pidgin: 7d2b3187: Czech translation updated (David Vachulk...

markdoliner at pidgin.im markdoliner at pidgin.im
Thu Mar 10 04:40:26 EST 2011


----------------------------------------------------------------------
Revision: 7d2b3187c10fdeb71c9f63522208c3fe0243b593
Parent:   2c28dcb7ec47ef0f589aa1bc47491188a6a0a23b
Author:   markdoliner at pidgin.im
Date:     03/10/11 04:37:32
Branch:   im.pidgin.pidgin
URL: http://d.pidgin.im/viewmtn/revision/info/7d2b3187c10fdeb71c9f63522208c3fe0243b593

Changelog: 

Czech translation updated (David Vachulka).  Fixes #13456

Changes against parent 2c28dcb7ec47ef0f589aa1bc47491188a6a0a23b

  patched  po/ChangeLog
  patched  po/cs.po

-------------- next part --------------
============================================================
--- po/cs.po	644de1406aab504f3126a24594092aac41a18263
+++ po/cs.po	b198e2e1e9b61d98fed2b2980deca3e5f08a1cc2
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pidgin VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-02-02 23:34-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-01 21:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-03-10 01:35-0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-03-06 17:30+0100\n"
 "Last-Translator: David Vachulka <david at konstrukce-cad.com>\n"
 "Language-Team: Czech <cs at li.org>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -3187,9 +3187,7 @@ msgstr "UIN"
 msgstr "UIN"
 
 #. first name
-#. purple_notify_user_info_add_pair( info, _( "Hidden Number" ), profile->hidden ? _( "Yes" ) : _( "No" ) );
 #. optional information
-#. purple_notify_user_info_add_pair( info, _( "Title" ), profile->title );
 msgid "First Name"
 msgstr "Křestní jméno"
 
@@ -3944,7 +3942,6 @@ msgstr "PSČ"
 msgid "Postal Code"
 msgstr "PSČ"
 
-#. purple_notify_user_info_add_pair( info, _( "Email" ), profile->email );
 msgid "Country"
 msgstr "ZemÄ›"
 
@@ -6016,6 +6013,9 @@ msgstr "Připojování..."
 msgid "Connecting..."
 msgstr "Připojování..."
 
+msgid "The Display Name you entered is too short."
+msgstr "Zadané jméno pro zobrazení je příliš krátké."
+
 msgid "The PIN you entered has an invalid length [7-10]."
 msgstr "Zadaný PIN má neplatnou délku [7-10]."
 
@@ -6111,9 +6111,19 @@ msgstr "Skryté číslo"
 msgid "Hidden Number"
 msgstr "Skryté číslo"
 
+msgid "No profile available"
+msgstr "Není dostupný profil"
+
+msgid "This contact does not have a profile."
+msgstr "Tento kontakt nemá profil."
+
 msgid "Your MXit ID..."
 msgstr "Vaše MXit ID..."
 
+#. contact is in Deleted, Rejected or None state
+msgid "Re-Invite"
+msgstr "Znovu pozvat"
+
 #. Configuration options
 #. WAP server (reference: "libpurple/accountopt.h")
 msgid "WAP Server"
@@ -7404,6 +7414,12 @@ msgstr "Byl jste odpojen z místnosti ch
 msgid "You have been disconnected from chat room %s."
 msgstr "Byl jste odpojen z místnosti chatu %s."
 
+msgid "The new formatting is invalid."
+msgstr "Nové formátování je neplatné."
+
+msgid "Username formatting can change only capitalization and whitespace."
+msgstr "Formátování jména uživatele může změnit jen velikost písmen a mezery."
+
 msgid "Pop-Up Message"
 msgstr "Vyskakovací zpráva"
 
@@ -7674,12 +7690,6 @@ msgstr "Možnosti soukromí ICQ"
 msgid "ICQ Privacy Options"
 msgstr "Možnosti soukromí ICQ"
 
-msgid "The new formatting is invalid."
-msgstr "Nové formátování je neplatné."
-
-msgid "Username formatting can change only capitalization and whitespace."
-msgstr "Formátování jména uživatele může změnit jen velikost písmen a mezery."
-
 msgid "Change Address To:"
 msgstr "Změnit adresu na:"
 
@@ -8583,6 +8593,9 @@ msgstr "Zobrazit místnost pÅ™i pÅ™ijetÃ
 msgid "Show chat room when msg comes"
 msgstr "Zobrazit místnost při přijetí zprávy"
 
+msgid "Use default font"
+msgstr "Použít výchozí font"
+
 msgid "Keep alive interval (seconds)"
 msgstr "Interval udržování naživu (v sekundách)"
 
============================================================
--- po/ChangeLog	3bd7724977e62b89d1f8c1d8fa7135ca7c70a187
+++ po/ChangeLog	1be616eb72dcb1d33f99dd2cd2b2cb350b91bd02
@@ -6,6 +6,7 @@ version 2.7.11
 	  Liu)
 	* Chinese (Traditional) translation updated (Ambrose C. Li, Paladin R.
 	  Liu)
+	* Czech translation updated (David Vachulka)
 	* Dutch translation updated (Gideon van Melle)
 	* Norwegian Nynorsk translation updated (Yngve Spjeld Landro)
 	* Slovenian translation updated (Martin Srebotnjak)


More information about the Commits mailing list