"Waar indien die bevel gespesifiseer in die \"command\"-sleutel \"aim\"-URL'e "
+"moet hanteer."
+
+msgid "The handler for \"aim\" URLs"
+msgstr "Die vatsel vir \"aim\"-URL'e"
+
+msgid "The command used to handle \"aim\" URLs, if enabled."
+msgstr ""
+"Die bevel wat gebruik word om \"aim\"-URL'e te hanteer, indien geaktiveer."
+
 msgid "Run the command in a terminal"
 msgstr "Loop die bevel in 'n terminaal"
 
-msgid "The command used to handle \"aim\" URLs, if enabled."
-msgstr ""
-"Die bevel wat gebruik word om \"aim\"-URL'e te hanteer, indien geaktiveer."
-
-msgid "The command used to handle \"gg\" URLs, if enabled."
-msgstr ""
-"Die bevel wat gebruik word om \"gg\"-URL'e te hanteer, indien geaktiveer."
-
-msgid "The command used to handle \"icq\" URLs, if enabled."
-msgstr ""
-"Die bevel wat gebruik word om \"icq\"-URL'e te hanteer, indien geaktiveer."
-
-msgid "The command used to handle \"irc\" URLs, if enabled."
-msgstr ""
-"Die bevel wat gebruik word om \"irc\"-URL'e te hanteer, indien geaktiveer."
-
-msgid "The command used to handle \"msnim\" URLs, if enabled."
-msgstr ""
-"Die bevel wat gebruik word om \"msnim\"-URL'e te hanteer, indien geaktiveer."
-
-msgid "The command used to handle \"sip\" URLs, if enabled."
-msgstr ""
-"Die bevel wat gebruik word om \"sip\"-URL'e te hanteer, indien geaktiveer."
-
-msgid "The command used to handle \"xmpp\" URLs, if enabled."
-msgstr ""
-"Die bevel wat gebruik word om \"xmpp\"-URL'e te hanteer, indien geaktiveer."
-
-msgid "The command used to handle \"ymsgr\" URLs, if enabled."
-msgstr ""
-"Die bevel wat gebruik word om \"ymsgr\"-URL'e te hanteer, indien geaktiveer."
-
-msgid "The handler for \"aim\" URLs"
-msgstr "Die vatsel vir \"aim\"-URL'e"
+msgid ""
+"True if the command used to handle this type of URL should be run in a "
+"terminal."
+msgstr ""
+"Waar indien die bevel wat hierdie tipe URL hanteer in 'n terminaal moet loop."
+
+msgid "Whether the specified command should handle \"gg\" URLs"
+msgstr "Of die gespesifiseerde bevel \"gg\"-URL'e moet hanteer"
+
+msgid ""
+"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"gg\" "
+"URLs."
+msgstr ""
+"Waar indien die bevel gespesifiseer in die \"command\"-sleutel \"gg\"-URL'e "
+"moet hanteer."
 
 msgid "The handler for \"gg\" URLs"
 msgstr "Die vatsel vir \"gg\"-URL'e"
 
+msgid "The command used to handle \"gg\" URLs, if enabled."
+msgstr ""
+"Die bevel wat gebruik word om \"gg\"-URL'e te hanteer, indien geaktiveer."
+
+msgid "Whether the specified command should handle \"icq\" URLs"
+msgstr "Of die gespesifiseerde bevel \"icq\"-URL'e moet hanteer"
+
+msgid ""
+"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"icq\" "
+"URLs."
+msgstr ""
+"Waar indien die bevel gespesifiseer in die \"command\"-sleutel \"icq\"-URL'e "
+"moet hanteer."
+
 msgid "The handler for \"icq\" URLs"
 msgstr "Die vatsel vir \"icq\"-URL'e"
 
