/pidgin/main: ec41ca5592e5: Updated translations from Transifex.

Mark Doliner mark at kingant.net
Tue Jan 28 10:38:17 EST 2014


Changeset: ec41ca5592e51923f94f228b9dcc8af517a27f76
Author:	 Mark Doliner <mark at kingant.net>
Date:	 2014-01-21 23:24 -0800
Branch:	 release-2.x.y
URL: https://hg.pidgin.im/pidgin/main/rev/ec41ca5592e5

Description:

Updated translations from Transifex.

I think we should probably change this workflow a bit.
- Stop listing updates in ChangeLog. I doubt many people care about
  this and I don't like spending time updating it. We don't have enough
  man-hours as it is, we shouldn't be spending our time with overhead.
- Always fetch/rebase/commit all translations from transifex before
  releasing.
- Maybe stop listing translators in a help dialog and just point to
  transifex, instead. Unless we think this is important enough to
  keep updated within the codebase.

diffstat:

 ChangeLog    |     2 +-
 po/ChangeLog |    20 +
 po/el.po     |   256 +-
 po/et.po     |   797 ++--
 po/fa.po     |  8797 ++++++++++++++-------------------------------------------
 po/ga.po     |   265 +-
 po/he.po     |   289 +-
 po/lt.po     |   250 +-
 po/my_MM.po  |   245 +-
 po/nl.po     |   260 +-
 po/nn.po     |   248 +-
 po/pa.po     |   243 +-
 po/pl.po     |   279 +-
 po/pt.po     |   246 +-
 po/sl.po     |   983 +++---
 po/sq.po     |  3270 ++++-----------------
 16 files changed, 4992 insertions(+), 11458 deletions(-)

diffs (truncated from 28108 to 300 lines):

diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -36,7 +36,7 @@ version 2.10.8 (1/28/2014):
 	* Fix crash-on-startup when ASLR is always on. (#15521)
 	* Updates to dependencies:
 		* NSS 3.15.4 and NSPR 4.10.2
-		* Pango 1.29.4-1daa 
+		* Pango 1.29.4-1daa
 			Patched for https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=668154
 
 	AIM:
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,9 +1,29 @@
 Pidgin and Finch: The Pimpin' Penguin IM Clients That're Good for the Soul
 
 version 2.10.8
+	* Albanian translation updated (Besnik Bleta)
+	* Asturian translation added (Llumex03)
+	* Burmese translation updated (Yhal Htet Aung, Thura Hlaing)
 	* Danish translation updated (Nicky Thomassen)
+	* Dutch translation updated (Gideon van Melle)
+	* Estonian translation updated (boamaod, Mattias Põldaru, Ivar Smolin,
+	  Werewolf)
 	* German translation updated (Björn Voigt, Jochen Kemnade)
+	* Greek translation updated (Panos Bouklis)
+	* Hebrew translation updated (Shalom Craimer)
+	* Irish translation updated (Aaron Kearns, Kevin Scannell)
+	* Lithuanian translation updated (Algimantas Margevičius)
+	* Norwegian Nynorsk translation updated (Alexander Mackinnon Jansen,
+	  Yngve Spjeld Landro)
+	* Persian translation updated (Mahdi Heidari, Mohammad Hossein Mojtahedi,
+	  Elnaz Sarbar, Hossein Sn)
+	  Pournader)
+	* Polish translation updated (Piotr DrÄ
g)
+	* Portuguese translation updated (Marta Leocádio, Paulo Ribeiro,
+	  Gonçalo Silva)
+	* Punjabi translation updated (Amanpreet Singh Alam)
 	* Russian translation updated (Антон СамоÑ
валов)
+	* Slovenian translation updated (Martin Srebotnjak)
 
 version 2.10.7
 	* Burmese translation updated (Thura Hlaing)
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -3,18 +3,19 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Translators:
-# Panayotis Katsaloulis <panayotis at panayotis.com>, 2005.
-# Panos Bouklis <panos at echidna-band.com>, 2012-2013.
-# Richard Laager <rlaager at wiktel.com>, 2011.
-# Ubuntu Greek Translators <ubuntu-gr at lists.ubuntu.com.>, 2005.
+# Panayotis Katsaloulis <panayotis at panayotis.com>, 2005
+# Panos Bouklis <panos at echidna-band.com>, 2012-2013
+# Richard Laager <rlaager at wiktel.com>, 2011
+# Ubuntu Greek Translators <ubuntu-gr at lists.ubuntu.com.>, 2005
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Pidgin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-11 00:04-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-30 20:02+0000\n"
-"Last-Translator: Panos Bouklis <panos at echidna-band.com>\n"
-"Language-Team: Greek <i18ngr at lists.hellug.gr>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-21 22:23-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-21 08:25+0000\n"
+"Last-Translator: Richard Laager <rlaager at wiktel.com>\n"
+"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/pidgin/language/"
+"el/)\n"
 "Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3123,12 +3124,6 @@ msgstr ""
 "Το όνομα κεντρικού Ï
πολογιστή ή ο αριθμός θύρας ποÏ
 ορίστηκαν για τον τύπο "
 "διαμεσολαβητή είναι λανθασμένα."
 
