pidgin.2.x.y: 4dee9f56: Check in the normalized versions of all ...
markdoliner at pidgin.im
markdoliner at pidgin.im
Mon Mar 12 05:50:37 EDT 2012
----------------------------------------------------------------------
Revision: 4dee9f56b6679bbf0f4d633192f9e343cebc5c23
Parent: cb1c8cefb4b3dc93c4e386cddf94cea7bc9bf063
Author: markdoliner at pidgin.im
Date: 03/12/12 05:50:30
Branch: im.pidgin.pidgin.2.x.y
URL: http://d.pidgin.im/viewmtn/revision/info/4dee9f56b6679bbf0f4d633192f9e343cebc5c23
Changelog:
Check in the normalized versions of all the translations in the 2.x.y branch
Changes against parent cb1c8cefb4b3dc93c4e386cddf94cea7bc9bf063
patched po/af.po
patched po/am.po
patched po/ar.po
patched po/as.po
patched po/az.po
patched po/be at latin.po
patched po/bg.po
patched po/bn.po
patched po/bn_IN.po
patched po/bs.po
patched po/ca.po
patched po/ca at valencia.po
patched po/cs.po
patched po/da.po
patched po/de.po
patched po/dz.po
patched po/el.po
patched po/en_AU.po
patched po/en_CA.po
patched po/en_GB.po
patched po/eo.po
patched po/et.po
patched po/eu.po
patched po/fa.po
patched po/fi.po
patched po/fr.po
patched po/ga.po
patched po/gl.po
patched po/gu.po
patched po/he.po
patched po/hi.po
patched po/hr.po
patched po/hu.po
patched po/hy.po
patched po/id.po
patched po/it.po
patched po/ja.po
patched po/ka.po
patched po/km.po
patched po/kn.po
patched po/ko.po
patched po/ku.po
patched po/lo.po
patched po/lt.po
patched po/mai.po
patched po/mhr.po
patched po/mk.po
patched po/ml.po
patched po/mn.po
patched po/mr.po
patched po/ms_MY.po
patched po/my_MM.po
patched po/nb.po
patched po/ne.po
patched po/nl.po
patched po/nn.po
patched po/oc.po
patched po/or.po
patched po/pa.po
patched po/pl.po
patched po/ps.po
patched po/pt.po
patched po/pt_BR.po
patched po/ro.po
patched po/si.po
patched po/sk.po
patched po/sq.po
patched po/sr.po
patched po/sr at latin.po
patched po/sv.po
patched po/sw.po
patched po/ta.po
patched po/te.po
patched po/th.po
patched po/tr.po
patched po/uk.po
patched po/ur.po
patched po/vi.po
patched po/xh.po
patched po/zh_CN.po
patched po/zh_HK.po
patched po/zh_TW.po
-------------- next part --------------
============================================================
--- po/de.po b35a2f8ff955033d45e7db0286265cb38e68a0dd
+++ po/de.po 2ab78dd0aa2a92d5ea6f79e3d33e6a3532c56c96
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-11 10:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-11 10:12+0200\n"
"Last-Translator: Björn Voigt <bjoern at cs.tu-berlin.de>\n"
"Language-Team: German <de at li.org>\n"
@@ -3474,7 +3474,7 @@ msgstr "Das IRC-Protokoll-Plugin mit wen
msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
msgstr "Das IRC-Protokoll-Plugin mit weniger Problemen"
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
msgid "Server"
msgstr "Server"
@@ -5930,6 +5930,30 @@ msgstr ""
"Nachricht konnte nicht gesendet werden, da ein unbekannter Fehler "
"aufgetreten ist."
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(Es gab einen Fehler beim Konvertieren dieser Nachricht.\tPrüfen Sie die "
+"Kodierungsoption 'Kodierung' im Konten-Editor)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Es gab einen Fehler beim Empfang dieser Nachricht. Entweder benutzen Sie "
+"und %s ein unterschiedliches Encoding oder %s hat einen fehlerhaften Client.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Es gab einen Fehler beim Konvertieren dieser Nachricht.\tPrüfen Sie die "
+"Kodierungsoption 'Kodierung' im Konten-Editor)"
+
msgid "Writing error"
msgstr "Schreibfehler"
@@ -8433,27 +8457,11 @@ msgstr "Thema:"
msgid "Topic:"
msgstr "Thema:"
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Kein Sametime-Community Server angegeben"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "Der Server hat die Verbindung beendet"
#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"Es wurde kein Rechner für das Meanwhile-Konto %s angegeben. Bitte geben Sie "
-"einen Rechner an, um die Anmeldung fortzusetzen."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Meanwhile-Verbindungseinstellungen"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Kein Sametime-Community Server angegeben"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Verbinden"
-
-#, c-format
msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
msgstr "Unbekannt (0x%04x)<br>"
@@ -12779,9 +12787,15 @@ msgstr "Eingehender Anruf"
msgid "Incoming Call"
msgstr "Eingehender Anruf"
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
msgid "_Pause"
msgstr "_Pause"
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s has %d new message."
msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15135,3 +15149,22 @@ msgstr "Sie haben keine Berechtigung, di
msgid "You do not have permission to uninstall this application."
msgstr "Sie haben keine Berechtigung, diese Anwendung zu deinstallieren."
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Kein Sametime-Community Server angegeben"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Es wurde kein Rechner für das Meanwhile-Konto %s angegeben. Bitte geben "
+#~ "Sie einen Rechner an, um die Anmeldung fortzusetzen."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Meanwhile-Verbindungseinstellungen"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Kein Sametime-Community Server angegeben"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Verbinden"
============================================================
--- po/fr.po 8e8e35d1502e8957bfe936591b3cfb97410af803
+++ po/fr.po fd45aa03bb5f77b82d49840cf138716f16f2fb1e
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-06 19:16+0200\n"
"Last-Translator: Éric Boumaour <zongo_fr at users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: fr <fr at li.org>\n"
@@ -3482,7 +3482,7 @@ msgstr "Plugin qui pue moins pour le pro
msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
msgstr "Plugin qui pue moins pour le protocole IRC"
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
msgid "Server"
msgstr "Serveur"
@@ -5924,6 +5924,30 @@ msgstr "Le message n'a pas été envoyé
msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
msgstr "Le message n'a pas été envoyé à cause d'une erreur inconnue."
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(Erreur de conversion du message. Vérifiez l'option « Codage » dans les "
+"options du compte)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Une erreur s'est produite à la réception de ce message. %s et vous utilisez "
+"des encodages différents ou le client de %s est défectueux.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Erreur de conversion du message. Vérifiez l'option « Codage » dans les "
+"options du compte)"
+
msgid "Writing error"
msgstr "Erreur d'écriture"
@@ -8388,27 +8412,11 @@ msgstr "Sujet :"
msgid "Topic:"
msgstr "Sujet :"
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Aucun serveur communautaire Sametime n'a été spécifié."
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "Le serveur a fermé la connexion."
#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"Aucun hôte ou adresse IP n'a été configurée pour le compte Meanwhile %s. "
-"Veuillez en saisir un ci-dessous pour continuer la connexion."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Configuration de la connexion Meanwhile"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Aucun serveur communautaire Sametime n'a été spécifié."
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Connecter"
-
-#, c-format
msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
msgstr "Inconnu (0x%04x)<br>"
@@ -12691,9 +12699,15 @@ msgstr "Appel entrant"
msgid "Incoming Call"
msgstr "Appel entrant"
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
msgid "_Pause"
msgstr "_Pause"
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s has %d new message."
msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15048,6 +15062,25 @@ msgstr "Vous n'avez pas les permissions
msgid "You do not have permission to uninstall this application."
msgstr "Vous n'avez pas les permissions pour supprimer cette application."
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Aucun serveur communautaire Sametime n'a été spécifié."
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aucun hôte ou adresse IP n'a été configurée pour le compte Meanwhile %s. "
+#~ "Veuillez en saisir un ci-dessous pour continuer la connexion."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Configuration de la connexion Meanwhile"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Aucun serveur communautaire Sametime n'a été spécifié."
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Connecter"
+
#~ msgid "Authorization Request Message:"
#~ msgstr "Message pour la demande d'autorisation :"
============================================================
--- po/zh_CN.po f54613272c34374d3d042f8ec8b2dc325fd2df4a
+++ po/zh_CN.po 523b45e2090ae76d0b87b47b082e696765a0bd4a
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pidgin HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-10 18:20+0800\n"
"Last-Translator: Aron Xu <happyaron.xu at gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh at googlegroups.com>\n"
@@ -3341,7 +3341,7 @@ msgstr "错误更少的 IRC åè®®æ’ä»¶
msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
msgstr "错误更少的 IRC åè®®æ’ä»¶"
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
msgid "Server"
msgstr "æœåС噍"
@@ -5666,6 +5666,26 @@ msgstr "æ¶ˆæ¯æœªå‘å‡ºï¼Œå› ä¸ºå‘生äº
msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
msgstr "æ¶ˆæ¯æœªå‘å‡ºï¼Œå› ä¸ºå‘生了未知错误。"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr "(è½¬æ¢æ¤ä¿¡æ¯å‡ºé”™ã€‚\t请检查å¸å·ç¼–辑器ä¸çš„“编ç â€é€‰é¡¹)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(接收æ¤ä¿¡æ¯å‡ºé”™ã€‚å¯èƒ½æ˜¯æ‚¨ä¸Ž %s 设置了ä¸åŒçš„ç¼–ç ,或者 %s 的客户端有程åºé”™"
+"误。)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr "(è½¬æ¢æ¤ä¿¡æ¯å‡ºé”™ã€‚\t请检查å¸å·ç¼–辑器ä¸çš„“编ç â€é€‰é¡¹)"
+
msgid "Writing error"
msgstr "写入错误"
@@ -8008,25 +8028,11 @@ msgstr "è¯é¢˜ï¼š"
msgid "Topic:"
msgstr "è¯é¢˜ï¼š"
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "æœåС噍关é—了连接。"
#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Meanwhile 连接设置"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr ""
-
-msgid "Connect"
-msgstr "连接"
-
-#, c-format
msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
msgstr "未知 (0x%04x)<br>"
@@ -12142,9 +12148,15 @@ msgstr "æ¥ç”µ"
msgid "Incoming Call"
msgstr "æ¥ç”µ"
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
msgid "_Pause"
msgstr "æš‚åœ(_P)"
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s has %d new message."
msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -14416,6 +14428,12 @@ msgstr "您没有æƒé™å¸è½½æ¤ç¨‹åºã€
msgid "You do not have permission to uninstall this application."
msgstr "您没有æƒé™å¸è½½æ¤ç¨‹åºã€‚"
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Meanwhile 连接设置"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "连接"
+
#~ msgid "Authorization Request Message:"
#~ msgstr "认è¯è¯·æ±‚消æ¯ï¼š"
============================================================
--- po/ko.po 3dad194876f63bcf6d7e86bd6635e3c0acba87ae
+++ po/ko.po 44600c8d30dddeb3ece33f501c03ae2829fa4192
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pidgin 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-01 16:15+0900\n"
"Last-Translator: sushizang <sushizang at empal.com>\n"
"Language-Team: GTP Korean <gnome-kr-translation at gnome.or.kr>\n"
@@ -3518,7 +3518,7 @@ msgstr "IRC í”„ë¡œí† ì½œ í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ (S
msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
msgstr "IRC í”„ë¡œí† ì½œ í”ŒëŸ¬ê·¸ì¸ (Sucks Less)"
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
msgid "Server"
msgstr "서버"
@@ -6077,6 +6077,30 @@ msgstr "알 수 없는 오류로 ì¸í•´
msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
msgstr "알 수 없는 오류로 ì¸í•´ 메시지를 ë³´ë‚´ì§€ 못했습니다:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(ì´ ë©”ì‹œì§€ë¥¼ êµí™˜í•˜ëŠ” ë™ì•ˆ 오류가 ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤.\t ê³„ì • íŽ¸ì§‘ê¸°ì˜ 'ì¸ì½”딩' ì„¤ì •"
+"ì„ í™•ì¸í•´ 주ì‹ì‹œì˜¤.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(ì´ ë©”ì‹œì§€ë¥¼ ë°›ì„ ë•Œ 오류가 ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤. %s 님과는 ìƒì´í•œ ì¸ì½”딩으로 대화하"
+"ê³ ìžˆê±°ë‚˜ í˜¹ì€ %s ë‹˜ì´ ë¹„ì •ìƒ í´ë¼ì´ì–¸íŠ¸ë¥¼ ì‚¬ìš©í•˜ê³ ìžˆëŠ” 것 같습니다.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(ì´ ë©”ì‹œì§€ë¥¼ êµí™˜í•˜ëŠ” ë™ì•ˆ 오류가 ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤.\t ê³„ì • íŽ¸ì§‘ê¸°ì˜ 'ì¸ì½”딩' ì„¤ì •"
+"ì„ í™•ì¸í•´ 주ì‹ì‹œì˜¤.)"
+
# msgstr[1] ""
# "MSN 서비스가 ìœ ì§€ë³´ìˆ˜ë¥¼ 위해 %d ë¶„ê°„ ì •ì§€í•˜ê³ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤. ìžë™ìœ¼ë¡œ ì ‘ì†ì´ ëŠê¸¸ ì˜ˆì •ì´ë¯€ë¡œ, 지금 수행ë˜ê³ 있는 대화를 종료해 주ì‹ì‹œì˜¤.\n"
# "\n"
@@ -8623,27 +8647,11 @@ msgstr "ì£¼ì œ:"
msgid "Topic:"
msgstr "ì£¼ì œ:"
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Sametime 커뮤니티 서버를 ì§€ì •í•´ 주ì‹ì‹œì˜¤."
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "서버가 ì ‘ì†ì„ 닫았습니다."
#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"ê³„ì • %s ì— ëŒ€í•œ 호스트명 ë˜ëŠ” IP 주소가 ì§€ì •ë˜ì–´ 있지 않습니다. ë‹¤ìŒ ë¹ˆ ì¹¸ì„ "
-"ìž…ë ¥í•œ 후, ë¡œê·¸ì¸ ì²˜ë¦¬ë¥¼ 계ì†í•˜ì‹œê¸° ë°”ëžë‹ˆë‹¤."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "ì ‘ì† ì„¤ì •"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Sametime 커뮤니티 서버를 ì§€ì •í•´ 주ì‹ì‹œì˜¤."
-
-msgid "Connect"
-msgstr "ì ‘ì†"
-
-#, c-format
msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
msgstr "알 수 ì—†ìŒ (0x%04x)<br>"
@@ -13033,9 +13041,15 @@ msgstr ""
msgid "Incoming Call"
msgstr ""
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
msgid "_Pause"
msgstr "ì¼ì‹œì •ì§€(_P)"
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s has %d new message."
msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15481,6 +15495,25 @@ msgstr "ì´ í”„ë¡œê·¸ëž¨ì„ ì œê±°í• ìˆ
msgid "You do not have permission to uninstall this application."
msgstr "ì´ í”„ë¡œê·¸ëž¨ì„ ì œê±°í• ìˆ˜ 있는 ê¶Œí•œì´ ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤."
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Sametime 커뮤니티 서버를 ì§€ì •í•´ 주ì‹ì‹œì˜¤."
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "ê³„ì • %s ì— ëŒ€í•œ 호스트명 ë˜ëŠ” IP 주소가 ì§€ì •ë˜ì–´ 있지 않습니다. ë‹¤ìŒ ë¹ˆ 칸"
+#~ "ì„ ìž…ë ¥í•œ 후, ë¡œê·¸ì¸ ì²˜ë¦¬ë¥¼ 계ì†í•˜ì‹œê¸° ë°”ëžë‹ˆë‹¤."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "ì ‘ì† ì„¤ì •"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Sametime 커뮤니티 서버를 ì§€ì •í•´ 주ì‹ì‹œì˜¤."
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "ì ‘ì†"
+
#~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
#~ msgstr "친구 목ë¡ì— 없는 사용ìžë¡œë¶€í„°ì˜ 요구는 ê±°ë¶€"
============================================================
--- po/pl.po 84baea471e747d8797e1600525f2702f9c53e823
+++ po/pl.po 6d28806c05274675b52956a8ec12d867f59c86cf
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pidgin Polish translation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-17 22:32-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-11 18:08+0200\n"
"Last-Translator: Piotr DrÄ…g <piotrdrag at gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <pl at li.org>\n"
@@ -3476,7 +3476,7 @@ msgstr "Mniej beznadziejna wtyczka proto
msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
msgstr "Mniej beznadziejna wtyczka protokołu IRC"
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
msgid "Server"
msgstr "Serwer"
@@ -5908,6 +5908,30 @@ msgstr "Nie wysłano wiadomości, poniew
msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
msgstr "Nie wysłano wiadomości, ponieważ wystąpił nieznany błąd."
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(Wystąpił błąd podczas konwertowania tej wiadomości.\t Proszę sprawdzić "
+"opcjÄ™ \"Kodowanie\" w edytorze kont)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Wystąpił błąd podczas pobierania tej wiadomości. Użytkownik i znajomy %s "
+"posiadają ustawione inne kodowania lub klient znajomego %s posiada błędy)."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Wystąpił błąd podczas konwertowania tej wiadomości.\t Proszę sprawdzić "
+"opcjÄ™ \"Kodowanie\" w edytorze kont)"
+
msgid "Writing error"
msgstr "Błąd zapisywania"
@@ -8393,27 +8417,11 @@ msgstr "Temat:"
msgid "Topic:"
msgstr "Temat:"
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Nie podano serwera społeczności Sametime"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "Połączenie zostało zamknięte przez serwer"
#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"Żaden komputer lub adres IP nie został skonfigurowany dla konta Meanwhile "
-"%s. Proszę podać komputer lub adres IP poniżej, aby kontynuować logowanie."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Ustawienia połączenia Meanwhile"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Nie podano serwera społeczności Sametime"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Połącz"
-
-#, c-format
msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
msgstr "Nieznany (0x%04x)<br>"
@@ -12684,9 +12692,15 @@ msgstr "Rozmowa przychodzÄ…ca"
msgid "Incoming Call"
msgstr "Rozmowa przychodzÄ…ca"
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
msgid "_Pause"
msgstr "_Wstrzymaj"
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s has %d new message."
msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15030,3 +15044,22 @@ msgstr "Brak uprawnień do odinstalowani
msgid "You do not have permission to uninstall this application."
msgstr "Brak uprawnień do odinstalowania tego programu."
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Nie podano serwera społeczności Sametime"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Żaden komputer lub adres IP nie został skonfigurowany dla konta Meanwhile "
+#~ "%s. Proszę podać komputer lub adres IP poniżej, aby kontynuować logowanie."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Ustawienia połączenia Meanwhile"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Nie podano serwera społeczności Sametime"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Połącz"
============================================================
--- po/nl.po d17354fcd407e98314d7482f2f41d36a10f632b4
+++ po/nl.po c333779ee95156898d24590bd2d27f4e1dee009a
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:33-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-11 07:30+0000\n"
"Last-Translator: Dingoe <translations at gvmelle.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.net/projects/p/pidgin/team/nl/)\n"
@@ -3458,7 +3458,7 @@ msgstr "De IRC-protocol plug-in die mind
msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
msgstr "De IRC-protocol plug-in die minder zuigt"
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
msgid "Server"
msgstr "Server"
@@ -5875,6 +5875,30 @@ msgstr "Bericht is niet verstuurd wegens
msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
msgstr "Bericht is niet verstuurd wegens een onbekende fout:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(Er is een fout opgetreden bij het converteren van het bericht.\t Controleer "
+"de optie 'Codering' in het account)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Er was een fout tijdens het ontvangen van het bericht. Of jij en %s hebben "
+"verschillende coderingmethoden ingesteld, of %s heeft een instabiele cliënt.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Er is een fout opgetreden bij het converteren van het bericht.\t Controleer "
+"de optie 'Codering' in het account)"
+
msgid "Writing error"
msgstr "Schrijffout"
@@ -8339,27 +8363,11 @@ msgstr "Onderwerp:"
msgid "Topic:"
msgstr "Onderwerp:"
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Geen Sametime communityserver gegeven"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "Server heeft de verbinding verbroken"
#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"Er is geen computernaam of IP-adres ingesteld in Meanwhile-account %s. Vul "
-"hieronder één in om door te gaan met de aanmelding."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Instellen van verbinding"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Geen Sametime gemeenschapsserver gegeven"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Verbinden"
-
-#, c-format
msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
msgstr "Onbekend (0x%04x)<br>"
@@ -12636,9 +12644,15 @@ msgstr "Binnenkomende Gesprek"
msgid "Incoming Call"
msgstr "Binnenkomende Gesprek"
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
msgid "_Pause"
msgstr "_Pauzeren"
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s has %d new message."
msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -14974,3 +14988,22 @@ msgstr "U mag dit programma niet verwijd
msgid "You do not have permission to uninstall this application."
msgstr "U mag dit programma niet verwijderen."
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Geen Sametime communityserver gegeven"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Er is geen computernaam of IP-adres ingesteld in Meanwhile-account %s. "
+#~ "Vul hieronder één in om door te gaan met de aanmelding."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Instellen van verbinding"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Geen Sametime gemeenschapsserver gegeven"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Verbinden"
============================================================
--- po/sv.po d2ca1fa3d2e3ec0f5b152606afa9eff79e7ca111
+++ po/sv.po aabd59f1bb6bc3780703355522410f96d12e65f2
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-20 19:50+0100\n"
"Last-Translator: Peter Hjalmarsson <xake at rymdraket.net>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -3440,7 +3440,7 @@ msgstr "Insticksmodulen för IRC-protoko
msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
msgstr "Insticksmodulen för IRC-protokollet som inte suger lika mycket"
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
msgid "Server"
msgstr "Server"
@@ -5891,6 +5891,30 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Meddelandet kunde kanske inte skickas på grund av att ett okänt fel uppstod."
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(Det blev ett fel vid konverteringen av detta meddelande.\t Kontrollera "
+"Kodningsinställningen för kontot.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Det uppstod ett fel vid mottagningen av detta meddelande. Antingen har du "
+"och %s olika teckenkodningar valda eller så har %s en buggig klient.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Det blev ett fel vid konverteringen av detta meddelande.\t Kontrollera "
+"Kodningsinställningen för kontot.)"
+
msgid "Writing error"
msgstr "Skrivfel"
@@ -8371,27 +8395,11 @@ msgstr "Ämne:"
msgid "Topic:"
msgstr "Ämne:"
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Ingen Sametime communityserver specificerad"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "Servern stängde anslutningen"
#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"Ingen värd eller IP har konfigurerats för ditt Meanwhile-konto %s. Var god "
-"ange en nedan för att fortsätta inloggningen."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Meanwhile anslutningsinställningar"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Ingen Sametime communityserver specificerad"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Anslut"
-
-#, c-format
msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
msgstr "Okänd (0x%04x)<br>"
@@ -12665,9 +12673,15 @@ msgstr "Inkommande samtal"
msgid "Incoming Call"
msgstr "Inkommande samtal"
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
msgid "_Pause"
msgstr "_Pausa"
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s has %d new message."
msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -14995,6 +15009,25 @@ msgstr "Du har inte rättigheter att avi
msgid "You do not have permission to uninstall this application."
msgstr "Du har inte rättigheter att avinstallera den här applikationen."
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Ingen Sametime communityserver specificerad"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ingen värd eller IP har konfigurerats för ditt Meanwhile-konto %s. Var "
+#~ "god ange en nedan för att fortsätta inloggningen."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Meanwhile anslutningsinställningar"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Ingen Sametime communityserver specificerad"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Anslut"
+
#~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
#~ msgstr "Neka automatiskt från användare som inte är i min kompislista"
============================================================
--- po/fi.po 362125bf6b3c28f1b59248dce7596ac9acdffe17
+++ po/fi.po 0450754206982f650d13dae9996b4a95f4549e27
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-16 15:08+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-16 15:08+0300\n"
"Last-Translator: Timo Jyrinki <timo.jyrinki at iki.fi>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -3451,7 +3451,7 @@ msgstr "IRC-yhteyskäytäntöliitännäi
msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
msgstr "IRC-yhteyskäytäntöliitännäinen joka on vähemmän huono..."
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
msgid "Server"
msgstr "Palvelin"
@@ -5891,6 +5891,31 @@ msgstr "Viestiä ei voi lähettää tunt
msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
msgstr "Viestiä ei voi lähettää tuntemattoman virheen vuoksi."
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(Tämän viestin muunnoksessa oli virhe.\t Tarkista \"Merkistö\"-valinta tilin "
+"muokkausikkunasta)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Tämän viestin vastaanotossa oli virhe. Joko sinulla tai käyttäjällä %s on "
+"eri merkistöasetukset käytössä, tai hänellä (%s) on virheellinen "
+"asiakasohjelma.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Tämän viestin muunnoksessa oli virhe.\t Tarkista \"Merkistö\"-valinta tilin "
+"muokkausikkunasta)"
+
msgid "Writing error"
msgstr "Virhe kirjoitettaessa"
@@ -8407,27 +8432,11 @@ msgstr "Aihe:"
msgid "Topic:"
msgstr "Aihe:"
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Sametime-yhteisöpalvelinta ei ole määritelty"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "Palvelin on katkaissut yhteyden"
#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"Isäntää tai IP-osoitetta ei ole asetettu Meanwhile-käyttäjätilille %s. Lisää "
-"sellainen alle ennen kirjautumista sisään."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Meanwhilen yhteysasetukset"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Sametime-yhteisöpalvelinta ei ole määritelty"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Yhdistä"
-
-#, c-format
msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
msgstr "Tuntematon (0x%04x)<br>"
@@ -12676,9 +12685,15 @@ msgstr "Saapuva puhelu"
msgid "Incoming Call"
msgstr "Saapuva puhelu"
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
msgid "_Pause"
msgstr "_Tauko"
+msgid "_Mute"
+msgstr "_Vaimenna"
+
#, c-format
msgid "%s has %d new message."
msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15005,6 +15020,25 @@ msgstr "Sinulla ei ole valtuuksia poista
msgid "You do not have permission to uninstall this application."
msgstr "Sinulla ei ole valtuuksia poistaa ohjelmaa."
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Sametime-yhteisöpalvelinta ei ole määritelty"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Isäntää tai IP-osoitetta ei ole asetettu Meanwhile-käyttäjätilille %s. "
+#~ "Lisää sellainen alle ennen kirjautumista sisään."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Meanwhilen yhteysasetukset"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Sametime-yhteisöpalvelinta ei ole määritelty"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Yhdistä"
+
#~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
#~ msgstr "Hylkää automaattisesti käyttäjiltä jotka eivät ole tuttavia"
@@ -17913,9 +17947,6 @@ msgstr "Sinulla ei ole valtuuksia poista
#~ msgid "Connected to %s"
#~ msgstr "Yhdistetty kohteeseen %s"
-#~ msgid "_Mute"
-#~ msgstr "_Vaimenna"
-
#~ msgid "e-Mail"
#~ msgstr "Sähköposti"
============================================================
--- po/sk.po 0c4d7868cf56d93f6b05e770eab38f9c8b603b82
+++ po/sk.po 0909fc06d9dd7c89aba6424bb0250ce81fb324cd
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pidgin 2.6.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-09 11:03+0100\n"
"Last-Translator: loptosko <loptosko at gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n at lists.linux.sk>\n"
@@ -3430,7 +3430,7 @@ msgstr "Modul pre IRC protokol, ktorý m
msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
msgstr "Modul pre IRC protokol, ktorý menej padá"
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
msgid "Server"
msgstr "Server"
@@ -5843,6 +5843,30 @@ msgstr "Správu sa nepodarilo odoslať,
msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
msgstr "Správu sa nepodarilo odoslať, pretože sa vyskytla neznáma chyba."
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(PoÄas prevodu tejto správy sa vyskytla chyba.\t Skontrolujte možnosÅ¥ "
+"„kódovanie“ v editore úÄtu)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(PoÄas prijÃmania tejto správy sa vyskytla chyba. BuÄ máte nastavené iné "
+"kódovanie ako %s, alebo má %s chybný klient.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(PoÄas prevodu tejto správy sa vyskytla chyba.\t Skontrolujte možnosÅ¥ "
+"„kódovanie“ v editore úÄtu)"
+
msgid "Writing error"
msgstr "Chyba pri zápise"
@@ -8303,27 +8327,11 @@ msgstr "Téma:"
msgid "Topic:"
msgstr "Téma:"
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Nebol urÄený žiadny server komunity rovnakého Äasu"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "Server zrušil pripojenie"
#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"Žiadny hostiteľ ani IP adresa neboli nastavené pre Meanwhile úÄet %s. "
-"Zadajte, prosÃm, jeden nižšie pre pokraÄovanie prihlásenia."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Nastavenie spojenia Meanwhile"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Nebol urÄený žiadny server komunity rovnakého Äasu"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Pripojiť"
-
-#, c-format
msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
msgstr "Neznáme (0x%04x)<br>"
@@ -12588,9 +12596,15 @@ msgstr "Prichádzajúci hovor"
msgid "Incoming Call"
msgstr "Prichádzajúci hovor"
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
msgid "_Pause"
msgstr "_Pozastaviť"
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s has %d new message."
msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -14917,6 +14931,25 @@ msgstr "Nemáte oprávnenie na odinštal
msgid "You do not have permission to uninstall this application."
msgstr "Nemáte oprávnenie na odinštaláciu tejto aplikácie."
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Nebol urÄený žiadny server komunity rovnakého Äasu"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Žiadny hostiteľ ani IP adresa neboli nastavené pre Meanwhile úÄet %s. "
+#~ "Zadajte, prosÃm, jeden nižšie pre pokraÄovanie prihlásenia."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Nastavenie spojenia Meanwhile"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Nebol urÄený žiadny server komunity rovnakého Äasu"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Pripojiť"
+
#~ msgid "Authorization Request Message:"
#~ msgstr "Žiadosť o autorizáciu:"
============================================================
--- po/it.po 26109e546145858f01c73c571726fa0fec667231
+++ po/it.po a0d291ed427337375a902879f87ed775fc95d191
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-07 15:26+0100\n"
"Last-Translator: Claudio Satriano <satriano at gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <tp at lists.linux.it>\n"
@@ -3482,7 +3482,7 @@ msgstr "Il plugin per il protocollo IRC
msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
msgstr "Il plugin per il protocollo IRC che fa meno schifo"
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
msgid "Server"
msgstr "Server"
@@ -5919,6 +5919,31 @@ msgstr ""
"Il messaggio potrebbe non essere stato inviato a causa di un errore "
"sconosciuto."
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(C'è stato un errore nella conversione di questo messaggio.\t Controlla "
+"l'opzione 'Codifica' nell'editor degli account)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(C'è stato un errore nella ricezione questo messaggio. E' possibile che tu e "
+"%s stiate usando delle codifiche differenti, oppure si tratta di un bug nel "
+"client di %s.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(C'è stato un errore nella conversione di questo messaggio.\t Controlla "
+"l'opzione 'Codifica' nell'editor degli account)"
+
msgid "Writing error"
msgstr "Errore in scrittura"
@@ -8408,27 +8433,11 @@ msgstr "Argomento:"
msgid "Topic:"
msgstr "Argomento:"
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Nessun server community Sametime specificato"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "Il server ha chiuso la connessione"
#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"Non è stato configurato nessun host o indirizzo IP per l'account Meanwhile "
-"%s. Per poter proseguire con il login, devi specificarne uno qui sotto."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Impostazione della connessione Meanwhile"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Nessun server community Sametime specificato"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Connetti"
-
-#, c-format
msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
msgstr "Sconosciuto (0x%04x)<br>"
@@ -12710,9 +12719,15 @@ msgstr "Chiamata in entrata"
msgid "Incoming Call"
msgstr "Chiamata in entrata"
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
msgid "_Pause"
msgstr "_Pausa"
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s has %d new message."
msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15072,6 +15087,26 @@ msgstr "Non hai il permesso per rimuover
msgid "You do not have permission to uninstall this application."
msgstr "Non hai il permesso per rimuovere questa applicazione."
