Arabic...
Abdelrahman Ayman
translations at sphinux.org
Fri Apr 11 13:31:52 EDT 2014
i can clearly see that pidgin Arabic translation team is Inactive, and
that the Arabic in pidgin REALLY NEEDS TO BE FULLY REVIEWED because it
contains lots of wrong and literal translations not to mention the
outdated standards that were proven wrong.
for example they used Infinitive in some strings and Imperative in
some others. while they should have used Imperative in all of the
strings.
i can't use that translation :( i tried but i couldn't, i can't
understand a word,actually no one can! it's too literal.
anyway, i collected a small team of 2 Volunteers, (so that makes us 3)
to translate pidgin,and if we succeed, then it will be followed by
Empathy
so how to get the translation Permissions؟؟
More information about the Translators
mailing list