pidgin: 3843494e: Ukrainian translation updated (Oleksandr...
markdoliner at pidgin.im
markdoliner at pidgin.im
Thu Aug 18 01:50:22 EDT 2011
----------------------------------------------------------------------
Revision: 3843494eb7dc7673e5e02c8be1df5f02dabd99f6
Parent: 049fe26ca4956b8dd7ac58cf9f91f1d5aa9ba04b
Author: markdoliner at pidgin.im
Date: 08/18/11 01:45:34
Branch: im.pidgin.pidgin
URL: http://d.pidgin.im/viewmtn/revision/info/3843494eb7dc7673e5e02c8be1df5f02dabd99f6
Changelog:
Ukrainian translation updated (Oleksandr Kovalenko)
Fixes #13472
Changes against parent 049fe26ca4956b8dd7ac58cf9f91f1d5aa9ba04b
patched po/ChangeLog
patched po/uk.po
-------------- next part --------------
============================================================
--- po/ChangeLog bb23a6cf18181e75c872e5279741dd7794f1c5ff
+++ po/ChangeLog ec2944a1940c55f1711fd5f7c5a3413409af5b27
@@ -4,6 +4,7 @@ version 2.10.0
* Albanian translation updated (Besnik Bleta)
* German translation updated (Björn Voigt, Jochen Kemnade)
* Polish translation updated (Piotr DrÄ
g)
+ * Ukrainian translation updated (Oleksandr Kovalenko)
version 2.9.0
* No changes
============================================================
--- po/uk.po 610691a9ddbf06e1fc6e8f4f6aec3e4a3a7cf8d2
+++ po/uk.po c42d15d9c9162162272fd7392af1a6b2d477fc90
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-05-09 21:40-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-07 19:18+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-08-17 22:43-0700\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-11 10:21+0300\n"
"Last-Translator: Oleksandr Kovalenko <alx.kovalenko at gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk at li.org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -1678,6 +1678,7 @@ msgstr "ÐевÑдомо"
msgid "Unknown"
msgstr "ÐевÑдомо"
+#. Changing this string? Look in add_purple_buddy_to_groups
msgid "Buddies"
msgstr "ÐоÑиÑÑÑваÑÑ"
@@ -4736,9 +4737,8 @@ msgstr ""
msgstr ""
"invite <коÑиÑÑÑваÑ> [повÑдомленнÑ]: ÐапÑоÑиÑи коÑиÑÑÑваÑа Ñ ÐºÑмнаÑÑ."
-msgid "join: <room> [password]: Join a chat on this server."
-msgstr ""
-"join <кÑмнаÑа> [паÑолÑ]: пÑиÑднаÑиÑÑ Ð´Ð¾ балаÑки на ÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑеÑвеÑÑ."
+msgid "join: <room[@server]> [password]: Join a chat."
+msgstr "join: <кÑмнаÑа[@ÑеÑвеÑ]> [паÑолÑ]: пÑиÑднаÑиÑÑ Ð´Ð¾ балаÑки."
msgid "kick <user> [reason]: Kick a user from the room."
msgstr "kick <коÑиÑÑÑваÑ> [пÑиÑина]: викинÑÑи коÑиÑÑÑваÑа з кÑмнаÑи."
@@ -6279,12 +6279,18 @@ msgstr "Ðе Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ñ"
msgstr "Ðе Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ñ"
#, c-format
-msgid "You have %i suggested friends."
-msgstr "Ðи маÑÑе %i запÑопонованиÑ
дÑÑзÑв."
+msgid "You have %i suggested friend."
+msgid_plural "You have %i suggested friends."
+msgstr[0] "Ðи маÑÑе %i запÑопонованого дÑÑга."
+msgstr[1] "Ðи маÑÑе %i запÑопонованиÑ
дÑÑзÑв."
+msgstr[2] "Ðи маÑÑе %i запÑопонованиÑ
дÑÑзÑв."
#, c-format
-msgid "We found %i contacts that match your search."
-msgstr "Ðи знайÑли %i конÑакÑÑв, Ñо збÑгаÑÑÑÑÑ Ð² ваÑими кÑиÑеÑÑÑми."
+msgid "We found %i contact that matches your search."
+msgid_plural "We found %i contacts that match your search."