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Nessun server community Sametime specificato"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Non è stato configurato nessun host o indirizzo IP per l'account "
+#~ "Meanwhile %s. Per poter proseguire con il login, devi specificarne uno "
+#~ "qui sotto."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Impostazione della connessione Meanwhile"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Nessun server community Sametime specificato"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Connetti"
+
#~ msgid "Authorization Request Message:"
#~ msgstr "Messaggio di richiesta di autorizzazione:"
============================================================
--- po/da.po 6cf1203e362803716f9306a79aae85da8a1b8c62
+++ po/da.po e75f2e834e63c80efba770d155b3a3a4559601d0
@@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pidgin 2.5.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-23 18:17+0100\n"
"Last-Translator: Peter Bach <bach.peter at gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
@@ -3477,7 +3477,7 @@ msgstr "IRC prokotolmodul"
msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
msgstr "IRC prokotolmodul"
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
msgid "Server"
msgstr "Server"
@@ -5984,6 +5984,30 @@ msgstr "Besked blev ikke sendt, fordi en
msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
msgstr "Besked blev ikke sendt, fordi en ukendt fejl opstod."
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(Der opstod en fejl, da denne besked skulle konverteres.\t Tjek 'Tegnsæt'-"
+"indstillingen i Konto-redigeringen)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Der opstod en fejl ved modtagelse af denne besked. Enten har du eller %s "
+"valgt forskellige indkodninger, eller har %s en fejlramt klient.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Der opstod en fejl, da denne besked skulle konverteres.\t Tjek 'Tegnsæt'-"
+"indstillingen i Konto-redigeringen)"
+
msgid "Writing error"
msgstr "Skrivningsfejl"
@@ -8543,27 +8567,11 @@ msgstr "Emne:"
msgid "Topic:"
msgstr "Emne:"
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Ingen Sametime community server angivet"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "Server lukkede forbindelsen."
#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"Ingen vært eller IP-adresse er blevet sat op for Meanwhile-kontoen %s. "
-"Indtast en forneden for at fortsætte med at logge ind."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Meanwhile forbindelsesopsætning"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Ingen Sametime fællesskab server angivet"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Tilslut"
-
-#, c-format
msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
msgstr "Ukendt (0x%04x)<br>"
@@ -12879,9 +12887,15 @@ msgstr ""
msgid "Incoming Call"
msgstr ""
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
msgid "_Pause"
msgstr "_Pause"
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s has %d new message."
msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15315,6 +15329,25 @@ msgstr "Du har ikke tilladelse til at af
msgid "You do not have permission to uninstall this application."
msgstr "Du har ikke tilladelse til at afinstallere dette program."
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Ingen Sametime community server angivet"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ingen vært eller IP-adresse er blevet sat op for Meanwhile-kontoen %s. "
+#~ "Indtast en forneden for at fortsætte med at logge ind."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Meanwhile forbindelsesopsætning"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Ingen Sametime fællesskab server angivet"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Tilslut"
+
#~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
#~ msgstr "Afvis automatisk fra brugere der ikke er i min venneliste"
============================================================
--- po/ja.po 0c1e4e02fde6dd5b707ca434b73d3878c6e7990b
+++ po/ja.po 03c7e6dc56c7062b731efc8f965c062126a394bf
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pidgin trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-07 03:16+0900\n"
"Last-Translator: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN at asahi-net.or.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation at gnome.gr.jp>\n"
@@ -3404,7 +3404,7 @@ msgstr "IRC プãƒãƒˆã‚³ãƒ«ã®ãƒ—ラグã
msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
msgstr "IRC プãƒãƒˆã‚³ãƒ«ã®ãƒ—ラグイン (Sucks Less)"
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
msgid "Server"
msgstr "サーãƒ"
@@ -5909,6 +5909,31 @@ msgstr "䏿˜Žãªã‚¨ãƒ©ãƒ¼ã®ç™ºç”Ÿã«ã‚
msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
msgstr "䏿˜Žãªã‚¨ãƒ©ãƒ¼ã®ç™ºç”Ÿã«ã‚ˆã‚Šã€ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã¯é€ä¿¡ã•れã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(ã“ã®ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã‚’変æ›ã™ã‚‹éš›ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸã€‚\t アカウント・エディタ㮠"
+"'エンコード' オプションを確èªã—ã¦ãã ã•ã„)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(ã“ã®ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã‚’å—ä¿¡ã™ã‚‹éš›ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸã€‚%s ã•ã‚“ã¨ã¯ç•°ãªã‚‹ã‚¨ãƒ³ã‚³ãƒ¼"
+"ディングã§ä¼šè©±ã—ã¦ã„ã‚‹ã‹ã€ã‚ã‚‹ã„㯠%s ã•ã‚“ãŒãŠã‹ã—ãªã‚¯ãƒ©ã‚¤ã‚¢ãƒ³ãƒˆã‚’使ã£ã¦ã„ã‚‹"
+"ã¨æ€ã‚れã¾ã™ã€‚)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(ã“ã®ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã‚’変æ›ã™ã‚‹éš›ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸã€‚\t アカウント・エディタ㮠"
+"'エンコード' オプションを確èªã—ã¦ãã ã•ã„)"
+
msgid "Writing error"
msgstr "書ãè¾¼ã¿æ™‚ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼"
@@ -8423,27 +8448,11 @@ msgstr "トピック:"
msgid "Topic:"
msgstr "トピック:"
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Sametime コミュニティ・サーãƒã‚’指定ã—ã¦ãã ã•ã„"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "サーãƒãŒæŽ¥ç¶šã‚’é–‰ã˜ã¾ã—ãŸ"
#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"アカウント %s ã«å¯¾ã™ã‚‹ãƒ›ã‚¹ãƒˆåã¾ãŸã¯ IP ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹ãŒæŒ‡å®šã•れã¦ã„ã¾ã›ã‚“ã€‚æ¬¡ã®æ¬„"
-"ã«å…¥åŠ›ã—ã¦ãƒã‚°ã‚¤ãƒ³å‡¦ç†ã‚’続行ã—ã¦ãã ã•ã„。"
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "接続ã®è¨å®š"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Sametime コミュニティ・サーãƒã‚’指定ã—ã¦ãã ã•ã„"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "接続"
-
-#, c-format
msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
msgstr "Unknown (0x%04x)<br>"
@@ -12708,9 +12717,15 @@ msgstr ""
msgid "Incoming Call"
msgstr ""
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
msgid "_Pause"
msgstr "ä¸€æ™‚åœæ¢(_P)"
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s has %d new message."
msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15064,6 +15079,25 @@ msgstr ""
msgstr ""
"ã‚ãªãŸã¯ã“ã®ã‚¢ãƒ—リケーションをアンインストールã™ã‚‹æ¨©é™ã‚’æŒã£ã¦ã„ã¾ã›ã‚“。"
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Sametime コミュニティ・サーãƒã‚’指定ã—ã¦ãã ã•ã„"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "アカウント %s ã«å¯¾ã™ã‚‹ãƒ›ã‚¹ãƒˆåã¾ãŸã¯ IP ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹ãŒæŒ‡å®šã•れã¦ã„ã¾ã›ã‚“。次ã®"
+#~ "欄ã«å…¥åŠ›ã—ã¦ãƒã‚°ã‚¤ãƒ³å‡¦ç†ã‚’続行ã—ã¦ãã ã•ã„。"
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "接続ã®è¨å®š"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Sametime コミュニティ・サーãƒã‚’指定ã—ã¦ãã ã•ã„"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "接続"
+
#~ msgid "/Help"
#~ msgstr "/ヘルプ"
============================================================
--- po/bg.po af7492505707afc550c5270eeaa14a30e6e48a02
+++ po/bg.po 07abf2d67efd4ac7382696b359c29ce6b7262afa
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pidgin-1.30\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-12 00:46+0200\n"
"Last-Translator: Vladimir \"Kaladan\" Petkov <kaladan at gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict at fsa-bg.org>\n"
@@ -3524,7 +3524,7 @@ msgstr ""
msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
msgstr ""
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
msgid "Server"
msgstr "Сървър"
@@ -6026,6 +6026,24 @@ msgstr ""
msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+
msgid "Writing error"
msgstr "Грешка при запиÑ"
@@ -8588,26 +8606,10 @@ msgstr "Тема:"
msgstr "Тема:"
#, fuzzy
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Свързване към Ñървър"
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "Грешка при уÑтановÑването на връзката"
#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Свързване към Ñървър"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Свързване"
-
-#, c-format
msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
msgstr ""
@@ -13009,9 +13011,15 @@ msgstr ""
msgid "Incoming Call"
msgstr ""
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
msgid "_Pause"
msgstr "_Пауза"
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s has %d new message."
msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15495,6 +15503,17 @@ msgstr "ÐÑмате права да дÐ
msgstr "ÐÑмате права да деинÑталирате тази програма."
#, fuzzy
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Свързване към Ñървър"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Свързване към Ñървър"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Свързване"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
#~ msgstr "Разрешавам Ñамо на потребителите в ÑпиÑъка ми Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ‚Ð¸"
============================================================
--- po/zh_TW.po e0ece8df43eef0a4be4793f7446da1a35231dd08
+++ po/zh_TW.po 8f42539c9b70b88b24adfb522065814728d10ddb
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pidgin 2.10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-17 22:55-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-17 16:19-0400\n"
"Last-Translator: Ambrose Li <ambrose.li at gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <zh-l10n at linux.org.tw>\n"
@@ -3544,7 +3544,7 @@ msgstr "較好的 IRC å”定模組"
msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
msgstr "較好的 IRC å”定模組"
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
msgid "Server"
msgstr "伺æœå™¨"
@@ -6170,6 +6170,26 @@ msgstr "å› ç‚ºç™¼ç”Ÿä¸æ˜Žçš„錯誤,è¨
msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
msgstr "å› ç‚ºç™¼ç”Ÿä¸æ˜Žçš„錯誤,訊æ¯ç„¡æ³•é€å‡ºã€‚"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr "(為這個訊æ¯è½‰æ›ç·¨ç¢¼æ™‚發生了錯誤。請檢查帳號清單ä¸çš„「編碼ã€é¸é …)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"ï¼ˆæŽ¥æ”¶é€™å€‹è¨Šæ¯æ™‚發生了錯誤。å¯èƒ½æ‚¨å’Œ %s é¸ç”¨äº†ä¸åŒçš„編碼,也有å¯èƒ½æ˜¯ %s 在使"
+"用有å•題的用戶端程å¼ã€‚)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr "(為這個訊æ¯è½‰æ›ç·¨ç¢¼æ™‚發生了錯誤。請檢查帳號清單ä¸çš„「編碼ã€é¸é …)"
+
msgid "Writing error"
msgstr "寫入錯誤"
@@ -8649,29 +8669,11 @@ msgstr "主題:"
msgid "Topic:"
msgstr "主題:"
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "未指定 Sametime 社群伺æœå™¨"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "伺æœå™¨é—œé–‰äº†é€£ç·š"
-# NOTE「Meanwhileã€æŒ‡å¯¦ä½œã€ŒSametimeã€å”å®šçš„ä¸€å€‹è»Ÿé«”ï¼Œä¸æ˜¯é€£æŽ¥è©ž
#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"Meanwhile 帳號「%sã€å°šæœªè¨å®šä¸»æ©Ÿå稱或 IP ä½å€ï¼Œè«‹åœ¨ä¸‹é¢è¼¸å…¥å…¶ä¸€ï¼Œä»¥ä¾¿ç¹¼çºŒç™»"
-"入。"
-
-# NOTE「Meanwhileã€æŒ‡å¯¦ä½œã€ŒSametimeã€å”å®šçš„ä¸€å€‹è»Ÿé«”ï¼Œä¸æ˜¯é€£æŽ¥è©ž
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Meanwhile 連線è¨å®š"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "未指定 Sametime 社群伺æœå™¨"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "連線"
-
-#, c-format
msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
msgstr "未知(0x%04x)<br>"
@@ -13053,9 +13055,15 @@ msgstr "來電通知"
msgid "Incoming Call"
msgstr "來電通知"
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
msgid "_Pause"
msgstr "æš«åœ(_P)"
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s has %d new message."
msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15444,6 +15452,27 @@ msgstr "您沒有權é™ç§»é™¤ç¨‹å¼ã€‚"
msgid "You do not have permission to uninstall this application."
msgstr "您沒有權é™ç§»é™¤ç¨‹å¼ã€‚"
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "未指定 Sametime 社群伺æœå™¨"
+
+# NOTE「Meanwhileã€æŒ‡å¯¦ä½œã€ŒSametimeã€å”å®šçš„ä¸€å€‹è»Ÿé«”ï¼Œä¸æ˜¯é€£æŽ¥è©ž
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Meanwhile 帳號「%sã€å°šæœªè¨å®šä¸»æ©Ÿå稱或 IP ä½å€ï¼Œè«‹åœ¨ä¸‹é¢è¼¸å…¥å…¶ä¸€ï¼Œä»¥ä¾¿ç¹¼çºŒ"
+#~ "登入。"
+
+# NOTE「Meanwhileã€æŒ‡å¯¦ä½œã€ŒSametimeã€å”å®šçš„ä¸€å€‹è»Ÿé«”ï¼Œä¸æ˜¯é€£æŽ¥è©ž
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Meanwhile 連線è¨å®š"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "未指定 Sametime 社群伺æœå™¨"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "連線"
+
#~ msgid "Authorization Request Message:"
#~ msgstr "èªè‰è¦æ±‚訊æ¯ï¼š"
============================================================
--- po/hu.po 561ad72d17d85be92cda58f8e2d8eb64f6cea9bc
+++ po/hu.po 8a13e494fb49295c3b5c386a700555df617c79fb
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:38-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-18 00:04+0000\n"
"Last-Translator: kelemeng <kelemeng at gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.net/projects/p/pidgin/team/"
@@ -3448,7 +3448,7 @@ msgstr "Az IRC protokollbÅ‘vÃtmény, am
msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
msgstr "Az IRC protokollbÅ‘vÃtmény, amely kevésbé rossz"
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
msgid "Server"
msgstr "Kiszolgáló"
@@ -5873,6 +5873,30 @@ msgstr "Az üzenet nem küldhető el, mi
msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
msgstr "Az üzenet nem küldhető el, mivel ismeretlen hiba történt."
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(Hiba történt az üzenet konvertálása közben. \t Ellenőrizze a „Kódolás†"
+"beállÃtásait a FiókszerkesztÅ‘ben)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Hiba történt ezen üzenet fogadásakor. Ön vagy %s eltérő kódolást választott "
+"ki, vagy %s hibás klienst használ.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Hiba történt az üzenet konvertálása közben. \t Ellenőrizze a „Kódolás†"
+"beállÃtásait a FiókszerkesztÅ‘ben)"
+
msgid "Writing error"
msgstr "Ãrási hiba"
@@ -8319,27 +8343,11 @@ msgstr "Téma:"
msgid "Topic:"
msgstr "Téma:"
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Nincs megadva Sametime közösségi kiszolgáló"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "A kiszolgáló lezárta a kapcsolatot"
#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"Nincs gép vagy IP cÃm megadva a(z) %s Meanwhile fiókhoz. A bejelentkezés "
-"folytatásához adjon meg egyet alább."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Meanwhile kapcsolat beállÃtása"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Nincs megadva Sametime közösségi kiszolgáló"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Kapcsolódás"
-
-#, c-format
msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
msgstr "Ismeretlen (0x%04x)<br>"
@@ -12621,9 +12629,15 @@ msgstr "BejövÅ‘ hÃvás"
msgid "Incoming Call"
msgstr "BejövÅ‘ hÃvás"
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
msgid "_Pause"
msgstr "_Szünet"
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s has %d new message."
msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -14963,3 +14977,22 @@ msgstr "Nincs jogosultsága az alkalmazÃ
msgid "You do not have permission to uninstall this application."
msgstr "Nincs jogosultsága az alkalmazás eltávolÃtásához."
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Nincs megadva Sametime közösségi kiszolgáló"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nincs gép vagy IP cÃm megadva a(z) %s Meanwhile fiókhoz. A bejelentkezés "
+#~ "folytatásához adjon meg egyet alább."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Meanwhile kapcsolat beállÃtása"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Nincs megadva Sametime közösségi kiszolgáló"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Kapcsolódás"
============================================================
--- po/cs.po 603db1b5fc4e4b6bed772adfa813e2813ef5ff86
+++ po/cs.po 3467a90738a55c52e6a8550e2d7616894a8acec1
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pidgin VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-02 20:24+0100\n"
"Last-Translator: David Vachulka <david at konstrukce-cad.com>\n"
"Language-Team: Czech <cs at li.org>\n"
@@ -3422,7 +3422,7 @@ msgstr "Zásuvný modul protokolu IRC, k
msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
msgstr "Zásuvný modul protokolu IRC, který nenà tak špatný"
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
msgid "Server"
msgstr "Server"
@@ -5819,6 +5819,30 @@ msgstr "Zpráva možná nebyla odeslána
msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
msgstr "Zpráva možná nebyla odeslána, protože došlo k neznámé chybě."
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(PÅ™i konverzi této zprávy doÅ¡lo k chybÄ›. Zkontrolujte volbu 'KódovánÃ' v "
+"Editoru úÄtů)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(PÅ™i pÅ™ijÃmánà této zprávy doÅ¡lo k chybÄ›. BuÄ máte vy a %s zvolena jiná "
+"kódovánÃ, nebo má %s klienta s chybami.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(PÅ™i konverzi této zprávy doÅ¡lo k chybÄ›. Zkontrolujte volbu 'KódovánÃ' v "
+"Editoru úÄtů)"
+
msgid "Writing error"
msgstr "Chyba zápisu"
@@ -8254,27 +8278,11 @@ msgstr "Téma:"
msgid "Topic:"
msgstr "Téma:"
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Nezadán server komunity Sametime"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "Server zavÅ™el spojenÃ."
#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"Pro úÄet Meanwhile %s nebyl nastaven poÄÃtaÄ ani IP adresa. Pro pokraÄovánà "
-"v pÅ™ihlaÅ¡ovánà jej prosÃm zadejte nÞe."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Nastavenà spojenà Meanwhile"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Nezadán server komunity Sametime"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Připojit"
-
-#, c-format
msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
msgstr "Neznámé (0x%04x)<br>"
@@ -12514,9 +12522,15 @@ msgstr "PÅ™Ãchozà hovor"
msgid "Incoming Call"
msgstr "PÅ™Ãchozà hovor"
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
msgid "_Pause"
msgstr "_Pozastavit"
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s has %d new message."
msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -14831,6 +14845,25 @@ msgstr "Nemáte oprávněnà k odinstala
msgid "You do not have permission to uninstall this application."
msgstr "Nemáte oprávněnà k odinstalaci této aplikace."
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Nezadán server komunity Sametime"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pro úÄet Meanwhile %s nebyl nastaven poÄÃtaÄ ani IP adresa. Pro "
+#~ "pokraÄovánà v pÅ™ihlaÅ¡ovánà jej prosÃm zadejte nÞe."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Nastavenà spojenà Meanwhile"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Nezadán server komunity Sametime"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Připojit"
+
#~ msgid "Authorization Request Message:"
#~ msgstr "Zpráva požadavku na autorizaci"
============================================================
--- po/ro.po e4d3aedfb7bc7a5d1bc1b3bcdd1916a2f38c5d8b
+++ po/ro.po d25e28cec7241b4d5c1f7c2d73c5744dbaff92a8
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:38-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-11 08:24+0000\n"
"Last-Translator: dumol <dumol at gnome.org>\n"
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.net/projects/p/pidgin/team/"
@@ -3460,7 +3460,7 @@ msgstr "Modul îmbunătățit de protoco
msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
msgstr "Modul îmbunătățit de protocol IRC"
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
msgid "Server"
msgstr "Server"
@@ -5892,6 +5892,30 @@ msgstr "Mesajul nu a fost trimis pentru
msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
msgstr "Mesajul nu a fost trimis pentru că apărut o eroare necunoscută."
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(Eroare la conversia mesajului.\t Verificați opțiunea „Codare†în editorul "
+"de conturi)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(A intervenit o eroare la primirea acestui mesaj. Codarea proprie nu se "
+"potrivește cu cea aleasă de %s sau %s utilizează un client problematic)."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Eroare la conversia mesajului.\t Verificați opțiunea „Codare†în editorul "
+"de conturi)"
+
msgid "Writing error"
msgstr "Eroare la scriere"
@@ -8362,27 +8386,11 @@ msgstr "Subiect:"
msgid "Topic:"
msgstr "Subiect:"
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Nu s-a specificat un server de comunitate Sametime"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "Serverul a închis conexiunea."
#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"Niciun nume de server sau adresă IP nu au fost configurate pentru contul "
-"Meanwhile %s. Introduceți una mai jos pentru a continua autentificarea."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Opțiuni conexiune Meanwhile"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Nu s-a specificat un server de comunitate Sametime"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Conectare"
-
-#, c-format
msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
msgstr "Necunoscut (0x%04x)<br>"
@@ -12672,9 +12680,15 @@ msgstr "Apel primit"
msgid "Incoming Call"
msgstr "Apel primit"
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
msgid "_Pause"
msgstr "_Pauză"
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s has %d new message."
msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15002,3 +15016,22 @@ msgstr "Nu aveţi drepturile de acces ne
msgid "You do not have permission to uninstall this application."
msgstr "Nu aveţi drepturile de acces necesare dezinstalării acestei aplicaţii."
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Nu s-a specificat un server de comunitate Sametime"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Niciun nume de server sau adresă IP nu au fost configurate pentru contul "
+#~ "Meanwhile %s. Introduceți una mai jos pentru a continua autentificarea."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Opțiuni conexiune Meanwhile"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Nu s-a specificat un server de comunitate Sametime"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Conectare"
============================================================
--- po/sr.po 1d953a18bb1e9278bc781474bcb6d9faf881a0a9
+++ po/sr.po 34402de6f3a0794e133b52d8fde1dd4588ae99e7
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-09 11:54+0100\n"
"Last-Translator: Милош Поповић <gpopac at gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnome at prevod.org>\n"
@@ -3435,7 +3435,7 @@ msgstr "Додатак за ИРЦ прÐ
msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
msgstr "Додатак за ИРЦ протокол"
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
msgid "Server"
msgstr "Сервер"
@@ -5968,6 +5968,30 @@ msgstr "Порука није поÑла
msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
msgstr "Порука није поÑлата зато што је дошло до непознате грешке:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(Дошло је до грешке при претварању ове поруке.\t Проверите опцију „Ðачин "
+"запиÑа“ у Уреднику налога)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Дошло је до грешке при пријему ове поруке. Или Ви и %s кориÑтите различито "
+"кодирање карактера, или %s има неку грешку у програму.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Дошло је до грешке при претварању ове поруке.\t Проверите опцију „Ðачин "
+"запиÑа“ у Уреднику налога)"
+
msgid "Writing error"
msgstr "Грешка при пиÑању"
@@ -8549,27 +8573,11 @@ msgstr "Тема:"
msgid "Topic:"
msgstr "Тема:"
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Ðије одређен Sametime Ñервер заједнице"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "Сервер је прекинуо везу"
#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"Ðије подешена ИП дреÑа домаћина за међувремену налог %s. УнеÑите адреÑу "
-"иÑпод како би наÑтавили пријаву."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Подешавање међувремене конекције"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Ðије одређен Sametime Ñервер заједнице"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "УÑпоÑтави везу"
-
-#, c-format
msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
msgstr "Ðепознато (0x%04x)<br>"
@@ -12894,9 +12902,15 @@ msgstr ""
msgid "Incoming Call"
msgstr ""
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
msgid "_Pause"
msgstr "_ЗаÑтани"
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s has %d new message."
msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15308,6 +15322,25 @@ msgstr ""
msgid "You do not have permission to uninstall this application."
msgstr ""
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Ðије одређен Sametime Ñервер заједнице"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ðије подешена ИП дреÑа домаћина за међувремену налог %s. УнеÑите адреÑу "
+#~ "иÑпод како би наÑтавили пријаву."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Подешавање међувремене конекције"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Ðије одређен Sametime Ñервер заједнице"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "УÑпоÑтави везу"
+
#~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
#~ msgstr "Дозволи Ñамо кориÑницима Ñа мог ÑпиÑка другара"
============================================================
--- po/ca.po 93e52a1906f71e0aaa9903a6761bf5555580cc77
+++ po/ca.po 0c429181bccdd7bfe24ac428b42be14f446fabf1
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-11 20:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-14 22:12+0200\n"
"Last-Translator: Josep Puigdemont i Casamajó <josep.puigdemont at gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome at softcatala.net>\n"
@@ -3487,7 +3487,7 @@ msgstr "El connector per al protocol d'I
msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
msgstr "El connector per al protocol d'IRC que és menys dolent"
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
@@ -5920,6 +5920,28 @@ msgstr ""
msgstr ""
"No s'ha pogut enviar el missatge perquè s'ha produït un error desconegut."
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(Hi ha hagut un error al convertir aquest missatge. Comproveu l'opció de "
+"\"codificació\" a l'editor de comptes)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr "(Hi ha hagut un error al rebre aquest missatge)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Hi ha hagut un error al convertir aquest missatge. Comproveu l'opció de "
+"\"codificació\" a l'editor de comptes)"
+
msgid "Writing error"
msgstr "Error en escriure"
@@ -8397,27 +8419,11 @@ msgstr "Tema:"
msgid "Topic:"
msgstr "Tema:"
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "No s'ha especificat cap servidor de Sametime Community"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "El servidor ha tancat la connexió"
#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"No s'ha configurat cap ordinador o adreça IP per al compte Meanwhile %s. "
-"Introduïu-ne un aquà sota per poder-vos connectar."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Configuració de la connexió Meanwhile"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "No s'ha especificat cap servidor de Sametime Community"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Connecta"
-
-#, c-format
msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
msgstr "Desconegut (0x%04x)<br>"
@@ -12721,9 +12727,15 @@ msgstr "Trucada entrant"
msgid "Incoming Call"
msgstr "Trucada entrant"
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
msgid "_Pause"
msgstr "_Pausa"
+msgid "_Mute"
+msgstr "_Silencia"
+
#, c-format
msgid "%s has %d new message."
msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15088,6 +15100,25 @@ msgstr "No teniu permÃs per desinstal·
msgid "You do not have permission to uninstall this application."
msgstr "No teniu permÃs per desinstal·lar aquesta aplicació."
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "No s'ha especificat cap servidor de Sametime Community"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "No s'ha configurat cap ordinador o adreça IP per al compte Meanwhile %s. "
+#~ "Introduïu-ne un aquà sota per poder-vos connectar."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Configuració de la connexió Meanwhile"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "No s'ha especificat cap servidor de Sametime Community"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Connecta"
+
#~ msgid "Authorization Request Message:"
#~ msgstr "Missatge de petició d'autorització:"
@@ -17684,9 +17715,6 @@ msgstr "No teniu permÃs per desinstal·
#~ msgid "Connected to %s"
#~ msgstr "S'ha connectat a %s"
-#~ msgid "_Mute"
-#~ msgstr "_Silencia"
-
#~ msgid "e-Mail"
#~ msgstr "Correu electrònic"
@@ -18537,13 +18565,6 @@ msgstr "No teniu permÃs per desinstal·
#~ msgid "Received HTTP error. Please report this."
#~ msgstr "S'ha rebut l'error d'HTTP. Si us plau, informeu-nos-en."
-#~ msgid ""
-#~ "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option "
-#~ "in the Account Editor)"
-#~ msgstr ""
-#~ "(Hi ha hagut un error al convertir aquest missatge. Comproveu l'opció de "
-#~ "\"codificació\" a l'editor de comptes)"
-
#~ msgid "MSN error for account %s"
#~ msgstr "S'ha produït un error MSN per al compte %s"
@@ -18552,6 +18573,3 @@ msgstr "No teniu permÃs per desinstal·
#~ msgid "Local Addressbook"
#~ msgstr "Llibreta d'adreces local"
-
-#~ msgid "(There was an error receiving this message)"
-#~ msgstr "(Hi ha hagut un error al rebre aquest missatge)"
============================================================
--- po/am.po 83993e28f14b7681a25bef5f2caad4ca30abc8f6
+++ po/am.po c5c9c4d213892549ba4622db616c9dc16e06c706
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pidgin 0.60 \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2003-04-08 09:23:11+EDT\n"
"Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales at geez.org>\n"
"Language-Team: Amharic <locales at geez.org>\n"
@@ -3484,7 +3484,7 @@ msgstr ""
msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
msgstr ""
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
#, fuzzy
msgid "Server"
msgstr "ሰáˆá‰¨áˆá¦"
@@ -5997,6 +5997,24 @@ msgstr ""
msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Writing error"
msgstr "የIRC ስህተት"
@@ -8475,27 +8493,10 @@ msgstr "ጉዳዩá¦"
msgstr "ጉዳዩá¦"
#, fuzzy
-msgid "No Sametime Community Server specified"
+msgid "A server is required to connect this account"
msgstr "ተገናáŠá‰·áˆ"
#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "መድረáŠáŠ• አስወáŒá‹µ"
-
-#, fuzzy
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "ተገናáŠá‰·áˆ"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "አገናáŠ"
-
-#, c-format
msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
msgstr ""
@@ -12869,9 +12870,15 @@ msgstr ""
msgid "Incoming Call"
msgstr ""
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
msgid "_Pause"
msgstr "ለአáŒáˆ ጊዜ አሳáˆá (_P)"
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s has %d new message."
msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15298,6 +15305,21 @@ msgstr ""
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "ተገናáŠá‰·áˆ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "መድረáŠáŠ• አስወáŒá‹µ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "ተገናáŠá‰·áˆ"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "አገናáŠ"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Pisces"
#~ msgstr "ሥዕሎች"
============================================================
--- po/he.po f1862310e8c6bba0c38367cd7c642bc79de5cf49
+++ po/he.po 5ab4bc506a5927d026ddcc1cabb035eb3c51f1bf
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:38-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-26 04:31+0000\n"
"Last-Translator: scraimer <s.transifex at craimer.org>\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.net/projects/p/pidgin/team/he/)\n"
@@ -3365,7 +3365,7 @@ msgstr "תוסף פרוטוקול IRC ש
msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
msgstr "תוסף פרוטוקול IRC שפחות מב×ס"
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
msgid "Server"
msgstr "שרת"
@@ -5727,6 +5727,26 @@ msgstr "ההודעה ×œ× × ×©×œ×—×” מ×
msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
msgstr "ההודעה ×œ× × ×©×œ×—×” מכיוון שקרתה שגי××” ×œ× ×ž×•×›×¨×ª."