-msgid "Token Error"
-msgstr "Σφάλμα token"
-
-msgid "Unable to fetch the token.\n"
-msgstr "ΑδÏ
ναμία λήψης token.\n"
-
 msgid "Save Buddylist..."
 msgstr "ΑποθήκεÏ
ση λίστας φίλων..."
 
@@ -3157,39 +3152,6 @@ msgstr "ΑποθήκεÏ
ση λίσταÏ
 msgid "Load buddylist from file..."
 msgstr "Φόρτωμα λίστας φίλων από αρχείο..."
 
-msgid "You must fill in all registration fields"
-msgstr "Πρέπει να σÏ
μπληρώσετε σωστά όλα τα πεδία εγγραφής"
-
-msgid "Passwords do not match"
-msgstr "Οι κωδικοί δεν ταιριάζοÏ
ν"
-
-msgid "Unable to register new account.  An unknown error occurred."
-msgstr "ΑδÏ
ναμία δημιοÏ
ργίας νέοÏ
 λογαριασμού. ΣÏ
νέβη ένα άγνωστο σφάλμα."
-
-msgid "New Gadu-Gadu Account Registered"
-msgstr "Καταχωρήθηκε νέος λογαριασμός Gadu-Gadu"
-
-msgid "Registration completed successfully!"
-msgstr "Η καταχώρηση ολοκληρώθηκε με επιτÏ
χία!"
-
-msgid "Password"
-msgstr "Κωδικός"
-
-msgid "Password (again)"
-msgstr "Κωδικός (ξανά)"
-
-msgid "Enter captcha text"
-msgstr "Εισάγετε το κείμενο captcha"
-
-msgid "Captcha"
-msgstr "Captcha"
-
-msgid "Register New Gadu-Gadu Account"
-msgstr "Καταχώρηση νέοÏ
 λογαριασμού Gadu-Gadu"
-
-msgid "Please, fill in the following fields"
-msgstr "Παρακαλούμε, σÏ
μπληρώστε τα ακόλοÏ
θα πεδία"
-
 msgid "City"
 msgstr "Πόλη"
 
@@ -3219,41 +3181,6 @@ msgstr "Εύρεση φίλων"
 msgid "Please, enter your search criteria below"
 msgstr "Παρακαλούμε εισάγετε παρακάτω τα κριτήρια αναζήτηση"
 
-msgid "Fill in the fields."
-msgstr "ΣÏ
μπληρώστε τα πεδία:"
-
-msgid "Your current password is different from the one that you specified."
-msgstr "Ο τρέχων κωδικός σας είναι διαφορετικός από αÏ
τόν ποÏ
 ορίσατε."
-
-msgid "Unable to change password. Error occurred.\n"
-msgstr "ΑδÏ
ναμία αλλαγής τοÏ
 κωδικού πρόσβασης. ΣÏ
νέβη ένα σφάλμα.\n"
-
-msgid "Change password for the Gadu-Gadu account"
-msgstr "Αλλαγή κωδικού για το λογαριασμό Gadu-Gadu"
-
-msgid "Password was changed successfully!"
-msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης άλλαξε με επιτÏ
χία!"
-
-msgid "Current password"
-msgstr "Τρέχον κωδικός πρόσβασης"
-
-msgid "Password (retype)"
-msgstr "Κωδικός πρόσβασης (ξανά)"
-
-msgid "Enter current token"
-msgstr "Εισαγωγή τρέχοντος token"
-
-msgid "Current token"
-msgstr "Τρέχον token"
-
-msgid "Please, enter your current password and your new password for UIN: "
-msgstr ""
-"Παρακαλούμε εισάγετε τον τρέχοντα και τον καινούριο κωδικό πρόσβασής σας για "
-"το UIN: "
-
-msgid "Change Gadu-Gadu Password"
-msgstr "Αλλαγή κωδικού πρόσβασης Gadu-Gadu"
-
 msgid "Show status to:"
 msgstr "Εμφάνιση κατάστασης σε:"
 
@@ -3325,18 +3252,6 @@ msgstr "Δε βρέθηκαν χρήστ
 msgid "Unable to read from socket"
 msgstr "ΑδÏ
ναμία ανάγνωσης από τον Ï
ποδοχέα"
 
-msgid "Buddy list downloaded"
-msgstr "Η λίστα φίλων κατέβηκε"
-
-msgid "Your buddy list was downloaded from the server."
-msgstr "Η λίστα φίλων σας κατέβηκε από τον εξÏ
πηρετητή."
-
-msgid "Buddy list uploaded"
-msgstr "Η λίστα φίλων ανέβηκε"
-
-msgid "Your buddy list was stored on the server."
-msgstr "Η λίστα φίλων σας ανέβηκε στον εξÏ
πηρετητή."
-
 #. The session is now set up, ready to be connected. This emits the
 #. * signedOn signal, so clients can now do anything with msimprpl, and
 #. * we're ready for it (session key, userid, username all setup).
@@ -3373,18 +3288,6 @@ msgstr "Δεν Ï
πάρχει σύνδε
 msgid "Find buddies..."
 msgstr "Εύρεση φίλων..."
 