+msgstr[0] "Ðи знайÑли %i конÑакÑ, Ñо збÑгаÑÑÑÑÑ Ð² ваÑими кÑиÑеÑÑÑми."
+msgstr[1] "Ðи знайÑли %i конÑакÑи, Ñо збÑгаÑÑÑÑÑ Ð² ваÑими кÑиÑеÑÑÑми."
+msgstr[2] "Ðи знайÑли %i конÑакÑÑв, Ñо збÑгаÑÑÑÑÑ Ð² ваÑими кÑиÑеÑÑÑми."
#. we must have lost the connection, so terminate it so that we can reconnect
msgid "We have lost the connection to MXit. Please reconnect."
@@ -11014,6 +11020,9 @@ msgstr "ÐовÑдка/ÐÑдомоÑÑÑ
msgid "/Help/De_veloper Information"
msgstr "ÐовÑдка/ÐÑдомоÑÑÑ Ð¿Ñо _ÑозÑобникÑв"
+msgid "/Help/_Plugin Information"
+msgstr "ÐовÑдка/ÐÑдомоÑÑÑ _додаÑкÑ"
+
msgid "/Help/_Translator Information"
msgstr "ÐовÑдка/ÐÑдомоÑÑÑ Ð¿Ñо _пеÑекладаÑÑв"
@@ -11642,10 +11651,6 @@ msgstr "виконавеÑÑ"
msgid "artist"
msgstr "виконавеÑÑ"
-#. feel free to not translate this
-msgid "Ka-Hing Cheung"
-msgstr "Ka-Hing Cheung"
-
msgid "voice and video"
msgstr "Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ñ Ñа вÑдео"
@@ -11658,6 +11663,10 @@ msgstr "поÑÑ win32"
msgid "win32 port"
msgstr "поÑÑ win32"
+#. feel free to not translate this
+msgid "Ka-Hing Cheung"
+msgstr "Ka-Hing Cheung"
+
msgid "maintainer"
msgstr "оÑоба, Ñо пÑдÑÑимÑÑ"
@@ -11776,6 +11785,9 @@ msgstr "Ð¥ÑндÑ"
msgid "Hindi"
msgstr "Ð¥ÑндÑ"
+msgid "Croatian"
+msgstr "ХоÑваÑÑÑка"
+
msgid "Hungarian"
msgstr "УгоÑÑÑка"
@@ -12019,6 +12031,13 @@ msgstr "ÐÑдомоÑÑÑ Ð¿Ñо пеÑ
msgid "%s Translator Information"
msgstr "ÐÑдомоÑÑÑ Ð¿Ñо пеÑекладаÑÑв %s"
+#, c-format
+msgid "%s Plugin Information"
+msgstr "ÐÑдомоÑÑÑ Ð´Ð¾Ð´Ð°ÑÐºÑ %s"
+
+msgid "Plugin Information"
+msgstr "ÐÑдомоÑÑÑ Ð¿Ñо додаÑок"
+
msgid "_Name"
msgstr "_Ðм'Ñ"
@@ -12970,6 +12989,12 @@ msgstr "_ÐлимаÑи вÑкном, к
msgid "F_lash window when IMs are received"
msgstr "_ÐлимаÑи вÑкном, коли оÑÑимано повÑдомленнÑ"
+msgid "Resize incoming custom smileys"
+msgstr "ÐмÑнÑваÑи ÑозмÑÑ Ð½ÐµÑиповиÑ
ÑÑмÑÑок Ñ Ð²Ñ
ÑдниÑ
повÑдомленнÑÑ
"
+
+msgid "Maximum size:"
+msgstr "ÐайбÑлÑÑий ÑозмÑÑ:"
+
msgid "Minimum input area height in lines:"
msgstr "ÐайменÑа виÑоÑа облаÑÑÑ Ð²Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð½Ñ Ð² ÑÑдкаÑ
:"
@@ -13039,6 +13064,9 @@ msgstr "ÐоÑÑ _UDP:"
msgid "_UDP Port:"
msgstr "ÐоÑÑ _UDP:"
+msgid "T_CP Port:"
+msgstr "ÐоÑÑ _TCP:"
+
msgid "Use_rname:"
msgstr "_Ðм'Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа:"
More information about the Commits
mailing list