[Pidgin] #1157: Ambiguous and untranslatable string "Title"
Pidgin
trac at pidgin.im
Mon May 21 02:07:35 EDT 2007
#1157: Ambiguous and untranslatable string "Title"
--------------------------+-------------------------------------------------
Reporter: acli | Type: defect
Status: new | Priority: minor
Component: pidgin (gtk) | Version: 2.0
Keywords: | Pending: 0
--------------------------+-------------------------------------------------
Regarding this string:
{{{
#: ../finch/gntstatus.c:177 ../finch/gntstatus.c:529
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:286
#: ../libpurple/protocols/jabber/buddy.c:935
#: ../libpurple/protocols/novell/novell.c:1484
#: ../pidgin/gtksavedstatuses.c:464
msgid "Title"
}}}
* In gntstatus and gtksavedstatuses, "Title" means "title of a saved
status"
* In buddy.c and novell.c, "Title" means "a person's title"
In Chinese (and probably some other languages), these two meanings are
''not'' interchangeable and the correct translations are completely
different. The current Chinese translation for the string "Title" is
therefore wrong in 50% of all its occurrences and cannot be fixed.
(It is probably easier to reword the string in gntstatus and
gtksavedstatuses.)
--
Ticket URL: <http://developer.pidgin.im/ticket/1157>
Pidgin <http://pidgin.im>
Pidgin
More information about the Tracker
mailing list