Typo in the po file

John Bailey rekkanoryo at rekkanoryo.org
Wed Jul 29 22:16:06 EDT 2009


Mark Doliner wrote:
>>>>>> It's in ./pidgin/gtkblist-theme.c:
>>>>>>
>>>>>>        pspec = g_param_spec_pointer("layout", _("Layout"),
>>>>>>                        _("The layout of icons, name, and status of the
>>>>>> blist"),
>>>>>>                        G_PARAM_READWRITE);
>>>>> Oh, but where does this text appear in Pidgin?
>>>> I don't think it's intended to be UI visible, I am unsure if they need
>>>> to be translated, except maybe if we somehow generate documentation from
>>>> that? (not that we translate the api doc anyway)

These strings are not user visible.  They are informational strings for
developers.  Some projects split these entries off into their own separate po
files; we don't have any such infrastructure in place (should we?), so they land
in the regular po files.  These strings can be used to generate documentation,
but I don't recall the specifics of it.  Gary or Justin should know more about
this than I do.

John

-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 835 bytes
Desc: OpenPGP digital signature
URL: <http://pidgin.im/pipermail/translators/attachments/20090729/378a47bd/attachment.pgp>


More information about the Translators mailing list