/pidgin/main: 3424cb0f1818: Update from Transifex

Shalom Craimer s.transifex2015 at craimer.org
Thu Jun 16 23:30:20 EDT 2016


Changeset: 3424cb0f181826a1538ce92f795b8de2f6b643a7
Author:	 Shalom Craimer <s.transifex2015 at craimer.org>
Date:	 2016-06-15 23:36 -0500
Branch:	 release-2.x.y
URL: https://hg.pidgin.im/pidgin/main/rev/3424cb0f1818

Description:

Update from Transifex

diffstat:

 po/he.po |  43 +++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 15 insertions(+), 28 deletions(-)

diffs (133 lines):

diff --git a/po/he.po b/po/he.po
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -4,17 +4,16 @@
 #
 # Translators:
 # Richard Laager <rlaager at wiktel.com>, 2011
-# Shalom Craimer <s.transifex at craimer.org>, 2011-2013
+# Shalom Craimer <s.transifex2015 at craimer.org>, 2011-2013
 # Yaron Shahrabani <sh.yaron at gmail.com>, 2012
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Pidgin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-15 23:24-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-11-20 10:22+0000\n"
-"Last-Translator: Richard Laager <rlaager at wiktel.com>\n"
-"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/pidgin/language/"
-"he/)\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-06-15 23:14-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-06-06 21:09+0000\n"
+"Last-Translator: Gary Kramlich <grim at reaperworld.com>\n"
+"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/pidgin/pidgin/language/he/)\n"
 "Language: he\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2183,21 +2182,19 @@ msgstr "<font color=\"red\"><b>לא ני
 msgid "(%s) %s <AUTO-REPLY>: %s\n"
 msgstr "(%s) %s <מענה-אוטומטי>: %s\n"
 
-#, fuzzy
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "Message from Farsight: "
-msgstr "הודעה מ-%s"
+msgstr ""
 
 msgid ""
 "Error initializing the call. This probably denotes problem in installation "
 "of GStreamer or Farsight."
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgid "Network error."
-msgstr "רשת"
+msgstr ""
 
 msgid ""
 "Codec negotiation failed. This problem might be resolved by installing more "
@@ -2214,9 +2211,8 @@ msgid ""
 "No codecs left. Your codec preferences in fs-codecs.conf are too strict."
 msgstr "לא נותרו דוחסים. ההגדרות שלך בקובץ fs-codecs.conf נוקשות מדי."
 
-#, fuzzy
 msgid "Could not connect to the remote party"
-msgstr "לא מחובר אל השרת"
+msgstr ""
 
 msgid "A non-recoverable Farsight2 error has occurred."
 msgstr "אירעה שגיאה שלא ניתן להתאושש ממנה ב-Farsight2."
@@ -11009,13 +11005,11 @@ msgstr "שם:"
 msgid "_Group:"
 msgstr "_קבוצה:"
 
-#, fuzzy
 msgid "Automatically _join when account connects"
-msgstr "הצט_רף אוטומטית כשהחשבון נעשה מקוון."
-
-#, fuzzy
+msgstr ""
+
 msgid "_Remain in chat after window is closed"
-msgstr "הש_אר בצ'אט אחרי שהחלון נסגר."
+msgstr ""
 
 msgid "Please enter the name of the group to be added."
 msgstr "יש להזין את שם הקבוצה החדשה."
@@ -11054,9 +11048,8 @@ msgstr "יש להקליד את שם הש
 msgid "SSL Servers"
 msgstr "שרתי SSL"
 
-#, fuzzy
 msgid "Supported debug options are: plugins, version"
-msgstr "אפשרויות ניפוי הבאגים הנתמכות הן:  plungins version"
+msgstr ""
 
 msgid "Unknown command."
 msgstr "פקודה לא מוכרת."
@@ -12436,9 +12429,8 @@ msgstr "_מדיה"
 msgid "_Hangup"
 msgstr "הת_נתק"
 
-#, fuzzy
 msgid "Media error"
-msgstr "שגיאה בקריאה"
+msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%s wishes to start an audio/video session with you."
@@ -13992,16 +13984,14 @@ msgstr ""
 msgid "Notify For"
 msgstr "התרעה על"
 
-#, fuzzy
 msgid "\t_Notify for System messages"
-msgstr "הודעות מערכת"
+msgstr ""
 
 msgid "\t_Only when someone says your username"
 msgstr "\tרק כאשר מישהו מזכיר את שם המשתמש שלך"
 
-#, fuzzy
 msgid "\tNotify for _System messages"
-msgstr "הודעות מערכת"
+msgstr ""
 
 msgid "_Focused windows"
 msgstr "חלונות פעילים"
@@ -14786,13 +14776,10 @@ msgstr ""
 "לא מסוגל להסיר את הגירסא המותקנת של פידג'ין. הגירסא החדשה תותקן ללא הסרת "
 "הגרסא המותקנת."
 
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Pidgin requires a compatible GTK+ Runtime (which does not appear to be "
 "installed).$\\rAre you sure you want to skip installing the GTK+ Runtime?"
 msgstr ""
-"לפידג'ין נחוצה סביבת הרצה של GTK+ (אשר ככל הנראה אינה מותקנת).$\\rהאם ברצונך "
-"לדלג על שלב התקנת GTK+?"
 
 #. Installer Subsection Text
 msgid "URI Handlers"



More information about the Commits mailing list