Fwd: Can't translate a string
Eric Boumaour
zongo_fr at users.sourceforge.net
Mon Feb 25 08:07:36 EST 2008
For the record, I heard about that and it will be fixed (along with other
typos) in the next fr.po update.
Éric
BLD a écrit :
> Hello,
>
> I'm the French translator for Adium.
>
> I noticed a small problem in the libpurple translation, see below.
>
> Tell me if you need more information.
>
> Bye,
>
> BLD
>
> ---------- Forwarded message ----------
> From: *BLD* <biglittledragoon at gmail.com <mailto:biglittledragoon at gmail.com>>
> Date: 23 févr. 2008 13:29
> Subject: Can't translate a string
> To: adium-translators at googlegroups.com
> <mailto:adium-translators at googlegroups.com>
>
> Hello,
>
> after this post http://forums.cocoaforge.com/viewtopic.php?t=16652 , I
> tried to translate this phrase correctly. I wasn't able.
>
> Is that a libpurple translation? If it's a libpurple problem, what is
> the procedure?
>
> The correct phrase is "Ouvrir la boîte aux lettres Hotmail"
>
> Thanks,
>
> BLD
>
More information about the Translators
mailing list