+msgid "The command used to handle \"icq\" URLs, if enabled."
+msgstr ""
+"Die bevel wat gebruik word om \"icq\"-URL'e te hanteer, indien geaktiveer."
+
+msgid "Whether the specified command should handle \"irc\" URLs"
+msgstr "Of die gespesifiseerde bevel \"irc\"-URL'e moet hanteer"
+
+msgid ""
+"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"irc\" "
+"URLs."
+msgstr ""
+"Waar indien die bevel gespesifiseer in die \"command\"-sleutel \"irc\"-URL'e "
+"moet hanteer."
+
 msgid "The handler for \"irc\" URLs"
 msgstr "Die vatsel vir \"irc\"-URL'e"
 
+msgid "The command used to handle \"irc\" URLs, if enabled."
+msgstr ""
+"Die bevel wat gebruik word om \"irc\"-URL'e te hanteer, indien geaktiveer."
+
+msgid "Whether the specified command should handle \"msnim\" URLs"
+msgstr "Of die gespesifiseerde bevel \"msnim\"-URL'e moet hanteer"
+
+msgid ""
+"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"msnim\" "
+"URLs."
+msgstr ""
+"Waar indien die bevel gespesifiseer in die \"command\"-sleutel \"msnim\"-"
+"URL'e moet hanteer."
+
 msgid "The handler for \"msnim\" URLs"
 msgstr "Die vatsel vir \"msnim\"-URL'e"
 
+msgid "The command used to handle \"msnim\" URLs, if enabled."
+msgstr ""
+"Die bevel wat gebruik word om \"msnim\"-URL'e te hanteer, indien geaktiveer."
+
+msgid "Whether the specified command should handle \"sip\" URLs"
+msgstr "Of die gespesifiseerde bevel \"sip\"-URL'e moet hanteer"
+
+msgid ""
+"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"sip\" "
+"URLs."
+msgstr ""
+"Waar indien die bevel gespesifiseer in die \"command\"-sleutel \"sip\"-URL'e "
+"moet hanteer."
+
 msgid "The handler for \"sip\" URLs"
 msgstr "Die vatsel vir \"sip\"-URL'e"
 
+msgid "The command used to handle \"sip\" URLs, if enabled."
+msgstr ""
+"Die bevel wat gebruik word om \"sip\"-URL'e te hanteer, indien geaktiveer."
+
+msgid "Whether the specified command should handle \"xmpp\" URLs"
+msgstr "Of die gespesifiseerde bevel \"xmpp\"-URL'e moet hanteer"
+
+msgid ""
+"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"xmpp\" "
+"URLs."
+msgstr ""
+"Waar indien die bevel gespesifiseer in die \"command\"-sleutel \"xmpp\"-"
+"URL'e moet hanteer."
+
 msgid "The handler for \"xmpp\" URLs"
 msgstr "Die vatsel vir \"xmpp\"-URL'e"
 
+msgid "The command used to handle \"xmpp\" URLs, if enabled."
+msgstr ""
+"Die bevel wat gebruik word om \"xmpp\"-URL'e te hanteer, indien geaktiveer."
+
+msgid "Whether the specified command should handle \"ymsgr\" URLs"
+msgstr "Of die gespesifiseerde bevel \"ymsgr\"-URL'e moet hanteer"
+
+msgid ""
+"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"ymsgr\" "
+"URLs."
+msgstr ""
+"Waar indien die bevel gespesifiseer in die \"command\"-sleutel \"ymsgr\"-"
+"URL'e moet hanteer."
+
 msgid "The handler for \"ymsgr\" URLs"
 msgstr "Die vatsel vir \"ymsgr\"-URL'e"
 