-msgid "Change password..."
-msgstr "Αλλαγή κωδικού..."
-
-msgid "Upload buddylist to Server"
-msgstr "Αποστολή λίστας φίλων στον εξÏ
πηρετητή"
-
-msgid "Download buddylist from Server"
-msgstr "Λήψη λίστας φίλων από τον εξÏ
πηρετητή"
-
-msgid "Delete buddylist from Server"
-msgstr "Διαγραφή λίστας φίλων από τον εξÏ
πηρετητή"
-
 msgid "Save buddylist to file..."
 msgstr "ΑποθήκεÏ
ση λίστας φίλων σε αρχείο..."
 
@@ -3488,7 +3391,6 @@ msgstr "ΑδÏ
ναμία σύνδεσηÏ
 msgid "Unable to connect: %s"
 msgstr "ΑδÏ
ναμία σύνδεσης: %s"
 
-#, c-format
 msgid "Server closed the connection"
 msgstr "Ο εξÏ
πηρετητής έκλεισε τη σύνδεση"
 
@@ -3527,6 +3429,9 @@ msgstr "Κωδικοποιήσεις"
 msgid "Auto-detect incoming UTF-8"
 msgstr "ΑÏ
τόματος εντοπισμός εισερχόμενοÏ
 UTF-8"
 
+msgid "Ident name"
+msgstr ""
+
 msgid "Real name"
 msgstr "Πραγματικό όνομα"
 
@@ -3579,6 +3484,14 @@ msgstr " <i>(αναγνωρισμένοÏ
 msgid "Nick"
 msgstr "ΨεÏ
δώνÏ
μο"
 
+#, fuzzy
+msgid "Login name"
+msgstr "Χωρίς όνομα"
+
+#, fuzzy
+msgid "Host name"
+msgstr "Όνομα Ï
πολογιστή"
+
 msgid "Currently on"
 msgstr "Παρών στα"
 
@@ -3608,7 +3521,7 @@ msgstr "Το θέμα σÏ
ζήτησης
 
 #, c-format
 msgid "Topic for %s set by %s at %s on %s"
-msgstr ""
+msgstr "Το θέμα σÏ
ζήτησης για το %s ορίστηκε από %s σε %s στις %s"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown message '%s'"
@@ -4422,6 +4335,9 @@ msgstr "Ημερομηνία"
 msgid "Already Registered"
 msgstr "Ήδη καταχωρημένος"
 
+msgid "Password"
+msgstr "Κωδικός"
+
 msgid "Unregister"
 msgstr "Απεγγραφή"
 
@@ -4559,6 +4475,9 @@ msgstr "Ο κωδικός σας έχεÎ
 msgid "Error changing password"
 msgstr "Σφάλμα αλλαγής κωδικού"
 
+msgid "Password (again)"
+msgstr "Κωδικός (ξανά)"
+
 msgid "Change XMPP Password"
 msgstr "Αλλαγή κωδικού XMPP"
 
@@ -4786,6 +4705,10 @@ msgid "Unable to initiate media with %s:
 msgstr "ΑδÏ
ναμία εκκίνησης πολÏ
μέσων με %s: ο χρήστης δεν είναι σÏ
νδεδεμένος"
 
 #, c-format
+msgid "Unable to initiate media with %s: resource is not online"
+msgstr "ΑδÏ
ναμία εκκίνησης πολÏ
μέσων με %s: η πηγή δεν είναι σÏ
νδεδεμένη"
+
+#, c-format
 msgid "Unable to initiate media with %s: not subscribed to user presence"
 msgstr ""
 "ΑδÏ
ναμία εκκίνησης πολÏ
μέσων με %s: δεν είναι καταχωρημένος στις παροÏ
σίες "
@@ -6272,6 +6195,14 @@ msgstr "Σχετικά..."
 msgid "The file you are trying to send is too large!"
 msgstr "Το αρχείο ποÏ
 προσπαθείτε να στείλετε είναι πολύ μεγάλο!"
 
+#. file read error
+msgid "Unable to access the local file"
+msgstr "ΑδÏ
ναμία πρόσβασης στο τοπικό αρχείο"
+
+#. file write error
+msgid "Unable to save the file"
+msgstr "ΑδÏ
ναμία αποθήκεÏ
σης αρχείοÏ
"
+
 msgid ""
 "Unable to connect to the MXit HTTP server. Please check your server settings."
 msgstr ""
@@ -10019,7 +9950,6 @@ msgstr ""
 "Ο λογαριασμός κλειδώθηκε επειδή Ï
πήρξαν πολλές αποτÏ
χημένες προσπάθειες "
 "εισόδοÏ
. Παρακαλούμε δοκιμάστε να σÏ
νδεθείτε στην ιστοσελίδα τοÏ
 Yahoo!."



More information about the Commits mailing list