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr "(הייתה שגי××” בהמרת ההודעה.\t בדוק ×ת הגדרות ×”'קידוד' בעורך ×”×—×©×‘×•× ×•×ª)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(הייתה תקלה בקבלת הודעה זו. ×ו שלך ולמשתמש %s יש ×§×™×“×•×“×™× ×©×•× ×™×,×ו שלמשתמש %s "
+"יש ×ª×•×›× ×” ×¢× ×‘××’×™×.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr "(הייתה שגי××” בהמרת ההודעה.\t בדוק ×ת הגדרות ×”'קידוד' בעורך ×”×—×©×‘×•× ×•×ª)"
+
msgid "Writing error"
msgstr "שגי××” בכתיבה"
@@ -8095,27 +8115,11 @@ msgstr "כותרת:"
msgid "Topic:"
msgstr "כותרת:"
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ שרת קהילה של Sametime"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "השרת סגר ×ת החיבור"
#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"×œ× ×”×•×’×“×¨ ×©× ×ו כתובת IP עבור חשבון ×”-Meanwhile %s. יש להזין ×חת להלן כדי "
-"להמשיך ×‘×›× ×™×¡×” למערכת."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "הגדרות תקשורת Meanwhile"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "×œ× ×”×•×’×“×¨ שרת קהילת Sametime"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "התחבר"
-
-#, c-format
msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
msgstr "×œ× ×™×“×•×¢ (0x%04x)<br>"
@@ -12286,9 +12290,15 @@ msgstr "שיחה × ×›× ×¡×ª"
msgid "Incoming Call"
msgstr "שיחה × ×›× ×¡×ª"
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
msgid "_Pause"
msgstr "השהייה"
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s has %d new message."
msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -14577,3 +14587,22 @@ msgstr ".×ין לך זכות למחוק
msgid "You do not have permission to uninstall this application."
msgstr ".×ין לך זכות למחוק ×ª×•×›× ×” ×–×ת"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "×œ× × ×™×ª×Ÿ שרת קהילה של Sametime"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "×œ× ×”×•×’×“×¨ ×©× ×ו כתובת IP עבור חשבון ×”-Meanwhile %s. יש להזין ×חת להלן כדי "
+#~ "להמשיך ×‘×›× ×™×¡×” למערכת."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "הגדרות תקשורת Meanwhile"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "×œ× ×”×•×’×“×¨ שרת קהילת Sametime"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "התחבר"
============================================================
--- po/pt_BR.po 8b9875f78fc2eaf3db929190cda33e469a3bb6e9
+++ po/pt_BR.po e289531356f5c887cf43054a91168e9b3c841c92
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-29 14:35-0300\n"
"Last-Translator: Rodrigo Luiz Marques Flores <mail at rodrigoflores.org>\n"
"Language-Team: Rodrigo Luiz Marques Flores <mail at rodrigoflores.org>\n"
@@ -3479,7 +3479,7 @@ msgstr "O plug-in do protocolo IRC que Ã
msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
msgstr "O plug-in do protocolo IRC que é menos ruim"
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
@@ -5991,6 +5991,30 @@ msgstr "A mensagem pode não ter sido en
msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
msgstr "A mensagem pode não ter sido enviada devido a um erro desconhecido:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(Houve um erro ao converter esta mensagem.\t Verifique a opção 'Codificação' "
+"no editor de contas)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Houve um erro ao receber esta mensagem. Ou você e %s estão usando "
+"codificações diferentes, ou %s usa um cliente com defeito.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Houve um erro ao converter esta mensagem.\t Verifique a opção 'Codificação' "
+"no editor de contas)"
+
msgid "Writing error"
msgstr "Erro de escrita"
@@ -8557,27 +8581,11 @@ msgstr "Tópico:"
msgid "Topic:"
msgstr "Tópico:"
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Nenhum servidor comunitário do Sametime especificado"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "O servidor encerrou a conexão"
#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"Nenhum servidor ou endereço IP foi configurado para a conta %s do Meanwhile. "
-"Favor digitar um abaixo para continuar o processo de conexão."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Configuração da conexão do Meanwhile"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Nenhum servidor comunitário do Sametime especificado"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Conectar"
-
-#, c-format
msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
msgstr "Desconhecido (0x%04x)<br>"
@@ -12876,9 +12884,15 @@ msgstr "Recebendo chamada"
msgid "Incoming Call"
msgstr "Recebendo chamada"
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
msgid "_Pause"
msgstr "_Pausar"
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s has %d new message."
msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15260,6 +15274,25 @@ msgstr "Você não tem permissão para d
msgid "You do not have permission to uninstall this application."
msgstr "Você não tem permissão para desinstalar essa aplicação."
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Nenhum servidor comunitário do Sametime especificado"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nenhum servidor ou endereço IP foi configurado para a conta %s do "
+#~ "Meanwhile. Favor digitar um abaixo para continuar o processo de conexão."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Configuração da conexão do Meanwhile"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Nenhum servidor comunitário do Sametime especificado"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Conectar"
+
#~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
#~ msgstr ""
#~ "Rejeitar automaticamente transferências de usuários fora da minha lista "
============================================================
--- po/hi.po c80842d0019a492defa3fe5facbcc2fb2da8beaf
+++ po/hi.po c9919686b0f7eaef444af2f9095cc28845eeb537
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-19 15:12+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajeshkajha at yahoo.com>\n"
"Language-Team: Hindi <Indlinux>\n"
@@ -3402,7 +3402,7 @@ msgstr "वह IRC पà¥à¤°à¥‹à¤Ÿà¥‹à¤•
msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
msgstr "वह IRC पà¥à¤°à¥‹à¤Ÿà¥‹à¤•ॉल जो थोड़ा कम परेशान करता है"
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
msgid "Server"
msgstr "सरà¥à¤µà¤°"
@@ -5852,6 +5852,26 @@ msgstr "संदेश à¤à¥‡à¤œà¤¾ न
msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
msgstr "संदेश à¤à¥‡à¤œà¤¾ नहीं जा सका कà¥à¤¯à¥‹à¤‚कि अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ हà¥à¤ˆ"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr "(इस संदेश के रूपांतरण में समसà¥à¤¯à¤¾ थी.\t खाता संपादक में 'à¤à¤¨à¤•ोडिंग' विकलà¥à¤ª जांचें)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(संदेश पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ करने में तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ थी. आप और %s ने à¤à¤¿à¤¨à¥à¤¨ à¤à¤¨à¤•ोडिंग चà¥à¤¨à¤¾ है, या %s के पास बगी "
+"कà¥à¤²à¤¾à¤à¤‚ट है.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr "(इस संदेश के रूपांतरण में समसà¥à¤¯à¤¾ थी.\t खाता संपादक में 'à¤à¤¨à¤•ोडिंग' विकलà¥à¤ª जांचें)"
+
msgid "Writing error"
msgstr "लेखन तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿"
@@ -8291,27 +8311,11 @@ msgstr "विषय:"
msgid "Topic:"
msgstr "विषय:"
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "कोई सेमटाइम समà¥à¤¦à¤¾à¤¯ सरà¥à¤µà¤° निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤Ÿ नहीं था"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "सरà¥à¤µà¤° ने कनेकà¥à¤¶à¤¨ बंद कर दिया"
#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"मीनहà¥à¤µà¤¾à¤‡à¤² खाता %s के लिठकोई मेजबान या IP पता विनà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¤ नहीं किया गया है. कृपया लॉगिन "
-"जारी रखने के लिठनीचे à¤à¤• दीजिà¤."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "मीनहà¥à¤µà¤¾à¤‡à¤² संबंधन सेटअप"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "कोई सेमटाइम समà¥à¤¦à¤¾à¤¯ सरà¥à¤µà¤° निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤Ÿ नहीं"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "कनेकà¥à¤Ÿ"
-
-#, c-format
msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
msgstr "अनजान (0x%04x)<br>"
@@ -12528,9 +12532,15 @@ msgstr "इनकमिंग कॉल"
msgid "Incoming Call"
msgstr "इनकमिंग कॉल"
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
msgid "_Pause"
msgstr "ठहरें (_P)"
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s has %d new message."
msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -14832,6 +14842,25 @@ msgstr ""
msgid "You do not have permission to uninstall this application."
msgstr ""
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "कोई सेमटाइम समà¥à¤¦à¤¾à¤¯ सरà¥à¤µà¤° निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤Ÿ नहीं था"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "मीनहà¥à¤µà¤¾à¤‡à¤² खाता %s के लिठकोई मेजबान या IP पता विनà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¤ नहीं किया गया है. कृपया "
+#~ "लॉगिन जारी रखने के लिठनीचे à¤à¤• दीजिà¤."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "मीनहà¥à¤µà¤¾à¤‡à¤² संबंधन सेटअप"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "कोई सेमटाइम समà¥à¤¦à¤¾à¤¯ सरà¥à¤µà¤° निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤Ÿ नहीं"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "कनेकà¥à¤Ÿ"
+
#~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
#~ msgstr "सà¥à¤µà¤šà¤¾à¤²à¤¿à¤¤ रूप से पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤•à¥à¤¤à¤¾ से असà¥à¤µà¥€à¤•ारें जो बडà¥à¤¡à¥€ सूची में नहीं है"
============================================================
--- po/pt.po fddc55785ff9335c1591b43f1e4a3669bcf7eba1
+++ po/pt.po e2d3cb205f81f5541736d6a93d293486dad274fd
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-14 17:23+0000\n"
"Last-Translator: Duarte Henriques <duarte.henriques at gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -3570,7 +3570,7 @@ msgstr "O plugin do Protocolo IRC que é
msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
msgstr "O plugin do Protocolo IRC que é menos mau"
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
@@ -6193,6 +6193,30 @@ msgstr ""
msgstr ""
"A mensagem pode não ter sido enviada porque ocorreu um erro desconhecido:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(Houve um erro ao converter esta mensagem.\t Verifique a opção 'Codificação' "
+"no Editor de Contas)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Houve um erro ao receber esta mensagem. O contacto com quem está a falar "
+"provavelmente tem um cliente com bugs.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Houve um erro ao converter esta mensagem.\t Verifique a opção 'Codificação' "
+"no Editor de Contas)"
+
msgid "Writing error"
msgstr "Erro de escrita"
@@ -8801,27 +8825,11 @@ msgstr "Tópico:"
msgid "Topic:"
msgstr "Tópico:"
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Nenhum Servidor Comunidade Sametime especificado"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "%s fechou a conversa."
#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"Nenhum host ou morada IP foi configurada para a conta Meanwhile %s. Por "
-"favor introduza um abaixo para continuar a fazer o login."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Configuração da Ligação Meanwhile"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Nenhum Servidor Comunidade Sametime Especificado"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Ligar"
-
-#, c-format
msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
msgstr "Desconhecido (0x%04x)<br>"
@@ -13286,9 +13294,15 @@ msgstr ""
msgid "Incoming Call"
msgstr ""
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
msgid "_Pause"
msgstr "_Pausar"
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s has %d new message."
msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15806,6 +15820,25 @@ msgstr "Não tem permissão para desinst
msgid "You do not have permission to uninstall this application."
msgstr "Não tem permissão para desinstalar este programa."
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Nenhum Servidor Comunidade Sametime especificado"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nenhum host ou morada IP foi configurada para a conta Meanwhile %s. Por "
+#~ "favor introduza um abaixo para continuar a fazer o login."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Configuração da Ligação Meanwhile"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Nenhum Servidor Comunidade Sametime Especificado"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Ligar"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
#~ msgstr "Activar apenas para utilizadores na minha lista de contactos"
============================================================
--- po/vi.po 49e9cd0a9d07d2ffd883d95c96179c51238ac4be
+++ po/vi.po b4f053c3a530e328b4e3f3e5d9ef6a90d2b783a2
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: CVS Version of Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 17:32+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie at riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN at googlegroups.com>\n"
@@ -3465,7 +3465,7 @@ msgstr "Phần bổ sung giao thức IRC
msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
msgstr "Phần bổ sung giao thức IRC Ãt rắc rối"
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
msgid "Server"
msgstr "Máy phục vụ"
@@ -5899,6 +5899,30 @@ msgstr "Tin nhẳn chưa Ä‘i được vÃ
msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
msgstr "Tin nhẳn chưa Ä‘i được vì gặp má»™t lá»—i không được nháºn ra."
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(Có lá»—i khi chuyển đổi thông Ä‘iệp nà y.\t Äánh dấu và o tùy chá»n « Bảng mã » "
+"trong Bá»™ Sá»a Tà i Khoản)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Có lá»—i khi nháºn tin nà y. Hoặc bạn và %s đã chá»n các bảng mã khác nhau, hoặc "
+"%s chạy trình khách bị lỗi.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Có lá»—i khi chuyển đổi thông Ä‘iệp nà y.\t Äánh dấu và o tùy chá»n « Bảng mã » "
+"trong Bá»™ Sá»a Tà i Khoản)"
+
msgid "Writing error"
msgstr "Lá»—i ghi"
@@ -8338,27 +8362,11 @@ msgstr "Chá»§ Ä‘á»:"
msgid "Topic:"
msgstr "Chá»§ Ä‘á»:"
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Chưa ghi rõ máy phục vụ công đồng Sametime"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "Máy phục vụ đã đóng kết nối"
#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"Chưa cấu hình máy hay địa chỉ IP cho tà i khoản Meanwhile %s. Hãy gõ nó bên "
-"dưới để tiếp tục đăng nháºp."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Thiết láºp Kết nối Meanwhile"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Chưa ghi rõ máy phục vụ công đồng Sametime"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Kết nối"
-
-#, c-format
msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
msgstr "Không rõ (0x%04x)<br>"
@@ -12626,9 +12634,15 @@ msgstr "Gá»i gá»i đến"
msgid "Incoming Call"
msgstr "Gá»i gá»i đến"
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
msgid "_Pause"
msgstr "Tạm _dừng"
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s has %d new message."
msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -14962,6 +14976,25 @@ msgstr ""
msgid "You do not have permission to uninstall this application."
msgstr ""
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Chưa ghi rõ máy phục vụ công đồng Sametime"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Chưa cấu hình máy hay địa chỉ IP cho tà i khoản Meanwhile %s. Hãy gõ nó "
+#~ "bên dưới để tiếp tục đăng nháºp."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Thiết láºp Kết nối Meanwhile"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Chưa ghi rõ máy phục vụ công đồng Sametime"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Kết nối"
+
#~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
#~ msgstr ""
#~ "Tá»± động từ chối yêu cầu từ ngưá»i dùng không nằm trên danh sách bạn bè"
============================================================
--- po/en_GB.po 76e85c9391c4421788289d7cfb3077e8b2dbccee
+++ po/en_GB.po 150a47ea7e0502d3cf688fc3cc7df8aaa3a9c301
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pidgin 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-22 08:56-0000\n"
"Last-Translator: Philip Hannent <phil at hannent.co.uk>\n"
"Language-Team: <en_GB at li.org>\n"
@@ -3428,7 +3428,7 @@ msgstr "The IRC Protocol Plug-in that Su
msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
msgstr "The IRC Protocol Plug-in that Sucks Less"
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
msgid "Server"
msgstr "Server"
@@ -5831,6 +5831,30 @@ msgstr "Message was not sent because an
msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
msgstr "Message was not sent because an unknown error occurred."
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option "
+"in the Account Editor)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(There was an error receiving this message. Either you and %s have "
+"different encodings selected, or %s has a buggy client.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option "
+"in the Account Editor)"
+
msgid "Writing error"
msgstr "Writing error"
@@ -8270,27 +8294,11 @@ msgstr "Topic:"
msgid "Topic:"
msgstr "Topic:"
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "No Sametime Community Server specified"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "Server closed the connection"
#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Meanwhile Connection Setup"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "No Sametime Community Server Specified"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Connect"
-
-#, c-format
msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
msgstr "Unknown (0x%04x)<br>"
@@ -12530,9 +12538,15 @@ msgstr "Incoming Call"
msgid "Incoming Call"
msgstr "Incoming Call"
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
msgid "_Pause"
msgstr "_Pause"
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s has %d new message."
msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -14856,6 +14870,25 @@ msgstr "You do not have permission to un
msgid "You do not have permission to uninstall this application."
msgstr "You do not have permission to uninstall this application."
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "No Sametime Community Server specified"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Meanwhile Connection Setup"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "No Sametime Community Server Specified"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Connect"
+
#~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
#~ msgstr "Automatically reject from users not in buddy list"
============================================================
--- po/mk.po 7070f3ab55a5c7be365f75fd60eaaec2dc8c2612
+++ po/mk.po 666e688fd4bbb95c389937def8574a80cfc8909a
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-07 12:24+0200\n"
"Last-Translator: Arangel Angov <ufo at linux.net.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <ossm-members at hedona.on.net.mk>\n"
@@ -3483,7 +3483,7 @@ msgstr "Додатокот за IRC пр
msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
msgstr "Додатокот за IRC протокол што не е за никаде"
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
msgid "Server"
msgstr "Сервер"
@@ -6020,6 +6020,30 @@ msgstr "Пораката може да Ð
msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
msgstr "Пораката може да не е иÑпратена бидејќи Ñе појави непозната грешка:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(Имаше грешка во конвертирањето на оваа порака.\t Проверете ја опцијата за "
+"енкодирање во уредувачот на Ñметки)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Имаше грешка во примањето на оваа порака. Или Вие и %s имате избрано "
+"различни енкодинзи, или пак %s има клиент Ñо грешки.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Имаше грешка во конвертирањето на оваа порака.\t Проверете ја опцијата за "
+"енкодирање во уредувачот на Ñметки)"
+
msgid "Writing error"
msgstr "Грешка во запишувањето"
@@ -8592,27 +8616,11 @@ msgstr "Тема:"
msgid "Topic:"
msgstr "Тема:"
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Ðе е одреден Sametime Ñервер"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "Грешка во креирањето на врÑка."
#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"Ðема конфигуриран хоÑÑ‚ или IP адреÑа за Meanwhile Ñметката %s. Ве молам, "
-"внеÑете едно од подолните за да продолжам Ñо најавување."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "ПоÑтавување за Meanwhile врÑка"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Ðе е одреден Sametime Ñервер"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Поврзи Ñе"
-
-#, c-format
msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
msgstr "Ðепознато (0x%04x)<br>"
@@ -12996,9 +13004,15 @@ msgstr ""
msgid "Incoming Call"
msgstr ""
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
msgid "_Pause"
msgstr "_Пауза"
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s has %d new message."
msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15447,6 +15461,25 @@ msgstr ""
msgid "You do not have permission to uninstall this application."
msgstr ""
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Ðе е одреден Sametime Ñервер"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ðема конфигуриран хоÑÑ‚ или IP адреÑа за Meanwhile Ñметката %s. Ве молам, "
+#~ "внеÑете едно од подолните за да продолжам Ñо најавување."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "ПоÑтавување за Meanwhile врÑка"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Ðе е одреден Sametime Ñервер"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Поврзи Ñе"
+
#~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
#~ msgstr ""
#~ "ÐвтоматÑки одбивај од кориÑници кои што не Ñе во лиÑтата на пријатели"
============================================================
--- po/en_CA.po 32693ada999ef85167395defa6c4f9394c6012ad
+++ po/en_CA.po 404cf7ee2fb7c144ff05231e601f415b7a299d0f
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-05 02:50-0400\n"
"Last-Translator: Elliott Sales de Andrade <qulogic at pidgin.im>\n"
"Language-Team: Canadian English <adamw at gnome.org>\n"
@@ -3257,7 +3257,7 @@ msgstr ""
msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
msgstr ""
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
msgid "Server"
msgstr ""
@@ -5556,6 +5556,24 @@ msgstr ""
msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+
msgid "Writing error"
msgstr ""
@@ -7828,25 +7846,10 @@ msgstr ""
msgid "Topic:"
msgstr ""
-msgid "No Sametime Community Server specified"
+msgid "A server is required to connect this account"
msgstr ""
#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr ""
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr ""
-
-msgid "Connect"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
msgstr ""
@@ -11841,9 +11844,15 @@ msgstr ""
msgid "Incoming Call"
msgstr ""
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
msgid "_Pause"
msgstr ""
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s has %d new message."
msgid_plural "%s has %d new messages."
============================================================
--- po/lt.po 9ec4e05f90e98dd33f17cd0f35daae77a1d70b6d
+++ po/lt.po 4944584c8ebc2114a9af7e4ea219227f547cb8a2
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-30 15:07+0200\n"
"Last-Translator: Laurynas Biveinis <laurynas.biveinis at gmail.com>\n"
"Language-Team:\n"
@@ -3566,7 +3566,7 @@ msgstr "Mažiau knisantis IRC protokolo
msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
msgstr "Mažiau knisantis IRC protokolo papildinys"
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
msgid "Server"
msgstr "Serveris"
@@ -6083,6 +6083,30 @@ msgstr "Žinutė nebuvo išsiųsta, nes
msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
msgstr "Žinutė nebuvo išsiųsta, nes įvyko nežinoma klaida."
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(Įvyko pranešimo konvertavimo klaida. Patikrinkite parinktį „Koduotė“ "
+"paskyrų redaktoriuje)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Šio pranešimo gavimo metu įvyko klaida. Arba Jūs ir %s esate pasirinkę "
+"skirtingas koduotes, arba %s naudoja kliento programÄ… su riktais.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Įvyko pranešimo konvertavimo klaida. Patikrinkite parinktį „Koduotė“ "
+"paskyrų redaktoriuje)"
+
msgid "Writing error"
msgstr "Rašymo klaida"
@@ -8697,27 +8721,11 @@ msgstr "Tema:"
msgid "Topic:"
msgstr "Tema:"
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Nenurodytas „Sametime“ bendruomenės serveris"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "Serveris uždarė jungtį"
#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"Nenustatytas mazgo vardas ar IP adresas „Meanwhile“ paskyrai %s. Įveskite "
-"vieną iš jų žemiau, jei norite pradėti seansą."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "„Meanwhile“ jungties sąranka"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Nenurodytas „Sametime“ bendruomenės serveris"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Jungtis"
-
-#, c-format
msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
msgstr "Nežinomas (0x%04x)<br>"
@@ -13094,10 +13102,16 @@ msgstr "Įeinantis skambutis"
msgid "Incoming Call"
msgstr "Įeinantis skambutis"
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
# Pause button
msgid "_Pause"
msgstr "_Sustabdyti"
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s has %d new message."
msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15633,6 +15647,25 @@ msgstr "Jūs neturite teisių išdiegti
msgid "You do not have permission to uninstall this application."
msgstr "Jūs neturite teisių išdiegti šios programos."
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Nenurodytas „Sametime“ bendruomenės serveris"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nenustatytas mazgo vardas ar IP adresas „Meanwhile“ paskyrai %s. "
+#~ "Įveskite vieną iš jų žemiau, jei norite pradėti seansą."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "„Meanwhile“ jungties sąranka"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Nenurodytas „Sametime“ bendruomenės serveris"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Jungtis"
+
#~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
#~ msgstr "AutomatiÅ¡kai atmesti iÅ¡ vartotojų, nesanÄių biÄiulių sÄ…raÅ¡e"
============================================================
--- po/tr.po b694eb58c204ba1ba813c2cfc279b358b53baa78
+++ po/tr.po 86cc95f00ecd45a6b826dcc757ffaad3d8313ab3
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-09 00:33+0200\n"
"Last-Translator: Serdar Soytetir <tulliana at gmail.com>\n"
"Language-Team: <tr at li.org>\n"
@@ -3439,7 +3439,7 @@ msgstr "Daha az Hatası Olan IRC Eklenti
msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
msgstr "Daha az Hatası Olan IRC Eklentisi"
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
msgid "Server"
msgstr "Sunucu"
@@ -5946,6 +5946,28 @@ msgstr "İleti gönderilmemiş olabilir
msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
msgstr "İleti gönderilmemiş olabilir çünkü bilinmeyen bir hata meydana geldi:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(İleti dönüştürülürken bir hata oluştu.\n"
+" Hesap Düzenleyiciden Kodlama seçeneğine bakın)"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(İleti dönüştürülürken bir hata oluştu.\n"
+" Hesap Düzenleyiciden Kodlama seçeneğine bakın)"
+
msgid "Writing error"
msgstr "Yazma hatası"
@@ -8450,25 +8472,11 @@ msgstr "Konu:"
msgid "Topic:"
msgstr "Konu:"
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "Sunucu bağlantıyı kapattı."
#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr ""
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr ""
-
-msgid "Connect"
-msgstr "BaÄŸlan"
-
-#, c-format
msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
msgstr "Bilinmeyen (0x%04x)<br>"
@@ -12752,9 +12760,15 @@ msgstr ""
msgid "Incoming Call"
msgstr ""
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
msgid "_Pause"
msgstr "_Durakla"
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s has %d new message."
msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15196,6 +15210,9 @@ msgstr ""
msgid "You do not have permission to uninstall this application."
msgstr ""
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "BaÄŸlan"
+
#~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
#~ msgstr ""
#~ "Kişi listesinde olmayan kullanıcılar tarafından gönderilenleri otomatik "
============================================================
--- po/uk.po c42d15d9c9162162272fd7392af1a6b2d477fc90
+++ po/uk.po db8ee51b3426d308b2e3f9023c9f2a72a0863c2e
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-17 22:43-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-11 10:21+0300\n"
"Last-Translator: Oleksandr Kovalenko <alx.kovalenko at gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk at li.org>\n"
@@ -3460,7 +3460,7 @@ msgstr "Ðайменш поганий д
msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
msgstr "Ðайменш поганий додаток протоколу IRC"
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
msgid "Server"
msgstr "Сервер"
@@ -5876,6 +5876,30 @@ msgstr "ÐŸÐ¾Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ðµ н
msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
msgstr "ÐŸÐ¾Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ðµ надіÑлано, тому що трапилаÑÑŒ невідома помилка."
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(Помилка Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ. Перевірте параметр \"КодуваннÑ\" у "
+"редакторі облікових запиÑів)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(СталаÑÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¸Ð»ÐºÐ° Ð¾Ñ‚Ñ€Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ†ÑŒÐ¾Ð³Ð¾ повідомленнÑ. Ðбо ви та %s обрали різні "
+"кодуваннÑ, або %s кориÑтуєтьÑÑ ÐºÐ»Ñ–Ñ”Ð½Ñ‚Ð¾Ð¼ з помилками.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Помилка Ð¿ÐµÑ€ÐµÑ‚Ð²Ð¾Ñ€ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ñ–Ð´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ. Перевірте параметр \"КодуваннÑ\" у "
+"редакторі облікових запиÑів)"
+
msgid "Writing error"
msgstr "Помилка запиÑу"
@@ -8345,27 +8369,11 @@ msgstr "Тема:"
msgid "Topic:"
msgstr "Тема:"
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Ðе визначено жодного Ñерверу Sametime Community"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "Сервер закрив з'єднаннÑ"
#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"ÐÑ– вузол, ні адреÑа IP не були налаштовані Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð»Ñ–ÐºÐ¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ запиÑу Meanwhile "
-"%s. Введіть ÑкійÑÑŒ, щоб налаштувати вхід."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Ð’ÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·'Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Meanwhile"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Ðе визначено жодного Ñерверу Sametime Community"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "З'єднатиÑÑ"
-
-#, c-format
msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
msgstr "Ðевідомо (0x%04x)<br>"
@@ -12639,9 +12647,15 @@ msgstr "Вхідний виклик"
msgid "Incoming Call"
msgstr "Вхідний виклик"
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
msgid "_Pause"
msgstr "_Пауза"
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s has %d new message."
msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -14967,3 +14981,22 @@ msgstr "Ви не маєте права
msgid "You do not have permission to uninstall this application."
msgstr "Ви не маєте права на Ð²Ð¸Ð´Ð°Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ†Ñ–Ñ”Ñ— програми."
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Ðе визначено жодного Ñерверу Sametime Community"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑ– вузол, ні адреÑа IP не були налаштовані Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±Ð»Ñ–ÐºÐ¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ запиÑу "
+#~ "Meanwhile %s. Введіть ÑкійÑÑŒ, щоб налаштувати вхід."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Ð’ÑÑ‚Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·'Ñ”Ð´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Meanwhile"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Ðе визначено жодного Ñерверу Sametime Community"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "З'єднатиÑÑ"
============================================================
--- po/sq.po 99c6dbad7452e35050828682d0d2bc1972fb9d5e
+++ po/sq.po 2489c15cae0131d7c50e079062fe6265ee992625
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-17 22:40-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-11 13:02+0200\n"
"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik at programeshqip.org>\n"
"Language-Team: Albanian <besnik at programeshqip.org>\n"
@@ -3668,7 +3668,7 @@ msgstr "Shtojca e Protokollit IRC e cila
msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
msgstr "Shtojca e Protokollit IRC e cila Është më pak e Bezdishme"
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
msgid "Server"
msgstr "Shërbyes"
@@ -6153,6 +6153,30 @@ msgstr "Mesazhi nuk u dërgua dot ngaqë
msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
msgstr "Mesazhi nuk u dërgua dot ngaqë ndodhi një gabim i panjohur."
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(Pati një gabim në shndërrimin e këtij mesazhi.\tkontrolloni mundësinë "
+"'Kodime' te Përpunues Llogarish)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Pati një gabim gjatë marrjes së këtij mesazhi. Ose ju dhe %s keni të "
+"përzgjedhur kodime të ndryshëm, ose %s ka një klient me të meta.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Pati një gabim në shndërrimin e këtij mesazhi.\tkontrolloni mundësinë "
+"'Kodime' te Përpunues Llogarish)"
+
msgid "Writing error"
msgstr "Gabim shkrimi"
@@ -8674,29 +8698,11 @@ msgstr "Temë:"
msgid "Topic:"
msgstr "Temë:"
-# Progress
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Nuk është treguar Shërbyes Bashkësie \"Sametime\""
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "Shërbyesi e mbylli lidhjen"
#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"Nuk është formësuar adresë strehe apo IP për llogarinë Meanwhile %s. Për të "
-"vazhduar hyrjen, ju lutem, jepni një më poshtë."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Rregullim Lidhjeje Meanwhile"
-
-# Progress
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Nuk është treguar Shërbyes Bashkësie \"Sametime\""
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Lidhu"
-
-#, c-format
msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
msgstr "I panjohur (0x%04x)<br>"
@@ -13065,10 +13071,16 @@ msgstr "Thirrje Ardhëse"
msgid "Incoming Call"
msgstr "Thirrje Ardhëse"
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
# Pause button
msgid "_Pause"
msgstr "_Pushim"
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s has %d new message."
msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15590,6 +15602,27 @@ msgstr "Nuk keni leje të çinstaloni kÃ
msgid "You do not have permission to uninstall this application."
msgstr "Nuk keni leje të çinstaloni këtë zbatim."
