pidgin: 2c28dcb7: Bengali translation updated (Jamil Ahmed...

markdoliner at pidgin.im markdoliner at pidgin.im
Thu Mar 10 04:30:27 EST 2011


----------------------------------------------------------------------
Revision: 2c28dcb7ec47ef0f589aa1bc47491188a6a0a23b
Parent:   57c8db19f6a672b06cc7c553f4ff22bf01235c5d
Author:   markdoliner at pidgin.im
Date:     03/10/11 04:24:50
Branch:   im.pidgin.pidgin
URL: http://d.pidgin.im/viewmtn/revision/info/2c28dcb7ec47ef0f589aa1bc47491188a6a0a23b

Changelog: 

Bengali translation updated (Jamil Ahmed).  Fixes #13455

Changes against parent 57c8db19f6a672b06cc7c553f4ff22bf01235c5d

  patched  po/ChangeLog
  patched  po/bn.po

-------------- next part --------------
============================================================
--- po/ChangeLog	6cf1ed990fd0ff16d872d307bfd7bf6859617200
+++ po/ChangeLog	3bd7724977e62b89d1f8c1d8fa7135ca7c70a187
@@ -1,6 +1,7 @@ version 2.7.11
 Pidgin and Finch: The Pimpin' Penguin IM Clients That're Good for the Soul
 
 version 2.7.11
+	* Bengali translation updated (Jamil Ahmed)
 	* Chinese (Hong Kong) translation updated (Ambrose C. Li, Paladin R.
 	  Liu)
 	* Chinese (Traditional) translation updated (Ambrose C. Li, Paladin R.
============================================================
--- po/bn.po	dfcbe00fbc8037a2fc411b4312c9cbe560c9ea0a
+++ po/bn.po	cda191328c3c8701084df1174eb312171685eb64
@@ -7,14 +7,14 @@
 # Samia Niamatullah <samia at ankur.org.bd>, 2009.
 # Sadia Afroz <sadia at ankur.org.bd>, 2010.
 # Ummey Salma <snigdha at ankur.org.bd>, 2010.
-# Israt Jahan <israt at ankur.org.bd>, 2008-2009, 2010.
+# Israt Jahan <israt at ankur.org.bd>, 2008-2009, 2010, 2011.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-02 23:34-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-19 13:37+0600\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-10 01:22-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-06 13:37+0600\n"
 "Last-Translator: israt <israt at ankur.org.bd>\n"
 "Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n at googlegroups.com>\n"
 "Language: bn\n"
@@ -3365,9 +3365,7 @@ msgstr "UIN"
 msgstr "UIN"
 
 #. first name
-#. purple_notify_user_info_add_pair( info, _( "Hidden Number" ), profile->hidden ? _( "Yes" ) : _( "No" ) );
 #. optional information
-#. purple_notify_user_info_add_pair( info, _( "Title" ), profile->title );
 msgid "First Name"
 msgstr "প্রথম নাম"
 
@@ -4156,7 +4154,6 @@ msgstr "পোস্টাল কোড"
 msgid "Postal Code"
 msgstr "পোস্টাল কোড"
 
-#. purple_notify_user_info_add_pair( info, _( "Email" ), profile->email );
 msgid "Country"
 msgstr "দেশ"
 
@@ -6516,8 +6513,16 @@ msgstr "সংযুক্ত করা 
 # tithi
 #
 #
+# Translated by sadia
+#, fuzzy
+msgid "The Display Name you entered is too short."
+msgstr "আপনি যে নাম প্রবেশ করেছেন তা অকার্যকর।"
+
+# tithi
 #
 #
+#
+#
 # Translated by sadia
 msgid "The PIN you entered has an invalid length [7-10]."
 msgstr "আপনি যে PIN প্রবেশ করিয়েছেন তার দৈর্ঘ্য অকার্যকর [৭-১০]।"
@@ -6649,10 +6654,24 @@ msgstr "লুকানো সংখ্à
 msgid "Hidden Number"
 msgstr "লুকানো সংখ্যা"
 
+#, fuzzy
+msgid "No profile available"
+msgstr "অনুপস্থিত"
+
+# tithi
+#, fuzzy
+msgid "This contact does not have a profile."
+msgstr "এই অ্যাকাউন্টটির কোন ইমেইল সক্রিয় নেই।"
+
 # snigdha
 msgid "Your MXit ID..."
 msgstr "আপনার MXit ID..."
 
+#. contact is in Deleted, Rejected or None state
+#, fuzzy
+msgid "Re-Invite"
+msgstr "আমন্ত্রণ জানান"
+
 # Translated by sadia
 #. Configuration options
 #. WAP server (reference: "libpurple/accountopt.h")
@@ -8127,6 +8146,13 @@ msgstr "আপনাকে %s আড্à
 msgid "You have been disconnected from chat room %s."
 msgstr "আপনাকে %s আড্ডার আসর থেকে বিচ্ছিন্ন করা হয়েছে।"
 
+msgid "The new formatting is invalid."
+msgstr "নতুন বিন্যাসটি অকার্যকর।"
+
+# tithi
+msgid "Username formatting can change only capitalization and whitespace."
+msgstr "ব্যবহারকারীর নামের শুধুমাত্র অক্ষরের ছাঁদ এবং ফাঁকা জায়গা পরিবর্তন করা যাবে।"
+
 msgid "Pop-Up Message"
 msgstr "পপ-আপ বার্তা"
 
@@ -8427,14 +8453,7 @@ msgstr "ICQ গোপনীয়তার 
 msgid "ICQ Privacy Options"
 msgstr "ICQ গোপনীয়তার অপশন"
 
-msgid "The new formatting is invalid."
-msgstr "নতুন বিন্যাসটি অকার্যকর।"
-
 # tithi
-msgid "Username formatting can change only capitalization and whitespace."
-msgstr "ব্যবহারকারীর নামের শুধুমাত্র অক্ষরের ছাঁদ এবং ফাঁকা জায়গা পরিবর্তন করা যাবে।"
-
-# tithi
 msgid "Change Address To:"
 msgstr "ঠিকানা পরিবর্তন করুন:"
 
@@ -9454,6 +9473,9 @@ msgstr "বার্তা আসলে 
 msgid "Show chat room when msg comes"
 msgstr "বার্তা আসলে আড্ডার আসর প্রদর্শিত হবে "
 
+msgid "Use default font"
+msgstr "পূর্বনির্ধারিত ফন্টের ব্যবহার"
+
 # fix me tithi
 msgid "Keep alive interval (seconds)"
 msgstr "সক্রিয় রাখার সময়ের ব্যবধান (সেকেন্ড)"


More information about the Commits mailing list