/pidgin/main: 3f9374e9e61b: Update from Transifex
Panos Bouklis
panos at echidna-band.com
Thu Jun 16 23:30:25 EDT 2016
Changeset: 3f9374e9e61bcbac916a364bdaf0d28c18ac9896
Author: Panos Bouklis <panos at echidna-band.com>
Date: 2016-06-15 23:38 -0500
Branch: release-2.x.y
URL: https://hg.pidgin.im/pidgin/main/rev/3f9374e9e61b
Description:
Update from Transifex
diffstat:
po/el.po | 140 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 75 insertions(+), 65 deletions(-)
diffs (truncated from 409 to 300 lines):
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -4,18 +4,18 @@
#
# Translators:
# Panayotis Katsaloulis <panayotis at panayotis.com>, 2005
-# Panos Bouklis <panos at echidna-band.com>, 2012-2014
+# Panos Bouklis <panos at echidna-band.com>, 2012-2015
# Richard Laager <rlaager at wiktel.com>, 2011
# Ubuntu Greek Translators <ubuntu-gr at lists.ubuntu.com.>, 2005
+# Wasilis Mandratzis-Walz, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-15 23:24-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-20 10:22+0000\n"
-"Last-Translator: Richard Laager <rlaager at wiktel.com>\n"
-"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/pidgin/language/"
-"el/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-15 23:14-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-06 21:09+0000\n"
+"Last-Translator: Gary Kramlich <grim at reaperworld.com>\n"
+"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/pidgin/pidgin/language/el/)\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1818,7 +1818,7 @@ msgid "Certificate Information"
msgstr "ΠληÏοÏοÏÎ¯ÎµÏ ÏιÏÏοÏοιηÏικοÏ"
msgid "Unable to find Issuer Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "ÎδÏ
ναμία εÏÏεÏÎ·Ï ÎµÎºÎ´ÏÏη ÏοÏ
ÏιÏÏοÏοιηÏικοÏ"
#. Make messages
#, c-format
@@ -1832,12 +1832,20 @@ msgid ""
"Activation date: %s\n"
"Expiration date: %s\n"
msgstr ""
+"ΣÏÎ½Î·Î¸ÎµÏ Ïνομα: %s\n"
+"\n"
+"ÎκδÏθηκε αÏÏ: %s\n"
+"\n"
+"ÎÏοÏÏÏÏμα (SHA1): %s\n"
+"\n"
+"ÎμεÏομηνία ενεÏγοÏοίηÏηÏ: %s\n"
+"ÎμεÏομηνία λήξηÏ: %s\n"
msgid "(self-signed)"
-msgstr ""
+msgstr "(αÏ
Ïο-Ï
ÏογεγÏαμμÎνα)"
msgid "View Issuer Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Î Ïοβολή ÎκδÏÏη ÏοÏ
ÏιÏÏοÏοιηÏικοÏ"
#. show error to user
msgid "Registration Error"
@@ -2291,26 +2299,31 @@ msgstr ""
msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n"
msgstr "(%s) %s <ÎΥΤÎÎÎΤÎ-ÎÎ ÎÎΤÎΣÎ>: %s\n"
-#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
"Message from Farsight: "
-msgstr "ÎήνÏ
μα αÏÏ %s"
+msgstr ""
+"\n"
+"\n"
+"ÎήνÏ
μα αÏÏ Ïο Farsight: "
msgid ""
"Error initializing the call. This probably denotes problem in installation "
"of GStreamer or Farsight."
msgstr ""
-
-#, fuzzy
+"ΣÏάλμα καÏά Ïην αÏÏικοÏοίηÏη ÏÎ·Ï ÎºÎ»Î®ÏηÏ. ÎÏ
ÏÏ Î´ÎµÎ¯Ïνει Îνα ÏÎ¹Î¸Î±Î½Ï ÏÏÏβλημα "
+"ÏÏην εγκαÏάÏÏαÏη ÏοÏ
GStreamer ή ÏοÏ
Farsight."
+
msgid "Network error."
-msgstr "ÎίκÏÏ
ο"
+msgstr "ΣÏάλμα δικÏÏοÏ
"
msgid ""
"Codec negotiation failed. This problem might be resolved by installing more "
"GStreamer codecs."
msgstr ""
+"ΠδιαÏÏαγμάÏεÏ
Ïη κÏδικοÏοίηÏÎ·Ï Î±ÏÎÏÏ
Ïε. ÎÏ
ÏÏ Ïο ÏÏÏβλημα θα μÏοÏοÏÏε να "
+"λÏ
θεί με Ïην εγκαÏάÏÏαÏη ÏεÏιÏÏÏÏεÏÏν κÏδικοÏοιήÏεÏν Gstreamer."
msgid ""
"No codecs found. Install some GStreamer codecs found in GStreamer plugins "
@@ -2325,9 +2338,8 @@ msgstr ""
"Îεν αÏÎμεινε κανÎÎ½Î±Ï ÎºÏδικοÏοιηÏήÏ. Îι εÏιλογÎÏ ÎºÏδικοÏοιηÏÏν ÏÏο fs-codecs."