+# Progress
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Nuk është treguar Shërbyes Bashkësie \"Sametime\""
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nuk është formësuar adresë strehe apo IP për llogarinë Meanwhile %s. Për "
+#~ "të vazhduar hyrjen, ju lutem, jepni një më poshtë."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Rregullim Lidhjeje Meanwhile"
+
+# Progress
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Nuk është treguar Shërbyes Bashkësie \"Sametime\""
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Lidhu"
+
#~ msgid "Authorization Request Message:"
#~ msgstr "Mesazh Kërkese Autorizimi:"
============================================================
--- po/ka.po ee6304184e9a577434340dd7846c964ae1e419d8
+++ po/ka.po 99b4fa9dd5e2cfbdc08481fc2029bbd391ca5587
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pidgin 2.0 CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-05 23:19+0100\n"
"Last-Translator: Ubuntu Georgian Translators <>\n"
"Language-Team: Georgian <ka at li.org>\n"
@@ -3467,7 +3467,7 @@ msgstr ""
msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
msgstr ""
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
msgid "Server"
msgstr "სერვერი"
@@ -5947,6 +5947,24 @@ msgstr ""
msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+
msgid "Writing error"
msgstr "წერის შეცდáƒáƒ›áƒ"
@@ -8384,25 +8402,11 @@ msgstr "თემáƒ:"
msgid "Topic:"
msgstr "თემáƒ:"
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "სერვერი გáƒáƒ˜áƒ—იშáƒ"
#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr ""
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr ""
-
-msgid "Connect"
-msgstr "დáƒáƒ™áƒáƒ•შირებáƒ"
-
-#, c-format
msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
msgstr "უცნáƒáƒ‘ი (0x%04x)<br>"
@@ -12656,9 +12660,15 @@ msgstr ""
msgid "Incoming Call"
msgstr ""
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
msgid "_Pause"
msgstr "პáƒáƒ£áƒ–áƒ"
+msgid "_Mute"
+msgstr "_გáƒáƒ©áƒ£áƒ›áƒ”ბáƒ"
+
#, c-format
msgid "%s has %d new message."
msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15075,6 +15085,9 @@ msgstr ""
msgid "You do not have permission to uninstall this application."
msgstr ""
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "დáƒáƒ™áƒáƒ•შირებáƒ"
+
#~ msgid "Authorization Request Message:"
#~ msgstr "áƒáƒ•ტáƒáƒ იზáƒáƒªáƒ˜áƒ˜áƒ¡ მáƒáƒ—ხáƒáƒ•ნის შეტყáƒáƒ‘ინებáƒ"
@@ -16387,9 +16400,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Insert image"
#~ msgstr "გáƒáƒ›áƒáƒ¡áƒáƒ®áƒ£áƒšáƒ”ბის ჩáƒáƒ›áƒáƒ¢áƒ”ბáƒ"
-#~ msgid "_Mute"
-#~ msgstr "_გáƒáƒ©áƒ£áƒ›áƒ”ბáƒ"
-
#~ msgid "Send unknown \"_slash\" commands as messages"
#~ msgstr "გáƒáƒ•áƒáƒ’ზáƒáƒ•ნáƒáƒ— უცნáƒáƒ‘ი 'დáƒáƒ®áƒ ილი ხáƒáƒ–ი' ბრძáƒáƒœáƒ”ბები რáƒáƒ’áƒáƒ ც შეტყáƒáƒ‘ინებები"
============================================================
--- po/nb.po 7a45549786d562a1ec012da313d7bb3f66ff487c
+++ po/nb.po f469e639413afa769ed5567a3308c5493c036155
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-11 12:17+0100\n"
"Last-Translator: Hans Fredrik Nordhaug <hans at nordhaug.priv.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb at lister.ping.ui.no>\n"
@@ -3451,7 +3451,7 @@ msgstr "IRC-protokolltillegget som suger
msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
msgstr "IRC-protokolltillegget som suger mindre"
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
msgid "Server"
msgstr "Tjener"
@@ -5931,6 +5931,30 @@ msgstr "Meldingen ble ikke sendt fordi e
msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
msgstr "Meldingen ble ikke sendt fordi en ukjent feil oppstod."
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(En feil oppstod under konverteringen av denne beskjeden.\t Kontroller "
+"«Tegnkoding»-valget i kontohåndteren)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Det oppstod en feil under mottaket av denne beskjeden. Enten har du og %s "
+"valgt ulike tegnkoding, eller så bruker %s en klient med feil i.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(En feil oppstod under konverteringen av denne beskjeden.\t Kontroller "
+"«Tegnkoding»-valget i kontohåndteren)"
+
msgid "Writing error"
msgstr "Feil ved skriving"
@@ -8427,27 +8451,11 @@ msgstr "Tema:"
msgid "Topic:"
msgstr "Tema:"
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Ingen Sametime fellesskapstjener oppgitt "
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "Tjeneren lukket forbindelsen"
#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"Ingen vert eller IP adresse har blitt konfigurert for Meanwhile kontoen %s. "
-"Skriv inn en under for å fortsette innloggingen."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Meanwhile tilkoblingsinnstillinger"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Ingen Sametime fellesskapstjener oppgitt "
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Koble til"
-
-#, c-format
msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
msgstr "Ukjent (0x%04x)<br>"
@@ -12717,9 +12725,15 @@ msgstr "Innkommende oppringing"
msgid "Incoming Call"
msgstr "Innkommende oppringing"
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
msgid "_Pause"
msgstr "_Pause"
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s has %d new message."
msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15049,6 +15063,25 @@ msgstr "Du har ikke rettigheter til å a
msgid "You do not have permission to uninstall this application."
msgstr "Du har ikke rettigheter til å avinstallere denne applikasjonen."
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Ingen Sametime fellesskapstjener oppgitt "
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ingen vert eller IP adresse har blitt konfigurert for Meanwhile kontoen "
+#~ "%s. Skriv inn en under for å fortsette innloggingen."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Meanwhile tilkoblingsinnstillinger"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Ingen Sametime fellesskapstjener oppgitt "
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Koble til"
+
#~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
#~ msgstr "Automatisk avvis fra brukere som ikke er i kontaktlisten"
============================================================
--- po/az.po 97f11c39eb3d590db7a11cae4b808f8f6cff65d7
+++ po/az.po a13b0e8974bc64f1b063a2369007b0930714618c
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-28 14:03+0300\n"
"Last-Translator: Metin Amiroff <metin at karegen.com>\n"
"Language-Team: Azerbaijani <translation-team-az at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -3497,7 +3497,7 @@ msgstr ""
msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
msgstr ""
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
msgid "Server"
msgstr "Verici"
@@ -5949,6 +5949,24 @@ msgstr ""
msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+
msgid "Writing error"
msgstr ""
@@ -8390,26 +8408,10 @@ msgstr ""
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Transfer üçün bağlana bilmədi."
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "_Yenidən bağlan"
#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Transfer üçün bağlana bilmədi."
-
-msgid "Connect"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
msgstr ""
@@ -12744,9 +12746,15 @@ msgstr ""
msgid "Incoming Call"
msgstr ""
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
msgid "_Pause"
msgstr "_FasilÉ™ ver"
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s has %d new message."
msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15217,6 +15225,14 @@ msgstr ""
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Transfer üçün bağlana bilmədi."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Transfer üçün bağlana bilmədi."
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Pisces"
#~ msgstr "Rəsmlər"
============================================================
--- po/en_AU.po ab58d786ab5ae43e4ff14d3d477eeffbd39b4222
+++ po/en_AU.po 917fa8a16bd75be83a62d1fb492d20f44fc68286
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pidgin 1.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-19 07:55+1100\n"
"Last-Translator: Peter (Bleeter) Lawler <trans at six-by-nine.com.au>\n"
"Language-Team: English/AU <trans at six-by-nine.com.au>\n"
@@ -3602,7 +3602,7 @@ msgstr "The IRC Protocol Plugin that Suc
msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
msgstr "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
msgid "Server"
msgstr "Server"
@@ -6215,6 +6215,30 @@ msgstr "Message may have not been sent b
msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
msgstr "Message may have not been sent because an unknown error occurred:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option "
+"in the Account Editor)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking to "
+"most likely has a buggy client.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(There was an error converting this message.\t Check the 'Encoding' option "
+"in the Account Editor)"
+
msgid "Writing error"
msgstr "Writing error"
@@ -8842,27 +8866,10 @@ msgstr "Topic:"
msgstr "Topic:"
#, fuzzy
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Connecting to SILC Server"
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "Error creating connection"
#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Remote Connection Failed"
-
-#, fuzzy
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Connecting to SILC Server"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Connect"
-
-#, c-format
msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
msgstr ""
@@ -13385,9 +13392,15 @@ msgstr ""
msgid "Incoming Call"
msgstr ""
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
msgid "_Pause"
msgstr "_Pause"
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s has %d new message."
msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15930,6 +15943,21 @@ msgstr ""
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Connecting to SILC Server"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Remote Connection Failed"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Connecting to SILC Server"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Connect"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
#~ msgstr "Allow only the users on my buddy list"
============================================================
--- po/et.po 594e889775920442ff26ce4b1a54f6b1a0b25168
+++ po/et.po 0822e25114b79f9226afdc7d582475212d8b85c9
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pidgin 2.5.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-30 08:10+0300\n"
"Last-Translator: Ivar Smolin <okul at linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <et at li.org>\n"
@@ -3454,7 +3454,7 @@ msgstr "IRC protokolli plugin, mis Imeb
msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
msgstr "IRC protokolli plugin, mis Imeb Vähem"
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
msgid "Server"
msgstr "Server"
@@ -5922,6 +5922,31 @@ msgstr "Sõnumit ei saadetud, kuna saatm
msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
msgstr "Sõnumit ei saadetud, kuna saatmisel tekkis tundmatu viga."
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(Sõnumi teisendamisel tekkis viga.\t Kontrolli kontoredaktorist "
+"'Kooditabeli' valikut.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Selle sõnumi vastuvõtmisel tekkis viga. Selle võis põhjustada asjaolu, et "
+"sina oled valinud ühe kooditabeli ja %s teistsugust, või kasutab %s vigast "
+"klienti.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Sõnumi teisendamisel tekkis viga.\t Kontrolli kontoredaktorist "
+"'Kooditabeli' valikut.)"
+
msgid "Writing error"
msgstr "Viga kirjutamisel"
@@ -8413,27 +8438,11 @@ msgstr "Teema:"
msgid "Topic:"
msgstr "Teema:"
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Sametime kogukonna serverit pole määratud"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "Server sulges ühenduse."
#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"Meanwhile kontole %s pole hostinime ega IP-aadressi määratud. Palun määra "
-"see ja jätka sisselogimist."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Meanwhile ühenduse sätted"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Sametime kogukonna serverit pole määratud"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Ühendu"
-
-#, c-format
msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
msgstr "Tundmatu (0x%04x)<br>"
@@ -12640,9 +12649,15 @@ msgstr ""
msgid "Incoming Call"
msgstr ""
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
msgid "_Pause"
msgstr "Pa_us"
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s has %d new message."
msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15035,6 +15050,25 @@ msgstr ""
msgid "You do not have permission to uninstall this application."
msgstr ""
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Sametime kogukonna serverit pole määratud"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Meanwhile kontole %s pole hostinime ega IP-aadressi määratud. Palun määra "
+#~ "see ja jätka sisselogimist."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Meanwhile ühenduse sätted"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Sametime kogukonna serverit pole määratud"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Ühendu"
+
#~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
#~ msgstr ""
#~ "Sõbranimekirjast puuduvate kasutajate failidest keeldutakse automaatselt"
============================================================
--- po/gl.po dd36a67bc5999148a2eb6ca935eafb224e614a48
+++ po/gl.po 29913c2c66bbe6e3e02f4d0dbd2f6dce8fd75c72
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-15 15:15+0200\n"
"Last-Translator: Antón Méixome <meixome at mancomun.org>\n"
"Language-Team: Galician <g11n at mancomun.org>\n"
@@ -3481,7 +3481,7 @@ msgstr "O complemento de protocolo IRC m
msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
msgstr "O complemento de protocolo IRC menos mao"
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
@@ -5987,6 +5987,31 @@ msgstr "Non se enviou a mensaxe porque s
msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
msgstr "Non se enviou a mensaxe porque se produciu un erro descoñecido."
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(Houbo un erro convertendo esta mensaxe.\tComprobe a opción de "
+"'Codificación' no Editor de contas)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Produciuse un erro ao recibir esta mensaxe. Pode deberse a que vostede e "
+"mais %s teñen seleccionada unha codificación diferente ou que %s ten un "
+"cliente con erros)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Houbo un erro convertendo esta mensaxe.\tComprobe a opción de "
+"'Codificación' no Editor de contas)"
+
msgid "Writing error"
msgstr "Erro de escritura"
@@ -8546,27 +8571,11 @@ msgstr "Asunto:"
msgid "Topic:"
msgstr "Asunto:"
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Non se especificou o servidor de comunidade Sametime"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "O servidor cerrou a conexión"
#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"Non se configurou ningún enderezo IP ou host para a conta Meanwhile %s. "
-"Introduza un máis abaixo para continuar o inicio de sesión."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Configuración da conexión Meanwhile"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Non se especificou un servidor de comunidade Sametime"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Conectar"
-
-#, c-format
msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
msgstr "Descoñecido (0x%04x)<br>"
@@ -12857,9 +12866,15 @@ msgstr ""
msgid "Incoming Call"
msgstr ""
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
msgid "_Pause"
msgstr "_Deter"
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s has %d new message."
msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15233,6 +15248,25 @@ msgstr "Non ten permisos para desinstala
msgid "You do not have permission to uninstall this application."
msgstr "Non ten permisos para desinstalar esta aplicación."
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Non se especificou o servidor de comunidade Sametime"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Non se configurou ningún enderezo IP ou host para a conta Meanwhile %s. "
+#~ "Introduza un máis abaixo para continuar o inicio de sesión."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Configuración da conexión Meanwhile"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Non se especificou un servidor de comunidade Sametime"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Conectar"
+
#~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
#~ msgstr ""
#~ "Rexeitar automaticamente de usuarios que non están na lista de contactos"
============================================================
--- po/gu.po 9c7dc3fd14201bba5114c23775b6666108feeb4d
+++ po/gu.po 2837e2ebda3d0edd622be4996c04caf196de5624
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pidgin.gu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-07 12:00+0530\n"
"Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar at redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati\n"
@@ -3404,7 +3404,7 @@ msgstr "IRC પà«àª°à«‹àªŸà«‹àª•ોલ
msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
msgstr "IRC પà«àª°à«‹àªŸà«‹àª•ોલ પà«àª²àª—ઈન કે જે થોડો ઓછો ખરà«àªšàª¾àª¯ છે"
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
msgid "Server"
msgstr "સરà«àªµàª°"
@@ -5806,6 +5806,26 @@ msgstr "સંદેશા ને મો
msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
msgstr "સંદેશા ને મોકલાયેલ ન હતૠકારણ કે અજà«àªžàª¾àª¤ àªà«‚લ ઉદà«àªàªµà«€."
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr "(આ સંદેશો ફેરવવામાં તà«àª¯àª¾àª‚ કà«àª·àª¤àª¿ હતી.\t ખાતા સંપાદકમાં 'સંગà«àª°àª¹àªªàª¦à«àª§àª¤àª¿' વિકલà«àªª ચકાસો)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(આ સંદેશો મેળવતી કà«àª·àª¤àª¿ હતી. કà«àª¯àª¾àª‚તો તમારી અને %s પાસે વિવિધ àªàª¨àª•ોડિંગ પસંદ થયેલ છે, અથવા "
+"%s ઠકà«àª·àª¤àª¿àªàª°à«‡àª² કà«àª²àª¾àªˆàª¨à«àªŸ છે.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr "(આ સંદેશો ફેરવવામાં તà«àª¯àª¾àª‚ કà«àª·àª¤àª¿ હતી.\t ખાતા સંપાદકમાં 'સંગà«àª°àª¹àªªàª¦à«àª§àª¤àª¿' વિકલà«àªª ચકાસો)"
+
msgid "Writing error"
msgstr "લખવામાં કà«àª·àª¤àª¿"
@@ -8234,27 +8254,11 @@ msgstr "મà«àª¦à«àª¦à«‹:"
msgid "Topic:"
msgstr "મà«àª¦à«àª¦à«‹:"
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Sametime સમà«àª¦àª¾àª¯ સરà«àªµàª° સà«àªªàª·à«àªŸ થયેલ નથી"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "સરà«àªµàª° ઠજોડાણને બંધ કરેલ છે"
#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"યજમાન નથી અથવા IP સરનામà«àª‚ Meanwhile ખાતા %s માટે રૂપરેખાંકિત કરી દેવામાં આવà«àª¯à« છે. "
-"મહેરબાની કરીને પà«àª°àªµà«‡àª¶àª¨à«‡ ચાલૠરાખવા માટે નીચે àªàª•ને દાખલ કરો."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "જોડાણને સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ કરતા હોય તà«àª¯àª¾àª°à«‡"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Sametime સમà«àª¦àª¾àª¯ સરà«àªµàª° સà«àªªàª·à«àªŸ થયેલ નથી"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "સાંકળો"
-
-#, c-format
msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
msgstr "અજà«àªžàª¾àª¤ (0x%04x)<br>"
@@ -12466,9 +12470,15 @@ msgstr "આવતા કોલ"
msgid "Incoming Call"
msgstr "આવતા કોલ"
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
msgid "_Pause"
msgstr "અટકાવો (_P)"
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s has %d new message."
msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -14769,6 +14779,25 @@ msgstr ""
msgid "You do not have permission to uninstall this application."
msgstr ""
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Sametime સમà«àª¦àª¾àª¯ સરà«àªµàª° સà«àªªàª·à«àªŸ થયેલ નથી"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "યજમાન નથી અથવા IP સરનામà«àª‚ Meanwhile ખાતા %s માટે રૂપરેખાંકિત કરી દેવામાં આવà«àª¯à« છે. "
+#~ "મહેરબાની કરીને પà«àª°àªµà«‡àª¶àª¨à«‡ ચાલૠરાખવા માટે નીચે àªàª•ને દાખલ કરો."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "જોડાણને સà«àª¯à«‹àªœàª¿àª¤ કરતા હોય તà«àª¯àª¾àª°à«‡"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Sametime સમà«àª¦àª¾àª¯ સરà«àªµàª° સà«àªªàª·à«àªŸ થયેલ નથી"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "સાંકળો"
+
#~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
#~ msgstr "મિતà«àª° યાદીમાં ન હોય તેવાં વપરાશકરà«àª¤àª¾àª“ને આપમેળે રદ કરો"
============================================================
--- po/my_MM.po 4cd1fbc59200dc7616c4829aee7f9beed42beaf3
+++ po/my_MM.po f4fbeab7bc92d3c514fee24773442c9ded8fe7ff
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pidgin 1.1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-14 12:26+0000\n"
"Last-Translator: Minn Myat Soe <mmyatsoe at gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -3604,7 +3604,7 @@ msgstr "The IRC Protocol Plugin that Suc
msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
msgstr "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
msgid "Server"
msgstr "Server"
@@ -6211,6 +6211,30 @@ msgstr ""
msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in "
+"the Account Editor)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(There was an error receiving this message. The buddy you are speaking to "
+"most likely has a buggy client.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option in "
+"the Account Editor)"
+
#, fuzzy
msgid "Writing error"
msgstr "Write error"
@@ -8836,27 +8860,10 @@ msgstr "Topic:"
msgstr "Topic:"
#, fuzzy
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Connecting to SILC Server"
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "Error creating connection"
#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Remote Connection Failed"
-
-#, fuzzy
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Connecting to SILC Server"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Connect"
-
-#, c-format
msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
msgstr ""
@@ -13374,9 +13381,15 @@ msgstr ""
msgid "Incoming Call"
msgstr ""
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
msgid "_Pause"
msgstr "_Pause"
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s has %d new message."
msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15920,6 +15933,21 @@ msgstr ""
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Connecting to SILC Server"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Remote Connection Failed"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Connecting to SILC Server"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Connect"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
#~ msgstr "Allow only the users on my buddy list"
@@ -18974,13 +19002,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Local Addressbook"
#~ msgstr "Local Addressbook"
-#~ msgid ""
-#~ "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option "
-#~ "in the Account Editor)"
-#~ msgstr ""
-#~ "(There was an error converting this message. Check the 'Encoding' option "
-#~ "in the Account Editor)"
-
#~ msgid "Unknown error when attempting to authorize with MSN login server."
#~ msgstr "Unknown error when attempting to authorise with MSN login server."
============================================================
--- po/nn.po 2d471ec19ab6a50e81aa81f825444bb3e5af3781
+++ po/nn.po bde4e18320529821919485a97f7f5ac6bdbd4f82
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:38-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-28 16:21+0000\n"
"Last-Translator: yslandro <l10n at landro.net>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.net/projects/p/pidgin/"
@@ -3432,7 +3432,7 @@ msgstr "IRC-protokolltillegget som syg m
msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
msgstr "IRC-protokolltillegget som syg mindre"
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
msgid "Server"
msgstr "Tenar"
@@ -5831,6 +5831,30 @@ msgstr "Meldinga blei ikkje sendt sidan
msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
msgstr "Meldinga blei ikkje sendt sidan det oppstod ein ukjend feil."
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(Ein feil oppstod under konverteringa av denne meldinga.\t Kontroller "
+"'Teiknkoding'-valet i kontobehandlararen)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Det oppstod ein feil under mottaket av meldinga. Anten har du og %s vald "
+"ulike teiknkodingar, eller så nyttar %s ein klient med feil i.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Ein feil oppstod under konverteringa av denne meldinga.\t Kontroller "
+"'Teiknkoding'-valet i kontobehandlararen)"
+
msgid "Writing error"
msgstr "Skrivefeil"
@@ -8249,27 +8273,11 @@ msgstr "Emne:"
msgid "Topic:"
msgstr "Emne:"
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Ingen Sametime felleskapstenar spesifisert"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "Tenaren lukka tilkoplinga"
#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"Meanwhile-kontoen %s har ingen vert eller IP-adresse knytt til seg. Før opp "
-"ein av desse verdiane for å logga deg på."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Meanwhile tilkoplingsinnstillingar"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Ingen Sametime felleskapstenar spesifisert"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Kopla til"
-
-#, c-format
msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
msgstr "Ukjend (0x%04x)<br>"
@@ -12525,9 +12533,15 @@ msgstr "Innkomande samtale"
msgid "Incoming Call"
msgstr "Innkomande samtale"
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
msgid "_Pause"
msgstr "_Pause"
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s has %d new message."
msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -14844,3 +14858,22 @@ msgstr "Du har ikkje rettar til å avins
msgid "You do not have permission to uninstall this application."
msgstr "Du har ikkje rettar til å avinstallera dette programmet."
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Ingen Sametime felleskapstenar spesifisert"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Meanwhile-kontoen %s har ingen vert eller IP-adresse knytt til seg. Før "
+#~ "opp ein av desse verdiane for å logga deg på."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Meanwhile tilkoplingsinnstillingar"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Ingen Sametime felleskapstenar spesifisert"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Kopla til"
============================================================
--- po/pa.po fe9ee8a1dca16e99884148a1598cebcdafb6c304
+++ po/pa.po 5e21fc5b827c8597f21d286f97c685df14650589
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:38-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-18 00:03+0000\n"
"Last-Translator: aalam <apreet.alam at gmail.com>\n"
"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (http://www.transifex.net/projects/p/pidgin/"
@@ -3363,7 +3363,7 @@ msgstr "IRC ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਪ
msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
msgstr "IRC ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਪਲੱਗਇਨ ਘੱਟ ਤੰਗ ਕਰਦੀ ਹੈ।"
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
msgid "Server"
msgstr "ਸਰਵਰ"
@@ -5736,6 +5736,26 @@ msgstr "ਇੱਕ ਅਣਜਾਣੀ ਗ
msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
msgstr "ਇੱਕ ਅਣਜਾਣੀ ਗਲਤੀ ਆਉਣ ਕਰਕੇ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ à¨à©‡à¨œà¨¿à¨† ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ ਹੈ।"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr "(ਇਸ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਲਈ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ।\t ਅਕਾਊਂਟ ਸੰਪਾਦਕ ਵਿੱਚ 'ਇੰਕੋਡਿੰਗ' ਚੋਣ ਵੇਖੋ)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(ਇਹ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à¨¾ ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਸਮੱਸਿਆ ਹੈ। ਜਾਂ ਤਾਂ ਤà©à¨¸à©€à¨‚ ਅਤੇ %s ਨੇ ਵੱਖਰੀ ਇੰਕੋਡਿੰਗ ਦੀ ਚੋਣ ਕੀਤੀ ਹੈ "
+"ਜਾਂ %s ਇੱਕ ਬੱਗੀ ਕਲਾਇਟ ਹੈ।)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr "(ਇਸ ਸà©à¨¨à©‡à¨¹à©‡ ਨੂੰ ਬਦਲਣ ਲਈ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ।\t ਅਕਾਊਂਟ ਸੰਪਾਦਕ ਵਿੱਚ 'ਇੰਕੋਡਿੰਗ' ਚੋਣ ਵੇਖੋ)"
+
msgid "Writing error"
msgstr "ਲਿਖਣ ਗਲਤੀ"
@@ -8109,26 +8129,11 @@ msgstr "ਵਿਸ਼ਾ:"
msgid "Topic:"
msgstr "ਵਿਸ਼ਾ:"
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "ਕੋਈ ਸੇਮਟਾਈਮ ਕਮਿਊਨਟੀ ਸਰਵਰ ਦਿੱਤਾ"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "ਸਰਵਰ ਕà©à¨¨à©ˆà¨•ਸ਼ਨ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ।"
#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"ਮੀਨਵਾਇਲ ਅਕਾਊਂਟ %s ਲਈ ਕੋਈ ਹੋਸਟ ਜਾਂ IP à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸ ਸੰਰਚਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਲਾਗਇਨ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਹੇਠਾਂ ਇੱਕ ਦਿਓ।"
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "ਮੀਨਵਾਇਲ ਕà©à¨¨à©ˆà¨•ਸ਼ਨ ਸੈੱਟਅੱਪ"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "ਕੋਈ ਸੇਮ-ਟਾਈਮ ਕਮਿਊਨਟੀ ਸਰਵਰ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "ਕà©à¨¨à©ˆà¨•ਟ ਕਰੋ"
-
-#, c-format
msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
msgstr "ਅਣਜਾਣ (0x%04x)<br>"
@@ -12307,9 +12312,15 @@ msgstr "ਆ ਰਹੀ ਕਾਲ"
msgid "Incoming Call"
msgstr "ਆ ਰਹੀ ਕਾਲ"
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
msgid "_Pause"
msgstr "ਵਿਰਾਮ(_P)"
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s has %d new message."
msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -14595,3 +14606,22 @@ msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° ਇਹ à¨
msgid "You do not have permission to uninstall this application."
msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° ਇਹ à¨à¨ªà¨²à©€à¨•ੇਸ਼ਨ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰਨ ਲਈ ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹਨ।"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "ਕੋਈ ਸੇਮਟਾਈਮ ਕਮਿਊਨਟੀ ਸਰਵਰ ਦਿੱਤਾ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "ਮੀਨਵਾਇਲ ਅਕਾਊਂਟ %s ਲਈ ਕੋਈ ਹੋਸਟ ਜਾਂ IP à¨à¨¡à¨°à©ˆà©±à¨¸ ਸੰਰਚਿਤ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਲਾਗਇਨ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ਹੇਠਾਂ ਇੱਕ "
+#~ "ਦਿਓ।"
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "ਮੀਨਵਾਇਲ ਕà©à¨¨à©ˆà¨•ਸ਼ਨ ਸੈੱਟਅੱਪ"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "ਕੋਈ ਸੇਮ-ਟਾਈਮ ਕਮਿਊਨਟੀ ਸਰਵਰ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "ਕà©à¨¨à©ˆà¨•ਟ ਕਰੋ"
============================================================
--- po/xh.po 8a474a9e1d930b74c5b7a0b6bbc29816df612096
+++ po/xh.po 8a752de44c1e5fba4b559a4612917fc37155dbc2
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-23 12:21+0200\n"
"Last-Translator: Canonical Ltd <translations at canonical.com>\n"
"Language-Team: Xhosa <xh-translate at ubuntu.com>\n"
@@ -3617,7 +3617,7 @@ msgstr "Umthetho wokuSebenza wokuNgenisa
msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
msgstr "Umthetho wokuSebenza wokuNgenisa iIRC eFunxa Kancinci"
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
msgid "Server"
msgstr "Iseva"
@@ -6255,6 +6255,30 @@ msgstr "Umyalezo kunokwenzeka awuthunyel
msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
msgstr "Umyalezo kunokwenzeka awuthunyelwanga ngenxa yempazamo engaziwayo:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(Kubekho impazamo ekuguquleni lomyalezo.\t Jonga ukhetho 'Lokunxulumanisa' "
+"kwi-Akhawunti yomHleli)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Kubekho impazamo ukufumana lo myalelzo. Umhlobo othetha naye mhlawumbe "
+"unomboneleli wenkonzo onesiphene.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Kubekho impazamo ekuguquleni lomyalezo.\t Jonga ukhetho 'Lokunxulumanisa' "
+"kwi-Akhawunti yomHleli)"
+
#, fuzzy
msgid "Writing error"
msgstr "Impazamo yokuBhala"
@@ -8907,27 +8931,10 @@ msgstr "isiHloko:"
msgstr "isiHloko:"
#, fuzzy
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Ukunxibelelana neSeva yeSILC"
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "Impazamo yokudala unxibelelwano"
#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "UThungelwano oluKwenye iNdawo aluphumelelanga"
-
-#, fuzzy
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Ukunxibelelana neSeva yeSILC"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Ukunxulumana"
-
-#, c-format
msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
msgstr ""
@@ -13487,9 +13494,15 @@ msgstr ""
msgid "Incoming Call"
msgstr ""
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
msgid "_Pause"
msgstr "_Nqumama"
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s has %d new message."
msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -16046,6 +16059,21 @@ msgstr ""
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Ukunxibelelana neSeva yeSILC"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "UThungelwano oluKwenye iNdawo aluphumelelanga"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Ukunxibelelana neSeva yeSILC"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Ukunxulumana"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
#~ msgstr "Vumela kuphela abasebenzisi abakuluhlu lwam lwabahlobo"
============================================================
--- po/te.po 6d7d0626a854524f843633e95b2ff5a8ad2e566a
+++ po/te.po d034dbb8dac4b57e9a7b28b8bf14ea14119dc4a2
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-25 15:56+0530\n"
"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap at redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <en at li.org>\n"
@@ -3386,7 +3386,7 @@ msgstr "తకà±à°•à±à°µà°—à°¾ Suck à°
msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
msgstr "తకà±à°•à±à°µà°—à°¾ Suck చేసే IRC à°ªà±à°°à±‹à°Ÿà±‹à°•ాలౠపà±à°²à°—à±â€Œà°‡à°¨à±"
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
msgid "Server"
msgstr "సేవిక"
@@ -5767,6 +5767,28 @@ msgstr "సందేశమౠపంపà
msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
msgstr "సందేశమౠపంపబడలేదౠయెంచేతనగా వొక తెలియని దోషమౠయెదà±à°°à±ˆà°‚ది."
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(à°ˆ సందేశానà±à°¨à°¿ పరివరà±à°¤à°¨ చేయడంలో పొరపాటà±.\t ఖాతా à°Žà°¡à°¿à°Ÿà°°à±â€Œà°²à±‹à°—à°² 'à°Žà°¨à±â€Œà°•ోడింగà±' à°à°šà±à°šà°¿à°•à°®à±à°¨à± పరిశీలించండి.)."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(à°ˆ సందేశానà±à°¨à°¿ à°…à°‚à°¦à±à°•ోవడంలో లోపం జరిగింది. మీరౠమరియౠ%s à°à°¿à°¨à±à°¨à°®à±ˆà°¨ ఎనౠకోడింగౠలనౠఎంపిక చేసà±à°•ొని "
+"ఉండవచà±à°šà±, లేదా %s బగà±à°—à±€ à°•à±à°²à°¯à°¿à°‚టౠకలిగివà±à°‚డవచà±à°šà±.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(à°ˆ సందేశానà±à°¨à°¿ పరివరà±à°¤à°¨ చేయడంలో పొరపాటà±.\t ఖాతా à°Žà°¡à°¿à°Ÿà°°à±â€Œà°²à±‹à°—à°² 'à°Žà°¨à±â€Œà°•ోడింగà±' à°à°šà±à°šà°¿à°•à°®à±à°¨à± పరిశీలించండి.)."
