[Pidgin] #1157: Ambiguous and untranslatable string "Title"

Pidgin trac at pidgin.im
Mon May 21 02:07:35 EDT 2007


#1157: Ambiguous and untranslatable string "Title"
--------------------------+-------------------------------------------------
 Reporter:  acli          |       Type:  defect
   Status:  new           |   Priority:  minor 
Component:  pidgin (gtk)  |    Version:  2.0   
 Keywords:                |    Pending:  0     
--------------------------+-------------------------------------------------
 Regarding this string:
 {{{
 #: ../finch/gntstatus.c:177 ../finch/gntstatus.c:529
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:286
 #: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:935
 #: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1484
 #: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:464
 msgid "Title"
 }}}
  * In gntstatus and gtksavedstatuses, "Title" means "title of a saved
 status"
  * In buddy.c and novell.c, "Title" means "a person's title"
 In Chinese (and probably some other languages), these two meanings are
 ''not'' interchangeable and the correct translations are completely
 different. The current Chinese translation for the string "Title" is
 therefore wrong in 50% of all its occurrences and cannot be fixed.

 (It is probably easier to reword the string in gntstatus and
 gtksavedstatuses.)

-- 
Ticket URL: <http://developer.pidgin.im/ticket/1157>
Pidgin <http://pidgin.im>
Pidgin


More information about the Tracker mailing list