"conf είναι ÏÎ¿Î»Ï ÏεÏιοÏιÏμÎνεÏ."
-#, fuzzy
msgid "Could not connect to the remote party"
-msgstr "Îεν Ï
ÏάÏÏει ÏÏνδεÏη με Ïον εξÏ
ÏηÏεÏηÏή"
+msgstr "ÎδÏ
ναμία ÏÏνδεÏÎ·Ï Î¼Îµ Ïην αÏομακÏÏ
ÏμÎνη ÏλεÏ
Ïά"
msgid "A non-recoverable Farsight2 error has occurred."
msgstr "Îνα ανεÏανÏÏθÏÏο ÏÏάλμα Farsight2 ÏÏ
νÎβη."
@@ -2963,38 +2975,38 @@ msgid "Tests to see that most things are
msgstr "Îοκιμάζει αν Ïα ÏεÏιÏÏÏÏεÏα ÏÏάγμαÏα δοÏ
λεÏοÏ
ν ÏÏÏÏά."
msgid "TLS/SSL Versions"
-msgstr ""
+msgstr "ÎκδÏÏÎµÎ¹Ï TLS/SSL"
msgid "Minimum Version"
-msgstr ""
+msgstr "ÎλάÏιÏÏη ÎκδοÏη"
msgid "Maximum Version"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÎγιÏÏη ÎκδοÏη"
msgid "SSL 2"
-msgstr ""
+msgstr "SSL 2"
msgid "SSL 3"
-msgstr ""
+msgstr "SSL 3"
msgid "TLS 1.0"
-msgstr ""
+msgstr "TLS 1.0"
msgid "TLS 1.1"
-msgstr ""
+msgstr "TLS 1.1"
msgid "TLS 1.2"
-msgstr ""
+msgstr "TLS 1.2"
msgid "TLS 1.3"
-msgstr ""
+msgstr "TLS 1.3"
#. TODO: look into how to do this for older versions?
msgid "Not Supported for NSS < 3.14"
-msgstr ""
+msgstr "Îεν Ï
ÏοÏÏηÏίζεÏαι για Ïην NSS <3.14"
msgid "Ciphers"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏ
ÏÏογÏαÏήÏειÏ"
#. *< type
#. *< ui_requirement
@@ -3003,7 +3015,7 @@ msgstr ""
#. *< priority
#. *< id
msgid "NSS Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "NSS Î ÏοÏιμήÏειÏ"
#. *< name
#. *< version
@@ -3011,6 +3023,8 @@ msgstr ""
#. * description
msgid "Configure Ciphers and other Settings for the NSS SSL/TLS Plugin"
msgstr ""
+"ÎιαμÏÏÏÏÏη ÏÏν αλγÏÏιθμÏν κÏÏ
ÏÏογÏάÏηÏÎ·Ï ÎºÎ±Î¹ άλλÏν ÏÏ
θμίÏεÏν για Ïο NSS SSL/"
+"TLS plugin "
#. Scheme name
msgid "X.509 Certificates"
@@ -3511,7 +3525,7 @@ msgid "Auto-detect incoming UTF-8"
msgstr "ÎÏ
ÏÏμαÏÎ¿Ï ÎµÎ½ÏοÏιÏμÏÏ ÎµÎ¹ÏεÏÏÏμενοÏ
UTF-8"
msgid "Ident name"
-msgstr ""
+msgstr "Îνομα αναγνÏÏιÏηÏ"
msgid "Real name"
msgstr "Î ÏαγμαÏÎ¹ÎºÏ Ïνομα"
@@ -6053,7 +6067,7 @@ msgstr "ÎδÏ
ναμία ÏαÏ
ÏοÏοÎ
#, c-format
msgid "Your MSN buddy list is temporarily unavailable: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ΠλίÏÏα ÏίλÏν ÏÎ±Ï ÏÏο MSN είναι ÏÏοÏÏÏινά μη διαθÎÏιμη: %s"
msgid "Handshaking"
msgstr "ÎίνεÏαι ÏειÏαÏία"
@@ -10692,20 +10706,25 @@ msgstr ""
"αÏÏείο μεÏονομάÏÏηκε Ïε %s~."
msgid "Instant Messaging Client"
-msgstr ""
+msgstr "ΠελάÏÎ·Ï Î¬Î¼ÎµÏÏν μηνÏ
μάÏÏν "
msgid ""
"Pidgin is a chat program which lets you log in to accounts on multiple chat "
"networks simultaneously."