+
msgid "Writing error"
msgstr "రైటౠచేయడంలో పొరపాటà±"
@@ -8180,27 +8202,11 @@ msgstr "విషయం:"
msgid "Topic:"
msgstr "విషయం:"
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "అదే సమయపౠకమà±à°¯à±‚నిటీ సరà±à°µà°°à± నౠనిరà±à°¥à°¿à°·à±à°Ÿà°‚à°—à°¾ పేరà±à°•ొన లేదà±"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "సరà±à°µà°°à± à°…à°¨à±à°¸à°‚ధానమà±à°¨à± మూసినది."
#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"తాతà±à°•ాలిక ఖాతా %s కోసం హోసà±à°Ÿà± లేదా IP à°…à°¡à±à°°à°¸à± ఆకృతీకరించబడలేదౠలాగింగౠఇనà±â€Œà°¨à± కొనసాగించడానికి à°ˆ కిందివాటిలో "
-"ఒకదానà±à°¨à°¿ ఎంటరౠచేయండి. "
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "తాతà±à°•ాలిక కనెకà±à°·à°¨à± à°à°°à±à°ªà°¾à°Ÿà±ˆà°¨à°¦à°¿"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "అదేసమయపౠసామాజిక సరà±à°µà°°à± నౠనిరà±à°¥à°¿à°·à±à°Ÿà°‚à°—à°¾ పేరà±à°•ొనలేదà±"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "à°…à°¨à±à°¸à°‚ధానించà±"
-
-#, c-format
msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
msgstr "à°…à°œà±à°žà°¾à°¤ (0x%04x)<br>"
@@ -12373,9 +12379,15 @@ msgstr "మీకà±à°µà°¸à±à°¤à±à°¨à±
msgid "Incoming Call"
msgstr "మీకà±à°µà°¸à±à°¤à±à°¨à±à°¨ కాలà±"
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
msgid "_Pause"
msgstr "నిలిపివà±à°‚à°šà± (_P)"
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s has %d new message."
msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -14671,6 +14683,25 @@ msgstr ""
msgid "You do not have permission to uninstall this application."
msgstr ""
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "అదే సమయపౠకమà±à°¯à±‚నిటీ సరà±à°µà°°à± నౠనిరà±à°¥à°¿à°·à±à°Ÿà°‚à°—à°¾ పేరà±à°•ొన లేదà±"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "తాతà±à°•ాలిక ఖాతా %s కోసం హోసà±à°Ÿà± లేదా IP à°…à°¡à±à°°à°¸à± ఆకృతీకరించబడలేదౠలాగింగౠఇనà±â€Œà°¨à± కొనసాగించడానికి à°ˆ "
+#~ "కిందివాటిలో ఒకదానà±à°¨à°¿ ఎంటరౠచేయండి. "
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "తాతà±à°•ాలిక కనెకà±à°·à°¨à± à°à°°à±à°ªà°¾à°Ÿà±ˆà°¨à°¦à°¿"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "అదేసమయపౠసామాజిక సరà±à°µà°°à± నౠనిరà±à°¥à°¿à°·à±à°Ÿà°‚à°—à°¾ పేరà±à°•ొనలేదà±"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "à°…à°¨à±à°¸à°‚ధానించà±"
+
#~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
#~ msgstr "మితà±à°°à±à°² జాబితాలో లేని వినియోగదారà±à°²à°¨à± ఆటోమేటికౠగా తిరసà±à°•à°°à°¿à°‚à°šà±"
============================================================
--- po/bs.po dbfbf6ff6e76faaeecc431372766514995aacf19
+++ po/bs.po f74a6bee2a6cf97f9f7543a0316840ffc1941187
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pidgin 2.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-27 16:55-0400\n"
"Last-Translator: Lejla Hadialic <lejlah at gmail.com>\n"
"Language-Team: bs <LL at li.org>\n"
@@ -3583,7 +3583,7 @@ msgstr "Ne toliko loš IRC protokol plug
msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
msgstr "Ne toliko loš IRC protokol plugin"
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
msgid "Server"
msgstr "Server"
@@ -6198,6 +6198,30 @@ msgstr "Poruka možda nije poslana, jer
msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
msgstr "Poruka možda nije poslana, jer se pojavila nepoznata greška:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(Pojavila se greška prilikom konvertovanja ove poruke.\t Provjerite opciju "
+"'Kodiranje' u vašem Account Editoru)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Pojavila se greška prilikom primanja ove poruke. Prijatelj sa kojim pricate "
+"vjerovatno ima klijenta sa bug-om.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Pojavila se greška prilikom konvertovanja ove poruke.\t Provjerite opciju "
+"'Kodiranje' u vašem Account Editoru)"
+
msgid "Writing error"
msgstr "Greška pri pisanju"
@@ -8820,25 +8844,10 @@ msgstr "Tema:"
msgid "Topic:"
msgstr "Tema:"
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-
#, fuzzy
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Neuspjela udaljena konekcija"
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "Greška pri kreiranju konekcije"
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr ""
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Spajanje"
-
#, c-format
msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
msgstr ""
@@ -13364,9 +13373,15 @@ msgstr ""
msgid "Incoming Call"
msgstr ""
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
msgid "_Pause"
msgstr "_Pauza"
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s has %d new message."
msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15917,6 +15932,13 @@ msgstr ""
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Neuspjela udaljena konekcija"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Spajanje"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
#~ msgstr "Dozvola samo korisnicima na mojoj listi prijatelja"
============================================================
--- po/el.po d69d07b803addc60d2c0c3ec2e385955343cd52a
+++ po/el.po a5485cee2af3b7f69997abda77fbe2d5fc247f0f
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pidgin[el]\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-16 16:48+0300\n"
"Last-Translator: Bouklis Panos <panos at echidna-band.com>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr at lists.hellug.gr>\n"
@@ -3478,7 +3478,7 @@ msgstr "Το λιγότεÏο χάλια
msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
msgstr "Το λιγότεÏο χάλια Ï€Ïόσθετο για το Ï€Ïωτόκολλο IRC"
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
msgid "Server"
msgstr "ΕξυπηÏετητής"
@@ -5975,6 +5975,31 @@ msgstr "Το μήνυμα δε στάλÎ
msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
msgstr "Το μήνυμα δε στάλθηκε επειδή συνÎβη Îνα άγνωστο σφάλμα."
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(ΣυνÎβη Îνα σφάλμα κατά τη μετατÏοπή Î±Ï…Ï„Î¿Ï Ï„Î¿Ï… μηνÏματος.\t ΕλÎγξτε την "
+"επιλογή 'Κωδικοποίηση' στον επεξεÏγαστή λογαÏιασμών)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(ΥπήÏξε Îνα σφάλμα κατά τη λήψη Î±Ï…Ï„Î¿Ï Ï„Î¿Ï… μηνÏματος. Είτε εσείς και ο %s "
+"Îχετε επιλεγμÎνες διαφοÏετικÎÏ‚ κωδικοποιήσεις, ή ο %s Îχει ελαττωματικό "
+"μελάτη.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(ΣυνÎβη Îνα σφάλμα κατά τη μετατÏοπή Î±Ï…Ï„Î¿Ï Ï„Î¿Ï… μηνÏματος.\t ΕλÎγξτε την "
+"επιλογή 'Κωδικοποίηση' στον επεξεÏγαστή λογαÏιασμών)"
+
msgid "Writing error"
msgstr "Σφάλμα εγγÏαφής"
@@ -8554,27 +8579,11 @@ msgstr "ΘÎμα συζήτησης:"
msgid "Topic:"
msgstr "ΘÎμα συζήτησης:"
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Δεν οÏίστηκε εξυπηÏετητής κοινότητας Sametime"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "Ο εξυπηÏετητής Îκλεισε τη σÏνδεση"
#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"Δεν οÏίστηκε κεντÏικός υπολογιστής ή διεÏθυνση IP για τον λογαÏιασμό "
-"Meanwhile %s. ΠαÏακαλοÏμε εισάγετε κάτι από αυτά παÏακάτω για να συνδεθείτε."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Ρυθμίσεις σÏνδεσης Meanwhile"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Δεν οÏίστηκε εξυπηÏετητής κοινότητας Sametime"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "ΣÏνδεση"
-
-#, c-format
msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
msgstr "Άγνωστο (0x%04x)<br>"
@@ -12848,9 +12857,15 @@ msgstr ""
msgid "Incoming Call"
msgstr ""
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
msgid "_Pause"
msgstr "_ΠαÏση"
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s has %d new message."
msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15244,6 +15259,26 @@ msgstr ""
msgid "You do not have permission to uninstall this application."
msgstr ""
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Δεν οÏίστηκε εξυπηÏετητής κοινότητας Sametime"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Δεν οÏίστηκε κεντÏικός υπολογιστής ή διεÏθυνση IP για τον λογαÏιασμό "
+#~ "Meanwhile %s. ΠαÏακαλοÏμε εισάγετε κάτι από αυτά παÏακάτω για να "
+#~ "συνδεθείτε."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Ρυθμίσεις σÏνδεσης Meanwhile"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Δεν οÏίστηκε εξυπηÏετητής κοινότητας Sametime"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "ΣÏνδεση"
+
#~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
#~ msgstr "Αυτόματη απόÏÏιψη των χÏηστών που δεν είναι στη λίστα φίλων"
============================================================
# po/ku.po is binary
============================================================
--- po/ta.po 6537926483784f95586a5e3d5ec82052008ae94c
+++ po/ta.po 5fdafa3fdd8efa297d1a85bafe7a530f05413372
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-05 16:08+0530\n"
"Last-Translator: I Felix <ifelix25 at gmail.com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -3440,7 +3440,7 @@ msgstr "கொஞà¯à®šà®®à®¾à®• பிà
msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
msgstr "கொஞà¯à®šà®®à®¾à®• பிரசà¯à®šà®¿à®©à¯ˆ செயà¯à®¯à¯à®®à¯ à®à®†à®°à¯à®šà®¿ நெறிமà¯à®±à¯ˆ சொரà¯à®•à¯à®ªà¯Šà®°à¯à®³à¯"
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
msgid "Server"
msgstr "சேவையகமà¯"
@@ -5873,6 +5873,30 @@ msgstr "செயà¯à®¤à®¿ அனà¯à®ªà
msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
msgstr "செயà¯à®¤à®¿ அனà¯à®ªà¯à®ªà®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ தெரியாத பிழை à®à®±à¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà¯à®µà®¿à®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯."
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(இநà¯à®¤ தகவலை மாறà¯à®±à¯à®®à¯à®ªà¯Šà®´à¯à®¤à¯ பிழை à®à®±à¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯.\t கணகà¯à®•௠தொகà¯à®ªà¯à®ªà®¾à®³à®°à®¿à®²à¯ 'கà¯à®±à®¿à®¯à¯€à®Ÿà¯à®Ÿà®¾à®•லà¯' "
+"விரà¯à®ªà¯à®ªà®¤à¯à®¤à¯ˆ சோதனை செயà¯"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(இநà¯à®¤ செயà¯à®¤à®¿à®¯à¯ˆ பெறà¯à®µà®¤à®¿à®²à¯ à®…à®™à¯à®•ே ஒர௠பிழை. நீஙà¯à®•ள௠%s பலà¯à®µà¯‡à®±à¯ மறைகà¯à®±à®¿ இரணà¯à®Ÿà¯ˆà®¯à¯à®®à¯ "
+"தேரà¯à®¨à¯à®¤à¯†à®Ÿà¯à®•à¯à®•ிறதà¯, அலà¯à®²à®¤à¯ %s ஒர௠பிழையான கà¯à®³à¯ˆà®¯à®©à¯à®Ÿà¯ பெறà¯à®±à¯à®³à¯à®³à®¤à¯.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(இநà¯à®¤ தகவலை மாறà¯à®±à¯à®®à¯à®ªà¯Šà®´à¯à®¤à¯ பிழை à®à®±à¯à®ªà®Ÿà¯à®Ÿà®¤à¯.\t கணகà¯à®•௠தொகà¯à®ªà¯à®ªà®¾à®³à®°à®¿à®²à¯ 'கà¯à®±à®¿à®¯à¯€à®Ÿà¯à®Ÿà®¾à®•லà¯' "
+"விரà¯à®ªà¯à®ªà®¤à¯à®¤à¯ˆ சோதனை செயà¯"
+
msgid "Writing error"
msgstr "எழà¯à®¤à¯à®¤à®²à¯ பிழை"
@@ -8343,27 +8367,11 @@ msgstr "தலைபà¯à®ªà¯:"
msgid "Topic:"
msgstr "தலைபà¯à®ªà¯:"
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "சேமà¯à®Ÿà¯ˆà®®à¯ சமூக சேவையகம௠à®à®¤à¯à®®à¯ கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "சேவையகம௠இணைபà¯à®ªà¯ˆ மூடியத௠"
#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"கணகà¯à®•௠%s கà¯à®•௠பà¯à®°à®µà®²à®°à¯ அலà¯à®²à®¤à¯ IP à®®à¯à®•வரி வரையறà¯à®•à¯à®•பà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ. தொடரà¯à®µà®¤à®±à¯à®•௠தயவà¯à®šà¯†à®¯à¯à®¤à¯ "
-"கீழà¯à®•à¯à®•ணà¯à®Ÿ à®à®¤à¯‡à®©à¯à®®à¯ ஒனà¯à®±à¯ˆ கொடà¯à®•à¯à®•வà¯à®®à¯."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "இடையில௠இணைபà¯à®ªà®¿à®©à¯ அமைபà¯à®ªà¯ "
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "சேமà¯à®Ÿà¯ˆà®®à¯ சமூக சேவையகம௠à®à®¤à¯à®®à¯ கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "இணை"
-
-#, c-format
msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
msgstr "தெரியாத (0x%04x)<br>"
@@ -12615,9 +12623,15 @@ msgstr "உளà¯à®µà®°à¯à®®à¯ à®…à®´à
msgid "Incoming Call"
msgstr "உளà¯à®µà®°à¯à®®à¯ அழைபà¯à®ªà¯"
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
msgid "_Pause"
msgstr "இடைநிறà¯à®¤à¯à®¤à¯ (_P)"
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s has %d new message."
msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -14939,6 +14953,25 @@ msgstr ""
msgid "You do not have permission to uninstall this application."
msgstr ""
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "சேமà¯à®Ÿà¯ˆà®®à¯ சமூக சேவையகம௠à®à®¤à¯à®®à¯ கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "கணகà¯à®•௠%s கà¯à®•௠பà¯à®°à®µà®²à®°à¯ அலà¯à®²à®¤à¯ IP à®®à¯à®•வரி வரையறà¯à®•à¯à®•பà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ. தொடரà¯à®µà®¤à®±à¯à®•௠தயவà¯à®šà¯†à®¯à¯à®¤à¯ "
+#~ "கீழà¯à®•à¯à®•ணà¯à®Ÿ à®à®¤à¯‡à®©à¯à®®à¯ ஒனà¯à®±à¯ˆ கொடà¯à®•à¯à®•வà¯à®®à¯."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "இடையில௠இணைபà¯à®ªà®¿à®©à¯ அமைபà¯à®ªà¯ "
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "சேமà¯à®Ÿà¯ˆà®®à¯ சமூக சேவையகம௠à®à®¤à¯à®®à¯ கà¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®Ÿà®ªà¯à®ªà®Ÿà®µà®¿à®²à¯à®²à¯ˆ"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "இணை"
+
#~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
#~ msgstr "நணà¯à®ªà®°à¯ படà¯à®Ÿà®¿à®¯à®²à®¿à®²à¯ இலà¯à®²à®¾à®¤ பயனரà¯à®•ளை தானாக பà¯à®±à®•à¯à®•ணி"
============================================================
--- po/bn.po aa1b1b041ed490eb64fde4634bd8dab63fc56991
+++ po/bn.po e08f3a5c28ed63992ef5c4b4beaa519eb3d2517e
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-05 13:37+0600\n"
"Last-Translator: israt <israt at ankur.org.bd>\n"
"Language-Team: Bengali <ankur-bd-l10n at googlegroups.com>\n"
@@ -3603,7 +3603,7 @@ msgstr "IRC পà§à¦°à§‹à¦Ÿà§‹à¦•ল প
msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
msgstr "IRC পà§à¦°à§‹à¦Ÿà§‹à¦•ল পà§à¦²à¦¾à¦—ইন যা কম সমসà§à¦¯à¦¾ তৈরি করে"
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
msgid "Server"
msgstr "সারà§à¦à¦¾à¦°"
@@ -6259,7 +6259,30 @@ msgstr "অজানা তà§à¦°à§à¦Ÿà
msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
msgstr "অজানা তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿ সংঘটিত হওয়ায় বারà§à¦¤à¦¾ পাঠানো যায়নি।"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(à¦à¦‡ বারà§à¦¤à¦¾à¦Ÿà¦¿ রূপানà§à¦¤à¦°à§‡ তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿ হয়েছে।\t ‌‌‌‌অà§à¦¯à¦¾à¦•াউনà§à¦Ÿ সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦•ে 'à¦à¦¨à¦•োডিং' অপশনটি দেখà§à¦¨)"
+
# tithi
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(à¦à¦‡ বারà§à¦¤à¦¾à¦Ÿà¦¿ গà§à¦°à¦¹à¦£à§‡ à¦à¦•টি তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿ হয়েছে। হয় আপনার à¦à¦¬à¦‚ %s à¦à¦° পৃথক à¦à¦¨à¦•োডিং নিরà§à¦¬à¦¾à¦šà¦¿à¦¤ "
+"আছে, বা %s à¦à¦° কà§à¦²à¦¾à§Ÿà§‡à¦¨à§à¦Ÿà¦Ÿà¦¿ তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿à¦ªà§‚রà§à¦£à¥¤)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(à¦à¦‡ বারà§à¦¤à¦¾à¦Ÿà¦¿ রূপানà§à¦¤à¦°à§‡ তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿ হয়েছে।\t ‌‌‌‌অà§à¦¯à¦¾à¦•াউনà§à¦Ÿ সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦•ে 'à¦à¦¨à¦•োডিং' অপশনটি দেখà§à¦¨)"
+
+# tithi
msgid "Writing error"
msgstr "লিখতে তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿"
@@ -9093,32 +9116,12 @@ msgstr "বিষয়:"
msgid "Topic:"
msgstr "বিষয়:"
-# tithi
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "কোনো Sametime Community সারà§à¦à¦¾à¦° উলà§à¦²à§‡à¦– করা হয়নি"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "সারà§à¦à¦¾à¦° সংযোগটি বনà§à¦§ করে দিয়েছে"
# tithi
#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"Meanwhile অà§à¦¯à¦¾à¦•াউনà§à¦Ÿ %sà¦à¦° জনà§à¦¯ কোনো হোসà§à¦Ÿ বা আইপি ঠিকানা কনফিগার করা হয়নি। অনà§à¦—à§à¦°à¦¹ "
-"করে লগইন অবà§à¦¯à¦¾à¦¹à¦¤ রাখতে নিচে à¦à¦‡ তথà§à¦¯ দিন।"
-
-# tithi
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Meanwhile সংযোগ সেটআপ"
-
-# tithi
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "কোনো Sametime Community সারà§à¦à¦¾à¦° উলà§à¦²à§‡à¦–িত নয়"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "সংযোগ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨"
-
-# tithi
-#, c-format
msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
msgstr "অজানা (0x%04x)<br>"
@@ -13716,9 +13719,15 @@ msgstr "আগত কল "
msgid "Incoming Call"
msgstr "আগত কল "
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
msgid "_Pause"
msgstr "বিরতি (_P)"
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s has %d new message."
msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -16217,6 +16226,29 @@ msgstr "আপনার à¦à¦‡ অà§à¦¯
msgstr "আপনার à¦à¦‡ অà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦²à¦¿à¦•েশনটি আনইনà§à¦¸à¦Ÿà¦² করার অনà§à¦®à¦¤à¦¿ নেই।"
# tithi
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "কোনো Sametime Community সারà§à¦à¦¾à¦° উলà§à¦²à§‡à¦– করা হয়নি"
+
+# tithi
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Meanwhile অà§à¦¯à¦¾à¦•াউনà§à¦Ÿ %sà¦à¦° জনà§à¦¯ কোনো হোসà§à¦Ÿ বা আইপি ঠিকানা কনফিগার করা হয়নি। "
+#~ "অনà§à¦—à§à¦°à¦¹ করে লগইন অবà§à¦¯à¦¾à¦¹à¦¤ রাখতে নিচে à¦à¦‡ তথà§à¦¯ দিন।"
+
+# tithi
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Meanwhile সংযোগ সেটআপ"
+
+# tithi
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "কোনো Sametime Community সারà§à¦à¦¾à¦° উলà§à¦²à§‡à¦–িত নয়"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "সংযোগ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¨"
+
+# tithi
#~ msgid "Authorization Request Message:"
#~ msgstr "অনà§à¦®à§‹à¦¦à¦¨à§‡à¦° অনà§à¦°à§‹à¦§:"
============================================================
--- po/fa.po 75e67108e37f05b661db2ca3321b3edfb8407141
+++ po/fa.po f1ba31b222fcf85384ac240474605550c611dc0f
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pidgin 1.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-10 20:37+0330\n"
"Last-Translator: Elnaz Sarbar <elnaz at farsiweb.info>\n"
"Language-Team: Persian\n"
@@ -3476,7 +3476,7 @@ msgstr "یک متصل‌شوندهٔ Ù‚Ø
msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
msgstr "یک متصل‌شوندهٔ قرارداد IRC Ú©Ù‡ کمتر ØØ§Ù„ آدم را به هم می‌زند"
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
msgid "Server"
msgstr "کارگزار"
@@ -6030,6 +6030,30 @@ msgstr "ممکن است پیغام ÙØ±Ø
msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
msgstr "ممکن است پیغام ÙØ±Ø³ØªØ§Ø¯Ù‡ نشده باشد چون خطایی نامعلوم رخ داد:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(هنگام تبدیل این پیغام خطایی رخ داد.\t گزینهٔ Â«Ú©ÙØ¯Ú¯Ø°Ø§Ø±ÛŒÂ» را در ویرایشگر ØØ³Ø§Ø¨ "
+"بررسی کنید)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(در Ø¯Ø±ÛŒØ§ÙØª این پیغام خطایی وجود داشت. یا شما Ùˆ %s کدگذاری‌های Ù…ØªÙØ§ÙˆØªÛŒ انتخاب "
+"کرده‌اید یا %s کارگیر پر اشکالی دارد.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(هنگام تبدیل این پیغام خطایی رخ داد.\t گزینهٔ Â«Ú©ÙØ¯Ú¯Ø°Ø§Ø±ÛŒÂ» را در ویرایشگر ØØ³Ø§Ø¨ "
+"بررسی کنید)"
+
msgid "Writing error"
msgstr "خطای نوشتن"
@@ -8608,27 +8632,11 @@ msgstr "موضوع:"
msgid "Topic:"
msgstr "موضوع:"
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "کارگزار اجتماع Sametime مشخص نشده است"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "کارگزار اتصال را قطع کرد."
#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"میزبان یا نشانیIP برای ØØ³Ø§Ø¨ %s در Meanwhile پیکربندی نشده است. Ù„Ø·ÙØ§Ù‹ برای "
-"ادامهٔ ورود به سیستم یک نشانی IP را وارد کنید."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "اتصال دوردست شکست خورد"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "کارگزار اجتماع Sametime مشخص نشده است"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "اتصال"
-
-#, c-format
msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
msgstr "نامعلوم (0x%04x)<br>"
@@ -13017,9 +13025,15 @@ msgstr ""
msgid "Incoming Call"
msgstr ""
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
msgid "_Pause"
msgstr "_Ù…Ú©Ø«"
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s has %d new message."
msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15489,6 +15503,25 @@ msgstr "شما اجازه لازم برØ
msgid "You do not have permission to uninstall this application."
msgstr "شما اجازه لازم براى ØØ°Ù اين برنامه را نداريد."
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "کارگزار اجتماع Sametime مشخص نشده است"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "میزبان یا نشانیIP برای ØØ³Ø§Ø¨ %s در Meanwhile پیکربندی نشده است. Ù„Ø·ÙØ§Ù‹ برای "
+#~ "ادامهٔ ورود به سیستم یک نشانی IP را وارد کنید."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "اتصال دوردست شکست خورد"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "کارگزار اجتماع Sametime مشخص نشده است"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "اتصال"
+
#~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
#~ msgstr "رد خودکار درخواست کاربرانی Ú©Ù‡ در Ùهرست رÙقای شما نیستند"
============================================================
--- po/ca at valencia.po d00f44ee3c98ecb337d05552b4d506a6fc3ba359
+++ po/ca at valencia.po f15368f7084d70cd5247badb46c95d567ba8fe76
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-11 20:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-14 22:09+0200\n"
"Last-Translator: cubells <vicent at vcubells.net>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome at softcatala.net>\n"
@@ -3483,7 +3483,7 @@ msgstr "El connector per al protocol d'I
msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
msgstr "El connector per al protocol d'IRC que és menys dolent"
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
@@ -5915,6 +5915,30 @@ msgstr ""
msgstr ""
"No s'ha pogut enviar el missatge perquè s'ha produït un error desconegut."
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(S'ha produït un error en convertir este missatge. Comproveu l'opció "
+"'Codificació' en l'editor de comptes)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(S'ha produït un error en rebre este missatge. És molt possible que %s empre "
+"una codificació diferent a la vostra, o que %s tinga un client defectuós)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(S'ha produït un error en convertir este missatge. Comproveu l'opció "
+"'Codificació' en l'editor de comptes)"
+
msgid "Writing error"
msgstr "Error en escriure"
@@ -8390,27 +8414,11 @@ msgstr "Tema:"
msgid "Topic:"
msgstr "Tema:"
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "No s'ha especificat cap servidor de Sametime Community"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "El servidor ha tancat la connexió"
#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"No s'ha configurat cap ordinador o adreça IP per al compte Meanwhile %s. "
-"Introduïu-ne un acà sota per poder-vos connectar."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Configuració de la connexió Meanwhile"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "No s'ha especificat cap servidor de Sametime Community"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Connecta"
-
-#, c-format
msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
msgstr "Desconegut (0x%04x)<br>"
@@ -12710,9 +12718,15 @@ msgstr "Trucada entrant"
msgid "Incoming Call"
msgstr "Trucada entrant"
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
msgid "_Pause"
msgstr "_Pausa"
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s has %d new message."
msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15077,6 +15091,25 @@ msgstr "No teniu permÃs per desinstal·
msgid "You do not have permission to uninstall this application."
msgstr "No teniu permÃs per desinstal·lar esta aplicació."
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "No s'ha especificat cap servidor de Sametime Community"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "No s'ha configurat cap ordinador o adreça IP per al compte Meanwhile %s. "
+#~ "Introduïu-ne un acà sota per poder-vos connectar."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Configuració de la connexió Meanwhile"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "No s'ha especificat cap servidor de Sametime Community"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Connecta"
+
#~ msgid "Authorization Request Message:"
#~ msgstr "Missatge de petició d'autorització:"
============================================================
--- po/th.po 6d4b36972200782e3db62977f35aa80dab96bbb6
+++ po/th.po 1481094172b9cef10c1a79b914bf1d4a3839a31c
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pidgin VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-04 15:35+0700\n"
"Last-Translator: Isriya Paireepairit <markpeak at gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <l10n at opentle.org>\n"
@@ -3446,7 +3446,7 @@ msgstr ""
msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
msgstr ""
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
msgid "Server"
msgstr "เซิร์ฟเวà¸à¸£à¹Œ"
@@ -5872,6 +5872,24 @@ msgstr ""
msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+
msgid "Writing error"
msgstr ""
@@ -8284,25 +8302,11 @@ msgstr "หัวข้à¸:"
msgid "Topic:"
msgstr "หัวข้à¸:"
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "à¸à¸²à¸£à¹€à¸Šà¸·à¹ˆà¸à¸¡à¸•่à¸à¸à¸±à¸šà¹€à¸‹à¸´à¸£à¹Œà¸Ÿà¹€à¸§à¸à¸£à¹Œà¸–ูà¸à¸•ัด"
#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr ""
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr ""
-
-msgid "Connect"
-msgstr "เชื่à¸à¸¡à¸•่à¸"
-
-#, c-format
msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
msgstr ""
@@ -12527,9 +12531,15 @@ msgstr ""
msgid "Incoming Call"
msgstr ""
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
msgid "_Pause"
msgstr "ห_ยุดชั่วขณะ"
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has %d new message."
msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -14914,6 +14924,9 @@ msgstr ""
msgid "You do not have permission to uninstall this application."
msgstr ""
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "เชื่à¸à¸¡à¸•่à¸"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
#~ msgstr "à¸à¸™à¸¸à¸à¸²à¸•เฉพาะผู้ใช้ในรายà¸à¸²à¸£à¸„ู่สนทนาเท่านั้น"
============================================================
--- po/eu.po 397384bc742951c106e2b55d068c29297b60f572
+++ po/eu.po c02a950ed1cc927d1ca0c5f4c626ed548f242bcc
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-29 23:23+0200\n"
"Last-Translator: Mikel Pascual Aldabaldetreku <mikel.paskual at gmail.com>\n"
"Language-Team: <en at li.org>\n"
@@ -3450,7 +3450,7 @@ msgstr "Arazo gutxien ematen dituen IRC
msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
msgstr "Arazo gutxien ematen dituen IRC Protokolo-Plugina"
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
msgid "Server"
msgstr "Zerbitzaria"
@@ -5950,6 +5950,30 @@ msgstr "Ez da mezua bidali, errore ezeza
msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
msgstr "Ez da mezua bidali, errore ezezaguna gertatu delako."
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(Errorea gertatu da mezu hau bihurtzean.\t 'Kodeketa' aukera egiaztatu ezazu "
+"Kontu-Editorean)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"((Errorea mezu hau jasotzean. Kodeketa ezberdinak hautatu dituzue zuk eta %s"
+"(e)k, edo %s(e)k bezero akatsduna dauka.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Errorea gertatu da mezu hau bihurtzean.\t 'Kodeketa' aukera egiaztatu ezazu "
+"Kontu-Editorean)"
+
msgid "Writing error"
msgstr "Idazketa-errorea"
@@ -8502,27 +8526,11 @@ msgstr "Gaia:"
msgid "Topic:"
msgstr "Gaia:"
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Ez da Sametime Komunitate Zerbitzaririk zehaztu"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "Zerbitzariak amaituarazi du konexioa"
#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"Ez ostalari edo IP helbiderik konfiguratu %s Meanwhile konturako. "
-"Konektatzeko, bat sartu ezazu azpian."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Meanwhile Konexio Konfigurazioa"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Ez da Sametime Komunitate Zerbitzaririk Zehaztu"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Konektatu"
-
-#, c-format
msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
msgstr "Ezezaguna (0x%04x)<br>"
@@ -12795,9 +12803,15 @@ msgstr "Deia Jasotzen"
msgid "Incoming Call"
msgstr "Deia Jasotzen"
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
msgid "_Pause"
msgstr "_Pausarazi"
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s has %d new message."
msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15166,6 +15180,25 @@ msgstr "Ez daukazu aplikazio hau kentzek
msgid "You do not have permission to uninstall this application."
msgstr "Ez daukazu aplikazio hau kentzeko baimenik."
