Fwd: Can't translate a string

Eric Boumaour zongo_fr at users.sourceforge.net
Mon Feb 25 08:07:36 EST 2008


For the record, I heard about that and it will be fixed (along with other 
typos) in the next fr.po update.

   Éric

BLD a écrit :
> Hello,
> 
> I'm the French translator for Adium.
> 
> I noticed  a small problem in the libpurple translation, see below.
> 
> Tell me if you need more information.
> 
> Bye,
> 
> BLD
> 
> ---------- Forwarded message ----------
> From: *BLD* <biglittledragoon at gmail.com <mailto:biglittledragoon at gmail.com>>
> Date: 23 févr. 2008 13:29
> Subject: Can't translate a string
> To: adium-translators at googlegroups.com 
> <mailto:adium-translators at googlegroups.com>
> 
> Hello,
> 
> after this post http://forums.cocoaforge.com/viewtopic.php?t=16652 , I 
> tried to translate this phrase correctly. I wasn't able.
> 
> Is that a libpurple translation? If it's a libpurple problem, what is 
> the procedure?
> 
> The correct phrase is "Ouvrir la boîte aux lettres Hotmail"
> 
> Thanks,
> 
> BLD
>


More information about the Translators mailing list