msgstr ""
+"Το Pidgin είναι μια εÏαÏμογή ÏÏ
Î½Î¿Î¼Î¹Î»Î¯Î±Ï ÏοÏ
ÏÎ±Ï ÎµÏιÏÏÎÏει να ÏÏ
νδεθείÏε Ïε "
+"λογαÏιαÏμοÏÏ Ïε ÏολλαÏλά δίκÏÏ
α ÏÏ
Î½Î¿Î¼Î¹Î»Î¯Î±Ï ÏαÏ
ÏÏÏÏονα."
msgid ""
"This means that you can be chatting with friends on MSN, talking to a friend "
"on Google Talk, and sitting in a Yahoo chat room all at the same time."
msgstr ""
+"ÎÏ
ÏÏ Ïημαίνει ÏÏι μÏοÏείÏε να ÏÏ
νομιλείÏε με ÏοÏ
Ï ÏίλοÏ
Ï ÏÎ±Ï ÏÏο MSN, "
+"μιλÏνÏÎ±Ï Î¼Îµ Îνα Ïίλο ÏÏο Google Talk, και ÏÏο Yahoo chat room, Ïλα Ïην ίδια "
+"ÏÏιγμή."
msgid "The buddy list showing friends on different networks."
-msgstr ""
+msgstr "ΠλίÏÏα ÏίλÏν εμÏανίζει ÏίλοÏ
Ï Ïε διαÏοÏεÏικά δίκÏÏ
α."
msgid "Pidgin Internet Messenger"
msgstr "ÎÏοÏÏολÎÎ±Ï Î¼Î·Î½Ï
μάÏÏν διαδικÏÏοÏ
Pidgin"
@@ -11454,13 +11473,11 @@ msgstr "_ÎνÏÏÏÏÏ ÏÏ:"
msgid "_Group:"
msgstr "_Îμάδα:"
-#, fuzzy
msgid "Automatically _join when account connects"
-msgstr "ÎÏ
ÏÏμαÏη _ÏÏ
μμεÏοÏή ÏÏαν ο λογαÏιαÏμÏÏ ÏÏ
νδÎεÏαι."
-
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
msgid "_Remain in chat after window is closed"
-msgstr "_Îα μÎνει ÏÏη ÏÏ
ζήÏηÏη μεÏά Ïο κλείÏιμο ÏοÏ
ÏαÏαθÏÏοÏ
"
+msgstr ""
msgid "Please enter the name of the group to be added."
msgstr "ΠαÏακαλοÏμε ειÏάγεÏε Ïο Ïνομα ÏÎ·Ï Î¿Î¼Î¬Î´Î±Ï ÏοÏ
θα ÏÏοÏÏεθεί."
@@ -11499,9 +11516,8 @@ msgstr "ÎιÏάγεÏε Ïο Ïνομα
msgid "SSL Servers"
msgstr "ÎξÏ
ÏηÏεÏηÏÎÏ SSL"
-#, fuzzy
msgid "Supported debug options are: plugins, version"
-msgstr "Îι Ï
ÏοÏÏηÏιζÏÎ¼ÎµÎ½ÎµÏ ÎµÏιλογÎÏ Î±ÏοÏÏαλμάÏÏÏÎ·Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹: plugin version"
+msgstr ""
msgid "Unknown command."
msgstr "ÎγνÏÏÏη ενÏολή."
@@ -11948,10 +11964,10 @@ msgid "Bengali-India"
msgstr "ÎÏενγκάλι ÎνδίαÏ"
msgid "Breton"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏεÏονικά"
msgid "Bodo"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏνÏο"
msgid "Bosnian"
msgstr "ÎοÏνιακά"
@@ -12047,7 +12063,7 @@ msgid "Ubuntu Georgian Translators"
msgstr "ÎεÏÏγιανοί μεÏαÏÏαÏÏÎÏ Ubuntu"
msgid "Kazakh"
-msgstr ""
+msgstr "Îαζακικά"
msgid "Khmer"
msgstr "ÎÏμεÏ"
@@ -12062,13 +12078,13 @@ msgid "Korean"
msgstr "ÎοÏεάÏικα"
msgid "Kashmiri"
-msgstr ""
+msgstr "ÎαÏμίÏι"
msgid "Kurdish"
msgstr "ÎοÏ
Ïδικά"
msgid "Kurdish (Sorani)"
-msgstr ""
+msgstr "ÎοÏ
Ïδικά (Sorani)"
msgid "Lithuanian"
msgstr "ÎιθοÏ
ανικά"
@@ -12140,7 +12156,7 @@ msgid "Russian"
msgstr "ΡÏÏικα"
msgid "Sindhi"
-msgstr ""
+msgstr "ΣίνÏι"
msgid "Slovak"
msgstr "Σλοβακικά"
@@ -12176,7 +12192,7 @@ msgid "Thai"
msgstr "ΤαÏλανδικά"
More information about the Commits
mailing list