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Ez da Sametime Komunitate Zerbitzaririk zehaztu"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ez ostalari edo IP helbiderik konfiguratu %s Meanwhile konturako. "
+#~ "Konektatzeko, bat sartu ezazu azpian."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Meanwhile Konexio Konfigurazioa"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Ez da Sametime Komunitate Zerbitzaririk Zehaztu"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Konektatu"
+
#~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
#~ msgstr "Automatikoki ezetsi lagun-zerrendan ez dauden erabiltzaileak"
============================================================
--- po/ne.po 00380d870386d11b07a52fadbd94a6d7e6dfd1a6
+++ po/ne.po e69ceac76bb7a74e123a7ba7410517c0ba3644bc
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pidgin.ne\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-27 21:08+0545\n"
"Last-Translator: Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal at yahoo.com>\n"
"Language-Team: Nepali <info at mpp.org.np>\n"
@@ -3582,7 +3582,7 @@ msgstr "कम अपà¥à¤°à¤¿à¤¯ IRC à¤
msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
msgstr "कम अपà¥à¤°à¤¿à¤¯ IRC पà¥à¤°à¥‹à¤Ÿà¥‹à¤•ल पà¥à¤²à¤—इन"
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
msgid "Server"
msgstr "सरà¥à¤à¤°"
@@ -6196,6 +6196,28 @@ msgstr "सनà¥à¤¦à¥‡à¤¶ नगà¤à¤•à
msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
msgstr "सनà¥à¤¦à¥‡à¤¶ नगà¤à¤•ो पनि हà¥à¤¨à¤¸à¤•à¥à¤› किनà¤à¤¨à¥‡ अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ आà¤à¤•ो छ :"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(यो सनà¥à¤¦à¥‡à¤¶ रà¥à¤ªà¤¾à¤¨à¥à¤¤à¤°à¤£ गरà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ à¤à¥‡à¤Ÿà¤¿à¤¯à¥‹ ।\t खाता समà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤•मा 'सङà¥à¤•ेतन' विकलà¥à¤ª जाà¤à¤š गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(यो सनà¥à¤¦à¥‡à¤¶ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ गरà¥à¤¦à¤¾ à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ à¤à¤à¤•ो थियो । तपाईठकà¥à¤°à¤¾ गरिरहनà¥à¤à¤à¤•ो साथी सà¤à¤— à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ "
+"बगी गà¥à¤°à¤¾à¤¹à¤• छ जसà¥à¤¤à¥‹ छ ।)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(यो सनà¥à¤¦à¥‡à¤¶ रà¥à¤ªà¤¾à¤¨à¥à¤¤à¤°à¤£ गरà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ à¤à¥‡à¤Ÿà¤¿à¤¯à¥‹ ।\t खाता समà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤•मा 'सङà¥à¤•ेतन' विकलà¥à¤ª जाà¤à¤š गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥)"
+
msgid "Writing error"
msgstr "लेखन तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿"
@@ -8801,25 +8823,10 @@ msgstr "विषय:"
msgid "Topic:"
msgstr "विषय:"
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-
#, fuzzy
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "टाढा जडान असफल à¤à¤¯à¥‹"
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "जडान सिरà¥à¤œà¤¨à¤¾ गरà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿"
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr ""
-
-msgid "Connect"
-msgstr "जडान गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
#, c-format
msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
msgstr ""
@@ -13338,9 +13345,15 @@ msgstr ""
msgid "Incoming Call"
msgstr ""
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
msgid "_Pause"
msgstr "पज गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s has %d new message."
msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15884,6 +15897,13 @@ msgstr ""
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "टाढा जडान असफल à¤à¤¯à¥‹"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "जडान गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
#~ msgstr "मेरो सथी सूचीमा à¤à¤à¤•ा पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—करà¥à¤¤à¤¾à¤¹à¤°à¥à¤²à¤¾à¤ˆ मातà¥à¤° अनà¥à¤®à¤¤à¤¿ दिनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
============================================================
--- po/ar.po 6f917d142f348a1122c0129b2bcdd78a436f85c6
+++ po/ar.po b63605b5fd2e021eecbf026d223349ea783527c6
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-01 17:41+0200\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny at eglug.org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc at arabeyes.org>\n"
@@ -3432,7 +3432,7 @@ msgstr "ملØÙ‚Ø© بروتوكول IRC
msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
msgstr "ملØÙ‚Ø© بروتوكول IRC الأقل سوءا"
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
msgid "Server"
msgstr "خادوم"
@@ -6002,6 +6002,28 @@ msgstr "الرسالة ربما تكون
msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
msgstr "الرسالة ربما تكون لم ترسل Ù„ØØ¯ÙˆØ« عطل مجهول."
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(ØØ¯Ø« عطل أثناء تØÙˆÙŠÙ„ الرسالة. \t Ø§ÙØØµ خيارات 'الترميز' ÙÙŠ Ù…ØØ±Ø± Ø§Ù„ØØ³Ø§Ø¨Ø§Øª)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(ØØ¯Ø« عطل ÙÙŠ استقبال هذه الرسالة. إما أنك Ùˆ%s تستخدمان ترميزين مختلÙين أو أن "
+"%s يستخدم عميلا به علات.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(ØØ¯Ø« عطل أثناء تØÙˆÙŠÙ„ الرسالة. \t Ø§ÙØØµ خيارات 'الترميز' ÙÙŠ Ù…ØØ±Ø± Ø§Ù„ØØ³Ø§Ø¨Ø§Øª)"
+
msgid "Writing error"
msgstr "عطل ÙÙŠ الكتابة"
@@ -8552,27 +8574,11 @@ msgstr "الموضوع:"
msgid "Topic:"
msgstr "الموضوع:"
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "لم ÙŠÙØØ¯Ø¯ أي خادوم مجتمع Sametime"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "أَغلقَ الخادوم٠الاتصال"
#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"لم ÙŠÙØ¹Ø¯ أي Ù…ÙØ¶ÙŠÙ أو عنوان IP Ù„ØØ³Ø§Ø¨ Meanwhile %s. من ÙØ¶Ù„Ùƒ أدخل ÙˆØ§ØØ¯Ø§ أدناه "
-"لمتابعة الولوج."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "إعداد اتصال Meanwhile"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "لم ÙŠÙØØ¯Ø¯ أي خادوم مجتمع Sametime"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "اتصل"
-
-#, c-format
msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
msgstr "مجهول (0x%04x)<br>"
@@ -12942,9 +12948,15 @@ msgstr ""
msgid "Incoming Call"
msgstr ""
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
msgid "_Pause"
msgstr "_جمّد"
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s has %d new message."
msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15357,6 +15369,25 @@ msgstr "لا تملك الصلاØÙŠØ§Øª
msgid "You do not have permission to uninstall this application."
msgstr "لا تملك الصلاØÙŠØ§Øª لتثبيت هذا التطبيق."
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "لم ÙŠÙØØ¯Ø¯ أي خادوم مجتمع Sametime"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "لم ÙŠÙØ¹Ø¯ أي Ù…ÙØ¶ÙŠÙ أو عنوان IP Ù„ØØ³Ø§Ø¨ Meanwhile %s. من ÙØ¶Ù„Ùƒ أدخل ÙˆØ§ØØ¯Ø§ أدناه "
+#~ "لمتابعة الولوج."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "إعداد اتصال Meanwhile"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "لم ÙŠÙØØ¯Ø¯ أي خادوم مجتمع Sametime"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "اتصل"
+
#~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
#~ msgstr "Ø§Ø±ÙØ¶ تلقائيًا من المستخدمين غير الموجودين ÙÙŠ قائمة الأصدقاء"
============================================================
--- po/eo.po f198790c1325c2bd6bbf78ea7ee67ff4b3d940fa
+++ po/eo.po 0ef72c7501fffaadfe021fa3fb72a08c40e66f54
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-16 20:26+0200\n"
"Last-Translator: Stéphane Fillod <fillods at users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Esperanto <kde-i18n-eo at kde.org>\n"
@@ -3330,7 +3330,7 @@ msgstr "La IRC Protokolo Kromaĵo kiu Ma
msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
msgstr "La IRC Protokolo Kromaĵo kiu Malpli Fekas"
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
msgid "Server"
msgstr "Servilo"
@@ -5714,6 +5714,24 @@ msgstr ""
msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+
msgid "Writing error"
msgstr "Skriberaro"
@@ -8121,25 +8139,11 @@ msgstr "Temo:"
msgid "Topic:"
msgstr "Temo:"
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "Servilo fermis la konekton"
#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr ""
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr ""
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Kontaktu"
-
-#, c-format
msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
msgstr ""
@@ -12225,9 +12229,15 @@ msgstr ""
msgid "Incoming Call"
msgstr ""
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
msgid "_Pause"
msgstr "_PaÅzo"
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s has %d new message."
msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -14526,6 +14536,9 @@ msgstr ""
msgid "You do not have permission to uninstall this application."
msgstr ""
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Kontaktu"
+
#~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
#~ msgstr "AÅtomate malakcepti uzantojn ekster la kunullisto"
============================================================
--- po/dz.po 88d2f887c0683b4fe48d9d7350b24c333cf008e0
+++ po/dz.po 8bdb907d558700956b350fa2ef9d8eb72bbbd44a
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-09 17:11+0530\n"
"Last-Translator: wangmo sherpa <rinwanshe at yahoo.com>\n"
"Language-Team: <pgeygel at dit.gov.bt>\n"
@@ -3547,7 +3547,7 @@ msgstr "དཀའ་ངལ་ཉུངà¼
msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
msgstr "དཀའ་ངལ་ཉུང་སུ་ཨིན་པའི་ཨའི་ཨར་སི་ གནད་སྤེལ་ལམ་ལུགས་ པ་ལག་ཨིནà¼"
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
msgid "Server"
msgstr "སར་བརà¼"
@@ -6128,6 +6128,30 @@ msgstr "འཕྲིན་དོན་à½
msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
msgstr "འཕྲིན་དོན་འདི་མ་གà½à½„་འོང་ནི་མས་ ག་ཅི་འབད་ཟེར་བ་ཅིན་ ངོ་མ་ཤེས་པའི་འཛོལ་བ་བྱུང་ནུག:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(འཕྲིན་དོན་འདི་གཞི་སྒྱུར་འབད་བའི་སà¾à½–ས་ འཛོལ་བ་བྱུང་ནུག\t རྩིས་à½à½¼à¼‹à½žà½´à½“་དག་པའི་ནང་ 'ཨིན་ཀོ་ཌིང་'གདམ་"
+"à½à¼‹ ཞིབ་དཔྱད་འབད)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(འཕྲིན་དོན་འདི་à½à½¼à½–་ད་ལུ་ འཛོལ་བ་འདུག à½à¾±à½¼à½‘་ཀྱིས་à½à¼‹à½¦à¾³à½–་མི་ ཆ་རོགས་འདི་ལུ་ རà¾à¾±à½ºà½“་ཅན་གྱི་ཞབས་à½à½¼à½‚་སྤྱོད་མི་"
+"བཟུམ་ཅིག་འདུག)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(འཕྲིན་དོན་འདི་གཞི་སྒྱུར་འབད་བའི་སà¾à½–ས་ འཛོལ་བ་བྱུང་ནུག\t རྩིས་à½à½¼à¼‹à½žà½´à½“་དག་པའི་ནང་ 'ཨིན་ཀོ་ཌིང་'གདམ་"
+"à½à¼‹ ཞིབ་དཔྱད་འབད)"
+
msgid "Writing error"
msgstr "འཛོལ་བ་བྲིས་དོà¼"
@@ -8728,27 +8752,11 @@ msgstr "གནད་དོན་:"
msgid "Topic:"
msgstr "གནད་དོན་:"
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "དུས་ཚོད་གཅིག་པའི་མི་སྡེ་སར་བར་གསལ་བཀོད་འབད་དེ་མིན་འདུག"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "སར་བར་གྱིས་ མà½à½´à½‘་ལམ་à½à¼‹à½–སྡམས་ད་ནུག"
#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"དེའི་རིང་རྩིས་à½à½¼à¼‹ %s དོན་ལུ་ ཧོསཊི་ཡང་ན་ ཨའི་པི་à½à¼‹à½–ྱང་རིམ་སྒྲིག་མ་འབད་བས༠ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་འབད་ནི་འདི་འཕྲོ་"
-"མà½à½´à½‘་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ གཅིག་འོག་ལུ་བཙུགས་གནང་à¼"
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "དེའི་རིང་མà½à½´à½‘་ལམ་གཞི་སྒྲིག"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "དུས་ཚོད་གཅིག་པའི་མི་སྡེ་སར་བར་གསལ་བཀོད་འབད་དེ་མིན་འདུག"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "མà½à½´à½‘à¼"
-
-#, c-format
msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
msgstr "མ་ཤེས་པའི་ (0x%04x)<br>"
@@ -13188,9 +13196,15 @@ msgstr ""
msgid "Incoming Call"
msgstr ""
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
msgid "_Pause"
msgstr "à½à½ºà½˜(_P)"
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s has %d new message."
msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15678,6 +15692,25 @@ msgstr ""
msgid "You do not have permission to uninstall this application."
msgstr ""
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "དུས་ཚོད་གཅིག་པའི་མི་སྡེ་སར་བར་གསལ་བཀོད་འབད་དེ་མིན་འདུག"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "དེའི་རིང་རྩིས་à½à½¼à¼‹ %s དོན་ལུ་ ཧོསཊི་ཡང་ན་ ཨའི་པི་à½à¼‹à½–ྱང་རིམ་སྒྲིག་མ་འབད་བས༠ནང་བསà¾à¾±à½¼à½‘་འབད་ནི་འདི་"
+#~ "འཕྲོ་མà½à½´à½‘་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ གཅིག་འོག་ལུ་བཙུགས་གནང་à¼"
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "དེའི་རིང་མà½à½´à½‘་ལམ་གཞི་སྒྲིག"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "དུས་ཚོད་གཅིག་པའི་མི་སྡེ་སར་བར་གསལ་བཀོད་འབད་དེ་མིན་འདུག"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "མà½à½´à½‘à¼"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
#~ msgstr "ཆ་རོགས་à½à½¼à¼‹à½¡à½²à½‚་གུ་ལུ་རà¾à¾±à½„མ་ཅིག་ ལག་ལེན་པ་ཚུའི་དོན་ལུ་ལྕོགས་ཅན་བཟོà¼"
============================================================
--- po/af.po d2d98e5d6682825d4476ccca55ba41df114cc13c
+++ po/af.po b84a3e93f7306a3f0e2e991b88c68ac7511a02b7
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.7.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-17 22:49-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-17 21:17+0200\n"
"Last-Translator: F Wolff <friedel at translate.org.za>\n"
"Language-Team: translate-discuss-af at lists.sourceforge.net\n"
@@ -3456,7 +3456,7 @@ msgstr "Die IRC-protokolinprop wat minde
msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
msgstr "Die IRC-protokolinprop wat minder suig"
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
msgid "Server"
msgstr "Bediener"
@@ -5862,6 +5862,30 @@ msgstr "Boodskap is nie gestuur nie omda
msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
msgstr "Boodskap is nie gestuur nie omdat 'n onbekende fout voorgekom het."
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(Kon nie hierdie boodskap omskakel nie.\t Kontroleer die 'Enkodering'-opsie "
+"in die Rekeningredigeerder)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Kon nie hierdie boodskap ontvang nie. Óf u en %s het verskillende "
+"enkoderings gekies, óf %s het 'n vrotterige kliënt.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Kon nie hierdie boodskap omskakel nie.\t Kontroleer die 'Enkodering'-opsie "
+"in die Rekeningredigeerder)"
+
msgid "Writing error"
msgstr "Skryffout"
@@ -8308,27 +8332,11 @@ msgstr "Onderwerp:"
msgid "Topic:"
msgstr "Onderwerp:"
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Geen Sametime-gemeenskapsbediener gespesifiseer nie"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "Bediener het die koppeling toegemaak"
#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"Geen gasheer of IP-adres is vir die Intussen-rekening %s gekonfigureer nie. "
-"Tik gerus een hier onder om steeds aan te meld."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Opstelling van Intussen-koppeling"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Geen Sametime-gemeenskapsbediener gespesifiseer nie"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Koppel"
-
-#, c-format
msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
msgstr "Onbekend (0x%04x)<br>"
@@ -12584,9 +12592,15 @@ msgstr "Inkomende oproep"
msgid "Incoming Call"
msgstr "Inkomende oproep"
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
msgid "_Pause"
msgstr "_Pouseer"
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s has %d new message."
msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -14925,6 +14939,25 @@ msgstr "U het nie toestemming om hierdie
msgid "You do not have permission to uninstall this application."
msgstr "U het nie toestemming om hierdie toepassing te verwyder nie."
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Geen Sametime-gemeenskapsbediener gespesifiseer nie"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Geen gasheer of IP-adres is vir die Intussen-rekening %s gekonfigureer "
+#~ "nie. Tik gerus een hier onder om steeds aan te meld."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Opstelling van Intussen-koppeling"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Geen Sametime-gemeenskapsbediener gespesifiseer nie"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Koppel"
+
#~ msgid "Authorization Request Message:"
#~ msgstr "Magtigingversoek:"
============================================================
--- po/id.po af2b6c6049734d74bd265e9798cf51adaee77514
+++ po/id.po 838bf06b1eaec48de9d6e7ee069c705235d0eb7e
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pidgin 2.2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-10-28 02:39+0800\n"
"Last-Translator: Rai S. Regawa <raireg at yahoo.com>\n"
"Language-Team: Rai S. Regawa <raireg at yahoo.com>\n"
@@ -3504,7 +3504,7 @@ msgstr "Plugin Protokol IRC yang Kurang
msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
msgstr "Plugin Protokol IRC yang Kurang Menyebalkan"
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
msgid "Server"
msgstr "Server"
@@ -6048,6 +6048,30 @@ msgstr "Pesan mungkin tidak terkirim kar
msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
msgstr "Pesan mungkin tidak terkirim karena kesalahan tidak dikenal terjadi:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(Ada kesalahan dalam mengkonversi pesan ini.\t Periksa pilihan 'Enkoding' "
+"dalam Perubah Akun)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Terdapat kesalahan dalam menerima pesan ini. Mungkin anda dan %s memiliki "
+"pengkodean berbeda terpilih, atau %s memiliki klien dengan bug.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Ada kesalahan dalam mengkonversi pesan ini.\t Periksa pilihan 'Enkoding' "
+"dalam Perubah Akun)"
+
msgid "Writing error"
msgstr "Kesalahan penulisan"
@@ -8621,27 +8645,11 @@ msgstr "Topik:"
msgid "Topic:"
msgstr "Topik:"
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Tidak Ada Sever Komunitas Sametime yang Ditentukan"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "Server menutup sambungan."
#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"Tidak ada host atau alamat IP dikonfigurasi untuk akun Sementara %s. Mohon "
-"masukkan satu di bawah untuk melanjutkan login."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Pengaturan Sambungan Sementara"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Tidak Ada Sever Komunitas Sametime yang Ditentukan"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Sambung"
-
-#, c-format
msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
msgstr "Tidak dikenal (0x%04x)<br>"
@@ -13028,9 +13036,15 @@ msgstr ""
msgid "Incoming Call"
msgstr ""
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
msgid "_Pause"
msgstr "_Pause"
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s has %d new message."
msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15492,6 +15506,25 @@ msgstr ""
msgid "You do not have permission to uninstall this application."
msgstr ""
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Tidak Ada Sever Komunitas Sametime yang Ditentukan"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tidak ada host atau alamat IP dikonfigurasi untuk akun Sementara %s. "
+#~ "Mohon masukkan satu di bawah untuk melanjutkan login."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Pengaturan Sambungan Sementara"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Tidak Ada Sever Komunitas Sametime yang Ditentukan"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Sambung"
+
#~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
#~ msgstr "Tolak otomatis dari pengguna yang tidak terdapat dalam daftar teman"
============================================================
--- po/kn.po d35b1ea42f65307076384fd305f49199a09c3004
+++ po/kn.po af10eedabb1f292f82813992e098d7a25a1229d4
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-15 12:18+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate at redhat.com>\n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -3474,7 +3474,7 @@ msgstr "ಇದà³à²¦à²¿à²¦à³à²¦à²°à²²à³
msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
msgstr "ಇದà³à²¦à²¿à²¦à³à²¦à²°à²²à³à²²à³† ಉತà³à²¤à²®à²µà²¾à²¦ IRC ಪà³à²°à³Šà²Ÿà³Šà²•ಾಲೠಪà³à²²à²—à³à²—ಿನà³"
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
msgid "Server"
msgstr "ಪರಿಚಾರಕ(ಸರà³à²µà²°à³â€)"
@@ -5919,6 +5919,31 @@ msgstr "ಯಾವà³à²¦à³‹ ಗೊತà³à
msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
msgstr "ಯಾವà³à²¦à³‹ ಗೊತà³à²¤à²¿à²²à³à²²à²¦ ದೋಷ ಸಂà²à²µà²¿à²¸à²¿à²¦à³à²¦à²°à²¿à²‚ದ ಸಂದೇಶವೠಕಳà³à²¹à²¿à²¸à²²à²¾à²—ಲಿಲà³à²²."
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(ಈ ಸಂದೇಶವನà³à²¨à³ ಪರಿವರà³à²¤à²¿à²¸à³à²µà²¾à²— ಒಂದೠದೋಷವೠಎದà³à²°à²¾à²—ಿದೆ.\t ಖಾತೆ ಸಂಪಾದಕದಲà³à²²à²¿à²°à³à²µ "
+"'ಎನà³à²•ೋಡಿಂಗà³' ಆಯà³à²•ೆಯನà³à²¨à³ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(ಈ ಸಂದೇಶವನà³à²¨à³ ಸà³à²µà³€à²•ರಿಸà³à²µà²¾à²— ಒಂದೠದೋಷ ಉಂಟಾಗಿದೆ. ಒಂದೊ ನೀವೠಮತà³à²¤à³ %s ವಿà²à²¿à²¨à³à²¨à²µà²¾à²¦ "
+"ಎನà³à²•ೋಡಿಂಗನà³à²¨à³ ಆಯà³à²•ೆ ಮಾಡಿಕೊಂಡಿದà³à²¦à³€à²°à²¿, ಅಥವ %s ಒಂದೠದೋಷಪೂರಿತವಾದ ಕà³à²²à³ˆà²‚ಟನà³à²¨à³ "
+"ಬಳಸà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³à²¦à²¾à²°à³†.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(ಈ ಸಂದೇಶವನà³à²¨à³ ಪರಿವರà³à²¤à²¿à²¸à³à²µà²¾à²— ಒಂದೠದೋಷವೠಎದà³à²°à²¾à²—ಿದೆ.\t ಖಾತೆ ಸಂಪಾದಕದಲà³à²²à²¿à²°à³à²µ "
+"'ಎನà³à²•ೋಡಿಂಗà³' ಆಯà³à²•ೆಯನà³à²¨à³ ಪರಿಶೀಲಿಸಿ)"
+
msgid "Writing error"
msgstr "ಬರೆಯà³à²µà²²à³à²²à²¿ ದೋಷ"
@@ -8409,27 +8434,12 @@ msgstr "ವಿಷಯ:"
msgid "Topic:"
msgstr "ವಿಷಯ:"
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "ಯಾವà³à²¦à³† Sametime ಸಮà³à²¦à²¾à²¯ ಪರಿಚಾರಕವನà³à²¨à³ ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲà³à²²"
+# , c-format
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "ಪರಿಚಾರಕವà³(ಸರà³à²µà²°à³â€) ಸಂಪರà³à²•ವನà³à²¨à³ ಕಡಿದೠಹಾಕಿದೆ"
#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"%s ಎಂಬ Meanwhile ಖಾತೆಗಾಗಿ ಯಾವà³à²¦à³† ಆತಿಥೇಯ ಗಣಕ ಅಥವ IP ವಿಳಾಸವನà³à²¨à³ ಸಂರಚಿಸಲಾಗಿಲà³à²². "
-"ಪà³à²°à²µà³‡à²¶à²¿à²¸à³à²µà²¿à²•ೆಯನà³à²¨à³ ಮà³à²‚ದà³à²µà²°à³†à²¸à²²à³ ಅವà³à²—ಳಲà³à²²à²¿ ಒಂದನà³à²¨à³ ಈ ಕೆಳಗೆ ನಮೂದಿಸಿ."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Meanwhile ಸಂಪರà³à²• ಸಿದà³à²§à²¤à³†"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "ಯಾವà³à²¦à³† Sametime ಸಮà³à²¦à²¾à²¯ ಪರಿಚಾರಕವನà³à²¨à³ ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲà³à²²"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "ಕನೆಕà³à²Ÿà³ ಆಗಿ"
-
-#, c-format
msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
msgstr "ಗೊತà³à²¤à²¿à²²à³à²²à²¦ (0x%04x)<br>"
@@ -12703,9 +12713,15 @@ msgstr "ಒಳಬರà³à²µ ಕರೆ"
msgid "Incoming Call"
msgstr "ಒಳಬರà³à²µ ಕರೆ"
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
msgid "_Pause"
msgstr "ವಿರಮಿಸà³(_ P)"
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s has %d new message."
msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15028,6 +15044,26 @@ msgstr "ಅನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à²
msgid "You do not have permission to uninstall this application."
msgstr "ಅನà³à²¸à³à²¥à²¾à²ªà²¿à²¸à²²à²¾à²¦ ಈ ಅನà³à²µà²¯à²µà²¨à³à²¨à³ ತೆಗೆದà³à²¹à²¾à²•ಲೠನಿಮಗೆ ಅನà³à²®à²¤à²¿ ಇಲà³à²²."
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "ಯಾವà³à²¦à³† Sametime ಸಮà³à²¦à²¾à²¯ ಪರಿಚಾರಕವನà³à²¨à³ ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲà³à²²"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "%s ಎಂಬ Meanwhile ಖಾತೆಗಾಗಿ ಯಾವà³à²¦à³† ಆತಿಥೇಯ ಗಣಕ ಅಥವ IP ವಿಳಾಸವನà³à²¨à³ "
+#~ "ಸಂರಚಿಸಲಾಗಿಲà³à²². ಪà³à²°à²µà³‡à²¶à²¿à²¸à³à²µà²¿à²•ೆಯನà³à²¨à³ ಮà³à²‚ದà³à²µà²°à³†à²¸à²²à³ ಅವà³à²—ಳಲà³à²²à²¿ ಒಂದನà³à²¨à³ ಈ ಕೆಳಗೆ "
+#~ "ನಮೂದಿಸಿ."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Meanwhile ಸಂಪರà³à²• ಸಿದà³à²§à²¤à³†"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "ಯಾವà³à²¦à³† Sametime ಸಮà³à²¦à²¾à²¯ ಪರಿಚಾರಕವನà³à²¨à³ ಸೂಚಿಸಲಾಗಿಲà³à²²"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "ಕನೆಕà³à²Ÿà³ ಆಗಿ"
+
#~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
#~ msgstr ""
#~ "ನನà³à²¨ ಗೆಳೆಯರ ಪಟà³à²Ÿà²¿à²¯à²²à³à²²à²¿ ಇಲà³à²²à²¦à³† ಇರà³à²µ ಬಳಕೆದಾರರಿಂದ ಬಂದಿದà³à²¦à²¨à³à²¨à³ ತಾನಾಗಿಯೆ ತಿರಸà³à²•ರಿಸà³"
============================================================
--- po/ps.po 147c2f12536d98da45de22c138b3f15bd33d011e
+++ po/ps.po 65887ebde0366f7b55ba1c5faee68b0aafa381e3
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pidgin 2.0beta6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-14 13:08+0500\n"
"Last-Translator: Kashif Masood <masudmails at yahoo.com>\n"
"Language-Team: Pashto\n"
@@ -3371,7 +3371,7 @@ msgstr ""
msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
msgstr ""
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
msgid "Server"
msgstr "خادم"
@@ -5801,6 +5801,24 @@ msgstr ""
msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+
msgid "Writing error"
msgstr ""
@@ -8229,25 +8247,11 @@ msgstr "عنوان:"
msgid "Topic:"
msgstr "عنوان:"
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "خادم رابطه قطع کړه."
#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr ""
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr ""
-
-msgid "Connect"
-msgstr "رابطه"
-
-#, c-format
msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
msgstr "نااشنا (0x%04x)<br>"
@@ -12434,9 +12438,15 @@ msgstr ""
msgid "Incoming Call"
msgstr ""
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
msgid "_Pause"
msgstr "درنګ"
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
#, fuzzy, c-format
msgid "%s has %d new message."
msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -14786,6 +14796,9 @@ msgstr ""
msgid "You do not have permission to uninstall this application."
msgstr ""
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "رابطه"
+
#~ msgid "Aquarius"
#~ msgstr "دلو"
============================================================
--- po/zh_HK.po f84a1d8be2f75ac521ae4347ca97807ae951db74
+++ po/zh_HK.po f291dd6c8135bee60607a183ed71c03219b29d82
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pidgin 2.10.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-17 22:55-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-17 16:19-0400\n"
"Last-Translator: Ambrose Li <ambrose.li at gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community at linuxhall.org>\n"
@@ -3546,7 +3546,7 @@ msgstr "較好的 IRC å”定模組"
msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
msgstr "較好的 IRC å”定模組"
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
msgid "Server"
msgstr "伺æœå™¨"
@@ -6172,6 +6172,26 @@ msgstr "å› ç‚ºç™¼ç”Ÿä¸æ˜Žçš„錯誤,è¨
msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
msgstr "å› ç‚ºç™¼ç”Ÿä¸æ˜Žçš„錯誤,訊æ¯ç„¡æ³•é€å‡ºã€‚"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr "(為這個訊æ¯è½‰æ›ç·¨ç¢¼æ™‚發生了錯誤。請檢查帳號清單ä¸çš„「編碼ã€é¸é …)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"ï¼ˆæŽ¥æ”¶é€™å€‹è¨Šæ¯æ™‚發生了錯誤。å¯èƒ½ä½ å’Œ %s é¸ç”¨äº†ä¸åŒçš„編碼,也有å¯èƒ½æ˜¯ %s 在使"
+"用有å•題的用戶端程å¼ã€‚)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr "(為這個訊æ¯è½‰æ›ç·¨ç¢¼æ™‚發生了錯誤。請檢查帳號清單ä¸çš„「編碼ã€é¸é …)"
+
msgid "Writing error"
msgstr "寫入錯誤"
@@ -8651,29 +8671,11 @@ msgstr "主題:"
msgid "Topic:"
msgstr "主題:"
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "未指定 Sametime 社羣伺æœå™¨"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "伺æœå™¨é—œé–‰äº†é€£ç·š"
-# NOTE「Meanwhileã€æŒ‡å¯¦ä½œã€ŒSametimeã€å”å®šçš„ä¸€å€‹è»Ÿé«”ï¼Œä¸æ˜¯é€£æŽ¥è©ž
#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"Meanwhile 帳號「%sã€å°šæœªè¨å®šä¸»æ©Ÿå稱或 IP ä½å€ï¼Œè«‹åœ¨ä¸‹é¢è¼¸å…¥å…¶ä¸€ï¼Œä»¥ä¾¿ç¹¼çºŒç™»"
-"入。"
-
-# NOTE「Meanwhileã€æŒ‡å¯¦ä½œã€ŒSametimeã€å”å®šçš„ä¸€å€‹è»Ÿé«”ï¼Œä¸æ˜¯é€£æŽ¥è©ž
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Meanwhile 連線è¨å®š"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "未指定 Sametime 社羣伺æœå™¨"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "連線"
-
-#, c-format
msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
msgstr "未知(0x%04x)<br>"
@@ -13059,9 +13061,15 @@ msgstr "來電通知"
msgid "Incoming Call"
msgstr "來電通知"
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
msgid "_Pause"
msgstr "æš«åœ(_P)"
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s has %d new message."
msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15450,6 +15458,27 @@ msgstr "ä½ æ²’æœ‰æ¬Šé™ç§»é™¤ç¨‹å¼ã€‚"
msgid "You do not have permission to uninstall this application."
msgstr "ä½ æ²’æœ‰æ¬Šé™ç§»é™¤ç¨‹å¼ã€‚"
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "未指定 Sametime 社羣伺æœå™¨"
+
+# NOTE「Meanwhileã€æŒ‡å¯¦ä½œã€ŒSametimeã€å”å®šçš„ä¸€å€‹è»Ÿé«”ï¼Œä¸æ˜¯é€£æŽ¥è©ž
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Meanwhile 帳號「%sã€å°šæœªè¨å®šä¸»æ©Ÿå稱或 IP ä½å€ï¼Œè«‹åœ¨ä¸‹é¢è¼¸å…¥å…¶ä¸€ï¼Œä»¥ä¾¿ç¹¼çºŒ"
+#~ "登入。"
+
+# NOTE「Meanwhileã€æŒ‡å¯¦ä½œã€ŒSametimeã€å”å®šçš„ä¸€å€‹è»Ÿé«”ï¼Œä¸æ˜¯é€£æŽ¥è©ž
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Meanwhile 連線è¨å®š"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "未指定 Sametime 社羣伺æœå™¨"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "連線"
+
#~ msgid "Authorization Request Message:"
#~ msgstr "èªè‰è¦æ±‚訊æ¯ï¼š"
============================================================
--- po/be at latin.po ea3c8220c2c54b537aa6c0bc5d489b0b2b572811
+++ po/be at latin.po 4f06df68bc22febd5df2e5e96fb44db15b55202b
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pidgin 2.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-29 21:08+0200\n"
"Last-Translator: YOUR NAME <E-MAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: Belarusian Latin <be-latin.open-tran.eu>\n"
@@ -3478,7 +3478,7 @@ msgstr "Nia samy fihovy plugin pratakoł
msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
msgstr "Nia samy fihovy plugin pratakołu IRC"
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
msgid "Server"
msgstr "Server"
@@ -6012,6 +6012,30 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Paviedamleńnie moža być nie dasłanym, bo adbyłasia nieviadomaja pamyłka:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(Adbbyłasia pamyłka kanvertacyi hetaha paviedamleńnia. Pravier opcyju "
+"\"KadavaÅ„nie\" Å Redaktary kontaÅ)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Pry atrymańni hetaha paviedamleńnia adbyłasia pamyłka. Albo ty j %s abrali "
+"roznyja kadavańni, albo %s karystajecca prablemnym klijentam.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Adbbyłasia pamyłka kanvertacyi hetaha paviedamleńnia. Pravier opcyju "
+"\"KadavaÅ„nie\" Å Redaktary kontaÅ)"
+
msgid "Writing error"
msgstr "Pamyłka zapisu"
@@ -8591,27 +8615,11 @@ msgstr "Tema:"
msgid "Topic:"
msgstr "Tema:"
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Supolny server Sametime nie akreśleny"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "Server zaÄyniÅ spaÅ‚uÄeÅ„nie."
