/pidgin/main: 3cbed8233164: Update from Transifex
Algimantas Margevi?ius
gymka at archlinux.lt
Thu Jun 16 23:30:25 EDT 2016
Changeset: 3cbed82331649adbc8fffc74744acbbdc048fba9
Author: Algimantas Margevi?ius <gymka at archlinux.lt>
Date: 2016-06-15 23:42 -0500
Branch: release-2.x.y
URL: https://hg.pidgin.im/pidgin/main/rev/3cbed8233164
Description:
Update from Transifex
diffstat:
po/lt.po | 108 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 55 insertions(+), 53 deletions(-)
diffs (truncated from 314 to 300 lines):
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -3,18 +3,19 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Algimantas MargeviÄius <gymka at archlinux.lt>, 2012-2014
+# Algimantas MargeviÄius <gymka at archlinux.lt>, 2012-2014,2016
# Algimantas MargeviÄius <margevicius.algimantas at gmail.com>, 2012
+# Moo, 2016
# Richard Laager <rlaager at wiktel.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-15 23:24-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-20 10:22+0000\n"
-"Last-Translator: Richard Laager <rlaager at wiktel.com>\n"
-"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/pidgin/"
-"language/lt/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-15 23:15-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-10 17:50+0000\n"
+"Last-Translator: Algimantas MargeviÄius <gymka at archlinux.lt>\n"
+"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/pidgin/pidgin/language/"
+"lt/)\n"
"Language: lt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2264,26 +2265,31 @@ msgstr "<font color=\"red\"><b>Negalima
msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n"
msgstr "(%s) %s <AUTOMATINIS-ATSAKYMAS>: %s\n"
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
"Message from Farsight: "
-msgstr "ŽinutÄ nuo %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"Pranešimas iš Farsight: "
msgid ""
"Error initializing the call. This probably denotes problem in installation "
"of GStreamer or Farsight."
msgstr ""
-
-#, fuzzy
+"Klaida inicijuojant kvietimÄ
. GreiÄiausiai tai reiÅ¡kia jog GStreamer ar "
+"Farsight klaidÄ
."
+
msgid "Network error."
-msgstr "Tinklas"
+msgstr "Tinklo klaida."
msgid ""
"Codec negotiation failed. This problem might be resolved by installing more "
"GStreamer codecs."
msgstr ""
+"Kodeko klaida. KlaidÄ
greiÄiausiai galima iÅ¡sprÄsti įdiegiant daugiau "
+"GStreamer kodekų."
msgid ""
"No codecs found. Install some GStreamer codecs found in GStreamer plugins "
@@ -2297,9 +2303,8 @@ msgstr ""
"Neliko tinkamų kodekų. Jūsų kodekų nuostatos fs-codecs.conf faile yra per "
"griežtos."
-#, fuzzy
msgid "Could not connect to the remote party"
-msgstr "Neprisijungta prie serverio"
+msgstr "Nepavyko prisijungti prie nutolusios Å¡alies "
msgid "A non-recoverable Farsight2 error has occurred."
msgstr "Ä®vyko nepataisoma âFarsight2â klaida."
@@ -2919,38 +2924,38 @@ msgid "Tests to see that most things are
msgstr "Patikrina, ar dauguma dalykų veikia"
msgid "TLS/SSL Versions"
-msgstr ""
+msgstr "TLS/SSL Versijos"
msgid "Minimum Version"
-msgstr ""
+msgstr "Minimali versija"
msgid "Maximum Version"
-msgstr ""
+msgstr "Maksimali versija"
msgid "SSL 2"
-msgstr ""
+msgstr "SSL 2"
msgid "SSL 3"
-msgstr ""
+msgstr "SSL 3"
msgid "TLS 1.0"
-msgstr ""
+msgstr "TLS 1.0"
msgid "TLS 1.1"
-msgstr ""
+msgstr "TLS 1.1"
msgid "TLS 1.2"
-msgstr ""
+msgstr "TLS 1.2"
msgid "TLS 1.3"
-msgstr ""
+msgstr "TLS 1.3"
#. TODO: look into how to do this for older versions?
msgid "Not Supported for NSS < 3.14"
-msgstr ""
+msgstr "Nepalaikoma su NSS < 3.14"
msgid "Ciphers"
-msgstr ""
+msgstr "Å ifrai"
#. *< type
#. *< ui_requirement
@@ -2959,14 +2964,14 @@ msgstr ""
#. *< priority
#. *< id
msgid "NSS Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "NSS nuostatos"
#. *< name
#. *< version
#. * summary
#. * description
msgid "Configure Ciphers and other Settings for the NSS SSL/TLS Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Konfigūruokite NSS SSL/TLS įskiepio šifrus ir kitus nustatymus"
#. Scheme name
msgid "X.509 Certificates"
@@ -5982,7 +5987,7 @@ msgstr "Negalima patikrinti tapatybÄs:
#, c-format
msgid "Your MSN buddy list is temporarily unavailable: %s"
-msgstr ""
+msgstr "JÅ«sų MSN draugų sÄ
rašas laikinai neprieinamas: %s"
msgid "Handshaking"
msgstr "Pasisveikinimas"
@@ -10582,20 +10587,24 @@ msgstr ""
"failas pervadintas į %s~."