-msgid ""
-"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"aim\" "
-"URLs."
-msgstr ""
-"Waar indien die bevel gespesifiseer in die \"command\"-sleutel \"aim\"-URL'e "
-"moet hanteer."
-
-msgid ""
-"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"gg\" "
-"URLs."
-msgstr ""
-"Waar indien die bevel gespesifiseer in die \"command\"-sleutel \"gg\"-URL'e "
-"moet hanteer."
-
-msgid ""
-"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"icq\" "
-"URLs."
-msgstr ""
-"Waar indien die bevel gespesifiseer in die \"command\"-sleutel \"icq\"-URL'e "
-"moet hanteer."
-
-msgid ""
-"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"irc\" "
-"URLs."
-msgstr ""
-"Waar indien die bevel gespesifiseer in die \"command\"-sleutel \"irc\"-URL'e "
-"moet hanteer."
-
-msgid ""
-"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"msnim\" "
-"URLs."
-msgstr ""
-"Waar indien die bevel gespesifiseer in die \"command\"-sleutel \"msnim\"-"
-"URL'e moet hanteer."
-
-msgid ""
-"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"sip\" "
-"URLs."
-msgstr ""
-"Waar indien die bevel gespesifiseer in die \"command\"-sleutel \"sip\"-URL'e "
-"moet hanteer."
-
-msgid ""
-"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"xmpp\" "
-"URLs."
-msgstr ""
-"Waar indien die bevel gespesifiseer in die \"command\"-sleutel \"xmpp\"-"
-"URL'e moet hanteer."
-
-msgid ""
-"True if the command specified in the \"command\" key should handle \"ymsgr\" "
-"URLs."
-msgstr ""
-"Waar indien die bevel gespesifiseer in die \"command\"-sleutel \"ymsgr\"-"
-"URL'e moet hanteer."
-
-msgid ""
-"True if the command used to handle this type of URL should be run in a "
-"terminal."
-msgstr ""
-"Waar indien die bevel wat hierdie tipe URL hanteer in 'n terminaal moet loop."
-
-msgid "Whether the specified command should handle \"aim\" URLs"
-msgstr "Of die gespesifiseerde bevel \"aim\"-URL'e moet hanteer"
-
-msgid "Whether the specified command should handle \"gg\" URLs"
-msgstr "Of die gespesifiseerde bevel \"gg\"-URL'e moet hanteer"
-
-msgid "Whether the specified command should handle \"icq\" URLs"
-msgstr "Of die gespesifiseerde bevel \"icq\"-URL'e moet hanteer"
-
-msgid "Whether the specified command should handle \"irc\" URLs"
-msgstr "Of die gespesifiseerde bevel \"irc\"-URL'e moet hanteer"
-
-msgid "Whether the specified command should handle \"msnim\" URLs"
-msgstr "Of die gespesifiseerde bevel \"msnim\"-URL'e moet hanteer"
-
-msgid "Whether the specified command should handle \"sip\" URLs"
-msgstr "Of die gespesifiseerde bevel \"sip\"-URL'e moet hanteer"
-
-msgid "Whether the specified command should handle \"xmpp\" URLs"
-msgstr "Of die gespesifiseerde bevel \"xmpp\"-URL'e moet hanteer"
-
-msgid "Whether the specified command should handle \"ymsgr\" URLs"
-msgstr "Of die gespesifiseerde bevel \"ymsgr\"-URL'e moet hanteer"
+msgid "The command used to handle \"ymsgr\" URLs, if enabled."
+msgstr ""
+"Die bevel wat gebruik word om \"ymsgr\"-URL'e te hanteer, indien geaktiveer."
 
 msgid "<b><font color=\"red\">The logger has no read function</font></b>"
 msgstr ""
@@ -2265,6 +2265,10 @@ msgstr ""
 msgid "A non-recoverable Farsight2 error has occurred."
 msgstr ""
 
+#, fuzzy
+msgid "A non-recoverable Farstream error has occurred."
+msgstr "'n Onbekende sertifikaatfout het voorgekom."
+
 msgid "Error with your microphone"
 msgstr "Fout met u mikrofoon"
 
@@ -3066,12 +3070,6 @@ msgstr ""
 "Óf die gasheernaam óf die poortnommer wat vir u gegewe instaanbedienertipe "
 "gespesifiseer is, is ongeldig."
 
-msgid "Token Error"
-msgstr "Tekenfout"
-



More information about the Commits mailing list