#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"Ani host, ani IP adras nie skanfihuravanyja dla kontu Meanwhile %s. Akreśl "
-"jaho nižej, kab praciahvać uvachod dalej."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "KanfihuravaÅ„nie spaÅ‚uÄeÅ„nia Meanwhile"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Supolny server Sametime nie akreśleny"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "SpaÅ‚uÄy"
-
-#, c-format
msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
msgstr "Nieviadomy (0x%04x)<br>"
@@ -12983,9 +12991,15 @@ msgstr ""
msgid "Incoming Call"
msgstr ""
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
msgid "_Pause"
msgstr "_Prypyni"
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s has %d new message."
msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15429,6 +15443,25 @@ msgstr ""
msgid "You do not have permission to uninstall this application."
msgstr ""
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Supolny server Sametime nie akreśleny"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ani host, ani IP adras nie skanfihuravanyja dla kontu Meanwhile %s. "
+#~ "Akreśl jaho nižej, kab praciahvać uvachod dalej."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "KanfihuravaÅ„nie spaÅ‚uÄeÅ„nia Meanwhile"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Supolny server Sametime nie akreśleny"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "SpaÅ‚uÄy"
+
#~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
#~ msgstr "AÅtamatyÄna admaÅlaj ad karystalnikaÅ nie sa Å›pisu siabroÅ"
============================================================
--- po/sr at latin.po fe73fc78a7634c4506f0a5a8e21d19c986fdf4e3
+++ po/sr at latin.po 43ec94dd707b5c9348f0c7711f116279da61a99b
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-09 11:54+0100\n"
"Last-Translator: Miloš Popović <gpopac at gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnome at prevod.org>\n"
@@ -3439,7 +3439,7 @@ msgstr "Dodatak za IRC protokol"
msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
msgstr "Dodatak za IRC protokol"
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
msgid "Server"
msgstr "Server"
@@ -5976,6 +5976,30 @@ msgstr "Poruka nije poslata zato što je
msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
msgstr "Poruka nije poslata zato što je došlo do nepoznate greške:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(DoÅ¡lo je do greÅ¡ke pri pretvaranju ove poruke.\t Proverite opciju „NaÄin "
+"zapisa“ u Uredniku naloga)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(DoÅ¡lo je do greÅ¡ke pri prijemu ove poruke. Ili Vi i %s koristite razliÄito "
+"kodiranje karaktera, ili %s ima neku grešku u programu.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(DoÅ¡lo je do greÅ¡ke pri pretvaranju ove poruke.\t Proverite opciju „NaÄin "
+"zapisa“ u Uredniku naloga)"
+
msgid "Writing error"
msgstr "Greška pri pisanju"
@@ -8562,27 +8586,11 @@ msgstr "Tema:"
msgid "Topic:"
msgstr "Tema:"
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Nije određen Sametime server zajednice"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "Server je prekinuo vezu"
#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"Nije podešena IP dresa domaćina za međuvremenu nalog %s. Unesite adresu "
-"ispod kako bi nastavili prijavu."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Podešavanje međuvremene konekcije"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Nije određen Sametime server zajednice"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Uspostavi vezu"
-
-#, c-format
msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
msgstr "Nepoznato (0x%04x)<br>"
@@ -12910,9 +12918,15 @@ msgstr ""
msgid "Incoming Call"
msgstr ""
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
msgid "_Pause"
msgstr "_Zastani"
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s has %d new message."
msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15326,6 +15340,25 @@ msgstr "Nemate ovlašćenja za deinstala
msgid "You do not have permission to uninstall this application."
msgstr "Nemate ovlašćenja za deinstalaciju ove aplikacije."
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Nije određen Sametime server zajednice"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nije podešena IP dresa domaćina za međuvremenu nalog %s. Unesite adresu "
+#~ "ispod kako bi nastavili prijavu."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Podešavanje međuvremene konekcije"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Nije određen Sametime server zajednice"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Uspostavi vezu"
+
#~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
#~ msgstr "Dozvoli samo korisnicima sa mog spiska drugara"
============================================================
--- po/lo.po 3ec77b48ceebf8e92edbb353afe872a3ed5cafc8
+++ po/lo.po 402685e781248a643f98d1127042b5a79ce9eef4
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lo\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-29 09:28+0700\n"
"Last-Translator: Anousak Souphavanh <anousak at gmail.com>\n"
"Language-Team: Lao <lo at li.org>\n"
@@ -3252,7 +3252,7 @@ msgstr ""
msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
msgstr ""
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
msgid "Server"
msgstr ""
@@ -5562,6 +5562,24 @@ msgstr ""
msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+
msgid "Writing error"
msgstr ""
@@ -7854,25 +7872,10 @@ msgstr ""
msgid "Topic:"
msgstr ""
-msgid "No Sametime Community Server specified"
+msgid "A server is required to connect this account"
msgstr ""
#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr ""
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr ""
-
-msgid "Connect"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
msgstr ""
@@ -11882,9 +11885,15 @@ msgstr ""
msgid "Incoming Call"
msgstr ""
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
msgid "_Pause"
msgstr ""
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s has %d new message."
msgid_plural "%s has %d new messages."
============================================================
--- po/ur.po 676e9284fd88a4cec2e96a82ccfb750eaf13d1d0
+++ po/ur.po f9fffaf57b020738659ca525f6931cc2254e48fb
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pidgin Urdu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-14 14:00+0530\n"
"Last-Translator: RKVS Raman <raman at cdacbangalore.in>\n"
"Language-Team: C-DAC,Gist,Urdu Team / BharateeyaOO.o <info.gist at cdac.in / "
@@ -3525,7 +3525,7 @@ msgstr " IRCپروٹوکال پلگ ان
msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
msgstr " IRCپروٹوکال پلگ ان جو Ú©Ù… سک کرتاÛÛ’"
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
msgid "Server"
msgstr "سرور"
@@ -6092,6 +6092,26 @@ msgstr "پیام Ù†Ûیں بھیجا جØ
msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
msgstr "پیام Ù†Ûیں بھیجا جا سکا Ú©ÛŒÙˆÙ†Ú©Û Ù†Ø§ معلوم خامی واقع Ûوگئی:"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(اس پیام کو تبدیل کرنے میں خامی تھی۔\t اکاؤنٹ ایڈیٹر میں 'این کوڈینگ'جانچیے)"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(اس پیام کو تبدیل کرنے میں خامی تھی۔\t اکاؤنٹ ایڈیٹر میں 'این کوڈینگ'جانچیے)"
+
msgid "Writing error"
msgstr "Ù„Ú©Ú¾ Ø±ÛØ§ ÛÛ’ خامی"
@@ -8674,27 +8694,11 @@ msgstr "عنوان"
msgid "Topic:"
msgstr "عنوان"
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "كوئی بھی سیم ٹائم كمیونٹی كاسرورمختص Ù†Ûیں"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "Ø³Ø±ÙˆØ±Ù†Û’Ø±Ø§Ø¨Ø·Û Ø¨Ù†Ø¯ÙƒØ±Ø¯ÛŒØ§Û”"
#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-" %sدوران اكاؤنٹ كےلیے كوئی بھی Ûوسٹ یاIP ایڈریس تشكیل Ù†Ûیں دیاگیاÛÛ’Û”Ø¨Ø±Ø§Û ÙƒØ±Ù… "
-"لاگینگ ان جاری ركھنےكےلیےنیچےكاكوئی ڈالیں۔"
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "اسی درمیان میں كنیكشن سیٹ اپ"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "كوئی بھی سیم ٹائم كمیونٹی كاسرورمختص Ù†Ûیں"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "کنیکٹ"
-
-#, c-format
msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
msgstr "نامعلوم (0x%04x)<br>"
@@ -13101,9 +13105,15 @@ msgstr ""
msgid "Incoming Call"
msgstr ""
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
msgid "_Pause"
msgstr "رکاوٹ"
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s has %d new message."
msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15622,6 +15632,25 @@ msgstr ""
msgid "You do not have permission to uninstall this application."
msgstr ""
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "كوئی بھی سیم ٹائم كمیونٹی كاسرورمختص Ù†Ûیں"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ " %sدوران اكاؤنٹ كےلیے كوئی بھی Ûوسٹ یاIP ایڈریس تشكیل Ù†Ûیں دیاگیاÛÛ’Û”Ø¨Ø±Ø§Û "
+#~ "كرم لاگینگ ان جاری ركھنےكےلیےنیچےكاكوئی ڈالیں۔"
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "اسی درمیان میں كنیكشن سیٹ اپ"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "كوئی بھی سیم ٹائم كمیونٹی كاسرورمختص Ù†Ûیں"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "کنیکٹ"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
#~ msgstr "صر٠ان ÛÛŒ صارÙین ÙƒÛ’ لیےاÛÙ„ ÛÛ’ جو بڈی لسٹ میں شامل ÛÛ’"
============================================================
--- po/si.po 41f5499af824fad8c2a1aff1bfad19bdd40590b7
+++ po/si.po 85303541e73af8eb60cbc4e704fe84a84086fa03
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: si\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-17 11:08+0530\n"
"Last-Translator: Yajith Ajantha Dayarathna <yajith at gmail.com>\n"
"Language-Team: Sinhala <sinhala at linux.lk>\n"
@@ -3300,7 +3300,7 @@ msgstr ""
msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
msgstr ""
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
msgid "Server"
msgstr "සේව෠දà·à¶ºà¶šà¶º"
@@ -5675,6 +5675,24 @@ msgstr ""
msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+
msgid "Writing error"
msgstr ""
@@ -8042,25 +8060,10 @@ msgstr ""
msgid "Topic:"
msgstr ""
-msgid "No Sametime Community Server specified"
+msgid "A server is required to connect this account"
msgstr ""
#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr ""
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr ""
-
-msgid "Connect"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
msgstr ""
@@ -12162,9 +12165,15 @@ msgstr ""
msgid "Incoming Call"
msgstr ""
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
msgid "_Pause"
msgstr "විරà·à¶¸à¶º (_P)"
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s has %d new message."
msgid_plural "%s has %d new messages."
============================================================
--- po/oc.po f8e14665aa6e40da10741b69aaa6c794950dfe64
+++ po/oc.po 4b5f6db0399724034b4c87e43f9bd2ca7d605b54
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-09 00:11+0100\n"
"Last-Translator: Éric Boumaour <zongo_fr at users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: fr <fr at li.org>\n"
@@ -3265,7 +3265,7 @@ msgstr ""
msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
msgstr ""
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
@@ -5565,6 +5565,24 @@ msgstr ""
msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+
msgid "Writing error"
msgstr ""
@@ -7857,25 +7875,10 @@ msgstr ""
msgid "Topic:"
msgstr ""
-msgid "No Sametime Community Server specified"
+msgid "A server is required to connect this account"
msgstr ""
#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr ""
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr ""
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Se connectar"
-
-#, c-format
msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
msgstr ""
@@ -11885,9 +11888,15 @@ msgstr ""
msgid "Incoming Call"
msgstr ""
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
msgid "_Pause"
msgstr "_Pausa"
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s has %d new message."
msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -14116,6 +14125,9 @@ msgstr ""
msgid "You do not have permission to uninstall this application."
msgstr ""
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Se connectar"
+
#~ msgid "Dragon"
#~ msgstr "Dragon"
============================================================
--- po/ga.po 6becc682bdb7877830b992dbf285feaa15612bc7
+++ po/ga.po ed2509f092207a9aff93b2b23298ebd03e7ab7cc
@@ -2,7 +2,7 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-27 16:26-0800\n"
"Last-Translator: Aaron Kearns <ajkearns6 at gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -3301,7 +3301,7 @@ msgstr ""
msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
msgstr ""
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
msgid "Server"
msgstr "FreastalaÃ"
@@ -5702,6 +5702,24 @@ msgstr ""
msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+
msgid "Writing error"
msgstr "Earráid sa scrÃobh"
@@ -8065,26 +8083,10 @@ msgstr "Ãbhar:"
msgid "Topic:"
msgstr "Ãbhar:"
-msgid "No Sametime Community Server specified"
+msgid "A server is required to connect this account"
msgstr ""
#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr ""
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
-msgid "Connect"
-msgstr "Ceangal"
-
-#, c-format
msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
msgstr ""
@@ -12192,9 +12194,15 @@ msgstr ""
msgid "Incoming Call"
msgstr ""
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
msgid "_Pause"
msgstr "_Sos"
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s has %d new message."
msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -14505,6 +14513,10 @@ msgstr ""
msgid "You do not have permission to uninstall this application."
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Ceangal"
+
#~ msgid "Dog"
#~ msgstr "Madra"
============================================================
--- po/mn.po 522968beedfe8cf1fa254de5daf65790f55f374e
+++ po/mn.po a13943b14981053e23546398991c2b7ba2da32ae
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:17-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-17 23:22-0800\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -3350,7 +3350,7 @@ msgstr ""
msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
msgstr ""
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
msgid "Server"
msgstr "Сервер"
@@ -5779,6 +5779,24 @@ msgstr "Холболтын алдаа г
msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
msgstr "Холболтын алдаа гарÑан ÑƒÑ‡Ñ€Ð°Ð°Ñ Ð¼ÐµÑÑеж илгÑÑгдÑÑнгүй"
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+
msgid "Writing error"
msgstr "Бичих Ðлдаа"
@@ -8222,25 +8240,11 @@ msgstr ""
msgid "Topic:"
msgstr ""
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "Сервер холболтыг таÑалÑан. "
#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr ""
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr ""
-
-msgid "Connect"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
msgstr ""
@@ -12395,9 +12399,15 @@ msgstr ""
msgid "Incoming Call"
msgstr ""
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
msgid "_Pause"
msgstr "Түр зогÑоох"
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s has %d new message."
msgid_plural "%s has %d new messages."
============================================================
--- po/km.po 7134e7ea1a4b3a62a0d7376e7042187c29b0b435
+++ po/km.po e54abaefd5d089832bfe3f1d6e4e372e3163e98b
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: km\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-25 15:29+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem at khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support at khmeros.info>\n"
@@ -3389,7 +3389,7 @@ msgstr "កម្មវិធី​ជáŸ
msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
msgstr "កម្មវិធី​ជំនួយ​ពិធីការ IRC ដែល​ Sucks Less"
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
msgid "Server"
msgstr "ម៉ាស៊ីន​បម្រើ"
@@ -5832,6 +5832,26 @@ msgstr "សារ​មិន​ážáŸ’áž
msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
msgstr "សារ​មិន​ážáŸ’រូវ​បាន​ផ្ញើ​បានទ០ពីព្រោះ​មាន​កំហុស​ដែលមិនស្គាល់​បានកើážâ€‹áž¡áž¾áž„ ។"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr "(មានកំហុសក្នុងបម្លែង​សារ​នáŸáŸ‡ ។ គូសធីក​ជម្រើស 'ការ​អ៊ិនកូដ' នៅ ក្នុង​កម្មវិធី​កែសម្រួល​គណនី)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(មានកំហុស​មួយ​ក្នុងការ​ទទួល​សារ ។ អ្នក​ និង %s បាន​ជ្រើស​ការ​ការអ៊ិនកូដ​ផ្សáŸáž„​គ្នា ឬ %s មាន​ម៉ាស៊ីន​ភ្ញៀវ​"
+"មិážáŸ’ážáž—ក្ដិ ។)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr "(មានកំហុសក្នុងបម្លែង​សារ​នáŸáŸ‡ ។ គូសធីក​ជម្រើស 'ការ​អ៊ិនកូដ' នៅ ក្នុង​កម្មវិធី​កែសម្រួល​គណនី)"
+
msgid "Writing error"
msgstr "កំហុស​ក្នុងការ​សរសáŸážš"
@@ -8249,27 +8269,11 @@ msgstr "ប្រធានបទ ៖"
msgid "Topic:"
msgstr "ប្រធានបទ ៖"
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "គ្មាន​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​សហគមនáŸâ€‹áž”ានបញ្ជាក់​ទáŸ"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "ម៉ាស៊ីនបម្រើ​បាន​បិទ​ការ​ážáž—្ជាប់ ។"
#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"គ្មាន​ម៉ាស៊ីន ឬ​អាសយដ្ឋាន IP ážáŸ’រូវ​បានកំណážáŸ‹â€‹ážšáž…នាសម្ពáŸáž“្ធ​សម្រាប់​គណនី %s ។ សូម​បញ្ចូល​អាសយដ្ឋាន IP មួយ​"
-"ážáž¶áž„ក្រោម​ដើម្បី​បន្ážâ€‹áž…ូល ។"
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "រៀបចំ​ការ​ážáž—្ជាប់"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "គ្មាន​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​សហគមនáŸâ€‹áž”ាន​បញ្ជាក់​ទáŸ"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "ážâ€‹áž—្ជាប់"
-
-#, c-format
msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
msgstr "មិនស្គាល់ (0x%04x)<br>"
@@ -12458,9 +12462,15 @@ msgstr "ការ​ហៅចូល"
msgid "Incoming Call"
msgstr "ការ​ហៅចូល"
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
msgid "_Pause"
msgstr "ផ្អាក"
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s has %d new message."
msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -14745,6 +14755,25 @@ msgstr ""
msgid "You do not have permission to uninstall this application."
msgstr ""
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "គ្មាន​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​សហគមនáŸâ€‹áž”ានបញ្ជាក់​ទáŸ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "គ្មាន​ម៉ាស៊ីន ឬ​អាសយដ្ឋាន IP ážáŸ’រូវ​បានកំណážáŸ‹â€‹ážšáž…នាសម្ពáŸáž“្ធ​សម្រាប់​គណនី %s ។ សូម​បញ្ចូល​អាសយដ្ឋាន IP មួយ​"
+#~ "ážáž¶áž„ក្រោម​ដើម្បី​បន្ážâ€‹áž…ូល ។"
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "រៀបចំ​ការ​ážáž—្ជាប់"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "គ្មាន​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​សហគមនáŸâ€‹áž”ាន​បញ្ជាក់​ទáŸ"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "ážâ€‹áž—្ជាប់"
+
#~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
#~ msgstr "ច្រានចោល​ដោយ​ស្វáŸáž™â€‹áž”្រវážáŸ’ážáž·â€‹áž–ី​អ្នក​ប្រើ​មិន​នៅ​ក្នុង​បញ្ជី​មិážáŸ’ážáž—ក្ដិទáŸ"
============================================================
--- po/sw.po 536d4c1d5e31826f0b19b338f086e63b3a78253d
+++ po/sw.po 41fa4c8e4e494ee796b9fe018c6a22fb3280f885
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-16 22:24+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc at lists.kde.org>\n"
@@ -3402,7 +3402,7 @@ msgstr ""
msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
msgstr ""
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
msgid "Server"
msgstr "Seva"
@@ -5885,6 +5885,24 @@ msgstr ""
msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+
msgid "Writing error"
msgstr ""
@@ -8312,24 +8330,9 @@ msgstr ""
msgid "Topic:"
msgstr ""
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr ""
-
-#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr ""
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr ""
-
#, fuzzy
-msgid "Connect"
-msgstr "Yaliyomo"
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "Mwenzi SSL imefunga uunganisho huu"
#, c-format
msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
@@ -12548,10 +12551,16 @@ msgstr ""
msgid "Incoming Call"
msgstr ""
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "_Pause"
msgstr "Simamisha"
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s has %d new message."
msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -14918,6 +14927,10 @@ msgstr ""
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Yaliyomo"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Taurus"
#~ msgstr "Kinauru"
============================================================
--- po/hy.po 23bcda43bd0a74b3197af898d84dd5bb2e7d2bc4
+++ po/hy.po 06fc789b4e3dbac0b876f9f77e827c685e6519ae
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: am\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-20 17:37+0400\n"
"Last-Translator: David Avsharyan <avsharyan at gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -3263,7 +3263,7 @@ msgstr ""
msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
msgstr ""
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
msgid "Server"
msgstr ""
@@ -5570,6 +5570,24 @@ msgstr ""
msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+
msgid "Writing error"
msgstr ""
@@ -7859,25 +7877,10 @@ msgstr ""
msgid "Topic:"
msgstr ""
-msgid "No Sametime Community Server specified"
+msgid "A server is required to connect this account"
msgstr ""
#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr ""
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr ""
-
-msgid "Connect"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
msgstr ""
@@ -11884,9 +11887,15 @@ msgstr ""
msgid "Incoming Call"
msgstr ""
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
msgid "_Pause"
msgstr ""
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s has %d new message."
msgid_plural "%s has %d new messages."
============================================================
--- po/ms_MY.po b62067fdcd13075286b4e1f9d546d6fbb1a23cc3
+++ po/ms_MY.po 9842fe9bffb851cd50307e8b008fb6e7cf65be6a
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-25 18:42+0800\n"
"Last-Translator: Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi <najmi.zabidi at gmail.com>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas at yahoogroups.com>\n"
@@ -3249,7 +3249,7 @@ msgstr ""
msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
msgstr ""
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
msgid "Server"
msgstr ""
@@ -5549,6 +5549,24 @@ msgstr ""
msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+
msgid "Writing error"
msgstr ""
@@ -7831,25 +7849,10 @@ msgstr ""
msgid "Topic:"
msgstr ""
-msgid "No Sametime Community Server specified"
+msgid "A server is required to connect this account"
msgstr ""
#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr ""
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr ""
-
-msgid "Connect"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
msgstr ""
@@ -11854,9 +11857,15 @@ msgstr ""
msgid "Incoming Call"
msgstr ""
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
msgid "_Pause"
msgstr ""
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s has %d new message."
msgid_plural "%s has %d new messages."
============================================================
--- po/mr.po 14ad6ef5af0d68a3acc757257b165981128e006f
+++ po/mr.po 6f671c44e9d979f003c1bfd3e1134c1c7acd7709
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-03 14:42+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak at redhat.com>\n"
"Language-Team: Marathi <maajhe-sanganak at freelists.org>\n"
@@ -3398,7 +3398,7 @@ msgstr " IRC पà¥à¤°à¥‹à¤Ÿà¥‹à¤•ॉल
msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
msgstr " IRC पà¥à¤°à¥‹à¤Ÿà¥‹à¤•ॉल पà¥à¤²à¤—इन कमी सकà¥à¤¸ करते"
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
msgid "Server"
msgstr "सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤°"
@@ -5790,6 +5790,28 @@ msgstr "अपरिचीत तà¥à¤°à
msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
msgstr "अपरिचीत तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¥€ आढळलà¥à¤¯à¤¾à¤®à¥à¤³à¥‡ संदेश पाठवणे अशकà¥à¤¯ आहे."
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(हा संदेश अनà¥à¤µà¤¾à¤¦ करताना तिथे दोष आहेत. \t खाते संपादकामधà¥à¤¯à¥‡ 'सांकेतिक लिपी' परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ तपासा)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"हा संदेश पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ होताना दोष होता. आपण आणि %s ने निराळे संकेतीकरण निवडले आहे, किंवा %s "
+"हा बगà¥à¤—ी गà¥à¤°à¤¾à¤¹à¤• आहे.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(हा संदेश अनà¥à¤µà¤¾à¤¦ करताना तिथे दोष आहेत. \t खाते संपादकामधà¥à¤¯à¥‡ 'सांकेतिक लिपी' परà¥à¤¯à¤¾à¤¯ तपासा)"
+
msgid "Writing error"
msgstr "लिहणà¥à¤¯à¤¾à¤¤ दोष"
@@ -8212,27 +8234,11 @@ msgstr "विषय:"
msgid "Topic:"
msgstr "विषय:"
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "सेमटाईमचà¥à¤¯à¤¾ पंथ सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤°à¤²à¤¾ निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¤¿à¤¤ केले नाही"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤°à¤¨à¥‡ जोडणी खंडीत केली"
#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"आयोजकाची किंवा IP पतà¥à¤¤à¤¾ खातà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥€ %s साठी दरमà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤šà¥à¤¯à¤¾ काळात अंतरà¥à¤—त रचना करणà¥à¤¯à¤¾à¤¤ "
-"आली आहे. कृपया पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶ चालू ठेवणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ी à¤à¤•ा खाली à¤à¤• ठेवा."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "दरमà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤šà¥à¤¯à¤¾ काळातील जोडणीची पूरà¥à¤µà¤¤à¤¯à¤¾à¤°à¥€"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "सेमटाईमचà¥à¤¯à¤¾ पंथ सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤°à¤²à¤¾ निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¤¿à¤¤ केले नाही"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "जोडा"
-
-#, c-format
msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ (0x%04x)<br>"
@@ -12450,9 +12456,15 @@ msgstr "येणारे कॉल"
msgid "Incoming Call"
msgstr "येणारे कॉल"
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
msgid "_Pause"
msgstr "थांबा (_P)"
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s has %d new message."
msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -14752,6 +14764,25 @@ msgstr ""
msgid "You do not have permission to uninstall this application."
msgstr ""
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "सेमटाईमचà¥à¤¯à¤¾ पंथ सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤°à¤²à¤¾ निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¤¿à¤¤ केले नाही"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "आयोजकाची किंवा IP पतà¥à¤¤à¤¾ खातà¥à¤¯à¤¾à¤šà¥€ %s साठी दरमà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤šà¥à¤¯à¤¾ काळात अंतरà¥à¤—त रचना करणà¥à¤¯à¤¾à¤¤ "
+#~ "आली आहे. कृपया पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶ चालू ठेवणà¥à¤¯à¤¾à¤¸à¤¾à¤ ी à¤à¤•ा खाली à¤à¤• ठेवा."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "दरमà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤šà¥à¤¯à¤¾ काळातील जोडणीची पूरà¥à¤µà¤¤à¤¯à¤¾à¤°à¥€"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "सेमटाईमचà¥à¤¯à¤¾ पंथ सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤°à¤²à¤¾ निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¤¿à¤¤ केले नाही"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "जोडा"
+
#~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
#~ msgstr "बडà¥à¤¡à¥€ यादीत नसलेलà¥à¤¯à¤¾ वापरकरà¥à¤¤à¥à¤¯à¤¾à¤•डून सà¥à¤µà¤¯à¤‚पणे नाकारा"
============================================================
--- po/or.po f39264ba0d2a1f2250a86f9b347a079b75035c6a
+++ po/or.po 8292ac4ba0adbc5f45e3f76350ccf65935345590
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-05 12:37+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri at redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it at googlegroups.com>\n"
@@ -3417,7 +3417,7 @@ msgstr " IRC ପàରà‹à¬Ÿà¬•ଲ ପà
msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
msgstr " IRC ପàରà‹à¬Ÿà¬•ଲ ପàଲଗ-ଇନà àŸà¬¾à¬¹à¬¾ କି କମ ଟାଣà‡"
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
msgid "Server"
msgstr "ସà‡à¬¬à¬•"
@@ -5823,6 +5823,26 @@ msgstr "ସନàଦà‡à¬¶à¬•à ପଠà
msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
msgstr "ସନàଦà‡à¬¶à¬•à ପଠାଯାଇନାହିଠକାରଣ ଗà‹à¬Ÿà¬¿à¬ ଅଜଣା ତàରàଟି ଘଟିଛି।"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr "(à¬à¬¹à¬¿ ସଂଦà‡à¬¶à¬•à ପରିବରàତàà¬¤à¬¨à¬•à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬°à‡ à¬¤àରàଟି\tଆକାଉଣàଟ ସଂପାଦକରà‡'à¬à¬¨à¬•à‹à¬¡à¬¿à¬™àଗ' ବିକଳàପକà àŸà¬¾à¬žàଚ କର)."
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(à¬à¬¹à¬¿ ସଂଦà‡à¬¶ ପାଇବା à¬¸à¬®à¬¯à¬°à‡ à¬à¬• ତàƒà¬Ÿà¬¿ ଦà‡à¬–ାଦà‡à¬²à¬¾ । ତàମର କିମàବା %s ର ବିà¬à¬¿à¬¨àନ ମନà‹à¬¨à€à¬¤ à¬à¬¨à¬•à‹à¬¡à¬¿à¬™àଗସବà "
+"ଅଛି, କିମàବା %s ର à¬à¬• ବଗି ଗàରାହକ ଅଛି। )"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr "(à¬à¬¹à¬¿ ସଂଦà‡à¬¶à¬•à ପରିବରàତàà¬¤à¬¨à¬•à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬°à‡ à¬¤àରàଟି\tଆକାଉଣàଟ ସଂପାଦକରà‡'à¬à¬¨à¬•à‹à¬¡à¬¿à¬™àଗ' ବିକଳàପକà àŸà¬¾à¬žàଚ କର)."