msgid "Instant Messaging Client"
-msgstr ""
+msgstr "Pokalbių klientas"
msgid ""
"Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat "
"networks simultaneously."
msgstr ""
+"âPidginâ yra programa kuri suteikia galimybÄ vienu metu bÅ«ti prijungus prie "
+"kelių pokalbių tinklų."
msgid ""
"This means that you can be chatting with friends on MSN, talking to a friend "
"on Google Talk, and sitting in a Yahoo chat room all at the same time."
msgstr ""
+"Tai reiÅ¡kia jog galÄsite kalbÄti su draugais MSN tuo paÄiu kalbÄdami su "
+"draugais Google Talk, besÄdÄdami Yahoo pokalbių kambaryje."
msgid "The buddy list showing friends on different networks."
-msgstr ""
+msgstr "Draugų sÄ
rašas rodo draugus skirtinguose tinkluose."
msgid "Pidgin Internet Messenger"
msgstr "Pidgin pokalbiai internete"
@@ -11336,13 +11345,11 @@ msgstr "A_lternatyvusis vardas:"
msgid "_Group:"
msgstr "_GrupÄ:"
-#, fuzzy
msgid "Automatically _join when account connects"
-msgstr "Automatiškai prisi_jungti, kai paskyra aktyvuojama."
-
-#, fuzzy
+msgstr "Automatiškai prisi_jungti, kai paskyra prisijungia"
+
msgid "_Remain in chat after window is closed"
-msgstr "_Pasilikti pokalbyje ir uždarius langÄ
."
+msgstr "_Pasilikti pokalbyje ir uždarius langÄ
"
msgid "Please enter the name of the group to be added."
msgstr "PraÅ¡ome įvesti pridedamos grupÄs pavadinimÄ
."
@@ -11381,7 +11388,6 @@ msgstr "Įveskite mazgo, kuriam skirtas
msgid "SSL Servers"
msgstr "SSL serveriai"
-#, fuzzy
msgid "Supported debug options are: plugins, version"
msgstr "Palaikomos derinimo parinktys: plugins version"
@@ -11829,7 +11835,7 @@ msgid "Bengali-India"
msgstr "Bengalų (Indija)"
msgid "Breton"
-msgstr ""
+msgstr "Breton"
msgid "Bodo"
msgstr "Bodo"
@@ -11949,7 +11955,7 @@ msgid "Kurdish"
msgstr "Kurdų kalba"
msgid "Kurdish (Sorani)"
-msgstr ""
+msgstr "Kurdų (Sorani)"
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lietuvių kalba"
@@ -12071,7 +12077,7 @@ msgstr "Uzbekų"
#. Translators: This is a person's name. For most languages we recommend
#. not translating it.
msgid "Akmal Khushvakov"
-msgstr ""
+msgstr "Akmal Khushvakov"
msgid "Vietnamese"
msgstr "VietnamieÄių kalba"
@@ -12785,9 +12791,8 @@ msgstr "_Media"
msgid "_Hangup"
msgstr "_PadÄti ragelį"
-#, fuzzy
msgid "Media error"
-msgstr "Skaitymo klaida"
+msgstr "Media klaida"
#, c-format
msgid "%s wishes to start an audio/video session with you."
@@ -12806,35 +12811,35 @@ msgstr "Įeinantis skambutis"
#.
#. Letters on the '2' key of a numeric keypad
msgid "ABC"
-msgstr ""
+msgstr "ABC"
#. Letters on the '3' key of a numeric keypad
msgid "DEF"
-msgstr ""
+msgstr "DEF"
#. Letters on the '4' key of a numeric keypad
msgid "GHI"
-msgstr ""
+msgstr "GHI"
#. Letters on the '5' key of a numeric keypad
msgid "JKL"
-msgstr ""
+msgstr "JKL"
#. Letters on the '6' key of a numeric keypad
msgid "MNO"
-msgstr ""
+msgstr "MNO"
#. Letters on the '7' key of a numeric keypad
msgid "PQRS"
-msgstr ""
+msgstr "PQRS"
#. Letters on the '8' key of a numeric keypad
msgid "TUV"
-msgstr ""
+msgstr "TUV"
#. Letters on the '9' key of a numeric keypad
msgid "WXYZ"
-msgstr ""
+msgstr "WXYZ"
msgid "_Hold"
msgstr "_Sulaikyti"
@@ -14368,16 +14373,14 @@ msgstr ""
msgid "Notify For"
msgstr "Pranešti apie:"
-#, fuzzy
msgid "\t_Notify for System messages"
-msgstr "SisteminÄs žinutÄs"
+msgstr "\t_PraneÅ¡imas sistemos žinutÄms"
msgid "\t_Only when someone says your username"
msgstr " tik kai kas n_ors pasako JÅ«sų naudotojo vardÄ
"
-#, fuzzy
More information about the Commits
mailing list