+
msgid "Writing error"
msgstr "ଲà‡à¬–à¬¿à¬¬à¬¾à¬°à‡ à¬¤àରàଟି"
@@ -8252,27 +8272,11 @@ msgstr "ବିଷàŸ:"
msgid "Topic:"
msgstr "ବିଷàŸ:"
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "କàŒà¬£à¬¸à¬¿ ସà‡à¬®à¬Ÿà¬¾à¬‡à¬® କମàଯàନିଟି ସରà¬à¬° ନିଦàଧିଷàଟ ହà‹à¬‡à¬¨à¬¥à¬¿à¬²à¬¾ "
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "ସରàà¬à¬° ସà‡à¬¹à¬¿ ସଂଯà‹à¬—କà ବନàଦ କରିଛି"
#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"କàŒà¬£à¬¸à¬¿ ହà‹à¬·àଟ କିମàବା IP ଠିକଣା ମିନହàବାଇଲ ଆକାଉଣàଟ ପାଇଠକନଫିଗର ହà‹à¬‡ ନାହିଠ%s ठଲଗିଙàଗି-ଇନ ଜାରି "
-"ରଖିବା à¬ªà¬¾à¬‡à¬ à¬¤à¬³à‡ à¬¦à¬¯à¬¾à¬•à¬°à¬¿ ଗà‹à¬Ÿà¬¿à¬ ପàରବିଷàଟ କର à¤"
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "ମିନହàବାଇଲ ସଂàŸà‹à¬— ସà‡à¬Ÿà¬…ପ"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "କàŒà¬£à¬¸à¬¿ ସà‡à¬®à¬Ÿà¬¾à¬‡à¬® କମàଯàନିଟି ସରà¬à¬° ନିରàଦàଦିଷàଟ ହà‹à¬‡ ନଥିଲା à¤"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "ସଂଯà‹à¬— କରନàତà"
-
-#, c-format
msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
msgstr "ଅଜàଞାତ (0x%04x)<br>"
@@ -12489,9 +12493,15 @@ msgstr "ଆସàଥିବା ଡ଼ାà
msgid "Incoming Call"
msgstr "ଆସàଥିବା ଡ଼ାକରା"
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
msgid "_Pause"
msgstr "_ବିରାମ"
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s has %d new message."
msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -14803,6 +14813,25 @@ msgstr ""
msgid "You do not have permission to uninstall this application."
msgstr ""
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "କàŒà¬£à¬¸à¬¿ ସà‡à¬®à¬Ÿà¬¾à¬‡à¬® କମàଯàନିଟି ସରà¬à¬° ନିଦàଧିଷàଟ ହà‹à¬‡à¬¨à¬¥à¬¿à¬²à¬¾ "
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "କàŒà¬£à¬¸à¬¿ ହà‹à¬·àଟ କିମàବା IP ଠିକଣା ମିନହàବାଇଲ ଆକାଉଣàଟ ପାଇଠକନଫିଗର ହà‹à¬‡ ନାହିଠ%s ठଲଗିଙàଗି-ଇନ "
+#~ "ଜାରି ରଖିବା à¬ªà¬¾à¬‡à¬ à¬¤à¬³à‡ à¬¦à¬¯à¬¾à¬•à¬°à¬¿ ଗà‹à¬Ÿà¬¿à¬ ପàରବିଷàଟ କର à¤"
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "ମିନହàବାଇଲ ସଂàŸà‹à¬— ସà‡à¬Ÿà¬…ପ"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "କàŒà¬£à¬¸à¬¿ ସà‡à¬®à¬Ÿà¬¾à¬‡à¬® କମàଯàନିଟି ସରà¬à¬° ନିରàଦàଦିଷàଟ ହà‹à¬‡ ନଥିଲା à¤"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "ସଂଯà‹à¬— କରନàତà"
+
#~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
#~ msgstr "ବନàଧà à¬¤à¬¾à¬²à¬¿à¬•à¬¾à¬°à‡ à¬¨ ଥିବା ଉପàŸà‹à¬—କରàତàତାମାନଙàକ ଠାରà ସàବଯଂଚାଳିତ ରà‚à¬ªà‡ à¬…à¬¸àବà€à¬•ାର କର"
============================================================
--- po/bn_IN.po b202c14db9b385246145b345092a1b5a7172ae99
+++ po/bn_IN.po e4ef6997ba1479a21256188b4129214b823a6986
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pidgin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-18 11:24+0530\n"
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>\n"
"Language-Team: Bengali INDIA <anubad at lists.ankur.org.in>\n"
@@ -3438,7 +3438,7 @@ msgstr "কম পরিমাণ গো
msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
msgstr "কম পরিমাণ গোলযোগ সহ IRC পà§à¦°à§‹à¦Ÿà§‹à¦•লের পà§à¦²à¦¾à¦—-ইন"
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
msgid "Server"
msgstr "সারà§à¦à¦¾à¦°"
@@ -5919,6 +5919,30 @@ msgstr "অজানা তà§à¦°à§à¦Ÿà
msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
msgstr "অজানা তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿ উৎপনà§à¦¨ হওয়ার ফলে বারà§à¦¤à¦¾à¦Ÿà¦¿ পাঠানো হয়নি।"
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(à¦à¦‡ বারà§à¦¤à¦¾à¦Ÿà¦¿ রূপানà§à¦¤à¦° করতে তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿ দেখা দিয়েছে।\t অà§à¦¯à¦¾à¦•াউনà§à¦Ÿ সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨ বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦° মধà§à¦¯à§‡ "
+"'à¦à¦¨à¦•োডিং' বিকলà§à¦ªà¦Ÿà¦¿ পরীকà§à¦·à¦¾ করà§à¦¨)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(à¦à¦‡ বারà§à¦¤à¦¾ পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ করে তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿ দেখা দিয়েছে। সমà§à¦à¦¬ আপনি ও %s à¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ à¦à¦¨à¦•োডিং বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° "
+"করছেন অথবা %s দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§ƒà¦¤ কà§à¦²à¦¾à§Ÿà§‡à¦¨à§à¦Ÿ পà§à¦°à§‹à¦—à§à¦°à¦¾à¦®à¦Ÿà¦¿à¦° মধà§à¦¯à§‡ কিছৠসমসà§à¦¯à¦¾ রয়েছে।)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(à¦à¦‡ বারà§à¦¤à¦¾à¦Ÿà¦¿ রূপানà§à¦¤à¦° করতে তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿ দেখা দিয়েছে।\t অà§à¦¯à¦¾à¦•াউনà§à¦Ÿ সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨ বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦° মধà§à¦¯à§‡ "
+"'à¦à¦¨à¦•োডিং' বিকলà§à¦ªà¦Ÿà¦¿ পরীকà§à¦·à¦¾ করà§à¦¨)"
+
msgid "Writing error"
msgstr "লিখতে তà§à¦°à§à¦Ÿà¦¿"
@@ -8430,27 +8454,11 @@ msgstr "পà§à¦°à¦¸à¦™à§à¦—:"
msgid "Topic:"
msgstr "পà§à¦°à¦¸à¦™à§à¦—:"
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "কোনো Sametime Community সারà§à¦à¦¾à¦° উলà§à¦²à¦¿à¦–িত হয়নি"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "সারà§à¦à¦¾à¦°à§‡à¦° সাথে সংযোগ বনà§à¦§ হয়েছে"
#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"Meanwhile অà§à¦¯à¦¾à¦•াউনà§à¦Ÿ %s-র জনà§à¦¯ কোনো হোসà§à¦Ÿ অথবা IP ঠিকানা কনফিগার করা হয়নি।অনà§à¦—à§à¦°à¦¹ "
-"করে লগ-ইন করার পূরà§à¦¬à§‡ à¦à¦•টি উলà§à¦²à§‡à¦– করà§à¦¨à¥¤"
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Meanwhile সংযোগ পà§à¦°à¦¸à§à¦¤à§à¦¤à¦¿"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "কোনো Sametime Community সারà§à¦à¦¾à¦° উলà§à¦²à¦¿à¦–িত হয়নি"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "সংযোগ"
-
-#, c-format
msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
msgstr "অজানা (0x%04x)<br>"
@@ -12732,9 +12740,15 @@ msgstr "আগমনকারী কল"
msgid "Incoming Call"
msgstr "আগমনকারী কল"
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
msgid "_Pause"
msgstr "সà§à¦¥à¦—িত করà§à¦¨ (_P)"
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s has %d new message."
msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15066,6 +15080,25 @@ msgstr ""
msgid "You do not have permission to uninstall this application."
msgstr ""
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "কোনো Sametime Community সারà§à¦à¦¾à¦° উলà§à¦²à¦¿à¦–িত হয়নি"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Meanwhile অà§à¦¯à¦¾à¦•াউনà§à¦Ÿ %s-র জনà§à¦¯ কোনো হোসà§à¦Ÿ অথবা IP ঠিকানা কনফিগার করা হয়নি।"
+#~ "অনà§à¦—à§à¦°à¦¹ করে লগ-ইন করার পূরà§à¦¬à§‡ à¦à¦•টি উলà§à¦²à§‡à¦– করà§à¦¨à¥¤"
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Meanwhile সংযোগ পà§à¦°à¦¸à§à¦¤à§à¦¤à¦¿"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "কোনো Sametime Community সারà§à¦à¦¾à¦° উলà§à¦²à¦¿à¦–িত হয়নি"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "সংযোগ"
+
#~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
#~ msgstr ""
#~ "বনà§à¦§à§ তালিকায় অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦•ারীদের কà§à¦·à§‡à¦¤à§à¦°à§‡ সà§à¦¬à§Ÿà¦‚কà§à¦°à¦¿à§Ÿà¦à¦¾à¦¬à§‡ পà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦–à§à¦¯à¦¾à¦¨ করা হবে"
============================================================
--- po/as.po 21dc11d7294b4a40dcead0d0a396de402113156a
+++ po/as.po 274db728239b4ffa3f6bcb06b5870fa8fe018fda
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el 6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-16 12:58+0530\n"
"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: American English <fedora-trans-as at redhat.com>\n"
@@ -3745,7 +3745,7 @@ msgstr "কম পৰিমাণ গো
msgstr "কম পৰিমাণ গোলযোগ সহ IRC আচাৰ বিধিেৰ পà§à¦²à¦¾à¦— ইন"
#
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
msgid "Server"
msgstr "সেৱক"
@@ -6718,6 +6718,32 @@ msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ তà§à§°à§à
msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿ উৎপনà§à¦¨ হোৱাৰ ফলত সমà§à¦¬à¦¾à¦¦à¦Ÿà¦¿ পঠিওৱা নহয় ।"
#
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(à¦à¦‡ সমà§à¦¬à¦¾à¦¦à¦Ÿà¦¿ ৰূপানà§à¦¤à§° কৰিবলৈ তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿ চোৱা দিয়েছে ।\t হিচাপ সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨ বà§à¦¯à§±à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦¤ "
+"'à¦à¦¨à¦•োডিং' বিকলà§à¦ªà¦Ÿà¦¿ পৰীকà§à¦·à¦¾ কৰক)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(à¦à¦‡ সমà§à¦¬à¦¾à¦¦ পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ কৰি তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿ চোৱা দিয়েছে । সমà§à¦à§± আপà§à¦¨à¦¿ আৰৠ%s à¦à¦¿à¦¨à§à¦¨ à¦à¦¨à¦•োডিং বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§° "
+"কৰছেন বা %s দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ বà§à¦¯à§±à¦¹à§ƒà¦¤ কà§à¦²à¦¾à§Ÿà§‡à¦¨à§à¦Ÿ পà§à§°à§‹à¦—à§à§°à¦¾à¦®à¦Ÿà¦¿à¦¤ কিছৠসমসà§à¦¯à¦¾ আছে ।)"
+
+#
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(à¦à¦‡ সমà§à¦¬à¦¾à¦¦à¦Ÿà¦¿ ৰূপানà§à¦¤à§° কৰিবলৈ তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿ চোৱা দিয়েছে ।\t হিচাপ সমà§à¦ªà¦¾à¦¦à¦¨ বà§à¦¯à§±à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦¤ "
+"'à¦à¦¨à¦•োডিং' বিকলà§à¦ªà¦Ÿà¦¿ পৰীকà§à¦·à¦¾ কৰক)"
+
+#
msgid "Writing error"
msgstr "লিখিবলৈ তà§à§°à§à¦Ÿà¦¿"
@@ -9699,31 +9725,11 @@ msgstr "পà§à§°à¦¸à¦™à§à¦—:"
msgid "Topic:"
msgstr "পà§à§°à¦¸à¦™à§à¦—:"
-#
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "কোনো Sametime Community সেৱক উলà§à¦²à¦¿à¦–িত নহয়"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "সেৱকেৰ সৈতে সংযোগ বনà§à¦§ হৈছে"
#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"Meanwhile হিচাপ %s à§° বাবে কোনো গৃহসà§à¦¥ বা IP ঠিকনা বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ কৰা নহয় ।অনà§à¦—à§à§°à¦¹ কৰে "
-"পà§à§°à§±à§‡à¦¶ কৰাৰ আগতে à¦à¦Ÿà¦¾ উলà§à¦²à§‡à¦– কৰক ।"
-
-#
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Meanwhile সংযোগ পà§à§°à¦¸à§à¦¤à§à¦¤à¦¿"
-
-#
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "কোনো Sametime Community সেৱক উলà§à¦²à¦¿à¦–িত নহয়"
-
-#
-msgid "Connect"
-msgstr "সংযোগ"
-
-#, c-format
msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
msgstr "অজà§à¦žà¦¾à¦¤ (0x%04x)<br>"
@@ -14945,10 +14951,16 @@ msgstr "আগমনকৰà§à¦¤à¦¾ কà
msgid "Incoming Call"
msgstr "আগমনকৰà§à¦¤à¦¾ কল"
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
#
msgid "_Pause"
msgstr "সà§à¦¥à¦—িত (_P)"
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s has %d new message."
msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -17820,6 +17832,29 @@ msgstr ""
msgstr ""
#
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "কোনো Sametime Community সেৱক উলà§à¦²à¦¿à¦–িত নহয়"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Meanwhile হিচাপ %s à§° বাবে কোনো গৃহসà§à¦¥ বা IP ঠিকনা বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ কৰা নহয় ।অনà§à¦—à§à§°à¦¹ কৰে "
+#~ "পà§à§°à§±à§‡à¦¶ কৰাৰ আগতে à¦à¦Ÿà¦¾ উলà§à¦²à§‡à¦– কৰক ।"
+
+#
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Meanwhile সংযোগ পà§à§°à¦¸à§à¦¤à§à¦¤à¦¿"
+
+#
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "কোনো Sametime Community সেৱক উলà§à¦²à¦¿à¦–িত নহয়"
+
+#
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "সংযোগ"
+
+#
#~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
#~ msgstr ""
#~ "বনà§à¦§à§ তালিকাত অনà§à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦•à§°à§à¦¤à¦¾à§° কà§à¦·à§‡à¦¤à§à§°à¦¤ সà§à¦¬à§Ÿà¦‚কà§à§°à¦¿à§Ÿà¦à¦¾à¦¬à§‡ পà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦–à§à¦¯à¦¾à¦¨ কৰা হ'ব"
============================================================
--- po/ml.po 54a69a63c3cff17dc153b2673e045c5fd89ca6db
+++ po/ml.po 104ef17048c0bddeb882412de2d2572812dc2b55
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pidgin.ml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-09 11:28+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en at li.org>\n"
@@ -3423,7 +3423,7 @@ msgstr "à´…à´§à´¿à´•à´‚ തകരാറà
msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
msgstr "à´…à´§à´¿à´•à´‚ തകരാറിലàµà´²à´¾à´¤àµà´¤ IRC à´ªàµà´°àµ‹à´Ÿàµà´Ÿàµ‹à´•àµà´•ോളàµâ€ à´ªàµà´²à´—à´¿à´¨àµâ€"
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
msgid "Server"
msgstr "സരàµâ€à´µà´°àµâ€"
@@ -5894,6 +5894,30 @@ msgstr "ഒരൠഅപരിചിത
msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
msgstr "ഒരൠഅപരിചിത പിശകàµà´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¤à´¿à´¨à´¾à´²àµâ€ സനàµà´¦àµ‡à´¶à´‚ അയയàµà´•àµà´•àµà´µà´¾à´¨àµâ€ സാധിചàµà´šà´¿à´²àµà´²."
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(à´ˆ സനàµà´¦àµ‡à´¶à´‚ വേരàµâ€à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പിശകàµ.\t à´…à´•àµà´•ൌണàµà´Ÿàµ à´Žà´¡à´¿à´±àµà´±à´±à´¿à´²àµà´³àµà´³ 'à´Žà´¨àµâ€à´•ോഡിങàµ' ഉപാധി "
+"പരിശോധികàµà´•àµà´•)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(à´ˆ സനàµà´¦àµ‡à´¶à´‚ à´²à´à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ ഒരൠപിശകàµà´£àµà´Ÿà´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ. à´’à´¨àµà´¨àµà´•à´¿à´³àµâ€ നിങàµà´™à´³àµà´‚ %s-ഉം തെരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµàµ "
+"പല à´Žà´¨àµâ€à´•ോഡിങàµà´•ളാണàµàµ, à´…à´²àµà´²àµ†à´™àµà´•à´¿à´²àµâ€ %s-à´¨àµàµ ഒരൠപിശകàµà´³àµà´³ à´•àµà´²à´¯à´¨àµà´±àµà´£àµà´Ÿàµàµ.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(à´ˆ സനàµà´¦àµ‡à´¶à´‚ വേരàµâ€à´¤à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പിശകàµ.\t à´…à´•àµà´•ൌണàµà´Ÿàµ à´Žà´¡à´¿à´±àµà´±à´±à´¿à´²àµà´³àµà´³ 'à´Žà´¨àµâ€à´•ോഡിങàµ' ഉപാധി "
+"പരിശോധികàµà´•àµà´•)"
+
msgid "Writing error"
msgstr "à´Žà´´àµà´¤àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ€ പിശകàµ"
@@ -8360,27 +8384,11 @@ msgstr "വിഷയം:"
msgid "Topic:"
msgstr "വിഷയം:"
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "Sametime à´•à´®àµà´®àµà´¯àµ‚ണിറàµà´±à´¿ സരàµâ€à´µà´°àµâ€ à´µàµà´¯à´•àµà´¤à´®à´¾à´•àµà´•ിയിടàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "സരàµâ€à´µà´°àµâ€ കണകàµà´·à´¨àµâ€ à´…à´Ÿà´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ"
#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"Meanwhile à´…à´•àµà´•ൌണàµà´Ÿàµ %s-à´¨àµà´³àµà´³ ഹോസàµà´±àµà´±àµà´‚ IP വിലാസവàµà´‚ à´•àµà´°à´®àµ€à´•à´°à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´². à´ªàµà´°à´µàµ‡à´¶à´¨à´µàµà´®à´¾à´¯à´¿ "
-"à´¤àµà´Ÿà´°àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿ ദയവായി ഒരെണàµà´£à´‚ താഴെ നലàµâ€à´•àµà´•."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Meanwhile കണകàµà´·à´¨àµâ€ സജàµà´œàµ€à´•രണം"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "Sametime à´•à´®àµà´®àµà´¯àµ‚ണിറàµà´±à´¿ സരàµâ€à´µà´°àµâ€ à´µàµà´¯à´•àµà´¤à´®à´¾à´•àµà´•ിയിടàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "കണകàµà´Ÿàµ ചെയàµà´¯àµà´•"
-
-#, c-format
msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
msgstr "അപരിചിതം (0x%04x)<br>"
@@ -12631,9 +12639,15 @@ msgstr "വരàµà´¨àµà´¨ കോളàµâ
msgid "Incoming Call"
msgstr "വരàµà´¨àµà´¨ കോളàµâ€"
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
msgid "_Pause"
msgstr "_തലàµâ€à´•àµà´•ാലതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•ൠനിരàµâ€à´¤àµà´¤àµà´•"
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s has %d new message."
msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -14951,6 +14965,25 @@ msgstr ""
msgid "You do not have permission to uninstall this application."
msgstr ""
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "Sametime à´•à´®àµà´®àµà´¯àµ‚ണിറàµà´±à´¿ സരàµâ€à´µà´°àµâ€ à´µàµà´¯à´•àµà´¤à´®à´¾à´•àµà´•ിയിടàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "Meanwhile à´…à´•àµà´•ൌണàµà´Ÿàµ %s-à´¨àµà´³àµà´³ ഹോസàµà´±àµà´±àµà´‚ IP വിലാസവàµà´‚ à´•àµà´°à´®àµ€à´•à´°à´¿à´šàµà´šà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´². à´ªàµà´°à´µàµ‡à´¶à´¨à´µàµà´®à´¾à´¯à´¿ "
+#~ "à´¤àµà´Ÿà´°àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿ ദയവായി ഒരെണàµà´£à´‚ താഴെ നലàµâ€à´•àµà´•."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Meanwhile കണകàµà´·à´¨àµâ€ സജàµà´œàµ€à´•രണം"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "Sametime à´•à´®àµà´®àµà´¯àµ‚ണിറàµà´±à´¿ സരàµâ€à´µà´°àµâ€ à´µàµà´¯à´•àµà´¤à´®à´¾à´•àµà´•ിയിടàµà´Ÿà´¿à´²àµà´²"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "കണകàµà´Ÿàµ ചെയàµà´¯àµà´•"
+
#~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
#~ msgstr "à´¸àµà´¹àµƒà´¤àµà´¤àµ പടàµà´Ÿà´¿à´•യിലിലàµà´²à´¾à´¤àµà´¤ ഉപയോകàµà´¤à´¾à´•àµà´•ളിലàµâ€ നിനàµà´¨àµà´‚ à´¸àµà´µà´¯à´‚ നിരസികàµà´•àµà´•"
============================================================
--- po/mai.po de6510720d8b25a22bbb42aae61ab532b756d471
+++ po/mai.po 8d52db829c64226a9b0a5d0922f983b5262adb6c
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pidgin_mai\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-02 18:48+0530\n"
"Last-Translator: sangeeta_0975 at yahoo.com>\n"
"Language-Team: Maithili <http://code.google.com/p/bhashaghar>\n"
@@ -3351,7 +3351,7 @@ msgstr "ओ IRC पà¥à¤°à¥‹à¤Ÿà¥‹à¤•ो
msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
msgstr "ओ IRC पà¥à¤°à¥‹à¤Ÿà¥‹à¤•ोल जे थोड़ अधलाह अछि"
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
msgid "Server"
msgstr "सरà¥à¤µà¤°"
@@ -5716,6 +5716,24 @@ msgstr ""
msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr "(à¤à¤¹à¤¿ संदेशकेठबदलैमे तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ à¤à¥‡à¤².\t खाता संपादकमे 'à¤à¤¨à¤•ोडिंग' विकलà¥à¤ª केठजांचू)"
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr "(à¤à¤¹à¤¿ संदेशकेठबदलैमे तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ à¤à¥‡à¤².\t खाता संपादकमे 'à¤à¤¨à¤•ोडिंग' विकलà¥à¤ª केठजांचू)"
+
msgid "Writing error"
msgstr "लिखैमे तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿"
@@ -8091,27 +8109,11 @@ msgstr "विषय:"
msgid "Topic:"
msgstr "विषय:"
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "कोनो सेमटाइम समà¥à¤¦à¤¾à¤¯ सरà¥à¤µà¤° निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤Ÿ नहि छल"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "ई खाताक लेल ई मीत पà¥à¤°à¤¤à¥€à¤•क पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— करू (_i):"
#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"बिचबिचाऊ खाता %sक लेल कोनो मेजबान अथवा IP पता बिनà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¤ नहि कà¤à¤² गेल अछि. कृपà¥à¤¯à¤¾ "
-"लागिन जारी रखबाक लेल नींचà¥à¤šà¤¾ à¤à¤•टा डालू."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "बीचबिचाऊ संबंधन सेटअप"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "कोनो सेमटाइम समà¥à¤¦à¤¾à¤¯ सरà¥à¤µà¤° निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤Ÿ नहि"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "जोड़ू"
-
-#, c-format
msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
msgstr "अनचिनà¥à¤¹ (0x%04x)<br>"
@@ -12238,9 +12240,15 @@ msgstr ""
msgid "Incoming Call"
msgstr ""
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
msgid "_Pause"
msgstr "ठहरू (_P)"
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s has %d new message."
msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -14503,6 +14511,25 @@ msgstr ""
msgid "You do not have permission to uninstall this application."
msgstr ""
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "कोनो सेमटाइम समà¥à¤¦à¤¾à¤¯ सरà¥à¤µà¤° निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤Ÿ नहि छल"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "बिचबिचाऊ खाता %sक लेल कोनो मेजबान अथवा IP पता बिनà¥à¤¯à¤¸à¥à¤¤ नहि कà¤à¤² गेल अछि. कृपà¥à¤¯à¤¾ "
+#~ "लागिन जारी रखबाक लेल नींचà¥à¤šà¤¾ à¤à¤•टा डालू."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "बीचबिचाऊ संबंधन सेटअप"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "कोनो सेमटाइम समà¥à¤¦à¤¾à¤¯ सरà¥à¤µà¤° निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤Ÿ नहि"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "जोड़ू"
+
#~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
#~ msgstr "मीत सूचीमे नहि मोजà¥à¤¦ पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤•à¥à¤¤à¤¾à¤¸à¤à¤• सà¥à¤µà¤¤à¤ƒ असà¥à¤µà¥€à¤•ार करू"
============================================================
--- po/mhr.po f4a665760c902cbcc9566a91512705743e5e9e1e
+++ po/mhr.po a08cdfc530cc98a1890109619225bec61c079724
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pidgin 2.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-22 14:17+0300\n"
"Last-Translator: Andrey Chemyshev <chemyshev.andrey at gmail.com>\n"
"Language-Team: Mari <muter at lists.linux-ink.ru>\n"
@@ -3442,7 +3442,7 @@ msgstr "Уда гыч изирак IRC Ð
msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
msgstr "Уда гыч изирак IRC ойвозыш плагин"
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
msgid "Server"
msgstr "Сервер"
@@ -5884,6 +5884,30 @@ msgstr "Палыдыме йоҥылыш
msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
msgstr "Палыдыме йоҥылыш лиймылан кӧра калаÑымашым колтымо огыл."
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+"(Тиде калаÑымашын Ñыным вашталтыме годым йоҥылыш лийын.\t Шотышналме возыш "
+"редакторыште \"Кодировко\" ойыркалыме йӧным терге"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Тыште калаÑымашым налме годым йоҥылыш лийын. Тыйын да %s тӱрлӧ кодировко "
+"кучылталтеш але %s клиентыште йоҥылыш.)"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+"(Тиде калаÑымашын Ñыным вашталтыме годым йоҥылыш лийын.\t Шотышналме возыш "
+"редакторыште \"Кодировко\" ойыркалыме йӧным терге"
+
msgid "Writing error"
msgstr "Возымо йоҥылыш"
@@ -8363,27 +8387,11 @@ msgstr "Теме:"
msgid "Topic:"
msgstr "Теме:"
-msgid "No Sametime Community Server specified"
-msgstr "КызытÑе мер Ñерверым палемдыме огыл"
+#, fuzzy
+msgid "A server is required to connect this account"
+msgstr "Сервер ушымашым петырен"
#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-"%s жаплан шотыш налме возышлан ни хоÑтым, ни IP-адреÑым келыштарыме огыл. "
-"Пурымашым шуÑш ӱлнӧ иктаж-мом пурто."
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr "Жаплан ушымашым шындымаш"
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr "КызытÑе мер Ñерверым палемдыме огыл"
-
-msgid "Connect"
-msgstr "Ушымашым шындаш"
-
-#, c-format
msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
msgstr "Палыдыме (0x%04x)<br>"
@@ -12683,9 +12691,15 @@ msgstr "Пурышо йыҥгыр"
msgid "Incoming Call"
msgstr "Пурышо йыҥгыр"
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
msgid "_Pause"
msgstr "_Жаплан шогалмаш"
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s has %d new message."
msgid_plural "%s has %d new messages."
@@ -15035,6 +15049,25 @@ msgstr "Тиде приложенийыÐ
msgid "You do not have permission to uninstall this application."
msgstr "Тиде приложенийым кораҥдашлан тыйын прават уке."
+#~ msgid "No Sametime Community Server specified"
+#~ msgstr "КызытÑе мер Ñерверым палемдыме огыл"
+
+#~ msgid ""
+#~ "No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
+#~ "Please enter one below to continue logging in."
+#~ msgstr ""
+#~ "%s жаплан шотыш налме возышлан ни хоÑтым, ни IP-адреÑым келыштарыме огыл. "
+#~ "Пурымашым шуÑш ӱлнӧ иктаж-мом пурто."
+
+#~ msgid "Meanwhile Connection Setup"
+#~ msgstr "Жаплан ушымашым шындымаш"
+
+#~ msgid "No Sametime Community Server Specified"
+#~ msgstr "КызытÑе мер Ñерверым палемдыме огыл"
+
+#~ msgid "Connect"
+#~ msgstr "Ушымашым шындаш"
+
#~ msgid "Automatically reject from users not in buddy list"
#~ msgstr "Мутланыше лӱмер гыч улдымо пайдаланыше-влакымвигак ӧрдыжтараш"
============================================================
--- po/hr.po 2df81d6ca8296090b581909ab0031ae60fb6f642
+++ po/hr.po b13d966afadb484f5fe2870ff3056fc666c0accf
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-08-18 00:02-0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-12 02:49-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-27 15:42+0100\n"
"Last-Translator: Sabina Drempetić <bina91991 at googlemail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <LL at li.org>\n"
@@ -3283,7 +3283,7 @@ msgstr ""
msgid "The IRC Protocol Plugin that Sucks Less"
msgstr ""
-#. host to connect to
+#. set up account ID as user:server
msgid "Server"
msgstr ""
@@ -5583,6 +5583,24 @@ msgstr ""
msgid "Message was not sent because an unknown error occurred."
msgstr ""
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. Converting the encoding from "
+"%s to UTF-8 failed.)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was %s, but it "
+"was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+
+#, c-format
+msgid ""
+"%s (There was an error receiving this message. The charset was missing, but "
+"it was not valid UTF-8.)"
+msgstr ""
+
msgid "Writing error"
msgstr ""
@@ -7867,25 +7885,10 @@ msgstr ""
msgid "Topic:"
msgstr ""
-msgid "No Sametime Community Server specified"
+msgid "A server is required to connect this account"
msgstr ""
#, c-format
-msgid ""
-"No host or IP address has been configured for the Meanwhile account %s. "
-"Please enter one below to continue logging in."
-msgstr ""
-
-msgid "Meanwhile Connection Setup"
-msgstr ""
-
-msgid "No Sametime Community Server Specified"
-msgstr ""
-
-msgid "Connect"
-msgstr ""
-
-#, c-format
msgid "Unknown (0x%04x)<br>"
msgstr ""
@@ -11893,9 +11896,15 @@ msgstr ""
msgid "Incoming Call"
msgstr ""
+msgid "_Hold"
+msgstr ""
+
msgid "_Pause"
msgstr ""
+msgid "_Mute"
+msgstr ""
+
#, c-format
msgid "%s has %d new message."
msgid_plural "%s has %d new messages."
More information about the Commits
mailing list